Translation updates for Koha 16.05.17
[koha.git] / misc / translator / po / mon-staff-prog.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "POT-Creation-Date: 2017-09-17 03:38-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2013-12-13 06:12+0000\n"
6 "Last-Translator: khdw <khaidaw@yahoo.com>\n"
7 "Language-Team: Institute of Informatics, MAS <nyam@hotmail.com>\n"
8 "Language: mn\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
14 "X-POOTLE-MTIME: 1386915172.0\n"
15
16 #. %1$s:  data.borrowernumber 
17 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
18 #. %3$s:  END 
19 #. %4$s:  END 
20 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
21 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
22 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
23 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
24 #. %9$s:  END 
25 #. %10$s: ~ IF data.address 
26 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
27 #. %12$s:  END 
28 #. %13$s: ~ IF data.address2 
29 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
30 #. %15$s:  END 
31 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
32 #. %17$s:  END 
33 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
34 #, fuzzy, c-format
35 msgid ""
36 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
37 "%s "
38 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
39
40 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
41 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
42 #, c-format
43 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
44 msgstr ""
45
46 #. %1$s:  data.branchname |html 
47 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
48 #, c-format
49 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
50 msgstr ""
51
52 #. %1$s:  data.branchname |html 
53 #. %2$s:  data.category_description |html 
54 #. %3$s:  data.category_type |html 
55 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
56 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
57 #, c-format
58 msgid ""
59 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
60 msgstr ""
61
62 #. %1$s:  data.category_description |html 
63 #. %2$s:  data.category_type |html 
64 #. %3$s:  data.branchname |html 
65 #. %4$s:  data.dateexpiry 
66 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
67 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
68 #, c-format
69 msgid ""
70 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
71 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
72 msgstr ""
73
74 #. %1$s:  data.count 
75 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
76 #, c-format
77 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
78 msgstr ""
79
80 #. %1$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
81 #. %2$s:  data.category_description |html 
82 #. %3$s:  data.category_type |html 
83 #. %4$s:  data.branchname |html 
84 #. %5$s:  data.dateexpiry 
85 #. %6$s:  IF data.overdues 
86 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
87 #, c-format
88 msgid ""
89 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
90 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
91 msgstr ""
92
93 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
94 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
95 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
96 #. %4$s:  ELSE 
97 #. %5$s:  END 
98 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
99 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
100 #. %8$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
101 #. %9$s:  UNLESS loop.last 
102 #. %10$s:  END 
103 #. %11$s:  END 
104 #. %12$s:  BLOCK action_form -
105 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
106 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
107 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
109 #, c-format
110 msgid ""
111 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
112 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
113 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
114 msgstr ""
115
116 #. %1$s:  END 
117 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
119 #, c-format
120 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
121 msgstr ""
122
123 #. %1$s:  message_loo.date_from 
124 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
126 #, fuzzy, c-format
127 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
128 msgstr "АЛДАА: <em>Дараахь хүртэлх огноо</em> хүчингүй утга байна (\"%s\"). "
129
130 #. %1$s:  message_loo.date_to 
131 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
133 #, fuzzy, c-format
134 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
135 msgstr "АЛДАА: <em>Дараахь хүртэлх огноо</em> хүчингүй утга байна (\"%s\"). "
136
137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:445
138 #, c-format
139 msgid "# Bibs"
140 msgstr "# Ном зүйнүүд"
141
142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435
143 #, c-format
144 msgid "# Items"
145 msgstr "# Зүйлс"
146
147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:434
148 #, fuzzy, c-format
149 msgid "# Records"
150 msgstr "%s бичлэгүүд"
151
152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:205
153 #, c-format
154 msgid "# Subs"
155 msgstr "# Дэдүүд"
156
157 #. SCRIPT
158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
159 #, fuzzy
160 msgid "# of % selected"
161 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
162
163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
164 #, fuzzy, c-format
165 msgid "# of Students"
166 msgstr "7-10 Материалуудын агуулга"
167
168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:268
169 #, c-format
170 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
171 msgstr ""
172
173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:422
174 #, c-format
175 msgid "%% matches any number of characters"
176 msgstr ""
177
178 #. %1$s: - USE KohaDates -
179 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt +
180 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
181 #. %4$s:  o.orderdate 
182 #. %5$s:  o.latesince 
183 #. %6$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
184 #. %7$s:  o.supplier (o.supplierid) 
185 #. %8$s:  o.title 
186 #. %9$s:  IF o.author 
187 #. %10$s:  o.author 
188 #. %11$s:  END 
189 #. %12$s:  IF o.publisher 
190 #. %13$s:  o.publisher 
191 #. %14$s:  END 
192 #. %15$s:  o.unitpricesupplier 
193 #. %16$s:  o.quantity_to_receive 
194 #. %17$s:  o.subtotal 
195 #. %18$s:  o.budget 
196 #. %19$s:  o.basketname 
197 #. %20$s:  o.basketno 
198 #. %21$s:  o.claims_count 
199 #. %22$s:  o.claimed_date +
200 #. %23$s:  END +
201 #. %24$s:  orders.size 
202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
203 #, c-format
204 msgid ""
205 "%s %s %s \"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
206 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
207 "late, %s "
208 msgstr ""
209
210 #. %1$s: - USE Branches -
211 #. %2$s: - USE Koha -
212 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
213 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
214 #. %5$s:  biblio.title |html 
215 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
216 #. %7$s:  END 
217 #. %8$s:  biblio.author |html 
218 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
219 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
220 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
221 #. %12$s:  item.barcode |html 
222 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
223 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
224 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
225 #. %16$s:  item.location |html 
226 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
227 #. %18$s:  item.status |html 
228 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
230 #, fuzzy, c-format
231 msgid ""
232 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
233 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
234 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
235
236 #. %1$s:  END 
237 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
238 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
239 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
240 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
241 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
242 #. %7$s:  IF q.size 
243 #. %8$s:  size = q.size - 1 
244 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
245 #. %10$s:  IF i > 0 
246 #. %11$s:  j = i - 1 
247 #. %12$s:  params.c = c.$j 
248 #. %13$s:  END 
249 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
250 #. %15$s:  END 
251 #. %16$s:  ELSE 
252 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
253 #. %18$s:  END 
254 #. %19$s:  END 
255 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
257 #, c-format
258 msgid ""
259 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
260 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
261 msgstr ""
262
263 #. %1$s:  END 
264 #. %2$s:  END 
265 #. %3$s:  END 
266 #. %4$s:  END 
267 #. %5$s:  BLOCK language 
268 #. %6$s:  SWITCH lang 
269 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
270 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
271 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
272 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
273 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
274 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
275 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
276 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
277 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
278 #. %16$s:  CASE 
279 #. %17$s:  lang 
280 #. %18$s:  END 
281 #. %19$s:  END 
282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
283 #, fuzzy, c-format
284 msgid ""
285 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
286 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
287 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
288
289 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
290 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
291 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
292 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
293 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
294 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
295 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
296 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
297 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
298 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
299 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
300 #. %12$s:  ELSE 
301 #. %13$s:  END 
302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
303 #, c-format
304 msgid ""
305 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
306 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
307 msgstr ""
308
309 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
310 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
311 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
312 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
313 #. %5$s:    CASE 'day'     
314 #. %6$s:    CASE 'week'    
315 #. %7$s:    CASE 'month'   
316 #. %8$s:    CASE 'year'    
317 #. %9$s:   END 
318 #. %10$s:  END 
319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:72
320 #, fuzzy, c-format
321 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
322 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
323
324 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
325 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
326 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
327 #. %4$s:     SWITCH module 
328 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
329 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
330 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
331 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
332 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
333 #. %10$s:         CASE 'CIRCULATION'  
334 #. %11$s:         CASE 'LETTER'       
335 #. %12$s:         CASE 'FINES'        
336 #. %13$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
337 #. %14$s:         CASE 'CRONJOBS' 
338 #. %15$s:         CASE 'REPORTS'      
339 #. %16$s:         CASE 
340 #. %17$s:  module 
341 #. %18$s:     END 
342 #. %19$s:  END 
343 #. %20$s:  BLOCK translate_log_action 
344 #. %21$s:     SWITCH action 
345 #. %22$s:         CASE 'ADD'    
346 #. %23$s:         CASE 'DELETE' 
347 #. %24$s:         CASE 'MODIFY' 
348 #. %25$s:         CASE 'ISSUE'  
349 #. %26$s:         CASE 'RETURN' 
350 #. %27$s:         CASE 'CREATE' 
351 #. %28$s:         CASE 'RENEW'  
352 #. %29$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
353 #. %30$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
354 #. %31$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
355 #. %32$s:         CASE 'Run'    
356 #. %33$s:         CASE 
357 #. %34$s:  action 
358 #. %35$s:     END 
359 #. %36$s:  END 
360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:15
361 #, c-format
362 msgid ""
363 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
364 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
365 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sRenew "
366 "%sChange password %sAdd circulation message %sDelete circulation message "
367 "%sRun %s%s %s %s "
368 msgstr ""
369
370 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
371 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
372 #. %3$s: - BLOCK area_name -
373 #. %4$s: - SWITCH area -
374 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
375 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
376 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
377 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
378 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
379 #. %10$s: - END -
380 #. %11$s: - END -
381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
382 #, c-format
383 msgid ""
384 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
385 "%s "
386 msgstr ""
387
388 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
389 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
390 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
391 #. %4$s:  basketgroup.name 
392 #. %5$s:  ELSE 
393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:146
394 #, fuzzy, c-format
395 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
396 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
397
398 #. %1$s:  END 
399 #. %2$s:  END 
400 #. %3$s:  END 
401 #. %4$s:  ELSE 
402 #. %5$s:  END 
403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:370
404 #, fuzzy, c-format
405 msgid "%s %s %s %s None %s "
406 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
407
408 #. %1$s:  END 
409 #. %2$s:  END 
410 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
411 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
412 #. %5$s:  END 
413 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
414 #. %7$s:  END 
415 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
416 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
417 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
418 #. %11$s:  END 
419 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
420 #. %13$s:  END 
421 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
422 #. %15$s:  END 
423 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
424 #. %17$s:  END 
425 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
426 #. %19$s:  END 
427 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
428 #. %21$s:  END 
429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:124
430 #, c-format
431 msgid ""
432 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
433 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
434 msgstr ""
435
436 #. %1$s:  USE To 
437 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
438 #. %3$s:  USE KohaDates 
439 #. %4$s:  USE Price 
440 #. %5$s:  sEcho 
441 #. %6$s:  iTotalRecords 
442 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords 
443 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
444 #. %9$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
446 #, c-format
447 msgid ""
448 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
449 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
450 msgstr ""
451
452 #. %1$s:  USE KohaDates 
453 #. %2$s: - BLOCK area_name -
454 #. %3$s: - SWITCH area -
455 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
456 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
457 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
458 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
459 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
460 #. %9$s: - CASE 'SER'  -
461 #. %10$s: - END -
462 #. %11$s: - END -
463 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
465 #, c-format
466 msgid ""
467 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
468 "%sSerials %s %s %s "
469 msgstr ""
470
471 #. %1$s:  INCLUDE actions 
472 #. %2$s:  INCLUDE fail 
473 #. %3$s:  END 
474 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
476 #, fuzzy, c-format
477 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
478 msgstr "АЛДАА: Бар код %s-тэй зүйл олдсонгүй."
479
480 #. %1$s:  INCLUDE actions 
481 #. %2$s:  INCLUDE fail 
482 #. %3$s:  END 
483 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
485 #, fuzzy, c-format
486 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
487 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s)."
488
489 #. %1$s:  USE CGI 
490 #. %2$s:  BLOCK translate_card_element 
491 #. %3$s: -  SWITCH element -
492 #. %4$s: -  CASE 'layout'    -
493 #. %5$s: -  CASE 'Layouts'   -
494 #. %6$s: -  CASE 'template'  -
495 #. %7$s: -  CASE 'Templates' -
496 #. %8$s: -  CASE 'profile'   -
497 #. %9$s: -  CASE 'Profiles'  -
498 #. %10$s: -  CASE 'batch'     -
499 #. %11$s: -  CASE 'Batches'   -
500 #. %12$s: -  CASE 'Actions'   -
501 #. %13$s: -  END -
502 #. %14$s:  END 
503 #. %15$s:  BLOCK translate_card_elements 
504 #. %16$s: -  SWITCH element -
505 #. %17$s: -  CASE 'layout'    -
506 #. %18$s: -  CASE 'template'  -
507 #. %19$s: -  CASE 'profile'   -
508 #. %20$s: -  CASE 'batch'     -
509 #. %21$s: -  END -
510 #. %22$s:  END 
511 #. %23$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
513 #, c-format
514 msgid ""
515 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
516 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
517 "%sbatches %s %s %s "
518 msgstr ""
519
520 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
521 #. %2$s:  resultsloo.author 
522 #. %3$s:  ELSE 
523 #. %4$s:  END 
524 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
525 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
526 #. %7$s:  END 
527 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
528 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
529 #. %10$s:  END 
530 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
531 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
532 #. %13$s:  END 
533 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
534 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
535 #. %16$s:  END 
536 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
537 #. %18$s:  resultsloo.edition 
538 #. %19$s:  END 
539 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
540 #. %21$s:  resultsloo.place 
541 #. %22$s:  END 
542 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
543 #. %24$s:  resultsloo.pages 
544 #. %25$s:  END 
545 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
546 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
547 #. %28$s:  END 
548 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
550 #, c-format
551 msgid ""
552 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
553 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
554 msgstr ""
555
556 #. %1$s:  END 
557 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
558 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
559 #. %4$s:  ELSE 
560 #. %5$s:  END 
561 #. %6$s:  END 
562 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
563 #. %8$s:  code |html 
564 #. %9$s:  END 
565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
566 #, c-format
567 msgid ""
568 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
569 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
570 "&quot;%s&quot; %s "
571 msgstr ""
572
573 #. %1$s:  END 
574 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
575 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
576 #. %4$s:  ELSE 
577 #. %5$s:  END 
578 #. %6$s:  END 
579 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
580 #. %8$s:  code 
581 #. %9$s:  END 
582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
583 #, c-format
584 msgid ""
585 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
586 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
587 "&quot;%s&quot; %s "
588 msgstr ""
589
590 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
591 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
592 #. %3$s:  ELSE 
593 #. %4$s:  END 
594 #. %5$s:  END 
595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
596 #, fuzzy, c-format
597 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
598 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
599
600 #. %1$s:  END 
601 #. %2$s:  END 
602 #. %3$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
603 #. %4$s:  END 
604 #. %5$s:  IF ( item.restricted ) 
605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:714
606 #, fuzzy, c-format
607 msgid "%s %s %s Available %s %s "
608 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
609
610 #. For the first occurrence,
611 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
612 #. %2$s:  basketgroup.name 
613 #. %3$s:  ELSE 
614 #. %4$s:  basketgroup.id 
615 #. %5$s:  END 
616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
618 #, fuzzy, c-format
619 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
620 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
621
622 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
623 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
624 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
625 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
626 #. %5$s:  END 
627 #. %6$s:  ELSE 
628 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
629 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
630 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
631 #. %10$s:  END 
632 #. %11$s:  END 
633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:433
634 #, c-format
635 msgid ""
636 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
637 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
638 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
639 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
640 "%s "
641 msgstr ""
642
643 #. %1$s:  IF ccode_label 
644 #. %2$s:  ccode_label 
645 #. %3$s:  ELSE 
646 #. %4$s:  END 
647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
648 #, fuzzy, c-format
649 msgid "%s %s %s Collection %s "
650 msgstr " %s удаа авагдаж байсан "
651
652 #. %1$s:  IF ( reserveloo.found ) 
653 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
654 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:735
656 #, fuzzy, c-format
657 msgid "%s %s %s Item waiting at "
658 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
659
660 #. %1$s:  ELSIF view == 'errors' 
661 #. %2$s:  FOR error IN errors 
662 #. %3$s:  IF error == 'no_template_defined' 
663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:271
664 #, fuzzy, c-format
665 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
666 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах "
667
668 #. %1$s:  IF basketbranchname 
669 #. %2$s:  basketbranchname 
670 #. %3$s:  ELSE 
671 #. %4$s:  END 
672 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
674 #, fuzzy, c-format
675 msgid "%s %s %s No library %s %s "
676 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
677
678 #. For the first occurrence,
679 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
680 #. %2$s:  basket.basketname 
681 #. %3$s:  ELSE 
682 #. %4$s:  basket.basketno 
683 #. %5$s:  END 
684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
686 #, fuzzy, c-format
687 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
688 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
689
690 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
691 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
692 #. %3$s:  ELSE 
693 #. %4$s:  END 
694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:842
695 #, fuzzy, c-format
696 msgid "%s %s %s No other items. %s "
697 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
698
699 #. %1$s:  END 
700 #. %2$s:  END 
701 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
702 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
703 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
704 #. %6$s:  END 
705 #. %7$s:  END 
706 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
707 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
708 #. %10$s:  item.ExpectedAtLibrary 
709 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
710 #. %12$s:  ELSE 
711 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
712 #. %14$s:  item.ExpectedAtLibrary 
713 #. %15$s:  END 
714 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:690
716 #, c-format
717 msgid ""
718 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
719 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: "
720 msgstr ""
721
722 #. %1$s:  END 
723 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
724 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
725 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
726 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
727 #. %6$s:    CASE 'MM' 
728 #. %7$s:    CASE 'CM' 
729 #. %8$s:  END 
730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
731 #, c-format
732 msgid ""
733 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
734 "SI Centimeters %s "
735 msgstr ""
736
737 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
738 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
739 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
740 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
741 #. %5$s:  END 
742 #. %6$s:  END 
743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
744 #, fuzzy, c-format
745 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
746 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
747
748 #. %1$s:  END 
749 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
750 #. %3$s:  CASE 'surname' 
751 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
752 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
753 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
754 #. %7$s:  CASE 'city' 
755 #. %8$s:  CASE 'state' 
756 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
757 #. %10$s:  CASE 'country' 
758 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
759 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
760 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
761 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
762 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
763 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
764 #. %17$s:  END 
765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:305
766 #, c-format
767 msgid ""
768 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
769 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
770 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
771 msgstr ""
772
773 #. For the first occurrence,
774 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
775 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
776 #. %3$s:  ELSE 
777 #. %4$s:  END 
778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:248
779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:264
780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:299
782 #, fuzzy, c-format
783 msgid "%s %s %s Unknown %s "
784 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
785
786 #. %1$s:  END 
787 #. %2$s:  IF close_form 
788 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
790 #, c-format
791 msgid ""
792 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
793 "Please create a new active budget and retry. "
794 msgstr ""
795
796 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
797 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime 
798 #. %3$s:  ELSE 
799 #. %4$s:  END 
800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:189
801 #, fuzzy, c-format
802 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
803 msgstr "Дараахийг хайсан"
804
805 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
806 #. %2$s:  savedreport.report_name 
807 #. %3$s:  ELSE 
808 #. %4$s:  END 
809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
810 #, fuzzy, c-format
811 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
812 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
813
814 #. %1$s:  title 
815 #. %2$s:  firstname | html 
816 #. %3$s:  surname | html 
817 #. %4$s:  title 
818 #. %5$s:  surname | html 
819 #. %6$s:  END 
820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:291
821 #, fuzzy, c-format
822 msgid ""
823 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
824 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
825 msgstr ""
826 "%s %s %s нь одоогоор бэлэн зураггүй байна. %s %s-д зориулж зураг импортлохын "
827 "тул серверт хуулах зурагийн файлынхаа нэрийг оруулна уу. "
828
829 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
830 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
831 #. %3$s:  ELSE 
832 #. %4$s:  END 
833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:80
834 #, fuzzy, c-format
835 msgid "%s %s %s unknown %s "
836 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
837
838 #. %1$s:  USE To 
839 #. %2$s:  USE Branches 
840 #. %3$s:  USE KohaDates 
841 #. %4$s:  sEcho 
842 #. %5$s:  iTotalRecords 
843 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
844 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
845 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
846 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
847 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
848 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
850 #, c-format
851 msgid ""
852 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
853 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
854 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
855 msgstr ""
856
857 #. %1$s:  END 
858 #. %2$s:  budgetsloo.description 
859 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
860 #. %4$s:  END 
861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
862 #, fuzzy, c-format
863 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
864 msgstr "Идэвхгүй "
865
866 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
867 #. %2$s:   SWITCH type 
868 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
869 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
870 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
871 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
872 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
873 #. %8$s:   END 
874 #. %9$s:  END 
875 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
877 #, c-format
878 msgid ""
879 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
880 "%s %s "
881 msgstr ""
882
883 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
884 #. %2$s:   SWITCH type 
885 #. %3$s:    CASE 'L' 
886 #. %4$s:    CASE 'C' 
887 #. %5$s:    CASE 'R' 
888 #. %6$s:   END 
889 #. %7$s:  END 
890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
891 #, fuzzy, c-format
892 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
893 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
894
895 #. %1$s:  END 
896 #. %2$s:  ELSE 
897 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
898 #. %4$s:  ELSE 
899 #. %5$s:  END 
900 #. %6$s:  END 
901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:872
902 #, fuzzy, c-format
903 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
904 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
905
906 #. %1$s:  END 
907 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
908 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
909 #. %4$s:  ELSE 
910 #. %5$s:  END 
911 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
912 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
913 #. %8$s:  ELSE 
914 #. %9$s:  END 
915 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:624
917 #, c-format
918 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
919 msgstr ""
920
921 #. %1$s:  BLOCK translate_label_element 
922 #. %2$s: -  SWITCH element -
923 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
924 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
925 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
926 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
927 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
928 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
929 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
930 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
931 #. %11$s: -  END -
932 #. %12$s:  END 
933 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
935 #, c-format
936 msgid ""
937 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
938 "%sBatches %s %s %s "
939 msgstr ""
940
941 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
942 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
943 #. %3$s:  test_term 
944 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
945 #. %5$s:  test_term 
946 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
947 #. %7$s:  test_term 
948 #. %8$s:  END 
949 #. %9$s:  END 
950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
951 #, c-format
952 msgid ""
953 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
954 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
955 msgstr ""
956
957 #. %1$s:  item.biblio.title 
958 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
959 #. %3$s:  item.barcode 
960 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
962 #, fuzzy, c-format
963 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
964 msgstr "Дараахийг хайсан"
965
966 #. %1$s:  item.biblio.title 
967 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
968 #. %3$s:  item.barcode 
969 #. %4$s:  borrower.firstname 
970 #. %5$s:  borrower.surname 
971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
972 #, c-format
973 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
974 msgstr ""
975
976 #. %1$s:  item.biblio.title 
977 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
978 #. %3$s:  item.barcode 
979 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
981 #, fuzzy, c-format
982 msgid ""
983 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
984 "before %s. "
985 msgstr "Дараахийг хайсан"
986
987 #. %1$s:  item.biblio.title 
988 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
989 #. %3$s:  item.barcode 
990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
991 #, c-format
992 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
993 msgstr ""
994
995 #. For the first occurrence,
996 #. %1$s:  basket.total_items 
997 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
998 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
999 #. %4$s:  END 
1000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
1001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
1002 #, fuzzy, c-format
1003 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1004 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1005
1006 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1007 #. %2$s:  current_matcher_code 
1008 #. %3$s:  current_matcher_description 
1009 #. %4$s:  ELSE 
1010 #. %5$s:  END 
1011 #. %6$s:  END 
1012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
1013 #, fuzzy, c-format
1014 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1015 msgstr "Хүчинтэй тааруулах дүрэм алга "
1016
1017 #. %1$s:  ELSE 
1018 #. %2$s:  basketgroup.name 
1019 #. %3$s:  END 
1020 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1021 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1022 #. %6$s:  basketgroup.name 
1023 #. %7$s: - ELSE -
1024 #. %8$s: - END -
1025 #. %9$s:  ELSE 
1026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
1027 #, fuzzy, c-format
1028 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1029 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1030
1031 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1032 #. %2$s:  itemtype.description 
1033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:367
1034 #, fuzzy, c-format
1035 msgid "%s %s (default)"
1036 msgstr "Анхдагч"
1037
1038 #. %1$s:  record.biblionumber 
1039 #. %2$s:  IF loop.first 
1040 #. %3$s:  END 
1041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
1042 #, fuzzy, c-format
1043 msgid "%s %s (record kept) %s "
1044 msgstr "Лаборде "
1045
1046 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1047 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1048 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1049 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1050 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1051 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1052 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1053 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1054 #. %9$s:  CASE 
1055 #. %10$s:  m.code 
1056 #. %11$s:  END 
1057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:44
1058 #, c-format
1059 msgid ""
1060 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1061 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1062 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1063 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1064 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1065 msgstr ""
1066
1067 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1068 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1069 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1070 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1071 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1072 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1073 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1074 #. %8$s:  CASE 
1075 #. %9$s:  m.code 
1076 #. %10$s:  END 
1077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
1078 #, c-format
1079 msgid ""
1080 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1081 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1082 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1083 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1084 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1085 "successfully. %s %s %s "
1086 msgstr ""
1087
1088 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1089 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1090 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1091 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1092 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1093 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1094 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1095 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1096 #. %9$s:  CASE 
1097 #. %10$s:  m.code 
1098 #. %11$s:  END 
1099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:175
1100 #, c-format
1101 msgid ""
1102 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1103 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1104 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1105 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
1106 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
1107 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
1108 "exists. %s %s %s "
1109 msgstr ""
1110
1111 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1112 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1113 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1114 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1115 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1116 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1117 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1118 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1119 #. %9$s:  CASE 
1120 #. %10$s:  m.code 
1121 #. %11$s:  END 
1122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1123 #, c-format
1124 msgid ""
1125 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1126 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1127 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1128 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1129 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1130 msgstr ""
1131
1132 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1133 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1134 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1135 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1136 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1137 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1138 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1139 #. %8$s:  CASE 
1140 #. %9$s:  m.code 
1141 #. %10$s:  END 
1142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:72
1143 #, c-format
1144 msgid ""
1145 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1146 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1147 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1148 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1149 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1150 msgstr ""
1151
1152 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1153 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1154 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1155 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1156 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1157 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1158 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1159 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1160 #. %9$s:  CASE 
1161 #. %10$s:  m.code 
1162 #. %11$s:  END 
1163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1164 #, c-format
1165 msgid ""
1166 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1167 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1168 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1169 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1170 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1171 "%s "
1172 msgstr ""
1173
1174 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1175 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1176 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1177 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1178 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1179 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1180 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1181 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1182 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:96
1184 #, c-format
1185 msgid ""
1186 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1187 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1188 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1189 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1190 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1191 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1192 msgstr ""
1193
1194 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1195 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1196 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1197 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1198 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1199 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1200 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1201 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1202 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1203 #. %10$s:  m.data.patrons_count 
1204 #. %11$s:  m.data.items_count 
1205 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1206 #. %13$s:  m.data.patrons_count 
1207 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1208 #. %15$s:  m.data.items_count 
1209 #. %16$s:  END 
1210 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1211 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1212 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1213 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1214 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1215 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1216 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1217 #. %24$s:  m.data.libraries_count 
1218 #. %25$s:  CASE 
1219 #. %26$s:  m.code 
1220 #. %27$s:  END 
1221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1222 #, c-format
1223 msgid ""
1224 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1225 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1226 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1227 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1228 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1229 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1230 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1231 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1232 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1233 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1234 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1235 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1236 "libraries are still using it. %s %s %s "
1237 msgstr ""
1238
1239 #. For the first occurrence,
1240 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1241 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1242 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1243 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1244 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1245 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1246 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1247 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1248 #. %9$s:  CASE 
1249 #. %10$s:  m.code 
1250 #. %11$s:  END 
1251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:56
1252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1253 #, c-format
1254 msgid ""
1255 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1256 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1257 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1258 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1259 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1260 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1261 msgstr ""
1262
1263 #. %1$s:  END 
1264 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1265 #. %3$s:  END 
1266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
1267 #, c-format
1268 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1269 msgstr ""
1270
1271 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1272 #. %2$s:    CASE "issue" -
1273 #. %3$s:    CASE "return" -
1274 #. %4$s:    CASE "payment" -
1275 #. %5$s:    CASE # default case -
1276 #. %6$s:  operation.action 
1277 #. %7$s:  END -
1278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:89
1279 #, fuzzy, c-format
1280 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1281 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1282
1283 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1284 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1285 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1286 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1287 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1288 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1289 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1290 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1291 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1292 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1293 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1294 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1295 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1296 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1297 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1298 #. %16$s:  CASE "Day" -
1299 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1300 #. %18$s:  CASE "Month" -
1301 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1302 #. %20$s:  CASE "Year" -
1303 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1304 #. %22$s:  CASE # default case -
1305 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1306 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1307 #. %25$s:  END -
1308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1309 #, c-format
1310 msgid ""
1311 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1312 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1313 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1314 msgstr ""
1315
1316 #. %1$s:  END 
1317 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.size 
1318 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.size 
1319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
1320 #, fuzzy, c-format
1321 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1322 msgstr "%s үйлчлүүлэгчдийн авалтын түүхийн нэрнүүд арилгагдах болно "
1323
1324 #. %1$s:  END 
1325 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:476
1327 #, fuzzy, c-format
1328 msgid "%s %s Data deleted "
1329 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл "
1330
1331 #. %1$s:  END 
1332 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
1334 #, fuzzy, c-format
1335 msgid "%s %s Data recorded "
1336 msgstr "Бичигдсэн өгөгдөл "
1337
1338 #. For the first occurrence,
1339 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1340 #. %2$s:  CASE 'default' 
1341 #. %3$s:  CASE 'never' 
1342 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1343 #. %5$s:  END 
1344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
1345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:396
1346 #, fuzzy, c-format
1347 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1348 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1349
1350 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1351 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1352 #. %3$s:  END 
1353 #. %4$s:  ELSE 
1354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1355 #, fuzzy, c-format
1356 msgid ""
1357 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1358 "%s %s "
1359 msgstr "АЛДАА хүчингүй зүйлийн дугаар оруулагдсан байна, дахиж оруулна уу "
1360
1361 #. For the first occurrence,
1362 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1363 #. %2$s:  CASE 'email' 
1364 #. %3$s:  CASE 'print' 
1365 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1366 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1367 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1368 #. %7$s:  CASE 
1369 #. %8$s:  mtt 
1370 #. %9$s:  END 
1371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:97
1372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
1373 #, fuzzy, c-format
1374 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1375 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1376
1377 #. %1$s:  END 
1378 #. %2$s:  ELSE 
1379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:741
1380 #, fuzzy, c-format
1381 msgid "%s %s Item being transferred to "
1382 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна "
1383
1384 #. %1$s:  SWITCH cn 
1385 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1386 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1387 #. %4$s:  CASE 'location' 
1388 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1389 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1390 #. %7$s:  CASE 
1391 #. %8$s:  cn 
1392 #. %9$s:  END 
1393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:48
1394 #, c-format
1395 msgid ""
1396 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1397 "Holding library %s %s %s "
1398 msgstr ""
1399
1400 #. SCRIPT
1401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1402 #, fuzzy
1403 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1404 msgstr "Та энэ тавиурыг устгахыг хүсэж байна уу?"
1405
1406 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1407 #. %2$s:    CASE "koha" 
1408 #. %3$s:    CASE "slip" 
1409 #. %4$s:    CASE "" 
1410 #. %5$s:    CASE 
1411 #. %6$s:  opac_new.lang 
1412 #. %7$s:  END 
1413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
1414 #, c-format
1415 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1416 msgstr ""
1417
1418 #. %1$s:  END 
1419 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1420 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1422 #, fuzzy, c-format
1423 msgid "%s %s Lost (%s)"
1424 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1425
1426 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1427 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1428 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1429 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1430 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1431 #. %6$s:  END 
1432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:47
1433 #, fuzzy, c-format
1434 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1435 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1436
1437 #. %1$s:  END 
1438 #. %2$s:  ELSE 
1439 #. %3$s:  END 
1440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
1441 #, fuzzy, c-format
1442 msgid "%s %s No %s"
1443 msgstr "%s - %s"
1444
1445 #. %1$s:  ELSE 
1446 #. %2$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
1447 #. %3$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
1448 #. %4$s:  END 
1449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
1450 #, c-format
1451 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1452 msgstr ""
1453
1454 #. %1$s:  END 
1455 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
1456 #. %3$s:  END 
1457 #. %4$s: # display the search results 
1458 #. %5$s:  IF ( total ) 
1459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1460 #, fuzzy, c-format
1461 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1462 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
1463
1464 #. %1$s:  END 
1465 #. %2$s:  ELSE 
1466 #. %3$s:  END 
1467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
1468 #, fuzzy, c-format
1469 msgid "%s %s None defined %s "
1470 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1471
1472 #. %1$s:  END 
1473 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1474 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1475 #. %4$s:  END 
1476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1477 #, fuzzy, c-format
1478 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1479 msgstr "Барилтанд бус "
1480
1481 #. %1$s:  END 
1482 #. %2$s:  ELSE 
1483 #. %3$s:  END 
1484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
1485 #, fuzzy, c-format
1486 msgid "%s %s Not on hold %s "
1487 msgstr "Барилтанд бус "
1488
1489 #. %1$s:  END 
1490 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1491 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1493 #, fuzzy, c-format
1494 msgid "%s %s On order (%s)"
1495 msgstr " Захиалгад байгаа(%s) "
1496
1497 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1498 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1499 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1500 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1501 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1502 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1503 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1504 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1505 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1506 #. %10$s:  ELSE 
1507 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1508 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1509 #. %13$s:  s.lib 
1510 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1511 #. %15$s:  END 
1512 #. %16$s:  END 
1513 #. %17$s:  END 
1514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
1515 #, fuzzy, c-format
1516 msgid ""
1517 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1518 "%s %s %s "
1519 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1520
1521 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1522 #. %2$s:  CASE '0' 
1523 #. %3$s:  CASE '1' 
1524 #. %4$s:  CASE '2' 
1525 #. %5$s:  CASE '3' 
1526 #. %6$s:  CASE '4' 
1527 #. %7$s:  CASE '5' 
1528 #. %8$s:  CASE '6' 
1529 #. %9$s:  CASE '7' 
1530 #. %10$s:  CASE '8' 
1531 #. %11$s:  CASE '9' 
1532 #. %12$s:  CASE '10' 
1533 #. %13$s:  CASE 
1534 #. %14$s:  END 
1535 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1537 #, c-format
1538 msgid ""
1539 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1540 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1541 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1542 msgstr ""
1543
1544 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1545 #. %2$s:  countSubscrip 
1546 #. %3$s:  ELSE 
1547 #. %4$s:  END 
1548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
1549 #, c-format
1550 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1551 msgstr ""
1552
1553 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1554 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1555 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1556 #. %4$s:  END 
1557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1558 #, c-format
1559 msgid ""
1560 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1561 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1562 "narrower/related terms. %s "
1563 msgstr ""
1564
1565 #. %1$s:  END 
1566 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1567 #. %3$s:  message.biblionumber |html 
1568 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1569 #. %5$s:  message.authid |html 
1570 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1571 #. %7$s:  message.biblionumber 
1572 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1573 #. %9$s:  message.biblionumber 
1574 #. %10$s:  message.reserve_id 
1575 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1576 #. %12$s:  message.biblionumber 
1577 #. %13$s:  message.itemnumber 
1578 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1579 #. %15$s:  message.biblionumber 
1580 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1581 #. %17$s:  message.authid 
1582 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1583 #. %19$s:  message.biblionumber 
1584 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1585 #. %21$s:  message.authid 
1586 #. %22$s:  END 
1587 #. %23$s:  IF message.error 
1588 #. %24$s:  message.error
1589 #. %25$s:  END 
1590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1591 #, c-format
1592 msgid ""
1593 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1594 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1595 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1596 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1597 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1598 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1599 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1600 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1601 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1602 msgstr ""
1603
1604 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1605 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:478
1607 #, c-format
1608 msgid ""
1609 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1610 "already exists ("
1611 msgstr ""
1612
1613 #. %1$s:  END 
1614 #. %2$s:  ELSE 
1615 #. %3$s:  END 
1616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:275
1617 #, fuzzy, c-format
1618 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1619 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
1620
1621 #. %1$s:  END 
1622 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1623 #. %3$s:  END 
1624 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1625 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1626 #. %6$s:  END 
1627 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1628 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1629 #. %9$s:  ELSE 
1630 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1631 #. %11$s:  ELSE 
1632 #. %12$s:  END 
1633 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:511
1635 #, c-format
1636 msgid ""
1637 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1638 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1639 msgstr ""
1640
1641 #. %1$s:  END 
1642 #. %2$s:  SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on 
1643 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
1644 #. %4$s:  IF waiting_expires_on 
1645 #. %5$s:  waiting_expires_on | $KohaDates 
1646 #. %6$s:  END 
1647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:867
1648 #, fuzzy, c-format
1649 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1650 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1651
1652 #. %1$s:  END 
1653 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1654 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
1656 #, fuzzy, c-format
1657 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1658 msgstr "(Татагдсан)"
1659
1660 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1661 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
1662 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
1663 #. %4$s:  CASE 
1664 #. %5$s:  m.code 
1665 #. %6$s:  END 
1666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1667 #, fuzzy, c-format
1668 msgid ""
1669 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1670 "exist. %s %s %s "
1671 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
1672
1673 #. %1$s:  END 
1674 #. %2$s:  IF searchfield 
1675 #. %3$s:  searchfield |html 
1676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
1677 #, fuzzy, c-format
1678 msgid "%s %s You searched for %s"
1679 msgstr "Дараахийг хайсан"
1680
1681 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all 
1682 #. %2$s:  selectall = 1 
1683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1684 #, c-format
1685 msgid ""
1686 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1687 "END; END %%] "
1688 msgstr ""
1689
1690 #. %1$s:  INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt 
1691 #. %2$s: - FOREACH row IN rows 
1692 #. %3$s:  END -
1693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
1694 #, c-format
1695 msgid ""
1696 "%s %s [%%- FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL "
1697 "[%%- FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END %%] "
1698 msgstr ""
1699
1700 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1701 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1702 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
1704 #, fuzzy, c-format
1705 msgid "%s %s before %s "
1706 msgstr "Лаборде "
1707
1708 #. For the first occurrence,
1709 #. %1$s:  IF item.branches.size > 1 
1710 #. %2$s:  item.branches.size 
1711 #. %3$s:  ELSE 
1712 #. %4$s:  item.branches.size 
1713 #. %5$s:  END 
1714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:275
1715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:385
1716 #, c-format
1717 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1718 msgstr ""
1719
1720 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1721 #. %2$s:  loo.branches.size 
1722 #. %3$s:  ELSE 
1723 #. %4$s:  loo.branches.size 
1724 #. %5$s:  END 
1725 #. %6$s:  ELSE 
1726 #. %7$s:  END 
1727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:276
1728 #, c-format
1729 msgid ""
1730 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1731 msgstr ""
1732
1733 #. %1$s:  title |html 
1734 #. %2$s:  IF ( author ) 
1735 #. %3$s:  author |html 
1736 #. %4$s:  END 
1737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1738 #, fuzzy, c-format
1739 msgid "%s %s by %s%s"
1740 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1741
1742 #. %1$s:  title |html 
1743 #. %2$s:  IF ( author ) 
1744 #. %3$s:  author | html 
1745 #. %4$s:  END 
1746 #. %5$s:  biblionumber 
1747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
1748 #, fuzzy, c-format
1749 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1750 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1751
1752 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
1753 #. %2$s:  rule.age 
1754 #. %3$s:  ELSE 
1755 #. %4$s:  END 
1756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:197
1757 #, fuzzy, c-format
1758 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
1759 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
1760
1761 #. %1$s:  END 
1762 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
1763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
1764 #, fuzzy, c-format
1765 msgid "%s %s for "
1766 msgstr "%s - %s "
1767
1768 #. %1$s:  holdsfirstname 
1769 #. %2$s:  holdssurname 
1770 #. %3$s:  waiting_holds 
1771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:184
1772 #, fuzzy, c-format
1773 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1774 msgstr "Авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд"
1775
1776 #. %1$s:  borrower.firstname 
1777 #. %2$s:  borrower.surname 
1778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:171
1779 #, c-format
1780 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1781 msgstr "%s %s-д төлөгдөөгүй торгууль алга байна."
1782
1783 #. %1$s:  END 
1784 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
1785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:64
1786 #, fuzzy, c-format
1787 msgid "%s %s in "
1788 msgstr "%s - %s "
1789
1790 #. %1$s:  IF (modified_items) 
1791 #. %2$s:  modified_items 
1792 #. %3$s:  modified_fields 
1793 #. %4$s:  ELSE 
1794 #. %5$s:  END 
1795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:63
1796 #, c-format
1797 msgid ""
1798 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
1799 msgstr ""
1800
1801 #. %1$s:  IF ( total ) 
1802 #. %2$s:  total 
1803 #. %3$s:  ELSE 
1804 #. %4$s:  END 
1805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1806 #, c-format
1807 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1808 msgstr ""
1809
1810 #. For the first occurrence,
1811 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
1812 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
1813 #. %3$s:  ELSE 
1814 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
1815 #. %5$s:  END 
1816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:250
1817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:341
1818 #, fuzzy, c-format
1819 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1820 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1821
1822 #. For the first occurrence,
1823 #. %1$s:  END 
1824 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
1825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1831 #, fuzzy, c-format
1832 msgid "%s %s on "
1833 msgstr "%s - %s "
1834
1835 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
1836 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
1837 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
1838 #. %4$s:  END 
1839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1840 #, fuzzy, c-format
1841 msgid "%s %s to %s %s "
1842 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1843
1844 #. %1$s:  END 
1845 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
1846 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
1847 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
1848 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
1849 #. %6$s:  END 
1850 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
1851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:117
1852 #, fuzzy, c-format
1853 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1854 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1855
1856 #. %1$s:  USE KohaDates 
1857 #. %2$s:  USE To 
1858 #. %3$s:  sEcho 
1859 #. %4$s:  iTotalRecords 
1860 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1861 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1862 #. %7$s:  data.type 
1863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1864 #, c-format
1865 msgid ""
1866 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1867 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1868 msgstr ""
1869
1870 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
1871 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
1872 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
1873 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
1874 #. %5$s:  END 
1875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:517
1876 #, c-format
1877 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1878 msgstr ""
1879
1880 #. %1$s:  END 
1881 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
1882 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
1883 #. %4$s:  END 
1884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:504
1885 #, fuzzy, c-format
1886 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1887 msgstr "Идэвхгүй "
1888
1889 #. %1$s:  ELSE 
1890 #. %2$s:  IF ( slip ) 
1891 #. %3$s:  slip 
1892 #. %4$s:  ELSE 
1893 #. %5$s:  END 
1894 #. %6$s:  END 
1895 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
1896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1897 #, fuzzy, c-format
1898 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1899 msgstr "<b>%s үр дүнгүүд олдсон</b> %s "
1900
1901 #. %1$s:  SWITCH type 
1902 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1903 #. %3$s:  CASE 'later' 
1904 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1905 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1906 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1907 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1908 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1909 #. %9$s:  CASE 
1910 #. %10$s:  IF type 
1911 #. %11$s:  type | html 
1912 #. %12$s:  END 
1913 #. %13$s:  END 
1914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1915 #, c-format
1916 msgid ""
1917 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1918 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1919 "%s %s "
1920 msgstr ""
1921
1922 #. %1$s:  record.recordid 
1923 #. %2$s:  IF record.reference 
1924 #. %3$s:  END 
1925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
1926 #, fuzzy, c-format
1927 msgid "%s %s(ref)%s "
1928 msgstr "Лаборде "
1929
1930 #. %1$s:  listprice 
1931 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
1932 #. %3$s:  ELSE 
1933 #. %4$s:  END 
1934 #. %5$s:  ELSE 
1935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
1936 #, fuzzy, c-format
1937 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1938 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1939
1940 #. %1$s:  error.barcode 
1941 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
1942 #. %3$s:  END 
1943 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
1944 #. %5$s:  END 
1945 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
1946 #. %7$s:  END 
1947 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
1948 #. %9$s:  END 
1949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1950 #, c-format
1951 msgid ""
1952 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1953 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1954 "%s "
1955 msgstr ""
1956
1957 #. %1$s:  END 
1958 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:548
1960 #, c-format
1961 msgid "%s %s; ISBN:"
1962 msgstr ""
1963
1964 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
1965 #. %2$s:  CASE 'A' 
1966 #. %3$s:  CASE 'C' 
1967 #. %4$s:  CASE 'P' 
1968 #. %5$s:  CASE 'I' 
1969 #. %6$s:  CASE 'S' 
1970 #. %7$s:  CASE 'X' 
1971 #. %8$s:  END 
1972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:331
1973 #, c-format
1974 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
1975 msgstr ""
1976
1977 #. %1$s:  END 
1978 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
1979 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
1980 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
1981 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
1982 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
1983 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
1984 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
1985 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
1986 #. %10$s:  ELSE 
1987 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
1988 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
1989 #. %13$s:  END 
1990 #. %14$s:  END 
1991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:250
1992 #, c-format
1993 msgid ""
1994 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1995 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1996 msgstr ""
1997
1998 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1999 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2000 #. %3$s:  tagfield | html 
2001 #. %4$s:  authtypecode |html
2002 #. %5$s:  END 
2003 #. %6$s:  ELSE 
2004 #. %7$s:  action 
2005 #. %8$s:  END 
2006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
2007 #, fuzzy, c-format
2008 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2009 msgstr ""
2010 "Талбар  %s байгууллага %s-д зориулж MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг "
2011 "засварлах"
2012
2013 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2014 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2015 #. %3$s:  label_count 
2016 #. %4$s:  ELSE 
2017 #. %5$s:  label_count 
2018 #. %6$s:  END 
2019 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2020 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2021 #. %9$s:  item_count 
2022 #. %10$s:  ELSE 
2023 #. %11$s:  item_count 
2024 #. %12$s:  END 
2025 #. %13$s:  ELSE 
2026 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2027 #. %15$s:  multi_batch_count 
2028 #. %16$s:  ELSE 
2029 #. %17$s:  multi_batch_count 
2030 #. %18$s:  END 
2031 #. %19$s:  END 
2032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
2033 #, c-format
2034 msgid ""
2035 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2036 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2037 msgstr ""
2038
2039 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2040 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2041 #. %3$s:  card_count 
2042 #. %4$s:  ELSE 
2043 #. %5$s:  card_count 
2044 #. %6$s:  END 
2045 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2046 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2047 #. %9$s:  borrower_count 
2048 #. %10$s:  ELSE 
2049 #. %11$s:  borrower_count 
2050 #. %12$s:  END 
2051 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2052 #. %14$s:  ELSE 
2053 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2054 #. %16$s:  multi_batch_count 
2055 #. %17$s:  ELSE 
2056 #. %18$s:  multi_batch_count 
2057 #. %19$s:  END 
2058 #. %20$s:  END 
2059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:55
2060 #, c-format
2061 msgid ""
2062 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2063 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2064 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2065 msgstr ""
2066
2067 #. %1$s:  END 
2068 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
2070 #, fuzzy, c-format
2071 msgid "%s %sISBN: "
2072 msgstr "ISBN:"
2073
2074 #. %1$s:  nnoverdue 
2075 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2076 #. %3$s:  ELSE 
2077 #. %4$s:  END 
2078 #. %5$s:  todaysdate 
2079 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
2081 #, fuzzy, c-format
2082 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2083 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2084
2085 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2086 #. %2$s:  CASE 'new' 
2087 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2088 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2089 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2090 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2091 #. %7$s:  END 
2092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:972
2093 #, c-format
2094 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2095 msgstr ""
2096
2097 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2098 #. %2$s:  CASE 'new' 
2099 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2100 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2101 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2102 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2103 #. %7$s:  END 
2104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2105 #, c-format
2106 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2107 msgstr ""
2108
2109 #. %1$s:  selected=relationship 
2110 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2112 #, fuzzy, c-format
2113 msgid "%s %sNone specified"
2114 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2115
2116 #. For the first occurrence,
2117 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2118 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2119 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2120 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2121 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2122 #. %6$s:  CASE 'N' 
2123 #. %7$s:  CASE 'F' 
2124 #. %8$s:  CASE 'A' 
2125 #. %9$s:  CASE 'M' 
2126 #. %10$s:  CASE 'L' 
2127 #. %11$s:  CASE 'W' 
2128 #. %12$s:  CASE 
2129 #. %13$s:  account.accounttype 
2130 #. %14$s: - END -
2131 #. %15$s: - IF account.description 
2132 #. %16$s:  account.description 
2133 #. %17$s:  END 
2134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:48
2135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:49
2136 #, c-format
2137 msgid ""
2138 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2139 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2140 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2141 msgstr ""
2142
2143 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2144 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2145 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2146 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2147 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2148 #. %6$s:  CASE 'N' 
2149 #. %7$s:  CASE 'F' 
2150 #. %8$s:  CASE 'A' 
2151 #. %9$s:  CASE 'M' 
2152 #. %10$s:  CASE 'L' 
2153 #. %11$s:  CASE 'W' 
2154 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2155 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2156 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2157 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2158 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2159 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
2160 #. %18$s:  CASE 'WO' 
2161 #. %19$s:  CASE 'C' 
2162 #. %20$s:  CASE 'CR' 
2163 #. %21$s:  CASE 
2164 #. %22$s:  line.accounttype 
2165 #. %23$s: - END -
2166 #. %24$s: - IF line.description 
2167 #. %25$s:  line.description 
2168 #. %26$s:  END 
2169 #. %27$s:  IF line.title 
2170 #. %28$s:  line.title 
2171 #. %29$s:  END 
2172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:119
2173 #, c-format
2174 msgid ""
2175 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2176 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2177 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2178 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2179 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2180 msgstr ""
2181
2182 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2183 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2184 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2185 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2186 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2187 #. %6$s:  CASE 'N' 
2188 #. %7$s:  CASE 'F' 
2189 #. %8$s:  CASE 'A' 
2190 #. %9$s:  CASE 'M' 
2191 #. %10$s:  CASE 'L' 
2192 #. %11$s:  CASE 'W' 
2193 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2194 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2195 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2196 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2197 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2198 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
2199 #. %18$s:  CASE 'WO' 
2200 #. %19$s:  CASE 'C' 
2201 #. %20$s:  CASE 'CR' 
2202 #. %21$s:  CASE 
2203 #. %22$s:  account.accounttype 
2204 #. %23$s: - END -
2205 #. %24$s: - IF account.description 
2206 #. %25$s:  account.description 
2207 #. %26$s:  END 
2208 #. %27$s:  IF ( account.itemnumber ) 
2209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:84
2210 #, c-format
2211 msgid ""
2212 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2213 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2214 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2215 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2216 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
2217 msgstr ""
2218
2219 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2220 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2221 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2222 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2223 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2224 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2225 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2226 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2227 #. %9$s:  ELSE 
2228 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
2229 #. %11$s:  END 
2230 #. %12$s:  ELSE 
2231 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2232 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
2233 #. %15$s:  ELSE 
2234 #. %16$s:  END 
2235 #. %17$s:  END 
2236 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
2237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:493
2238 #, fuzzy, c-format
2239 msgid ""
2240 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2241 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2242 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2243
2244 #. %1$s:  END 
2245 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2247 #, fuzzy, c-format
2248 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2249 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
2250
2251 #. For the first occurrence,
2252 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2253 #. %2$s:  matches.0 
2254 #. %3$s:  matches.1 
2255 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2256 #. %5$s:  matches.0 
2257 #. %6$s:  matches.1 
2258 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2259 #. %8$s:  matches.0 
2260 #. %9$s:  matches.1 
2261 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2262 #. %11$s:  matches.0 
2263 #. %12$s:  matches.1 
2264 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2265 #. %14$s:  matches.0 
2266 #. %15$s:  matches.1 
2267 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
2268 #. %17$s:  matches.0 
2269 #. %18$s:  matches.1 
2270 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
2271 #. %20$s:  matches.0 
2272 #. %21$s:  matches.1 
2273 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
2274 #. %23$s:  matches.0 
2275 #. %24$s:  matches.1 
2276 #. %25$s:  ELSE 
2277 #. %26$s:  serial.serialseq 
2278 #. %27$s:  END 
2279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
2280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
2281 #, fuzzy, c-format
2282 msgid ""
2283 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2284 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2285 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2286
2287 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2288 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2289 #. %3$s:  tagfield | html 
2290 #. %4$s:  END 
2291 #. %5$s:  ELSE 
2292 #. %6$s:  action 
2293 #. %7$s:  END 
2294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2295 #, fuzzy, c-format
2296 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2297 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
2298
2299 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2300 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
2301 #. %3$s:  CASE 
2302 #. %4$s:  m.code 
2303 #. %5$s:  END 
2304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:50
2305 #, c-format
2306 msgid ""
2307 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2308 "allowed. %s%s %s "
2309 msgstr ""
2310
2311 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2312 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
2314 #, c-format
2315 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2316 msgstr ""
2317
2318 #. %1$s:  END 
2319 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2320 #. %3$s:  ELSE 
2321 #. %4$s:  END 
2322 #. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary 
2323 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2324 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2325 #. %8$s:  ELSE 
2326 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2327 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
2328 #. %11$s:  END 
2329 #. %12$s:  END 
2330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:527
2331 #, c-format
2332 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2333 msgstr ""
2334
2335 #. %1$s:  ELSE 
2336 #. %2$s:  END 
2337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:569
2338 #, fuzzy, c-format
2339 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2340 msgstr "Тайлбар:  %s "
2341
2342 #. %1$s:  IF op == 'add_form_category' 
2343 #. %2$s:  IF category.categorycode 
2344 #. %3$s:  category.categorycode 
2345 #. %4$s:  ELSE 
2346 #. %5$s:  END 
2347 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
2348 #. %7$s:  category.categorycode 
2349 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form'  
2350 #. %9$s:  IF library 
2351 #. %10$s:  ELSE 
2352 #. %11$s:  library.branchcode 
2353 #. %12$s:  END 
2354 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2355 #. %14$s:  library.branchcode 
2356 #. %15$s:  END 
2357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2358 #, fuzzy, c-format
2359 msgid ""
2360 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2361 "group %s %s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
2362 "deletion of library '%s' %s "
2363 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
2364
2365 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2366 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2367 #. %3$s:  ELSE 
2368 #. %4$s:  END 
2369 #. %5$s:  END 
2370 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2371 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2372 #. %8$s:  ELSE 
2373 #. %9$s:  END 
2374 #. %10$s:  END 
2375 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
2376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2377 #, c-format
2378 msgid ""
2379 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2380 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
2381 "deletion of classification source "
2382 msgstr ""
2383
2384 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2385 #. %2$s:  IF framework 
2386 #. %3$s:  ELSE 
2387 #. %4$s:  END 
2388 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2389 #. %6$s:  framework.frameworktext 
2390 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
2391 #. %8$s:  END 
2392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2393 #, fuzzy, c-format
2394 msgid ""
2395 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
2396 "framework for %s (%s)? %s "
2397 msgstr "MARC бүтцүүд &rsaquo; %s-н бүтцийг устгах уу (%s)? "
2398
2399 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2400 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
2401 #. %3$s:  ELSE 
2402 #. %4$s:  END 
2403 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2404 #. %6$s:  END 
2405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2406 #, fuzzy, c-format
2407 msgid ""
2408 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2409 "authority type %s "
2410 msgstr ""
2411 "<a1>Байгууллагын төрлүүд</a> &rsaquo; Байгууллагын төрлийг устгахыг батлах "
2412
2413 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2414 #. %2$s:  IF city.cityid 
2415 #. %3$s:  ELSE 
2416 #. %4$s:  END 
2417 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2418 #. %6$s:  END 
2419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2420 #, fuzzy, c-format
2421 msgid ""
2422 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
2423 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> &rsaquo; Таагийн устгалыг батлах '%s' "
2424
2425 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
2426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2427 #, fuzzy, c-format
2428 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
2429 msgstr "&rsaquo; Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна "
2430
2431 #. %1$s:  END 
2432 #. %2$s:  ELSE 
2433 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2434 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2436 #, fuzzy, c-format
2437 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2438 msgstr "&rsaquo; Устгахыг батлах"
2439
2440 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2442 #, fuzzy, c-format
2443 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2444 msgstr "&rsaquo; Эгнүүлэх дүрмийг устгахыг батлах "
2445
2446 #. %1$s:  END 
2447 #. %2$s:  ELSE 
2448 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2449 #. %4$s:  authtypecode 
2450 #. %5$s:  ELSE 
2451 #. %6$s:  END 
2452 #. %7$s:  END 
2453 #. %8$s:  END 
2454 #. %9$s:  END 
2455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2456 #, fuzzy, c-format
2457 msgid ""
2458 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2459 msgstr "&rsaquo; Өгөгдөл устгагдсан"
2460
2461 #. %1$s:  END 
2462 #. %2$s:  END 
2463 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2464 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2466 #, fuzzy, c-format
2467 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2468 msgstr "&rsaquo; Таагийг өөрчлөх"
2469
2470 #. %1$s:  END 
2471 #. %2$s:  END 
2472 #. %3$s:  ELSE 
2473 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2475 #, fuzzy, c-format
2476 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2477 msgstr "&rsaquo; Шинэ тааг"
2478
2479 #. For the first occurrence,
2480 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2481 #. %2$s:  END 
2482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2484 #, fuzzy, c-format
2485 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2486 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд"
2487
2488 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2489 #. %2$s:  END 
2490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
2491 #, fuzzy, c-format
2492 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2493 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд "
2494
2495 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2496 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2498 #, fuzzy, c-format
2499 msgid "%s (%s days)"
2500 msgstr "%s (%s өдрүүд) "
2501
2502 #. %1$s:  dateofbirth | $KohaDates 
2503 #. %2$s:  age 
2504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
2505 #, fuzzy, c-format
2506 msgid "%s (%s years)"
2507 msgstr "%s (%s өдрүүд) "
2508
2509 #. %1$s:  IF location 
2510 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) 
2511 #. %3$s:  END 
2512 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2513 #. %5$s:  callnumber 
2514 #. %6$s:  END 
2515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2516 #, fuzzy, c-format
2517 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2518 msgstr "Холбоо барих утас"
2519
2520 #. %1$s:  IF location 
2521 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) 
2522 #. %3$s:  END 
2523 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2524 #. %5$s:  callnumber 
2525 #. %6$s:  END 
2526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
2527 #, fuzzy, c-format
2528 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2529 msgstr "Холбоо барих утас"
2530
2531 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
2532 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2533 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:728
2535 #, fuzzy, c-format
2536 msgid "%s (%s). Due on %s"
2537 msgstr "%s - %s "
2538
2539 # BXjewN  <a href="http://geaxjizyhrcp.com/">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb.com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/
2540 #. %1$s:  rrp 
2541 #. %2$s:  cur_active 
2542 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2543 #. %4$s:  ELSE 
2544 #. %5$s:  END 
2545 #. %6$s:  ELSE 
2546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:591
2547 #, fuzzy, c-format
2548 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2549 msgstr ""
2550 "BXjewN  <a href=\"http://geaxjizyhrcp.com/\">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://"
2551 "idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb."
2552 "com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/ "
2553
2554 #. For the first occurrence,
2555 #. %1$s:  basketgroup.name 
2556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
2557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
2558 #, fuzzy, c-format
2559 msgid "%s (closed)"
2560 msgstr "%s Төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
2561
2562 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2563 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508
2565 #, fuzzy, c-format
2566 msgid "%s (id=%s)"
2567 msgstr "%s (%s өдрүүд) "
2568
2569 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2570 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2571 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2572 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2573 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2574 #. %6$s:  END 
2575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:500
2576 #, c-format
2577 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2578 msgstr ""
2579
2580 #. For the first occurrence,
2581 #. %1$s:  END 
2582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
2583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2584 #, fuzzy, c-format
2585 msgid ""
2586 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2587 msgstr ""
2588 "%s (Хэрвээ сонголт хийгдсэн бол энэ дэд талбар нь URL ба дээр нь дарж болно "
2589 "гэсэн үг )"
2590
2591 #. %1$s:  END 
2592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:244
2593 #, c-format
2594 msgid ""
2595 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2596 "advanced search) "
2597 msgstr ""
2598
2599 #. %1$s:  END 
2600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
2601 #, fuzzy, c-format
2602 msgid ""
2603 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2604 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2605 "item) "
2606 msgstr ""
2607 "(хэрвээ сонгогдсон бол , энэн төрлийн ямар ч зүйл олгогдохгүй. Хэрвээ "
2608 "сонгогдоогүй бол, notforloan-г тусгайлан зүйлд үүсгэж өгөөгүй бол энэ "
2609 "төрлийн бүх зүйл олгогдоно) "
2610
2611 #. For the first occurrence,
2612 #. %1$s:  budget.b_txt 
2613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:283
2615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:287
2616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
2617 #, fuzzy, c-format
2618 msgid "%s (inactive)"
2619 msgstr "Идэвхгүй"
2620
2621 #. %1$s:  ELSE 
2622 #. %2$s:  END 
2623 #. %3$s:  END 
2624 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
2626 #, fuzzy, c-format
2627 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2628 msgstr "Идэвхгүй "
2629
2630 #. %1$s:  riloo.duedate 
2631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:630
2632 #, fuzzy, c-format
2633 msgid "%s (overdue)"
2634 msgstr "%s Төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
2635
2636 #. %1$s:  port 
2637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2638 #, fuzzy, c-format
2639 msgid "%s (probably OK if blank)"
2640 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн порт : </em>%s (хоосон байж болно)"
2641
2642 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2643 #. %2$s:  END 
2644 #. %3$s:  IF books_loo.title 
2645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
2646 #, fuzzy, c-format
2647 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2648 msgstr "(хүлээж авагдсан) "
2649
2650 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2651 #. %2$s:  END 
2652 #. %3$s:  IF (order.title) 
2653 #. %4$s:  order.title |html 
2654 #. %5$s:  IF order.author 
2655 #. %6$s:  order.author 
2656 #. %7$s:  END 
2657 #. %8$s:  ELSE 
2658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
2659 #, fuzzy, c-format
2660 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2661 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2662
2663 #. %1$s:  booksellerphone 
2664 #. %2$s:  booksellerfax 
2665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2666 #, fuzzy, c-format
2667 msgid "%s / Fax: %s"
2668 msgstr "%s / %s"
2669
2670 #. %1$s:  ELSE 
2671 #. %2$s:  END 
2672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:412
2673 #, fuzzy, c-format
2674 msgid "%s 0 %s "
2675 msgstr "%s / %s "
2676
2677 #. %1$s:  ELSE 
2678 #. %2$s:  END 
2679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:85
2680 #, fuzzy, c-format
2681 msgid "%s 0 records %s "
2682 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
2683
2684 #. %1$s:  END 
2685 #. %2$s:  item.datedue 
2686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:658
2687 #, fuzzy, c-format
2688 msgid "%s : due %s "
2689 msgstr ": due %s "
2690
2691 #. %1$s:  IF ( active ) 
2692 #. %2$s:  ELSE 
2693 #. %3$s:  END 
2694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
2695 #, fuzzy, c-format
2696 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2697 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
2698
2699 #. For the first occurrence,
2700 #. %1$s:  END 
2701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2703 #, fuzzy, c-format
2704 msgid "%s Add incoming record"
2705 msgstr "Орж ирж байгаа бичлэгийг нэмэх"
2706
2707 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2708 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2709 #. %3$s:  ELSE 
2710 #. %4$s:  nomatch_action 
2711 #. %5$s:  END 
2712 #. %6$s:  END 
2713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
2714 #, fuzzy, c-format
2715 msgid ""
2716 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2717 "processed) %s %s %s %s "
2718 msgstr ""
2719 "Оролтын бичлэгүүдийг үл тооцох (түүний зүйлс одоо хүртэл боловсруулагдана) "
2720
2721 #. %1$s:  END 
2722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2723 #, fuzzy, c-format
2724 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2725 msgstr "Таарах ном зүйл олдвол зүйлсийг нэмэх"
2726
2727 #. %1$s:  END 
2728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2729 #, fuzzy, c-format
2730 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2731 msgstr "Таарах ном зүйл олдохгүй бол зүйлсийг нэмэх"
2732
2733 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:358
2735 #, fuzzy, c-format
2736 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2737 msgstr "Шинэ ном зүйн бичлэгийг нэмж байна "
2738
2739 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
2740 #. %2$s:  ELSE 
2741 #. %3$s:  END 
2742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2743 #, c-format
2744 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2745 msgstr ""
2746
2747 #. For the first occurrence,
2748 #. %1$s:  END 
2749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2751 #, fuzzy, c-format
2752 msgid "%s Address 2:"
2753 msgstr "Хаяг 2:"
2754
2755 #. For the first occurrence,
2756 #. %1$s:  END 
2757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
2760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
2761 #, fuzzy, c-format
2762 msgid "%s Address 2: "
2763 msgstr "Хаяг 2: "
2764
2765 #. For the first occurrence,
2766 #. %1$s:  END 
2767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2769 #, fuzzy, c-format
2770 msgid "%s Address:"
2771 msgstr "Хаяг :"
2772
2773 #. For the first occurrence,
2774 #. %1$s:  END 
2775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
2779 #, fuzzy, c-format
2780 msgid "%s Address: "
2781 msgstr "Хаяг : "
2782
2783 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2784 #. %2$s:  ELSE 
2785 #. %3$s:  opac_new.branchname 
2786 #. %4$s:  END 
2787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:244
2788 #, fuzzy, c-format
2789 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2790 msgstr " %s удаа авагдаж байсан "
2791
2792 #. %1$s:  END 
2793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2794 #, fuzzy, c-format
2795 msgid "%s Always add items"
2796 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
2797
2798 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
2799 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
2800 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
2801 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
2802 #. %5$s:  ELSE 
2803 #. %6$s:  item_action 
2804 #. %7$s:  END 
2805 #. %8$s:  END 
2806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
2807 #, c-format
2808 msgid ""
2809 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2810 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2811 msgstr ""
2812
2813 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
2814 #. %2$s:  END 
2815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:24
2816 #, fuzzy, c-format
2817 msgid ""
2818 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2819 "administrator to resolve this problem. %s "
2820 msgstr ""
2821 "Уучлаарай, Энэ өөрөө авалтын станц нь танилтгүй болсон байна. Энэ асуудлыг "
2822 "шийдэхээр системийн зохицуулагчтай холбоо барина уу."
2823
2824 #. For the first occurrence,
2825 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
2826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
2828 #, c-format
2829 msgid "%s An unknown error has occurred."
2830 msgstr "%s Танигдаагүй алдаа тохиолдлоо."
2831
2832 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
2833 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
2834 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
2835 #. %4$s:  ELSE 
2836 #. %5$s:  op 
2837 #. %6$s:  END 
2838 #. %7$s:  op_count 
2839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
2840 #, c-format
2841 msgid ""
2842 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2843 msgstr ""
2844
2845 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
2846 #. %2$s:  ELSE 
2847 #. %3$s:  END 
2848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2849 #, c-format
2850 msgid ""
2851 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2852 "not be deleted. %s "
2853 msgstr ""
2854
2855 #. %1$s:  END 
2856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
2857 #, fuzzy, c-format
2858 msgid "%s Card number: "
2859 msgstr "%s - Картын дугаар: %s "
2860
2861 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
2862 #. %2$s:  categorycode |html 
2863 #. %3$s:  ELSE 
2864 #. %4$s:  categorycode |html 
2865 #. %5$s:  END 
2866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
2867 #, fuzzy, c-format
2868 msgid ""
2869 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2870 "category %s %s "
2871 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна."
2872
2873 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
2874 #. %2$s:  ELSIF cr.item.itemlost 
2875 #. %3$s:  ELSE 
2876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:175
2877 #, fuzzy, c-format
2878 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2879 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
2880
2881 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
2882 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
2883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
2884 #, fuzzy, c-format
2885 msgid "%s Checked out (%s),"
2886 msgstr "Авагдсан(%s),"
2887
2888 #. %1$s:  END 
2889 #. %2$s:  firstname 
2890 #. %3$s:  surname 
2891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
2892 #, fuzzy, c-format
2893 msgid "%s Checked out to %s %s "
2894 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
2895
2896 #. For the first occurrence,
2897 #. %1$s:  issuecount 
2898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:918
2899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
2900 #, c-format
2901 msgid "%s Checkout(s)"
2902 msgstr "%s Авалт(ууд)"
2903
2904 #. %1$s:  END 
2905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:718
2906 #, fuzzy, c-format
2907 msgid "%s Circulation note: "
2908 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
2909
2910 #. For the first occurrence,
2911 #. %1$s:  END 
2912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2914 #, fuzzy, c-format
2915 msgid "%s City:"
2916 msgstr "Хот:"
2917
2918 #. For the first occurrence,
2919 #. %1$s:  END 
2920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
2923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
2924 #, fuzzy, c-format
2925 msgid "%s City: "
2926 msgstr "Хот: "
2927
2928 #. For the first occurrence,
2929 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
2930 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
2931 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
2932 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
2933 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
2934 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
2935 #. %7$s:  ELSE 
2936 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
2937 #. %9$s:  END 
2938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:454
2939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
2940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:444
2941 #, c-format
2942 msgid ""
2943 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2944 "%s "
2945 msgstr ""
2946
2947 #. %1$s:  IF data.closed 
2948 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
2949 #. %3$s:  END 
2950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2951 #, fuzzy, c-format
2952 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2953 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s "
2954
2955 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
2956 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
2957 #. %3$s:  ELSE 
2958 #. %4$s:  END 
2959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
2960 #, fuzzy, c-format
2961 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2962 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s "
2963
2964 #. %1$s:  END 
2965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:810
2966 #, fuzzy, c-format
2967 msgid "%s Confirm password: "
2968 msgstr "Нууц үг: "
2969
2970 #. For the first occurrence,
2971 #. %1$s:  END 
2972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
2973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
2974 #, fuzzy, c-format
2975 msgid "%s Contact note: "
2976 msgstr "Холбоо барих санамж: "
2977
2978 #. For the first occurrence,
2979 #. %1$s:  END 
2980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2982 #, fuzzy, c-format
2983 msgid "%s Country:"
2984 msgstr "Тоо"
2985
2986 #. For the first occurrence,
2987 #. %1$s:  END 
2988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
2989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
2990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
2991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2992 #, fuzzy, c-format
2993 msgid "%s Country: "
2994 msgstr "Тоо "
2995
2996 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
2997 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
2998 #. %3$s:  END 
2999 #. %4$s:  tablename 
3000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
3001 #, fuzzy, c-format
3002 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3003 msgstr "Төнгөний төрөл"
3004
3005 #. %1$s:  END 
3006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:260
3007 #, fuzzy, c-format
3008 msgid "%s Date of birth: "
3009 msgstr "Төрсөн өдөр: "
3010
3011 #. %1$s:  END 
3012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:491
3013 #, fuzzy, c-format
3014 msgid "%s Default "
3015 msgstr "Анхдагч"
3016
3017 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
3018 #. %2$s:  humanbranch 
3019 #. %3$s:  ELSE 
3020 #. %4$s:  END 
3021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
3022 #, fuzzy, c-format
3023 msgid ""
3024 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3025 "and fine rules for all libraries %s "
3026 msgstr "\"%s\"-д зориулсан олголтын дүрмүүдийг тодорхойлж байна "
3027
3028 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3029 #. %2$s:  END 
3030 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3031 #. %4$s:  END 
3032 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3033 #. %6$s:  END 
3034 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3035 #. %8$s:  END 
3036 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3037 #. %10$s:  END 
3038 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3039 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3040 #. %13$s:  END 
3041 #. %14$s:  END 
3042 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
3043 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3044 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
3045 #. %18$s:  END 
3046 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:99
3048 #, fuzzy, c-format
3049 msgid ""
3050 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3051 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3052 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3053
3054 #. %1$s:  ELSE 
3055 #. %2$s:  END 
3056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
3057 #, fuzzy, c-format
3058 msgid "%s Disabled %s "
3059 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3060
3061 #. For the first occurrence,
3062 #. %1$s:  END 
3063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3065 #, fuzzy, c-format
3066 msgid "%s Email: "
3067 msgstr "Цахим шуудан: "
3068
3069 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
3071 #, fuzzy, c-format
3072 msgid "%s Enabled "
3073 msgstr "Эрэгтэй"
3074
3075 #. %1$s:  IF CGI.param('pdferr') 
3076 #. %2$s:  IF CGI.param('errnocards') 
3077 #. %3$s:  END 
3078 #. %4$s:  IF CGI.param('errba') 
3079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3080 #, c-format
3081 msgid ""
3082 "%s Error while creating PDF file. %sNo cards created (empty batch or "
3083 "list?)%s %sBatch: [%% '"
3084 msgstr ""
3085
3086 #. %1$s:  IF ( error ) 
3087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
3088 #, fuzzy, c-format
3089 msgid "%s Error: "
3090 msgstr "Алдаа: "
3091
3092 #. %1$s:  END 
3093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
3094 #, fuzzy, c-format
3095 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3096 msgstr "Хугацаа дуусах огноо (автомат тооцоололд зориулж хоосон үлдээх) "
3097
3098 #. %1$s:  END 
3099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:508
3100 #, fuzzy, c-format
3101 msgid "%s Fax: "
3102 msgstr "%s / %s "
3103
3104 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
3106 #, fuzzy, c-format
3107 msgid "%s Filter by area "
3108 msgstr "Талбаран шүүр "
3109
3110 #. For the first occurrence,
3111 #. %1$s:  END 
3112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3114 #, fuzzy, c-format
3115 msgid "%s First name:"
3116 msgstr "Жинхэнэ нэр:"
3117
3118 #. %1$s:  END 
3119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:248
3120 #, fuzzy, c-format
3121 msgid "%s First name: "
3122 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
3123
3124 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
3125 #. %2$s:  END 
3126 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
3127 #. %4$s:  END 
3128 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
3129 #. %6$s:  END 
3130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
3131 #, c-format
3132 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3133 msgstr ""
3134
3135 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
3136 #. %2$s:  END 
3137 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
3138 #. %4$s:  END 
3139 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
3140 #. %6$s:  END 
3141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
3142 #, c-format
3143 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3144 msgstr ""
3145
3146 #. %1$s:  IF value.authorised_value==0 
3147 #. %2$s:  ELSE 
3148 #. %3$s:  value.lib 
3149 #. %4$s:  END 
3150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:185
3151 #, fuzzy, c-format
3152 msgid "%s For loan %s %s %s "
3153 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3154
3155 #. For the first occurrence,
3156 #. %1$s:  authtypecode 
3157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
3158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
3159 #, c-format
3160 msgid "%s Framework"
3161 msgstr "%s Бүтэц"
3162
3163 #. %1$s:  END 
3164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
3165 #, fuzzy, c-format
3166 msgid "%s From any library "
3167 msgstr "Дурын номын сан "
3168
3169 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
3170 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
3171 #. %3$s:  ELSE 
3172 #. %4$s:  END 
3173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
3174 #, c-format
3175 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3176 msgstr ""
3177
3178 #. %1$s:  END 
3179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:416
3180 #, fuzzy, c-format
3181 msgid "%s From home library "
3182 msgstr "Үндсэн номын сан "
3183
3184 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3185 #. %2$s:  budget_period_description 
3186 #. %3$s:  ELSE 
3187 #. %4$s:  END 
3188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
3189 #, fuzzy, c-format
3190 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3191 msgstr "'%s' "
3192
3193 #. For the first occurrence,
3194 #. %1$s:  holds_count 
3195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
3196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:468
3197 #, fuzzy, c-format
3198 msgid "%s Hold(s)"
3199 msgstr "%s Барилт(ууд)"
3200
3201 #. For the first occurrence,
3202 #. %1$s:  END 
3203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3205 #, fuzzy, c-format
3206 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3207 msgstr ""
3208 "Оролтын бичлэгүүдийг үл тооцох (түүний зүйлс одоо хүртэл боловсруулагдана)"
3209
3210 #. %1$s:  END 
3211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3212 #, fuzzy, c-format
3213 msgid "%s Ignore items"
3214 msgstr "Зүйлсийг үл тооцох"
3215
3216 #. %1$s:  END 
3217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3218 #, fuzzy, c-format
3219 msgid "%s Image file"
3220 msgstr "Бар кодийн файл:"
3221
3222 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3223 #. %2$s:  itemloo.transfertfrom 
3224 #. %3$s:  itemloo.transfertto 
3225 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
3226 #. %5$s:  END 
3227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:506
3228 #, fuzzy, c-format
3229 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3230 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
3231
3232 #. %1$s:  END 
3233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:276
3234 #, fuzzy, c-format
3235 msgid "%s Initials: "
3236 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
3237
3238 #. %1$s:  END 
3239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:481
3240 #, fuzzy, c-format
3241 msgid "%s Item floats "
3242 msgstr "Зүйлс алдагдсан "
3243
3244 #. %1$s:  END 
3245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
3246 #, fuzzy, c-format
3247 msgid "%s Item returns home "
3248 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна "
3249
3250 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
3251 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
3252 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
3253 #. %4$s:  ELSE 
3254 #. %5$s:  END 
3255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:618
3256 #, c-format
3257 msgid ""
3258 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3259 "Error - unknown option %s "
3260 msgstr ""
3261
3262 #. %1$s:  END 
3263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:474
3264 #, fuzzy, c-format
3265 msgid "%s Item returns to issuing library "
3266 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах "
3267
3268 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3269 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3270 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3271 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3272 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3273 #. %6$s:  END 
3274 #. %7$s:  END 
3275 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
3276 #. %9$s:  END 
3277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
3278 #, c-format
3279 msgid ""
3280 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3281 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3282 msgstr ""
3283
3284 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3285 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3286 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3287 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3288 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3289 #. %6$s:  END 
3290 #. %7$s:  END 
3291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:502
3292 #, c-format
3293 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3294 msgstr ""
3295
3296 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
3297 #. %2$s:  ELSE 
3298 #. %3$s:  END 
3299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:750
3300 #, c-format
3301 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3302 msgstr ""
3303
3304 #. %1$s:  ELSE 
3305 #. %2$s:  END 
3306 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.category == PRIVATE 
3307 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
3308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
3309 #, fuzzy, c-format
3310 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
3311 msgstr "&rsaquo; <a1>Алдагдсан зүйлс</a> &rsaquo; Үр дүнгүүд "
3312
3313 #. %1$s:  ELSE 
3314 #. %2$s:  END 
3315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3316 #, fuzzy, c-format
3317 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
3318 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp; "
3319
3320 #. %1$s:  IF ean 
3321 #. %2$s:  ELSE 
3322 #. %3$s:  END 
3323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3324 #, fuzzy, c-format
3325 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3326 msgstr "&rsaquo; Таагийг өөрчлөх"
3327
3328 #. %1$s:  IF account 
3329 #. %2$s:  ELSE 
3330 #. %3$s:  END 
3331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3332 #, fuzzy, c-format
3333 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3334 msgstr "Байгууллагын төрлүүд &rsaquo;Шинэ байгууллагын төрөл "
3335
3336 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3337 #. %2$s:  ELSE 
3338 #. %3$s:  END 
3339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:75
3340 #, fuzzy, c-format
3341 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3342 msgstr "Байгууллагын төрлүүд &rsaquo;Шинэ байгууллагын төрөл "
3343
3344 #. %1$s:  IF currency 
3345 #. %2$s:  ELSE 
3346 #. %3$s:  END 
3347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:99
3348 #, fuzzy, c-format
3349 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3350 msgstr "Захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээллийг өөрчлөх  (мөр #%s) "
3351
3352 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
3353 #. %2$s:  ELSE 
3354 #. %3$s:  END 
3355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3356 #, fuzzy, c-format
3357 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3358 msgstr "Захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээллийг өөрчлөх  (мөр #%s) "
3359
3360 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3361 #. %2$s:  ELSE 
3362 #. %3$s:  END 
3363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3364 #, fuzzy, c-format
3365 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3366 msgstr "Байгууллагын төрлүүд &rsaquo;Шинэ байгууллагын төрөл "
3367
3368 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3369 #. %2$s:  ELSE 
3370 #. %3$s:  END 
3371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3372 #, fuzzy, c-format
3373 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3374 msgstr "Байгууллагын төрлүүд &rsaquo;Шинэ байгууллагын төрөл "
3375
3376 #. %1$s:  IF ( modify ) 
3377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
3378 #, fuzzy, c-format
3379 msgid "%s Modify subscription for "
3380 msgstr "<i>%s</i>-н захиалгыг өөрчлөх "
3381
3382 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
3383 #. %2$s:  ELSE 
3384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
3385 #, fuzzy, c-format
3386 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3387 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3388
3389 #. %1$s:  ELSE 
3390 #. %2$s:  END 
3391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3392 #, fuzzy, c-format
3393 msgid "%s New course %s"
3394 msgstr "Бар код %s"
3395
3396 #. %1$s:  ELSE 
3397 #. %2$s:  END 
3398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3399 #, fuzzy, c-format
3400 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3401 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
3402
3403 #. %1$s:  ELSE 
3404 #. %2$s:  END 
3405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
3406 #, fuzzy, c-format
3407 msgid "%s No active budgets %s "
3408 msgstr "Бар код %s "
3409
3410 #. For the first occurrence,
3411 #. %1$s:  ELSE 
3412 #. %2$s:  END 
3413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:765
3414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:776
3415 #, fuzzy, c-format
3416 msgid "%s No barcode %s "
3417 msgstr "Бар код %s "
3418
3419 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
3420 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3421 #. %3$s:  ELSE 
3422 #. %4$s:  failureMessage 
3423 #. %5$s:  END 
3424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3425 #, c-format
3426 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3427 msgstr ""
3428
3429 #. %1$s:  END 
3430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
3431 #, fuzzy, c-format
3432 msgid "%s No holds allowed "
3433 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна. "
3434
3435 #. %1$s:  ELSE 
3436 #. %2$s:  END 
3437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:606
3438 #, fuzzy, c-format
3439 msgid "%s No inactive budgets %s "
3440 msgstr "Идэвхгүй "
3441
3442 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3443 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
3444 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
3445 #. %4$s:  ELSE 
3446 #. %5$s:  failureMessage 
3447 #. %6$s:  END 
3448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3449 #, c-format
3450 msgid ""
3451 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3452 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3453 msgstr ""
3454
3455 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3456 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
3457 #. %3$s:  ELSE 
3458 #. %4$s:  failureMessage 
3459 #. %5$s:  END 
3460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3461 #, c-format
3462 msgid ""
3463 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3464 "%s %s "
3465 msgstr ""
3466
3467 #. For the first occurrence,
3468 #. %1$s:  ELSE 
3469 #. %2$s:  END 
3470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:281
3471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:391
3472 #, fuzzy, c-format
3473 msgid "%s No limitation %s "
3474 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
3475
3476 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
3477 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
3478 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
3479 #. %4$s:  ELSE 
3480 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
3481 #. %6$s:  END 
3482 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
3483 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
3484 #. %9$s:  biblio.match_score 
3485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:243
3486 #, c-format
3487 msgid ""
3488 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3489 "(score = %s): "
3490 msgstr ""
3491
3492 #. For the first occurrence,
3493 #. %1$s:  ELSE 
3494 #. %2$s:  END 
3495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
3496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:111
3497 #, fuzzy, c-format
3498 msgid "%s No results found %s "
3499 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
3500
3501 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
3502 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3503 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
3504 #. %4$s:  ELSE 
3505 #. %5$s:  failureMessage 
3506 #. %6$s:  END 
3507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3508 #, c-format
3509 msgid ""
3510 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3511 "%s %s "
3512 msgstr ""
3513
3514 #. %1$s:  END 
3515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
3516 #, fuzzy, c-format
3517 msgid "%s None "
3518 msgstr "%s-г %s рүү "
3519
3520 #. %1$s:  ELSE 
3521 #. %2$s:  END 
3522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
3523 #, fuzzy, c-format
3524 msgid "%s Not defined yet %s "
3525 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
3526
3527 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
3528 #. %2$s:  UsageStatsCountry 
3529 #. %3$s:  END 
3530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
3531 #, c-format
3532 msgid ""
3533 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
3534 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
3535 msgstr ""
3536
3537 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
3538 #. %2$s:  error.value 
3539 #. %3$s:  ELSE 
3540 #. %4$s:  error 
3541 #. %5$s:  END 
3542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:116
3543 #, c-format
3544 msgid ""
3545 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3546 "be merged at a time. %s %s %s "
3547 msgstr ""
3548
3549 #. %1$s:  END 
3550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
3551 #, fuzzy, c-format
3552 msgid "%s OPAC note: "
3553 msgstr "OPAC санамж: "
3554
3555 #. %1$s:  ELSE 
3556 #. %2$s:  END 
3557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3558 #, fuzzy, c-format
3559 msgid "%s OR %s "
3560 msgstr "%s - %s "
3561
3562 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
3563 #. %2$s:  END 
3564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
3565 #, c-format
3566 msgid ""
3567 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3568 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3569 msgstr ""
3570
3571 #. %1$s:  IF ( total ) 
3572 #. %2$s:  total 
3573 #. %3$s:  ELSE 
3574 #. %4$s:  END 
3575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
3576 #, fuzzy, c-format
3577 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
3578 msgstr "'%s' "
3579
3580 #. %1$s:  END 
3581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:289
3582 #, fuzzy, c-format
3583 msgid "%s Other name: "
3584 msgstr "Бусад нэр: "
3585
3586 #. %1$s:  END 
3587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:471
3588 #, fuzzy, c-format
3589 msgid "%s Other phone: "
3590 msgstr "Бусад нэр: "
3591
3592 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3593 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
3595 #, c-format
3596 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3597 msgstr ""
3598
3599 #. %1$s:  END 
3600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
3601 #, fuzzy, c-format
3602 msgid "%s Owner "
3603 msgstr "Эзэмшигч: "
3604
3605 #. %1$s:  END 
3606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
3607 #, c-format
3608 msgid "%s Owner and users "
3609 msgstr ""
3610
3611 #. %1$s:  END 
3612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:561
3613 #, fuzzy, c-format
3614 msgid "%s Owner, users and library "
3615 msgstr "Дурын номын сан "
3616
3617 #. For the first occurrence,
3618 #. %1$s:  END 
3619 #. %2$s:  current_page 
3620 #. %3$s:  total_pages 
3621 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:165
3623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:202
3624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
3625 #, fuzzy, c-format
3626 msgid "%s Page %s / %s %s "
3627 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3628
3629 #. %1$s:  END 
3630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
3631 #, fuzzy, c-format
3632 msgid "%s Password: "
3633 msgstr "Нууц үг: "
3634
3635 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3636 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3637 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3638 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3639 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3640 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3641 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3642 #. %8$s:  ELSE 
3643 #. %9$s:  END 
3644 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:565
3646 #, fuzzy, c-format
3647 msgid ""
3648 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
3649 "unknown %s %s "
3650 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3651
3652 #. For the first occurrence,
3653 #. %1$s:  END 
3654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3656 #, fuzzy, c-format
3657 msgid "%s Phone:"
3658 msgstr "Утас:"
3659
3660 #. For the first occurrence,
3661 #. %1$s:  END 
3662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
3663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
3664 #, fuzzy, c-format
3665 msgid "%s Phone: "
3666 msgstr "Утас: "
3667
3668 #. %1$s:  END 
3669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:483
3670 #, fuzzy, c-format
3671 msgid "%s Primary email: "
3672 msgstr "Үндсэн "
3673
3674 #. %1$s:  END 
3675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:446
3676 #, fuzzy, c-format
3677 msgid "%s Primary phone: "
3678 msgstr "Үндсэн "
3679
3680 #. %1$s:  ELSE 
3681 #. %2$s:  END 
3682 #. %3$s:  END 
3683 #. %4$s:  IF op == 'view' 
3684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
3685 #, fuzzy, c-format
3686 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
3687 msgstr "Жагсаалтууд &rsaquo;  %s-н материалууд "
3688
3689 #. %1$s:  IF datereceived 
3690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
3691 #, fuzzy, c-format
3692 msgid "%s Receipt summary for "
3693 msgstr "%s-н тасалбарын хураангуй "
3694
3695 #. For the first occurrence,
3696 #. %1$s:  ELSE 
3697 #. %2$s:  name 
3698 #. %3$s:  END 
3699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
3700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
3701 #, fuzzy, c-format
3702 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3703 msgstr "%s-с захиалгуудыг хүлээн авах "
3704
3705 #. %1$s:  END 
3706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:659
3707 #, fuzzy, c-format
3708 msgid "%s Registration date: "
3709 msgstr "Бүртгэх огноо: "
3710
3711 #. %1$s:  END 
3712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3713 #, fuzzy, c-format
3714 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3715 msgstr "Одоогийн бичлэгийг орж ирж байгаа бичлэгээр солих"
3716
3717 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
3718 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
3719 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
3720 #. %4$s:  ELSE 
3721 #. %5$s:  overlay_action 
3722 #. %6$s:  END 
3723 #. %7$s:  END 
3724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:295
3725 #, c-format
3726 msgid ""
3727 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3728 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3729 msgstr ""
3730
3731 #. %1$s:  END 
3732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3733 #, fuzzy, c-format
3734 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3735 msgstr "Таарах ном зүйл олдвол зүйлсийг нэмэх"
3736
3737 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
3738 #. %2$s:  name 
3739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
3740 #, fuzzy, c-format
3741 msgid "%s Reserve found for %s ("
3742 msgstr " %s -д зориулсан хадгалалт олдсон  (<a1>%s</a>)."
3743
3744 #. For the first occurrence,
3745 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
3746 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') 
3747 #. %3$s:  ELSE 
3748 #. %4$s:  d.comment 
3749 #. %5$s:  END 
3750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
3751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
3752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
3753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
3754 #, c-format
3755 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
3756 msgstr ""
3757
3758 #. For the first occurrence,
3759 #. %1$s:  debarments.size 
3760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
3761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
3762 #, fuzzy, c-format
3763 msgid "%s Restrictions"
3764 msgstr "Захиргаа"
3765
3766 #. %1$s:  END 
3767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:208
3768 #, fuzzy, c-format
3769 msgid "%s Salutation: "
3770 msgstr "Мэндчилгээ: "
3771
3772 #. For the first occurrence,
3773 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
3774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
3775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
3776 #, fuzzy, c-format
3777 msgid "%s Scan Index for: "
3778 msgstr "Дараахьд зориулсан хайх индекс:  %S "
3779
3780 #. %1$s:  IF searchfield 
3781 #. %2$s:  searchfield |html 
3782 #. %3$s:  END 
3783 #. %4$s:  IF cities.count 
3784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3785 #, fuzzy, c-format
3786 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3787 msgstr "Хайж байна: %s "
3788
3789 #. %1$s:  END 
3790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:496
3791 #, fuzzy, c-format
3792 msgid "%s Secondary email: "
3793 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
3794
3795 #. %1$s:  END 
3796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:459
3797 #, fuzzy, c-format
3798 msgid "%s Secondary phone: "
3799 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
3800
3801 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
3802 #. %2$s:  ELSE 
3803 #. %3$s:  END 
3804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
3805 #, c-format
3806 msgid ""
3807 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3808 "is kept when an irregularity is found. %s "
3809 msgstr ""
3810
3811 #. %1$s:  batche.card_count 
3812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
3813 #, fuzzy, c-format
3814 msgid "%s Single Patron Cards"
3815 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
3816
3817 #. %1$s:  batche.card_count 
3818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3819 #, fuzzy, c-format
3820 msgid "%s Single patron cards"
3821 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
3822
3823 #. %1$s:  END 
3824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:618
3825 #, fuzzy, c-format
3826 msgid "%s Sort 1: "
3827 msgstr "Порт: "
3828
3829 #. %1$s:  END 
3830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
3831 #, fuzzy, c-format
3832 msgid "%s Sort 2: "
3833 msgstr "Порт: "
3834
3835 #. For the first occurrence,
3836 #. %1$s:  END 
3837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3839 #, fuzzy, c-format
3840 msgid "%s State:"
3841 msgstr "Эвдэрсэн"
3842
3843 #. For the first occurrence,
3844 #. %1$s:  END 
3845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
3846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
3847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
3848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
3849 #, fuzzy, c-format
3850 msgid "%s State: "
3851 msgstr "Эвдэрсэн "
3852
3853 #. For the first occurrence,
3854 #. %1$s:  END 
3855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
3856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
3857 #, fuzzy, c-format
3858 msgid "%s Street Number: "
3859 msgstr "SMS дугаар: "
3860
3861 #. For the first occurrence,
3862 #. %1$s:  END 
3863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3865 #, fuzzy, c-format
3866 msgid "%s Street number: "
3867 msgstr "SMS дугаар: "
3868
3869 #. For the first occurrence,
3870 #. %1$s:  END 
3871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
3874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
3875 #, fuzzy, c-format
3876 msgid "%s Street type: "
3877 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
3878
3879 #. %1$s:  IF ( renew ) 
3880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
3881 #, fuzzy, c-format
3882 msgid "%s Subscription renewed. "
3883 msgstr "Шинэ захиалга "
3884
3885 #. For the first occurrence,
3886 #. %1$s:  END 
3887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3889 #, fuzzy, c-format
3890 msgid "%s Surname:"
3891 msgstr "Жинхэнэ нэр:"
3892
3893 #. %1$s:  END 
3894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:231
3895 #, fuzzy, c-format
3896 msgid "%s Surname: "
3897 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
3898
3899 #. %1$s:  ELSE 
3900 #. %2$s:  loo.tab 
3901 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
3902 #. %4$s:  loo.kohafield 
3903 #. %5$s:  END 
3904 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
3905 #. %7$s:  ELSE 
3906 #. %8$s:  END 
3907 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
3908 #. %10$s:  ELSE 
3909 #. %11$s:  END 
3910 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
3911 #. %13$s:  loo.seealso 
3912 #. %14$s:  END 
3913 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
3914 #. %16$s:  END 
3915 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
3916 #. %18$s:  END 
3917 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
3918 #. %20$s:  loo.authorised_value 
3919 #. %21$s:  END 
3920 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
3921 #. %23$s:  loo.authtypecode 
3922 #. %24$s:  END 
3923 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
3924 #. %26$s:  loo.value_builder 
3925 #. %27$s:  END 
3926 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
3927 #. %29$s:  loo.link 
3928 #. %30$s:  END 
3929 #. %31$s:  END 
3930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
3931 #, c-format
3932 msgid ""
3933 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3934 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3935 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3936 "%s %s "
3937 msgstr ""
3938
3939 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3940 #. %2$s:  error.value 
3941 #. %3$s:  ELSE 
3942 #. %4$s:  error 
3943 #. %5$s:  END 
3944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
3945 #, c-format
3946 msgid ""
3947 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3948 "one: %s %s %s %s "
3949 msgstr ""
3950
3951 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3952 #. %2$s:  error.value 
3953 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
3954 #. %4$s:  ELSE 
3955 #. %5$s:  error 
3956 #. %6$s:  END 
3957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
3958 #, c-format
3959 msgid ""
3960 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3961 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3962 "merging. %s %s %s "
3963 msgstr ""
3964
3965 #. %1$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
3966 #. %2$s:  message.mmtid
3967 #. %3$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
3968 #. %4$s:  message.biblionumber 
3969 #. %5$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
3970 #. %6$s:  message.authid 
3971 #. %7$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
3972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
3973 #, c-format
3974 msgid ""
3975 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3976 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3977 "does not exist in the database. %s The biblio "
3978 msgstr ""
3979
3980 #. %1$s:  ELSE 
3981 #. %2$s:  END 
3982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:85
3983 #, fuzzy, c-format
3984 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3985 msgstr "Хүлээн авагдсан санал үгүй. "
3986
3987 #. %1$s:  ELSE 
3988 #. %2$s:  END 
3989 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
3990 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3991 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
3992 #. %6$s:  ELSE 
3993 #. %7$s:  report.total_success 
3994 #. %8$s:  report.total_records 
3995 #. %9$s:  END 
3996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3997 #, c-format
3998 msgid ""
3999 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4000 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4001 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4002 msgstr ""
4003
4004 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
4005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
4006 #, fuzzy, c-format
4007 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4008 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
4009
4010 #. %1$s:  ELSE 
4011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
4012 #, fuzzy, c-format
4013 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4014 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
4015
4016 #. %1$s:  ELSE 
4017 #. %2$s:  END 
4018 #. %3$s:  END 
4019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:209
4020 #, fuzzy, c-format
4021 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4022 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
4023
4024 #. %1$s:  ELSE 
4025 #. %2$s:  END 
4026 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
4027 #. %4$s:  IF field 
4028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:117
4029 #, fuzzy, c-format
4030 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4031 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
4032
4033 #. %1$s:  ELSE 
4034 #. %2$s:  END 
4035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:985
4036 #, fuzzy, c-format
4037 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4038 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
4039
4040 #. %1$s:  ELSIF search_done 
4041 #. %2$s:  END 
4042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
4043 #, fuzzy, c-format
4044 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4045 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
4046
4047 #. %1$s:  ELSE 
4048 #. %2$s:  END 
4049 #. %3$s:  ELSIF view == 'report' 
4050 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4051 #. %5$s:  ELSE 
4052 #. %6$s:  report.total_success 
4053 #. %7$s:  report.total_records 
4054 #. %8$s:  END 
4055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:260
4056 #, c-format
4057 msgid ""
4058 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
4059 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
4060 "errors occurred. %s "
4061 msgstr ""
4062
4063 #. %1$s:  ELSE 
4064 #. %2$s:  END 
4065 #. %3$s:  END 
4066 #. %4$s:  ELSE 
4067 #. %5$s:  END 
4068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
4069 #, c-format
4070 msgid ""
4071 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4072 "using the table configuration in this module. %s "
4073 msgstr ""
4074
4075 #. %1$s:  ELSE 
4076 #. %2$s:  field.name 
4077 #. %3$s:  END 
4078 #. %4$s:  END 
4079 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
4080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:352
4081 #, fuzzy, c-format
4082 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4083 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
4084
4085 #. %1$s:  ELSE 
4086 #. %2$s:  END 
4087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
4088 #, fuzzy, c-format
4089 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4090 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна "
4091
4092 #. %1$s:  ELSE 
4093 #. %2$s:  END 
4094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4095 #, c-format
4096 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4097 msgstr ""
4098
4099 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
4100 #. %2$s:  nb_of_orders 
4101 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
4102 #. %4$s:  nb_of_vendors 
4103 #. %5$s:  END 
4104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
4105 #, fuzzy, c-format
4106 msgid ""
4107 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4108 "vendors. %s Deletion not possible "
4109 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна."
4110
4111 #. %1$s:  ELSE 
4112 #. %2$s:  END 
4113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
4114 #, fuzzy, c-format
4115 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4116 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна "
4117
4118 #. For the first occurrence,
4119 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
4120 #. %2$s:  ELSE 
4121 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
4122 #. %4$s:  END 
4123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
4124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
4125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:526
4126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:532
4127 #, fuzzy, c-format
4128 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4129 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4130
4131 #. %1$s:  IF count > 0 
4132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4133 #, fuzzy, c-format
4134 msgid "%s Used in "
4135 msgstr ". Ашиглагч "
4136
4137 #. %1$s:  END 
4138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:738
4139 #, fuzzy, c-format
4140 msgid "%s Username: "
4141 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр: "
4142
4143 #. %1$s:  IF rule.onshelfholds == 1 
4144 #. %2$s:  ELSIF rule.onshelfholds == 2 
4145 #. %3$s:  ELSE 
4146 #. %4$s:  END 
4147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
4148 #, c-format
4149 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4150 msgstr ""
4151
4152 #. For the first occurrence,
4153 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
4154 #. %2$s:  ELSE 
4155 #. %3$s:  END 
4156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
4157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
4159 #, fuzzy, c-format
4160 msgid "%s Yes %s No %s "
4161 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4162
4163 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
4164 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
4165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
4166 #, fuzzy, c-format
4167 msgid "%s Yes%s, "
4168 msgstr "%s =%s "
4169
4170 #. %1$s:  IF searchfield 
4171 #. %2$s:  searchfield |html 
4172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
4173 #, fuzzy, c-format
4174 msgid "%s You Searched for %s"
4175 msgstr "Дараахийг хайсан"
4176
4177 #. %1$s:  ELSE 
4178 #. %2$s:  END 
4179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:238
4180 #, c-format
4181 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
4182 msgstr ""
4183
4184 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
4185 #. %2$s:  searchfield 
4186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4187 #, fuzzy, c-format
4188 msgid "%s You searched for %s"
4189 msgstr "Дараахийг хайсан"
4190
4191 #. %1$s:  IF id 
4192 #. %2$s:  id 
4193 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
4194 #. %4$s:  searchfield |html 
4195 #. %5$s:  END 
4196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4197 #, fuzzy, c-format
4198 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4199 msgstr "Дараахийг хайсан"
4200
4201 #. %1$s:  ELSE 
4202 #. %2$s:  END 
4203 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC 
4204 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
4206 #, fuzzy, c-format
4207 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
4208 msgstr "&rsaquo; <a1>Алдагдсан зүйлс</a> &rsaquo; Үр дүнгүүд "
4209
4210 #. For the first occurrence,
4211 #. %1$s:  END 
4212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4214 #, fuzzy, c-format
4215 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4216 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
4217
4218 #. For the first occurrence,
4219 #. %1$s:  END 
4220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
4223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
4224 #, fuzzy, c-format
4225 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4226 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
4227
4228 #. %1$s:  END 
4229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
4230 #, c-format
4231 msgid ""
4232 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4233 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
4234 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4235 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4236 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || "
4237 "warnNoTemplateCaching %%] "
4238 msgstr ""
4239
4240 #. %1$s:  BLOCK showreference 
4241 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
4242 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
4243 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
4244 #. %5$s:  SWITCH type 
4245 #. %6$s:  CASE 'broader' 
4246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4247 #, c-format
4248 msgid ""
4249 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4250 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4251 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4252 msgstr ""
4253
4254 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
4255 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
4257 #, fuzzy, c-format
4258 msgid "%s after %s "
4259 msgstr "Огноо:%s "
4260
4261 #. SCRIPT
4262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4263 #, fuzzy
4264 msgid "%s already in your cart"
4265 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
4266
4267 #. %1$s:  item.countanalytics 
4268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:775
4269 #, fuzzy, c-format
4270 msgid "%s analytics"
4271 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
4272
4273 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' ) 
4274 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' ) 
4275 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' ) 
4276 #. %4$s:  END 
4277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:610
4278 #, c-format
4279 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4280 msgstr ""
4281
4282 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
4283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4284 #, fuzzy, c-format
4285 msgid "%s by "
4286 msgstr ", %s-н өмнө "
4287
4288 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
4289 #. %2$s:  loopro.author 
4290 #. %3$s:  END 
4291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4292 #, fuzzy, c-format
4293 msgid "%s by %s%s"
4294 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4295
4296 #. For the first occurrence,
4297 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
4298 #. %2$s:  reserveloo.author 
4299 #. %3$s:  END 
4300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4302 #, fuzzy, c-format
4303 msgid "%s by %s%s "
4304 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4305
4306 #. %1$s:  IF books_loo.author 
4307 #. %2$s:  books_loo.author 
4308 #. %3$s:  END 
4309 #. %4$s:  ELSE 
4310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
4311 #, fuzzy, c-format
4312 msgid "%s by %s%s %s "
4313 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4314
4315 #. For the first occurrence,
4316 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
4317 #. %2$s:  ordersloo.author 
4318 #. %3$s:  END 
4319 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
4320 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
4321 #. %6$s:  END 
4322 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
4323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
4324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
4325 #, fuzzy, c-format
4326 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
4327 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4328
4329 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4330 #. %2$s:  END 
4331 #. %3$s:  biblio.author |html 
4332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
4333 #, fuzzy, c-format
4334 msgid "%s by%s %s "
4335 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4336
4337 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4338 #. %2$s:  END 
4339 #. %3$s:  biblio.author |html 
4340 #. %4$s: ~ END 
4341 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
4342 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
4343 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
4344 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
4345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4346 #, fuzzy, c-format
4347 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4348 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4349
4350 #. %1$s:  branchname 
4351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:235
4352 #, fuzzy, c-format
4353 msgid "%s calendar"
4354 msgstr "Календар"
4355
4356 #. %1$s:  errorfile 
4357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4358 #, c-format
4359 msgid "%s can't be opened"
4360 msgstr "%s дахин нээгдэж болохгүй байна"
4361
4362 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
4363 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
4364 #. %3$s:  missing_critical.key 
4365 #. %4$s:  missing_critical.value 
4366 #. %5$s:  ELSE 
4367 #. %6$s:  missing_critical.key 
4368 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
4369 #. %8$s:  missing_critical.value 
4370 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
4371 #. %10$s:  missing_critical.value 
4372 #. %11$s:  ELSE 
4373 #. %12$s:  END 
4374 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
4375 #. %14$s:  missing_critical.surname 
4376 #. %15$s:  END 
4377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4378 #, c-format
4379 msgid ""
4380 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
4381 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
4382 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
4383 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4384 msgstr ""
4385
4386 #. %1$s:  lis.level 
4387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4388 #, c-format
4389 msgid "%s data added"
4390 msgstr "%s өгөгдөл нэмэгдсэн"
4391
4392 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
4393 #. %2$s:  END 
4394 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
4395 #. %4$s:  END 
4396 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
4397 #. %6$s:  END 
4398 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
4399 #. %8$s:  END 
4400 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
4401 #. %10$s:  END 
4402 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
4403 #. %12$s:  END 
4404 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
4405 #. %14$s:  END 
4406 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
4407 #. %16$s:  END 
4408 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
4409 #. %18$s:  END 
4410 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
4411 #. %20$s:  END 
4412 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
4413 #. %22$s:  END 
4414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4415 #, c-format
4416 msgid ""
4417 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4418 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4419 msgstr ""
4420
4421 #. %1$s:  deliverytime 
4422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
4423 #, fuzzy, c-format
4424 msgid "%s days"
4425 msgstr "%s өдөр(үүд)"
4426
4427 #. SCRIPT
4428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4429 #, fuzzy
4430 msgid ""
4431 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4432 "this record?"
4433 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
4434
4435 #. SCRIPT
4436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4437 #, fuzzy
4438 msgid ""
4439 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4440 "permissions to delete this record."
4441 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
4442
4443 #. %1$s:  HANDLED 
4444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4445 #, fuzzy, c-format
4446 msgid "%s directories processed."
4447 msgstr "%s директор(ууд) боловсруулагдсан."
4448
4449 #. %1$s:  TOTAL 
4450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
4451 #, fuzzy, c-format
4452 msgid "%s directories scanned."
4453 msgstr "%s директор(ууд) шинжигдсэн."
4454
4455 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
4456 #. %2$s:  ELSE 
4457 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
4458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:228
4459 #, fuzzy, c-format
4460 msgid "%s disabled %s %s "
4461 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4462
4463 #. For the first occurrence,
4464 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
4465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
4467 #, c-format
4468 msgid "%s failed to unpack."
4469 msgstr "%s задалж чадсангүй"
4470
4471 #. %1$s:  END 
4472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4473 #, fuzzy, c-format
4474 msgid "%s for "
4475 msgstr "%s-г %s рүү "
4476
4477 #. %1$s:  IF searchmember 
4478 #. %2$s:  searchmember 
4479 #. %3$s:  END 
4480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:359
4481 #, fuzzy, c-format
4482 msgid "%s for '%s'%s"
4483 msgstr "%s-г %s рүү "
4484
4485 #. For the first occurrence,
4486 #. %1$s:  authtypecode |html
4487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4491 #, fuzzy, c-format
4492 msgid "%s framework"
4493 msgstr "%s Бүтэц"
4494
4495 #. For the first occurrence,
4496 #. %1$s:  books_loo.holds 
4497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
4498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
4499 #, fuzzy, c-format
4500 msgid "%s hold(s) left"
4501 msgstr "%s Барилт(ууд)"
4502
4503 #. SCRIPT
4504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4505 msgid ""
4506 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4507 "items."
4508 msgstr ""
4509
4510 #. %1$s:  LoginBranchname 
4511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
4512 #, fuzzy, c-format
4513 msgid "%s holdings"
4514 msgstr "Барилтууд"
4515
4516 #. SCRIPT
4517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4518 #, fuzzy
4519 msgid ""
4520 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4521 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
4522
4523 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
4524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
4525 #, c-format
4526 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4527 msgstr "%s зураг(ууд) энэ өгөгдлийн сан руу шилжүүлэгдсэн:"
4528
4529 #. %1$s:  total 
4530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
4531 #, fuzzy, c-format
4532 msgid "%s images found"
4533 msgstr "%s мөрүүд олдсон."
4534
4535 #. %1$s:  imported 
4536 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
4537 #. %3$s:  lastimported 
4538 #. %4$s:  END 
4539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4540 #, fuzzy, c-format
4541 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4542 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
4543
4544 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
4545 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) 
4546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
4547 #, fuzzy, c-format
4548 msgid "%s in %s"
4549 msgstr "%s-г %s рүү "
4550
4551 #. SCRIPT
4552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4553 #, fuzzy
4554 msgid "%s in tab %s"
4555 msgstr "самбарт "
4556
4557 #. SCRIPT
4558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4559 #, fuzzy
4560 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4561 msgstr "&quot;%s&quot; зөвшөөрөгдөөгүй, бас хориглогдоогүй"
4562
4563 #. SCRIPT
4564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4565 #, fuzzy
4566 msgid "%s is permitted!"
4567 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
4568
4569 #. SCRIPT
4570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4571 #, fuzzy
4572 msgid "%s is prohibited!"
4573 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
4574
4575 #. %1$s:  irregular_issues 
4576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
4577 #, fuzzy, c-format
4578 msgid "%s issues "
4579 msgstr "%s дугаарууд "
4580
4581 #. %1$s:  END 
4582 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
4583 #. %3$s:  IF st == subtype 
4584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:676
4585 #, fuzzy, c-format
4586 msgid "%s issues %s %s "
4587 msgstr "%s дугаарууд "
4588
4589 #. SCRIPT
4590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4591 #, fuzzy
4592 msgid "%s item mandatory fields empty"
4593 msgstr ""
4594 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
4595
4596 #. %1$s:  num_items 
4597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
4598 #, c-format
4599 msgid "%s item records found and staged"
4600 msgstr "%s зүйлийн бичлэгүүд олдсон ба үзүүлэгдсэн"
4601
4602 #. SCRIPT
4603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4604 #, fuzzy
4605 msgid "%s item(s) added to your cart"
4606 msgstr "таны сагсанд бүтээгдэхүүн (үүд) нэмэгдлээ"
4607
4608 #. SCRIPT
4609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4610 #, fuzzy
4611 msgid ""
4612 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4613 "deleting this record."
4614 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
4615
4616 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
4618 #, fuzzy, c-format
4619 msgid "%s item(s) attached."
4620 msgstr "%sзүйл(с)"
4621
4622 #. %1$s:  not_deleted_items 
4623 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
4624 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
4625 #. %4$s:  END 
4626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
4627 #, fuzzy, c-format
4628 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4629 msgstr "%s зураг(ууд) энэ өгөгдлийн сан руу шилжүүлэгдсэн:"
4630
4631 #. %1$s:  deleted_items 
4632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4633 #, fuzzy, c-format
4634 msgid "%s item(s) deleted."
4635 msgstr "%sзүйл(с)"
4636
4637 #. For the first occurrence,
4638 #. %1$s:  books_loo.items 
4639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
4640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
4641 #, fuzzy, c-format
4642 msgid "%s item(s) left"
4643 msgstr "%sзүйл(с)"
4644
4645 #. %1$s:  total 
4646 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4647 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
4648 #. %4$s:  ELSE 
4649 #. %5$s:  END 
4650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:66
4651 #, fuzzy, c-format
4652 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4653 msgstr "%s зүйлс %s-д зориулагдан олдлоо "
4654
4655 #. %1$s:  moddatecount 
4656 #. %2$s:  date | $KohaDates 
4657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4658 #, c-format
4659 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4660 msgstr "%sзүйлс өөрчлөгдсөн: datelastseen-г %s болгосон"
4661
4662 #. %1$s:  total 
4663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
4664 #, c-format
4665 msgid "%s lines found."
4666 msgstr "%s мөрүүд олдсон."
4667
4668 #. For the first occurrence,
4669 #. SCRIPT
4670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
4671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
4672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4673 #, fuzzy
4674 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4675 msgstr ""
4676 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
4677
4678 #. SCRIPT
4679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
4680 #, fuzzy
4681 msgid "%s month"
4682 msgstr "1/сар"
4683
4684 #. SCRIPT
4685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
4686 #, fuzzy
4687 msgid "%s months"
4688 msgstr "1/сар"
4689
4690 #. %1$s:  END 
4691 #. %2$s:  CASE 
4692 #. %3$s:  st 
4693 #. %4$s:  END 
4694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:690
4695 #, fuzzy, c-format
4696 msgid "%s months %s%s %s "
4697 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4698
4699 #. %1$s:  alreadyindb 
4700 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
4701 #. %3$s:  lastalreadyindb 
4702 #. %4$s:  END 
4703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4704 #, fuzzy, c-format
4705 msgid ""
4706 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4707 "%s(last was %s)%s"
4708 msgstr ""
4709 "%s импортлогдсонгүй, учир нь аль хэдийн зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байна, дарж "
4710 "бичих болохгүй байна"
4711
4712 #. %1$s:  invalid 
4713 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
4714 #. %3$s:  lastinvalid 
4715 #. %4$s:  END 
4716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4717 #, fuzzy, c-format
4718 msgid ""
4719 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4720 msgstr "%s нь имппортлогдсонгүй, учир нь тэд хүлээж байсан форматанд биш байна"
4721
4722 #. SCRIPT
4723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4724 msgid "%s of %s renewals remaining"
4725 msgstr ""
4726
4727 #. For the first occurrence,
4728 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
4729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
4731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
4732 #, fuzzy, c-format
4733 msgid "%s on "
4734 msgstr "%s-г %s рүү "
4735
4736 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
4737 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
4739 #, fuzzy, c-format
4740 msgid "%s on %s "
4741 msgstr "%s-г %s рүү "
4742
4743 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
4744 #. %2$s:  ELSE 
4745 #. %3$s:  END 
4746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:817
4747 #, fuzzy, c-format
4748 msgid "%s on %s until %s"
4749 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4750
4751 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
4752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:657
4753 #, fuzzy, c-format
4754 msgid "%s on loan:"
4755 msgstr "Татах"
4756
4757 #. SCRIPT
4758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4759 #, fuzzy
4760 msgid ""
4761 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4762 "delete this record."
4763 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
4764
4765 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
4766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:281
4767 #, fuzzy, c-format
4768 msgid "%s order(s) attached."
4769 msgstr "%s Барилт(ууд)"
4770
4771 #. For the first occurrence,
4772 #. %1$s:  books_loo.biblios 
4773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
4774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
4775 #, fuzzy, c-format
4776 msgid "%s order(s) left"
4777 msgstr "%s Барилт(ууд)"
4778
4779 #. %1$s:  overwritten 
4780 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
4781 #. %3$s:  lastoverwritten 
4782 #. %4$s:  END 
4783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4784 #, fuzzy, c-format
4785 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4786 msgstr "%s дарагдаж бичигдсэн"
4787
4788 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.size || 0 
4789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:137
4790 #, fuzzy, c-format
4791 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
4792 msgstr "%s үйлчлүүлэгчдийн авалтын түүхийн нэрнүүд арилгагдах болно"
4793
4794 #. %1$s:  TotalDel 
4795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
4796 #, c-format
4797 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4798 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
4799
4800 #. %1$s:  TotalDel 
4801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:182
4802 #, c-format
4803 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4804 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай хогийн сав руу шилжүүлэгдсэн"
4805
4806 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 
4807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:136
4808 #, fuzzy, c-format
4809 msgid "%s patrons will be deleted"
4810 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
4811
4812 #. %1$s:  TotalDel 
4813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
4814 #, fuzzy, c-format
4815 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4816 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай хогийн сав руу шилжүүлэгдсэн"
4817
4818 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
4819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
4820 #, fuzzy, c-format
4821 msgid "%s pending"
4822 msgstr "Үргэлжилж байна"
4823
4824 #. %1$s:  TAB.tab_title 
4825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4826 #, c-format
4827 msgid "%s preferences"
4828 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
4829
4830 #. SCRIPT
4831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4832 #, fuzzy
4833 msgid ""
4834 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4835 "check the server log for more details."
4836 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
4837
4838 #. SCRIPT
4839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4840 #, fuzzy
4841 msgid "%s quotes saved."
4842 msgstr "Хадгалах"
4843
4844 #. %1$s:  errcon.server 
4845 #. %2$s:  errcon.seq 
4846 #. %3$s:  errcon.error 
4847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130
4848 #, fuzzy, c-format
4849 msgid "%s record %s: %s"
4850 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
4851
4852 #. For the first occurrence,
4853 #. %1$s:  count 
4854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:85
4856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4857 #, fuzzy, c-format
4858 msgid "%s record(s)"
4859 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
4860
4861 #. %1$s:  deleted_records 
4862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4863 #, fuzzy, c-format
4864 msgid "%s record(s) deleted."
4865 msgstr "%sзүйл(с)"
4866
4867 #. %1$s:  total 
4868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
4869 #, c-format
4870 msgid "%s records in file"
4871 msgstr "%s бичлэгүүд файлаар байна"
4872
4873 #. %1$s:  import_errors 
4874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
4875 #, c-format
4876 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4877 msgstr "%s MARC алдааны улмаас бичлэгүүдийг үзүүлсэнгүй"
4878
4879 #. %1$s:  total 
4880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4881 #, c-format
4882 msgid "%s records parsed"
4883 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн"
4884
4885 #. %1$s:  staged 
4886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
4887 #, c-format
4888 msgid "%s records staged"
4889 msgstr "%s бичлэгүүдийг үзүүлсэн"
4890
4891 #. %1$s:  matched 
4892 #. %2$s:  matcher_code 
4893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
4894 #, c-format
4895 msgid ""
4896 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
4897 "%s&quot;"
4898 msgstr ""
4899 "Тааруулах дүрэм &quot;%s&quot; бүрт каталогт дор хаяж нэр тохиролтой %s "
4900 "бичлэгүүд"
4901
4902 #. %1$s:  total 
4903 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
4904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
4905 #, fuzzy, c-format
4906 msgid "%s result(s) found %sfor "
4907 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4908
4909 #. %1$s:  total 
4910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
4911 #, fuzzy, c-format
4912 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4913 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4914
4915 #. %1$s:  breeding_count 
4916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
4917 #, fuzzy, c-format
4918 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4919 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон"
4920
4921 #. %1$s:  count 
4922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4923 #, fuzzy, c-format
4924 msgid "%s results found"
4925 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон"
4926
4927 #. %1$s:  total 
4928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
4929 #, fuzzy, c-format
4930 msgid "%s results found "
4931 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4932
4933 #. %1$s:  count 
4934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4935 #, fuzzy, c-format
4936 msgid "%s shipments"
4937 msgstr "%s илгээмжүүд олдсон"
4938
4939 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
4940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
4941 #, fuzzy, c-format
4942 msgid "%s subscription(s) attached."
4943 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
4944
4945 #. For the first occurrence,
4946 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
4947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
4948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
4949 #, fuzzy, c-format
4950 msgid "%s subscription(s) left"
4951 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
4952
4953 #. %1$s:  suggestions_count 
4954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
4955 #, fuzzy, c-format
4956 msgid "%s suggestions waiting. "
4957 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна "
4958
4959 #. %1$s:  resul.used 
4960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4961 #, c-format
4962 msgid "%s times"
4963 msgstr "%s удаа"
4964
4965 #. %1$s:  ELSE 
4966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
4967 #, fuzzy, c-format
4968 msgid "%s to "
4969 msgstr "%s-г %s рүү "
4970
4971 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
4972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
4973 #, c-format
4974 msgid "%s to order"
4975 msgstr "%s-г захиалахаар"
4976
4977 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
4978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:679
4979 #, fuzzy, c-format
4980 msgid "%s unavailable:"
4981 msgstr "Бэлэн"
4982
4983 #. %1$s:  END 
4984 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
4985 #. %3$s:  IF st == subtype 
4986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
4987 #, fuzzy, c-format
4988 msgid "%s weeks %s %s "
4989 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4990
4991 #. %1$s:  END 
4992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:91
4993 #, fuzzy, c-format
4994 msgid "%s will expire before "
4995 msgstr "Барилтын эрэмбэ <b> %s </b> "
4996
4997 #. SCRIPT
4998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
4999 #, fuzzy
5000 msgid "%s year"
5001 msgstr "%s жилүүд"
5002
5003 #. For the first occurrence,
5004 #. %1$s:  category.dateofbirthrequired 
5005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
5006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
5007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
5008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
5009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
5010 #, c-format
5011 msgid "%s years"
5012 msgstr "%s жилүүд"
5013
5014 #. %1$s: - USE CGI -
5015 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
5016 #. %3$s:  total_rows 
5017 #. %4$s:  total_rows 
5018 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
5019 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
5020 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
5021 #. %8$s:  END -
5022 #. %9$s: - END -
5023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
5024 #, c-format
5025 msgid ""
5026 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5027 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
5028 msgstr ""
5029
5030 #. For the first occurrence,
5031 #. %1$s:  USE To 
5032 #. %2$s:  sEcho 
5033 #. %3$s:  iTotalRecords 
5034 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
5035 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
5036 #. %6$s:  data.cardnumber 
5037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5040 #, c-format
5041 msgid ""
5042 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5043 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5044 msgstr ""
5045
5046 #. %1$s:  ELSE 
5047 #. %2$s:  riloo.duedate 
5048 #. %3$s:  END 
5049 #. %4$s:  ELSE 
5050 #. %5$s:  END 
5051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:630
5052 #, fuzzy, c-format
5053 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5054 msgstr "Авагдаагүй "
5055
5056 #. %1$s:  END 
5057 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
5058 #. %3$s:  END 
5059 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
5060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
5061 #, fuzzy, c-format
5062 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
5063 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Үргэлжилж байгаа барилтууд "
5064
5065 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5066 #. %2$s:  frameworktext 
5067 #. %3$s:  frameworkcode 
5068 #. %4$s:  ELSE 
5069 #. %5$s:  END 
5070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
5071 #, fuzzy, c-format
5072 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5073 msgstr "Анхдагч бүтэц"
5074
5075 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
5076 #. %2$s:  Supplier 
5077 #. %3$s:  END 
5078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5079 #, fuzzy, c-format
5080 msgid "%s%s : %sLate orders"
5081 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
5082
5083 #. %1$s:  END 
5084 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
5085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
5086 #, fuzzy, c-format
5087 msgid "%s%s in "
5088 msgstr "%s - %s "
5089
5090 #. %1$s:  END 
5091 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5092 #. %3$s:  LibraryName 
5093 #. %4$s:  END 
5094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:365
5095 #, fuzzy, c-format
5096 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5097 msgstr "Каталог"
5098
5099 #. %1$s:  END 
5100 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5101 #. %3$s:  LibraryName 
5102 #. %4$s:  END 
5103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
5104 #, fuzzy, c-format
5105 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5106 msgstr "Каталог "
5107
5108 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
5109 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
5110 #. %3$s:  END 
5111 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
5112 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
5113 #. %6$s:  END 
5114 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
5115 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
5116 #. %9$s:  END 
5117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5118 #, c-format
5119 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5120 msgstr ""
5121
5122 #. For the first occurrence,
5123 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
5124 #. %2$s:  batche.label_count 
5125 #. %3$s:  ELSE 
5126 #. %4$s:  batche.label_count 
5127 #. %5$s:  END 
5128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
5129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
5130 #, c-format
5131 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5132 msgstr ""
5133
5134 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
5135 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
5136 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
5137 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
5138 #. %5$s:  loopro.object 
5139 #. %6$s:  ELSE 
5140 #. %7$s:  loopro.object 
5141 #. %8$s:  END 
5142 #. %9$s:  END 
5143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
5144 #, fuzzy, c-format
5145 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5146 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5147
5148 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
5149 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
5150 #. %3$s:  END 
5151 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
5152 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
5153 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
5154 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
5155 #. %8$s:  END 
5156 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
5157 #. %10$s:  itemsloo.pages 
5158 #. %11$s:  END 
5159 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
5160 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
5161 #. %14$s:  END 
5162 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
5163 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
5164 #. %17$s:  END 
5165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:153
5166 #, fuzzy, c-format
5167 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5168 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5169
5170 #. %1$s:  ELSE 
5171 #. %2$s:  data.overdues 
5172 #. %3$s:  END 
5173 #. %4$s:  data.issues 
5174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
5175 #, c-format
5176 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5177 msgstr ""
5178
5179 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
5180 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
5181 #. %3$s:  memberfirstname 
5182 #. %4$s:  END 
5183 #. %5$s:  membersurname 
5184 #. %6$s:  ELSE 
5185 #. %7$s:  END 
5186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
5187 #, fuzzy, c-format
5188 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5189 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5190
5191 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
5192 #. %2$s:  letter.content.length 
5193 #. %3$s:  ELSE 
5194 #. %4$s:  END 
5195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
5196 #, fuzzy, c-format
5197 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5198 msgstr "Параметрүүд"
5199
5200 #. For the first occurrence,
5201 #. %1$s:  IF lette.branchname 
5202 #. %2$s:  lette.branchname 
5203 #. %3$s:  ELSE 
5204 #. %4$s:  END 
5205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
5206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:459
5207 #, fuzzy, c-format
5208 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5209 msgstr "Бүх номын сангууд"
5210
5211 #. %1$s:  IF ( phone ) 
5212 #. %2$s:  phone 
5213 #. %3$s:  ELSE 
5214 #. %4$s:  END 
5215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
5216 #, fuzzy, c-format
5217 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5218 msgstr "(утасны дугаар файлаар алга)"
5219
5220 #. %1$s:  IF ( email ) 
5221 #. %2$s:  email 
5222 #. %3$s:  ELSE 
5223 #. %4$s:  END 
5224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
5225 #, fuzzy, c-format
5226 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5227 msgstr "(цахим шуудан файлаар алга)"
5228
5229 #. %1$s:  IF ( comments ) 
5230 #. %2$s:  comments 
5231 #. %3$s:  ELSE 
5232 #. %4$s:  END 
5233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
5234 #, fuzzy, c-format
5235 msgid "%s%s%s(none)%s"
5236 msgstr "%s(нэгч үгүй)"
5237
5238 #. %1$s:  searchfield 
5239 #. %2$s:  END 
5240 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5241 #. %4$s:  END 
5242 #. %5$s:  ELSE 
5243 #. %6$s:  action 
5244 #. %7$s:  END 
5245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5246 #, fuzzy, c-format
5247 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5248 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5249
5250 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5251 #. %2$s:  frameworkcode 
5252 #. %3$s:  ELSE 
5253 #. %4$s:  END 
5254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5255 #, fuzzy, c-format
5256 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5257 msgstr "%s Бүтэц"
5258
5259 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
5260 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
5261 #. %3$s:  ELSE 
5262 #. %4$s:  END 
5263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
5264 #, fuzzy, c-format
5265 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5266 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна"
5267
5268 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5269 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5270 #. %3$s:  ELSE 
5271 #. %4$s:  END 
5272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:25
5273 #, fuzzy, c-format
5274 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
5275 msgstr "Коха &rsaquo; Коха-н тухай"
5276
5277 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5278 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5279 #. %3$s:  ELSE 
5280 #. %4$s:  END 
5281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5282 #, fuzzy, c-format
5283 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
5284 msgstr "Коха &rsaquo; Жагсаалт руу нэмэх"
5285
5286 #. For the first occurrence,
5287 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
5288 #. %2$s:  template_id 
5289 #. %3$s:  ELSE 
5290 #. %4$s:  END 
5291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5293 #, fuzzy, c-format
5294 msgid "%s%s%sN/A%s "
5295 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5296
5297 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
5298 #. %2$s:  loopro.title 
5299 #. %3$s:  ELSE 
5300 #. %4$s:  END 
5301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5302 #, fuzzy, c-format
5303 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5304 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5305
5306 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
5307 #. %2$s:  loopro.barcode 
5308 #. %3$s:  ELSE 
5309 #. %4$s:  END 
5310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5311 #, fuzzy, c-format
5312 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5313 msgstr "Бар код %s"
5314
5315 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
5316 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
5317 #. %3$s:  ELSE 
5318 #. %4$s:  END 
5319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5320 #, fuzzy, c-format
5321 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5322 msgstr "Холбоо барих утас"
5323
5324 #. %1$s:  IF ( slip ) 
5325 #. %2$s:  slip 
5326 #. %3$s:  ELSE 
5327 #. %4$s:  END 
5328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5329 #, fuzzy, c-format
5330 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5331 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
5332
5333 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
5334 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
5335 #. %3$s:  ELSE 
5336 #. %4$s:  END 
5337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:540
5338 #, fuzzy, c-format
5339 msgid "%s%s%sNo title%s"
5340 msgstr "Гарчиг алга"
5341
5342 #. For the first occurrence,
5343 #. %1$s:  END 
5344 #. %2$s:  IF limit_desc  
5345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:365
5346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
5347 #, fuzzy, c-format
5348 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
5349 msgstr "&nbsp;хязгаартай: "
5350
5351 #. For the first occurrence,
5352 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
5353 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
5354 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
5355 #. %4$s:  END 
5356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
5357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
5358 #, fuzzy, c-format
5359 msgid "%s%s, by %s%s"
5360 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5361
5362 #. For the first occurrence,
5363 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
5364 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
5365 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
5366 #. %4$s:  END 
5367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:405
5368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5369 #, fuzzy, c-format
5370 msgid "%s%s, %s%s ("
5371 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5372
5373 #. %1$s:  END 
5374 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
5375 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
5376 #. %4$s:  END 
5377 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
5378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
5379 #, fuzzy, c-format
5380 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5381 msgstr "; %s-р хэвлэгдсэн "
5382
5383 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
5384 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5386 #, fuzzy, c-format
5387 msgid "%s%sModify tag "
5388 msgstr "Таагийг өөрчлөх "
5389
5390 #. %1$s:  END 
5391 #. %2$s:  ELSE 
5392 #. %3$s:  END 
5393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:228
5394 #, fuzzy, c-format
5395 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5396 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
5397
5398 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5399 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
5400 #. %3$s:  END 
5401 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:546
5403 #, c-format
5404 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
5405 msgstr ""
5406
5407 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5408 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5409 #. %3$s:  END 
5410 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
5412 #, fuzzy, c-format
5413 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
5414 msgstr "&copy; %s"
5415
5416 #. %1$s:  count 
5417 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
5418 #. %3$s:  showncount 
5419 #. %4$s:  hiddencount 
5420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
5421 #, fuzzy, c-format
5422 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
5423 msgstr "Зүйлс <a1>Эрэмбэлэх</a> "
5424
5425 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
5426 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
5427 #. %3$s:  server.servername 
5428 #. %4$s:  END 
5429 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
5430 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
5431 #. %7$s:  END 
5432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
5433 #, fuzzy, c-format
5434 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
5435 msgstr "Коха &rsaquo; Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд "
5436
5437 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
5438 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
5439 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
5440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
5441 #, fuzzy, c-format
5442 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
5443 msgstr ""
5444 "&rsaquo; Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч &rsaquo; Хадгалагдсан тайлангууд "
5445 "&rsaquo; SQL Харагдац"
5446
5447 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
5448 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
5449 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
5450 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
5451 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
5452 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
5453 #. %7$s:  END 
5454 #. %8$s:  END 
5455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
5456 #, c-format
5457 msgid ""
5458 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
5459 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
5460 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
5461 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
5462 "ordered %s %s "
5463 msgstr ""
5464
5465 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
5466 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
5467 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
5468 #. %4$s:  ELSE 
5469 #. %5$s:  END 
5470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5471 #, c-format
5472 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5473 msgstr ""
5474
5475 #. %1$s:  ELSE 
5476 #. %2$s:  END 
5477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5478 #, fuzzy, c-format
5479 msgid "%s(deleted patron)%s "
5480 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох: "
5481
5482 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5483 #. %2$s:  ELSE 
5484 #. %3$s:  END 
5485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:599
5486 #, fuzzy, c-format
5487 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5488 msgstr "Идэвхгүй "
5489
5490 #. For the first occurrence,
5491 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5492 #. %2$s:  ELSE 
5493 #. %3$s:  END 
5494 #. %4$s:  END 
5495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
5496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:608
5497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
5498 #, fuzzy, c-format
5499 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5500 msgstr "Идэвхгүй "
5501
5502 #. %1$s:  loo.kohafield 
5503 #. %2$s:  END 
5504 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5505 #. %4$s:  ELSE 
5506 #. %5$s:  END 
5507 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5508 #. %7$s:  ELSE 
5509 #. %8$s:  END 
5510 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
5511 #. %10$s:  END 
5512 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
5513 #. %12$s:  END 
5514 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
5516 #, c-format
5517 msgid ""
5518 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5519 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5520 msgstr ""
5521
5522 #. For the first occurrence,
5523 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
5524 #. %2$s:  item_loo.author 
5525 #. %3$s:  END 
5526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:103
5527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
5528 #, fuzzy, c-format
5529 msgid "%s, by %s%s"
5530 msgstr ", %s-н өмнө"
5531
5532 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
5533 #. %2$s:  overdueloo.author 
5534 #. %3$s:  END 
5535 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
5536 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
5537 #. %6$s:  END 
5538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5539 #, fuzzy, c-format
5540 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
5541 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5542
5543 #. For the first occurrence,
5544 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
5545 #. %2$s:  item.author 
5546 #. %3$s:  END 
5547 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
5548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:140
5550 #, fuzzy, c-format
5551 msgid "%s, by %s%s%s- "
5552 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5553
5554 #. %1$s:  i 
5555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
5556 #, c-format
5557 msgid "%s00s"
5558 msgstr ""
5559
5560 #. %1$s:  errcon.server 
5561 #. %2$s:  errcon.seq 
5562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
5563 #, c-format
5564 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5565 msgstr ""
5566
5567 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
5568 #. %2$s:  ELSE 
5569 #. %3$s:  END 
5570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5571 #, fuzzy, c-format
5572 msgid "%sActive%sInactive%s"
5573 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
5574
5575 #. %1$s:  ELSE 
5576 #. %2$s:  END 
5577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
5578 #, fuzzy, c-format
5579 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5580 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
5581
5582 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5583 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5584 #. %3$s:  ELSE 
5585 #. %4$s:  END 
5586 #. %5$s:  IF (firstname) 
5587 #. %6$s:  firstname | html 
5588 #. %7$s:  END 
5589 #. %8$s:  IF (surname) 
5590 #. %9$s:  surname | html 
5591 #. %10$s:  END 
5592 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
5593 #. %12$s:  categoryname 
5594 #. %13$s:  ELSE 
5595 #. %14$s:  IF ( I ) 
5596 #. %15$s:  END 
5597 #. %16$s:  IF ( A ) 
5598 #. %17$s:  END 
5599 #. %18$s:  IF ( C ) 
5600 #. %19$s:  END 
5601 #. %20$s:  IF ( P ) 
5602 #. %21$s:  END 
5603 #. %22$s:  IF ( S ) 
5604 #. %23$s:  END 
5605 #. %24$s:  END 
5606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:85
5607 #, c-format
5608 msgid ""
5609 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5610 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5611 msgstr ""
5612
5613 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5614 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5615 #. %3$s:  ELSE 
5616 #. %4$s:  END 
5617 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
5618 #. %6$s:  categoryname 
5619 #. %7$s:  ELSE 
5620 #. %8$s:  IF ( I ) 
5621 #. %9$s:  END 
5622 #. %10$s:  IF ( A ) 
5623 #. %11$s:  END 
5624 #. %12$s:  IF ( C ) 
5625 #. %13$s:  END 
5626 #. %14$s:  IF ( P ) 
5627 #. %15$s:  END 
5628 #. %16$s:  IF ( S ) 
5629 #. %17$s:  END 
5630 #. %18$s:  END 
5631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:64
5632 #, c-format
5633 msgid ""
5634 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5635 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5636 msgstr ""
5637
5638 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
5639 #. %2$s:  ELSE 
5640 #. %3$s:  END 
5641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
5642 #, fuzzy, c-format
5643 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5644 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
5645
5646 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
5647 #. %2$s:  ELSE 
5648 #. %3$s:  END 
5649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:443
5650 #, fuzzy, c-format
5651 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5652 msgstr "Ном зүйнүүд"
5653
5654 #. %1$s:  END 
5655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:303
5656 #, fuzzy, c-format
5657 msgid "%sCancel"
5658 msgstr "Цуцлах"
5659
5660 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
5661 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
5662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
5663 #, fuzzy, c-format
5664 msgid "%sChecked out to %s "
5665 msgstr "Дараахьд авагдсан "
5666
5667 #. %1$s:  IF humanbranch 
5668 #. %2$s:  humanbranch 
5669 #. %3$s:  ELSE 
5670 #. %4$s:  END 
5671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:497
5672 #, fuzzy, c-format
5673 msgid ""
5674 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5675 "category%s"
5676 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
5677
5678 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
5679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5680 #, c-format
5681 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5682 msgstr ""
5683
5684 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
5685 #. %2$s:  ELSE 
5686 #. %3$s:  value.display_value |html 
5687 #. %4$s:  END 
5688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:597
5689 #, fuzzy, c-format
5690 msgid "%sDefault%s%s%s"
5691 msgstr "Анхдагч"
5692
5693 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
5694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5695 #, fuzzy, c-format
5696 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5697 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s)."
5698
5699 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
5700 #. %2$s:  END 
5701 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
5702 #. %4$s:  END 
5703 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
5704 #. %6$s:  END 
5705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5706 #, c-format
5707 msgid ""
5708 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5709 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5710 "from this barcode.%s "
5711 msgstr ""
5712
5713 #. %1$s:  IF course_id 
5714 #. %2$s:  ELSE 
5715 #. %3$s:  END 
5716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5717 #, c-format
5718 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5719 msgstr ""
5720
5721 #. %1$s:  IF category.categorycode 
5722 #. %2$s:  category.categorycode 
5723 #. %3$s:  ELSE 
5724 #. %4$s:  END 
5725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
5726 #, fuzzy, c-format
5727 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5728 msgstr "Бүлгийг засварлах %s"
5729
5730 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5731 #. %2$s:  ELSE 
5732 #. %3$s:  END 
5733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
5734 #, fuzzy, c-format
5735 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
5736 msgstr "(Хаягийн багцыг үүсгэх)"
5737
5738 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5739 #. %2$s:  ELSE 
5740 #. %3$s:  END 
5741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
5742 #, fuzzy, c-format
5743 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
5744 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсан байна"
5745
5746 #. %1$s:  IF (template_id) 
5747 #. %2$s:  ELSE 
5748 #. %3$s:  END 
5749 #. %4$s:  IF (template_id) 
5750 #. %5$s:  template_id 
5751 #. %6$s:  END 
5752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
5753 #, fuzzy, c-format
5754 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
5755 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын багцууд"
5756
5757 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5758 #. %2$s:  ELSE 
5759 #. %3$s:  END 
5760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
5761 #, fuzzy, c-format
5762 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
5763 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын багцууд"
5764
5765 #. %1$s:  IF (profile_id) 
5766 #. %2$s:  ELSE 
5767 #. %3$s:  END
5768 #. %4$s:  IF (profile_id) 
5769 #. %5$s:  profile_id 
5770 #. %6$s:  END 
5771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
5772 #, fuzzy, c-format
5773 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
5774 msgstr "Принтерийн төрхийг засварлах"
5775
5776 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
5777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
5778 #, fuzzy, c-format
5779 msgid "%sEditing "
5780 msgstr "Хэвлэлтүүд "
5781
5782 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
5783 #. %2$s:  END 
5784 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
5785 #. %4$s:  END 
5786 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
5787 #. %6$s:  END 
5788 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
5789 #. %8$s:  END 
5790 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
5791 #. %10$s:  END 
5792 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
5793 #. %12$s:  END 
5794 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
5795 #. %14$s:  END 
5796 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
5797 #. %16$s:  END 
5798 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
5799 #. %18$s:  END 
5800 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
5801 #. %20$s:  END 
5802 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
5803 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
5804 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
5805 #. %24$s:  END 
5806 #. %25$s:  END 
5807 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
5808 #. %27$s:  END 
5809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
5810 #, fuzzy, c-format
5811 msgid ""
5812 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5813 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5814 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5815 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5816
5817 #. For the first occurrence,
5818 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
5819 #. %2$s:  END 
5820 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
5821 #. %4$s:  END 
5822 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
5823 #. %6$s:  END 
5824 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
5825 #. %8$s:  END 
5826 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
5827 #. %10$s:  END 
5828 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
5829 #. %12$s:  END 
5830 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
5831 #. %14$s:  END 
5832 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
5833 #. %16$s:  END 
5834 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
5835 #. %18$s:  END 
5836 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
5837 #. %20$s:  END 
5838 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
5839 #. %22$s:  END 
5840 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
5841 #. %24$s:  END 
5842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:293
5843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
5845 #, fuzzy, c-format
5846 msgid ""
5847 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5848 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5849 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5850 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5851
5852 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5853 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5854 #. %3$s:  ELSE 
5855 #. %4$s:  sex 
5856 #. %5$s:  END 
5857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
5858 #, fuzzy, c-format
5859 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5860 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5861
5862 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5863 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5864 #. %3$s:  ELSE 
5865 #. %4$s:  sex 
5866 #. %5$s:  END 
5867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
5868 #, fuzzy, c-format
5869 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5870 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5871
5872 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
5873 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5874 #. %3$s:  ELSE 
5875 #. %4$s:  END 
5876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:265
5877 #, c-format
5878 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5879 msgstr ""
5880
5881 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
5882 #. %2$s:  END 
5883 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
5884 #. %4$s:  END 
5885 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
5886 #. %6$s:  END 
5887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
5888 #, c-format
5889 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5890 msgstr ""
5891
5892 #. For the first occurrence,
5893 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
5894 #. %2$s:  ELSE 
5895 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
5896 #. %4$s:  END 
5897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:337
5898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:377
5899 #, c-format
5900 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5901 msgstr ""
5902
5903 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
5904 #. %2$s:  END 
5905 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
5906 #. %4$s:  END 
5907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:857
5908 #, c-format
5909 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5910 msgstr ""
5911
5912 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
5913 #. %2$s:  ELSE 
5914 #. %3$s:  END 
5915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
5916 #, c-format
5917 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5918 msgstr ""
5919
5920 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
5921 #. %2$s:  ELSE 
5922 #. %3$s:  END 
5923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
5924 #, c-format
5925 msgid "%sHidden%sShown%s"
5926 msgstr ""
5927
5928 #. %1$s:  BLOCK subject 
5929 #. %2$s:  END 
5930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
5931 #, fuzzy, c-format
5932 msgid "%sHold:%s "
5933 msgstr "%s Барилт(ууд)"
5934
5935 #. %1$s:  IF humanbranch 
5936 #. %2$s:  humanbranch 
5937 #. %3$s:  ELSE 
5938 #. %4$s:  END 
5939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
5940 #, c-format
5941 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5942 msgstr ""
5943
5944 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
5945 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
5946 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
5947 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
5948 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
5949 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
5950 #. %7$s:  ELSE 
5951 #. %8$s:  END 
5952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:41
5953 #, c-format
5954 msgid ""
5955 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5956 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5957 msgstr ""
5958
5959 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
5960 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
5961 #. %3$s:  END 
5962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
5963 #, fuzzy, c-format
5964 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5965 msgstr ": зүйл нь хүлээгдэж байгаа барилттай байна."
5966
5967 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
5968 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
5969 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
5970 #. %4$s:  ELSE 
5971 #. %5$s:  END 
5972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:118
5973 #, c-format
5974 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5975 msgstr ""
5976
5977 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
5978 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
5979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5980 #, fuzzy, c-format
5981 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
5982 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;: Хайх "
5983
5984 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5985 #. %2$s:  ELSE 
5986 #. %3$s:  END 
5987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
5988 #, fuzzy, c-format
5989 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5990 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх"
5991
5992 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
5993 #. %2$s:  END 
5994 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
5995 #. %4$s:  END 
5996 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
5997 #. %6$s:  END 
5998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
5999 #, c-format
6000 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6001 msgstr ""
6002
6003 #. %1$s:  IF framework 
6004 #. %2$s:  ELSE 
6005 #. %3$s:  END 
6006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
6007 #, fuzzy, c-format
6008 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6009 msgstr "Бүтцийн текстийг өөрчлөх"
6010
6011 #. %1$s:  IF library 
6012 #. %2$s:  ELSE 
6013 #. %3$s:  END 
6014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
6015 #, fuzzy, c-format
6016 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6017 msgstr "Номын сан %s-г өөрчлөх"
6018
6019 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6020 #. %2$s:  ELSE 
6021 #. %3$s:  END 
6022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:253
6023 #, fuzzy, c-format
6024 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6025 msgstr "Санамжийг өөрчлөх"
6026
6027 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6028 #. %2$s:  END 
6029 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6030 #. %4$s:  END 
6031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
6032 #, fuzzy, c-format
6033 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6034 msgstr "&rsaquo; Таагийг өөрчлөх"
6035
6036 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6037 #. %2$s:  ELSE 
6038 #. %3$s:  END 
6039 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
6040 #. %5$s:  budget_name 
6041 #. %6$s:  budget_period_description 
6042 #. %7$s:  END 
6043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
6044 #, c-format
6045 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6046 msgstr ""
6047
6048 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6049 #. %2$s:  END 
6050 #. %3$s:  basketname|html 
6051 #. %4$s:  basketno 
6052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
6053 #, fuzzy, c-format
6054 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6055 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
6056
6057 #. %1$s:  IF record.permanent 
6058 #. %2$s:  ELSE 
6059 #. %3$s:  END 
6060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:171
6061 #, fuzzy, c-format
6062 msgid "%sNo%sYes%s"
6063 msgstr "%s =%s "
6064
6065 #. %1$s:  ELSE 
6066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:369
6067 #, fuzzy, c-format
6068 msgid "%sNone"
6069 msgstr "Нэг ч үгүй"
6070
6071 #. %1$s:  ELSE 
6072 #. %2$s:  END 
6073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:655
6074 #, fuzzy, c-format
6075 msgid "%sNot checked out%s"
6076 msgstr "Авагдаагүй"
6077
6078 #. %1$s:  IF ( I ) 
6079 #. %2$s:  ELSE 
6080 #. %3$s:  END 
6081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:199
6082 #, fuzzy, c-format
6083 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6084 msgstr "Байгууллагын үйлчлүүлэгч"
6085
6086 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
6087 #. %2$s:  ELSE 
6088 #. %3$s:  END 
6089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
6090 #, c-format
6091 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
6092 msgstr ""
6093
6094 #. %1$s: - BLOCK subject -
6095 #. %2$s: - END -
6096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:110
6097 #, fuzzy, c-format
6098 msgid "%sOverdue:%s "
6099 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд"
6100
6101 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
6102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
6103 #, fuzzy, c-format
6104 msgid "%sParsing upload file "
6105 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна "
6106
6107 #. %1$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
6108 #. %2$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
6109 #. %3$s:  END 
6110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
6111 #, c-format
6112 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6113 msgstr ""
6114
6115 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
6116 #. %2$s:  END 
6117 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
6118 #. %4$s:  END 
6119 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
6120 #. %6$s:  END 
6121 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
6122 #. %8$s:  END 
6123 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
6124 #. %10$s:  END 
6125 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
6126 #. %12$s:  END 
6127 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
6128 #. %14$s:  s.reason 
6129 #. %15$s:  END 
6130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:85
6131 #, c-format
6132 msgid ""
6133 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6134 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6135 "library%s %s(%s)%s "
6136 msgstr ""
6137
6138 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
6139 #. %2$s:  branchname 
6140 #. %3$s:  END 
6141 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
6142 #. %5$s:  END 
6143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
6144 #, fuzzy, c-format
6145 msgid ""
6146 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6147 "and then attempt transfer: %s "
6148 msgstr "Хадгалалтыг цуцлаад дамжуулалт хийх гэж оролдох "
6149
6150 #. %1$s:  IF rule.chargeperiod_charge_at 
6151 #. %2$s:  ELSE 
6152 #. %3$s:  END 
6153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
6154 #, c-format
6155 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6156 msgstr ""
6157
6158 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6159 #. %2$s:  END 
6160 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6161 #. %4$s:  END 
6162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
6163 #, c-format
6164 msgid ""
6165 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6166 "select a file to upload.%s "
6167 msgstr ""
6168
6169 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6170 #. %2$s:  END 
6171 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6172 #. %4$s:  END 
6173 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
6174 #. %6$s:  END 
6175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6176 #, c-format
6177 msgid ""
6178 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6179 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6180 msgstr ""
6181
6182 #. %1$s:  ELSE 
6183 #. %2$s:  END 
6184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:328
6185 #, fuzzy, c-format
6186 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6187 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
6188
6189 #. %1$s:  ELSE 
6190 #. %2$s:  END 
6191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:461
6192 #, fuzzy, c-format
6193 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6194 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
6195
6196 #. %1$s:  ELSE 
6197 #. %2$s:  END 
6198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6199 #, fuzzy, c-format
6200 msgid "%sThis record has no items.%s "
6201 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
6202
6203 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
6204 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
6205 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
6206 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
6207 #. %5$s:  ELSE 
6208 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
6209 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
6210 #. %8$s:  END 
6211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6212 #, c-format
6213 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6214 msgstr ""
6215
6216 #. %1$s:  IF currency.archived 
6217 #. %2$s:  END 
6218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
6219 #, fuzzy, c-format
6220 msgid "%sYes%s"
6221 msgstr "%s =%s "
6222
6223 #. For the first occurrence,
6224 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
6225 #. %2$s:  ELSE 
6226 #. %3$s:  END 
6227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
6228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
6229 #, fuzzy, c-format
6230 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
6231 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
6232
6233 #. For the first occurrence,
6234 #. %1$s:  IF ( loo.checked ) 
6235 #. %2$s:  ELSE 
6236 #. %3$s:  END 
6237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
6240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
6241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
6242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
6243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
6244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
6247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
6248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
6249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
6250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
6251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:170
6252 #, c-format
6253 msgid "%sYes%sNo%s"
6254 msgstr ""
6255
6256 #. %1$s:  IF field.searchable 
6257 #. %2$s:  ELSE 
6258 #. %3$s:  END 
6259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:107
6260 #, fuzzy, c-format
6261 msgid "%sYes%sNo%s "
6262 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6263
6264 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
6265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6266 #, fuzzy, c-format
6267 msgid "%sa - Earlier heading"
6268 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
6269
6270 #. %1$s:  ELSE 
6271 #. %2$s:  END 
6272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6273 #, fuzzy, c-format
6274 msgid "%sa list:%s"
6275 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
6276
6277 #. %1$s:  IF ( issn ) 
6278 #. %2$s:  END 
6279 #. %3$s:  END 
6280 #. %4$s:  IF ( issn ) 
6281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
6282 #, fuzzy, c-format
6283 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6284 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
6285
6286 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
6287 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
6288 #. %3$s:  END 
6289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6290 #, fuzzy, c-format
6291 msgid "%sat %s%s "
6292 msgstr "%s %s (%s) "
6293
6294 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
6295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6296 #, c-format
6297 msgid "%sb - Later heading"
6298 msgstr ""
6299
6300 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
6301 #. %2$s:  reser.author 
6302 #. %3$s:  END 
6303 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
6304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6305 #, fuzzy, c-format
6306 msgid "%sby %s%s %s ("
6307 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6308
6309 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
6310 #. %2$s:  result_se.author 
6311 #. %3$s:  END 
6312 #. %4$s:  result_se.itemtype 
6313 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
6314 #. %6$s:  result_se.publishercode 
6315 #. %7$s:  END 
6316 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
6317 #. %9$s:  result_se.place 
6318 #. %10$s:  END 
6319 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
6320 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
6321 #. %13$s:  END 
6322 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
6323 #. %15$s:  result_se.pages 
6324 #. %16$s:  END 
6325 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
6326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
6327 #, c-format
6328 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6329 msgstr ""
6330
6331 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
6332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6333 #, c-format
6334 msgid "%sd - Acronym"
6335 msgstr ""
6336
6337 #. %1$s:  ELSE 
6338 #. %2$s:  END 
6339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6340 #, fuzzy, c-format
6341 msgid "%sdefault%s framework"
6342 msgstr "Анхдагч бүтэц"
6343
6344 #. %1$s:  ELSE 
6345 #. %2$s:  END 
6346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6347 #, fuzzy, c-format
6348 msgid "%sdefault%s framework. "
6349 msgstr "Анхдагч бүтэц "
6350
6351 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
6352 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
6353 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
6354 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
6355 #. %5$s:  ELSE 
6356 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
6357 #. %7$s:  END 
6358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:65
6359 #, fuzzy, c-format
6360 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6361 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6362
6363 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
6364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6365 #, c-format
6366 msgid "%sf - Musical composition"
6367 msgstr ""
6368
6369 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
6370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6371 #, c-format
6372 msgid "%sg - Broader term"
6373 msgstr ""
6374
6375 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
6376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6377 #, fuzzy, c-format
6378 msgid "%sh - Narrower term"
6379 msgstr "Илиүү нарийн томьёололууд"
6380
6381 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
6382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6383 #, c-format
6384 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6385 msgstr ""
6386
6387 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
6388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6389 #, fuzzy, c-format
6390 msgid "%sn - Not applicable"
6391 msgstr "(хэрвээ ашиглаж болох бол)"
6392
6393 #. For the first occurrence,
6394 #. %1$s:  IF cities.count 
6395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6397 #, fuzzy, c-format
6398 msgid "%sor choose "
6399 msgstr "Сонгох"
6400
6401 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
6402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6403 #, c-format
6404 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6405 msgstr ""
6406
6407 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
6408 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
6409 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
6410 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
6411 #. %5$s:  ELSE 
6412 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
6413 #. %7$s:  END 
6414 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
6415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:72
6416 #, fuzzy, c-format
6417 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
6418 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6419
6420 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
6421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6422 #, c-format
6423 msgid "%st - Immediate parent body"
6424 msgstr ""
6425
6426 #. %1$s:  END 
6427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:26
6428 #, fuzzy, c-format
6429 msgid "%sthis page"
6430 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
6431
6432 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
6433 #. %2$s:  lateorder.quantity 
6434 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
6435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
6436 #, fuzzy, c-format
6437 msgid "%sx%s = %s "
6438 msgstr "%sx%s = %s "
6439
6440 #. %1$s:  IF currency.active 
6441 #. %2$s:  END 
6442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:224
6443 #, fuzzy, c-format
6444 msgid "%s✓%s"
6445 msgstr "%s - %s"
6446
6447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
6448 #, fuzzy, c-format
6449 msgid ""
6450 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
6451 "Radoslav Kolev"
6452 msgstr ""
6453 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Болгар)"
6454
6455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
6456 #, fuzzy, c-format
6457 msgid ""
6458 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
6459 "and Serhij Dubyk"
6460 msgstr "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Орос)"
6461
6462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883
6463 #, fuzzy, c-format
6464 msgid ""
6465 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6466 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6467 msgstr ""
6468 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6469 "(Украйн)"
6470
6471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
6472 #, c-format
6473 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
6474 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Еврей)"
6475
6476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:882
6477 #, fuzzy, c-format
6478 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6479 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Урду)"
6480
6481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
6482 #, c-format
6483 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
6484 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Перс)"
6485
6486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
6487 #, c-format
6488 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
6489 msgstr "&#20013;&#25991; (Хятад)"
6490
6491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
6492 #, c-format
6493 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6494 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Хинди)"
6495
6496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
6497 #, fuzzy, c-format
6498 msgid ""
6499 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6500 msgstr "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Бенгал)"
6501
6502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
6503 #, c-format
6504 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
6505 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Япон)"
6506
6507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
6508 #, c-format
6509 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6510 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6511
6512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
6513 #, c-format
6514 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6515 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6516
6517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
6518 #, c-format
6519 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6520 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Малайз)"
6521
6522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
6523 #, c-format
6524 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
6525 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Тайланд)"
6526
6527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
6528 #, fuzzy, c-format
6529 msgid ""
6530 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6531 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6532 msgstr ""
6533 "Getway II Ethiopia Co. (Иоханнес Мулугета (Багийн ахлагч), Тегена Ассефа, "
6534 "Абиуот Баю)"
6535
6536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
6537 #, c-format
6538 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
6539 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Солонгос)"
6540
6541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
6542 #, fuzzy, c-format
6543 msgid ""
6544 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6545 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6546 msgstr ""
6547 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ])"
6548
6549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
6550 #, c-format
6551 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
6552 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Чех)"
6553
6554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
6555 #, fuzzy, c-format
6556 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
6557 msgstr "&lt;&lt;"
6558
6559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
6562 #, c-format
6563 msgid "&lt;&lt; Previous"
6564 msgstr "&lt;&lt; Өмнөх"
6565
6566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
6567 #, fuzzy, c-format
6568 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6569 msgstr "&lt;a href=&quot;[856u]&quot;&gt;open site&lt;/a&gt;"
6570
6571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
6572 #, fuzzy, c-format
6573 msgid "&nbsp; Sub report:"
6574 msgstr "Тайлан:"
6575
6576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6577 #, fuzzy, c-format
6578 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
6579 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Зохиогчийн нэрийг хэллэг болгон"
6580
6581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6583 #, fuzzy, c-format
6584 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
6585 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Дуудах дугаар"
6586
6587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6588 #, fuzzy, c-format
6589 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
6590 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Хурлын нэр"
6591
6592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6593 #, fuzzy, c-format
6594 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
6595 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Хурлын нэрийг хэллэг болгон"
6596
6597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6598 #, fuzzy, c-format
6599 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
6600 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Корпорацийн нэр"
6601
6602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6603 #, fuzzy, c-format
6604 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6605 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Корпорацийн нэрийг хэллэг болгон"
6606
6607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6608 #, c-format
6609 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6610 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6611
6612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6613 #, c-format
6614 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6615 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6616
6617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6618 #, fuzzy, c-format
6619 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
6620 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Зохиогчийн нэрийг хэллэг болгон"
6621
6622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6623 #, fuzzy, c-format
6624 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
6625 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Хувь хүний нэр"
6626
6627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6628 #, fuzzy, c-format
6629 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
6630 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Хувь хүний нэрийг хэллэг болгон"
6631
6632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6633 #, fuzzy, c-format
6634 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
6635 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Цувралын гарчиг"
6636
6637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6638 #, fuzzy, c-format
6639 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
6640 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Субьектийг хэллэг болгон"
6641
6642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6643 #, fuzzy, c-format
6644 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
6645 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Субьектийг хэллэг болгон"
6646
6647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6648 #, fuzzy, c-format
6649 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
6650 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Субьектийг хэллэг болгон"
6651
6652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6653 #, fuzzy, c-format
6654 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
6655 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Субьектийг хэллэг болгон"
6656
6657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6658 #, fuzzy, c-format
6659 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
6660 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Гарчгийг хэллэг болгон"
6661
6662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:149
6663 #, fuzzy, c-format
6664 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6665 msgstr "&nbsp;&nbsp;(формат: оооо-оооо)"
6666
6667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:218
6668 #, fuzzy, c-format
6669 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
6670 msgstr "Идэвхгүй"
6671
6672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
6673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
6674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
6675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:116
6676 #, fuzzy, c-format
6677 msgid "&nbsp;Show inactive:"
6678 msgstr "Идэвхгүй"
6679
6680 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6681 #. %2$s:  ELSE 
6682 #. %3$s:  END 
6683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
6684 #, fuzzy, c-format
6685 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
6686 msgstr "Авагдаагүй "
6687
6688 #. %1$s:  END 
6689 #. %2$s:  IF ( else ) 
6690 #. %3$s:  tagfield | html 
6691 #. %4$s:  ELSE 
6692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
6693 #, fuzzy, c-format
6694 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6695 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
6696
6697 #. %1$s:  END 
6698 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6699 #. %3$s:  tagsubfield 
6700 #. %4$s:  END 
6701 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6702 #. %6$s:  END 
6703 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
6704 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6705 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
6706 #. %10$s:  END 
6707 #. %11$s:  ELSE 
6708 #. %12$s:  action 
6709 #. %13$s:  END 
6710 #. %14$s:  END 
6711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
6712 #, c-format
6713 msgid ""
6714 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6715 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6716 msgstr ""
6717
6718 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6719 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
6720 #. %3$s:  basketname |html 
6721 #. %4$s:  ELSE 
6722 #. %5$s:  booksellername 
6723 #. %6$s:  END 
6724 #. %7$s:  END 
6725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6726 #, fuzzy, c-format
6727 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6728 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
6729
6730 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
6731 #. %2$s:  ELSE 
6732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6733 #, fuzzy, c-format
6734 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
6735 msgstr "Цуглуулга"
6736
6737 #. %1$s:  IF course_name 
6738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6739 #, fuzzy, c-format
6740 msgid "&rsaquo; %s Edit "
6741 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
6742
6743 #. For the first occurrence,
6744 #. %1$s:  IF batch_id 
6745 #. %2$s:  batch_id 
6746 #. %3$s:  ELSE 
6747 #. %4$s:  END 
6748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
6749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
6750 #, fuzzy, c-format
6751 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
6752 msgstr "&rsaquo; Шинэ жагсаалтыг үүсгэх "
6753
6754 #. %1$s:  IF ( id ) 
6755 #. %2$s:  ELSE 
6756 #. %3$s:  END 
6757 #. %4$s:  ELSE 
6758 #. %5$s:  END 
6759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
6760 #, fuzzy, c-format
6761 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6762 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
6763
6764 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
6765 #. %2$s:  ELSE 
6766 #. %3$s:  END 
6767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
6768 #, fuzzy, c-format
6769 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
6770 msgstr "Байгууллагын төрлүүд &rsaquo;Шинэ байгууллагын төрөл "
6771
6772 #. %1$s:  IF datereceived 
6773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
6774 #, fuzzy, c-format
6775 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
6776 msgstr "%s-н тасалбарын хураангуй "
6777
6778 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
6779 #. %2$s:  ELSE 
6780 #. %3$s:  authid 
6781 #. %4$s:  authtypetext 
6782 #. %5$s:  END 
6783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6784 #, fuzzy, c-format
6785 msgid ""
6786 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6787 msgstr ""
6788 "Коха &rsaquo; Байгууллагууд &rsaquo; Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
6789 "мэдээлэл #%s (%s) "
6790
6791 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6792 #. %2$s:  ELSE 
6793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:330
6794 #, c-format
6795 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
6796 msgstr ""
6797
6798 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6799 #. %2$s:  ELSE 
6800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6801 #, fuzzy, c-format
6802 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
6803 msgstr ""
6804 "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн ISBD дэлгэрэнгүй мэдээлэл  %s "
6805
6806 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6807 #. %2$s:  ELSE 
6808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
6809 #, fuzzy, c-format
6810 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
6811 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
6812
6813 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6814 #. %2$s:  ELSE 
6815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
6816 #, fuzzy, c-format
6817 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
6818 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
6819
6820 #. %1$s:  branchname 
6821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:228
6822 #, fuzzy, c-format
6823 msgid "&rsaquo; %s calendar"
6824 msgstr "Календар"
6825
6826 #. %1$s:  END 
6827 #. %2$s:  IF step == 2 
6828 #. %3$s:  END 
6829 #. %4$s:  IF step == 3 
6830 #. %5$s:  END 
6831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6832 #, fuzzy, c-format
6833 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6834 msgstr "&rsaquo; Дууссан"
6835
6836 #. %1$s:  IF op == 'list' 
6837 #. %2$s:  IF budget_period_id 
6838 #. %3$s:  budget_period_description 
6839 #. %4$s:  ELSE 
6840 #. %5$s:  END 
6841 #. %6$s:  END 
6842 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
6843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
6844 #, fuzzy, c-format
6845 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6846 msgstr "'%s' "
6847
6848 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
6849 #. %2$s:  IF currency 
6850 #. %3$s:  currency.currency 
6851 #. %4$s:  ELSE 
6852 #. %5$s:  END 
6853 #. %6$s:  END 
6854 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6856 #, fuzzy, c-format
6857 msgid ""
6858 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6859 "currency '[%% '"
6860 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> &rsaquo; Таагийн устгалыг батлах '%s'"
6861
6862 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
6863 #. %2$s:  categorycode |html 
6864 #. %3$s:  ELSE 
6865 #. %4$s:  categorycode |html 
6866 #. %5$s:  END 
6867 #. %6$s:  END 
6868 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
6869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
6870 #, fuzzy, c-format
6871 msgid ""
6872 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6873 "'%s'%s%s %s "
6874 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна. "
6875
6876 #. %1$s:  IF step == 1 
6877 #. %2$s:  ELSE 
6878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6879 #, fuzzy, c-format
6880 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
6881 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийг арилгах"
6882
6883 #. %1$s:  IF ( op ) 
6884 #. %2$s:  ELSE 
6885 #. %3$s:  END 
6886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6887 #, fuzzy, c-format
6888 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6889 msgstr ""
6890 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s &rsaquo; Замчлах жагсаалтыг засварлах"
6891
6892 #. For the first occurrence,
6893 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6894 #. %2$s:  template_id 
6895 #. %3$s:  ELSE 
6896 #. %4$s:  END 
6897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
6899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6903 #, fuzzy, c-format
6904 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
6905 msgstr "&rsaquo; Шинэ жагсаалтыг үүсгэх "
6906
6907 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:396
6909 #, fuzzy, c-format
6910 msgid "&rsaquo; %sEditing "
6911 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
6912
6913 #. %1$s:  IF ( authid ) 
6914 #. %2$s:  authid 
6915 #. %3$s:  authtypetext 
6916 #. %4$s:  ELSE 
6917 #. %5$s:  authtypetext 
6918 #. %6$s:  END 
6919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6920 #, c-format
6921 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6922 msgstr ""
6923
6924 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6925 #. %2$s:  END 
6926 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6927 #. %4$s:  END 
6928 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6929 #. %6$s:  END 
6930 #. %7$s:  END 
6931 #. %8$s:  IF op == 'list' 
6932 #. %9$s:  END 
6933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
6934 #, fuzzy, c-format
6935 msgid ""
6936 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6937 "%s%s %sAuthorized values%s"
6938 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
6939
6940 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
6941 #. %2$s:  categorycode |html 
6942 #. %3$s:  ELSE 
6943 #. %4$s:  END 
6944 #. %5$s:  END 
6945 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
6947 #, c-format
6948 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6949 msgstr ""
6950
6951 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
6952 #. %2$s:  contractname 
6953 #. %3$s:  ELSE 
6954 #. %4$s:  END 
6955 #. %5$s:  END 
6956 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
6958 #, c-format
6959 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6960 msgstr ""
6961
6962 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6963 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
6964 #. %3$s:  budget_name 
6965 #. %4$s:  END 
6966 #. %5$s:  ELSE 
6967 #. %6$s:  END 
6968 #. %7$s:  END 
6969 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
6971 #, fuzzy, c-format
6972 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6973 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
6974
6975 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
6976 #. %2$s:  ordernumber 
6977 #. %3$s:  ELSE 
6978 #. %4$s:  END 
6979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6980 #, fuzzy, c-format
6981 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6982 msgstr "Захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээллийг өөрчлөх  (мөр #%s)"
6983
6984 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6985 #. %2$s:  searchfield 
6986 #. %3$s:  ELSE 
6987 #. %4$s:  END 
6988 #. %5$s:  END 
6989 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
6991 #, c-format
6992 msgid ""
6993 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6994 msgstr ""
6995
6996 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6997 #. %2$s:  END 
6998 #. %3$s:  basketname|html 
6999 #. %4$s:  basketno |html 
7000 #. %5$s:  name|html 
7001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
7002 #, fuzzy, c-format
7003 msgid "&rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
7004 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s"
7005
7006 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
7007 #. %2$s:  ELSE 
7008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
7009 #, fuzzy, c-format
7010 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
7011 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
7012
7013 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
7014 #. %2$s:  ELSE 
7015 #. %3$s:  END 
7016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
7017 #, fuzzy, c-format
7018 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7019 msgstr "Ашиглагчийн нэр ба/эсвэл Нууц үгийг өөрчлөх"
7020
7021 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7022 #. %2$s:  ELSE 
7023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
7024 #, fuzzy, c-format
7025 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
7026 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
7027
7028 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
7029 #. %2$s:  ELSE 
7030 #. %3$s:  firstname 
7031 #. %4$s:  surname 
7032 #. %5$s:  cardnumber 
7033 #. %6$s:  END 
7034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
7035 #, fuzzy, c-format
7036 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7037 msgstr "%s %s (%s)-д зориулсан үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
7038
7039 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7040 #. %2$s:  ELSE 
7041 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7042 #. %4$s:  END 
7043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
7044 #, fuzzy, c-format
7045 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7046 msgstr "%s %s (%s)-д зориулсан үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
7047
7048 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7049 #. %2$s:  ELSE 
7050 #. %3$s:  firstname 
7051 #. %4$s:  surname 
7052 #. %5$s:  cardnumber 
7053 #. %6$s:  END 
7054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
7055 #, fuzzy, c-format
7056 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
7057 msgstr "%s %s (%s)-д зориулсан үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
7058
7059 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
7060 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
7061 #. %3$s:  ELSE 
7062 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
7063 #. %5$s:  ELSE 
7064 #. %6$s:  END 
7065 #. %7$s:  END 
7066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
7067 #, c-format
7068 msgid ""
7069 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7070 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7071 msgstr ""
7072
7073 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7074 #. %2$s:  ELSE 
7075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
7076 #, fuzzy, c-format
7077 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
7078 msgstr "&rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
7079
7080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
7081 #, fuzzy, c-format
7082 msgid "&rsaquo; About Koha"
7083 msgstr "Коха &rsaquo; Коха-н тухай"
7084
7085 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:43
7087 #, fuzzy, c-format
7088 msgid "&rsaquo; Account for %s"
7089 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн данс %s %s"
7090
7091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
7092 #, fuzzy, c-format
7093 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
7094 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд"
7095
7096 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
7097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7098 #, fuzzy, c-format
7099 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
7100 msgstr "&rsaquo; %s"
7101
7102 #. %1$s:  booksellername |html 
7103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7104 #, fuzzy, c-format
7105 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
7106 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
7107
7108 #. %1$s:  END 
7109 #. %2$s:  END 
7110 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7111 #. %4$s:  IF total 
7112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
7113 #, fuzzy, c-format
7114 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
7115 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
7116
7117 #. %1$s:  END 
7118 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7120 #, fuzzy, c-format
7121 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
7122 msgstr "&rsaquo; Санамжийг нэмэх "
7123
7124 #. %1$s:  END 
7125 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7127 #, fuzzy, c-format
7128 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
7129 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
7130
7131 #. %1$s:  END 
7132 #. %2$s:  ELSE 
7133 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
7134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7135 #, fuzzy, c-format
7136 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
7137 msgstr "&rsaquo; Санамжийг нэмэх "
7138
7139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7140 #, fuzzy, c-format
7141 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
7142 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
7143
7144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7145 #, fuzzy, c-format
7146 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
7147 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналаас захиалга авах"
7148
7149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
7150 #, fuzzy, c-format
7151 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
7152 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналаас захиалга авах"
7153
7154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
7155 #, fuzzy, c-format
7156 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
7157 msgstr "&rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
7158
7159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7160 #, fuzzy, c-format
7161 msgid "&rsaquo; Add patrons"
7162 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
7163
7164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7165 #, fuzzy, c-format
7166 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
7167 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх "
7168
7169 #. %1$s:  END 
7170 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
7171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
7172 #, fuzzy, c-format
7173 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
7174 msgstr "&rsaquo; Санамжийг нэмэх "
7175
7176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7177 #, fuzzy, c-format
7178 msgid "&rsaquo; Administration"
7179 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа"
7180
7181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
7182 #, fuzzy, c-format
7183 msgid "&rsaquo; Advanced search"
7184 msgstr "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo;Ахисан түвшний хайлт"
7185
7186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7187 #, fuzzy, c-format
7188 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
7189 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo;  %s-г захиалагчдад анхааруулах "
7190
7191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7192 #, fuzzy, c-format
7193 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
7194 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
7195
7196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
7197 #, fuzzy, c-format
7198 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
7199 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
7200
7201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7202 #, fuzzy, c-format
7203 msgid "&rsaquo; Authorities"
7204 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагууд"
7205
7206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
7207 #, fuzzy, c-format
7208 msgid "&rsaquo; Authority search results"
7209 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
7210
7211 #. %1$s:  basketno 
7212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7213 #, fuzzy, c-format
7214 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
7215 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
7216
7217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7218 #, fuzzy, c-format
7219 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
7220 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
7221
7222 #. %1$s:  import_batch_id 
7223 #. %2$s:  ELSE 
7224 #. %3$s:  END 
7225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
7226 #, fuzzy, c-format
7227 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
7228 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Manage Staged MARC Records "
7229
7230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
7231 #, fuzzy, c-format
7232 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
7233 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
7234
7235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7236 #, fuzzy, c-format
7237 msgid "&rsaquo; Cancel order"
7238 msgstr "Коха &rsaquo; Гарчгууд "
7239
7240 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7241 #. %2$s:  ELSE 
7242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7243 #, fuzzy, c-format
7244 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
7245 msgstr "Зүйлийн төрөл' %s' устгаж чадахгүй байна "
7246
7247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7248 #, fuzzy, c-format
7249 msgid "&rsaquo; Cataloging"
7250 msgstr "Koha &rsaquo; Каталогчлох"
7251
7252 #. %1$s:  END 
7253 #. %2$s:  IF op == 'list' 
7254 #. %3$s:  END 
7255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7256 #, fuzzy, c-format
7257 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
7258 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
7259
7260 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
7261 #. %2$s:  ELSE 
7262 #. %3$s:  END 
7263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7264 #, fuzzy, c-format
7265 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
7266 msgstr "&rsaquo; Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах"
7267
7268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
7269 #, fuzzy, c-format
7270 msgid "&rsaquo; Check expiration "
7271 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах "
7272
7273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:143
7274 #, fuzzy, c-format
7275 msgid "&rsaquo; Check in"
7276 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
7277
7278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
7279 #, fuzzy, c-format
7280 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
7281 msgstr "%s-д зориулсан авалтын түүх "
7282
7283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7284 #, fuzzy, c-format
7285 msgid "&rsaquo; Circulation"
7286 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
7287
7288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
7289 #, fuzzy, c-format
7290 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
7291 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
7292
7293 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7295 #, fuzzy, c-format
7296 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
7297 msgstr "Түгээлтийн түүх"
7298
7299 #. %1$s:  title |html 
7300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
7301 #, fuzzy, c-format
7302 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
7303 msgstr "&rsaquo; Каталогийн статистикүүд"
7304
7305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7306 #, fuzzy, c-format
7307 msgid "&rsaquo; Claims"
7308 msgstr "&rsaquo; Батлах"
7309
7310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7311 #, fuzzy, c-format
7312 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
7313 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
7314
7315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7316 #, fuzzy, c-format
7317 msgid "&rsaquo; Columns settings"
7318 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
7319
7320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7321 #, fuzzy, c-format
7322 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
7323 msgstr "Бичлэгийг устгах"
7324
7325 #. %1$s:  ELSE 
7326 #. %2$s:  END 
7327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
7328 #, fuzzy, c-format
7329 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
7330 msgstr "Хотууд  &rsaquo; Хотыг устгахыг батлах "
7331
7332 #. %1$s:  ELSE 
7333 #. %2$s:  END 
7334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
7335 #, fuzzy, c-format
7336 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
7337 msgstr "Ангилал  %s-н устгалыг батлах "
7338
7339 #. %1$s:  contractnumber 
7340 #. %2$s:  END 
7341 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7343 #, fuzzy, c-format
7344 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
7345 msgstr "Ангилал  %s-н устгалыг батлах "
7346
7347 #. %1$s:  searchfield 
7348 #. %2$s:  END 
7349 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7351 #, fuzzy, c-format
7352 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7353 msgstr "Хотууд  &rsaquo; Хотыг устгахыг батлах "
7354
7355 #. %1$s:  searchfield 
7356 #. %2$s:  END 
7357 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7359 #, fuzzy, c-format
7360 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7361 msgstr "Принтерүүд &rsaquo; Принтер устгахыг батлах '%s' "
7362
7363 #. %1$s:  tagsubfield 
7364 #. %2$s:  END 
7365 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
7367 #, fuzzy, c-format
7368 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7369 msgstr "Хотууд  &rsaquo; Хотыг устгахыг батлах "
7370
7371 #. %1$s:  searchfield 
7372 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
7373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7374 #, fuzzy, c-format
7375 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
7376 msgstr "Хотууд  &rsaquo; Хотыг устгахыг батлах "
7377
7378 #. %1$s:  ELSE 
7379 #. %2$s:  END 
7380 #. %3$s:  END 
7381 #. %4$s:  END 
7382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7383 #, fuzzy, c-format
7384 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
7385 msgstr "&rsaquo; Устгахыг батлах"
7386
7387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:209
7388 #, fuzzy, c-format
7389 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
7390 msgstr "&rsaquo; Батлах"
7391
7392 #. %1$s:  tablename 
7393 #. %2$s:  kohafield 
7394 #. %3$s:  END 
7395 #. %4$s:  IF ( else ) 
7396 #. %5$s:  tagfield 
7397 #. %6$s:  END 
7398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
7399 #, fuzzy, c-format
7400 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7401 msgstr "%s.%s -г MARC дэд талбар лүү холбох"
7402
7403 #. %1$s:  END 
7404 #. %2$s:  IF ( else ) 
7405 #. %3$s:  END 
7406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7407 #, fuzzy, c-format
7408 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
7409 msgstr "&rsaquo; Устгахыг батлах "
7410
7411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7412 #, fuzzy, c-format
7413 msgid "&rsaquo; Course details for "
7414 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
7415
7416 #. %1$s:  END 
7417 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7419 #, fuzzy, c-format
7420 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
7421 msgstr "&rsaquo; Өгөгдөл устгагдсан "
7422
7423 #. %1$s:  END 
7424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7425 #, fuzzy, c-format
7426 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
7427 msgstr "&rsaquo; Өгөгдөл устгагдсан "
7428
7429 #. %1$s:  END 
7430 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7432 #, fuzzy, c-format
7433 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
7434 msgstr "<a1>Зогсоох үгүүд</a> &rsaquo; Өгөгдөл бичигдсэн "
7435
7436 #. %1$s:  END 
7437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
7438 #, fuzzy, c-format
7439 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
7440 msgstr "<a1>Зогсоох үгүүд</a> &rsaquo; Зогсоох үгийг устгах уу '%s' ?"
7441
7442 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7443 #. %2$s:  END 
7444 #. %3$s:  END 
7445 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
7447 #, fuzzy, c-format
7448 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
7449 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г устгах уу? "
7450
7451 #. %1$s:  firstname 
7452 #. %2$s:  surname 
7453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7454 #, fuzzy, c-format
7455 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
7456 msgstr "<a1>Зогсоох үгүүд</a> &rsaquo; Зогсоох үгийг устгах уу '%s' ?"
7457
7458 #. %1$s:  subscriptionid 
7459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
7460 #, fuzzy, c-format
7461 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
7462 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
7463
7464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7465 #, fuzzy, c-format
7466 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
7467 msgstr "Та ингэж бодсон уу:"
7468
7469 #. %1$s:  END 
7470 #. %2$s:  IF close_form 
7471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
7472 #, fuzzy, c-format
7473 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
7474 msgstr "Хуулбарын бар код"
7475
7476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7477 #, fuzzy, c-format
7478 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
7479 msgstr "Хуулбарын бар код"
7480
7481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
7482 #, fuzzy, c-format
7483 msgid "&rsaquo; Edit "
7484 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
7485
7486 #. %1$s:  END -
7487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7488 #, fuzzy, c-format
7489 msgid "&rsaquo; Edit %s "
7490 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
7491
7492 #. %1$s:  spec 
7493 #. %2$s:  ELSE 
7494 #. %3$s:  END 
7495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7496 #, fuzzy, c-format
7497 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7498 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; MARC шалгах"
7499
7500 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
7501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
7502 #, fuzzy, c-format
7503 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
7504 msgstr "&rsaquo; %s"
7505
7506 #. %1$s:  END 
7507 #. %2$s:  ELSE 
7508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
7509 #, fuzzy, c-format
7510 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
7511 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
7512
7513 #. %1$s:  suggestionid 
7514 #. %2$s:  ELSE 
7515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7516 #, fuzzy, c-format
7517 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
7518 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
7519
7520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7521 #, fuzzy, c-format
7522 msgid "&rsaquo; Editor"
7523 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
7524
7525 #. %1$s:  errno 
7526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
7527 #, fuzzy, c-format
7528 msgid "&rsaquo; Error %s"
7529 msgstr "Коха &rsaquo; Алдаа 401"
7530
7531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
7532 #, fuzzy, c-format
7533 msgid "&rsaquo; Export data"
7534 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд"
7535
7536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7537 #, fuzzy, c-format
7538 msgid "&rsaquo; Files"
7539 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
7540
7541 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:24
7543 #, fuzzy, c-format
7544 msgid "&rsaquo; Files for %s"
7545 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
7546
7547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
7548 #, fuzzy, c-format
7549 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
7550 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
7551
7552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7553 #, fuzzy, c-format
7554 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
7555 msgstr "&rsaquo; Барилтуудын дараалал"
7556
7557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
7558 #, fuzzy, c-format
7559 msgid "&rsaquo; Images "
7560 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
7561
7562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
7563 #, fuzzy, c-format
7564 msgid "&rsaquo; Images for "
7565 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
7566
7567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7568 #, fuzzy, c-format
7569 msgid "&rsaquo; Invoices"
7570 msgstr "Гар ажиллагаатай нэхэмжлэл үүсгэх"
7571
7572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7573 #, fuzzy, c-format
7574 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
7575 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд "
7576
7577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
7578 #, fuzzy, c-format
7579 msgid "&rsaquo; Item details for "
7580 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
7581
7582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:371
7583 #, fuzzy, c-format
7584 msgid "&rsaquo; Item search "
7585 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
7586
7587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
7588 #, fuzzy, c-format
7589 msgid "&rsaquo; Item search fields "
7590 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
7591
7592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7593 #, fuzzy, c-format
7594 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
7595 msgstr "Авалт хийгдээгүй зүйлс"
7596
7597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7598 #, fuzzy, c-format
7599 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
7600 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
7601
7602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
7603 #, fuzzy, c-format
7604 msgid "&rsaquo; Label creator "
7605 msgstr "Коха &rsaquo; Гарчгууд "
7606
7607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7608 #, fuzzy, c-format
7609 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
7610 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
7611
7612 #. %1$s:  IF ( total ) 
7613 #. %2$s:  total 
7614 #. %3$s:  ELSE 
7615 #. %4$s:  END 
7616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7617 #, fuzzy, c-format
7618 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7619 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; MARC шалгах"
7620
7621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
7622 #, fuzzy, c-format
7623 msgid "&rsaquo; MARC modification templates"
7624 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах "
7625
7626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
7627 #, fuzzy, c-format
7628 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
7629 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
7630
7631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7632 #, fuzzy, c-format
7633 msgid "&rsaquo; Manual credit"
7634 msgstr "Гар ажиллагаатай кредит үүсгэх"
7635
7636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7637 #, fuzzy, c-format
7638 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
7639 msgstr "Гар ажиллагаатай нэхэмжлэл үүсгэх"
7640
7641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
7642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
7643 #, fuzzy, c-format
7644 msgid "&rsaquo; Merging records"
7645 msgstr "Бичлэгийг устгах"
7646
7647 #. %1$s:  ELSE 
7648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
7649 #, fuzzy, c-format
7650 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
7651 msgstr "&rsaquo; Санамжийг өөрчлөх "
7652
7653 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7654 #. %2$s:  ELSE 
7655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
7656 #, fuzzy, c-format
7657 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
7658 msgstr "Зүйлийн төрөл  '%s'-г өөрчлөх "
7659
7660 #. %1$s:  ELSE 
7661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
7662 #, fuzzy, c-format
7663 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
7664 msgstr "&rsaquo; %s"
7665
7666 #. %1$s:  ELSE 
7667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7668 #, fuzzy, c-format
7669 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
7670 msgstr "&rsaquo; Санамжийг өөрчлөх "
7671
7672 #. %1$s:  searchfield 
7673 #. %2$s:  ELSE 
7674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7675 #, fuzzy, c-format
7676 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
7677 msgstr "Принтерүүд &rsaquo; Принтерийг өөрчлөх '%s' "
7678
7679 #. %1$s:  ELSE 
7680 #. %2$s:  END 
7681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
7682 #, fuzzy, c-format
7683 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
7684 msgstr "%s &rsaquo;Захиалгыг өөрчлөх"
7685
7686 #. %1$s:  END 
7687 #. %2$s:  END 
7688 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
7689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7690 #, fuzzy, c-format
7691 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
7692 msgstr "Принтерүүд &rsaquo; Шинэ принтер "
7693
7694 #. %1$s:  ELSE 
7695 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7697 #, fuzzy, c-format
7698 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
7699 msgstr "&rsaquo; Санамж нэмэгдсэн "
7700
7701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7702 #, fuzzy, c-format
7703 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
7704 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
7705
7706 #. %1$s:  fund_code 
7707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7708 #, fuzzy, c-format
7709 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
7710 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
7711
7712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
7713 #, fuzzy, c-format
7714 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
7715 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
7716
7717 #. %1$s:  todaysdate 
7718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7719 #, fuzzy, c-format
7720 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
7721 msgstr "%s-н байдлаар зүйлсийн хугацаа хэтрэлүүд"
7722
7723 #. %1$s:  LoginBranchname 
7724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7725 #, fuzzy, c-format
7726 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
7727 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
7728
7729 #. %1$s:  END 
7730 #. %2$s:  IF ( else ) 
7731 #. %3$s:  END 
7732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7733 #, fuzzy, c-format
7734 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7735 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
7736
7737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
7738 #, fuzzy, c-format
7739 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
7740 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт "
7741
7742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
7743 #, fuzzy, c-format
7744 msgid "&rsaquo; Patron lists"
7745 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
7746
7747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7748 #, fuzzy, c-format
7749 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
7750 msgstr "&rsaquo; Хамгийн олон авалттай үйлчлүүлэгчид"
7751
7752 #. %1$s:  borrower.firstname 
7753 #. %2$s:  borrower.surname 
7754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
7755 #, fuzzy, c-format
7756 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
7757 msgstr ""
7758 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
7759
7760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7761 #, fuzzy, c-format
7762 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
7763 msgstr "Календар "
7764
7765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7766 #, fuzzy, c-format
7767 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
7768 msgstr "&rsaquo; Хамгийн олон авалттай үйлчлүүлэгчид"
7769
7770 #. %1$s:  title |html 
7771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:207
7772 #, fuzzy, c-format
7773 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
7774 msgstr "Барилт хийх"
7775
7776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
7777 #, fuzzy, c-format
7778 msgid "&rsaquo; Plugins "
7779 msgstr "&rsaquo; %s "
7780
7781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7782 #, fuzzy, c-format
7783 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
7784 msgstr "Календар "
7785
7786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7787 #, fuzzy, c-format
7788 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
7789 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Түгээлтийн жагсаалтууд"
7790
7791 #. %1$s:  END 
7792 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7794 #, fuzzy, c-format
7795 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
7796 msgstr "Принтерүүд &rsaquo; Нэмэгдсэн принтер "
7797
7798 #. %1$s:  END 
7799 #. %2$s:  IF ( else ) 
7800 #. %3$s:  END 
7801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7802 #, fuzzy, c-format
7803 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
7804 msgstr "Принтерүүд &rsaquo; Устгагдсан принтер"
7805
7806 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
7808 #, fuzzy, c-format
7809 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
7810 msgstr "&rsaquo; Санамжийг нэмэх "
7811
7812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7813 #, fuzzy, c-format
7814 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
7815 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
7816
7817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
7818 #, fuzzy, c-format
7819 msgid "&rsaquo; Quote editor"
7820 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s"
7821
7822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
7823 #, fuzzy, c-format
7824 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
7825 msgstr "Коха &rsaquo; Коха-н тухай"
7826
7827 #. %1$s:  name 
7828 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
7829 #. %3$s:  invoice |html 
7830 #. %4$s:  END 
7831 #. %5$s:  ordernumber 
7832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7833 #, fuzzy, c-format
7834 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7835 msgstr "&rsaquo;  %s, %s (%s) рүү өгч байна"
7836
7837 #. %1$s:  name 
7838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7839 #, fuzzy, c-format
7840 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
7841 msgstr "Худалдагчаас илгээмж хүлээн авах <a1>%s</a>"
7842
7843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7844 #, fuzzy, c-format
7845 msgid "&rsaquo; Renew"
7846 msgstr "&rsaquo; "
7847
7848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
7849 #, fuzzy, c-format
7850 msgid "&rsaquo; Reports"
7851 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд"
7852
7853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7854 #, fuzzy, c-format
7855 msgid "&rsaquo; Reserve "
7856 msgstr "&rsaquo; %s "
7857
7858 #. %1$s:  ELSE 
7859 #. %2$s:  END 
7860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
7861 #, fuzzy, c-format
7862 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
7863 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд "
7864
7865 #. %1$s:  ELSE 
7866 #. %2$s:  END 
7867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7868 #, fuzzy, c-format
7869 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
7870 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Дундаж авалтын үе"
7871
7872 #. %1$s:  ELSE 
7873 #. %2$s:  END 
7874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7875 #, fuzzy, c-format
7876 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
7877 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
7878
7879 #. %1$s:  ELSE 
7880 #. %2$s:  END 
7881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7882 #, fuzzy, c-format
7883 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
7884 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
7885
7886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7887 #, fuzzy, c-format
7888 msgid "&rsaquo; Results for tag "
7889 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд "
7890
7891 #. %1$s:  ELSE 
7892 #. %2$s:  END 
7893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7894 #, fuzzy, c-format
7895 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
7896 msgstr "&rsaquo; Фондод авалтын статистикүүд"
7897
7898 #. %1$s:  ELSE 
7899 #. %2$s:  END 
7900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
7901 #, fuzzy, c-format
7902 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
7903 msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
7904
7905 #. %1$s:  ELSE 
7906 #. %2$s:  END 
7907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7908 #, fuzzy, c-format
7909 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
7910 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
7911
7912 #. %1$s:  ELSE 
7913 #. %2$s:  END 
7914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
7915 #, fuzzy, c-format
7916 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
7917 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
7918
7919 #. %1$s:  ELSE 
7920 #. %2$s:  END 
7921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
7922 #, fuzzy, c-format
7923 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
7924 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
7925
7926 #. %1$s:  ELSE 
7927 #. %2$s:  END 
7928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
7929 #, fuzzy, c-format
7930 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
7931 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
7932
7933 #. %1$s:  ELSE 
7934 #. %2$s:  END 
7935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7936 #, fuzzy, c-format
7937 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
7938 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтууд үйлчлүүлэгчдийн ангилалаар"
7939
7940 #. %1$s:  ELSE 
7941 #. %2$s:  END 
7942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7943 #, fuzzy, c-format
7944 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
7945 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
7946
7947 #. %1$s:  ELSE 
7948 #. %2$s:  END 
7949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7950 #, fuzzy, c-format
7951 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
7952 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд"
7953
7954 #. %1$s:  ELSE 
7955 #. %2$s:  END 
7956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7957 #, fuzzy, c-format
7958 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
7959 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Хамгийн их түгээлттэй зүйлс"
7960
7961 #. %1$s:  ELSE 
7962 #. %2$s:  END 
7963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
7964 #, fuzzy, c-format
7965 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
7966 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох "
7967
7968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
7969 #, fuzzy, c-format
7970 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
7971 msgstr "Цуглуулга"
7972
7973 #. %1$s:  ELSE 
7974 #. %2$s:  END 
7975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
7976 #, fuzzy, c-format
7977 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
7978 msgstr ""
7979 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
7980
7981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
7982 #, fuzzy, c-format
7983 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
7984 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
7985
7986 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
7987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
7988 #, fuzzy, c-format
7989 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
7990 msgstr "&rsaquo; %s"
7991
7992 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7993 #. %2$s:  query_desc |html 
7994 #. %3$s:  END 
7995 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7996 #. %5$s:  limit_desc | html 
7997 #. %6$s:  END 
7998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
7999 #, fuzzy, c-format
8000 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
8001 msgstr "&nbsp;хязгаартай:&nbsp;'%s' "
8002
8003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
8004 #, fuzzy, c-format
8005 msgid "&rsaquo; Search existing records"
8006 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
8007
8008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
8009 #, fuzzy, c-format
8010 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
8011 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх "
8012
8013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
8014 #, fuzzy, c-format
8015 msgid "&rsaquo; Search history "
8016 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
8017
8018 #. %1$s:  END 
8019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
8020 #, fuzzy, c-format
8021 msgid "&rsaquo; Search results%s"
8022 msgstr "Коха &rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд"
8023
8024 #. %1$s:  ELSE 
8025 #. %2$s:  END 
8026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
8027 #, fuzzy, c-format
8028 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
8029 msgstr "&rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд"
8030
8031 #. %1$s:  ELSE 
8032 #. %2$s:  END 
8033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:322
8034 #, fuzzy, c-format
8035 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
8036 msgstr "&rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд"
8037
8038 #. %1$s:  ELSE 
8039 #. %2$s:  END 
8040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
8041 #, fuzzy, c-format
8042 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
8043 msgstr "&rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд "
8044
8045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
8046 #, fuzzy, c-format
8047 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
8048 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
8049
8050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
8051 #, fuzzy, c-format
8052 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
8053 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; SMS мэдээг илгээх"
8054
8055 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
8057 #, fuzzy, c-format
8058 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
8059 msgstr ""
8060 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
8061
8062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
8063 #, fuzzy, c-format
8064 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
8065 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл "
8066
8067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
8068 #, fuzzy, c-format
8069 msgid "&rsaquo; Serial edition "
8070 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
8071
8072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8074 #, fuzzy, c-format
8075 msgid "&rsaquo; Serials "
8076 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд "
8077
8078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8079 #, fuzzy, c-format
8080 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
8081 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралуудын захиалгыг шинэчлэх #%s"
8082
8083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
8084 #, fuzzy, c-format
8085 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
8086 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
8087
8088 #. %1$s:  surname 
8089 #. %2$s:  firstname 
8090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:114
8091 #, fuzzy, c-format
8092 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
8093 msgstr ""
8094 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
8095
8096 #. %1$s:  suggestionid 
8097 #. %2$s:  ELSE 
8098 #. %3$s:  END 
8099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
8100 #, fuzzy, c-format
8101 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8102 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналуудын зохицуулалт "
8103
8104 #. %1$s:  fund_code 
8105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8106 #, fuzzy, c-format
8107 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
8108 msgstr "&rsaquo; %s"
8109
8110 #. %1$s:  END 
8111 #. %2$s:  IF ( else ) 
8112 #. %3$s:  tagfield | html 
8113 #. %4$s:  END 
8114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8115 #, fuzzy, c-format
8116 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8117 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц "
8118
8119 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
8121 #, fuzzy, c-format
8122 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
8123 msgstr "Мэдээллийн блокийг төлөвлөж байна"
8124
8125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8126 #, fuzzy, c-format
8127 msgid "&rsaquo; Subscription history"
8128 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
8129
8130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8131 #, fuzzy, c-format
8132 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
8133 msgstr "Мэдээллийн блокийг төлөвлөж байна "
8134
8135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
8136 #, fuzzy, c-format
8137 msgid "&rsaquo; System preferences"
8138 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
8139
8140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
8141 #, fuzzy, c-format
8142 msgid "&rsaquo; Tags"
8143 msgstr "&rsaquo; %s"
8144
8145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8146 #, fuzzy, c-format
8147 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
8148 msgstr "Бүх байршлууд "
8149
8150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8151 #, fuzzy, c-format
8152 msgid "&rsaquo; Tools"
8153 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд"
8154
8155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
8156 #, fuzzy, c-format
8157 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
8158 msgstr "Цуглуулга"
8159
8160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
8161 #, fuzzy, c-format
8162 msgid "&rsaquo; Transfers"
8163 msgstr "&rsaquo; Батлах"
8164
8165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
8166 #, fuzzy, c-format
8167 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
8168 msgstr "Хүлээн авах дамжуулалт алга"
8169
8170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
8171 #, fuzzy, c-format
8172 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
8173 msgstr "Цуглуулга"
8174
8175 #. %1$s:  booksellername 
8176 #. %2$s:  ELSE 
8177 #. %3$s:  END 
8178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
8179 #, fuzzy, c-format
8180 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8181 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
8182
8183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
8184 #, fuzzy, c-format
8185 msgid "&rsaquo; Update patron records"
8186 msgstr "Бичлэгийг устгах"
8187
8188 #. %1$s:  name 
8189 #. %2$s:  ELSE 
8190 #. %3$s:  END 
8191 #. %4$s:  ELSE 
8192 #. %5$s:  name 
8193 #. %6$s:  END 
8194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
8195 #, c-format
8196 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8200 #, fuzzy, c-format
8201 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
8202 msgstr "&rsaquo; Батлах "
8203
8204 #. %1$s:  ELSE 
8205 #. %2$s:  END 
8206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
8207 #, fuzzy, c-format
8208 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8209 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Stage MARC Records For Import"
8210
8211 #. %1$s:  ELSE 
8212 #. %2$s:  END 
8213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
8214 #, fuzzy, c-format
8215 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
8216 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Stage MARC Records For Import"
8217
8218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
8219 #, fuzzy, c-format
8220 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
8221 msgstr "&rsaquo; Каталогийн статистикүүд"
8222
8223 #. %1$s:  IF ( status ) 
8224 #. %2$s:  ELSE 
8225 #. %3$s:  END 
8226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8227 #, fuzzy, c-format
8228 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8229 msgstr ""
8230 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Хэрэгслүүд</a> &rsaquo; Зөөлчлөгдөх сэтгэгдлүүд"
8231
8232 #. %1$s:  END 
8233 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8234 #. %3$s:  END 
8235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
8236 #, fuzzy, c-format
8237 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
8238 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн захиргаа"
8239
8240 #. %1$s:  END 
8241 #. %2$s:  IF CGI.param('errlo') 
8242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
8243 #, c-format
8244 msgid "' %%]%s %sLayout: [%% '"
8245 msgstr ""
8246
8247 #. %1$s:  END 
8248 #. %2$s:  IF CGI.param('errpl') 
8249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
8250 #, fuzzy, c-format
8251 msgid "' %%]%s %sPatron list: [%% '"
8252 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд: "
8253
8254 #. %1$s:  END 
8255 #. %2$s:  IF CGI.param('errpt') 
8256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
8257 #, fuzzy, c-format
8258 msgid "' %%]%s %sPatron number: [%% '"
8259 msgstr "Холбоо барих утас"
8260
8261 #. %1$s:  END 
8262 #. %2$s:  IF CGI.param('errtpl') 
8263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
8264 #, c-format
8265 msgid "' %%]%s %sTemplate: [%% '"
8266 msgstr ""
8267
8268 #. %1$s:  END 
8269 #. %2$s:  END 
8270 #. %3$s:  IF ( error == 101 ) 
8271 #. %4$s:  IF ( card_element ) 
8272 #. %5$s:  card_element 
8273 #. %6$s:  element_id 
8274 #. %7$s:  ELSE 
8275 #. %8$s:  END 
8276 #. %9$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
8277 #. %10$s:  IF ( card_element ) 
8278 #. %11$s:  card_element 
8279 #. %12$s:  element_id 
8280 #. %13$s:  ELSIF ( image_ids ) 
8281 #. %14$s:  image_ids 
8282 #. %15$s:  ELSE 
8283 #. %16$s:  END 
8284 #. %17$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
8285 #. %18$s:  IF ( element_id ) 
8286 #. %19$s:  card_element 
8287 #. %20$s:  element_id 
8288 #. %21$s:  END 
8289 #. %22$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
8290 #. %23$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
8291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
8292 #, c-format
8293 msgid ""
8294 "' %%]%s Please have your system administrator check the error log for "
8295 "details. %s %s The database returned an error while %ssaving %s %s"
8296 "%sattempting a save operation%s. Please have your system administrator check "
8297 "the error log for details. %s The database returned an error while "
8298 "%sdeleting %s %s%s%s%sattempting a delete operation%s. Please have your "
8299 "system administrator check the error log for details. %s An unsupported "
8300 "operation was attempted%s on %s %s%s. Please have your system administrator "
8301 "check the error log for details. %s An error has occurred. Please ask your "
8302 "system administrator to check the error log for more details. %s A non-"
8303 "existent or invalid library code was supplied. Please "
8304 msgstr ""
8305
8306 #. %1$s:  ELSIF op == 'list' 
8307 #. %2$s:  END 
8308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8309 #, fuzzy, c-format
8310 msgid "' %%]' %sCurrencies %s "
8311 msgstr "Мөнгөний төрлүүд"
8312
8313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
8314 #, c-format
8315 msgid "' _ CGI.param('errba') _ '"
8316 msgstr ""
8317
8318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
8319 #, c-format
8320 msgid "' _ CGI.param('errlo') _ '"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
8324 #, c-format
8325 msgid "' _ CGI.param('errpl') _ '"
8326 msgstr ""
8327
8328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
8329 #, c-format
8330 msgid "' _ CGI.param('errpt') _ '"
8331 msgstr ""
8332
8333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
8334 #, c-format
8335 msgid "' _ CGI.param('errtpl') _ '"
8336 msgstr ""
8337
8338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
8340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
8341 #, fuzzy, c-format
8342 msgid "' _ currency.currency _ '"
8343 msgstr "Захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээллийг өөрчлөх  (мөр #%s) "
8344
8345 #. %1$s: ~ END ~
8346 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8348 #, c-format
8349 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8350 msgstr ""
8351
8352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8366 #, c-format
8367 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8368 msgstr ""
8369
8370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:527
8371 #, c-format
8372 msgid "') |html %%]"
8373 msgstr ""
8374
8375 #. For the first occurrence,
8376 #. %1$s:  rescardnumber 
8377 #. %2$s:  resbranchname 
8378 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
8379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:254
8380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:258
8381 #, fuzzy, c-format
8382 msgid "(%s) at %s since %s"
8383 msgstr "%s дараахаас хойш"
8384
8385 #. %1$s:  message.barcode 
8386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
8387 #, fuzzy, c-format
8388 msgid "(%s) for "
8389 msgstr "(%s) "
8390
8391 #. %1$s:  message.barcode 
8392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
8393 #, fuzzy, c-format
8394 msgid "(%s) from "
8395 msgstr " %S-с "
8396
8397 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:258
8399 #, c-format
8400 msgid "(%s) has been on hold for "
8401 msgstr ""
8402
8403 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:254
8405 #, fuzzy, c-format
8406 msgid "(%s) has been waiting for "
8407 msgstr ": зүйл нь хүлээгдэж байгаа барилттай байна. "
8408
8409 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:262
8411 #, fuzzy, c-format
8412 msgid "(%s) is checked out to "
8413 msgstr ": зүйл авагдсан байна. "
8414
8415 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:250
8417 #, fuzzy, c-format
8418 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8419 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
8420
8421 #. %1$s:  message.barcode 
8422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
8423 #, fuzzy, c-format
8424 msgid "(%s) to "
8425 msgstr "%s-г %s рүү "
8426
8427 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
8428 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
8429 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
8430 #. %4$s:  END 
8431 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
8432 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
8433 #. %7$s:  END 
8434 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
8435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
8436 #, fuzzy, c-format
8437 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8438 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт. "
8439
8440 #. %1$s:  issued_cardnumber 
8441 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
8442 #. %3$s:  END 
8443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:262
8444 #, fuzzy, c-format
8445 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8446 msgstr "Авагдаагүй "
8447
8448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
8449 #, c-format
8450 msgid "(3.18)"
8451 msgstr ""
8452
8453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
8454 #, c-format
8455 msgid "(3.20)"
8456 msgstr ""
8457
8458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
8459 #, c-format
8460 msgid "(3.22)"
8461 msgstr ""
8462
8463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
8464 #, fuzzy, c-format
8465 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
8466 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
8467
8468 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
8469 #. %2$s:  ELSE 
8470 #. %3$s:  IF field.marcfield 
8471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
8472 #, fuzzy, c-format
8473 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8474 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
8475
8476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
8477 #, fuzzy, c-format
8478 msgid "(Create label batch)"
8479 msgstr "(Хаягийн багцыг үүсгэх)"
8480
8481 #. INPUT
8482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8483 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8484 msgstr ""
8485
8486 #. INPUT
8487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8488 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8489 msgstr ""
8490
8491 #. INPUT
8492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8493 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8494 msgstr ""
8495
8496 #. INPUT
8497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8498 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8499 msgstr ""
8500
8501 #. %1$s:  budget_period_description 
8502 #. %2$s:  bookfund 
8503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8504 #, fuzzy, c-format
8505 msgid "(Current: %s - %s)"
8506 msgstr "Төнгөний төрөл"
8507
8508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
8509 #, fuzzy, c-format
8510 msgid "(Database) Documentation manager:"
8511 msgstr "Коха-н баримт бичгийг унших"
8512
8513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
8514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:668
8515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:697
8516 #, c-format
8517 msgid "(Error)"
8518 msgstr "(Алдаа)"
8519
8520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:291
8521 #, c-format
8522 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8523 msgstr ""
8524
8525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
8526 #, fuzzy, c-format
8527 msgid "(Filtered. "
8528 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн "
8529
8530 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
8531 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate 
8532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:196
8533 #, fuzzy, c-format
8534 msgid ""
8535 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
8536 "as needed.)"
8537 msgstr ""
8538 "(Оруулгат, өчигдрөөс 10 жилийн өмнө,  өнөөдөр \"хүртэл\" үүсгэж болно. )"
8539
8540 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
8541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:198
8542 #, fuzzy, c-format
8543 msgid ""
8544 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
8545 "needed.)"
8546 msgstr ""
8547 "(Оруулгат, өчигдрөөс 10 жилийн өмнө,  өнөөдөр \"хүртэл\" үүсгэж болно. )"
8548
8549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
8550 #, c-format
8551 msgid "(Indonesian)"
8552 msgstr "(Индонези)"
8553
8554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1080
8555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
8556 #, fuzzy, c-format
8557 msgid "(None)"
8558 msgstr "Нэг ч үгүй"
8559
8560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:165
8561 #, c-format
8562 msgid ""
8563 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8564 msgstr ""
8565
8566 #. %1$s:  biblionumber 
8567 #. %2$s:  ELSE 
8568 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
8569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:405
8570 #, fuzzy, c-format
8571 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8572 msgstr "%s-г засварлаж байна (Бичлэгийн дугаар %s)"
8573
8574 #. %1$s:  biblionumber 
8575 #. %2$s:  ELSE 
8576 #. %3$s:  END 
8577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:396
8578 #, fuzzy, c-format
8579 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8580 msgstr "%s-г засварлаж байна (Бичлэгийн дугаар %s)"
8581
8582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:366
8583 #, fuzzy, c-format
8584 msgid "(Tax exc.)"
8585 msgstr "Шуудангийн хаяг"
8586
8587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
8588 #, fuzzy, c-format
8589 msgid "(Tax inc.)"
8590 msgstr "Шуудангийн хаяг"
8591
8592 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
8593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:881
8594 #, fuzzy, c-format
8595 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8596 msgstr "(Энэ гарчигт %s захиалгууд байна)."
8597
8598 #. For the first occurrence,
8599 #. SCRIPT
8600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8601 msgid "(Unknown)"
8602 msgstr ""
8603
8604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8605 #, fuzzy, c-format
8606 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8607 msgstr ""
8608 "(Сонголт-д зориулж сонголтын жагсаалт ( |-р тусгаарлагдсан) эсвэл Текст "
8609 "талбарт зориулж баганууд|мөрүүд)"
8610
8611 # BXjewN  <a href="http://geaxjizyhrcp.com/">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb.com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/
8612 #. %1$s:  cur_active 
8613 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
8614 #. %3$s:  ELSE 
8615 #. %4$s:  END 
8616 #. %5$s:  END 
8617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
8618 #, fuzzy, c-format
8619 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8620 msgstr ""
8621 "BXjewN  <a href=\"http://geaxjizyhrcp.com/\">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://"
8622 "idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb."
8623 "com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/ "
8624
8625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
8626 #, c-format
8627 msgid "(amounts will be rounded down)"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
8631 #, fuzzy, c-format
8632 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8633 msgstr "Төсөвлөгдсөн зардал: "
8634
8635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
8636 #, c-format
8637 msgid "(can be positive or negative)"
8638 msgstr ""
8639
8640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
8641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
8642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
8643 #, fuzzy, c-format
8644 msgid "(checking)"
8645 msgstr "Өгөлт"
8646
8647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
8648 #, c-format
8649 msgid "(default if none is defined)"
8650 msgstr ""
8651
8652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8653 #, fuzzy, c-format
8654 msgid "(e.g., 5338644143)"
8655 msgstr "%S (ж.нь., 5338644143)"
8656
8657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
8658 #, fuzzy, c-format
8659 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8660 msgstr "%S (ж.нь., Гарчиг эсвэл Локал-дугаар) "
8661
8662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:698
8663 #, fuzzy, c-format
8664 msgid "(enter amount in numerals) "
8665 msgstr "%S (хэмжээг тоон утгаар оруулах) "
8666
8667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8669 #, fuzzy, c-format
8670 msgid "(exclusive) "
8671 msgstr "(оруулгат) "
8672
8673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:406
8674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:243
8675 #, fuzzy, c-format
8676 msgid "(fast cataloging)"
8677 msgstr "Каталогчлох"
8678
8679 #. SCRIPT
8680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
8681 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8682 msgstr ""
8683
8684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
8685 #, fuzzy, c-format
8686 msgid "(if empty, subscription is still active) "
8687 msgstr "(хэрвээ хоосон бол захиалга идэвхтэй байна)"
8688
8689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8690 #, fuzzy, c-format
8691 msgid ""
8692 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8693 "authorized value list)"
8694 msgstr ""
8695 "%s(Хэрвээ та энд утга сонговол энэ заагчид эрх олгогдсон утнын жагсаалтаар "
8696 "хязгаарлагдана)"
8697
8698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8699 #, fuzzy, c-format
8700 msgid ""
8701 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8702 "authorized value list) "
8703 msgstr ""
8704 "%s(Хэрвээ та энд утга сонговол энэ заагчид эрх олгогдсон утнын жагсаалтаар "
8705 "хязгаарлагдана)"
8706
8707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
8708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
8709 #, fuzzy, c-format
8710 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8711 msgstr ""
8712 "%s( үл тооцох нь энэ дэд талбар бичлэгийн засварлагчид үзүүлэгдэхгүй гэсэн "
8713 "үг )"
8714
8715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:430
8716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
8717 #, fuzzy, c-format
8718 msgid "(inclusive)"
8719 msgstr "(оруулгат) "
8720
8721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
8722 #, fuzzy, c-format
8723 msgid "(inclusive) "
8724 msgstr "(оруулгат) "
8725
8726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8728 #, fuzzy, c-format
8729 msgid "(inclusive) to "
8730 msgstr "(оруулгат) "
8731
8732 #. For the first occurrence,
8733 #. %1$s:  innerloop1 
8734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
8735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:250
8736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
8737 #, c-format
8738 msgid "(is %s)"
8739 msgstr "(%s байна)"
8740
8741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8742 #, fuzzy, c-format
8743 msgid "(items.itemcallnumber) "
8744 msgstr "%S (items.itemcallnumber) "
8745
8746 #. For the first occurrence,
8747 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
8748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
8749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:580
8750 #, c-format
8751 msgid "(modified on %s)"
8752 msgstr "(%s-д өөрчлөгдсөн)"
8753
8754 #. For the first occurrence,
8755 #. SCRIPT
8756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8757 msgid "(must be a number greater than 0)"
8758 msgstr ""
8759
8760 #. SCRIPT
8761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8762 #, fuzzy
8763 msgid "(never)"
8764 msgstr "Шүүмжүүд"
8765
8766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
8767 #, fuzzy, c-format
8768 msgid "(no library)"
8769 msgstr "Дурын номын сан"
8770
8771 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
8772 #. %2$s:  relate.related_search 
8773 #. %3$s:  END 
8774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8775 #, fuzzy, c-format
8776 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8777 msgstr "(холбоотой хайлтууд:"
8778
8779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:598
8780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:600
8781 #, fuzzy, c-format
8782 msgid "(remove)"
8783 msgstr "Арилгах"
8784
8785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
8786 #, fuzzy, c-format
8787 msgid "(see online help)"
8788 msgstr "%S (онлайн тусламжийг харна уу)"
8789
8790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
8791 #, fuzzy, c-format
8792 msgid "(select a library) "
8793 msgstr "(номын санг сонгох) "
8794
8795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
8796 #, fuzzy, c-format
8797 msgid "(start date of the 1st subscription) "
8798 msgstr "(анхны захиалгын огноо)"
8799
8800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
8801 #, fuzzy, c-format
8802 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8803 msgstr "%S ( фаззи хайлт хийхэд *-г ашигла ) "
8804
8805 #. For the first occurrence,
8806 #. %1$s:  ELSE 
8807 #. %2$s:  END 
8808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
8809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
8810 #, fuzzy, c-format
8811 msgid ") %s No basket group %s "
8812 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
8813
8814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8815 #, fuzzy, c-format
8816 msgid ") is currently restricted."
8817 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
8818
8819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8820 #, fuzzy, c-format
8821 msgid ") is not checked out to a patron."
8822 msgstr "Q: Би зүйлийг хэрхэн үйлчлүүлэгчид өгөх вэ?"
8823
8824 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
8825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8826 #, fuzzy, c-format
8827 msgid ") now due on %s "
8828 msgstr ": due %s "
8829
8830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
8831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:660
8832 #, fuzzy, c-format
8833 msgid ") on "
8834 msgstr "%s-г %s рүү "
8835
8836 #. %1$s:  borrower.firstname 
8837 #. %2$s:  borrower.surname 
8838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8839 #, fuzzy, c-format
8840 msgid ") renewed for %s %s ( "
8841 msgstr ""
8842 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
8843
8844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:732
8845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
8846 #, fuzzy, c-format
8847 msgid ") you selected does not exist. "
8848 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна "
8849
8850 #. %1$s:  END 
8851 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
8852 #. %3$s:  branchname 
8853 #. %4$s:  name 
8854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
8855 #, fuzzy, c-format
8856 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8857 msgstr ""
8858 " %s -д зориулагдан %s-д хүлээж байгаа зүйл тэмдэглэгдсэн байна (<a1>%s</a>)."
8859
8860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
8861 #, fuzzy, c-format
8862 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8863 msgstr "** Худалдагчийн жагсаалтууд GST-г агуулсан байна."
8864
8865 #. %1$s:  END 
8866 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
8867 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
8868 #. %4$s:  END 
8869 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
8870 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
8871 #. %7$s:  ELSE 
8872 #. %8$s:  END 
8873 #. %9$s:  END 
8874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:89
8875 #, fuzzy, c-format
8876 msgid ""
8877 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
8878 msgstr "Авагдаагүй"
8879
8880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
8881 #, c-format
8882 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8883 msgstr ""
8884
8885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
8886 #, c-format
8887 msgid ", Cyprus"
8888 msgstr ", Кипр"
8889
8890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
8891 #, c-format
8892 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8893 msgstr ""
8894 ", Франц (Үйлчлүүлэгчид болон барилтуудын модулиудад зориулагдсан Коха 3.0 "
8895 "өргөтгөлүүд)"
8896
8897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
8898 #, c-format
8899 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8900 msgstr ", Франц (Саналууд, Төлөвийн хөтчүүд ба өргөтгөсөн LDAP санхүүжилт)"
8901
8902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
8903 #, fuzzy, c-format
8904 msgid ""
8905 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8906 "sponsorship)"
8907 msgstr ""
8908 ", Франц (ном зүйн бүтцүүд, MARC байгууллагууд, OPAC сагс, Цувралуудын "
8909 "санхүүжилт)"
8910
8911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
8912 #, c-format
8913 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8914 msgstr ", Шинэ зеланд, Розалий Блейк, Номын сангуудын дарга, (Коха 1.0)"
8915
8916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
8917 #, c-format
8918 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8919 msgstr ", Охио, АНУ (Коха 3.0 бета шалгалт)"
8920
8921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
8922 #, c-format
8923 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8924 msgstr ", Охио, АНУ (MARC санхүүжилт, баримт бичгүүд, загварын үйлчилгээ)"
8925
8926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
8927 #, c-format
8928 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8929 msgstr ", PA, АНУ (Коха 3.0 Zebra Integration санхүүжилт)"
8930
8931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
8932 #, fuzzy, c-format
8933 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8934 msgstr "Паскал Налон (ENSMP) ба Жин Ив Лемайре (Чатед Сайнт Гермайн) "
8935
8936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
8937 #, fuzzy, c-format
8938 msgid ", Please transfer this item. "
8939 msgstr ", Энэ зүйлийг дамжуулна уу. "
8940
8941 #. SCRIPT
8942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8943 #, fuzzy
8944 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8945 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
8946
8947 #. SCRIPT
8948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8949 #, fuzzy
8950 msgid "- Budget code cannot be blank"
8951 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
8952
8953 #. SCRIPT
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8955 #, fuzzy
8956 msgid "- Budget name cannot be blank"
8957 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
8958
8959 #. SCRIPT
8960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8961 #, fuzzy
8962 msgid "- Budget parent is current budget"
8963 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
8964
8965 #. SCRIPT
8966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8967 #, fuzzy
8968 msgid "- End date missing or invalid."
8969 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
8970
8971 #. For the first occurrence,
8972 #. SCRIPT
8973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8975 #, fuzzy
8976 msgid "- First publication date is not defined"
8977 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
8978
8979 #. For the first occurrence,
8980 #. SCRIPT
8981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8983 #, fuzzy
8984 msgid "- Frequency is not defined"
8985 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
8986
8987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8988 #, c-format
8989 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8990 msgstr ""
8991
8992 #. SCRIPT
8993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8994 #, fuzzy
8995 msgid "- Name missing"
8996 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
8997
8998 #. SCRIPT
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
9000 #, fuzzy
9001 msgid "- Next issue publication date is not defined"
9002 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо:"
9003
9004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:52
9005 #, fuzzy, c-format
9006 msgid "- None -"
9007 msgstr "%s-г %s рүү "
9008
9009 #. SCRIPT
9010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9011 #, fuzzy
9012 msgid "- Please select an item to place a hold"
9013 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
9014
9015 #. SCRIPT
9016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9017 #, fuzzy
9018 msgid "- Start date missing or invalid."
9019 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
9020
9021 #. SCRIPT
9022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9023 #, fuzzy
9024 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
9025 msgstr ""
9026 "- Энэ үйлчлүүлэгч энэ зүйл дээр барилт хийсэн байна\\n Эхлээд өмнөх барилтыг "
9027 "нь цуцална уу \\n"
9028
9029 #. SCRIPT
9030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9031 #, fuzzy
9032 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
9033 msgstr "- Та нэг удаа зөвхөн нэг зүйлд барилт хийж чадна\\n"
9034
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:90
9036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:212
9037 #, c-format
9038 msgid "-- All --"
9039 msgstr "-- Бүгд --"
9040
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
9042 #, fuzzy, c-format
9043 msgid "-- Choose -- "
9044 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох -- "
9045
9046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:626
9047 #, fuzzy, c-format
9048 msgid "-- Choose a reason -- "
9049 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох -- "
9050
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:593
9052 #, fuzzy, c-format
9053 msgid "-- Choose a status --"
9054 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
9055
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9058 #, fuzzy, c-format
9059 msgid "-- Choose format --"
9060 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
9061
9062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
9063 #, fuzzy, c-format
9064 msgid "-- Choose one -- "
9065 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
9066
9067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:267
9068 #, fuzzy, c-format
9069 msgid "-- none -- "
9070 msgstr "-- нэг ч үгүй -- "
9071
9072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
9073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:712
9074 #, c-format
9075 msgid "-- please choose --"
9076 msgstr "-- сонгоно уу --"
9077
9078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
9080 #, c-format
9081 msgid ". Deletion is not possible."
9082 msgstr ". Устгал боломжгүй."
9083
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
9085 #, fuzzy, c-format
9086 msgid ". Deletion not possible "
9087 msgstr ". Устгал боломжгүй"
9088
9089 #. %1$s:  minPasswordLength 
9090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
9091 #, c-format
9092 msgid ". Password must be at least %s characters."
9093 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
9094
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
9096 #, fuzzy, c-format
9097 msgid ". Please re-enter the new password."
9098 msgstr "Өөрийн ашиглагчийн нэр болон нууц үгийг оруулна уу:"
9099
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
9101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
9102 #, c-format
9103 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9104 msgstr ""
9105
9106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
9107 #, fuzzy, c-format
9108 msgid ". See highlighted items "
9109 msgstr ". <a1>Доорхи</a>онцолсон зүйлсийг харна уу "
9110
9111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
9112 #, fuzzy, c-format
9113 msgid ". Some database servers require "
9114 msgstr ". Зарим өгөгдлийн сангийн серверүүд шаарддаг "
9115
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
9117 #, c-format
9118 msgid ""
9119 ". The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
9120 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
9121 "values are set to max(table.id)+1. "
9122 msgstr ""
9123
9124 #. %1$s:  ELSE 
9125 #. %2$s:  END 
9126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9127 #, fuzzy, c-format
9128 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9129 msgstr "Захиргаа &gt; Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт &gt; Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
9130
9131 #. %1$s:  ELSE 
9132 #. %2$s:  END 
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9134 #, fuzzy, c-format
9135 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9136 msgstr "Захиргаа &gt; Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт &gt; Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
9137
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9139 #, fuzzy, c-format
9140 msgid "... or..."
9141 msgstr "...эсвэл..."
9142
9143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
9144 #, fuzzy, c-format
9145 msgid "...and: "
9146 msgstr "...ба: "
9147
9148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:378
9149 #, fuzzy, c-format
9150 msgid "...to "
9151 msgstr "...эсвэл... "
9152
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:920
9154 #, c-format
9155 msgid "0 Checkouts"
9156 msgstr "0 авалтууд"
9157
9158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
9159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
9160 #, c-format
9161 msgid "0 Holds"
9162 msgstr "0 Барилтууд"
9163
9164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:469
9165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:475
9166 #, c-format
9167 msgid "0 to disable"
9168 msgstr ""
9169
9170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9171 #, c-format
9172 msgid "0%%"
9173 msgstr ""
9174
9175 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9176 #, c-format
9177 msgid "000 "
9178 msgstr ""
9179
9180 #. SPAN
9181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
9182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
9183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:204
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
9185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:84
9186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:506
9187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:121
9188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:94
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
9193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
9194 msgid "0000-00-00"
9195 msgstr ""
9196
9197 #. META http-equiv=Refresh
9198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
9199 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9200 msgstr ""
9201
9202 #. META http-equiv=Refresh
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
9204 #, fuzzy
9205 msgid "0; url=booksellers.pl"
9206 msgstr "Номнууд"
9207
9208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
9209 #, fuzzy, c-format
9210 msgid "1/2"
9211 msgstr "1/8"
9212
9213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
9214 #, c-format
9215 msgid "127.0.0.1"
9216 msgstr "127.0.0.1"
9217
9218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
9219 #, c-format
9220 msgid "16.05"
9221 msgstr ""
9222
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
9224 #, fuzzy, c-format
9225 msgid "1st"
9226 msgstr "Мастер:"
9227
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
9230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9231 #, c-format
9232 msgid "5"
9233 msgstr ""
9234
9235 #. META http-equiv=refresh
9236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9237 #, fuzzy
9238 msgid "5; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9239 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9240
9241 #. SPAN
9242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:160
9243 msgid "9999-99-99"
9244 msgstr ""
9245
9246 #. %1$s:  ELSE 
9247 #. %2$s:  END 
9248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9249 #, fuzzy, c-format
9250 msgid ": %sa list:%s"
9251 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
9252
9253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
9254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
9256 #, c-format
9257 msgid ": Barcode must be unique."
9258 msgstr ": Бар код нь өвөрмөц байх ёстой."
9259
9260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:156
9261 #, fuzzy, c-format
9262 msgid ": The items do not belong to your library."
9263 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
9264
9265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
9266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
9267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
9268 #, c-format
9269 msgid ""
9270 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9271 "inserted."
9272 msgstr ""
9273
9274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:155
9275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
9276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
9277 #, c-format
9278 msgid ": item has a waiting hold."
9279 msgstr ": зүйл нь хүлээгдэж байгаа барилттай байна."
9280
9281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:157
9282 #, fuzzy, c-format
9283 msgid ": item has linked "
9284 msgstr ": зүйл авагдсан байна. "
9285
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
9287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
9288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:82
9289 #, c-format
9290 msgid ": item is checked out."
9291 msgstr ": зүйл авагдсан байна."
9292
9293 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
9294 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
9295 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
9296 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
9297 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
9298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1035
9299 #, c-format
9300 msgid ""
9301 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9302 "browser.] "
9303 msgstr ""
9304
9305 #. INPUT type=button name=back
9306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
9307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:547
9308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
9309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:652
9310 #, fuzzy
9311 msgid "<< Back"
9312 msgstr "Буцах"
9313
9314 #. INPUT type=button name=delete
9315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:536
9316 #, fuzzy
9317 msgid "<< Delete"
9318 msgstr "Устгах"
9319
9320 #. INPUT type=button
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
9322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:297
9323 #, fuzzy
9324 msgid "<< Previous"
9325 msgstr "Өмнөх"
9326
9327 #. SCRIPT
9328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9329 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9330 msgstr ""
9331
9332 #. SCRIPT
9333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9334 #, fuzzy
9335 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9336 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
9337
9338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:129
9339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:179
9340 #, fuzzy, c-format
9341 msgid "A field name is required"
9342 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
9343
9344 #. SCRIPT
9345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9346 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9347 msgstr ""
9348
9349 #. SCRIPT
9350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9351 #, fuzzy
9352 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9353 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
9354
9355 #. SCRIPT
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9357 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9358 msgstr ""
9359
9360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
9361 #, fuzzy, c-format
9362 msgid "A pattern with this name already exists."
9363 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
9364
9365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
9366 #, c-format
9367 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9368 msgstr ""
9369
9370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
9371 #, c-format
9372 msgid "A. Sassmannshausen"
9373 msgstr ""
9374
9375 #. SCRIPT
9376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9377 #, fuzzy
9378 msgid "AJAX error (%s alert)"
9379 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
9380
9381 #. SCRIPT
9382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9383 #, fuzzy
9384 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9385 msgstr "АЛДАА: Томьеололыг баталж чадсангүй (%s). "
9386
9387 #. SCRIPT
9388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9389 #, fuzzy
9390 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9391 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s). "
9392
9393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9394 #, c-format
9395 msgid "ALL items fields MUST :"
9396 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
9397
9398 #. SCRIPT
9399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9400 msgid "AM"
9401 msgstr ""
9402
9403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9405 #, fuzzy, c-format
9406 msgid "AND"
9407 msgstr "Бүгд "
9408
9409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
9410 #, c-format
9411 msgid "AUSMARC"
9412 msgstr "AUSMARC"
9413
9414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
9415 #, fuzzy, c-format
9416 msgid "Aaron Wells"
9417 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
9418
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
9420 #, c-format
9421 msgid "Abby Robertson"
9422 msgstr ""
9423
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
9425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9427 #, c-format
9428 msgid "About Koha"
9429 msgstr "Коха-н тухай"
9430
9431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
9432 #, fuzzy, c-format
9433 msgid "Abstracts / Summaries"
9434 msgstr "Оршилууд/дүгнэлтүүд"
9435
9436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:143
9437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:145
9438 #, c-format
9439 msgid "Academic"
9440 msgstr ""
9441
9442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
9443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
9444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:604
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
9447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
9448 #, c-format
9449 msgid "Accepted"
9450 msgstr "Хүлээж авагдсан"
9451
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
9453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
9455 #, c-format
9456 msgid "Accepted by"
9457 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
9458
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:766
9460 #, fuzzy, c-format
9461 msgid "Accepted by:"
9462 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
9463
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
9465 #, fuzzy, c-format
9466 msgid "Accepted date from:"
9467 msgstr "Хүлээж авагдсан"
9468
9469 #. %1$s:  message.amount 
9470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:93
9471 #, c-format
9472 msgid "Accepted payment (%s) from "
9473 msgstr ""
9474
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
9476 #, fuzzy, c-format
9477 msgid "Access this report from the: "
9478 msgstr ""
9479 "Энэ тайланг дараахаас ашиглах: <a1>Хадгалагдсан тайлангуудын хуудас</a> "
9480
9481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9482 #, c-format
9483 msgid "Access to all librarian functions"
9484 msgstr ""
9485
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:101
9487 #, fuzzy, c-format
9488 msgid "Accession date"
9489 msgstr "Фондод авалтын огноо:"
9490
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
9492 #, fuzzy, c-format
9493 msgid "Accession date (inclusive)"
9494 msgstr "Фондод авалтын огноо(оруулгат): "
9495
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
9497 #, fuzzy, c-format
9498 msgid "Accession date:"
9499 msgstr "Фондод авалтын огноо:"
9500
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9506 #, c-format
9507 msgid "Account"
9508 msgstr "Бүртгэл"
9509
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
9511 #, fuzzy, c-format
9512 msgid "Account fines and payments"
9513 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
9514
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:303
9516 #, fuzzy, c-format
9517 msgid "Account has expired"
9518 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
9519
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9521 #, fuzzy, c-format
9522 msgid "Account management fee"
9523 msgstr "Бүртгэлийн зохицуулалтын төлбөр"
9524
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9526 #, c-format
9527 msgid ""
9528 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9529 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9530 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9531 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9532 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9533 msgstr ""
9534
9535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
9537 #, fuzzy, c-format
9538 msgid "Account number: "
9539 msgstr "Холбоо барих нэр: "
9540
9541 #. %1$s:  firstname 
9542 #. %2$s:  surname 
9543 #. %3$s:  cardnumber 
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:15
9545 #, fuzzy, c-format
9546 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9547 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
9548
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9552 #, fuzzy, c-format
9553 msgid "Account type"
9554 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
9555
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
9559 #, c-format
9560 msgid "Accounting details"
9561 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
9562
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
9568 #, fuzzy, c-format
9569 msgid "Acquisition"
9570 msgstr "Фондод авалтууд"
9571
9572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9573 #, fuzzy, c-format
9574 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9575 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
9576
9577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9579 #, fuzzy, c-format
9580 msgid "Acquisition date"
9581 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
9582
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9584 #, fuzzy, c-format
9585 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9586 msgstr "Фондод авалтын огноо (жжжж-сс-өө)"
9587
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9590 #, fuzzy, c-format
9591 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9592 msgstr "Фондод авалтын огноо:Хамгийн шинээс хамгийн хуучин хүртэл"
9593
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9596 #, fuzzy, c-format
9597 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9598 msgstr "Фондод авалтын огноо:Хамгийн хуучнаас хамгийн шинэ хүртэл"
9599
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
9601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:569
9602 #, fuzzy, c-format
9603 msgid "Acquisition details"
9604 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
9605
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:426
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
9609 #, fuzzy, c-format
9610 msgid "Acquisition information"
9611 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
9612
9613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
9615 #, fuzzy, c-format
9616 msgid "Acquisition parameters"
9617 msgstr "Нэмэгдэл параметрүүд"
9618
9619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9620 #, fuzzy, c-format
9621 msgid "Acquisition tables"
9622 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
9623
9624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
9629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
9635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
9636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
9637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:101
9650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:48
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
9653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
9658 #, c-format
9659 msgid "Acquisitions"
9660 msgstr "Фондод авалтууд"
9661
9662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9664 #, c-format
9665 msgid "Acquisitions statistics"
9666 msgstr "Фондод авалтуудын статистикууд"
9667
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9669 #, fuzzy, c-format
9670 msgid "Acquisitions statistics "
9671 msgstr "Фондод авалтуудын статистикууд "
9672
9673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
9675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:162
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:201
9677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
9678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:361
9679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
9680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
9682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:436
9684 #, c-format
9685 msgid "Action"
9686 msgstr "Үйлдэл"
9687
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
9689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:295
9690 #, fuzzy, c-format
9691 msgid "Action if matching record found:"
9692 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
9693
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239
9695 #, fuzzy, c-format
9696 msgid "Action if matching record found: "
9697 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл "
9698
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:309
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
9701 #, fuzzy, c-format
9702 msgid "Action if no match found:"
9703 msgstr "Таарах бичлэг олдоогүй үеийн үйлдэл"
9704
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:242
9706 #, fuzzy, c-format
9707 msgid "Action if no match is found: "
9708 msgstr "Таарах бичлэг олдоогүй үеийн үйлдэл: "
9709
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:103
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
9712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:319
9713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
9714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:184
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
9718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:572
9719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
9720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:261
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:553
9723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:589
9724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
9725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:305
9727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
9728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:321
9729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
9730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
9731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
9733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
9735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
9736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
9738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:247
9740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:231
9741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:202
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:72
9743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:622
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:372
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
9747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:353
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
9751 #, c-format
9752 msgid "Actions"
9753 msgstr "Үйлдлүүд"
9754
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:327
9757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
9758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
9762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
9763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
9767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:197
9768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:94
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:366
9773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
9774 #, fuzzy, c-format
9775 msgid "Actions "
9776 msgstr "Үйлдлүүд "
9777
9778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:67
9779 #, fuzzy, c-format
9780 msgid "Actions for this template"
9781 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
9782
9783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
9784 #, fuzzy, c-format
9785 msgid "Actions:"
9786 msgstr "Үйлдлүүд"
9787
9788 #. SCRIPT
9789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:223
9790 #, fuzzy
9791 msgid "Activate filters"
9792 msgstr "Талбарыг арилгах"
9793
9794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
9795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:413
9796 #, fuzzy, c-format
9797 msgid "Activate sync: "
9798 msgstr "Идэвхтэй: "
9799
9800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
9805 #, c-format
9806 msgid "Active"
9807 msgstr "Идэвхтэй"
9808
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
9810 #, fuzzy, c-format
9811 msgid "Active budgets"
9812 msgstr "Төсвүүд"
9813
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
9815 #, fuzzy, c-format
9816 msgid "Active: "
9817 msgstr "Идэвхтэй: "
9818
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
9820 #, c-format
9821 msgid "Actual cost"
9822 msgstr "Бодит өртөг"
9823
9824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
9825 #, fuzzy, c-format
9826 msgid "Actual cost tax exc."
9827 msgstr "Шуудангийн хаяг"
9828
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
9830 #, fuzzy, c-format
9831 msgid "Actual cost tax inc."
9832 msgstr ") болзолт огноо: %s"
9833
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9835 #, c-format
9836 msgid "Actual cost:"
9837 msgstr "Бодит өртөг:"
9838
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
9841 #, fuzzy, c-format
9842 msgid "Actual cost: "
9843 msgstr "Бодит өртөг: "
9844
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
9846 #, c-format
9847 msgid "Adam Thick"
9848 msgstr "Адам Дик"
9849
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:151
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
9852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:806
9853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:119
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:325
9859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
9860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:673
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
9863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
9864 #, c-format
9865 msgid "Add"
9866 msgstr "Нэмэх"
9867
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9869 #, fuzzy, c-format
9870 msgid "Add "
9871 msgstr "Таагийг нэмэх "
9872
9873 #. %1$s:  total 
9874 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
9875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9876 #, fuzzy, c-format
9877 msgid "Add %s items to %s"
9878 msgstr "%s-д зориулж зүйлсийг нэмэх"
9879
9880 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:317
9882 #, fuzzy
9883 msgid "Add & duplicate"
9884 msgstr "Хуулбар"
9885
9886 #. %1$s:  booksellername 
9887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9888 #, fuzzy, c-format
9889 msgid "Add a basket to %s"
9890 msgstr "<i>%s</i>рүү зүйлийг нэмэх"
9891
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:106
9893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:162
9894 #, fuzzy, c-format
9895 msgid "Add a condition"
9896 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
9897
9898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:205
9899 #, fuzzy, c-format
9900 msgid "Add a contract"
9901 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
9902
9903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
9904 #, fuzzy, c-format
9905 msgid "Add a definition to the dictionary."
9906 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
9907
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9909 #, fuzzy, c-format
9910 msgid "Add a mapping"
9911 msgstr "Нэмж байна"
9912
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:163
9914 #, fuzzy, c-format
9915 msgid "Add a message for:"
9916 msgstr "Мэдээний бие:"
9917
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
9919 #, fuzzy, c-format
9920 msgid "Add a new OAI set"
9921 msgstr "Шинэ хотыг нэмэх"
9922
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:177
9924 #, fuzzy, c-format
9925 msgid "Add a new action"
9926 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгчийг нэмэх:"
9927
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:95
9929 #, fuzzy, c-format
9930 msgid "Add a new field"
9931 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
9932
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
9934 #, fuzzy, c-format
9935 msgid "Add a new group"
9936 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
9937
9938 #. For the first occurrence,
9939 #. SCRIPT
9940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
9941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
9942 #, fuzzy
9943 msgid "Add a new message"
9944 msgstr "Шинэ зүйлийг нэмэх"
9945
9946 #. SCRIPT
9947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
9948 #, fuzzy
9949 msgid "Add a new upload"
9950 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
9951
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
9954 #, fuzzy, c-format
9955 msgid "Add a substitution"
9956 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
9957
9958 #. INPUT type=submit
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
9960 #, fuzzy
9961 msgid "Add action"
9962 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
9963
9964 #. For the first occurrence,
9965 #. SCRIPT
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
9968 #, c-format
9969 msgid "Add an SMS cellular provider"
9970 msgstr ""
9971
9972 #. A
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:377
9974 #, fuzzy
9975 msgid "Add an attribute"
9976 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
9977
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:662
9979 #, fuzzy, c-format
9980 msgid "Add an item"
9981 msgstr "%s-д зориулж зүйлсийг нэмэх "
9982
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
9984 #, c-format
9985 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
9986 msgstr ""
9987
9988 #. INPUT type=button
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9990 #, fuzzy
9991 msgid "Add another condition"
9992 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
9993
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9995 #, fuzzy, c-format
9996 msgid "Add another contact"
9997 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
9998
9999 #. A
10000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:100
10001 msgid "Add another field"
10002 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10003
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
10005 #, fuzzy, c-format
10006 msgid "Add basket group for "
10007 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
10008
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
10010 #, c-format
10011 msgid "Add biblio"
10012 msgstr "Ном зүй нэмэх"
10013
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:324
10016 #, fuzzy, c-format
10017 msgid "Add budget"
10018 msgstr "Төсөв нэмэх"
10019
10020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:219
10021 #, fuzzy, c-format
10022 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10023 msgstr "Бар код: "
10024
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:200
10026 #, fuzzy, c-format
10027 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10028 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
10029
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:76
10031 #, c-format
10032 msgid "Add checked"
10033 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
10034
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:141
10036 #, c-format
10037 msgid "Add child"
10038 msgstr "Хүүхэд нэмэх"
10039
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:413
10041 #, fuzzy, c-format
10042 msgid "Add child fund"
10043 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
10044
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
10046 #, c-format
10047 msgid "Add classification source"
10048 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийг нэмэх"
10049
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
10051 #, fuzzy, c-format
10052 msgid "Add course reserves"
10053 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
10054
10055 #. INPUT type=submit name=add
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
10057 #, fuzzy
10058 msgid "Add credit"
10059 msgstr "Кредит"
10060
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
10062 #, fuzzy, c-format
10063 msgid "Add description"
10064 msgstr "Тайлбар"
10065
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:125
10067 #, fuzzy, c-format
10068 msgid "Add field"
10069 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10070
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
10072 #, c-format
10073 msgid "Add filing rule"
10074 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг нэмэх"
10075
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
10077 #, fuzzy, c-format
10078 msgid "Add fund"
10079 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
10080
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
10083 #, fuzzy, c-format
10084 msgid "Add internal note"
10085 msgstr "Интранет:"
10086
10087 #. For the first occurrence,
10088 #. SCRIPT
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:97
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:316
10092 #, fuzzy, c-format
10093 msgid "Add item"
10094 msgstr "Зүйл нэмэх"
10095
10096 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:243
10098 #, fuzzy, c-format
10099 msgid "Add item %s"
10100 msgstr "Зүйл нэмэх"
10101
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
10103 #, fuzzy, c-format
10104 msgid "Add item type"
10105 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
10106
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
10108 #, fuzzy, c-format
10109 msgid "Add item(s)"
10110 msgstr "Зүйл нэмэх"
10111
10112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:291
10113 #, c-format
10114 msgid ""
10115 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10116 msgstr ""
10117
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
10119 #, fuzzy, c-format
10120 msgid "Add items: scan barcode"
10121 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
10122
10123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:85
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
10127 #, fuzzy, c-format
10128 msgid "Add manual restriction"
10129 msgstr "Тайлбар"
10130
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:369
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
10135 #, fuzzy, c-format
10136 msgid "Add match check"
10137 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
10138
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
10143 #, fuzzy, c-format
10144 msgid "Add match point"
10145 msgstr "Байгууллагыг нэмэх"
10146
10147 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:320
10149 #, fuzzy
10150 msgid "Add multiple copies of this item"
10151 msgstr "Файлын формат:"
10152
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:30
10154 #, fuzzy, c-format
10155 msgid "Add new alert"
10156 msgstr "Цуглуулга: "
10157
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10159 #, fuzzy, c-format
10160 msgid "Add new collection"
10161 msgstr "Цуглуулга: "
10162
10163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10168 #, fuzzy, c-format
10169 msgid "Add new definition"
10170 msgstr "Шинэ тодорхойлолтыг нэмэх"
10171
10172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
10173 #, fuzzy, c-format
10174 msgid "Add new group"
10175 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
10176
10177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:329
10178 #, c-format
10179 msgid "Add new holiday"
10180 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
10181
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10183 #, fuzzy, c-format
10184 msgid "Add offline circulations to queue"
10185 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
10186
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10189 #, fuzzy, c-format
10190 msgid "Add or remove items"
10191 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
10192
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
10194 #, c-format
10195 msgid "Add order"
10196 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
10197
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10199 #, fuzzy, c-format
10200 msgid "Add order to basket"
10201 msgstr "Сагс"
10202
10203 #. SCRIPT
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10205 #, fuzzy
10206 msgid "Add order to basket %s"
10207 msgstr "Сагс"
10208
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:473
10210 #, fuzzy, c-format
10211 msgid "Add orders"
10212 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
10213
10214 #. %1$s:  comments 
10215 #. %2$s:  file_name 
10216 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10218 #, c-format
10219 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10220 msgstr ""
10221
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:57
10223 #, c-format
10224 msgid "Add patron attribute type"
10225 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
10226
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:209
10228 #, fuzzy, c-format
10229 msgid "Add patron(s)"
10230 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
10231
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10235 #, fuzzy, c-format
10236 msgid "Add patrons"
10237 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
10238
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:265
10240 #, c-format
10241 msgid ""
10242 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10243 "add via patron search."
10244 msgstr ""
10245
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10247 #, fuzzy, c-format
10248 msgid "Add quote"
10249 msgstr "Санамж нэмэх"
10250
10251 #. INPUT type=button
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
10253 msgid "Add recipients"
10254 msgstr "Кредит нэмэх"
10255
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
10257 #, c-format
10258 msgid "Add record matching rule"
10259 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
10260
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:473
10262 #, fuzzy, c-format
10263 msgid "Add record using fast cataloging"
10264 msgstr "Каталогчлох"
10265
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
10267 #, fuzzy, c-format
10268 msgid "Add reserves"
10269 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
10270
10271 #. INPUT type=submit
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
10273 #, fuzzy
10274 msgid "Add restriction"
10275 msgstr "Тайлбар"
10276
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
10278 #, fuzzy, c-format
10279 msgid "Add rule"
10280 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10281
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:63
10283 #, fuzzy, c-format
10284 msgid "Add rules"
10285 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
10286
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:369
10288 #, fuzzy, c-format
10289 msgid "Add selected patrons to:"
10290 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
10291
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10293 #, fuzzy, c-format
10294 msgid "Add subscription fields"
10295 msgstr "Шинэ захиалга"
10296
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
10298 #, fuzzy, c-format
10299 msgid "Add to "
10300 msgstr "Таагийг нэмэх "
10301
10302 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10304 #, fuzzy, c-format
10305 msgid "Add to %s"
10306 msgstr "Таагийг нэмэх"
10307
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
10309 #, c-format
10310 msgid "Add to a list"
10311 msgstr "Жагсаалт рүү нэмэх"
10312
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10314 #, c-format
10315 msgid "Add to a new list:"
10316 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
10317
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
10320 #, fuzzy, c-format
10321 msgid "Add to basket"
10322 msgstr "Сагс"
10323
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:600
10327 #, fuzzy, c-format
10328 msgid "Add to cart"
10329 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
10330
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10332 #, fuzzy, c-format
10333 msgid "Add to list"
10334 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
10335
10336 #. INPUT type=submit
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:114
10338 #, fuzzy
10339 msgid "Add to offline circulation queue"
10340 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
10341
10342 #. For the first occurrence,
10343 #. SCRIPT
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10346 #, fuzzy
10347 msgid "Add to:"
10348 msgstr "Таагийг нэмэх"
10349
10350 #. INPUT type=button
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:322
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
10353 #, fuzzy
10354 msgid "Add user"
10355 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
10356
10357 #. INPUT type=button
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:517
10359 #, fuzzy
10360 msgid "Add users"
10361 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
10362
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10364 #, c-format
10365 msgid "Add vendor"
10366 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
10367
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
10370 #, fuzzy, c-format
10371 msgid "Add vendor note"
10372 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
10373
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10375 #, c-format
10376 msgid "Add, edit and delete courses"
10377 msgstr ""
10378
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10380 #, c-format
10381 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10382 msgstr ""
10383
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10385 #, c-format
10386 msgid "Add, modify and view patron information"
10387 msgstr ""
10388
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
10390 #, fuzzy, c-format
10391 msgid "Add/Edit items"
10392 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
10393
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
10395 #, fuzzy, c-format
10396 msgid "Add/Update"
10397 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
10398
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:330
10400 #, fuzzy, c-format
10401 msgid "Added "
10402 msgstr "Нэмэх"
10403
10404 #. %1$s:  added_source 
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
10406 #, c-format
10407 msgid "Added classification source %s"
10408 msgstr "Нэмэгдсэн ангилалын эх үүсвэр %s"
10409
10410 #. %1$s:  added_rule 
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:226
10412 #, c-format
10413 msgid "Added filing rule %s"
10414 msgstr "Нэмэгдсэн эгнүүлэх дүрэм %s"
10415
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10417 #, c-format
10418 msgid "Added on or after date: "
10419 msgstr ""
10420
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10422 #, c-format
10423 msgid "Added on or before date: "
10424 msgstr ""
10425
10426 #. %1$s:  added_attribute_type 
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
10428 #, c-format
10429 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
10430 msgstr "Нэмэгдсэн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл &quot;%s&quot;"
10431
10432 #. %1$s:  added_matching_rule 
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
10434 #, c-format
10435 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
10436 msgstr "Нэмэгдсэн бичлэг тааруулах дүрэм &quot;%s&quot;"
10437
10438 #. SCRIPT
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10440 #, fuzzy
10441 msgid "Added."
10442 msgstr "Нэмэх"
10443
10444 #. %1$s:  authtypetext 
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10446 #, c-format
10447 msgid "Adding authority %s"
10448 msgstr "Байгууллага %s-г нэмж байна"
10449
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
10451 #, fuzzy, c-format
10452 msgid "Additional SRU options: "
10453 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
10454
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:948
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:320
10457 #, c-format
10458 msgid "Additional attributes and identifiers"
10459 msgstr "Нэмэгдэл шинж тэмдэгтүүд ба хувьсагчид"
10460
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
10462 #, fuzzy, c-format
10463 msgid "Additional authors:"
10464 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
10465
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
10467 #, c-format
10468 msgid "Additional content types"
10469 msgstr "Нэмэгдэл материалын төрлүүд"
10470
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:861
10472 #, fuzzy, c-format
10473 msgid "Additional fields"
10474 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
10475
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:89
10477 #, fuzzy, c-format
10478 msgid "Additional fields for subscriptions"
10479 msgstr "Захиалгыг устгах"
10480
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139
10482 #, fuzzy, c-format
10483 msgid "Additional fields:"
10484 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
10485
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:73
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
10488 #, c-format
10489 msgid "Additional parameters"
10490 msgstr "Нэмэгдэл параметрүүд"
10491
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10493 #, fuzzy, c-format
10494 msgid "Additional subfields (XML)"
10495 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
10496
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
10498 #, fuzzy, c-format
10499 msgid "Additional thanks to..."
10500 msgstr "Дараах хүмүүст талархаж байна:"
10501
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
10504 #, fuzzy, c-format
10505 msgid "Additional tools"
10506 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
10507
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:231
10509 #, fuzzy, c-format
10510 msgid "Additional values for manual invoice types"
10511 msgstr "Нэмэгдэл шинж тэмдэгтүүд ба хувьсагчид"
10512
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:21
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
10519 #, c-format
10520 msgid "Address"
10521 msgstr "Хаяг"
10522
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
10525 #, fuzzy, c-format
10526 msgid "Address 2"
10527 msgstr "Хаяг 2: "
10528
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
10531 #, fuzzy, c-format
10532 msgid "Address 2:"
10533 msgstr "Хаяг 2: "
10534
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:446
10536 #, fuzzy, c-format
10537 msgid "Address 2: "
10538 msgstr "Хаяг 2: "
10539
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:169
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:170
10542 #, c-format
10543 msgid "Address in question"
10544 msgstr "Хаяг асуудалтай байна"
10545
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
10547 #, fuzzy, c-format
10548 msgid "Address line 1: "
10549 msgstr "Хаягийн мөр 1: "
10550
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
10552 #, fuzzy, c-format
10553 msgid "Address line 2: "
10554 msgstr "Хаягийн мөр 2: "
10555
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
10557 #, fuzzy, c-format
10558 msgid "Address line 3: "
10559 msgstr "Хаягийн мөр 3 "
10560
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:794
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
10564 #, c-format
10565 msgid "Address:"
10566 msgstr "Хаяг :"
10567
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10570 #, fuzzy, c-format
10571 msgid "Address: "
10572 msgstr "Хаяг : "
10573
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:216
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:35
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
10596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
10614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
10618 #, c-format
10619 msgid "Administration"
10620 msgstr "Захиргаа"
10621
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:172
10623 #, fuzzy, c-format
10624 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
10625 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
10626
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10628 #, fuzzy, c-format
10629 msgid "Administration tables"
10630 msgstr "Захиргаа"
10631
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
10633 #, c-format
10634 msgid "Adolescent"
10635 msgstr "Насанд хүрсэн"
10636
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
10638 #, c-format
10639 msgid "Adrien Saurat"
10640 msgstr ""
10641
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:594
10645 #, c-format
10646 msgid "Adult"
10647 msgstr "Насанд хүрсэн"
10648
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10650 #, fuzzy, c-format
10651 msgid "Advanced &raquo;"
10652 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
10653
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
10655 #, fuzzy, c-format
10656 msgid "Advanced constraints"
10657 msgstr "Ахисан түвшний хязгаарлалтууд:"
10658
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
10660 #, c-format
10661 msgid "Advanced constraints:"
10662 msgstr "Ахисан түвшний хязгаарлалтууд:"
10663
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
10665 #, fuzzy, c-format
10666 msgid "Advanced editor"
10667 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
10668
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
10670 #, fuzzy, c-format
10671 msgid "Advanced prediction pattern"
10672 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
10673
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:34
10681 #, fuzzy, c-format
10682 msgid "Advanced search"
10683 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
10684
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
10687 #, fuzzy, c-format
10688 msgid "After"
10689 msgstr "Шүүр"
10690
10691 #. For the first occurrence,
10692 #. SCRIPT
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:189
10695 #, fuzzy, c-format
10696 msgid "Age"
10697 msgstr "Наймдугаар сар"
10698
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:87
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:148
10701 #, c-format
10702 msgid "Age in days"
10703 msgstr ""
10704
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
10706 #, fuzzy, c-format
10707 msgid "Age required"
10708 msgstr "Нас шаардлагатай:"
10709
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
10712 #, fuzzy, c-format
10713 msgid "Age required: "
10714 msgstr "Нас шаардлагатай: "
10715
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:283
10717 #, fuzzy, c-format
10718 msgid "Age restricted"
10719 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
10720
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10722 #, fuzzy, c-format
10723 msgid "Age restriction"
10724 msgstr "Захиргаа"
10725
10726 #. For the first occurrence,
10727 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:541
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
10730 #, fuzzy, c-format
10731 msgid "Age restriction %s."
10732 msgstr "Захиргаа"
10733
10734 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10735 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
10736 #. %3$s:  END 
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:230
10738 #, fuzzy, c-format
10739 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10740 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
10741
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
10743 #, c-format
10744 msgid "Al Banks"
10745 msgstr "Аль Банкс"
10746
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
10748 #, c-format
10749 msgid "Alan Millar"
10750 msgstr ""
10751
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
10753 #, c-format
10754 msgid "Albany Senior High School"
10755 msgstr ""
10756
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
10758 #, c-format
10759 msgid "Albert Oller"
10760 msgstr ""
10761
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
10763 #, c-format
10764 msgid "Aleisha Amohia"
10765 msgstr ""
10766
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
10768 #, c-format
10769 msgid "Aleksa Vujicic"
10770 msgstr ""
10771
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:274
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
10774 #, c-format
10775 msgid "Alert"
10776 msgstr ""
10777
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10779 #, fuzzy, c-format
10780 msgid "Alert subscribers for "
10781 msgstr "<i>%s</i>-г захиалагчдад анхааруулах "
10782
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
10784 #, c-format
10785 msgid "Alerts "
10786 msgstr ""
10787
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
10789 #, c-format
10790 msgid "Alex Arnaud"
10791 msgstr ""
10792
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
10794 #, c-format
10795 msgid "Alexandra Horsman"
10796 msgstr ""
10797
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
10799 #, c-format
10800 msgid "Aliki Pavlidou"
10801 msgstr ""
10802
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:16
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:119
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:405
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:429
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:276
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:204
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:287
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:350
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:306
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:85
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
10843 #, c-format
10844 msgid "All"
10845 msgstr "Бүгд"
10846
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:104
10848 #, fuzzy, c-format
10849 msgid "All active funds"
10850 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
10851
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
10856 #, fuzzy, c-format
10857 msgid "All authority types"
10858 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
10859
10860 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
10861 #. %2$s:  branchname 
10862 #. %3$s:  END 
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:139
10864 #, fuzzy, c-format
10865 msgid "All available funds%s for %s%s"
10866 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
10867
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
10869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
10871 #, fuzzy, c-format
10872 msgid "All branches"
10873 msgstr "Бүх номын сангууд"
10874
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:679
10876 #, fuzzy, c-format
10877 msgid "All budgets"
10878 msgstr "Төсөв нэмэх"
10879
10880 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:191
10882 #, fuzzy, c-format
10883 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
10884 msgstr "%s-с хуучин огноотой бүх үйлчлүүлэгчдийн нэрийг арилгалаа"
10885
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10887 #, fuzzy, c-format
10888 msgid "All collection codes"
10889 msgstr "Цуглуулга"
10890
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
10892 #, fuzzy, c-format
10893 msgid "All dates"
10894 msgstr "%pБүх огноонууд"
10895
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10897 #, c-format
10898 msgid "All dependencies installed."
10899 msgstr "Бүх хамаарлууд суурилуулагдсан."
10900
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10902 #, fuzzy, c-format
10903 msgid "All done!"
10904 msgstr "Зөвшөөрөгдсөн"
10905
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
10907 #, fuzzy, c-format
10908 msgid ""
10909 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
10910 "been warned."
10911 msgstr ""
10912 ". Тэр нь танд ихэвчлэн шаардагдах<b>бүх бүтцүүд</b> -г өөрчлөх ба танд "
10913 "анхааруулга өгөгдөнө."
10914
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10918 #, fuzzy, c-format
10919 msgid "All funds"
10920 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
10921
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
10923 #, c-format
10924 msgid "All images come from "
10925 msgstr ""
10926
10927 #. SCRIPT
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10929 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10930 msgstr ""
10931
10932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10933 #, c-format
10934 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10935 msgstr "Бүх зүйлийн талбарууд ижил тааг болон зүйлийн самбарт байна"
10936
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10939 #, c-format
10940 msgid "All item types"
10941 msgstr "Бүх зүйлийн төрлүүд"
10942
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:110
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:278
10955 #, c-format
10956 msgid "All libraries"
10957 msgstr "Бүх номын сангууд"
10958
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10960 #, fuzzy, c-format
10961 msgid "All locations"
10962 msgstr "Бүх байршлууд"
10963
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
10965 #, c-format
10966 msgid ""
10967 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10968 msgstr ""
10969
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10971 #, c-format
10972 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10973 msgstr ""
10974
10975 #. SCRIPT
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10977 #, fuzzy
10978 msgid "All selected"
10979 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
10980
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10982 #, fuzzy, c-format
10983 msgid "All shelving locations"
10984 msgstr "Одоогийн байршил:"
10985
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10987 #, fuzzy, c-format
10988 msgid "All statuses"
10989 msgstr "%pБүх огноонууд"
10990
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
10992 #, fuzzy, c-format
10993 msgid "All tags"
10994 msgstr "Хуудаснууд:"
10995
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10997 #, fuzzy, c-format
10998 msgid "All vendors"
10999 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
11000
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
11002 #, c-format
11003 msgid "Allen Reinmeyer"
11004 msgstr ""
11005
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
11010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:564
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
11012 #, fuzzy, c-format
11013 msgid "Allow"
11014 msgstr "Бүгд"
11015
11016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
11017 #, fuzzy, c-format
11018 msgid "Allow access to the reports module"
11019 msgstr ""
11020 "Энэ тайланг дараахаас ашиглах: <a1>Хадгалагдсан тайлангуудын хуудас</a> "
11021
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:423
11023 #, c-format
11024 msgid ""
11025 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
11026 msgstr ""
11027
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
11029 #, c-format
11030 msgid "Allow public downloads:"
11031 msgstr ""
11032
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
11034 #, c-format
11035 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
11036 msgstr ""
11037
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
11039 #, fuzzy, c-format
11040 msgid "Allow transfer?"
11041 msgstr "Дамжуулалтын огноо"
11042
11043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
11044 #, fuzzy, c-format
11045 msgid "Already received"
11046 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
11047
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
11049 #, fuzzy, c-format
11050 msgid "Already validated discharges"
11051 msgstr "Үүсгэлт"
11052
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
11055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
11056 #, c-format
11057 msgid "Alternate address"
11058 msgstr "Орлуулах хаяг"
11059
11060 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
11061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
11062 #, fuzzy, c-format
11063 msgid "Alternate address: Address"
11064 msgstr "Орлуулах хаяг"
11065
11066 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
11068 #, fuzzy, c-format
11069 msgid "Alternate address: Address 2"
11070 msgstr "Орлуулах хаяг"
11071
11072 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
11074 #, fuzzy, c-format
11075 msgid "Alternate address: City"
11076 msgstr "Орлуулах хаяг"
11077
11078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
11079 #, fuzzy, c-format
11080 msgid "Alternate address: Contact note"
11081 msgstr "Орлуулах хаяг"
11082
11083 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
11084 #, fuzzy, c-format
11085 msgid "Alternate address: Country"
11086 msgstr "Орлуулах хаяг"
11087
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
11090 #, fuzzy, c-format
11091 msgid "Alternate address: Email"
11092 msgstr "Орлуулах хаяг"
11093
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
11096 #, fuzzy, c-format
11097 msgid "Alternate address: Phone"
11098 msgstr "Орлуулах хаяг"
11099
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
11102 #, fuzzy, c-format
11103 msgid "Alternate address: State"
11104 msgstr "Орлуулах хаяг"
11105
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
11108 #, fuzzy, c-format
11109 msgid "Alternate address: Street number"
11110 msgstr "Орлуулах хаяг"
11111
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11114 #, fuzzy, c-format
11115 msgid "Alternate address: Street type"
11116 msgstr "Орлуулах хаяг"
11117
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
11120 #, fuzzy, c-format
11121 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
11122 msgstr "Орлуулах хаяг"
11123
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
11126 #, fuzzy, c-format
11127 msgid "Alternate contact"
11128 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
11129
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
11132 #, fuzzy, c-format
11133 msgid "Alternate contact: Address"
11134 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
11135
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
11138 #, fuzzy, c-format
11139 msgid "Alternate contact: Address 2"
11140 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
11141
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
11143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11144 #, fuzzy, c-format
11145 msgid "Alternate contact: City"
11146 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
11147
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
11149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11150 #, fuzzy, c-format
11151 msgid "Alternate contact: Country"
11152 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
11153
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
11156 #, fuzzy, c-format
11157 msgid "Alternate contact: First name"
11158 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
11159
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
11161 #, fuzzy, c-format
11162 msgid "Alternate contact: Note"
11163 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
11164
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
11167 #, fuzzy, c-format
11168 msgid "Alternate contact: Phone"
11169 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
11170
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11173 #, fuzzy, c-format
11174 msgid "Alternate contact: State"
11175 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
11176
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
11179 #, fuzzy, c-format
11180 msgid "Alternate contact: Surname"
11181 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
11182
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11184 #, fuzzy, c-format
11185 msgid "Alternate contact: Title"
11186 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
11187
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
11190 #, fuzzy, c-format
11191 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11192 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
11193
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
11195 #, fuzzy, c-format
11196 msgid "Alternative contact"
11197 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
11198
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
11201 #, fuzzy, c-format
11202 msgid "Alternative phone: "
11203 msgstr "Орлуулах утасны дугаар: "
11204
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:209
11206 #, c-format
11207 msgid ""
11208 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11209 "to supply from the following list: "
11210 msgstr ""
11211
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:224
11213 #, fuzzy, c-format
11214 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11215 msgstr ""
11216 "Огнооны форматууд нь таны системийн эрхэмлэлүүдтэй таарах ёстой ба 0-оор "
11217 "дүүргэгдэх <b>ёстой</b> , жишээ нь: '01/02/2008'. "
11218
11219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
11220 #, c-format
11221 msgid "Always show checkouts immediately"
11222 msgstr ""
11223
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
11225 #, c-format
11226 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11227 msgstr "Ambrose Li (орчуулах хэрэгсэл)"
11228
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
11231 #, c-format
11232 msgid "Amit Gupta"
11233 msgstr ""
11234
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:84
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:43
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:69
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:103
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
11245 #, c-format
11246 msgid "Amount"
11247 msgstr "Хэмжээ"
11248
11249 #. SCRIPT
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
11251 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11252 msgstr ""
11253
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:85
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:42
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11258 #, fuzzy, c-format
11259 msgid "Amount outstanding"
11260 msgstr "Үлдэж байгаа хэмжээ"
11261
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11263 #, fuzzy, c-format
11264 msgid "Amount:"
11265 msgstr "Хэмжээ: "
11266
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:462
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
11270 #, fuzzy, c-format
11271 msgid "Amount: "
11272 msgstr "Хэмжээ: "
11273
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:219
11276 #, fuzzy, c-format
11277 msgid ""
11278 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11279 "purposes"
11280 msgstr ""
11281 "Asort1 нь фондод авалтуудтай холбогдсон эрх олгогдсон утга юм. Статистикийн "
11282 "зорилгоор ашиглагдаж болно"
11283
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:210
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:213
11286 #, fuzzy, c-format
11287 msgid ""
11288 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11289 msgstr ""
11290 "Bsort1 нь статистикүүдийн зорилгоол ашиглагдаж болох үйлчлүүлэгчид "
11291 "хавсаргагдсан эрх олгогдсон утга юм."
11292
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
11294 #, fuzzy, c-format
11295 msgid "An error has occurred!"
11296 msgstr "Алдаа гарлаа!"
11297
11298 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11300 #, fuzzy, c-format
11301 msgid "An error has occurred. %s "
11302 msgstr "Алдаа гарлаа!"
11303
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11305 #, fuzzy, c-format
11306 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11307 msgstr "Алдаа гарлаа!"
11308
11309 #. SCRIPT
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
11311 msgid "An error occurred on deleting this image"
11312 msgstr ""
11313
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
11315 #, fuzzy, c-format
11316 msgid "An error occurred when creating this list."
11317 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
11318
11319 #. %1$s:  shelfname 
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
11321 #, fuzzy, c-format
11322 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
11323 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
11324
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
11326 #, fuzzy, c-format
11327 msgid "An error occurred when deleting this list."
11328 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
11329
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
11331 #, fuzzy, c-format
11332 msgid "An error occurred when updating this list."
11333 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
11334
11335 #. %1$s:  errstr 
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
11337 #, fuzzy, c-format
11338 msgid ""
11339 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11340 "the error log for details. "
11341 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу. "
11342
11343 #. %1$s:  op 
11344 #. %2$s:  label_element 
11345 #. %3$s:  element_id 
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
11347 #, fuzzy, c-format
11348 msgid ""
11349 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11350 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11351 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу. "
11352
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
11354 #, c-format
11355 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11356 msgstr ""
11357
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
11359 #, fuzzy, c-format
11360 msgid "An unknown error has occurred."
11361 msgstr "%s Танигдаагүй алдаа тохиолдлоо."
11362
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
11364 #, fuzzy, c-format
11365 msgid "Analytics"
11366 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
11367
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
11369 #, fuzzy, c-format
11370 msgid "Analyze items"
11371 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1>"
11372
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
11374 #, c-format
11375 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11376 msgstr ""
11377
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
11379 #, c-format
11380 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11381 msgstr "Андрею Арсенбургер (жижиг ба том C4::Контекст модуль)"
11382
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
11384 #, fuzzy, c-format
11385 msgid "Andrew Chilton"
11386 msgstr "Андрею Хүүпер"
11387
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
11389 #, fuzzy, c-format
11390 msgid "Andrew Elwell"
11391 msgstr "Андрею Хүүпер"
11392
11393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
11394 #, c-format
11395 msgid "Andrew Hooper"
11396 msgstr "Андрею Хүүпер"
11397
11398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
11399 #, fuzzy, c-format
11400 msgid "Andrew Moore"
11401 msgstr "Андрею Хүүпер"
11402
11403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:106
11404 #, fuzzy, c-format
11405 msgid "Anonymize checkout history"
11406 msgstr "Дараахаас хуучин авалтын түүхийн нэрийг нь арилгах"
11407
11408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
11409 #, fuzzy, c-format
11410 msgid "Another pattern with this name already exists."
11411 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
11412
11413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
11414 #, c-format
11415 msgid "Antoine Farnault"
11416 msgstr ""
11417
11418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
11419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:429
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:435
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
11424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:766
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:783
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:795
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
11429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:215
11431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
11433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:496
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:511
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:188
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:198
11438 #, c-format
11439 msgid "Any"
11440 msgstr "Дурын"
11441
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11443 #, c-format
11444 msgid "Any Category code"
11445 msgstr "Дурын ангилалын код"
11446
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
11448 #, c-format
11449 msgid "Any audience"
11450 msgstr "Дурын үзэгчид"
11451
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
11453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
11454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11455 #, fuzzy, c-format
11456 msgid "Any category code"
11457 msgstr "Дурын ангилалын код"
11458
11459 #. For the first occurrence,
11460 #. SCRIPT
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11463 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11464 msgstr ""
11465
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
11467 #, fuzzy, c-format
11468 msgid "Any collection"
11469 msgstr "Цуглуулга"
11470
11471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
11472 #, c-format
11473 msgid "Any content"
11474 msgstr "Дурын материал"
11475
11476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
11477 #, c-format
11478 msgid "Any format"
11479 msgstr "Дурын формат"
11480
11481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
11483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11485 #, c-format
11486 msgid "Any item type"
11487 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
11488
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11493 #, fuzzy, c-format
11494 msgid "Any library"
11495 msgstr "Дурын номын сан"
11496
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
11498 #, c-format
11499 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
11500 msgstr ""
11501
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:438
11503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
11504 #, fuzzy, c-format
11505 msgid "Any phrase"
11506 msgstr "Дурын хэллэг"
11507
11508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
11509 #, fuzzy, c-format
11510 msgid "Any shelving location"
11511 msgstr "Одоогийн байршил:"
11512
11513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11514 #, c-format
11515 msgid "Any status except cancelled"
11516 msgstr ""
11517
11518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11519 #, fuzzy, c-format
11520 msgid "Any vendor"
11521 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
11522
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:437
11524 #, c-format
11525 msgid "Any word"
11526 msgstr "Дурын үг"
11527
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
11529 #, c-format
11530 msgid "Any: "
11531 msgstr ""
11532
11533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
11534 #, c-format
11535 msgid "Apache License v2.0"
11536 msgstr ""
11537
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11539 #, fuzzy, c-format
11540 msgid "Apache version: "
11541 msgstr "Апачэ хувилбар: "
11542
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
11544 #, fuzzy, c-format
11545 msgid "Appear in position: "
11546 msgstr "Байрлалд харагдана "
11547
11548 #. %1$s:  num_with_matches 
11549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:232
11550 #, fuzzy, c-format
11551 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11552 msgstr "Өөр тааруулах дүрэм хэрэглэсэн. Таарсан бичлэгүүдийн тоо %s болно "
11553
11554 #. INPUT type=submit
11555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
11556 #, fuzzy
11557 msgid "Apply different matching rules"
11558 msgstr "Өөр таарах дүрмийг хэрэглэх"
11559
11560 #. INPUT type=submit
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:121
11562 #, fuzzy
11563 msgid "Apply directly"
11564 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
11565
11566 #. INPUT type=submit
11567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:280
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1041
11569 #, fuzzy
11570 msgid "Apply filter"
11571 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
11572
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:383
11574 #, fuzzy, c-format
11575 msgid "Apply filter(s)"
11576 msgstr "Шүүр(үүд) хэрэглэх"
11577
11578 #. For the first occurrence,
11579 #. SCRIPT
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:276
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:303
11584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11586 #, c-format
11587 msgid "Approve"
11588 msgstr "Батлах"
11589
11590 #. For the first occurrence,
11591 #. SCRIPT
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
11594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
11596 #, c-format
11597 msgid "Approved"
11598 msgstr "Батлагдсан"
11599
11600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11601 #, fuzzy, c-format
11602 msgid "Approved comments"
11603 msgstr "Батлагдсан"
11604
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
11606 #, fuzzy, c-format
11607 msgid "Approved tags"
11608 msgstr "Батлагдсан"
11609
11610 #. SCRIPT
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11612 #, fuzzy
11613 msgid "Apr"
11614 msgstr "Дөрөвдүгээр сар"
11615
11616 #. For the first occurrence,
11617 #. SCRIPT
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
11620 #, c-format
11621 msgid "April"
11622 msgstr "Дөрөвдүгээр сар"
11623
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:212
11625 #, fuzzy, c-format
11626 msgid "Archived"
11627 msgstr "Хүрэлцэн ирсэн"
11628
11629 #. SCRIPT
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11631 #, fuzzy
11632 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11633 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11634
11635 #. SCRIPT
11636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
11637 #, fuzzy
11638 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11639 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11640
11641 #. SCRIPT
11642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11643 #, fuzzy
11644 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
11645 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11646
11647 #. %1$s:  ordernumber 
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11649 #, fuzzy, c-format
11650 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11651 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11652
11653 #. SCRIPT
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11655 #, fuzzy
11656 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11657 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11658
11659 #. %1$s:  basketname|html 
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707
11661 #, fuzzy, c-format
11662 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11663 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
11664
11665 #. SCRIPT
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11667 #, fuzzy
11668 msgid ""
11669 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
11670 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
11671
11672 #. SCRIPT
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11674 #, fuzzy
11675 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11676 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
11677
11678 #. SCRIPT
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11680 #, fuzzy
11681 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11682 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11683
11684 #. For the first occurrence,
11685 #. SCRIPT
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
11687 #, fuzzy
11688 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11689 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11690
11691 #. %1$s:  library.branchname |html 
11692 #. %2$s:  library.branchcode 
11693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
11694 #, fuzzy, c-format
11695 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
11696 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11697
11698 #. SCRIPT
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11700 #, fuzzy
11701 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
11702 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11703
11704 #. SCRIPT
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11706 #, fuzzy
11707 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
11708 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11709
11710 #. For the first occurrence,
11711 #. SCRIPT
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11714 #, fuzzy
11715 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11716 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11717
11718 #. SCRIPT
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11720 #, fuzzy
11721 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11722 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11723
11724 #. SCRIPT
11725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11726 #, fuzzy
11727 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11728 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11729
11730 #. SCRIPT
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
11732 #, fuzzy
11733 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
11734 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11735
11736 #. SCRIPT
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11738 #, fuzzy
11739 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11740 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11741
11742 #. %1$s:  category.codedescription |html 
11743 #. %2$s:  category.categorycode 
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
11745 #, fuzzy, c-format
11746 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
11747 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11748
11749 #. SCRIPT
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11751 #, fuzzy
11752 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11753 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу? "
11754
11755 #. %1$s:  firstname 
11756 #. %2$s:  surname 
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
11758 #, fuzzy, c-format
11759 msgid ""
11760 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
11761 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11762
11763 #. SCRIPT
11764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
11765 #, fuzzy
11766 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
11767 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11768
11769 #. SCRIPT
11770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11771 #, fuzzy
11772 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11773 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11774
11775 #. SCRIPT
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11777 #, fuzzy
11778 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11779 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11780
11781 #. SCRIPT
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11783 #, fuzzy
11784 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11785 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11786
11787 #. SCRIPT
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
11789 #, fuzzy
11790 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
11791 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11792
11793 #. For the first occurrence,
11794 #. SCRIPT
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11797 #, fuzzy
11798 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11799 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11800
11801 #. SCRIPT
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11803 #, fuzzy
11804 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11805 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11806
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
11809 #, fuzzy, c-format
11810 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11811 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11812
11813 #. SCRIPT
11814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
11815 #, fuzzy
11816 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11817 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11818
11819 #. SCRIPT
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11821 #, fuzzy
11822 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11823 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11824
11825 #. SCRIPT
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
11827 #, fuzzy
11828 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11829 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11830
11831 #. SCRIPT
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
11833 #, fuzzy
11834 msgid ""
11835 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
11836 "undone."
11837 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11838
11839 #. For the first occurrence,
11840 #. SCRIPT
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:4
11843 #, fuzzy
11844 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11845 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11846
11847 #. SCRIPT
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11849 #, fuzzy
11850 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11851 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11852
11853 #. SCRIPT
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:6
11855 #, fuzzy
11856 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
11857 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11858
11859 #. SCRIPT
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11861 #, fuzzy
11862 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
11863 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11864
11865 #. SCRIPT
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
11867 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11868 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11869
11870 #. SCRIPT
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11872 #, fuzzy
11873 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11874 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11875
11876 #. SCRIPT
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11878 #, fuzzy
11879 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11880 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11881
11882 #. SCRIPT
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
11884 #, fuzzy
11885 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
11886 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11887
11888 #. SCRIPT
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
11890 #, fuzzy
11891 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
11892 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11893
11894 #. For the first occurrence,
11895 #. SCRIPT
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:7
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11898 #, fuzzy
11899 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
11900 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11901
11902 #. SCRIPT
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
11904 #, fuzzy
11905 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
11906 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11907
11908 #. SCRIPT
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11910 #, fuzzy
11911 msgid ""
11912 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11913 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11914 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11915
11916 #. SCRIPT
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11918 #, fuzzy
11919 msgid ""
11920 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11921 "patron database? This cannot be undone."
11922 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11923
11924 #. SCRIPT
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11926 #, fuzzy
11927 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
11928 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11929
11930 #. SCRIPT
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11932 #, fuzzy
11933 msgid ""
11934 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11935 "cannot be undone."
11936 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11937
11938 #. SCRIPT
11939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11940 #, fuzzy
11941 msgid ""
11942 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11943 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11944
11945 #. SCRIPT
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11947 #, fuzzy
11948 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11949 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11950
11951 #. SCRIPT
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
11953 #, fuzzy
11954 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
11955 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11956
11957 #. SCRIPT
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
11959 #, fuzzy
11960 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
11961 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11962
11963 #. SCRIPT
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11965 #, fuzzy
11966 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
11967 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11968
11969 #. SCRIPT
11970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11971 #, fuzzy
11972 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11973 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11974
11975 #. SCRIPT
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11977 #, fuzzy
11978 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11979 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11980
11981 #. SCRIPT
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
11983 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11984 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11985
11986 #. For the first occurrence,
11987 #. SCRIPT
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11990 #, fuzzy
11991 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11992 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11993
11994 #. SCRIPT
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
11996 #, fuzzy
11997 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
11998 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11999
12000 #. SCRIPT
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
12002 #, fuzzy
12003 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
12004 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12005
12006 #. For the first occurrence,
12007 #. SCRIPT
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12011 #, fuzzy
12012 msgid "Are you sure you want to delete this?"
12013 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12014
12015 #. SCRIPT
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
12017 #, fuzzy
12018 msgid "Are you sure you want to do this?"
12019 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12020
12021 #. SCRIPT
12022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
12023 #, fuzzy
12024 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
12025 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12026
12027 #. SCRIPT
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
12029 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
12030 msgstr "Та өөрийн сансыг хоослохыг хүсэж байна уу?"
12031
12032 #. SCRIPT
12033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12034 #, fuzzy
12035 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
12036 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12037
12038 #. %1$s:  basketname|html 
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:731
12040 #, fuzzy, c-format
12041 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
12042 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
12043
12044 #. SCRIPT
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
12046 #, fuzzy
12047 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
12048 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12049
12050 #. SCRIPT
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
12052 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
12053 msgstr "Та сонгогдсон зүйлсийг арилгахыг хүсэж байна уу?"
12054
12055 #. SCRIPT
12056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12057 #, fuzzy
12058 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
12059 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12060
12061 #. SCRIPT
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
12063 #, fuzzy
12064 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
12065 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12066
12067 #. SCRIPT
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
12069 #, fuzzy
12070 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
12071 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12072
12073 #. SCRIPT
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12075 #, fuzzy
12076 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
12077 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12078
12079 #. SCRIPT
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12081 #, fuzzy
12082 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
12083 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12084
12085 #. SCRIPT
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12087 #, fuzzy
12088 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
12089 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12090
12091 #. SCRIPT
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12093 #, fuzzy
12094 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
12095 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
12096
12097 #. SCRIPT
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:89
12099 #, fuzzy
12100 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
12101 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
12102
12103 #. For the first occurrence,
12104 #. SCRIPT
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
12107 #, fuzzy
12108 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
12109 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
12110
12111 #. SCRIPT
12112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
12113 #, fuzzy
12114 msgid ""
12115 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
12116 "undone."
12117 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12118
12119 #. SCRIPT
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
12121 #, fuzzy
12122 msgid ""
12123 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
12124 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12125
12126 #. SCRIPT
12127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
12128 #, fuzzy
12129 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
12130 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу? "
12131
12132 #. SCRIPT
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12134 msgid ""
12135 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
12136 "be undone."
12137 msgstr ""
12138
12139 #. SCRIPT
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:9
12141 #, fuzzy
12142 msgid ""
12143 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
12144 "undone!"
12145 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12146
12147 #. For the first occurrence,
12148 #. SCRIPT
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12151 #, fuzzy
12152 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
12153 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу? "
12154
12155 #. SCRIPT
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12157 #, fuzzy
12158 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
12159 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12160
12161 #. SCRIPT
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12163 #, fuzzy
12164 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
12165 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12166
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
12168 #, c-format
12169 msgid "Area"
12170 msgstr "Талбар"
12171
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
12173 #, c-format
12174 msgid "Area:"
12175 msgstr "Талбар:"
12176
12177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
12178 #, c-format
12179 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
12180 msgstr ""
12181
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
12183 #, c-format
12184 msgid "Arnaud Laurin"
12185 msgstr ""
12186
12187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:156
12189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:304
12191 #, c-format
12192 msgid "Arrived"
12193 msgstr "Хүрэлцэн ирсэн"
12194
12195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
12196 #, c-format
12197 msgid "Arslan Farooq"
12198 msgstr ""
12199
12200 #. %1$s:  IF dbms == 'mysql' 
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
12202 #, fuzzy, c-format
12203 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
12204 msgstr ""
12205 "Ашиглагчийн эрх мэдэлд өөрчлөлт хийхийг хүс. Тусламж хэрэгтэй юу?Харна уу"
12206
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
12208 #, fuzzy, c-format
12209 msgid "Asked "
12210 msgstr ". Ашиглагч "
12211
12212 #. For the first occurrence,
12213 #. SCRIPT
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12216 msgid "At least two records must be selected for merging."
12217 msgstr ""
12218
12219 #. For the first occurrence,
12220 #. %1$s:  subscription.branchname 
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:883
12222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
12223 #, fuzzy, c-format
12224 msgid "At library: %s"
12225 msgstr "Шинэ номын сан"
12226
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
12228 #, fuzzy, c-format
12229 msgid "Athens County Public Libraries"
12230 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
12231
12232 #. %1$s:  bibliotitle |html 
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
12234 #, fuzzy, c-format
12235 msgid "Attach an item to %s"
12236 msgstr "Зүйлийг нэмэх"
12237
12238 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
12240 #, fuzzy, c-format
12241 msgid "Attach an item%s to "
12242 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
12243
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
12245 #, fuzzy, c-format
12246 msgid "Attach another item"
12247 msgstr "Зүйл нэмэх"
12248
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
12250 #, fuzzy, c-format
12251 msgid "Attach item"
12252 msgstr "Зүйл нэмэх"
12253
12254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734
12256 #, c-format
12257 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
12258 msgstr ""
12259
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
12261 #, fuzzy, c-format
12262 msgid "Attention:"
12263 msgstr "Үйлдэл:"
12264
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
12266 #, c-format
12267 msgid "Attila Kinali"
12268 msgstr ""
12269
12270 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value 
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:143
12272 #, fuzzy, c-format
12273 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
12274 msgstr "Очих номын сан:"
12275
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:368
12277 #, fuzzy, c-format
12278 msgid "Attribute: "
12279 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд "
12280
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:80
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
12284 #, c-format
12285 msgid "Audio alerts"
12286 msgstr ""
12287
12288 #. SCRIPT
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12290 #, fuzzy
12291 msgid "Aug"
12292 msgstr "Наймдугаар сар"
12293
12294 #. For the first occurrence,
12295 #. SCRIPT
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
12298 #, c-format
12299 msgid "August"
12300 msgstr "Наймдугаар сар"
12301
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:103
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
12304 #, c-format
12305 msgid "Auth"
12306 msgstr "Зох"
12307
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
12309 #, c-format
12310 msgid "Auth field copied"
12311 msgstr "Зох талбар хуулагдсан"
12312
12313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
12314 #, c-format
12315 msgid "Auth value"
12316 msgstr "Зох талбар"
12317
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
12319 #, c-format
12320 msgid "Auth value:"
12321 msgstr "Зох утга:"
12322
12323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
12325 #, fuzzy, c-format
12326 msgid "Authid"
12327 msgstr "Зох"
12328
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
12333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:624
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
12342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
12343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
12348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
12349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:534
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:135
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
12355 #, c-format
12356 msgid "Author"
12357 msgstr "Зохиогч"
12358
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
12361 #, c-format
12362 msgid "Author (A-Z)"
12363 msgstr "Зохиогч(А-Я)"
12364
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
12367 #, c-format
12368 msgid "Author (Z-A)"
12369 msgstr "Зохиогч(Я-A)"
12370
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
12372 #, fuzzy, c-format
12373 msgid "Author (any): "
12374 msgstr "Зохиогч: "
12375
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
12377 #, fuzzy, c-format
12378 msgid "Author (corporate): "
12379 msgstr "Зохиогч: "
12380
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:77
12382 #, c-format
12383 msgid "Author (meeting/conference): "
12384 msgstr ""
12385
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
12387 #, fuzzy, c-format
12388 msgid "Author (personal): "
12389 msgstr "Зохиогч: "
12390
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:102
12392 #, fuzzy, c-format
12393 msgid "Author(s)"
12394 msgstr "Зохиогчид"
12395
12396 #. For the first occurrence,
12397 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12398 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
12399 #. %3$s:  END 
12400 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
12401 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12402 #. %6$s:  END 
12403 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
12404 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
12405 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
12406 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
12407 #. %11$s:  END 
12408 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
12409 #. %13$s:  END 
12410 #. %14$s:  END 
12411 #. %15$s:  END 
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:39
12414 #, fuzzy, c-format
12415 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12416 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
12417
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
12419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:336
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1036
12427 #, c-format
12428 msgid "Author:"
12429 msgstr "Зохиогч:"
12430
12431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113
12434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:70
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
12440 #, fuzzy, c-format
12441 msgid "Author: "
12442 msgstr "Зохиогч: "
12443
12444 #. %1$s:  author |html 
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:256
12446 #, fuzzy, c-format
12447 msgid "Author: %s"
12448 msgstr "Зохиогч:"
12449
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
12451 #, fuzzy, c-format
12452 msgid "Authorised value category"
12453 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
12454
12455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:136
12456 #, fuzzy, c-format
12457 msgid "Authorised value category: "
12458 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
12459
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
12461 #, fuzzy, c-format
12462 msgid "Authorised values category"
12463 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
12464
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:50
12466 #, fuzzy, c-format
12467 msgid "Authorised values category: "
12468 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
12469
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
12474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
12477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
12478 #, c-format
12479 msgid "Authorities"
12480 msgstr "Байгууллагууд"
12481
12482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
12483 #, fuzzy, c-format
12484 msgid "Authorities tables"
12485 msgstr "Байгууллагууд"
12486
12487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
12489 #, fuzzy, c-format
12490 msgid "Authorities: "
12491 msgstr "Байгууллагууд"
12492
12493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
12495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
12496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
12497 #, fuzzy, c-format
12498 msgid "Authority"
12499 msgstr "Байгууллага:"
12500
12501 #. %1$s:  authid 
12502 #. %2$s:  authtypetext 
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
12504 #, c-format
12505 msgid "Authority #%s (%s)"
12506 msgstr "Байгууллага #%s (%s)"
12507
12508 #. %1$s:  loopro.object 
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
12510 #, fuzzy, c-format
12511 msgid "Authority %s"
12512 msgstr "Байгууллага:"
12513
12514 #. A
12515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12516 msgid "Authority Control"
12517 msgstr "Байгууллагын удирдлага"
12518
12519 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
12520 #. %2$s:  authtypecode 
12521 #. %3$s:  ELSE 
12522 #. %4$s:  END 
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
12524 #, fuzzy, c-format
12525 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
12526 msgstr "Дараахьд зориулсан Байгууллагын  MARC бүтэц"
12527
12528 #. %1$s:  tagfield | html 
12529 #. %2$s:  authtypecode | html
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
12531 #, c-format
12532 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12533 msgstr "Байгууллагын  MARC бүтцийн %s-д зориулсан admin (байгууллага: %s)"
12534
12535 #. %1$s:  tagfield | html 
12536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
12537 #, fuzzy, c-format
12538 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
12539 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
12540
12541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
12542 #, fuzzy, c-format
12543 msgid "Authority Type"
12544 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
12545
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
12547 #, fuzzy, c-format
12548 msgid "Authority field to copy: "
12549 msgstr "Хуулах байгууллагын талбар: "
12550
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
12552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
12553 #, fuzzy, c-format
12554 msgid "Authority record"
12555 msgstr "Байгууллагын үр дүнгүүд"
12556
12557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12558 #, c-format
12559 msgid "Authority search"
12560 msgstr "Байгууллагыг хайх"
12561
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12564 #, c-format
12565 msgid "Authority search results"
12566 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
12567
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
12569 #, c-format
12570 msgid "Authority type"
12571 msgstr "Байгууллагын төрөл"
12572
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:90
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
12576 #, fuzzy, c-format
12577 msgid "Authority type: "
12578 msgstr "Байгууллагын төрөл: "
12579
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
12582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:147
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
12584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
12586 #, c-format
12587 msgid "Authority types"
12588 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
12589
12590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
12591 #, c-format
12592 msgid "Authority:"
12593 msgstr "Байгууллага:"
12594
12595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
12596 #, c-format
12597 msgid "Authorized"
12598 msgstr "Эрх олгогдсон"
12599
12600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
12601 #, c-format
12602 msgid "Authorized value"
12603 msgstr "Эрх олгогдсон утга"
12604
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
12606 #, fuzzy, c-format
12607 msgid "Authorized value category: "
12608 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
12609
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:157
12611 #, c-format
12612 msgid ""
12613 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12614 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12615 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12616 msgstr ""
12617 "Эрх олгогдсон утгын ангилал; Хэрвээ нэг нь сонгогдвол үйлчлүүлэгчийн "
12618 "бичлэгийг оруулах хуудас нь зөвхөн эрх олгогдсон утгын жагсаалтаас утгуудыг "
12619 "сонгогдохыг зөвшөөрнө.Гэсэн хэдий эрх олгогдсон утгын жагсаалтыг багц "
12620 "үйлчлүүлэгчийн импортын үед санал болгохгүй."
12621
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
12623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
12624 #, c-format
12625 msgid "Authorized value:"
12626 msgstr "Эрх олгогдсон утга:"
12627
12628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:92
12629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12631 #, fuzzy, c-format
12632 msgid "Authorized value: "
12633 msgstr "Эрх олгогдсон утга: "
12634
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:171
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
12639 #, c-format
12640 msgid "Authorized values"
12641 msgstr "Эрх олгогдсон утгууд"
12642
12643 #. %1$s:  category 
12644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
12645 #, fuzzy, c-format
12646 msgid "Authorized values for category %s:"
12647 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
12648
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12650 #, fuzzy, c-format
12651 msgid "Authors"
12652 msgstr "Зохиогч"
12653
12654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
12655 #, fuzzy, c-format
12656 msgid "Auto ordering"
12657 msgstr "%s-г захиалахаар"
12658
12659 #. INPUT type=button
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
12661 #, fuzzy
12662 msgid "Auto-fill row"
12663 msgstr "(300-с автоматаар бөглөгдсөн)"
12664
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
12666 #, fuzzy, c-format
12667 msgid ""
12668 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
12669 "doesn't match your library. "
12670 msgstr ""
12671 "Бие даасан салбарууд ба Автобайршлууд нь зөвшөөрөгдсөн ба та өөрийн салбарын "
12672 "бус IP хаягаар нэвтэрч байна. "
12673
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
12676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
12678 #, fuzzy, c-format
12679 msgid "Automatic item modifications by age"
12680 msgstr "Санамжийг цуцлах"
12681
12682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:188
12683 #, fuzzy, c-format
12684 msgid "Automatic ordering: "
12685 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
12686
12687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
12688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
12690 #, fuzzy, c-format
12691 msgid "Automatic renewal"
12692 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
12693
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12695 #, c-format
12696 msgid "Availability"
12697 msgstr "Бэлэн байдал"
12698
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
12700 #, fuzzy, c-format
12701 msgid "Available call numbers"
12702 msgstr "Бэлэн дуудах дугаарууд <a1>Эрэмбэлэх</a>"
12703
12704 #. INPUT type=text
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
12706 #, fuzzy
12707 msgid "Available copy"
12708 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
12709
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
12711 #, fuzzy, c-format
12712 msgid "Available copy numbers"
12713 msgstr "Бэлэн дуудах дугаарууд <a1>Эрэмбэлэх</a>"
12714
12715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
12717 #, fuzzy, c-format
12718 msgid "Available enumeration"
12719 msgstr "Бүх байршлууд"
12720
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12722 #, fuzzy, c-format
12723 msgid "Available itypes"
12724 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
12725
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12727 #, fuzzy, c-format
12728 msgid "Available locations"
12729 msgstr "Бүх байршлууд"
12730
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:154
12733 #, c-format
12734 msgid "Available since"
12735 msgstr "Дараахаас хойш бэлэн"
12736
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12738 #, fuzzy, c-format
12739 msgid "Average checkout period"
12740 msgstr "Дундаж авалтын үе"
12741
12742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12743 #, c-format
12744 msgid "Average checkout period statistics"
12745 msgstr "Дундаж авалтын үеийн статистик"
12746
12747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
12750 #, c-format
12751 msgid "Average loan time"
12752 msgstr "Дундаж зээлийн хугацаа"
12753
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12755 #, c-format
12756 msgid "BIBTEX"
12757 msgstr ""
12758
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
12762 #, c-format
12763 msgid "BSD License"
12764 msgstr "BSD Лиценз"
12765
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12767 #, c-format
12768 msgid "BT"
12769 msgstr ""
12770
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:528
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:83
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:132
12776 #, c-format
12777 msgid "Back"
12778 msgstr "Буцах"
12779
12780 #. For the first occurrence,
12781 #. %1$s:  ELSE 
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
12784 #, fuzzy, c-format
12785 msgid "Back %s "
12786 msgstr "Буцах "
12787
12788 #. INPUT type=submit
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12790 msgid "Back to System Preferences"
12791 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүд рүү буцах"
12792
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12794 #, c-format
12795 msgid "Back to Tools"
12796 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
12797
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12800 #, c-format
12801 msgid "Back to biblio"
12802 msgstr "Ном зүй рүү буцах"
12803
12804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:127
12805 #, fuzzy, c-format
12806 msgid "Back to the list"
12807 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
12808
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:253
12813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:103
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
12817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:121
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:977
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:721
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:739
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:123
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:624
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
12837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:423
12838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:56
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
12844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
12845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12846 #, c-format
12847 msgid "Barcode"
12848 msgstr "Бар код"
12849
12850 #. %1$s:  barcode 
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
12852 #, c-format
12853 msgid "Barcode %s"
12854 msgstr "Бар код %s"
12855
12856 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
12857 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
12858 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
12859 #. %4$s:  END 
12860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
12861 #, fuzzy, c-format
12862 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12863 msgstr "Бар код: %s"
12864
12865 #. For the first occurrence,
12866 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12869 #, fuzzy, c-format
12870 msgid "Barcode : %s "
12871 msgstr "Бар код: %s "
12872
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12875 #, fuzzy, c-format
12876 msgid "Barcode file: "
12877 msgstr "Бар кодийн файл: "
12878
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12881 #, fuzzy, c-format
12882 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12883 msgstr "Бар кодийн файл: "
12884
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:457
12886 #, fuzzy, c-format
12887 msgid "Barcode not found"
12888 msgstr ": бар код олдсонгүй"
12889
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1037
12891 #, fuzzy, c-format
12892 msgid "Barcode submitted"
12893 msgstr "Бар код %s"
12894
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
12896 #, fuzzy, c-format
12897 msgid "Barcode type"
12898 msgstr "Бар кодийн төрөл "
12899
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
12901 #, fuzzy, c-format
12902 msgid "Barcode type: "
12903 msgstr "Бар кодийн төрөл "
12904
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:665
12907 #, c-format
12908 msgid "Barcode:"
12909 msgstr "Бар код:"
12910
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
12916 #, fuzzy, c-format
12917 msgid "Barcode: "
12918 msgstr "Бар код: "
12919
12920 #. For the first occurrence,
12921 #. %1$s:  issueloo.barcode 
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
12924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
12925 #, fuzzy, c-format
12926 msgid "Barcode: %s"
12927 msgstr "Бар код: %s"
12928
12929 #. For the first occurrence,
12930 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:102
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12934 #, fuzzy, c-format
12935 msgid "Barcode: %s "
12936 msgstr "Бар код: %s "
12937
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
12939 #, fuzzy, c-format
12940 msgid "Barcodes not found"
12941 msgstr ": бар код олдсонгүй"
12942
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
12944 #, c-format
12945 msgid "Barry Cannon"
12946 msgstr ""
12947
12948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
12949 #, fuzzy, c-format
12950 msgid "Bart Jorgensen"
12951 msgstr "Хэвтээ:"
12952
12953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
12954 #, c-format
12955 msgid "Barton Chittenden"
12956 msgstr ""
12957
12958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12959 #, fuzzy, c-format
12960 msgid "Base-level allocated"
12961 msgstr "Намар"
12962
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
12964 #, fuzzy, c-format
12965 msgid "Base-level available"
12966 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
12967
12968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
12969 #, fuzzy, c-format
12970 msgid "Base-level ordered"
12971 msgstr "Бичлэгийг устгах"
12972
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
12974 #, c-format
12975 msgid "Base-level spent"
12976 msgstr ""
12977
12978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
12979 #, fuzzy, c-format
12980 msgid "Basic constraints"
12981 msgstr "Үндсэн хязгаарлалтууд"
12982
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
12985 #, c-format
12986 msgid "Basic parameters"
12987 msgstr "Үндсэн параметрүүд"
12988
12989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:489
12991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
12992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
12998 #, c-format
12999 msgid "Basket"
13000 msgstr "Сагс"
13001
13002 #. For the first occurrence,
13003 #. %1$s:  basketno 
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
13005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
13006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
13010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
13011 #, fuzzy, c-format
13012 msgid "Basket %s"
13013 msgstr "Сагс"
13014
13015 #. %1$s:  basketname|html 
13016 #. %2$s:  basketno 
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
13018 #, fuzzy, c-format
13019 msgid "Basket %s (%s)"
13020 msgstr "Сагс"
13021
13022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
13023 #, fuzzy, c-format
13024 msgid "Basket (#)"
13025 msgstr "Сагс"
13026
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:506
13028 #, fuzzy, c-format
13029 msgid "Basket :"
13030 msgstr "Сагс"
13031
13032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
13033 #, fuzzy, c-format
13034 msgid "Basket by"
13035 msgstr "Сагс"
13036
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
13038 #, fuzzy, c-format
13039 msgid "Basket created by: "
13040 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
13041
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
13043 #, fuzzy, c-format
13044 msgid "Basket creator"
13045 msgstr "Лаборатори"
13046
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
13048 #, fuzzy, c-format
13049 msgid "Basket deleted"
13050 msgstr "Төсөв устгагдсан"
13051
13052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
13053 #, fuzzy, c-format
13054 msgid "Basket details"
13055 msgstr "Сагсны дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
13056
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
13059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
13060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
13061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:112
13063 #, fuzzy, c-format
13064 msgid "Basket group"
13065 msgstr "Сагс"
13066
13067 #. %1$s:  name 
13068 #. %2$s:  basketgroupid 
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
13070 #, fuzzy, c-format
13071 msgid "Basket group %s (%s) for "
13072 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
13073
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
13075 #, fuzzy, c-format
13076 msgid "Basket group billing place:"
13077 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
13078
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
13080 #, fuzzy, c-format
13081 msgid "Basket group delivery placename:"
13082 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
13083
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:510
13085 #, fuzzy, c-format
13086 msgid "Basket group name :"
13087 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
13088
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
13090 #, fuzzy, c-format
13091 msgid "Basket group name:"
13092 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
13093
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
13095 #, fuzzy, c-format
13096 msgid "Basket group search"
13097 msgstr "Сагс"
13098
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:368
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
13101 #, fuzzy, c-format
13102 msgid "Basket group:"
13103 msgstr "Сагс"
13104
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
13106 #, fuzzy, c-format
13107 msgid "Basket grouping"
13108 msgstr "Сагс"
13109
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
13111 #, fuzzy, c-format
13112 msgid "Basket grouping for "
13113 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
13114
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
13116 #, fuzzy, c-format
13117 msgid "Basket groups"
13118 msgstr "Сагс"
13119
13120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
13121 #, fuzzy, c-format
13122 msgid "Basket name"
13123 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
13124
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
13126 #, fuzzy, c-format
13127 msgid "Basket name: "
13128 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
13129
13130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
13131 #, fuzzy, c-format
13132 msgid "Basket search"
13133 msgstr "Сагс"
13134
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
13137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
13138 #, fuzzy, c-format
13139 msgid "Basket: "
13140 msgstr "Сагс "
13141
13142 #. %1$s:  msg.basketno.basketno 
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:89
13144 #, fuzzy, c-format
13145 msgid "Basket: %s "
13146 msgstr "Сагс"
13147
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
13149 #, fuzzy, c-format
13150 msgid "Basketgroup: "
13151 msgstr "Сагс "
13152
13153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
13154 #, fuzzy, c-format
13155 msgid "Baskets"
13156 msgstr "Сагс"
13157
13158 #. %1$s:  booksellertoname 
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
13160 #, fuzzy, c-format
13161 msgid "Baskets for %s"
13162 msgstr "Сагс"
13163
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
13165 #, fuzzy, c-format
13166 msgid "Baskets in this group:"
13167 msgstr "Сагс"
13168
13169 #. %1$s:  batchid 
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
13171 #, fuzzy, c-format
13172 msgid "Batch %s"
13173 msgstr "Багц"
13174
13175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
13177 #, fuzzy, c-format
13178 msgid "Batch ID"
13179 msgstr "Багц"
13180
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
13183 #, fuzzy, c-format
13184 msgid "Batch check out"
13185 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
13186
13187 #. %1$s:  IF borrowernumber 
13188 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
13189 #. %3$s:  END 
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
13191 #, fuzzy, c-format
13192 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
13193 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
13194
13195 #. %1$s:  IF borrowernumber 
13196 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
13197 #. %3$s:  END 
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
13199 #, fuzzy, c-format
13200 msgid "Batch checkout information %s for %s %s"
13201 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
13202
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:20
13204 #, fuzzy, c-format
13205 msgid "Batch delete"
13206 msgstr "Төсөв устгагдсан"
13207
13208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:116
13209 #, fuzzy, c-format
13210 msgid "Batch delete patrons "
13211 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
13212
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
13214 #, fuzzy, c-format
13215 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
13216 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
13217
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:109
13219 #, fuzzy, c-format
13220 msgid "Batch edit patrons "
13221 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
13222
13223 #. %1$s:  IF ( del ) 
13224 #. %2$s:  ELSE 
13225 #. %3$s:  END 
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
13227 #, fuzzy, c-format
13228 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
13229 msgstr "Санамжийг цуцлах"
13230
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:35
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
13236 #, fuzzy, c-format
13237 msgid "Batch item deletion"
13238 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
13239
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13241 #, fuzzy, c-format
13242 msgid "Batch item deletion results"
13243 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
13244
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:53
13248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
13250 #, fuzzy, c-format
13251 msgid "Batch item modification"
13252 msgstr "Санамжийг цуцлах"
13253
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
13255 #, fuzzy, c-format
13256 msgid "Batch item modification results"
13257 msgstr "Санамжийг цуцлах"
13258
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:16
13260 #, fuzzy, c-format
13261 msgid "Batch modify"
13262 msgstr "Санамжийг цуцлах"
13263
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
13267 #, fuzzy, c-format
13268 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
13269 msgstr "Санамжийг цуцлах"
13270
13271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:125
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:133
13275 #, fuzzy, c-format
13276 msgid "Batch patron modification"
13277 msgstr "Санамжийг цуцлах"
13278
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:178
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:189
13281 #, fuzzy, c-format
13282 msgid "Batch patrons modification"
13283 msgstr "Санамжийг цуцлах"
13284
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:191
13286 #, fuzzy, c-format
13287 msgid "Batch patrons results"
13288 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
13289
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
13291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
13294 #, fuzzy, c-format
13295 msgid "Batch record deletion"
13296 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
13297
13298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
13300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
13302 #, fuzzy, c-format
13303 msgid "Batch record modification"
13304 msgstr "Санамжийг цуцлах"
13305
13306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
13308 #, fuzzy, c-format
13309 msgid "Batches"
13310 msgstr "Багц"
13311
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
13313 #, fuzzy, c-format
13314 msgid ""
13315 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
13316 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
13317 msgstr ""
13318 "'ExtendedPatronAttributes`системийн эрхэмлэл одоогоор хориглогдсон байгаа "
13319 "учраас өргөтгөсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгүүд үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд "
13320 "өгөгдөж чадахгүй байна. Хэрвээ та энэ функцийг зөвшөөрөхийг хүсвэл <a1>энд</"
13321 "a> дарна уу. "
13322
13323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
13324 #, fuzzy, c-format
13325 msgid ""
13326 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
13327 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
13328 msgstr ""
13329 "'ExtendedPatronAttributes`системийн эрхэмлэл одоогоор хориглогдсон байгаа "
13330 "учраас өргөтгөсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгүүд үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд "
13331 "өгөгдөж чадахгүй байна. Хэрвээ та энэ функцийг зөвшөөрөхийг хүсвэл <a1>энд</"
13332 "a> дарна уу. "
13333
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
13335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:454
13336 #, fuzzy, c-format
13337 msgid "Before"
13338 msgstr "Лаборде"
13339
13340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
13341 #, fuzzy, c-format
13342 msgid ""
13343 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
13344 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
13345 "administrator and located in your "
13346 msgstr ""
13347 "Бид эхлэхийн өмнө та үргэлжлүүлэх зөв үнэмлэхтэй эсэхээ шалгаарай. Өөрийн "
13348 "системийн зохицуулагчаас танд өгсөн ашиглагчийн нэр болон нууц үгээр "
13349 "нэвтэрнэ үү. "
13350
13351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
13352 #, c-format
13353 msgid "Beginning date:"
13354 msgstr "Эхлэх огноо:"
13355
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:258
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:800
13358 #, fuzzy, c-format
13359 msgid "Begins with"
13360 msgstr "Дараахтай холбогдсон':"
13361
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
13363 #, c-format
13364 msgid "Behavior"
13365 msgstr ""
13366
13367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
13368 #, c-format
13369 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13370 msgstr "Бенедикт П.Барш (2.0-д зориулсан польшоор)"
13371
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
13373 #, c-format
13374 msgid "Benjamin Rokseth"
13375 msgstr ""
13376
13377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
13378 #, c-format
13379 msgid "Bernardo González Kriegel"
13380 msgstr ""
13381
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
13383 #, fuzzy, c-format
13384 msgid ""
13385 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.22 Translation Manager; 3.10 Release "
13386 "Maintainer)"
13387 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
13388
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
13390 #, fuzzy, c-format
13391 msgid "BibLibre, France"
13392 msgstr ", Франц"
13393
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
13395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
13398 #, fuzzy, c-format
13399 msgid "BibTex"
13400 msgstr "# Ном зүйнүүд"
13401
13402 #. %1$s:  loopro.object 
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
13404 #, fuzzy, c-format
13405 msgid "Biblio %s"
13406 msgstr "%s ном зүй(нүүд)"
13407
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
13410 #, c-format
13411 msgid "Biblio count"
13412 msgstr "Ном зүйн тоо"
13413
13414 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
13415 #, fuzzy, c-format
13416 msgid "Biblio number"
13417 msgstr "Номзүйндугаар:"
13418
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
13420 #, fuzzy, c-format
13421 msgid "Biblio number (internal)"
13422 msgstr "Номзүйндугаар:"
13423
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
13425 #, fuzzy, c-format
13426 msgid "Biblio-level item type"
13427 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
13428
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
13430 #, c-format
13431 msgid "Biblio:"
13432 msgstr "Ном зүй:"
13433
13434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
13435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:177
13437 #, fuzzy, c-format
13438 msgid "Bibliographic"
13439 msgstr "Ном зүйнүүд"
13440
13441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
13442 #, fuzzy, c-format
13443 msgid "Bibliographic data to print"
13444 msgstr "Хэвлэх номын зүйн өгөгдөл"
13445
13446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
13447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:329
13448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
13449 #, fuzzy, c-format
13450 msgid "Bibliographic information"
13451 msgstr "#-Намтрын материал алга"
13452
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
13455 #, fuzzy, c-format
13456 msgid "Bibliographic record"
13457 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
13458
13459 #. %1$s:  object | html 
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
13461 #, fuzzy, c-format
13462 msgid "Bibliographic record %s"
13463 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
13464
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
13466 #, fuzzy, c-format
13467 msgid "Bibliographic: "
13468 msgstr "Ном зүйнүүд"
13469
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
13471 #, c-format
13472 msgid "Bibliographies"
13473 msgstr "Ном зүйнүүд"
13474
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
13476 #, fuzzy, c-format
13477 msgid "Biblioitem number"
13478 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
13479
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
13481 #, fuzzy, c-format
13482 msgid "Biblioitem number (internal)"
13483 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
13484
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
13488 #, fuzzy, c-format
13489 msgid "Biblionumber"
13490 msgstr "Номзүйндугаар:"
13491
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
13493 #, c-format
13494 msgid "Biblionumber:"
13495 msgstr "Номзүйндугаар:"
13496
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
13498 #, fuzzy, c-format
13499 msgid "Biblios"
13500 msgstr "Ном зүй:"
13501
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
13503 #, c-format
13504 msgid "Biblios in reservoir"
13505 msgstr "Хадгалалт дахь ном зүйнүүд"
13506
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
13508 #, fuzzy, c-format
13509 msgid "Biblios: "
13510 msgstr "Ном зүй:"
13511
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
13513 #, c-format
13514 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
13515 msgstr ""
13516
13517 #. %1$s:  firstname 
13518 #. %2$s:  surname 
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
13520 #, fuzzy, c-format
13521 msgid "Bill to: %s %s "
13522 msgstr "Ном зүй: "
13523
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:314
13527 #, fuzzy, c-format
13528 msgid "Billing date"
13529 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
13530
13531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
13533 #, fuzzy, c-format
13534 msgid "Billing date:"
13535 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
13536
13537 #. %1$s:  IF billingdateto 
13538 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
13539 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
13540 #. %4$s:  ELSE 
13541 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
13542 #. %6$s:  END 
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
13544 #, c-format
13545 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
13546 msgstr ""
13547
13548 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:244
13550 #, c-format
13551 msgid "Billing date: All until %s "
13552 msgstr ""
13553
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
13556 #, fuzzy, c-format
13557 msgid "Billing place"
13558 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
13559
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
13563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
13564 #, fuzzy, c-format
13565 msgid "Billing place:"
13566 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
13567
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
13569 #, c-format
13570 msgid "Biography"
13571 msgstr "Намтар"
13572
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
13574 #, c-format
13575 msgid ""
13576 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
13577 msgstr "famfamfam Silk iconset зориулж Бермингхамийн програмист Марк Жеймс."
13578
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
13581 #, c-format
13582 msgid "Block "
13583 msgstr ""
13584
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
13586 #, fuzzy, c-format
13587 msgid "Block expired patrons:"
13588 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
13589
13590 #. SCRIPT
13591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
13592 msgid "Blocked!"
13593 msgstr ""
13594
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:604
13596 #, fuzzy, c-format
13597 msgid "Book drop mode"
13598 msgstr "Мэдээний хайрцгийн горим"
13599
13600 #. %1$s:  dropboxdate 
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:542
13602 #, fuzzy, c-format
13603 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
13604 msgstr "Шуудангийн хайрцгийн горим. (Хүчинтэй өгөлтийн огноо %s )."
13605
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
13607 #, fuzzy, c-format
13608 msgid "Book fund:"
13609 msgstr "Фонд:"
13610
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
13612 #, fuzzy, c-format
13613 msgid "Bookseller invoice no: "
13614 msgstr "Номнууд "
13615
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
13618 #, c-format
13619 msgid "Bootstrap"
13620 msgstr ""
13621
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
13623 #, c-format
13624 msgid "Borrower"
13625 msgstr "Зээлдэгч"
13626
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
13628 #, c-format
13629 msgid ""
13630 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
13631 msgstr ""
13632
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:227
13634 #, fuzzy, c-format
13635 msgid "Borrower name"
13636 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
13637
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:229
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:444
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:446
13644 #, fuzzy, c-format
13645 msgid "Borrower number"
13646 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
13647
13648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:69
13649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:366
13650 #, fuzzy, c-format
13651 msgid "Borrowernumber: "
13652 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
13653
13654 #. SCRIPT
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
13656 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13657 msgstr ""
13658
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
13660 #, c-format
13661 msgid ""
13662 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13663 "to be saved."
13664 msgstr ""
13665
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13667 #, c-format
13668 msgid "Braille"
13669 msgstr "Брайл"
13670
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13673 #, fuzzy, c-format
13674 msgid "Branch"
13675 msgstr "Багц"
13676
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:260
13678 #, fuzzy, c-format
13679 msgid "Branches limitation"
13680 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
13681
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:161
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
13684 #, fuzzy, c-format
13685 msgid "Branches limitation: "
13686 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
13687
13688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
13689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
13690 #, fuzzy, c-format
13691 msgid "Branches limitations"
13692 msgstr "Байгууллагууд"
13693
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
13695 #, c-format
13696 msgid "Brandon Haveman"
13697 msgstr ""
13698
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
13700 #, fuzzy, c-format
13701 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member)"
13702 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
13703
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
13705 #, c-format
13706 msgid "Brendan Gallagher"
13707 msgstr ""
13708
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
13710 #, c-format
13711 msgid "Brendon Ford"
13712 msgstr ""
13713
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
13715 #, c-format
13716 msgid "Brett Wilkins"
13717 msgstr ""
13718
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
13720 #, fuzzy, c-format
13721 msgid "Brian Engard"
13722 msgstr "Николь Энгард"
13723
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
13725 #, c-format
13726 msgid "Brian Harrington"
13727 msgstr ""
13728
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
13730 #, c-format
13731 msgid "Brian Norris"
13732 msgstr ""
13733
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
13735 #, c-format
13736 msgid "Briana Greally"
13737 msgstr ""
13738
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
13740 #, fuzzy, c-format
13741 msgid "Brice Sanchez"
13742 msgstr "Багц"
13743
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
13745 #, c-format
13746 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
13747 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл"
13748
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
13750 #, fuzzy, c-format
13751 msgid "Brief display"
13752 msgstr "Үзүүлэх"
13753
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
13755 #, c-format
13756 msgid "Brig C. McCoy"
13757 msgstr "Бриг С.Мккоу"
13758
13759 #. ABBR
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
13761 msgid "Broader Term"
13762 msgstr ""
13763
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
13765 #, fuzzy, c-format
13766 msgid "Brooke Johnson"
13767 msgstr "Майк Жонсон"
13768
13769 #. For the first occurrence,
13770 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:343
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
13773 #, fuzzy, c-format
13774 msgid "Browse by last name: %s "
13775 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх "
13776
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:67
13778 #, c-format
13779 msgid "Browse system logs"
13780 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх"
13781
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
13784 #, c-format
13785 msgid "Browse the system logs"
13786 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх"
13787
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
13789 #, c-format
13790 msgid "Bruno Toumi"
13791 msgstr ""
13792
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
13794 #, fuzzy, c-format
13795 msgid "Budget "
13796 msgstr "Төсөв"
13797
13798 #. For the first occurrence,
13799 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
13800 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
13801 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
13802 #. %4$s:  END 
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:184
13805 #, c-format
13806 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13807 msgstr ""
13808
13809 #. SCRIPT
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13811 #, fuzzy
13812 msgid "Budget description missing"
13813 msgstr "Тайлбар алга байна"
13814
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:488
13816 #, fuzzy, c-format
13817 msgid "Budget id"
13818 msgstr "Төсөв"
13819
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:548
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:584
13822 #, fuzzy, c-format
13823 msgid "Budget name"
13824 msgstr "Төсвийн огноо"
13825
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
13828 #, fuzzy, c-format
13829 msgid "Budget period description"
13830 msgstr "Тайлбар"
13831
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:677
13833 #, fuzzy, c-format
13834 msgid "Budget:"
13835 msgstr "Төсөв "
13836
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
13838 #, fuzzy, c-format
13839 msgid "Budgeted cost"
13840 msgstr "Төсөвлөгдсөн зардал: "
13841
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13844 #, fuzzy, c-format
13845 msgid "Budgeted cost: "
13846 msgstr "Төсөвлөгдсөн зардал: "
13847
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:242
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
13858 #, c-format
13859 msgid "Budgets"
13860 msgstr "Төсвүүд"
13861
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:533
13864 #, fuzzy, c-format
13865 msgid "Budgets administration"
13866 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийн захиргаа"
13867
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
13869 #, c-format
13870 msgid "Bug wranglers:"
13871 msgstr ""
13872
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:418
13874 #, fuzzy, c-format
13875 msgid "Build a new report?"
13876 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
13877
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:471
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:503
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:556
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:627
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:659
13885 #, fuzzy, c-format
13886 msgid "Build a report"
13887 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
13888
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
13890 #, fuzzy, c-format
13891 msgid "Build and run reports"
13892 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
13893
13894 #. INPUT type=submit name=submit
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
13897 #, c-format
13898 msgid "Build new"
13899 msgstr "Шинээр хийх"
13900
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
13902 #, fuzzy, c-format
13903 msgid "Built-in offline circulation interface"
13904 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
13905
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13909 #, fuzzy, c-format
13910 msgid "By"
13911 msgstr "Өмнө:"
13912
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:416
13914 #, fuzzy, c-format
13915 msgid "By "
13916 msgstr "Өмнө: "
13917
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:131
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:170
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13922 #, fuzzy, c-format
13923 msgid "By: "
13924 msgstr "Өмнө: "
13925
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
13927 #, fuzzy, c-format
13928 msgid "ByWater Solutions, USA"
13929 msgstr "Дахин хийлтийн форм"
13930
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13932 #, c-format
13933 msgid "Bytes"
13934 msgstr ""
13935
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
13937 #, c-format
13938 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
13939 msgstr ""
13940
13941 #. %1$s:  cookie 
13942 #. %2$s:  interface 
13943 #. %3$s:  interface 
13944 #. %4$s:  interface 
13945 #. %5$s:  interface 
13946 #. %6$s:  interface 
13947 #. %7$s:  interface 
13948 #. %8$s:  interface 
13949 #. %9$s:  interface 
13950 #. %10$s:  interface 
13951 #. %11$s:  interface 
13952 #. %12$s:  interface 
13953 #. %13$s:  interface 
13954 #. %14$s:  interface 
13955 #. %15$s:  interface 
13956 #. %16$s:  theme 
13957 #. %17$s:  interface 
13958 #. %18$s:  theme 
13959 #. %19$s:  interface 
13960 #. %20$s:  theme 
13961 #. %21$s:  interface 
13962 #. %22$s:  theme 
13963 #. %23$s:  interface 
13964 #. %24$s:  theme 
13965 #. %25$s:  interface 
13966 #. %26$s:  themelang 
13967 #. %27$s:  interface 
13968 #. %28$s:  interface 
13969 #. %29$s:  interface 
13970 #. %30$s:  interface 
13971 #. %31$s:  interface 
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13973 #, c-format
13974 msgid ""
13975 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13976 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13977 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13978 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min."
13979 "css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js "
13980 "%s/lib/jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13981 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13982 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13983 "jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/"
13984 "js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
13985 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
13986 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
13987 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
13988 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
13989 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
13990 msgstr ""
13991
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
13993 #, c-format
13994 msgid "CANMARC"
13995 msgstr "CANMARC"
13996
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
13998 #, c-format
13999 msgid "CATMARC"
14000 msgstr "CATMARC"
14001
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
14003 #, c-format
14004 msgid "CCF"
14005 msgstr "CCF"
14006
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
14008 #, c-format
14009 msgid "CD audio"
14010 msgstr "CD аудио"
14011
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
14013 #, fuzzy, c-format
14014 msgid "CD software"
14015 msgstr "CD Програм хангамж"
14016
14017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:465
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
14021 #, c-format
14022 msgid "CSV"
14023 msgstr ""
14024
14025 #. For the first occurrence,
14026 #. %1$s:  csv_profile.profile 
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
14031 #, fuzzy, c-format
14032 msgid "CSV - %s"
14033 msgstr "%s - %s"
14034
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:228
14036 #, fuzzy, c-format
14037 msgid "CSV profile ID"
14038 msgstr "Төрх:"
14039
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:179
14041 #, fuzzy, c-format
14042 msgid "CSV profile: "
14043 msgstr "Төрх:"
14044
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:223
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
14048 #, fuzzy, c-format
14049 msgid "CSV profiles"
14050 msgstr "Төрх:"
14051
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
14053 #, fuzzy, c-format
14054 msgid "CSV separator"
14055 msgstr "Дараахийг хайсан "
14056
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
14058 #, fuzzy, c-format
14059 msgid "CSV separator: "
14060 msgstr "Дараахийг хайсан "
14061
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
14063 #, fuzzy, c-format
14064 msgid "CSV type"
14065 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
14066
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
14068 #, c-format
14069 msgid "Cache expiry (seconds)"
14070 msgstr ""
14071
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:451
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:871
14074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
14075 #, fuzzy, c-format
14076 msgid "Cache expiry:"
14077 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
14078
14079 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
14080 #. %2$s:  from | $KohaDates 
14081 #. %3$s:  to | $KohaDates 
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
14083 #, c-format
14084 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
14085 msgstr " %s дээр тооцоологдсон. %s-с %s рүү"
14086
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
14089 #, c-format
14090 msgid "Calendar"
14091 msgstr "Календар"
14092
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
14094 #, c-format
14095 msgid "Calendar information"
14096 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
14097
14098 #. OPTGROUP
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
14101 #, c-format
14102 msgid "Call Number"
14103 msgstr "Холбоо барих утас:"
14104
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
14106 #, fuzzy, c-format
14107 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
14108 msgstr "Холбоо барих утас (Зохиол-бус 0-9 Зохиол A-Я)"
14109
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:954
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:725
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:743
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
14116 #, c-format
14117 msgid "Call no"
14118 msgstr "Холбоо барих утас"
14119
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14123 #, fuzzy, c-format
14124 msgid "Call no."
14125 msgstr "Холбоо барих утас"
14126
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:272
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:99
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:106
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:976
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:159
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:624
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
14160 #, fuzzy, c-format
14161 msgid "Call number"
14162 msgstr "Холбоо барих утас"
14163
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
14165 #, fuzzy, c-format
14166 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
14167 msgstr "Холбоо барих утас (Зохиол-бус 0-9 Зохиол A-Я)"
14168
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
14171 #, fuzzy, c-format
14172 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
14173 msgstr "Холбоо барих утас(Зохиол Я-A to Зохиол-бус 9-0)"
14174
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
14177 #, fuzzy, c-format
14178 msgid "Call number range"
14179 msgstr "Холбоо барих утасны цар"
14180
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:120
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:82
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:391
14185 #, fuzzy, c-format
14186 msgid "Call number:"
14187 msgstr "Холбоо барих утас"
14188
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
14190 #, fuzzy, c-format
14191 msgid "Call number: "
14192 msgstr "Холбоо барих утас"
14193
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
14195 #, fuzzy, c-format
14196 msgid "Call numbers"
14197 msgstr "Холбоо барих утас:"
14198
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
14200 #, fuzzy, c-format
14201 msgid "Call numbers browser"
14202 msgstr "Холбоо барих утасны цар"
14203
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
14205 #, fuzzy, c-format
14206 msgid "Callnumber"
14207 msgstr "Холбоо барих утас"
14208
14209 #. %1$s:  subscription.callnumber 
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:886
14211 #, fuzzy, c-format
14212 msgid "Callnumber: %s "
14213 msgstr "Холбоо барих утас: "
14214
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
14216 #, c-format
14217 msgid "Calyx, Australia"
14218 msgstr ""
14219
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
14221 #, c-format
14222 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
14223 msgstr ""
14224 "Зөвхөн нэг IP оруулагдаж болно, эсвэл 192.168.1 гэх мэт нэг дэд сүлжээ.*"
14225
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
14227 #, fuzzy, c-format
14228 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
14229 msgstr ""
14230 "<b>Нийтийн</b> жагсаалт хүн болгонд харагдаж, зөвхөн танаар зохицуулагдана."
14231
14232 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
14233 #. %2$s:  error.cardnumber 
14234 #. %3$s:  END 
14235 #. %4$s:  error.borrowernumber 
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:214
14237 #, fuzzy, c-format
14238 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
14239 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
14240
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14243 #, fuzzy, c-format
14244 msgid "Can't cancel order"
14245 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
14246
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14249 #, fuzzy, c-format
14250 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
14251 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
14252
14253 #. SPAN
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14255 msgid ""
14256 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
14257 "this order cancel holds first"
14258 msgstr ""
14259
14260 #. SPAN
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14262 msgid ""
14263 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
14264 "this order cancel holds first"
14265 msgstr ""
14266
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:450
14268 #, c-format
14269 msgid "Can't cancel receipt "
14270 msgstr ""
14271
14272 #. B
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
14275 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
14276 msgstr ""
14277
14278 #. B
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
14280 msgid ""
14281 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
14282 "hold(s)"
14283 msgstr ""
14284
14285 #. B
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
14287 msgid ""
14288 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
14289 "item(s)"
14290 msgstr ""
14291
14292 #. B
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
14295 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
14296 msgstr ""
14297
14298 #. B
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
14301 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
14302 msgstr ""
14303
14304 #. SPAN
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14307 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
14308 msgstr ""
14309
14310 #. SCRIPT
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
14312 #, fuzzy
14313 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
14314 msgstr ""
14315 "Дараах талбарыг бөглөөгүй учраас энэ бичлэгийг хадгалж чадсангүй:\\n\\n"
14316
14317 #. SCRIPT
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
14319 #, fuzzy
14320 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
14321 msgstr ""
14322 "Дараах талбарыг бөглөөгүй учраас энэ бичлэгийг хадгалж чадсангүй:\\n\\n"
14323
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:291
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:155
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:168
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:252
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:203
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:207
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:386
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:299
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
14363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:70
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
14369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:73
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
14386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:108
14387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:514
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:518
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:522
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:526
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:530
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:325
14395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:185
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
14401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:269
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:45
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:69
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:807
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:120
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:937
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:167
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:585
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:587
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:136
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:635
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:638
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:640
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:174
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:976
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:149
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:245
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:52
14455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:164
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:150
14460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:171
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:385
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
14465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
14466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:318
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:389
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
14470 #, c-format
14471 msgid "Cancel"
14472 msgstr "Цуцлах"
14473
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191
14475 #, fuzzy, c-format
14476 msgid "Cancel "
14477 msgstr "Цуцлах"
14478
14479 #. INPUT type=submit
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
14481 #, fuzzy
14482 msgid "Cancel all"
14483 msgstr "Цуцлах"
14484
14485 #. INPUT type=submit
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
14487 #, fuzzy
14488 msgid "Cancel and Transfer all"
14489 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
14490
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
14492 #, fuzzy, c-format
14493 msgid "Cancel and return to order"
14494 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
14495
14496 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:446
14498 #, fuzzy, c-format
14499 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
14500 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
14501
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:411
14503 #, fuzzy, c-format
14504 msgid "Cancel filter"
14505 msgstr "Цуцлах"
14506
14507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:370
14508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:376
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:124
14510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:191
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
14512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:806
14513 #, fuzzy, c-format
14514 msgid "Cancel hold"
14515 msgstr "Барилтыг цуцлах"
14516
14517 #. INPUT type=submit
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:189
14519 #, fuzzy
14520 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
14521 msgstr ""
14522 "Барилтыг цуцалж дараахь рүү буцаах : <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
14523
14524 #. INPUT type=submit
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:122
14526 #, fuzzy
14527 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
14528 msgstr ""
14529 "Барилтыг цуцалж дараахь рүү буцаах : <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
14530
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
14532 #, fuzzy, c-format
14533 msgid "Cancel import"
14534 msgstr "Лавлах"
14535
14536 #. INPUT type=submit name=submit
14537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:988
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:532
14539 #, fuzzy
14540 msgid "Cancel marked holds"
14541 msgstr "Барилтыг цуцлах"
14542
14543 #. SCRIPT
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
14545 #, fuzzy
14546 msgid "Cancel merge"
14547 msgstr "Цуцлах"
14548
14549 #. INPUT type=button
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:852
14551 #, fuzzy
14552 msgid "Cancel modifications"
14553 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14554
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
14556 #, c-format
14557 msgid "Cancel notification"
14558 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14559
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
14563 #, fuzzy, c-format
14564 msgid "Cancel order"
14565 msgstr "Цуцлах"
14566
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
14568 #, fuzzy, c-format
14569 msgid "Cancel order and catalog record"
14570 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
14571
14572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
14573 #, fuzzy, c-format
14574 msgid "Cancel order and delete catalog record"
14575 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
14576
14577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:454
14578 #, fuzzy, c-format
14579 msgid "Cancel receipt"
14580 msgstr "Лавлах"
14581
14582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
14583 #, c-format
14584 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
14585 msgstr "Хадгалалтыг цуцлаад дамжуулалт хийх гэж оролдох"
14586
14587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:216
14588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
14589 #, fuzzy, c-format
14590 msgid "Cancel transfer"
14591 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
14592
14593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
14594 #, fuzzy, c-format
14595 msgid "Cancel upload"
14596 msgstr "Барилтыг цуцлах"
14597
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
14599 #, fuzzy, c-format
14600 msgid "Cancellation Date"
14601 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
14602
14603 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
14604 #. %2$s:  END 
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
14606 #, fuzzy, c-format
14607 msgid "Cancellation reason: %s %s "
14608 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
14609
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
14612 #, fuzzy, c-format
14613 msgid "Cancelled"
14614 msgstr "Цуцлах "
14615
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
14617 #, fuzzy, c-format
14618 msgid "Cancelled "
14619 msgstr "Цуцлах "
14620
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
14622 #, fuzzy, c-format
14623 msgid "Cancelled orders"
14624 msgstr "Цуцлах"
14625
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:82
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
14628 #, c-format
14629 msgid "Cannot Delete"
14630 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
14631
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
14633 #, fuzzy, c-format
14634 msgid "Cannot add patron"
14635 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
14636
14637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
14638 #, fuzzy, c-format
14639 msgid "Cannot be ordered"
14640 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
14641
14642 #. IMG
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:470
14644 #, fuzzy
14645 msgid "Cannot be put on hold"
14646 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
14647
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
14649 #, fuzzy, c-format
14650 msgid "Cannot be toggled"
14651 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
14652
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
14654 #, c-format
14655 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
14656 msgstr ""
14657
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:202
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:500
14660 #, fuzzy, c-format
14661 msgid "Cannot check in"
14662 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
14663
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
14665 #, fuzzy, c-format
14666 msgid "Cannot check out"
14667 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
14668
14669 #. For the first occurrence,
14670 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
14671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:752
14672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
14673 #, fuzzy, c-format
14674 msgid "Cannot check out! %s "
14675 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
14676
14677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:155
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:156
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:157
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
14683 #, fuzzy, c-format
14684 msgid "Cannot delete"
14685 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
14686
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:401
14688 #, fuzzy, c-format
14689 msgid "Cannot delete budget"
14690 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
14691
14692 #. %1$s:  budget_period_description 
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
14694 #, fuzzy, c-format
14695 msgid "Cannot delete budget '%s'"
14696 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
14697
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
14699 #, fuzzy, c-format
14700 msgid "Cannot delete currency '[%% '"
14701 msgstr "Мөнгөн тэмдэгтийн төрлийг устгаж чадахгүй байна "
14702
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
14704 #, fuzzy, c-format
14705 msgid "Cannot delete filing rule "
14706 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна "
14707
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
14709 #, fuzzy, c-format
14710 msgid "Cannot delete patron"
14711 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
14712
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:102
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:142
14715 #, fuzzy, c-format
14716 msgid "Cannot edit"
14717 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
14718
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:32
14720 #, c-format
14721 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
14722 msgstr ""
14723
14724 #. For the first occurrence,
14725 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
14728 #, c-format
14729 msgid "Cannot open %s to read."
14730 msgstr "%s-г уншихаар нээж чадахгүй байна."
14731
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
14733 #, c-format
14734 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
14735 msgstr ""
14736
14737 #. SCRIPT
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
14739 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
14740 msgstr ""
14741
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
14743 #, fuzzy, c-format
14744 msgid "Cannot place hold"
14745 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
14746
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:291
14748 #, fuzzy, c-format
14749 msgid "Cannot place hold on some items"
14750 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
14751
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:220
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:222
14754 #, fuzzy, c-format
14755 msgid "Cannot place hold:"
14756 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
14757
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
14759 #, c-format
14760 msgid "Cannot process file as an image."
14761 msgstr ""
14762
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
14764 #, fuzzy, c-format
14765 msgid "Cannot renew:"
14766 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
14767
14768 #. SCRIPT
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
14770 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14771 msgstr ""
14772
14773 #. SCRIPT
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14775 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
14776 msgstr ""
14777
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
14779 #, c-format
14780 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
14781 msgstr ""
14782
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
14785 #, fuzzy, c-format
14786 msgid "Cap fine at replacement price"
14787 msgstr "Орлуулгын үнэ"
14788
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:148
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
14793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:233
14798 #, c-format
14799 msgid "Card"
14800 msgstr "Карт"
14801
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
14803 #, fuzzy, c-format
14804 msgid "Card batch"
14805 msgstr "Гарчгийн багцууд"
14806
14807 #. %1$s:  batche.batch_id 
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:37
14809 #, fuzzy, c-format
14810 msgid "Card batch number %s"
14811 msgstr "Гарчгийн багцууд"
14812
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
14814 #, fuzzy, c-format
14815 msgid "Card batches"
14816 msgstr "Гарчгийн багцууд"
14817
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
14819 #, fuzzy, c-format
14820 msgid "Card height:"
14821 msgstr "Хуудасны өндөр:"
14822
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:18
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:243
14828 #, fuzzy, c-format
14829 msgid "Card number"
14830 msgstr "Картын дугаар:"
14831
14832 #. %1$s:  cardnumber 
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:35
14834 #, fuzzy, c-format
14835 msgid "Card number : %s"
14836 msgstr "Картын дугаар"
14837
14838 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
14840 #, fuzzy, c-format
14841 msgid "Card number can be up to %s characters."
14842 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
14843
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:163
14845 #, fuzzy, c-format
14846 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14847 msgstr "Бар кодийн файл: "
14848
14849 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
14850 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
14851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
14852 #, fuzzy, c-format
14853 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
14854 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
14855
14856 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
14857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
14858 #, fuzzy, c-format
14859 msgid "Card number must be exactly %s characters."
14860 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
14861
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
14863 #, fuzzy, c-format
14864 msgid "Card number:"
14865 msgstr "Картын дугаар: "
14866
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
14869 #, fuzzy, c-format
14870 msgid "Card number: "
14871 msgstr "Картын дугаар: "
14872
14873 #. %1$s:  cardnumber 
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14875 #, fuzzy, c-format
14876 msgid "Card number: %s"
14877 msgstr "Картын дугаар"
14878
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
14881 #, fuzzy, c-format
14882 msgid "Card preview"
14883 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
14884
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
14886 #, fuzzy, c-format
14887 msgid "Card template"
14888 msgstr "Шинэ гарчгийн загвар"
14889
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
14891 #, fuzzy, c-format
14892 msgid "Card templates"
14893 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
14894
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
14896 #, fuzzy, c-format
14897 msgid "Card width:"
14898 msgstr "Хуудасны өргөн:"
14899
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
14901 #, c-format
14902 msgid "Cardnumber"
14903 msgstr "Картындугаар"
14904
14905 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
14906 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
14907 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
14908 #. %4$s:  END 
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14910 #, fuzzy, c-format
14911 msgid ""
14912 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14913 "%s)%s "
14914 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
14915
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:115
14917 #, c-format
14918 msgid "Cardnumber already in use."
14919 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
14920
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
14922 #, fuzzy, c-format
14923 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14924 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
14925
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:197
14927 #, fuzzy, c-format
14928 msgid "Cardnumbers not found"
14929 msgstr ": бар код олдсонгүй"
14930
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
14935 #, c-format
14936 msgid "Cart"
14937 msgstr "Карт"
14938
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
14940 #, fuzzy, c-format
14941 msgid "Cas login"
14942 msgstr "Нэвтрэх:"
14943
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
14945 #, c-format
14946 msgid "Cassette recording"
14947 msgstr "Кассет бичиж байна"
14948
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:330
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:371
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:207
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:209
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14971 #, c-format
14972 msgid "Catalog"
14973 msgstr "Каталог"
14974
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
14976 #, c-format
14977 msgid "Catalog by Item Type"
14978 msgstr "Зүйлийн төрлөөр хийгдсэн каталог"
14979
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14981 #, fuzzy, c-format
14982 msgid "Catalog by item type"
14983 msgstr "Зүйлийн төрлөөр хийгдсэн каталог"
14984
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
14986 #, fuzzy, c-format
14987 msgid "Catalog by itemtype"
14988 msgstr "Зүйлийн төрлөөр хийгдсэн каталог"
14989
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14991 #, fuzzy, c-format
14992 msgid "Catalog details"
14993 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
14994
14995 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
14997 #, fuzzy, c-format
14998 msgid "Catalog details %s "
14999 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
15000
15001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
15002 #, c-format
15003 msgid "Catalog search"
15004 msgstr "Каталогийн хайлт"
15005
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:56
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:103
15009 #, c-format
15010 msgid "Catalog statistics"
15011 msgstr "Каталогийн статистик"
15012
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
15014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:396
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
15023 #, c-format
15024 msgid "Cataloging"
15025 msgstr "Каталогчлох"
15026
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
15028 #, fuzzy, c-format
15029 msgid "Cataloging editor"
15030 msgstr "Каталогчлох хайлт"
15031
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:42
15033 #, fuzzy, c-format
15034 msgid "Cataloging search"
15035 msgstr "Каталогчлох хайлт"
15036
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
15038 #, c-format
15039 msgid "Catalogs"
15040 msgstr "Каталогууд"
15041
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
15043 #, fuzzy, c-format
15044 msgid "Catalogue tables"
15045 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
15046
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
15048 #, fuzzy, c-format
15049 msgid "Cataloguing tables"
15050 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
15051
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
15053 #, fuzzy, c-format
15054 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
15055 msgstr "Шинэ худалдагч"
15056
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:19
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:87
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:400
15061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:247
15062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:238
15064 #, c-format
15065 msgid "Category"
15066 msgstr "Ангилал"
15067
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
15069 #, c-format
15070 msgid "Category code"
15071 msgstr "Ангилалын код"
15072
15073 #. SCRIPT
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
15075 msgid ""
15076 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
15077 "and _."
15078 msgstr ""
15079
15080 #. SCRIPT
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15082 #, fuzzy
15083 msgid "Category code unknown."
15084 msgstr "Ангилалын код:"
15085
15086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
15087 #, c-format
15088 msgid "Category code:"
15089 msgstr "Ангилалын код:"
15090
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
15095 #, fuzzy, c-format
15096 msgid "Category code: "
15097 msgstr "Ангилалын код: "
15098
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:307
15100 #, fuzzy, c-format
15101 msgid "Category name"
15102 msgstr "Ангилалын нэр:"
15103
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
15106 #, fuzzy, c-format
15107 msgid "Category type: "
15108 msgstr "Ангилалын төрөл: "
15109
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:493
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:186
15113 #, c-format
15114 msgid "Category:"
15115 msgstr "Ангилал:"
15116
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:84
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:176
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:588
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
15122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
15123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:538
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
15125 #, fuzzy, c-format
15126 msgid "Category: "
15127 msgstr "Ангилал: "
15128
15129 #. For the first occurrence,
15130 #. SCRIPT
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
15133 #, fuzzy, c-format
15134 msgid "Category: %s"
15135 msgstr "Ангилал: "
15136
15137 #. %1$s:  categoryname 
15138 #. %2$s:  categorycode 
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
15140 #, c-format
15141 msgid "Category: %s (%s)"
15142 msgstr "Ангилал: %s (%s)"
15143
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
15145 #, c-format
15146 msgid "Categorycode"
15147 msgstr "Ангилалынкод"
15148
15149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:281
15150 #, fuzzy, c-format
15151 msgid "Cell value"
15152 msgstr "Бүсийн утга "
15153
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
15157 #, fuzzy, c-format
15158 msgid "Cell value "
15159 msgstr "Бүсийн утга "
15160
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
15162 #, c-format
15163 msgid "Cells contain estimated values only."
15164 msgstr ""
15165
15166 #. For the first occurrence,
15167 #. SCRIPT
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
15171 msgid "Change"
15172 msgstr "Өөрчлөх"
15173
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
15175 #, fuzzy, c-format
15176 msgid "Change amounts by"
15177 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
15178
15179 #. INPUT type=submit
15180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
15181 #, fuzzy
15182 msgid "Change basket group"
15183 msgstr "Харагдац үүсгэх"
15184
15185 #. INPUT type=submit
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
15187 #, fuzzy
15188 msgid "Change basketgroup"
15189 msgstr "Харагдац үүсгэх"
15190
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
15192 #, fuzzy, c-format
15193 msgid "Change framework"
15194 msgstr "Бүтцийг өөрчлөх: "
15195
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
15198 #, fuzzy, c-format
15199 msgid "Change internal note"
15200 msgstr "Өөрчлөх"
15201
15202 #. SCRIPT
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:997
15204 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
15205 msgstr ""
15206
15207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:90
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
15209 #, fuzzy, c-format
15210 msgid "Change order"
15211 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
15212
15213 #. %1$s:  ordernumber 
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
15215 #, c-format
15216 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
15217 msgstr ""
15218
15219 #. %1$s:  ordernumber 
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
15221 #, c-format
15222 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
15223 msgstr ""
15224
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
15226 #, fuzzy, c-format
15227 msgid "Change password"
15228 msgstr "Нууц үгийг өөрчлөх"
15229
15230 #. %1$s:  firstname 
15231 #. %2$s:  surname 
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
15233 #, fuzzy, c-format
15234 msgid "Change username and/or password for %s %s"
15235 msgstr "%s %s-н Ашиглагчийн нэр ба/эсвэл Нууц үгийг өөрчлөх"
15236
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
15238 #, fuzzy, c-format
15239 msgid "Change vendor note"
15240 msgstr "Өөрчлөх"
15241
15242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
15243 #, c-format
15244 msgid "Changed action if matching record found"
15245 msgstr "Таарах бичлэг олдвол хийгдэх үйлдлийг өөрчилсөн"
15246
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
15248 #, c-format
15249 msgid "Changed action if no match found"
15250 msgstr "Таарах бичлэг олдохгүй бол хийглэх үйлдлийг өөрчилсөн"
15251
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:244
15253 #, c-format
15254 msgid "Changed item processing option"
15255 msgstr "Зүйлийн боловсруулалтын сонголборыг өөрчилсөн"
15256
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:293
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
15260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
15261 #, fuzzy, c-format
15262 msgid "Changed. "
15263 msgstr "Өөрчлөх "
15264
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
15266 #, c-format
15267 msgid ""
15268 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
15269 "'items' table. "
15270 msgstr ""
15271
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:79
15273 #, fuzzy, c-format
15274 msgid "Changes saved."
15275 msgstr "Өөрчлөх "
15276
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
15278 #, fuzzy, c-format
15279 msgid "Character encoding: "
15280 msgstr "Тэмдэгтийн кодчлол "
15281
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:350
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:955
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:726
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:744
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
15289 #, c-format
15290 msgid "Charge"
15291 msgstr "Төлбөр"
15292
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
15296 #, fuzzy, c-format
15297 msgid "Charge type"
15298 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
15299
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
15301 #, fuzzy, c-format
15302 msgid "Charge when?"
15303 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
15304
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
15306 #, c-format
15307 msgid "Charles Farmer"
15308 msgstr ""
15309
15310 #. SCRIPT
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
15312 #, fuzzy
15313 msgid "Check All"
15314 msgstr "Өгөх"
15315
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:660
15317 #, c-format
15318 msgid "Check In"
15319 msgstr "Өгөх"
15320
15321 #. INPUT type=submit
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:695
15323 msgid "Check Out"
15324 msgstr "Авах"
15325
15326 #. For the first occurrence,
15327 #. SCRIPT
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
15330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
15331 #, fuzzy, c-format
15332 msgid "Check all"
15333 msgstr "Өгөх"
15334
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
15337 #, c-format
15338 msgid "Check expiration"
15339 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
15340
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:248
15342 #, c-format
15343 msgid "Check for embedded item record data?"
15344 msgstr "Холбогдсон зүйлийн бичлэгийн өгөгдөл байгаа эсэхийг шалгах уу?"
15345
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:43
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:36
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:34
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:612
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:549
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
15355 #, c-format
15356 msgid "Check in"
15357 msgstr "Өгөх"
15358
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
15360 #, fuzzy, c-format
15361 msgid "Check in "
15362 msgstr "Өгөх "
15363
15364 #. For the first occurrence,
15365 #. SCRIPT
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:456
15368 #, fuzzy, c-format
15369 msgid "Check in message"
15370 msgstr "Өгөх"
15371
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:328
15373 #, fuzzy, c-format
15374 msgid "Check lists"
15375 msgstr "Өгөх"
15376
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
15380 #, fuzzy, c-format
15381 msgid "Check logs for more details."
15382 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
15383
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:71
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:42
15393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:35
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:33
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:25
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
15405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
15409 #, fuzzy, c-format
15410 msgid "Check out"
15411 msgstr "Авалт"
15412
15413 #. %1$s:  book.barcode 
15414 #. %2$s:  book.title 
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:490
15416 #, fuzzy, c-format
15417 msgid "Check out %s: %s"
15418 msgstr " %s удаа авагдаж байсан"
15419
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
15421 #, fuzzy, c-format
15422 msgid "Check out and check in items"
15423 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
15424
15425 #. For the first occurrence,
15426 #. SCRIPT
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15428 #, fuzzy
15429 msgid "Check out message"
15430 msgstr "Түгээлтийн авалт (Олголтууд)"
15431
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:185
15433 #, fuzzy, c-format
15434 msgid "Check out to this patron"
15435 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
15436
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:42
15438 #, c-format
15439 msgid "Check that your database is running."
15440 msgstr "Таны өгөгдлийн бааз ажиллаж байгаа эсэхийг шалга"
15441
15442 #. SCRIPT
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
15444 #, fuzzy
15445 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
15446 msgstr "өөрийн хийхийг хүсэж байгаа үйлдлийн хажуу дахь хайрцгийг шалгах"
15447
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:71
15449 #, fuzzy, c-format
15450 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
15451 msgstr "өөрийн хийхийг хүсэж байгаа үйлдлийн хажуу дахь хайрцгийг шалгах"
15452
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
15454 #, fuzzy, c-format
15455 msgid "Check the expiration of a serial"
15456 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
15457
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
15459 #, fuzzy, c-format
15460 msgid "Check the hostname setting in "
15461 msgstr "Толгой серверийн нэрийг шалгах "
15462
15463 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
15465 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
15466 msgstr ""
15467
15468 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
15470 #, fuzzy
15471 msgid "Check to delete this field"
15472 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
15473
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:123
15475 #, c-format
15476 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
15477 msgstr ""
15478 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
15479 "үзүүлэхээр сонгох."
15480
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:97
15482 #, c-format
15483 msgid ""
15484 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
15485 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
15486 msgstr ""
15487 "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгийг энэ шинж тэмдгийн олон утгатай байхыг зөвшөөрөхөөр "
15488 "сонгох. Энэ тохиргоо шинж тэмдэг тоодхойлогдсоны дараа өөрчлөгдөхгүй."
15489
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:131
15491 #, c-format
15492 msgid ""
15493 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
15494 msgstr ""
15495 "Ажилтан үйлчлүүлэгчийн хайлтанд  staff_searchable шинж тэмдгийг ашиглахаар "
15496 "сонгох"
15497
15498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
15499 #, fuzzy, c-format
15500 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
15501 msgstr ""
15502 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
15503 "үзүүлэхээр сонгох."
15504
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
15506 #, fuzzy, c-format
15507 msgid "Check your database settings in "
15508 msgstr "Өөрийн өгөгдлийн баазын тохиргоонуудыг дараахьд шалгах "
15509
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
15512 #, fuzzy, c-format
15513 msgid "Check-in"
15514 msgstr "Өгөлт"
15515
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
15517 #, c-format
15518 msgid "Check-in date from"
15519 msgstr "Өгөх огноо"
15520
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15522 #, c-format
15523 msgid "Check-in date from:"
15524 msgstr "Өгөх огноо:"
15525
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
15528 #, fuzzy, c-format
15529 msgid "Check:"
15530 msgstr "Сонгогдсон"
15531
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:383
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:610
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
15538 #, c-format
15539 msgid "Checked"
15540 msgstr "Сонгогдсон"
15541
15542 #. SCRIPT
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15544 #, fuzzy
15545 msgid "Checked in"
15546 msgstr "Өгөх "
15547
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
15549 #, fuzzy, c-format
15550 msgid "Checked in "
15551 msgstr "Өгөх "
15552
15553 #. SCRIPT
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15555 #, fuzzy
15556 msgid "Checked in item."
15557 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
15558
15559 #. SPAN
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:128
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
15563 #, fuzzy, c-format
15564 msgid "Checked out"
15565 msgstr "Авагдсан"
15566
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
15568 #, fuzzy, c-format
15569 msgid "Checked out "
15570 msgstr "Авагдсан "
15571
15572 #. %1$s:  END 
15573 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
15574 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:645
15576 #, fuzzy, c-format
15577 msgid "Checked out %s %s %s by "
15578 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
15579
15580 #. %1$s:  total 
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
15582 #, fuzzy, c-format
15583 msgid "Checked out %s times"
15584 msgstr " %s удаа авагдаж байсан"
15585
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:724
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:742
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
15593 #, fuzzy, c-format
15594 msgid "Checked out from"
15595 msgstr "Дараахьд авагдсан"
15596
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:952
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:723
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:741
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
15603 #, c-format
15604 msgid "Checked out on"
15605 msgstr "Дараахьд авагдсан"
15606
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
15608 #, fuzzy, c-format
15609 msgid "Checked out today"
15610 msgstr "Авагдсан"
15611
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:728
15613 #, fuzzy, c-format
15614 msgid "Checked out: "
15615 msgstr "Авагдсан "
15616
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:670
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:622
15619 #, fuzzy, c-format
15620 msgid "Checked-in items"
15621 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
15622
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
15624 #, c-format
15625 msgid "Checkin"
15626 msgstr "Өгөлт"
15627
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:351
15629 #, fuzzy, c-format
15630 msgid "Checkin message"
15631 msgstr "Өгөх"
15632
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
15634 #, fuzzy, c-format
15635 msgid "Checkin message type: "
15636 msgstr "Өгөх "
15637
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
15639 #, fuzzy, c-format
15640 msgid "Checkin message: "
15641 msgstr "Өгөх "
15642
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51
15644 #, fuzzy, c-format
15645 msgid "Checkin on"
15646 msgstr "Өгөлт"
15647
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
15649 #, fuzzy, c-format
15650 msgid "Checking out to "
15651 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
15652
15653 #. For the first occurrence,
15654 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:630
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
15658 #, fuzzy, c-format
15659 msgid "Checking out to %s"
15660 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна"
15661
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:181
15663 #, c-format
15664 msgid ""
15665 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
15666 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
15667 "change."
15668 msgstr ""
15669
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:297
15671 #, c-format
15672 msgid ""
15673 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
15674 "the values of that field on all selected patrons"
15675 msgstr ""
15676
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:89
15680 #, c-format
15681 msgid "Checkout"
15682 msgstr "Авалт"
15683
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
15685 #, fuzzy, c-format
15686 msgid "Checkout count"
15687 msgstr "Дараахьд авагдсан"
15688
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
15690 #, fuzzy, c-format
15691 msgid "Checkout count:"
15692 msgstr "Дараахьд авагдсан"
15693
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
15695 #, fuzzy, c-format
15696 msgid "Checkout date"
15697 msgstr "Авалтын огноо:"
15698
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
15700 #, c-format
15701 msgid "Checkout date from:"
15702 msgstr "Авалтын огноо:"
15703
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
15705 #, fuzzy, c-format
15706 msgid "Checkout date from: "
15707 msgstr "Авалтын огноо: "
15708
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
15710 #, c-format
15711 msgid "Checkout history"
15712 msgstr "Авах түүх"
15713
15714 #. %1$s:  title |html 
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
15716 #, c-format
15717 msgid "Checkout history for %s"
15718 msgstr "%s-д зориулсан авалтын түүх"
15719
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
15721 #, fuzzy, c-format
15722 msgid "Checkout on"
15723 msgstr "Дараахьд авагдсан"
15724
15725 #. INPUT type=submit
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:291
15727 #, fuzzy
15728 msgid "Checkout or renew"
15729 msgstr "Дараахьд авагдсан"
15730
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:646
15732 #, fuzzy, c-format
15733 msgid "Checkout settings"
15734 msgstr "Авалтын түүх:"
15735
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
15737 #, fuzzy, c-format
15738 msgid "Checkout status:"
15739 msgstr "Авалтын түүх:"
15740
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:135
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:710
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:142
15748 #, c-format
15749 msgid "Checkouts"
15750 msgstr "Авалтууд"
15751
15752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:839
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
15755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
15756 #, c-format
15757 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
15758 msgstr ""
15759
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:260
15762 #, c-format
15763 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
15764 msgstr ""
15765
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
15768 #, c-format
15769 msgid "Checkouts by patron category"
15770 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
15771
15772 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
15773 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
15774 #. %3$s:  END 
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
15776 #, fuzzy, c-format
15777 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
15778 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
15779
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
15781 #, c-format
15782 msgid ""
15783 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
15784 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
15785 "definition."
15786 msgstr ""
15787 " MARC бүтцийг шалгана. Хэрвээ та MARC ном зүйн бүтцийг өөрчлөх бол таны "
15788 "тодорхойлолт дахь алдаануудыг хайхаар энэ хэрэгслийг та ажиллуулах нь зүйтэй."
15789
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:593
15792 #, c-format
15793 msgid "Child"
15794 msgstr "Хүүхэд"
15795
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
15797 #, c-format
15798 msgid "Chloe Alabaster"
15799 msgstr ""
15800
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
15803 #, c-format
15804 msgid "Choice"
15805 msgstr "Сонголт"
15806
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:110
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:143
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:76
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:125
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:175
15815 #, c-format
15816 msgid "Choose"
15817 msgstr "Сонгох"
15818
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:101
15820 #, fuzzy, c-format
15821 msgid "Choose .koc file: "
15822 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох: "
15823
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
15825 #, fuzzy, c-format
15826 msgid "Choose Adult category "
15827 msgstr "Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох "
15828
15829 #. SCRIPT
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
15831 msgid "Choose Hemisphere:"
15832 msgstr "Тал бөмбөрцөг-г сонгох:"
15833
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
15835 #, fuzzy, c-format
15836 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
15837 msgstr "Хэвлэх текст талбаруудын эрэмбэ-г сонгох"
15838
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:95
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:155
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:170
15843 #, fuzzy, c-format
15844 msgid "Choose a field name"
15845 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох: "
15846
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:289
15849 #, fuzzy, c-format
15850 msgid "Choose a file "
15851 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох: "
15852
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
15854 #, c-format
15855 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
15856 msgstr ""
15857
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
15859 #, fuzzy, c-format
15860 msgid "Choose a vendor to transfer from"
15861 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
15862
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
15864 #, fuzzy, c-format
15865 msgid "Choose a vendor to transfer to"
15866 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
15867
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
15870 #, fuzzy, c-format
15871 msgid "Choose an icon:"
15872 msgstr "Лого сонгох:"
15873
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
15875 #, fuzzy, c-format
15876 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
15877 msgstr "Дараахь зориулж 1 MARC дэд талбарыг сонгож баталгаажуулах "
15878
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15880 #, fuzzy, c-format
15881 msgid "Choose barcode type (encoding): "
15882 msgstr "Бар кодын төрлийг сонгох (кодчлох) "
15883
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
15885 #, fuzzy, c-format
15886 msgid "Choose layout type: "
15887 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох "
15888
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
15890 #, c-format
15891 msgid "Choose library:"
15892 msgstr "Номын санг сонгох:"
15893
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
15895 #, c-format
15896 msgid "Choose list"
15897 msgstr "Жагсаалтыг сонгох"
15898
15899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
15900 #, fuzzy, c-format
15901 msgid "Choose one"
15902 msgstr "Сонгох:"
15903
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:183
15905 #, c-format
15906 msgid ""
15907 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
15908 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
15909 msgstr ""
15910
15911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15912 #, fuzzy, c-format
15913 msgid "Choose order of text fields to print"
15914 msgstr "Хэвлэх текст талбаруудын эрэмбэ-г сонгох"
15915
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:437
15917 #, fuzzy, c-format
15918 msgid "Choose the file to add to the basket"
15919 msgstr "Энэ жагсаалтаас ажиллуулах тайланг сонгох"
15920
15921 #. A
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15923 #, fuzzy
15924 msgid "Choose this record"
15925 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
15926
15927 #. SCRIPT
15928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
15929 #, fuzzy
15930 msgid "Choose time"
15931 msgstr "Сонгох:"
15932
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
15934 #, c-format
15935 msgid ""
15936 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
15937 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
15938 msgstr ""
15939
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
15941 #, c-format
15942 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
15943 msgstr ""
15944
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
15946 #, fuzzy, c-format
15947 msgid "Choose your library:"
15948 msgstr "Номын санг сонгох:"
15949
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:438
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:477
15953 #, fuzzy, c-format
15954 msgid "Choose: "
15955 msgstr "Сонгох: "
15956
15957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
15958 #, c-format
15959 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15960 msgstr "Крис Каталфо (шинэ нэмэлт програман MARC засварлагч)"
15961
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
15963 #, fuzzy, c-format
15964 msgid ""
15965 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
15966 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15967 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
15968
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
15970 #, fuzzy, c-format
15971 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15972 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
15973
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
15975 #, c-format
15976 msgid "Christophe Croullebois"
15977 msgstr ""
15978
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
15980 #, fuzzy, c-format
15981 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15982 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
15983
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
15985 #, fuzzy, c-format
15986 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15987 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
15988
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
15990 #, c-format
15991 msgid "Christopher Hyde"
15992 msgstr ""
15993
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
15995 #, c-format
15996 msgid "Cindy Murdock Ames"
15997 msgstr ""
15998
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:405
16000 #, c-format
16001 msgid "Circ note"
16002 msgstr "Түгээлтийн санамж"
16003
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
16005 #, fuzzy, c-format
16006 msgid "Circ notes"
16007 msgstr "Түгээлтийн санамж"
16008
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
16012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:42
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:131
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:143
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
16036 #, c-format
16037 msgid "Circulation"
16038 msgstr "Түгээлт"
16039
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
16041 #, c-format
16042 msgid ""
16043 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
16044 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
16045 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
16046 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
16047 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
16048 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
16049 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
16050 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
16051 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
16052 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
16053 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
16054 "symbol by National Park Service "
16055 msgstr ""
16056
16057 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
16059 #, fuzzy, c-format
16060 msgid "Circulation History for %s"
16061 msgstr "Түгээлтийн түүх"
16062
16063 #. %1$s:  branch_name 
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
16065 #, fuzzy, c-format
16066 msgid "Circulation alerts for %s"
16067 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
16068
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
16070 #, fuzzy, c-format
16071 msgid "Circulation and fine rules"
16072 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
16073
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
16076 #, c-format
16077 msgid "Circulation and fines rules"
16078 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
16079
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
16083 #, fuzzy, c-format
16084 msgid "Circulation history"
16085 msgstr "Түгээлтийн түүх"
16086
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
16089 #, fuzzy, c-format
16090 msgid "Circulation note"
16091 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
16092
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:405
16094 #, fuzzy, c-format
16095 msgid "Circulation note: "
16096 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
16097
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
16099 #, fuzzy, c-format
16100 msgid "Circulation records were last synced on: "
16101 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд "
16102
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
16104 #, fuzzy, c-format
16105 msgid "Circulation reports"
16106 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
16107
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:68
16111 #, fuzzy, c-format
16112 msgid "Circulation statistics"
16113 msgstr "Түгээлтийн статистикүүд"
16114
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
16116 #, fuzzy, c-format
16117 msgid "Circulation tables"
16118 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
16119
16120 #. %1$s:  LoginBranchname 
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
16122 #, c-format
16123 msgid "Circulation: Overdues at %s"
16124 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
16125
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:501
16127 #, c-format
16128 msgid "Citation"
16129 msgstr "Ишлэл"
16130
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
16133 #, c-format
16134 msgid "Cities"
16135 msgstr "Хотууд"
16136
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
16139 #, c-format
16140 msgid "Cities and towns"
16141 msgstr "Хотууд ба суурингууд"
16142
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:248
16148 #, fuzzy, c-format
16149 msgid "City"
16150 msgstr "Хот:"
16151
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
16153 #, c-format
16154 msgid "City ID"
16155 msgstr "Хотын ID"
16156
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
16158 #, fuzzy, c-format
16159 msgid "City ID: "
16160 msgstr "Хотын "
16161
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
16163 #, c-format
16164 msgid "City id"
16165 msgstr "Хотын  id"
16166
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
16168 #, fuzzy, c-format
16169 msgid "City search:"
16170 msgstr "Хотын хайлт:"
16171
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
16174 #, fuzzy, c-format
16175 msgid "City:"
16176 msgstr "Хот: "
16177
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
16181 #, fuzzy, c-format
16182 msgid "City: "
16183 msgstr "Хот: "
16184
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
16187 #, fuzzy, c-format
16188 msgid "Claim acquisition"
16189 msgstr "Зарга авалтууд"
16190
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
16192 #, fuzzy, c-format
16193 msgid "Claim date"
16194 msgstr "Захиалгын огноо"
16195
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
16197 #, fuzzy, c-format
16198 msgid "Claim missing serials"
16199 msgstr "Заргын цувралын олголтууд"
16200
16201 #. INPUT type=submit
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
16203 #, fuzzy
16204 msgid "Claim order"
16205 msgstr "Заргын захиалга"
16206
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
16209 #, fuzzy, c-format
16210 msgid "Claim serial issue"
16211 msgstr "Заргын цувралын олголтууд"
16212
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
16214 #, fuzzy, c-format
16215 msgid "Claim using notice: "
16216 msgstr "Санамж ашиглан мэдүүлэх зарга: "
16217
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
16223 #, c-format
16224 msgid "Claimed"
16225 msgstr "Заргалдсан"
16226
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
16228 #, fuzzy, c-format
16229 msgid "Claimed date"
16230 msgstr "Захиалгын огноо"
16231
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
16234 #, c-format
16235 msgid "Claims"
16236 msgstr "Заргууд"
16237
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
16240 #, fuzzy, c-format
16241 msgid "Claims count"
16242 msgstr "Хямдрал"
16243
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
16245 #, fuzzy, c-format
16246 msgid "Claire Gravely"
16247 msgstr "Захиалгын огноо"
16248
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
16250 #, c-format
16251 msgid "Claire Hernandez"
16252 msgstr ""
16253
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:186
16255 #, fuzzy, c-format
16256 msgid "Class: "
16257 msgstr "Анги "
16258
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
16261 #, c-format
16262 msgid "ClassSources"
16263 msgstr "АнгиЭхүүсвэоүүд"
16264
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:193
16267 #, c-format
16268 msgid "Classification"
16269 msgstr "Ангилал"
16270
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
16272 #, fuzzy, c-format
16273 msgid "Classification filing rules"
16274 msgstr "Ангилал эгнүүлэх дүрмүүд"
16275
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
16278 #, fuzzy, c-format
16279 msgid "Classification source code: "
16280 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийн код: "
16281
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
16286 #, c-format
16287 msgid "Classification sources"
16288 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрүүд"
16289
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:516
16291 #, c-format
16292 msgid "Classification:"
16293 msgstr "Ангилал:"
16294
16295 #. For the first occurrence,
16296 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:117
16299 #, fuzzy, c-format
16300 msgid "Classification: %s "
16301 msgstr "Ангилал: "
16302
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
16304 #, c-format
16305 msgid "Claudia Forsman"
16306 msgstr ""
16307
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
16309 #, fuzzy, c-format
16310 msgid "Clay Fouts"
16311 msgstr "Харагдацууд"
16312
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:469
16314 #, fuzzy, c-format
16315 msgid "Clean"
16316 msgstr "Арилгах"
16317
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
16319 #, fuzzy, c-format
16320 msgid "Clean patron records"
16321 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийг арилгах"
16322
16323 #. %1$s:  import_batch_id 
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:203
16325 #, c-format
16326 msgid "Cleaned import batch #%s"
16327 msgstr ""
16328
16329 #. For the first occurrence,
16330 #. SCRIPT
16331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:666
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:702
16336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:573
16337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:978
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:525
16339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:528
16340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
16341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1042
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
16343 #, c-format
16344 msgid "Clear"
16345 msgstr "Арилгах"
16346
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
16350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
16351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
16355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
16357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:581
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:370
16362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:366
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
16368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:117
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:224
16373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
16374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
16375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
16376 #, fuzzy, c-format
16377 msgid "Clear all"
16378 msgstr "Бүгдийг арилгах"
16379
16380 #. SCRIPT
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
16382 #, fuzzy
16383 msgid ""
16384 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
16385 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
16386
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:89
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:399
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:406
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:819
16391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:933
16392 #, fuzzy, c-format
16393 msgid "Clear date"
16394 msgstr "Захиалгын огноо"
16395
16396 #. SCRIPT
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16398 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
16399 msgstr ""
16400
16401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
16402 #, fuzzy, c-format
16403 msgid "Clear field"
16404 msgstr "Талбарыг арилгах"
16405
16406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:52
16407 #, fuzzy, c-format
16408 msgid "Clear fields"
16409 msgstr "Талбарыг арилгах"
16410
16411 #. INPUT type=reset
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
16413 #, fuzzy
16414 msgid "Clear filters"
16415 msgstr "Талбарыг арилгах"
16416
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:117
16418 #, fuzzy, c-format
16419 msgid "Clear on loan"
16420 msgstr "Татах"
16421
16422 #. A
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:691
16425 #, fuzzy
16426 msgid "Clear screen"
16427 msgstr "Нэгийг үүсгэнэ үү"
16428
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:88
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:83
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:86
16432 #, fuzzy, c-format
16433 msgid "Clear search form"
16434 msgstr "Хайлтын томьёололуудыг оруулах"
16435
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
16437 #, fuzzy, c-format
16438 msgid "Clear used authorities"
16439 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
16440
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:202
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
16446 #, fuzzy, c-format
16447 msgid "Click 'Next' to continue "
16448 msgstr "Үргэлжлүүлэхийн тул Дараагийн-г дарах "
16449
16450 #. For the first occurrence,
16451 #. SCRIPT
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
16454 msgid "Click ID to select/deselect quote"
16455 msgstr ""
16456
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
16458 #, fuzzy, c-format
16459 msgid "Click Save to finish."
16460 msgstr "Энэ үйл ажиллагааг дуусгахын тул  'Хадгалах'-г дарах"
16461
16462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
16463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
16464 #, fuzzy, c-format
16465 msgid "Click here to define a printer profile."
16466 msgstr "Принтерийн төрхийг үүсгэж байна"
16467
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
16469 #, fuzzy, c-format
16470 msgid "Click here to go back to booksellers page"
16471 msgstr "Үргэлжлүүлэхийн тул Дараагийн-г дарах "
16472
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
16475 #, fuzzy, c-format
16476 msgid "Click here to see the merged record."
16477 msgstr "Принтерийн төрхийг үүсгэж байна"
16478
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
16480 #, fuzzy, c-format
16481 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
16482 msgstr "Дуусгахын тул Дуусгах-г дараад Коха Ажилтны Интерфейс-г ачаалах. "
16483
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1012
16485 #, c-format
16486 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
16487 msgstr ""
16488
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:211
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
16491 #, c-format
16492 msgid ""
16493 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
16494 "edit."
16495 msgstr ""
16496
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:97
16498 #, c-format
16499 msgid "Click on individual cells to edit."
16500 msgstr ""
16501
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:334
16503 #, c-format
16504 msgid ""
16505 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16506 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
16507 msgstr ""
16508
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:212
16510 #, c-format
16511 msgid ""
16512 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16513 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
16514 msgstr ""
16515
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
16517 #, c-format
16518 msgid ""
16519 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
16520 "Enter&gt; key to save the quote."
16521 msgstr ""
16522
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
16524 #, c-format
16525 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
16526 msgstr ""
16527
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
16529 #, c-format
16530 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
16531 msgstr ""
16532
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16534 #, c-format
16535 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
16536 msgstr ""
16537
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
16539 #, c-format
16540 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
16541 msgstr ""
16542
16543 #. SCRIPT
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:256
16545 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
16546 msgstr ""
16547
16548 #. SCRIPT
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16550 msgid ""
16551 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
16552 "be selected."
16553 msgstr ""
16554
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
16556 #, c-format
16557 msgid ""
16558 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
16559 msgstr ""
16560
16561 #. %1$s:  ELSE 
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
16563 #, fuzzy, c-format
16564 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
16565 msgstr "Одоогийн зургийг арилгахын тул 'Устгах' товчийг дарах. "
16566
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:213
16568 #, c-format
16569 msgid ""
16570 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
16571 "quotes."
16572 msgstr ""
16573
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
16575 #, fuzzy, c-format
16576 msgid ""
16577 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
16578 "quotes."
16579 msgstr ""
16580 "Өөрийн шинэ төрхийг хадгалахын тул энэ формын доод тал дахь  'Хадгалах' "
16581 "товчийг дарах."
16582
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:425
16584 #, fuzzy, c-format
16585 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
16586 msgstr "Өөрийн амралтын өдөр болгохыг хүссэн өдрөө календариас хайх."
16587
16588 #. INPUT type=submit
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
16590 #, fuzzy
16591 msgid "Click to \"Unmap\""
16592 msgstr " &quot;Газрын зургийг болиулах&quot;-г дарах"
16593
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
16595 #, fuzzy, c-format
16596 msgid "Click to Edit"
16597 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
16598
16599 #. A
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:599
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
16602 msgid "Click to Expand this Tag"
16603 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
16604
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:217
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
16607 #, c-format
16608 msgid "Click to add item"
16609 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
16610
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:144
16612 #, fuzzy, c-format
16613 msgid "Click to collapse"
16614 msgstr " &quot;Газрын зургийг болиулах&quot;-г дарах"
16615
16616 #. SCRIPT
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16618 msgid "Click to collapse this section"
16619 msgstr ""
16620
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
16622 #, fuzzy, c-format
16623 msgid "Click to edit"
16624 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
16625
16626 #. SCRIPT
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16628 #, fuzzy
16629 msgid "Click to expand this section"
16630 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
16631
16632 #. SCRIPT
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
16634 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
16635 msgstr ""
16636
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
16638 #, c-format
16639 msgid "Click to recheck dependencies "
16640 msgstr ""
16641
16642 #. IMG
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:688
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:297
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:231
16650 #, fuzzy
16651 msgid "Clone"
16652 msgstr "Хаах"
16653
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
16655 #, c-format
16656 msgid "Clone these rules to:"
16657 msgstr ""
16658
16659 #. IMG
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:688
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:297
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:231
16666 #, fuzzy
16667 msgid "Clone this subfield"
16668 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
16669
16670 #. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname ) 
16671 #. %2$s:  IF ( frombranchname ) 
16672 #. %3$s:  frombranchname 
16673 #. %4$s:  END 
16674 #. %5$s:  IF ( tobranchname ) 
16675 #. %6$s:  tobranchname 
16676 #. %7$s:  END 
16677 #. %8$s:  END 
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
16679 #, c-format
16680 msgid ""
16681 "Cloning circulation and fine rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
16682 msgstr ""
16683
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
16685 #, fuzzy, c-format
16686 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
16687 msgstr "Анхдагч олголтын дүрмүүдийг тодорхойлж байна"
16688
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:150
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:279
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:259
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1076
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
16702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:122
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:313
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
16707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:520
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:124
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:145
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:250
16711 #, c-format
16712 msgid "Close"
16713 msgstr "Хаах"
16714
16715 #. INPUT type=button
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:340
16717 #, fuzzy
16718 msgid "Close and export as PDF"
16719 msgstr "Хэвлэх талбарууд"
16720
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
16722 #, fuzzy, c-format
16723 msgid "Close basket group"
16724 msgstr "Харагдац үүсгэх"
16725
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
16727 #, fuzzy, c-format
16728 msgid "Close budget "
16729 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
16730
16731 #. INPUT type=button
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
16733 #, fuzzy
16734 msgid "Close help window"
16735 msgstr "Тусламж цонхыг хаах"
16736
16737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
16738 #, c-format
16739 msgid "Close this basket"
16740 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
16741
16742 #. A
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:124
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
16746 #, fuzzy
16747 msgid "Close this menu"
16748 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
16749
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
16751 #, c-format
16752 msgid "Close this window."
16753 msgstr "Энэ цлнхыг хаах."
16754
16755 #. INPUT type=button
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
16759 #, c-format
16760 msgid "Close window"
16761 msgstr "Цонхыг хаах"
16762
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110
16764 #, fuzzy, c-format
16765 msgid "Close: "
16766 msgstr "Хаах "
16767
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:113
16771 #, fuzzy, c-format
16772 msgid "Closed"
16773 msgstr "Хаах"
16774
16775 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
16777 #, fuzzy, c-format
16778 msgid "Closed (%s)"
16779 msgstr "Хаах"
16780
16781 #. SCRIPT
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
16783 #, fuzzy
16784 msgid "Closed on %s"
16785 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
16786
16787 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
16789 #, fuzzy, c-format
16790 msgid "Closed on %s."
16791 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
16792
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
16795 #, fuzzy, c-format
16796 msgid "Closed on:"
16797 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
16798
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:570
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:306
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1120
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:454
16816 #, c-format
16817 msgid "Code"
16818 msgstr "Код"
16819
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
16822 #, c-format
16823 msgid "Code:"
16824 msgstr "Код:"
16825
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
16828 #, fuzzy, c-format
16829 msgid "CodeMirror editing library"
16830 msgstr "Үндсэн номын сан"
16831
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
16833 #, fuzzy, c-format
16834 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16835 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
16836
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
16839 #, fuzzy, c-format
16840 msgid "Collapse all"
16841 msgstr "Цуглуулга"
16842
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
16844 #, fuzzy, c-format
16845 msgid "Collapsed"
16846 msgstr "Цуглуулга"
16847
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
16850 #, fuzzy, c-format
16851 msgid "Collect from patron: "
16852 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох: "
16853
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:96
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:268
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
16864 #, c-format
16865 msgid "Collection"
16866 msgstr "Цуглуулга"
16867
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
16876 #, fuzzy, c-format
16877 msgid "Collection "
16878 msgstr "Цуглуулга: "
16879
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:185
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16886 #, fuzzy, c-format
16887 msgid "Collection code"
16888 msgstr "Цуглуулга"
16889
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
16891 #, fuzzy, c-format
16892 msgid "Collection code:"
16893 msgstr "Цуглуулга"
16894
16895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
16896 #, fuzzy, c-format
16897 msgid "Collection code: "
16898 msgstr "Цуглуулга"
16899
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
16901 #, fuzzy, c-format
16902 msgid "Collection deleted successfully"
16903 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
16904
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
16906 #, fuzzy, c-format
16907 msgid "Collection failed to be deleted"
16908 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
16909
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
16911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
16913 #, fuzzy, c-format
16914 msgid "Collection title:"
16915 msgstr "Цуглуулга:"
16916
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
16918 #, fuzzy, c-format
16919 msgid "Collection transferred successfully"
16920 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
16921
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
16923 #, c-format
16924 msgid "Collection:"
16925 msgstr "Цуглуулга:"
16926
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
16929 #, fuzzy, c-format
16930 msgid "Collection: "
16931 msgstr "Цуглуулга: "
16932
16933 #. For the first occurrence,
16934 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:75
16937 #, fuzzy, c-format
16938 msgid "Collection: %s "
16939 msgstr "Цуглуулга: "
16940
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
16942 #, fuzzy, c-format
16943 msgid "Color"
16944 msgstr "Өнгө"
16945
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:73
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
16949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
16952 #, c-format
16953 msgid "Column"
16954 msgstr "Багана"
16955
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
16957 #, fuzzy, c-format
16958 msgid "Column name"
16959 msgstr "Багана "
16960
16961 #. SCRIPT
16962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
16963 msgid "Column visibility"
16964 msgstr ""
16965
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
16967 #, fuzzy, c-format
16968 msgid "Column: "
16969 msgstr "Багана "
16970
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
16972 #, c-format
16973 msgid "Columns"
16974 msgstr "Баганууд"
16975
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:41
16977 #, fuzzy, c-format
16978 msgid ""
16979 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
16980 "columns will be ignored. "
16981 msgstr ""
16982 "Баганууд зүүнээс баруун тийш бөглөгдөх ёстой: хэрвээ эхний багана хоосон бол "
16983 "бусад баганууд үл тооцогдоно. "
16984
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
16987 #, fuzzy, c-format
16988 msgid "Columns settings"
16989 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
16990
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
16992 #, fuzzy, c-format
16993 msgid "Coming from"
16994 msgstr "%s-с ирж байна"
16995
16996 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
16998 #, c-format
16999 msgid "Coming from %s"
17000 msgstr "%s-с ирж байна"
17001
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
17004 #, c-format
17005 msgid "Comma (,)"
17006 msgstr ""
17007
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:53
17009 #, fuzzy, c-format
17010 msgid "Comma separated text"
17011 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
17012
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:37
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:892
17016 #, fuzzy, c-format
17017 msgid "Comment"
17018 msgstr "Сэтгэгдэл "
17019
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
17021 #, fuzzy, c-format
17022 msgid "Comment "
17023 msgstr "Сэтгэгдэл "
17024
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:87
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
17028 #, c-format
17029 msgid "Comment:"
17030 msgstr "Сэтгэгдэл:"
17031
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:931
17033 #, fuzzy, c-format
17034 msgid "Comment: "
17035 msgstr "Сэтгэгдэл"
17036
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
17038 #, fuzzy, c-format
17039 msgid "Commenter "
17040 msgstr "Сэтгэгдэл бичигч "
17041
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
17043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:442
17044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
17048 #, c-format
17049 msgid "Comments"
17050 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
17051
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:170
17053 #, fuzzy, c-format
17054 msgid "Comments about this file: "
17055 msgstr "Энэ файлын тухай сэтгэгдлүүд: "
17056
17057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
17058 #, fuzzy, c-format
17059 msgid "Comments awaiting moderation"
17060 msgstr ""
17061 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Хэрэгслүүд</a> &rsaquo; Зөөлчлөгдөх сэтгэгдлүүд"
17062
17063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:139
17064 #, c-format
17065 msgid "Comments pending approval"
17066 msgstr ""
17067
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
17069 #, fuzzy, c-format
17070 msgid "Comments:"
17071 msgstr "Сэтгэгдэл"
17072
17073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
17074 #, c-format
17075 msgid "Compact view"
17076 msgstr "Товч харагдац"
17077
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
17079 #, c-format
17080 msgid "Company details"
17081 msgstr "Компаний дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
17082
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
17084 #, fuzzy, c-format
17085 msgid "Company name: "
17086 msgstr "Компаний нэр: "
17087
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:220
17089 #, c-format
17090 msgid "Compare barcodes list to results: "
17091 msgstr ""
17092
17093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
17094 #, fuzzy, c-format
17095 msgid "Complete view"
17096 msgstr "Товч харагдац"
17097
17098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
17099 #, c-format
17100 msgid "Completed import of records"
17101 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
17102
17103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:91
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:152
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:190
17106 #, fuzzy, c-format
17107 msgid "Conditions"
17108 msgstr "Хэвлэлтүүд"
17109
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
17111 #, c-format
17112 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
17113 msgstr ""
17114 "Тохиргоо зөв байна, таны MARC параметрүүдийн хүснэгтэнд алдаа алга байна"
17115
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
17117 #, fuzzy, c-format
17118 msgid "Configure"
17119 msgstr ": Тохируулга OK!"
17120
17121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
17122 #, fuzzy, c-format
17123 msgid "Configure columns"
17124 msgstr ": Тохируулга OK!"
17125
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
17127 #, fuzzy, c-format
17128 msgid "Configure plugins"
17129 msgstr ": Тохируулга OK!"
17130
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
17132 #, c-format
17133 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
17134 msgstr "Эдгээр параметрүүдийг харагдах эрэмбээр нь тохируулах."
17135
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
17137 #, c-format
17138 msgid ""
17139 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
17140 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
17141 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
17142 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
17143 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
17144 msgstr ""
17145
17146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:230
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:315
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
17151 #, c-format
17152 msgid "Confirm"
17153 msgstr "Батлах"
17154
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:691
17156 #, fuzzy, c-format
17157 msgid "Confirm custom report"
17158 msgstr "Хэвшмэл тайланг батлах"
17159
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:208
17162 #, fuzzy, c-format
17163 msgid "Confirm deletion"
17164 msgstr "Устгалыг батлах"
17165
17166 #. %1$s:  searchfield 
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
17168 #, fuzzy, c-format
17169 msgid "Confirm deletion of %s?"
17170 msgstr "%s-н устгалыг батлах уу?"
17171
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:129
17173 #, fuzzy, c-format
17174 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
17175 msgstr ""
17176 "Дараахьд зориулсан байгууллагын бүтцийн тодорхойлолтын устгалыг батлах "
17177
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
17179 #, fuzzy, c-format
17180 msgid "Confirm deletion of classification source "
17181 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийн устгалыг батлах "
17182
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
17184 #, fuzzy, c-format
17185 msgid "Confirm deletion of contract "
17186 msgstr "Ангилал  %s-н устгалыг батлах"
17187
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
17189 #, fuzzy, c-format
17190 msgid "Confirm deletion of currency '[%% '"
17191 msgstr "Мөнгөний төрлийн устгалын батлах ' "
17192
17193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
17194 #, fuzzy, c-format
17195 msgid "Confirm deletion of filing rule "
17196 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн устгалыг батлах "
17197
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
17199 #, fuzzy, c-format
17200 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
17201 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийн устгалыг батлах "
17202
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
17204 #, fuzzy, c-format
17205 msgid "Confirm deletion of printer "
17206 msgstr "Принтерийн устгалыг батлах <em>%s</em> "
17207
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
17209 #, fuzzy, c-format
17210 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
17211 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийн устгалыг батлах "
17212
17213 #. %1$s:  tagsubfield 
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:214
17215 #, fuzzy, c-format
17216 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
17217 msgstr "Дэд талбар %s-н устгалыг батлах уу?"
17218
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
17220 #, fuzzy, c-format
17221 msgid "Confirm deletion of tag "
17222 msgstr "Таагийн устгалыг батлах "
17223
17224 #. SCRIPT
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
17226 #, fuzzy
17227 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
17228 msgstr "%s (%s)-н устгалыг батлах уу?"
17229
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:431
17231 #, c-format
17232 msgid "Confirm hold"
17233 msgstr "Барилтыг батлах"
17234
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:428
17236 #, fuzzy, c-format
17237 msgid "Confirm hold and transfer"
17238 msgstr "Барилт болон дамжуулалтыг батлах"
17239
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:241
17241 #, fuzzy, c-format
17242 msgid "Confirm holds"
17243 msgstr "Барилтыг батлах"
17244
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
17246 #, fuzzy, c-format
17247 msgid "Confirm new password:"
17248 msgstr "Нууц үгийг зөвшөөрөх:"
17249
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
17251 #, fuzzy, c-format
17252 msgid "Congratulations, installation complete"
17253 msgstr "Баяр хүргэе, Суурилуулалт дууслаа"
17254
17255 #. %1$s:  tablename 
17256 #. %2$s:  kohafield 
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
17258 #, c-format
17259 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
17260 msgstr "%s.%s -г MARC дэд талбар лүү холбох"
17261
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
17263 #, c-format
17264 msgid "Connection established."
17265 msgstr "Холболт тогтоогдлоо."
17266
17267 #. For the first occurrence,
17268 #. %1$s:  errcon.server 
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:180
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:209
17272 #, c-format
17273 msgid "Connection failed to %s"
17274 msgstr "%s рүү холболт тогтоож чадсангүй"
17275
17276 #. For the first occurrence,
17277 #. %1$s:  errcon.server 
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:181
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
17280 #, fuzzy, c-format
17281 msgid "Connection timeout to %s"
17282 msgstr "%s рүү холболт тогтоож чадсангүй"
17283
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
17285 #, c-format
17286 msgid "Connor Dewar"
17287 msgstr ""
17288
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
17290 #, c-format
17291 msgid "Connor Fraser"
17292 msgstr ""
17293
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
17295 #, c-format
17296 msgid "Considered lost"
17297 msgstr "Алдагдсан гэж тооцогдсон"
17298
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
17300 #, fuzzy, c-format
17301 msgid "Consolas"
17302 msgstr "Хязгаарлалтууд"
17303
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
17306 #, c-format
17307 msgid "Constraints"
17308 msgstr "Хязгаарлалтууд"
17309
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:440
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:354
17312 #, c-format
17313 msgid "Contact"
17314 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
17315
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
17317 #, fuzzy, c-format
17318 msgid "Contact about late issues?"
17319 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
17320
17321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
17322 #, fuzzy, c-format
17323 msgid "Contact about late orders?"
17324 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
17325
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
17328 #, c-format
17329 msgid "Contact details"
17330 msgstr "Холбоо барих дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
17331
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
17333 #, fuzzy, c-format
17334 msgid "Contact information"
17335 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
17336
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
17338 #, fuzzy, c-format
17339 msgid "Contact name: "
17340 msgstr "Холбоо барих нэр: "
17341
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
17343 #, fuzzy, c-format
17344 msgid "Contact note: "
17345 msgstr "Холбоо барих санамж: "
17346
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
17348 #, fuzzy, c-format
17349 msgid "Contact: "
17350 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
17351
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
17353 #, fuzzy, c-format
17354 msgid "Contact: First name"
17355 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
17356
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
17358 #, fuzzy, c-format
17359 msgid "Contact: Last name"
17360 msgstr "Холбоо барих нэр: "
17361
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
17363 #, fuzzy, c-format
17364 msgid "Contact: Relationship"
17365 msgstr "Харилцаа: "
17366
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
17368 #, fuzzy, c-format
17369 msgid "Contact: Title"
17370 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
17371
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
17373 #, fuzzy, c-format
17374 msgid "Contacts"
17375 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
17376
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:485
17380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:488
17381 #, fuzzy, c-format
17382 msgid "Contains"
17383 msgstr "Хязгаарлалтууд"
17384
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
17386 #, fuzzy, c-format
17387 msgid "Content"
17388 msgstr "Материалууд"
17389
17390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
17391 #, c-format
17392 msgid "Contents"
17393 msgstr "Материалууд"
17394
17395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
17396 #, fuzzy, c-format
17397 msgid "Contents of "
17398 msgstr "Материалууд "
17399
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:440
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
17406 #, fuzzy, c-format
17407 msgid "Continue"
17408 msgstr "Үргэлжил"
17409
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:254
17411 #, c-format
17412 msgid "Continue to log in to Koha"
17413 msgstr "Коха-д нэвтрэхээ үргэлжлүүлэх"
17414
17415 #. INPUT type=submit
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:317
17417 #, fuzzy
17418 msgid "Continue without marking >>"
17419 msgstr "&gt;&gt;-г мэмдэглэргүй гээр үргэлжлүүлэх"
17420
17421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
17422 #, fuzzy, c-format
17423 msgid "Contract"
17424 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
17425
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
17427 #, fuzzy, c-format
17428 msgid "Contract deleted"
17429 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
17430
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
17432 #, fuzzy, c-format
17433 msgid "Contract description:"
17434 msgstr "Тайлбар:"
17435
17436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
17437 #, fuzzy, c-format
17438 msgid "Contract end date:"
17439 msgstr "Холбоо барих нэр:"
17440
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
17442 #, c-format
17443 msgid ""
17444 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
17445 msgstr ""
17446
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
17448 #, fuzzy, c-format
17449 msgid "Contract id "
17450 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
17451
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
17453 #, c-format
17454 msgid ""
17455 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
17456 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
17457 "Billing place "
17458 msgstr ""
17459
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
17463 #, fuzzy, c-format
17464 msgid "Contract name:"
17465 msgstr "Холбоо барих нэр:"
17466
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
17468 #, fuzzy, c-format
17469 msgid "Contract number:"
17470 msgstr "Холбоо барих нэр:"
17471
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
17473 #, fuzzy, c-format
17474 msgid "Contract number: "
17475 msgstr "Холбоо барих нэр: "
17476
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
17478 #, fuzzy, c-format
17479 msgid "Contract start date:"
17480 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
17481
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
17483 #, fuzzy, c-format
17484 msgid "Contract(s)"
17485 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
17486
17487 #. %1$s:  booksellername 
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
17489 #, fuzzy, c-format
17490 msgid "Contract(s) of %s"
17491 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
17492
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
17494 #, fuzzy, c-format
17495 msgid "Contract: "
17496 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
17497
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
17499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
17503 #, fuzzy, c-format
17504 msgid "Contracts"
17505 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
17506
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
17508 #, fuzzy, c-format
17509 msgid "Contributing companies and institutions"
17510 msgstr "Байгууллагууд(Компанууд, Академийн хүрээлэнгүүд г.м)"
17511
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:69
17514 #, fuzzy, c-format
17515 msgid "Control no.: "
17516 msgstr "Холбоо барих утас: "
17517
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:126
17520 #, fuzzy, c-format
17521 msgid "Control no: "
17522 msgstr "Холбоо барих утас: "
17523
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
17525 #, fuzzy, c-format
17526 msgid "Control number:"
17527 msgstr "Холбоо барих нэр:"
17528
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
17530 #, fuzzy, c-format
17531 msgid "Control number: "
17532 msgstr "Холбоо барих нэр:"
17533
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
17535 #, c-format
17536 msgid ""
17537 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
17538 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
17539 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
17540 "of history kept is controlled by the cronjob "
17541 msgstr ""
17542
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:199
17544 #, fuzzy, c-format
17545 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
17546 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
17547
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
17550 #, fuzzy, c-format
17551 msgid "Copies:"
17552 msgstr "Үргэлжил"
17553
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:184
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:224
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:415
17558 #, fuzzy, c-format
17559 msgid "Copy"
17560 msgstr "Компани"
17561
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
17563 #, c-format
17564 msgid "Copy and replace"
17565 msgstr ""
17566
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:408
17568 #, fuzzy, c-format
17569 msgid "Copy holidays to:"
17570 msgstr "Хуулбар/Дуг:"
17571
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
17573 #, fuzzy, c-format
17574 msgid "Copy notice"
17575 msgstr "Санамж алга"
17576
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:111
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:160
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:451
17584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
17585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
17587 #, fuzzy, c-format
17588 msgid "Copy number"
17589 msgstr "Холбоо барих утас:"
17590
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
17592 #, fuzzy, c-format
17593 msgid "Copy number:"
17594 msgstr "Холбоо барих утас:"
17595
17596 #. %1$s:  branchloo.branchname 
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:187
17598 #, fuzzy, c-format
17599 msgid "Copy to %s"
17600 msgstr "Хуулбарын ду."
17601
17602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
17603 #, fuzzy, c-format
17604 msgid "Copy to all libraries"
17605 msgstr "Бүх байршлууд"
17606
17607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:152
17609 #, c-format
17610 msgid "Copyright"
17611 msgstr "Зохиогчийн эрх"
17612
17613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
17614 #, fuzzy, c-format
17615 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
17616 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
17617
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
17619 #, fuzzy, c-format
17620 msgid "Copyright &copy; 2008 "
17621 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
17622
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
17626 #, c-format
17627 msgid "Copyright date:"
17628 msgstr "Зохиогчийн эрхийн огноо:"
17629
17630 #. For the first occurrence,
17631 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:87
17634 #, fuzzy, c-format
17635 msgid "Copyright year: %s "
17636 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
17637
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:512
17639 #, c-format
17640 msgid "Copyright:"
17641 msgstr "Зохиогчийн эрх:"
17642
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
17644 #, fuzzy, c-format
17645 msgid "Copyright: "
17646 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
17647
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:634
17650 #, c-format
17651 msgid "Copyrightdate"
17652 msgstr "Зохиогчийнэрхийногноо"
17653
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
17655 #, c-format
17656 msgid "Corey Fuimaono"
17657 msgstr ""
17658
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:163
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:165
17661 #, c-format
17662 msgid "Corporate"
17663 msgstr ""
17664
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
17666 #, c-format
17667 msgid "Cory Jaeger"
17668 msgstr ""
17669
17670 #. SCRIPT
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
17672 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
17673 msgstr ""
17674
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:95
17676 #, c-format
17677 msgid ""
17678 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
17679 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
17680 msgstr ""
17681
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
17683 #, fuzzy, c-format
17684 msgid "Could not add a new patron."
17685 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
17686
17687 #. %1$s:  duplicate_code_error 
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:60
17689 #, fuzzy, c-format
17690 msgid ""
17691 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
17692 "code already exists. "
17693 msgstr ""
17694 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн &quot;%s&quot;төрлийг нэмж чадсангүй &mdash; "
17695 "ийм кодтой төрөл өмнө нь байна. "
17696
17697 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
17698 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
17700 #, c-format
17701 msgid ""
17702 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
17703 "by %s patron records"
17704 msgstr ""
17705 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл &quot;%s&quot;-г устгаж чадсангүй &mdash; "
17706 "тэр нь %s үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдээр ашиглагдаж байна"
17707
17708 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
17709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:247
17710 #, c-format
17711 msgid ""
17712 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
17713 "absent from the database."
17714 msgstr ""
17715 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл  &quot;%s&quot; устгаж чадсангүй&mdash;"
17716 "тэр нь энэ өгөгдлийн санд алга байна."
17717
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
17719 #, fuzzy, c-format
17720 msgid "Could not find a system preference named "
17721 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх "
17722
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
17724 #, c-format
17725 msgid ""
17726 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
17727 "correctly defined in koha-conf.xml. "
17728 msgstr ""
17729
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:471
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
17732 #, c-format
17733 msgid "Count"
17734 msgstr "Тоо"
17735
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:292
17737 #, fuzzy, c-format
17738 msgid "Count deleted items"
17739 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
17740
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
17742 #, fuzzy, c-format
17743 msgid "Count holds:"
17744 msgstr "Барилтыг батлах"
17745
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
17747 #, fuzzy, c-format
17748 msgid "Count items:"
17749 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
17750
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17752 #, fuzzy, c-format
17753 msgid "Count of checkouts"
17754 msgstr "Авалтуудын тоо"
17755
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:284
17757 #, c-format
17758 msgid "Count total items"
17759 msgstr "Бүх зүйлсийн тоо"
17760
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
17762 #, fuzzy, c-format
17763 msgid "Count total items:"
17764 msgstr "Бүх зүйлсийн тоо"
17765
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:288
17767 #, fuzzy, c-format
17768 msgid "Count unique biblios"
17769 msgstr "Өвөрмөц зүйлсийн тоо"
17770
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
17773 #, fuzzy, c-format
17774 msgid "Count unique biblios:"
17775 msgstr "Өвөрмөц зүйлсийн тоо"
17776
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17778 #, fuzzy, c-format
17779 msgid "Count unique borrowers:"
17780 msgstr "Өвөрмөц зүйлсийн тоо"
17781
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:249
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17784 #, fuzzy, c-format
17785 msgid "Count unique items:"
17786 msgstr "Өвөрмөц зүйлсийн тоо"
17787
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
17789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:251
17793 #, fuzzy, c-format
17794 msgid "Country"
17795 msgstr "Тоо"
17796
17797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
17799 #, fuzzy, c-format
17800 msgid "Country:"
17801 msgstr "Тоо "
17802
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
17804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
17805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
17806 #, fuzzy, c-format
17807 msgid "Country: "
17808 msgstr "Тоо "
17809
17810 #. %1$s:  l.branchcountry 
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:222
17812 #, fuzzy, c-format
17813 msgid "Country: %s"
17814 msgstr "Тоо "
17815
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
17817 #, fuzzy, c-format
17818 msgid "Courier New"
17819 msgstr "Үүсгэх"
17820
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
17822 #, fuzzy, c-format
17823 msgid "Course #"
17824 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
17825
17826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:615
17827 #, c-format
17828 msgid "Course Reserves"
17829 msgstr ""
17830
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
17832 #, fuzzy, c-format
17833 msgid "Course name"
17834 msgstr "Ангилалын нэр:"
17835
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
17837 #, fuzzy, c-format
17838 msgid "Course name:"
17839 msgstr "Холбоо барих нэр:"
17840
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
17842 #, fuzzy, c-format
17843 msgid "Course number"
17844 msgstr "Картын дугаар:"
17845
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
17847 #, fuzzy, c-format
17848 msgid "Course number:"
17849 msgstr "Картын дугаар:"
17850
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
17856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
17857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
17859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
17860 #, fuzzy, c-format
17861 msgid "Course reserves"
17862 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
17863
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
17865 #, fuzzy, c-format
17866 msgid "Courses"
17867 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
17868
17869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
17870 #, c-format
17871 msgid "Crawford County Federated Library System"
17872 msgstr "Крофорд сумын холбооны номын сан"
17873
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
17875 #, fuzzy, c-format
17876 msgid "Create EDIFACT order"
17877 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
17878
17879 #. INPUT type=submit
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
17881 #, fuzzy
17882 msgid "Create New"
17883 msgstr "Үүсгэх"
17884
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
17886 #, fuzzy, c-format
17887 msgid "Create SQL reports"
17888 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
17889
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
17891 #, fuzzy, c-format
17892 msgid "Create a new CSV profile"
17893 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
17894
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
17896 #, fuzzy, c-format
17897 msgid "Create a new category"
17898 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
17899
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:177
17901 #, fuzzy, c-format
17902 msgid "Create a new city"
17903 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
17904
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
17906 #, fuzzy, c-format
17907 msgid "Create a new list"
17908 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
17909
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
17911 #, c-format
17912 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
17913 msgstr ""
17914
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17916 #, fuzzy, c-format
17917 msgid "Create a new subscription"
17918 msgstr "Шинэ захиалга"
17919
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:267
17921 #, fuzzy, c-format
17922 msgid "Create a new template"
17923 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
17924
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:780
17926 #, fuzzy, c-format
17927 msgid "Create analytics"
17928 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
17929
17930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
17931 #, c-format
17932 msgid ""
17933 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
17934 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
17935 msgstr ""
17936 "Таны MARC бичлэгүүдийг Байгуулагуудын бүтцийг үүсгэх ба зохицуулах(талбар ба "
17937 "дэд талбарын тодорхойлолтууд)."
17938
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
17940 #, c-format
17941 msgid ""
17942 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
17943 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
17944 "for the MARC editor."
17945 msgstr ""
17946 "Таны MARC бичлэгүүдийг Байгуулагуудын бүтцийг болон MARC засварлагчид "
17947 "зориулсан загваруудыг үүсгэх ба зохицуулах(талбар ба дэд талбарын "
17948 "тодорхойлолтууд)."
17949
17950 #. %1$s:  authtypecode 
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:168
17952 #, fuzzy, c-format
17953 msgid "Create authority framework for %s using "
17954 msgstr " %s -г ашиглахад зориулж байгууллагын бүтцийг үүсгэх "
17955
17956 #. %1$s:  frameworkcode 
17957 #. %2$s:  frameworktext 
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:144
17959 #, fuzzy, c-format
17960 msgid "Create framework for %s (%s) using "
17961 msgstr "%s (%s)-г ашиглахад зориулж бүтцийг үүсгэх "
17962
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
17964 #, c-format
17965 msgid "Create from SQL"
17966 msgstr "SQL-с үүсгэх"
17967
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:66
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:59
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
17973 #, c-format
17974 msgid "Create manual credit"
17975 msgstr "Гар ажиллагаатай кредитийг үүсгэх"
17976
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:65
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:58
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
17982 #, c-format
17983 msgid "Create manual invoice"
17984 msgstr "Гар ажмллагаатай нэхэмжлэлийг үүсгэх"
17985
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
17987 #, fuzzy, c-format
17988 msgid "Create new authority"
17989 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
17990
17991 #. INPUT type=submit
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
17993 #, fuzzy
17994 msgid "Create new invoice anyway"
17995 msgstr "Гар ажмллагаатай нэхэмжлэлийг үүсгэх"
17996
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
17998 #, fuzzy, c-format
17999 msgid "Create new record"
18000 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
18001
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:33
18003 #, fuzzy, c-format
18004 msgid "Create patron"
18005 msgstr "Хуулбарын бар код"
18006
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
18008 #, fuzzy, c-format
18009 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
18010 msgstr ""
18011 "Каталогийн өгөгдлөөс хэвлэгдэж болох гарчгууд болон бар кодуудыг, "
18012 "үйлчлүүлэгчийн өгөгдлөөс үйлчлүүлэгчийн картуудыг үүсгэх"
18013
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
18015 #, fuzzy, c-format
18016 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
18017 msgstr ""
18018 "Каталогийн өгөгдлөөс хэвлэгдэж болох гарчгууд болон бар кодуудыг, "
18019 "үйлчлүүлэгчийн өгөгдлөөс үйлчлүүлэгчийн картуудыг үүсгэх"
18020
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
18022 #, fuzzy, c-format
18023 msgid "Create printable patron cards"
18024 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийг арилгах"
18025
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
18027 #, fuzzy, c-format
18028 msgid "Create record"
18029 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
18030
18031 #. INPUT type=submit name=submit
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
18034 #, c-format
18035 msgid "Create report from SQL"
18036 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
18037
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
18040 #, fuzzy, c-format
18041 msgid "Create routing list"
18042 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
18043
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
18045 #, fuzzy, c-format
18046 msgid "Create routing list for "
18047 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх "
18048
18049 #. INPUT type=submit
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:274
18051 #, fuzzy
18052 msgid "Create template"
18053 msgstr "Шинэ гарчгийн загвар"
18054
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:110
18057 #, c-format
18058 msgid "Created by"
18059 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
18060
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
18063 #, fuzzy, c-format
18064 msgid "Created by:"
18065 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
18066
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
18068 #, fuzzy, c-format
18069 msgid "Created by: "
18070 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
18071
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
18073 #, fuzzy, c-format
18074 msgid "Created:"
18075 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
18076
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:620
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
18081 #, fuzzy, c-format
18082 msgid "Creation date"
18083 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
18084
18085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
18086 #, c-format
18087 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
18088 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 лиценз"
18089
18090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
18091 #, fuzzy, c-format
18092 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
18093 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 лиценз"
18094
18095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
18096 #, c-format
18097 msgid "Credit"
18098 msgstr "Кредит"
18099
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
18101 #, fuzzy, c-format
18102 msgid "Credit type: "
18103 msgstr "Кредитийн төрөл: "
18104
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
18106 #, c-format
18107 msgid "Credits"
18108 msgstr "Кредитүүд"
18109
18110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:847
18111 #, c-format
18112 msgid "Credits:"
18113 msgstr "Кредитүүд:"
18114
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
18117 #, c-format
18118 msgid "Creep:"
18119 msgstr "Гулсалт:"
18120
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
18122 #, c-format
18123 msgid "Ctrl-D"
18124 msgstr ""
18125
18126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
18127 #, c-format
18128 msgid "Ctrl-H"
18129 msgstr ""
18130
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
18132 #, c-format
18133 msgid "Ctrl-S"
18134 msgstr ""
18135
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
18137 #, c-format
18138 msgid "Ctrl-Shift-X"
18139 msgstr ""
18140
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
18142 #, c-format
18143 msgid "Ctrl-X"
18144 msgstr ""
18145
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
18147 #, c-format
18148 msgid "Currencies"
18149 msgstr "Мөнгөний төрлүүд"
18150
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
18152 #, fuzzy, c-format
18153 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
18154 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
18155
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
18159 #, c-format
18160 msgid "Currencies and exchange rates"
18161 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
18162
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
18164 #, fuzzy, c-format
18165 msgid "Currencies search:"
18166 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
18167
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
18171 #, c-format
18172 msgid "Currency"
18173 msgstr "Төнгөний төрөл"
18174
18175 #. %1$s:  currency 
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
18177 #, fuzzy, c-format
18178 msgid "Currency = %s"
18179 msgstr "Төнгөний төрөл"
18180
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:442
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:520
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
18185 #, c-format
18186 msgid "Currency:"
18187 msgstr "Мөнгөний төрөл:"
18188
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:109
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:113
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:517
18192 #, fuzzy, c-format
18193 msgid "Currency: "
18194 msgstr "Мөнгөний төрөл: "
18195
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
18198 #, fuzzy, c-format
18199 msgid "Current checkouts allowed"
18200 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
18201
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
18205 #, fuzzy, c-format
18206 msgid "Current library"
18207 msgstr "Одоогийн номын сан"
18208
18209 #. For the first occurrence,
18210 #. %1$s:  LoginBranchname 
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:193
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
18215 #, fuzzy, c-format
18216 msgid "Current library: %s"
18217 msgstr "Одоогийн номын сан"
18218
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:158
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
18225 #, fuzzy, c-format
18226 msgid "Current location"
18227 msgstr "Одоогийн байршил:"
18228
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
18230 #, fuzzy, c-format
18231 msgid "Current location:"
18232 msgstr "Одоогийн байршил:"
18233
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
18236 #, fuzzy, c-format
18237 msgid "Current on-site checkouts allowed"
18238 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
18239
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:101
18241 #, fuzzy, c-format
18242 msgid "Current renewals:"
18243 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
18244
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
18246 #, c-format
18247 msgid "Current server time is:"
18248 msgstr "Одоогийн серверийн цаг:"
18249
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
18252 #, fuzzy, c-format
18253 msgid "Current session"
18254 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
18255
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
18257 #, fuzzy, c-format
18258 msgid "Current terms"
18259 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
18260
18261 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:192
18263 #, fuzzy, c-format
18264 msgid "Currently available %s"
18265 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
18266
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
18268 #, fuzzy, c-format
18269 msgid "Currently available batches"
18270 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
18271
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
18273 #, fuzzy, c-format
18274 msgid "Currently available layouts"
18275 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
18276
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
18278 #, fuzzy, c-format
18279 msgid "Currently available profiles"
18280 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
18281
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:115
18283 #, fuzzy, c-format
18284 msgid "Currently available templates"
18285 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
18286
18287 #. %1$s:  ELSE 
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:643
18289 #, fuzzy, c-format
18290 msgid "Currently in local use %s "
18291 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
18292
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:566
18294 #, fuzzy, c-format
18295 msgid ""
18296 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
18297 "effects: "
18298 msgstr "Коха дараахь томьёололуудыг ашиглана: "
18299
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
18301 #, c-format
18302 msgid "Curriculum"
18303 msgstr ""
18304
18305 #. OPTGROUP
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
18307 #, fuzzy
18308 msgid "Custom search fields"
18309 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
18310
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
18312 #, fuzzy, c-format
18313 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
18314 msgstr "Коха-н баримт бичгийг унших"
18315
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
18317 #, c-format
18318 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
18319 msgstr "D&aelig;nsk (Дани)"
18320
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
18322 #, c-format
18323 msgid "DANMARC"
18324 msgstr "DANMARC"
18325
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
18327 #, c-format
18328 msgid "DOIT"
18329 msgstr ""
18330
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
18332 #, c-format
18333 msgid "DSpace project"
18334 msgstr ""
18335
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
18337 #, c-format
18338 msgid "DVD video / Videodisc"
18339 msgstr "DVD видео / Видео диск"
18340
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:690
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:258
18344 #, c-format
18345 msgid "Damaged"
18346 msgstr "Эвдэрсэн"
18347
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
18349 #, fuzzy, c-format
18350 msgid "Damaged status"
18351 msgstr "Эвдэрсэн төлөв:"
18352
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:136
18354 #, fuzzy, c-format
18355 msgid "Damaged status:"
18356 msgstr "Эвдэрсэн төлөв:"
18357
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
18359 #, c-format
18360 msgid "Dan Scott"
18361 msgstr ""
18362
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
18364 #, fuzzy, c-format
18365 msgid "Daniel Banzli"
18366 msgstr "Даниел Холт"
18367
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
18369 #, fuzzy, c-format
18370 msgid "Daniel Barker"
18371 msgstr "Даниел Холт"
18372
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
18374 #, fuzzy, c-format
18375 msgid "Daniel Grobani"
18376 msgstr "Даниел Холт"
18377
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
18379 #, c-format
18380 msgid "Daniel Holth"
18381 msgstr "Даниел Холт"
18382
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
18384 #, c-format
18385 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
18386 msgstr ""
18387
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
18389 #, c-format
18390 msgid "Daniel Sweeney"
18391 msgstr ""
18392
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
18394 #, c-format
18395 msgid "Danny Bouman"
18396 msgstr ""
18397
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
18399 #, c-format
18400 msgid "Darrell Ulm"
18401 msgstr ""
18402
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:240
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
18407 #, c-format
18408 msgid "Data deleted"
18409 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
18410
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
18412 #, c-format
18413 msgid "Data error"
18414 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
18415
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
18417 #, fuzzy, c-format
18418 msgid "Data fields"
18419 msgstr "Өгөгдлийн талбарууд"
18420
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
18422 #, fuzzy, c-format
18423 msgid "Data problems"
18424 msgstr "Төрх:"
18425
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
18428 #, c-format
18429 msgid "Data recorded"
18430 msgstr "Бичигдсэн өгөгдөл"
18431
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
18433 #, fuzzy, c-format
18434 msgid "Data:"
18435 msgstr "Огноо:"
18436
18437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
18438 #, c-format
18439 msgid "Database"
18440 msgstr "Өгөгдлийн сан"
18441
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
18443 #, fuzzy, c-format
18444 msgid "Database "
18445 msgstr "Өгөгдлийн сан "
18446
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
18448 #, c-format
18449 msgid "Database settings:"
18450 msgstr "Өгөгдлийн сангийн тохиргоонууд:"
18451
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
18453 #, c-format
18454 msgid "Database tables created"
18455 msgstr "Өгөгдлийн сангийн хүснэгтүүд үүсгэгдсэн"
18456
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
18458 #, fuzzy, c-format
18459 msgid "Database: "
18460 msgstr "Өгөгдлийн сан: "
18461
18462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
18466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
18467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:136
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
18472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
18473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:249
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
18477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
18479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:102
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:446
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:517
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894
18487 #, c-format
18488 msgid "Date"
18489 msgstr "Огноо"
18490
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
18492 #, fuzzy, c-format
18493 msgid "Date "
18494 msgstr "Огноо "
18495
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:624
18498 #, fuzzy, c-format
18499 msgid "Date acquired"
18500 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
18501
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256
18503 #, fuzzy, c-format
18504 msgid "Date acquired (item)"
18505 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
18506
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430
18508 #, fuzzy, c-format
18509 msgid "Date added"
18510 msgstr "Нэмэгдсэн огноо"
18511
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
18514 #, fuzzy, c-format
18515 msgid "Date arrived"
18516 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
18517
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267
18519 #, fuzzy, c-format
18520 msgid "Date deleted (item)"
18521 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
18522
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
18528 #, c-format
18529 msgid "Date due"
18530 msgstr "Болзолт огноо"
18531
18532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:148
18533 #, c-format
18534 msgid "Date due:"
18535 msgstr "Болзолт огноо"
18536
18537 #. For the first occurrence,
18538 #. %1$s:  issueloo.date_due 
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
18541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
18542 #, fuzzy, c-format
18543 msgid "Date due: %s"
18544 msgstr ") болзолт огноо: %s"
18545
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
18547 #, fuzzy, c-format
18548 msgid "Date formats: "
18549 msgstr "Файлын формат: "
18550
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
18552 #, fuzzy, c-format
18553 msgid "Date last checked out"
18554 msgstr "Зүйл авагдсан"
18555
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
18558 #, c-format
18559 msgid "Date last seen"
18560 msgstr "Хамгийн сүүлд харагдсан огноо"
18561
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:399
18566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:466
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:150
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:234
18571 #, c-format
18572 msgid "Date of birth"
18573 msgstr "Төрсөн өдөр"
18574
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:128
18576 #, c-format
18577 msgid "Date of birth is invalid."
18578 msgstr "Төрсөн өдөр хүчингүй байна."
18579
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
18583 #, c-format
18584 msgid "Date of birth:"
18585 msgstr "Төрсөн өдөр:"
18586
18587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:131
18588 #, c-format
18589 msgid "Date of enrollment is invalid."
18590 msgstr "Оруулгын огноо хүчингүй байна."
18591
18592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:134
18593 #, c-format
18594 msgid "Date of expiration is invalid."
18595 msgstr "Хугацаа дуусалтын огноо хүчингүй байна."
18596
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
18598 #, c-format
18599 msgid "Date of transfer"
18600 msgstr "Дамжуулалтын огноо"
18601
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
18603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
18604 #, fuzzy, c-format
18605 msgid "Date ordered "
18606 msgstr "Оройтсон захиалгууд "
18607
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
18609 #, fuzzy, c-format
18610 msgid "Date published"
18611 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
18612
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:207
18614 #, fuzzy, c-format
18615 msgid "Date published "
18616 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо "
18617
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:209
18619 #, fuzzy, c-format
18620 msgid "Date published (text) "
18621 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо "
18622
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
18624 #, fuzzy, c-format
18625 msgid "Date range"
18626 msgstr "%pОгнооны цар"
18627
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
18630 #, c-format
18631 msgid "Date received"
18632 msgstr "Хүлээж авагдсан огноо"
18633
18634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:211
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
18636 #, fuzzy, c-format
18637 msgid "Date received "
18638 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо "
18639
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
18641 #, fuzzy, c-format
18642 msgid "Date received: "
18643 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо: "
18644
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
18646 #, fuzzy, c-format
18647 msgid ""
18648 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
18649 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг өөрчлөх "
18650
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
18652 #, c-format
18653 msgid "Date/Time"
18654 msgstr "Огноо/Цаг"
18655
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
18659 #, c-format
18660 msgid "Date/time"
18661 msgstr "Огноо/цаг"
18662
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
18664 #, c-format
18665 msgid "Date:"
18666 msgstr "Огноо:"
18667
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
18669 #, fuzzy, c-format
18670 msgid "Date: "
18671 msgstr "Огноо: "
18672
18673 #. %1$s:  pulldate 
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
18675 #, c-format
18676 msgid "Date: %s"
18677 msgstr "Огноо:%s"
18678
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:374
18680 #, fuzzy, c-format
18681 msgid "Date: from "
18682 msgstr "Огноо: "
18683
18684 #. OPTGROUP
18685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
18686 #, fuzzy
18687 msgid "Dates"
18688 msgstr "Огноо"
18689
18690 #. SCRIPT
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18692 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
18693 msgstr ""
18694
18695 #. SCRIPT
18696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18697 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
18698 msgstr ""
18699
18700 #. SCRIPT
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18702 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
18703 msgstr ""
18704
18705 #. SCRIPT
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18707 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
18708 msgstr ""
18709
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
18711 #, fuzzy, c-format
18712 msgid "David Birmingham"
18713 msgstr "Дэвид Страйнчампс"
18714
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
18716 #, c-format
18717 msgid "David Cook"
18718 msgstr ""
18719
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
18721 #, c-format
18722 msgid "David Goldfein"
18723 msgstr ""
18724
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
18726 #, c-format
18727 msgid "David Strainchamps"
18728 msgstr "Дэвид Страйнчампс"
18729
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
18732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
18734 #, c-format
18735 msgid "Day"
18736 msgstr "Өдөр"
18737
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:468
18742 #, c-format
18743 msgid "Day of week"
18744 msgstr "Долоо хоногийн өдөр"
18745
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:492
18747 #, fuzzy, c-format
18748 msgid "Day/month"
18749 msgstr "1/Сар"
18750
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
18752 #, fuzzy, c-format
18753 msgid "Day: "
18754 msgstr "Өдөр: "
18755
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
18760 #, fuzzy, c-format
18761 msgid "Days"
18762 msgstr "Өдөр"
18763
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
18765 #, c-format
18766 msgid "Days in advance"
18767 msgstr "Өдрийн өмнө"
18768
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
18770 #, c-format
18771 msgid "DeAndre Carroll"
18772 msgstr ""
18773
18774 #. SCRIPT
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:223
18776 #, fuzzy
18777 msgid "Deactivate filters"
18778 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
18779
18780 #. SCRIPT
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18782 msgid "Dec"
18783 msgstr ""
18784
18785 #. For the first occurrence,
18786 #. SCRIPT
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
18789 #, c-format
18790 msgid "December"
18791 msgstr "Арван хоёрдугаар сар"
18792
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:165
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:199
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:207
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:597
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:226
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:67
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:65
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:93
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:46
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
18810 #, c-format
18811 msgid "Default"
18812 msgstr "Анхдагч"
18813
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
18815 #, fuzzy, c-format
18816 msgid "Default accounting details"
18817 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
18818
18819 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
18820 #. %2$s:  humanbranch 
18821 #. %3$s:  END 
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
18823 #, fuzzy, c-format
18824 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
18825 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
18826
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
18828 #, fuzzy, c-format
18829 msgid "Default font"
18830 msgstr "Анхдагч"
18831
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
18844 #, c-format
18845 msgid "Default framework"
18846 msgstr "Анхдагч бүтэц"
18847
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
18849 #, c-format
18850 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
18851 msgstr ""
18852
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:320
18854 #, fuzzy, c-format
18855 msgid "Default privacy"
18856 msgstr "Анхдагч утга:"
18857
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
18860 #, fuzzy, c-format
18861 msgid "Default privacy: "
18862 msgstr "Анхдагч утга:"
18863
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
18866 #, c-format
18867 msgid "Default value:"
18868 msgstr "Анхдагч утга:"
18869
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
18871 #, c-format
18872 msgid "Default values"
18873 msgstr "Анхдагч утгууд"
18874
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
18876 #, fuzzy, c-format
18877 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
18878 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
18879
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
18881 #, fuzzy, c-format
18882 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
18883 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
18884
18885 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
18886 #. %2$s:  END 
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
18888 #, c-format
18889 msgid "Defaults%s (not set)%s"
18890 msgstr ""
18891
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
18893 #, c-format
18894 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
18895 msgstr ""
18896
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:148
18898 #, c-format
18899 msgid ""
18900 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
18901 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
18902 "through plugins"
18903 msgstr ""
18904 "Байгууллагын төрлийг тодорхойлж, дараа нь зүйлийн төрлүүд болон ном зүйн "
18905 "MARC таагийн бүтцийг тодорхойлдог шигээ байгууллагын MARC бүтцийг "
18906 "тодорхойлно. Байгууллагын утгууд нь нэмэлт програмуудаар удирдагдана."
18907
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
18909 #, c-format
18910 msgid "Define categories and authorized values for them."
18911 msgstr "Ангилалууд болон тэдний хүчинтэй утгуудыг тодорхойлох."
18912
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
18914 #, c-format
18915 msgid ""
18916 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
18917 "categories, and item types"
18918 msgstr ""
18919 "Номын сангууд, үйлчлүүлэгчийн ангилалууд болон зүйлийн төрлүүдийн комбинацид "
18920 "түгээлт болон эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох"
18921
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
18923 #, c-format
18924 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
18925 msgstr "Таны үйлчлүүлэгчдийн амьдардаг хотуудыг тодорхойлох."
18926
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
18928 #, c-format
18929 msgid ""
18930 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
18931 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
18932 msgstr ""
18933 "Таны цуглуулгад ашиглагдах ангилалын эх үүсвэрүүдийг тодорхойлох. Утасны "
18934 "дугааруудыг эрэмбэлэхэд ашиглагдах эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох."
18935
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
18937 #, c-format
18938 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
18939 msgstr ""
18940 "Фондод авалтад ашиглагдах мөнгөний төрлүүд болон солилцох ханшуудыг "
18941 "тодорхойлох."
18942
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
18945 #, c-format
18946 msgid "Define days when the library is closed"
18947 msgstr "Номын сан хаагдах өдрүүдийг тодорхойлох"
18948
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
18950 #, c-format
18951 msgid ""
18952 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
18953 "patron records"
18954 msgstr ""
18955 "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд зориулж өргөтгөсөн шинж тэмдгүүдийг тодорхойлох"
18956
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
18958 #, c-format
18959 msgid "Define funds within your budgets"
18960 msgstr ""
18961
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
18963 #, fuzzy, c-format
18964 msgid "Define item types used for circulation rules."
18965 msgstr ""
18966 "Түгээлтийн дүрмүүдэд ашиглагдах зүйлийн төрлүүд болон түгээлтийн кодуудыг "
18967 "тодорхойлох."
18968
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
18970 #, fuzzy, c-format
18971 msgid "Define libraries and groups."
18972 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
18973
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
18975 #, fuzzy, c-format
18976 msgid "Define mappings"
18977 msgstr "Тодорхойлж байна"
18978
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
18980 #, fuzzy, c-format
18981 msgid "Define notices"
18982 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд"
18983
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
18985 #, c-format
18986 msgid ""
18987 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
18988 msgstr ""
18989 "Санамжуудыг тодорхойлох (хугацаа хэтэрсэн төлбөрүүдэд зориулж санамжийн "
18990 "мэдээнүүдийг хэвлэх, илгээх)"
18991
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
18993 #, c-format
18994 msgid "Define patron categories."
18995 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
18996
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
18998 #, fuzzy, c-format
18999 msgid ""
19000 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
19001 "libraries, patron categories, and item types"
19002 msgstr ""
19003 "Номын сангууд, үйлчлүүлэгчийн ангилалууд болон зүйлийн төрлүүдийн комбинацид "
19004 "түгээлт болон эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох"
19005
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
19007 #, c-format
19008 msgid "Define rules to modify items by age"
19009 msgstr ""
19010
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:238
19012 #, fuzzy, c-format
19013 msgid "Define the holidays for:"
19014 msgstr "Дараахьд зориулж баяруудыг тодорхойлох:"
19015
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
19017 #, c-format
19018 msgid ""
19019 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
19020 "to find some data independently of the framework."
19021 msgstr ""
19022
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
19024 #, c-format
19025 msgid ""
19026 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
19027 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
19028 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
19029 "linkage."
19030 msgstr ""
19031 "Коха-н өгөгдлийн сан (SQL) болон MARC номын сангийн бичлэгүүд хооронд "
19032 "харгалзуулал хийх. Харгалзуулал нь MARC ном зүйн бүтцээр тодорхойлогдож "
19033 "болно. Энэ хэрэгсэл нь холбоос хийгдэх процессийг хурдасгах хослол юм."
19034
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
19036 #, c-format
19037 msgid "Define transport costs between branches"
19038 msgstr ""
19039
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
19041 #, c-format
19042 msgid "Define which events trigger which sounds"
19043 msgstr ""
19044
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
19046 #, fuzzy, c-format
19047 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
19048 msgstr ""
19049 "Нэгдсэн  Z39.50 үйлчлүүлэгчид MARC өгөгдлийг ямар серверүүд хайхыг "
19050 "тодорхойлох."
19051
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
19053 #, fuzzy, c-format
19054 msgid "Define your budgets"
19055 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
19056
19057 #. %1$s:  IF ( branch ) 
19058 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
19059 #. %3$s:  ELSE 
19060 #. %4$s:  END 
19061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:37
19062 #, c-format
19063 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
19064 msgstr ""
19065
19066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:75
19067 #, c-format
19068 msgid "Defining transport costs between libraries "
19069 msgstr ""
19070
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
19072 #, c-format
19073 msgid "Definition"
19074 msgstr "Тодорхойлолт"
19075
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
19077 #, fuzzy, c-format
19078 msgid "Definition description:"
19079 msgstr "Тодорхойлолтын тайлбар:"
19080
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
19082 #, fuzzy, c-format
19083 msgid "Definition name:"
19084 msgstr "Тодорхойлолтын нэр:"
19085
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
19087 #, c-format
19088 msgid "DejaVu Sans Mono"
19089 msgstr ""
19090
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
19092 #, c-format
19093 msgid "Delay"
19094 msgstr "Саатуулах"
19095
19096 #. %1$s:  ERRORDELAY 
19097 #. %2$s:  BORERR 
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
19099 #, fuzzy, c-format
19100 msgid ""
19101 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
19102 "be only numerical characters. "
19103 msgstr ""
19104 "%s зээлдэгчийн ангилалд зориулсан %s саатуулал нь зарим хүлээгдээгүй "
19105 "тэмдэгтүүдтэй байна. Тэнд зөвхөн тоон тэмдэгтүүд байх ёстой. "
19106
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
19108 #, fuzzy, c-format
19109 msgid ""
19110 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
19111 "triggered. "
19112 msgstr ""
19113 "Саатуулал нь үйлдэл эхлэхээс өмнөх хэвлэлт хийгдэхийн дараахь өдрүүдийн тоо. "
19114
19115 #. For the first occurrence,
19116 #. SCRIPT
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:331
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
19130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
19132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:196
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
19136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
19137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
19138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:581
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:307
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:287
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
19148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:173
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
19151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
19152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:228
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:411
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
19161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
19162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:232
19163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:393
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
19165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
19167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
19168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
19169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:629
19170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:125
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
19172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
19173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:691
19174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:210
19175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:191
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:196
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
19182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
19183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:100
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:246
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:131
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:223
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:386
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:104
19199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:181
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
19205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:179
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
19212 #, c-format
19213 msgid "Delete"
19214 msgstr "Устгах"
19215
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
19218 #, fuzzy, c-format
19219 msgid "Delete "
19220 msgstr "Устгах "
19221
19222 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
19224 #, fuzzy
19225 msgid "Delete ALL submitted items"
19226 msgstr "Энэ принтерийг устгах"
19227
19228 #. %1$s:  csv_profile.profile 
19229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:202
19230 #, fuzzy, c-format
19231 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
19232 msgstr "Төрх:"
19233
19234 #. %1$s:  ean.ean 
19235 #. %2$s:  ean.branch.branchname 
19236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
19237 #, fuzzy, c-format
19238 msgid "Delete EAN %s for %s?"
19239 msgstr "Төсвийг устгах уу?"
19240
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
19242 #, fuzzy, c-format
19243 msgid "Delete Images"
19244 msgstr "Алсын Зураг"
19245
19246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
19247 #, fuzzy, c-format
19248 msgid "Delete a batch of items"
19249 msgstr "Энэ принтерийг устгах"
19250
19251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
19252 #, c-format
19253 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
19254 msgstr ""
19255
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
19257 #, fuzzy, c-format
19258 msgid "Delete all"
19259 msgstr "Бүгдийг сонгох"
19260
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
19262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
19263 #, fuzzy, c-format
19264 msgid "Delete all items"
19265 msgstr "Энэ зүйлийн төрлийг устгах"
19266
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
19268 #, fuzzy, c-format
19269 msgid "Delete all items at once"
19270 msgstr "Энэ зүйлийн төрлийг устгах"
19271
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
19273 #, fuzzy, c-format
19274 msgid "Delete an existing subscription"
19275 msgstr "Захиалгыг устгах"
19276
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
19278 #, fuzzy, c-format
19279 msgid "Delete basket"
19280 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
19281
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
19283 #, fuzzy, c-format
19284 msgid "Delete basket and orders"
19285 msgstr "Бичлэгийг устгах"
19286
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
19288 #, fuzzy, c-format
19289 msgid "Delete basket, orders, and records"
19290 msgstr "Бичлэгийг устгах"
19291
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:211
19294 #, fuzzy, c-format
19295 msgid "Delete batch"
19296 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
19297
19298 #. For the first occurrence,
19299 #. %1$s:  budget_period_description 
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
19302 #, fuzzy, c-format
19303 msgid "Delete budget '%s'?"
19304 msgstr "Төсвийг устгах уу?"
19305
19306 #. %1$s:  city.city_name 
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
19308 #, fuzzy, c-format
19309 msgid "Delete city \"%s?\""
19310 msgstr "Хотыг дуусгах уу \"%s?\""
19311
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
19313 #, fuzzy, c-format
19314 msgid "Delete contact"
19315 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
19316
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
19318 #, fuzzy, c-format
19319 msgid "Delete course"
19320 msgstr "Бичлэгийг устгах"
19321
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
19323 #, fuzzy, c-format
19324 msgid "Delete current field"
19325 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
19326
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
19328 #, fuzzy, c-format
19329 msgid "Delete current subfield"
19330 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
19331
19332 #. %1$s:  framework.frameworktext 
19333 #. %2$s:  framework.frameworkcode 
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
19335 #, c-format
19336 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
19337 msgstr " %s (%s)-д зориулсан бүтцийг устгах уу?"
19338
19339 #. %1$s:  budget_name 
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
19341 #, fuzzy, c-format
19342 msgid "Delete fund %s?"
19343 msgstr "Төсвийг устгах уу?"
19344
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1020
19346 #, fuzzy, c-format
19347 msgid "Delete image"
19348 msgstr "Алсын Зураг"
19349
19350 #. SCRIPT
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
19352 #, fuzzy
19353 msgid "Delete item"
19354 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
19355
19356 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
19358 #, fuzzy, c-format
19359 msgid "Delete item type '%s'?"
19360 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г устгах уу?"
19361
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
19364 #, fuzzy, c-format
19365 msgid "Delete items in a batch"
19366 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
19367
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
19370 #, fuzzy, c-format
19371 msgid "Delete list"
19372 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
19373
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
19375 #, fuzzy, c-format
19376 msgid "Delete local"
19377 msgstr "Бүгдийг сонгох"
19378
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
19380 #, fuzzy, c-format
19381 msgid "Delete local and remote"
19382 msgstr "Бичлэгийг устгах"
19383
19384 #. BUTTON
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
19386 #, fuzzy, c-format
19387 msgid "Delete macro"
19388 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
19389
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
19391 #, fuzzy, c-format
19392 msgid "Delete notice?"
19393 msgstr "Санамжийг устгах уу?"
19394
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
19396 #, c-format
19397 msgid ""
19398 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
19399 "reading history)"
19400 msgstr ""
19401
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
19403 #, fuzzy, c-format
19404 msgid "Delete patrons"
19405 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
19406
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
19408 #, c-format
19409 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
19410 msgstr ""
19411
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
19413 #, fuzzy, c-format
19414 msgid "Delete public lists"
19415 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
19416
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
19418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
19419 #, fuzzy, c-format
19420 msgid "Delete quote(s)"
19421 msgstr "Алсын Зураг"
19422
19423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
19425 #, fuzzy, c-format
19426 msgid "Delete record"
19427 msgstr "Бичлэгийг устгах"
19428
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
19430 #, fuzzy, c-format
19431 msgid "Delete records if no items remain."
19432 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
19433
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
19435 #, fuzzy, c-format
19436 msgid "Delete remote"
19437 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
19438
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:264
19443 #, fuzzy, c-format
19444 msgid "Delete selected"
19445 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
19446
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:129
19448 #, fuzzy, c-format
19449 msgid "Delete selected alerts"
19450 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
19451
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:585
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
19454 #, fuzzy, c-format
19455 msgid "Delete selected items"
19456 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
19457
19458 #. INPUT type=submit
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
19460 #, fuzzy
19461 msgid "Delete selected records"
19462 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
19463
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
19465 #, fuzzy, c-format
19466 msgid "Delete subfield "
19467 msgstr "Дэд талбарыг устгах "
19468
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:71
19470 #, fuzzy, c-format
19471 msgid "Delete subscription"
19472 msgstr "Захиалгыг устгах"
19473
19474 #. INPUT type=submit
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
19476 #, fuzzy
19477 msgid "Delete template"
19478 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
19479
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
19481 #, fuzzy, c-format
19482 msgid "Delete the exceptions on a range"
19483 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
19484
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
19486 #, fuzzy, c-format
19487 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
19488 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
19489
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
19491 #, fuzzy, c-format
19492 msgid "Delete the single holidays on a range"
19493 msgstr "Энэ баярыг устгах"
19494
19495 #. A
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:608
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
19499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
19500 msgid "Delete this Tag"
19501 msgstr "Энэ таагийг устгах"
19502
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:210
19504 #, fuzzy, c-format
19505 msgid "Delete this account?"
19506 msgstr "Энэ мөнгөний төрлийг устгах"
19507
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:190
19509 #, fuzzy, c-format
19510 msgid "Delete this basket"
19511 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
19512
19513 #. INPUT type=submit
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
19515 #, fuzzy
19516 msgid "Delete this category"
19517 msgstr "Энэ ангилалыг устгах"
19518
19519 #. SCRIPT
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19521 #, fuzzy
19522 msgid "Delete this exception."
19523 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
19524
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:297
19526 #, c-format
19527 msgid "Delete this holiday"
19528 msgstr "Энэ баярыг устгах"
19529
19530 #. For the first occurrence,
19531 #. SCRIPT
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19533 #, fuzzy
19534 msgid "Delete this holiday."
19535 msgstr "Энэ баярыг устгах"
19536
19537 #. INPUT type=submit
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
19539 #, fuzzy
19540 msgid "Delete this printer"
19541 msgstr "Энэ серверийг устгах"
19542
19543 #. A
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
19545 msgid "Delete this saved report"
19546 msgstr "Энэ хадгалагдсан тайланг устгах"
19547
19548 #. IMG
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:691
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19551 #, fuzzy
19552 msgid "Delete this subfield"
19553 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
19554
19555 #. For the first occurrence,
19556 #. SCRIPT
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:102
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:315
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
19561 #, fuzzy, c-format
19562 msgid "Delete user"
19563 msgstr "Бичлэгийг устгах"
19564
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
19566 #, fuzzy, c-format
19567 msgid "Delete vendor"
19568 msgstr "Бичлэгийг устгах"
19569
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:981
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:653
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:525
19573 #, c-format
19574 msgid "Delete?"
19575 msgstr "Устгах уу?"
19576
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:640
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:159
19580 #, c-format
19581 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
19582 msgstr ""
19583
19584 #. %1$s:  deleted_source 
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
19586 #, c-format
19587 msgid "Deleted classification source %s"
19588 msgstr "Ангилалын эх үүсвэр %s устгагдсан"
19589
19590 #. %1$s:  deleted_rule 
19591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
19592 #, c-format
19593 msgid "Deleted filing rule %s"
19594 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм %s устгагдсан"
19595
19596 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
19598 #, c-format
19599 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
19600 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл &quot;%s&quot; устгагдсан"
19601
19602 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
19604 #, c-format
19605 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
19606 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрэм &quot;%s&quot; устгагдсан"
19607
19608 #. SCRIPT
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
19610 #, fuzzy
19611 msgid "Deleted."
19612 msgstr "Устгах"
19613
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:163
19615 #, c-format
19616 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
19617 msgstr ""
19618
19619 #. SCRIPT
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
19621 msgid ""
19622 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
19623 msgstr ""
19624
19625 #. SCRIPT
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
19627 msgid ""
19628 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
19629 msgstr ""
19630
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
19632 #, fuzzy, c-format
19633 msgid "Delimiter: "
19634 msgstr "Хязгаарлагч: "
19635
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
19637 #, fuzzy, c-format
19638 msgid "Delink"
19639 msgstr "Тодорхойлогдсон"
19640
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:253
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
19643 #, c-format
19644 msgid "Delivery comment:"
19645 msgstr ""
19646
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
19649 #, fuzzy, c-format
19650 msgid "Delivery place"
19651 msgstr "Хязгаарлагч:"
19652
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:221
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:232
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:237
19658 #, c-format
19659 msgid "Delivery place:"
19660 msgstr ""
19661
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
19664 #, fuzzy, c-format
19665 msgid "Delivery time: "
19666 msgstr "Хязгаарлагч: "
19667
19668 #. For the first occurrence,
19669 #. SCRIPT
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
19674 msgid "Denied"
19675 msgstr ""
19676
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
19678 #, c-format
19679 msgid "Deny"
19680 msgstr ""
19681
19682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
19683 #, fuzzy, c-format
19684 msgid "Department"
19685 msgstr "Төлбөрүүд"
19686
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
19688 #, fuzzy, c-format
19689 msgid "Department:"
19690 msgstr "Төлбөрүүд"
19691
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
19693 #, c-format
19694 msgid "Dept."
19695 msgstr ""
19696
19697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:196
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:571
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:217
19703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:245
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:259
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
19707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
19708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:153
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
19713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
19717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:206
19718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
19723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:229
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:369
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:230
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:448
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:470
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:497
19735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:519
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:895
19737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
19738 #, c-format
19739 msgid "Description"
19740 msgstr "Тайлбар"
19741
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
19743 #, fuzzy, c-format
19744 msgid "Description (OPAC)"
19745 msgstr "Тайлбар"
19746
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:105
19748 #, fuzzy, c-format
19749 msgid "Description (OPAC): "
19750 msgstr "Тайлбар "
19751
19752 #. SCRIPT
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
19754 #, fuzzy
19755 msgid "Description is required"
19756 msgstr "Тайлбар алга байна"
19757
19758 #. For the first occurrence,
19759 #. SCRIPT
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19762 msgid "Description missing"
19763 msgstr "Тайлбар алга байна"
19764
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
19769 #, c-format
19770 msgid "Description of charges"
19771 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
19772
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:441
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:79
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:252
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
19782 #, c-format
19783 msgid "Description:"
19784 msgstr "Тайлбар:"
19785
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:112
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:349
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:96
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:248
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
19805 #, fuzzy, c-format
19806 msgid "Description: "
19807 msgstr "Тайлбар: "
19808
19809 #. For the first occurrence,
19810 #. %1$s:  liblibrarian 
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
19813 #, c-format
19814 msgid "Description: %s"
19815 msgstr "Тайлбар:  %s"
19816
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:567
19818 #, c-format
19819 msgid "Descriptions"
19820 msgstr "Тайлбарууд"
19821
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:186
19823 #, fuzzy, c-format
19824 msgid "Destination"
19825 msgstr "Тодорхойлолт"
19826
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
19828 #, c-format
19829 msgid "Destination library:"
19830 msgstr "Очих номын сан:"
19831
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:146
19834 #, fuzzy, c-format
19835 msgid "Destination library: "
19836 msgstr "Очих номын сан: "
19837
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
19839 #, fuzzy, c-format
19840 msgid "Destination record"
19841 msgstr "Очих номын сан:"
19842
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:491
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:660
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:81
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:70
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:129
19852 #, c-format
19853 msgid "Details"
19854 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
19855
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
19857 #, fuzzy, c-format
19858 msgid ""
19859 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19860 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19861 msgstr "Фридрих зур Хэллэн, Роберт Хиллиг ба Беда Зүкич"
19862
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:187
19864 #, c-format
19865 msgid "Dewey"
19866 msgstr "Дею"
19867
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
19869 #, fuzzy, c-format
19870 msgid "Dewey number:"
19871 msgstr "Холбоо барих утас:"
19872
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
19874 #, fuzzy, c-format
19875 msgid "Dewey/classification"
19876 msgstr "Ангилал"
19877
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:519
19879 #, c-format
19880 msgid "Dewey:"
19881 msgstr "Дею:"
19882
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
19884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:81
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
19886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:73
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:127
19888 #, fuzzy, c-format
19889 msgid "Dewey: "
19890 msgstr "Дею: "
19891
19892 #. For the first occurrence,
19893 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:111
19896 #, fuzzy, c-format
19897 msgid "Dewey: %s "
19898 msgstr "Дею: "
19899
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
19901 #, c-format
19902 msgid "Dictionaries"
19903 msgstr "Толь бичгүүд"
19904
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
19907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
19908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
19911 #, c-format
19912 msgid "Dictionary"
19913 msgstr "Толь бичиг"
19914
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
19916 #, fuzzy, c-format
19917 msgid "Dictionary "
19918 msgstr "Толь бичиг "
19919
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
19921 #, fuzzy, c-format
19922 msgid "Dictionary definitions"
19923 msgstr "Толь бичгийн тодорхойлолтууд"
19924
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
19926 #, c-format
19927 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
19928 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
19929
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
19931 #, fuzzy, c-format
19932 msgid "Did you mean: "
19933 msgstr "Та ингэж бодсон уу: "
19934
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
19938 #, fuzzy, c-format
19939 msgid "Did you mean?"
19940 msgstr "Та ингэж бодсон уу:"
19941
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:505
19943 #, c-format
19944 msgid "Diff"
19945 msgstr ""
19946
19947 #. ABBR
19948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:505
19949 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
19950 msgstr ""
19951
19952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
19953 #, fuzzy, c-format
19954 msgid "Digests only "
19955 msgstr "Зөвхөн Digests уу?"
19956
19957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
19958 #, c-format
19959 msgid "Dimitris Antonakis"
19960 msgstr ""
19961
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
19963 #, c-format
19964 msgid "Directories"
19965 msgstr "Директорууд"
19966
19967 #. SCRIPT
19968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19969 #, fuzzy
19970 msgid "Disabled for %s"
19971 msgstr "Дараахьд хуваарилагдсан"
19972
19973 #. SCRIPT
19974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19975 #, fuzzy
19976 msgid "Disabled for all"
19977 msgstr "lib-н гарчиг:"
19978
19979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
19981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
19982 #, fuzzy, c-format
19983 msgid "Discharge"
19984 msgstr "Төлбөр"
19985
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:161
19987 #, c-format
19988 msgid "Discharge requests pending"
19989 msgstr ""
19990
19991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:110
19992 #, fuzzy, c-format
19993 msgid "Discharges"
19994 msgstr "Төлбөр"
19995
19996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
19997 #, c-format
19998 msgid "Discographies"
19999 msgstr "Дискограф"
20000
20001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:340
20003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:573
20004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
20005 #, fuzzy, c-format
20006 msgid "Discount: "
20007 msgstr "Хямдрал: "
20008
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
20010 #, c-format
20011 msgid "Display"
20012 msgstr "Үзүүлэх"
20013
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
20015 #, fuzzy, c-format
20016 msgid "Display children too."
20017 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
20018
20019 #. A
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
20021 #, fuzzy
20022 msgid "Display detail for this authority"
20023 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
20024
20025 #. A
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
20027 msgid "Display detail for this biblio"
20028 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
20029
20030 #. A
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
20032 #, fuzzy
20033 msgid "Display detail for this item"
20034 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
20035
20036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
20037 #, fuzzy, c-format
20038 msgid "Display from: "
20039 msgstr "Дараахаас үзүүлэх "
20040
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
20043 #, fuzzy, c-format
20044 msgid "Display height: "
20045 msgstr "Үзүүлж байна "
20046
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
20048 #, fuzzy, c-format
20049 msgid "Display in OPAC: "
20050 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
20051
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
20053 #, fuzzy, c-format
20054 msgid "Display in check-out: "
20055 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
20056
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:86
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
20059 #, fuzzy, c-format
20060 msgid "Display location:"
20061 msgstr "Үзүүлэх байршил:"
20062
20063 #. A
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
20065 msgid "Display member details."
20066 msgstr "Гишүүний дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх."
20067
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
20069 #, fuzzy, c-format
20070 msgid "Display only used tags/subfields"
20071 msgstr "Зөвхөн ашиглагдсан Таагууд/Дэд талбарууд-г үзүүлэх"
20072
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
20074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:318
20075 #, fuzzy, c-format
20076 msgid "Display order"
20077 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
20078
20079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
20080 #, fuzzy, c-format
20081 msgid "Display order:"
20082 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
20083
20084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
20085 #, fuzzy, c-format
20086 msgid "Display order: "
20087 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
20088
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
20090 #, fuzzy, c-format
20091 msgid "Display them"
20092 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
20093
20094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
20095 #, fuzzy, c-format
20096 msgid "Display to: "
20097 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
20098
20099 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
20100 #. %2$s:  END 
20101 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
20102 #. %4$s:  END 
20103 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
20104 #. %6$s:  END 
20105 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
20106 #. %8$s:  END 
20107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:195
20108 #, c-format
20109 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
20110 msgstr ""
20111
20112 #. INPUT type=submit
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
20114 msgid "Do not Delete"
20115 msgstr "Үл устгах"
20116
20117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
20119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:571
20120 #, fuzzy, c-format
20121 msgid "Do not allow"
20122 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
20123
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:224
20125 #, c-format
20126 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
20127 msgstr ""
20128
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
20130 #, fuzzy, c-format
20131 msgid ""
20132 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
20133 "your catalog."
20134 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
20135
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:232
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
20139 #, c-format
20140 msgid "Do not look for matching records"
20141 msgstr "Таарах бичлэгүүдийг үл хайх"
20142
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:37
20144 #, c-format
20145 msgid "Do not notify"
20146 msgstr "Үл сануулах"
20147
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
20149 #, c-format
20150 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
20151 msgstr ""
20152
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
20154 #, fuzzy, c-format
20155 msgid "Do not use plugin"
20156 msgstr "Үл устгах"
20157
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:201
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:218
20160 #, fuzzy, c-format
20161 msgid "Do not use."
20162 msgstr "Үл устгах"
20163
20164 #. SCRIPT
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
20166 #, fuzzy
20167 msgid "Do you really want to delete this upload?"
20168 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
20169
20170 #. SCRIPT
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
20172 #, fuzzy
20173 msgid "Do you really want to generate next serial?"
20174 msgstr "Та энэ тавиурыг устгахыг хүсэж байна уу?"
20175
20176 #. SCRIPT
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
20178 msgid ""
20179 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
20180 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
20181 "export option to make a backup"
20182 msgstr ""
20183
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
20185 #, fuzzy, c-format
20186 msgid "Do you want to confirm this order?"
20187 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
20188
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
20190 #, c-format
20191 msgid "Dobrica Pavlinusic"
20192 msgstr ""
20193
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:220
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
20196 #, fuzzy, c-format
20197 msgid "Document type:"
20198 msgstr "Баримтын төрөл:"
20199
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
20201 #, c-format
20202 msgid "Domain"
20203 msgstr ""
20204
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
20206 #, c-format
20207 msgid "Domain: "
20208 msgstr ""
20209
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
20211 #, fuzzy, c-format
20212 msgid "Don't allow"
20213 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
20214
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
20217 #, c-format
20218 msgid "Don't block "
20219 msgstr ""
20220
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:413
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:423
20223 #, c-format
20224 msgid "Don't check out and print slip (P)"
20225 msgstr ""
20226
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
20228 #, c-format
20229 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
20230 msgstr ""
20231
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
20233 #, c-format
20234 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
20235 msgstr ""
20236
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:157
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
20240 #, fuzzy, c-format
20241 msgid "Don't export fields:"
20242 msgstr "Талбаруудыг үл экспортлох"
20243
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
20245 #, fuzzy, c-format
20246 msgid "Don't export items:"
20247 msgstr "Зүйлсийг үл экспортлох"
20248
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:268
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
20253 #, c-format
20254 msgid "Don't include tax"
20255 msgstr ""
20256
20257 #. For the first occurrence,
20258 #. SCRIPT
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
20263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
20264 #, c-format
20265 msgid "Done"
20266 msgstr "Дууссан"
20267
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
20269 #, c-format
20270 msgid "Donovan Jones"
20271 msgstr ""
20272
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
20274 #, c-format
20275 msgid "Dorian Meid (German translation)"
20276 msgstr "Дориан Мейд (Герман орчуулга)"
20277
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
20279 #, fuzzy, c-format
20280 msgid "Doug Dearden"
20281 msgstr "Болзолт огноо"
20282
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
20285 #, c-format
20286 msgid "Download"
20287 msgstr "Татах"
20288
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
20291 #, fuzzy, c-format
20292 msgid "Download "
20293 msgstr "Татах "
20294
20295 #. INPUT type=submit name=save
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1058
20297 #, fuzzy
20298 msgid "Download Record"
20299 msgstr "Бичлэгийг татах"
20300
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
20303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
20304 #, fuzzy, c-format
20305 msgid "Download as CSV"
20306 msgstr "Татах"
20307
20308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
20311 #, fuzzy, c-format
20312 msgid "Download as PDF"
20313 msgstr "Татах"
20314
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
20318 #, fuzzy, c-format
20319 msgid "Download as XML"
20320 msgstr "Татах"
20321
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
20323 #, fuzzy, c-format
20324 msgid "Download cart"
20325 msgstr "Бичлэгийг татах"
20326
20327 #. INPUT type=submit
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:304
20329 #, fuzzy
20330 msgid "Download configuration"
20331 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
20332
20333 #. INPUT type=submit
20334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:278
20335 #, fuzzy
20336 msgid "Download database"
20337 msgstr "Бичлэгийг татах"
20338
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
20340 #, fuzzy, c-format
20341 msgid "Download directory"
20342 msgstr "Бичлэгийг татах"
20343
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:126
20345 #, fuzzy, c-format
20346 msgid "Download directory: "
20347 msgstr "Бичлэгийг татах"
20348
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
20350 #, fuzzy, c-format
20351 msgid "Download file of all overdues"
20352 msgstr "<a1>Бүх хугацаа хэтрэлүүдийн файлыг татах</a> (for"
20353
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
20355 #, fuzzy, c-format
20356 msgid "Download file of displayed overdues"
20357 msgstr "<a1>Бүх хугацаа хэтрэлүүдийн файлыг татах</a> (for"
20358
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
20360 #, fuzzy, c-format
20361 msgid "Download list"
20362 msgstr "Татах"
20363
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
20365 #, fuzzy, c-format
20366 msgid "Download list "
20367 msgstr "Татах "
20368
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:629
20370 #, fuzzy, c-format
20371 msgid "Download records"
20372 msgstr "Бичлэгийг татах"
20373
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
20375 #, fuzzy, c-format
20376 msgid "Download selected claims"
20377 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
20378
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
20380 #, fuzzy, c-format
20381 msgid "Download starter CSV"
20382 msgstr "Татах"
20383
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:586
20385 #, fuzzy, c-format
20386 msgid "Downloading records, please wait..."
20387 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
20388
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
20390 #, fuzzy, c-format
20391 msgid "Draw guide boxes: "
20392 msgstr "Замчлах хайрцгуудыг зурах "
20393
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1054
20396 #, fuzzy, c-format
20397 msgid "Dublin Core"
20398 msgstr "Дублин кор (XML)"
20399
20400 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
20402 #, c-format
20403 msgid "Due %s"
20404 msgstr "Болзолт  %s"
20405
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:391
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:948
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:624
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
20416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
20417 #, c-format
20418 msgid "Due date"
20419 msgstr "Болзолт огноо"
20420
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:947
20422 #, c-format
20423 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
20424 msgstr ""
20425
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
20427 #, c-format
20428 msgid "Due date hidden not formatted"
20429 msgstr ""
20430
20431 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:275
20433 #, fuzzy, c-format
20434 msgid "Due on %s"
20435 msgstr "Болзолт  %s"
20436
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
20438 #, c-format
20439 msgid "Duncan Tyler"
20440 msgstr ""
20441
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:206
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
20447 #, c-format
20448 msgid "Duplicate"
20449 msgstr "Хуулбар"
20450
20451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
20452 #, fuzzy, c-format
20453 msgid "Duplicate "
20454 msgstr "Хуулбар"
20455
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:260
20457 #, fuzzy, c-format
20458 msgid "Duplicate budget"
20459 msgstr "Хуулбарын бар код"
20460
20461 #. %1$s:  budget_period_description 
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
20463 #, fuzzy, c-format
20464 msgid "Duplicate budget %s"
20465 msgstr "Хуулбарын бар код"
20466
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
20468 #, fuzzy, c-format
20469 msgid "Duplicate current template"
20470 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
20471
20472 #. %1$s:  batch_id 
20473 #. %2$s:  duplicate_count 
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199
20475 #, c-format
20476 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
20477 msgstr ""
20478
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:89
20480 #, fuzzy, c-format
20481 msgid "Duplicate patron record?"
20482 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
20483
20484 #. %1$s:  batch_id 
20485 #. %2$s:  duplicate_count 
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:187
20487 #, fuzzy, c-format
20488 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
20489 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
20490
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
20493 #, fuzzy, c-format
20494 msgid "Duplicate record suspected"
20495 msgstr "Хуулбар бичлэг байж болзошгүй"
20496
20497 #. A
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
20500 #, fuzzy
20501 msgid "Duplicate this saved report"
20502 msgstr "Энэ хадгалагдсан тайланг устгах"
20503
20504 #. For the first occurrence,
20505 #. SCRIPT
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
20508 #, fuzzy
20509 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
20510 msgstr "Эдгээр алдаануудыг засаад <a1>суурилуулагчийг эхлүүлэх</a>-г дарна уу."
20511
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:418
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
20514 #, fuzzy, c-format
20515 msgid "Duplicate warning"
20516 msgstr "Хуулбарын бар код"
20517
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
20519 #, c-format
20520 msgid "Duy Tinh Nguyen"
20521 msgstr ""
20522
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
20524 #, fuzzy, c-format
20525 msgid "EAN"
20526 msgstr "Бүгд"
20527
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:519
20529 #, fuzzy, c-format
20530 msgid "EAN :"
20531 msgstr "Бүгд"
20532
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:386
20537 #, c-format
20538 msgid "EAN:"
20539 msgstr ""
20540
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
20545 #, fuzzy, c-format
20546 msgid "EAN: "
20547 msgstr "Бүгд "
20548
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
20555 #, fuzzy, c-format
20556 msgid "EDI accounts"
20557 msgstr "Бүртгэл"
20558
20559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
20560 #, fuzzy, c-format
20561 msgid "EDIFACT message"
20562 msgstr "Мэдээнүүд"
20563
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:49
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
20568 #, fuzzy, c-format
20569 msgid "EDIFACT messages"
20570 msgstr "Мэдээнүүд"
20571
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
20573 #, c-format
20574 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20575 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20576
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
20578 #, c-format
20579 msgid "ERROR - unknown"
20580 msgstr ""
20581
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
20590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
20591 #, fuzzy, c-format
20592 msgid "ERROR:"
20593 msgstr "ЭСВЭЛ"
20594
20595 #. SCRIPT
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
20597 #, fuzzy
20598 msgid ""
20599 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
20600 msgstr "АЛДАА хүчингүй зүйлийн дугаар оруулагдсан байна, дахиж оруулна уу"
20601
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:189
20603 #, c-format
20604 msgid "EUC-KR"
20605 msgstr ""
20606
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
20608 #, c-format
20609 msgid "EXAMPLE plugin"
20610 msgstr ""
20611
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
20613 #, c-format
20614 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
20615 msgstr ""
20616
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
20618 #, fuzzy, c-format
20619 msgid "Earliest hold date"
20620 msgstr "Хамгийн эртний барих огноо <a1>Эрэмбэлэх</a>"
20621
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
20623 #, c-format
20624 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
20625 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
20626
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
20628 #, c-format
20629 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
20630 msgstr "Эд Суммерз (Зарим кодууд ба MARC шиг Перл багцууд ::Бичлэг)"
20631
20632 #. For the first occurrence,
20633 #. SCRIPT
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:136
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
20637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:130
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:213
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:111
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:580
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:307
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:286
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:287
20655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
20656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:228
20658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
20660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:172
20661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:227
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
20666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:407
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
20671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
20672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:231
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:122
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:392
20675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
20677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
20679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:171
20681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:205
20682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:190
20684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:804
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:221
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
20689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:274
20690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:419
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
20694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
20695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
20696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:385
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
20700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
20701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:165
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:250
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
20706 #, c-format
20707 msgid "Edit"
20708 msgstr "Засварлах"
20709
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
20712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
20716 #, fuzzy, c-format
20717 msgid "Edit "
20718 msgstr "Засварлах "
20719
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:788
20722 #, fuzzy, c-format
20723 msgid "Edit Details"
20724 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
20725
20726 #. %1$s:  itemnumber 
20727 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
20728 #. %3$s:  barcode 
20729 #. %4$s:  END 
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:245
20731 #, c-format
20732 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
20733 msgstr ""
20734
20735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:180
20736 #, c-format
20737 msgid "Edit Items"
20738 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
20739
20740 #. %1$s:  spec 
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
20742 #, fuzzy, c-format
20743 msgid "Edit OAI set '%s'"
20744 msgstr "Зүйлийн төрөл  '%s'-г өөрчлөх"
20745
20746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:759
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:778
20748 #, fuzzy, c-format
20749 msgid "Edit SQL"
20750 msgstr "Засварлах"
20751
20752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:946
20753 #, fuzzy, c-format
20754 msgid "Edit SQL report"
20755 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
20756
20757 #. A
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20759 msgid "Edit [% field.name %] field"
20760 msgstr ""
20761
20762 #. SCRIPT
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
20764 #, fuzzy
20765 msgid "Edit action %s"
20766 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
20767
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:30
20769 #, fuzzy, c-format
20770 msgid "Edit alert"
20771 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
20772
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
20774 #, fuzzy, c-format
20775 msgid "Edit an existing subscription"
20776 msgstr "Захиалгыг засварлах"
20777
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
20779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
20780 #, fuzzy, c-format
20781 msgid "Edit as new (duplicate)"
20782 msgstr "Шинэ(хуулбар) болгон засварлах"
20783
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
20785 #, fuzzy, c-format
20786 msgid "Edit authorities"
20787 msgstr "Байгууллагыг засварлах"
20788
20789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
20790 #, c-format
20791 msgid "Edit authority"
20792 msgstr "Байгууллагыг засварлах"
20793
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
20795 #, fuzzy, c-format
20796 msgid "Edit basket"
20797 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
20798
20799 #. %1$s:  basketname |html 
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
20801 #, fuzzy, c-format
20802 msgid "Edit basket %s"
20803 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
20804
20805 #. %1$s:  name 
20806 #. %2$s:  basketgroupid 
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
20808 #, fuzzy, c-format
20809 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
20810 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
20811
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
20813 #, c-format
20814 msgid "Edit biblio"
20815 msgstr "Ном зүйг засварлах"
20816
20817 #. %1$s:  budget_period_description 
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
20819 #, fuzzy, c-format
20820 msgid "Edit budget %s"
20821 msgstr "Төсөв нэмэх"
20822
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
20825 #, c-format
20826 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
20827 msgstr ""
20828
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
20830 #, fuzzy, c-format
20831 msgid "Edit collection "
20832 msgstr "Цуглуулга"
20833
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
20835 #, fuzzy, c-format
20836 msgid "Edit course"
20837 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
20838
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
20840 #, fuzzy, c-format
20841 msgid "Edit field"
20842 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
20843
20844 #. %1$s:  description 
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:100
20846 #, fuzzy, c-format
20847 msgid "Edit frequency: %s"
20848 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
20849
20850 #. INPUT type=submit
20851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
20852 msgid "Edit help"
20853 msgstr "Тусламжийг засварлах"
20854
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
20856 #, fuzzy, c-format
20857 msgid "Edit history"
20858 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
20859
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
20861 #, fuzzy, c-format
20862 msgid "Edit in host"
20863 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
20864
20865 #. SCRIPT
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
20867 #, fuzzy
20868 msgid "Edit item"
20869 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
20870
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:65
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:608
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
20876 #, fuzzy, c-format
20877 msgid "Edit items"
20878 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
20879
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
20882 #, fuzzy, c-format
20883 msgid "Edit items in batch"
20884 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
20885
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
20887 #, fuzzy, c-format
20888 msgid "Edit label template"
20889 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
20890
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:99
20893 #, fuzzy, c-format
20894 msgid "Edit list"
20895 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
20896
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
20898 #, fuzzy, c-format
20899 msgid "Edit list "
20900 msgstr "Жагсаалтыг засварлах "
20901
20902 #. INPUT type=button
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:488
20904 #, fuzzy
20905 msgid "Edit owner"
20906 msgstr "Хэвлэлтүүд"
20907
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:296
20909 #, fuzzy, c-format
20910 msgid "Edit patrons"
20911 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
20912
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
20914 #, fuzzy, c-format
20915 msgid "Edit printer profile"
20916 msgstr "Принтерийн төрхийг засварлах"
20917
20918 #. SCRIPT
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
20920 #, fuzzy
20921 msgid "Edit provider %s"
20922 msgstr "Төсөв нэмэх"
20923
20924 #. %1$s:  suggestionid 
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
20926 #, fuzzy, c-format
20927 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
20928 msgstr "Саналуудыг хайх"
20929
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
20931 #, c-format
20932 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
20933 msgstr ""
20934
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20936 #, c-format
20937 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
20938 msgstr ""
20939
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:506
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:605
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
20946 #, fuzzy, c-format
20947 msgid "Edit record"
20948 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
20949
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
20952 #, fuzzy, c-format
20953 msgid "Edit routing list"
20954 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах"
20955
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:52
20957 #, fuzzy, c-format
20958 msgid "Edit routing list "
20959 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
20960
20961 #. %1$s:  subscription.routingedit 
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:228
20963 #, fuzzy, c-format
20964 msgid "Edit routing list (%s)"
20965 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
20966
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
20968 #, fuzzy, c-format
20969 msgid "Edit routing list for "
20970 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
20971
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:59
20973 #, fuzzy, c-format
20974 msgid "Edit rules"
20975 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
20976
20977 #. For the first occurrence,
20978 #. SCRIPT
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:470
20981 #, fuzzy, c-format
20982 msgid "Edit search"
20983 msgstr "Хотын хайлт:"
20984
20985 #. INPUT type=submit
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
20987 #, fuzzy
20988 msgid "Edit serials"
20989 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
20990
20991 #. INPUT type=submit
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:298
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
20994 msgid "Edit subfields"
20995 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
20996
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
20998 #, fuzzy, c-format
20999 msgid "Edit subscription"
21000 msgstr "Захиалгыг засварлах"
21001
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:258
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
21004 #, c-format
21005 msgid "Edit this holiday"
21006 msgstr "Энэ баярыг засварлах"
21007
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
21009 #, fuzzy, c-format
21010 msgid "Edit vendor"
21011 msgstr "Худалдагчийг засварлах"
21012
21013 #. SCRIPT
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21015 msgid "Editing catalog record #{ID}"
21016 msgstr ""
21017
21018 #. SCRIPT
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21020 #, fuzzy
21021 msgid "Editing new full record"
21022 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
21023
21024 #. SCRIPT
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21026 #, fuzzy
21027 msgid "Editing new record"
21028 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
21029
21030 #. SCRIPT
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21032 #, fuzzy
21033 msgid "Editing search result"
21034 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
21035
21036 #. For the first occurrence,
21037 #. SCRIPT
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
21041 #, fuzzy, c-format
21042 msgid "Edition"
21043 msgstr "Хэвлэлтүүд"
21044
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
21047 #, fuzzy, c-format
21048 msgid "Edition: "
21049 msgstr "Хэвлэлтүүд "
21050
21051 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:576
21053 #, fuzzy, c-format
21054 msgid "Edition: %s"
21055 msgstr "Хэвлэлтүүд"
21056
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:570
21058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:993
21059 #, c-format
21060 msgid "Editions"
21061 msgstr "Хэвлэлтүүд"
21062
21063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
21064 #, fuzzy, c-format
21065 msgid "Editor"
21066 msgstr "Засварлах"
21067
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
21069 #, c-format
21070 msgid "Edmund Balnaves"
21071 msgstr ""
21072
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
21074 #, c-format
21075 msgid "Edward Allen"
21076 msgstr ""
21077
21078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
21079 #, c-format
21080 msgid "Eivin Giske Skaaren"
21081 msgstr ""
21082
21083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
21084 #, c-format
21085 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
21086 msgstr ""
21087
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:439
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:441
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
21094 #, c-format
21095 msgid "Email"
21096 msgstr "Цахим шуудан"
21097
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
21100 #, fuzzy, c-format
21101 msgid "Email address:"
21102 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
21103
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
21105 #, fuzzy, c-format
21106 msgid "Email check:"
21107 msgstr "Цахим шуудан:"
21108
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:79
21111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
21112 #, fuzzy, c-format
21113 msgid "Email has been sent."
21114 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
21115
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
21118 #, c-format
21119 msgid "Email:"
21120 msgstr "Цахим шуудан:"
21121
21122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
21123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
21127 #, fuzzy, c-format
21128 msgid "Email: "
21129 msgstr "Цахим шуудан: "
21130
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
21132 #, c-format
21133 msgid "Emma Heath"
21134 msgstr ""
21135
21136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:67
21137 #, c-format
21138 msgid "Empty and close"
21139 msgstr ""
21140
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
21142 #, fuzzy, c-format
21143 msgid "Enabled"
21144 msgstr "Эрэгтэй"
21145
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
21147 #, fuzzy, c-format
21148 msgid "Enabled?"
21149 msgstr "Эрэгтэй"
21150
21151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
21152 #, c-format
21153 msgid "Encoding"
21154 msgstr "Кодчилж байна"
21155
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
21157 #, c-format
21158 msgid "Encoding (z3950 can send"
21159 msgstr "Кодчилж байна  (z3950 илгээж чадна"
21160
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:161
21162 #, fuzzy, c-format
21163 msgid "Encoding: "
21164 msgstr "Кодчилж байна: "
21165
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
21167 #, fuzzy, c-format
21168 msgid "Encyclopedias "
21169 msgstr "Нэвтэрхий толиуд "
21170
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
21172 #, fuzzy, c-format
21173 msgid "End Date: "
21174 msgstr "Дуусах огноо: "
21175
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
21177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:550
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:371
21181 #, c-format
21182 msgid "End date"
21183 msgstr "Дуусах огноо"
21184
21185 #. SCRIPT
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
21187 msgid "End date before today, Invalid end date!"
21188 msgstr ""
21189
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
21191 #, c-format
21192 msgid "End date is not consistent with subscription length."
21193 msgstr ""
21194
21195 #. For the first occurrence,
21196 #. SCRIPT
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21198 #, fuzzy
21199 msgid "End date missing"
21200 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
21201
21202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
21205 #, fuzzy, c-format
21206 msgid "End date:"
21207 msgstr "Дуусах огноо:"
21208
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
21212 #, fuzzy, c-format
21213 msgid "End date: "
21214 msgstr "Дуусах огноо: "
21215
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
21217 #, fuzzy, c-format
21218 msgid "End date: *"
21219 msgstr "Дуусах огноо:"
21220
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
21222 #, fuzzy, c-format
21223 msgid "End of date range "
21224 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
21225
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
21227 #, fuzzy, c-format
21228 msgid "End of interval"
21229 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
21230
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
21232 #, c-format
21233 msgid "English"
21234 msgstr "Англи хэл"
21235
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21237 #, fuzzy, c-format
21238 msgid "Enhanced content"
21239 msgstr "Өргөтгөсөн материал"
21240
21241 #. A
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21243 msgid "Enhanced content settings"
21244 msgstr "Өргөтгөсөн материалын тохиргоонууд"
21245
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:312
21247 #, fuzzy, c-format
21248 msgid "Enrollment fee"
21249 msgstr "Элсэлтийн хураамж:"
21250
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
21253 #, fuzzy, c-format
21254 msgid "Enrollment fee: "
21255 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
21256
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:309
21258 #, fuzzy, c-format
21259 msgid "Enrollment period"
21260 msgstr "Элсэлтийн үе:"
21261
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
21264 #, fuzzy, c-format
21265 msgid "Enrollment period: "
21266 msgstr "Элсэлтийн үе: "
21267
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
21269 #, fuzzy, c-format
21270 msgid "Enter"
21271 msgstr "Принтер:"
21272
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
21274 #, c-format
21275 msgid ""
21276 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
21277 "label printers"
21278 msgstr ""
21279
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
21281 #, fuzzy, c-format
21282 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
21283 msgstr ""
21284 "Таслалаар тусгаарлагдсан талбаруудын жагсаалтыг оруулах. Та дурын <em>Коха "
21285 "талбар</em> эсвэл MARC дэд талбарыг оруулж болно. "
21286
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:327
21288 #, c-format
21289 msgid "Enter a new purchase suggestion"
21290 msgstr "Шинэ худалдан авалтын саналыг оруулах"
21291
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:296
21293 #, fuzzy, c-format
21294 msgid ""
21295 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
21296 "Example, for a website itemtype : "
21297 msgstr ""
21298 "Хайлтын үр дүнгүүдийн жагсаалт дахь анхдагч хураангуйг дарж бичихээр шинийг "
21299 "оруулах. Жишээ нь: Веб хуудсын зүйлийн төрөлд зориулж: "
21300
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
21302 #, fuzzy, c-format
21303 msgid "Enter a title and description for the holiday."
21304 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
21305
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:329
21307 #, fuzzy, c-format
21308 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
21309 msgstr ""
21310 "Өөрийн цагаан болон хар жагсаалттай тулгахаар үг эсвэл хэллэг оруулах: "
21311
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
21313 #, c-format
21314 msgid "Enter any authority field:"
21315 msgstr "Дурын байгууллагын талбарыг оруулах:"
21316
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
21318 #, fuzzy, c-format
21319 msgid "Enter any heading:"
21320 msgstr "Байгууллагын толгойг оруулах:"
21321
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
21323 #, fuzzy, c-format
21324 msgid "Enter barcode: "
21325 msgstr "Бар кодыг оруулах: "
21326
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
21329 #, fuzzy, c-format
21330 msgid "Enter biblionumber:"
21331 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
21332
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
21334 #, fuzzy, c-format
21335 msgid "Enter by barcode:"
21336 msgstr "Бар кодыг оруулах: "
21337
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
21339 #, fuzzy, c-format
21340 msgid "Enter by itemnumber:"
21341 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
21342
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:132
21344 #, fuzzy, c-format
21345 msgid "Enter cover biblionumber: "
21346 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
21347
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:633
21349 #, fuzzy, c-format
21350 msgid "Enter item barcode or keyword:"
21351 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
21352
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:635
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:693
21356 #, c-format
21357 msgid "Enter item barcode:"
21358 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
21359
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:661
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:550
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
21363 #, fuzzy, c-format
21364 msgid "Enter item barcode: "
21365 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах: "
21366
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
21368 #, fuzzy, c-format
21369 msgid "Enter main heading ($a only):"
21370 msgstr "Байгууллагын толгойг оруулах:"
21371
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
21373 #, fuzzy, c-format
21374 msgid "Enter main heading:"
21375 msgstr "Байгууллагын толгойг оруулах:"
21376
21377 #. %1$s:  name 
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:781
21379 #, fuzzy, c-format
21380 msgid "Enter parameters for report %s:"
21381 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
21382
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:24
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:253
21388 #, c-format
21389 msgid "Enter patron card number or partial name:"
21390 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
21391
21392 #. SCRIPT
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
21394 #, fuzzy
21395 msgid "Enter patron card number:"
21396 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
21397
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
21399 #, fuzzy, c-format
21400 msgid "Enter patron cardnumber: "
21401 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
21402
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
21409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:26
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
21420 #, c-format
21421 msgid "Enter search keywords:"
21422 msgstr "Хайлтын түлхүүр үгүүдийг оруулах:"
21423
21424 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:97
21427 msgid "Enter search terms"
21428 msgstr "Хайлтын томьёололуудыг оруулах"
21429
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
21431 #, fuzzy, c-format
21432 msgid "Enter starting card position: "
21433 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
21434
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
21436 #, fuzzy, c-format
21437 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
21438 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
21439
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
21441 #, fuzzy, c-format
21442 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
21443 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
21444
21445 #. INPUT type=text name=q
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:143
21459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
21460 msgid "Enter the terms you wish to search for."
21461 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
21462
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
21464 #, fuzzy, c-format
21465 msgid "Entity"
21466 msgstr "Тоо хэмжээ:"
21467
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
21469 #, fuzzy, c-format
21470 msgid "Entry date"
21471 msgstr "Дуусах огноо"
21472
21473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:116
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:161
21477 #, fuzzy, c-format
21478 msgid "Enumeration"
21479 msgstr "Үүсгэлт"
21480
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
21482 #, c-format
21483 msgid "Envoyer"
21484 msgstr "Envoyer"
21485
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
21487 #, c-format
21488 msgid "Eric Olsen"
21489 msgstr ""
21490
21491 #. For the first occurrence,
21492 #. SCRIPT
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
21495 #, fuzzy, c-format
21496 msgid "Error"
21497 msgstr "Алдаа:"
21498
21499 #. %1$s:  errno 
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
21501 #, fuzzy, c-format
21502 msgid "Error %s"
21503 msgstr "Алдаа:"
21504
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
21506 #, c-format
21507 msgid "Error adding items:"
21508 msgstr "Зүйлсийг нэмэх үеийн алдаа:"
21509
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
21511 #, c-format
21512 msgid "Error analysis:"
21513 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
21514
21515 #. SCRIPT
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
21517 #, fuzzy
21518 msgid "Error downloading the file"
21519 msgstr "Зүйлсийг нэмэх үеийн алдаа:"
21520
21521 #. SCRIPT
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
21523 #, fuzzy
21524 msgid "Error importing the framework"
21525 msgstr "Бүтэц"
21526
21527 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
21529 #, c-format
21530 msgid "Error message from Zebra: %s "
21531 msgstr ""
21532
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
21536 #, c-format
21537 msgid "Error saving item"
21538 msgstr "Зүйлийг хадгалах үеийн алдаа"
21539
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
21542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
21543 #, fuzzy, c-format
21544 msgid "Error saving items"
21545 msgstr "Зүйлийг хадгалах үеийн алдаа"
21546
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:155
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
21553 #, c-format
21554 msgid "Error:"
21555 msgstr "Алдаа:"
21556
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
21571 #, fuzzy, c-format
21572 msgid "Error: "
21573 msgstr "Алдаа: "
21574
21575 #. For the first occurrence,
21576 #. %1$s:  ELSE 
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
21580 #, fuzzy, c-format
21581 msgid "Error: %s"
21582 msgstr "Алдаа:"
21583
21584 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
21585 #. %2$s:  errse.serialseq 
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:101
21587 #, fuzzy, c-format
21588 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
21589 msgstr "Алдаа: Бар код дараахаар ялгагдахгүй"
21590
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:69
21592 #, fuzzy, c-format
21593 msgid "Error: Required news title missing!"
21594 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
21595
21596 #. %1$s:  msg_add 
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
21598 #, c-format
21599 msgid "Error: Server with id %s not found"
21600 msgstr ""
21601
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:37
21603 #, c-format
21604 msgid "Error: no field value specified."
21605 msgstr ""
21606
21607 #. SCRIPT
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
21609 msgid "Error; your data might not have been saved"
21610 msgstr ""
21611
21612 #. For the first occurrence,
21613 #. %1$s:  name 
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:729
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:770
21616 #, fuzzy, c-format
21617 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
21618 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
21619
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:210
21621 #, fuzzy, c-format
21622 msgid "Errors occurred:"
21623 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
21624
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
21626 #, fuzzy, c-format
21627 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21628 msgstr "Эйсий сургууль (Жероме Висано, Михел Леренард, Пьере Куочоис)"
21629
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
21631 #, c-format
21632 msgid ""
21633 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
21634 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
21635 msgstr ""
21636
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
21638 #, c-format
21639 msgid "Espace\\Temps"
21640 msgstr "Espace\\Temps"
21641
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
21643 #, c-format
21644 msgid "Est cost"
21645 msgstr "Тооцоолсон зардал"
21646
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
21648 #, fuzzy, c-format
21649 msgid "Estimated cost per unit "
21650 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
21651
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
21653 #, c-format
21654 msgid "Estimated delivery date"
21655 msgstr ""
21656
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
21658 #, c-format
21659 msgid "Estimated delivery date from: "
21660 msgstr ""
21661
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
21664 #, c-format
21665 msgid "Estimated delivery date:"
21666 msgstr ""
21667
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
21669 #, fuzzy, c-format
21670 msgid "Estimated priority:"
21671 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
21672
21673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:812
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
21676 #, fuzzy, c-format
21677 msgid "Every"
21678 msgstr "Агуулах"
21679
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
21682 #, fuzzy, c-format
21683 msgid "Everyone"
21684 msgstr "Агуулах"
21685
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:252
21687 #, c-format
21688 msgid "Everything went OK, update done."
21689 msgstr "Бүх зүйл амжилттай болов, шинэчлэл хийгдлээ."
21690
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
21692 #, c-format
21693 msgid "Evonne Cheung"
21694 msgstr ""
21695
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
21697 #, fuzzy, c-format
21698 msgid "Exactly on"
21699 msgstr "Дараахьд хүлээгдсэн"
21700
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
21702 #, c-format
21703 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
21704 msgstr ""
21705
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
21707 #, c-format
21708 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
21709 msgstr ""
21710
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
21712 #, c-format
21713 msgid "Example 3: &quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
21714 msgstr ""
21715
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:224
21717 #, c-format
21718 msgid "Example: '01/02/2008'"
21719 msgstr ""
21720
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:226
21722 #, c-format
21723 msgid "Example: '2010-10-28'"
21724 msgstr ""
21725
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
21728 #, c-format
21729 msgid "Example: 5.00"
21730 msgstr ""
21731
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:188
21733 #, c-format
21734 msgid ""
21735 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
21736 "serialseq"
21737 msgstr ""
21738
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:179
21740 #, c-format
21741 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
21742 msgstr ""
21743
21744 #. SCRIPT
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21746 #, fuzzy
21747 msgid "Exception: %s"
21748 msgstr "Үйлдлүүд"
21749
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:443
21751 #, fuzzy, c-format
21752 msgid "Exceptions"
21753 msgstr "Үйлдлүүд"
21754
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
21756 #, fuzzy, c-format
21757 msgid "Execute SQL reports"
21758 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
21759
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
21761 #, fuzzy, c-format
21762 msgid "Execute overdue items report"
21763 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
21764
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:639
21766 #, c-format
21767 msgid "Existing holds"
21768 msgstr "Одоо байгаа барилтууд"
21769
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
21771 #, fuzzy, c-format
21772 msgid "Existing patrons"
21773 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
21774
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
21776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
21777 #, c-format
21778 msgid "Expand all"
21779 msgstr ""
21780
21781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:149
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:151
21783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:299
21784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
21785 #, c-format
21786 msgid "Expected"
21787 msgstr "Хүлээгдсэн"
21788
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
21790 #, c-format
21791 msgid "Expected on"
21792 msgstr "Дараахьд хүлээгдсэн"
21793
21794 #. A
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
21796 msgid "Experimental features"
21797 msgstr ""
21798
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:38
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:979
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:658
21802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:893
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:523
21804 #, fuzzy, c-format
21805 msgid "Expiration"
21806 msgstr "Хугацаа дуусах:"
21807
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
21812 #, c-format
21813 msgid "Expiration date"
21814 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
21815
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:370
21818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
21819 #, fuzzy, c-format
21820 msgid "Expiration date: "
21821 msgstr "Хугацаа дуусах огноо: "
21822
21823 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
21825 #, fuzzy, c-format
21826 msgid "Expiration date: %s"
21827 msgstr "Хугацаа дуусах огноо: "
21828
21829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:88
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:774
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
21832 #, c-format
21833 msgid "Expiration:"
21834 msgstr "Хугацаа дуусах:"
21835
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
21837 #, fuzzy, c-format
21838 msgid "Expiration: "
21839 msgstr "Хугацаа дуусах:"
21840
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
21842 #, c-format
21843 msgid "Expired? / Closed?"
21844 msgstr ""
21845
21846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:111
21847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:420
21848 #, fuzzy, c-format
21849 msgid "Expires before:"
21850 msgstr "Дараахиас өмнө хугацаа дуусна:"
21851
21852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:402
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:239
21856 #, c-format
21857 msgid "Expires on"
21858 msgstr "Дараахьд хугацаа дуусна"
21859
21860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
21861 #, c-format
21862 msgid "Expiring before:"
21863 msgstr "Дараахиас өмнө хугацаа дуусна:"
21864
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:253
21867 #, fuzzy, c-format
21868 msgid "Expiry date"
21869 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
21870
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
21872 #, c-format
21873 msgid "Explanation"
21874 msgstr "Тайлбар"
21875
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
21877 #, fuzzy, c-format
21878 msgid "Explanation: "
21879 msgstr "Тайлбар: "
21880
21881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:290
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:67
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:172
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
21890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:269
21891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
21892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:247
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:222
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
21896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
21897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
21906 #, c-format
21907 msgid "Export"
21908 msgstr "Экспортлох"
21909
21910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
21911 #, fuzzy, c-format
21912 msgid "Export "
21913 msgstr "Экспортлох "
21914
21915 #. %1$s:  loo.frameworktext 
21916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
21917 #, fuzzy, c-format
21918 msgid "Export %s framework"
21919 msgstr "%s Бүтэц"
21920
21921 #. INPUT type=button
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383
21924 #, fuzzy
21925 msgid "Export as CSV"
21926 msgstr "Экспортлох"
21927
21928 #. INPUT type=submit
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
21930 #, fuzzy
21931 msgid "Export as PDF"
21932 msgstr "Экспортлох"
21933
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:61
21935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:254
21936 #, fuzzy, c-format
21937 msgid "Export authority records"
21938 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
21939
21940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21941 #, fuzzy, c-format
21942 msgid "Export bibliographic and holdings data"
21943 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
21944
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
21947 #, fuzzy, c-format
21948 msgid "Export bibliographic records"
21949 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
21950
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
21952 #, fuzzy, c-format
21953 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
21954 msgstr "Ном зүй болон барилтуудын өгөгдлийг экспортлох"
21955
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
21957 #, fuzzy, c-format
21958 msgid "Export card batch"
21959 msgstr "Экспортлох"
21960
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
21962 #, fuzzy, c-format
21963 msgid "Export checkouts using format:"
21964 msgstr "0 авалтууд"
21965
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:66
21967 #, fuzzy, c-format
21968 msgid "Export configuration"
21969 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
21970
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
21972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
21973 #, fuzzy, c-format
21974 msgid "Export data"
21975 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
21976
21977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:63
21978 #, fuzzy, c-format
21979 msgid "Export database"
21980 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
21981
21982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
21983 #, fuzzy, c-format
21984 msgid "Export default framework"
21985 msgstr "%s Бүтэц"
21986
21987 #. A
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21990 msgid ""
21991 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
21992 "xml, .ods)"
21993 msgstr ""
21994
21995 #. INPUT type=button
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:255
21997 #, fuzzy
21998 msgid "Export from patron list"
21999 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
22000
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:234
22002 #, fuzzy, c-format
22003 msgid "Export full batch"
22004 msgstr "Экспортлох"
22005
22006 #. SCRIPT
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
22008 #, fuzzy
22009 msgid "Export labels"
22010 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
22011
22012 #. For the first occurrence,
22013 #. SCRIPT
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
22016 #, fuzzy
22017 msgid "Export patron cards"
22018 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
22019
22020 #. SCRIPT
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
22022 #, fuzzy
22023 msgid "Export patron cards from list"
22024 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
22025
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
22027 #, fuzzy, c-format
22028 msgid "Export selected"
22029 msgstr "Хүлээгдсэн"
22030
22031 #. INPUT type=button
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:237
22033 #, fuzzy
22034 msgid "Export selected batches"
22035 msgstr "Экспортлох"
22036
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
22038 #, fuzzy, c-format
22039 msgid "Export selected card(s)"
22040 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
22041
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
22043 #, fuzzy, c-format
22044 msgid "Export selected items"
22045 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
22046
22047 #. SCRIPT
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
22049 #, fuzzy
22050 msgid "Export single batch"
22051 msgstr "Экспортлох"
22052
22053 #. SCRIPT
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
22055 #, fuzzy
22056 msgid "Export single card"
22057 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
22058
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
22061 #, fuzzy, c-format
22062 msgid "Export this basket as CSV"
22063 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
22064
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
22066 #, fuzzy, c-format
22067 msgid "Export this basket group as CSV"
22068 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
22069
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:216
22071 #, fuzzy, c-format
22072 msgid "Export to CSV file: "
22073 msgstr "Экспортлох "
22074
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:229
22077 #, fuzzy, c-format
22078 msgid "Export to CSV spreadsheet"
22079 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
22080
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
22083 #, c-format
22084 msgid ""
22085 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
22086 "well"
22087 msgstr ""
22088
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
22091 #, fuzzy, c-format
22092 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
22093 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
22094
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:199
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:201
22097 #, c-format
22098 msgid "Export today's checked in barcodes"
22099 msgstr ""
22100
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:273
22102 #, c-format
22103 msgid "Exporting to Dublin Core..."
22104 msgstr ""
22105
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
22107 #, fuzzy, c-format
22108 msgid "Extended patron attributes: "
22109 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
22110
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
22112 #, c-format
22113 msgid "FEIDE:"
22114 msgstr ""
22115
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
22117 #, c-format
22118 msgid "FINMARC"
22119 msgstr "FINMARC"
22120
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
22122 #, c-format
22123 msgid "Fabio Tiana"
22124 msgstr ""
22125
22126 #. For the first occurrence,
22127 #. SCRIPT
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
22132 msgid "Failed"
22133 msgstr ""
22134
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
22136 #, c-format
22137 msgid ""
22138 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
22139 msgstr ""
22140
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
22142 #, fuzzy, c-format
22143 msgid "Failed to add item with barcode "
22144 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
22145
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
22147 #, c-format
22148 msgid "Failed to add scheduled task"
22149 msgstr "Хуваарь нь гарсан ажлуудыг нэмж чадсангүй"
22150
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
22152 #, c-format
22153 msgid "Failed to apply different matching rule"
22154 msgstr "Өөр тааруулах дүрмийг ашиглаж чадсангүй"
22155
22156 #. %1$s:  message_loo.failed_ok 
22157 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
22159 #, fuzzy, c-format
22160 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
22161 msgstr "АЛДАА: Томьеололыг баталж чадсангүй (%s). "
22162
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
22164 #, fuzzy, c-format
22165 msgid "Failed to delete field."
22166 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
22167
22168 #. %1$s:  message_loo.failed_rej 
22169 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
22170 #. %3$s:  message_loo.approver 
22171 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
22173 #, c-format
22174 msgid ""
22175 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
22176 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
22177 msgstr ""
22178
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
22180 #, fuzzy, c-format
22181 msgid "Failed to remove item with barcode "
22182 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
22183
22184 #. SCRIPT
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22186 #, fuzzy
22187 msgid "Failed to run macro:"
22188 msgstr "%s задалж чадсангүй"
22189
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
22191 #, fuzzy, c-format
22192 msgid "Failed to transfer collection"
22193 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
22194
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
22196 #, fuzzy, c-format
22197 msgid "Failed to unzip archive."
22198 msgstr "%s задалж чадсангүй"
22199
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
22201 #, fuzzy, c-format
22202 msgid "Failed to update field."
22203 msgstr "%s задалж чадсангүй"
22204
22205 #. SCRIPT
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
22207 msgid "Fall"
22208 msgstr "Намар"
22209
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
22211 #, c-format
22212 msgid "FamFamFam Site"
22213 msgstr "FamFamFam веб хуудас"
22214
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
22216 #, c-format
22217 msgid "Famfamfam iconset"
22218 msgstr "Famfamfam iconset"
22219
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
22222 #, fuzzy, c-format
22223 msgid "Fast cataloging"
22224 msgstr "Каталогчлох"
22225
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
22228 #, fuzzy, c-format
22229 msgid "Fax"
22230 msgstr "Факс: "
22231
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:239
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
22239 #, fuzzy, c-format
22240 msgid "Fax: "
22241 msgstr "Факс: "
22242
22243 #. %1$s:  library.branchfax |html 
22244 #. %2$s:  END 
22245 #. %3$s:  IF library.branchemail 
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
22247 #, fuzzy, c-format
22248 msgid "Fax: %s%s %s "
22249 msgstr "Факс: %s "
22250
22251 #. SCRIPT
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22253 msgid "Feb"
22254 msgstr ""
22255
22256 #. For the first occurrence,
22257 #. SCRIPT
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
22260 #, c-format
22261 msgid "February"
22262 msgstr "Хоёрдугаар сар"
22263
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:25
22265 #, fuzzy, c-format
22266 msgid "Fee receipt"
22267 msgstr "Лавлах"
22268
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
22270 #, c-format
22271 msgid "Feedback:"
22272 msgstr "Гэдрэг холбоо:"
22273
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:837
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
22277 #, fuzzy, c-format
22278 msgid "Fees &amp; Charges:"
22279 msgstr "Торгуулиуд &amp; Төлбөрүүд"
22280
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:318
22284 #, fuzzy, c-format
22285 msgid "Female "
22286 msgstr "Эмэгтэй "
22287
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
22289 #, c-format
22290 msgid "Fernando Canizo"
22291 msgstr ""
22292
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:45
22294 #, fuzzy, c-format
22295 msgid "Fewer options"
22296 msgstr "Талбарын сонголборууд:"
22297
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
22299 #, c-format
22300 msgid "Fiction"
22301 msgstr "Уран зохиол"
22302
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
22306 #, fuzzy, c-format
22307 msgid "Field"
22308 msgstr "Торгууль"
22309
22310 #. For the first occurrence,
22311 #. SCRIPT
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
22314 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
22315 msgstr ""
22316
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
22319 #, fuzzy, c-format
22320 msgid "Field 1"
22321 msgstr "Торгууль"
22322
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
22325 #, fuzzy, c-format
22326 msgid "Field 2"
22327 msgstr "Торгууль"
22328
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
22331 #, fuzzy, c-format
22332 msgid "Field 3"
22333 msgstr "Торгууль"
22334
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
22336 #, fuzzy, c-format
22337 msgid "Field created."
22338 msgstr "Устгах"
22339
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:80
22341 #, fuzzy, c-format
22342 msgid "Field deleted."
22343 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
22344
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:209
22346 #, fuzzy, c-format
22347 msgid "Field list: "
22348 msgstr "Талбарын сонголборууд: "
22349
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
22351 #, fuzzy, c-format
22352 msgid "Field name: "
22353 msgstr "Файлын нэр: "
22354
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:149
22356 #, fuzzy, c-format
22357 msgid "Field separator: "
22358 msgstr "Талбарын сонголборууд: "
22359
22360 #. %1$s:  field_added.label 
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
22362 #, fuzzy, c-format
22363 msgid "Field successfully added: %s "
22364 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
22365
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
22367 #, fuzzy, c-format
22368 msgid "Field successfully deleted. "
22369 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
22370
22371 #. %1$s:  field_updated.label 
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
22373 #, fuzzy, c-format
22374 msgid "Field successfully updated: %s "
22375 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
22376
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
22378 #, c-format
22379 msgid "Field to use for record matching"
22380 msgstr "Бичлэг тааруулахад ашиглагдах талбар"
22381
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:74
22383 #, fuzzy, c-format
22384 msgid "Field updated."
22385 msgstr "%s задалж чадсангүй"
22386
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
22388 #, fuzzy, c-format
22389 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
22390 msgstr "Талбараар жинлэгдсэн, Хамаарлаар эрэмбэлэгдсэн"
22391
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
22393 #, c-format
22394 msgid ""
22395 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
22396 "location_description and permanent_location_description show description "
22397 "instead of code."
22398 msgstr ""
22399
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:289
22401 #, fuzzy, c-format
22402 msgid "Fields to display in report:"
22403 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
22404
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:225
22406 #, c-format
22407 msgid ""
22408 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
22409 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
22410 "csv and .txt)"
22411 msgstr ""
22412
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
22414 #, c-format
22415 msgid ""
22416 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
22417 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File "
22418 "types accepted: .csv and .txt)"
22419 msgstr ""
22420
22421 #. SCRIPT
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22423 msgid "File could not be created. Check permissions."
22424 msgstr ""
22425
22426 #. SCRIPT
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22428 #, fuzzy
22429 msgid "File could not be deleted."
22430 msgstr "%s зураг(ууд) энэ өгөгдлийн сан руу шилжүүлэгдсэн:"
22431
22432 #. SCRIPT
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22434 #, fuzzy
22435 msgid "File could not be read."
22436 msgstr "Толгой мөрд задлан шинжилгээ хийж болгой байна"
22437
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:167
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:241
22440 #, fuzzy, c-format
22441 msgid "File format: "
22442 msgstr "Файлын формат: "
22443
22444 #. SCRIPT
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22446 #, fuzzy
22447 msgid "File has been deleted."
22448 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
22449
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:441
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:429
22453 #, c-format
22454 msgid "File name"
22455 msgstr "Файлын нэр"
22456
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:248
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:249
22460 #, c-format
22461 msgid "File name:"
22462 msgstr "Файлын нэр:"
22463
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:121
22465 #, fuzzy, c-format
22466 msgid "File type"
22467 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
22468
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:82
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
22472 #, fuzzy, c-format
22473 msgid "File:"
22474 msgstr "Шүүр"
22475
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:88
22477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:143
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:138
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
22482 #, fuzzy, c-format
22483 msgid "File: "
22484 msgstr "Шүүр "
22485
22486 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:102
22488 #, fuzzy, c-format
22489 msgid "File: %s"
22490 msgstr "Шүүр"
22491
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
22494 #, fuzzy, c-format
22495 msgid "FileSaver library"
22496 msgstr "Шинэ номын сан"
22497
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:71
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:153
22500 #, fuzzy, c-format
22501 msgid "Filename"
22502 msgstr "Файлын нэр"
22503
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:102
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
22507 #, fuzzy, c-format
22508 msgid "Files"
22509 msgstr "Шүүрүүд"
22510
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
22512 #, c-format
22513 msgid "Files attached to invoice"
22514 msgstr ""
22515
22516 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
22518 #, fuzzy, c-format
22519 msgid "Files for %s"
22520 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
22521
22522 #. %1$s:  invoicenumber | html 
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
22524 #, fuzzy, c-format
22525 msgid "Files for invoice: %s"
22526 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
22527
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
22529 #, fuzzy, c-format
22530 msgid "Filing routine: "
22531 msgstr "Эгнүүлэх журам: "
22532
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
22534 #, fuzzy, c-format
22535 msgid "Filing rule"
22536 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
22537
22538 #. SCRIPT
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22540 msgid "Filing rule code missing"
22541 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
22542
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
22545 #, fuzzy, c-format
22546 msgid "Filing rule code: "
22547 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код: "
22548
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
22550 #, fuzzy, c-format
22551 msgid "Filing rule: "
22552 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
22553
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
22555 #, c-format
22556 msgid "Filmographies"
22557 msgstr "Кинографик"
22558
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:527
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:74
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1030
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
22574 #, c-format
22575 msgid "Filter"
22576 msgstr "Шүүр"
22577
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
22579 #, c-format
22580 msgid "Filter barcode"
22581 msgstr "Шүүрийн бар код"
22582
22583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692
22584 #, fuzzy, c-format
22585 msgid "Filter by: "
22586 msgstr "Дараахийн шүүр: "
22587
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
22589 #, c-format
22590 msgid "Filter location"
22591 msgstr "Шүүрийн байршил"
22592
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
22594 #, fuzzy, c-format
22595 msgid "Filter on:"
22596 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн:"
22597
22598 #. SCRIPT
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:10
22600 #, fuzzy
22601 msgid "Filter paid transactions"
22602 msgstr "Байгууллага"
22603
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
22606 #, fuzzy, c-format
22607 msgid "Filter results:"
22608 msgstr "Шүүрийн үр дүнгүүд:"
22609
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
22613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:58
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
22620 #, c-format
22621 msgid "Filtered on:"
22622 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн:"
22623
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:650
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:355
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:419
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
22628 #, c-format
22629 msgid "Filters"
22630 msgstr "Шүүрүүд"
22631
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
22633 #, fuzzy, c-format
22634 msgid "Filters :"
22635 msgstr "Шүүрүүд"
22636
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1023
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:297
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
22640 #, fuzzy, c-format
22641 msgid "Find another patron?"
22642 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
22643
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:956
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
22648 #, c-format
22649 msgid "Fine"
22650 msgstr "Торгууль"
22651
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:166
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
22654 #, fuzzy, c-format
22655 msgid "Fine amount"
22656 msgstr "Торгуулийн хэмжээ"
22657
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:755
22659 #, fuzzy, c-format
22660 msgid "Fine amount: "
22661 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
22662
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
22665 #, fuzzy, c-format
22666 msgid "Fine charging interval"
22667 msgstr "Торгууль бичих интервал"
22668
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
22671 #, fuzzy, c-format
22672 msgid "Fine grace period"
22673 msgstr "Торгуулийн өршөөлийн хугацаа"
22674
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:404
22678 #, c-format
22679 msgid "Fines"
22680 msgstr "Торгуулиууд"
22681
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
22683 #, c-format
22684 msgid "Fines &amp; Charges"
22685 msgstr "Торгуулиуд &amp; Төлбөрүүд"
22686
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
22688 #, fuzzy, c-format
22689 msgid "Fines &amp; charges"
22690 msgstr "Торгуулиуд &amp; Төлбөрүүд"
22691
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
22693 #, c-format
22694 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
22695 msgstr ""
22696
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:536
22698 #, c-format
22699 msgid "Fines for returned items are forgiven."
22700 msgstr "Буцаагдсан зүйлсийн торгуулийг тооцохгүй."
22701
22702 #. INPUT type=submit name=submit
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:685
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
22706 msgid "Finish"
22707 msgstr "Дуусгах"
22708
22709 #. INPUT type=submit
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:485
22711 #, fuzzy
22712 msgid "Finish receiving"
22713 msgstr "%S (Хүлээж авах үедээ бөглөх)"
22714
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
22716 #, c-format
22717 msgid "Finlay Thompson"
22718 msgstr "Финлей Томпсон"
22719
22720 #. For the first occurrence,
22721 #. SCRIPT
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
22723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
22724 msgid "First"
22725 msgstr "Анхны"
22726
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:208
22728 #, c-format
22729 msgid "First arrival:"
22730 msgstr "Анхны хүлээн авалт"
22731
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
22733 #, fuzzy, c-format
22734 msgid "First issue publication date:"
22735 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
22736
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
22738 #, fuzzy, c-format
22739 msgid "First issue publication date: "
22740 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
22741
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
22749 #, fuzzy, c-format
22750 msgid "First name"
22751 msgstr "Жинхэнэ нэр"
22752
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:377
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
22755 #, fuzzy, c-format
22756 msgid "First name: "
22757 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
22758
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
22760 #, c-format
22761 msgid "Flagged"
22762 msgstr ""
22763
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
22766 #, c-format
22767 msgid "Float"
22768 msgstr "Бутархай"
22769
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
22771 #, c-format
22772 msgid "Florian Bischof"
22773 msgstr "Флориан Вишоф"
22774
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
22777 #, c-format
22778 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
22779 msgstr ""
22780
22781 #. SCRIPT
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22783 #, fuzzy
22784 msgid "Following required fields are missing:"
22785 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
22786
22787 #. SCRIPT
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22789 #, fuzzy
22790 msgid "Following required subfields are missing:"
22791 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
22792
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
22795 #, fuzzy, c-format
22796 msgid "Font Awesome"
22797 msgstr "Фонтын хэмжээ: "
22798
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
22803 #, fuzzy, c-format
22804 msgid "Font size: "
22805 msgstr "Фонтын хэмжээ: "
22806
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
22811 #, fuzzy, c-format
22812 msgid "Font: "
22813 msgstr "Фонт: "
22814
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22816 #, fuzzy, c-format
22817 msgid "For all collection codes: "
22818 msgstr "Цуглуулга"
22819
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22821 #, fuzzy, c-format
22822 msgid "For all item types: "
22823 msgstr "Бүх зүйлийн төрлүүд"
22824
22825 #. SCRIPT
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
22827 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
22828 msgstr ""
22829
22830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:123
22831 #, fuzzy, c-format
22832 msgid "For the selected operations: "
22833 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт "
22834
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:562
22836 #, fuzzy, c-format
22837 msgid ""
22838 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
22839 "patron's category. "
22840 msgstr ""
22841 "Энэ номын сангийн хувьд зүйлийн төрлөөс үл хамааран өгөгдсөн ангилалын "
22842 "үйлчлүүэлгчийн хийж чадах зээлүүдийн хамгийн их тоог та зааж өгч болно. "
22843
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
22845 #, fuzzy, c-format
22846 msgid ""
22847 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
22848 "of a given category can make, regardless of the item type. "
22849 msgstr ""
22850 "Энэ номын сангийн хувьд зүйлийн төрлөөс үл хамааран өгөгдсөн ангилалын "
22851 "үйлчлүүэлгчийн хийж чадах зээлүүдийн хамгийн их тоог та зааж өгч болно. "
22852
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
22854 #, c-format
22855 msgid "Force"
22856 msgstr ""
22857
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
22859 #, c-format
22860 msgid "Force checkout if a limitation exists"
22861 msgstr ""
22862
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
22866 #, fuzzy, c-format
22867 msgid "Forever"
22868 msgstr "Шүүмжүүд"
22869
22870 #. %1$s:  holdfor_firstname 
22871 #. %2$s:  holdfor_surname 
22872 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
22874 #, fuzzy, c-format
22875 msgid "Forget %s %s (%s)"
22876 msgstr "%s %s (%s)"
22877
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:613
22879 #, c-format
22880 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
22881 msgstr ""
22882
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
22884 #, fuzzy, c-format
22885 msgid "Forgive fines on return: "
22886 msgstr "Буцаалтанд торгуулиудыг өршөөх "
22887
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
22889 #, c-format
22890 msgid "Forgive overdue charges"
22891 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн төлбөрүүдийг өршөөх"
22892
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
22894 #, c-format
22895 msgid "Forgiven"
22896 msgstr "Өршөөгдсөн"
22897
22898 #. For the first occurrence,
22899 #. SCRIPT
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
22908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
22910 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
22911 msgstr "Дараах бэрхшээлүүдээс шалтгаалж форм тушаагдсангүй"
22912
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
22914 #, fuzzy, c-format
22915 msgid "Format:"
22916 msgstr "Формат"
22917
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
22920 #, fuzzy, c-format
22921 msgid "Format: "
22922 msgstr "Формат "
22923
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:844
22926 #, fuzzy, c-format
22927 msgid "Formatting"
22928 msgstr "Формат"
22929
22930 #. %1$s:  total_rows 
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:477
22932 #, fuzzy, c-format
22933 msgid "Found %s results."
22934 msgstr "Үр дүнгүүд"
22935
22936 #. SCRIPT
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22938 #, fuzzy
22939 msgid "Fr"
22940 msgstr "Кор"
22941
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
22945 #, c-format
22946 msgid "Framework code"
22947 msgstr "Бүтцийн код"
22948
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
22951 #, fuzzy, c-format
22952 msgid "Framework code: "
22953 msgstr "Бүтцийн код "
22954
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
22957 #, c-format
22958 msgid "Framework description"
22959 msgstr "Бүтцийн тайлбар"
22960
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
22962 #, c-format
22963 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
22964 msgstr ""
22965 "Бүтцийн нэр, MARC засварлагчийн параметрүүдийг тогтоохоор MARC ном зүй рүү "
22966 "очих"
22967
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
22969 #, fuzzy, c-format
22970 msgid "Framework:"
22971 msgstr "Бүтэц"
22972
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
22974 #, fuzzy, c-format
22975 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
22976 msgstr "Fran&ccedil;ais(Франц хэл) "
22977
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
22979 #, c-format
22980 msgid "Francesca Moore"
22981 msgstr ""
22982
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
22984 #, c-format
22985 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
22986 msgstr "Франциско М.Марзао Алонсо"
22987
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
22989 #, c-format
22990 msgid "Francois Charbonnier"
22991 msgstr ""
22992
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
22994 #, c-format
22995 msgid "Francois Marier"
22996 msgstr ""
22997
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
22999 #, c-format
23000 msgid "Fred Pierre"
23001 msgstr ""
23002
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
23004 #, c-format
23005 msgid "Frederic Durand"
23006 msgstr ""
23007
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
23010 #, c-format
23011 msgid "Free"
23012 msgstr ""
23013
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:88
23015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
23016 #, fuzzy, c-format
23017 msgid "Frequencies"
23018 msgstr "Давтамж"
23019
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
23021 #, c-format
23022 msgid "Frequency"
23023 msgstr "Давтамж"
23024
23025 #. SCRIPT
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
23027 msgid ""
23028 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
23029 "consider entering an issue count rather than a time period."
23030 msgstr ""
23031
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
23034 #, c-format
23035 msgid "Frequency:"
23036 msgstr "Давтамж:"
23037
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
23039 #, fuzzy, c-format
23040 msgid "Frequency: "
23041 msgstr "Давтамж:"
23042
23043 #. SCRIPT
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23045 #, fuzzy
23046 msgid "Fri"
23047 msgstr "Кор"
23048
23049 #. For the first occurrence,
23050 #. SCRIPT
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
23055 #, c-format
23056 msgid "Friday"
23057 msgstr "Баасан"
23058
23059 #. SCRIPT
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23061 #, fuzzy
23062 msgid "Fridays"
23063 msgstr "Баасан"
23064
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
23066 #, fuzzy, c-format
23067 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
23068 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
23069
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
23071 #, c-format
23072 msgid "Friedrich zur Hellen"
23073 msgstr ""
23074
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
23077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:82
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:171
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:179
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:187
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:195
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:203
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:260
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:271
23088 #, c-format
23089 msgid "From"
23090 msgstr "Дараахиас"
23091
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
23096 #, fuzzy, c-format
23097 msgid "From "
23098 msgstr "Дараахиас "
23099
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:102
23101 #, fuzzy, c-format
23102 msgid "From \\ To"
23103 msgstr "Дараахиас"
23104
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
23106 #, c-format
23107 msgid "From a new (empty) record"
23108 msgstr "Шинэ (хоосон) бичлэгээс"
23109
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
23111 #, fuzzy, c-format
23112 msgid "From a staged file"
23113 msgstr "Бар кодийн файл:"
23114
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
23116 #, fuzzy, c-format
23117 msgid "From a subscription"
23118 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
23119
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
23121 #, fuzzy, c-format
23122 msgid "From a suggestion"
23123 msgstr "Саналаас"
23124
23125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
23126 #, fuzzy, c-format
23127 msgid "From an existing record: "
23128 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс: "
23129
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
23131 #, fuzzy, c-format
23132 msgid "From an external source"
23133 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
23134
23135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:643
23136 #, fuzzy, c-format
23137 msgid "From any library"
23138 msgstr "Дурын номын сан"
23139
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
23141 #, fuzzy, c-format
23142 msgid "From any library:"
23143 msgstr "Дурын номын сан"
23144
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
23146 #, fuzzy, c-format
23147 msgid "From authid: "
23148 msgstr "Формат "
23149
23150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
23151 #, fuzzy, c-format
23152 msgid "From biblio number: "
23153 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
23154
23155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
23156 #, fuzzy, c-format
23157 msgid "From call number:"
23158 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
23159
23160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:266
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:337
23162 #, fuzzy, c-format
23163 msgid "From date:"
23164 msgstr "Формат"
23165
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:644
23167 #, fuzzy, c-format
23168 msgid "From home library"
23169 msgstr "Үндсэн номын сан"
23170
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
23172 #, fuzzy, c-format
23173 msgid "From home library:"
23174 msgstr "Үндсэн номын сан:"
23175
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:112
23177 #, fuzzy, c-format
23178 msgid "From item call number: "
23179 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
23180
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
23182 #, c-format
23183 msgid "From titles with highest hold ratios"
23184 msgstr ""
23185
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
23187 #, fuzzy, c-format
23188 msgid "From vendor: "
23189 msgstr "Шинэ худалдагч "
23190
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:302
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:317
23196 #, c-format
23197 msgid "From:"
23198 msgstr "Дараахиас:"
23199
23200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
23201 #, fuzzy, c-format
23202 msgid "From: "
23203 msgstr "Дараахиас: "
23204
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
23207 #, fuzzy, c-format
23208 msgid "Front "
23209 msgstr "Фонт: "
23210
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
23212 #, c-format
23213 msgid "Frère Sébastien Marie"
23214 msgstr ""
23215
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
23217 #, c-format
23218 msgid "Frédéric Demians"
23219 msgstr ""
23220
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
23222 #, fuzzy, c-format
23223 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
23224 msgstr "Коха-н баримт бичгийг унших"
23225
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
23227 #, c-format
23228 msgid "Frédérick Capovilla"
23229 msgstr ""
23230
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
23232 #, fuzzy, c-format
23233 msgid "Fulfilled"
23234 msgstr "Биелэгдсэн"
23235
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:530
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:443
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:625
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
23247 #, c-format
23248 msgid "Fund"
23249 msgstr "Фонд"
23250
23251 #. SCRIPT
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
23253 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
23254 msgstr ""
23255
23256 #. SCRIPT
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
23258 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
23259 msgstr ""
23260
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:628
23262 #, fuzzy, c-format
23263 msgid "Fund amount:"
23264 msgstr "Торгуулийн хэмжээ"
23265
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
23269 #, fuzzy, c-format
23270 msgid "Fund code"
23271 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
23272
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
23275 #, fuzzy, c-format
23276 msgid "Fund code: "
23277 msgstr "Төсвийн огноо "
23278
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:652
23280 #, fuzzy, c-format
23281 msgid "Fund filters"
23282 msgstr "Төсвийн огноо"
23283
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
23285 #, fuzzy, c-format
23286 msgid "Fund id"
23287 msgstr "Фонд "
23288
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
23290 #, fuzzy, c-format
23291 msgid "Fund list of budget "
23292 msgstr "Төсөв нэмэх"
23293
23294 #. TD
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
23296 #, fuzzy
23297 msgid "Fund locked"
23298 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
23299
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:441
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
23304 #, fuzzy, c-format
23305 msgid "Fund name"
23306 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
23307
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:457
23309 #, fuzzy, c-format
23310 msgid "Fund name: "
23311 msgstr "Төсвийн огноо "
23312
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:445
23314 #, fuzzy, c-format
23315 msgid "Fund parent: "
23316 msgstr "Төсвийн хэмжээ: "
23317
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
23319 #, fuzzy, c-format
23320 msgid "Fund remaining"
23321 msgstr "Төсвийн хэмжээ"
23322
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
23324 #, fuzzy, c-format
23325 msgid "Fund search"
23326 msgstr "Гишүүнийг хайх"
23327
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
23329 #, fuzzy, c-format
23330 msgid "Fund total"
23331 msgstr "Төсвийн хэмжээ"
23332
23333 #. %1$s:  sep 
23334 #. %2$s:  sep 
23335 #. %3$s:  sep 
23336 #. %4$s:  sep 
23337 #. %5$s:  sep 
23338 #. %6$s:  sep 
23339 #. %7$s:  sep 
23340 #. %8$s:  sep 
23341 #. %9$s:  sep 
23342 #. %10$s:  sep 
23343 #. %11$s:  sep 
23344 #. %12$s:  sep 
23345 #. %13$s:  sep 
23346 #. %14$s:  sep 
23347 #. %15$s:  sep 
23348 #. %16$s:  sep 
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
23350 #, c-format
23351 msgid ""
23352 "Fund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
23353 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
23354 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
23355 "note\"%s\"Vendor note\" "
23356 msgstr ""
23357
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:433
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
23361 #, fuzzy, c-format
23362 msgid "Fund:"
23363 msgstr "Фонд"
23364
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:484
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:487
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:379
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
23373 #, fuzzy, c-format
23374 msgid "Fund: "
23375 msgstr "Фонд "
23376
23377 #. For the first occurrence,
23378 #. %1$s:  fund_code 
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
23381 #, fuzzy, c-format
23382 msgid "Fund: %s"
23383 msgstr "Фонд"
23384
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
23391 #, fuzzy, c-format
23392 msgid "Funds"
23393 msgstr "Фонд"
23394
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
23397 #, c-format
23398 msgid "Fyneworks.com"
23399 msgstr ""
23400
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
23403 #, fuzzy, c-format
23404 msgid "GPL License"
23405 msgstr "Лицензүүд"
23406
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:442
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
23410 #, fuzzy, c-format
23411 msgid "GST"
23412 msgstr "GST:"
23413
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:441
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:623
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
23417 #, fuzzy, c-format
23418 msgid "GST %%"
23419 msgstr "GST:"
23420
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
23422 #, c-format
23423 msgid "GST:"
23424 msgstr "GST:"
23425
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
23427 #, c-format
23428 msgid "Gaetan Boisson"
23429 msgstr ""
23430
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
23432 #, fuzzy, c-format
23433 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
23434 msgstr "Галего (Галици)"
23435
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
23437 #, fuzzy, c-format
23438 msgid "Galen Charlton"
23439 msgstr "Глен Стюарт"
23440
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
23442 #, c-format
23443 msgid ""
23444 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
23445 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
23446 msgstr ""
23447
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
23450 #, fuzzy, c-format
23451 msgid "Gap between columns:"
23452 msgstr "Багануудын хоорондын зай:"
23453
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
23456 #, fuzzy, c-format
23457 msgid "Gap between rows:"
23458 msgstr "Мөрүүдийн хоорондын зай:"
23459
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
23461 #, c-format
23462 msgid "Garry Collum"
23463 msgstr ""
23464
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
23466 #, c-format
23467 msgid "Geauga County Public Library"
23468 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
23469
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:158
23472 #, fuzzy, c-format
23473 msgid "Gender"
23474 msgstr "Ерөнхий"
23475
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
23479 #, fuzzy, c-format
23480 msgid "Gender:"
23481 msgstr "Ерөнхий"
23482
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
23484 #, c-format
23485 msgid "General"
23486 msgstr "Ерөнхий"
23487
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
23489 #, fuzzy, c-format
23490 msgid "General settings"
23491 msgstr "Үүсгэлт"
23492
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:384
23495 #, fuzzy, c-format
23496 msgid "Generate EDIFACT order"
23497 msgstr "Үүсгэлт"
23498
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:288
23500 #, fuzzy, c-format
23501 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
23502 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
23503
23504 #. INPUT type=submit name=discharge
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
23506 #, fuzzy
23507 msgid "Generate discharge"
23508 msgstr "Үүсгэлт"
23509
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
23511 #, fuzzy, c-format
23512 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
23513 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
23514
23515 #. INPUT type=button
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
23517 #, fuzzy
23518 msgid "Generate next"
23519 msgstr "Үүсгэлт"
23520
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
23522 #, c-format
23523 msgid "Genevieve Plantin"
23524 msgstr ""
23525
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:197
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:224
23528 #, fuzzy, c-format
23529 msgid "Geolocation: "
23530 msgstr "Байршил"
23531
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
23534 #, c-format
23535 msgid "Gestion des index MACLES"
23536 msgstr "Gestion des index MACLES"
23537
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
23539 #, c-format
23540 msgid "Get Firefox add-on"
23541 msgstr ""
23542
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:66
23544 #, fuzzy, c-format
23545 msgid "Get desktop application"
23546 msgstr "Програм хангамж руу"
23547
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
23549 #, c-format
23550 msgid "Get help on current subfield"
23551 msgstr ""
23552
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
23554 #, fuzzy, c-format
23555 msgid "Get it!"
23556 msgstr "Түүнийг ав!"
23557
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
23559 #, c-format
23560 msgid "Glen Stewart"
23561 msgstr "Глен Стюарт"
23562
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
23564 #, c-format
23565 msgid "Global system preferences"
23566 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
23567
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
23569 #, c-format
23570 msgid "Glyphicons Free"
23571 msgstr ""
23572
23573 #. INPUT type=submit
23574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
23575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:693
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:171
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:208
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:777
23581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:798
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:361
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
23587 msgid "Go"
23588 msgstr "Очих"
23589
23590 #. IMG
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:708
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
23593 msgid "Go bottom"
23594 msgstr ""
23595
23596 #. IMG
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:712
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:94
23599 #, fuzzy
23600 msgid "Go down"
23601 msgstr "Дууны төрөл:"
23602
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
23604 #, fuzzy, c-format
23605 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
23606 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
23607
23608 #. For the first occurrence,
23609 #. SCRIPT
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:377
23612 #, fuzzy, c-format
23613 msgid "Go to advanced search"
23614 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
23615
23616 #. A
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
23619 #, fuzzy
23620 msgid "Go to item details"
23621 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
23622
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
23624 #, fuzzy, c-format
23625 msgid "Go to item search"
23626 msgstr "Байгууллагыг хайх"
23627
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:171
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:208
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198
23631 #, fuzzy, c-format
23632 msgid "Go to page : "
23633 msgstr "Гарчиг алга "
23634
23635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23636 #, fuzzy, c-format
23637 msgid "Go to receipt page"
23638 msgstr "Гарчиг алга"
23639
23640 #. A
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
23643 #, fuzzy
23644 msgid "Go to record detail page"
23645 msgstr "Гарчиг алга"
23646
23647 #. IMG
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:704
23649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
23650 msgid "Go top"
23651 msgstr ""
23652
23653 #. IMG
23654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:700
23655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
23656 #, fuzzy
23657 msgid "Go up"
23658 msgstr "Бүлэг"
23659
23660 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
23661 #, fuzzy, c-format
23662 msgid "Gone no address flag"
23663 msgstr "Лавлах хаяг:"
23664
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:168
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
23667 #, fuzzy, c-format
23668 msgid "Government"
23669 msgstr "Төлбөрүүд"
23670
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
23673 #, fuzzy, c-format
23674 msgid "Grace period:"
23675 msgstr "Торгуулийн өршөөлийн хугацаа"
23676
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
23678 #, c-format
23679 msgid "Greg Barniskis"
23680 msgstr ""
23681
23682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
23684 #, c-format
23685 msgid "Group"
23686 msgstr "Бүлэг"
23687
23688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:201
23689 #, c-format
23690 msgid ""
23691 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
23692 "category 'PA_CLASS')"
23693 msgstr ""
23694
23695 #. INPUT type=text name=group
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
23697 #, fuzzy
23698 msgid "Group code"
23699 msgstr "Код"
23700
23701 #. INPUT type=text name=groupdesc
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1094
23703 #, fuzzy
23704 msgid "Group name"
23705 msgstr "Бүлэг"
23706
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
23708 #, c-format
23709 msgid "Group(s):"
23710 msgstr "Бүлэг(үүд):"
23711
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
23713 #, fuzzy, c-format
23714 msgid "Groups of libraries: "
23715 msgstr "Номын сангуудын бүлэг "
23716
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
23718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:251
23719 #, c-format
23720 msgid "Guarantees:"
23721 msgstr "Баталгаанууд:"
23722
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
23724 #, fuzzy, c-format
23725 msgid "Guarantor borrower number"
23726 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
23727
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:336
23729 #, fuzzy, c-format
23730 msgid "Guarantor information"
23731 msgstr "Батлан даагчийн мэдээлэл"
23732
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:56
23734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:260
23735 #, c-format
23736 msgid "Guarantor:"
23737 msgstr "Батлан даагч:"
23738
23739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
23740 #, fuzzy, c-format
23741 msgid "Guide box:"
23742 msgstr "Замчлах хайрцгуудыг зурах:"
23743
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:269
23747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
23749 #, fuzzy, c-format
23750 msgid "Guided reports"
23751 msgstr "Замчлагдсан тайлангууд"
23752
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
23756 #, fuzzy, c-format
23757 msgid "Guided reports wizard"
23758 msgstr "Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч"
23759
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
23761 #, c-format
23762 msgid "Gus Ellerm"
23763 msgstr ""
23764
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
23766 #, c-format
23767 msgid "Gynn Lomax"
23768 msgstr "Жинн Ломакс"
23769
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
23771 #, fuzzy, c-format
23772 msgid "H. Passini"
23773 msgstr "Кассиниийн"
23774
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
23776 #, fuzzy, c-format
23777 msgid "HTML message:"
23778 msgstr "Мэдээнүүд"
23779
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
23781 #, c-format
23782 msgid "Handbooks"
23783 msgstr "Гарын авлагууд"
23784
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
23787 #, fuzzy, c-format
23788 msgid "Hard due date"
23789 msgstr "Болзолт огноо"
23790
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:155
23792 #, fuzzy, c-format
23793 msgid "Hashvalue"
23794 msgstr "Зох талбар"
23795
23796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
23797 #, c-format
23798 msgid "Header row could not be parsed"
23799 msgstr "Толгой мөрд задлан шинжилгээ хийж болгой байна"
23800
23801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
23802 #, fuzzy, c-format
23803 msgid "Header: "
23804 msgstr "Захиалга "
23805
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
23807 #, fuzzy, c-format
23808 msgid "Heading"
23809 msgstr "Толгой A-Я"
23810
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
23821 #, c-format
23822 msgid "Heading A-Z"
23823 msgstr "Толгой A-Я"
23824
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
23832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
23833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
23835 #, c-format
23836 msgid "Heading Z-A"
23837 msgstr "Толгой Я-А"
23838
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
23841 #, c-format
23842 msgid "Help"
23843 msgstr ""
23844
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
23846 #, c-format
23847 msgid "Help input"
23848 msgstr "Тусламжийн оролт"
23849
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
23851 #, fuzzy, c-format
23852 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
23853 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
23854
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:13
23856 #, c-format
23857 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
23858 msgstr ""
23859
23860 #. %1$s:  shelfname 
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
23862 #, c-format
23863 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
23864 msgstr ""
23865
23866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:11
23868 #, c-format
23869 msgid "Hi,"
23870 msgstr ""
23871
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
23873 #, c-format
23874 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
23875 msgstr ""
23876
23877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
23879 #, c-format
23880 msgid "Hidden by default"
23881 msgstr ""
23882
23883 #. SCRIPT
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23885 #, fuzzy
23886 msgid "Hide MARC"
23887 msgstr "MARC"
23888
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
23892 #, c-format
23893 msgid "Hide all"
23894 msgstr ""
23895
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:122
23899 #, c-format
23900 msgid "Hide all columns"
23901 msgstr ""
23902
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
23904 #, fuzzy, c-format
23905 msgid "Hide in OPAC"
23906 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
23907
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
23909 #, fuzzy, c-format
23910 msgid "Hide in OPAC: "
23911 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
23912
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
23915 #, fuzzy, c-format
23916 msgid "Hide inactive budgets"
23917 msgstr "Идэвхгүй"
23918
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
23920 #, c-format
23921 msgid "Hide or show columns for tables."
23922 msgstr ""
23923
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:68
23925 #, fuzzy, c-format
23926 msgid "Hide window"
23927 msgstr "Цонх-г хаах"
23928
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:211
23930 #, c-format
23931 msgid "High demand item. "
23932 msgstr ""
23933
23934 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration 
23935 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate 
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:187
23937 #, c-format
23938 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
23939 msgstr ""
23940
23941 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
23942 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:320
23944 #, c-format
23945 msgid ""
23946 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
23947 "anyway?"
23948 msgstr ""
23949
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:373
23951 #, c-format
23952 msgid "Highlight"
23953 msgstr ""
23954
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
23956 #, fuzzy, c-format
23957 msgid ""
23958 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
23959 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
23960 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
23961 msgstr ""
23962 "Санамж: та цуврал түүхийг гараараа шинэчилж болно. Энэ нь хуучин захиалгад, "
23963 "эсвэл одоогийн түүхийг цэвэрлэхэд ашигтай. Эдгээр талбаруудыг болгоомжтой "
23964 "өөрчил, ирээдүйд цуврал хүлээж авахад тэднийг автоматаар шинэчлэгддэгээр "
23965 "хийж болно."
23966
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
23968 #, c-format
23969 msgid "Hint:"
23970 msgstr "Санамж:"
23971
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
23973 #, fuzzy, c-format
23974 msgid "Hints"
23975 msgstr "Санамж:"
23976
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
23978 #, c-format
23979 msgid "History"
23980 msgstr "Түүх"
23981
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
23983 #, fuzzy, c-format
23984 msgid "History OPAC note:"
23985 msgstr "OPAC санамж:"
23986
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
23988 #, fuzzy, c-format
23989 msgid "History end date:"
23990 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
23991
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
23993 #, fuzzy, c-format
23994 msgid "History staff note:"
23995 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
23996
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
23998 #, fuzzy, c-format
23999 msgid "History start date:"
24000 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
24001
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
24003 #, c-format
24004 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
24005 msgstr ""
24006
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
24008 #, c-format
24009 msgid "Hold"
24010 msgstr "Барих"
24011
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
24013 #, c-format
24014 msgid "Hold Date"
24015 msgstr "Барилтын огноо"
24016
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:263
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:311
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:423
24020 #, c-format
24021 msgid "Hold at"
24022 msgstr "Дараахь баригдсан"
24023
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:974
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:518
24026 #, c-format
24027 msgid "Hold date"
24028 msgstr "Барилтын огноо"
24029
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
24031 #, c-format
24032 msgid "Hold details"
24033 msgstr "Барилтын дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
24034
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
24036 #, fuzzy, c-format
24037 msgid "Hold expires on date:"
24038 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
24039
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:315
24041 #, fuzzy, c-format
24042 msgid "Hold fee"
24043 msgstr "Барилтын хураамж:"
24044
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:263
24047 #, fuzzy, c-format
24048 msgid "Hold fee: "
24049 msgstr "Барилтын хураамж: "
24050
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:251
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
24055 #, c-format
24056 msgid "Hold for:"
24057 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан:"
24058
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:298
24060 #, fuzzy, c-format
24061 msgid "Hold for: "
24062 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан: "
24063
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:404
24065 #, fuzzy, c-format
24066 msgid "Hold found"
24067 msgstr "Барилт олдсон: <a1>%s</a> "
24068
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:248
24070 #, fuzzy, c-format
24071 msgid "Hold found (item is already waiting)"
24072 msgstr "Барилт олдсон (зүйл хүлээж байна): <a1>%s</a> "
24073
24074 #. %1$s:  nextreservtitle 
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
24076 #, c-format
24077 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
24078 msgstr "(%s)-д зориулагдсан барилт олдсон, дамжуулна уу"
24079
24080 #. SCRIPT
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24082 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
24083 msgstr ""
24084
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
24086 #, fuzzy, c-format
24087 msgid "Hold needing transfer found"
24088 msgstr "Дамжуулалт шаардлагатай барилт олдсон: <a1>%s</a> "
24089
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
24092 #, fuzzy, c-format
24093 msgid "Hold pickup library match"
24094 msgstr "Номын сангаас авах"
24095
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
24097 #, fuzzy, c-format
24098 msgid "Hold placed by : "
24099 msgstr "Дараахиар байрлуулсан барилт: "
24100
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
24103 #, fuzzy, c-format
24104 msgid "Hold policy"
24105 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан:"
24106
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
24108 #, fuzzy, c-format
24109 msgid "Hold ratio"
24110 msgstr "Барилтын харьцаанууд"
24111
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
24113 #, fuzzy, c-format
24114 msgid "Hold ratio:"
24115 msgstr "Барилтын харьцаа: "
24116
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
24118 #, c-format
24119 msgid "Hold ratios"
24120 msgstr "Барилтын харьцаанууд"
24121
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
24123 #, fuzzy, c-format
24124 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
24125 msgstr "Шаардлагатай зүйлсийг тооцоолох барилтын харьцаа"
24126
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:397
24128 #, fuzzy, c-format
24129 msgid "Hold starts on date:"
24130 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
24131
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:156
24133 #, fuzzy, c-format
24134 msgid "Hold status "
24135 msgstr "Зүйлийн төлөв "
24136
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
24138 #, fuzzy, c-format
24139 msgid "Holding branch"
24140 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
24141
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
24144 #, fuzzy, c-format
24145 msgid "Holding libraries"
24146 msgstr "Үндсэн номын сан"
24147
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:624
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:425
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:233
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:244
24154 #, fuzzy, c-format
24155 msgid "Holding library"
24156 msgstr "Үндсэн номын сан"
24157
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
24159 #, fuzzy, c-format
24160 msgid "Holding library:"
24161 msgstr "Үндсэн номын сан"
24162
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
24164 #, c-format
24165 msgid "Holdings"
24166 msgstr "Барилтууд"
24167
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:833
24169 #, fuzzy, c-format
24170 msgid "Holdings:"
24171 msgstr "Барилтууд"
24172
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:592
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
24183 #, c-format
24184 msgid "Holds"
24185 msgstr "Барилтууд"
24186
24187 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
24189 #, fuzzy, c-format
24190 msgid "Holds (%s)"
24191 msgstr ") болзолт огноо: %s"
24192
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
24195 #, fuzzy, c-format
24196 msgid "Holds allowed (count)"
24197 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
24198
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
24201 #, c-format
24202 msgid "Holds awaiting pickup"
24203 msgstr "Авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд"
24204
24205 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
24206 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
24208 #, fuzzy, c-format
24209 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
24210 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s "
24211
24212 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:136
24214 #, fuzzy, c-format
24215 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
24216 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s"
24217
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
24221 #, fuzzy, c-format
24222 msgid "Holds queue"
24223 msgstr "Барилтуудын дараалал"
24224
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:145
24228 #, fuzzy, c-format
24229 msgid "Holds statistics"
24230 msgstr "Каталогийн статистик"
24231
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
24233 #, c-format
24234 msgid "Holds to pull"
24235 msgstr "Татагдах барилтууд"
24236
24237 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
24238 #. %2$s:  from | $KohaDates 
24239 #. %3$s:  to | $KohaDates 
24240 #. %4$s:  END 
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
24242 #, fuzzy, c-format
24243 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
24244 msgstr "%s ба %s-н хооронл өгөгдсөн үргэлжил байгаа барилтууд"
24245
24246 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
24247 #. %2$s:  overcount 
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
24249 #, fuzzy, c-format
24250 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
24251 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s "
24252
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
24254 #, c-format
24255 msgid "Holds waiting:"
24256 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
24257
24258 #. %1$s:  reservecount 
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
24260 #, fuzzy, c-format
24261 msgid "Holds waiting: %s"
24262 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
24263
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:552
24265 #, fuzzy, c-format
24266 msgid "Holds:"
24267 msgstr "Барилтууд"
24268
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
24270 #, c-format
24271 msgid "Holger Meißner"
24272 msgstr ""
24273
24274 #. For the first occurrence,
24275 #. SCRIPT
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:436
24278 #, c-format
24279 msgid "Holiday exception"
24280 msgstr "Баярыг тооцох"
24281
24282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:357
24283 #, c-format
24284 msgid "Holiday only on this day"
24285 msgstr "Зөвхөн энэ өдөрт баяр"
24286
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:362
24288 #, c-format
24289 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
24290 msgstr "Долоо хоногийн зөвхөн нэг өдөр тохиодог баяр/амралт"
24291
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:367
24293 #, c-format
24294 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
24295 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
24296
24297 #. For the first occurrence,
24298 #. SCRIPT
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:434
24301 #, fuzzy, c-format
24302 msgid "Holiday repeating weekly"
24303 msgstr "Баярыг тооцох"
24304
24305 #. For the first occurrence,
24306 #. SCRIPT
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:435
24309 #, fuzzy, c-format
24310 msgid "Holiday repeating yearly"
24311 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
24312
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:372
24314 #, fuzzy, c-format
24315 msgid "Holidays on a range"
24316 msgstr "Баяруудын календарийн тусламж"
24317
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
24319 #, fuzzy, c-format
24320 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
24321 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
24322
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:86
24326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:79
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:13
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
24352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:34
24359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:97
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:396
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:139
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
24413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
24414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:131
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
24419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
24421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:143
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
24429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
24434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:330
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:41
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:318
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:371
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:207
24444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:209
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
24451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:164
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
24457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:176
24459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:24
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:43
24470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
24471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
24472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:114
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:322
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:140
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
24492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
24495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
24496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
24497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
24498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
24499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:47
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
24511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
24512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
24531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
24532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:33
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
24536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
24537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
24541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
24542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:26
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
24547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
24554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:171
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
24557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:228
24558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
24564 #, c-format
24565 msgid "Home"
24566 msgstr "Үндсэн"
24567
24568 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
24569 #. %2$s:  ELSE 
24570 #. %3$s:  END 
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
24572 #, fuzzy, c-format
24573 msgid ""
24574 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
24575 msgstr "Үндсэн &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Таагууд &rsaquo;"
24576
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:157
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
24580 #, fuzzy, c-format
24581 msgid "Home branch"
24582 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
24583
24584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
24585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24586 #, fuzzy, c-format
24587 msgid "Home libraries"
24588 msgstr "Үндсэн номын сан"
24589
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
24591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:624
24594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
24595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
24596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
24598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:448
24599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:424
24600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
24601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:221
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:256
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:159
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
24606 #, fuzzy, c-format
24607 msgid "Home library"
24608 msgstr "Үндсэн номын сан"
24609
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
24611 #, fuzzy, c-format
24612 msgid "Home library (branchcode)"
24613 msgstr "Үндсэн номын сан"
24614
24615 #. SCRIPT
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24617 #, fuzzy
24618 msgid "Home library unknown."
24619 msgstr "Үндсэн номын сан"
24620
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
24623 #, fuzzy, c-format
24624 msgid "Home library:"
24625 msgstr "Үндсэн номын сан"
24626
24627 #. SCRIPT
24628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24629 #, fuzzy
24630 msgid "Home library: %s"
24631 msgstr "Үндсэн номын сан "
24632
24633 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
24634 #. %2$s:  branchname 
24635 #. %3$s:  ELSE 
24636 #. %4$s:  branch 
24637 #. %5$s:  END 
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
24639 #, fuzzy, c-format
24640 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
24641 msgstr "Үндсэн номын сан:"
24642
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
24644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
24645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
24646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
24647 #, fuzzy, c-format
24648 msgid "Horizontal: "
24649 msgstr "Хэвтээ: "
24650
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
24652 #, c-format
24653 msgid "Horowhenua Library Trust"
24654 msgstr "Хоровхэнуа номын сангийн итгэмжлэл"
24655
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:613
24657 #, fuzzy, c-format
24658 msgid "Host records"
24659 msgstr "Шинэ бичлэг"
24660
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
24662 #, c-format
24663 msgid "Hostname/Port"
24664 msgstr "Хостын нэр/Порт"
24665
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
24667 #, fuzzy, c-format
24668 msgid "Hostname: "
24669 msgstr "Хостын нэр: "
24670
24671 #. SCRIPT
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
24673 #, fuzzy
24674 msgid "Hour"
24675 msgstr "Цагууд:"
24676
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
24681 #, fuzzy, c-format
24682 msgid "Hours"
24683 msgstr "Цагууд:"
24684
24685 #. For the first occurrence,
24686 #. SCRIPT
24687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
24689 msgid "How many issues do you want to receive ?"
24690 msgstr ""
24691
24692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:260
24693 #, fuzzy, c-format
24694 msgid "How to process items: "
24695 msgstr "Зүйлсийг хэрхэн боловсруулах вэ: "
24696
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
24698 #, c-format
24699 msgid "Hrvatski (Croatian)"
24700 msgstr "Хорвати"
24701
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
24703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
24704 #, c-format
24705 msgid "Htmlarea"
24706 msgstr ""
24707
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
24709 #, c-format
24710 msgid "Huge text"
24711 msgstr ""
24712
24713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
24714 #, c-format
24715 msgid "Hugh Davenport"
24716 msgstr ""
24717
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
24719 #, c-format
24720 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
24721 msgstr ""
24722
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
24724 #, c-format
24725 msgid "I encountered some problems."
24726 msgstr "Би зарим бэрхшээлтэй тулгарлаа."
24727
24728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
24729 #, c-format
24730 msgid "I received this from you:"
24731 msgstr ""
24732
24733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
24734 #, c-format
24735 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
24736 msgstr ""
24737
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24739 #, c-format
24740 msgid "I18N/L10N"
24741 msgstr "I18N/L10N"
24742
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
24744 #, c-format
24745 msgid "IBERMARC"
24746 msgstr "IBERMARC"
24747
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:243
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:324
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
24751 #, c-format
24752 msgid "ID"
24753 msgstr "ID"
24754
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
24756 #, fuzzy, c-format
24757 msgid "IM_notification.ogg"
24758 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
24759
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
24761 #, c-format
24762 msgid "INTERMARC"
24763 msgstr "INTERMARC"
24764
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
24766 #, c-format
24767 msgid "INVOICE"
24768 msgstr ""
24769
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
24771 #, c-format
24772 msgid "IP"
24773 msgstr "IP"
24774
24775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
24776 #, fuzzy, c-format
24777 msgid "IP address has changed, please log in again "
24778 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү "
24779
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
24781 #, fuzzy, c-format
24782 msgid "IP address has changed. Please log in again "
24783 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү "
24784
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
24786 #, c-format
24787 msgid "IP: "
24788 msgstr ""
24789
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
24791 #, c-format
24792 msgid "ISBD"
24793 msgstr "ISBD"
24794
24795 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
24798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
24800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
24802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:457
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
24804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
24805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:95
24806 #, c-format
24807 msgid "ISBN"
24808 msgstr "ISBN"
24809
24810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
24811 #, fuzzy, c-format
24812 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
24813 msgstr "ISBN/ISSN:"
24814
24815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
24817 #, c-format
24818 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
24819 msgstr ""
24820
24821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:502
24822 #, c-format
24823 msgid "ISBN, author or title :"
24824 msgstr ""
24825
24826 #. %1$s:  isbneanissn |html 
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
24828 #, fuzzy, c-format
24829 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
24830 msgstr "ISBN/ISSN:"
24831
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
24833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:698
24835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:488
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:491
24838 #, c-format
24839 msgid "ISBN:"
24840 msgstr "ISBN:"
24841
24842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
24845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:114
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:67
24847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:122
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
24852 #, fuzzy, c-format
24853 msgid "ISBN: "
24854 msgstr "ISBN: "
24855
24856 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
24857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:578
24858 #, c-format
24859 msgid "ISBN: %s"
24860 msgstr "ISBN: %s"
24861
24862 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:54
24864 #, fuzzy, c-format
24865 msgid "ISBN: %s "
24866 msgstr "ISBN: %s"
24867
24868 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
24869 #. %2$s:  isbn 
24870 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
24871 #. %4$s:  END 
24872 #. %5$s:  END 
24873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
24874 #, fuzzy, c-format
24875 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
24876 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
24877
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:186
24879 #, fuzzy, c-format
24880 msgid "ISO 5426"
24881 msgstr "ISO_5426"
24882
24883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
24884 #, fuzzy, c-format
24885 msgid "ISO 6937"
24886 msgstr "ISO_6937"
24887
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
24889 #, c-format
24890 msgid "ISO 8859-1"
24891 msgstr ""
24892
24893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:458
24894 #, c-format
24895 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
24896 msgstr ""
24897
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
24899 #, fuzzy, c-format
24900 msgid "ISO code"
24901 msgstr "Код"
24902
24903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:126
24904 #, fuzzy, c-format
24905 msgid "ISO code: "
24906 msgstr "Төсвийн огноо "
24907
24908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
24909 #, c-format
24910 msgid "ISO2709 with items"
24911 msgstr ""
24912
24913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
24914 #, c-format
24915 msgid "ISO2709 without items"
24916 msgstr ""
24917
24918 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
24919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
24921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
24922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
24923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
24924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
24925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:458
24928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:459
24929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
24931 #, c-format
24932 msgid "ISSN"
24933 msgstr "ISSN"
24934
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:68
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:377
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
24941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:495
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:499
24943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
24944 #, c-format
24945 msgid "ISSN:"
24946 msgstr "ISSN:"
24947
24948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
24949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
24950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
24951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:71
24952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:123
24953 #, fuzzy, c-format
24954 msgid "ISSN: "
24955 msgstr "ISSN: "
24956
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
24958 #, fuzzy, c-format
24959 msgid "ITEM"
24960 msgstr "INTERMARC"
24961
24962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
24963 #, c-format
24964 msgid "ITEMS"
24965 msgstr ""
24966
24967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
24968 #, fuzzy, c-format
24969 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
24970 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
24971
24972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
24973 #, c-format
24974 msgid "Icon"
24975 msgstr "Лого"
24976
24977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
24978 #, c-format
24979 msgid "Id"
24980 msgstr ""
24981
24982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
24983 #, c-format
24984 msgid ""
24985 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
24986 "new one or overwrite the old one."
24987 msgstr ""
24988 "Хэрвээ картын дугаар энэ хүснэгтэнд байвал та шинийг үл тооцох эсвэл хуучныг "
24989 "дарж бичихээ сонгож болно."
24990
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
24992 #, fuzzy, c-format
24993 msgid "If all unavailable"
24994 msgstr "Бэлэн"
24995
24996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
24997 #, c-format
24998 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
24999 msgstr ""
25000
25001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
25002 #, c-format
25003 msgid ""
25004 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
25005 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
25006 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
25007 msgstr ""
25008
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
25010 #, fuzzy, c-format
25011 msgid "If any unavailable"
25012 msgstr "Дурын бэлэн хуулбар"
25013
25014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:114
25015 #, c-format
25016 msgid ""
25017 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
25018 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
25019 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
25020 msgstr ""
25021 "Хэрвээ сонгогдсон бол шинж тэмдэг нь өвөрмөц таниулагч болно &mdash; хэрвээ "
25022 "нэг утга үйлчлүүлэгчийн бичлэг рүү өгөгдвөл тэр утга нь өөр бичлэг рүү "
25023 "өгөгдөж болохгүй.Энэ тохиргоо нь шинж тэмдэг тодорхойлогдсоны дараа "
25024 "өөрчлөгдөхгүй."
25025
25026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:385
25027 #, c-format
25028 msgid ""
25029 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
25030 "already exists for a library, no change is made."
25031 msgstr ""
25032
25033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:244
25034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:736
25035 #, c-format
25036 msgid "If empty, English is used"
25037 msgstr ""
25038
25039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
25040 #, c-format
25041 msgid ""
25042 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
25043 msgstr ""
25044
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
25046 #, c-format
25047 msgid ""
25048 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
25049 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
25050 "and a colon should precede each value. "
25051 msgstr ""
25052
25053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
25054 #, c-format
25055 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
25056 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
25057
25058 #. SCRIPT
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
25060 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
25061 msgstr ""
25062
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
25064 #, c-format
25065 msgid ""
25066 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
25067 "policies can be overridden by your circulation staff."
25068 msgstr ""
25069
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
25071 #, fuzzy, c-format
25072 msgid ""
25073 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
25074 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
25075 "type. "
25076 msgstr ""
25077 "Өгөгдсөн үйлчлүүлэгчийн ангилалд зориулсан зээлдэгдэж болох хэмжээг хоосон "
25078 "орхисон бол хязгаарлалт байхгүй гэсэн үг, гэхдээ та тусгай зүйлд зориулж "
25079 "хязгаарлалт тавьж болно. "
25080
25081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
25082 #, c-format
25083 msgid ""
25084 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
25085 "you can check corresponding boxes below. "
25086 msgstr ""
25087
25088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:171
25089 #, fuzzy, c-format
25090 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
25091 msgstr ""
25092 "Хэрвээ энэ нь таны хүлээж буй зүйл биш бол, <a1>үйлчлүүлэгчийн ангилалууд "
25093 "руу очих "
25094
25095 #. For the first occurrence,
25096 #. SCRIPT
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
25099 msgid ""
25100 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
25101 msgstr ""
25102
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
25104 #, fuzzy, c-format
25105 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
25106 msgstr ""
25107 "Хэрвээ энэ хуудас 5 секундын дотор ачачаалагдахгүй бол, <a1>энд</a> дарна "
25108 "уу. "
25109
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
25112 #, c-format
25113 msgid ""
25114 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
25115 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
25116 msgstr ""
25117
25118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
25119 #, c-format
25120 msgid ""
25121 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
25122 msgstr ""
25123
25124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:84
25125 #, c-format
25126 msgid ""
25127 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
25128 "authenticate:"
25129 msgstr ""
25130
25131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:80
25132 #, fuzzy, c-format
25133 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
25134 msgstr "Материалын кафе "
25135
25136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
25137 #, fuzzy, c-format
25138 msgid ""
25139 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
25140 "a delay value is required."
25141 msgstr ""
25142 "Хэрвээ та Коха-г үйлдэл (захиа илгээх, гишүүнийг хориглох) үүсгэдэг байхыг "
25143 "хүсвэл саатуулалын утга шаардагдана."
25144
25145 #. SCRIPT
25146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
25147 msgid ""
25148 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
25149 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
25150 msgstr ""
25151 "Хэрвээ та оройтсон эсвэл алдагдсан хэвлэлүүдийг заргалдах гэж байгаа бол энэ "
25152 "захиалгыг худалдагчтай холбоослох хэрэгтэй. Үо хэрэгсэхийн тул Зөвшөөрөх-г "
25153 "дарах, эсвэл Цуцлах-г дарж буцан худалдагчийг оруулах"
25154
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:178
25156 #, c-format
25157 msgid ""
25158 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
25159 "the \"Share your usage statistics\" section of the admin module. "
25160 msgstr ""
25161
25162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:434
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:85
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
25166 #, c-format
25167 msgid "Ignore"
25168 msgstr "Үл тооцох"
25169
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
25171 #, fuzzy, c-format
25172 msgid "Ignore and continue"
25173 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
25174
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:75
25176 #, fuzzy, c-format
25177 msgid "Ignore and return to transfers: "
25178 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах: "
25179
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:175
25181 #, c-format
25182 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
25183 msgstr "Үүнийг үл тооцоолох, одоо байгааг хадгалах"
25184
25185 #. SCRIPT
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
25187 #, fuzzy
25188 msgid "Ignored"
25189 msgstr "Үл тооцох"
25190
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
25192 #, fuzzy, c-format
25193 msgid "Illustrations"
25194 msgstr "Хавсаргасан зураг"
25195
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
25199 #, c-format
25200 msgid "Image"
25201 msgstr "Зураг"
25202
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
25204 #, fuzzy, c-format
25205 msgid "Image 1"
25206 msgstr "Зураг"
25207
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
25209 #, fuzzy, c-format
25210 msgid "Image 2"
25211 msgstr "Зураг"
25212
25213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
25214 #, fuzzy, c-format
25215 msgid "Image ID"
25216 msgstr "Зураг"
25217
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:129
25219 #, fuzzy, c-format
25220 msgid "Image file"
25221 msgstr "Бар кодийн файл:"
25222
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
25224 #, fuzzy, c-format
25225 msgid "Image name: "
25226 msgstr "Тайлангийн нэр: "
25227
25228 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
25229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:103
25230 #, fuzzy, c-format
25231 msgid "Image name: %s"
25232 msgstr "Тайлангийн нэр:"
25233
25234 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
25235 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
25236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
25237 #, c-format
25238 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
25239 msgstr ""
25240
25241 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
25243 #, fuzzy, c-format
25244 msgid ""
25245 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
25246 msgstr "Коха эн зургийг нээж чадсангүй."
25247
25248 #. %1$s:  END 
25249 #. %2$s:  END 
25250 #. %3$s:  ELSE 
25251 #. %4$s:  END 
25252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
25253 #, fuzzy, c-format
25254 msgid ""
25255 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
25256 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
25257 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
25258
25259 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
25260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
25261 #, fuzzy, c-format
25262 msgid ""
25263 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
25264 "the error log for more details. %s"
25265 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
25266
25267 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
25269 #, fuzzy, c-format
25270 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
25271 msgstr "Бусад талбарууд шинэчлэгдсэн."
25272
25273 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
25275 #, c-format
25276 msgid ""
25277 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
25278 "maximum size). %s"
25279 msgstr ""
25280
25281 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
25283 #, fuzzy, c-format
25284 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
25285 msgstr "Бусад талбарууд шинэчлэгдсэн."
25286
25287 #. For the first occurrence,
25288 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
25291 #, fuzzy, c-format
25292 msgid ""
25293 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
25294 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
25295
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
25298 #, fuzzy, c-format
25299 msgid "Image source: "
25300 msgstr "Зураг "
25301
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:101
25303 #, fuzzy, c-format
25304 msgid "Image successfully uploaded"
25305 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
25306
25307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
25308 #, fuzzy, c-format
25309 msgid "Image upload results :"
25310 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
25311
25312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:161
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:173
25314 #, fuzzy, c-format
25315 msgid "Image(s) successfully deleted"
25316 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
25317
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
25321 #, fuzzy, c-format
25322 msgid "Image: "
25323 msgstr "Зураг: "
25324
25325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
25326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:571
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
25328 #, fuzzy, c-format
25329 msgid "Images"
25330 msgstr "Зураг"
25331
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
25333 #, fuzzy, c-format
25334 msgid "Images for "
25335 msgstr "Зураг "
25336
25337 #. For the first occurrence,
25338 #. SCRIPT
25339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
25342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:124
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
25347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
25348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
25349 #, c-format
25350 msgid "Import"
25351 msgstr "Импортлох"
25352
25353 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
25354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
25355 #, c-format
25356 msgid ""
25357 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
25358 "(.csv, .xml, .ods)"
25359 msgstr ""
25360
25361 #. INPUT type=submit
25362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
25363 #, fuzzy
25364 msgid "Import >>"
25365 msgstr "Импортлох"
25366
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
25368 #, c-format
25369 msgid ""
25370 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
25371 "details (used only if no information is filled for the item):"
25372 msgstr ""
25373
25374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:320
25375 #, c-format
25376 msgid ""
25377 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
25378 msgstr ""
25379
25380 #. BUTTON
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25382 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
25383 msgstr ""
25384
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:207
25386 #, fuzzy, c-format
25387 msgid "Import batch deleted successfully"
25388 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
25389
25390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
25391 #, c-format
25392 msgid ""
25393 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
25394 "file (.csv, .xml, .ods)"
25395 msgstr ""
25396
25397 #. A
25398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
25400 msgid ""
25401 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
25402 "csv, .xml, .ods)"
25403 msgstr ""
25404
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
25406 #, c-format
25407 msgid "Import into the borrowers table"
25408 msgstr "Зээлдэгчийн хүснэгт рүү импортлох"
25409
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
25412 #, c-format
25413 msgid "Import patron data"
25414 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн өгөгдлийг импортлох"
25415
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
25417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
25418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
25420 #, c-format
25421 msgid "Import patrons"
25422 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
25423
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
25425 #, fuzzy, c-format
25426 msgid "Import quotes"
25427 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
25428
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25430 #, fuzzy, c-format
25431 msgid "Import record..."
25432 msgstr "Импортлох"
25433
25434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
25435 #, c-format
25436 msgid "Import results :"
25437 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
25438
25439 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
25441 #, fuzzy
25442 msgid "Import this batch into the catalog"
25443 msgstr "Каталог рүү импортлох"
25444
25445 #. INPUT type=submit
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
25447 #, fuzzy
25448 msgid "Import this patron"
25449 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
25450
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
25452 #, fuzzy, c-format
25453 msgid "Important: "
25454 msgstr "Импортлох"
25455
25456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
25457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
25458 #, fuzzy, c-format
25459 msgid "Imported"
25460 msgstr "Импортлох"
25461
25462 #. SCRIPT
25463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
25464 #, fuzzy
25465 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
25466 msgstr "Бүтэц"
25467
25468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
25469 #, fuzzy, c-format
25470 msgid "In framework:"
25471 msgstr "Бүтэц"
25472
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
25474 #, fuzzy, c-format
25475 msgid "In months: "
25476 msgstr "1/сар "
25477
25478 #. For the first occurrence,
25479 #. %1$s:  OPACBaseURL 
25480 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
25481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
25482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
25483 #, fuzzy, c-format
25484 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
25485 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
25486
25487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
25488 #, c-format
25489 msgid ""
25490 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
25491 "records must be up-to-date on this computer: "
25492 msgstr ""
25493
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:676
25495 #, fuzzy, c-format
25496 msgid "In transit"
25497 msgstr "(Шилжүүлэлтэнд)"
25498
25499 #. %1$s:  item.transfertfrom 
25500 #. %2$s:  item.transfertto 
25501 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:663
25503 #, fuzzy, c-format
25504 msgid "In transit from %s to %s since %s"
25505 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
25506
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
25508 #, c-format
25509 msgid "In use"
25510 msgstr ""
25511
25512 #. For the first occurrence,
25513 #. SCRIPT
25514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:598
25516 #, fuzzy, c-format
25517 msgid "In your cart"
25518 msgstr "Жагсаалтууд"
25519
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
25522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
25523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:56
25524 #, c-format
25525 msgid "Inactive"
25526 msgstr "Идэвхгүй"
25527
25528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
25529 #, fuzzy, c-format
25530 msgid "Inactive budgets"
25531 msgstr "Идэвхгүй"
25532
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
25534 #, fuzzy, c-format
25535 msgid "Include expired subscriptions: "
25536 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх: "
25537
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:258
25539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
25540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
25542 #, c-format
25543 msgid "Include tax"
25544 msgstr ""
25545
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
25547 #, fuzzy, c-format
25548 msgid "Included ordered:"
25549 msgstr "Цуцлах"
25550
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
25552 #, c-format
25553 msgid ""
25554 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
25555 "Database."
25556 msgstr ""
25557
25558 #. SCRIPT
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:8
25560 msgid ""
25561 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
25562 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
25563 "now be reset to include only superlibrarian."
25564 msgstr ""
25565
25566 #. SCRIPT
25567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25568 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
25569 msgstr ""
25570
25571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
25572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
25573 #, fuzzy, c-format
25574 msgid "Indefinite"
25575 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
25576
25577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:435
25578 #, c-format
25579 msgid "Indexed in:"
25580 msgstr "Дараахьд индекслэгдсэн:"
25581
25582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
25583 #, c-format
25584 msgid "Indexes"
25585 msgstr "Индексүүд"
25586
25587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
25588 #, fuzzy, c-format
25589 msgid "Individual libraries:"
25590 msgstr "Хувь номын сангууд:"
25591
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
25593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
25594 #, c-format
25595 msgid "Indranil Das Gupta"
25596 msgstr ""
25597
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
25600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
25601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
25602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
25603 #, c-format
25604 msgid "Info"
25605 msgstr "Мэдээлэл"
25606
25607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
25608 #, c-format
25609 msgid "Info:"
25610 msgstr "Мэдээлэл:"
25611
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
25613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
25614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
25615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:557
25616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
25617 #, c-format
25618 msgid "Information"
25619 msgstr "Мэдээлэл"
25620
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
25622 #, fuzzy, c-format
25623 msgid "Information "
25624 msgstr "Мэдээлэл "
25625
25626 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
25628 #, fuzzy, c-format
25629 msgid "Initials"
25630 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
25631
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
25633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
25634 #, fuzzy, c-format
25635 msgid "Initials: "
25636 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
25637
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:264
25639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:762
25640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:830
25641 #, fuzzy, c-format
25642 msgid "Inner counter"
25643 msgstr "Дотоод лангуу "
25644
25645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
25646 #, fuzzy, c-format
25647 msgid "Inner counter "
25648 msgstr "Дотоод лангуу "
25649
25650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
25651 #, fuzzy, c-format
25652 msgid "Insert "
25653 msgstr "Оруулах"
25654
25655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
25656 #, c-format
25657 msgid "Insert delimiter (‡)"
25658 msgstr ""
25659
25660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
25661 #, c-format
25662 msgid "Insert line break"
25663 msgstr ""
25664
25665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
25666 #, c-format
25667 msgid "Installation complete."
25668 msgstr "Суурилуулалт дууссан."
25669
25670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
25671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:323
25672 #, fuzzy, c-format
25673 msgid "Instructions"
25674 msgstr "Захиргаа"
25675
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
25677 #, fuzzy, c-format
25678 msgid "Instructor search:"
25679 msgstr "Принтерийн хайлт:"
25680
25681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
25682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
25683 #, fuzzy, c-format
25684 msgid "Instructors"
25685 msgstr "Захиргаа"
25686
25687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
25688 #, fuzzy, c-format
25689 msgid "Instructors:"
25690 msgstr "Захиргаа"
25691
25692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
25693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
25694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:171
25695 #, c-format
25696 msgid "Insufficient privileges."
25697 msgstr "Хангалтгүй эрх мэдлүүд."
25698
25699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
25700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
25701 #, c-format
25702 msgid "Integer"
25703 msgstr "Бүхэл тоо"
25704
25705 #. SCRIPT
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
25707 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
25708 msgstr ""
25709
25710 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
25712 #, fuzzy, c-format
25713 msgid "Internal note"
25714 msgstr "Интранет:"
25715
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:299
25717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
25718 #, fuzzy, c-format
25719 msgid "Internal note:"
25720 msgstr "Интранет:"
25721
25722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:410
25728 #, fuzzy, c-format
25729 msgid "Internal note: "
25730 msgstr "Интранет: "
25731
25732 #. SCRIPT
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25734 #, fuzzy
25735 msgid "Internal search error"
25736 msgstr "Хайлтын томьёололуудыг оруулах"
25737
25738 #. A
25739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25740 #, fuzzy
25741 msgid "Internationalization and localization"
25742 msgstr "Глобалчлах ба нутагшуулах"
25743
25744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
25745 #, c-format
25746 msgid "Into an application"
25747 msgstr "Програм хангамж руу"
25748
25749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:128
25750 #, fuzzy, c-format
25751 msgid "Into an application "
25752 msgstr "Програм хангамж руу: "
25753
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
25755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
25756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:260
25757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:338
25758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
25760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
25761 #, fuzzy, c-format
25762 msgid "Into an application:"
25763 msgstr "Програм хангамж руу: "
25764
25765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
25766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
25767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:303
25768 #, fuzzy, c-format
25769 msgid "Into an application: "
25770 msgstr "Програм хангамж руу: "
25771
25772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
25774 #, fuzzy, c-format
25775 msgid "Intranet"
25776 msgstr "(Шилжүүлэлтэнд)"
25777
25778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
25779 #, c-format
25780 msgid "Invalid authority type"
25781 msgstr "Хүчингүй байгууллагын төрөл"
25782
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
25784 #, fuzzy, c-format
25785 msgid "Invalid collection id"
25786 msgstr "Цуглуулга"
25787
25788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
25789 #, c-format
25790 msgid "Invalid course!"
25791 msgstr ""
25792
25793 #. SCRIPT
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
25795 #, fuzzy
25796 msgid "Invalid day entered in field %s"
25797 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
25798
25799 #. SCRIPT
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25801 #, fuzzy
25802 msgid "Invalid indicators"
25803 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
25804
25805 #. SCRIPT
25806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
25807 #, fuzzy
25808 msgid "Invalid month entered in field %s"
25809 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
25810
25811 #. SCRIPT
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25813 #, fuzzy
25814 msgid "Invalid record"
25815 msgstr "Бичлэгийг татах"
25816
25817 #. SCRIPT
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25819 #, fuzzy
25820 msgid "Invalid tag number"
25821 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
25822
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
25824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
25825 #, c-format
25826 msgid "Invalid username or password"
25827 msgstr "Хүчингүй ашиглагчийн нэр эсвэл нууц үг"
25828
25829 #. %1$s:  e 
25830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:86
25831 #, fuzzy, c-format
25832 msgid "Invalid value for %s"
25833 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
25834
25835 #. SCRIPT
25836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
25837 #, fuzzy
25838 msgid "Invalid year entered in field %s"
25839 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
25840
25841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
25842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
25843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
25845 #, c-format
25846 msgid "Inventory"
25847 msgstr "Агуулах"
25848
25849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:206
25850 #, fuzzy, c-format
25851 msgid "Inventory date:"
25852 msgstr "Агуулах"
25853
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
25857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
25858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
25859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
25860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
25861 #, fuzzy, c-format
25862 msgid "Inventory number"
25863 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
25864
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
25866 #, fuzzy, c-format
25867 msgid "Invoice "
25868 msgstr "Нэхэмжлэл "
25869
25870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
25871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
25872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
25873 #, fuzzy, c-format
25874 msgid "Invoice amount"
25875 msgstr "Нэхэмжлэлийн хэмжээ"
25876
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
25878 #, fuzzy, c-format
25879 msgid "Invoice details"
25880 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
25881
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
25883 #, c-format
25884 msgid "Invoice has been modified"
25885 msgstr ""
25886
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
25888 #, c-format
25889 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
25890 msgstr ""
25891
25892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
25893 #, fuzzy, c-format
25894 msgid "Invoice item price includes tax: "
25895 msgstr "Нэхэмжлэлийн зүйлийн үнэ нь GST-г оруулна: "
25896
25897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
25900 #, fuzzy, c-format
25901 msgid "Invoice no."
25902 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
25903
25904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
25905 #, fuzzy, c-format
25906 msgid "Invoice no.: "
25907 msgstr "Нэхэмжлэл / Код: "
25908
25909 #. %1$s:  invoicenumber |html 
25910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
25911 #, fuzzy, c-format
25912 msgid "Invoice no.: %s"
25913 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
25914
25915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
25916 #, fuzzy, c-format
25917 msgid "Invoice no:"
25918 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
25919
25920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
25921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
25922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
25923 #, fuzzy, c-format
25924 msgid "Invoice number"
25925 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
25926
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
25928 #, fuzzy, c-format
25929 msgid "Invoice number reverse"
25930 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
25931
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
25933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
25935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
25936 #, c-format
25937 msgid "Invoice number:"
25938 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
25939
25940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
25941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:333
25942 #, fuzzy, c-format
25943 msgid "Invoice prices are: "
25944 msgstr "Нэхэмжлэлийн үнүүд нь: "
25945
25946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
25947 #, fuzzy, c-format
25948 msgid "Invoice prices:"
25949 msgstr "Нэхэмжлэлийн үнүүд"
25950
25951 #. %1$s:  invoicenumber 
25952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
25953 #, fuzzy, c-format
25954 msgid "Invoice: %s"
25955 msgstr "Нэхэмжлэл"
25956
25957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
25958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
25959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
25960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
25961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
25962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
25963 #, fuzzy, c-format
25964 msgid "Invoices"
25965 msgstr "Нэхэмжлэл"
25966
25967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:95
25968 #, fuzzy, c-format
25969 msgid "Invoices "
25970 msgstr "Нэхэмжлэл"
25971
25972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:172
25973 #, fuzzy, c-format
25974 msgid "Invoices enabled: "
25975 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
25976
25977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
25978 #, c-format
25979 msgid "Irma Birchall"
25980 msgstr ""
25981
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
25983 #, c-format
25984 msgid "Irregularity:"
25985 msgstr "Тогтмол биш байдал:"
25986
25987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
25988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
25989 #, fuzzy, c-format
25990 msgid "Is a URL:"
25991 msgstr "URL байна:"
25992
25993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
25994 #, c-format
25995 msgid "Is hidden by default"
25996 msgstr ""
25997
25998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
25999 #, fuzzy, c-format
26000 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
26001 msgstr "<b>Хувийн</b> жагсаалт нь танаар зохицуулагдаж, зөвхөн танд харагдана."
26002
26003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:415
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
26005 #, fuzzy, c-format
26006 msgid "Is this a duplicate of "
26007 msgstr "Энэ нь <a1>%s</a>-н хуулбар мөн үү? "
26008
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
26010 #, c-format
26011 msgid "Isaac Brodsky"
26012 msgstr ""
26013
26014 #. SCRIPT
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
26016 msgid "Issue"
26017 msgstr "Дугаар"
26018
26019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
26020 #, fuzzy, c-format
26021 msgid "Issue "
26022 msgstr "Дугаар # "
26023
26024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
26025 #, c-format
26026 msgid "Issue #"
26027 msgstr "Дугаар #"
26028
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:239
26030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
26031 #, fuzzy, c-format
26032 msgid "Issue history"
26033 msgstr "Дугаарын түүх"
26034
26035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
26036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
26037 #, c-format
26038 msgid "Issue number"
26039 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
26040
26041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
26042 #, c-format
26043 msgid "Issue:"
26044 msgstr "Дугаар:"
26045
26046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
26047 #, fuzzy, c-format
26048 msgid "Issue: "
26049 msgstr "Дугаар: "
26050
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
26052 #, c-format
26053 msgid "Issues"
26054 msgstr "Дугаарууд"
26055
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:198
26057 #, fuzzy, c-format
26058 msgid "Issues per unit"
26059 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
26060
26061 #. SCRIPT
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
26063 #, fuzzy
26064 msgid "Issues per unit is required"
26065 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
26066
26067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
26068 #, fuzzy, c-format
26069 msgid "Issues per unit: "
26070 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
26071
26072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
26073 #, c-format
26074 msgid "Issues summary"
26075 msgstr "Дугааруудын хураангуй"
26076
26077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
26078 #, c-format
26079 msgid "It began on "
26080 msgstr ""
26081
26082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:95
26083 #, c-format
26084 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
26085 msgstr ""
26086
26087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
26088 #, c-format
26089 msgid ""
26090 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
26091 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
26092 msgstr ""
26093
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:445
26097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
26098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:324
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
26100 #, c-format
26101 msgid "Item"
26102 msgstr "Зүйл"
26103
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:250
26105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:254
26106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:258
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:262
26108 #, fuzzy, c-format
26109 msgid "Item "
26110 msgstr "Зүйл "
26111
26112 #. For the first occurrence,
26113 #. %1$s:  loopro.object 
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
26116 #, c-format
26117 msgid "Item %s"
26118 msgstr "Зүйл %s"
26119
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:202
26121 #, fuzzy, c-format
26122 msgid "Item URI"
26123 msgstr "Зүйл "
26124
26125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
26126 #, fuzzy, c-format
26127 msgid "Item barcode:"
26128 msgstr "Бар кодыг оруулах:"
26129
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:190
26131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:292
26132 #, fuzzy, c-format
26133 msgid "Item call number"
26134 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар"
26135
26136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
26137 #, fuzzy, c-format
26138 msgid "Item callnumber between: "
26139 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар: "
26140
26141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
26142 #, fuzzy, c-format
26143 msgid "Item callnumber:"
26144 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
26145
26146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:587
26147 #, fuzzy, c-format
26148 msgid "Item checked out"
26149 msgstr "Зүйл авагдсан"
26150
26151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
26152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
26153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
26154 #, fuzzy, c-format
26155 msgid "Item circulation alerts"
26156 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
26157
26158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
26159 #, fuzzy, c-format
26160 msgid "Item consigned:"
26161 msgstr "Зүйл дамжуулагдсан:"
26162
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
26164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
26165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
26166 #, fuzzy, c-format
26167 msgid "Item count"
26168 msgstr "Зүйлийн тоо"
26169
26170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
26171 #, fuzzy, c-format
26172 msgid "Item details"
26173 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
26174
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
26176 #, fuzzy, c-format
26177 msgid "Item floats"
26178 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
26179
26180 #. SCRIPT
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26182 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
26183 msgstr ""
26184
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:513
26186 #, c-format
26187 msgid "Item has been withdrawn"
26188 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
26189
26190 #. SCRIPT
26191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26192 #, fuzzy
26193 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
26194 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
26195
26196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
26197 #, fuzzy, c-format
26198 msgid "Item has been withdrawn."
26199 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
26200
26201 #. SCRIPT
26202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26203 #, fuzzy
26204 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
26205 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
26206
26207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:224
26208 #, fuzzy, c-format
26209 msgid "Item holding library:"
26210 msgstr "Үндсэн номын сан"
26211
26212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:213
26213 #, fuzzy, c-format
26214 msgid "Item home library:"
26215 msgstr "Үндсэн номын сан:"
26216
26217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:319
26219 #, fuzzy, c-format
26220 msgid "Item information"
26221 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл"
26222
26223 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
26224 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
26225 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
26227 #, fuzzy, c-format
26228 msgid "Item information %s%s %s "
26229 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
26230
26231 #. SCRIPT
26232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26233 #, fuzzy
26234 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
26235 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
26236
26237 #. SCRIPT
26238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26239 #, fuzzy
26240 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
26241 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
26242
26243 #. SCRIPT
26244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26245 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
26246 msgstr ""
26247
26248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
26249 #, c-format
26250 msgid "Item is already at destination library."
26251 msgstr "Зүйл нь аль хэдийн очих ёстой номын сандаа байна."
26252
26253 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
26254 #. %2$s:  item_notforloan_lib 
26255 #. %3$s:  END 
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
26257 #, fuzzy, c-format
26258 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
26259 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
26260
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
26262 #, c-format
26263 msgid "Item is restricted"
26264 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
26265
26266 #. SCRIPT
26267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26268 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
26269 msgstr ""
26270
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
26272 #, fuzzy, c-format
26273 msgid "Item is restricted."
26274 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
26275
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:502
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:504
26278 #, c-format
26279 msgid "Item is withdrawn."
26280 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна."
26281
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
26283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
26284 #, fuzzy, c-format
26285 msgid "Item level holds"
26286 msgstr "Барилт тавих"
26287
26288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:301
26289 #, fuzzy, c-format
26290 msgid "Item missing"
26291 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
26292
26293 #. SCRIPT
26294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
26295 #, fuzzy
26296 msgid "Item not checked out."
26297 msgstr "Зүйлс авагдаагүй"
26298
26299 #. %1$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
26300 #. %2$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
26301 #. %3$s:  END 
26302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
26303 #, fuzzy, c-format
26304 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
26305 msgstr "Барилтанд бус "
26306
26307 #. For the first occurrence,
26308 #. SCRIPT
26309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
26310 #, fuzzy
26311 msgid "Item not found."
26312 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй"
26313
26314 #. SCRIPT
26315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26316 msgid ""
26317 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
26318 "anyway)"
26319 msgstr ""
26320
26321 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
26322 #, fuzzy, c-format
26323 msgid "Item number"
26324 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
26325
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
26327 #, fuzzy, c-format
26328 msgid "Item number (internal)"
26329 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар "
26330
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
26332 #, fuzzy, c-format
26333 msgid "Item number file: "
26334 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар "
26335
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:326
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
26338 #, fuzzy, c-format
26339 msgid "Item processing:"
26340 msgstr "Зүйлийг боловсруулж байна"
26341
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
26343 #, c-format
26344 msgid "Item records were last synced on: "
26345 msgstr ""
26346
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
26348 #, fuzzy, c-format
26349 msgid "Item renewed:"
26350 msgstr "Зүйлс хэрэгтэй"
26351
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:665
26353 #, c-format
26354 msgid "Item returns home"
26355 msgstr ""
26356
26357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
26358 #, fuzzy, c-format
26359 msgid "Item returns to issuing library"
26360 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
26361
26362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
26363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:376
26364 #, fuzzy, c-format
26365 msgid "Item search"
26366 msgstr "Хотын хайлт:"
26367
26368 #. %1$s:  field.label 
26369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
26370 #, fuzzy, c-format
26371 msgid "Item search field: %s"
26372 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
26373
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
26375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
26376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
26377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
26378 #, fuzzy, c-format
26379 msgid "Item search fields"
26380 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
26381
26382 #. SCRIPT
26383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
26384 #, fuzzy
26385 msgid "Item search results"
26386 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
26387
26388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:305
26389 #, fuzzy, c-format
26390 msgid "Item should have been scanned"
26391 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
26392
26393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
26394 #, fuzzy, c-format
26395 msgid "Item should not have been scanned"
26396 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
26397
26398 #. %1$s:  reqbrchname 
26399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:99
26400 #, c-format
26401 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
26402 msgstr "Зүйл номын санд одоо байж байх ёстой: %s"
26403
26404 #. A
26405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
26406 #, fuzzy
26407 msgid "Item sorting"
26408 msgstr "Зүйлийн тааг"
26409
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
26411 #, fuzzy, c-format
26412 msgid "Item statuses"
26413 msgstr "Зүйлийн төлөв"
26414
26415 #. SPAN
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:624
26417 msgid ""
26418 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
26419 "item statuses"
26420 msgstr ""
26421
26422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
26423 #, c-format
26424 msgid "Item tag"
26425 msgstr "Зүйлийн тааг"
26426
26427 #. SCRIPT
26428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26429 msgid "Item tags cannot currently be saved"
26430 msgstr ""
26431
26432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
26433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
26434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
26435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
26436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:584
26437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
26438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
26439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
26440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
26441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
26442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
26443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
26444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:722
26445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:740
26446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
26447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
26448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:554
26451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
26452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
26453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
26454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
26455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
26456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
26457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
26458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
26459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
26460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:220
26461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
26462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
26463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
26464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:135
26465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
26466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:245
26467 #, c-format
26468 msgid "Item type"
26469 msgstr "Зүйлийн төрөл"
26470
26471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
26472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
26473 #, fuzzy, c-format
26474 msgid "Item type "
26475 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
26476
26477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
26478 #, fuzzy, c-format
26479 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
26480 msgstr ""
26481 "Зүйлийн төрлийн зургууд нь хориглогдсон байна. Тэдгээрийг зөвшөөрөхийн тул "
26482 "a1>noItemTypeImages системийн эрхэмлэл</a>-г хориглох "
26483
26484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
26485 #, c-format
26486 msgid "Item type is normally not for loan."
26487 msgstr ""
26488
26489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
26490 #, fuzzy, c-format
26491 msgid "Item type not for loan."
26492 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй"
26493
26494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
26495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
26498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:433
26499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
26500 #, c-format
26501 msgid "Item type:"
26502 msgstr "Зүйлийн төрөл:"
26503
26504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
26505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:139
26506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:104
26508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
26509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
26510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
26511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
26512 #, fuzzy, c-format
26513 msgid "Item type: "
26514 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
26515
26516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
26518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
26519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
26520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
26521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
26523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
26524 #, fuzzy, c-format
26525 msgid "Item types"
26526 msgstr "Зүйлийн төрөл"
26527
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
26529 #, fuzzy, c-format
26530 msgid "Item types administration"
26531 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн захиргаа"
26532
26533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:491
26534 #, c-format
26535 msgid "Item was lost, now found."
26536 msgstr "Зүйл алдагдсан байсан, одоо олдсон."
26537
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
26539 #, fuzzy, c-format
26540 msgid "Item was on loan to "
26541 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй "
26542
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
26544 #, fuzzy, c-format
26545 msgid "Item with barcode "
26546 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
26547
26548 #. %1$s:  barcode 
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
26550 #, fuzzy, c-format
26551 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
26552 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
26553
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:146
26555 #, c-format
26556 msgid "Item(s)"
26557 msgstr "Зүйл(с)"
26558
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
26560 #, fuzzy, c-format
26561 msgid "Itemnumber"
26562 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
26563
26564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
26566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
26567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
26568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
26569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
26570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
26571 #, c-format
26572 msgid "Items"
26573 msgstr "Зүйлс"
26574
26575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
26577 #, fuzzy, c-format
26578 msgid "Items available"
26579 msgstr "Зүйлс бэлэн байна"
26580
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
26582 #, fuzzy, c-format
26583 msgid "Items checked out"
26584 msgstr "Зүйл авагдсан"
26585
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109
26588 #, c-format
26589 msgid "Items expected"
26590 msgstr "Зүйлс хүлээгдсэн"
26591
26592 #. %1$s:  title |html 
26593 #. %2$s:  IF ( author ) 
26594 #. %3$s:  author | html 
26595 #. %4$s:  END 
26596 #. %5$s:  biblionumber 
26597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
26598 #, c-format
26599 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
26600 msgstr ""
26601
26602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
26603 #, fuzzy, c-format
26604 msgid "Items in "
26605 msgstr "Зүйлс"
26606
26607 #. %1$s:  batch_id 
26608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
26609 #, fuzzy, c-format
26610 msgid "Items in batch number %s"
26611 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
26612
26613 #. SCRIPT
26614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
26615 #, fuzzy
26616 msgid "Items in your cart: %s"
26617 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах "
26618
26619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:416
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
26621 #, fuzzy, c-format
26622 msgid "Items list"
26623 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
26624
26625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
26626 #, c-format
26627 msgid "Items lost"
26628 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
26629
26630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
26631 #, fuzzy, c-format
26632 msgid "Items needed"
26633 msgstr "Зүйлс хэрэгтэй"
26634
26635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
26637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
26639 #, c-format
26640 msgid "Items with no checkouts"
26641 msgstr "Авалт хийгдээгүй зүйлс"
26642
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
26645 #, fuzzy, c-format
26646 msgid "Items:"
26647 msgstr "Зүйлс"
26648
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
26651 #, fuzzy, c-format
26652 msgid "Items: "
26653 msgstr "Зүйлс"
26654
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
26657 #, c-format
26658 msgid "Itemtype"
26659 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
26660
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
26662 #, fuzzy, c-format
26663 msgid "Itype"
26664 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
26665
26666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
26667 #, c-format
26668 msgid "Ivan Brown"
26669 msgstr ""
26670
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
26672 #, c-format
26673 msgid "Jacek Ablewicz"
26674 msgstr ""
26675
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
26677 #, fuzzy, c-format
26678 msgid "James Winter"
26679 msgstr "Шинэ принтер"
26680
26681 #. SCRIPT
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26683 #, fuzzy
26684 msgid "Jan"
26685 msgstr "...ба:"
26686
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
26688 #, c-format
26689 msgid "Jane Wagner"
26690 msgstr ""
26691
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
26693 #, c-format
26694 msgid "Janet McGowan"
26695 msgstr ""
26696
26697 #. For the first occurrence,
26698 #. SCRIPT
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
26701 #, c-format
26702 msgid "January"
26703 msgstr "Нэгдүгээр сар"
26704
26705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
26706 #, c-format
26707 msgid "Janusz Kaczmarek"
26708 msgstr ""
26709
26710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
26711 #, fuzzy, c-format
26712 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
26713 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
26714
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
26716 #, fuzzy, c-format
26717 msgid "Jason Etheridge"
26718 msgstr "Хэмжээсүүд (хөгжмийн бичлэгүүд):"
26719
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
26721 #, c-format
26722 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
26723 msgstr ""
26724
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
26726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
26727 #, c-format
26728 msgid "Javascript Diff Algorithm"
26729 msgstr ""
26730
26731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
26732 #, c-format
26733 msgid "Jen Zajac"
26734 msgstr ""
26735
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
26737 #, c-format
26738 msgid "Jeremy Crabtree"
26739 msgstr ""
26740
26741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
26742 #, c-format
26743 msgid "Jerome Charaoui"
26744 msgstr ""
26745
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
26747 #, fuzzy, c-format
26748 msgid "Jesse Maseto"
26749 msgstr "Мэдээний субьект:"
26750
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
26753 #, c-format
26754 msgid "Jesse Weaver"
26755 msgstr ""
26756
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
26758 #, c-format
26759 msgid "Jo Ransom"
26760 msgstr "Жо Рансом"
26761
26762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:122
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
26764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
26765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:267
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:370
26767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
26768 #, fuzzy, c-format
26769 msgid "Job progress: "
26770 msgstr "Ажлын явц: "
26771
26772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
26773 #, c-format
26774 msgid "Jobs already entered"
26775 msgstr "Өмнө нь оруулсан ажлууд"
26776
26777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
26778 #, c-format
26779 msgid "Joe Atzberger"
26780 msgstr ""
26781
26782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
26783 #, c-format
26784 msgid "John Beppu"
26785 msgstr ""
26786
26787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
26788 #, fuzzy, c-format
26789 msgid "John Copeland"
26790 msgstr "Илүү их"
26791
26792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
26793 #, c-format
26794 msgid "John Seymour"
26795 msgstr ""
26796
26797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
26798 #, c-format
26799 msgid "Jon Aker"
26800 msgstr ""
26801
26802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
26803 #, c-format
26804 msgid "Jonathan Druart"
26805 msgstr ""
26806
26807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
26808 #, fuzzy, c-format
26809 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
26810 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
26811
26812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
26813 #, c-format
26814 msgid "Jono Mingard"
26815 msgstr ""
26816
26817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
26818 #, c-format
26819 msgid "Joonas Kylmälä"
26820 msgstr ""
26821
26822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
26823 #, c-format
26824 msgid "Jorgia Kelsey"
26825 msgstr ""
26826
26827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
26828 #, c-format
26829 msgid "Josef Moravec"
26830 msgstr ""
26831
26832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
26833 #, c-format
26834 msgid "Joseph Alway"
26835 msgstr ""
26836
26837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
26838 #, fuzzy, c-format
26839 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
26840 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
26841
26842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
26843 #, c-format
26844 msgid "Joy Nelson"
26845 msgstr ""
26846
26847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
26848 #, c-format
26849 msgid "Juan Romay Sieira"
26850 msgstr ""
26851
26852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
26853 #, c-format
26854 msgid "Juhani Seppälä"
26855 msgstr ""
26856
26857 #. SCRIPT
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26859 #, fuzzy
26860 msgid "Jul"
26861 msgstr "Долдугаар сар"
26862
26863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
26864 #, c-format
26865 msgid "Julian Fiol"
26866 msgstr ""
26867
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
26869 #, c-format
26870 msgid "Julian Maurice"
26871 msgstr ""
26872
26873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
26874 #, c-format
26875 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
26876 msgstr ""
26877
26878 #. For the first occurrence,
26879 #. SCRIPT
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
26882 #, c-format
26883 msgid "July"
26884 msgstr "Долдугаар сар"
26885
26886 #. SCRIPT
26887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26888 #, fuzzy
26889 msgid "Jun"
26890 msgstr "Зургаадугаар сар"
26891
26892 #. For the first occurrence,
26893 #. SCRIPT
26894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
26896 #, c-format
26897 msgid "June"
26898 msgstr "Зургаадугаар сар"
26899
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
26901 #, c-format
26902 msgid "Justin Vos"
26903 msgstr ""
26904
26905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
26906 #, c-format
26907 msgid "Juvenile"
26908 msgstr "Өсвөр үеийн"
26909
26910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
26911 #, c-format
26912 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
26913 msgstr ""
26914
26915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
26916 #, c-format
26917 msgid "Karam Qubsi"
26918 msgstr ""
26919
26920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
26921 #, fuzzy, c-format
26922 msgid "Karl Holten"
26923 msgstr "Даниел Холт"
26924
26925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
26926 #, c-format
26927 msgid "Karl Menzies"
26928 msgstr ""
26929
26930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
26931 #, fuzzy, c-format
26932 msgid "Kate Henderson"
26933 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
26934
26935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
26936 #, c-format
26937 msgid "Kathryn Tyree"
26938 msgstr ""
26939
26940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
26941 #, fuzzy, c-format
26942 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
26943 msgstr "Катипо Коммуникашнз"
26944
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
26946 #, fuzzy, c-format
26947 msgid "Katrin Fischer"
26948 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн торгуулиуд"
26949
26950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
26951 #, fuzzy, c-format
26952 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.22 QA Manager)"
26953 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн торгуулиуд"
26954
26955 #. %1$s:  budget_period_description 
26956 #. %2$s:  bookfund 
26957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
26958 #, c-format
26959 msgid "Keep current (%s - %s)"
26960 msgstr ""
26961
26962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:531
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:540
26964 #, fuzzy, c-format
26965 msgid "Keep issue number"
26966 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
26967
26968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
26969 #, c-format
26970 msgid "Kenza Zaki"
26971 msgstr ""
26972
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
26974 #, fuzzy, c-format
26975 msgid "Key"
26976 msgstr "Түлхүүр үг"
26977
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
26979 #, fuzzy, c-format
26980 msgid "Keyboard shortcuts "
26981 msgstr "Гишүүнийг хайх"
26982
26983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
26984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
26985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
26986 #, c-format
26987 msgid "Keyword"
26988 msgstr "Түлхүүр үг"
26989
26990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:72
26991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
26992 #, fuzzy, c-format
26993 msgid "Keyword (any): "
26994 msgstr "Түлхүүр үг "
26995
26996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
26997 #, fuzzy, c-format
26998 msgid "Keyword to MARC mapping"
26999 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
27000
27001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1037
27002 #, fuzzy, c-format
27003 msgid "Keyword:"
27004 msgstr "Түлхүүр үг"
27005
27006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
27007 #, fuzzy, c-format
27008 msgid "Keyword: "
27009 msgstr "Түлхүүр үг "
27010
27011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
27013 #, fuzzy, c-format
27014 msgid "Keywords to MARC mapping"
27015 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
27016
27017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
27018 #, fuzzy, c-format
27019 msgid "Keywords:"
27020 msgstr "Түлхүүр үг"
27021
27022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
27023 #, c-format
27024 msgid "Kip DeGraaf"
27025 msgstr "Кмп ДеГрааф"
27026
27027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
27030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
27032 #, c-format
27033 msgid "Koha"
27034 msgstr "Коха"
27035
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
27037 #, fuzzy, c-format
27038 msgid "Koha "
27039 msgstr "Коха"
27040
27041 #. %1$s: - Koha.Version.release -
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
27043 #, fuzzy, c-format
27044 msgid "Koha %s installer"
27045 msgstr "Коха 3.0 Суурилуулагч"
27046
27047 #. %1$s:  shelf 
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
27049 #, fuzzy, c-format
27050 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
27051 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд"
27052
27053 #. For the first occurrence,
27054 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
27055 #. %2$s:  END 
27056 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
27057 #. %4$s:  END 
27058 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
27059 #. %6$s:  END 
27060 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
27061 #. %8$s:  END 
27062 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
27063 #. %10$s:  END 
27064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
27066 #, c-format
27067 msgid ""
27068 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
27069 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
27070 msgstr ""
27071
27072 #. %1$s:  IF op == 'view' 
27073 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
27074 #. %3$s:  ELSE 
27075 #. %4$s:  END 
27076 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
27077 #. %6$s:  END 
27078 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
27079 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
27080 #. %9$s:  END 
27081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
27082 #, fuzzy, c-format
27083 msgid ""
27084 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
27085 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
27086 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
27087
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
27089 #, c-format
27090 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
27091 msgstr "Коха &rsaquo; Коха-н тухай"
27092
27093 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
27094 #. %2$s: - ELSE -
27095 #. %3$s: - END -
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
27097 #, fuzzy, c-format
27098 msgid ""
27099 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
27100 "order internal note %s "
27101 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
27102
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
27104 #, fuzzy, c-format
27105 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
27106 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
27107
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
27109 #, fuzzy, c-format
27110 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
27111 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
27112
27113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
27114 #, c-format
27115 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
27116 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд"
27117
27118 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
27119 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
27120 #. %3$s:  suggestionid 
27121 #. %4$s:  ELSE 
27122 #. %5$s:  END 
27123 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
27124 #. %7$s:  suggestionid 
27125 #. %8$s:  ELSE 
27126 #. %9$s:  END 
27127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
27128 #, fuzzy, c-format
27129 msgid ""
27130 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
27131 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
27132 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
27133 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналуудын зохицуулалт "
27134
27135 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27136 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
27137 #. %3$s:  basketname 
27138 #. %4$s:  ELSE 
27139 #. %5$s:  booksellername 
27140 #. %6$s:  END 
27141 #. %7$s:  END 
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
27143 #, fuzzy, c-format
27144 msgid ""
27145 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
27146 "%s %s %s "
27147 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo; "
27148
27149 #. %1$s:  IF ( date ) 
27150 #. %2$s:  name 
27151 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
27152 #. %4$s:  invoice 
27153 #. %5$s:  END 
27154 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
27155 #. %7$s:  ELSE 
27156 #. %8$s:  name 
27157 #. %9$s:  END 
27158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
27159 #, fuzzy, c-format
27160 msgid ""
27161 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
27162 "on %s%sReceive orders from %s%s"
27163 msgstr ""
27164 "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дараахьд зориулсан тасалбарын "
27165 "хураангуй : %s"
27166
27167 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
27168 #. %2$s:  END 
27169 #. %3$s:  basketname|html 
27170 #. %4$s:  basketno |html 
27171 #. %5$s:  name|html 
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
27173 #, fuzzy, c-format
27174 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
27175 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
27176
27177 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
27178 #. %2$s:  ELSE 
27179 #. %3$s:  END 
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
27181 #, fuzzy, c-format
27182 msgid ""
27183 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
27184 "external source &rsaquo; Search results%s"
27185 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
27186
27187 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
27188 #. %2$s:  ELSE 
27189 #. %3$s:  END 
27190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
27191 #, fuzzy, c-format
27192 msgid ""
27193 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
27194 "%sOrder search%s"
27195 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
27196
27197 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
27198 #. %2$s:  booksellername 
27199 #. %3$s:  ELSE 
27200 #. %4$s:  END 
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
27202 #, fuzzy, c-format
27203 msgid ""
27204 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
27205 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
27206 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
27207
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
27209 #, c-format
27210 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
27211 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналаас захиалга авах"
27212
27213 #. %1$s:  basketno 
27214 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
27215 #. %3$s:  ordernumber 
27216 #. %4$s:  ELSE 
27217 #. %5$s:  END 
27218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
27219 #, fuzzy, c-format
27220 msgid ""
27221 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
27222 "details (line #%s)%sNew order%s"
27223 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
27224
27225 #. %1$s:  basketno 
27226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
27227 #, fuzzy, c-format
27228 msgid ""
27229 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
27230 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
27231
27232 #. %1$s:  basketno 
27233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
27234 #, fuzzy, c-format
27235 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
27236 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
27237
27238 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27239 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
27240 #. %3$s:  contractname 
27241 #. %4$s:  ELSE 
27242 #. %5$s:  END 
27243 #. %6$s:  END 
27244 #. %7$s:  IF ( else ) 
27245 #. %8$s:  booksellername 
27246 #. %9$s:  END 
27247 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
27248 #. %11$s:  END 
27249 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
27250 #. %13$s:  contractnumber 
27251 #. %14$s:  END 
27252 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27253 #. %16$s:  END 
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
27255 #, fuzzy, c-format
27256 msgid ""
27257 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
27258 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
27259 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
27260 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
27261
27262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
27263 #, fuzzy, c-format
27264 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
27265 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
27266
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:3
27268 #, fuzzy, c-format
27269 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
27270 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
27271
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
27273 #, fuzzy, c-format
27274 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
27275 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
27276
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
27278 #, fuzzy, c-format
27279 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
27280 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
27281
27282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
27283 #, fuzzy, c-format
27284 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
27285 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
27286
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
27288 #, c-format
27289 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
27290 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
27291
27292 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
27293 #. %2$s:  import_batch_id 
27294 #. %3$s:  ELSE 
27295 #. %4$s:  END 
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
27297 #, fuzzy, c-format
27298 msgid ""
27299 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
27300 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
27301 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх "
27302
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
27304 #, fuzzy, c-format
27305 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
27306 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
27307
27308 #. %1$s:  name 
27309 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
27310 #. %3$s:  invoice 
27311 #. %4$s:  END 
27312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
27313 #, fuzzy, c-format
27314 msgid ""
27315 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
27316 msgstr ""
27317 "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дараахьд зориулсан тасалбарын "
27318 "хураангуй : %s"
27319
27320 #. %1$s:  name 
27321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
27322 #, c-format
27323 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
27324 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Худалдагчаас илгээмж авах %s"
27325
27326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
27327 #, fuzzy, c-format
27328 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
27329 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
27330
27331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
27332 #, fuzzy, c-format
27333 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
27334 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
27335
27336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
27337 #, fuzzy, c-format
27338 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
27339 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
27340
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
27342 #, fuzzy, c-format
27343 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
27344 msgstr "Коха &rsaquo; Жагсаалт руу нэмэх"
27345
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
27347 #, c-format
27348 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
27349 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа"
27350
27351 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27352 #. %2$s:  tablename 
27353 #. %3$s:  kohafield 
27354 #. %4$s:  END 
27355 #. %5$s:  IF ( else ) 
27356 #. %6$s:  tagfield 
27357 #. %7$s:  END 
27358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
27359 #, fuzzy, c-format
27360 msgid ""
27361 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
27362 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
27363 msgstr "MARC холбоосууд &rsaquo;  %s.%s -г MARC дэд талбар рүү холбох"
27364
27365 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27366 #. %2$s:  IF ( modify ) 
27367 #. %3$s:  searchfield 
27368 #. %4$s:  ELSE 
27369 #. %5$s:  END 
27370 #. %6$s:  END 
27371 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
27372 #. %8$s:  END 
27373 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27374 #. %10$s:  searchfield 
27375 #. %11$s:  searchfield 
27376 #. %12$s:  END 
27377 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27378 #. %14$s:  END 
27379 #. %15$s:  IF ( else ) 
27380 #. %16$s:  END 
27381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
27382 #, c-format
27383 msgid ""
27384 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
27385 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
27386 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
27387 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
27388 "deleted%s%sSystem preferences%s"
27389 msgstr ""
27390
27391 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27392 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
27393 #. %3$s:  searchfield 
27394 #. %4$s:  ELSE 
27395 #. %5$s:  END 
27396 #. %6$s:  END 
27397 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
27398 #. %8$s:  END 
27399 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27400 #. %10$s:  searchfield 
27401 #. %11$s:  END 
27402 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27403 #. %13$s:  END 
27404 #. %14$s:  IF ( else ) 
27405 #. %15$s:  END 
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
27407 #, fuzzy, c-format
27408 msgid ""
27409 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
27410 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
27411 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
27412 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
27413 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
27414
27415 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
27416 #. %2$s:  IF city.cityid 
27417 #. %3$s:  ELSE 
27418 #. %4$s:  END 
27419 #. %5$s:  ELSE 
27420 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27421 #. %7$s:  ELSE 
27422 #. %8$s:  END 
27423 #. %9$s:  END 
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
27425 #, fuzzy, c-format
27426 msgid ""
27427 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
27428 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
27429 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
27430
27431 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27432 #. %2$s:  action 
27433 #. %3$s:  searchfield 
27434 #. %4$s:  END 
27435 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
27436 #. %6$s:  searchfield 
27437 #. %7$s:  END 
27438 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27439 #. %9$s:  END 
27440 #. %10$s:  IF ( else ) 
27441 #. %11$s:  END 
27442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
27443 #, fuzzy, c-format
27444 msgid ""
27445 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
27446 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
27447 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
27448 msgstr ""
27449 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Захиргаа</a> &rsaquo; <a3>MARC бүтцүүд</a> "
27450 "&rsaquo; <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> &rsaquo;"
27451
27452 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
27453 #. %2$s:  ELSE 
27454 #. %3$s:  END 
27455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
27456 #, fuzzy, c-format
27457 msgid ""
27458 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
27459 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
27460 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Олгох дүрмүүд"
27461
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:3
27463 #, fuzzy, c-format
27464 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
27465 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
27466
27467 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27468 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
27469 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
27470 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
27471 #. %5$s:  authtypecode 
27472 #. %6$s:  ELSE 
27473 #. %7$s:  END 
27474 #. %8$s:  END 
27475 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
27476 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
27477 #. %11$s:  authtypecode 
27478 #. %12$s:  ELSE 
27479 #. %13$s:  END 
27480 #. %14$s:  END 
27481 #. %15$s:  ELSE 
27482 #. %16$s:  action 
27483 #. %17$s:  END 
27484 #. %18$s:  END 
27485 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
27486 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
27487 #. %21$s:  authtypecode 
27488 #. %22$s:  ELSE 
27489 #. %23$s:  END 
27490 #. %24$s:  END 
27491 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27492 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
27493 #. %27$s:  authtypecode 
27494 #. %28$s:  ELSE 
27495 #. %29$s:  END 
27496 #. %30$s:  END 
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
27498 #, c-format
27499 msgid ""
27500 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
27501 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
27502 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
27503 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
27504 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
27505 "deleted%s"
27506 msgstr ""
27507
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
27509 #, c-format
27510 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
27511 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
27512
27513 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27514 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
27515 #. %3$s:  ELSE 
27516 #. %4$s:  END 
27517 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
27518 #. %6$s:  END 
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
27520 #, fuzzy, c-format
27521 msgid ""
27522 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
27523 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
27524 "authority type %s "
27525 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд "
27526
27527 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27528 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
27529 #. %3$s:  END 
27530 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
27531 #. %5$s:  END 
27532 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
27533 #. %7$s:  END 
27534 #. %8$s:  END 
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
27536 #, fuzzy, c-format
27537 msgid ""
27538 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
27539 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
27540 "category%s %s "
27541 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
27542
27543 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27544 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
27545 #. %3$s:  budget_period_description 
27546 #. %4$s:  ELSE 
27547 #. %5$s:  END 
27548 #. %6$s:  END 
27549 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
27550 #. %8$s:  END 
27551 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27552 #. %10$s:  budget_period_description 
27553 #. %11$s:  END 
27554 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27555 #. %13$s:  END 
27556 #. %14$s:  IF close_form 
27557 #. %15$s:  budget_period_description 
27558 #. %16$s:  END 
27559 #. %17$s:  IF closed 
27560 #. %18$s:  budget_period_description 
27561 #. %19$s:  END 
27562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
27563 #, fuzzy, c-format
27564 msgid ""
27565 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
27566 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
27567 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
27568 "Budget %s closed %s "
27569 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд "
27570
27571 #. %1$s:  budget_period_description 
27572 #. %2$s:  authcat 
27573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
27574 #, fuzzy, c-format
27575 msgid ""
27576 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
27577 "Planning for %s by %s"
27578 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
27579
27580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
27581 #, fuzzy, c-format
27582 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
27583 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
27584
27585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
27586 #, fuzzy, c-format
27587 msgid ""
27588 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
27589 "Clone circulation and fine rules"
27590 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Олгох дүрмүүд"
27591
27592 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
27593 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
27594 #. %3$s:  ELSE 
27595 #. %4$s:  END 
27596 #. %5$s:  END 
27597 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
27598 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
27599 #. %8$s:  ELSE 
27600 #. %9$s:  END 
27601 #. %10$s:  END 
27602 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
27603 #. %12$s:  class_source 
27604 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
27605 #. %14$s:  sort_rule 
27606 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
27607 #. %16$s:  sort_rule 
27608 #. %17$s:  END 
27609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
27610 #, c-format
27611 msgid ""
27612 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
27613 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
27614 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
27615 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
27616 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
27617 msgstr ""
27618
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
27620 #, fuzzy, c-format
27621 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
27622 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
27623
27624 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27625 #. %2$s:  IF currency 
27626 #. %3$s:  currency.currency 
27627 #. %4$s:  ELSE 
27628 #. %5$s:  END 
27629 #. %6$s:  END 
27630 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27631 #. %8$s:  currency.currency 
27632 #. %9$s:  END 
27633 #. %10$s:  IF op == 'list' 
27634 #. %11$s:  END 
27635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
27636 #, fuzzy, c-format
27637 msgid ""
27638 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
27639 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
27640 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
27641 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
27642
27643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
27644 #, fuzzy, c-format
27645 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
27646 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
27647
27648 #. %1$s:  IF acct_form 
27649 #. %2$s:  IF account 
27650 #. %3$s:  ELSE 
27651 #. %4$s:  END 
27652 #. %5$s:  END 
27653 #. %6$s:  IF delete_confirm 
27654 #. %7$s:  END 
27655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
27656 #, fuzzy, c-format
27657 msgid ""
27658 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
27659 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
27660 "account %s "
27661 msgstr ""
27662 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Захиргаа</a> &rsaquo; <a3>MARC бүтцүүд</a> "
27663 "&rsaquo; <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> &rsaquo; "
27664
27665 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27666 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
27667 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
27668 #. %4$s:  budget_name 
27669 #. %5$s:  END 
27670 #. %6$s:  ELSE 
27671 #. %7$s:  END 
27672 #. %8$s:  END 
27673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
27674 #, fuzzy, c-format
27675 msgid ""
27676 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
27677 "%sAdd fund %s%s"
27678 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
27679
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
27681 #, fuzzy, c-format
27682 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
27683 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
27684
27685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
27686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
27687 #, fuzzy, c-format
27688 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
27689 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
27690
27691 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27692 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
27693 #. %3$s:  itemtype.itemtype 
27694 #. %4$s:  ELSE 
27695 #. %5$s:  END 
27696 #. %6$s:  END 
27697 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27698 #. %8$s:  IF ( total ) 
27699 #. %9$s:  itemtype.itemtype 
27700 #. %10$s:  ELSE 
27701 #. %11$s:  itemtype.itemtype 
27702 #. %12$s:  END 
27703 #. %13$s:  END 
27704 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
27705 #. %15$s:  END 
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
27707 #, fuzzy, c-format
27708 msgid ""
27709 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
27710 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
27711 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
27712 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд "
27713
27714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
27715 #, fuzzy, c-format
27716 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
27717 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
27718
27719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:5
27720 #, fuzzy, c-format
27721 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
27722 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
27723
27724 #. %1$s:  IF op == 'editcategory' 
27725 #. %2$s:  IF category.categorycode 
27726 #. %3$s:  category.categorycode
27727 #. %4$s:  ELSE 
27728 #. %5$s:  END 
27729 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
27730 #. %7$s:  category.categorycode 
27731 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form' 
27732 #. %9$s:  IF library 
27733 #. %10$s:  ELSE 
27734 #. %11$s:  library.branchcode 
27735 #. %12$s:  END 
27736 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
27737 #. %14$s:  library.branchcode 
27738 #. %15$s:  END 
27739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
27740 #, fuzzy, c-format
27741 msgid ""
27742 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
27743 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
27744 "%sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
27745 "'%s' %s "
27746 msgstr ""
27747 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Захиргаа</a> &rsaquo; <a3>MARC бүтцүүд</a> "
27748 "&rsaquo; <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> &rsaquo;"
27749
27750 #. %1$s:  IF ean_form 
27751 #. %2$s:  IF ean 
27752 #. %3$s:  ELSE 
27753 #. %4$s:  END 
27754 #. %5$s:  END 
27755 #. %6$s:  IF delete_confirm 
27756 #. %7$s:  END 
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
27758 #, fuzzy, c-format
27759 msgid ""
27760 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
27761 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
27762 "deletion of EAN %s "
27763 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
27764
27765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
27766 #, fuzzy, c-format
27767 msgid ""
27768 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
27769 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
27770
27771 #. %1$s:  IF ( total ) 
27772 #. %2$s:  total 
27773 #. %3$s:  ELSE 
27774 #. %4$s:  END 
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
27776 #, fuzzy, c-format
27777 msgid ""
27778 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
27779 "Configuration OK!%s"
27780 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; MARC шалгах"
27781
27782 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27783 #. %2$s:  IF framework 
27784 #. %3$s:  ELSE 
27785 #. %4$s:  END 
27786 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
27787 #. %6$s:  framework.frameworktext 
27788 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
27789 #. %8$s:  END 
27790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
27791 #, fuzzy, c-format
27792 msgid ""
27793 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
27794 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
27795 msgstr ""
27796 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Захиргаа</a> &rsaquo; <a3>MARC бүтцүүд</a> "
27797 "&rsaquo; <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> &rsaquo; "
27798
27799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
27800 #, fuzzy, c-format
27801 msgid ""
27802 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
27803 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
27804
27805 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
27806 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
27807 #. %3$s:  ELSE 
27808 #. %4$s:  END 
27809 #. %5$s:  END 
27810 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
27811 #. %7$s:  code |html 
27812 #. %8$s:  END 
27813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
27814 #, fuzzy, c-format
27815 msgid ""
27816 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
27817 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
27818 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
27819 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд "
27820
27821 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27822 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
27823 #. %3$s:  categorycode |html 
27824 #. %4$s:  ELSE 
27825 #. %5$s:  END 
27826 #. %6$s:  END 
27827 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27828 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
27829 #. %9$s:  categorycode |html 
27830 #. %10$s:  ELSE 
27831 #. %11$s:  categorycode |html 
27832 #. %12$s:  END 
27833 #. %13$s:  END 
27834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
27835 #, fuzzy, c-format
27836 msgid ""
27837 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
27838 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
27839 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
27840 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
27841
27842 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
27843 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
27844 #. %3$s:  ELSE 
27845 #. %4$s:  END 
27846 #. %5$s:  END 
27847 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
27848 #. %7$s:  code 
27849 #. %8$s:  END 
27850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
27851 #, fuzzy, c-format
27852 msgid ""
27853 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
27854 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
27855 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
27856 msgstr ""
27857 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Захиргаа</a> &rsaquo; <a3>MARC бүтцүүд</a> "
27858 "&rsaquo; <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> &rsaquo; "
27859
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
27861 #, fuzzy, c-format
27862 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
27863 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
27864
27865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
27866 #, fuzzy, c-format
27867 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
27868 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
27869
27870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
27871 #, fuzzy, c-format
27872 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
27873 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
27874
27875 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
27876 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
27877 #. %3$s:  server.servername 
27878 #. %4$s:  END 
27879 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
27880 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
27881 #. %7$s:  END 
27882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
27883 #, fuzzy, c-format
27884 msgid ""
27885 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
27886 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
27887 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
27888
27889 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27890 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
27891 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
27892 #. %4$s:  END 
27893 #. %5$s:  ELSE 
27894 #. %6$s:  action 
27895 #. %7$s:  END 
27896 #. %8$s:  END 
27897 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27898 #. %10$s:  tagsubfield 
27899 #. %11$s:  END 
27900 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27901 #. %13$s:  END 
27902 #. %14$s:  IF ( else ) 
27903 #. %15$s:  END 
27904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
27905 #, c-format
27906 msgid ""
27907 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
27908 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
27909 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
27910 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
27911 msgstr ""
27912
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
27914 #, c-format
27915 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
27916 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагууд"
27917
27918 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
27919 #. %2$s:  ELSE 
27920 #. %3$s:  authid 
27921 #. %4$s:  authtypetext 
27922 #. %5$s:  END 
27923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
27924 #, fuzzy, c-format
27925 msgid ""
27926 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
27927 "for authority #%s (%s) %s "
27928 msgstr ""
27929 "Коха &rsaquo; Байгууллагууд &rsaquo; Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
27930 "мэдээлэл #%s (%s) "
27931
27932 #. %1$s:  IF ( authid ) 
27933 #. %2$s:  authid 
27934 #. %3$s:  authtypetext 
27935 #. %4$s:  ELSE 
27936 #. %5$s:  authtypetext 
27937 #. %6$s:  END 
27938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
27939 #, fuzzy, c-format
27940 msgid ""
27941 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
27942 "authority (%s)%s"
27943 msgstr ""
27944 "Коха &rsaquo; Байгууллагууд &rsaquo; Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
27945 "мэдээлэл #%s (%s)"
27946
27947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
27948 #, c-format
27949 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
27950 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагууд &rsaquo; Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
27951
27952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
27953 #, fuzzy, c-format
27954 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
27955 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагууд"
27956
27957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
27958 #, fuzzy, c-format
27959 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
27960 msgstr "Коха &rsaquo; Бар кодууд ба Гарчгууд &rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд"
27961
27962 #. %1$s:  booksellername |html 
27963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
27964 #, fuzzy, c-format
27965 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
27966 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
27967
27968 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27969 #. %2$s:  ELSE 
27970 #. %3$s:  title |html 
27971 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
27972 #. %5$s:  subtitl.subfield | html 
27973 #. %6$s:  END 
27974 #. %7$s:  END 
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
27976 #, fuzzy, c-format
27977 msgid ""
27978 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
27979 "%s "
27980 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
27981
27982 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27983 #. %2$s:  ELSE 
27984 #. %3$s:  title | html 
27985 #. %4$s:  END 
27986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
27987 #, fuzzy, c-format
27988 msgid ""
27989 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
27990 msgstr ""
27991 "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн ISBD дэлгэрэнгүй мэдээлэл  %s "
27992
27993 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27994 #. %2$s:  ELSE 
27995 #. %3$s:  bibliotitle | html 
27996 #. %4$s:  END 
27997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
27998 #, fuzzy, c-format
27999 msgid ""
28000 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
28001 "%s %s "
28002 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
28003
28004 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
28005 #. %2$s:  ELSE 
28006 #. %3$s:  bibliotitle | html 
28007 #. %4$s:  END 
28008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
28009 #, fuzzy, c-format
28010 msgid ""
28011 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
28012 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
28013
28014 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
28015 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
28016 #. %3$s:  query_desc | html 
28017 #. %4$s:  END 
28018 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
28019 #. %6$s:  limit_desc | html 
28020 #. %7$s:  END 
28021 #. %8$s:  ELSE 
28022 #. %9$s:  END 
28023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:5
28024 #, fuzzy, c-format
28025 msgid ""
28026 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
28027 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
28028 msgstr "&nbsp;хязгаартай:&nbsp;'%s'"
28029
28030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
28031 #, fuzzy, c-format
28032 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
28033 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Ахисан түвшний хайлт"
28034
28035 #. %1$s:  title |html 
28036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
28037 #, fuzzy, c-format
28038 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
28039 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн авалтын түүх %s"
28040
28041 #. %1$s:  biblio.title |html 
28042 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
28043 #. %3$s:  subtitl.subfield 
28044 #. %4$s:  END 
28045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
28046 #, fuzzy, c-format
28047 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
28048 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
28049
28050 #. %1$s:  title | html 
28051 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
28052 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
28053 #. %4$s:  END 
28054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:3
28055 #, fuzzy, c-format
28056 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
28057 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
28058
28059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
28060 #, fuzzy, c-format
28061 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
28062 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Ахисан түвшний хайлт"
28063
28064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
28065 #, fuzzy, c-format
28066 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
28067 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн авалтын түүх %s"
28068
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
28070 #, c-format
28071 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
28072 msgstr "Koha &rsaquo; Каталогчлох"
28073
28074 #. SCRIPT
28075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28076 #, fuzzy
28077 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
28078 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo;"
28079
28080 #. %1$s:  title |html 
28081 #. %2$s:  IF ( author ) 
28082 #. %3$s:  author | html 
28083 #. %4$s:  END 
28084 #. %5$s:  biblionumber 
28085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:5
28086 #, fuzzy, c-format
28087 msgid ""
28088 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
28089 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; Зүйлсийг нэмэх"
28090
28091 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
28092 #. %2$s:  title |html 
28093 #. %3$s:  biblionumber 
28094 #. %4$s:  ELSE 
28095 #. %5$s:  END 
28096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
28097 #, fuzzy, c-format
28098 msgid ""
28099 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
28100 "record%s"
28101 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; MARC бус бичлэгийг нэмэх"
28102
28103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
28104 #, fuzzy, c-format
28105 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
28106 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo;"
28107
28108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
28109 #, fuzzy, c-format
28110 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
28111 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo;"
28112
28113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
28114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
28115 #, fuzzy, c-format
28116 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
28117 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; %s"
28118
28119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
28120 #, fuzzy, c-format
28121 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
28122 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; %s"
28123
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
28125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
28126 #, fuzzy, c-format
28127 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
28128 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагын нэмэлт програмыг каталогчлох"
28129
28130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
28131 #, fuzzy, c-format
28132 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
28133 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; 4XX plugin"
28134
28135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:4
28136 #, fuzzy, c-format
28137 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
28138 msgstr "Коха &rsaquo; Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох"
28139
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
28141 #, c-format
28142 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
28143 msgstr "Коха &rsaquo; Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох"
28144
28145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
28147 #, c-format
28148 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
28149 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
28150
28151 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower 
28152 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
28153 #. %3$s:  END 
28154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
28155 #, fuzzy, c-format
28156 msgid ""
28157 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
28158 "to %s %s "
28159 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s "
28160
28161 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower
28162 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
28163 #. %3$s:  END 
28164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
28165 #, fuzzy, c-format
28166 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
28167 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s "
28168
28169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
28170 #, fuzzy, c-format
28171 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
28172 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
28173
28174 #. %1$s:  title |html 
28175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:18
28176 #, fuzzy, c-format
28177 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
28178 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s"
28179
28180 #. %1$s:  title |html 
28181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
28182 #, fuzzy, c-format
28183 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
28184 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
28185
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
28187 #, fuzzy, c-format
28188 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
28189 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтын харьцаанууд"
28190
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
28192 #, fuzzy, c-format
28193 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
28194 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтын харьцаанууд"
28195
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
28197 #, fuzzy, c-format
28198 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
28199 msgstr ""
28200 "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтууд &rsaquo; Дараахьд барилт хийх %s"
28201
28202 #. %1$s:  title |html 
28203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
28204 #, c-format
28205 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
28206 msgstr ""
28207 "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтууд &rsaquo; Дараахьд барилт хийх %s"
28208
28209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
28210 #, c-format
28211 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
28212 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Авагдахаар хүлээгдэж буй барилтууд"
28213
28214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:8
28215 #, fuzzy, c-format
28216 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
28217 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтуудын дараалал"
28218
28219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
28220 #, fuzzy, c-format
28221 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
28222 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтын харьцаанууд"
28223
28224 #. %1$s:  todaysdate 
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
28226 #, fuzzy, c-format
28227 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
28228 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Хүугацаа хэтэрсэн төлбөртэй зүйлс %s"
28229
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
28231 #, fuzzy, c-format
28232 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
28233 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
28234
28235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
28236 #, fuzzy, c-format
28237 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
28238 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
28239
28240 #. %1$s:  LoginBranchname 
28241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
28242 #, c-format
28243 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
28244 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo;  %s дэхь хугацаа хэиэрсэн төлбөрүүд"
28245
28246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
28247 #, fuzzy, c-format
28248 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
28249 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s"
28250
28251 #. %1$s:  title |html 
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
28253 #, fuzzy, c-format
28254 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
28255 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s"
28256
28257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
28258 #, fuzzy, c-format
28259 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
28260 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Номын санг тогтоох"
28261
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:5
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
28264 #, c-format
28265 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
28266 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дамжуулалтууд"
28267
28268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
28269 #, fuzzy, c-format
28270 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
28271 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дамжуулалтууд"
28272
28273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
28274 #, fuzzy, c-format
28275 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
28276 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дамжуулалтууд"
28277
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
28279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
28280 #, fuzzy, c-format
28281 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
28282 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд"
28283
28284 #. %1$s:  IF course_name 
28285 #. %2$s:  course_name 
28286 #. %3$s:  ELSE 
28287 #. %4$s:  END 
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
28289 #, fuzzy, c-format
28290 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
28291 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
28292
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
28294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
28295 #, fuzzy, c-format
28296 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
28297 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
28298
28299 #. %1$s:  course.course_name 
28300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
28301 #, fuzzy, c-format
28302 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
28303 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
28304
28305 #. %1$s:  firstname 
28306 #. %2$s:  surname 
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
28308 #, fuzzy, c-format
28309 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
28310 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
28311
28312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
28313 #, fuzzy, c-format
28314 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
28315 msgstr "Коха &rsaquo; Толь бичгийн хайлт"
28316
28317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
28318 #, fuzzy, c-format
28319 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
28320 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд"
28321
28322 #. %1$s:  errno 
28323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
28324 #, fuzzy, c-format
28325 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
28326 msgstr "Коха &rsaquo; Алдаа"
28327
28328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
28329 #, c-format
28330 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
28331 msgstr "Коха &rsaquo; Гарчгууд"
28332
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
28334 #, fuzzy, c-format
28335 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
28336 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Үргэлжилж байгаа барилтууд"
28337
28338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
28339 #, fuzzy, c-format
28340 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
28341 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
28342
28343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
28344 #, fuzzy, c-format
28345 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
28346 msgstr "Коха &rsaquo; Батлан даагчийн хайлт"
28347
28348 #. %1$s:  IF ( searching ) 
28349 #. %2$s:  END 
28350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
28351 #, fuzzy, c-format
28352 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
28353 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг хайх"
28354
28355 #. %1$s:  title 
28356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
28357 #, fuzzy, c-format
28358 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
28359 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн данс %s %s"
28360
28361 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
28362 #. %2$s:  ELSE 
28363 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28364 #. %4$s:  END 
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
28366 #, fuzzy, c-format
28367 msgid ""
28368 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
28369 "for %s %s "
28370 msgstr ""
28371 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s "
28372
28373 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
28374 #. %2$s:  ELSE 
28375 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28376 #. %4$s:  END 
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:4
28378 #, fuzzy, c-format
28379 msgid ""
28380 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
28381 "%s "
28382 msgstr ""
28383 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s "
28384
28385 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
28386 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
28387 #. %3$s:  ELSE 
28388 #. %4$s:  END 
28389 #. %5$s:  IF (firstname) 
28390 #. %6$s:  firstname 
28391 #. %7$s:  END 
28392 #. %8$s:  IF (surname) 
28393 #. %9$s:  surname 
28394 #. %10$s:  END 
28395 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
28396 #. %12$s:  categoryname 
28397 #. %13$s:  ELSE 
28398 #. %14$s:  IF ( I ) 
28399 #. %15$s:  END 
28400 #. %16$s:  IF ( A ) 
28401 #. %17$s:  END 
28402 #. %18$s:  IF ( C ) 
28403 #. %19$s:  END 
28404 #. %20$s:  IF ( P ) 
28405 #. %21$s:  END 
28406 #. %22$s:  IF ( S ) 
28407 #. %23$s:  END 
28408 #. %24$s:  END 
28409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
28410 #, c-format
28411 msgid ""
28412 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
28413 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
28414 msgstr ""
28415
28416 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
28417 #. %2$s:  ELSE 
28418 #. %3$s:  surname 
28419 #. %4$s:  firstname 
28420 #. %5$s:  END 
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
28422 #, fuzzy, c-format
28423 msgid ""
28424 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
28425 "%s%s"
28426 msgstr ""
28427 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
28428
28429 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
28430 #. %2$s:  ELSE 
28431 #. %3$s:  firstname 
28432 #. %4$s:  surname 
28433 #. %5$s:  cardnumber 
28434 #. %6$s:  END 
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:4
28436 #, fuzzy, c-format
28437 msgid ""
28438 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
28439 "(%s)%s"
28440 msgstr ""
28441 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s "
28442
28443 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:6
28445 #, fuzzy, c-format
28446 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
28447 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн данс %s %s"
28448
28449 #. %1$s:  borrower.firstname 
28450 #. %2$s:  borrower.surname 
28451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
28452 #, fuzzy, c-format
28453 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
28454 msgstr ""
28455 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
28456
28457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
28458 #, fuzzy, c-format
28459 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
28460 msgstr "Коха &rsaquo; Зээлдэгчид &rsaquo; Гараар кредит үүсгэх"
28461
28462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
28463 #, fuzzy, c-format
28464 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
28465 msgstr "Коха &rsaquo; Зээлдэгчид &rsaquo; Гараар нэхэмжлэл үүсгэх"
28466
28467 #. %1$s:  borrower.firstname 
28468 #. %2$s:  borrower.surname 
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
28470 #, c-format
28471 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
28472 msgstr ""
28473 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
28474
28475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
28476 #, fuzzy, c-format
28477 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
28478 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг хайх"
28479
28480 #. %1$s:  borrowernumber 
28481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
28482 #, fuzzy, c-format
28483 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
28484 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Цуврал засвар %s"
28485
28486 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:4
28488 #, fuzzy, c-format
28489 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
28490 msgstr ""
28491 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
28492
28493 #. %1$s:  surname 
28494 #. %2$s:  firstname 
28495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
28496 #, fuzzy, c-format
28497 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
28498 msgstr ""
28499 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
28500
28501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:5
28502 #, fuzzy, c-format
28503 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
28504 msgstr ""
28505 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
28506
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
28508 #, c-format
28509 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
28510 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд"
28511
28512 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28513 #. %2$s:  ELSE 
28514 #. %3$s:  END 
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
28516 #, fuzzy, c-format
28517 msgid ""
28518 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
28519 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
28520 msgstr "&rsaquo; Фондод авалтын статистикүүд &rsaquo; Үр дүнгүүд"
28521
28522 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28523 #. %2$s:  ELSE 
28524 #. %3$s:  END 
28525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
28526 #, fuzzy, c-format
28527 msgid ""
28528 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
28529 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
28530 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
28531
28532 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28533 #. %2$s:  ELSE 
28534 #. %3$s:  END 
28535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
28536 #, fuzzy, c-format
28537 msgid ""
28538 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
28539 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
28540 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
28541
28542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
28543 #, fuzzy, c-format
28544 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
28545 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Дундаж авалтын үе"
28546
28547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
28548 #, fuzzy, c-format
28549 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
28550 msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
28551
28552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
28553 #, c-format
28554 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
28555 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтууд үйлчлүүлэгчдийн ангилалаар"
28556
28557 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28558 #. %2$s:  END 
28559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
28560 #, fuzzy, c-format
28561 msgid ""
28562 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
28563 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
28564
28565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
28566 #, fuzzy, c-format
28567 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
28568 msgstr ""
28569 "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Замчлагдсан тайлангууд &rsaquo; Толь бичиг"
28570
28571 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
28572 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
28573 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
28574 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
28575 #. %5$s:  name 
28576 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
28577 #. %7$s: - END -
28578 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
28579 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
28580 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
28581 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
28582 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
28583 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
28584 #. %14$s: - END -
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
28586 #, c-format
28587 msgid ""
28588 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
28589 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
28590 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
28591 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
28592 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
28593 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
28594 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
28595 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
28596 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
28597 msgstr ""
28598
28599 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28600 #. %2$s:  END 
28601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
28602 #, fuzzy, c-format
28603 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
28604 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
28605
28606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
28607 #, c-format
28608 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
28609 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтгүй зүйлс"
28610
28611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
28612 #, fuzzy, c-format
28613 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
28614 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
28615
28616 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28617 #. %2$s:  END 
28618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
28619 #, fuzzy, c-format
28620 msgid ""
28621 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
28622 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Хамгийн их түгээлттэй зүйлс"
28623
28624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
28625 #, fuzzy, c-format
28626 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
28627 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
28628
28629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
28630 #, fuzzy, c-format
28631 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
28632 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтгүй үйлчлүүлэгчид"
28633
28634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
28635 #, fuzzy, c-format
28636 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
28637 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
28638
28639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
28640 #, fuzzy, c-format
28641 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
28642 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
28643
28644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
28645 #, fuzzy, c-format
28646 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
28647 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Зөвшилцөл хүртэл"
28648
28649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
28650 #, fuzzy, c-format
28651 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping"
28652 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
28653
28654 #. %1$s:  supplier 
28655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
28656 #, c-format
28657 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
28658 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
28659
28660 #. For the first occurrence,
28661 #. %1$s:  biblionumber 
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
28664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
28665 #, c-format
28666 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
28667 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд %s"
28668
28669 #. %1$s:  title |html 
28670 #. %2$s:  IF ( op ) 
28671 #. %3$s:  ELSE 
28672 #. %4$s:  END 
28673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
28674 #, fuzzy, c-format
28675 msgid ""
28676 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
28677 "routing list%s"
28678 msgstr ""
28679 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s &rsaquo; Замчлах жагсаалтыг засварлах"
28680
28681 #. %1$s:  IF ( modify ) 
28682 #. %2$s:  bibliotitle |html 
28683 #. %3$s:  ELSE 
28684 #. %4$s:  END 
28685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
28686 #, fuzzy, c-format
28687 msgid ""
28688 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
28689 "subscription%s"
28690 msgstr ""
28691 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s &rsaquo; Замчлах жагсаалтыг засварлах"
28692
28693 #. %1$s:  bibliotitle 
28694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
28695 #, c-format
28696 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
28697 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo;  %s-г захиалагчдад анхааруулах"
28698
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
28700 #, fuzzy, c-format
28701 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
28702 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Заргууд"
28703
28704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:3
28705 #, fuzzy, c-format
28706 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
28707 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Хугацаа дуусахыг шалгах"
28708
28709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
28710 #, c-format
28711 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
28712 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Заргууд"
28713
28714 #. %1$s:  subscriptionid 
28715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
28716 #, fuzzy, c-format
28717 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
28718 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
28719
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
28721 #, fuzzy, c-format
28722 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
28723 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Заргууд"
28724
28725 #. %1$s:  IF op == "list" 
28726 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
28727 #. %3$s:  IF field 
28728 #. %4$s:  ELSE 
28729 #. %5$s:  END 
28730 #. %6$s:  END 
28731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
28732 #, fuzzy, c-format
28733 msgid ""
28734 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
28735 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
28736 "%s "
28737 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
28738
28739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
28740 #, fuzzy, c-format
28741 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
28742 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Хугацаа дуусахыг шалгах"
28743
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
28745 #, fuzzy, c-format
28746 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
28747 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Түгээлтийн жагсаалтууд"
28748
28749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
28750 #, fuzzy, c-format
28751 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
28752 msgstr ""
28753 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Замчлах тасалбарын урьдчилсан харагдац"
28754
28755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
28756 #, fuzzy, c-format
28757 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
28758 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг хайх"
28759
28760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
28761 #, fuzzy, c-format
28762 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
28763 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг хайх"
28764
28765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
28766 #, fuzzy, c-format
28767 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
28768 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг сонгох"
28769
28770 #. %1$s:  bibliotitle 
28771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
28772 #, fuzzy, c-format
28773 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
28774 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл"
28775
28776 #. %1$s:  bibliotitle 
28777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
28778 #, fuzzy, c-format
28779 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
28780 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Цуврал засвар %s"
28781
28782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
28783 #, fuzzy, c-format
28784 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
28785 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s-н захиалгын мэдээлэл"
28786
28787 #. %1$s:  bibliotitle 
28788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
28789 #, c-format
28790 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
28791 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s-н захиалгын мэдээлэл"
28792
28793 #. %1$s:  biblionumber 
28794 #. %2$s:  bibliotitle 
28795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
28796 #, c-format
28797 msgid ""
28798 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
28799 "title : %s"
28800 msgstr ""
28801 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; ном зүй #%s-д зориулсан захиалгын мэдээлэл, "
28802 "дараахь гарчигтай : %s"
28803
28804 #. %1$s:  subscriptionid 
28805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
28806 #, fuzzy, c-format
28807 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
28808 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралуудын захиалгыг шинэчлэх #%s"
28809
28810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
28812 #, c-format
28813 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
28814 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд"
28815
28816 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28817 #. %2$s:  ELSE 
28818 #. %3$s:  END 
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:4
28820 #, fuzzy, c-format
28821 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
28822 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; "
28823
28824 #. %1$s:  branchname 
28825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
28826 #, fuzzy, c-format
28827 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
28828 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Календар"
28829
28830 #. %1$s:  IF ( del ) 
28831 #. %2$s:  ELSE 
28832 #. %3$s:  END 
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
28834 #, fuzzy, c-format
28835 msgid ""
28836 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
28837 "%s "
28838 msgstr ""
28839 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах "
28840
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
28842 #, fuzzy, c-format
28843 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
28844 msgstr ""
28845 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
28846
28847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
28848 #, fuzzy, c-format
28849 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
28850 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
28851
28852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:3
28853 #, fuzzy, c-format
28854 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
28855 msgstr ""
28856 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
28857
28858 #. %1$s:  IF step == 2 
28859 #. %2$s:  END 
28860 #. %3$s:  IF step == 3 
28861 #. %4$s:  END 
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
28863 #, fuzzy, c-format
28864 msgid ""
28865 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
28866 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
28867 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдтйг арилгах"
28868
28869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:4
28870 #, fuzzy, c-format
28871 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
28872 msgstr ""
28873 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
28874
28875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
28876 #, fuzzy, c-format
28877 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
28878 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
28879
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
28881 #, fuzzy, c-format
28882 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
28883 msgstr ""
28884 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
28885
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
28887 #, fuzzy, c-format
28888 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
28889 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; MARC экспорт"
28890
28891 #. %1$s:  IF ( status ) 
28892 #. %2$s:  ELSE 
28893 #. %3$s:  END 
28894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
28895 #, fuzzy, c-format
28896 msgid ""
28897 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
28898 "Comments awaiting moderation%s"
28899 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; Харагдац үүсгэх"
28900
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
28902 #, fuzzy, c-format
28903 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
28904 msgstr ""
28905 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
28906
28907 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
28908 #. %2$s:  END 
28909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
28910 #, fuzzy, c-format
28911 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
28912 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийг импортлох"
28913
28914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
28915 #, c-format
28916 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
28917 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Агуулах"
28918
28919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
28920 #, fuzzy, c-format
28921 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
28922 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
28923
28924 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
28926 #, fuzzy, c-format
28927 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
28928 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;: Хайх"
28929
28930 #. %1$s:  IF batch_id 
28931 #. %2$s:  batch_id 
28932 #. %3$s:  ELSE 
28933 #. %4$s:  END 
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
28935 #, fuzzy, c-format
28936 msgid ""
28937 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
28938 "(%s)%sNew%s"
28939 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;: Хайх"
28940
28941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
28942 #, fuzzy, c-format
28943 msgid ""
28944 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
28945 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; Харагдац үүсгэх"
28946
28947 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
28948 #. %2$s:  layout_id 
28949 #. %3$s:  ELSE 
28950 #. %4$s:  END 
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
28952 #, fuzzy, c-format
28953 msgid ""
28954 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
28955 "(%s)%sNew%s"
28956 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
28957
28958 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
28959 #. %2$s:  profile_id 
28960 #. %3$s:  ELSE 
28961 #. %4$s:  END
28962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
28963 #, fuzzy, c-format
28964 msgid ""
28965 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
28966 "(%s)%sNew%s"
28967 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
28968
28969 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
28970 #. %2$s:  template_id 
28971 #. %3$s:  ELSE 
28972 #. %4$s:  END 
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
28974 #, fuzzy, c-format
28975 msgid ""
28976 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
28977 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28978 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
28979
28980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
28981 #, fuzzy, c-format
28982 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
28983 msgstr ""
28984 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
28985
28986 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
28987 #. %2$s:  import_batch_id 
28988 #. %3$s:  END 
28989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
28990 #, fuzzy, c-format
28991 msgid ""
28992 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
28993 "%s "
28994 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Manage Staged MARC Records "
28995
28996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
28997 #, fuzzy, c-format
28998 msgid ""
28999 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
29000 "matched records"
29001 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Manage Staged MARC Records "
29002
29003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
29004 #, c-format
29005 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
29006 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Мэдээнүүд"
29007
29008 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
29009 #. %2$s:  IF ( modify ) 
29010 #. %3$s:  ELSE 
29011 #. %4$s:  END 
29012 #. %5$s:  END 
29013 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
29014 #. %7$s:  END 
29015 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
29016 #. %9$s:  END 
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
29018 #, fuzzy, c-format
29019 msgid ""
29020 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
29021 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
29022 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
29023
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:4
29025 #, fuzzy, c-format
29026 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
29027 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Санамжийг үүсгэгчид"
29028
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
29030 #, fuzzy, c-format
29031 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
29032 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдтйг арилгах"
29033
29034 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
29035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:25
29036 #, fuzzy, c-format
29037 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
29038 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
29039
29040 #. %1$s:  IF batch_id 
29041 #. %2$s:  batch_id 
29042 #. %3$s:  ELSE 
29043 #. %4$s:  END 
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
29045 #, fuzzy, c-format
29046 msgid ""
29047 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
29048 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29049 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;: Хайх"
29050
29051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
29052 #, fuzzy, c-format
29053 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
29054 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
29055
29056 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
29057 #. %2$s:  layout_id 
29058 #. %3$s:  ELSE 
29059 #. %4$s:  END 
29060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
29061 #, fuzzy, c-format
29062 msgid ""
29063 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
29064 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29065 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
29066
29067 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
29068 #. %2$s:  profile_id 
29069 #. %3$s:  ELSE 
29070 #. %4$s:  END
29071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
29072 #, fuzzy, c-format
29073 msgid ""
29074 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
29075 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29076 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
29077
29078 #. %1$s:  IF (template_id) 
29079 #. %2$s:  template_id 
29080 #. %3$s:  ELSE 
29081 #. %4$s:  END 
29082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
29083 #, fuzzy, c-format
29084 msgid ""
29085 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
29086 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29087 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
29088
29089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
29090 #, fuzzy, c-format
29091 msgid ""
29092 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
29093 "exporting"
29094 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; Харагдац үүсгэх"
29095
29096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
29097 #, fuzzy, c-format
29098 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
29099 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
29100
29101 #. %1$s:  list.name 
29102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
29103 #, fuzzy, c-format
29104 msgid ""
29105 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
29106 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
29107
29108 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
29109 #. %2$s:  ELSE 
29110 #. %3$s:  END 
29111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
29112 #, fuzzy, c-format
29113 msgid ""
29114 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
29115 "New patron list %s "
29116 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
29117
29118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
29119 #, fuzzy, c-format
29120 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
29121 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд "
29122
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
29124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
29125 #, fuzzy, c-format
29126 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
29127 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; "
29128
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
29130 #, fuzzy, c-format
29131 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
29132 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
29133
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
29135 #, fuzzy, c-format
29136 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
29137 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Агуулах"
29138
29139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
29140 #, fuzzy, c-format
29141 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
29142 msgstr ""
29143 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
29144
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
29146 #, fuzzy, c-format
29147 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
29148 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Санамжууд"
29149
29150 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
29151 #. %2$s:  ELSE 
29152 #. %3$s:  editColTitle 
29153 #. %4$s:  END -
29154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
29155 #, fuzzy, c-format
29156 msgid ""
29157 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
29158 "collection %s Edit collection %s %s "
29159 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
29160
29161 #. %1$s:  colTitle 
29162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
29163 #, fuzzy, c-format
29164 msgid ""
29165 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
29166 "&rsquo; Add or remove items"
29167 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
29168
29169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
29170 #, fuzzy, c-format
29171 msgid ""
29172 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
29173 "collection"
29174 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
29175
29176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
29177 #, fuzzy, c-format
29178 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
29179 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; SMS мэдээг илгээх"
29180
29181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
29182 #, fuzzy, c-format
29183 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
29184 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
29185
29186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
29187 #, fuzzy, c-format
29188 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
29189 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Stage MARC Records For Import"
29190
29191 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29192 #. %2$s:  ELSE 
29193 #. %3$s:  END 
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
29195 #, fuzzy, c-format
29196 msgid ""
29197 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
29198 msgstr "Үндсэн &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Таагууд &rsaquo;"
29199
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
29201 #, fuzzy, c-format
29202 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
29203 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Ажил хуваарилагч"
29204
29205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
29206 #, fuzzy, c-format
29207 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
29208 msgstr ""
29209 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
29210
29211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
29212 #, fuzzy, c-format
29213 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
29214 msgstr ""
29215 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
29216
29217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
29218 #, fuzzy, c-format
29219 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
29220 msgstr ""
29221 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
29222
29223 #. %1$s:  bookselname 
29224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
29225 #, c-format
29226 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
29227 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s"
29228
29229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
29230 #, fuzzy, c-format
29231 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
29232 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
29233
29234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
29235 #, fuzzy, c-format
29236 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
29237 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 2"
29238
29239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
29240 #, fuzzy, c-format
29241 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
29242 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 3"
29243
29244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
29245 #, fuzzy, c-format
29246 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
29247 msgstr "Коха &rsaquo; Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд"
29248
29249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
29250 #, fuzzy, c-format
29251 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
29252 msgstr "Коха &rsaquo; Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд"
29253
29254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
29255 #, c-format
29256 msgid "Koha SAB CINECA"
29257 msgstr ""
29258
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
29260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
29261 #, c-format
29262 msgid "Koha administration"
29263 msgstr "Коха захиргаа"
29264
29265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
29266 #, fuzzy, c-format
29267 msgid ""
29268 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
29269 "password unchanged."
29270 msgstr ""
29271 "Коха одоо байгаа нууц үгүүдийг үзүүлэхгүй. Доор санамсаргүйгээр үүсгэгдсэн "
29272 "санал байна. Нууц үгийг өөрчлөхгүйн тул энэ талбарыг хоосон орхино уу."
29273
29274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
29275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
29276 #, fuzzy, c-format
29277 msgid "Koha database schema"
29278 msgstr "Өгөгдлийн сан"
29279
29280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
29281 #, fuzzy, c-format
29282 msgid "Koha development team"
29283 msgstr "Хөгжүүлэх баг"
29284
29285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
29287 #, fuzzy, c-format
29288 msgid "Koha field"
29289 msgstr "Коха талбар:"
29290
29291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
29292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
29293 #, c-format
29294 msgid "Koha field:"
29295 msgstr "Коха талбар:"
29296
29297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:115
29298 #, fuzzy, c-format
29299 msgid "Koha full call number"
29300 msgstr "Коха-н бүрэн дуудах дугаар"
29301
29302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889
29303 #, fuzzy, c-format
29304 msgid "Koha history timeline"
29305 msgstr "Коха захиргаа"
29306
29307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
29308 #, c-format
29309 msgid "Koha internal"
29310 msgstr "Коха дотоод"
29311
29312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
29313 #, c-format
29314 msgid ""
29315 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
29316 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
29317 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
29318 "version."
29319 msgstr ""
29320
29321 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
29322 #, fuzzy, c-format
29323 msgid "Koha itemtype"
29324 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
29325
29326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
29327 #, c-format
29328 msgid "Koha link:"
29329 msgstr "Коха холбоос:"
29330
29331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
29332 #, c-format
29333 msgid "Koha module:"
29334 msgstr "Коха модуль:"
29335
29336 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
29337 #, fuzzy, c-format
29338 msgid "Koha normalized classification for sorting"
29339 msgstr "Өөрчлөгдсөн ангилалын эх үүсвэр %s"
29340
29341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:81
29343 #, fuzzy, c-format
29344 msgid "Koha offline circulation"
29345 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
29346
29347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
29348 #, fuzzy, c-format
29349 msgid "Koha plugins"
29350 msgstr "Коха холбоос:"
29351
29352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
29353 #, fuzzy, c-format
29354 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
29355 msgstr ""
29356 "<b>Дараахиас бүх баганаар эхлүүлэгч  CSV файлыг татах <a1>эндээс</a>.</"
29357 "b>Утгууд таслалаар тусгаарлагдсан. "
29358
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
29360 #, fuzzy, c-format
29361 msgid "Koha report library"
29362 msgstr "Шинэ номын сан"
29363
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
29365 #, fuzzy, c-format
29366 msgid "Koha reports library"
29367 msgstr "Шинэ номын сан"
29368
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
29370 #, c-format
29371 msgid "Koha staff client"
29372 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
29373
29374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
29375 #, fuzzy, c-format
29376 msgid "Koha team"
29377 msgstr "Коха баг"
29378
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
29380 #, fuzzy, c-format
29381 msgid "Koha to MARC Mapping"
29382 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
29383
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
29386 #, fuzzy, c-format
29387 msgid "Koha to MARC mapping"
29388 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
29389
29390 #. %1$s:  tagfield 
29391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
29392 #, fuzzy, c-format
29393 msgid "Koha to MARC mapping %s"
29394 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
29395
29396 #. SPAN
29397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
29398 msgid ""
29399 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
29400 msgstr ""
29401
29402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
29403 #, fuzzy, c-format
29404 msgid "Koha version: "
29405 msgstr "Коха хувилбар: "
29406
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
29408 #, fuzzy, c-format
29409 msgid "KohaAloha, New Zealand"
29410 msgstr "Шинэ худалдагч"
29411
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
29413 #, fuzzy, c-format
29414 msgid "Kohala"
29415 msgstr "Коха"
29416
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
29418 #, c-format
29419 msgid "Koustubha Kale"
29420 msgstr ""
29421
29422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
29423 #, c-format
29424 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
29425 msgstr ""
29426
29427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
29428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
29429 #, c-format
29430 msgid "Kyle Hall"
29431 msgstr ""
29432
29433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
29434 #, fuzzy, c-format
29435 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.22 QA Team Member)"
29436 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
29437
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
29439 #, fuzzy, c-format
29440 msgid "LC call number:"
29441 msgstr "LC дуудах дугаар: "
29442
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:68
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:124
29448 #, fuzzy, c-format
29449 msgid "LC call number: "
29450 msgstr "LC дуудах дугаар: "
29451
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:199
29457 #, c-format
29458 msgid "LCCN"
29459 msgstr "LCCN"
29460
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
29463 #, c-format
29464 msgid "LCCN:"
29465 msgstr "LCCN:"
29466
29467 #. For the first occurrence,
29468 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:123
29471 #, fuzzy, c-format
29472 msgid "LCCN: %s "
29473 msgstr "LCCN:"
29474
29475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
29476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
29479 #, c-format
29480 msgid "LEAVE UNCHANGED"
29481 msgstr ""
29482
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
29484 #, c-format
29485 msgid "LGPL v2.1"
29486 msgstr ""
29487
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
29489 #, c-format
29490 msgid "LIBRISMARC"
29491 msgstr "LIBRISMARC"
29492
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:794
29495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
29496 #, fuzzy, c-format
29497 msgid "Label"
29498 msgstr "Гарчиг"
29499
29500 #. %1$s:  batche.batch_id 
29501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
29502 #, fuzzy, c-format
29503 msgid "Label Batch Number %s"
29504 msgstr "Гарчгийн багцууд"
29505
29506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
29507 #, fuzzy, c-format
29508 msgid "Label batch"
29509 msgstr "Шинэ гарчгийн багц"
29510
29511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
29512 #, fuzzy, c-format
29513 msgid "Label batches"
29514 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
29515
29516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
29517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
29518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
29522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
29523 #, fuzzy, c-format
29524 msgid "Label creator"
29525 msgstr "Лаборатори"
29526
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
29528 #, fuzzy, c-format
29529 msgid "Label for lib: "
29530 msgstr "lib-н гарчиг: "
29531
29532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
29533 #, fuzzy, c-format
29534 msgid "Label for opac: "
29535 msgstr "opac-н гарчиг: "
29536
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
29538 #, fuzzy, c-format
29539 msgid "Label height:"
29540 msgstr "Гарчгийн өндөр:"
29541
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
29543 #, fuzzy, c-format
29544 msgid "Label number"
29545 msgstr "Холбоо барих утас"
29546
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
29548 #, fuzzy, c-format
29549 msgid "Label template"
29550 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
29551
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
29553 #, fuzzy, c-format
29554 msgid "Label templates"
29555 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
29556
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
29558 #, fuzzy, c-format
29559 msgid "Label width:"
29560 msgstr "Гарчгийн өргөн:"
29561
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:14
29563 #, fuzzy, c-format
29564 msgid "Label: "
29565 msgstr "Гарчиг"
29566
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
29568 #, c-format
29569 msgid "Labeled MARC"
29570 msgstr ""
29571
29572 #. %1$s:  biblionumber 
29573 #. %2$s:  bibliotitle | html 
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:63
29575 #, fuzzy, c-format
29576 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
29577 msgstr "MARC ном зүй : %s ( %s )"
29578
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
29580 #, c-format
29581 msgid "Labs"
29582 msgstr ""
29583
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
29585 #, fuzzy, c-format
29586 msgid "Lang"
29587 msgstr "Хэл"
29588
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
29590 #, fuzzy, c-format
29591 msgid "Lang: "
29592 msgstr "Хэл: "
29593
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
29595 #, c-format
29596 msgid "Language"
29597 msgstr "Хэл"
29598
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:154
29600 #, fuzzy, c-format
29601 msgid "Language: "
29602 msgstr "Хэл: "
29603
29604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
29605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
29606 #, c-format
29607 msgid "Languages"
29608 msgstr "Хэлнүүд"
29609
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
29611 #, fuzzy, c-format
29612 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
29613 msgstr "Аноусак Антони Сүүпава"
29614
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
29616 #, c-format
29617 msgid "Large print"
29618 msgstr "Том хэвлэл"
29619
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
29621 #, fuzzy, c-format
29622 msgid "Large text"
29623 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
29624
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
29626 #, c-format
29627 msgid "Lari Taskula"
29628 msgstr ""
29629
29630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
29631 #, fuzzy, c-format
29632 msgid "Larry Baerveldt"
29633 msgstr "Номын сан хадгалагдсан"
29634
29635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
29636 #, c-format
29637 msgid "Lars Wirzenius"
29638 msgstr ""
29639
29640 #. SCRIPT
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
29642 #, fuzzy
29643 msgid "Last"
29644 msgstr "Оройтсон"
29645
29646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
29647 #, c-format
29648 msgid "Last borrowed:"
29649 msgstr "Сүүлд зээлдсэн:"
29650
29651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
29652 #, fuzzy, c-format
29653 msgid "Last borrower:"
29654 msgstr "Сүүлийн зээлдэгч:"
29655
29656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
29657 #, fuzzy, c-format
29658 msgid "Last changed by:"
29659 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
29660
29661 #. For the first occurrence,
29662 #. SCRIPT
29663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
29665 #, fuzzy, c-format
29666 msgid "Last changed:"
29667 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
29668
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:451
29670 #, fuzzy, c-format
29671 msgid "Last checkout date:"
29672 msgstr "Авалтын огноо:"
29673
29674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:224
29675 #, fuzzy, c-format
29676 msgid "Last displayed"
29677 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
29678
29679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:449
29680 #, fuzzy, c-format
29681 msgid "Last location"
29682 msgstr "Сүүлийн байршил"
29683
29684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
29685 #, fuzzy, c-format
29686 msgid "Last renewal of subscription was "
29687 msgstr "Захиалгын сүүлийн шинэчлэл <b>%s</b>байлаа "
29688
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:237
29690 #, fuzzy, c-format
29691 msgid "Last returned by:"
29692 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
29693
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:260
29697 #, c-format
29698 msgid "Last seen"
29699 msgstr "Сүүлд харагдсан"
29700
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:234
29702 #, c-format
29703 msgid "Last seen:"
29704 msgstr "Сүүлд харагдсан:"
29705
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
29707 #, fuzzy, c-format
29708 msgid "Last sync: "
29709 msgstr "Сүүлд харагдсан:"
29710
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:189
29712 #, fuzzy, c-format
29713 msgid "Last update: "
29714 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
29715
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
29718 #, fuzzy, c-format
29719 msgid "Last updated"
29720 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
29721
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
29723 #, fuzzy, c-format
29724 msgid "Last updated: "
29725 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
29726
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:269
29728 #, fuzzy, c-format
29729 msgid "Last value "
29730 msgstr "Сүүлийн утга "
29731
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
29733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:161
29734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
29735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
29736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
29737 #, c-format
29738 msgid "Late"
29739 msgstr "Оройтсон"
29740
29741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
29743 #, c-format
29744 msgid "Late orders"
29745 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
29746
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
29748 #, c-format
29749 msgid "Latina (Latin)"
29750 msgstr "Латин"
29751
29752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
29753 #, c-format
29754 msgid "Law reports and digests"
29755 msgstr "Хуулийн илтгэлүүд ба товхимлууд"
29756
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
29758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
29759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
29760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:200
29761 #, fuzzy, c-format
29762 msgid "Layout"
29763 msgstr "Харагдацийн нэр "
29764
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:199
29767 #, fuzzy, c-format
29768 msgid "Layout ID"
29769 msgstr "Харагдацийн нэр "
29770
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
29773 #, fuzzy, c-format
29774 msgid "Layout name: "
29775 msgstr "Харагдацийн нэр "
29776
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
29778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
29779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
29781 #, fuzzy, c-format
29782 msgid "Layouts"
29783 msgstr "Харагдацууд"
29784
29785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
29787 #, c-format
29788 msgid "Leaflet"
29789 msgstr ""
29790
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:160
29792 #, fuzzy, c-format
29793 msgid "Leave a message"
29794 msgstr "Мэдээнүүд"
29795
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
29797 #, c-format
29798 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
29799 msgstr ""
29800
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
29802 #, fuzzy, c-format
29803 msgid "Left on order "
29804 msgstr "Захиалгын үлдэгдэл "
29805
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
29808 #, fuzzy, c-format
29809 msgid "Left page margin:"
29810 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
29811
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
29813 #, fuzzy, c-format
29814 msgid "Left text margin:"
29815 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
29816
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
29818 #, c-format
29819 msgid "Legal articles"
29820 msgstr "Хуулийн өгүүллүүд"
29821
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
29823 #, c-format
29824 msgid "Legal cases and case notes"
29825 msgstr "Хуулийн хэргүүд ба хэргийн баримтууд"
29826
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
29828 #, fuzzy, c-format
29829 msgid "Legend"
29830 msgstr "Харагдсан"
29831
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
29833 #, c-format
29834 msgid "Legislation"
29835 msgstr "Хууль зүй"
29836
29837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
29838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
29839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
29840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:484
29842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:510
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:621
29844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:654
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:679
29846 #, fuzzy, c-format
29847 msgid "Length: "
29848 msgstr "Урт: "
29849
29850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
29851 #, c-format
29852 msgid "Letter"
29853 msgstr "Захиа"
29854
29855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
29858 #, c-format
29859 msgid "Level"
29860 msgstr "Түвшин"
29861
29862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
29863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
29865 #, c-format
29866 msgid "Lib"
29867 msgstr "Lib"
29868
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
29870 #, fuzzy, c-format
29871 msgid "LibLime, USA"
29872 msgstr "Номын сангууд"
29873
29874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
29875 #, c-format
29876 msgid "Librarian"
29877 msgstr "Номын санч"
29878
29879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
29880 #, c-format
29881 msgid "Librarian identity:"
29882 msgstr "Номын санчийн id:"
29883
29884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
29885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:96
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
29887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:172
29888 #, c-format
29889 msgid "Librarian interface"
29890 msgstr "Номын санчийн интерфейс"
29891
29892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
29893 #, c-format
29894 msgid "Librarian:"
29895 msgstr "Номын санч:"
29896
29897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:216
29898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
29899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
29900 #, c-format
29901 msgid "Libraries"
29902 msgstr "Номын сангууд"
29903
29904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:26
29905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
29907 #, fuzzy, c-format
29908 msgid "Libraries and groups"
29909 msgstr "Номын сангууд ба бүлгүүд"
29910
29911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:202
29912 #, fuzzy, c-format
29913 msgid "Libraries informations: "
29914 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
29915
29916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
29917 #, fuzzy, c-format
29918 msgid "Libraries limitation: "
29919 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
29920
29921 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
29922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:20
29923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
29925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
29926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:153
29927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:270
29928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:90
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
29932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
29934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
29935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
29938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:401
29939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
29941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
29942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
29943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
29944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
29946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
29947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
29949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
29950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
29951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
29952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:137
29953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
29954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
29955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
29956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
29957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
29958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:246
29959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:237
29960 #, c-format
29961 msgid "Library"
29962 msgstr "Номын сан"
29963
29964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:219
29965 #, fuzzy, c-format
29966 msgid "Library "
29967 msgstr "Номын сан "
29968
29969 #. %1$s:  branchcode 
29970 #. %2$s:  branchname 
29971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
29972 #, fuzzy, c-format
29973 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
29974 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
29975
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
29977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:15
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
29979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
29980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
29982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
29983 #, fuzzy, c-format
29984 msgid "Library EANs"
29985 msgstr "Номын сан "
29986
29987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:185
29988 #, fuzzy, c-format
29989 msgid "Library URL: "
29990 msgstr "Номын сан: "
29991
29992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
29993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
29994 #, fuzzy, c-format
29995 msgid "Library code: "
29996 msgstr "Номын сангийн код "
29997
29998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:125
29999 #, c-format
30000 msgid "Library is invalid."
30001 msgstr "Номын сан хүчингүй."
30002
30003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:544
30004 #, fuzzy, c-format
30005 msgid "Library management"
30006 msgstr "Номын сангийн зохицуулалт"
30007
30008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:123
30009 #, fuzzy, c-format
30010 msgid "Library name: "
30011 msgstr "Номын сангийн код "
30012
30013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
30014 #, c-format
30015 msgid "Library of the patron:"
30016 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн номын сан:"
30017
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
30019 #, c-format
30020 msgid "Library set-up"
30021 msgstr "Номын санг тохируулах"
30022
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
30025 #, fuzzy, c-format
30026 msgid "Library transfer limits"
30027 msgstr "Номын сангийн салбарууд"
30028
30029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:127
30030 #, fuzzy, c-format
30031 msgid "Library type: "
30032 msgstr "Номын сангийн код "
30033
30034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
30035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:362
30036 #, c-format
30037 msgid "Library use"
30038 msgstr "Номын сангийн ашиглалт"
30039
30040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
30041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
30044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:94
30045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
30046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:427
30049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
30050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:574
30051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:507
30052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
30053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:348
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:276
30055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:284
30056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:262
30057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:332
30058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:195
30059 #, c-format
30060 msgid "Library:"
30061 msgstr "Номын сан:"
30062
30063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
30064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
30066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
30067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:655
30068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:203
30069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:79
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
30071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
30072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
30073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
30074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
30076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
30077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:187
30078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
30079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
30080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
30081 #, fuzzy, c-format
30082 msgid "Library: "
30083 msgstr "Номын сан: "
30084
30085 #. For the first occurrence,
30086 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
30087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
30089 #, fuzzy, c-format
30090 msgid "Library: %s"
30091 msgstr "Номын сан:"
30092
30093 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
30094 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
30095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
30096 #, c-format
30097 msgid "Library: %s &rArr; %s"
30098 msgstr ""
30099
30100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
30101 #, fuzzy, c-format
30102 msgid "Libriotech, Norway"
30103 msgstr "Номын сангууд"
30104
30105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
30106 #, c-format
30107 msgid "Licenses"
30108 msgstr "Лицензүүд"
30109
30110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
30111 #, c-format
30112 msgid ""
30113 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
30114 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
30115 "items_batchmod is still required)"
30116 msgstr ""
30117
30118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
30119 #, fuzzy, c-format
30120 msgid "Limit collection code to: "
30121 msgstr "Цуглуулга"
30122
30123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
30124 #, c-format
30125 msgid ""
30126 "Limit item modification to subfields defined in the "
30127 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
30128 "is still required)"
30129 msgstr ""
30130
30131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
30132 #, fuzzy, c-format
30133 msgid "Limit item type to: "
30134 msgstr "Дараахиар хязгаарлах: "
30135
30136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
30137 #, c-format
30138 msgid ""
30139 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
30140 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
30141 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
30142 msgstr ""
30143
30144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:130
30145 #, fuzzy, c-format
30146 msgid "Limit to any of the following:"
30147 msgstr "Төрлийг дараахиар хязгаарлах: Дараахийн аль нэгийг тааруулах:"
30148
30149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
30150 #, fuzzy, c-format
30151 msgid "Limit to currently available items"
30152 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
30153
30154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
30155 #, c-format
30156 msgid "Limit to:"
30157 msgstr "Дараахиар хязгаарлах:"
30158
30159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
30160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:118
30161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
30162 #, fuzzy, c-format
30163 msgid "Limit to: "
30164 msgstr "Дараахиар хязгаарлах: "
30165
30166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:115
30169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
30170 #, c-format
30171 msgid "Limits"
30172 msgstr "Хязгаарлалтууд"
30173
30174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
30175 #, c-format
30176 msgid "Line"
30177 msgstr "Мөр"
30178
30179 #. For the first occurrence,
30180 #. SCRIPT
30181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
30183 #, fuzzy, c-format
30184 msgid "Line "
30185 msgstr "Мөр "
30186
30187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
30188 #, fuzzy, c-format
30189 msgid "Link"
30190 msgstr "Холбоос:"
30191
30192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
30193 #, fuzzy, c-format
30194 msgid "Link to host item"
30195 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
30196
30197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
30198 #, c-format
30199 msgid "Link:"
30200 msgstr "Холбоос:"
30201
30202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
30203 #, fuzzy, c-format
30204 msgid "List"
30205 msgstr "Жагсаалтууд"
30206
30207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
30208 #, c-format
30209 msgid "List Fields"
30210 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
30211
30212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
30213 #, c-format
30214 msgid ""
30215 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
30216 msgstr ""
30217
30218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
30219 #, fuzzy, c-format
30220 msgid "List created."
30221 msgstr "Үүсгэх"
30222
30223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
30224 #, fuzzy, c-format
30225 msgid "List deleted."
30226 msgstr "Төсөв устгагдсан"
30227
30228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
30229 #, fuzzy, c-format
30230 msgid "List fields"
30231 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
30232
30233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
30234 #, fuzzy, c-format
30235 msgid "List item price includes tax: "
30236 msgstr "Жагсаалтын зүйлийн үнэ нь GST-г агуулна: "
30237
30238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
30239 #, fuzzy, c-format
30240 msgid "List member:"
30241 msgstr "Жагсаалтын гишүүн:"
30242
30243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
30244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
30245 #, fuzzy, c-format
30246 msgid "List name"
30247 msgstr "Жагсаалтын нэр"
30248
30249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
30250 #, fuzzy, c-format
30251 msgid "List name: "
30252 msgstr "Жагсаалтын нэр: "
30253
30254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:185
30255 #, fuzzy, c-format
30256 msgid "List of rules"
30257 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
30258
30259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
30260 #, fuzzy, c-format
30261 msgid "List price"
30262 msgstr "Жагсаалтын үнэнүүд:"
30263
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
30265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
30266 #, fuzzy, c-format
30267 msgid "List prices are: "
30268 msgstr "Жагсаалтын үнэнүүд: "
30269
30270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
30271 #, fuzzy, c-format
30272 msgid "List prices:"
30273 msgstr "Жагсаалтын үнэнүүд:"
30274
30275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
30276 #, fuzzy, c-format
30277 msgid "List updated."
30278 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
30279
30280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
30282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
30283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
30284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
30285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
30286 #, c-format
30287 msgid "Lists"
30288 msgstr "Жагсаалтууд"
30289
30290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:375
30291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:530
30292 #, c-format
30293 msgid "Lists that include this title: "
30294 msgstr ""
30295
30296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
30298 #, c-format
30299 msgid "Liz Rea"
30300 msgstr ""
30301
30302 #. For the first occurrence,
30303 #. SCRIPT
30304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
30306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
30307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
30308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
30309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
30310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
30311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
30312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
30313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
30315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30316 #, fuzzy
30317 msgid "Loading"
30318 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
30319
30320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
30321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
30322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:276
30323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:256
30324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:136
30325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1073
30326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
30327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165
30328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
30329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:119
30330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:310
30331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
30332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:517
30333 #, fuzzy, c-format
30334 msgid "Loading "
30335 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
30336
30337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:232
30338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:360
30339 #, fuzzy, c-format
30340 msgid "Loading data..."
30341 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
30342
30343 #. SCRIPT
30344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30345 #, fuzzy
30346 msgid "Loading page %s, please wait..."
30347 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
30348
30349 #. SCRIPT
30350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30351 #, fuzzy
30352 msgid "Loading records, please wait..."
30353 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
30354
30355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:391
30356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
30357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
30358 #, fuzzy, c-format
30359 msgid "Loading, please wait..."
30360 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
30361
30362 #. For the first occurrence,
30363 #. SCRIPT
30364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
30366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
30367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
30368 #, fuzzy, c-format
30369 msgid "Loading..."
30370 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
30371
30372 #. SCRIPT
30373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
30374 msgid "Loading... you may continue scanning."
30375 msgstr ""
30376
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
30378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
30379 #, fuzzy, c-format
30380 msgid "Loan period"
30381 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
30382
30383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:211
30384 #, c-format
30385 msgid "Loan period was not shortened due to override."
30386 msgstr ""
30387
30388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
30389 #, c-format
30390 msgid "Local Use"
30391 msgstr "Локал ашиглалт"
30392
30393 #. SCRIPT
30394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30395 #, fuzzy
30396 msgid "Local catalog"
30397 msgstr "Каталогчлох"
30398
30399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:98
30400 #, fuzzy, c-format
30401 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
30402 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
30403
30404 #. SCRIPT
30405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30406 #, fuzzy
30407 msgid "Local number"
30408 msgstr "Холбоо барих утас"
30409
30410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
30411 #, fuzzy, c-format
30412 msgid "Local use"
30413 msgstr "Локал ашиглалт"
30414
30415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
30416 #, fuzzy, c-format
30417 msgid "Local use preferences"
30418 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
30419
30420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:462
30421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:488
30422 #, fuzzy, c-format
30423 msgid "Local use recorded"
30424 msgstr "Локал ашиглалтын бичлэг хийгдсэн"
30425
30426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:221
30427 #, fuzzy, c-format
30428 msgid "Local use recorded."
30429 msgstr "Локал ашиглалтын бичлэг хийгдсэн"
30430
30431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:725
30432 #, fuzzy, c-format
30433 msgid "Locale:"
30434 msgstr "Локал ашиглалт"
30435
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
30437 #, fuzzy, c-format
30438 msgid "Locale: "
30439 msgstr "Локал ашиглалт"
30440
30441 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
30442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
30443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:154
30444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
30445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
30446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
30447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:951
30448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
30449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
30450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
30451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
30452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:503
30453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
30454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:487
30455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
30457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
30458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
30459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
30460 #, c-format
30461 msgid "Location"
30462 msgstr "Байршил"
30463
30464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
30465 #, fuzzy, c-format
30466 msgid "Location and availability"
30467 msgstr "Байршил ба бэлэн байдал:"
30468
30469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
30470 #, fuzzy, c-format
30471 msgid "Location(s)"
30472 msgstr "Байршил"
30473
30474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
30475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:599
30476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:107
30477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:416
30478 #, fuzzy, c-format
30479 msgid "Location:"
30480 msgstr "Байршил"
30481
30482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
30483 #, fuzzy, c-format
30484 msgid "Locations"
30485 msgstr "Байршил"
30486
30487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:372
30488 #, fuzzy, c-format
30489 msgid "Lock budget: "
30490 msgstr "Төсөв "
30491
30492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
30493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:564
30494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:587
30495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:598
30496 #, fuzzy, c-format
30497 msgid "Locked"
30498 msgstr "Сонгогдсон"
30499
30500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:106
30501 #, fuzzy, c-format
30502 msgid "Log in"
30503 msgstr "Архив рүү харагч"
30504
30505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
30506 #, fuzzy, c-format
30507 msgid "Log in as a different user"
30508 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах. "
30509
30510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:96
30511 #, fuzzy, c-format
30512 msgid "Log out"
30513 msgstr "Харагдац"
30514
30515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
30516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
30517 #, c-format
30518 msgid "Log viewer"
30519 msgstr "Архив рүү харагч"
30520
30521 #. INPUT type=submit
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
30523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
30524 #, fuzzy
30525 msgid "Login"
30526 msgstr "Архивууд"
30527
30528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
30529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
30530 #, c-format
30531 msgid "Logs"
30532 msgstr "Архивууд"
30533
30534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:229
30535 #, c-format
30536 msgid "Look for existing records in catalog?"
30537 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдийг хайхуу?"
30538
30539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
30540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
30541 #, fuzzy, c-format
30542 msgid "Lost"
30543 msgstr "Алдагдсан: "
30544
30545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
30546 #, c-format
30547 msgid "Lost Items"
30548 msgstr "Алдагдсан зүйлс"
30549
30550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
30551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
30552 #, fuzzy, c-format
30553 msgid "Lost card"
30554 msgstr "Алдагдсан карт"
30555
30556 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
30557 #, fuzzy, c-format
30558 msgid "Lost card flag"
30559 msgstr "Алдагдсан карт"
30560
30561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
30562 #, fuzzy, c-format
30563 msgid "Lost code"
30564 msgstr "Алдагдсан код"
30565
30566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
30567 #, fuzzy, c-format
30568 msgid "Lost item"
30569 msgstr "Алдагдсан зүйл"
30570
30571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
30572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:314
30573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
30574 #, fuzzy, c-format
30575 msgid "Lost items"
30576 msgstr "Алдагдсан зүйлс"
30577
30578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
30579 #, fuzzy, c-format
30580 msgid "Lost items in staff client"
30581 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
30582
30583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
30584 #, fuzzy, c-format
30585 msgid "Lost items in staff client: "
30586 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч "
30587
30588 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
30589 #, fuzzy, c-format
30590 msgid "Lost on"
30591 msgstr "Алдагдсан: "
30592
30593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:132
30594 #, fuzzy, c-format
30595 msgid "Lost on:"
30596 msgstr "Алдагдсан: "
30597
30598 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
30599 #, fuzzy, c-format
30600 msgid "Lost status"
30601 msgstr "Алдагдсан төлөв:"
30602
30603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:103
30604 #, fuzzy, c-format
30605 msgid "Lost status:"
30606 msgstr "Алдагдсан төлөв:"
30607
30608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
30609 #, fuzzy, c-format
30610 msgid "Lost status: "
30611 msgstr "Алдагдсан төлөв: "
30612
30613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
30614 #, fuzzy, c-format
30615 msgid "Lost: "
30616 msgstr "Алдагдсан: "
30617
30618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
30619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
30620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
30621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
30622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
30623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
30624 #, c-format
30625 msgid "Lower left X coordinate: "
30626 msgstr ""
30627
30628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
30629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
30630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
30631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
30632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
30633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
30634 #, c-format
30635 msgid "Lower left Y coordinate: "
30636 msgstr ""
30637
30638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
30639 #, c-format
30640 msgid "Lucida Console"
30641 msgstr ""
30642
30643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:869
30644 #, c-format
30645 msgid "M&#257;ori"
30646 msgstr "M&#257;ori"
30647
30648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
30649 #, fuzzy, c-format
30650 msgid "MADS (XML)"
30651 msgstr "MODS (XML)"
30652
30653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
30654 #, c-format
30655 msgid "MALMARC"
30656 msgstr "MALMARC"
30657
30658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
30659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
30660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
30661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:147
30662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
30663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:394
30664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:465
30665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:87
30666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
30667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
30668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
30669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
30670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
30671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
30672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:131
30673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:248
30674 #, c-format
30675 msgid "MARC"
30676 msgstr "MARC"
30677
30678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
30679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
30680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1057
30681 #, c-format
30682 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
30683 msgstr "MARC (Юникод/UTF-8)"
30684
30685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
30686 #, fuzzy, c-format
30687 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
30688 msgstr "MARC (Юникод/UTF-8)"
30689
30690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1056
30693 #, c-format
30694 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
30695 msgstr "MARC (Юникод бус/MARC-8)"
30696
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:185
30698 #, fuzzy, c-format
30699 msgid "MARC 8"
30700 msgstr "MARC-8"
30701
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
30703 #, c-format
30704 msgid "MARC Bibliographic framework test"
30705 msgstr "MARC номзүйн бүтцийн шалгалт"
30706
30707 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
30708 #, c-format
30709 msgid "MARC Card View"
30710 msgstr ""
30711
30712 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
30713 #. %2$s:  frameworktext 
30714 #. %3$s:  frameworkcode 
30715 #. %4$s:  ELSE 
30716 #. %5$s:  END 
30717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
30718 #, fuzzy, c-format
30719 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
30720 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> &rsaquo; Дараахийн MARC бүтэц  %s (%s)"
30721
30722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:394
30723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:464
30724 #, fuzzy, c-format
30725 msgid "MARC Preview:"
30726 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
30727
30728 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
30729 #, fuzzy, c-format
30730 msgid "MARC View"
30731 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
30732
30733 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
30734 #, fuzzy, c-format
30735 msgid "MARC XML blob"
30736 msgstr "MARC-8"
30737
30738 #. %1$s:  biblionumber 
30739 #. %2$s:  bibliotitle |html 
30740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:59
30741 #, c-format
30742 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
30743 msgstr "MARC ном зүй : %s ( %s )"
30744
30745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
30746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
30747 #, fuzzy, c-format
30748 msgid "MARC bibliographic framework"
30749 msgstr "MARC ном зүйн бүтэц"
30750
30751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
30752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
30753 #, fuzzy, c-format
30754 msgid "MARC bibliographic framework test"
30755 msgstr "MARC номзүйн бүтцийн шалгалт"
30756
30757 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
30758 #, fuzzy, c-format
30759 msgid "MARC blob"
30760 msgstr "MARC-8"
30761
30762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
30763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
30764 #, fuzzy, c-format
30765 msgid "MARC field"
30766 msgstr "MARC талбарууд"
30767
30768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:23
30769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
30770 #, fuzzy, c-format
30771 msgid "MARC field: "
30772 msgstr "MARC талбарууд "
30773
30774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
30775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
30776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
30777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
30778 #, fuzzy, c-format
30779 msgid "MARC frameworks"
30780 msgstr "MARC бүтцүүд"
30781
30782 #. %1$s:  marcflavour 
30783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
30784 #, fuzzy, c-format
30785 msgid "MARC frameworks: %s"
30786 msgstr "MARC бүтцүүд: %s"
30787
30788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:33
30789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
30790 #, fuzzy, c-format
30791 msgid "MARC modification templates"
30792 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
30793
30794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:137
30795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
30796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
30797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1070
30798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:107
30799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:162
30800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:469
30801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:307
30802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
30803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:514
30804 #, fuzzy, c-format
30805 msgid "MARC preview"
30806 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
30807
30808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
30809 #, fuzzy, c-format
30810 msgid "MARC staging results :"
30811 msgstr "MARC үзүүлэхийн үр дүнгүүд :"
30812
30813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
30815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:171
30816 #, c-format
30817 msgid "MARC structure"
30818 msgstr "MARC бүтэц"
30819
30820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
30821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
30822 #, fuzzy, c-format
30823 msgid "MARC subfield"
30824 msgstr "MARC талбарууд"
30825
30826 #. %1$s:  tagfield | html 
30827 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
30828 #. %3$s:  frameworkcode 
30829 #. %4$s:  ELSE 
30830 #. %5$s:  END 
30831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
30832 #, fuzzy, c-format
30833 msgid ""
30834 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
30835 msgstr "Байгууллагын  MARC бүтцийн %s-д зориулсан admin (байгууллага: %s)"
30836
30837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:36
30838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
30839 #, fuzzy, c-format
30840 msgid "MARC subfield: "
30841 msgstr "MARC талбарууд "
30842
30843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
30844 #, c-format
30845 msgid "MARC21/USMARC"
30846 msgstr "MARC21/USMARC"
30847
30848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
30849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
30850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1055
30851 #, c-format
30852 msgid "MARCXML"
30853 msgstr "MARCXML"
30854
30855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
30856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
30857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
30858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
30859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
30860 #, fuzzy, c-format
30861 msgid "MIT License"
30862 msgstr "Лицензүүд"
30863
30864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
30865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
30866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
30867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
30868 #, fuzzy, c-format
30869 msgid "MIT license"
30870 msgstr "Лицензүүд"
30871
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
30873 #, fuzzy, c-format
30874 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
30875 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
30876
30877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
30878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1053
30879 #, c-format
30880 msgid "MODS (XML)"
30881 msgstr "MODS (XML)"
30882
30883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
30884 #, c-format
30885 msgid "Macros"
30886 msgstr ""
30887
30888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
30889 #, c-format
30890 msgid "Macros..."
30891 msgstr ""
30892
30893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
30894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
30895 #, c-format
30896 msgid "Magnus Enger"
30897 msgstr ""
30898
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
30900 #, fuzzy, c-format
30901 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
30902 msgstr "Мажар(Унгар)"
30903
30904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
30905 #, c-format
30906 msgid "Mail"
30907 msgstr "Шуудан"
30908
30909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
30910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
30911 #, c-format
30912 msgid "Main address"
30913 msgstr "Үндсэн хаяг"
30914
30915 #. SCRIPT
30916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:256
30917 #, fuzzy
30918 msgid "Main library"
30919 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
30920
30921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
30922 #, c-format
30923 msgid ""
30924 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
30925 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
30926 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
30927 msgstr ""
30928
30929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:374
30930 #, c-format
30931 msgid ""
30932 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
30933 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
30934 "will not affect August 1-10 in other years."
30935 msgstr ""
30936
30937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:359
30938 #, c-format
30939 msgid ""
30940 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
30941 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
30942 msgstr ""
30943
30944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
30945 #, fuzzy, c-format
30946 msgid "Make budget active: "
30947 msgstr "Төсвийн огноо "
30948
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
30950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:177
30951 #, fuzzy, c-format
30952 msgid "Make payment"
30953 msgstr "Төлбөр хийх"
30954
30955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:364
30956 #, c-format
30957 msgid ""
30958 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
30959 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
30960 msgstr ""
30961
30962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
30963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:310
30964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:319
30965 #, fuzzy, c-format
30966 msgid "Male "
30967 msgstr "Эрэгтэй "
30968
30969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:175
30970 #, fuzzy, c-format
30971 msgid "Manage"
30972 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
30973
30974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
30975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
30976 #, fuzzy, c-format
30977 msgid "Manage "
30978 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
30979
30980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
30981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
30982 #, fuzzy, c-format
30983 msgid "Manage CSV export profiles"
30984 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
30985
30986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
30987 #, c-format
30988 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
30989 msgstr ""
30990
30991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
30992 #, fuzzy, c-format
30993 msgid "Manage MARC modification templates"
30994 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
30995
30996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
30997 #, fuzzy, c-format
30998 msgid "Manage OAI Sets"
30999 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
31000
31001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
31002 #, c-format
31003 msgid ""
31004 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
31005 "patron card layout."
31006 msgstr ""
31007
31008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
31009 #, fuzzy, c-format
31010 msgid "Manage all budgets"
31011 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
31012
31013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
31014 #, c-format
31015 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
31016 msgstr ""
31017
31018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
31019 #, fuzzy, c-format
31020 msgid "Manage budget plannings"
31021 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
31022
31023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
31024 #, fuzzy, c-format
31025 msgid "Manage budgets"
31026 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
31027
31028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
31029 #, fuzzy, c-format
31030 msgid "Manage contracts"
31031 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
31032
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
31034 #, c-format
31035 msgid "Manage custom fields for item search."
31036 msgstr ""
31037
31038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
31039 #, fuzzy, c-format
31040 msgid "Manage frequencies "
31041 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
31042
31043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
31044 #, c-format
31045 msgid ""
31046 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
31047 "administrator email, and templates."
31048 msgstr ""
31049 "MARC онцлог, огнооны формат, зохицуулагчийн цахим шуудан, загварууд гэх мэт "
31050 "нийтийн системийн эрхэмлэлүүдийг зохицуулах."
31051
31052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
31053 #, fuzzy, c-format
31054 msgid "Manage invoice files"
31055 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
31056
31057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
31058 #, c-format
31059 msgid "Manage library EDI EANs"
31060 msgstr ""
31061
31062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
31063 #, fuzzy, c-format
31064 msgid "Manage lists of patrons."
31065 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
31066
31067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
31068 #, fuzzy, c-format
31069 msgid "Manage marc modification templates"
31070 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
31071
31072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
31073 #, fuzzy, c-format
31074 msgid "Manage numbering patterns "
31075 msgstr "Дугаарлах хэв"
31076
31077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
31078 #, fuzzy, c-format
31079 msgid "Manage orders"
31080 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
31081
31082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
31083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
31084 #, fuzzy, c-format
31085 msgid "Manage orders & basket"
31086 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
31087
31088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
31089 #, fuzzy, c-format
31090 msgid "Manage orders & basketgroups"
31091 msgstr "Харагдац үүсгэх"
31092
31093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
31094 #, fuzzy, c-format
31095 msgid "Manage patron image"
31096 msgstr "Үйлчлүүэгчийн зургийг зохицуулах"
31097
31098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
31099 #, fuzzy, c-format
31100 msgid "Manage patrons fines and fees"
31101 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картуудыг зохицуулах"
31102
31103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
31104 #, fuzzy, c-format
31105 msgid "Manage periods"
31106 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
31107
31108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
31109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
31110 #, fuzzy, c-format
31111 msgid "Manage plugins"
31112 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
31113
31114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
31115 #, c-format
31116 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
31117 msgstr ""
31118
31119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
31120 #, fuzzy, c-format
31121 msgid "Manage restrictions for accounts"
31122 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
31123
31124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
31126 #, fuzzy, c-format
31127 msgid "Manage rotating collections"
31128 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
31129
31130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
31131 #, c-format
31132 msgid ""
31133 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
31134 msgstr ""
31135 "Бичлэгийг импортлох үед  MARC бичлэгүүдийг автоматаар тааруулах дүрмүүдийг "
31136 "зохицуулах"
31137
31138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
31139 #, fuzzy, c-format
31140 msgid "Manage serial subscriptions"
31141 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
31142
31143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
31144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
31145 #, fuzzy, c-format
31146 msgid "Manage staged MARC records"
31147 msgstr "Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах"
31148
31149 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
31150 #. %2$s:  import_batch_id 
31151 #. %3$s:  END 
31152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:187
31153 #, fuzzy, c-format
31154 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
31155 msgstr ""
31156 "&rsaquo; <a1>Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах</a> &rsaquo; Багц %s "
31157
31158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:99
31159 #, c-format
31160 msgid "Manage staged records"
31161 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
31162
31163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
31164 #, c-format
31165 msgid ""
31166 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
31167 "is used)"
31168 msgstr ""
31169
31170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
31171 #, c-format
31172 msgid "Manage suggestions"
31173 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
31174
31175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
31176 #, fuzzy, c-format
31177 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
31178 msgstr ""
31179 "Бичлэгийг импортлох үед  MARC бичлэгүүдийг автоматаар тааруулах дүрмүүдийг "
31180 "зохицуулах"
31181
31182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
31183 #, fuzzy, c-format
31184 msgid "Manage uploaded files ("
31185 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна "
31186
31187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
31188 #, c-format
31189 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
31190 msgstr ""
31191
31192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
31193 #, fuzzy, c-format
31194 msgid "Manage vendors"
31195 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
31196
31197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
31198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
31199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
31200 #, c-format
31201 msgid "Managed by"
31202 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
31203
31204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
31205 #, fuzzy, c-format
31206 msgid "Managed by - on"
31207 msgstr "Дараахиар зохицуулагдсан: %s"
31208
31209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
31210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
31211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
31212 #, fuzzy, c-format
31213 msgid "Managed by:"
31214 msgstr "Дараахиар зохицуулагдсан: %s"
31215
31216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
31218 #, fuzzy, c-format
31219 msgid "Managed in tab: "
31220 msgstr "Самбарт зохицуулагдсан: "
31221
31222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
31223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
31224 #, c-format
31225 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
31226 msgstr ""
31227 "Импортыг дуусгах болон буцааж сэргээх замаар үзүүлэгдсэн  MARC бичлэгүүдийг "
31228 "зохицуулсан"
31229
31230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
31231 #, fuzzy, c-format
31232 msgid "Management date from:"
31233 msgstr "Зохицуулалтын санамжууд:"
31234
31235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
31236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
31237 #, c-format
31238 msgid "Mandatory"
31239 msgstr "Заавал байх"
31240
31241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
31243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
31244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
31245 #, fuzzy, c-format
31246 msgid "Mandatory: "
31247 msgstr "Заавал байх: "
31248
31249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
31250 #, fuzzy, c-format
31251 msgid "Manual credit"
31252 msgstr "Гараар бичсэн кредит"
31253
31254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
31255 #, fuzzy, c-format
31256 msgid "Manual history:"
31257 msgstr "Гараар бичсэн түүх: "
31258
31259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
31260 #, fuzzy, c-format
31261 msgid "Manual history: "
31262 msgstr "Гараар бичсэн түүх: "
31263
31264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
31265 #, fuzzy, c-format
31266 msgid "Manual invoice"
31267 msgstr "Гараар бичсэн нэхэмжлэл"
31268
31269 #. %1$s:  setName 
31270 #. %2$s:  setSpec 
31271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
31272 #, fuzzy, c-format
31273 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
31274 msgstr "Бүтэцтэй шингэ бичлэг:"
31275
31276 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
31277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
31278 #, fuzzy, c-format
31279 msgid "Mappings for the %s"
31280 msgstr "Бүтэцтэй шингэ бичлэг:"
31281
31282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
31283 #, fuzzy, c-format
31284 msgid "Mappings have been saved"
31285 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийн нэрийг арилгаагүй байна"
31286
31287 #. SCRIPT
31288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31289 #, fuzzy
31290 msgid "Mar"
31291 msgstr "Гуравдугаар сар"
31292
31293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
31294 #, fuzzy, c-format
31295 msgid "Marc Balmer"
31296 msgstr "Сүүлд харагдсан"
31297
31298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
31299 #, c-format
31300 msgid "Marc Chantreux"
31301 msgstr ""
31302
31303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
31304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
31305 #, fuzzy, c-format
31306 msgid "Marc Véron"
31307 msgstr "Сүүлд харагдсан"
31308
31309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
31310 #, fuzzy, c-format
31311 msgid "Marc field"
31312 msgstr "Талбарыг арилгах"
31313
31314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
31315 #, fuzzy, c-format
31316 msgid "Marc field: "
31317 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
31318
31319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
31320 #, c-format
31321 msgid "Marcel de Rooy"
31322 msgstr ""
31323
31324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
31325 #, fuzzy, c-format
31326 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
31327 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
31328
31329 #. For the first occurrence,
31330 #. SCRIPT
31331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
31333 #, c-format
31334 msgid "March"
31335 msgstr "Гуравдугаар сар"
31336
31337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
31338 #, c-format
31339 msgid "Marco Gaiarin"
31340 msgstr "Марко Гаяарин"
31341
31342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
31343 #, fuzzy, c-format
31344 msgid "Mark Gavillet"
31345 msgstr "Брайл"
31346
31347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
31348 #, fuzzy, c-format
31349 msgid "Mark Tompsett"
31350 msgstr "Сүүлд харагдсан"
31351
31352 #. INPUT type=submit
31353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:316
31354 #, fuzzy
31355 msgid "Mark seen and continue >>"
31356 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
31357
31358 #. INPUT type=submit
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:315
31360 #, fuzzy
31361 msgid "Mark seen and quit"
31362 msgstr "Сүүлд харагдсан"
31363
31364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
31365 #, fuzzy, c-format
31366 msgid "Mark selected as: "
31367 msgstr "Тэмдэглэгээ харагдсан "
31368
31369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
31370 #, fuzzy, c-format
31371 msgid "Mark the original budget as inactive"
31372 msgstr "Төсвийн огноо "
31373
31374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
31375 #, fuzzy, c-format
31376 msgid "Martin Persson"
31377 msgstr "Принтерийн төрхүүд"
31378
31379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
31380 #, fuzzy, c-format
31381 msgid "Martin Renvoize"
31382 msgstr "Принтерийн төрхүүд"
31383
31384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
31385 #, fuzzy, c-format
31386 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.22 QA Team Member)"
31387 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
31388
31389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
31390 #, fuzzy, c-format
31391 msgid "Martin Stenberg"
31392 msgstr "Принтерийн төрхүүд"
31393
31394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
31395 #, fuzzy, c-format
31396 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
31397 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
31398
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:896
31400 #, fuzzy, c-format
31401 msgid "Master: "
31402 msgstr "Мастер: "
31403
31404 #. SCRIPT
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31406 #, fuzzy
31407 msgid "Match applied"
31408 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
31409
31410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
31411 #, fuzzy, c-format
31412 msgid "Match check "
31413 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
31414
31415 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
31416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:369
31417 #, fuzzy, c-format
31418 msgid "Match check %s"
31419 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
31420
31421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
31422 #, fuzzy, c-format
31423 msgid "Match check 1 | "
31424 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
31425
31426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:504
31427 #, fuzzy, c-format
31428 msgid "Match details"
31429 msgstr "Сагсны дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
31430
31431 #. SCRIPT
31432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31433 #, fuzzy
31434 msgid "Match found"
31435 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
31436
31437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:593
31438 #, fuzzy, c-format
31439 msgid "Match point "
31440 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
31441
31442 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
31444 #, fuzzy, c-format
31445 msgid "Match point %s | "
31446 msgstr "%s-д хайх "
31447
31448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
31449 #, fuzzy, c-format
31450 msgid "Match point 1 | "
31451 msgstr "%s-д хайх "
31452
31453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
31454 #, fuzzy, c-format
31455 msgid "Match points"
31456 msgstr "Зүйлийг нэмэх"
31457
31458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
31459 #, fuzzy, c-format
31460 msgid "Match threshold: "
31461 msgstr "Тааруулах тулгуур утга: "
31462
31463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:503
31464 #, fuzzy, c-format
31465 msgid "Match type"
31466 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
31467
31468 #. %1$s:  record_lis.match_id 
31469 #. %2$s:  record_lis.match_score 
31470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
31471 #, fuzzy, c-format
31472 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
31473 msgstr "Ном зүй %s-г тааруулна (оноо = %s): <a1>%s</a> "
31474
31475 #. SCRIPT
31476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31477 #, fuzzy
31478 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
31479 msgstr "Ном зүй %s-г тааруулна (оноо = %s): <a1>%s</a> "
31480
31481 #. %1$s:  record_lis.match_id 
31482 #. %2$s:  record_lis.match_score 
31483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
31484 #, fuzzy, c-format
31485 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
31486 msgstr "Ном зүй %s-г тааруулна (оноо = %s): <a1>%s</a> "
31487
31488 #. SCRIPT
31489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31490 #, fuzzy
31491 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
31492 msgstr "Ном зүй %s-г тааруулна (оноо = %s): <a1>%s</a> "
31493
31494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
31495 #, c-format
31496 msgid "Matching rule applied"
31497 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
31498
31499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
31500 #, fuzzy, c-format
31501 msgid "Matching rule applied:"
31502 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
31503
31504 #. SCRIPT
31505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
31506 msgid "Matching rule code missing"
31507 msgstr "Тааруулах дүрмийн код алга байна"
31508
31509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
31510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
31511 #, fuzzy, c-format
31512 msgid "Matching rule code: "
31513 msgstr "Тааруулах дүрмийн код: "
31514
31515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
31516 #, fuzzy, c-format
31517 msgid "Matching:"
31518 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
31519
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
31521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
31522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:606
31523 #, fuzzy, c-format
31524 msgid "Matchpoint components"
31525 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд"
31526
31527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
31529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
31530 #, fuzzy, c-format
31531 msgid "Materials"
31532 msgstr "Материал 1"
31533
31534 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
31535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:609
31536 #, fuzzy, c-format
31537 msgid "Materials specified"
31538 msgstr "Материал 1"
31539
31540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
31541 #, fuzzy, c-format
31542 msgid "Materials specified:"
31543 msgstr "Материал 1"
31544
31545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
31546 #, c-format
31547 msgid "Mathieu Saby"
31548 msgstr ""
31549
31550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:481
31551 #, fuzzy, c-format
31552 msgid "Matrix"
31553 msgstr "Матриц:"
31554
31555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
31556 #, c-format
31557 msgid "Matthew Hunt"
31558 msgstr ""
31559
31560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
31561 #, c-format
31562 msgid "Matthias Meusburger"
31563 msgstr ""
31564
31565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
31566 #, fuzzy, c-format
31567 msgid "Max length:"
31568 msgstr "Зээлийн урт"
31569
31570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
31571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
31572 #, c-format
31573 msgid "Max. suspension duration (day)"
31574 msgstr ""
31575
31576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
31577 #, c-format
31578 msgid "Maxime Beaulieu"
31579 msgstr ""
31580
31581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
31582 #, c-format
31583 msgid "Maxime Pelletier"
31584 msgstr ""
31585
31586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
31587 #, fuzzy, c-format
31588 msgid "Maximum Koha version"
31589 msgstr "Коха хувилбар:"
31590
31591 #. For the first occurrence,
31592 #. SCRIPT
31593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
31595 #, c-format
31596 msgid "May"
31597 msgstr "Тавдугаар сар"
31598
31599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
31600 #, c-format
31601 msgid "Md. Aftabuddin"
31602 msgstr "Md. Aftabuddin"
31603
31604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
31605 #, fuzzy, c-format
31606 msgid "Meaning"
31607 msgstr "Иэдээлэх"
31608
31609 #. SCRIPT
31610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31611 msgid "Medium"
31612 msgstr ""
31613
31614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
31615 #, c-format
31616 msgid "Meenakshi. R"
31617 msgstr ""
31618
31619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
31620 #, c-format
31621 msgid "Melia Meggs"
31622 msgstr ""
31623
31624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
31625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
31626 #, c-format
31627 msgid "Members"
31628 msgstr "Гишүүд"
31629
31630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:164
31631 #, c-format
31632 msgid "Men"
31633 msgstr "Эрчүүд"
31634
31635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
31636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:288
31637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:98
31638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:142
31639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
31640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
31641 #, fuzzy, c-format
31642 msgid "Merge"
31643 msgstr "метр"
31644
31645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
31646 #, fuzzy, c-format
31647 msgid "Merge invoices"
31648 msgstr "Нэхэмжлэл"
31649
31650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
31651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:85
31652 #, fuzzy, c-format
31653 msgid "Merge reference"
31654 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
31655
31656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
31657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
31658 #, fuzzy, c-format
31659 msgid "Merge selected"
31660 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
31661
31662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
31663 #, fuzzy, c-format
31664 msgid "Merge selected invoices"
31665 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
31666
31667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
31668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56
31669 #, fuzzy, c-format
31670 msgid "Merging records"
31671 msgstr "Бичлэгийг устгах"
31672
31673 #. SCRIPT
31674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
31675 #, fuzzy
31676 msgid "Merging with authority: "
31677 msgstr "Шинэ байгууллага "
31678
31679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
31680 #, c-format
31681 msgid "Merllisia Manueli"
31682 msgstr ""
31683
31684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:269
31685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:271
31686 #, fuzzy, c-format
31687 msgid "Message"
31688 msgstr "Мэдээнүүд"
31689
31690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
31691 #, fuzzy, c-format
31692 msgid "Message body:"
31693 msgstr "Мэдээний бие:"
31694
31695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
31696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
31697 #, fuzzy, c-format
31698 msgid "Message sent"
31699 msgstr "Мэдээний субьект:"
31700
31701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
31702 #, fuzzy, c-format
31703 msgid "Message subject:"
31704 msgstr "Мэдээний субьект:"
31705
31706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
31707 #, fuzzy, c-format
31708 msgid "Messages:"
31709 msgstr "Мэдээнүүд"
31710
31711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:317
31712 #, c-format
31713 msgid "Messaging"
31714 msgstr "Иэдээлэх"
31715
31716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
31717 #, fuzzy, c-format
31718 msgid "Michael Hafen"
31719 msgstr "Михаес Херман"
31720
31721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
31722 #, c-format
31723 msgid "Michaes Herman"
31724 msgstr "Михаес Херман"
31725
31726 #. SCRIPT
31727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31728 #, fuzzy
31729 msgid "Microsecond"
31730 msgstr "8 мм (микро хальс)"
31731
31732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
31733 #, c-format
31734 msgid "Mike Hansen"
31735 msgstr "Майк Хансен"
31736
31737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
31738 #, c-format
31739 msgid "Mike Johnson"
31740 msgstr "Майк Жонсон"
31741
31742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
31743 #, c-format
31744 msgid "Mike Mylonas"
31745 msgstr "Майк Милонас"
31746
31747 #. SCRIPT
31748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31749 #, fuzzy
31750 msgid "Millisecond"
31751 msgstr "Секунд: "
31752
31753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
31754 #, c-format
31755 msgid "Mine"
31756 msgstr ""
31757
31758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
31759 #, fuzzy, c-format
31760 msgid ""
31761 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31762 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31763
31764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
31765 #, fuzzy, c-format
31766 msgid "Minimum Koha version"
31767 msgstr "Коха хувилбар:"
31768
31769 #. For the first occurrence,
31770 #. %1$s:  minPasswordLength 
31771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:804
31773 #, c-format
31774 msgid "Minimum password length: %s"
31775 msgstr "Нууц үгийн хамгийн бага урт:%s"
31776
31777 #. SCRIPT
31778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31779 #, fuzzy
31780 msgid "Minute"
31781 msgstr "Минут:"
31782
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
31784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
31785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
31786 #, fuzzy, c-format
31787 msgid "Minutes"
31788 msgstr "Минут:"
31789
31790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
31791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
31792 #, fuzzy, c-format
31793 msgid "Mirko Tietgen"
31794 msgstr "Сүүлд харагдсан"
31795
31796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
31797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
31798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
31799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
31800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
31801 #, c-format
31802 msgid "Missing"
31803 msgstr "Байхгүй байна"
31804
31805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
31808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
31809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
31810 #, fuzzy, c-format
31811 msgid "Missing (damaged)"
31812 msgstr "Параметрүүд"
31813
31814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
31815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:186
31816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
31817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
31818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
31819 #, fuzzy, c-format
31820 msgid "Missing (lost)"
31821 msgstr "Дараахиас хойш байхгүй байна"
31822
31823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
31824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
31825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
31826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
31828 #, c-format
31829 msgid "Missing (never received)"
31830 msgstr ""
31831
31832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
31833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:176
31834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
31835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
31836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
31837 #, fuzzy, c-format
31838 msgid "Missing (sold out)"
31839 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
31840
31841 #. SCRIPT
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31843 msgid "Missing control field contents"
31844 msgstr ""
31845
31846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
31849 #, c-format
31850 msgid "Missing issues"
31851 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
31852
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
31854 #, fuzzy, c-format
31855 msgid "Missing issues:"
31856 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
31857
31858 #. %1$s:  subscription.missinglist 
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:888
31860 #, fuzzy, c-format
31861 msgid "Missing issues: %s "
31862 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд "
31863
31864 #. SCRIPT
31865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31866 #, fuzzy
31867 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
31868 msgstr ""
31869 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
31870
31871 #. SCRIPT
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31873 #, fuzzy
31874 msgid "Missing mandatory tag: "
31875 msgstr "Заавал байх: "
31876
31877 #. SCRIPT
31878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31879 #, fuzzy
31880 msgid "Mo"
31881 msgstr "Дууссан"
31882
31883 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
31884 #, fuzzy, c-format
31885 msgid "Mobile phone number"
31886 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
31887
31888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
31889 #, fuzzy, c-format
31890 msgid "Moderate patron comments"
31891 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд "
31892
31893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
31894 #, fuzzy, c-format
31895 msgid "Moderate patron comments. "
31896 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд "
31897
31898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
31899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
31900 #, c-format
31901 msgid "Moderate patron tags"
31902 msgstr "Жирийн үйлчлүүлэгчийн таагууд"
31903
31904 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
31905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:621
31906 #, fuzzy, c-format
31907 msgid "Modification date"
31908 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
31909
31910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
31911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
31912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
31913 #, c-format
31914 msgid "Modification log"
31915 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
31916
31917 #. %1$s:  edited_source 
31918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
31919 #, c-format
31920 msgid "Modified classification source %s"
31921 msgstr "Өөрчлөгдсөн ангилалын эх үүсвэр %s"
31922
31923 #. %1$s:  edited_rule 
31924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
31925 #, c-format
31926 msgid "Modified filing rule %s"
31927 msgstr "Өөрчлөгдсөн эгнүүлэх дүрэм %s"
31928
31929 #. %1$s:  edited_attribute_type 
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:237
31931 #, c-format
31932 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
31933 msgstr "Өөрчлөгдсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл &quot;%s&quot;"
31934
31935 #. %1$s:  edited_matching_rule 
31936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
31937 #, c-format
31938 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
31939 msgstr "Өөрчлөгдсөн бичлэгийг тааруулах дүрэм &quot;%s&quot;"
31940
31941 #. INPUT type=button
31942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
31944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
31945 #, c-format
31946 msgid "Modify"
31947 msgstr "Өөрчлөх"
31948
31949 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
31950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
31951 #, fuzzy, c-format
31952 msgid "Modify %s server"
31953 msgstr " Z39.50 серверийг өөрчлөх"
31954
31955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
31956 #, fuzzy, c-format
31957 msgid "Modify SRU search fields mapping"
31958 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
31959
31960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:106
31961 #, fuzzy, c-format
31962 msgid "Modify a CSV profile"
31963 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
31964
31965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
31966 #, c-format
31967 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
31968 msgstr ""
31969
31970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
31971 #, c-format
31972 msgid "Modify a city"
31973 msgstr "Хотыг өөрчлөх"
31974
31975 #. %1$s:  authid 
31976 #. %2$s:  authtypetext 
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
31978 #, c-format
31979 msgid "Modify authority #%s %s"
31980 msgstr "Байгууллага #%s %s-г өөрчлөх"
31981
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:322
31983 #, fuzzy, c-format
31984 msgid "Modify budget "
31985 msgstr "Үгийг өөрчлөх"
31986
31987 #. %1$s:  budget_period_description 
31988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
31989 #, fuzzy, c-format
31990 msgid "Modify budget '%s'"
31991 msgstr "Үгийг өөрчлөх"
31992
31993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
31994 #, c-format
31995 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
31996 msgstr ""
31997
31998 #. %1$s:  categorycode |html 
31999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
32000 #, c-format
32001 msgid "Modify category %s"
32002 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
32003
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
32005 #, c-format
32006 msgid "Modify classification source"
32007 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийг өөрчлөх"
32008
32009 #. %1$s:  contractname 
32010 #. %2$s:  booksellername 
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
32012 #, fuzzy, c-format
32013 msgid "Modify contract %s for %s"
32014 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
32015
32016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:123
32017 #, fuzzy, c-format
32018 msgid "Modify field"
32019 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
32020
32021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
32022 #, c-format
32023 msgid "Modify filing rule"
32024 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг өөрчлөх"
32025
32026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
32027 #, fuzzy, c-format
32028 msgid "Modify holds priority"
32029 msgstr "Хотыг өөрчлөх"
32030
32031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
32032 #, fuzzy, c-format
32033 msgid "Modify item type"
32034 msgstr "Зүйлийн төрлийг өөрчлөх"
32035
32036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
32037 #, fuzzy, c-format
32038 msgid "Modify items in a batch"
32039 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
32040
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:55
32042 #, c-format
32043 msgid "Modify patron attribute type"
32044 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг өөрчлөх"
32045
32046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
32047 #, fuzzy, c-format
32048 msgid "Modify patrons in batch"
32049 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
32050
32051 #. INPUT type=button
32052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
32053 #, fuzzy
32054 msgid "Modify pattern"
32055 msgstr "Принтерийг өөрчлөх"
32056
32057 #. %1$s:  label 
32058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
32059 #, fuzzy, c-format
32060 msgid "Modify pattern: %s"
32061 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
32062
32063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
32064 #, c-format
32065 msgid "Modify printer"
32066 msgstr "Принтерийг өөрчлөх"
32067
32068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
32069 #, c-format
32070 msgid "Modify record matching rule"
32071 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
32072
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:151
32074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:216
32076 #, fuzzy, c-format
32077 msgid "Modify record using the following template: "
32078 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
32079
32080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:588
32081 #, fuzzy, c-format
32082 msgid "Modify selected items"
32083 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
32084
32085 #. INPUT type=button
32086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:251
32087 #, fuzzy
32088 msgid "Modify selected records"
32089 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
32090
32091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:83
32092 #, c-format
32093 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
32094 msgstr ""
32095
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
32099 #, c-format
32100 msgid "Module"
32101 msgstr "Модуль"
32102
32103 #. TH
32104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
32106 #, fuzzy
32107 msgid "Module current"
32108 msgstr "Мөнгөний төрлийг өөрчлөх"
32109
32110 #. TH
32111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
32112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
32113 msgid "Module upgrade needed"
32114 msgstr ""
32115
32116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
32117 #, c-format
32118 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
32119 msgstr ""
32120
32121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
32122 #, fuzzy, c-format
32123 msgid "Modules:"
32124 msgstr "Модуль:"
32125
32126 #. SCRIPT
32127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32128 #, fuzzy
32129 msgid "Mon"
32130 msgstr "Дууссан"
32131
32132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
32133 #, c-format
32134 msgid "Monaco"
32135 msgstr ""
32136
32137 #. For the first occurrence,
32138 #. SCRIPT
32139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
32142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
32143 #, c-format
32144 msgid "Monday"
32145 msgstr "Даваа гариг"
32146
32147 #. SCRIPT
32148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
32149 #, fuzzy
32150 msgid "Mondays"
32151 msgstr "Даваа гариг"
32152
32153 #. For the first occurrence,
32154 #. SCRIPT
32155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
32159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
32161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
32163 #, c-format
32164 msgid "Month"
32165 msgstr "Сар"
32166
32167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:494
32168 #, fuzzy, c-format
32169 msgid "Month/day"
32170 msgstr "Сар бүр"
32171
32172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
32173 #, fuzzy, c-format
32174 msgid "Month: "
32175 msgstr "Сар: "
32176
32177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
32178 #, c-format
32179 msgid "Morag Hills"
32180 msgstr ""
32181
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:19
32183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:166
32184 #, fuzzy, c-format
32185 msgid "More "
32186 msgstr "Илүү их "
32187
32188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
32189 #, c-format
32190 msgid "More details"
32191 msgstr "Илүү дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
32192
32193 #. For the first occurrence,
32194 #. SCRIPT
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
32196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
32197 #, fuzzy
32198 msgid "More lists"
32199 msgstr "Жагсаалтууд"
32200
32201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:48
32202 #, fuzzy, c-format
32203 msgid "More options"
32204 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
32205
32206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
32207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
32208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
32209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
32210 #, fuzzy, c-format
32211 msgid "Most-circulated items"
32212 msgstr "Хамгийн их түгээгдсэн зүйлс"
32213
32214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
32215 #, fuzzy, c-format
32216 msgid "Move"
32217 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
32218
32219 #. IMG
32220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:626
32221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
32222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
32223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
32224 msgid "Move Up"
32225 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
32226
32227 #. A
32228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
32229 #, fuzzy
32230 msgid "Move action down"
32231 msgstr "Бусад үйлдэл"
32232
32233 #. A
32234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
32235 #, fuzzy
32236 msgid "Move action to bottom"
32237 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
32238
32239 #. A
32240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
32241 #, fuzzy
32242 msgid "Move action to top"
32243 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
32244
32245 #. A
32246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
32247 #, fuzzy
32248 msgid "Move action up"
32249 msgstr "Бусад үйлдэл"
32250
32251 #. A
32252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:115
32253 #, fuzzy
32254 msgid "Move alert down"
32255 msgstr "Бусад үйлдэл"
32256
32257 #. A
32258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
32259 #, fuzzy
32260 msgid "Move alert to bottom"
32261 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
32262
32263 #. A
32264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
32265 #, fuzzy
32266 msgid "Move alert to top"
32267 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
32268
32269 #. A
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
32271 #, fuzzy
32272 msgid "Move alert up"
32273 msgstr "Бусад үйлдэл"
32274
32275 #. A
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
32277 #, fuzzy
32278 msgid "Move hold down"
32279 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
32280
32281 #. A
32282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
32283 #, fuzzy
32284 msgid "Move hold to bottom"
32285 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
32286
32287 #. A
32288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:703
32289 #, fuzzy
32290 msgid "Move hold to top"
32291 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
32292
32293 #. A
32294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:699
32295 #, fuzzy
32296 msgid "Move hold up"
32297 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
32298
32299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
32300 #, c-format
32301 msgid "Move remaining unspent funds"
32302 msgstr ""
32303
32304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:147
32305 #, c-format
32306 msgid "Move these patrons to the trash"
32307 msgstr "Эдгээр үйлчлүүлэгчдийг хог руу зөөх"
32308
32309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
32310 #, fuzzy, c-format
32311 msgid "Move to next position"
32312 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
32313
32314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
32315 #, fuzzy, c-format
32316 msgid "Move to previous position"
32317 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
32318
32319 #. INPUT type=submit
32320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
32321 #, fuzzy
32322 msgid "Move unreceived orders"
32323 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
32324
32325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:503
32326 #, fuzzy, c-format
32327 msgid "Moved!"
32328 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
32329
32330 #. INPUT type=button
32331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
32332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
32333 #, fuzzy
32334 msgid "Multi receiving"
32335 msgstr "%S (Хүлээж авах үедээ бөглөх)"
32336
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
32338 #, c-format
32339 msgid "Musical recording"
32340 msgstr "Хөгжмийн бичлэг"
32341
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:89
32343 #, fuzzy, c-format
32344 msgid "My account"
32345 msgstr "Бүртгэл"
32346
32347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:92
32348 #, fuzzy, c-format
32349 msgid "My checkouts"
32350 msgstr "0 авалтууд"
32351
32352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
32353 #, fuzzy, c-format
32354 msgid "My library"
32355 msgstr "Миний номын сан"
32356
32357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
32358 #, fuzzy, c-format
32359 msgid "MySQL version: "
32360 msgstr "MySQL-н хувилбар : "
32361
32362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
32363 #, c-format
32364 msgid "NO NAME"
32365 msgstr "НЭРГҮЙ"
32366
32367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
32368 #, c-format
32369 msgid "NORMARC"
32370 msgstr "NORMARC"
32371
32372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:204
32373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:501
32374 #, c-format
32375 msgid "NOT CHECKED IN"
32376 msgstr "ӨГӨЛТ ХИЙГДЭЭГҮЙ"
32377
32378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
32380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
32381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
32382 #, c-format
32383 msgid "NOTE:"
32384 msgstr ""
32385
32386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
32387 #, fuzzy, c-format
32388 msgid ""
32389 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
32390 "batchRebuildBiblioTables.pl."
32391 msgstr ""
32392 "САНАМЖ: Хэрвээ та энэ хүснэгтэнд ямар нэг зүйл өөрчилбөл өөрийн "
32393 "зохицуулагчийг run misc/rebuildnonmarc.pl скриптийг ажиллуулахыг гуйна уу."
32394
32395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
32396 #, c-format
32397 msgid "NT"
32398 msgstr ""
32399
32400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
32401 #, c-format
32402 msgid "Nadia Nicolaides"
32403 msgstr ""
32404
32405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
32406 #, c-format
32407 msgid "Nahuel Angelinetti"
32408 msgstr ""
32409
32410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:17
32411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:315
32412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
32413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
32415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
32416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
32417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
32418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
32419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
32420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:225
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
32422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
32423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
32424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
32425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:129
32426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:45
32427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
32428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
32429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
32431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:368
32432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
32433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
32434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
32436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1094
32437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1121
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
32439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:455
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:236
32442 #, c-format
32443 msgid "Name"
32444 msgstr "Нэр"
32445
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:73
32447 #, fuzzy, c-format
32448 msgid "Name (any): "
32449 msgstr "Нэр: "
32450
32451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:839
32454 #, fuzzy, c-format
32455 msgid "Name of day"
32456 msgstr "Нэр "
32457
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:184
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
32460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:840
32461 #, fuzzy, c-format
32462 msgid "Name of month"
32463 msgstr "Саруудын тоо:"
32464
32465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
32466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
32467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
32468 #, fuzzy, c-format
32469 msgid "Name of season"
32470 msgstr "Дугааруудын тоо:"
32471
32472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
32473 #, fuzzy, c-format
32474 msgid "Name or ISSN: "
32475 msgstr "Нэр эсвэл ISSN: "
32476
32477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
32478 #, fuzzy, c-format
32479 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
32480 msgstr "Нэр эсвэл бар код олдсонгүй. Өөрийг оруулна уу "
32481
32482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
32483 #, c-format
32484 msgid "Name or cardnumber:"
32485 msgstr "Нэр эсвэл картын дугаар:"
32486
32487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
32488 #, fuzzy, c-format
32489 msgid "Name the new definition"
32490 msgstr "Шинэ тодорхойлолт"
32491
32492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
32493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
32494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
32495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
32496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
32497 #, c-format
32498 msgid "Name:"
32499 msgstr "Нэр:"
32500
32501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:4
32502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:8
32503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:131
32504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
32506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:345
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:516
32508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
32509 #, fuzzy, c-format
32510 msgid "Name: "
32511 msgstr "Нэр: "
32512
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
32514 #, fuzzy, c-format
32515 msgid "Name: *"
32516 msgstr "Нэр:"
32517
32518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
32519 #, c-format
32520 msgid "Named:"
32521 msgstr "Нэрлэгдсэн:"
32522
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
32526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
32531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
32532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
32534 #, fuzzy, c-format
32535 msgid "Named: "
32536 msgstr "Нэрлэгдсэн: "
32537
32538 #. ABBR
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
32540 #, fuzzy
32541 msgid "Narrower Term"
32542 msgstr "Илиүү нарийн томьёололууд"
32543
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
32545 #, c-format
32546 msgid "Natalie Bennison"
32547 msgstr ""
32548
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
32550 #, c-format
32551 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
32552 msgstr ""
32553
32554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
32555 #, c-format
32556 msgid "Nate Curulla"
32557 msgstr ""
32558
32559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
32560 #, c-format
32561 msgid "Near East University"
32562 msgstr "Ойрхи Дорнодын Их Сургууль"
32563
32564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
32565 #, c-format
32566 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
32567 msgstr ""
32568
32569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
32570 #, c-format
32571 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
32572 msgstr ""
32573
32574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
32575 #, fuzzy, c-format
32576 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
32577 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
32578
32579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
32580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
32581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
32582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
32583 #, fuzzy, c-format
32584 msgid "Never"
32585 msgstr "Шүүмжүүд"
32586
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
32588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
32589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:192
32590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:980
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:377
32594 #, c-format
32595 msgid "New"
32596 msgstr "Шинэ"
32597
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
32600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
32601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
32603 #, fuzzy, c-format
32604 msgid "New "
32605 msgstr "Шинэ тааг "
32606
32607 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
32608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
32609 #, fuzzy, c-format
32610 msgid "New %s server"
32611 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
32612
32613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
32614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
32615 #, fuzzy, c-format
32616 msgid "New CSV profile"
32617 msgstr "Төрх:"
32618
32619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
32620 #, fuzzy, c-format
32621 msgid "New EAN "
32622 msgstr "Шинэ тааг "
32623
32624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
32625 #, fuzzy, c-format
32626 msgid "New SMS provider"
32627 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
32628
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
32631 #, fuzzy, c-format
32632 msgid "New SQL report"
32633 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
32634
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32636 #, fuzzy, c-format
32637 msgid "New SRU server"
32638 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
32639
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
32641 #, fuzzy, c-format
32642 msgid "New Z39.50 server"
32643 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
32644
32645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
32646 #, fuzzy, c-format
32647 msgid "New account "
32648 msgstr "Бүртгэл"
32649
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:25
32651 #, fuzzy, c-format
32652 msgid "New alert"
32653 msgstr "Зох талбар"
32654
32655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
32656 #, fuzzy, c-format
32657 msgid "New authority "
32658 msgstr "Шинэ байгууллага "
32659
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
32661 #, c-format
32662 msgid "New authority type"
32663 msgstr "Шинэ байгууллагын төрөл"
32664
32665 #. %1$s:  category 
32666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:167
32667 #, fuzzy, c-format
32668 msgid "New authorized value for %s"
32669 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
32670
32671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
32672 #, fuzzy, c-format
32673 msgid "New basket"
32674 msgstr "Сагс"
32675
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
32677 #, fuzzy, c-format
32678 msgid "New basket group"
32679 msgstr "Шинэ бүлэг"
32680
32681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:394
32682 #, fuzzy, c-format
32683 msgid "New batch patron modification"
32684 msgstr "Санамжийг цуцлах"
32685
32686 #. A
32687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:394
32688 #, fuzzy
32689 msgid "New batch patrons modification"
32690 msgstr "Санамжийг цуцлах"
32691
32692 #. A
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
32694 #, fuzzy, c-format
32695 msgid "New batch record deletion"
32696 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
32697
32698 #. A
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:271
32700 #, fuzzy, c-format
32701 msgid "New batch record modification"
32702 msgstr "Санамжийг цуцлах"
32703
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
32705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
32706 #, fuzzy, c-format
32707 msgid "New budget"
32708 msgstr "Төсөв нэмэх"
32709
32710 #. SCRIPT
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
32712 #, fuzzy
32713 msgid "New budget-parent is beneath budget"
32714 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
32715
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
32717 #, fuzzy, c-format
32718 msgid "New card"
32719 msgstr "Шинэ карт"
32720
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:168
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
32724 #, c-format
32725 msgid "New category"
32726 msgstr "Шинэ ангилал"
32727
32728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
32729 #, fuzzy, c-format
32730 msgid "New child record"
32731 msgstr "Шинэ бичлэг"
32732
32733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
32735 #, c-format
32736 msgid "New city"
32737 msgstr "Шинэ хот"
32738
32739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
32740 #, fuzzy, c-format
32741 msgid "New classification source"
32742 msgstr "Шинэ ангилалын эх үүсвэр"
32743
32744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
32745 #, fuzzy, c-format
32746 msgid "New collection"
32747 msgstr "Цуглуулга"
32748
32749 #. %1$s:  booksellername 
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
32751 #, fuzzy, c-format
32752 msgid "New contract for %s"
32753 msgstr "Шинэ оруулга"
32754
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
32756 #, fuzzy, c-format
32757 msgid "New course"
32758 msgstr "Шинэ мөнгөний төрөл"
32759
32760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
32761 #, c-format
32762 msgid "New currency"
32763 msgstr "Шинэ мөнгөний төрөл"
32764
32765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
32766 #, fuzzy, c-format
32767 msgid "New definition"
32768 msgstr "Шинэ тодорхойлолт"
32769
32770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:72
32771 #, fuzzy, c-format
32772 msgid "New entry"
32773 msgstr "Шинэ оруулга"
32774
32775 #. SCRIPT
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
32777 #, fuzzy
32778 msgid "New field"
32779 msgstr "Шинэ зүйл"
32780
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
32782 #, c-format
32783 msgid "New field on next line"
32784 msgstr ""
32785
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:60
32787 #, fuzzy, c-format
32788 msgid "New fields"
32789 msgstr "Шинэ зүйл"
32790
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
32792 #, fuzzy, c-format
32793 msgid "New filing rule"
32794 msgstr "Шинэ эгнүүлэх дүрмүүд"
32795
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
32797 #, fuzzy, c-format
32798 msgid "New framework"
32799 msgstr "Шинэ бүтэц"
32800
32801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:98
32802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:161
32803 #, fuzzy, c-format
32804 msgid "New frequency"
32805 msgstr "Давтамж"
32806
32807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
32808 #, fuzzy, c-format
32809 msgid "New from Z39.50"
32810 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
32811
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
32813 #, fuzzy, c-format
32814 msgid "New from Z39.50/SRU"
32815 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
32816
32817 #. %1$s:  budget_period_description 
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
32819 #, fuzzy, c-format
32820 msgid "New fund for %s"
32821 msgstr "Шинэ худалдагч"
32822
32823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
32824 #, fuzzy, c-format
32825 msgid "New group"
32826 msgstr "Шинэ бүлэг"
32827
32828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:399
32830 #, fuzzy, c-format
32831 msgid "New guided report"
32832 msgstr "Замчлагдсан тайлангууд"
32833
32834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
32835 #, fuzzy, c-format
32836 msgid "New item"
32837 msgstr "Шинэ зүйл"
32838
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
32840 #, fuzzy, c-format
32841 msgid "New item type"
32842 msgstr "Шинэ зүйлийн төрөл"
32843
32844 #. %1$s:  label_batch 
32845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
32846 #, fuzzy, c-format
32847 msgid "New label batch created: # %s "
32848 msgstr "Шинэ гарчгийн багц үүсгэгдсэн: # %s "
32849
32850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
32851 #, c-format
32852 msgid "New library"
32853 msgstr "Шинэ номын сан"
32854
32855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:98
32856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
32857 #, c-format
32858 msgid "New line (\\n)"
32859 msgstr ""
32860
32861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
32862 #, fuzzy, c-format
32863 msgid "New list"
32864 msgstr "Шинэ жагсаалт"
32865
32866 #. SCRIPT
32867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32868 #, fuzzy
32869 msgid "New macro..."
32870 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч: "
32871
32872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:175
32873 #, fuzzy, c-format
32874 msgid "New notice"
32875 msgstr "Шинэ санамж"
32876
32877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
32878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
32879 #, fuzzy, c-format
32880 msgid "New numbering pattern"
32881 msgstr "Дугаарлах хэв"
32882
32883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
32884 #, fuzzy, c-format
32885 msgid "New password:"
32886 msgstr "Шинэ нууц үг:"
32887
32888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
32889 #, fuzzy, c-format
32890 msgid "New patron "
32891 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч: "
32892
32893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
32894 #, fuzzy, c-format
32895 msgid "New patron attribute type"
32896 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
32897
32898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
32899 #, fuzzy, c-format
32900 msgid "New patron list"
32901 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч:"
32902
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
32904 #, fuzzy, c-format
32905 msgid "New preference"
32906 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
32907
32908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
32910 #, c-format
32911 msgid "New printer"
32912 msgstr "Шинэ принтер"
32913
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
32915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
32916 #, c-format
32917 msgid "New purchase suggestion"
32918 msgstr "Шинэ худалдан авалтын санал"
32919
32920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
32922 #, fuzzy, c-format
32923 msgid "New record"
32924 msgstr "Шинэ бичлэг"
32925
32926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
32927 #, fuzzy, c-format
32928 msgid "New record "
32929 msgstr "Шинэ бичлэг "
32930
32931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
32932 #, fuzzy, c-format
32933 msgid "New record matching rule"
32934 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
32935
32936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
32937 #, fuzzy, c-format
32938 msgid "New report "
32939 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
32940
32941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:232
32942 #, fuzzy, c-format
32943 msgid "New routing list"
32944 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
32945
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:141
32947 #, fuzzy, c-format
32948 msgid "New search"
32949 msgstr "Шинэ хайлт"
32950
32951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
32952 #, fuzzy, c-format
32953 msgid "New search field"
32954 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
32955
32956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
32957 #, fuzzy, c-format
32958 msgid "New set"
32959 msgstr "Сагс"
32960
32961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
32962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
32964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
32966 #, c-format
32967 msgid "New subscription"
32968 msgstr "Шинэ захиалга"
32969
32970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
32971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
32972 #, c-format
32973 msgid "New tag"
32974 msgstr "Шинэ тааг"
32975
32976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
32977 #, fuzzy, c-format
32978 msgid "New username:"
32979 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
32980
32981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
32982 #, fuzzy, c-format
32983 msgid "New value"
32984 msgstr "Зох талбар"
32985
32986 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
32987 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
32988 #. %3$s:  ELSE 
32989 #. %4$s:  END 
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:470
32991 #, c-format
32992 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
32993 msgstr ""
32994
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
32996 #, fuzzy, c-format
32997 msgid "New vendor"
32998 msgstr "Шинэ худалдагч"
32999
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
33001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:183
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
33006 #, c-format
33007 msgid "News"
33008 msgstr "Мэдээнүүд"
33009
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
33011 #, fuzzy, c-format
33012 msgid "News: "
33013 msgstr "Мэдээнүүд "
33014
33015 #. For the first occurrence,
33016 #. SCRIPT
33017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
33018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:245
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:109
33023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
33028 msgid "Next"
33029 msgstr "Дараагийн"
33030
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
33033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
33034 #, c-format
33035 msgid "Next &gt;&gt;"
33036 msgstr "Дараагийн &gt;&gt;"
33037
33038 #. INPUT type=button
33039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
33040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:463
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:488
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:548
33043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:621
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:653
33045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
33046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:58
33048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:202
33050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
33051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
33052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
33053 #, fuzzy
33054 msgid "Next >>"
33055 msgstr "Дараагийн"
33056
33057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:786
33058 #, c-format
33059 msgid "Next available"
33060 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
33061
33062 #. For the first occurrence,
33063 #. SCRIPT
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:784
33066 #, fuzzy, c-format
33067 msgid "Next available %s item"
33068 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
33069
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:648
33071 #, c-format
33072 msgid "Next issue publication date:"
33073 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо:"
33074
33075 #. INPUT type=button name=changepage_next
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:169
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:206
33078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:196
33079 #, fuzzy
33080 msgid "Next page"
33081 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
33082
33083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
33084 #, fuzzy, c-format
33085 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
33086 msgstr "Николас Росаско, (Баримт бичгийг хөрвүүлэгч)"
33087
33088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
33089 #, c-format
33090 msgid "Nick Clemens"
33091 msgstr ""
33092
33093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
33094 #, fuzzy, c-format
33095 msgid "Nicolas Legrand"
33096 msgstr "Николь Энгард "
33097
33098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
33099 #, c-format
33100 msgid "Nicolas Morin"
33101 msgstr ""
33102
33103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
33104 #, fuzzy, c-format
33105 msgid "Nicole C. Engard"
33106 msgstr "Николь Энгард"
33107
33108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
33109 #, fuzzy, c-format
33110 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
33111 msgstr "Коха-н баримт бичгийг унших"
33112
33113 #. For the first occurrence,
33114 #. SCRIPT
33115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:91
33117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:94
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:209
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
33121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
33122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
33123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:355
33124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:416
33126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
33127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:413
33128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
33129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:256
33132 #, c-format
33133 msgid "No"
33134 msgstr "Үгүй"
33135
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:868
33137 #, fuzzy, c-format
33138 msgid "No "
33139 msgstr "Үгүй "
33140
33141 #. For the first occurrence,
33142 #. %1$s:  ELSE 
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:645
33145 #, fuzzy, c-format
33146 msgid "No %s "
33147 msgstr "%s-г %s рүү"
33148
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
33151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
33152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
33153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
33155 #, fuzzy, c-format
33156 msgid "No (default)"
33157 msgstr "Анхдагч"
33158
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:447
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
33161 #, c-format
33162 msgid ""
33163 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
33164 "ACQ, the items framework would be used"
33165 msgstr ""
33166
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
33168 #, c-format
33169 msgid ""
33170 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
33171 "ACQ, the items framework would be used "
33172 msgstr ""
33173
33174 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
33175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
33176 #, fuzzy, c-format
33177 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
33178 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
33179
33180 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
33181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
33182 #, c-format
33183 msgid "No Item with barcode: %s"
33184 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
33185
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
33187 #, c-format
33188 msgid ""
33189 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
33190 "frameworks supplied for English (en)"
33191 msgstr ""
33192 "Таны хэлд тохирох  MARC бүтцүүд алга байна. Англи хэлэнд зориулсан "
33193 "бүтцүүдийг анхдагч байдлаар ашиглана"
33194
33195 #. SCRIPT
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
33197 msgid ""
33198 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
33199 "searches will go through the whole record. Continue?"
33200 msgstr ""
33201
33202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
33203 #, fuzzy, c-format
33204 msgid "No Status"
33205 msgstr "Зүйлийн төлөв"
33206
33207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
33208 #, c-format
33209 msgid ""
33210 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
33211 "with the category TERM."
33212 msgstr ""
33213
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
33216 #, fuzzy, c-format
33217 msgid "No active currency is defined"
33218 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
33219
33220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:172
33221 #, fuzzy, c-format
33222 msgid "No active currency is defined. Please go to "
33223 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
33224
33225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:46
33226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33227 #, c-format
33228 msgid "No address stored."
33229 msgstr "Хаяг хадгалагдаагүй байна."
33230
33231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
33232 #, fuzzy, c-format
33233 msgid "No categories have been defined. "
33234 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга. "
33235
33236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
33237 #, c-format
33238 msgid ""
33239 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
33240 msgstr ""
33241
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:49
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33244 #, c-format
33245 msgid "No city stored."
33246 msgstr "Хот хадгалагдаагүй байна."
33247
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
33249 #, fuzzy, c-format
33250 msgid "No claims notice defined. "
33251 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга "
33252
33253 #. SCRIPT
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1052
33255 #, fuzzy
33256 msgid "No columns selected!"
33257 msgstr "Байршил сонгогдсон"
33258
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
33260 #, fuzzy, c-format
33261 msgid "No comments have been approved."
33262 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
33263
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
33265 #, fuzzy, c-format
33266 msgid "No comments to moderate."
33267 msgstr "Зөөлчлөх сэтгэгдлүүд алга"
33268
33269 #. SCRIPT
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:79
33271 msgid "No cover image available"
33272 msgstr "Хавтасны зургууд бэлэн биш байна"
33273
33274 #. SCRIPT
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33276 #, fuzzy
33277 msgid "No data available in table"
33278 msgstr "Дурын бэлэн хуулбар"
33279
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
33281 #, fuzzy, c-format
33282 msgid "No database named "
33283 msgstr "Өгөгдлийн сан нэрлэгдээгүй байна "
33284
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
33286 #, fuzzy, c-format
33287 msgid "No descriptions"
33288 msgstr "Тайлбарууд"
33289
33290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
33291 #, fuzzy, c-format
33292 msgid "No email is configured for your user."
33293 msgstr "Таны хайлтанд үр дүнгүүд алга"
33294
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:55
33296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33297 #, c-format
33298 msgid "No email stored."
33299 msgstr "Цахим шуудан хадгалагдаагүй байна."
33300
33301 #. SCRIPT
33302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33303 #, fuzzy
33304 msgid "No entries to show"
33305 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
33306
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
33308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
33309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
33310 #, fuzzy, c-format
33311 msgid "No fund"
33312 msgstr "Фонд:"
33313
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:424
33315 #, fuzzy, c-format
33316 msgid "No fund found"
33317 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
33318
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
33320 #, fuzzy, c-format
33321 msgid "No funds to display for this search criteria"
33322 msgstr "Таны хайлтын шалгуурт оруулах"
33323
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
33325 #, fuzzy, c-format
33326 msgid "No group"
33327 msgstr "Шинэ бүлэг"
33328
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
33330 #, fuzzy, c-format
33331 msgid "No groups defined."
33332 msgstr "Бүлгүүд тодорхойлогдоогүй."
33333
33334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:590
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
33338 #, c-format
33339 msgid "No holds allowed"
33340 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
33341
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
33343 #, fuzzy, c-format
33344 msgid "No holds allowed:"
33345 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
33346
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:132
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:199
33349 #, c-format
33350 msgid "No holds found."
33351 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
33352
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:132
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
33355 #, fuzzy, c-format
33356 msgid "No image: "
33357 msgstr "Зураг алга: "
33358
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:168
33360 #, fuzzy, c-format
33361 msgid "No images are currently available. "
33362 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс "
33363
33364 #. SCRIPT
33365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
33366 #, fuzzy
33367 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
33368 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
33369
33370 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
33371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
33372 #, fuzzy, c-format
33373 msgid "No item found with barcode %s"
33374 msgstr "АЛДАА: Бар код %s-тэй зүйл олдсонгүй."
33375
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
33377 #, fuzzy, c-format
33378 msgid "No item matches this barcode"
33379 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
33380
33381 #. SCRIPT
33382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
33383 #, fuzzy
33384 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
33385 msgstr "таны сагсанд бүтээгдэхүүн (үүд) нэмэгдлээ"
33386
33387 #. SCRIPT
33388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
33389 msgid "No item was selected"
33390 msgstr "Зүйл сонгогдоогүй байна"
33391
33392 #. SCRIPT
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33394 #, fuzzy
33395 msgid ""
33396 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
33397 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
33398
33399 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:479
33401 #, fuzzy, c-format
33402 msgid "No item with barcode: %s"
33403 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
33404
33405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:714
33406 #, c-format
33407 msgid "No items"
33408 msgstr "Зүйлс алга"
33409
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:285
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:597
33412 #, fuzzy, c-format
33413 msgid "No items are available"
33414 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
33415
33416 #. %1$s:  looptable.coltitle 
33417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
33418 #, c-format
33419 msgid "No items for %s"
33420 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
33421
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:70
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
33425 #, c-format
33426 msgid "No items found."
33427 msgstr "Зүйлс олдсонгүй."
33428
33429 #. %1$s:  END 
33430 #. %2$s:  END 
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:494
33432 #, c-format
33433 msgid "No items were found by searching. %s %s "
33434 msgstr ""
33435
33436 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
33437 #. %2$s:  BORERR 
33438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:66
33439 #, fuzzy, c-format
33440 msgid ""
33441 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
33442 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
33443 "should be specified."
33444 msgstr ""
33445 "%s зээлдэгчийн ангилалд зориулж  %s саатуулалд захиа болон хориглох үйлдэл "
33446 "тодорхойлогдоогүй байна. Хэрвээ саатуулал өгөгдсөн бол  захиа болон хориглох "
33447 "үйлдэл тодорхойлогдох ёстой."
33448
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
33450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
33451 #, c-format
33452 msgid "No limit"
33453 msgstr "Хязгааргүй"
33454
33455 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
33457 #, fuzzy, c-format
33458 msgid "No log found %s for "
33459 msgstr "Архив олдсонгүй "
33460
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
33462 #, fuzzy, c-format
33463 msgid "No mappings have been defined for this set"
33464 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
33465
33466 #. SCRIPT
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
33468 #, fuzzy
33469 msgid "No match"
33470 msgstr "Шинэ гарчгийн багц"
33471
33472 #. %1$s:  message_loo.approved_by 
33473 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
33474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
33475 #, fuzzy, c-format
33476 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
33477 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
33478
33479 #. SCRIPT
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33481 #, fuzzy
33482 msgid "No matches found"
33483 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
33484
33485 #. SCRIPT
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33487 #, fuzzy
33488 msgid "No matching records found"
33489 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
33490
33491 #. SCRIPT
33492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
33493 #, fuzzy
33494 msgid "No matching reports found"
33495 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
33496
33497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
33498 #, c-format
33499 msgid "No missing issues found."
33500 msgstr "Дутаж байгаа дугаарууд алга."
33501
33502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:533
33503 #, c-format
33504 msgid "No more renewals possible"
33505 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
33506
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
33508 #, fuzzy, c-format
33509 msgid "No more renewals possible."
33510 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
33511
33512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:125
33513 #, c-format
33514 msgid "No notice"
33515 msgstr "Санамж алга"
33516
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
33518 #, fuzzy, c-format
33519 msgid "No order selected"
33520 msgstr "Захиалга алга"
33521
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
33523 #, fuzzy, c-format
33524 msgid "No orders yet"
33525 msgstr "Захиалга алга"
33526
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
33528 #, c-format
33529 msgid "No outstanding charges"
33530 msgstr "Төлөгдөөгүй төлбөрүүд алга"
33531
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:180
33533 #, fuzzy, c-format
33534 msgid "No patron card numbers given."
33535 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
33536
33537 #. SCRIPT
33538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33539 #, fuzzy
33540 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
33541 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
33542
33543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:592
33544 #, fuzzy, c-format
33545 msgid "No patron matched "
33546 msgstr "Таарах үйлчлүүлэгч алга "
33547
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
33549 #, fuzzy, c-format
33550 msgid "No patron may put this book on hold."
33551 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна."
33552
33553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
33554 #, fuzzy, c-format
33555 msgid "No patron records have been actually removed"
33556 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүд арилгагдаагүй байна"
33557
33558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:193
33559 #, c-format
33560 msgid "No patron records have been anonymized"
33561 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийн нэрийг арилгаагүй байна"
33562
33563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:187
33564 #, c-format
33565 msgid "No patron records have been removed"
33566 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүд арилгагдаагүй байна"
33567
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:246
33569 #, fuzzy, c-format
33570 msgid "No patron with this name, please, try another"
33571 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
33572
33573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:185
33574 #, c-format
33575 msgid "No pending baskets"
33576 msgstr "Хүлээгдэж байгаа сагснууд алга"
33577
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
33579 #, fuzzy, c-format
33580 msgid "No pending on-site checkout."
33581 msgstr "Авагдаагүй."
33582
33583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:52
33584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33585 #, c-format
33586 msgid "No phone stored."
33587 msgstr "Хадгалагдсан утас алга."
33588
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
33590 #, c-format
33591 msgid "No physical items for this record"
33592 msgstr "Энэ бичлэгт зориулсан биет зүйлс алга"
33593
33594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
33595 #, fuzzy, c-format
33596 msgid "No plugins installed"
33597 msgstr "Зөвшөөрөгдөөгүй"
33598
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
33600 #, c-format
33601 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
33602 msgstr ""
33603
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
33605 #, c-format
33606 msgid "No plugins that can create a report are installed"
33607 msgstr ""
33608
33609 #. A
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:663
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:281
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:213
33614 #, fuzzy
33615 msgid "No popup"
33616 msgstr "Илүү түгээмэл"
33617
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
33619 #, c-format
33620 msgid "No printers defined."
33621 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга"
33622
33623 #. SCRIPT
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
33625 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
33626 msgstr ""
33627
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33629 #, fuzzy, c-format
33630 msgid ""
33631 "No record have been imported because they all match an existing record in "
33632 "your catalog."
33633 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
33634
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
33636 #, fuzzy, c-format
33637 msgid "No record was removed."
33638 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
33639
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:213
33641 #, c-format
33642 msgid "No records have been staged."
33643 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
33644
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33646 #, fuzzy, c-format
33647 msgid "No records imported"
33648 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
33649
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
33651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
33652 #, fuzzy, c-format
33653 msgid "No renewal before"
33654 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
33655
33656 #. SCRIPT
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33658 #, fuzzy
33659 msgid "No renewal before %s"
33660 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
33661
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:137
33663 #, c-format
33664 msgid "No results for your query"
33665 msgstr "Таны хайлтанд үр дүнгүүд алга"
33666
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:403
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
33671 #, c-format
33672 msgid "No results found"
33673 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй"
33674
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
33676 #, fuzzy, c-format
33677 msgid "No results found for "
33678 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй "
33679
33680 #. %1$s:  result.melding 
33681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
33682 #, c-format
33683 msgid ""
33684 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
33685 msgstr ""
33686
33687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:479
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:131
33689 #, fuzzy, c-format
33690 msgid "No results found."
33691 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй"
33692
33693 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
33695 #, fuzzy, c-format
33696 msgid "No results match your search %sfor "
33697 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүн алга "
33698
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
33700 #, fuzzy, c-format
33701 msgid "No results match your search for "
33702 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүн алга "
33703
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
33705 #, fuzzy, c-format
33706 msgid "No results."
33707 msgstr "Үр дүнгүүд"
33708
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
33710 #, c-format
33711 msgid ""
33712 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
33713 "the samples supplied for English (en)"
33714 msgstr ""
33715 "Таны хэлэнд загвар өгөгдөл болон тохиргоонууд алга байна. Англи хэлэнд "
33716 "зориулсан загваруудыг анхдагч байдлаар авлаа"
33717
33718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
33719 #, fuzzy, c-format
33720 msgid "No saved reports match your criteria. "
33721 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүнгүүд алга "
33722
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
33724 #, fuzzy, c-format
33725 msgid "No system preferences matched your search for: "
33726 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүн алга "
33727
33728 #. SCRIPT
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
33730 #, fuzzy
33731 msgid "No temporary directory found."
33732 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
33733
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
33735 #, c-format
33736 msgid "No transfers to receive"
33737 msgstr "Хүлээн авах дамжуулалт алга"
33738
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
33740 #, fuzzy, c-format
33741 msgid "No warnings."
33742 msgstr "Төлөвлөж байна"
33743
33744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
33745 #, fuzzy, c-format
33746 msgid "No, I don't confirm"
33747 msgstr "Үгүй, битгий ав"
33748
33749 #. INPUT type=submit
33750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
33751 #, fuzzy
33752 msgid "No, do not Delete"
33753 msgstr "Үгүй, үл устгах"
33754
33755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:128
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
33765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:136
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
33768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:640
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:150
33775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:474
33780 #, fuzzy, c-format
33781 msgid "No, do not delete"
33782 msgstr "Үгүй, үл устгах"
33783
33784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
33785 #, fuzzy, c-format
33786 msgid "No, don't cancel (N)"
33787 msgstr "Үгүй, үл устгах"
33788
33789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:437
33790 #, fuzzy, c-format
33791 msgid "No, don't check out (N)"
33792 msgstr "Үгүй, битгий ав"
33793
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748
33796 #, fuzzy, c-format
33797 msgid "No, don't close (N)"
33798 msgstr "Үгүй, битгий ав"
33799
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
33801 #, fuzzy, c-format
33802 msgid "No, don't delete (N)"
33803 msgstr "Үгүй, үл устгах"
33804
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:435
33806 #, fuzzy, c-format
33807 msgid "No, don't renew (N)"
33808 msgstr "Үгүй, үл устгах"
33809
33810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:424
33811 #, fuzzy, c-format
33812 msgid "No, save as new record"
33813 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
33814
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
33819 #, fuzzy, c-format
33820 msgid "No."
33821 msgstr "Үгүй"
33822
33823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
33824 #, fuzzy, c-format
33825 msgid "No. of items:"
33826 msgstr "Зүйлсийн дугаар:"
33827
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
33829 #, c-format
33830 msgid "No. of times checked out"
33831 msgstr "Авагдсан тоо"
33832
33833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
33834 #, fuzzy, c-format
33835 msgid "No: Save as new authority"
33836 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
33837
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
33839 #, fuzzy, c-format
33840 msgid "Non-fiction"
33841 msgstr "Уран зохиол бус"
33842
33843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
33844 #, c-format
33845 msgid "Non-musical recording"
33846 msgstr "Хөгжмийн бус бичлэг"
33847
33848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
33849 #, fuzzy, c-format
33850 msgid "Non-public note:"
33851 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
33852
33853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:611
33854 #, fuzzy, c-format
33855 msgid "Non-public notes"
33856 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
33857
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
33859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
33861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
33864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
33867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:118
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:138
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:583
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
33873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:178
33876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
33877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:785
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:787
33879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
33881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:168
33882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
33887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
33889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
33891 #, c-format
33892 msgid "None"
33893 msgstr "Нэг ч үгүй"
33894
33895 #. SCRIPT
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
33897 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
33898 msgstr ""
33899
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:313
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:315
33902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:320
33903 #, fuzzy, c-format
33904 msgid "None specified "
33905 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
33906
33907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
33908 #, fuzzy, c-format
33909 msgid "Nonpublic note"
33910 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
33911
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:342
33913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
33914 #, c-format
33915 msgid "Nonpublic note:"
33916 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
33917
33918 #. %1$s:  internalnotes 
33919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
33920 #, fuzzy, c-format
33921 msgid "Nonpublic note: %s"
33922 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
33923
33924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
33925 #, c-format
33926 msgid "Normal"
33927 msgstr "Хэвийн"
33928
33929 #. SCRIPT
33930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
33931 #, fuzzy
33932 msgid "Normal day"
33933 msgstr "Хэвийн"
33934
33935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
33936 #, fuzzy, c-format
33937 msgid "Normal text"
33938 msgstr "Хэвийн"
33939
33940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
33941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
33942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:405
33943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:449
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
33945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:514
33946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:625
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
33948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:683
33949 #, fuzzy, c-format
33950 msgid "Normalization rule: "
33951 msgstr "Хэвийн болгох дүрэм: "
33952
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
33954 #, fuzzy, c-format
33955 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
33956 msgstr "Аксел Божер ба Томас Грамстад"
33957
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
33959 #, c-format
33960 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
33961 msgstr ""
33962
33963 #. SCRIPT
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
33965 msgid "Northern"
33966 msgstr "Умардын"
33967
33968 #. %1$s:  END 
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
33970 #, fuzzy, c-format
33971 msgid "Not Installed %s"
33972 msgstr "Зөвшөөрөгдөөгүй"
33973
33974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
33975 #, fuzzy, c-format
33976 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
33977 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
33978
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
33980 #, fuzzy, c-format
33981 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
33982 msgstr "Бүтцүүдээр дурсагдсан бүх байгууллагууд тодорхойлогдоогүй байна. "
33983
33984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
33985 #, fuzzy, c-format
33986 msgid ""
33987 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
33988 "'ignored'). "
33989 msgstr ""
33990 "Дараахь таагуудад зориулж бүх дэд талбарууд ижил самбарт байхгүй (эсвэл 'үл "
33991 "хэрэгсэгдсэн' гэж тэмдэглэгдсэн) "
33992
33993 #. A
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:199
33995 #, fuzzy
33996 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
33997 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
33998
33999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:162
34000 #, fuzzy, c-format
34001 msgid "Not allowed to delete own account"
34002 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
34003
34004 #. SCRIPT
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34006 msgid "Not allowed: overdue"
34007 msgstr ""
34008
34009 #. SCRIPT
34010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34011 #, fuzzy
34012 msgid "Not allowed: patron restricted"
34013 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
34014
34015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:196
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
34019 #, fuzzy, c-format
34020 msgid "Not available"
34021 msgstr "Бэлэн биш"
34022
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
34024 #, fuzzy, c-format
34025 msgid "Not checked out since: "
34026 msgstr "Авагдаагүй "
34027
34028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:485
34029 #, c-format
34030 msgid "Not checked out."
34031 msgstr "Авагдаагүй."
34032
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
34034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
34035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:426
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
34037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
34038 #, c-format
34039 msgid "Not for loan"
34040 msgstr "Зээлээр биш"
34041
34042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:462
34043 #, fuzzy, c-format
34044 msgid "Not for loan status updated. "
34045 msgstr "Зээлээр биш "
34046
34047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
34048 #, fuzzy, c-format
34049 msgid "Not for loan: "
34050 msgstr "Зээлээр биш "
34051
34052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
34053 #, fuzzy, c-format
34054 msgid "Not published"
34055 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
34056
34057 #. SCRIPT
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34059 #, fuzzy
34060 msgid "Not renewable"
34061 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
34062
34063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:624
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:898
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
34066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
34067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
34068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
34069 #, c-format
34070 msgid "Note"
34071 msgstr "Санамж"
34072
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:71
34074 #, c-format
34075 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
34076 msgstr ""
34077 "Санамж : Өөрөөр заагдаагүй бол эдгээр зүйлс нь энэ хэрэгслээр экспортлогдоно."
34078
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:287
34081 #, c-format
34082 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
34083 msgstr ""
34084
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:197
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:159
34087 #, fuzzy, c-format
34088 msgid "Note about the accompanying materials: "
34089 msgstr "Дагалдах материал 1 "
34090
34091 #. SCRIPT
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34093 #, fuzzy
34094 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
34095 msgstr "Дагалдах материал 1 "
34096
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
34098 #, fuzzy, c-format
34099 msgid "Note for OPAC"
34100 msgstr "OPAC-н санамж "
34101
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
34103 #, fuzzy, c-format
34104 msgid "Note for staff"
34105 msgstr "Ажилтны санамж "
34106
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
34108 #, fuzzy, c-format
34109 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
34110 msgstr "Таны шинэчлэлийн хүсэлтийг зохицуулах номын санчид зориулсан санамж: "
34111
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
34113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
34114 #, fuzzy, c-format
34115 msgid "Note:"
34116 msgstr "Санамж:"
34117
34118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:81
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
34122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
34123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
34125 #, fuzzy, c-format
34126 msgid "Note: "
34127 msgstr "Санамж: "
34128
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505
34130 #, c-format
34131 msgid ""
34132 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
34133 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
34134 "or slow your system down."
34135 msgstr ""
34136 "Санамж: Багануудыг сонгох үед сонголтондоо болгоомжтой байх хэрэгтэй. хэрвээ "
34137 "таны сонголт хэтэрхий өргөн бол хэтэрхий том тайлан үүсэж таны системийн "
34138 "ажиллагааг удаашруулна."
34139
34140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
34141 #, c-format
34142 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
34143 msgstr ""
34144
34145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
34146 #, c-format
34147 msgid ""
34148 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
34149 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
34150 msgstr ""
34151
34152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
34153 #, c-format
34154 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
34155 msgstr ""
34156
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:105
34158 #, c-format
34159 msgid ""
34160 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
34161 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
34162 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
34163 "the bibliographic record"
34164 msgstr ""
34165 "Санамж: 'Хуулах байгууллагын талбар'-н хувьд байгууллагын бичлэгээс ном зүйн "
34166 "бичлэг рүү хуулагдах ёстой байгууллагын талбарыг оруулах. Жишээ нь:  MARC21-"
34167 "д байгууллагын бичлэг дэхь 100 ьалбар ном зүйн бичлэг дэх 100 талбар рүү "
34168 "хуулагдах ёстой."
34169
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:130
34171 #, c-format
34172 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
34173 msgstr ""
34174
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
34179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:269
34181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:86
34182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:141
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:454
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:656
34186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
34187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
34189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
34191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:159
34192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:240
34193 #, c-format
34194 msgid "Notes"
34195 msgstr "Санамжууд"
34196
34197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:217
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
34199 #, fuzzy, c-format
34200 msgid "Notes "
34201 msgstr "Санамжууд "
34202
34203 #. For the first occurrence,
34204 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:93
34207 #, fuzzy, c-format
34208 msgid "Notes : %s "
34209 msgstr "Санамжууд:"
34210
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
34212 #, c-format
34213 msgid "Notes/Comments"
34214 msgstr "Санамжууд/Сэтгэгдлүүд"
34215
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
34217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
34218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
34219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:365
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
34224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
34225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:935
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
34227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
34228 #, c-format
34229 msgid "Notes:"
34230 msgstr "Санамжууд:"
34231
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:569
34233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
34235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
34238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
34239 #, fuzzy, c-format
34240 msgid "Notes: "
34241 msgstr "Санамжууд: "
34242
34243 #. For the first occurrence,
34244 #. %1$s:  reservenotes 
34245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:250
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:406
34247 #, fuzzy, c-format
34248 msgid "Notes: %s"
34249 msgstr "Санамжууд:"
34250
34251 #. %1$s:  library.branchnotes |html 
34252 #. %2$s:  END 
34253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
34254 #, fuzzy, c-format
34255 msgid "Notes: %s%s "
34256 msgstr "Санамжууд: "
34257
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:186
34259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:212
34260 #, fuzzy, c-format
34261 msgid "Nothing found."
34262 msgstr "Юу ч олдсонгүй"
34263
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
34265 #, fuzzy, c-format
34266 msgid "Nothing found. "
34267 msgstr "Юу ч олдсонгүй "
34268
34269 #. For the first occurrence,
34270 #. SCRIPT
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
34273 #, fuzzy
34274 msgid "Nothing is selected."
34275 msgstr "Байршил сонгогдсон"
34276
34277 #. SCRIPT
34278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
34279 #, fuzzy
34280 msgid "Nothing to save"
34281 msgstr "Юу ч олдсонгүй"
34282
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
34286 #, c-format
34287 msgid "Notice"
34288 msgstr "Санамж"
34289
34290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
34291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
34292 #, c-format
34293 msgid "Notices"
34294 msgstr "Санамжууд"
34295
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
34297 #, c-format
34298 msgid "Notices &amp; Slips"
34299 msgstr ""
34300
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
34303 #, c-format
34304 msgid "Notices &amp; slips"
34305 msgstr ""
34306
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
34308 #, fuzzy, c-format
34309 msgid "Notices and Slips"
34310 msgstr "Хотууд ба суурингууд"
34311
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
34313 #, fuzzy, c-format
34314 msgid "Notification Date"
34315 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
34316
34317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
34318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
34319 #, c-format
34320 msgid "Notified by"
34321 msgstr "Дараахиар сануулагдсан"
34322
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
34325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
34326 #, c-format
34327 msgid "Notify id"
34328 msgstr "Үнэмлэхийг сануулах"
34329
34330 #. SCRIPT
34331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34332 #, fuzzy
34333 msgid "Nov"
34334 msgstr "Үгүй"
34335
34336 #. For the first occurrence,
34337 #. SCRIPT
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
34340 #, c-format
34341 msgid "November"
34342 msgstr "Арван нэгдүгээр сар"
34343
34344 #. SCRIPT
34345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34346 #, fuzzy
34347 msgid "Now"
34348 msgstr "Үгүй"
34349
34350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
34351 #, c-format
34352 msgid ""
34353 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
34354 "default data."
34355 msgstr ""
34356 "Одоо бид өгөгдлийн сангийн хүснэгтийг үүсгэж, зөрим анхдагч өгөгдлөөр бөглөх "
34357 "боломжтой боллоо."
34358
34359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
34360 #, c-format
34361 msgid "Num/Patrons"
34362 msgstr "Тоо/Үйлчлүүлэгчид"
34363
34364 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
34365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
34366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
34367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
34368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
34369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
34370 #, c-format
34371 msgid "Number"
34372 msgstr "Дугаар"
34373
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:213
34375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
34376 #, fuzzy, c-format
34377 msgid "Number "
34378 msgstr "Дугаар "
34379
34380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
34382 #, fuzzy, c-format
34383 msgid "Number of baskets"
34384 msgstr "Дугааруудын тоо:"
34385
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
34387 #, fuzzy, c-format
34388 msgid "Number of checkouts"
34389 msgstr "Долоо хоногуудын тоо:"
34390
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
34392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
34393 #, fuzzy, c-format
34394 msgid "Number of columns:"
34395 msgstr "Багануудын дугаар:"
34396
34397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:323
34398 #, fuzzy, c-format
34399 msgid "Number of copies of this item to add: "
34400 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн "
34401
34402 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
34403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
34404 #, c-format
34405 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
34406 msgstr ""
34407
34408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
34409 #, fuzzy, c-format
34410 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
34411 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо"
34412
34413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
34414 #, fuzzy, c-format
34415 msgid "Number of issues to display to staff:"
34416 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо"
34417
34418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:616
34419 #, fuzzy, c-format
34420 msgid "Number of issues to display to staff: "
34421 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо "
34422
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
34424 #, fuzzy, c-format
34425 msgid "Number of issues to display to the public: "
34426 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо "
34427
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
34429 #, c-format
34430 msgid "Number of issues:"
34431 msgstr "Дугааруудын тоо:"
34432
34433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:392
34434 #, c-format
34435 msgid "Number of items added"
34436 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн"
34437
34438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
34439 #, c-format
34440 msgid "Number of items deleted"
34441 msgstr "Зүйлсийн тоо устгагдсан"
34442
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
34444 #, fuzzy, c-format
34445 msgid "Number of items displayed"
34446 msgstr "Үзүүлэгдсэн зүйлсийн тоо"
34447
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
34449 #, c-format
34450 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
34451 msgstr "Хуулбар бар кодын улмаас зүйлсийн тоо үл хэрэгсэгдсэн"
34452
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
34454 #, fuzzy, c-format
34455 msgid "Number of items replaced"
34456 msgstr "Үзүүлэгдсэн зүйлсийн тоо"
34457
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
34459 #, c-format
34460 msgid "Number of months:"
34461 msgstr "Саруудын тоо:"
34462
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
34464 #, fuzzy, c-format
34465 msgid "Number of months: "
34466 msgstr "Саруудын тоо: "
34467
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
34469 #, c-format
34470 msgid "Number of num:"
34471 msgstr "num-н тоо:"
34472
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
34474 #, fuzzy, c-format
34475 msgid "Number of pages"
34476 msgstr "Дугааруудын тоо:"
34477
34478 #. %1$s:  LinesRead 
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
34480 #, fuzzy, c-format
34481 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
34482 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн "
34483
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
34485 #, c-format
34486 msgid "Number of records added"
34487 msgstr "Нэмэгдсэн бичлэгүүдийн тоо"
34488
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:406
34490 #, c-format
34491 msgid "Number of records changed back"
34492 msgstr "Өөрчлөгдсөн бичлэгүүдийн тоо"
34493
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:401
34495 #, c-format
34496 msgid "Number of records deleted"
34497 msgstr "Устгагдсан бичлэгүүдийн тоо"
34498
34499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:407
34501 #, c-format
34502 msgid "Number of records ignored"
34503 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
34504
34505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:404
34506 #, c-format
34507 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
34508 msgstr "Зээлээр тухайн зүйлс нь өгөгдсөн учраас устгагдаагүй бичлэгүүдийн тоо"
34509
34510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
34511 #, c-format
34512 msgid "Number of records updated"
34513 msgstr "Шинэчлэгдсэн бичлэгүүдийн тоо"
34514
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
34516 #, fuzzy, c-format
34517 msgid "Number of renewals"
34518 msgstr "Шинэчлэлүүдийн тоо"
34519
34520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
34521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
34522 #, fuzzy, c-format
34523 msgid "Number of rows:"
34524 msgstr "Мөрүүдийн тоо:"
34525
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
34527 #, fuzzy, c-format
34528 msgid "Number of students:"
34529 msgstr "Дугааруудын тоо:"
34530
34531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
34532 #, c-format
34533 msgid "Number of weeks:"
34534 msgstr "Долоо хоногуудын тоо:"
34535
34536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
34537 #, fuzzy, c-format
34538 msgid "Number of weeks: "
34539 msgstr "Долоо хоногуудын тоо: "
34540
34541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
34542 #, c-format
34543 msgid "Number pattern:"
34544 msgstr "Тооны хэв:"
34545
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:112
34547 #, c-format
34548 msgid "Numbered"
34549 msgstr "Дугаарлагдсан"
34550
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
34552 #, c-format
34553 msgid "Numbering calculation"
34554 msgstr "Дугаарлах тооцоолол"
34555
34556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
34557 #, fuzzy, c-format
34558 msgid "Numbering formula"
34559 msgstr "Дугаарлах томьёо:"
34560
34561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:219
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
34564 #, c-format
34565 msgid "Numbering formula:"
34566 msgstr "Дугаарлах томьёо:"
34567
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
34569 #, c-format
34570 msgid "Numbering pattern"
34571 msgstr "Дугаарлах хэв"
34572
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:710
34574 #, c-format
34575 msgid "Numbering pattern:"
34576 msgstr "Дугаарлах хэв:"
34577
34578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:81
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:279
34580 #, fuzzy, c-format
34581 msgid "Numbering patterns"
34582 msgstr "Дугаарлах хэв"
34583
34584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
34585 #, c-format
34586 msgid "Nuño López Ansótegui"
34587 msgstr ""
34588
34589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34590 #, fuzzy, c-format
34591 msgid "OAI set mappings"
34592 msgstr "Нэмж байна"
34593
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
34595 #, fuzzy, c-format
34596 msgid "OAI sets"
34597 msgstr "Нэмж байна"
34598
34599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
34600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
34602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
34603 #, fuzzy, c-format
34604 msgid "OAI sets configuration"
34605 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
34606
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
34608 #, c-format
34609 msgid "OAI xslt stylesheet"
34610 msgstr ""
34611
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:282
34613 #, c-format
34614 msgid "OAI-DC"
34615 msgstr ""
34616
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
34618 #, fuzzy, c-format
34619 msgid "OD/Checkouts"
34620 msgstr "Авалтууд"
34621
34622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
34623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
34624 #, c-format
34625 msgid "OFF"
34626 msgstr "Хориглох"
34627
34628 #. INPUT type=submit name=submit
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:137
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:152
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:243
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:165
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
34641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
34650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
34651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
34656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
34657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:161
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:179
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:202
34661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
34662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
34663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
34667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
34668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
34669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:382
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
34671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
34673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:482
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
34675 #, c-format
34676 msgid "OK"
34677 msgstr "Зөвшөөрөх"
34678
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
34680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
34681 #, c-format
34682 msgid "ON"
34683 msgstr "ЗӨВШӨӨРӨХ"
34684
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
34687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
34688 #, c-format
34689 msgid "OPAC"
34690 msgstr "OPAC"
34691
34692 #. For the first occurrence,
34693 #. %1$s:  lang_lis.language 
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:107
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
34697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
34698 #, c-format
34699 msgid "OPAC (%s)"
34700 msgstr "OPAC (%s)"
34701
34702 #. %1$s:  firstname 
34703 #. %2$s:  surname 
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:166
34705 #, fuzzy, c-format
34706 msgid "OPAC - %s %s"
34707 msgstr "OPAC (%s)"
34708
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
34710 #, fuzzy, c-format
34711 msgid "OPAC Info: "
34712 msgstr "OPAC санамж: "
34713
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:84
34715 #, fuzzy, c-format
34716 msgid "OPAC and Koha news"
34717 msgstr "OPAC ба Кох-н мэдээнүүд"
34718
34719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
34720 #, fuzzy, c-format
34721 msgid "OPAC info: "
34722 msgstr "OPAC санамж: "
34723
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
34725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
34726 #, c-format
34727 msgid "OPAC note"
34728 msgstr "OPAC санамж"
34729
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
34731 #, c-format
34732 msgid "OPAC note:"
34733 msgstr "OPAC санамж:"
34734
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:613
34737 #, fuzzy, c-format
34738 msgid "OPAC view"
34739 msgstr "OPAC санамж:"
34740
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:459
34743 #, fuzzy, c-format
34744 msgid "OPAC view:"
34745 msgstr "OPAC санамж:"
34746
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:732
34748 #, fuzzy, c-format
34749 msgid "OPAC/Staff login"
34750 msgstr "OPAC нэвтрэх"
34751
34752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
34753 #, fuzzy, c-format
34754 msgid ""
34755 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
34756 "sponsorship)"
34757 msgstr ", Веллингтон, Шинэ зеланд (Корпорацийн цувралуудын санхүүжилт)"
34758
34759 #. INPUT type=button
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
34764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
34766 #, c-format
34767 msgid "OR"
34768 msgstr "ЭСВЭЛ"
34769
34770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
34771 #, fuzzy, c-format
34772 msgid "OR:"
34773 msgstr "ЭСВЭЛ"
34774
34775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
34776 #, c-format
34777 msgid ""
34778 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
34779 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
34780 msgstr ""
34781
34782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
34783 #, fuzzy, c-format
34784 msgid "OS version ('uname -a'): "
34785 msgstr "OS хувилбар  ('uname -a'): "
34786
34787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
34788 #, c-format
34789 msgid "Object"
34790 msgstr "Обьект"
34791
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
34793 #, fuzzy, c-format
34794 msgid "Object: "
34795 msgstr "Обьект "
34796
34797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
34798 #, fuzzy, c-format
34799 msgid "Oblique title: "
34800 msgstr "Гарчигаар "
34801
34802 #. SCRIPT
34803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34804 #, fuzzy
34805 msgid "Oct"
34806 msgstr "Обьект"
34807
34808 #. For the first occurrence,
34809 #. SCRIPT
34810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
34812 #, c-format
34813 msgid "October"
34814 msgstr "Аравдугаар сар"
34815
34816 #. For the first occurrence,
34817 #. %1$s:  ELSE 
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
34819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
34820 #, fuzzy, c-format
34821 msgid "Off %s "
34822 msgstr "# %s "
34823
34824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
34825 #, c-format
34826 msgid ""
34827 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
34828 "transactions, but patron and item information will not be available."
34829 msgstr ""
34830
34831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:608
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:58
34836 #, fuzzy, c-format
34837 msgid "Offline circulation"
34838 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
34839
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
34841 #, fuzzy, c-format
34842 msgid "Offline circulation file upload"
34843 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
34844
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
34847 #, c-format
34848 msgid "Offset:"
34849 msgstr "Шилжүүлэг:"
34850
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
34852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
34853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:390
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:434
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:480
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
34857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:617
34858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:650
34859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:675
34860 #, fuzzy, c-format
34861 msgid "Offset: "
34862 msgstr "Шилжүүлэг: "
34863
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
34865 #, fuzzy, c-format
34866 msgid "Old value"
34867 msgstr "Зох талбар"
34868
34869 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
34870 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
34871 #. %3$s:  ELSE 
34872 #. %4$s:  END 
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:464
34874 #, c-format
34875 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
34876 msgstr ""
34877
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
34879 #, c-format
34880 msgid "Olivier Crouzet"
34881 msgstr ""
34882
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
34884 #, c-format
34885 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
34886 msgstr ""
34887
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
34889 #, c-format
34890 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
34891 msgstr ""
34892 "Олвен Виллиамс  (Коха 1.0-д зориулсан өгөгдлийн сангийн дизайн ба өгөгдлийн "
34893 "гаргалт)"
34894
34895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
34896 #, fuzzy, c-format
34897 msgid "On"
34898 msgstr "Дараахьд: %s "
34899
34900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
34902 #, fuzzy, c-format
34903 msgid "On "
34904 msgstr "Дараахьд: %s "
34905
34906 #. SCRIPT
34907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34908 msgid "On hold"
34909 msgstr "Барилтанд байгаа"
34910
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
34912 #, fuzzy, c-format
34913 msgid "On hold for"
34914 msgstr "Барилтанд байгаа"
34915
34916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
34918 #, fuzzy, c-format
34919 msgid "On shelf holds allowed"
34920 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
34921
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
34923 #, fuzzy, c-format
34924 msgid "On title "
34925 msgstr "Гарчигаар "
34926
34927 #. For the first occurrence,
34928 #. SCRIPT
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
34931 #, fuzzy, c-format
34932 msgid "On-site checkout"
34933 msgstr "Авагдаагүй."
34934
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
34936 #, fuzzy, c-format
34937 msgid "On-site checkouts"
34938 msgstr "0 авалтууд"
34939
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
34941 #, c-format
34942 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
34943 msgstr ""
34944
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
34946 #, fuzzy, c-format
34947 msgid "On:"
34948 msgstr "Дараахьд: %s"
34949
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:201
34951 #, fuzzy, c-format
34952 msgid "One borrowernumber per line."
34953 msgstr "Бар кодийн файл:"
34954
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220
34956 #, fuzzy, c-format
34957 msgid "One number per line."
34958 msgstr "Бар кодийн файл:"
34959
34960 #. SCRIPT
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
34962 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
34963 msgstr ""
34964
34965 #. SCRIPT
34966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
34967 msgid "One or more cell values is non-numeric"
34968 msgstr ""
34969
34970 #. SCRIPT
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
34972 #, fuzzy
34973 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
34974 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
34975
34976 #. SCRIPT
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
34978 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
34979 msgstr ""
34980
34981 #. A
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34983 msgid "Online Public Access Catalog"
34984 msgstr "Онлайн нийтийн ашиглалтын каталог"
34985
34986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
34987 #, fuzzy, c-format
34988 msgid "Online help"
34989 msgstr "Онлайн тусламж"
34990
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:447
34992 #, fuzzy, c-format
34993 msgid "Online resources:"
34994 msgstr "Онлайн нөөцүүд:"
34995
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
34997 #, c-format
34998 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
34999 msgstr "Зөвхөн 1 MARC тааг зүйлс рүү харгалзсан"
35000
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
35002 #, fuzzy, c-format
35003 msgid "Only KPZ file format is supported."
35004 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ."
35005
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
35007 #, c-format
35008 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
35009 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ."
35010
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:293
35012 #, fuzzy, c-format
35013 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
35014 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ. "
35015
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
35017 #, fuzzy, c-format
35018 msgid ""
35019 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
35020 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ. "
35021
35022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:772
35023 #, fuzzy, c-format
35024 msgid "Only item "
35025 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1> "
35026
35027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:177
35028 #, fuzzy, c-format
35029 msgid "Only item:"
35030 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1> "
35031
35032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
35033 #, fuzzy, c-format
35034 msgid "Only items currently available:"
35035 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
35036
35037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:755
35038 #, fuzzy, c-format
35039 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
35040 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
35041
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
35043 #, c-format
35044 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
35045 msgstr ""
35046
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:213
35048 #, c-format
35049 msgid ""
35050 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
35051 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
35052 "results"
35053 msgstr ""
35054
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:255
35056 #, fuzzy, c-format
35057 msgid "Opac Note"
35058 msgstr "Санамж"
35059
35060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
35061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
35062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
35063 #, c-format
35064 msgid "Open"
35065 msgstr "Нээх"
35066
35067 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:142
35069 #, fuzzy, c-format
35070 msgid "Open (%s)"
35071 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
35072
35073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
35074 #, fuzzy, c-format
35075 msgid "Open Document Spreadsheet"
35076 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
35077
35078 #. BUTTON
35079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
35080 #, fuzzy
35081 msgid "Open fresh record"
35082 msgstr "Худалдагчийг хайх"
35083
35084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:460
35085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
35086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
35089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
35090 #, c-format
35091 msgid "Open in new window"
35092 msgstr ""
35093
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
35095 #, fuzzy, c-format
35096 msgid "Open in new window."
35097 msgstr "Цонх-г хаах"
35098
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
35100 #, fuzzy, c-format
35101 msgid "Open on:"
35102 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
35103
35104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
35105 #, fuzzy, c-format
35106 msgid "Open."
35107 msgstr "Нээх"
35108
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
35110 #, c-format
35111 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
35112 msgstr ""
35113
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
35115 #, c-format
35116 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
35117 msgstr ""
35118
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:352
35120 #, fuzzy, c-format
35121 msgid "Opened on:"
35122 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
35123
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
35125 #, fuzzy, c-format
35126 msgid "Operator"
35127 msgstr "Меркатор"
35128
35129 #. TH
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
35131 #, fuzzy
35132 msgid "Optional module missing"
35133 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
35134
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:587
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:147
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:230
35138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:137
35139 #, c-format
35140 msgid "Options"
35141 msgstr "Сонголборууд"
35142
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
35145 #, fuzzy, c-format
35146 msgid "Or enter a list of record numbers"
35147 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
35148
35149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
35150 #, fuzzy, c-format
35151 msgid "Or list barcodes one by one"
35152 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S"
35153
35154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:160
35155 #, fuzzy, c-format
35156 msgid "Or list cardnumbers one by one"
35157 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S"
35158
35159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
35160 #, c-format
35161 msgid "Or scan items one by one"
35162 msgstr ""
35163
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:241
35165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
35166 #, fuzzy, c-format
35167 msgid "Or use a patron list"
35168 msgstr "Хуулбарын бар код"
35169
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:615
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:79
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
35176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:151
35178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
35179 #, c-format
35180 msgid "Order"
35181 msgstr "Захиалга"
35182
35183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
35184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
35186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
35187 #, fuzzy, c-format
35188 msgid "Order "
35189 msgstr "Захиалга "
35190
35191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
35192 #, c-format
35193 msgid "Order cost"
35194 msgstr "Захиалгын зардал"
35195
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
35197 #, fuzzy, c-format
35198 msgid "Order cost search"
35199 msgstr "Захиалгын хайлт"
35200
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
35202 #, fuzzy, c-format
35203 msgid "Order date"
35204 msgstr "Захиалгын лгноо:"
35205
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:205
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
35208 #, c-format
35209 msgid "Order date:"
35210 msgstr "Захиалгын лгноо:"
35211
35212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
35213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
35214 #, fuzzy, c-format
35215 msgid "Order from external source"
35216 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
35217
35218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
35219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:348
35220 #, fuzzy, c-format
35221 msgid "Order line"
35222 msgstr "Захиалж байна"
35223
35224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
35225 #, fuzzy, c-format
35226 msgid "Order line (parent)"
35227 msgstr "Дараахиар захиалах:"
35228
35229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:514
35230 #, fuzzy, c-format
35231 msgid "Order line :"
35232 msgstr "Дараахиар захиалах:"
35233
35234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
35235 #, fuzzy, c-format
35236 msgid "Order line search"
35237 msgstr "Захиалгын хайлт"
35238
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
35240 #, fuzzy, c-format
35241 msgid "Order line:"
35242 msgstr "Дараахиар захиалах:"
35243
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:940
35245 #, fuzzy, c-format
35246 msgid "Order number"
35247 msgstr "Картын дугаар:"
35248
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
35250 #, fuzzy, c-format
35251 msgid "Order status: "
35252 msgstr "Хугацаа хэтэрсний төлөв"
35253
35254 #. A
35255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
35256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
35257 msgid "Order this one"
35258 msgstr "Үүнийг захиалах"
35259
35260 #. SCRIPT
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
35262 #, fuzzy
35263 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
35264 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
35265
35266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
35267 #, fuzzy, c-format
35268 msgid "Order: "
35269 msgstr "Захиалга "
35270
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
35275 #, fuzzy, c-format
35276 msgid "Ordered"
35277 msgstr "Захиалга"
35278
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
35280 #, fuzzy, c-format
35281 msgid "Ordered amount"
35282 msgstr "Захиалгын зардал"
35283
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
35285 #, fuzzy, c-format
35286 msgid "Ordered amount:"
35287 msgstr "Захиалгын зардал"
35288
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
35291 #, c-format
35292 msgid "Ordering information"
35293 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
35294
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
35296 #, fuzzy, c-format
35297 msgid "Ordernumber"
35298 msgstr "Картын дугаар:"
35299
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:424
35302 #, fuzzy, c-format
35303 msgid "Orders"
35304 msgstr "Захиалга"
35305
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
35308 #, fuzzy, c-format
35309 msgid "Orders are standing:"
35310 msgstr "Эрэгтэй"
35311
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
35313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
35315 #, fuzzy, c-format
35316 msgid "Orders by fund"
35317 msgstr ": бар код олдсонгүй"
35318
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:164
35320 #, fuzzy, c-format
35321 msgid "Orders enabled: "
35322 msgstr "Эрэгтэй"
35323
35324 #. %1$s:  booksellerfromname 
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:86
35326 #, fuzzy, c-format
35327 msgid "Orders for %s"
35328 msgstr "Дараахиар захиалах:"
35329
35330 #. %1$s:  current_budget_name 
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
35332 #, fuzzy, c-format
35333 msgid "Orders for fund '%s'"
35334 msgstr "Дараахиар захиалах:"
35335
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
35337 #, fuzzy, c-format
35338 msgid "Orders from: "
35339 msgstr "Дараахиар захиалах: "
35340
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
35343 #, fuzzy, c-format
35344 msgid "Orders search"
35345 msgstr "Захиалгын хайлт"
35346
35347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
35348 #, fuzzy, c-format
35349 msgid "Orders with uncertain prices"
35350 msgstr "Захиалгын үнэнүүд"
35351
35352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
35353 #, fuzzy, c-format
35354 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
35355 msgstr "Захиалгын үнэнүүд "
35356
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
35358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
35359 #, c-format
35360 msgid "Organization"
35361 msgstr "Байгууллага"
35362
35363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:344
35364 #, fuzzy, c-format
35365 msgid "Organization #:"
35366 msgstr "Байгууллага"
35367
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:232
35370 #, fuzzy, c-format
35371 msgid "Organization email: "
35372 msgstr "Байгууллагын цахим шуудан: "
35373
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
35375 #, fuzzy, c-format
35376 msgid "Organization name: "
35377 msgstr "Байгууллагын нэр "
35378
35379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30
35380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
35381 #, fuzzy, c-format
35382 msgid "Organization phone: "
35383 msgstr "Байгууллагын утасны дугаар: "
35384
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
35386 #, fuzzy, c-format
35387 msgid "Organize by: "
35388 msgstr "Байгууллага "
35389
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
35391 #, fuzzy, c-format
35392 msgid "Original"
35393 msgstr "Хэвтээ:"
35394
35395 #. A
35396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
35397 #, fuzzy
35398 msgid "Original order line"
35399 msgstr "Захиалж байна"
35400
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:62
35403 #, c-format
35404 msgid "Other"
35405 msgstr "Бусад"
35406
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
35408 #, c-format
35409 msgid "Other action"
35410 msgstr "Бусад үйлдэл"
35411
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
35413 #, fuzzy, c-format
35414 msgid "Other course reserves"
35415 msgstr "Аутре оркестре"
35416
35417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
35418 #, c-format
35419 msgid "Other data"
35420 msgstr "Бусад өгөгдөл"
35421
35422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
35423 #, fuzzy, c-format
35424 msgid "Other holdings"
35425 msgstr "Барилтуудыг нэмэх"
35426
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:707
35428 #, fuzzy, c-format
35429 msgid "Other holdings:"
35430 msgstr "Барилтуудыг нэмэх"
35431
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
35433 #, fuzzy, c-format
35434 msgid "Other name"
35435 msgstr "Бусад нэр: "
35436
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
35438 #, fuzzy, c-format
35439 msgid "Other names"
35440 msgstr "Бусад нэр: "
35441
35442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
35443 #, fuzzy, c-format
35444 msgid "Other options (choose one)"
35445 msgstr "Бусад сонголборууд: (нэгийг сонгох)"
35446
35447 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
35448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
35449 #, fuzzy, c-format
35450 msgid "Other phone"
35451 msgstr "Бусад нэр: "
35452
35453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
35454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:236
35456 #, fuzzy, c-format
35457 msgid "Other phone: "
35458 msgstr "Бусад нэр: "
35459
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
35461 #, c-format
35462 msgid "Others..."
35463 msgstr "Бусад..."
35464
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
35466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:183
35468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
35469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
35470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:253
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
35475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
35476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
35477 #, c-format
35478 msgid "Output"
35479 msgstr "Гаралт"
35480
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:239
35482 #, fuzzy, c-format
35483 msgid "Output format"
35484 msgstr "Гаралтын формат"
35485
35486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:163
35487 #, fuzzy, c-format
35488 msgid "Output format "
35489 msgstr "Гаралтын формат "
35490
35491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
35492 #, fuzzy, c-format
35493 msgid "Output format:"
35494 msgstr "Гаралтын формат:"
35495
35496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
35497 #, c-format
35498 msgid "Output to a file named: "
35499 msgstr ""
35500
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:463
35502 #, fuzzy, c-format
35503 msgid "Output:"
35504 msgstr "Гаралт"
35505
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
35508 #, c-format
35509 msgid "Outstanding"
35510 msgstr "Онцгой"
35511
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:313
35513 #, fuzzy, c-format
35514 msgid "Overdue"
35515 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн!"
35516
35517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
35519 #, fuzzy, c-format
35520 msgid "Overdue fines cap (amount)"
35521 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн торгуулиуд"
35522
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
35524 #, fuzzy, c-format
35525 msgid "Overdue notice required: "
35526 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж шаардлагатай: "
35527
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
35530 #, c-format
35531 msgid "Overdue notice/status triggers"
35532 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
35533
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81
35535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:132
35536 #, fuzzy, c-format
35537 msgid "Overdue report"
35538 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
35539
35540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
35542 #, c-format
35543 msgid "Overdue status"
35544 msgstr "Хугацаа хэтэрсний төлөв"
35545
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
35547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
35548 #, c-format
35549 msgid "Overdues"
35550 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд"
35551
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
35553 #, fuzzy, c-format
35554 msgid "Overdues with fines"
35555 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн торгуулиуд"
35556
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
35558 #, c-format
35559 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE"
35560 msgstr ""
35561
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
35565 #, fuzzy, c-format
35566 msgid "Override and renew"
35567 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
35568
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
35570 #, fuzzy, c-format
35571 msgid "Override blocked renewals"
35572 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
35573
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
35576 #, fuzzy, c-format
35577 msgid "Override limit and renew"
35578 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
35579
35580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:41
35581 #, fuzzy, c-format
35582 msgid "Override renewal limit:"
35583 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
35584
35585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
35586 #, c-format
35587 msgid "Override restriction temporarily"
35588 msgstr ""
35589
35590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
35591 #, c-format
35592 msgid "Overwrite the existing one with this"
35593 msgstr "Одоо байгааг үүгээр дарах"
35594
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
35596 #, fuzzy, c-format
35597 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
35598 msgstr ", Охио, АНУ (Интерфейсийн дизайн)"
35599
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
35603 #, fuzzy, c-format
35604 msgid "Owner"
35605 msgstr "Эзэмшигч:"
35606
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:479
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
35610 #, fuzzy, c-format
35611 msgid "Owner: "
35612 msgstr "Эзэмшигч: "
35613
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
35615 #, c-format
35616 msgid "PICAMARC"
35617 msgstr "PICAMARC"
35618
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
35620 #, c-format
35621 msgid "PIN:"
35622 msgstr ""
35623
35624 #. SCRIPT
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35626 msgid "PM"
35627 msgstr ""
35628
35629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
35630 #, c-format
35631 msgid "PSGI: "
35632 msgstr ""
35633
35634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
35635 #, fuzzy, c-format
35636 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
35637 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
35638
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
35640 #, c-format
35641 msgid "PTFS, Maryland, USA"
35642 msgstr ""
35643
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
35645 #, c-format
35646 msgid "Pablo Bianchi"
35647 msgstr ""
35648
35649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
35650 #, c-format
35651 msgid "Packaging manager:"
35652 msgstr ""
35653
35654 #. For the first occurrence,
35655 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
35656 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:415
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
35659 #, fuzzy, c-format
35660 msgid "Page %s %s "
35661 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
35662
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
35665 #, fuzzy, c-format
35666 msgid "Page height:"
35667 msgstr "Хуудасны өндөр:"
35668
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
35670 #, fuzzy, c-format
35671 msgid "Page side: "
35672 msgstr "Хуудасны өргөн: "
35673
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
35676 #, fuzzy, c-format
35677 msgid "Page width:"
35678 msgstr "Хуудасны өргөн:"
35679
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
35681 #, c-format
35682 msgid "Paid for (unused)"
35683 msgstr ""
35684
35685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
35686 #, c-format
35687 msgid "Paid for?:"
35688 msgstr "Дараахьд төлөгдсөн үү?:"
35689
35690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
35691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:209
35692 #, fuzzy, c-format
35693 msgid "Paper bin"
35694 msgstr "Цаасны сав:"
35695
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
35698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
35699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
35700 #, fuzzy, c-format
35701 msgid "Paper bin:"
35702 msgstr "Цаасны сав:"
35703
35704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
35705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
35706 #, fuzzy, c-format
35707 msgid "Partially received"
35708 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
35709
35710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
35711 #, c-format
35712 msgid "Pasi Kallinen"
35713 msgstr ""
35714
35715 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
35716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
35718 #, c-format
35719 msgid "Password"
35720 msgstr "Нууц үг"
35721
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
35723 #, c-format
35724 msgid "Password Updated"
35725 msgstr "Нууц үг шинэчлэгдсэн"
35726
35727 #. For the first occurrence,
35728 #. SCRIPT
35729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
35731 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
35732 msgstr ""
35733
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:803
35735 #, c-format
35736 msgid "Password is too short"
35737 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
35738
35739 #. %1$s:  minPasswordLength 
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:137
35741 #, c-format
35742 msgid "Password must be at least %s characters long."
35743 msgstr "Нууц үгүүд дор хаяж %s тэмдэгтүүдээс тогтсон байх ёстой."
35744
35745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
35746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
35748 #, c-format
35749 msgid "Password:"
35750 msgstr "Нууц үг:"
35751
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:122
35754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
35756 #, fuzzy, c-format
35757 msgid "Password: "
35758 msgstr "Нууц үг: "
35759
35760 #. For the first occurrence,
35761 #. SCRIPT
35762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:846
35764 #, fuzzy, c-format
35765 msgid "Passwords do not match"
35766 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
35767
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:140
35769 #, fuzzy, c-format
35770 msgid "Passwords do not match."
35771 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
35772
35773 #. SCRIPT
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35775 msgid "Passwords will be displayed as text"
35776 msgstr ""
35777
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
35779 #, fuzzy, c-format
35780 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
35781 msgstr "Пейт Эйлер"
35782
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
35784 #, c-format
35785 msgid "Patent document"
35786 msgstr "Патентын баримт бичиг"
35787
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:126
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:958
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
35793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
35794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:624
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
35800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
35802 #, c-format
35803 msgid "Patron"
35804 msgstr "Үйлчлүүлэгч"
35805
35806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
35807 #, c-format
35808 msgid "Patron #:"
35809 msgstr "Үйлчлүүлэгч #:"
35810
35811 #. SCRIPT
35812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
35813 #, fuzzy
35814 msgid "Patron '%s' added."
35815 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
35816
35817 #. SCRIPT
35818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
35819 #, fuzzy
35820 msgid "Patron '%s' is already in the list."
35821 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
35822
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:854
35824 #, fuzzy, c-format
35825 msgid "Patron account flags"
35826 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дансны дарцгууд"
35827
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
35829 #, c-format
35830 msgid "Patron activity"
35831 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн үйл ажиллагаа"
35832
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:74
35835 #, fuzzy, c-format
35836 msgid "Patron attribute type code: "
35837 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийн код: "
35838
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
35840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
35841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
35842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
35843 #, c-format
35844 msgid "Patron attribute types"
35845 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
35846
35847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:205
35848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
35849 #, fuzzy, c-format
35850 msgid "Patron attributes"
35851 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
35852
35853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
35854 #, fuzzy, c-format
35855 msgid "Patron attributes: "
35856 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
35857
35858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:166
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
35863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
35866 #, fuzzy, c-format
35867 msgid "Patron card creator"
35868 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт"
35869
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
35875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
35876 #, c-format
35877 msgid "Patron categories"
35878 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
35879
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
35881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
35888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:77
35889 #, c-format
35890 msgid "Patron category"
35891 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
35892
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
35894 #, c-format
35895 msgid "Patron category:"
35896 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал:"
35897
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
35900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
35901 #, fuzzy, c-format
35902 msgid "Patron category: "
35903 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал: "
35904
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
35906 #, fuzzy, c-format
35907 msgid "Patron count"
35908 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дансны дарцгууд"
35909
35910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:93
35911 #, fuzzy, c-format
35912 msgid "Patron details"
35913 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
35914
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
35916 #, fuzzy, c-format
35917 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
35918 msgstr "Шинэ захиалга"
35919
35920 #. SCRIPT
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35922 #, fuzzy
35923 msgid "Patron fines are over limit: %s"
35924 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна "
35925
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:166
35927 #, c-format
35928 msgid "Patron flags:"
35929 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд:"
35930
35931 #. %1$s:  charges 
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
35933 #, c-format
35934 msgid "Patron has %s in fines."
35935 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s торгуультай байна."
35936
35937 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
35938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
35939 #, c-format
35940 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
35941 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
35942
35943 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
35944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
35945 #, fuzzy, c-format
35946 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
35947 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s торгуультай байна."
35948
35949 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
35950 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
35951 #. %3$s:  END 
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:304
35953 #, fuzzy, c-format
35954 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
35955 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
35956
35957 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
35958 #. %2$s:  creditsamount 
35959 #. %3$s:  END 
35960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:847
35961 #, fuzzy, c-format
35962 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
35963 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна "
35964
35965 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:561
35967 #, fuzzy, c-format
35968 msgid "Patron has a restriction until %s."
35969 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
35970
35971 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
35972 #. %2$s:  END 
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:324
35974 #, fuzzy, c-format
35975 msgid ""
35976 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
35977 "anyway? %s "
35978 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
35979
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:565
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:514
35982 #, fuzzy, c-format
35983 msgid "Patron has an indefinite restriction."
35984 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
35985
35986 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
35988 #, fuzzy, c-format
35989 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
35990 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
35991
35992 #. SCRIPT
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35994 #, fuzzy
35995 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
35996 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
35997
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:73
35999 #, c-format
36000 msgid "Patron has nothing checked out."
36001 msgstr "Үйлчлүүлэгч юу ч аваагүй байна."
36002
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1018
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:561
36005 #, c-format
36006 msgid "Patron has nothing on hold."
36007 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна."
36008
36009 #. %1$s:  fines | $Price 
36010 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
36012 #, fuzzy, c-format
36013 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
36014 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна"
36015
36016 #. %1$s:  fines 
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:176
36018 #, fuzzy, c-format
36019 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
36020 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна"
36021
36022 #. For the first occurrence,
36023 #. SCRIPT
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
36026 #, fuzzy, c-format
36027 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
36028 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна "
36029
36030 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
36031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:766
36032 #, fuzzy, c-format
36033 msgid "Patron has pending modifications. %s "
36034 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж:"
36035
36036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
36037 #, fuzzy, c-format
36038 msgid "Patron has restrictions"
36039 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
36040
36041 #. INPUT type=text
36042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
36043 #, fuzzy
36044 msgid "Patron holds"
36045 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
36046
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
36048 #, fuzzy, c-format
36049 msgid "Patron image failed to upload"
36050 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зургийг серверт хуулж чадсангүй"
36051
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
36053 #, fuzzy, c-format
36054 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
36055 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
36056
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
36058 #, fuzzy, c-format
36059 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
36060 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг (ууд) алдаатайгаар серверт хуулагдлаа"
36061
36062 #. For the first occurrence,
36063 #. SCRIPT
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:258
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:305
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:417
36068 #, fuzzy, c-format
36069 msgid "Patron is RESTRICTED"
36070 msgstr "ХЯЗГААРЛАГДСАН"
36071
36072 #. A
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
36074 #, fuzzy
36075 msgid "Patron is an adult"
36076 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
36077
36078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:922
36080 #, fuzzy, c-format
36081 msgid "Patron is currently unrestricted."
36082 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
36083
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:529
36085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36086 #, c-format
36087 msgid "Patron is restricted"
36088 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
36089
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
36091 #, fuzzy, c-format
36092 msgid "Patron is restricted."
36093 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
36094
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:244
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
36097 #, fuzzy, c-format
36098 msgid "Patron list: "
36099 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд: "
36100
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
36106 #, fuzzy, c-format
36107 msgid "Patron lists"
36108 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн төлөв"
36109
36110 #. OPTGROUP
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:373
36112 #, fuzzy
36113 msgid "Patron lists:"
36114 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд:"
36115
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:992
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
36118 #, fuzzy, c-format
36119 msgid "Patron messaging preferences"
36120 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн мэдээллийн эрхэмлэлүүд"
36121
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
36123 #, c-format
36124 msgid "Patron name"
36125 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
36126
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:246
36128 #, fuzzy, c-format
36129 msgid "Patron not found"
36130 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
36131
36132 #. SCRIPT
36133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
36134 #, fuzzy
36135 msgid "Patron not found."
36136 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
36137
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
36139 #, c-format
36140 msgid "Patron not found:"
36141 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
36142
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
36144 #, fuzzy, c-format
36145 msgid "Patron notification:"
36146 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж:"
36147
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:594
36150 #, fuzzy, c-format
36151 msgid "Patron notification: "
36152 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж: "
36153
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
36155 #, c-format
36156 msgid "Patron records were last synced on: "
36157 msgstr ""
36158
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:885
36160 #, fuzzy, c-format
36161 msgid "Patron restrictions"
36162 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
36163
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
36165 #, fuzzy, c-format
36166 msgid "Patron search: "
36167 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хайлт "
36168
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:13
36170 #, c-format
36171 msgid "Patron selection"
36172 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
36173
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:196
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:298
36176 #, fuzzy, c-format
36177 msgid "Patron sort 1"
36178 msgstr "Үйлчлүүлэгнчийг эрэмбэлэх1"
36179
36180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:209
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:311
36182 #, fuzzy, c-format
36183 msgid "Patron sort 2"
36184 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг эрэмбэлэх2"
36185
36186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:89
36187 #, c-format
36188 msgid "Patron status"
36189 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн төлөв"
36190
36191 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:511
36193 #, fuzzy, c-format
36194 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
36195 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
36196
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:50
36198 #, c-format
36199 msgid ""
36200 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
36201 "the local record was kept."
36202 msgstr ""
36203
36204 #. For the first occurrence,
36205 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:194
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:180
36208 #, c-format
36209 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
36210 msgstr "%s хүртэл үйлчлүүлэгчийн данс шинэчлэгдсэн байна"
36211
36212 #. For the first occurrence,
36213 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
36214 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
36215 #. %3$s:  END 
36216 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:190
36219 #, fuzzy, c-format
36220 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
36221 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна "
36222
36223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:794
36224 #, c-format
36225 msgid "Patron's address in doubt"
36226 msgstr "Эргэлзээтэй байгаа үйлчлүүлэгчийн хаяг"
36227
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:521
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:259
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:306
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:418
36232 #, c-format
36233 msgid "Patron's address is in doubt"
36234 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
36235
36236 #. SCRIPT
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36238 #, fuzzy
36239 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
36240 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
36241
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:207
36244 #, c-format
36245 msgid "Patron's address is in doubt."
36246 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна."
36247
36248 #. %1$s:  age_low 
36249 #. %2$s:  age_high 
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:121
36251 #, fuzzy, c-format
36252 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
36253 msgstr ""
36254 "Энэ ангилалд зориулсан үйлчлүүлэгчийн нас буруу байна. Зөвшөөрөгдсөн нас нь "
36255 "%s."
36256
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:208
36258 #, c-format
36259 msgid "Patron's card has been reported lost."
36260 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
36261
36262 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
36263 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
36264 #. %3$s:  END 
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
36266 #, fuzzy, c-format
36267 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
36268 msgstr ""
36269 "Үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа дууссан. %s-д үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа "
36270 "дууссан <a1>Шинэчлэх</a> эсвэл <a2>Дэлгэрэнгүй мэдээллийг засварлах</a> "
36271
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:545
36273 #, c-format
36274 msgid "Patron's card is expired"
36275 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
36276
36277 #. SCRIPT
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36279 #, fuzzy
36280 msgid "Patron's card is expired (%s)"
36281 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
36282
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
36284 #, fuzzy, c-format
36285 msgid "Patron's card is expired."
36286 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
36287
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:525
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36291 #, c-format
36292 msgid "Patron's card is lost"
36293 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсан байна"
36294
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
36296 #, fuzzy, c-format
36297 msgid "Patron's card is lost."
36298 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсан байна"
36299
36300 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:774
36302 #, fuzzy, c-format
36303 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
36304 msgstr ""
36305 "Үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа удахгүй дуусна. %s-д үйлччлүүлэгчийн картын "
36306 "хугацаа дуусна  <a1>Шинэчлэх</a> эсвэл <a2>Дэлгэрэнгүй мэдээллийг засварлах</"
36307 "a> "
36308
36309 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
36311 #, c-format
36312 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
36313 msgstr ""
36314
36315 #. %1$s:  chargesamount_guarantees 
36316 #. %2$s:  IF ( charges_guarantees_is_blocker ) 
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:837
36318 #, c-format
36319 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
36320 msgstr ""
36321
36322 #. %1$s:  borrower_branchname 
36323 #. %2$s:  borrower_branchcode 
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
36325 #, fuzzy, c-format
36326 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
36327 msgstr "Үндсэн номын сан:"
36328
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
36330 #, c-format
36331 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
36332 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
36333
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:351
36335 #, c-format
36336 msgid "Patron:"
36337 msgstr "Үйлчлүүлэгч:"
36338
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
36340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
36341 #, fuzzy, c-format
36342 msgid "Patron: "
36343 msgstr "Үйлчлүүлэгч: "
36344
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
36350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:24
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:43
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:114
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:322
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:127
36375 #, c-format
36376 msgid "Patrons"
36377 msgstr "Үйлчлүүлэгчид"
36378
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
36383 #, c-format
36384 msgid "Patrons and circulation"
36385 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт"
36386
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:359
36388 #, fuzzy, c-format
36389 msgid "Patrons found for: "
36390 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
36391
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
36393 #, fuzzy, c-format
36394 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
36395 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна. "
36396
36397 #. %1$s:  batch_id 
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:218
36399 #, fuzzy, c-format
36400 msgid "Patrons in batch number %s"
36401 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
36402
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82
36404 #, fuzzy, c-format
36405 msgid "Patrons in list"
36406 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
36407
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:154
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:352
36410 #, fuzzy, c-format
36411 msgid "Patrons requesting modifications"
36412 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж:"
36413
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:65
36417 #, c-format
36418 msgid "Patrons statistics"
36419 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
36420
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
36422 #, fuzzy, c-format
36423 msgid "Patrons tables"
36424 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
36425
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
36427 #, fuzzy, c-format
36428 msgid "Patrons to be added"
36429 msgstr "Нэмэгдсэн принтер"
36430
36431 #. TH
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
36433 #, fuzzy
36434 msgid "Patrons using this provider"
36435 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
36436
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
36439 #, c-format
36440 msgid "Patrons who haven't checked out"
36441 msgstr "Авалт хийгээгүй үйлчлүүлэгчид"
36442
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
36444 #, fuzzy, c-format
36445 msgid "Patrons with holds"
36446 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
36447
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
36450 #, fuzzy, c-format
36451 msgid "Patrons with no checkouts"
36452 msgstr "Авалт хийгээгүй үйлчлүүлэгчид"
36453
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
36456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
36459 #, c-format
36460 msgid "Patrons with the most checkouts"
36461 msgstr "Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
36462
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
36464 #, fuzzy, c-format
36465 msgid "Pattern name:"
36466 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
36467
36468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
36469 #, c-format
36470 msgid "Paul Poulain"
36471 msgstr ""
36472
36473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
36474 #, fuzzy, c-format
36475 msgid ""
36476 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
36477 "3.12 - 3.22 QA Team Member)"
36478 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
36479
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
36481 #, c-format
36482 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
36483 msgstr "Павел Скуза(1.2-д зориулж Польшоор)"
36484
36485 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:105
36487 #, fuzzy
36488 msgid "Pay"
36489 msgstr "Өдөр:"
36490
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
36492 #, fuzzy, c-format
36493 msgid "Pay all fines"
36494 msgstr "Торгууль төлөх"
36495
36496 #. INPUT type=submit name=paycollect
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
36498 #, fuzzy
36499 msgid "Pay amount"
36500 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
36501
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
36503 #, fuzzy, c-format
36504 msgid "Pay an amount toward all fines"
36505 msgstr "Бүх тэмдэглэгдсэн оруулгуудад шалтгаан оруулах:"
36506
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
36508 #, fuzzy, c-format
36509 msgid "Pay an amount toward selected fines"
36510 msgstr "Бүх тэмдэглэгдсэн оруулгуудад шалтгаан оруулах:"
36511
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
36513 #, fuzzy, c-format
36514 msgid "Pay an individual fine"
36515 msgstr "Ном зүй биш"
36516
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:756
36518 #, fuzzy, c-format
36519 msgid "Pay fine"
36520 msgstr "Торгууль төлөх"
36521
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:754
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
36528 #, c-format
36529 msgid "Pay fines"
36530 msgstr "Торгууль төлөх"
36531
36532 #. %1$s:  borrower.firstname 
36533 #. %2$s:  borrower.surname 
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
36535 #, fuzzy, c-format
36536 msgid "Pay fines for %s %s"
36537 msgstr ""
36538 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
36539
36540 #. INPUT type=submit name=payselected
36541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:166
36542 #, fuzzy
36543 msgid "Pay selected"
36544 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
36545
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
36547 #, fuzzy, c-format
36548 msgid "Payment amount"
36549 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
36550
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
36552 #, fuzzy, c-format
36553 msgid "Payment note"
36554 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
36555
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
36557 #, fuzzy, c-format
36558 msgid "Payment type"
36559 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
36560
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
36562 #, c-format
36563 msgid "Payments"
36564 msgstr "Төлбөрүүд"
36565
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
36567 #, c-format
36568 msgid "Peggy Thrasher"
36569 msgstr ""
36570
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
36573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:596
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:598
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:713
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:266
36578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:318
36579 #, c-format
36580 msgid "Pending"
36581 msgstr "Үргэлжилж байна"
36582
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
36584 #, fuzzy, c-format
36585 msgid "Pending discharge requests"
36586 msgstr "Үргэлжилж байгаа саналууд"
36587
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
36589 #, fuzzy, c-format
36590 msgid "Pending holds"
36591 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
36592
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:766
36594 #, fuzzy, c-format
36595 msgid "Pending modifications:"
36596 msgstr "Санамжийг цуцлах"
36597
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:620
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
36600 #, fuzzy, c-format
36601 msgid "Pending offline circulation actions"
36602 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
36603
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
36606 #, fuzzy, c-format
36607 msgid "Pending on-site checkouts"
36608 msgstr "0 авалтууд"
36609
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
36611 #, fuzzy, c-format
36612 msgid "Pending order"
36613 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
36614
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
36616 #, fuzzy, c-format
36617 msgid "Pending orders"
36618 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
36619
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:128
36621 #, c-format
36622 msgid "Pending suggestions"
36623 msgstr "Үргэлжилж байгаа саналууд"
36624
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
36626 #, fuzzy, c-format
36627 msgid "Pending tags"
36628 msgstr "Үргэлжилж байна"
36629
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
36631 #, fuzzy, c-format
36632 msgid "Perform a new search"
36633 msgstr "Шинэ хайлтыг хийх"
36634
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
36636 #, fuzzy, c-format
36637 msgid "Perform batch deletion of items"
36638 msgstr "Принтерийн устгалыг батлах <em>%s</em> "
36639
36640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
36641 #, c-format
36642 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
36643 msgstr ""
36644
36645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
36646 #, fuzzy, c-format
36647 msgid "Perform batch modification of items"
36648 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
36649
36650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
36651 #, fuzzy, c-format
36652 msgid "Perform batch modification of patrons"
36653 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
36654
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
36656 #, c-format
36657 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
36658 msgstr ""
36659
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
36661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
36662 #, fuzzy, c-format
36663 msgid "Perform inventory of your catalog"
36664 msgstr "Таны каталогийн агуулахын мэдээллийг үзэх"
36665
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
36667 #, c-format
36668 msgid ""
36669 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
36670 "the AutoSelfCheckID"
36671 msgstr ""
36672
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
36674 #, c-format
36675 msgid "Period"
36676 msgstr "Үе"
36677
36678 #. %1$s:  IF budget_period_total 
36679 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
36680 #. %3$s:  END 
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
36682 #, fuzzy, c-format
36683 msgid "Period allocated %s%s%s "
36684 msgstr "Үечилсэн "
36685
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
36687 #, fuzzy, c-format
36688 msgid "Periodicity"
36689 msgstr "Үе"
36690
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
36692 #, fuzzy, c-format
36693 msgid "Perl @INC: "
36694 msgstr "Perl @INC: "
36695
36696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
36697 #, fuzzy, c-format
36698 msgid "Perl interpreter: "
36699 msgstr "Perl хөрвүүлэгч: "
36700
36701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
36703 #, c-format
36704 msgid "Perl modules"
36705 msgstr "Perl модулиуд"
36706
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
36708 #, fuzzy, c-format
36709 msgid "Perl version: "
36710 msgstr "Perl хувилбар: "
36711
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
36713 #, fuzzy, c-format
36714 msgid "Permanent library"
36715 msgstr "Одоогийн номын сан"
36716
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
36718 #, fuzzy, c-format
36719 msgid "Permanent shelving location"
36720 msgstr "Одоогийн байршил:"
36721
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
36723 #, fuzzy, c-format
36724 msgid "Permanently delete checkout history older than"
36725 msgstr "Дараахаас хуучин авалтын түүхийн нэрийг нь арилгах"
36726
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
36728 #, c-format
36729 msgid "Permanently delete these patrons"
36730 msgstr "Эдгээр үйлчлүүлэгчдийг бүрмөсөн хасах"
36731
36732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
36733 #, fuzzy, c-format
36734 msgid "Permissions: "
36735 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж "
36736
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
36738 #, c-format
36739 msgid "Peter Crellan Kelly"
36740 msgstr ""
36741
36742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
36743 #, c-format
36744 msgid "Peter Lorimer"
36745 msgstr ""
36746
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
36748 #, c-format
36749 msgid "Petter Goksoyr Asen"
36750 msgstr ""
36751
36752 #. %1$s:  library.branchphone |html 
36753 #. %2$s:  END 
36754 #. %3$s:  IF library.branchfax 
36755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
36756 #, fuzzy, c-format
36757 msgid "Ph: %s%s %s "
36758 msgstr "Бие: %s "
36759
36760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
36761 #, c-format
36762 msgid "Philippe Jaillon"
36763 msgstr ""
36764
36765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:33
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
36767 #, c-format
36768 msgid "Phone"
36769 msgstr "Утас"
36770
36771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
36772 #, fuzzy, c-format
36773 msgid "Phone - home:"
36774 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
36775
36776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
36777 #, fuzzy, c-format
36778 msgid "Phone - mobile:"
36779 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
36780
36781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
36782 #, fuzzy, c-format
36783 msgid "Phone - work:"
36784 msgstr "Утас:"
36785
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:454
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:456
36790 #, fuzzy, c-format
36791 msgid "Phone number"
36792 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
36793
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
36795 #, c-format
36796 msgid "Phone:"
36797 msgstr "Утас:"
36798
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
36807 #, fuzzy, c-format
36808 msgid "Phone: "
36809 msgstr "Утас: "
36810
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
36813 #, fuzzy, c-format
36814 msgid "Physical address: "
36815 msgstr "Байнгын хаяг: "
36816
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
36818 #, c-format
36819 msgid "Physical details:"
36820 msgstr "Биет дэлгэрэнгүй мэдээллүүд:"
36821
36822 #. INPUT type=submit name=pick
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
36824 #, fuzzy
36825 msgid "Pick"
36826 msgstr "Үнэ"
36827
36828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
36829 #, fuzzy, c-format
36830 msgid "Pick up location"
36831 msgstr "Дараахьд авах:"
36832
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:978
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:522
36835 #, fuzzy, c-format
36836 msgid "Pickup at"
36837 msgstr "Дараахьд авах:"
36838
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:369
36840 #, c-format
36841 msgid "Pickup at:"
36842 msgstr "Дараахьд авах:"
36843
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:659
36845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:232
36846 #, fuzzy, c-format
36847 msgid "Pickup library"
36848 msgstr "Номын сангаас авах"
36849
36850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
36851 #, fuzzy, c-format
36852 msgid "Pickup library is different. "
36853 msgstr "Авах номын сан өөр байна"
36854
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
36856 #, c-format
36857 msgid "Pierrick Le Gall"
36858 msgstr ""
36859
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
36861 #, c-format
36862 msgid "Piotr Kowalski"
36863 msgstr ""
36864
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
36866 #, c-format
36867 msgid "Piotr Wejman"
36868 msgstr ""
36869
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:73
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
36872 #, c-format
36873 msgid "Pipe (|)"
36874 msgstr ""
36875
36876 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
36877 #. %2$s:  title |html 
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:239
36879 #, fuzzy, c-format
36880 msgid "Place a hold on %s%s"
36881 msgstr "Барилт хийх"
36882
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
36884 #, fuzzy, c-format
36885 msgid "Place a hold on a specific item"
36886 msgstr "Тусгай хуулбарын барилтыг хийх"
36887
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:410
36889 #, fuzzy, c-format
36890 msgid "Place a hold on the next available item "
36891 msgstr "Дараагийн боломжит хуулбарын барилтыг хийх "
36892
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
36894 #, c-format
36895 msgid "Place and modify holds for patrons"
36896 msgstr ""
36897
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:422
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
36906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:426
36907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:618
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:620
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:622
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:12
36912 #, fuzzy, c-format
36913 msgid "Place hold"
36914 msgstr "Барилт хийх"
36915
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
36917 #, fuzzy, c-format
36918 msgid "Place hold "
36919 msgstr "Барилт хийх "
36920
36921 #. For the first occurrence,
36922 #. %1$s:  holdfor_firstname 
36923 #. %2$s:  holdfor_surname 
36924 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:593
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
36929 #, fuzzy, c-format
36930 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
36931 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
36932
36933 #. SCRIPT
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
36935 #, fuzzy
36936 msgid "Place hold on this item?"
36937 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
36938
36939 #. SCRIPT
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
36941 #, fuzzy
36942 msgid "Place hold?"
36943 msgstr "Барилт хийх"
36944
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
36946 #, fuzzy, c-format
36947 msgid "Place holds for patrons"
36948 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
36949
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
36951 #, fuzzy, c-format
36952 msgid "Place of publication"
36953 msgstr "1- бага хурлын товхимол"
36954
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
36958 #, c-format
36959 msgid "Placed on"
36960 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
36961
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
36963 #, fuzzy, c-format
36964 msgid "Places"
36965 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
36966
36967 #. %1$s:  auth_cats_loo 
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
36969 #, fuzzy, c-format
36970 msgid "Plan by %s"
36971 msgstr "1/Сар"
36972
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
36974 #, fuzzy, c-format
36975 msgid "Plan by item types"
36976 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
36977
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
36979 #, fuzzy, c-format
36980 msgid "Plan by libraries"
36981 msgstr "Бүх номын сангууд"
36982
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
36984 #, fuzzy, c-format
36985 msgid "Plan by months"
36986 msgstr "1/Сар"
36987
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:282
36989 #, c-format
36990 msgid "Planned date"
36991 msgstr "Төлөвлөгдсөн огноо"
36992
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
36995 #, c-format
36996 msgid "Planning"
36997 msgstr "Төлөвлөж байна"
36998
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
37000 #, fuzzy, c-format
37001 msgid "Planning "
37002 msgstr "Төлөвлөж байна "
37003
37004 #. %1$s:  budget_period_description 
37005 #. %2$s:  authcat 
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
37007 #, fuzzy, c-format
37008 msgid "Planning for %s by %s"
37009 msgstr "%s-с %s рүү төлбарийг нэхэмжилж байна"
37010
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:572
37012 #, c-format
37013 msgid "Play media"
37014 msgstr ""
37015
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
37017 #, fuzzy, c-format
37018 msgid "Play sound"
37019 msgstr "Харагдацууд"
37020
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
37022 #, fuzzy, c-format
37023 msgid "Please add a library"
37024 msgstr "Номын сангийн салбарууд"
37025
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
37027 #, fuzzy, c-format
37028 msgid "Please add a patron category"
37029 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
37030
37031 #. SCRIPT
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37033 msgid ""
37034 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
37035 "search."
37036 msgstr ""
37037
37038 #. SCRIPT
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
37040 msgid "Please cancel the previous hold first"
37041 msgstr ""
37042
37043 #. SCRIPT
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
37045 #, fuzzy
37046 msgid "Please check at least one action"
37047 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
37048
37049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
37050 #, c-format
37051 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
37052 msgstr ""
37053
37054 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
37055 #. %2$s:  ELSE 
37056 #. %3$s:  END 
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1006
37058 #, fuzzy, c-format
37059 msgid ""
37060 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
37061 "less than 30 days. %s %s "
37062 msgstr "Нэмэлт дэлгэрэнгүй мэдээллийг архиваас үзнэ үү. "
37063
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
37065 #, c-format
37066 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
37067 msgstr ""
37068
37069 #. SCRIPT
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
37071 #, fuzzy
37072 msgid "Please choose a file to upload"
37073 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
37074
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
37076 #, fuzzy, c-format
37077 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
37078 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
37079
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
37081 #, fuzzy, c-format
37082 msgid "Please choose a vendor."
37083 msgstr "Нийлүүлэгчийг сонгоно уу."
37084
37085 #. SCRIPT
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
37087 #, fuzzy
37088 msgid "Please choose at least one external target"
37089 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
37090
37091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
37092 #, fuzzy, c-format
37093 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
37094 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
37095
37096 #. SCRIPT
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
37098 #, fuzzy
37099 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
37100 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
37101
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
37103 #, fuzzy, c-format
37104 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
37105 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
37106
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:82
37109 #, c-format
37110 msgid ""
37111 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
37112 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
37113 msgstr ""
37114
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
37116 #, fuzzy, c-format
37117 msgid "Please click 'Next' to continue "
37118 msgstr "Үргэлжлүүлэхийн тул дараагийн-г дарна уу "
37119
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:58
37121 #, fuzzy, c-format
37122 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
37123 msgstr "Хэрвээ энэ мэдээлэл зөв бол үргэлжлүүлэхийн тул Дараагийн-г дарна уу "
37124
37125 #. SCRIPT
37126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
37127 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
37128 msgstr ""
37129
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
37131 #, c-format
37132 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
37133 msgstr ""
37134
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:223
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:285
37137 #, fuzzy, c-format
37138 msgid "Please confirm checkout"
37139 msgstr "Авалтыг батална уу"
37140
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:54
37142 #, fuzzy, c-format
37143 msgid "Please confirm subscription deletion"
37144 msgstr "Шинэ захиалга"
37145
37146 #. SCRIPT
37147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
37148 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
37149 msgstr ""
37150
37151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
37152 #, c-format
37153 msgid "Please contact your system administrator"
37154 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
37155
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
37157 #, fuzzy, c-format
37158 msgid "Please correct these errors and "
37159 msgstr ""
37160 "Эдгээр алдаануудыг засаад <a1>суурилуулагчийг эхлүүлэх</a>-г дарна уу. "
37161
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
37163 #, c-format
37164 msgid "Please create the database before continuing."
37165 msgstr "Үргэлжлүүлэхийн өмнө өгөгдлийн баазыг үүсгэнэ үү."
37166
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
37168 #, fuzzy, c-format
37169 msgid "Please define one"
37170 msgstr "Нэгийг үүсгэнэ үү"
37171
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
37173 #, c-format
37174 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
37175 msgstr ""
37176
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
37178 #, c-format
37179 msgid "Please enable Javascript:"
37180 msgstr ""
37181
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
37183 #, c-format
37184 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
37185 msgstr ""
37186
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
37188 #, fuzzy, c-format
37189 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
37190 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
37191
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
37193 #, c-format
37194 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
37195 msgstr ""
37196
37197 #. SCRIPT
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
37199 #, fuzzy
37200 msgid "Please enter a name for this pattern"
37201 msgstr "Дугаарлах хэвийг сонгоно уу"
37202
37203 #. SCRIPT
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
37205 msgid "Please enter a number of items to create."
37206 msgstr ""
37207
37208 #. SCRIPT
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
37210 #, fuzzy
37211 msgid "Please enter a search term."
37212 msgstr "%s рүү буцаана уу"
37213
37214 #. SCRIPT
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37216 #, fuzzy
37217 msgid "Please enter a valid URL."
37218 msgstr "%s рүү буцаана уу"
37219
37220 #. SCRIPT
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37222 #, fuzzy
37223 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
37224 msgstr "%s рүү буцаана уу"
37225
37226 #. SCRIPT
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37228 #, fuzzy
37229 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
37230 msgstr "%s рүү буцаана уу"
37231
37232 #. SCRIPT
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37234 #, fuzzy
37235 msgid "Please enter a valid date."
37236 msgstr "%s рүү буцаана уу"
37237
37238 #. SCRIPT
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37240 #, fuzzy
37241 msgid "Please enter a valid email address."
37242 msgstr "Таны үйлчлүүлэгчийн үндсэн хаягийг оруулах."
37243
37244 #. SCRIPT
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37246 #, fuzzy
37247 msgid "Please enter a valid number."
37248 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
37249
37250 #. SCRIPT
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37252 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
37253 msgstr ""
37254
37255 #. SCRIPT
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37257 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
37258 msgstr ""
37259
37260 #. SCRIPT
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37262 #, fuzzy
37263 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
37264 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
37265
37266 #. SCRIPT
37267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37268 #, fuzzy
37269 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
37270 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
37271
37272 #. SCRIPT
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
37274 #, fuzzy
37275 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
37276 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
37277
37278 #. SCRIPT
37279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37280 #, fuzzy
37281 msgid "Please enter at least {0} characters."
37282 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
37283
37284 #. SCRIPT
37285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37286 msgid "Please enter no more than {0} characters."
37287 msgstr ""
37288
37289 #. SCRIPT
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37291 #, fuzzy
37292 msgid "Please enter only digits."
37293 msgstr "%s рүү буцаана уу"
37294
37295 #. SCRIPT
37296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37297 #, fuzzy
37298 msgid "Please enter the name for the new macro:"
37299 msgstr "Дугаарлах хэвийг сонгоно уу"
37300
37301 #. SCRIPT
37302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37303 #, fuzzy
37304 msgid "Please enter the same value again."
37305 msgstr "%s рүү буцаана уу"
37306
37307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
37308 #, c-format
37309 msgid "Please enter your username and password:"
37310 msgstr "Өөрийн ашиглагчийн нэр болон нууц үгийг оруулна уу:"
37311
37312 #. SCRIPT
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
37314 #, fuzzy
37315 msgid "Please fill at least one template."
37316 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
37317
37318 #. SCRIPT
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37320 #, fuzzy
37321 msgid "Please fix this field."
37322 msgstr ", Энэ зүйлийг дамжуулна уу."
37323
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
37325 #, fuzzy, c-format
37326 msgid "Please log in again"
37327 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
37328
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
37331 #, c-format
37332 msgid ""
37333 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
37334 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
37335 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
37336 msgstr ""
37337
37338 #. SCRIPT
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37340 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
37341 msgstr ""
37342
37343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:15
37345 #, c-format
37346 msgid ""
37347 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
37348 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
37349 "Reference Manager or ProCite."
37350 msgstr ""
37351
37352 #. For the first occurrence,
37353 #. SCRIPT
37354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
37356 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
37357 msgstr ""
37358
37359 #. For the first occurrence,
37360 #. SCRIPT
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
37362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
37363 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
37364 msgstr ""
37365
37366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
37367 #, c-format
37368 msgid ""
37369 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
37370 "listed, please inform your systems administrator."
37371 msgstr ""
37372 "Дараахь жагсаалтаас өөрийнхөө хэлийг сонгоно уу. Хэрвээ таны хэл "
37373 "жагсаагдаагүй бол системийн зохицуулагчдаа хэлнэ үү."
37374
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
37376 #, c-format
37377 msgid ""
37378 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
37379 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
37380 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
37381 "enabled on the staff client) "
37382 msgstr ""
37383
37384 #. SCRIPT
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37386 #, fuzzy
37387 msgid "Please refresh the page and try again."
37388 msgstr "%s рүү буцаана уу"
37389
37390 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
37392 #, c-format
37393 msgid "Please return item to home library: %s"
37394 msgstr "Зүйлийг үндсэн номын сан руу нь буцаана уу: %s"
37395
37396 #. For the first occurrence,
37397 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:213
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:340
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:482
37401 #, fuzzy, c-format
37402 msgid "Please return item to: %s"
37403 msgstr "%s рүү буцаана уу"
37404
37405 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
37407 #, fuzzy, c-format
37408 msgid ""
37409 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
37410 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
37411 msgstr " \"Хадгалагдсан тайлангууд\" дэлгэц рүү буцаж энэ тайланг устгана уу. "
37412
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
37416 #, c-format
37417 msgid "Please review the error log for more details."
37418 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
37419
37420 #. SCRIPT
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
37422 #, fuzzy
37423 msgid "Please select ..."
37424 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
37425
37426 #. For the first occurrence,
37427 #. SCRIPT
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37430 #, fuzzy
37431 msgid "Please select a %s."
37432 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
37433
37434 #. SCRIPT
37435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
37436 #, fuzzy
37437 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
37438 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
37439
37440 #. SCRIPT
37441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
37442 #, fuzzy
37443 msgid "Please select a modification template."
37444 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
37445
37446 #. SCRIPT
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37448 #, fuzzy
37449 msgid "Please select a patron list."
37450 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
37451
37452 #. For the first occurrence,
37453 #. SCRIPT
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
37455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
37456 #, fuzzy
37457 msgid ""
37458 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
37459 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
37460
37461 #. SCRIPT
37462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37463 #, fuzzy
37464 msgid "Please select at least one %s to %s."
37465 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
37466
37467 #. For the first occurrence,
37468 #. SCRIPT
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37471 #, fuzzy
37472 msgid "Please select at least one batch to export."
37473 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
37474
37475 #. For the first occurrence,
37476 #. SCRIPT
37477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37478 #, fuzzy
37479 msgid "Please select at least one card to export."
37480 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
37481
37482 #. SCRIPT
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
37484 #, fuzzy
37485 msgid "Please select at least one issue."
37486 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
37487
37488 #. For the first occurrence,
37489 #. SCRIPT
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
37492 #, fuzzy
37493 msgid "Please select at least one item to export."
37494 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
37495
37496 #. For the first occurrence,
37497 #. SCRIPT
37498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37500 #, fuzzy
37501 msgid "Please select at least one item."
37502 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
37503
37504 #. SCRIPT
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37506 #, fuzzy
37507 msgid "Please select at least one label to delete."
37508 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
37509
37510 #. For the first occurrence,
37511 #. SCRIPT
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37513 #, fuzzy
37514 msgid "Please select at least one label to export."
37515 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
37516
37517 #. SCRIPT
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37519 #, fuzzy
37520 msgid "Please select at least one patron to delete."
37521 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
37522
37523 #. SCRIPT
37524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
37525 #, fuzzy
37526 msgid "Please select at least one record to process"
37527 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
37528
37529 #. SCRIPT
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
37531 #, fuzzy
37532 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
37533 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
37534
37535 #. SCRIPT
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
37537 #, fuzzy
37538 msgid "Please select image(s) to delete."
37539 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
37540
37541 #. SCRIPT
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37543 #, fuzzy
37544 msgid "Please select one %s to %s."
37545 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
37546
37547 #. For the first occurrence,
37548 #. SCRIPT
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37551 #, fuzzy
37552 msgid "Please select only one %s to %s."
37553 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
37554
37555 #. SCRIPT
37556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
37557 #, fuzzy
37558 msgid "Please select or enter a sound."
37559 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
37560
37561 #. SCRIPT
37562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
37563 #, fuzzy
37564 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
37565 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
37566
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
37568 #, fuzzy, c-format
37569 msgid "Please specify an active currency."
37570 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
37571
37572 #. SCRIPT
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
37574 #, fuzzy
37575 msgid "Please specify title and content for %s"
37576 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
37577
37578 #. SCRIPT
37579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
37580 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
37581 msgstr ""
37582
37583 #. %1$s:  collectionBranchName 
37584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
37585 #, fuzzy, c-format
37586 msgid "Please transfer item to: %s"
37587 msgstr ", Энэ зүйлийг дамжуулна уу. "
37588
37589 #. For the first occurrence,
37590 #. SCRIPT
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
37592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
37593 #, fuzzy
37594 msgid "Please upload a file first."
37595 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
37596
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
37600 #, c-format
37601 msgid "Please verify that it exists."
37602 msgstr "Тэр байгааг шалгана уу."
37603
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
37605 #, fuzzy, c-format
37606 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
37607 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
37608
37609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
37611 #, c-format
37612 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
37613 msgstr "Та нэг ишлэл эсвэл самбар ашиглаж байгаа эсэхээ шалгана уу."
37614
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
37616 #, fuzzy, c-format
37617 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
37618 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
37619
37620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
37621 #, fuzzy, c-format
37622 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
37623 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
37624
37625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
37626 #, fuzzy, c-format
37627 msgid "Plugin version"
37628 msgstr "Нэмэлт програм:"
37629
37630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:188
37631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
37633 #, c-format
37634 msgid "Plugin:"
37635 msgstr "Нэмэлт програм:"
37636
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
37638 #, fuzzy, c-format
37639 msgid "Plugin: "
37640 msgstr "Нэмэлт програм:"
37641
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
37647 #, fuzzy, c-format
37648 msgid "Plugins"
37649 msgstr "Нэмэлт програм:"
37650
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
37652 #, c-format
37653 msgid "Plugins disabled!"
37654 msgstr ""
37655
37656 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
37657 #. %2$s:  codes_loo.code 
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:84
37659 #, fuzzy, c-format
37660 msgid "Policy for %s: %s"
37661 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
37662
37663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873
37664 #, c-format
37665 msgid "Polski (Polish)"
37666 msgstr "Польш"
37667
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
37669 #, c-format
37670 msgid "Polytechnic University"
37671 msgstr ""
37672
37673 #. OPTGROUP
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
37675 #, fuzzy
37676 msgid "Popularity"
37677 msgstr "Туйлшрал:"
37678
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
37681 #, fuzzy, c-format
37682 msgid "Popularity (least to most)"
37683 msgstr "Түгээмэл байдал  (Хамгийн багаас хамгийн их)"
37684
37685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
37687 #, fuzzy, c-format
37688 msgid "Popularity (most to least)"
37689 msgstr "Түгээмэл байдал (Хамгийн ихээс хамгийн бага)"
37690
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
37692 #, c-format
37693 msgid "Populate fields with default values from default framework "
37694 msgstr ""
37695
37696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
37697 #, c-format
37698 msgid "Population registry date check:"
37699 msgstr ""
37700
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
37702 #, fuzzy, c-format
37703 msgid "Port: "
37704 msgstr "Порт: "
37705
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
37707 #, c-format
37708 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
37709 msgstr "Португаль"
37710
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
37713 #, fuzzy, c-format
37714 msgid "Position: "
37715 msgstr "Байрлал: "
37716
37717 #. SCRIPT
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37719 msgid "Possible record corruption"
37720 msgstr ""
37721
37722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
37724 #, fuzzy, c-format
37725 msgid "Postal address: "
37726 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
37727
37728 #. %1$s:  koha_new.newdate 
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
37730 #, fuzzy, c-format
37731 msgid "Posted on %s "
37732 msgstr "%s-д илгээгдсэн "
37733
37734 #. %1$s:  koha_new.newdate 
37735 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:188
37737 #, fuzzy, c-format
37738 msgid "Posted on %s%s by "
37739 msgstr "%s-д илгээгдсэн "
37740
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
37742 #, c-format
37743 msgid "Pre-adolescent"
37744 msgstr "Насанд хүрээгүй"
37745
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
37747 #, fuzzy, c-format
37748 msgid "Precedence"
37749 msgstr "Эрхэмлэл"
37750
37751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:171
37752 #, fuzzy, c-format
37753 msgid "Predefined notes: "
37754 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд "
37755
37756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
37757 #, fuzzy, c-format
37758 msgid "Prediction pattern"
37759 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
37760
37761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
37763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
37764 #, c-format
37765 msgid "Preference"
37766 msgstr "Эрхэмлэл"
37767
37768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
37769 #, fuzzy, c-format
37770 msgid "Preferences and parameters"
37771 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
37772
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
37774 #, c-format
37775 msgid "Preschool"
37776 msgstr "Сургуулийн өмнөх"
37777
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
37779 #, fuzzy, c-format
37780 msgid "Preselected"
37781 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
37782
37783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
37784 #, fuzzy, c-format
37785 msgid "Preselected (searched by default): "
37786 msgstr "Сонгогдсон(анхдагчаар хайгдсан): "
37787
37788 #. SCRIPT
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37790 #, fuzzy
37791 msgid "Prev"
37792 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
37793
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:173
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:273
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:253
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:138
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:232
37799 #, c-format
37800 msgid "Preview"
37801 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
37802
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:124
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:241
37808 #, fuzzy, c-format
37809 msgid "Preview MARC"
37810 msgstr "MARC"
37811
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
37814 #, fuzzy, c-format
37815 msgid "Preview card"
37816 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
37817
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
37819 #, fuzzy, c-format
37820 msgid "Preview routing list for "
37821 msgstr "Урьдчилсан харагдацийг замчлах жагсаалт "
37822
37823 #. For the first occurrence,
37824 #. SCRIPT
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37828 msgid "Previous"
37829 msgstr "Өмнөх"
37830
37831 #. BUTTON
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
37833 #, fuzzy
37834 msgid "Previous alerts"
37835 msgstr "Өмнөх"
37836
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
37839 #, fuzzy, c-format
37840 msgid "Previous borrower:"
37841 msgstr "Өмнөх зээлдэгч:"
37842
37843 #. For the first occurrence,
37844 #. SCRIPT
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
37847 #, fuzzy, c-format
37848 msgid "Previous checkouts"
37849 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
37850
37851 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:165
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:202
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
37855 #, fuzzy
37856 msgid "Previous page"
37857 msgstr "Өмнөх"
37858
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
37861 #, fuzzy, c-format
37862 msgid "Previous sessions"
37863 msgstr "Өмнөх зээлдэгч:"
37864
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:957
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
37873 #, c-format
37874 msgid "Price"
37875 msgstr "Үнэ"
37876
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
37878 #, c-format
37879 msgid "Price effective from"
37880 msgstr ""
37881
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
37883 #, c-format
37884 msgid "Price exc. taxes"
37885 msgstr ""
37886
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
37888 #, fuzzy, c-format
37889 msgid "Price inc. taxes"
37890 msgstr "Мэргэжлийн"
37891
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:458
37894 #, fuzzy, c-format
37895 msgid "Price:"
37896 msgstr "Үнэ"
37897
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
37899 #, fuzzy, c-format
37900 msgid "Price: "
37901 msgstr "Үнэ"
37902
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
37904 #, c-format
37905 msgid "Primary"
37906 msgstr "Үндсэн"
37907
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
37909 #, fuzzy, c-format
37910 msgid "Primary acquisitions contact"
37911 msgstr "Зарга авалтууд"
37912
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
37914 #, fuzzy, c-format
37915 msgid "Primary acquisitions contact:"
37916 msgstr "Зарга авалтууд"
37917
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
37919 #, fuzzy, c-format
37920 msgid "Primary contact:"
37921 msgstr "Үндсэн"
37922
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
37924 #, fuzzy, c-format
37925 msgid "Primary email"
37926 msgstr "Үндсэн"
37927
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
37930 #, fuzzy, c-format
37931 msgid "Primary email:"
37932 msgstr "Үндсэн"
37933
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
37935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
37936 #, fuzzy, c-format
37937 msgid "Primary phone"
37938 msgstr "Мэргэжлийн утас: "
37939
37940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
37941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
37942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
37943 #, fuzzy, c-format
37944 msgid "Primary phone: "
37945 msgstr "Мэргэжлийн утас: "
37946
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
37948 #, fuzzy, c-format
37949 msgid "Primary serials contact"
37950 msgstr "Үндсэн"
37951
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
37953 #, fuzzy, c-format
37954 msgid "Primary serials contact:"
37955 msgstr "Үндсэн"
37956
37957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
37959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:114
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:116
37961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:66
37962 #, c-format
37963 msgid "Print"
37964 msgstr "Хэвлэх"
37965
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:150
37967 #, fuzzy, c-format
37968 msgid "Print "
37969 msgstr "Хэвлэх "
37970
37971 #. %1$s:  today 
37972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
37973 #, fuzzy, c-format
37974 msgid "Print Notices for %s"
37975 msgstr ""
37976 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
37977
37978 #. For the first occurrence,
37979 #. %1$s:  cardnumber 
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
37982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
37983 #, c-format
37984 msgid "Print Receipt for %s"
37985 msgstr "%s-д зориулж тасалбарыг хэвлэх"
37986
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:272
37988 #, fuzzy, c-format
37989 msgid "Print and confirm"
37990 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
37991
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
37993 #, fuzzy, c-format
37994 msgid "Print card number as barcode: "
37995 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S "
37996
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
37998 #, fuzzy, c-format
37999 msgid "Print card number as text under barcode: "
38000 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S "
38001
38002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:767
38003 #, fuzzy, c-format
38004 msgid "Print label"
38005 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
38006
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:315
38009 #, fuzzy, c-format
38010 msgid "Print list"
38011 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
38012
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:156
38014 #, fuzzy, c-format
38015 msgid "Print overdues"
38016 msgstr "Принтерүүд"
38017
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:104
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:133
38020 #, fuzzy, c-format
38021 msgid "Print patron cards"
38022 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
38023
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
38025 #, fuzzy, c-format
38026 msgid "Print quick slip"
38027 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
38028
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:153
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:169
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:342
38032 #, fuzzy, c-format
38033 msgid "Print slip"
38034 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
38035
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:234
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:432
38038 #, fuzzy, c-format
38039 msgid "Print slip and confirm"
38040 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
38041
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:319
38043 #, fuzzy, c-format
38044 msgid "Print slip and continue"
38045 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
38046
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:429
38048 #, fuzzy, c-format
38049 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
38050 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
38051
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
38053 #, fuzzy, c-format
38054 msgid "Print summary"
38055 msgstr "Үндсэн"
38056
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
38058 #, fuzzy, c-format
38059 msgid "Print this basket group in PDF"
38060 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
38061
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
38063 #, fuzzy, c-format
38064 msgid "Print this label"
38065 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
38066
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:215
38068 #, fuzzy, c-format
38069 msgid "Print transfer slip"
38070 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
38071
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
38073 #, fuzzy, c-format
38074 msgid "Print type"
38075 msgstr "Хэвлэх "
38076
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
38078 #, fuzzy, c-format
38079 msgid "Printer added"
38080 msgstr "Нэмэгдсэн принтер"
38081
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
38083 #, fuzzy, c-format
38084 msgid "Printer deleted"
38085 msgstr "Принтер устгагдсан"
38086
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:208
38089 #, fuzzy, c-format
38090 msgid "Printer name"
38091 msgstr "Принтерийн нэр"
38092
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
38097 #, fuzzy, c-format
38098 msgid "Printer name:"
38099 msgstr "Принтерийн нэр"
38100
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
38103 #, fuzzy, c-format
38104 msgid "Printer name: "
38105 msgstr "Принтерийн нэр "
38106
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
38109 #, fuzzy, c-format
38110 msgid "Printer profile"
38111 msgstr "Шинэ принтерийн төрх"
38112
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
38115 #, fuzzy, c-format
38116 msgid "Printer profiles"
38117 msgstr "Шинэ принтерийн төрх"
38118
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
38120 #, fuzzy, c-format
38121 msgid "Printer search:"
38122 msgstr "Принтерийн хайлт:"
38123
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
38125 #, fuzzy, c-format
38126 msgid "Printer: "
38127 msgstr "Принтер: "
38128
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
38133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
38134 #, c-format
38135 msgid "Printers"
38136 msgstr "Принтерүүд"
38137
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:980
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:556
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:650
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
38142 #, c-format
38143 msgid "Priority"
38144 msgstr "Эрэмбэ"
38145
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
38147 #, fuzzy, c-format
38148 msgid "Privacy Pref:"
38149 msgstr "Хувийн"
38150
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
38152 #, fuzzy, c-format
38153 msgid "Privacy settings"
38154 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
38155
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:153
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:155
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:543
38161 #, c-format
38162 msgid "Private"
38163 msgstr "Хувийн"
38164
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
38166 #, fuzzy, c-format
38167 msgid "Private list:"
38168 msgstr "Хувийн жагсаалт үгүй."
38169
38170 #. OPTGROUP
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
38172 #, fuzzy
38173 msgid "Private lists"
38174 msgstr "Хувийн жагсаалт үгүй."
38175
38176 #. OPTGROUP
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
38178 #, fuzzy
38179 msgid "Private lists shared with me"
38180 msgstr "Хувийн жагсаалт үгүй."
38181
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
38183 #, c-format
38184 msgid "Problem sending the cart..."
38185 msgstr ""
38186
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
38188 #, c-format
38189 msgid "Problem sending the list..."
38190 msgstr ""
38191
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:261
38193 #, fuzzy, c-format
38194 msgid "Problems"
38195 msgstr "Төрх:"
38196
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
38198 #, fuzzy, c-format
38199 msgid "Problems found"
38200 msgstr "Төрх:"
38201
38202 #. INPUT type=button
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:124
38204 #, fuzzy
38205 msgid "Process"
38206 msgstr "Мэргэжлийн"
38207
38208 #. INPUT type=submit
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:145
38210 #, fuzzy
38211 msgid "Process images"
38212 msgstr "Мэргэжлийн"
38213
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
38215 #, fuzzy, c-format
38216 msgid "Processing "
38217 msgstr "Мэргэжлийн "
38218
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
38220 #, fuzzy, c-format
38221 msgid "Processing authority records"
38222 msgstr "Номын сангаас тохируулагддаг байгууллагын бичлэгүүд"
38223
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
38225 #, fuzzy, c-format
38226 msgid "Processing bibliographic records"
38227 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
38228
38229 #. For the first occurrence,
38230 #. SCRIPT
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:127
38233 #, fuzzy, c-format
38234 msgid "Processing..."
38235 msgstr "Мэргэжлийн"
38236
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
38239 #, c-format
38240 msgid "Professional"
38241 msgstr "Мэргэжлийн"
38242
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:207
38245 #, fuzzy, c-format
38246 msgid "Profile ID"
38247 msgstr "Төрх:"
38248
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
38250 #, fuzzy, c-format
38251 msgid "Profile ID: "
38252 msgstr "Төрх:"
38253
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:174
38255 #, fuzzy, c-format
38256 msgid "Profile MARC fields: "
38257 msgstr "Мэргэжлийн "
38258
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
38260 #, fuzzy, c-format
38261 msgid "Profile SQL fields: "
38262 msgstr "Мэргэжлийн "
38263
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
38265 #, fuzzy, c-format
38266 msgid "Profile description: "
38267 msgstr "Бүтцийн тайлбар "
38268
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:120
38270 #, fuzzy, c-format
38271 msgid "Profile name: "
38272 msgstr "Файлын нэр: "
38273
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
38276 #, fuzzy, c-format
38277 msgid "Profile settings"
38278 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
38279
38280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
38281 #, fuzzy, c-format
38282 msgid "Profile type: "
38283 msgstr "Файлын нэр: "
38284
38285 #. For the first occurrence,
38286 #. %1$s:  END 
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
38289 #, fuzzy, c-format
38290 msgid "Profile unassigned %s "
38291 msgstr "Мэргэжлийн "
38292
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
38294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
38295 #, c-format
38296 msgid "Profile:"
38297 msgstr "Төрх:"
38298
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
38301 #, fuzzy, c-format
38302 msgid "Profiles"
38303 msgstr "Төрх:"
38304
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
38306 #, c-format
38307 msgid "Programmed texts"
38308 msgstr "Программчлагдсан текстүүд"
38309
38310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
38313 #, c-format
38314 msgid "Properties"
38315 msgstr "Шинж чанарууд"
38316
38317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
38318 #, c-format
38319 msgid "Prosentient Systems, Australia"
38320 msgstr ""
38321
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:132
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:134
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
38329 #, c-format
38330 msgid "Public"
38331 msgstr "Нийтийн"
38332
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
38334 #, fuzzy, c-format
38335 msgid "Public list:"
38336 msgstr "Нийтийн жагсаалтууд"
38337
38338 #. OPTGROUP
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:608
38342 #, fuzzy, c-format
38343 msgid "Public lists"
38344 msgstr "Нийтийн жагсаалтууд"
38345
38346 #. For the first occurrence,
38347 #. SCRIPT
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
38350 #, fuzzy
38351 msgid "Public lists:"
38352 msgstr "Нийтийн жагсаалтууд"
38353
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
38358 #, fuzzy, c-format
38359 msgid "Public note"
38360 msgstr "Нийтийн санамж:"
38361
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:343
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
38367 #, c-format
38368 msgid "Public note:"
38369 msgstr "Нийтийн санамж:"
38370
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:610
38372 #, fuzzy, c-format
38373 msgid "Public notes"
38374 msgstr "Нийтийн санамж"
38375
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
38379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
38383 #, fuzzy, c-format
38384 msgid "Publication date"
38385 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
38386
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
38388 #, fuzzy, c-format
38389 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
38390 msgstr "Хэвлэлтийн огноо (жжжж)"
38391
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
38393 #, fuzzy, c-format
38394 msgid "Publication date:"
38395 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1 "
38396
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
38398 #, fuzzy, c-format
38399 msgid "Publication date: "
38400 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1 "
38401
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:218
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
38404 #, fuzzy, c-format
38405 msgid "Publication place:"
38406 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
38407
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:153
38410 #, c-format
38411 msgid "Publication year"
38412 msgstr "Хэвлэлтийн жил"
38413
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:436
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:569
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:344
38417 #, c-format
38418 msgid "Publication year:"
38419 msgstr "Хэвлэлтийн жил:"
38420
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
38423 #, fuzzy, c-format
38424 msgid "Publication year: "
38425 msgstr "Хэвлэлтийн жил: "
38426
38427 #. %1$s:  publicationyear |html 
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
38429 #, fuzzy, c-format
38430 msgid "Publication year: %s"
38431 msgstr "Хэвлэлтийн жил:"
38432
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
38435 #, fuzzy, c-format
38436 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
38437 msgstr "Хэвлэлт/Хуулбарлах огноо: Шинээс хуучин руу"
38438
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
38441 #, fuzzy, c-format
38442 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
38443 msgstr "Хэвлэлт/Хуулбарлах огноо: Хуучнаас шинэ рүү"
38444
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:435
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
38447 #, c-format
38448 msgid "Published by:"
38449 msgstr "Дараахиар хэвлэгдсэн:"
38450
38451 #. For the first occurrence,
38452 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
38453 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
38454 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
38455 #. %4$s:  END 
38456 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
38457 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
38458 #. %7$s:  END 
38459 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
38460 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
38461 #. %10$s:  END 
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:60
38464 #, fuzzy, c-format
38465 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
38466 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
38467
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:283
38469 #, c-format
38470 msgid "Published date"
38471 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
38472
38473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:284
38474 #, fuzzy, c-format
38475 msgid "Published date (text)"
38476 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
38477
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
38479 #, c-format
38480 msgid "Published on"
38481 msgstr "Дараахьд хэвлэгдсэн"
38482
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
38484 #, fuzzy, c-format
38485 msgid "Published on (text)"
38486 msgstr "Дараахьд хэвлэгдсэн"
38487
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:122
38498 #, c-format
38499 msgid "Publisher"
38500 msgstr "Хэвлэгч"
38501
38502 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
38503 #. %2$s:  END 
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:101
38505 #, fuzzy, c-format
38506 msgid "Publisher :%s%s "
38507 msgstr "Хэвлэгч:%s "
38508
38509 #. %1$s:  order.publishercode 
38510 #. %2$s:  END 
38511 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
38513 #, fuzzy, c-format
38514 msgid "Publisher :%s%s %s "
38515 msgstr "Хэвлэгч:%s "
38516
38517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
38518 #, fuzzy, c-format
38519 msgid "Publisher location"
38520 msgstr "Хэвлэгчийн байршил"
38521
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
38523 #, fuzzy, c-format
38524 msgid "Publisher number:"
38525 msgstr "Хэвлэгч:"
38526
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:86
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:395
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
38534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:340
38536 #, c-format
38537 msgid "Publisher:"
38538 msgstr "Хэвлэгч:"
38539
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
38542 #, fuzzy, c-format
38543 msgid "Publisher: "
38544 msgstr "Хэвлэгч: "
38545
38546 #. %1$s:  publisher |html 
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
38548 #, fuzzy, c-format
38549 msgid "Publisher: %s"
38550 msgstr "Хэвлэгч:"
38551
38552 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
38553 #. %2$s:  END 
38554 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
38556 #, fuzzy, c-format
38557 msgid "Publisher:%s%s %s "
38558 msgstr "Хэвлэгч:%s "
38559
38560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
38562 #, fuzzy, c-format
38563 msgid "Pull this many items"
38564 msgstr "Ийм олон зүйлсийг авах"
38565
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:107
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:36
38568 #, fuzzy, c-format
38569 msgid "Purchase suggestions"
38570 msgstr "Саналуудыг хайх"
38571
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:438
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
38575 #, c-format
38576 msgid "Qty."
38577 msgstr "Тоо."
38578
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
38580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
38581 #, c-format
38582 msgid "Qualifier"
38583 msgstr ""
38584
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
38586 #, c-format
38587 msgid "Qualifier:"
38588 msgstr ""
38589
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
38591 #, fuzzy, c-format
38592 msgid "Qualifier: "
38593 msgstr "Хязгаарлагч: "
38594
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
38596 #, fuzzy, c-format
38597 msgid "Quality assurance manager:"
38598 msgstr "Зургийн чанар"
38599
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
38601 #, c-format
38602 msgid "Quality assurance team:"
38603 msgstr ""
38604
38605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:944
38606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
38610 #, fuzzy, c-format
38611 msgid "Quantity"
38612 msgstr "Тоо хэмжээ:"
38613
38614 #. SCRIPT
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
38616 msgid "Quantity must be greater than '0'"
38617 msgstr ""
38618
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
38620 #, fuzzy, c-format
38621 msgid "Quantity received"
38622 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
38623
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
38625 #, fuzzy, c-format
38626 msgid "Quantity received: "
38627 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
38628
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
38630 #, fuzzy, c-format
38631 msgid "Quantity search"
38632 msgstr "Байгууллагыг хайх"
38633
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
38635 #, fuzzy, c-format
38636 msgid "Quantity to receive: "
38637 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
38638
38639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
38640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:463
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
38642 #, fuzzy, c-format
38643 msgid "Quantity: "
38644 msgstr "Тоо хэмжээ: "
38645
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
38647 #, c-format
38648 msgid "Queue"
38649 msgstr "Дараалал"
38650
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
38653 #, fuzzy, c-format
38654 msgid "Queue: "
38655 msgstr "Дараалал: "
38656
38657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
38660 #, c-format
38661 msgid "Quick spine label creator"
38662 msgstr ""
38663
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:115
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
38667 #, fuzzy, c-format
38668 msgid "Quote editor"
38669 msgstr ", эсвэл"
38670
38671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
38672 #, c-format
38673 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
38674 msgstr ""
38675
38676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
38677 #, fuzzy, c-format
38678 msgid "Quote uploader"
38679 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
38680
38681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
38682 #, fuzzy, c-format
38683 msgid "Quotes"
38684 msgstr "Санамжууд"
38685
38686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:156
38687 #, fuzzy, c-format
38688 msgid "Quotes enabled: "
38689 msgstr "Эрэгтэй"
38690
38691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
38692 #, c-format
38693 msgid "R&eacute;initialiser"
38694 msgstr ""
38695
38696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
38699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:59
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
38701 #, fuzzy, c-format
38702 msgid "RIS"
38703 msgstr "RSS"
38704
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
38706 #, c-format
38707 msgid "RRP"
38708 msgstr ""
38709
38710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:434
38711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
38712 #, fuzzy, c-format
38713 msgid "RRP tax exc."
38714 msgstr "Шуудангийн хаяг"
38715
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
38717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:618
38718 #, c-format
38719 msgid "RRP tax inc."
38720 msgstr ""
38721
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38723 #, c-format
38724 msgid "RT"
38725 msgstr ""
38726
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
38728 #, c-format
38729 msgid "Rachel Dustin"
38730 msgstr ""
38731
38732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
38733 #, fuzzy, c-format
38734 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
38735 msgstr "Пейт Эйлер"
38736
38737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
38738 #, c-format
38739 msgid "Rafal Kopaczka"
38740 msgstr ""
38741
38742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
38743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
38745 #, c-format
38746 msgid "Rank"
38747 msgstr "Эрэмбэ"
38748
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
38750 #, fuzzy, c-format
38751 msgid "Rank (display order): "
38752 msgstr "Эрэмбэ (үзүүлэх эрэмбэ): "
38753
38754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
38755 #, c-format
38756 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
38757 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
38758
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:175
38760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
38761 #, c-format
38762 msgid "Rate"
38763 msgstr "Ханш"
38764
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
38766 #, fuzzy, c-format
38767 msgid "Rate: "
38768 msgstr "Ханш: "
38769
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
38771 #, c-format
38772 msgid "Raw (any): "
38773 msgstr ""
38774
38775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
38776 #, c-format
38777 msgid "Reason"
38778 msgstr "Шалтгаан"
38779
38780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:224
38781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
38782 #, fuzzy, c-format
38783 msgid "Reason for suggestion: "
38784 msgstr "Энд зарим өөр саналууд байна: "
38785
38786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:222
38787 #, fuzzy, c-format
38788 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
38789 msgstr "Татгалзагдсан саналууд алга."
38790
38791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:82
38792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
38793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
38794 #, c-format
38795 msgid "Receive"
38796 msgstr "Хүлээн авах"
38797
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
38799 #, c-format
38800 msgid "Receive a new shipment"
38801 msgstr "Шинэ илгээмжийг хүлээн авах"
38802
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:942
38804 #, fuzzy, c-format
38805 msgid "Receive date"
38806 msgstr "Хүлээн авагдсан "
38807
38808 #. %1$s:  name 
38809 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
38810 #. %3$s:  invoice |html 
38811 #. %4$s:  END 
38812 #. %5$s:  ordernumber 
38813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
38814 #, fuzzy, c-format
38815 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
38816 msgstr "Дараахиас зүйлсийг хүлээн авах : %s"
38817
38818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:97
38819 #, c-format
38820 msgid "Receive shipment"
38821 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
38822
38823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
38824 #, fuzzy, c-format
38825 msgid "Receive shipment from vendor "
38826 msgstr "Худалдагчаас илгээмж хүлээн авах <a1>%s</a> "
38827
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
38829 #, fuzzy, c-format
38830 msgid "Receive shipments"
38831 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
38832
38833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
38834 #, fuzzy, c-format
38835 msgid "Receive?"
38836 msgstr "Хүлээн авах"
38837
38838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
38840 #, fuzzy, c-format
38841 msgid "Received"
38842 msgstr "Хүлээн авагдсан "
38843
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
38845 #, fuzzy, c-format
38846 msgid "Received "
38847 msgstr "Хүлээн авагдсан "
38848
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
38850 #, fuzzy, c-format
38851 msgid "Received biblios"
38852 msgstr "Дараахьд хүлээн авагдсан"
38853
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
38855 #, fuzzy, c-format
38856 msgid "Received by:"
38857 msgstr "Дараахиар хүлээн авагдсан: %s"
38858
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
38861 #, c-format
38862 msgid "Received issues"
38863 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
38864
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
38866 #, fuzzy, c-format
38867 msgid "Received issues:"
38868 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
38869
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
38871 #, fuzzy, c-format
38872 msgid "Received items"
38873 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
38874
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
38877 #, c-format
38878 msgid "Received on"
38879 msgstr "Дараахьд хүлээн авагдсан"
38880
38881 #. %1$s:  firstname 
38882 #. %2$s:  surname 
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
38884 #, fuzzy, c-format
38885 msgid "Received with thanks from %s %s "
38886 msgstr "Дараахиас зүйлсийг хүлээн авах : %s "
38887
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
38889 #, fuzzy, c-format
38890 msgid "Receives claims for late issues"
38891 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
38892
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38894 #, fuzzy, c-format
38895 msgid "Receives claims for late orders"
38896 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
38897
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
38899 #, fuzzy, c-format
38900 msgid "Receives overdue notices: "
38901 msgstr "Хугацаа хэтрэлийн санамжуудыг хүлээж авна: "
38902
38903 #. INPUT type=submit
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
38905 #, fuzzy
38906 msgid "Recheck"
38907 msgstr "Речерче"
38908
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
38910 #, fuzzy, c-format
38911 msgid "Recipients:"
38912 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
38913
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:506
38915 #, fuzzy, c-format
38916 msgid "Record"
38917 msgstr "%s бичлэгүүд"
38918
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:204
38920 #, fuzzy, c-format
38921 msgid "Record URL"
38922 msgstr "%s бичлэгүүд"
38923
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
38925 #, c-format
38926 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
38927 msgstr ""
38928 "Бичлэг тааруулалт амжилтгүй болсон -- сонгогдсон тааруулах дүрмийг авах "
38929 "боломжгүй байна."
38930
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:230
38932 #, c-format
38933 msgid "Record matching rule:"
38934 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрэм:"
38935
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
38940 #, c-format
38941 msgid "Record matching rules"
38942 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
38943
38944 #. SCRIPT
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38946 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
38947 msgstr ""
38948
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
38951 #, fuzzy, c-format
38952 msgid "Record number list (one per line): "
38953 msgstr "Бар кодийн файл: "
38954
38955 #. SCRIPT
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38957 #, fuzzy
38958 msgid "Record saved "
38959 msgstr "Замын төрөл: "
38960
38961 #. SCRIPT
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38963 msgid "Record structure invalid, cannot save"
38964 msgstr ""
38965
38966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
38969 #, fuzzy, c-format
38970 msgid "Record type"
38971 msgstr "Замын төрөл:"
38972
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:175
38974 #, fuzzy, c-format
38975 msgid "Record type:"
38976 msgstr "Замын төрөл:"
38977
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
38980 #, fuzzy, c-format
38981 msgid "Record type: "
38982 msgstr "Замын төрөл: "
38983
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
38985 #, fuzzy, c-format
38986 msgid "Record:"
38987 msgstr "%s бичлэгүүд"
38988
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
38990 #, c-format
38991 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
38992 msgstr ""
38993
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
38995 #, c-format
38996 msgid "Reed Wade"
38997 msgstr ""
38998
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
39000 #, fuzzy, c-format
39001 msgid "Refine results"
39002 msgstr "Үр дүнгүүдийг сайжруулах"
39003
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
39005 #, fuzzy, c-format
39006 msgid "Refine results:"
39007 msgstr "Үр дүнгүүдийг сайжруулах"
39008
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
39010 #, c-format
39011 msgid "Refine your search"
39012 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
39013
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
39015 #, c-format
39016 msgid "Refunds"
39017 msgstr "Нөхөн олговорууд"
39018
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
39020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
39021 #, c-format
39022 msgid "RegEx"
39023 msgstr ""
39024
39025 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
39026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:252
39027 #, fuzzy, c-format
39028 msgid "Registration date"
39029 msgstr "Бүртгэх огноо:"
39030
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
39033 #, fuzzy, c-format
39034 msgid "Registration date: "
39035 msgstr "Бүртгэх огноо: "
39036
39037 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
39039 #, fuzzy, c-format
39040 msgid "Registration date: %s"
39041 msgstr "Бүртгэх огноо: "
39042
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
39044 #, c-format
39045 msgid "Regula Sebastiao"
39046 msgstr "Регула Себастиа"
39047
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
39049 #, c-format
39050 msgid "Regular print"
39051 msgstr "Жирийн хэвлэл"
39052
39053 #. For the first occurrence,
39054 #. SCRIPT
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:289
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
39059 #, c-format
39060 msgid "Reject"
39061 msgstr "Татгалзах"
39062
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:389
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:616
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:731
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:262
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:277
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:315
39073 #, c-format
39074 msgid "Rejected"
39075 msgstr "Татгалзагдсан"
39076
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
39078 #, fuzzy, c-format
39079 msgid "Rejected tags"
39080 msgstr "Татгалзагдсан"
39081
39082 #. ABBR
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
39084 msgid "Related Term"
39085 msgstr ""
39086
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
39088 #, fuzzy, c-format
39089 msgid "Relationship"
39090 msgstr "Харилцаа: "
39091
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
39093 #, fuzzy, c-format
39094 msgid "Relationship information"
39095 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн мэдээлэл"
39096
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:388
39098 #, fuzzy, c-format
39099 msgid "Relationship: "
39100 msgstr "Харилцаа: "
39101
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:925
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:463
39104 #, fuzzy, c-format
39105 msgid "Relatives' checkouts"
39106 msgstr "Зүйл авагдсан"
39107
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
39109 #, fuzzy, c-format
39110 msgid "Release maintainers:"
39111 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
39112
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
39114 #, fuzzy, c-format
39115 msgid "Release manager:"
39116 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
39117
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
39119 #, c-format
39120 msgid "Relevance"
39121 msgstr "Хамаарал"
39122
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:175
39125 #, fuzzy, c-format
39126 msgid "Religious organization"
39127 msgstr "Байгууллага"
39128
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
39130 #, fuzzy, c-format
39131 msgid "Remaining circulation permissions"
39132 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
39133
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
39135 #, c-format
39136 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
39137 msgstr ""
39138
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
39140 #, c-format
39141 msgid "Remaining system parameters permissions"
39142 msgstr ""
39143
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
39145 #, fuzzy, c-format
39146 msgid "Remember for next check in:"
39147 msgstr "Холбооны турш санах:"
39148
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:660
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:700
39151 #, fuzzy, c-format
39152 msgid "Remember for session:"
39153 msgstr "Холбооны турш санах:"
39154
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
39156 #, c-format
39157 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
39158 msgstr ""
39159
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
39161 #, fuzzy, c-format
39162 msgid "Reminder Date"
39163 msgstr "Захиалгын огноо"
39164
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:511
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:514
39167 #, fuzzy, c-format
39168 msgid "Reminder: "
39169 msgstr "Захиалгын огноо"
39170
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
39172 #, c-format
39173 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
39174 msgstr ""
39175
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
39177 #, c-format
39178 msgid ""
39179 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
39180 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
39181 msgstr ""
39182
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:246
39184 #, c-format
39185 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
39186 msgstr ""
39187
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
39189 #, c-format
39190 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
39191 msgstr ""
39192
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
39194 #, fuzzy, c-format
39195 msgid "Remote host"
39196 msgstr "Арилгах "
39197
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:114
39199 #, fuzzy, c-format
39200 msgid "Remote host: "
39201 msgstr "Орлуулгын зардал: "
39202
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:188
39204 #, fuzzy, c-format
39205 msgid "Remote image"
39206 msgstr "Алсын зураг:"
39207
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
39209 #, c-format
39210 msgid "Remote image:"
39211 msgstr "Алсын зураг:"
39212
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:49
39214 #, c-format
39215 msgid "Remote record deleted, local record kept"
39216 msgstr ""
39217
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:181
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
39226 #, c-format
39227 msgid "Remove"
39228 msgstr "Арилгах"
39229
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:70
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
39232 #, fuzzy, c-format
39233 msgid "Remove "
39234 msgstr "Арилгах "
39235
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:107
39237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:163
39238 #, fuzzy, c-format
39239 msgid "Remove condition"
39240 msgstr "Захиргаа"
39241
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
39243 #, fuzzy, c-format
39244 msgid "Remove course reserves"
39245 msgstr "Аутре оркестре"
39246
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:212
39249 #, fuzzy, c-format
39250 msgid "Remove duplicates"
39251 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
39252
39253 #. A
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
39255 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
39256 msgstr ""
39257
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
39260 #, fuzzy, c-format
39261 msgid "Remove item from collection"
39262 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
39263
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:153
39265 #, fuzzy, c-format
39266 msgid "Remove non-local items:"
39267 msgstr "Локал бус зүйлсийг арилгах"
39268
39269 #. INPUT type=button
39270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:490
39271 #, fuzzy
39272 msgid "Remove owner"
39273 msgstr "шүүмжлэгч"
39274
39275 #. SCRIPT
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
39277 #, fuzzy
39278 msgid "Remove restriction?"
39279 msgstr "Захиргаа"
39280
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
39283 #, fuzzy, c-format
39284 msgid "Remove selected"
39285 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
39286
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
39288 #, fuzzy, c-format
39289 msgid "Remove selected items"
39290 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
39291
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:210
39294 #, fuzzy, c-format
39295 msgid "Remove selected patrons"
39296 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
39297
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:128
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
39300 #, fuzzy, c-format
39301 msgid "Remove substitution"
39302 msgstr "Захиргаа"
39303
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
39305 #, fuzzy, c-format
39306 msgid "Remove tag"
39307 msgstr "Арилгах"
39308
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:369
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
39312 #, c-format
39313 msgid "Remove this match check"
39314 msgstr "Энэ тааруулах шалгалтыг арилгах"
39315
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:593
39319 #, fuzzy, c-format
39320 msgid "Remove this match point"
39321 msgstr "Энэ тааруулах цэгийг арилгах"
39322
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:145
39325 #, fuzzy, c-format
39326 msgid "Remove this rule"
39327 msgstr "Алсын зураг:"
39328
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:895
39330 #, fuzzy, c-format
39331 msgid "Remove?"
39332 msgstr "Арилгах"
39333
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
39336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:26
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:131
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:788
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
39350 #, c-format
39351 msgid "Renew"
39352 msgstr "Шинэчлэх"
39353
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
39355 #, fuzzy, c-format
39356 msgid "Renew "
39357 msgstr "Шинэчлэх "
39358
39359 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
39361 #, fuzzy, c-format
39362 msgid "Renew #%s"
39363 msgstr " %s-г шинэчлэх"
39364
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
39366 #, fuzzy, c-format
39367 msgid "Renew a subscription"
39368 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
39369
39370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
39371 #, c-format
39372 msgid "Renew all"
39373 msgstr "Бүгдийг шинэчлэх"
39374
39375 #. SCRIPT
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39377 #, fuzzy
39378 msgid "Renew failed:"
39379 msgstr "Шинэчлэл амжилттай болсонгүй"
39380
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
39382 #, fuzzy, c-format
39383 msgid "Renew or check in selected items"
39384 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг шинэчлэхэсвэл буцаах"
39385
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:169
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:171
39388 #, fuzzy, c-format
39389 msgid "Renew patron"
39390 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
39391
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
39393 #, fuzzy, c-format
39394 msgid "Renew this subscription"
39395 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
39396
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
39398 #, c-format
39399 msgid "Renewal"
39400 msgstr "Шинэчлэл"
39401
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
39403 #, fuzzy, c-format
39404 msgid "Renewal due date:"
39405 msgstr "Дараагийн шинэчлэлийн огноо:%S"
39406
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
39409 #, fuzzy, c-format
39410 msgid "Renewal period"
39411 msgstr "Шинэчлэл амжилттай болсонгүй"
39412
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:174
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
39415 #, fuzzy, c-format
39416 msgid "Renewals allowed (count)"
39417 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
39418
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
39420 #, fuzzy, c-format
39421 msgid "Renewed"
39422 msgstr "Шинэчлэх"
39423
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
39425 #, fuzzy, c-format
39426 msgid "Renewed "
39427 msgstr "Шинэчлэх "
39428
39429 #. SCRIPT
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39431 #, fuzzy
39432 msgid "Renewed, due:"
39433 msgstr "Шинэчлэх "
39434
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
39436 #, c-format
39437 msgid "Rental charge"
39438 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
39439
39440 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:246
39442 #, fuzzy, c-format
39443 msgid "Rental charge for this item: %s"
39444 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
39445
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
39447 #, c-format
39448 msgid "Rental charge:"
39449 msgstr "Түрээсийн төлбөр:"
39450
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
39452 #, fuzzy, c-format
39453 msgid "Rental charge: "
39454 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
39455
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
39458 #, fuzzy, c-format
39459 msgid "Rental discount (%%)"
39460 msgstr "Засварлах зөвшөөрөгдсөн байна (%s)"
39461
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:86
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:335
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
39466 #, fuzzy, c-format
39467 msgid "Reopen"
39468 msgstr "Шалтгаан"
39469
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
39471 #, fuzzy, c-format
39472 msgid "Reopen it"
39473 msgstr "Шалтгаан"
39474
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
39476 #, fuzzy, c-format
39477 msgid "Reopen this basket"
39478 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
39479
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
39481 #, fuzzy, c-format
39482 msgid "Reopen this basket group"
39483 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
39484
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
39486 #, fuzzy, c-format
39487 msgid "Reopen: "
39488 msgstr "Шалтгаан "
39489
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
39491 #, fuzzy, c-format
39492 msgid "Rep.price"
39493 msgstr "Төл.Үнэ"
39494
39495 #. A
39496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:604
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
39500 msgid "Repeat this Tag"
39501 msgstr "Энэ таагийг давтах"
39502
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
39505 #, c-format
39506 msgid "Repeatable"
39507 msgstr "Давтагдах боломжтой"
39508
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
39514 #, fuzzy, c-format
39515 msgid "Repeatable: "
39516 msgstr "Давтагдах боломжтой: "
39517
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:186
39519 #, fuzzy, c-format
39520 msgid "Replace all patron attributes"
39521 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг нэмэх"
39522
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:141
39524 #, fuzzy, c-format
39525 msgid "Replace existing covers"
39526 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
39527
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
39529 #, fuzzy, c-format
39530 msgid "Replace only included patron attributes"
39531 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг нэмэх"
39532
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
39534 #, c-format
39535 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
39536 msgstr ""
39537
39538 #. SCRIPT
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39540 msgid "Replace the current record's contents"
39541 msgstr ""
39542
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
39546 #, fuzzy, c-format
39547 msgid "Replacement cost: "
39548 msgstr "Орлуулгын зардал: "
39549
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
39551 #, fuzzy, c-format
39552 msgid "Replacement price"
39553 msgstr "Орлуулгын үнэ"
39554
39555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
39556 #, fuzzy, c-format
39557 msgid "Replacement price:"
39558 msgstr "Орлуулгын үнэ:"
39559
39560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
39561 #, c-format
39562 msgid "Reply-To: "
39563 msgstr ""
39564
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
39566 #, fuzzy, c-format
39567 msgid "Report"
39568 msgstr "Тайлан:"
39569
39570 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
39572 #, fuzzy, c-format
39573 msgid "Report %s&rsaquo; "
39574 msgstr "Тайлангууд"
39575
39576 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
39577 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
39578 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
39579 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
39580 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
39581 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:483
39583 #, c-format
39584 msgid ""
39585 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
39586 "%s)"
39587 msgstr ""
39588
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1075
39590 #, fuzzy, c-format
39591 msgid "Report group:"
39592 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
39593
39594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
39600 #, fuzzy, c-format
39601 msgid "Report is public:"
39602 msgstr "Энэ ном зүйг импортлох"
39603
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
39605 #, fuzzy, c-format
39606 msgid "Report name"
39607 msgstr "Тайлангийн нэр"
39608
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
39610 #, fuzzy, c-format
39611 msgid "Report name:"
39612 msgstr "Тайлангийн нэр:"
39613
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
39616 #, fuzzy, c-format
39617 msgid "Report name: "
39618 msgstr "Тайлангийн нэр: "
39619
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
39622 #, fuzzy, c-format
39623 msgid "Report plugins"
39624 msgstr "Тайлангууд"
39625
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1097
39627 #, fuzzy, c-format
39628 msgid "Report subgroup:"
39629 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
39630
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
39632 #, c-format
39633 msgid "Report:"
39634 msgstr "Тайлан:"
39635
39636 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
39638 #, c-format
39639 msgid "Reported on %s"
39640 msgstr " %s тайлан нь гарсан"
39641
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
39649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
39650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
39651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
39655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:243
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
39659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
39664 #, c-format
39665 msgid "Reports"
39666 msgstr "Тайлангууд"
39667
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:293
39669 #, c-format
39670 msgid "Reports Dictionary"
39671 msgstr "Тайлангуудын толь бичиг"
39672
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
39675 #, fuzzy, c-format
39676 msgid "Reports dictionary"
39677 msgstr "Тайлангуудын толь бичиг"
39678
39679 #. %1$s:  IF ( mainloo.branchname ) 
39680 #. %2$s:  mainloo.branchname 
39681 #. %3$s:  END 
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
39683 #, fuzzy, c-format
39684 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
39685 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн тайлангууд"
39686
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
39688 #, fuzzy, c-format
39689 msgid "Reports tables"
39690 msgstr "Тайлангийн нэр"
39691
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:384
39693 #, c-format
39694 msgid "Request specific item type:"
39695 msgstr ""
39696
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
39698 #, fuzzy, c-format
39699 msgid "Requested"
39700 msgstr "Шаардлагатай"
39701
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
39704 #, fuzzy, c-format
39705 msgid "Require.js JS module system"
39706 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
39707
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
39710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
39712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
39733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
39738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
39747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:10
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:33
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
39760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
39763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
39766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
39769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:133
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:86
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
39787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:114
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
39792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
39799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:103
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:300
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:221
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:239
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:252
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:266
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:450
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:463
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:475
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:500
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:512
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:555
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:559
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
39836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:584
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:622
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:667
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:696
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:710
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:723
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:759
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:803
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:846
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
39851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
39852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:477
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:510
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:358
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:861
39857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:971
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:176
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
39874 #, c-format
39875 msgid "Required"
39876 msgstr "Шаардлагатай"
39877
39878 #. LABEL
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
39880 msgid "Required field"
39881 msgstr "Шаардлагатай талбар"
39882
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:362
39884 #, c-format
39885 msgid "Required fields cannot be cleared"
39886 msgstr ""
39887
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
39889 #, fuzzy, c-format
39890 msgid "Required fields: "
39891 msgstr "Шаардлагатай талбар"
39892
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
39894 #, c-format
39895 msgid "Required for staff login."
39896 msgstr ""
39897
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
39899 #, fuzzy, c-format
39900 msgid "Required match checks"
39901 msgstr "Энэ тааруулах шалгалтыг арилгах"
39902
39903 #. TH
39904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
39905 #, fuzzy
39906 msgid "Required module missing"
39907 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
39908
39909 #. IMG
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:467
39911 msgid "Requires override of hold policy"
39912 msgstr ""
39913
39914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:148
39915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:150
39916 #, fuzzy, c-format
39917 msgid "Research"
39918 msgstr "Шинэ хайлт"
39919
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:85
39921 #, fuzzy, c-format
39922 msgid "Resend"
39923 msgstr "Татгалзах"
39924
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
39926 #, fuzzy, c-format
39927 msgid "Reserve cancelled"
39928 msgstr "Хадгалалт цуцлагдсан"
39929
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:18
39931 #, fuzzy, c-format
39932 msgid "Reserve found"
39933 msgstr "Хадгалалт олдсон"
39934
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
39936 #, fuzzy, c-format
39937 msgid "Reserves"
39938 msgstr "метр"
39939
39940 #. INPUT type=reset
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:205
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:293
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
39946 #, fuzzy, c-format
39947 msgid "Reset"
39948 msgstr "Татгалзах"
39949
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
39952 #, fuzzy, c-format
39953 msgid "Reset filter"
39954 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
39955
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
39957 #, c-format
39958 msgid "Responses"
39959 msgstr ""
39960
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:180
39962 #, fuzzy, c-format
39963 msgid "Responses enabled: "
39964 msgstr "Давтагдах боломжтой: "
39965
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:95
39967 #, fuzzy, c-format
39968 msgid "Restrict"
39969 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
39970
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:532
39972 #, fuzzy, c-format
39973 msgid "Restrict access to: "
39974 msgstr "Хязгаарлагдсан: "
39975
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
39981 #, fuzzy, c-format
39982 msgid "Restricted"
39983 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
39984
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
39986 #, fuzzy, c-format
39987 msgid "Restricted [until] flag"
39988 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
39989
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
39991 #, c-format
39992 msgid "Restricted:"
39993 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
39994
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:580
39996 #, c-format
39997 msgid "Restriction overridden temporarily"
39998 msgstr ""
39999
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
40001 #, c-format
40002 msgid "Restriction overridden temporarily."
40003 msgstr ""
40004
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
40007 #, c-format
40008 msgid "Result"
40009 msgstr "Үр дүн"
40010
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:502
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
40019 #, c-format
40020 msgid "Results"
40021 msgstr "Үр дүнгүүд"
40022
40023 #. %1$s:  from 
40024 #. %2$s:  to 
40025 #. %3$s:  IF ( total ) 
40026 #. %4$s:  total 
40027 #. %5$s:  END 
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
40029 #, fuzzy, c-format
40030 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
40031 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
40032
40033 #. %1$s:  from 
40034 #. %2$s:  to 
40035 #. %3$s:  total 
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
40037 #, c-format
40038 msgid "Results %s to %s of %s"
40039 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
40040
40041 #. %1$s:  from 
40042 #. %2$s:  to 
40043 #. %3$s:  total 
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
40045 #, fuzzy, c-format
40046 msgid "Results %s to %s of %s "
40047 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н "
40048
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
40050 #, fuzzy, c-format
40051 msgid "Results for Authority Records"
40052 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
40053
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
40055 #, c-format
40056 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
40057 msgstr ""
40058
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
40060 #, c-format
40061 msgid "Results per page :"
40062 msgstr "Хуудас болгоны үр дүнгүүд :"
40063
40064 #. SCRIPT
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40066 #, fuzzy
40067 msgid "Resume"
40068 msgstr "Үр дүн"
40069
40070 #. INPUT type=submit
40071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1012
40072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:556
40073 msgid "Resume all suspended holds"
40074 msgstr ""
40075
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
40077 #, c-format
40078 msgid "Return date"
40079 msgstr "Буцаах огноо"
40080
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:587
40083 #, fuzzy, c-format
40084 msgid "Return policy"
40085 msgstr "Бүгдийг буцаах"
40086
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
40090 #, fuzzy, c-format
40091 msgid "Return to batch item deletion"
40092 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
40093
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:249
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:258
40097 #, fuzzy, c-format
40098 msgid "Return to batch item modification"
40099 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
40100
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
40102 #, fuzzy, c-format
40103 msgid "Return to circulation and fine rules"
40104 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
40105
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
40107 #, fuzzy, c-format
40108 msgid "Return to frameworks"
40109 msgstr "Анхдагч бүтэц"
40110
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
40112 #, fuzzy, c-format
40113 msgid "Return to patron detail"
40114 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл рүү буцах"
40115
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1011
40117 #, fuzzy, c-format
40118 msgid "Return to previous page"
40119 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
40120
40121 #. SCRIPT
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
40123 #, fuzzy
40124 msgid "Return to results"
40125 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
40126
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
40133 #, fuzzy, c-format
40134 msgid "Return to rotating collections home"
40135 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
40136
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
40138 #, fuzzy, c-format
40139 msgid "Return to sets management"
40140 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн зохицуулалт"
40141
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
40143 #, fuzzy, c-format
40144 msgid "Return to spine label printer"
40145 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
40146
40147 #. %1$s:  batchid 
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
40149 #, c-format
40150 msgid "Return to staged MARC batch %s"
40151 msgstr ""
40152
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
40154 #, c-format
40155 msgid "Return to the basket without making a new order."
40156 msgstr ""
40157
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:254
40162 #, fuzzy, c-format
40163 msgid "Return to the record"
40164 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
40165
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
40167 #, fuzzy, c-format
40168 msgid "Return to tools"
40169 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
40170
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:73
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:256
40175 #, fuzzy, c-format
40176 msgid "Return to where you were"
40177 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
40178
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
40180 #, fuzzy, c-format
40181 msgid "Return to: "
40182 msgstr "Буцаах огноо "
40183
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
40185 #, fuzzy, c-format
40186 msgid "Return-Path: "
40187 msgstr "Буцаах огноо "
40188
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
40190 #, c-format
40191 msgid "Returns"
40192 msgstr "Буцаалтууд"
40193
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
40195 #, fuzzy, c-format
40196 msgid "Reverse"
40197 msgstr "Шүүмжүүд"
40198
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:378
40200 #, fuzzy, c-format
40201 msgid "Revert waiting status"
40202 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл"
40203
40204 #. SCRIPT
40205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
40206 #, fuzzy
40207 msgid "Reverted"
40208 msgstr "Шүүмжүүд"
40209
40210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:248
40211 #, c-format
40212 msgid "Reviewer"
40213 msgstr "шүүмжлэгч"
40214
40215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:371
40216 #, fuzzy, c-format
40217 msgid "Reviewer:"
40218 msgstr "шүүмжлэгч"
40219
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
40221 #, c-format
40222 msgid "Reviews"
40223 msgstr "Шүүмжүүд"
40224
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
40226 #, c-format
40227 msgid "Ricardo Dias Marques"
40228 msgstr ""
40229
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
40231 #, c-format
40232 msgid "Richard Anderson"
40233 msgstr ""
40234
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
40236 #, c-format
40237 msgid "Rick Welykochy"
40238 msgstr ""
40239
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
40241 #, fuzzy, c-format
40242 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
40243 msgstr "Голланд,Амстердам"
40244
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
40246 #, c-format
40247 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
40248 msgstr "Роберт Лион (Корпорацийн цувралууд)"
40249
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
40251 #, c-format
40252 msgid "Robert Williams"
40253 msgstr ""
40254
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
40256 #, fuzzy, c-format
40257 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
40258 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн торгуулиуд"
40259
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
40261 #, c-format
40262 msgid "Rochelle Healy"
40263 msgstr ""
40264
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
40266 #, c-format
40267 msgid "Rocio Dressler"
40268 msgstr ""
40269
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
40271 #, c-format
40272 msgid "Rodrigo Santellan"
40273 msgstr ""
40274
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
40276 #, c-format
40277 msgid "Roger Buck"
40278 msgstr "Рожер Бак"
40279
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
40281 #, c-format
40282 msgid "Rolando Isidoro"
40283 msgstr ""
40284
40285 #. SCRIPT
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
40287 msgid "Rollover at:"
40288 msgstr "Дараахь дахь холбоос товч:"
40289
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:192
40291 #, c-format
40292 msgid "Rollover:"
40293 msgstr "Холбоос товч:"
40294
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
40296 #, c-format
40297 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
40298 msgstr "Румын"
40299
40300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
40301 #, fuzzy, c-format
40302 msgid "Roman Amor"
40303 msgstr ", Франц"
40304
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
40306 #, c-format
40307 msgid "Romina Racca"
40308 msgstr ""
40309
40310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
40311 #, c-format
40312 msgid "Ron Wickersham"
40313 msgstr "Рон Викерсхам"
40314
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
40321 #, fuzzy, c-format
40322 msgid "Rotating collections"
40323 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
40324
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
40328 #, c-format
40329 msgid "Routing"
40330 msgstr "Замчлал"
40331
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
40333 #, c-format
40334 msgid "Routing list"
40335 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
40336
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
40338 #, fuzzy, c-format
40339 msgid "Routing lists"
40340 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
40341
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
40343 #, fuzzy, c-format
40344 msgid "Routing:"
40345 msgstr "Замчлал"
40346
40347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
40353 #, c-format
40354 msgid "Row"
40355 msgstr "Мөр"
40356
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:823
40358 #, fuzzy, c-format
40359 msgid "Rows per page: "
40360 msgstr "Хуудас болгоны үр дүнгүүд : "
40361
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:145
40364 #, c-format
40365 msgid "Rule "
40366 msgstr ""
40367
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
40369 #, fuzzy, c-format
40370 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
40371 msgstr "Санамжийг цуцлах"
40372
40373 #. %1$s:  IF ( branch ) 
40374 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
40375 #. %3$s:  ELSE 
40376 #. %4$s:  END 
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
40378 #, fuzzy, c-format
40379 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
40380 msgstr "Хугацаа хэтрэлийн үйлдлүүдийн дүрмүүд:"
40381
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:375
40383 #, fuzzy, c-format
40384 msgid "Run"
40385 msgstr "Буцаах"
40386
40387 #. BUTTON
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
40390 #, fuzzy
40391 msgid "Run and edit macros"
40392 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
40393
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
40395 #, fuzzy, c-format
40396 msgid "Run macro"
40397 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
40398
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
40400 #, fuzzy, c-format
40401 msgid "Run report"
40402 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
40403
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
40405 #, fuzzy, c-format
40406 msgid "Run report "
40407 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
40408
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
40410 #, fuzzy, c-format
40411 msgid "Run reports"
40412 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
40413
40414 #. INPUT type=submit
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:804
40416 #, fuzzy
40417 msgid "Run the report"
40418 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
40419
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
40421 #, fuzzy, c-format
40422 msgid "Run this report"
40423 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
40424
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
40426 #, fuzzy, c-format
40427 msgid "Run tool"
40428 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
40429
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
40431 #, c-format
40432 msgid "Russel Garlick"
40433 msgstr ""
40434
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
40436 #, c-format
40437 msgid "Ryan Higgins"
40438 msgstr ""
40439
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:221
40441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
40442 #, fuzzy, c-format
40443 msgid "SAN"
40444 msgstr "Бүгд "
40445
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
40447 #, c-format
40448 msgid "SAN-Ouest Provence"
40449 msgstr "SAN-Ouest Provence"
40450
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
40452 #, fuzzy, c-format
40453 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
40454 msgstr "SAN-Ouest Provence"
40455
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:152
40457 #, fuzzy, c-format
40458 msgid "SAN: "
40459 msgstr "Бүгд "
40460
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
40462 #, c-format
40463 msgid "SBN"
40464 msgstr "SBN"
40465
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
40467 #, c-format
40468 msgid "SIL OFL 1.1"
40469 msgstr ""
40470
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
40472 #, fuzzy, c-format
40473 msgid "SIP media type: "
40474 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
40475
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:32
40477 #, c-format
40478 msgid "SMS"
40479 msgstr "SMS"
40480
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
40482 #, c-format
40483 msgid "SMS Messaging"
40484 msgstr "SMS Мэдээлэл"
40485
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
40487 #, fuzzy, c-format
40488 msgid "SMS alert number"
40489 msgstr "SMS дугаар:"
40490
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:82
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
40494 #, c-format
40495 msgid "SMS cellular providers"
40496 msgstr ""
40497
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1042
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
40500 #, c-format
40501 msgid "SMS number:"
40502 msgstr "SMS дугаар:"
40503
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1046
40505 #, fuzzy, c-format
40506 msgid "SMS provider:"
40507 msgstr "Төрх:"
40508
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
40512 #, fuzzy, c-format
40513 msgid "SQL"
40514 msgstr "SQL:"
40515
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
40518 #, c-format
40519 msgid "SQL:"
40520 msgstr "SQL:"
40521
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
40523 #, fuzzy, c-format
40524 msgid "SRU Search fields mapping: "
40525 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
40526
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:285
40528 #, c-format
40529 msgid "SRW-DC"
40530 msgstr ""
40531
40532 #. SCRIPT
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40534 #, fuzzy
40535 msgid "Sa"
40536 msgstr "Муур"
40537
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
40539 #, fuzzy, c-format
40540 msgid "Salutation"
40541 msgstr "Мэндчилгээ: "
40542
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
40544 #, c-format
40545 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
40546 msgstr ""
40547
40548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
40549 #, fuzzy, c-format
40550 msgid "Sam Sanders"
40551 msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалах"
40552
40553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
40554 #, c-format
40555 msgid "Samanta Tello"
40556 msgstr ""
40557
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
40559 #, c-format
40560 msgid "Samuel Crosby"
40561 msgstr ""
40562
40563 #. SCRIPT
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40565 #, fuzzy
40566 msgid "Sat"
40567 msgstr "Муур"
40568
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
40570 #, fuzzy, c-format
40571 msgid "Satisfied "
40572 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
40573
40574 #. For the first occurrence,
40575 #. SCRIPT
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
40578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
40579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
40580 #, c-format
40581 msgid "Saturday"
40582 msgstr "Бямба"
40583
40584 #. SCRIPT
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
40586 #, fuzzy
40587 msgid "Saturdays"
40588 msgstr "Бямба"
40589
40590 #. INPUT type=submit
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:154
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:204
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:167
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:116
40598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
40604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
40605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
40610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
40611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
40612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
40613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
40614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
40616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
40618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
40619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
40620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:447
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:451
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:185
40629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
40634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
40635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:119
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:167
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:385
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
40641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:580
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:118
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:302
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:129
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:633
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:704
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:244
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:384
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
40660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:317
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:388
40662 #, c-format
40663 msgid "Save"
40664 msgstr "Хадгалах"
40665
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
40668 #, fuzzy, c-format
40669 msgid "Save "
40670 msgstr "Хадгалах "
40671
40672 #. INPUT type=button
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
40674 msgid "Save Changes"
40675 msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалах"
40676
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1051
40678 #, c-format
40679 msgid "Save Record"
40680 msgstr "Бичлэгийг хадгалах"
40681
40682 #. For the first occurrence,
40683 #. %1$s:  TAB.tab_title 
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
40685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
40686 #, fuzzy, c-format
40687 msgid "Save all %s preferences"
40688 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
40689
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:458
40691 #, fuzzy, c-format
40692 msgid "Save and continue editing"
40693 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
40694
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:457
40696 #, fuzzy, c-format
40697 msgid "Save and edit items"
40698 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
40699
40700 #. INPUT type=submit name=ok
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
40702 #, fuzzy
40703 msgid "Save and preview routing slip"
40704 msgstr "Зөвшөөрөх, Замчлах тасалбарын урьдчилсан харагдац"
40705
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:456
40707 #, fuzzy, c-format
40708 msgid "Save and view record"
40709 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
40710
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:750
40712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:754
40713 #, fuzzy, c-format
40714 msgid "Save anyway"
40715 msgstr "Хадгалах"
40716
40717 #. SCRIPT
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40719 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
40720 msgstr ""
40721
40722 #. SCRIPT
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40724 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
40725 msgstr ""
40726
40727 #. INPUT type=button
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:853
40729 #, fuzzy
40730 msgid "Save as new pattern"
40731 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
40732
40733 #. INPUT type=submit
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
40738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:333
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:167
40741 #, fuzzy
40742 msgid "Save changes"
40743 msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалах"
40744
40745 #. INPUT type=submit name=submit
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:910
40747 #, fuzzy
40748 msgid "Save compound"
40749 msgstr "Нэгдлийг хадгалах"
40750
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
40752 #, fuzzy, c-format
40753 msgid "Save configuration"
40754 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
40755
40756 #. BUTTON
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40758 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
40759 msgstr ""
40760
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
40762 #, fuzzy, c-format
40763 msgid "Save quotes"
40764 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
40765
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
40767 #, fuzzy, c-format
40768 msgid "Save record"
40769 msgstr "Бичлэгийг хадгалах"
40770
40771 #. INPUT type=submit name=submit
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
40774 #, fuzzy
40775 msgid "Save report"
40776 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
40777
40778 #. INPUT type=submit
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:894
40780 msgid "Save subscription"
40781 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
40782
40783 #. INPUT type=submit
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
40785 msgid "Save subscription history"
40786 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
40787
40788 #. SCRIPT
40789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40790 #, fuzzy
40791 msgid "Save to catalog"
40792 msgstr "Энэ каталогийг хайх"
40793
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
40795 #, fuzzy, c-format
40796 msgid "Save your custom report"
40797 msgstr "Таны хэвшмэл тайланг хадгалах"
40798
40799 #. SCRIPT
40800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40801 #, fuzzy
40802 msgid "Saved"
40803 msgstr "Хадгалах"
40804
40805 #. SCRIPT
40806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40807 #, fuzzy
40808 msgid "Saved preference %s"
40809 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
40810
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
40812 #, fuzzy, c-format
40813 msgid "Saved report results"
40814 msgstr "Хадгалагдсан тайлангийн үр дүнгүүд"
40815
40816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:302
40821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1016
40822 #, fuzzy, c-format
40823 msgid "Saved reports"
40824 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
40825
40826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
40827 #, fuzzy, c-format
40828 msgid "Saved reports page"
40829 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
40830
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
40832 #, fuzzy, c-format
40833 msgid "Saved results"
40834 msgstr "Хадгалагдсан үр дүнгүүд"
40835
40836 #. For the first occurrence,
40837 #. SCRIPT
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40841 #, fuzzy
40842 msgid "Saving..."
40843 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
40844
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
40846 #, c-format
40847 msgid "Savitra Sirohi"
40848 msgstr ""
40849
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
40851 #, c-format
40852 msgid "Scale height (relative to card): "
40853 msgstr ""
40854
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
40856 #, c-format
40857 msgid "Scale width (relative to card): "
40858 msgstr ""
40859
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
40866 #, c-format
40867 msgid "Scan a barcode to check in:"
40868 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах:"
40869
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:15
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:16
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:15
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
40877 #, fuzzy, c-format
40878 msgid "Scan a barcode to renew:"
40879 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах:"
40880
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:682
40882 #, fuzzy, c-format
40883 msgid "Scan a patron barcode to start. "
40884 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах: "
40885
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
40887 #, fuzzy, c-format
40888 msgid "Scan index:"
40889 msgstr "Хайлтын индекс:"
40890
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
40892 #, fuzzy, c-format
40893 msgid "Scan indexes:"
40894 msgstr "Шалгах индексүүд"
40895
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
40897 #, fuzzy, c-format
40898 msgid "Schedule"
40899 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
40900
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
40902 #, fuzzy, c-format
40903 msgid "Schedule "
40904 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
40905
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
40908 #, c-format
40909 msgid "Schedule tasks to run"
40910 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
40911
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:992
40913 #, fuzzy, c-format
40914 msgid "Schedule this report to run using the: "
40915 msgstr ""
40916 "Дараахийг ашиглан энэ тайлангийн хуваарийг гаргах: <a1>Хуваарь гаргагч "
40917 "хэрэгсэл</a> "
40918
40919 #. For the first occurrence,
40920 #. SCRIPT
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40922 msgid "Scheduled for automatic renewal"
40923 msgstr ""
40924
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:992
40926 #, fuzzy, c-format
40927 msgid "Scheduler tool"
40928 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
40929
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:138
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:140
40932 #, fuzzy, c-format
40933 msgid "School"
40934 msgstr "Сургуулийн өмнөх"
40935
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
40938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:601
40939 #, fuzzy, c-format
40940 msgid "Score: "
40941 msgstr "Оноо: "
40942
40943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:464
40944 #, fuzzy, c-format
40945 msgid "Screen"
40946 msgstr "Харагдсан"
40947
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
40949 #, c-format
40950 msgid "Sean Hamlin"
40951 msgstr ""
40952
40953 #. INPUT type=submit
40954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
40963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
40966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
40967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
40968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:132
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:446
40971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:174
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:108
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
40977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
40978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
40979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:41
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
40985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:382
40986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
40988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:524
40989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:57
40990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
40993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
40994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:107
40995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:207
40996 #, c-format
40997 msgid "Search"
40998 msgstr "Хайх"
40999
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
41001 #, fuzzy, c-format
41002 msgid "Search "
41003 msgstr "Хайх"
41004
41005 #. INPUT type=text
41006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
41008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
41009 #, fuzzy
41010 msgid "Search ISSN"
41011 msgstr "Хайх"
41012
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
41014 #, fuzzy, c-format
41015 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
41016 msgstr "z390.50 серверүүдийг хайх"
41017
41018 #. INPUT type=text
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:173
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
41022 #, fuzzy
41023 msgid "Search [% field.name %]"
41024 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
41025
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
41027 #, fuzzy, c-format
41028 msgid "Search all headings"
41029 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
41030
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
41032 #, fuzzy, c-format
41033 msgid "Search all headings: "
41034 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
41035
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
41037 #, c-format
41038 msgid "Search between two dates"
41039 msgstr "Хоёр огнооны хооронд хайх"
41040
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
41042 #, c-format
41043 msgid "Search by contract name or/and description:"
41044 msgstr ""
41045
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
41047 #, fuzzy, c-format
41048 msgid "Search by patron category name:"
41049 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалын нэрээр хайх:"
41050
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
41052 #, fuzzy, c-format
41053 msgid "Search call number:"
41054 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
41055
41056 #. INPUT type=text
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:170
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:286
41059 #, fuzzy
41060 msgid "Search callnumber"
41061 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
41062
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
41065 #, fuzzy, c-format
41066 msgid "Search category"
41067 msgstr "Дараахийг хайсан"
41068
41069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
41070 #, fuzzy, c-format
41071 msgid "Search cities"
41072 msgstr "Хотуудыг хайх"
41073
41074 #. INPUT type=text
41075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
41076 #, fuzzy
41077 msgid "Search claim count"
41078 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
41079
41080 #. INPUT type=text
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
41082 #, fuzzy
41083 msgid "Search claim date"
41084 msgstr "Хотуудыг хайх"
41085
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
41087 #, fuzzy, c-format
41088 msgid "Search contracts"
41089 msgstr "Хайлтын санамжууд"
41090
41091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
41092 #, fuzzy, c-format
41093 msgid "Search currencies"
41094 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийг хайх"
41095
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
41097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
41098 #, fuzzy, c-format
41099 msgid "Search domain"
41100 msgstr "Дараахьд хайх"
41101
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
41103 #, fuzzy, c-format
41104 msgid "Search entire record"
41105 msgstr "Худалдагчийг хайх"
41106
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
41108 #, fuzzy, c-format
41109 msgid "Search entire record: "
41110 msgstr "Худалдагчийг хайх"
41111
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
41113 #, fuzzy, c-format
41114 msgid "Search existing notices:"
41115 msgstr "Одоо байгаа санамжуудыг хайх:"
41116
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
41118 #, fuzzy, c-format
41119 msgid "Search existing records"
41120 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
41121
41122 #. INPUT type=text
41123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:171
41124 #, fuzzy
41125 msgid "Search expiration date"
41126 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
41127
41128 #. SCRIPT
41129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41130 #, fuzzy
41131 msgid "Search expired, please try again"
41132 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
41133
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:426
41136 #, fuzzy, c-format
41137 msgid "Search fields:"
41138 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
41139
41140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
41141 #, fuzzy, c-format
41142 msgid "Search filters"
41143 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
41144
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:84
41146 #, fuzzy, c-format
41147 msgid "Search for "
41148 msgstr "Дараахийг хайсан "
41149
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
41151 #, fuzzy, c-format
41152 msgid "Search for a record to merge in a new window"
41153 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
41154
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
41156 #, fuzzy, c-format
41157 msgid "Search for a vendor"
41158 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
41159
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
41161 #, fuzzy, c-format
41162 msgid "Search for a vendor to transfer from"
41163 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
41164
41165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
41166 #, fuzzy, c-format
41167 msgid "Search for a vendor to transfer to"
41168 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
41169
41170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
41171 #, fuzzy, c-format
41172 msgid "Search for another record"
41173 msgstr "Худалдагчийг хайх"
41174
41175 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
41176 #. %2$s:  batch_id 
41177 #. %3$s:  END 
41178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
41179 #, fuzzy, c-format
41180 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
41181 msgstr "Энэ илгээмж рүү нэмэх захиалгуудыг хайх "
41182
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:179
41184 #, fuzzy, c-format
41185 msgid "Search for patron"
41186 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
41187
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
41189 #, fuzzy, c-format
41190 msgid "Search for record"
41191 msgstr "Худалдагчийг хайх"
41192
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
41194 #, fuzzy, c-format
41195 msgid "Search for tag:"
41196 msgstr "Таагийг хайх"
41197
41198 #. A
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:569
41201 msgid "Search for this Author"
41202 msgstr "Энэ зохиогчийг хайх"
41203
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
41205 #, fuzzy, c-format
41206 msgid "Search funds"
41207 msgstr "Фондуудыг хайх"
41208
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
41210 #, fuzzy, c-format
41211 msgid "Search funds:"
41212 msgstr "Фондуудыг хайх:"
41213
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:84
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
41216 #, fuzzy, c-format
41217 msgid "Search history"
41218 msgstr "Дараахийг хайсан"
41219
41220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
41221 #, c-format
41222 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
41223 msgstr "Өөрийн амралтын өдөр болгохыг хүссэн өдрөө календариас хайх."
41224
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
41226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:596
41228 #, fuzzy, c-format
41229 msgid "Search index: "
41230 msgstr "Хайлтын индекс: "
41231
41232 #. INPUT type=text
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
41234 #, fuzzy
41235 msgid "Search issue number"
41236 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
41237
41238 #. INPUT type=text
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
41240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:284
41242 #, fuzzy
41243 msgid "Search library"
41244 msgstr "Шинэ номын сан"
41245
41246 #. INPUT type=text
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:169
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:285
41249 #, fuzzy
41250 msgid "Search location"
41251 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
41252
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
41254 #, fuzzy, c-format
41255 msgid "Search main heading"
41256 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
41257
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
41259 #, fuzzy, c-format
41260 msgid "Search main heading ($a only)"
41261 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
41262
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
41264 #, fuzzy, c-format
41265 msgid "Search main heading ($a only): "
41266 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
41267
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
41269 #, fuzzy, c-format
41270 msgid "Search main heading: "
41271 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
41272
41273 #. INPUT type=text
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:167
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
41276 #, fuzzy
41277 msgid "Search notes"
41278 msgstr "Хайлтын санамжууд"
41279
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
41281 #, fuzzy, c-format
41282 msgid "Search notices"
41283 msgstr "Хайлтын санамжууд"
41284
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
41286 #, c-format
41287 msgid "Search on"
41288 msgstr "Дараахьд хайх"
41289
41290 #. IMG
41291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
41292 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
41293 msgstr ""
41294
41295 #. IMG
41296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:99
41297 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
41298 msgstr ""
41299
41300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
41301 #, fuzzy, c-format
41302 msgid "Search options"
41303 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
41304
41305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
41306 #, fuzzy, c-format
41307 msgid "Search orders"
41308 msgstr "Захиалгуудыг хайх:"
41309
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
41311 #, c-format
41312 msgid "Search orders:"
41313 msgstr "Захиалгуудыг хайх:"
41314
41315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
41316 #, fuzzy, c-format
41317 msgid "Search patron categories"
41318 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг хайх"
41319
41320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
41321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
41323 #, fuzzy, c-format
41324 msgid "Search patrons"
41325 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
41326
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
41328 #, fuzzy, c-format
41329 msgid "Search printers"
41330 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
41331
41332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
41335 #, c-format
41336 msgid "Search results"
41337 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
41338
41339 #. %1$s:  from 
41340 #. %2$s:  to 
41341 #. %3$s:  total 
41342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
41343 #, fuzzy, c-format
41344 msgid "Search results from %s to %s of %s"
41345 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
41346
41347 #. INPUT type=text
41348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
41349 #, fuzzy
41350 msgid "Search since"
41351 msgstr "Хайлтын индекс: "
41352
41353 #. INPUT type=text
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
41355 #, fuzzy
41356 msgid "Search status"
41357 msgstr "Байнуудыг хайх "
41358
41359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
41360 #, fuzzy, c-format
41361 msgid "Search string matches: "
41362 msgstr "%S-д таарах тэмдэгтэн мөрүүдийг хайх "
41363
41364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:374
41367 #, fuzzy, c-format
41368 msgid "Search subscriptions"
41369 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
41370
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
41373 #, fuzzy, c-format
41374 msgid "Search subscriptions:"
41375 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх:"
41376
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
41378 #, fuzzy, c-format
41379 msgid "Search suggestions"
41380 msgstr "Саналуудыг хайх"
41381
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
41383 #, fuzzy, c-format
41384 msgid "Search system preferences"
41385 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
41386
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
41389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
41390 #, fuzzy, c-format
41391 msgid "Search targets"
41392 msgstr "Байнуудыг хайх "
41393
41394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
41395 #, fuzzy, c-format
41396 msgid "Search term: "
41397 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
41398
41399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
41400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
41401 #, c-format
41402 msgid "Search the Norwegian national patron database"
41403 msgstr ""
41404
41405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
41406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
41409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
41410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
41411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
41416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
41417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
41419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
41420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
41422 #, fuzzy, c-format
41423 msgid "Search the catalog"
41424 msgstr "Энэ каталогийг хайх"
41425
41426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
41427 #, c-format
41428 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
41429 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
41430
41431 #. INPUT type=text
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
41435 #, fuzzy
41436 msgid "Search title"
41437 msgstr "Хотуудыг хайх"
41438
41439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
41440 #, fuzzy, c-format
41441 msgid "Search to hold"
41442 msgstr "Зогсоох үгүүдийг хайх"
41443
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
41445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:481
41446 #, fuzzy, c-format
41447 msgid "Search type:"
41448 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
41449
41450 #. SCRIPT
41451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41452 #, fuzzy
41453 msgid "Search unavailable"
41454 msgstr "Бэлэн"
41455
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:99
41457 #, c-format
41458 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
41459 msgstr ""
41460
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
41462 #, fuzzy, c-format
41463 msgid "Search value: "
41464 msgstr "Хайх утга: "
41465
41466 #. INPUT type=text
41467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
41468 #, fuzzy
41469 msgid "Search vendor"
41470 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
41471
41472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
41473 #, c-format
41474 msgid "Search vendors:"
41475 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
41476
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
41478 #, fuzzy, c-format
41479 msgid "Search was: "
41480 msgstr "Хайх утга: "
41481
41482 #. For the first occurrence,
41483 #. SCRIPT
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:182
41487 #, fuzzy, c-format
41488 msgid "Search:"
41489 msgstr "Хайх"
41490
41491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
41492 #, fuzzy, c-format
41493 msgid "Searchable"
41494 msgstr "Хайгдаж болох: "
41495
41496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:153
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
41498 #, fuzzy, c-format
41499 msgid "Searchable: "
41500 msgstr "Хайгдаж болох: "
41501
41502 #. A
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
41504 #, c-format
41505 msgid "Searching"
41506 msgstr "Хайж байна"
41507
41508 #. SCRIPT
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
41510 msgid "Season"
41511 msgstr "Улирал"
41512
41513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
41514 #, c-format
41515 msgid "Sebastiaan Durand"
41516 msgstr "Себистиан Дуранд"
41517
41518 #. For the first occurrence,
41519 #. SCRIPT
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
41522 msgid "Second"
41523 msgstr "Секунд"
41524
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
41527 #, fuzzy, c-format
41528 msgid "Secondary email"
41529 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
41530
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
41532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
41533 #, fuzzy, c-format
41534 msgid "Secondary email: "
41535 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
41536
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
41539 #, fuzzy, c-format
41540 msgid "Secondary phone"
41541 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
41542
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
41544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
41545 #, fuzzy, c-format
41546 msgid "Secondary phone: "
41547 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
41548
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:453
41550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
41551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
41552 #, fuzzy, c-format
41553 msgid "Seconds (default)"
41554 msgstr "Анхдагч"
41555
41556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
41557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
41558 #, fuzzy, c-format
41559 msgid "Section"
41560 msgstr "Үйлдэл"
41561
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
41563 #, fuzzy, c-format
41564 msgid "Section:"
41565 msgstr "Үйлдэл:"
41566
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:161
41568 #, c-format
41569 msgid "See any subscription attached to this biblio"
41570 msgstr "Энэ ном зүйд холбогдсон ямар нэг захиалгыг харах"
41571
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
41573 #, fuzzy, c-format
41574 msgid "See basket information"
41575 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
41576
41577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:378
41578 #, fuzzy, c-format
41579 msgid "See invoice information"
41580 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
41581
41582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
41583 #, c-format
41584 msgid "See online help for advanced options"
41585 msgstr "Ахисан түвшний сонголборуудын онлайн тусламжийг харах"
41586
41587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:121
41588 #, fuzzy, c-format
41589 msgid "See the "
41590 msgstr "Огноо "
41591
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:235
41593 #, c-format
41594 msgid "See your public page: "
41595 msgstr ""
41596
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
41598 #, c-format
41599 msgid "Seen"
41600 msgstr "Харагдсан"
41601
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
41603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
41604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:105
41605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:233
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:203
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
41609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
41610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1078
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
41612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:55
41613 #, c-format
41614 msgid "Select"
41615 msgstr "Сонгох"
41616
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
41618 #, fuzzy, c-format
41619 msgid "Select "
41620 msgstr "Сонгох"
41621
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:119
41623 #, c-format
41624 msgid ""
41625 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
41626 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
41627 msgstr ""
41628
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
41630 #, c-format
41631 msgid ""
41632 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
41633 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
41634 msgstr ""
41635
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
41637 #, fuzzy, c-format
41638 msgid "Select CSV profile:"
41639 msgstr "Төрх:"
41640
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:74
41642 #, fuzzy, c-format
41643 msgid "Select MARC framework:"
41644 msgstr "Анхдагч бүтэц"
41645
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
41647 #, c-format
41648 msgid ""
41649 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
41650 "each valid record staged for later import into the catalog."
41651 msgstr ""
41652 "Импортын хадгалалтанд хийхээр MARC файлыг сонгох. Энэ задлан шинжлэгдэнэ, "
41653 "хүчинтэй бичлэг болгон нь дараа каталог рүү импортлогдохоор хийгдэнэ."
41654
41655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
41656 #, c-format
41657 msgid "Select a borrower category"
41658 msgstr "Зээлдэгчийн ангилалыг сонгох"
41659
41660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
41661 #, fuzzy, c-format
41662 msgid "Select a budget"
41663 msgstr "Төсөв нэмэх"
41664
41665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
41666 #, fuzzy, c-format
41667 msgid "Select a built-in sound: "
41668 msgstr "Төсөв нэмэх"
41669
41670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
41671 #, fuzzy, c-format
41672 msgid "Select a category type"
41673 msgstr "Ангилал төрлийг сонгох"
41674
41675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
41676 #, fuzzy, c-format
41677 msgid "Select a department"
41678 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
41679
41680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
41681 #, fuzzy, c-format
41682 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
41683 msgstr "Зээлдэгчдийн хүснэгт рүү импортлохоор файлыг сонгох"
41684
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:495
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:277
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
41688 #, fuzzy, c-format
41689 msgid "Select a fund"
41690 msgstr "Төсөв нэмэх"
41691
41692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
41693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
41694 #, fuzzy, c-format
41695 msgid "Select a layout to be applied: "
41696 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
41697
41698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
41699 #, c-format
41700 msgid "Select a library :"
41701 msgstr "Номын санг сонгох:"
41702
41703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
41705 #, fuzzy, c-format
41706 msgid "Select a library : "
41707 msgstr "Номын санг сонгох: "
41708
41709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
41710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
41711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:44
41713 #, c-format
41714 msgid "Select a library:"
41715 msgstr "Номын санг сонгох:"
41716
41717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
41719 #, fuzzy, c-format
41720 msgid "Select a template"
41721 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
41722
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
41725 #, fuzzy, c-format
41726 msgid "Select a template to be applied: "
41727 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
41728
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
41731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
41733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
41734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
41736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
41739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
41741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:580
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:364
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:117
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:195
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:223
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
41758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
41759 #, fuzzy, c-format
41760 msgid "Select all"
41761 msgstr "Бүгдийг сонгох"
41762
41763 #. SCRIPT
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41765 #, fuzzy
41766 msgid "Select all pending"
41767 msgstr "Бүгдийг сонгох"
41768
41769 #. SCRIPT
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
41771 #, fuzzy
41772 msgid "Select all sample data"
41773 msgstr "Локал өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
41774
41775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:190
41776 #, c-format
41777 msgid "Select an authority framework"
41778 msgstr "Байгууллагын бүтцийг сонгох"
41779
41780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
41781 #, c-format
41782 msgid "Select an existing list"
41783 msgstr "Одоо байгаа жагсаалтыг сонгох"
41784
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:88
41786 #, c-format
41787 msgid ""
41788 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
41789 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
41790 msgstr ""
41791
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
41793 #, fuzzy, c-format
41794 msgid "Select day: "
41795 msgstr "Өдөр сонгох: "
41796
41797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1052
41798 #, fuzzy, c-format
41799 msgid "Select download format: "
41800 msgstr "Татах форматыг сонгох: "
41801
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
41803 #, fuzzy, c-format
41804 msgid "Select files: "
41805 msgstr "Хүснэгтийг сонгох "
41806
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
41808 #, c-format
41809 msgid "Select items you want to check"
41810 msgstr "Шалгахыг хүсэж байгаа зүйлсээ сонгох"
41811
41812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
41813 #, c-format
41814 msgid "Select local databases"
41815 msgstr "Локал өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
41816
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
41818 #, fuzzy, c-format
41819 msgid "Select month:"
41820 msgstr "Сарыг сонгох:"
41821
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
41823 #, fuzzy, c-format
41824 msgid "Select none to see all libraries"
41825 msgstr "Бүх салбаруудыг харахаар нэг ч үгүй-г сонгох"
41826
41827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
41828 #, fuzzy, c-format
41829 msgid "Select note"
41830 msgstr "Санамжийг сонгох:"
41831
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
41833 #, c-format
41834 msgid "Select notice:"
41835 msgstr "Санамжийг сонгох:"
41836
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:115
41838 #, fuzzy, c-format
41839 msgid "Select one or more images to delete. "
41840 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
41841
41842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
41843 #, fuzzy, c-format
41844 msgid "Select ordering library account: "
41845 msgstr "Номын санг сонгох: "
41846
41847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
41848 #, fuzzy, c-format
41849 msgid "Select planning type:"
41850 msgstr "Ангилал төрлийг сонгох"
41851
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:76
41853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
41854 #, fuzzy, c-format
41855 msgid "Select records to export "
41856 msgstr "Экспортлох бичлэгүүдийг сонгох "
41857
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
41859 #, fuzzy, c-format
41860 msgid "Select remote databases"
41861 msgstr "Алсын өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
41862
41863 #. For the first occurrence,
41864 #. SCRIPT
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
41867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
41870 #, fuzzy, c-format
41871 msgid "Select searches to: "
41872 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах "
41873
41874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
41875 #, fuzzy, c-format
41876 msgid "Select table:"
41877 msgstr "Хүснэгтийг сонгох "
41878
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
41880 #, fuzzy, c-format
41881 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
41882 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
41883
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
41885 #, fuzzy, c-format
41886 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
41887 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
41888
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
41890 #, fuzzy, c-format
41891 msgid "Select the file to import: "
41892 msgstr "Импортлох файлаа сонгох: "
41893
41894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
41895 #, fuzzy, c-format
41896 msgid "Select the file to stage: "
41897 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох: "
41898
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:79
41901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:96
41904 #, fuzzy, c-format
41905 msgid "Select the file to upload: "
41906 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
41907
41908 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
41910 #, fuzzy, c-format
41911 msgid "Select the host item to link%s to "
41912 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох: "
41913
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
41915 #, c-format
41916 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
41917 msgstr ""
41918
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
41920 #, fuzzy, c-format
41921 msgid "Select to display or not:"
41922 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
41923
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
41925 #, fuzzy, c-format
41926 msgid "Select to import"
41927 msgstr "Импортлох файлаа сонгох: "
41928
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
41930 #, fuzzy, c-format
41931 msgid "Select without holds"
41932 msgstr "Зогсоох үгүүдийг хайх"
41933
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
41935 #, fuzzy, c-format
41936 msgid "Select without items"
41937 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
41938
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
41940 #, fuzzy, c-format
41941 msgid "Select your MARC flavor"
41942 msgstr "Таны MARC төрхийг сонгох"
41943
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
41946 #, fuzzy, c-format
41947 msgid "Select2"
41948 msgstr "Сонгох"
41949
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:4
41951 #, fuzzy, c-format
41952 msgid "Selected items :"
41953 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
41954
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
41956 #, fuzzy, c-format
41957 msgid "Selecting Default Settings"
41958 msgstr "Идэвхтэй тохиргоонууд"
41959
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
41961 #, fuzzy, c-format
41962 msgid ""
41963 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
41964 "new issue is received."
41965 msgstr ""
41966 "Санамжийг сонгоход замчлах жагсаалт дээрх үйлчлүүлэгчид шинэ хэвлэл ирэх үед "
41967 "мэдээлэгдэх болно."
41968
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
41970 #, c-format
41971 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
41972 msgstr ""
41973
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:91
41975 #, fuzzy, c-format
41976 msgid "Selector"
41977 msgstr "Сонгох"
41978
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
41980 #, fuzzy, c-format
41981 msgid "Selector: "
41982 msgstr "Сонгох"
41983
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:78
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
41986 #, c-format
41987 msgid "Semi-colon (;)"
41988 msgstr ""
41989
41990 #. INPUT type=submit
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
41994 #, c-format
41995 msgid "Send"
41996 msgstr "Илгээх"
41997
41998 #. INPUT type=submit
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
42000 #, fuzzy
42001 msgid "Send EDI order"
42002 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
42003
42004 #. INPUT type=submit
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
42006 #, fuzzy
42007 msgid "Send SMS"
42008 msgstr "Секунд"
42009
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
42011 #, fuzzy, c-format
42012 msgid "Send email"
42013 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
42014
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
42016 #, fuzzy, c-format
42017 msgid "Send list"
42018 msgstr "Шинэ жагсаалт"
42019
42020 #. INPUT type=submit name=submit
42021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
42022 #, fuzzy
42023 msgid "Send notification"
42024 msgstr "Санамжийг цуцлах"
42025
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:131
42028 #, fuzzy, c-format
42029 msgid "Send to"
42030 msgstr "Секунд"
42031
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
42033 #, c-format
42034 msgid "Sending your cart"
42035 msgstr "Таны сагсыг илгээх"
42036
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
42038 #, fuzzy, c-format
42039 msgid "Sending your list"
42040 msgstr "Таны жагсаалтыг нэрлэх"
42041
42042 #. For the first occurrence,
42043 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:5
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:44
42046 #, fuzzy, c-format
42047 msgid "Sent notices for %s"
42048 msgstr ""
42049 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
42050
42051 #. SCRIPT
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42053 msgid "Sep"
42054 msgstr ""
42055
42056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
42057 #, c-format
42058 msgid "Separate multiple filenames by commas."
42059 msgstr ""
42060
42061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
42062 #, c-format
42063 msgid ""
42064 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
42065 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
42066 msgstr ""
42067
42068 #. SCRIPT
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
42070 msgid "Separator must be / in field %s"
42071 msgstr ""
42072
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
42074 #, fuzzy, c-format
42075 msgid "Separator: "
42076 msgstr "Дараахийг хайсан "
42077
42078 #. For the first occurrence,
42079 #. SCRIPT
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
42082 #, fuzzy, c-format
42083 msgid "September"
42084 msgstr "Арван хоёрдугаар сар"
42085
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
42087 #, c-format
42088 msgid "Serge Renaux"
42089 msgstr ""
42090
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
42092 #, c-format
42093 msgid "Serhij Dubyk"
42094 msgstr ""
42095
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:181
42097 #, c-format
42098 msgid "Serial"
42099 msgstr "Цуврал"
42100
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
42102 #, fuzzy, c-format
42103 msgid "Serial collection"
42104 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
42105
42106 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
42108 #, fuzzy, c-format
42109 msgid "Serial collection #%s"
42110 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
42111
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
42113 #, fuzzy, c-format
42114 msgid "Serial collection information for "
42115 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл "
42116
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
42118 #, fuzzy, c-format
42119 msgid "Serial edition "
42120 msgstr "Цуглуулга "
42121
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
42123 #, fuzzy, c-format
42124 msgid "Serial enumeration / chronology"
42125 msgstr "Үүсгэлт:"
42126
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:244
42128 #, fuzzy, c-format
42129 msgid "Serial enumeration:"
42130 msgstr "Үүсгэлт:"
42131
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
42133 #, fuzzy, c-format
42134 msgid "Serial enumeraton/chronology"
42135 msgstr "Үүсгэлт:"
42136
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
42138 #, fuzzy, c-format
42139 msgid "Serial number:"
42140 msgstr "Үүсгэлт:"
42141
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
42143 #, c-format
42144 msgid "Serial receipt creates an item record."
42145 msgstr ""
42146
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
42148 #, c-format
42149 msgid "Serial receipt does not create an item record."
42150 msgstr ""
42151
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:243
42153 #, fuzzy, c-format
42154 msgid "Serial receive"
42155 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
42156
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
42158 #, fuzzy, c-format
42159 msgid "Serial subscription: search for vendor "
42160 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх "
42161
42162 #. For the first occurrence,
42163 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:105
42166 #, fuzzy, c-format
42167 msgid "Serial: %s "
42168 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
42169
42170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
42175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:87
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:80
42177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
42180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
42181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
42182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
42190 #, c-format
42191 msgid "Serials"
42192 msgstr "Цувралууд"
42193
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
42196 #, fuzzy, c-format
42197 msgid "Serials (routing list)"
42198 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
42199
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
42201 #, fuzzy, c-format
42202 msgid "Serials planning"
42203 msgstr "Үзүүлж байна"
42204
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
42206 #, fuzzy, c-format
42207 msgid "Serials receiving"
42208 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
42209
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
42212 #, fuzzy, c-format
42213 msgid "Serials subscriptions"
42214 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
42215
42216 #. %1$s:  total 
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
42218 #, fuzzy, c-format
42219 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
42220 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
42221
42222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
42223 #, fuzzy, c-format
42224 msgid "Serials subscriptions search"
42225 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
42226
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
42228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
42230 #, c-format
42231 msgid "Series"
42232 msgstr "Цувралууд"
42233
42234 #. For the first occurrence,
42235 #. SCRIPT
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
42239 #, fuzzy, c-format
42240 msgid "Series title"
42241 msgstr "Гарчгийн скрипт"
42242
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:428
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
42247 #, fuzzy, c-format
42248 msgid "Series: "
42249 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд: "
42250
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
42253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:133
42254 #, fuzzy, c-format
42255 msgid "Server"
42256 msgstr "Хадгалах"
42257
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
42260 #, fuzzy, c-format
42261 msgid "Server information"
42262 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
42263
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
42265 #, fuzzy, c-format
42266 msgid "Server name: "
42267 msgstr "Принтерийн нэр "
42268
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
42270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
42271 #, fuzzy, c-format
42272 msgid "Servers:"
42273 msgstr "Хадгалах"
42274
42275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
42276 #, fuzzy, c-format
42277 msgid "Session timed out, please log in again"
42278 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
42279
42280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
42281 #, fuzzy, c-format
42282 msgid "Session timed out."
42283 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
42284
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:303
42286 #, c-format
42287 msgid "Set all funds to zero"
42288 msgstr ""
42289
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:163
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
42292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:818
42293 #, fuzzy, c-format
42294 msgid "Set back to"
42295 msgstr "Дараахьд хайх"
42296
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:781
42298 #, c-format
42299 msgid "Set due date to expiry:"
42300 msgstr ""
42301
42302 #. IMG
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:199
42304 #, fuzzy
42305 msgid "Set geolocation"
42306 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
42307
42308 #. IMG
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:226
42310 #, fuzzy
42311 msgid "Set geolocation for [% l.branchname %]"
42312 msgstr ""
42313 "Барилтыг цуцалж дараахь рүү буцаах : <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
42314
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
42316 #, fuzzy, c-format
42317 msgid "Set inventory date to:"
42318 msgstr "Дуусах огноо:"
42319
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:74
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:79
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
42325 #, fuzzy, c-format
42326 msgid "Set library"
42327 msgstr "Шинэ номын сан"
42328
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
42330 #, c-format
42331 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
42332 msgstr ""
42333
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
42336 #, fuzzy, c-format
42337 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
42338 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
42339
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:176
42342 #, fuzzy, c-format
42343 msgid "Set permissions"
42344 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
42345
42346 #. %1$s:  surname 
42347 #. %2$s:  firstname 
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:127
42349 #, fuzzy, c-format
42350 msgid "Set permissions for %s, %s"
42351 msgstr ""
42352 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
42353
42354 #. INPUT type=submit name=submit
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
42356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:154
42357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:185
42358 #, fuzzy
42359 msgid "Set status"
42360 msgstr "Зүйлийн төлөв"
42361
42362 #. IMG
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
42364 #, fuzzy
42365 msgid "Set to lowest priority"
42366 msgstr "Замын төрлийг өөрчлөх"
42367
42368 #. For the first occurrence,
42369 #. SCRIPT
42370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
42371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:407
42372 #, fuzzy
42373 msgid "Set to patron"
42374 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
42375
42376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
42377 #, fuzzy, c-format
42378 msgid "Set user permissions"
42379 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
42380
42381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
42383 #, fuzzy, c-format
42384 msgid "Settings "
42385 msgstr "Хайж байна"
42386
42387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
42388 #, fuzzy, c-format
42389 msgid "Sex"
42390 msgstr "Нээх"
42391
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:87
42393 #, fuzzy, c-format
42394 msgid "Share my Koha usage statistics: "
42395 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
42396
42397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
42398 #, c-format
42399 msgid ""
42400 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
42401 msgstr ""
42402
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:123
42404 #, fuzzy, c-format
42405 msgid "Share your usage statistics"
42406 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
42407
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
42409 #, c-format
42410 msgid "Shari Perkins"
42411 msgstr ""
42412
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
42414 #, fuzzy, c-format
42415 msgid "Sharon Moreland"
42416 msgstr "Илүү их"
42417
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:83
42419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
42420 #, c-format
42421 msgid "Sharp (#)"
42422 msgstr ""
42423
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
42425 #, c-format
42426 msgid "Shaun Evans"
42427 msgstr ""
42428
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
42430 #, fuzzy, c-format
42431 msgid "Shelving control number"
42432 msgstr "Хайлтын индекс:"
42433
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:624
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
42439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:280
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:171
42444 #, fuzzy, c-format
42445 msgid "Shelving location"
42446 msgstr "Одоогийн байршил:"
42447
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
42449 #, fuzzy, c-format
42450 msgid "Shelving location (items.location) is: "
42451 msgstr "Зүйлийн байршил (items.location) "
42452
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
42454 #, fuzzy, c-format
42455 msgid "Shelving location selected: "
42456 msgstr "Байршил сонгогдсон "
42457
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
42459 #, fuzzy, c-format
42460 msgid "Shelving location:"
42461 msgstr "Одоогийн байршил:"
42462
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
42464 #, fuzzy, c-format
42465 msgid "Shelving location: "
42466 msgstr "Одоогийн байршил:"
42467
42468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
42469 #, c-format
42470 msgid "Shift-Enter"
42471 msgstr ""
42472
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
42474 #, c-format
42475 msgid "Shift-Tab"
42476 msgstr ""
42477
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
42479 #, fuzzy, c-format
42480 msgid "Shipment cost"
42481 msgstr "Дуусах огноо:"
42482
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
42484 #, fuzzy, c-format
42485 msgid "Shipment cost:"
42486 msgstr "Дуусах огноо:"
42487
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:299
42493 #, fuzzy, c-format
42494 msgid "Shipment date"
42495 msgstr "Дуусах огноо:"
42496
42497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
42498 #, fuzzy, c-format
42499 msgid "Shipment date reverse"
42500 msgstr "Дуусах огноо:"
42501
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
42504 #, fuzzy, c-format
42505 msgid "Shipment date:"
42506 msgstr "Дуусах огноо:"
42507
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
42509 #, fuzzy, c-format
42510 msgid "Shipment date: "
42511 msgstr "Дуусах огноо: "
42512
42513 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
42514 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
42515 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
42516 #. %4$s:  ELSE 
42517 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
42518 #. %6$s:  END 
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
42520 #, fuzzy, c-format
42521 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
42522 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
42523
42524 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
42526 #, fuzzy, c-format
42527 msgid "Shipment date: All until %s "
42528 msgstr "Дуусах огноо: "
42529
42530 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
42532 #, fuzzy, c-format
42533 msgid "Shipping cost for invoice %s"
42534 msgstr "Нэхэмжлэл"
42535
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
42537 #, fuzzy, c-format
42538 msgid "Shipping cost:"
42539 msgstr "Дуусах огноо:"
42540
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
42542 #, fuzzy, c-format
42543 msgid "Shipping cost: "
42544 msgstr "Дуусах огноо: "
42545
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
42547 #, fuzzy, c-format
42548 msgid "Shipping fund:"
42549 msgstr "Дуусах огноо:"
42550
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
42552 #, fuzzy, c-format
42553 msgid "Shipping fund: "
42554 msgstr "Дуусах огноо: "
42555
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
42557 #, c-format
42558 msgid "Shortcut"
42559 msgstr ""
42560
42561 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate 
42562 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration 
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:211
42564 #, c-format
42565 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
42566 msgstr ""
42567
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:394
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:465
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
42571 #, c-format
42572 msgid "Show"
42573 msgstr "Үзүүлэх"
42574
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
42576 #, fuzzy, c-format
42577 msgid "Show MARC"
42578 msgstr "MARC"
42579
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:479
42581 #, c-format
42582 msgid "Show MARC tag documentation links"
42583 msgstr ""
42584
42585 #. SCRIPT
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42587 msgid "Show _MENU_ entries"
42588 msgstr ""
42589
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:74
42591 #, fuzzy, c-format
42592 msgid "Show active baskets only"
42593 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
42594
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
42596 #, fuzzy, c-format
42597 msgid "Show active funds only"
42598 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
42599
42600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
42601 #, c-format
42602 msgid "Show actual/estimated values"
42603 msgstr ""
42604
42605 #. A
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
42607 #, fuzzy
42608 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
42609 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
42610
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
42614 #, fuzzy, c-format
42615 msgid "Show all"
42616 msgstr "Каталог хайх:&nbsp;"
42617
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:76
42619 #, fuzzy, c-format
42620 msgid "Show all baskets"
42621 msgstr "Каталог хайх:&nbsp;"
42622
42623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
42624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:122
42626 #, c-format
42627 msgid "Show all columns"
42628 msgstr ""
42629
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
42632 #, fuzzy, c-format
42633 msgid "Show all details "
42634 msgstr "Каталог хайх:&nbsp; "
42635
42636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
42638 #, fuzzy, c-format
42639 msgid "Show all items"
42640 msgstr "Каталог хайх:&nbsp;"
42641
42642 #. For the first occurrence,
42643 #. %1$s:  hiddencount 
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:820
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:543
42646 #, c-format
42647 msgid "Show all items (%s hidden)"
42648 msgstr ""
42649
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
42651 #, fuzzy, c-format
42652 msgid "Show all suggestions"
42653 msgstr "Саналаас"
42654
42655 #. SCRIPT
42656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:10
42657 #, fuzzy
42658 msgid "Show all transactions"
42659 msgstr "Байгууллага"
42660
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:271
42662 #, fuzzy, c-format
42663 msgid "Show any items currently checked out:"
42664 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
42665
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
42667 #, fuzzy, c-format
42668 msgid "Show biblio"
42669 msgstr "Ном зүйг хайх"
42670
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
42672 #, fuzzy, c-format
42673 msgid "Show category: "
42674 msgstr "Ангилал: "
42675
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
42677 #, fuzzy, c-format
42678 msgid "Show checkouts"
42679 msgstr "0 авалтууд"
42680
42681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:413
42682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
42683 #, fuzzy, c-format
42684 msgid "Show checkouts to guarantor"
42685 msgstr "0 авалтууд"
42686
42687 #. SCRIPT
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42689 msgid "Show fields verbatim"
42690 msgstr ""
42691
42692 #. SCRIPT
42693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42694 msgid "Show help for this tag"
42695 msgstr ""
42696
42697 #. SCRIPT
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42699 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
42700 msgstr ""
42701
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
42703 #, c-format
42704 msgid "Show in search pulldown: "
42705 msgstr ""
42706
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
42709 #, fuzzy, c-format
42710 msgid "Show inactive budgets"
42711 msgstr "Идэвхгүй"
42712
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
42714 #, fuzzy, c-format
42715 msgid "Show more"
42716 msgstr "Илүү их"
42717
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
42719 #, fuzzy, c-format
42720 msgid "Show my funds only"
42721 msgstr "Төсвүүдийг хайх"
42722
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:667
42724 #, fuzzy, c-format
42725 msgid "Show my funds only:"
42726 msgstr "Төсвүүдийг хайх"
42727
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
42729 #, fuzzy, c-format
42730 msgid "Show only mine"
42731 msgstr "Илүү их "
42732
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
42734 #, fuzzy, c-format
42735 msgid "Show only renewed "
42736 msgstr "Илүү их "
42737
42738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
42739 #, fuzzy, c-format
42740 msgid "Show only subscriptions "
42741 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
42742
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
42745 #, fuzzy, c-format
42746 msgid "Show subscriptions"
42747 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
42748
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:481
42750 #, fuzzy, c-format
42751 msgid "Show tags"
42752 msgstr "Шинэ тааг"
42753
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
42755 #, fuzzy, c-format
42756 msgid "Show/Hide advanced pattern"
42757 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
42758
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:122
42762 #, c-format
42763 msgid "Show/hide columns:"
42764 msgstr ""
42765
42766 #. SCRIPT
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42768 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
42769 msgstr ""
42770
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
42772 #, fuzzy, c-format
42773 msgid "Showing only available items"
42774 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
42775
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
42778 #, fuzzy, c-format
42779 msgid "Shown"
42780 msgstr "Мөрнүүд:"
42781
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:450
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
42784 #, c-format
42785 msgid "Shows on transit slips"
42786 msgstr ""
42787
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
42789 #, c-format
42790 msgid "Silvia Simonetti"
42791 msgstr ""
42792
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
42794 #, c-format
42795 msgid "Simith D'Oliveira"
42796 msgstr ""
42797
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
42799 #, fuzzy, c-format
42800 msgid "Simon Story"
42801 msgstr "Сард хоёр удаа"
42802
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:279
42804 #, c-format
42805 msgid "Simple DC-RDF"
42806 msgstr ""
42807
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
42809 #, fuzzy, c-format
42810 msgid "Since"
42811 msgstr "Торгууль"
42812
42813 #. SCRIPT
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42815 #, fuzzy
42816 msgid "Single holiday: %s"
42817 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
42818
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
42820 #, c-format
42821 msgid "SingleBranchMode is ON."
42822 msgstr ""
42823
42824 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:154
42826 #, c-format
42827 msgid "Size"
42828 msgstr ""
42829
42830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:527
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:536
42832 #, fuzzy, c-format
42833 msgid "Skip issue number"
42834 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
42835
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:209
42837 #, fuzzy, c-format
42838 msgid "Skip items on loan: "
42839 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй "
42840
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:99
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
42844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
42845 #, c-format
42846 msgid "Slip"
42847 msgstr ""
42848
42849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
42850 #, c-format
42851 msgid "Small text"
42852 msgstr ""
42853
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
42855 #, fuzzy, c-format
42856 msgid "Social security number hash:"
42857 msgstr "Нэр эсвэл картын дугаар:"
42858
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
42860 #, fuzzy, c-format
42861 msgid "Social security or card number: "
42862 msgstr "Нэр эсвэл картын дугаар:"
42863
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:158
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
42866 #, fuzzy, c-format
42867 msgid "Society or association"
42868 msgstr "Ангилал"
42869
42870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
42871 #, fuzzy, c-format
42872 msgid "Some Perl modules are missing."
42873 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
42874
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:240
42876 #, c-format
42877 msgid ""
42878 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
42879 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
42880 "examples assume USD is the active currency. "
42881 msgstr ""
42882
42883 #. SCRIPT
42884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
42885 msgid "Some fields are not valid:"
42886 msgstr ""
42887
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
42889 #, c-format
42890 msgid ""
42891 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
42892 "lead to data loss. "
42893 msgstr ""
42894
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
42896 #, c-format
42897 msgid ""
42898 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
42899 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
42900 "if you want that this feature works correctly."
42901 msgstr ""
42902
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
42904 #, fuzzy, c-format
42905 msgid ""
42906 "Some records have not been automatically added because they match an "
42907 "existing record in your catalog:"
42908 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
42909
42910 #. SCRIPT
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
42912 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
42913 msgstr ""
42914
42915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
42916 #, fuzzy, c-format
42917 msgid "Sonia Lemaire"
42918 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал"
42919
42920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
42921 #, c-format
42922 msgid "Sophie Meynieux"
42923 msgstr ""
42924
42925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
42926 #, fuzzy, c-format
42927 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
42928 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
42929
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
42931 #, c-format
42932 msgid "Sorry, the CAS login failed."
42933 msgstr ""
42934
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:113
42936 #, fuzzy, c-format
42937 msgid "Sorry, there is no result for your search."
42938 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
42939
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:378
42941 #, fuzzy, c-format
42942 msgid "Sorry, your request had no results."
42943 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
42944
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
42946 #, fuzzy, c-format
42947 msgid "Sort 1"
42948 msgstr "Asort1"
42949
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
42951 #, fuzzy, c-format
42952 msgid "Sort 2"
42953 msgstr "Asort2"
42954
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
42956 #, fuzzy, c-format
42957 msgid "Sort By: "
42958 msgstr "Порт: "
42959
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
42961 #, fuzzy, c-format
42962 msgid "Sort by"
42963 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
42964
42965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
42966 #, fuzzy, c-format
42967 msgid "Sort by :"
42968 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
42969
42970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:245
42971 #, fuzzy, c-format
42972 msgid "Sort by:"
42973 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
42974
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
42978 #, fuzzy, c-format
42979 msgid "Sort by: "
42980 msgstr "%S дараахийн захиалга: "
42981
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
42984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:469
42985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:471
42986 #, fuzzy, c-format
42987 msgid "Sort field 1"
42988 msgstr "Коха талбар:"
42989
42990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:81
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
42992 #, fuzzy, c-format
42993 msgid "Sort field 1:"
42994 msgstr "Коха талбар:"
42995
42996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
42997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:476
43000 #, fuzzy, c-format
43001 msgid "Sort field 2"
43002 msgstr "Коха талбар:"
43003
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
43006 #, fuzzy, c-format
43007 msgid "Sort field 2:"
43008 msgstr "Коха талбар:"
43009
43010 #. A
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
43012 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
43013 msgstr ""
43014
43015 #. SCRIPT
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
43017 #, fuzzy
43018 msgid "Sort routine missing"
43019 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
43020
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
43022 #, fuzzy, c-format
43023 msgid "Sort this list by: "
43024 msgstr "Энэ ном зүйг импортлох "
43025
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:171
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
43029 #, fuzzy, c-format
43030 msgid "Sort1"
43031 msgstr "Asort1"
43032
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
43034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:188
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
43036 #, fuzzy, c-format
43037 msgid "Sort2"
43038 msgstr "Asort2"
43039
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
43041 #, fuzzy, c-format
43042 msgid "Sorting"
43043 msgstr "Хайж байна"
43044
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
43046 #, fuzzy, c-format
43047 msgid "Sorting routine"
43048 msgstr "Эгнүүлэх журам:"
43049
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:92
43051 #, c-format
43052 msgid "Sound"
43053 msgstr ""
43054
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
43056 #, fuzzy, c-format
43057 msgid "Sound: "
43058 msgstr "Фонд "
43059
43060 #. For the first occurrence,
43061 #. SCRIPT
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:222
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
43065 #, fuzzy, c-format
43066 msgid "Source"
43067 msgstr "Оноо:"
43068
43069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:373
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:639
43072 #, c-format
43073 msgid "Source (incoming) record check field"
43074 msgstr ""
43075
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
43077 #, c-format
43078 msgid "Source in use?"
43079 msgstr ""
43080
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
43082 #, fuzzy, c-format
43083 msgid "Source library:"
43084 msgstr "Үндсэн номын сан:"
43085
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
43087 #, fuzzy, c-format
43088 msgid "Source of acquisition"
43089 msgstr "Ангилал"
43090
43091 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
43092 #, fuzzy, c-format
43093 msgid "Source of classification / shelving scheme"
43094 msgstr "Ангилал"
43095
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
43097 #, fuzzy, c-format
43098 msgid "Source records"
43099 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
43100
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
43102 #, fuzzy, c-format
43103 msgid "Southeastern University"
43104 msgstr "Ойрхи Дорнодын Их Сургууль"
43105
43106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:88
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:90
43108 #, c-format
43109 msgid "Space ( )"
43110 msgstr ""
43111
43112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
43113 #, fuzzy, c-format
43114 msgid "Special relationship: "
43115 msgstr "Харилцаа: "
43116
43117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
43118 #, c-format
43119 msgid "Special thanks to the following organizations"
43120 msgstr ""
43121
43122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
43123 #, c-format
43124 msgid "Specialized"
43125 msgstr ""
43126
43127 #. For the first occurrence,
43128 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1002
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:546
43131 #, c-format
43132 msgid "Specify date on which to resume %s: "
43133 msgstr ""
43134
43135 #. For the first occurrence,
43136 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
43137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:654
43138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:698
43139 #, fuzzy, c-format
43140 msgid "Specify due date %s: "
43141 msgstr "Болзолт огноо "
43142
43143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
43144 #, c-format
43145 msgid "Specify how the holiday should repeat."
43146 msgstr ""
43147
43148 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
43149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:562
43150 #, fuzzy, c-format
43151 msgid "Specify return date %s: "
43152 msgstr "Болзолт огноо "
43153
43154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
43156 #, fuzzy, c-format
43157 msgid "Spent"
43158 msgstr "Нээх"
43159
43160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
43161 #, fuzzy, c-format
43162 msgid "Spent amount"
43163 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
43164
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
43166 #, fuzzy, c-format
43167 msgid "Spent amount:"
43168 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
43169
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:612
43171 #, fuzzy, c-format
43172 msgid "Spine label"
43173 msgstr "Файлын нэр"
43174
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
43176 #, fuzzy, c-format
43177 msgid "Split call numbers: "
43178 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар "
43179
43180 #. SCRIPT
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
43182 #, fuzzy
43183 msgid "Spring"
43184 msgstr "Хайж байна"
43185
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
43187 #, c-format
43188 msgid "Srdjan Jankovic"
43189 msgstr ""
43190
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
43192 #, c-format
43193 msgid "Srikanth Dhondi"
43194 msgstr ""
43195
43196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
43197 #, c-format
43198 msgid "Stacey Walker"
43199 msgstr ""
43200
43201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:595
43203 #, c-format
43204 msgid "Staff"
43205 msgstr ""
43206
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:165
43208 #, fuzzy, c-format
43209 msgid "Staff - Internal note"
43210 msgstr "Интранет:"
43211
43212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
43213 #, c-format
43214 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
43215 msgstr ""
43216
43217 #. A
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
43219 #, fuzzy, c-format
43220 msgid "Staff client"
43221 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
43222
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
43224 #, fuzzy, c-format
43225 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
43226 msgstr ""
43227 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
43228
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:215
43230 #, fuzzy, c-format
43231 msgid ""
43232 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
43233 "request a discharge."
43234 msgstr ""
43235 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
43236
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
43240 #, fuzzy, c-format
43241 msgid "Staff note"
43242 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
43243
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
43246 #, fuzzy, c-format
43247 msgid "Staff note:"
43248 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
43249
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
43251 #, fuzzy, c-format
43252 msgid "Stage MARC for import"
43253 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
43254
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
43256 #, fuzzy, c-format
43257 msgid "Stage MARC records"
43258 msgstr "Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах"
43259
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:103
43263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:214
43264 #, fuzzy, c-format
43265 msgid "Stage MARC records for import"
43266 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
43267
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
43269 #, fuzzy, c-format
43270 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
43271 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
43272
43273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
43274 #, fuzzy, c-format
43275 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
43276 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
43277
43278 #. INPUT type=button
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:265
43280 #, fuzzy
43281 msgid "Stage for import"
43282 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
43283
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:140
43285 #, fuzzy, c-format
43286 msgid "Stage records into the reservoir"
43287 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
43288
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:444
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:433
43292 #, fuzzy, c-format
43293 msgid "Staged"
43294 msgstr "Эвдэрсэн"
43295
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
43297 #, fuzzy, c-format
43298 msgid "Staged MARC management"
43299 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн зохицуулалт"
43300
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
43302 #, fuzzy, c-format
43303 msgid "Staged MARC record management"
43304 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
43305
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
43307 #, fuzzy, c-format
43308 msgid "Staged:"
43309 msgstr "Эвдэрсэн"
43310
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
43312 #, c-format
43313 msgid "Stan Brinkerhoff"
43314 msgstr ""
43315
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:429
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:431
43320 #, fuzzy, c-format
43321 msgid "Standard"
43322 msgstr "NAB стандарт"
43323
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:82
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
43327 #, fuzzy, c-format
43328 msgid "Standard ID: "
43329 msgstr "Картын дугаар "
43330
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
43335 #, fuzzy, c-format
43336 msgid "Standard number"
43337 msgstr "Картын дугаар"
43338
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
43340 #, fuzzy, c-format
43341 msgid "Standard number:"
43342 msgstr "Картын дугаар"
43343
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
43345 #, c-format
43346 msgid "Standing orders do not close when received."
43347 msgstr ""
43348
43349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
43350 #, fuzzy, c-format
43351 msgid "Start Date: "
43352 msgstr "Буцаах огноо "
43353
43354 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:549
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:585
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
43359 #, fuzzy, c-format
43360 msgid "Start date"
43361 msgstr "Буцаах огноо"
43362
43363 #. For the first occurrence,
43364 #. SCRIPT
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
43366 #, fuzzy
43367 msgid "Start date missing"
43368 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
43369
43370 #. For the first occurrence,
43371 #. SCRIPT
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
43373 msgid "Start date must be before end date"
43374 msgstr ""
43375
43376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:126
43379 #, fuzzy, c-format
43380 msgid "Start date:"
43381 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
43382
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:269
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
43387 #, fuzzy, c-format
43388 msgid "Start date: "
43389 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
43390
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
43392 #, fuzzy, c-format
43393 msgid "Start date: *"
43394 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
43395
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
43397 #, c-format
43398 msgid "Start defining libraries"
43399 msgstr ""
43400
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
43402 #, fuzzy, c-format
43403 msgid "Start of date range "
43404 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
43405
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
43407 #, fuzzy, c-format
43408 msgid "Start of interval"
43409 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
43410
43411 #. INPUT type=submit
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
43413 #, fuzzy
43414 msgid "Start search"
43415 msgstr "Байгууллагыг хайх"
43416
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
43418 #, fuzzy, c-format
43419 msgid "Starter CSV: "
43420 msgstr "Буцаах огноо "
43421
43422 #. INPUT type=text name=start_card
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
43424 #, fuzzy
43425 msgid "Starting card number"
43426 msgstr "SMS дугаар:"
43427
43428 #. INPUT type=text name=start_label
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
43430 #, fuzzy
43431 msgid "Starting label number"
43432 msgstr "SMS дугаар:"
43433
43434 #. For the first occurrence,
43435 #. SCRIPT
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
43438 #, fuzzy, c-format
43439 msgid "Starting with:"
43440 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
43441
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:484
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:487
43446 #, fuzzy, c-format
43447 msgid "Starts with"
43448 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
43449
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
43453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
43454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:249
43455 #, fuzzy, c-format
43456 msgid "State"
43457 msgstr "Зүйлийн төлөв"
43458
43459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
43462 #, fuzzy, c-format
43463 msgid "State: "
43464 msgstr "Эвдэрсэн "
43465
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
43467 #, fuzzy, c-format
43468 msgid "Statistic 1 done on: "
43469 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
43470
43471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:295
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
43474 #, fuzzy, c-format
43475 msgid "Statistic 1: "
43476 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
43477
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:591
43479 #, fuzzy, c-format
43480 msgid "Statistic 2 done on: "
43481 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
43482
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:299
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:423
43486 #, fuzzy, c-format
43487 msgid "Statistic 2: "
43488 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
43489
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
43492 #, fuzzy, c-format
43493 msgid "Statistical"
43494 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик"
43495
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
43497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
43499 #, c-format
43500 msgid "Statistics"
43501 msgstr "Статистик"
43502
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
43504 #, fuzzy, c-format
43505 msgid "Statistics date and time"
43506 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
43507
43508 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
43509 #. %2$s:  title 
43510 #. %3$s:  firstname 
43511 #. %4$s:  END 
43512 #. %5$s:  surname 
43513 #. %6$s:  cardnumber 
43514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:42
43515 #, fuzzy, c-format
43516 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
43517 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
43518
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
43521 #, c-format
43522 msgid "Statistics wizards"
43523 msgstr ""
43524
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:531
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:943
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
43536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:244
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:68
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:432
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:502
43548 #, c-format
43549 msgid "Status"
43550 msgstr "Төлөв"
43551
43552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:215
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
43554 #, fuzzy, c-format
43555 msgid "Status "
43556 msgstr "Зүйлийн төлөв "
43557
43558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
43566 #, fuzzy, c-format
43567 msgid "Status:"
43568 msgstr "Зүйлийн төлөв"
43569
43570 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
43571 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
43572 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
43573 #. %4$s:  END 
43574 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
43575 #. %6$s:  END 
43576 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
43577 #. %8$s:  END 
43578 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
43579 #. %10$s:  END 
43580 #. %11$s:  END 
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
43582 #, c-format
43583 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
43584 msgstr ""
43585
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:225
43587 #, c-format
43588 msgid "Statuses to describe a damaged item"
43589 msgstr ""
43590
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:228
43592 #, c-format
43593 msgid "Statuses to describe a lost item"
43594 msgstr ""
43595
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
43597 #, c-format
43598 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
43599 msgstr ""
43600
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
43602 #, c-format
43603 msgid "Stefan Weil"
43604 msgstr ""
43605
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
43607 #, c-format
43608 msgid "Stefano Bargioni"
43609 msgstr ""
43610
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
43612 #, c-format
43613 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
43614 msgstr ""
43615
43616 #. %1$s:  IF (usecache) 
43617 #. %2$s:  END 
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
43619 #, fuzzy, c-format
43620 msgid ""
43621 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
43622 "report visibility "
43623 msgstr ""
43624 "&rsaquo; Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч &rsaquo; Тайлан үүсгэх, Алхам 6-н 6: "
43625 "Та тайланг хэрхэн эрэмбэлэхээ сонгох "
43626
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
43628 #, c-format
43629 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
43630 msgstr ""
43631
43632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:476
43633 #, fuzzy, c-format
43634 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
43635 msgstr " 'Шинэ замын төрөл'-г сонгох"
43636
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
43638 #, fuzzy, c-format
43639 msgid "Step 2: Choose the area "
43640 msgstr ""
43641 "&rsaquo; Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч &rsaquo; Тайлан үүсгэх, Алхам 6-н 6: "
43642 "Та тайланг хэрхэн эрэмбэлэхээ сонгох "
43643
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
43645 #, fuzzy, c-format
43646 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
43647 msgstr "Багануудын дугаар:"
43648
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:504
43650 #, fuzzy, c-format
43651 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
43652 msgstr "Баганууд"
43653
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
43655 #, fuzzy, c-format
43656 msgid "Step 3: Choose a column "
43657 msgstr "Баганууд "
43658
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
43660 #, c-format
43661 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
43662 msgstr ""
43663
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:563
43665 #, fuzzy, c-format
43666 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
43667 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
43668
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
43670 #, fuzzy, c-format
43671 msgid "Step 4: Specify a value "
43672 msgstr "Гарчгийг заана уу "
43673
43674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
43675 #, fuzzy, c-format
43676 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
43677 msgstr ": Тохируулга OK!"
43678
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:628
43680 #, c-format
43681 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
43682 msgstr ""
43683
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
43685 #, fuzzy, c-format
43686 msgid "Step 5: Confirm definition"
43687 msgstr ": Тохируулга OK!"
43688
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:660
43690 #, c-format
43691 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
43692 msgstr ""
43693
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
43695 #, c-format
43696 msgid "Stephanie Hogan"
43697 msgstr ""
43698
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
43700 #, c-format
43701 msgid "Stephen Edwards"
43702 msgstr ""
43703
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
43705 #, c-format
43706 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
43707 msgstr ""
43708
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
43710 #, c-format
43711 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
43712 msgstr ""
43713
43714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
43715 #, fuzzy, c-format
43716 msgid "Steven Callender"
43717 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
43718
43719 #. For the first occurrence,
43720 #. %1$s:  numberpending 
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:194
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:220
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:223
43724 #, c-format
43725 msgid "Still %s servers to search"
43726 msgstr ""
43727
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
43730 #, fuzzy, c-format
43731 msgid "Stopped"
43732 msgstr "Аравдугаар сар"
43733
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
43736 #, fuzzy, c-format
43737 msgid "Street Address"
43738 msgstr "Хаяг"
43739
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:459
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:461
43742 #, fuzzy, c-format
43743 msgid "Street address"
43744 msgstr "Хаяг"
43745
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
43748 #, fuzzy, c-format
43749 msgid "Street number"
43750 msgstr "SMS дугаар: "
43751
43752 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
43754 #, fuzzy, c-format
43755 msgid "Street type"
43756 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
43757
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
43759 #, fuzzy, c-format
43760 msgid "Student count"
43761 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
43762
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
43764 #, c-format
43765 msgid "Stéphane Delaune"
43766 msgstr ""
43767
43768 #. SCRIPT
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43770 #, fuzzy
43771 msgid "Su"
43772 msgstr "Баганууд"
43773
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
43775 #, fuzzy, c-format
43776 msgid "Sub classification"
43777 msgstr "Ангилал"
43778
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
43780 #, fuzzy, c-format
43781 msgid "Sub total "
43782 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
43783
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:156
43785 #, fuzzy, c-format
43786 msgid "Sub total:"
43787 msgstr "<a1>Нийтl</a>:"
43788
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
43795 #, fuzzy, c-format
43796 msgid "Subfield"
43797 msgstr "дэд талбар"
43798
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
43801 #, fuzzy, c-format
43802 msgid "Subfield code:"
43803 msgstr "дэд талбар"
43804
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
43806 #, fuzzy, c-format
43807 msgid "Subfield code: "
43808 msgstr "дэд талбар "
43809
43810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:155
43811 #, fuzzy, c-format
43812 msgid "Subfield separator: "
43813 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
43814
43815 #. SCRIPT
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43817 #, fuzzy
43818 msgid "Subfield ‡"
43819 msgstr "дэд талбар"
43820
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
43822 #, fuzzy, c-format
43823 msgid "Subfield:"
43824 msgstr "дэд талбар"
43825
43826 #. %1$s:  tagsubfield 
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
43828 #, fuzzy, c-format
43829 msgid "Subfield: %s"
43830 msgstr "дэд талбар"
43831
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:227
43834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:230
43835 #, fuzzy, c-format
43836 msgid "Subfields"
43837 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
43838
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
43840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:383
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:427
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:502
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:613
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:646
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:671
43848 #, fuzzy, c-format
43849 msgid "Subfields: "
43850 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
43851
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
43853 #, fuzzy, c-format
43854 msgid "Subgroup"
43855 msgstr "Бүлэг"
43856
43857 #. INPUT type=text name=subgroup
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1120
43859 #, fuzzy
43860 msgid "Subgroup code"
43861 msgstr "Бүлэг"
43862
43863 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1121
43865 #, fuzzy
43866 msgid "Subgroup name"
43867 msgstr "Бүлэг"
43868
43869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
43870 #, fuzzy, c-format
43871 msgid "Subgroup:"
43872 msgstr "Бүлэг"
43873
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:447
43879 #, c-format
43880 msgid "Subject"
43881 msgstr "Субьект"
43882
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:84
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
43886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:72
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:125
43888 #, fuzzy, c-format
43889 msgid "Subject heading: "
43890 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх "
43891
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:448
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449
43894 #, fuzzy, c-format
43895 msgid "Subject phrase"
43896 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
43897
43898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:85
43899 #, fuzzy, c-format
43900 msgid "Subject sub-division: "
43901 msgstr "17- Субьектийн дэд хуваагдлын төрөл "
43902
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
43904 #, c-format
43905 msgid "Subject(s)"
43906 msgstr "Субьект(үүд)"
43907
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
43909 #, fuzzy, c-format
43910 msgid "Subject:"
43911 msgstr "Обьект"
43912
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
43914 #, fuzzy, c-format
43915 msgid "Subject: "
43916 msgstr "Обьект"
43917
43918 #. For the first occurrence,
43919 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:81
43922 #, fuzzy, c-format
43923 msgid "Subject: %s "
43924 msgstr "Обьект"
43925
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:503
43927 #, fuzzy, c-format
43928 msgid "Subjects:"
43929 msgstr "Обьект"
43930
43931 #. INPUT type=submit
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
43939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
43941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
43943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
43944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
43946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:18
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:29
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:37
43949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:19
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:18
43954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:27
43955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
43957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:29
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:41
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
43962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
43963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
43964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
43965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
43967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
43968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
43970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
43973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
43974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
43978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
43979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:202
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:207
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
43988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:30
43989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
43990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
43992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
43993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:377
43994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
43999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:224
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:663
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
44004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
44005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:201
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:161
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
44008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:126
44010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
44011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140
44013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:211
44014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:280
44015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:150
44016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:358
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
44018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:281
44021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
44022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
44023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:324
44024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
44026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:193
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
44028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:231
44029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
44032 msgid "Submit"
44033 msgstr "Тушаах"
44034
44035 #. INPUT type=submit
44036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
44037 #, fuzzy
44038 msgid "Submit your suggestion"
44039 msgstr "Саналаас"
44040
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:178
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
44043 #, fuzzy, c-format
44044 msgid "Subscription"
44045 msgstr "Шинэ захиалга"
44046
44047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
44048 #, fuzzy, c-format
44049 msgid "Subscription #"
44050 msgstr "Шинэ захиалга"
44051
44052 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
44054 #, fuzzy, c-format
44055 msgid "Subscription #%s"
44056 msgstr "Тайлбар:  %s"
44057
44058 #. %1$s:  loopro.object 
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
44060 #, fuzzy, c-format
44061 msgid "Subscription %s "
44062 msgstr "Тайлбар:  %s"
44063
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
44065 #, fuzzy, c-format
44066 msgid "Subscription ID: "
44067 msgstr "Шинэ захиалга "
44068
44069 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:4
44071 #, fuzzy, c-format
44072 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
44073 msgstr "Шинэ захиалга"
44074
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
44076 #, fuzzy, c-format
44077 msgid "Subscription begin"
44078 msgstr "Шинэ захиалга"
44079
44080 #. %1$s:  END 
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:132
44082 #, fuzzy, c-format
44083 msgid "Subscription closed %s "
44084 msgstr "Тайлбар:  %s "
44085
44086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:924
44088 #, fuzzy, c-format
44089 msgid "Subscription details"
44090 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
44091
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
44093 #, fuzzy, c-format
44094 msgid "Subscription end"
44095 msgstr "Шинэ захиалга"
44096
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
44098 #, fuzzy, c-format
44099 msgid "Subscription end date"
44100 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
44101
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
44103 #, fuzzy, c-format
44104 msgid "Subscription end date:"
44105 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
44106
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
44108 #, fuzzy, c-format
44109 msgid "Subscription expired"
44110 msgstr "Шинэ захиалга"
44111
44112 #. %1$s:  bibliotitle
44113 #. %2$s:  IF closed 
44114 #. %3$s:  END 
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
44116 #, fuzzy, c-format
44117 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
44118 msgstr "Тайлбар:  %s"
44119
44120 #. %1$s:  title 
44121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
44122 #, fuzzy, c-format
44123 msgid "Subscription history for %s"
44124 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
44125
44126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
44127 #, fuzzy, c-format
44128 msgid "Subscription id"
44129 msgstr "Шинэ захиалга"
44130
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
44132 #, fuzzy, c-format
44133 msgid "Subscription information for "
44134 msgstr "Захиалгын мэдээлэл "
44135
44136 #. %1$s:  biblionumber 
44137 #. %2$s:  bibliotitle 
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
44139 #, fuzzy, c-format
44140 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
44141 msgstr ""
44142 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; ном зүй #%s-д зориулсан захиалгын мэдээлэл, "
44143 "дараахь гарчигтай : %s"
44144
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:668
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
44148 #, fuzzy, c-format
44149 msgid "Subscription length:"
44150 msgstr "Шинэ захиалга"
44151
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
44153 #, fuzzy, c-format
44154 msgid "Subscription num."
44155 msgstr "Шинэ захиалга"
44156
44157 #. %1$s:  bibliotitle 
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
44159 #, fuzzy, c-format
44160 msgid "Subscription renewal for %s"
44161 msgstr "<i>%s</i>-н захиалгыг өөрчлөх"
44162
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
44164 #, fuzzy, c-format
44165 msgid "Subscription start date"
44166 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
44167
44168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:702
44169 #, fuzzy, c-format
44170 msgid "Subscription start date:"
44171 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
44172
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
44174 #, fuzzy, c-format
44175 msgid "Subscription summaries"
44176 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
44177
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
44180 #, fuzzy, c-format
44181 msgid "Subscription summary"
44182 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
44183
44184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
44185 #, fuzzy, c-format
44186 msgid "Subscription title"
44187 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
44188
44189 #. %1$s:  enddate 
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
44191 #, fuzzy, c-format
44192 msgid "Subscription will expire %s. "
44193 msgstr "Шинэ захиалга "
44194
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
44196 #, fuzzy, c-format
44197 msgid "Subscription(s)"
44198 msgstr "Шинэ захиалга"
44199
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
44201 #, fuzzy, c-format
44202 msgid "Subscription:"
44203 msgstr "Шинэ захиалга"
44204
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:568
44207 #, c-format
44208 msgid "Subscriptions"
44209 msgstr "Захиалгууд"
44210
44211 #. LABEL
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
44214 #, fuzzy
44215 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
44216 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг хэрхэн засварлах вэ?"
44217
44218 #. SCRIPT
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44220 #, fuzzy
44221 msgid "Substitute"
44222 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
44223
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:112
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:167
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:191
44227 #, fuzzy, c-format
44228 msgid "Substitutions"
44229 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
44230
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
44233 #, fuzzy, c-format
44234 msgid "Subtotal "
44235 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
44236
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
44238 #, fuzzy, c-format
44239 msgid "Subtotal for"
44240 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
44241
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
44243 #, fuzzy, c-format
44244 msgid "Subtype limits"
44245 msgstr "'Тушаах'-г дарах"
44246
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:196
44248 #, c-format
44249 msgid "Success"
44250 msgstr ""
44251
44252 #. SCRIPT
44253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
44254 #, fuzzy
44255 msgid "Success."
44256 msgstr "Хийнэ"
44257
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399
44259 #, c-format
44260 msgid "Success: Import reversed"
44261 msgstr ""
44262
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:48
44264 #, fuzzy, c-format
44265 msgid "Suggested by"
44266 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
44267
44268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:527
44269 #, fuzzy, c-format
44270 msgid "Suggested by - on"
44271 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
44272
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
44274 #, fuzzy, c-format
44275 msgid "Suggested by:"
44276 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
44277
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:405
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
44280 #, fuzzy, c-format
44281 msgid "Suggested by: "
44282 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
44283
44284 #. For the first occurrence,
44285 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
44286 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
44287 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
44288 #. %4$s:  END 
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
44290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
44291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:422
44292 #, fuzzy, c-format
44293 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
44294 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
44295
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
44297 #, fuzzy, c-format
44298 msgid "Suggested date from:"
44299 msgstr "Хүсэгдсэн"
44300
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:402
44304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
44305 #, fuzzy, c-format
44306 msgid "Suggestion"
44307 msgstr "Саналаас"
44308
44309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
44311 #, fuzzy, c-format
44312 msgid "Suggestion accepted"
44313 msgstr "Саналаас"
44314
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
44316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
44317 #, fuzzy, c-format
44318 msgid "Suggestion creation"
44319 msgstr "Саналаас"
44320
44321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
44322 #, fuzzy, c-format
44323 msgid "Suggestion information"
44324 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
44325
44326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
44327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
44328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
44330 #, fuzzy, c-format
44331 msgid "Suggestion management"
44332 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
44333
44334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
44338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
44339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
44341 #, fuzzy, c-format
44342 msgid "Suggestions"
44343 msgstr "Саналуудыг хайх"
44344
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
44346 #, fuzzy, c-format
44347 msgid "Suggestions management"
44348 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
44349
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:132
44351 #, fuzzy, c-format
44352 msgid "Suggestions pending approval"
44353 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
44354
44355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
44356 #, fuzzy, c-format
44357 msgid "Suggestions search:"
44358 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
44359
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
44364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:90
44369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
44370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
44371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:480
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
44376 #, c-format
44377 msgid "Summary"
44378 msgstr "Хураангуй дүгнэлт"
44379
44380 #. %1$s:  firstname 
44381 #. %2$s:  surname 
44382 #. %3$s:  cardnumber 
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
44384 #, fuzzy, c-format
44385 msgid "Summary for %s %s (%s)"
44386 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
44387
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
44389 #, fuzzy, c-format
44390 msgid "Summary search"
44391 msgstr "Байгууллагыг хайх"
44392
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
44395 #, fuzzy, c-format
44396 msgid "Summary: "
44397 msgstr "<a1></a>Хураангуй "
44398
44399 #. SCRIPT
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
44401 #, fuzzy
44402 msgid "Summer"
44403 msgstr "Дугаар"
44404
44405 #. SCRIPT
44406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44407 #, fuzzy
44408 msgid "Sun"
44409 msgstr "Баганууд"
44410
44411 #. For the first occurrence,
44412 #. SCRIPT
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
44416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
44417 #, fuzzy, c-format
44418 msgid "Sunday"
44419 msgstr "Бямба"
44420
44421 #. SCRIPT
44422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44423 #, fuzzy
44424 msgid "Sundays"
44425 msgstr "Бямба"
44426
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
44428 #, fuzzy, c-format
44429 msgid "Sundry"
44430 msgstr "Фонд"
44431
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:282
44433 #, fuzzy, c-format
44434 msgid "Supplemental issue "
44435 msgstr "Гар олголт %S "
44436
44437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
44438 #, fuzzy, c-format
44439 msgid "Supplier report"
44440 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
44441
44442 #. BUTTON
44443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
44444 msgid "Supported keyboard shortcuts"
44445 msgstr ""
44446
44447 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
44448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
44449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
44450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:434
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:436
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
44454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
44456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:244
44458 #, fuzzy, c-format
44459 msgid "Surname"
44460 msgstr "Жинхэнэ нэр"
44461
44462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
44464 #, fuzzy, c-format
44465 msgid "Surname: "
44466 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
44467
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
44469 #, c-format
44470 msgid "Surveys"
44471 msgstr "Судалгаанууд"
44472
44473 #. SCRIPT
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44475 msgid "Suspend"
44476 msgstr ""
44477
44478 #. INPUT type=submit
44479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:997
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:541
44481 #, fuzzy
44482 msgid "Suspend all holds"
44483 msgstr "Үргэлжил байгаа барилтуудын тусламж"
44484
44485 #. SCRIPT
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44487 #, fuzzy
44488 msgid "Suspend hold on"
44489 msgstr "Үргэлжил байгаа барилтуудын тусламж"
44490
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:982
44492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:526
44493 #, c-format
44494 msgid "Suspend?"
44495 msgstr ""
44496
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
44499 #, c-format
44500 msgid "Suspension in days (day)"
44501 msgstr ""
44502
44503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
44504 #, c-format
44505 msgid "Svenska (Swedish)"
44506 msgstr ""
44507
44508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:475
44509 #, fuzzy, c-format
44510 msgid "Switch to advanced editor"
44511 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
44512
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
44514 #, c-format
44515 msgid "Switch to basic editor"
44516 msgstr ""
44517
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
44520 #, fuzzy, c-format
44521 msgid "Switching to dom indexing"
44522 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
44523
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
44525 #, c-format
44526 msgid "Symbol"
44527 msgstr ""
44528
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:122
44530 #, c-format
44531 msgid "Symbol: "
44532 msgstr ""
44533
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
44535 #, fuzzy, c-format
44536 msgid "Sync status: "
44537 msgstr "Зүйлийн төлөв "
44538
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:639
44540 #, c-format
44541 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
44542 msgstr ""
44543
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:619
44545 #, fuzzy, c-format
44546 msgid "Synchronize"
44547 msgstr "Сонголт"
44548
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
44550 #, c-format
44551 msgid "Syntax"
44552 msgstr ""
44553
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
44555 #, fuzzy, c-format
44556 msgid "Syntax (z3950 can send"
44557 msgstr "Кодчилж байна  (z3950 илгээж чадна"
44558
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
44560 #, fuzzy, c-format
44561 msgid "System Preferences"
44562 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
44563
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
44565 #, fuzzy, c-format
44566 msgid "System information"
44567 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл"
44568
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
44570 #, fuzzy, c-format
44571 msgid "System permissions"
44572 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
44573
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
44575 #, c-format
44576 msgid ""
44577 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
44578 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
44579 msgstr ""
44580
44581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
44582 #, c-format
44583 msgid ""
44584 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
44585 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
44586 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
44587 msgstr ""
44588
44589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
44590 #, c-format
44591 msgid ""
44592 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
44593 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
44594 "works correctly."
44595 msgstr ""
44596
44597 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError 
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
44599 #, c-format
44600 msgid ""
44601 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
44602 "the items database table: %s "
44603 msgstr ""
44604
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
44606 #, fuzzy, c-format
44607 msgid "System preference search:"
44608 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
44609
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:19
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
44613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
44615 #, fuzzy, c-format
44616 msgid "System preferences"
44617 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
44618
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
44620 #, c-format
44621 msgid "Sèbastien Hinderer"
44622 msgstr ""
44623
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:881
44625 #, c-format
44626 msgid ""
44627 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
44628 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
44629 "Tutunsatar)"
44630 msgstr ""
44631
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
44634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
44639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:56
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:94
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:132
44644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:54
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
44649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:70
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:89
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
44653 #, fuzzy, c-format
44654 msgid "TOTAL"
44655 msgstr "ДЭДНИЙЛБЭР"
44656
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
44658 #, fuzzy, c-format
44659 msgid "Tab"
44660 msgstr "Шинэ тааг"
44661
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:54
44663 #, fuzzy, c-format
44664 msgid "Tab separated text"
44665 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
44666
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
44668 #, c-format
44669 msgid "Tab:"
44670 msgstr ""
44671
44672 #. %1$s:  subfield.tab 
44673 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
44674 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
44675 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
44676 #. %5$s:  subfield.kohafield 
44677 #. %6$s:  END 
44678 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
44679 #. %8$s:  END 
44680 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
44681 #. %10$s:  END 
44682 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
44683 #. %12$s:  subfield.seealso 
44684 #. %13$s:  END 
44685 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
44686 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
44687 #. %16$s:  END 
44688 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
44689 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
44690 #. %19$s:  END 
44691 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
44692 #. %21$s:  subfield.value_builder 
44693 #. %22$s:  END 
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:205
44695 #, c-format
44696 msgid ""
44697 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
44698 "%s%s%s, %s%s "
44699 msgstr ""
44700
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
44702 #, c-format
44703 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
44704 msgstr ""
44705
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
44707 #, c-format
44708 msgid "Tabs in use"
44709 msgstr ""
44710
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:479
44712 #, c-format
44713 msgid "Tabular"
44714 msgstr ""
44715
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:95
44718 #, fuzzy, c-format
44719 msgid "Tabulation (\\t)"
44720 msgstr "Байгууллага"
44721
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
44723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
44728 #, fuzzy, c-format
44729 msgid "Tag"
44730 msgstr "Шинэ тааг"
44731
44732 #. SCRIPT
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44734 msgid "Tag "
44735 msgstr ""
44736
44737 #. For the first occurrence,
44738 #. %1$s:  tagfield | html 
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
44741 #, fuzzy, c-format
44742 msgid "Tag %s Subfield structure"
44743 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
44744
44745 #. For the first occurrence,
44746 #. %1$s:  tagfield | html 
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
44749 #, fuzzy, c-format
44750 msgid "Tag %s subfield structure"
44751 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
44752
44753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
44754 #, fuzzy, c-format
44755 msgid "Tag deleted"
44756 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
44757
44758 #. A
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:665
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:277
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:283
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:209
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:215
44767 #, fuzzy, c-format
44768 msgid "Tag editor"
44769 msgstr ", эсвэл"
44770
44771 #. SCRIPT
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44773 #, fuzzy
44774 msgid "Tag has no subfields"
44775 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
44776
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
44778 #, fuzzy, c-format
44779 msgid "Tag moderation"
44780 msgstr "Санамжийг цуцлах"
44781
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
44783 #, fuzzy, c-format
44784 msgid "Tag:"
44785 msgstr "Зураг: "
44786
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:376
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:420
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:472
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:498
44793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:609
44794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:642
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:667
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
44797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
44798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
44799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
44800 #, fuzzy, c-format
44801 msgid "Tag: "
44802 msgstr "Зураг: "
44803
44804 #. %1$s:  searchfield 
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
44806 #, fuzzy, c-format
44807 msgid "Tag: %s"
44808 msgstr ": %s"
44809
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
44811 #, fuzzy, c-format
44812 msgid "Tagged with:"
44813 msgstr "Хуудасны өргөн:"
44814
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
44818 #, fuzzy, c-format
44819 msgid "Tags"
44820 msgstr "Хуудаснууд:"
44821
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:146
44823 #, c-format
44824 msgid "Tags pending approval"
44825 msgstr ""
44826
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:383
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:539
44829 #, c-format
44830 msgid "Tags:"
44831 msgstr "Таагууд:"
44832
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
44834 #, fuzzy, c-format
44835 msgid "Tamil, France"
44836 msgstr "Парис, Франц"
44837
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
44839 #, fuzzy, c-format
44840 msgid "Target"
44841 msgstr "Төлбөр"
44842
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:417
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:664
44846 #, c-format
44847 msgid "Target (database) record check field"
44848 msgstr ""
44849
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:112
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
44854 #, c-format
44855 msgid "Task scheduler"
44856 msgstr ""
44857
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
44859 #, fuzzy, c-format
44860 msgid "Tax number registered:"
44861 msgstr "GST-д бүртгүүлсэн:"
44862
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
44864 #, fuzzy, c-format
44865 msgid "Tax number registered: "
44866 msgstr "GST-д бүртгүүлсэн: "
44867
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:554
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:557
44872 #, fuzzy, c-format
44873 msgid "Tax rate: "
44874 msgstr "GST: "
44875
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
44877 #, c-format
44878 msgid "Technical reports"
44879 msgstr "Техникийн тайлангууд"
44880
44881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:204
44883 #, fuzzy, c-format
44884 msgid "Template ID"
44885 msgstr "Огноо:%s"
44886
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
44889 #, fuzzy, c-format
44890 msgid "Template ID:"
44891 msgstr "Огноо:%s"
44892
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
44895 #, fuzzy, c-format
44896 msgid "Template code:"
44897 msgstr "Хуулбарын бар код"
44898
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
44901 #, fuzzy, c-format
44902 msgid "Template description:"
44903 msgstr "Тайлбар:"
44904
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:205
44907 #, fuzzy, c-format
44908 msgid "Template name"
44909 msgstr "Тайлангийн нэр:"
44910
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
44915 #, fuzzy, c-format
44916 msgid "Template name:"
44917 msgstr "Тайлангийн нэр:"
44918
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
44920 #, fuzzy, c-format
44921 msgid "Template: "
44922 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
44923
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
44926 #, fuzzy, c-format
44927 msgid "Templates"
44928 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
44929
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
44931 #, c-format
44932 msgid "Temporary"
44933 msgstr ""
44934
44935 #. A
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
44939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:245
44940 #, c-format
44941 msgid "Term"
44942 msgstr "Томьёолол"
44943
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:470
44945 #, c-format
44946 msgid "Term/Phrase"
44947 msgstr "Томьёолол/Хэллэг"
44948
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:357
44951 #, c-format
44952 msgid "Term:"
44953 msgstr ""
44954
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
44956 #, c-format
44957 msgid "Term: "
44958 msgstr ""
44959
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:310
44961 #, fuzzy, c-format
44962 msgid "Terms summary"
44963 msgstr "Дугааруудын хураангуй"
44964
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:332
44968 #, fuzzy, c-format
44969 msgid "Test"
44970 msgstr "Үр дүн"
44971
44972 #. INPUT type=button
44973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
44974 #, fuzzy
44975 msgid "Test pattern"
44976 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
44977
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
44979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:893
44980 #, fuzzy, c-format
44981 msgid "Test prediction pattern"
44982 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
44983
44984 #. SCRIPT
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44986 #, fuzzy
44987 msgid "Testing..."
44988 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
44989
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
44991 #, fuzzy, c-format
44992 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
44993 msgstr "Карен Майерс"
44994
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:223
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
45000 #, fuzzy, c-format
45001 msgid "Text"
45002 msgstr "Дараагийн"
45003
45004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
45007 #, c-format
45008 msgid "Text alignment: "
45009 msgstr ""
45010
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
45012 #, fuzzy, c-format
45013 msgid "Text fields"
45014 msgstr "Өгөгдлийн талбарууд"
45015
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
45018 #, fuzzy, c-format
45019 msgid "Text for OPAC: "
45020 msgstr "OPAC-н санамж "
45021
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
45024 #, fuzzy, c-format
45025 msgid "Text for librarian: "
45026 msgstr "Номын санч: "
45027
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
45029 #, fuzzy, c-format
45030 msgid "Text for librarians: "
45031 msgstr "Номын санч: "
45032
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
45034 #, fuzzy, c-format
45035 msgid "Text for opac: "
45036 msgstr "opac-н гарчиг: "
45037
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
45039 #, fuzzy, c-format
45040 msgid "Text justification: "
45041 msgstr "Санамжийг цуцлах "
45042
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
45046 #, fuzzy, c-format
45047 msgid "Text: "
45048 msgstr "Дараагийн "
45049
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
45052 #, c-format
45053 msgid "Textarea"
45054 msgstr ""
45055
45056 #. SCRIPT
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45058 #, fuzzy
45059 msgid "Th"
45060 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
45061
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
45063 #, c-format
45064 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
45065 msgstr ""
45066
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
45068 #, fuzzy, c-format
45069 msgid "Thatcher Rea"
45070 msgstr "Захиалгын хайлт"
45071
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
45090 #, fuzzy, c-format
45091 msgid "The "
45092 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
45093
45094 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:891
45096 #, fuzzy, c-format
45097 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
45098 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
45099
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
45101 #, c-format
45102 msgid ""
45103 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
45104 "Falling back to legacy facet calculation. "
45105 msgstr ""
45106
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
45108 #, c-format
45109 msgid ""
45110 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
45111 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
45112 "'dom'. "
45113 msgstr ""
45114
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
45116 #, c-format
45117 msgid ""
45118 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
45119 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
45120 msgstr ""
45121
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
45123 #, c-format
45124 msgid ""
45125 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
45126 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
45127 "instead. To switch follow this page of wiki: "
45128 msgstr ""
45129
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
45131 #, c-format
45132 msgid ""
45133 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
45134 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
45135 "'dom'. "
45136 msgstr ""
45137
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
45139 #, c-format
45140 msgid ""
45141 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
45142 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
45143 msgstr ""
45144
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
45146 #, c-format
45147 msgid ""
45148 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
45149 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
45150 "instead. To switch follow this page of wiki: "
45151 msgstr ""
45152
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:418
45155 #, c-format
45156 msgid ""
45157 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
45158 "for statistical purposes"
45159 msgstr ""
45160
45161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
45162 #, c-format
45163 msgid ""
45164 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
45165 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
45166 msgstr ""
45167
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
45169 #, fuzzy, c-format
45170 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
45171 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл"
45172
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
45174 #, fuzzy, c-format
45175 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
45176 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
45177
45178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
45179 #, c-format
45180 msgid "The Noun Project"
45181 msgstr ""
45182
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
45184 #, c-format
45185 msgid "The Noun Project icons"
45186 msgstr ""
45187
45188 #. SCRIPT
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:12
45190 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
45191 msgstr ""
45192
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:152
45194 #, fuzzy, c-format
45195 msgid "The alternative email is invalid."
45196 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
45197
45198 #. %1$s:  errauthid 
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
45200 #, c-format
45201 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
45202 msgstr ""
45203
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:732
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
45206 #, fuzzy, c-format
45207 msgid "The authorized value category ("
45208 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
45209
45210 #. %1$s:  Barcode |html 
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
45212 #, fuzzy, c-format
45213 msgid "The barcode %s was not found."
45214 msgstr ": бар код олдсонгүй"
45215
45216 #. %1$s:  checkout_info.barcode |html 
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:266
45218 #, fuzzy, c-format
45219 msgid "The barcode was not found %s."
45220 msgstr ": бар код олдсонгүй"
45221
45222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:470
45223 #, fuzzy, c-format
45224 msgid "The barcode was not found: "
45225 msgstr ": бар код олдсонгүй"
45226
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:326
45228 #, c-format
45229 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
45230 msgstr ""
45231
45232 #. SCRIPT
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
45234 msgid "The beginning date is missing or invalid."
45235 msgstr ""
45236
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
45238 #, c-format
45239 msgid ""
45240 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
45241 "a MARC subfield,"
45242 msgstr ""
45243
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
45245 #, fuzzy, c-format
45246 msgid "The biblionumber "
45247 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
45248
45249 #. %1$s:  email_add |html 
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
45251 #, c-format
45252 msgid "The cart was sent to: %s"
45253 msgstr "%s-рүү энэ сагс илгээгдсэн."
45254
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
45257 #, c-format
45258 msgid ""
45259 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
45260 msgstr ""
45261
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
45263 #, c-format
45264 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
45265 msgstr ""
45266
45267 #. SCRIPT
45268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45269 msgid "The destination should be filled."
45270 msgstr ""
45271
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:128
45273 #, c-format
45274 msgid ""
45275 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
45276 "quotes and invoices are downloaded."
45277 msgstr ""
45278
45279 #. %1$s:  INVALID_DATE 
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:466
45281 #, fuzzy, c-format
45282 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
45283 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
45284
45285 #. SCRIPT
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
45287 #, fuzzy
45288 msgid "The ending date is missing or invalid."
45289 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
45290
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:70
45292 #, fuzzy, c-format
45293 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
45294 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
45295
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:82
45297 #, c-format
45298 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
45299 msgstr ""
45300
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:76
45302 #, fuzzy, c-format
45303 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
45304 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
45305
45306 #. SCRIPT
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
45308 msgid ""
45309 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
45310 "Therefore, you cannot add it."
45311 msgstr ""
45312
45313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
45314 #, c-format
45315 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
45316 msgstr ""
45317
45318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
45319 #, c-format
45320 msgid ""
45321 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
45322 "entries in your database."
45323 msgstr ""
45324
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:328
45326 #, c-format
45327 msgid ""
45328 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
45329 msgstr ""
45330
45331 #. %1$s:  sort_rule 
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
45333 #, c-format
45334 msgid ""
45335 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
45336 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
45337 msgstr ""
45338
45339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
45340 #, c-format
45341 msgid ""
45342 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
45343 "are supplying in the import file."
45344 msgstr ""
45345
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:69
45347 #, fuzzy, c-format
45348 msgid ""
45349 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
45350 "less than the third for the "
45351 msgstr ""
45352 "%s зээлдэгчийн ангилалын хувьд Delay1 нь Delay2-с бага, тэр нь Delay3-с бага "
45353 "байна "
45354
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:66
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:99
45357 #, fuzzy, c-format
45358 msgid "The following barcodes were found: "
45359 msgstr ": бар код олдсонгүй "
45360
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
45362 #, c-format
45363 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
45364 msgstr ""
45365
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
45367 #, c-format
45368 msgid "The following error was encountered:"
45369 msgstr ""
45370
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
45372 #, fuzzy, c-format
45373 msgid "The following errors have occurred:"
45374 msgstr ": бар код олдсонгүй"
45375
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:60
45377 #, c-format
45378 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
45379 msgstr ""
45380
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
45382 #, c-format
45383 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
45384 msgstr ""
45385
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
45387 #, c-format
45388 msgid ""
45389 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
45390 "them in."
45391 msgstr ""
45392
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:128
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:133
45395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
45396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:143
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:148
45398 #, fuzzy, c-format
45399 msgid "The following ids exist in both "
45400 msgstr ": бар код олдсонгүй "
45401
45402 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
45403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:479
45404 #, fuzzy, c-format
45405 msgid "The following items were found by searching: %s "
45406 msgstr ": бар код олдсонгүй "
45407
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
45409 #, fuzzy, c-format
45410 msgid "The following items were modified:"
45411 msgstr ": бар код олдсонгүй"
45412
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
45414 #, c-format
45415 msgid ""
45416 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
45417 "shouldn't. "
45418 msgstr ""
45419
45420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
45421 #, fuzzy, c-format
45422 msgid "The following records could not be deleted:"
45423 msgstr ": бар код олдсонгүй "
45424
45425 #. %1$s:  biblios_use_this_framework 
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
45427 #, fuzzy, c-format
45428 msgid "The framework is used %s times."
45429 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
45430
45431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
45432 #, fuzzy, c-format
45433 msgid "The import id number "
45434 msgstr "Тайлангийн нэр: "
45435
45436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
45437 #, c-format
45438 msgid "The included OAI.xslt file by the "
45439 msgstr ""
45440
45441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
45442 #, c-format
45443 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
45444 msgstr ""
45445
45446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
45447 #, fuzzy, c-format
45448 msgid "The item has been added to the list."
45449 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
45450
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
45452 #, fuzzy, c-format
45453 msgid "The item has been removed from the list."
45454 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
45455
45456 #. SCRIPT
45457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45458 #, fuzzy
45459 msgid "The item has been removed from your cart"
45460 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
45461
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
45463 #, c-format
45464 msgid ""
45465 "The item has not been added to the list. Please verify it is not already in "
45466 "the list."
45467 msgstr ""
45468
45469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
45470 #, c-format
45471 msgid ""
45472 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
45473 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
45474 msgstr ""
45475
45476 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
45478 #, fuzzy, c-format
45479 msgid "The item has successfully been attached to %s"
45480 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
45481
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
45483 #, fuzzy, c-format
45484 msgid "The item has successfully been linked to "
45485 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
45486
45487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
45488 #, c-format
45489 msgid "The item you select will be moved to the target record."
45490 msgstr ""
45491
45492 #. SCRIPT
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
45494 msgid ""
45495 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
45496 "whitespace characters from the library code"
45497 msgstr ""
45498
45499 #. %1$s:  email | html 
45500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
45501 #, fuzzy, c-format
45502 msgid "The list was sent to: %s"
45503 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
45504
45505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
45506 #, fuzzy, c-format
45507 msgid "The merge was successful. "
45508 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
45509
45510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
45511 #, fuzzy, c-format
45512 msgid "The merging was successful. "
45513 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
45514
45515 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
45516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
45517 #, c-format
45518 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
45519 msgstr ""
45520
45521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
45522 #, c-format
45523 msgid ""
45524 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
45525 "deleted."
45526 msgstr ""
45527
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
45529 #, c-format
45530 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
45531 msgstr ""
45532
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
45534 #, c-format
45535 msgid ""
45536 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
45537 "deleted."
45538 msgstr ""
45539
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
45541 #, c-format
45542 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
45543 msgstr ""
45544
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
45546 #, fuzzy, c-format
45547 msgid "The order has been successfully canceled."
45548 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
45549
45550 #. %1$s:  ELSE 
45551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
45552 #, fuzzy, c-format
45553 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
45554 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
45555
45556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
45557 #, c-format
45558 msgid ""
45559 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
45560 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
45561 msgstr ""
45562
45563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
45564 #, c-format
45565 msgid ""
45566 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
45567 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
45568 "and retry. "
45569 msgstr ""
45570
45571 #. SCRIPT
45572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
45573 #, fuzzy
45574 msgid "The page entered is not a number."
45575 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
45576
45577 #. SCRIPT
45578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
45579 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
45580 msgstr ""
45581
45582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
45583 #, fuzzy, c-format
45584 msgid "The password entered is too short"
45585 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
45586
45587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
45589 #, fuzzy, c-format
45590 msgid "The passwords entered do not match"
45591 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
45592
45593 #. For the first occurrence,
45594 #. %1$s:  DEBT 
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:238
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:269
45597 #, fuzzy, c-format
45598 msgid "The patron has a debt of %s."
45599 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
45600
45601 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:207
45603 #, fuzzy, c-format
45604 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
45605 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
45606
45607 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
45609 #, fuzzy, c-format
45610 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
45611 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
45612
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
45614 #, c-format
45615 msgid ""
45616 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
45617 "circulate => self_checkout permission. "
45618 msgstr ""
45619
45620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
45621 #, c-format
45622 msgid ""
45623 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
45624 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
45625 msgstr ""
45626
45627 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:242
45629 #, fuzzy, c-format
45630 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
45631 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
45632
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
45634 #, c-format
45635 msgid ""
45636 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
45637 "the hold is being placed. "
45638 msgstr ""
45639
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:146
45641 #, fuzzy, c-format
45642 msgid "The primary email is invalid."
45643 msgstr "Номын сан хүчингүй."
45644
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
45646 #, c-format
45647 msgid ""
45648 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
45649 "\"text\""
45650 msgstr ""
45651
45652 #. For the first occurrence,
45653 #. %1$s:  biblionumber 
45654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:341
45655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:53
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:51
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
45658 #, c-format
45659 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
45660 msgstr ""
45661
45662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
45663 #, c-format
45664 msgid "The requested message cannot be displayed"
45665 msgstr ""
45666
45667 #. %1$s:  ELSE 
45668 #. %2$s:  END 
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
45670 #, fuzzy, c-format
45671 msgid ""
45672 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
45673 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
45674 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
45675 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
45676 msgstr ""
45677 "АЛДАА: Таны KOHA_CONF файл (анхдагч: kohaadmin) дэх үндсэн коха ашиглагч нь "
45678 "хүчинтэй таагийг өөрчлөгч биш байна.Эдгээр үйлдлүүд нь зээлдэгчийн дугаараар "
45679 "тэмдэглэгдсэн өөрчлөгч нь зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байх ёстой. "
45680
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
45682 #, c-format
45683 msgid ""
45684 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
45685 "found in this order:"
45686 msgstr ""
45687
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
45689 #, fuzzy, c-format
45690 msgid "The rules have been cloned."
45691 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
45692
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
45694 #, c-format
45695 msgid ""
45696 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
45697 "like a date string."
45698 msgstr ""
45699
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:149
45701 #, fuzzy, c-format
45702 msgid "The secondary email is invalid."
45703 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
45704
45705 #. SCRIPT
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45707 msgid "The source field should be filled."
45708 msgstr ""
45709
45710 #. SCRIPT
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45712 msgid "The source subfield should be filled for update."
45713 msgstr ""
45714
45715 #. SCRIPT
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
45717 msgid ""
45718 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
45719 "Therefore, you cannot add it."
45720 msgstr ""
45721
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
45723 #, fuzzy, c-format
45724 msgid "The subscription has linked issues"
45725 msgstr "Шинэ захиалга"
45726
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
45728 #, fuzzy, c-format
45729 msgid "The subscription has linked items"
45730 msgstr "Шинэ захиалга"
45731
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
45733 #, fuzzy, c-format
45734 msgid "The subscription has not expired yet"
45735 msgstr "Шинэ захиалга"
45736
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:155
45738 #, c-format
45739 msgid ""
45740 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
45741 "correct this before continuing circulation."
45742 msgstr ""
45743
45744 #. SPAN
45745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
45746 msgid ""
45747 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
45748 "value by one or more virtual hosts."
45749 msgstr ""
45750
45751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
45752 #, c-format
45753 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
45754 msgstr ""
45755
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:133
45757 #, c-format
45758 msgid ""
45759 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
45760 "are uploaded."
45761 msgstr ""
45762
45763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
45765 #, c-format
45766 msgid "The upload file appears to be empty."
45767 msgstr ""
45768
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
45770 #, c-format
45771 msgid ""
45772 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
45773 "kpz'."
45774 msgstr ""
45775
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
45777 #, c-format
45778 msgid ""
45779 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
45780 "zip'."
45781 msgstr ""
45782
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
45785 #, fuzzy, c-format
45786 msgid "Themes"
45787 msgstr "Эмэгтэйчүүд"
45788
45789 #. For the first occurrence,
45790 #. %1$s:  label_element_title 
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:170
45792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:262
45793 #, fuzzy, c-format
45794 msgid "There are no %s currently available."
45795 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
45796
45797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:313
45798 #, fuzzy, c-format
45799 msgid "There are no EDI accounts. "
45800 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
45801
45802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:128
45803 #, fuzzy, c-format
45804 msgid "There are no EDIFACT messages."
45805 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
45806
45807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
45808 #, fuzzy, c-format
45809 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
45810 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
45811
45812 #. %1$s:  category 
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:291
45814 #, fuzzy, c-format
45815 msgid "There are no authorized values defined for %s"
45816 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
45817
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:176
45819 #, fuzzy, c-format
45820 msgid "There are no cities defined. "
45821 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
45822
45823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
45824 #, fuzzy, c-format
45825 msgid "There are no collections currently defined."
45826 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна. "
45827
45828 #. %1$s:  IF active 
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:202
45830 #, fuzzy, c-format
45831 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
45832 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
45833
45834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:171
45835 #, fuzzy, c-format
45836 msgid "There are no defined actions for this template."
45837 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
45838
45839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
45840 #, c-format
45841 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
45842 msgstr ""
45843
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
45845 #, fuzzy, c-format
45846 msgid "There are no existing numbering patterns."
45847 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
45848
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:95
45850 #, fuzzy, c-format
45851 msgid "There are no images for this record."
45852 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
45853
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:88
45855 #, fuzzy, c-format
45856 msgid "There are no item search fields defined. "
45857 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
45858
45859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:290
45860 #, fuzzy, c-format
45861 msgid "There are no items in this batch yet"
45862 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
45863
45864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
45865 #, fuzzy, c-format
45866 msgid "There are no items in this collection."
45867 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
45868
45869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:399
45870 #, fuzzy, c-format
45871 msgid "There are no itemtypes defined"
45872 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
45873
45874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
45875 #, fuzzy, c-format
45876 msgid "There are no late orders."
45877 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
45878
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
45880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
45881 #, fuzzy, c-format
45882 msgid "There are no libraries defined. "
45883 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
45884
45885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
45886 #, fuzzy, c-format
45887 msgid "There are no library EANs. "
45888 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
45889
45890 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
45891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
45892 #, fuzzy, c-format
45893 msgid "There are no mappings for the %s"
45894 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
45895
45896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
45897 #, fuzzy, c-format
45898 msgid "There are no news items."
45899 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
45900
45901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:243
45902 #, fuzzy, c-format
45903 msgid "There are no notices for this library."
45904 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
45905
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
45907 #, fuzzy, c-format
45908 msgid "There are no notices."
45909 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
45910
45911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
45912 #, fuzzy, c-format
45913 msgid "There are no open baskets for this vendor."
45914 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
45915
45916 #. %1$s:  IF ( location ) 
45917 #. %2$s:  END 
45918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
45919 #, fuzzy, c-format
45920 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
45921 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
45922
45923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
45924 #, fuzzy, c-format
45925 msgid "There are no overdues matching your search. "
45926 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
45927
45928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
45929 #, fuzzy, c-format
45930 msgid "There are no overdues."
45931 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
45932
45933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
45934 #, fuzzy, c-format
45935 msgid "There are no patron categories defined. "
45936 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
45937
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:141
45939 #, fuzzy, c-format
45940 msgid "There are no patron lists."
45941 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
45942
45943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:264
45944 #, fuzzy, c-format
45945 msgid "There are no patrons in this batch yet"
45946 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
45947
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
45949 #, fuzzy, c-format
45950 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
45951 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
45952
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
45954 #, fuzzy, c-format
45955 msgid "There are no pending discharge requests."
45956 msgstr "Хүлээгдэж байгаа худалдан авалтын санал алга байна."
45957
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:131
45959 #, fuzzy, c-format
45960 msgid "There are no pending offline operations."
45961 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
45962
45963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:131
45964 #, fuzzy, c-format
45965 msgid "There are no pending patron modifications."
45966 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
45967
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:140
45969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:228
45970 #, fuzzy, c-format
45971 msgid "There are no rules defined. "
45972 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
45973
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
45975 #, fuzzy, c-format
45976 msgid "There are no saved definitions. "
45977 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
45978
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:585
45980 #, fuzzy, c-format
45981 msgid "There are no saved matching rules."
45982 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
45983
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
45985 #, fuzzy, c-format
45986 msgid "There are no saved patron attribute types."
45987 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
45988
45989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
45990 #, fuzzy, c-format
45991 msgid "There are no saved reports. "
45992 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
45993
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
45995 #, fuzzy, c-format
45996 msgid "There are no sets defined."
45997 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
45998
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:92
46000 #, fuzzy, c-format
46001 msgid "There are no statistics for this patron."
46002 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
46003
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
46005 #, fuzzy, c-format
46006 msgid "There are no titles tagged with the term "
46007 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
46008
46009 #. %1$s:  itemtags 
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
46011 #, c-format
46012 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
46013 msgstr ""
46014
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:221
46016 #, fuzzy, c-format
46017 msgid "There is no defined frequency."
46018 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
46019
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
46021 #, c-format
46022 msgid "There is no minimum or maximum character length."
46023 msgstr ""
46024
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:97
46026 #, c-format
46027 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
46028 msgstr ""
46029
46030 #. SCRIPT
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
46032 #, fuzzy
46033 msgid "There is no record selected"
46034 msgstr "Устгагдсан бичлэгүүдийн тоо"
46035
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
46037 #, c-format
46038 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
46039 msgstr ""
46040
46041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
46042 #, fuzzy, c-format
46043 msgid "There was 1 barcode that was too long."
46044 msgstr ": бар код олдсонгүй"
46045
46046 #. %1$s:  err_data 
46047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
46048 #, c-format
46049 msgid ""
46050 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
46051 msgstr ""
46052
46053 #. %1$s:  err_length 
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
46055 #, c-format
46056 msgid "There were %s barcodes that were too long."
46057 msgstr ""
46058
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
46060 #, fuzzy, c-format
46061 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
46062 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
46063
46064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
46065 #, c-format
46066 msgid "There were problems with your submission"
46067 msgstr ""
46068
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:71
46070 #, c-format
46071 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
46072 msgstr ""
46073
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
46075 #, fuzzy, c-format
46076 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
46077 msgstr ": бар код олдсонгүй "
46078
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:176
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
46081 #, c-format
46082 msgid "Thesaurus:"
46083 msgstr ""
46084
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
46086 #, c-format
46087 msgid ""
46088 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
46089 "\"Default\" library."
46090 msgstr ""
46091
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
46093 #, fuzzy, c-format
46094 msgid "These are disabled for the current library."
46095 msgstr "Одоогийн номын санд хүлээн авагдсан огноо"
46096
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
46098 #, fuzzy, c-format
46099 msgid "These are enabled."
46100 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
46101
46102 #. %1$s:  ratio 
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
46104 #, c-format
46105 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
46106 msgstr ""
46107
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
46109 #, c-format
46110 msgid "Theses"
46111 msgstr "Диссертацууд"
46112
46113 #. SCRIPT
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
46115 #, fuzzy
46116 msgid "Third"
46117 msgstr "Хүүхэд"
46118
46119 #. SCRIPT
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
46121 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
46122 msgstr ""
46123
46124 #. SCRIPT
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:9
46126 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
46127 msgstr ""
46128
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:125
46130 #, fuzzy, c-format
46131 msgid "This authority type cannot be deleted"
46132 msgstr ": бар код олдсонгүй "
46133
46134 #. %1$s:  patrons_in_category 
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
46136 #, c-format
46137 msgid "This category is used %s times"
46138 msgstr ""
46139
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
46141 #, fuzzy, c-format
46142 msgid "This course already has this item on reserve."
46143 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
46144
46145 #. SPAN
46146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:644
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:339
46149 #, fuzzy
46150 msgid "This field is mandatory"
46151 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
46152
46153 #. SCRIPT
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
46155 #, fuzzy
46156 msgid "This field is required."
46157 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
46158
46159 #. SCRIPT
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
46161 #, fuzzy
46162 msgid "This file already exists (in this category)."
46163 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
46164
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
46166 #, fuzzy, c-format
46167 msgid "This framework cannot be deleted"
46168 msgstr ": бар код олдсонгүй "
46169
46170 #. %1$s:  subscriptions.size 
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
46172 #, c-format
46173 msgid ""
46174 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
46175 "delete it? "
46176 msgstr ""
46177
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
46179 #, c-format
46180 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
46181 msgstr ""
46182
46183 #. A
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
46185 #, fuzzy
46186 msgid "This fund has children"
46187 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
46188
46189 #. SCRIPT
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:153
46191 #, fuzzy
46192 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
46193 msgstr ": бар код олдсонгүй "
46194
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
46196 #, fuzzy, c-format
46197 msgid "This invoice has no files attached."
46198 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
46199
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
46201 #, c-format
46202 msgid ""
46203 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
46204 "existing invoice?"
46205 msgstr ""
46206
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880
46208 #, fuzzy, c-format
46209 msgid "This is a serial subscription"
46210 msgstr "Шинэ цуврал захиалгыг нэмэх"
46211
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
46213 #, c-format
46214 msgid ""
46215 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
46216 "a list of anonymized loans, please run a report."
46217 msgstr ""
46218
46219 #. For the first occurrence,
46220 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:553
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:254
46223 #, c-format
46224 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
46225 msgstr ""
46226
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:537
46228 #, c-format
46229 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
46230 msgstr ""
46231
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
46233 #, fuzzy, c-format
46234 msgid "This item does not exist."
46235 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
46236
46237 #. SCRIPT
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
46239 msgid "This item has been added to your cart"
46240 msgstr ""
46241
46242 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:203
46244 #, c-format
46245 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
46246 msgstr ""
46247
46248 #. %1$s:  ITEM_LOST 
46249 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
46250 #. %3$s:  END 
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:312
46252 #, c-format
46253 msgid ""
46254 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
46255 msgstr ""
46256
46257 #. For the first occurrence,
46258 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST 
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:209
46261 #, fuzzy, c-format
46262 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
46263 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
46264
46265 #. SCRIPT
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
46267 msgid "This item is already in your cart"
46268 msgstr ""
46269
46270 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
46271 #. %2$s:  END 
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
46273 #, c-format
46274 msgid ""
46275 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
46276 msgstr ""
46277
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
46279 #, fuzzy, c-format
46280 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
46281 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
46282
46283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
46285 #, fuzzy, c-format
46286 msgid "This item is on hold for another patron."
46287 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
46288
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
46290 #, fuzzy, c-format
46291 msgid ""
46292 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
46293 "not cancelled."
46294 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
46295
46296 #. %1$s:  branchname 
46297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
46298 #, c-format
46299 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
46300 msgstr ""
46301
46302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
46303 #, fuzzy, c-format
46304 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
46305 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
46306
46307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
46308 #, fuzzy, c-format
46309 msgid "This item is part of a rotating collection."
46310 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
46311
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
46313 #, fuzzy, c-format
46314 msgid "This item is waiting for another patron."
46315 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
46316
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
46318 #, fuzzy, c-format
46319 msgid "This item must be checked in at following library: "
46320 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
46321
46322 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) 
46323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:557
46324 #, fuzzy, c-format
46325 msgid "This item must be returned to %s."
46326 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
46327
46328 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:348
46330 #, fuzzy, c-format
46331 msgid "This item needs to be transferred to %s"
46332 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
46333
46334 #. SCRIPT
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
46336 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
46337 msgstr ""
46338
46339 #. SCRIPT
46340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
46341 msgid "This item normally cannot be put on hold."
46342 msgstr ""
46343
46344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
46345 #, fuzzy, c-format
46346 msgid "This list does not exist."
46347 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
46348
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:73
46350 #, fuzzy, c-format
46351 msgid "This member has no email"
46352 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
46353
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:709
46355 #, fuzzy, c-format
46356 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
46357 msgstr ""
46358 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
46359 "үзүүлэхээр сонгох."
46360
46361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:722
46362 #, fuzzy, c-format
46363 msgid "This message displays when checking out to this patron"
46364 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
46365
46366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
46367 #, c-format
46368 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
46369 msgstr ""
46370
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:282
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:170
46373 #, c-format
46374 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
46375 msgstr ""
46376
46377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1023
46378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:297
46379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
46380 #, fuzzy, c-format
46381 msgid "This patron does not exist. "
46382 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
46383
46384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
46385 #, fuzzy, c-format
46386 msgid "This patron has no circulation history."
46387 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
46388
46389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:67
46390 #, fuzzy, c-format
46391 msgid "This patron has no files attached."
46392 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
46393
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
46395 #, fuzzy, c-format
46396 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
46397 msgstr "Саналуудыг хайх"
46398
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
46401 #, c-format
46402 msgid ""
46403 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
46404 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
46405 msgstr ""
46406
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
46408 #, fuzzy, c-format
46409 msgid ""
46410 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
46411 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
46412
46413 #. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH 
46414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:278
46415 #, c-format
46416 msgid "This patron is from a different library (%s)"
46417 msgstr ""
46418
46419 #. %1$s:  checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH 
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
46421 #, fuzzy, c-format
46422 msgid "This patron is from a different library (%s)."
46423 msgstr "Одоогийн номын санд хүлээн авагдсан огноо"
46424
46425 #. %1$s:  subscriptions.size 
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
46427 #, c-format
46428 msgid ""
46429 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
46430 "delete it? "
46431 msgstr ""
46432
46433 #. SCRIPT
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46435 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
46436 msgstr ""
46437
46438 #. SCRIPT
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
46440 msgid ""
46441 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
46442 msgstr ""
46443
46444 #. SCRIPT
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
46446 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
46447 msgstr ""
46448
46449 #. A
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
46453 #, fuzzy
46454 msgid "This record has no items"
46455 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
46456
46457 #. SCRIPT
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
46459 #, fuzzy
46460 msgid "This record has no items."
46461 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
46462
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
46464 #, fuzzy, c-format
46465 msgid "This record is used "
46466 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
46467
46468 #. For the first occurrence,
46469 #. %1$s:  total 
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
46472 #, c-format
46473 msgid "This record is used %s times"
46474 msgstr ""
46475
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
46477 #, fuzzy, c-format
46478 msgid ""
46479 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
46480 "overdue items."
46481 msgstr ""
46482 "<a1>Хугацаа хэтрэлүүд</a> - <b>Анхааруулга:</b>Энэ тайлан нь олон тооны "
46483 "хугацаа хэтэрсэн зүйлтэй бол компьютерийн ачааллыг ихэсгэнэ."
46484
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
46487 #, c-format
46488 msgid ""
46489 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
46490 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
46491 msgstr ""
46492
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
46495 #, c-format
46496 msgid ""
46497 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
46498 msgstr ""
46499
46500 #. SCRIPT
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:11
46502 msgid "This subfield will be deleted"
46503 msgstr ""
46504
46505 #. A
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
46507 #, fuzzy
46508 msgid "This subscription depends on another supplier"
46509 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
46510
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:885
46512 #, fuzzy, c-format
46513 msgid "This subscription is closed."
46514 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
46515
46516 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
46518 #, c-format
46519 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
46520 msgstr ""
46521
46522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
46523 #, c-format
46524 msgid ""
46525 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
46526 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
46527 msgstr ""
46528
46529 #. %1$s:  field.marcfield 
46530 #. %2$s:  ELSE 
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:878
46532 #, c-format
46533 msgid ""
46534 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
46535 msgstr ""
46536
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
46538 #, fuzzy, c-format
46539 msgid "This vendor has no email"
46540 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
46541
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
46543 #, fuzzy, c-format
46544 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
46545 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
46546
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
46548 #, c-format
46549 msgid ""
46550 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
46551 "card layout editor. "
46552 msgstr ""
46553
46554 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
46555 #. %2$s:  ELSE 
46556 #. %3$s:  END 
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
46558 #, c-format
46559 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
46560 msgstr ""
46561
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:310
46563 #, c-format
46564 msgid ""
46565 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
46566 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
46567 msgstr ""
46568
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
46570 #, c-format
46571 msgid ""
46572 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
46573 "will be deleted but not the exceptions."
46574 msgstr ""
46575
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
46577 #, c-format
46578 msgid ""
46579 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
46580 "exceptions will not be deleted."
46581 msgstr ""
46582
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:299
46584 #, c-format
46585 msgid ""
46586 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
46587 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
46588 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
46589 msgstr ""
46590
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:314
46592 #, c-format
46593 msgid ""
46594 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
46595 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
46596 "dates on which the holiday is repeated."
46597 msgstr ""
46598
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:369
46600 #, c-format
46601 msgid ""
46602 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
46603 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
46604 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
46605 msgstr ""
46606
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
46608 #, c-format
46609 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
46610 msgstr ""
46611
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
46613 #, c-format
46614 msgid "Thomas Wright"
46615 msgstr ""
46616
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
46618 #, c-format
46619 msgid "Those items won't be deleted"
46620 msgstr ""
46621
46622 #. SCRIPT
46623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
46624 #, fuzzy
46625 msgid "Threshold missing"
46626 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
46627
46628 #. SCRIPT
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46630 msgid "Thu"
46631 msgstr ""
46632
46633 #. IMG
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:85
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:87
46636 msgid "Thumbnail"
46637 msgstr ""
46638
46639 #. For the first occurrence,
46640 #. SCRIPT
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:107
46645 #, fuzzy, c-format
46646 msgid "Thursday"
46647 msgstr "Бямба"
46648
46649 #. SCRIPT
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46651 #, fuzzy
46652 msgid "Thursdays"
46653 msgstr "Бямба"
46654
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
46656 #, fuzzy, c-format
46657 msgid "Till reconciliation"
46658 msgstr "Бүх байршлууд"
46659
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
46661 #, c-format
46662 msgid "Tim Hannah"
46663 msgstr ""
46664
46665 #. For the first occurrence,
46666 #. SCRIPT
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:53
46669 #, fuzzy, c-format
46670 msgid "Time"
46671 msgstr "Огноо/Цаг"
46672
46673 #. SCRIPT
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46675 #, fuzzy
46676 msgid "Time zone"
46677 msgstr "Огноо/Цаг"
46678
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
46680 #, fuzzy, c-format
46681 msgid "Time:"
46682 msgstr "Үндсэн:"
46683
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
46685 #, fuzzy, c-format
46686 msgid "Timeline"
46687 msgstr "Коха холбоос:"
46688
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
46690 #, fuzzy, c-format
46691 msgid "Timeout"
46692 msgstr "Огноо/Цаг"
46693
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
46695 #, c-format
46696 msgid "Timeout (0 its like not set): "
46697 msgstr ""
46698
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
46700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
46701 #, fuzzy, c-format
46702 msgid "Timestamp"
46703 msgstr "Огноо/Цаг"
46704
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
46706 #, c-format
46707 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
46708 msgstr ""
46709
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
46711 #, c-format
46712 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
46713 msgstr ""
46714
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
46716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
46718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
46720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
46722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
46725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
46728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
46731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
46732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76
46733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:91
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:949
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:975
46736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
46737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
46738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
46741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
46742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
46743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:155
46744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:624
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
46747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
46748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
46749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
46754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
46755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
46756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:552
46757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:519
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
46762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
46763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
46764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:533
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:632
46767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
46769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:71
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:148
46774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:69
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:107
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:244
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:95
46782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:131
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:447
46787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:469
46788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:496
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:518
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
46792 #, c-format
46793 msgid "Title"
46794 msgstr "Гарчиг"
46795
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
46798 #, fuzzy, c-format
46799 msgid "Title "
46800 msgstr "Гарчигаар "
46801
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
46804 #, c-format
46805 msgid "Title (A-Z)"
46806 msgstr "Гарчиг (A-Я)"
46807
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
46809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
46810 #, c-format
46811 msgid "Title (Z-A)"
46812 msgstr "Гарчиг (Я-A)"
46813
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:86
46815 #, fuzzy, c-format
46816 msgid "Title (any): "
46817 msgstr "Гарчигаар "
46818
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:87
46820 #, fuzzy, c-format
46821 msgid "Title (uniform): "
46822 msgstr "Файлын формат: "
46823
46824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
46825 #, fuzzy, c-format
46826 msgid "Title and author"
46827 msgstr "Хотууд ба суурингууд"
46828
46829 #. SCRIPT
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46831 msgid "Title cannot be empty"
46832 msgstr ""
46833
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
46836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
46837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:443
46838 #, fuzzy, c-format
46839 msgid "Title phrase"
46840 msgstr "Дурын хэллэг"
46841
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
46843 #, c-format
46844 msgid ""
46845 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
46846 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
46847 "Checkouts "
46848 msgstr ""
46849
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
46852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
46864 #, c-format
46865 msgid "Title:"
46866 msgstr "Гарчиг:"
46867
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:120
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:281
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:352
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
46881 #, fuzzy, c-format
46882 msgid "Title: "
46883 msgstr "Гарчигаар "
46884
46885 #. %1$s:  title |html 
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:253
46887 #, fuzzy, c-format
46888 msgid "Title: %s"
46889 msgstr "Гарчигаар"
46890
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
46892 #, fuzzy, c-format
46893 msgid "Titles"
46894 msgstr "Гарчигаар"
46895
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
46897 #, c-format
46898 msgid "Titles tagged with the term "
46899 msgstr ""
46900
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
46905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
46910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
46911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
46912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:273
46914 #, c-format
46915 msgid "To"
46916 msgstr ""
46917
46918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
46920 #, fuzzy, c-format
46921 msgid "To "
46922 msgstr " %S-с "
46923
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
46925 #, fuzzy, c-format
46926 msgid "To Date : "
46927 msgstr "Огноо: "
46928
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:189
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:258
46933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:124
46934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:336
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
46937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
46939 #, fuzzy, c-format
46940 msgid "To a file:"
46941 msgstr "Коха талбар:"
46942
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
46945 #, fuzzy, c-format
46946 msgid "To a file: "
46947 msgstr "Коха талбар: "
46948
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
46950 #, fuzzy, c-format
46951 msgid "To authid: "
46952 msgstr "Огноо: "
46953
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:83
46955 #, fuzzy, c-format
46956 msgid "To biblio number: "
46957 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
46958
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:434
46960 #, fuzzy, c-format
46961 msgid "To call number:"
46962 msgstr "LC дуудах дугаар: "
46963
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
46965 #, fuzzy, c-format
46966 msgid "To date: "
46967 msgstr "Огноо: "
46968
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
46970 #, c-format
46971 msgid ""
46972 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
46973 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
46974 "file"
46975 msgstr ""
46976
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:116
46978 #, fuzzy, c-format
46979 msgid "To item call number: "
46980 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
46981
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
46983 #, c-format
46984 msgid ""
46985 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
46986 "type."
46987 msgstr ""
46988
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
46990 #, fuzzy, c-format
46991 msgid "To notify on receiving:"
46992 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
46993
46994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
46995 #, c-format
46996 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
46997 msgstr ""
46998
46999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:88
47000 #, c-format
47001 msgid ""
47002 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
47003 "name. "
47004 msgstr ""
47005
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
47007 #, c-format
47008 msgid ""
47009 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
47010 "Administrator. "
47011 msgstr ""
47012
47013 #. INPUT type=submit name=submit
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
47015 #, fuzzy
47016 msgid "To screen"
47017 msgstr "Харагдсан"
47018
47019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
47020 #, c-format
47021 msgid "To screen in the browser:"
47022 msgstr ""
47023
47024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:186
47027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:255
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
47029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
47030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
47034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
47035 #, fuzzy, c-format
47036 msgid "To screen into the browser: "
47037 msgstr "Зээлдэгчийн хүснэгт рүү импортлох "
47038
47039 #. %1$s:  title | html 
47040 #. %2$s:  surname | html 
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
47042 #, c-format
47043 msgid ""
47044 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
47045 msgstr ""
47046
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:774
47051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:306
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:321
47055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
47056 #, c-format
47057 msgid "To:"
47058 msgstr ""
47059
47060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
47061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
47065 #, fuzzy, c-format
47066 msgid "To: "
47067 msgstr " %S-с "
47068
47069 #. SCRIPT
47070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47071 #, fuzzy
47072 msgid "Today"
47073 msgstr "Даваа гариг"
47074
47075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
47076 #, fuzzy, c-format
47077 msgid "Today's checkins"
47078 msgstr "Санамжийг цуцлах"
47079
47080 #. For the first occurrence,
47081 #. SCRIPT
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
47084 #, fuzzy, c-format
47085 msgid "Today's checkouts"
47086 msgstr "0 авалтууд"
47087
47088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
47089 #, fuzzy, c-format
47090 msgid "Today's notifications"
47091 msgstr "Санамжийг цуцлах"
47092
47093 #. A
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:795
47095 #, fuzzy
47096 msgid "Toggle lowest priority"
47097 msgstr "Замын төрлийг өөрчлөх"
47098
47099 #. IMG
47100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
47101 msgid "Toggle set to lowest priority"
47102 msgstr ""
47103
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
47105 #, c-format
47106 msgid "Tom Houlker"
47107 msgstr ""
47108
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
47110 #, c-format
47111 msgid "Tomás Cohen Arazi"
47112 msgstr ""
47113
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
47115 #, fuzzy, c-format
47116 msgid ""
47117 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
47118 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
47119
47120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:263
47122 #, fuzzy, c-format
47123 msgid "Too many checked out."
47124 msgstr "Авагдаагүй."
47125
47126 #. For the first occurrence,
47127 #. %1$s:  current_loan_count 
47128 #. %2$s:  max_loans_allowed 
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
47130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
47131 #, c-format
47132 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
47133 msgstr ""
47134
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:287
47137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
47138 #, fuzzy, c-format
47139 msgid "Too many holds: "
47140 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
47141
47142 #. %1$s:  too_many_items 
47143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:126
47144 #, c-format
47145 msgid "Too many items (%s) to display individually."
47146 msgstr ""
47147
47148 #. %1$s:  too_many_items 
47149 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') 
47150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:172
47151 #, c-format
47152 msgid ""
47153 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
47154 "batch."
47155 msgstr ""
47156
47157 #. %1$s:  current_loan_count 
47158 #. %2$s:  max_loans_allowed 
47159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:274
47160 #, c-format
47161 msgid ""
47162 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
47163 msgstr ""
47164
47165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:118
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
47167 #, fuzzy, c-format
47168 msgid "Tool plugins"
47169 msgstr "Нэмэлт програм:"
47170
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39
47172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
47173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
47175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
47178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
47179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
47180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
47183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
47184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:165
47189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
47190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
47191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
47194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:177
47195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
47196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
47199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
47200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
47201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
47205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
47206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
47207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:52
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:27
47210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
47211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
47212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
47216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
47217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
47218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:171
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:228
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
47224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
47226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
47227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
47228 #, fuzzy, c-format
47229 msgid "Tools"
47230 msgstr "Номнууд"
47231
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:19
47233 #, fuzzy, c-format
47234 msgid "Tools home"
47235 msgstr "Номнууд"
47236
47237 #. %1$s:  mainloo.limit 
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
47239 #, fuzzy, c-format
47240 msgid "Top %s Most-circulated items"
47241 msgstr "Хамгийн их түгээгдсэн зүйлс"
47242
47243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
47244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
47245 #, fuzzy, c-format
47246 msgid "Top lists"
47247 msgstr "Жагсаалтууд"
47248
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
47250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
47251 #, fuzzy, c-format
47252 msgid "Top page margin:"
47253 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
47254
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
47256 #, fuzzy, c-format
47257 msgid "Top text margin:"
47258 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
47259
47260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
47261 #, c-format
47262 msgid "Topics"
47263 msgstr ""
47264
47265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:552
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:588
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:321
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
47270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:168
47271 #, c-format
47272 msgid "Total"
47273 msgstr ""
47274
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:86
47276 #, fuzzy, c-format
47277 msgid "Total "
47278 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
47279
47280 #. For the first occurrence,
47281 #. %1$s:  currency 
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:196
47284 #, fuzzy, c-format
47285 msgid "Total (%s)"
47286 msgstr ") болзолт огноо: %s"
47287
47288 #. %1$s:  tf.gstrate * 100 
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
47290 #, fuzzy, c-format
47291 msgid "Total (GST %s %%)"
47292 msgstr ") болзолт огноо: %s"
47293
47294 #. %1$s:  book_foot.gstrate * 100 
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:382
47296 #, fuzzy, c-format
47297 msgid "Total (GST %s%%)"
47298 msgstr ") болзолт огноо: %s"
47299
47300 #. %1$s:  foot_loo.gstrate * 100 
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
47302 #, fuzzy, c-format
47303 msgid "Total (GST %s)"
47304 msgstr ") болзолт огноо: %s"
47305
47306 #. %1$s:  currency.symbol 
47307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:206
47308 #, fuzzy, c-format
47309 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
47310 msgstr ") болзолт огноо: %s"
47311
47312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
47313 #, fuzzy, c-format
47314 msgid "Total RRP"
47315 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
47316
47317 #. %1$s:  totalcredits 
47318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
47319 #, fuzzy, c-format
47320 msgid "Total amount credits: %s"
47321 msgstr ") болзолт огноо: %s"
47322
47323 #. %1$s:  totalcash 
47324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
47325 #, fuzzy, c-format
47326 msgid "Total amount of cash collected: %s "
47327 msgstr ") болзолт огноо: %s "
47328
47329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
47330 #, fuzzy, c-format
47331 msgid "Total amount outstanding: "
47332 msgstr "Үлдэж байгаа хэмжээ "
47333
47334 #. %1$s:  totalpaid 
47335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
47336 #, fuzzy, c-format
47337 msgid "Total amount paid: %s"
47338 msgstr ") болзолт огноо: %s"
47339
47340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
47341 #, fuzzy, c-format
47342 msgid "Total amount payable:"
47343 msgstr ") болзолт огноо: %s"
47344
47345 #. %1$s:  totalrefund 
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
47347 #, fuzzy, c-format
47348 msgid "Total amount refunds: %s"
47349 msgstr ") болзолт огноо: %s"
47350
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
47352 #, fuzzy, c-format
47353 msgid "Total amount to be written off:"
47354 msgstr ") болзолт огноо: %s"
47355
47356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:357
47357 #, fuzzy, c-format
47358 msgid "Total amount: "
47359 msgstr ") болзолт огноо: %s "
47360
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
47363 #, fuzzy, c-format
47364 msgid "Total available"
47365 msgstr "Бэлэн биш"
47366
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
47369 #, fuzzy, c-format
47370 msgid "Total checkouts"
47371 msgstr "0 авалтууд"
47372
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
47374 #, fuzzy, c-format
47375 msgid "Total checkouts as of yesterday"
47376 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
47377
47378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
47379 #, fuzzy, c-format
47380 msgid "Total checkouts:"
47381 msgstr "0 авалтууд"
47382
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
47385 #, fuzzy, c-format
47386 msgid "Total cost"
47387 msgstr "Бодит өртөг"
47388
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
47390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
47391 #, fuzzy, c-format
47392 msgid "Total current checkouts allowed"
47393 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
47394
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
47397 #, fuzzy, c-format
47398 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
47399 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
47400
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:131
47402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:123
47403 #, fuzzy, c-format
47404 msgid "Total due"
47405 msgstr "Шуудангийн хаяг"
47406
47407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:90
47408 #, fuzzy, c-format
47409 msgid "Total due:"
47410 msgstr "Шуудангийн хаяг"
47411
47412 #. %1$s:  totaldue 
47413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
47414 #, fuzzy, c-format
47415 msgid "Total due: %s"
47416 msgstr ") болзолт огноо: %s"
47417
47418 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
47419 #, fuzzy, c-format
47420 msgid "Total holds"
47421 msgstr "Бодит өртөг"
47422
47423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
47424 #, c-format
47425 msgid "Total items in group"
47426 msgstr ""
47427
47428 #. SCRIPT
47429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47430 #, fuzzy
47431 msgid "Total must be a number"
47432 msgstr "SMS дугаар:"
47433
47434 #. %1$s:  unlimited_total 
47435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:812
47436 #, c-format
47437 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
47438 msgstr ""
47439
47440 #. %1$s:  totalwritten 
47441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
47442 #, c-format
47443 msgid "Total number written off: %s charges"
47444 msgstr ""
47445
47446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
47447 #, fuzzy, c-format
47448 msgid "Total ordered"
47449 msgstr "Шуудангийн хаяг"
47450
47451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:72
47452 #, c-format
47453 msgid "Total outstanding dues as on date : "
47454 msgstr ""
47455
47456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:72
47457 #, c-format
47458 msgid "Total outstanding dues as on date: "
47459 msgstr ""
47460
47461 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
47462 #, fuzzy, c-format
47463 msgid "Total renewals"
47464 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
47465
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
47467 #, fuzzy, c-format
47468 msgid "Total spent"
47469 msgstr "Бодит өртөг"
47470
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:376
47472 #, fuzzy, c-format
47473 msgid "Total tax exc."
47474 msgstr "Шуудангийн хаяг"
47475
47476 #. For the first occurrence,
47477 #. %1$s:  currency 
47478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:439
47479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
47481 #, fuzzy, c-format
47482 msgid "Total tax exc. (%s)"
47483 msgstr ") болзолт огноо: %s"
47484
47485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
47486 #, fuzzy, c-format
47487 msgid "Total tax inc."
47488 msgstr "Шуудангийн хаяг"
47489
47490 #. For the first occurrence,
47491 #. %1$s:  currency 
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:440
47493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
47494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
47495 #, fuzzy, c-format
47496 msgid "Total tax inc. (%s)"
47497 msgstr ") болзолт огноо: %s"
47498
47499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:460
47500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
47501 #, fuzzy, c-format
47502 msgid "Total: "
47503 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
47504
47505 #. For the first occurrence,
47506 #. %1$s:  basket.total 
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
47508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:275
47509 #, fuzzy, c-format
47510 msgid "Total: %s "
47511 msgstr ") болзолт огноо: %s "
47512
47513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
47514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:67
47515 #, fuzzy, c-format
47516 msgid "Totals:"
47517 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
47518
47519 #. A
47520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
47521 #, fuzzy
47522 msgid "Transaction logs"
47523 msgstr "Байгууллагууд"
47524
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
47527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:143
47528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
47529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
47530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
47531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
47532 #, c-format
47533 msgid "Transfer"
47534 msgstr ""
47535
47536 #. INPUT type=submit
47537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
47538 #, fuzzy
47539 msgid "Transfer collection"
47540 msgstr "Цуглуулга"
47541
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
47543 #, fuzzy, c-format
47544 msgid "Transfer collection "
47545 msgstr "Цуглуулга"
47546
47547 #. %1$s:  reser.diff 
47548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
47549 #, fuzzy, c-format
47550 msgid "Transfer is %s days late"
47551 msgstr "%s-г %s рүү"
47552
47553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
47554 #, fuzzy, c-format
47555 msgid "Transfer is not allowed for: "
47556 msgstr "Цуглуулга"
47557
47558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:348
47559 #, fuzzy, c-format
47560 msgid "Transfer now?"
47561 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
47562
47563 #. SCRIPT
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
47565 #, fuzzy
47566 msgid "Transfer order to this basket?"
47567 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
47568
47569 #. %1$s:  branchname 
47570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
47571 #, fuzzy, c-format
47572 msgid "Transfer to %s"
47573 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
47574
47575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:261
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:309
47577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:421
47578 #, c-format
47579 msgid "Transfer to:"
47580 msgstr ""
47581
47582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:67
47583 #, fuzzy, c-format
47584 msgid "Transferred"
47585 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
47586
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
47588 #, fuzzy, c-format
47589 msgid "Transferred from basket: "
47590 msgstr "%s-г %s рүү "
47591
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
47593 #, fuzzy, c-format
47594 msgid "Transferred items"
47595 msgstr "%s-г %s рүү"
47596
47597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:658
47598 #, fuzzy, c-format
47599 msgid "Transferred to basket: "
47600 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
47601
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
47603 #, fuzzy, c-format
47604 msgid "Transfers are "
47605 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
47606
47607 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
47608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
47609 #, fuzzy, c-format
47610 msgid "Transfers made to your library as of %s"
47611 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s"
47612
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
47614 #, fuzzy, c-format
47615 msgid "Transfers to receive"
47616 msgstr "Хүлээн авах дамжуулалт алга"
47617
47618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
47619 #, fuzzy, c-format
47620 msgid "Transform file to MARC:"
47621 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
47622
47623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
47624 #, fuzzy, c-format
47625 msgid "Translate into other languages"
47626 msgstr "Байгууллага"
47627
47628 #. A
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
47630 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
47631 msgstr ""
47632
47633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
47635 #, fuzzy, c-format
47636 msgid "Translation"
47637 msgstr "Байгууллага"
47638
47639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
47640 #, fuzzy, c-format
47641 msgid "Translation manager:"
47642 msgstr "Байгууллага"
47643
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
47645 #, fuzzy, c-format
47646 msgid "Translation: "
47647 msgstr "Байгууллага"
47648
47649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
47650 #, fuzzy, c-format
47651 msgid "Translations"
47652 msgstr "Байгууллагууд"
47653
47654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
47655 #, fuzzy, c-format
47656 msgid "Transport"
47657 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
47658
47659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
47660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
47661 #, c-format
47662 msgid "Transport cost matrix"
47663 msgstr ""
47664
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:101
47666 #, fuzzy, c-format
47667 msgid "Transport: "
47668 msgstr "Байгууллага"
47669
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
47671 #, fuzzy, c-format
47672 msgid "Treaties "
47673 msgstr "Үүсгэх "
47674
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
47676 #, fuzzy, c-format
47677 msgid "Try again with a different barcode"
47678 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
47679
47680 #. INPUT type=submit
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:174
47682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:187
47683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:214
47684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
47685 #, fuzzy, c-format
47686 msgid "Try another search"
47687 msgstr "Захиалгын хайлт"
47688
47689 #. SCRIPT
47690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47691 #, fuzzy
47692 msgid "Tu"
47693 msgstr "Оргуе"
47694
47695 #. SCRIPT
47696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47697 #, fuzzy
47698 msgid "Tue"
47699 msgstr "Оргуе"
47700
47701 #. For the first occurrence,
47702 #. SCRIPT
47703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
47707 #, c-format
47708 msgid "Tuesday"
47709 msgstr ""
47710
47711 #. SCRIPT
47712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47713 #, fuzzy
47714 msgid "Tuesdays"
47715 msgstr "Бямба"
47716
47717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
47718 #, c-format
47719 msgid "Tumer Garip"
47720 msgstr ""
47721
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
47723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:36
47724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:308
47726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:624
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
47729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
47730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:891
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
47733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
47734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:228
47735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
47736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
47738 #, c-format
47739 msgid "Type"
47740 msgstr "Төрөл"
47741
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
47743 #, fuzzy, c-format
47744 msgid "Type of procedure"
47745 msgstr "6- Бичлэгийн төрөл"
47746
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:88
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
47749 #, fuzzy, c-format
47750 msgid "Type:"
47751 msgstr "Зүйлийн төрөл:"
47752
47753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
47756 #, fuzzy, c-format
47757 msgid "Type: "
47758 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
47759
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
47761 #, c-format
47762 msgid "UF"
47763 msgstr ""
47764
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
47766 #, fuzzy, c-format
47767 msgid "UKMARC"
47768 msgstr "MARC"
47769
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
47771 #, fuzzy, c-format
47772 msgid "UNIMARC"
47773 msgstr "MARC"
47774
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
47777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
47778 #, fuzzy, c-format
47779 msgid "URL"
47780 msgstr "URL байна:"
47781
47782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:207
47783 #, c-format
47784 msgid "URL(s)"
47785 msgstr "URL(үүд)"
47786
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:522
47788 #, fuzzy, c-format
47789 msgid "URL:"
47790 msgstr ": %s"
47791
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
47793 #, c-format
47794 msgid "URL: "
47795 msgstr ""
47796
47797 #. For the first occurrence,
47798 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:128
47801 #, fuzzy, c-format
47802 msgid "URL: %s "
47803 msgstr ": %s"
47804
47805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:184
47806 #, fuzzy, c-format
47807 msgid "UTF-8 (Default)"
47808 msgstr "Анхдагч"
47809
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
47811 #, c-format
47812 msgid "Ulrich Kleiber"
47813 msgstr ""
47814
47815 #. SCRIPT
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47817 #, fuzzy
47818 msgid "Unable to check in"
47819 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах:"
47820
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:170
47822 #, fuzzy, c-format
47823 msgid "Unable to delete patron"
47824 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
47825
47826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
47827 #, c-format
47828 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
47829 msgstr ""
47830
47831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:158
47832 #, c-format
47833 msgid "Unable to delete staff user"
47834 msgstr ""
47835
47836 #. SCRIPT
47837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47838 msgid "Unable to resume, hold not found"
47839 msgstr ""
47840
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
47842 #, fuzzy, c-format
47843 msgid "Unable to save image to database."
47844 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
47845
47846 #. SCRIPT
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47848 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
47849 msgstr ""
47850
47851 #. SCRIPT
47852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47853 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
47854 msgstr ""
47855
47856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
47857 #, fuzzy, c-format
47858 msgid "Unapprove"
47859 msgstr "Батлагдсан"
47860
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
47862 #, fuzzy, c-format
47863 msgid "Unauthorized user "
47864 msgstr "Эрх олгогдсон утга "
47865
47866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:674
47867 #, c-format
47868 msgid "Unavailable (lost or missing)"
47869 msgstr "Бэлэн биш (алдагдсан)"
47870
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
47872 #, fuzzy, c-format
47873 msgid "Uncertain"
47874 msgstr "Үүсгэлт"
47875
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:543
47877 #, fuzzy, c-format
47878 msgid "Uncertain price: "
47879 msgstr "Захиалгын үнэнүүд "
47880
47881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
47883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
47884 #, fuzzy, c-format
47885 msgid "Uncertain prices"
47886 msgstr "Захиалгын үнэнүүд"
47887
47888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:108
47889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:123
47890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:137
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:151
47892 #, fuzzy, c-format
47893 msgid "Unchanged"
47894 msgstr "Өөрчлөх"
47895
47896 #. For the first occurrence,
47897 #. SCRIPT
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
47899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
47900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
47901 #, fuzzy, c-format
47902 msgid "Uncheck all"
47903 msgstr "Бүгдийг шинэчлэх"
47904
47905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
47906 #, fuzzy, c-format
47907 msgid "Undefined"
47908 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
47909
47910 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
47911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
47912 #, fuzzy
47913 msgid "Undo import into catalog"
47914 msgstr "Каталог рүү импортлох"
47915
47916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:271
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:297
47918 #, fuzzy, c-format
47919 msgid "Unfortunately, no backups are available."
47920 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
47921
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
47923 #, fuzzy, c-format
47924 msgid "Ungrouped baskets"
47925 msgstr "Хүлээгдэж байгаа сагснууд алга"
47926
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:372
47928 #, c-format
47929 msgid "Unhighlight"
47930 msgstr ""
47931
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:175
47933 #, c-format
47934 msgid "Unified title"
47935 msgstr "Нэгтгэсэн гарчиг"
47936
47937 #. For the first occurrence,
47938 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
47939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
47940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:99
47941 #, fuzzy, c-format
47942 msgid "Unified title: %s "
47943 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
47944
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
47946 #, fuzzy, c-format
47947 msgid "Uniform Resource Identifier"
47948 msgstr "Эрин танигч"
47949
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
47951 #, c-format
47952 msgid "Uninstall"
47953 msgstr ""
47954
47955 #. For the first occurrence,
47956 #. SCRIPT
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:433
47959 #, fuzzy, c-format
47960 msgid "Unique holiday"
47961 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
47962
47963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
47964 #, fuzzy, c-format
47965 msgid "Unique holidays"
47966 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
47967
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
47969 #, fuzzy, c-format
47970 msgid "Unique identifier: "
47971 msgstr "Эрин танигч "
47972
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:197
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:164
47975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
47976 #, fuzzy, c-format
47977 msgid "Unit"
47978 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
47979
47980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
47982 #, fuzzy, c-format
47983 msgid "Unit cost"
47984 msgstr "Тооцоолсон зардал"
47985
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
47987 #, fuzzy, c-format
47988 msgid "Unit cost search"
47989 msgstr "Тооцоолсон зардал"
47990
47991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
47992 #, fuzzy, c-format
47993 msgid "Unit price "
47994 msgstr "Үнэ "
47995
47996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
47997 #, fuzzy, c-format
47998 msgid "Unit: "
47999 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
48000
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
48002 #, fuzzy, c-format
48003 msgid "Units per issue"
48004 msgstr "Үнэ "
48005
48006 #. SCRIPT
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
48008 #, fuzzy
48009 msgid "Units per issue is required"
48010 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
48011
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:140
48013 #, fuzzy, c-format
48014 msgid "Units per issue: "
48015 msgstr "Үнэ "
48016
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
48019 #, fuzzy, c-format
48020 msgid "Units:"
48021 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
48022
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
48026 #, fuzzy, c-format
48027 msgid "Units: "
48028 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
48029
48030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
48031 #, c-format
48032 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
48033 msgstr ""
48034
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
48036 #, c-format
48037 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
48038 msgstr ""
48039
48040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1048
48041 #, fuzzy, c-format
48042 msgid "Unknown"
48043 msgstr "Шинэ тааг"
48044
48045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
48046 #, c-format
48047 msgid "Unknown error."
48048 msgstr ""
48049
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:303
48051 #, c-format
48052 msgid "Unknown not-for-loan status"
48053 msgstr ""
48054
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
48056 #, fuzzy, c-format
48057 msgid "Unknown plugin type "
48058 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо: "
48059
48060 #. SCRIPT
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48062 msgid "Unknown record type, cannot import"
48063 msgstr ""
48064
48065 #. SCRIPT
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48067 #, fuzzy
48068 msgid "Unknown subfield"
48069 msgstr "дэд талбар"
48070
48071 #. SCRIPT
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48073 #, fuzzy
48074 msgid "Unknown tag"
48075 msgstr "Шинэ тааг"
48076
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
48078 #, fuzzy, c-format
48079 msgid "Unpacking completed"
48080 msgstr "Суурилуулалт дууссан."
48081
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442
48083 #, fuzzy, c-format
48084 msgid "Unreceived orders"
48085 msgstr "Цуцлах"
48086
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
48089 #, c-format
48090 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
48091 msgstr ""
48092
48093 #. SCRIPT
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48095 #, fuzzy
48096 msgid "Unrecognized patron (%s)"
48097 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
48098
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489
48100 #, fuzzy, c-format
48101 msgid "Unset"
48102 msgstr "Оруулах"
48103
48104 #. IMG
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:797
48106 msgid "Unset lowest priority"
48107 msgstr ""
48108
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
48110 #, fuzzy, c-format
48111 msgid "Until date: "
48112 msgstr "Дуусах огноо: "
48113
48114 #. INPUT type=submit name=submit
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:251
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:264
48117 #, fuzzy
48118 msgid "Update"
48119 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
48120
48121 #. INPUT type=submit name=submit
48122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:976
48123 #, fuzzy
48124 msgid "Update SQL"
48125 msgstr "SQL-г засварлах"
48126
48127 #. SCRIPT
48128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
48129 #, fuzzy
48130 msgid "Update action"
48131 msgstr "Бусад үйлдэл"
48132
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:497
48134 #, c-format
48135 msgid "Update all child funds with this owner "
48136 msgstr ""
48137
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:193
48139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
48140 #, fuzzy, c-format
48141 msgid "Update child to adult patron"
48142 msgstr "Насанд хүрсэн үйлчлүүлэгч"
48143
48144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:244
48145 #, fuzzy, c-format
48146 msgid "Update errors :"
48147 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
48148
48149 #. INPUT type=submit name=submit
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:837
48151 #, fuzzy
48152 msgid "Update hold(s)"
48153 msgstr "Огноо:%s"
48154
48155 #. SCRIPT
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
48157 #, fuzzy
48158 msgid "Update item"
48159 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
48160
48161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
48162 #, fuzzy, c-format
48163 msgid "Update patron records"
48164 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
48165
48166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:236
48167 #, fuzzy, c-format
48168 msgid "Update report :"
48169 msgstr "Энэ тайланг татах:"
48170
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
48172 #, fuzzy, c-format
48173 msgid "Update succeeded"
48174 msgstr "Огноо:%s"
48175
48176 #. INPUT type=submit
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:251
48178 #, fuzzy
48179 msgid "Update your statistics usage"
48180 msgstr "Каталогийн статистик"
48181
48182 #. %1$s:  name 
48183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
48184 #, fuzzy, c-format
48185 msgid "Update: %s"
48186 msgstr "Огноо:%s"
48187
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
48189 #, fuzzy, c-format
48190 msgid "Updated:"
48191 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
48192
48193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:234
48194 #, c-format
48195 msgid "Updating database structure"
48196 msgstr ""
48197
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
48199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:305
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:79
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:363
48208 #, fuzzy, c-format
48209 msgid "Upload"
48210 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
48211
48212 #. INPUT type=submit name=upload
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:85
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
48215 #, fuzzy
48216 msgid "Upload File"
48217 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
48218
48219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
48220 #, fuzzy, c-format
48221 msgid "Upload Koha Plugin"
48222 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
48223
48224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:73
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
48226 #, fuzzy, c-format
48227 msgid "Upload New File"
48228 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
48229
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
48231 #, fuzzy, c-format
48232 msgid "Upload additional images for patron cards"
48233 msgstr "Захиалгыг устгах"
48234
48235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
48236 #, fuzzy, c-format
48237 msgid "Upload another KOC file"
48238 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
48239
48240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:121
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
48242 #, fuzzy, c-format
48243 msgid "Upload any file"
48244 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
48245
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
48247 #, c-format
48248 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
48249 msgstr ""
48250
48251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
48252 #, fuzzy, c-format
48253 msgid "Upload directory"
48254 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
48255
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
48257 #, fuzzy, c-format
48258 msgid "Upload directory: "
48259 msgstr "Ажлын явц: "
48260
48261 #. INPUT type=button
48262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
48265 #, fuzzy, c-format
48266 msgid "Upload file"
48267 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
48268
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
48271 #, fuzzy, c-format
48272 msgid "Upload file:"
48273 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
48274
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
48276 #, fuzzy, c-format
48277 msgid "Upload image"
48278 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
48279
48280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:92
48281 #, fuzzy, c-format
48282 msgid "Upload images"
48283 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
48284
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
48286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:66
48289 #, fuzzy, c-format
48290 msgid "Upload local cover image"
48291 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
48292
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
48294 #, fuzzy, c-format
48295 msgid "Upload local cover images"
48296 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
48297
48298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
48299 #, fuzzy, c-format
48300 msgid "Upload more images"
48301 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
48302
48303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
48304 #, fuzzy, c-format
48305 msgid "Upload new files"
48306 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
48307
48308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
48309 #, fuzzy, c-format
48310 msgid "Upload offline circulation data"
48311 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
48312
48313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
48314 #, fuzzy, c-format
48315 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
48316 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
48317
48318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:290
48319 #, fuzzy, c-format
48320 msgid "Upload patron image"
48321 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
48322
48323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
48324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
48327 #, fuzzy, c-format
48328 msgid "Upload patron images"
48329 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
48330
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
48332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
48333 #, c-format
48334 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
48335 msgstr ""
48336
48337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
48338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
48339 #, fuzzy, c-format
48340 msgid "Upload plugin"
48341 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
48342
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:108
48344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:155
48345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:105
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:84
48347 #, fuzzy, c-format
48348 msgid "Upload progress: "
48349 msgstr "Ажлын явц: "
48350
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:341
48352 #, fuzzy, c-format
48353 msgid "Upload quotes"
48354 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
48355
48356 #. For the first occurrence,
48357 #. SCRIPT
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
48359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
48360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
48362 #, fuzzy
48363 msgid "Upload status: "
48364 msgstr "Зүйлийн төлөв "
48365
48366 #. For the first occurrence,
48367 #. SCRIPT
48368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
48370 msgid "Upload status: Cancelled "
48371 msgstr ""
48372
48373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:631
48374 #, fuzzy, c-format
48375 msgid "Upload transactions"
48376 msgstr "Байгууллага"
48377
48378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:48
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
48380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
48381 #, fuzzy, c-format
48382 msgid "Uploaded"
48383 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
48384
48385 #. SCRIPT
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48387 #, fuzzy
48388 msgid "Uploading transactions, please wait..."
48389 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
48390
48391 #. SCRIPT
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
48393 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
48394 msgstr ""
48395
48396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
48397 #, c-format
48398 msgid "Upper age limit"
48399 msgstr ""
48400
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
48403 #, c-format
48404 msgid "Upperage limit: "
48405 msgstr ""
48406
48407 #. %1$s:  l.branchurl 
48408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:223
48409 #, fuzzy, c-format
48410 msgid "Url: %s"
48411 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
48412
48413 #. %1$s:  missing_module.usage 
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
48415 #, fuzzy, c-format
48416 msgid "Usage: %s "
48417 msgstr ": %s "
48418
48419 #. INPUT type=submit
48420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
48421 #, fuzzy
48422 msgid "Use Existing"
48423 msgstr "Одоо байгаа барилтууд"
48424
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:148
48426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:213
48427 #, c-format
48428 msgid "Use MARC Modification Template:"
48429 msgstr ""
48430
48431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
48432 #, fuzzy, c-format
48433 msgid "Use a barcode file"
48434 msgstr "Бар кодийн файл:"
48435
48436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:136
48440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
48441 #, fuzzy, c-format
48442 msgid "Use a file"
48443 msgstr "Бар кодийн файл:"
48444
48445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:138
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:221
48447 #, fuzzy, c-format
48448 msgid "Use a file "
48449 msgstr "Бар кодийн файл:"
48450
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
48452 #, c-format
48453 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
48454 msgstr ""
48455
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
48457 #, c-format
48458 msgid ""
48459 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
48460 "rules, they will be deleted without warning!"
48461 msgstr ""
48462
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
48464 #, fuzzy, c-format
48465 msgid "Use default values"
48466 msgstr "Анхдагч утгууд"
48467
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
48469 #, fuzzy, c-format
48470 msgid "Use existing record"
48471 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
48472
48473 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
48474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
48475 msgid "Use for iso2709 exports"
48476 msgstr ""
48477
48478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
48479 #, c-format
48480 msgid ""
48481 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
48482 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
48483 msgstr ""
48484
48485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
48486 #, fuzzy, c-format
48487 msgid "Use report plugins"
48488 msgstr "Тайлангууд"
48489
48490 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
48491 #, fuzzy, c-format
48492 msgid "Use restrictions"
48493 msgstr "Захиргаа"
48494
48495 #. INPUT type=submit name=submit
48496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
48498 #, fuzzy, c-format
48499 msgid "Use saved"
48500 msgstr "Хадгалах"
48501
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
48503 #, c-format
48504 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
48505 msgstr ""
48506
48507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:270
48508 #, c-format
48509 msgid ""
48510 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
48511 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
48512 "writing custom SQL reports."
48513 msgstr ""
48514
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:294
48516 #, c-format
48517 msgid ""
48518 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
48519 msgstr ""
48520
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
48522 #, c-format
48523 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
48524 msgstr ""
48525
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:116
48527 #, c-format
48528 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
48529 msgstr ""
48530
48531 #. For the first occurrence,
48532 #. %1$s:  label_element 
48533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:171
48534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:263
48535 #, c-format
48536 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
48537 msgstr ""
48538
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
48541 #, c-format
48542 msgid "Use tool plugins"
48543 msgstr ""
48544
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
48546 #, c-format
48547 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
48548 msgstr "Коха-н өөр хэсэг рүү очихын тул дээд цэсний мөрийг ашиглах."
48549
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
48551 #, fuzzy, c-format
48552 msgid "Used"
48553 msgstr ". Ашиглагч"
48554
48555 #. ABBR
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
48557 #, fuzzy
48558 msgid "Used For"
48559 msgstr ". Ашиглагч"
48560
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:614
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:72
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
48564 #, c-format
48565 msgid "Used in"
48566 msgstr ""
48567
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
48569 #, fuzzy, c-format
48570 msgid "Useful resources"
48571 msgstr "Онлайн нөөцүүд:"
48572
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
48574 #, c-format
48575 msgid "Useless without upload_general_files"
48576 msgstr ""
48577
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
48579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:29
48580 #, fuzzy, c-format
48581 msgid "User "
48582 msgstr ". Ашиглагч "
48583
48584 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
48585 #, fuzzy, c-format
48586 msgid "User code"
48587 msgstr ". Ашиглагч "
48588
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
48590 #, fuzzy, c-format
48591 msgid "Userid"
48592 msgstr ". Ашиглагч"
48593
48594 #. %1$s:  ERROR.userid 
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:94
48596 #, fuzzy, c-format
48597 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
48598 msgstr "Очих номын сан:"
48599
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
48601 #, fuzzy, c-format
48602 msgid "Userid: "
48603 msgstr ". Ашиглагч "
48604
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:451
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
48612 #, fuzzy, c-format
48613 msgid "Username"
48614 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
48615
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:112
48617 #, fuzzy, c-format
48618 msgid "Username/password already exists."
48619 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
48620
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
48623 #, fuzzy, c-format
48624 msgid "Username:"
48625 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
48626
48627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:118
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
48629 #, fuzzy, c-format
48630 msgid "Username: "
48631 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр: "
48632
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:505
48634 #, fuzzy, c-format
48635 msgid "Users:"
48636 msgstr ". Ашиглагч"
48637
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:224
48639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:91
48640 #, fuzzy, c-format
48641 msgid "Using framework:"
48642 msgstr "Бүтэц"
48643
48644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
48645 #, c-format
48646 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
48647 msgstr ""
48648
48649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
48650 #, c-format
48651 msgid "VHS tape / Videocassette"
48652 msgstr "VHS кассет/Видео кассет"
48653
48654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
48656 #, c-format
48657 msgid "Valid until:"
48658 msgstr ""
48659
48660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
48661 #, fuzzy, c-format
48662 msgid "Validated"
48663 msgstr "Захиалгын огноо"
48664
48665 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
48666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
48667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
48669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
48670 #, fuzzy, c-format
48671 msgid "Value"
48672 msgstr "Эрэгтэй"
48673
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
48676 #, fuzzy, c-format
48677 msgid "Value: "
48678 msgstr "Эрэгтэй "
48679
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
48681 #, fuzzy, c-format
48682 msgid "Values"
48683 msgstr "Эрэгтэй"
48684
48685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48686 #, c-format
48687 msgid "Values are comma-separated."
48688 msgstr ""
48689
48690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:240
48691 #, fuzzy, c-format
48692 msgid "Values for collection codes"
48693 msgstr "Сагс бол захиалгуудын цуглуулга юм."
48694
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:234
48696 #, c-format
48697 msgid "Values for custom patron notes"
48698 msgstr ""
48699
48700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:237
48701 #, fuzzy, c-format
48702 msgid "Values for shelving locations"
48703 msgstr "Одоогийн байршил:"
48704
48705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
48706 #, fuzzy, c-format
48707 msgid ""
48708 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
48709 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
48710 "your system administrator about options)."
48711 msgstr ""
48712 "'нууц үг'-г энгийн текст байдлаар хадгалах хэрэгтэй,  md5 hash рүү "
48713 "хувиргагдана(хэрвээ таны нууц үг кодчлогдсон бол системийн зохицуулагчаасаа "
48714 "сонголборуудыг лавлана уу)"
48715
48716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
48717 #, fuzzy, c-format
48718 msgid "Variable name:"
48719 msgstr "Файлын нэр:"
48720
48721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
48722 #, fuzzy, c-format
48723 msgid "Variable options:"
48724 msgstr "Талбарын сонголборууд:"
48725
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
48727 #, c-format
48728 msgid "Variable type:"
48729 msgstr ""
48730
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
48732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
48733 #, fuzzy, c-format
48734 msgid "Variable: "
48735 msgstr "Хайгдаж болох: "
48736
48737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
48738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
48739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
48740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
48741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:244
48742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
48744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
48746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:69
48747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
48748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
48749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
48750 #, fuzzy, c-format
48751 msgid "Vendor"
48752 msgstr "Шинэ худалдагч"
48753
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
48755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
48756 #, fuzzy, c-format
48757 msgid "Vendor "
48758 msgstr "Шинэ худалдагч "
48759
48760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:239
48761 #, fuzzy, c-format
48762 msgid "Vendor EDI accounts"
48763 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
48764
48765 #. A
48766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:952
48767 #, fuzzy
48768 msgid "Vendor detail page"
48769 msgstr "Шинэ худалдагч"
48770
48771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:311
48772 #, fuzzy, c-format
48773 msgid "Vendor details"
48774 msgstr "Шинэ худалдагч"
48775
48776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
48777 #, fuzzy, c-format
48778 msgid "Vendor invoice:"
48779 msgstr "Нэхэмжлэл "
48780
48781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
48782 #, fuzzy, c-format
48783 msgid "Vendor is:"
48784 msgstr "Шинэ худалдагч"
48785
48786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
48787 #, fuzzy, c-format
48788 msgid "Vendor is: "
48789 msgstr "Шинэ худалдагч "
48790
48791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
48792 #, fuzzy, c-format
48793 msgid "Vendor name : "
48794 msgstr "Ангилалын нэр: "
48795
48796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
48797 #, fuzzy, c-format
48798 msgid "Vendor not found"
48799 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
48800
48801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:67
48802 #, fuzzy, c-format
48803 msgid "Vendor note"
48804 msgstr "Нэхэмжлэл"
48805
48806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
48807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
48808 #, fuzzy, c-format
48809 msgid "Vendor note:"
48810 msgstr "Нэхэмжлэл"
48811
48812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
48813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
48815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
48816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
48817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:414
48818 #, fuzzy, c-format
48819 msgid "Vendor note: "
48820 msgstr "Нэхэмжлэл "
48821
48822 #. SCRIPT
48823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48824 msgid "Vendor price must be a number"
48825 msgstr ""
48826
48827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
48828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
48829 #, fuzzy, c-format
48830 msgid "Vendor price: "
48831 msgstr "Шинэ худалдагч "
48832
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
48834 #, fuzzy, c-format
48835 msgid "Vendor search"
48836 msgstr "Гишүүнийг хайх"
48837
48838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
48839 #, fuzzy, c-format
48840 msgid "Vendor search results"
48841 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
48842
48843 #. %1$s:  count 
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
48845 #, fuzzy, c-format
48846 msgid "Vendor search: %s results found"
48847 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
48848
48849 #. %1$s:  count 
48850 #. %2$s:  supplier 
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
48852 #, fuzzy, c-format
48853 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
48854 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
48855
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
48857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
48858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:399
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:212
48863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
48864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
48865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:285
48866 #, fuzzy, c-format
48867 msgid "Vendor:"
48868 msgstr "Шинэ худалдагч"
48869
48870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
48872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
48873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
48874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
48876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:116
48878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
48879 #, fuzzy, c-format
48880 msgid "Vendor: "
48881 msgstr "Шинэ худалдагч "
48882
48883 #. %1$s:  suppliername 
48884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
48885 #, fuzzy, c-format
48886 msgid "Vendor: %s"
48887 msgstr "Шинэ худалдагч"
48888
48889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:110
48890 #, fuzzy, c-format
48891 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
48892 msgstr ""
48893 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
48894
48895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
48896 #, fuzzy, c-format
48897 msgid "Verify you want to delete patrons"
48898 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
48899
48900 #. %1$s:  missing_module.version 
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
48902 #, fuzzy, c-format
48903 msgid "Version: %s "
48904 msgstr "Тайлбар:  %s "
48905
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
48907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
48908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
48910 #, fuzzy, c-format
48911 msgid "Vertical: "
48912 msgstr "Гулсалт-Босоо "
48913
48914 #. INPUT type=submit
48915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:164
48917 #, fuzzy, c-format
48918 msgid "View"
48919 msgstr "Архивийн харагдац"
48920
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
48922 #, fuzzy, c-format
48923 msgid "View "
48924 msgstr "Архивийн харагдац "
48925
48926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
48927 #, fuzzy, c-format
48928 msgid "View All"
48929 msgstr "MARC"
48930
48931 #. For the first occurrence,
48932 #. SCRIPT
48933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
48936 #, fuzzy, c-format
48937 msgid "View MARC"
48938 msgstr "MARC"
48939
48940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
48941 #, c-format
48942 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
48943 msgstr ""
48944
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
48946 #, fuzzy, c-format
48947 msgid "View all libraries"
48948 msgstr "Бүх номын сангууд"
48949
48950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
48951 #, fuzzy, c-format
48952 msgid "View all pending patron modifications"
48953 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
48954
48955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:208
48956 #, fuzzy, c-format
48957 msgid "View analytics"
48958 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
48959
48960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
48961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
48962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
48963 #, fuzzy, c-format
48964 msgid "View dictionary"
48965 msgstr "Толь бичиг"
48966
48967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
48968 #, fuzzy, c-format
48969 msgid "View existing record"
48970 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
48971
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
48973 #, fuzzy, c-format
48974 msgid "View final record"
48975 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
48976
48977 #. A
48978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:559
48979 #, fuzzy
48980 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
48981 msgstr "<!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->-д хайх"
48982
48983 #. A
48984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:595
48985 #, fuzzy
48986 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
48987 msgstr "<!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->-д хайх"
48988
48989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:480
48990 #, fuzzy, c-format
48991 msgid "View invoice"
48992 msgstr "Нэхэмжлэл"
48993
48994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
48995 #, fuzzy, c-format
48996 msgid "View item's checkout history"
48997 msgstr "(<a1>Зүйлийн авалтын түүхийг харах</a>)"
48998
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:103
49000 #, fuzzy, c-format
49001 msgid "View message"
49002 msgstr "Мэдээнүүд"
49003
49004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
49005 #, fuzzy, c-format
49006 msgid "View pending offline circulation actions"
49007 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
49008
49009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
49011 #, fuzzy, c-format
49012 msgid "View record"
49013 msgstr "Шинэ бичлэг"
49014
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
49017 #, fuzzy, c-format
49018 msgid "View restrictions"
49019 msgstr "Захиргаа"
49020
49021 #. INPUT type=submit
49022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
49023 #, fuzzy
49024 msgid "View spine label"
49025 msgstr "Файлын нэр"
49026
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
49028 #, c-format
49029 msgid "View, manage, configure and run plugins."
49030 msgstr ""
49031
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
49033 #, c-format
49034 msgid "Viktor Sarge"
49035 msgstr ""
49036
49037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
49038 #, c-format
49039 msgid "Vincent Danjean"
49040 msgstr ""
49041
49042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
49043 #, c-format
49044 msgid "Visibility: "
49045 msgstr ""
49046
49047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
49048 #, c-format
49049 msgid "Vitor Fernandes"
49050 msgstr ""
49051
49052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:453
49053 #, fuzzy, c-format
49054 msgid "Vol no."
49055 msgstr "Холбоо барих утас"
49056
49057 #. SCRIPT
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
49059 #, fuzzy
49060 msgid "Volume"
49061 msgstr "Багана"
49062
49063 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
49064 #, fuzzy, c-format
49065 msgid "Volume date"
49066 msgstr "Болзолт огноо"
49067
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
49069 #, fuzzy, c-format
49070 msgid "Volume information"
49071 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
49072
49073 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
49074 #, fuzzy, c-format
49075 msgid "Volume number"
49076 msgstr "Картын дугаар:"
49077
49078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
49079 #, fuzzy, c-format
49080 msgid "Volume:"
49081 msgstr "Баганууд:"
49082
49083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
49084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
49085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
49086 #, c-format
49087 msgid "WARNING:"
49088 msgstr ""
49089
49090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
49091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:49
49092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
49093 #, c-format
49094 msgid "Waiting"
49095 msgstr "Хүлээж байна"
49096
49097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
49098 #, fuzzy, c-format
49099 msgid "Waiting "
49100 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
49101
49102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
49103 #, fuzzy, c-format
49104 msgid "Waiting Date"
49105 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл"
49106
49107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
49108 #, c-format
49109 msgid "Ward van Wanrooij"
49110 msgstr ""
49111
49112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
49113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
49114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
49116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:172
49118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
49119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
49120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
49121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
49123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
49124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
49125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
49126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
49127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
49129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
49130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
49131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
49132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
49134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
49135 #, fuzzy, c-format
49136 msgid "Warning"
49137 msgstr "Төлөвлөж байна"
49138
49139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:467
49140 #, fuzzy, c-format
49141 msgid "Warning at (%%): "
49142 msgstr "Төлөвлөж байна"
49143
49144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:473
49145 #, fuzzy, c-format
49146 msgid "Warning at (amount): "
49147 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
49148
49149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
49150 #, fuzzy, c-format
49151 msgid "Warning regarding current user"
49152 msgstr "<b>Анхааруулгын тогтмол биш байдал илэрсэн<\\/b><br \\/>"
49153
49154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
49155 #, c-format
49156 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
49157 msgstr ""
49158
49159 #. SCRIPT
49160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49161 msgid ""
49162 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
49163 "prediction pattern' to check if it's still valid"
49164 msgstr ""
49165
49166 #. %1$s:  encumbrance 
49167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
49168 #, c-format
49169 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
49170 msgstr ""
49171
49172 #. %1$s:  expenditure 
49173 #. %2$s:  IF (currency) 
49174 #. %3$s:  currency 
49175 #. %4$s:  END 
49176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
49177 #, c-format
49178 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
49179 msgstr ""
49180
49181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
49182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:86
49183 #, fuzzy, c-format
49184 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
49185 msgstr ": бар код олдсонгүй"
49186
49187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:194
49188 #, fuzzy, c-format
49189 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
49190 msgstr ": бар код олдсонгүй"
49191
49192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:433
49193 #, c-format
49194 msgid ""
49195 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
49196 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
49197 msgstr ""
49198
49199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
49200 #, c-format
49201 msgid ""
49202 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
49203 "created."
49204 msgstr ""
49205
49206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
49208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
49209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
49210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
49211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
49212 #, fuzzy, c-format
49213 msgid "Warning:"
49214 msgstr "Төлөвлөж байна"
49215
49216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
49217 #, fuzzy, c-format
49218 msgid "Warning: "
49219 msgstr "Төлөвлөж байна"
49220
49221 #. SCRIPT
49222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
49223 msgid "Warning: Duplicate organization"
49224 msgstr ""
49225
49226 #. SCRIPT
49227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
49228 #, fuzzy
49229 msgid "Warning: Duplicate patron"
49230 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
49231
49232 #. SCRIPT
49233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
49234 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
49235 msgstr ""
49236
49237 #. For the first occurrence,
49238 #. %1$s:  message.upload_version 
49239 #. %2$s:  message.current_version 
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
49242 #, c-format
49243 msgid ""
49244 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
49245 "I'll try my best."
49246 msgstr ""
49247
49248 #. SCRIPT
49249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
49250 #, fuzzy
49251 msgid ""
49252 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
49253 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
49254 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
49255
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
49257 #, c-format
49258 msgid ""
49259 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
49260 "own risk."
49261 msgstr ""
49262
49263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
49264 #, c-format
49265 msgid ""
49266 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
49267 "own risk."
49268 msgstr ""
49269
49270 #. %1$s:  message.badbarcode 
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
49272 #, c-format
49273 msgid ""
49274 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
49275 msgstr ""
49276
49277 #. SCRIPT
49278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49279 msgid ""
49280 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
49281 msgstr ""
49282
49283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
49284 #, fuzzy, c-format
49285 msgid "Warning: no barcodes were found"
49286 msgstr ": бар код олдсонгүй"
49287
49288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
49289 #, fuzzy, c-format
49290 msgid "Warnings"
49291 msgstr "Төлөвлөж байна"
49292
49293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
49294 #, c-format
49295 msgid "Warnings regarding the system configuration"
49296 msgstr ""
49297
49298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
49299 #, c-format
49300 msgid "Waylon Robertson"
49301 msgstr ""
49302
49303 #. SCRIPT
49304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49305 #, fuzzy
49306 msgid "We"
49307 msgstr "1/долоо хоног"
49308
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
49310 #, c-format
49311 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
49312 msgstr ""
49313
49314 #. %1$s:  dbversion 
49315 #. %2$s:  kohaversion 
49316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
49317 #, c-format
49318 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
49319 msgstr ""
49320
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
49322 #, fuzzy, c-format
49323 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
49324 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
49325
49326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
49327 #, fuzzy, c-format
49328 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
49329 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 2"
49330
49331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
49332 #, fuzzy, c-format
49333 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
49334 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 3"
49335
49336 #. A
49337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
49338 #, fuzzy, c-format
49339 msgid "Web services"
49340 msgstr "метр"
49341
49342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
49343 #, c-format
49344 msgid "Website"
49345 msgstr "Веб хуудас"
49346
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
49349 #, fuzzy, c-format
49350 msgid "Website: "
49351 msgstr "Хязгаарлагдсан: "
49352
49353 #. SCRIPT
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49355 msgid "Wed"
49356 msgstr ""
49357
49358 #. For the first occurrence,
49359 #. SCRIPT
49360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
49363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
49364 #, c-format
49365 msgid "Wednesday"
49366 msgstr ""
49367
49368 #. SCRIPT
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
49370 #, fuzzy
49371 msgid "Wednesdays"
49372 msgstr "Мэдээнүүд"
49373
49374 #. For the first occurrence,
49375 #. SCRIPT
49376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
49377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
49379 #, fuzzy, c-format
49380 msgid "Week"
49381 msgstr "1/долоо хоног"
49382
49383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
49384 #, fuzzy, c-format
49385 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
49386 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
49387
49388 #. SCRIPT
49389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
49390 #, fuzzy
49391 msgid "Weekly holiday: %s"
49392 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
49393
49394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:246
49395 #, fuzzy, c-format
49396 msgid "Weight"
49397 msgstr "Баруун"
49398
49399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
49400 #, c-format
49401 msgid "Welcome to the Koha web installer"
49402 msgstr ""
49403
49404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
49405 #, c-format
49406 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
49407 msgstr ""
49408
49409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
49410 #, c-format
49411 msgid "What's next?"
49412 msgstr ""
49413
49414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:237
49415 #, c-format
49416 msgid ""
49417 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
49418 "find and use the price of the currently active currency. "
49419 msgstr ""
49420
49421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
49422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
49423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:824
49424 #, c-format
49425 msgid "When more than"
49426 msgstr ""
49427
49428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:523
49429 #, c-format
49430 msgid "When there is an irregular issue:"
49431 msgstr ""
49432
49433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:168
49434 #, fuzzy, c-format
49435 msgid "When to charge"
49436 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
49437
49438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
49439 #, c-format
49440 msgid ""
49441 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
49442 "process. It may take a while to complete, please be patient."
49443 msgstr ""
49444
49445 #. SCRIPT
49446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
49447 #, fuzzy
49448 msgid "Why close an empty basket?"
49449 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
49450
49451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
49452 #, c-format
49453 msgid "Will Stokes"
49454 msgstr ""
49455
49456 #. SCRIPT
49457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
49458 #, fuzzy
49459 msgid "Winter"
49460 msgstr "Принтер:"
49461
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:194
49463 #, c-format
49464 msgid ""
49465 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
49466 msgstr ""
49467
49468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:64
49469 #, fuzzy, c-format
49470 msgid "With framework : "
49471 msgstr "MARC бүтцүүд: %s "
49472
49473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:65
49474 #, fuzzy, c-format
49475 msgid "With framework: "
49476 msgstr "MARC бүтцүүд: %s "
49477
49478 #. SCRIPT
49479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
49480 #, fuzzy
49481 msgid "With selected searches: "
49482 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах "
49483
49484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:679
49485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:259
49486 #, fuzzy, c-format
49487 msgid "Withdrawn"
49488 msgstr "(Татагдсан)"
49489
49490 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
49491 #, fuzzy, c-format
49492 msgid "Withdrawn on"
49493 msgstr "(Татагдсан)"
49494
49495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
49496 #, fuzzy, c-format
49497 msgid "Withdrawn on:"
49498 msgstr "(Татагдсан)"
49499
49500 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
49501 #, fuzzy, c-format
49502 msgid "Withdrawn status"
49503 msgstr "(Татагдсан)"
49504
49505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:167
49506 #, fuzzy, c-format
49507 msgid "Withdrawn status:"
49508 msgstr "(Татагдсан)"
49509
49510 #. SCRIPT
49511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49512 #, fuzzy
49513 msgid "Wk"
49514 msgstr "1/долоо хоног"
49515
49516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
49517 #, c-format
49518 msgid "Wolfgang Heymans"
49519 msgstr ""
49520
49521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
49522 #, fuzzy, c-format
49523 msgid "Women"
49524 msgstr "Сэтгэгдэл"
49525
49526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:432
49527 #, c-format
49528 msgid "Working day"
49529 msgstr ""
49530
49531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
49532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
49533 #, c-format
49534 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
49535 msgstr ""
49536
49537 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
49538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:106
49539 #, fuzzy
49540 msgid "Write off"
49541 msgstr "Айтофф"
49542
49543 #. INPUT type=submit name=woall
49544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
49545 #, fuzzy
49546 msgid "Write off all"
49547 msgstr "Айтофф"
49548
49549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
49550 #, fuzzy, c-format
49551 msgid "Write off an individual fine"
49552 msgstr "Бар кодийн файл:"
49553
49554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
49555 #, fuzzy, c-format
49556 msgid "Write off fines and fees"
49557 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
49558
49559 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
49560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
49561 #, fuzzy
49562 msgid "Write off this charge"
49563 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
49564
49565 #. SCRIPT
49566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
49567 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
49568 msgstr ""
49569
49570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:124
49571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
49572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
49573 #, c-format
49574 msgid "X "
49575 msgstr ""
49576
49577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
49578 #, fuzzy, c-format
49579 msgid "XML configuration file"
49580 msgstr ": Тохируулга OK!"
49581
49582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
49583 #, c-format
49584 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
49585 msgstr ""
49586
49587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
49588 #, fuzzy, c-format
49589 msgid "Xercode, Spain"
49590 msgstr "Кадиз, Испаин"
49591
49592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
49593 #, c-format
49594 msgid "YUI"
49595 msgstr ""
49596
49597 #. For the first occurrence,
49598 #. SCRIPT
49599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
49600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
49601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
49603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
49604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
49605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
49606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
49607 #, fuzzy, c-format
49608 msgid "Year"
49609 msgstr "Арилгах"
49610
49611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:148
49612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
49613 #, fuzzy, c-format
49614 msgid "Year: "
49615 msgstr "Талбар: "
49616
49617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:487
49618 #, fuzzy, c-format
49619 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
49620 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
49621
49622 #. SCRIPT
49623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
49624 #, fuzzy
49625 msgid "Yearly holiday: %s"
49626 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
49627
49628 #. For the first occurrence,
49629 #. SCRIPT
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:90
49632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:93
49633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:205
49634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:208
49635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
49636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
49637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
49638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
49639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
49640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
49641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:417
49642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:420
49643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
49644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:249
49645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
49646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
49647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
49648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
49649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
49650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
49651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
49653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:252
49654 #, c-format
49655 msgid "Yes"
49656 msgstr "За"
49657
49658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
49659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
49660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:862
49661 #, c-format
49662 msgid "Yes "
49663 msgstr ""
49664
49665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
49666 #, c-format
49667 msgid "Yes, I confirm"
49668 msgstr ""
49669
49670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
49671 #, fuzzy, c-format
49672 msgid "Yes, cancel (Y)"
49673 msgstr "Хадгалалт цуцлагдсан"
49674
49675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:401
49676 #, fuzzy, c-format
49677 msgid "Yes, check out (Y)"
49678 msgstr "%s Авалт(ууд)"
49679
49680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
49681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:744
49682 #, fuzzy, c-format
49683 msgid "Yes, close (Y)"
49684 msgstr "%s Авалт(ууд)"
49685
49686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:184
49687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:299
49688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:230
49689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
49690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
49691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
49692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
49694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:389
49695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
49696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
49697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:39
49698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
49699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:470
49700 #, fuzzy, c-format
49701 msgid "Yes, delete"
49702 msgstr "Устгах"
49703
49704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65
49705 #, fuzzy, c-format
49706 msgid "Yes, delete (Y)"
49707 msgstr "Устгах"
49708
49709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
49710 #, fuzzy, c-format
49711 msgid "Yes, delete classification source"
49712 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийг устгах"
49713
49714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
49715 #, fuzzy, c-format
49716 msgid "Yes, delete contract"
49717 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
49718
49719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
49720 #, fuzzy, c-format
49721 msgid "Yes, delete filing rule"
49722 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгах"
49723
49724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:218
49725 #, fuzzy, c-format
49726 msgid "Yes, delete patron attribute type"
49727 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
49728
49729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:543
49730 #, fuzzy, c-format
49731 msgid "Yes, delete record matching rule"
49732 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
49733
49734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
49735 #, fuzzy, c-format
49736 msgid "Yes, delete this currency"
49737 msgstr "Энэ мөнгөний төрлийг устгах"
49738
49739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
49740 #, fuzzy, c-format
49741 msgid "Yes, delete this framework"
49742 msgstr "Энэ ангилалыг устгах"
49743
49744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:637
49745 #, fuzzy, c-format
49746 msgid "Yes, delete this fund"
49747 msgstr "Энэ таагийг устгах"
49748
49749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
49750 #, fuzzy, c-format
49751 msgid "Yes, delete this item type"
49752 msgstr "Энэ таагийг устгах"
49753
49754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:223
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
49756 #, fuzzy, c-format
49757 msgid "Yes, delete this subfield"
49758 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
49759
49760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
49761 #, fuzzy, c-format
49762 msgid "Yes, delete this tag"
49763 msgstr "Энэ таагийг устгах"
49764
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:418
49766 #, fuzzy, c-format
49767 msgid "Yes, edit existing items"
49768 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
49769
49770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:352
49771 #, fuzzy, c-format
49772 msgid "Yes, print slip"
49773 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
49774
49775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
49776 #, fuzzy, c-format
49777 msgid "Yes, renew (Y)"
49778 msgstr "Устгах"
49779
49780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
49781 #, fuzzy, c-format
49782 msgid "Yes: Edit existing authority"
49783 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
49784
49785 #. INPUT type=submit
49786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:421
49787 #, fuzzy
49788 msgid "Yes: View existing items"
49789 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
49790
49791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
49792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
49793 #, c-format
49794 msgid "YesNo"
49795 msgstr ""
49796
49797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
49798 #, c-format
49799 msgid "Yohann Dufour"
49800 msgstr ""
49801
49802 #. SCRIPT
49803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49804 msgid "You already have a list with that name!"
49805 msgstr ""
49806
49807 #. SCRIPT
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
49809 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
49810 msgstr ""
49811
49812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
49813 #, c-format
49814 msgid "You are about to install Koha."
49815 msgstr ""
49816
49817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
49818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
49819 #, c-format
49820 msgid ""
49821 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
49822 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
49823 "using this account."
49824 msgstr ""
49825
49826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
49827 #, c-format
49828 msgid ""
49829 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
49830 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
49831 msgstr ""
49832
49833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
49834 #, c-format
49835 msgid ""
49836 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
49837 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
49838 msgstr ""
49839
49840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
49841 #, c-format
49842 msgid ""
49843 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
49844 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
49845 "Koha instance. "
49846 msgstr ""
49847
49848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
49849 #, c-format
49850 msgid ""
49851 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
49852 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
49853 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
49854 "preference for the file upload plugin to work. "
49855 msgstr ""
49856
49857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
49858 #, fuzzy, c-format
49859 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
49860 msgstr ""
49861 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
49862
49863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
49864 #, fuzzy, c-format
49865 msgid "You are not authorised to manage this basket."
49866 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
49867
49868 #. A
49869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
49870 #, fuzzy
49871 msgid "You are not authorized to delete patrons"
49872 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
49873
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:265
49875 #, c-format
49876 msgid "You are not authorized to modify this fund"
49877 msgstr ""
49878
49879 #. A
49880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:171
49881 #, fuzzy
49882 msgid "You are not authorized to renew patrons"
49883 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
49884
49885 #. A
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:176
49887 #, fuzzy
49888 msgid "You are not authorized to set permissions"
49889 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
49890
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:79
49892 #, c-format
49893 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
49894 msgstr ""
49895
49896 #. SCRIPT
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49898 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
49899 msgstr ""
49900
49901 #. SCRIPT
49902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49903 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
49904 msgstr ""
49905
49906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
49907 #, c-format
49908 msgid "You are only viewing one item. "
49909 msgstr ""
49910
49911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:187
49912 #, c-format
49913 msgid ""
49914 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49915 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
49916 msgstr ""
49917
49918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
49919 #, c-format
49920 msgid ""
49921 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49922 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
49923 msgstr ""
49924
49925 #. I
49926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
49927 msgid ""
49928 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
49929 "saved and sent as a single message."
49930 msgstr ""
49931
49932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
49933 #, c-format
49934 msgid ""
49935 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
49936 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
49937 "order will not be deleted)."
49938 msgstr ""
49939
49940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
49941 #, c-format
49942 msgid ""
49943 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
49944 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
49945 msgstr ""
49946
49947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
49948 #, c-format
49949 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
49950 msgstr ""
49951
49952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:290
49953 #, c-format
49954 msgid ""
49955 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
49956 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
49957 "be an exception."
49958 msgstr ""
49959
49960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
49961 #, fuzzy, c-format
49962 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
49963 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
49964
49965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
49966 #, c-format
49967 msgid ""
49968 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
49969 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
49970 "or category."
49971 msgstr ""
49972
49973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:180
49974 #, c-format
49975 msgid ""
49976 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
49977 "information."
49978 msgstr ""
49979
49980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:421
49981 #, c-format
49982 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
49983 msgstr ""
49984
49985 #. SCRIPT
49986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49987 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
49988 msgstr ""
49989
49990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
49991 #, c-format
49992 msgid "You can't create any orders unless you first "
49993 msgstr ""
49994
49995 #. SCRIPT
49996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49997 msgid "You can't receive any more items"
49998 msgstr ""
49999
50000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
50001 #, fuzzy, c-format
50002 msgid "You did not specify any search criteria."
50003 msgstr "Таны хайлтын шалгуурт оруулах"
50004
50005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:203
50006 #, fuzzy, c-format
50007 msgid "You didn't select any external target."
50008 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
50009
50010 #. SCRIPT
50011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
50012 msgid ""
50013 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
50014 "on this computer."
50015 msgstr ""
50016
50017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
50018 #, fuzzy, c-format
50019 msgid "You do not have permission to access this page. "
50020 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
50021
50022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
50023 #, fuzzy, c-format
50024 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
50025 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
50026
50027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
50028 #, fuzzy, c-format
50029 msgid "You do not have permission to delete this list."
50030 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
50031
50032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
50033 #, fuzzy, c-format
50034 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
50035 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
50036
50037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
50038 #, fuzzy, c-format
50039 msgid "You do not have permission to update this list."
50040 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
50041
50042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
50043 #, fuzzy, c-format
50044 msgid "You do not have permission to view this list."
50045 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
50046
50047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
50048 #, c-format
50049 msgid ""
50050 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
50051 "set to receive overdue notices."
50052 msgstr ""
50053
50054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
50055 #, c-format
50056 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
50057 msgstr ""
50058
50059 #. %1$s:  total 
50060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
50061 #, c-format
50062 msgid ""
50063 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
50064 "using Koha"
50065 msgstr ""
50066
50067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1041
50068 #, c-format
50069 msgid ""
50070 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
50071 "process..."
50072 msgstr ""
50073
50074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:178
50075 #, c-format
50076 msgid ""
50077 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
50078 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
50079 msgstr ""
50080
50081 #. SCRIPT
50082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
50083 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
50084 msgstr ""
50085
50086 #. SCRIPT
50087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
50088 msgid ""
50089 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
50090 "the catalog"
50091 msgstr ""
50092
50093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
50094 #, c-format
50095 msgid ""
50096 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
50097 msgstr ""
50098
50099 #. SCRIPT
50100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
50101 #, fuzzy
50102 msgid "You have made changes to system preferences."
50103 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг өөрчлөх"
50104
50105 #. SCRIPT
50106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
50107 msgid ""
50108 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
50109 "cancel modifications."
50110 msgstr ""
50111
50112 #. SCRIPT
50113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
50114 msgid ""
50115 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
50116 "barcodes to your entire catalog."
50117 msgstr ""
50118
50119 #. SCRIPT
50120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50121 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
50122 msgstr ""
50123
50124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
50125 #, c-format
50126 msgid ""
50127 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
50128 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
50129 msgstr ""
50130
50131 #. %1$s:  config_entry.file 
50132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
50133 #, c-format
50134 msgid ""
50135 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
50136 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
50137 msgstr ""
50138
50139 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
50140 #. %2$s:  QueryParserError.file 
50141 #. %3$s:  ELSE 
50142 #. %4$s:  QueryParserError.file 
50143 #. %5$s:  END 
50144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
50145 #, c-format
50146 msgid ""
50147 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
50148 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
50149 "configuration file. The following configuration file was used without "
50150 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
50151 "%s. %s "
50152 msgstr ""
50153
50154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:781
50155 #, c-format
50156 msgid ""
50157 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
50158 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
50159 "date "
50160 msgstr ""
50161
50162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:177
50163 #, c-format
50164 msgid ""
50165 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
50166 "by pipes."
50167 msgstr ""
50168
50169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:186
50170 #, c-format
50171 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
50172 msgstr ""
50173
50174 #. SCRIPT
50175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
50176 msgid ""
50177 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
50178 "that have not been uploaded."
50179 msgstr ""
50180
50181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
50182 #, c-format
50183 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
50184 msgstr ""
50185
50186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
50187 #, c-format
50188 msgid "You must be online to use these options."
50189 msgstr ""
50190
50191 #. SCRIPT
50192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
50193 #, fuzzy
50194 msgid "You must choose a first publication date"
50195 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
50196
50197 #. SCRIPT
50198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
50199 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
50200 msgstr ""
50201
50202 #. SCRIPT
50203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
50204 msgid "You must choose or create a biblio"
50205 msgstr ""
50206
50207 #. OPTION
50208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
50209 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
50210 msgstr ""
50211
50212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
50213 #, c-format
50214 msgid "You must define a budget in Administration"
50215 msgstr ""
50216
50217 #. SCRIPT
50218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:7
50219 #, fuzzy
50220 msgid "You must enter a date!"
50221 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
50222
50223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
50224 #, fuzzy, c-format
50225 msgid "You must enter a term to search on "
50226 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах. "
50227
50228 #. SCRIPT
50229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50230 #, fuzzy
50231 msgid "You must give your new patron list a name!"
50232 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
50233
50234 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
50235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
50236 #, c-format
50237 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
50238 msgstr ""
50239
50240 #. SCRIPT
50241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
50242 #, fuzzy
50243 msgid "You must select a fund"
50244 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
50245
50246 #. SCRIPT
50247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
50248 #, fuzzy
50249 msgid "You must select at least two invoices to merge."
50250 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
50251
50252 #. For the first occurrence,
50253 #. SCRIPT
50254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
50255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
50256 #, fuzzy
50257 msgid "You must select checkout(s) to export"
50258 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
50259
50260 #. SCRIPT
50261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
50262 #, fuzzy
50263 msgid "You must select one or more patrons to remove"
50264 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
50265
50266 #. SCRIPT
50267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
50268 #, fuzzy
50269 msgid "You must select one or more reports to delete"
50270 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
50271
50272 #. SCRIPT
50273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
50274 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
50275 msgstr ""
50276
50277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
50278 #, c-format
50279 msgid ""
50280 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
50281 "preference in order to use it."
50282 msgstr ""
50283
50284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
50285 #, c-format
50286 msgid ""
50287 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
50288 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
50289 msgstr ""
50290
50291 #. SCRIPT
50292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
50293 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
50294 msgstr ""
50295
50296 #. SCRIPT
50297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
50298 msgid "You need to save the page before printing"
50299 msgstr ""
50300
50301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
50302 #, c-format
50303 msgid ""
50304 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
50305 "preference."
50306 msgstr ""
50307
50308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:181
50309 #, fuzzy, c-format
50310 msgid "You searched for "
50311 msgstr "Дараахийг хайсан "
50312
50313 #. For the first occurrence,
50314 #. %1$s:  IF ( title ) 
50315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
50316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
50317 #, fuzzy, c-format
50318 msgid "You searched for: %s"
50319 msgstr "Дараахийг хайсан "
50320
50321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
50322 #, fuzzy, c-format
50323 msgid "You searched on "
50324 msgstr "Дараахийг хайсан "
50325
50326 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
50327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
50328 #, fuzzy, c-format
50329 msgid ""
50330 "You selected a record from an external source that matches an existing "
50331 "record in your catalog: %s"
50332 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
50333
50334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
50335 #, c-format
50336 msgid ""
50337 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
50338 msgstr ""
50339
50340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
50341 #, c-format
50342 msgid ""
50343 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
50344 "the phone templates."
50345 msgstr ""
50346
50347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
50348 #, c-format
50349 msgid "You should not ignore this warning"
50350 msgstr ""
50351
50352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
50353 #, c-format
50354 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
50355 msgstr ""
50356
50357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
50358 #, c-format
50359 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
50360 msgstr ""
50361
50362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
50363 #, c-format
50364 msgid "You'll have to treat them individually. "
50365 msgstr ""
50366
50367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
50368 #, c-format
50369 msgid ""
50370 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
50371 "Perl (at least Version 5.10)."
50372 msgstr ""
50373
50374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:107
50375 #, c-format
50376 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
50377 msgstr ""
50378
50379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
50380 #, fuzzy, c-format
50381 msgid "Your administrator must specify an active currency."
50382 msgstr "Захиргаа &gt; Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт &gt; Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
50383
50384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
50385 #, fuzzy, c-format
50386 msgid "Your authority search history is empty."
50387 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
50388
50389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:45
50390 #, fuzzy, c-format
50391 msgid "Your cart"
50392 msgstr "Жагсаалтууд"
50393
50394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:4
50395 #, fuzzy, c-format
50396 msgid "Your cart "
50397 msgstr "Жагсаалтууд "
50398
50399 #. SCRIPT
50400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
50401 msgid "Your cart is currently empty"
50402 msgstr "Таны сагс одоогоор хоосон байна"
50403
50404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:114
50405 #, c-format
50406 msgid "Your cart is empty."
50407 msgstr "Таны сагс хоосон байна."
50408
50409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
50410 #, c-format
50411 msgid "Your catalog search history is empty."
50412 msgstr ""
50413
50414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
50415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
50416 #, c-format
50417 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
50418 msgstr ""
50419
50420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:223
50421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
50422 #, c-format
50423 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
50424 msgstr ""
50425
50426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:99
50427 #, fuzzy, c-format
50428 msgid "Your country: "
50429 msgstr "Тоо "
50430
50431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
50432 #, c-format
50433 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
50434 msgstr ""
50435
50436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
50437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
50438 #, c-format
50439 msgid "Your download should begin automatically."
50440 msgstr ""
50441
50442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
50443 #, fuzzy, c-format
50444 msgid "Your file was processed."
50445 msgstr "%s директор(ууд) боловсруулагдсан."
50446
50447 #. SCRIPT
50448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
50449 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
50450 msgstr ""
50451
50452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
50453 #, c-format
50454 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
50455 msgstr ""
50456
50457 #. %1$s:  shelfname 
50458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
50459 #, fuzzy, c-format
50460 msgid "Your list: %s "
50461 msgstr "Жагсаалтууд "
50462
50463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
50464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
50465 #, fuzzy, c-format
50466 msgid "Your lists"
50467 msgstr "Жагсаалтууд"
50468
50469 #. For the first occurrence,
50470 #. SCRIPT
50471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
50472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
50473 #, fuzzy
50474 msgid "Your lists:"
50475 msgstr "Жагсаалтууд"
50476
50477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
50478 #, fuzzy, c-format
50479 msgid "Your message: "
50480 msgstr "Мэдээнүүд "
50481
50482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
50483 #, fuzzy, c-format
50484 msgid "Your notification has been sent."
50485 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
50486
50487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
50488 #, fuzzy, c-format
50489 msgid "Your patron lists"
50490 msgstr "Жагсаалтууд"
50491
50492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
50493 #, fuzzy, c-format
50494 msgid "Your report has been saved"
50495 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
50496
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:692
50498 #, c-format
50499 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
50500 msgstr ""
50501
50502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:373
50503 #, fuzzy, c-format
50504 msgid "Your request gave the following results:"
50505 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
50506
50507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
50508 #, fuzzy, c-format
50509 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
50510 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
50511
50512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:257
50513 #, fuzzy, c-format
50514 msgid "Your search returned no open subscriptions."
50515 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
50516
50517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
50518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
50519 #, fuzzy, c-format
50520 msgid "Your search returned no results."
50521 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
50522
50523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:64
50524 #, fuzzy, c-format
50525 msgid "Z39.50 Authority search points"
50526 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
50527
50528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
50529 #, fuzzy, c-format
50530 msgid "Z39.50 search"
50531 msgstr "Шинэ z39.50 сервер"
50532
50533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:66
50534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:468
50535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
50536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:401
50537 #, fuzzy, c-format
50538 msgid "Z39.50/SRU search"
50539 msgstr "Шинэ z39.50 сервер"
50540
50541 #. %1$s:  msg_add 
50542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
50543 #, fuzzy, c-format
50544 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
50545 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
50546
50547 #. %1$s:  msg_add 
50548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
50549 #, fuzzy, c-format
50550 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
50551 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
50552
50553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
50554 #, fuzzy, c-format
50555 msgid "Z39.50/SRU server search:"
50556 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
50557
50558 #. %1$s:  msg_add 
50559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
50560 #, fuzzy, c-format
50561 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
50562 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
50563
50564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
50565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
50566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
50567 #, fuzzy, c-format
50568 msgid "Z39.50/SRU servers"
50569 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
50570
50571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
50572 #, fuzzy, c-format
50573 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
50574 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийн захиргаа"
50575
50576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:125
50577 #, fuzzy, c-format
50578 msgid "ZIP file"
50579 msgstr "Төрх:"
50580
50581 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
50582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
50583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
50584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
50585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:106
50586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:250
50587 #, fuzzy, c-format
50588 msgid "ZIP/Postal code"
50589 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
50590
50591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
50592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
50593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
50594 #, fuzzy, c-format
50595 msgid "ZIP/Postal code: "
50596 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
50597
50598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
50599 #, fuzzy, c-format
50600 msgid "Zach Sim"
50601 msgstr "Зүйлийг нэмэх"
50602
50603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
50604 #, c-format
50605 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
50606 msgstr ""
50607
50608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
50609 #, fuzzy, c-format
50610 msgid "Zebra version: "
50611 msgstr "Perl хувилбар: "
50612
50613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
50614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
50615 #, c-format
50616 msgid "Zeno Tajoli"
50617 msgstr ""
50618
50619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
50620 #, fuzzy, c-format
50621 msgid "Zip file"
50622 msgstr "%p zip файл"
50623
50624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
50625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
50626 #, fuzzy, c-format
50627 msgid "Zip/Postal code:"
50628 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
50629
50630 #. For the first occurrence,
50631 #. SCRIPT
50632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
50633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:380
50634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
50635 #, fuzzy, c-format
50636 msgid "[ New list ]"
50637 msgstr "Шинэ жагсаалт"
50638
50639 #. INPUT type=text name=time
50640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
50641 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
50642 msgstr ""
50643
50644 #. INPUT type=text name=time2
50645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
50646 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
50647 msgstr ""
50648
50649 #. INPUT type=button
50650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
50651 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
50652 msgstr ""
50653
50654 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
50655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
50656 msgid ""
50657 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
50658 msgstr ""
50659
50660 #. A
50661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
50662 #, fuzzy
50663 msgid ""
50664 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
50665 "before deleting this record."
50666 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
50667
50668 #. IMG
50669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
50670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
50671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
50672 #, fuzzy
50673 msgid "[% direction %] sort"
50674 msgstr "Тайлбар алга байна"
50675
50676 #. INPUT type=text name=discount
50677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:294
50678 msgid "[% discount | format ("
50679 msgstr ""
50680
50681 #. IMG
50682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
50683 msgid "[% firstname | html %] [% surname | html %] ([% cardnumber | html %])"
50684 msgstr ""
50685
50686 #. A
50687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:559
50688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
50689 #, fuzzy
50690 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
50691 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
50692
50693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:527
50694 #, c-format
50695 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
50696 msgstr ""
50697
50698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
50699 #, c-format
50700 msgid ""
50701 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
50702 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
50703 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
50704 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
50705 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
50706 msgstr ""
50707
50708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
50709 #, c-format
50710 msgid ""
50711 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
50712 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
50713 "%%] "
50714 msgstr ""
50715
50716 #. %1$s:  IF ( batch_checkout_view ) 
50717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:71
50718 #, c-format
50719 msgid ""
50720 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
50721 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
50722 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
50723 msgstr ""
50724
50725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
50726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:55
50727 #, c-format
50728 msgid ""
50729 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
50730 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
50731 msgstr ""
50732
50733 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
50734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
50735 #, c-format
50736 msgid ""
50737 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
50738 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
50739 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || warnIsRootUser || "
50740 "xml_config_warnings.size || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
50741 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || "
50742 "warnNoTemplateCaching || has_ai_issues %%] %s "
50743 msgstr ""
50744
50745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
50746 #, c-format
50747 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
50748 msgstr ""
50749
50750 #. %1$s:  IF locations.size 
50751 #. %2$s:  END 
50752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:386
50753 #, c-format
50754 msgid ""
50755 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
50756 "empty_option = \"All libraries\" %%] %s [%% INCLUDE form_field_select name="
50757 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] %s "
50758 msgstr ""
50759
50760 #. %1$s:  IF notforloans.size 
50761 #. %2$s:  END 
50762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
50763 #, c-format
50764 msgid ""
50765 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
50766 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
50767 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] %s "
50768 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
50769 "empty_option = \"All statuses\" %%] %s "
50770 msgstr ""
50771
50772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
50773 #, c-format
50774 msgid ""
50775 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
50776 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
50777 msgstr ""
50778
50779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
50780 #, c-format
50781 msgid ""
50782 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
50783 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
50784 msgstr ""
50785
50786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
50787 #, c-format
50788 msgid ""
50789 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
50790 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
50791 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
50792 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
50793 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
50794 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
50795 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
50796 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
50797 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
50798 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
50799 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
50800 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
50801 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
50802 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
50803 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
50804 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
50805 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
50806 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
50807 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
50808 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
50809 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
50810 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
50811 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
50812 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
50813 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
50814 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
50815 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
50816 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
50817 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
50818 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
50819 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
50820 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
50821 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
50822 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
50823 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
50824 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
50825 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
50826 msgstr ""
50827
50828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
50829 #, c-format
50830 msgid ""
50831 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
50832 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
50833 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
50834 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
50835 msgstr ""
50836
50837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
50838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:314
50839 #, fuzzy, c-format
50840 msgid "[Clear all]"
50841 msgstr "Бүгдийг арилгах"
50842
50843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
50844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:904
50845 #, fuzzy, c-format
50846 msgid "[Delete]"
50847 msgstr "Устгах"
50848
50849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
50850 #, fuzzy, c-format
50851 msgid "[Edit Item]"
50852 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
50853
50854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
50855 #, fuzzy, c-format
50856 msgid "[Main page]"
50857 msgstr "Үндсэн хаяг"
50858
50859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
50860 #, fuzzy, c-format
50861 msgid "[Overridden] "
50862 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн! "
50863
50864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:93
50865 #, fuzzy, c-format
50866 msgid "[Previous page]"
50867 msgstr "Өмнөх"
50868
50869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
50870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:314
50871 #, fuzzy, c-format
50872 msgid "[Select all]"
50873 msgstr "Бүгдийг сонгох"
50874
50875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692
50876 #, fuzzy, c-format
50877 msgid "[clear]"
50878 msgstr "Арилгах"
50879
50880 #. %1$s:  END 
50881 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
50882 #. %3$s:  END 
50883 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
50884 #. %5$s:  END 
50885 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
50886 #. %7$s:  END 
50887 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
50888 #. %9$s:  END 
50889 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
50890 #. %11$s:  END 
50891 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
50892 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
50893 #. %14$s:  END 
50894 #. %15$s:  other_items_loo.count 
50895 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
50896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:690
50897 #, c-format
50898 msgid ""
50899 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
50900 "%s%s%s (%s) %s "
50901 msgstr ""
50902
50903 #. %1$s:  END 
50904 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
50905 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
50906 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
50907 #. %5$s:  END 
50908 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
50909 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
50910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:668
50911 #, fuzzy, c-format
50912 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
50913 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
50914
50915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:423
50916 #, c-format
50917 msgid "_ matches only a single character"
50918 msgstr ""
50919
50920 #. SCRIPT
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
50922 #, fuzzy
50923 msgid "a an the"
50924 msgstr "Огноо"
50925
50926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
50927 #, fuzzy, c-format
50928 msgid "about page"
50929 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
50930
50931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
50932 #, fuzzy, c-format
50933 msgid "active"
50934 msgstr "Идэвхгүй"
50935
50936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
50937 #, fuzzy, c-format
50938 msgid "added successfully"
50939 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
50940
50941 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
50942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
50943 #, fuzzy, c-format
50944 msgid "after %s days."
50945 msgstr "%s (%s өдрүүд)"
50946
50947 #. %1$s:  END 
50948 #. %2$s:  IF ( error ) 
50949 #. %3$s:  ELSE 
50950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
50951 #, fuzzy, c-format
50952 msgid "again. %s %s%s "
50953 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
50954
50955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:361
50956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:362
50957 #, fuzzy, c-format
50958 msgid "all"
50959 msgstr "Намар"
50960
50961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
50962 #, fuzzy, c-format
50963 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
50964 msgstr "Бүтцүүдээр дурсагдсан бүх байгууллагууд тодорхойлогдоогүй байна."
50965
50966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
50967 #, fuzzy, c-format
50968 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
50969 msgstr ""
50970 "Дараахь таагуудад зориулж бүх дэд талбарууд ижил самбарт байхгүй (эсвэл 'үл "
50971 "хэрэгсэгдсэн' гэж тэмдэглэгдсэн)"
50972
50973 #. SCRIPT
50974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
50975 #, fuzzy
50976 msgid "already exists in database"
50977 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
50978
50979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:281
50980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:594
50981 #, c-format
50982 msgid "already has a hold"
50983 msgstr ""
50984
50985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:157
50986 #, fuzzy, c-format
50987 msgid "analytics."
50988 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
50989
50990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
50991 #, c-format
50992 msgid "and"
50993 msgstr "ба"
50994
50995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:128
50996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:133
50997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
50998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:143
50999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:148
51000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
51001 #, fuzzy, c-format
51002 msgid "and "
51003 msgstr "...ба: "
51004
51005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
51006 #, fuzzy, c-format
51007 msgid "and has been returned."
51008 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
51009
51010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
51011 #, fuzzy, c-format
51012 msgid "and is issued every "
51013 msgstr "Энэ нь <b>%s</b>-с хойш дараахь хугацаанд олгогдоно <b> "
51014
51015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:172
51016 #, c-format
51017 msgid "and mark one currency as active."
51018 msgstr ""
51019
51020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
51021 #, c-format
51022 msgid "and search for the \"data problems\" section"
51023 msgstr ""
51024
51025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
51026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
51027 #, fuzzy, c-format
51028 msgid "and the "
51029 msgstr "Огноо "
51030
51031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
51032 #, c-format
51033 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
51034 msgstr ""
51035
51036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
51037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
51038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:650
51039 #, fuzzy, c-format
51040 msgid "any library "
51041 msgstr "Дурын номын сан"
51042
51043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
51044 #, c-format
51045 msgid "anyone else to add entries."
51046 msgstr ""
51047
51048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
51049 #, c-format
51050 msgid "anyone to remove other contributed entries."
51051 msgstr ""
51052
51053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
51054 #, c-format
51055 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
51056 msgstr ""
51057
51058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:363
51059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:364
51060 #, fuzzy, c-format
51061 msgid "approved"
51062 msgstr "Батлагдсан"
51063
51064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
51065 #, c-format
51066 msgid "are licensed under the "
51067 msgstr ""
51068
51069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
51070 #, fuzzy, c-format
51071 msgid "as "
51072 msgstr "%s өдөр(үүд) "
51073
51074 #. SCRIPT
51075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51076 #, fuzzy
51077 msgid "at %s"
51078 msgstr "Сагс"
51079
51080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
51081 #, fuzzy, c-format
51082 msgid "at : "
51083 msgstr "Огноо: "
51084
51085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
51086 #, fuzzy, c-format
51087 msgid "at current library "
51088 msgstr "Одоогийн номын сан "
51089
51090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
51091 #, c-format
51092 msgid "at least 1 item type defined"
51093 msgstr ""
51094
51095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
51096 #, c-format
51097 msgid "at least 1 item type must be defined"
51098 msgstr ""
51099
51100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
51101 #, fuzzy, c-format
51102 msgid "at least 1 library defined"
51103 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга"
51104
51105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
51106 #, c-format
51107 msgid "at least 1 library must be defined"
51108 msgstr ""
51109
51110 #. %1$s:  END 
51111 #. %2$s:  END 
51112 #. %3$s:  ELSE 
51113 #. %4$s:  END 
51114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:275
51115 #, fuzzy, c-format
51116 msgid ""
51117 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
51118 "the template. %s "
51119 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
51120
51121 #. A
51122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
51123 #, fuzzy
51124 msgid "basket"
51125 msgstr "Сагс"
51126
51127 #. A
51128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
51129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
51130 #, fuzzy
51131 msgid "basketgroup"
51132 msgstr "Сагс"
51133
51134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
51135 #, c-format
51136 msgid "batch_anonymise.pl"
51137 msgstr ""
51138
51139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
51140 #, fuzzy, c-format
51141 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
51142 msgstr "%s.%s -г MARC дэд талбар лүү холбох"
51143
51144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
51145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
51146 #, fuzzy, c-format
51147 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
51148 msgstr "%s.%s -г MARC дэд талбар лүү холбох "
51149
51150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
51151 #, c-format
51152 msgid "be mapped to the same tag,"
51153 msgstr ""
51154
51155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
51156 #, c-format
51157 msgid "beep.ogg"
51158 msgstr ""
51159
51160 #. SCRIPT
51161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51162 #, fuzzy
51163 msgid "begins with "
51164 msgstr "Дараахтай холбогдсон':"
51165
51166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
51167 #, fuzzy, c-format
51168 msgid "below"
51169 msgstr "Гарчиг"
51170
51171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:133
51172 #, fuzzy, c-format
51173 msgid "biblio"
51174 msgstr "Ном зүй:"
51175
51176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
51177 #, fuzzy, c-format
51178 msgid "biblio and biblionumber"
51179 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
51180
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
51182 #, c-format
51183 msgid "biblioitems.itemtype defined"
51184 msgstr ""
51185
51186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
51187 #, c-format
51188 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
51189 msgstr ""
51190
51191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:128
51192 #, fuzzy, c-format
51193 msgid "borrowers"
51194 msgstr "Зээлдэгч"
51195
51196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
51197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
51198 #, c-format
51199 msgid "by"
51200 msgstr ""
51201
51202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
51203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
51204 #, fuzzy, c-format
51205 msgid "by "
51206 msgstr ", %s-н өмнө "
51207
51208 #. For the first occurrence,
51209 #. %1$s:  type 
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
51211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
51212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
51213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
51214 #, fuzzy, c-format
51215 msgid "by %s"
51216 msgstr ", %s-н өмнө"
51217
51218 #. %1$s:  XISBN.author | html 
51219 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
51220 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
51221 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
51222 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
51223 #. %6$s:  XISBN.place 
51224 #. %7$s:  END 
51225 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
51226 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
51227 #. %10$s:  END 
51228 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
51229 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
51230 #. %13$s:  END 
51231 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
51232 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility 
51233 #. %16$s:  END 
51234 #. %17$s:  END 
51235 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
51236 #. %19$s:  END 
51237 #. %20$s:  XISBN.pages 
51238 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
51239 #. %22$s:  XISBN.illus 
51240 #. %23$s:  END 
51241 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
51242 #. %25$s:  END 
51243 #. %26$s:  XISBN.size 
51244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:997
51245 #, c-format
51246 msgid ""
51247 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
51248 "%s "
51249 msgstr ""
51250
51251 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
51252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
51253 #, fuzzy, c-format
51254 msgid "by %s: "
51255 msgstr ", %s-н өмнө "
51256
51257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
51258 #, c-format
51259 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
51260 msgstr ""
51261
51262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
51263 #, c-format
51264 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
51265 msgstr ""
51266
51267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
51268 #, c-format
51269 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
51270 msgstr ""
51271
51272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
51273 #, fuzzy, c-format
51274 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
51275 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
51276
51277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
51278 #, c-format
51279 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
51280 msgstr ""
51281
51282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
51283 #, fuzzy, c-format
51284 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
51285 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
51286
51287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
51288 #, c-format
51289 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
51290 msgstr ""
51291
51292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
51293 #, fuzzy, c-format
51294 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
51295 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
51296
51297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
51298 #, c-format
51299 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
51300 msgstr ""
51301
51302 #. SCRIPT
51303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51304 msgid "by _AUTHOR_"
51305 msgstr ""
51306
51307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
51308 #, fuzzy, c-format
51309 msgid "by item types"
51310 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
51311
51312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
51313 #, fuzzy, c-format
51314 msgid "by libraries"
51315 msgstr "Бүх номын сангууд"
51316
51317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
51318 #, fuzzy, c-format
51319 msgid "by months"
51320 msgstr "1/сар"
51321
51322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
51323 #, c-format
51324 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
51325 msgstr ""
51326
51327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
51328 #, c-format
51329 msgid "call.ogg"
51330 msgstr ""
51331
51332 #. %1$s:  maxreserves 
51333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
51334 #, c-format
51335 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
51336 msgstr ""
51337
51338 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
51339 #. %2$s:  new_reserves_count 
51340 #. %3$s:  maxreserves 
51341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
51342 #, c-format
51343 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
51344 msgstr ""
51345
51346 #. For the first occurrence,
51347 #. SCRIPT
51348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51349 #, fuzzy
51350 msgid "cannot be repeated"
51351 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
51352
51353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:130
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
51355 #, fuzzy, c-format
51356 msgid "characters"
51357 msgstr "Параметрүүд"
51358
51359 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
51360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:375
51361 #, fuzzy
51362 msgid "check to delete this field"
51363 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
51364
51365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
51366 #, fuzzy, c-format
51367 msgid "choose"
51368 msgstr "Сонгох"
51369
51370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
51371 #, fuzzy, c-format
51372 msgid "click to log out"
51373 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
51374
51375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
51376 #, fuzzy, c-format
51377 msgid "closed"
51378 msgstr "Хаах"
51379
51380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
51381 #, fuzzy, c-format
51382 msgid "code and "
51383 msgstr "...ба: "
51384
51385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
51386 #, fuzzy, c-format
51387 msgid "collection"
51388 msgstr "Цуглуулга"
51389
51390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
51391 #, fuzzy, c-format
51392 msgid "configuration file."
51393 msgstr ": Тохируулга OK!"
51394
51395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
51396 #, fuzzy, c-format
51397 msgid "considered late"
51398 msgstr "Алдагдсан гэж тооцогдсон"
51399
51400 #. SCRIPT
51401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51402 #, fuzzy
51403 msgid "containing "
51404 msgstr "Үргэлжил"
51405
51406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
51407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
51408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
51409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
51410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
51411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
51412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
51413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
51414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
51415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
51416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
51417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
51418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
51419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
51420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
51421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
51422 #, c-format
51423 msgid "contains"
51424 msgstr "агуулж байна"
51425
51426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
51427 #, c-format
51428 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
51429 msgstr ""
51430
51431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
51432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:518
51433 #, c-format
51434 msgid "create an item record when receiving this serial"
51435 msgstr ""
51436
51437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
51438 #, fuzzy, c-format
51439 msgid "create one or more authorized values"
51440 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
51441
51442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
51443 #, c-format
51444 msgid "critical.ogg"
51445 msgstr ""
51446
51447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
51448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
51449 #, c-format
51450 msgid "csv"
51451 msgstr ""
51452
51453 #. SPAN
51454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:91
51455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:268
51456 msgid ""
51457 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
51458 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
51459 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
51460 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
51461 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
51462 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
51463 "series %]&rft.genre="
51464 msgstr ""
51465
51466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
51467 #, fuzzy, c-format
51468 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
51469 msgstr "<a1>R&eacute;initialiser</a> <a2>d&eacute;selectionner onglet</a>"
51470
51471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
51472 #, fuzzy, c-format
51473 msgid "database host : "
51474 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн хост : </em>%s "
51475
51476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
51477 #, fuzzy, c-format
51478 msgid "database name : "
51479 msgstr "Өгөгдлийн сан нэрлэгдээгүй байна "
51480
51481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
51482 #, fuzzy, c-format
51483 msgid "database port : "
51484 msgstr "Энэ тайланг татах: "
51485
51486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
51487 #, fuzzy, c-format
51488 msgid "database type : "
51489 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн төрөл : </em>%s "
51490
51491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
51492 #, fuzzy, c-format
51493 msgid "database user : "
51494 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн ашиглагч : </em>%s "
51495
51496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
51497 #, fuzzy, c-format
51498 msgid "day(s) "
51499 msgstr "%s өдөр(үүд) "
51500
51501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
51502 #, fuzzy, c-format
51503 msgid "days "
51504 msgstr "%s өдөр(үүд) "
51505
51506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
51507 #, fuzzy, c-format
51508 msgid "days ago"
51509 msgstr "%S өдрийн өмнө"
51510
51511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
51512 #, fuzzy, c-format
51513 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
51514 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
51515
51516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
51517 #, fuzzy, c-format
51518 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
51519 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
51520
51521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
51522 #, fuzzy, c-format
51523 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
51524 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
51525
51526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
51527 #, fuzzy, c-format
51528 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
51529 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
51530
51531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
51532 #, fuzzy, c-format
51533 msgid "define a budget and a fund"
51534 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
51535
51536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
51537 #, fuzzy, c-format
51538 msgid "define a notice"
51539 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд"
51540
51541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:693
51542 #, c-format
51543 msgid "del"
51544 msgstr ""
51545
51546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:133
51547 #, fuzzy, c-format
51548 msgid "deletedbiblio"
51549 msgstr "Ном зүй нэмэх"
51550
51551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:128
51552 #, fuzzy, c-format
51553 msgid "deletedborrowers"
51554 msgstr "Сүүлийн зээлдэгч:"
51555
51556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
51557 #, fuzzy, c-format
51558 msgid "deleteditems"
51559 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
51560
51561 #. A
51562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
51563 #, fuzzy
51564 msgid "detail of the subscription"
51565 msgstr "Захиалгыг устгах"
51566
51567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
51568 #, fuzzy, c-format
51569 msgid "detected."
51570 msgstr "Татгалзагдсан"
51571
51572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
51573 #, c-format
51574 msgid "device_connect.ogg"
51575 msgstr ""
51576
51577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
51578 #, c-format
51579 msgid "device_disconnect.ogg"
51580 msgstr ""
51581
51582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:131
51583 #, fuzzy, c-format
51584 msgid "digits"
51585 msgstr "Хязгаарлалтууд"
51586
51587 #. A
51588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
51589 #, fuzzy
51590 msgid "display detail for this librarian."
51591 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
51592
51593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
51594 #, c-format
51595 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
51596 msgstr ""
51597
51598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
51599 #, c-format
51600 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
51601 msgstr ""
51602
51603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
51604 #, fuzzy, c-format
51605 msgid "doesn't exist"
51606 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
51607
51608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
51609 #, c-format
51610 msgid "doesn't have enough privilege on database "
51611 msgstr ""
51612
51613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
51614 #, c-format
51615 msgid "doesn't match"
51616 msgstr ""
51617
51618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
51619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
51620 #, fuzzy, c-format
51621 msgid "doesn't match any existing record."
51622 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс: "
51623
51624 #. INPUT type=reset
51625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
51626 #, fuzzy
51627 msgid "déselectionner tout"
51628 msgstr "Үйлдэл"
51629
51630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
51631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:617
51632 #, fuzzy, c-format
51633 msgid "ecost tax exc."
51634 msgstr "Шуудангийн хаяг"
51635
51636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
51637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
51638 #, fuzzy, c-format
51639 msgid "ecost tax inc."
51640 msgstr ") болзолт огноо: %s"
51641
51642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:545
51643 #, fuzzy, c-format
51644 msgid "edit"
51645 msgstr "Кредит"
51646
51647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
51648 #, fuzzy, c-format
51649 msgid "edit "
51650 msgstr "Кредит "
51651
51652 #. SCRIPT
51653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51654 #, fuzzy
51655 msgid "edit items"
51656 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
51657
51658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
51659 #, fuzzy, c-format
51660 msgid "email"
51661 msgstr "Цахим шуудан"
51662
51663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
51664 #, fuzzy, c-format
51665 msgid "ending.ogg"
51666 msgstr "Үргэлжилж байна"
51667
51668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
51669 #, c-format
51670 msgid ""
51671 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
51672 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
51673 msgstr ""
51674
51675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
51676 #, c-format
51677 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
51678 msgstr ""
51679
51680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
51681 #, fuzzy, c-format
51682 msgid "exists"
51683 msgstr "Жагсаалтууд"
51684
51685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
51686 #, fuzzy, c-format
51687 msgid "exists."
51688 msgstr "Жагсаалтууд"
51689
51690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
51691 #, fuzzy, c-format
51692 msgid "expired"
51693 msgstr "Шаардлагатай"
51694
51695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
51696 #, c-format
51697 msgid "fail.ogg"
51698 msgstr ""
51699
51700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
51701 #, fuzzy, c-format
51702 msgid "failed to be added"
51703 msgstr "Нэмэгдсэн принтер"
51704
51705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
51706 #, fuzzy, c-format
51707 msgid "failed to be updated"
51708 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
51709
51710 #. SCRIPT
51711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51712 #, fuzzy
51713 msgid "failed to run"
51714 msgstr "%s задалж чадсангүй"
51715
51716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
51717 #, fuzzy, c-format
51718 msgid "famfamfam.com"
51719 msgstr "Famfamfam iconset"
51720
51721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
51722 #, fuzzy, c-format
51723 msgid "field "
51724 msgstr "дэд талбар "
51725
51726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:193
51727 #, fuzzy, c-format
51728 msgid "field(s) "
51729 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
51730
51731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
51732 #, fuzzy, c-format
51733 msgid "for "
51734 msgstr "%s-г %s рүү "
51735
51736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
51737 #, fuzzy, c-format
51738 msgid "framework values"
51739 msgstr "Бүтцийн код"
51740
51741 #. SCRIPT
51742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51743 #, fuzzy
51744 msgid "from"
51745 msgstr " %S-с "
51746
51747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:579
51748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:586
51749 #, fuzzy, c-format
51750 msgid "from "
51751 msgstr " %S-с "
51752
51753 #. A
51754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
51755 msgid "go to [% bibliotitle %]"
51756 msgstr ""
51757
51758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51759 #, fuzzy, c-format
51760 msgid "gone no address"
51761 msgstr "Лавлах хаяг:"
51762
51763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
51764 #, fuzzy, c-format
51765 msgid "group by"
51766 msgstr "Бүлэг"
51767
51768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
51769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
51770 #, fuzzy, c-format
51771 msgid "group by "
51772 msgstr "Бүлэг "
51773
51774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
51775 #, c-format
51776 msgid "has "
51777 msgstr ""
51778
51779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
51780 #, c-format
51781 msgid "has all required privileges on database "
51782 msgstr ""
51783
51784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
51785 #, fuzzy, c-format
51786 msgid "has never been checked out."
51787 msgstr " %s удаа авагдаж байсан"
51788
51789 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
51790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
51791 #, c-format
51792 msgid ""
51793 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
51794 msgstr ""
51795
51796 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
51797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:112
51798 #, c-format
51799 msgid ""
51800 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
51801 msgstr ""
51802
51803 #. %1$s:  END 
51804 #. %2$s:  IF message.error 
51805 #. %3$s:  message.error
51806 #. %4$s:  END 
51807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:116
51808 #, c-format
51809 msgid ""
51810 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
51811 "logfile for more information). %s "
51812 msgstr ""
51813
51814 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
51815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
51816 #, fuzzy, c-format
51817 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
51818 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
51819
51820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:287
51821 #, fuzzy, c-format
51822 msgid "has too many holds."
51823 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
51824
51825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
51826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
51827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
51828 #, fuzzy, c-format
51829 msgid "here"
51830 msgstr "Дурын газар"
51831
51832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
51833 #, fuzzy, c-format
51834 msgid "holdingbranch NOT mapped"
51835 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
51836
51837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
51838 #, fuzzy, c-format
51839 msgid "holdingbranch defined"
51840 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
51841
51842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:148
51843 #, fuzzy, c-format
51844 msgid "holds"
51845 msgstr "Барилтууд"
51846
51847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
51848 #, c-format
51849 msgid "homebranch NOT mapped"
51850 msgstr ""
51851
51852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
51853 #, fuzzy, c-format
51854 msgid "homebranch defined"
51855 msgstr "Нэг нь ч тодорхойлогдоогүй"
51856
51857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
51858 #, c-format
51859 msgid "if"
51860 msgstr ""
51861
51862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
51863 #, c-format
51864 msgid ""
51865 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
51866 "libraries you want to associate with this value. "
51867 msgstr ""
51868
51869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
51870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
51871 #, fuzzy, c-format
51872 msgid "if you wish to enable this feature."
51873 msgstr "Би энэ функцийг хэрхэн ашиглах вэ?"
51874
51875 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
51876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51877 msgid "ig"
51878 msgstr ""
51879
51880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
51881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
51882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
51883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
51884 #, fuzzy, c-format
51885 msgid "ignore"
51886 msgstr "Үл тооцох"
51887
51888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
51889 #, fuzzy, c-format
51890 msgid "in "
51891 msgstr "Торгууль "
51892
51893 #. %1$s:  LibraryName 
51894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
51895 #, fuzzy, c-format
51896 msgid "in %s "
51897 msgstr "Дараахьд: %s "
51898
51899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:711
51900 #, fuzzy, c-format
51901 msgid "in fines"
51902 msgstr "Торгууль төлөх"
51903
51904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
51905 #, c-format
51906 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
51907 msgstr ""
51908
51909 #. SCRIPT
51910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51911 #, fuzzy
51912 msgid "in library "
51913 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
51914
51915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
51916 #, c-format
51917 msgid "incoming_call.ogg"
51918 msgstr ""
51919
51920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:225
51921 #, c-format
51922 msgid "install basic configuration settings"
51923 msgstr ""
51924
51925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
51926 #, fuzzy, c-format
51927 msgid "invalid authority types"
51928 msgstr "Хүчингүй байгууллагын төрөл"
51929
51930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
51931 #, fuzzy, c-format
51932 msgid "is"
51933 msgstr "Бэлэн"
51934
51935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:279
51936 #, c-format
51937 msgid "is already in possession"
51938 msgstr ""
51939
51940 #. SCRIPT
51941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
51942 #, fuzzy
51943 msgid "is duplicated"
51944 msgstr "Хуулбар"
51945
51946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
51947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
51948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
51949 #, c-format
51950 msgid "is equal to"
51951 msgstr ""
51952
51953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
51954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
51955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
51956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
51957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
51958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
51959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
51960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
51961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
51962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
51963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
51964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
51965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
51966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
51967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
51968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
51969 #, c-format
51970 msgid "is exactly"
51971 msgstr "яг таарч байна"
51972
51973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
51974 #, fuzzy, c-format
51975 msgid "is licensed under a "
51976 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
51977
51978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
51979 #, c-format
51980 msgid "is licensed under the "
51981 msgstr ""
51982
51983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
51984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
51985 #, fuzzy, c-format
51986 msgid "is not"
51987 msgstr "Түгээлтийн санамж"
51988
51989 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
51990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
51991 #, fuzzy, c-format
51992 msgid "is now debarred until %s."
51993 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
51994
51995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
51996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
51997 #, fuzzy, c-format
51998 msgid "is on hold for "
51999 msgstr "Барилтанд байгаа "
52000
52001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
52002 #, c-format
52003 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
52004 msgstr ""
52005
52006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:195
52007 #, c-format
52008 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
52009 msgstr ""
52010
52011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
52012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
52013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:58
52014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
52015 #, c-format
52016 msgid "iso2709"
52017 msgstr ""
52018
52019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:143
52020 #, fuzzy, c-format
52021 msgid "issues"
52022 msgstr "Дугаарууд"
52023
52024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
52025 #, fuzzy, c-format
52026 msgid "item fields"
52027 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
52028
52029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
52030 #, c-format
52031 msgid "item type not defined"
52032 msgstr ""
52033
52034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:452
52035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456
52036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
52037 #, fuzzy, c-format
52038 msgid "item's holding library "
52039 msgstr "Үндсэн номын сан"
52040
52041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
52042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:446
52043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:654
52044 #, fuzzy, c-format
52045 msgid "item's home library "
52046 msgstr "Үндсэн номын сан:"
52047
52048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:826
52049 #, fuzzy, c-format
52050 msgid "itemdata_copynumber"
52051 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
52052
52053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
52054 #, c-format
52055 msgid "itemdata_enumchron"
52056 msgstr ""
52057
52058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
52059 #, c-format
52060 msgid "itemnum"
52061 msgstr ""
52062
52063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
52064 #, c-format
52065 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
52066 msgstr ""
52067
52068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
52069 #, fuzzy, c-format
52070 msgid "items"
52071 msgstr "Зүйлс"
52072
52073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
52074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
52075 #, fuzzy, c-format
52076 msgid "items (10)"
52077 msgstr "Зүйлс "
52078
52079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
52080 #, c-format
52081 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
52082 msgstr ""
52083
52084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
52085 #, c-format
52086 msgid "items.permanent_location mapped"
52087 msgstr ""
52088
52089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
52090 #, c-format
52091 msgid "itemtype NOT mapped"
52092 msgstr ""
52093
52094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
52095 #, c-format
52096 msgid "jQuery"
52097 msgstr ""
52098
52099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
52100 #, c-format
52101 msgid "jQuery Colvis plugin"
52102 msgstr ""
52103
52104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
52105 #, c-format
52106 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
52107 msgstr ""
52108
52109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
52110 #, c-format
52111 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
52112 msgstr ""
52113
52114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
52115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
52116 #, c-format
52117 msgid "jQuery Validation Plugin"
52118 msgstr ""
52119
52120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
52121 #, c-format
52122 msgid "jQuery and jQueryUI"
52123 msgstr ""
52124
52125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
52126 #, c-format
52127 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
52128 msgstr ""
52129
52130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
52131 #, c-format
52132 msgid ""
52133 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
52134 "under the "
52135 msgstr ""
52136
52137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
52138 #, c-format
52139 msgid "jQuery multiple select plugin"
52140 msgstr ""
52141
52142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
52143 #, c-format
52144 msgid "jQuery treetable Plugin"
52145 msgstr ""
52146
52147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
52148 #, c-format
52149 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
52150 msgstr ""
52151
52152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
52153 #, c-format
52154 msgid "jQueryUI"
52155 msgstr ""
52156
52157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
52158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
52159 #, c-format
52160 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
52161 msgstr ""
52162
52163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
52164 #, c-format
52165 msgid "jquery.multiple.select.js"
52166 msgstr ""
52167
52168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
52169 #, c-format
52170 msgid "jquery.tablednd.js"
52171 msgstr ""
52172
52173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
52174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
52175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
52176 #, c-format
52177 msgid "koha-conf.xml"
52178 msgstr ""
52179
52180 #. INPUT type=text name=filename
52181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
52182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:248
52183 msgid "koha.mrc"
52184 msgstr ""
52185
52186 #. %1$s:  batche.batch_id 
52187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
52188 #, c-format
52189 msgid "label_batch_%s.pdf"
52190 msgstr ""
52191
52192 #. %1$s:  patronlist_id 
52193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
52194 #, c-format
52195 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
52196 msgstr ""
52197
52198 #. For the first occurrence,
52199 #. %1$s:  batche.card_count 
52200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
52201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
52202 #, c-format
52203 msgid "label_single_%s.pdf"
52204 msgstr ""
52205
52206 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
52207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
52208 #, fuzzy, c-format
52209 msgid "last on: %s"
52210 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
52211
52212 #. INPUT type=text name=from_subfield
52213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
52214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
52215 msgid "let blank for the entire field"
52216 msgstr ""
52217
52218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
52219 #, fuzzy, c-format
52220 msgid "library is licensed under "
52221 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
52222
52223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
52224 #, fuzzy, c-format
52225 msgid "library not defined"
52226 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй"
52227
52228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
52229 #, c-format
52230 msgid "licensed under "
52231 msgstr ""
52232
52233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
52234 #, c-format
52235 msgid "like"
52236 msgstr ""
52237
52238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
52239 #, fuzzy, c-format
52240 msgid "loading.ogg"
52241 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
52242
52243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
52244 #, fuzzy, c-format
52245 msgid "loading_2.ogg"
52246 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
52247
52248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
52249 #, fuzzy, c-format
52250 msgid "localhost"
52251 msgstr "Бодит өртөг"
52252
52253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
52254 #, fuzzy, c-format
52255 msgid "lost"
52256 msgstr "Алдагдсан"
52257
52258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
52259 #, c-format
52260 msgid "m/"
52261 msgstr ""
52262
52263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
52264 #, fuzzy, c-format
52265 msgid "manage circulation rules"
52266 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
52267
52268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:169
52269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
52270 #, fuzzy, c-format
52271 msgid "marc"
52272 msgstr "Гуравдугаар сар"
52273
52274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
52275 #, fuzzy, c-format
52276 msgid "matches"
52277 msgstr "Багц"
52278
52279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
52280 #, c-format
52281 msgid "maximize.ogg"
52282 msgstr ""
52283
52284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
52285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
52286 #, fuzzy, c-format
52287 msgid "me"
52288 msgstr "Үндсэн"
52289
52290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
52291 #, c-format
52292 msgid "minimize.ogg"
52293 msgstr ""
52294
52295 #. SCRIPT
52296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
52297 #, fuzzy
52298 msgid "modified"
52299 msgstr "Өөрчлөгдсөн фонд"
52300
52301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
52302 #, fuzzy, c-format
52303 msgid "months "
52304 msgstr "1/сар"
52305
52306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
52307 #, c-format
52308 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
52309 msgstr ""
52310
52311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
52312 #, c-format
52313 msgid "n/a"
52314 msgstr ""
52315
52316 #. SCRIPT
52317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52318 #, fuzzy
52319 msgid "never"
52320 msgstr "Шүүмжүүд"
52321
52322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
52323 #, fuzzy, c-format
52324 msgid "new_mail_notification.ogg"
52325 msgstr "Санамжийг цуцлах"
52326
52327 #. INPUT type=image
52328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
52329 #, fuzzy
52330 msgid "next"
52331 msgstr "Дараагийн"
52332
52333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
52334 #, c-format
52335 msgid "no NULL value in frameworkcode"
52336 msgstr ""
52337
52338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
52339 #, fuzzy, c-format
52340 msgid "no active"
52341 msgstr "Идэвхгүй"
52342
52343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
52344 #, fuzzy, c-format
52345 msgid "noItemTypeImages system preference"
52346 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх"
52347
52348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
52349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
52350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
52351 #, fuzzy, c-format
52352 msgid "none"
52353 msgstr "Дууссан"
52354
52355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
52356 #, c-format
52357 msgid "not"
52358 msgstr "биш"
52359
52360 #. ABBR
52361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
52362 #, fuzzy
52363 msgid "not available"
52364 msgstr "Бэлэн биш"
52365
52366 #. SCRIPT
52367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52368 #, fuzzy
52369 msgid "not checked out"
52370 msgstr "Авагдаагүй."
52371
52372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
52373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
52374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
52375 #, c-format
52376 msgid "not equal to"
52377 msgstr ""
52378
52379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:249
52380 #, c-format
52381 msgid "not like"
52382 msgstr ""
52383
52384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
52385 #, fuzzy, c-format
52386 msgid "not owned"
52387 msgstr "Дууны төрөл:"
52388
52389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:279
52390 #, fuzzy, c-format
52391 msgid "of one item"
52392 msgstr "Зүйлсийн дугаар:"
52393
52394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:143
52395 #, fuzzy, c-format
52396 msgid "old_issues"
52397 msgstr "Дугаарууд"
52398
52399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:148
52400 #, fuzzy, c-format
52401 msgid "old_reserves"
52402 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
52403
52404 #. SCRIPT
52405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52406 #, fuzzy
52407 msgid "on hold"
52408 msgstr "Барилтанд байгаа"
52409
52410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:281
52411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:594
52412 #, fuzzy, c-format
52413 msgid "on this item "
52414 msgstr "Зүйлсийг тоолох "
52415
52416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:240
52417 #, fuzzy, c-format
52418 msgid "once every"
52419 msgstr "Кодыг сэргээх"
52420
52421 #. %1$s:  ELSE 
52422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:220
52423 #, fuzzy, c-format
52424 msgid "one or more records without items attached. %s "
52425 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
52426
52427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
52428 #, c-format
52429 msgid "opening.ogg"
52430 msgstr ""
52431
52432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
52433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:230
52434 #, c-format
52435 msgid "or"
52436 msgstr "эсвэл"
52437
52438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
52439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:788
52440 #, fuzzy, c-format
52441 msgid "or "
52442 msgstr "Кор "
52443
52444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
52445 #, fuzzy, c-format
52446 msgid "or MARC subfield."
52447 msgstr "MARC талбарууд"
52448
52449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:179
52450 #, fuzzy, c-format
52451 msgid "or any available"
52452 msgstr "Дурын бэлэн хуулбар"
52453
52454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
52455 #, fuzzy, c-format
52456 msgid "or create"
52457 msgstr "Үүсгэх"
52458
52459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
52460 #, fuzzy, c-format
52461 msgid "or create:"
52462 msgstr "Үүсгэх"
52463
52464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
52465 #, c-format
52466 msgid "panic.ogg"
52467 msgstr ""
52468
52469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:171
52470 #, fuzzy, c-format
52471 msgid "patron categories"
52472 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
52473
52474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:69
52475 #, fuzzy, c-format
52476 msgid "patron category "
52477 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал "
52478
52479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
52480 #, fuzzy, c-format
52481 msgid "patron_attributes"
52482 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
52483
52484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:331
52485 #, fuzzy, c-format
52486 msgid "patrons to "
52487 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал "
52488
52489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:365
52490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:366
52491 #, fuzzy, c-format
52492 msgid "pending"
52493 msgstr "Үргэлжилж байна"
52494
52495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
52496 #, fuzzy, c-format
52497 msgid "pending offline circulation actions"
52498 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
52499
52500 #. INPUT type=submit name=phony_submit
52501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:310
52502 msgid "phony_submit"
52503 msgstr ""
52504
52505 #. SCRIPT
52506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
52507 #, fuzzy
52508 msgid "please enter a date!"
52509 msgstr "%s рүү буцаана уу"
52510
52511 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
52512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
52513 msgid "please note your reason here..."
52514 msgstr ""
52515
52516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
52517 #, c-format
52518 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
52519 msgstr ""
52520
52521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
52522 #, c-format
52523 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
52524 msgstr ""
52525
52526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
52527 #, c-format
52528 msgid "popup.ogg"
52529 msgstr ""
52530
52531 #. INPUT type=image
52532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
52533 #, fuzzy
52534 msgid "previous"
52535 msgstr "Өмнөх"
52536
52537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
52538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
52539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
52540 #, fuzzy, c-format
52541 msgid "pt"
52542 msgstr "Мастер:"
52543
52544 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
52545 #. %2$s:  END 
52546 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
52547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:63
52548 #, fuzzy, c-format
52549 msgid "published by: %s %s %s in "
52550 msgstr "Дараахиар хэвлэгдсэн: "
52551
52552 #. SCRIPT
52553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
52554 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
52555 msgstr ""
52556
52557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
52558 #, fuzzy, c-format
52559 msgid "rather than "
52560 msgstr "Бусад өгөгдөл "
52561
52562 #. SCRIPT
52563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52564 #, fuzzy
52565 msgid "reason unkown"
52566 msgstr "Огноо"
52567
52568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
52569 #, c-format
52570 msgid "records in various encodings. Choose one): "
52571 msgstr ""
52572
52573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
52574 #, c-format
52575 msgid "records in various format. Choose one): "
52576 msgstr ""
52577
52578 #. INPUT type=text name=to_regex_search
52579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
52580 #, fuzzy
52581 msgid "regex pattern"
52582 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
52583
52584 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
52585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
52586 #, fuzzy
52587 msgid "regex replacement"
52588 msgstr "Орлуулгын үнэ"
52589
52590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:367
52591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:368
52592 #, fuzzy, c-format
52593 msgid "rejected"
52594 msgstr "Татгалзагдсан"
52595
52596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:122
52597 #, c-format
52598 msgid "related wiki page"
52599 msgstr ""
52600
52601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
52602 #, fuzzy, c-format
52603 msgid "release team"
52604 msgstr "Коха баг"
52605
52606 #. IMG
52607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1018
52608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1020
52609 #, fuzzy
52610 msgid "remove this image"
52611 msgstr "Алсын зураг:"
52612
52613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
52614 #, fuzzy, c-format
52615 msgid "removed successfully"
52616 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
52617
52618 #. SCRIPT
52619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
52620 #, fuzzy
52621 msgid "reopen basketgroup"
52622 msgstr "Харагдац үүсгэх"
52623
52624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
52625 #, fuzzy, c-format
52626 msgid "restricted"
52627 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
52628
52629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
52630 #, c-format
52631 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
52632 msgstr ""
52633
52634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
52635 #, c-format
52636 msgid "s/"
52637 msgstr ""
52638
52639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
52640 #, fuzzy, c-format
52641 msgid "same library, all patron categories, all item types"
52642 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
52643
52644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
52645 #, fuzzy, c-format
52646 msgid "same library, all patron categories, same item type"
52647 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
52648
52649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:129
52650 #, fuzzy, c-format
52651 msgid "same library, same patron category, all item types"
52652 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
52653
52654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:128
52655 #, fuzzy, c-format
52656 msgid "same library, same patron category, same item type"
52657 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
52658
52659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
52660 #, fuzzy, c-format
52661 msgid "seconds "
52662 msgstr "Секунд: "
52663
52664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
52665 #, c-format
52666 msgid "see also:"
52667 msgstr ""
52668
52669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
52670 #, c-format
52671 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
52672 msgstr ""
52673
52674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
52675 #, c-format
52676 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
52677 msgstr ""
52678
52679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
52680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
52681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
52682 #, fuzzy, c-format
52683 msgid "select all"
52684 msgstr "Бүгдийг сонгох"
52685
52686 #. INPUT type=submit
52687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
52688 #, fuzzy
52689 msgid "selection"
52690 msgstr "Үйлдэл"
52691
52692 #. INPUT type=text name=selector
52693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
52694 #, fuzzy
52695 msgid "selector"
52696 msgstr "Үйлдэл"
52697
52698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:158
52699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:234
52700 #, fuzzy, c-format
52701 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
52702 msgstr "%S хоосноор тусгаарлах (ж.нь., 100a 200 606) "
52703
52704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:827
52705 #, fuzzy, c-format
52706 msgid "serial"
52707 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
52708
52709 #. A
52710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
52711 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
52712 msgstr ""
52713
52714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
52715 #, fuzzy, c-format
52716 msgid "setDescription: "
52717 msgstr "Тайлбарууд "
52718
52719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
52720 #, fuzzy, c-format
52721 msgid "setDescriptions"
52722 msgstr "Тайлбарууд"
52723
52724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
52725 #, fuzzy, c-format
52726 msgid "setName"
52727 msgstr "Жагсаалтын нэр"
52728
52729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
52730 #, fuzzy, c-format
52731 msgid "setName: "
52732 msgstr "Жагсаалтын нэр "
52733
52734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
52735 #, fuzzy, c-format
52736 msgid "setSpec"
52737 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
52738
52739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
52740 #, fuzzy, c-format
52741 msgid "setSpec: "
52742 msgstr "%s эрхэмлэлүүд "
52743
52744 #. %1$s:  reserveloo.waiting_date | $KohaDates 
52745 #. %2$s:  ELSE 
52746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:739
52747 #, fuzzy, c-format
52748 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
52749 msgstr "%s дахин нээгдэж болохгүй байна "
52750
52751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
52752 #, fuzzy, c-format
52753 msgid "since last transfer"
52754 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
52755
52756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
52757 #, fuzzy, c-format
52758 msgid "software.coop, United Kingdom"
52759 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
52760
52761 #. INPUT type=text name=sound
52762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
52763 msgid "sound"
52764 msgstr ""
52765
52766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
52767 #, fuzzy, c-format
52768 msgid "start the installer"
52769 msgstr "Календар"
52770
52771 #. SCRIPT
52772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52773 #, fuzzy
52774 msgid "starting with "
52775 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
52776
52777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
52778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
52779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
52780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
52781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
52782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
52783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
52784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
52785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
52786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
52787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
52788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
52789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
52790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
52791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
52792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
52793 #, c-format
52794 msgid "starts with"
52795 msgstr "дараахаар эхэлдэг"
52796
52797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
52798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
52799 #, fuzzy, c-format
52800 msgid "subfield ignored"
52801 msgstr "дэд талбар"
52802
52803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:214
52804 #, fuzzy, c-format
52805 msgid "subfields"
52806 msgstr "дэд талбар"
52807
52808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
52809 #, c-format
52810 msgid "subfields not in same tabs"
52811 msgstr ""
52812
52813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
52814 #, fuzzy, c-format
52815 msgid "subscribers"
52816 msgstr "<i>%s</i>-г захиалагчдад анхааруулах"
52817
52818 #. A
52819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:186
52820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:303
52821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:74
52822 #, fuzzy
52823 msgid "subscription detail"
52824 msgstr "Шинэ захиалга"
52825
52826 #. %1$s:  IF ( title ) 
52827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
52828 #, c-format
52829 msgid "subscription(s) %s with title matching "
52830 msgstr ""
52831
52832 #. A
52833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
52834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:545
52835 #, fuzzy
52836 msgid "suggestion"
52837 msgstr "Саналаас"
52838
52839 #. For the first occurrence,
52840 #. %1$s:  m.id 
52841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:481
52842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
52843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
52844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
52845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
52846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
52847 #, fuzzy, c-format
52848 msgid "suggestion #%s"
52849 msgstr "Саналаас"
52850
52851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
52852 #, c-format
52853 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
52854 msgstr ""
52855
52856 #. %1$s:  FOR h IN ai_holds 
52857 #. %2$s:  h.reserve_id 
52858 #. %3$s:  UNLESS loop.last 
52859 #. %4$s:  END 
52860 #. %5$s:  END 
52861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:148
52862 #, fuzzy, c-format
52863 msgid "table: %s%s%s, %s%s"
52864 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
52865
52866 #. For the first occurrence,
52867 #. %1$s:  FOR p IN ai_patrons 
52868 #. %2$s:  p.borrowernumber 
52869 #. %3$s:  UNLESS loop.last 
52870 #. %4$s:  END 
52871 #. %5$s:  END 
52872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:128
52873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:133
52874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
52875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:143
52876 #, fuzzy, c-format
52877 msgid "tables: %s%s%s, %s%s"
52878 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
52879
52880 #. SCRIPT
52881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
52882 #, fuzzy
52883 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
52884 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
52885
52886 #. META http-equiv=Content-Type
52887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
52888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
52889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
52890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
52891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
52892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
52893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
52894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
52895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:6
52896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
52897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:8
52898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
52899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
52900 msgid "text/html; charset=utf-8"
52901 msgstr "text/html; charset=utf-8"
52902
52903 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
52904 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
52905 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
52906 #. %4$s:  image_limit 
52907 #. %5$s:  ELSIF ( error == 304 ) 
52908 #. %6$s:  IMAGE_NAME 
52909 #. %7$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
52910 #. %8$s:  batch_id 
52911 #. %9$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
52912 #. %10$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
52913 #. %11$s:  batch_id 
52914 #. %12$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
52915 #. %13$s:  batch_id 
52916 #. %14$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
52917 #. %15$s:  batch_id 
52918 #. %16$s:  END 
52919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:25
52920 #, c-format
52921 msgid ""
52922 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
52923 "to upload the image file. Please ask your system administrator to check the "
52924 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
52925 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
52926 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
52927 "free up quota space. %s An image with the name '%s' already exists. %s An "
52928 "error has occurred and the item(s) was not added to batch %s. Please have "
52929 "your system administrator check the error log for details. %s The item(s) "
52930 "was not added because the library is not set. Please set your library before "
52931 "adding items to a batch. %s An error has occurred and the item(s) was not "
52932 "removed from batch %s. Please have your system administrator check the error "
52933 "log for details. %s An error has occurred and batch %s was not deleted. "
52934 "Please have your system administrator check the error log for details. %s An "
52935 "error has occurred and batch %s not fully de-duplicated. %s "
52936 msgstr ""
52937
52938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
52939 #, c-format
52940 msgid ""
52941 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
52942 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
52943 msgstr ""
52944
52945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
52946 #, fuzzy, c-format
52947 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
52948 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
52949
52950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
52951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
52952 #, c-format
52953 msgid ""
52954 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
52955 msgstr ""
52956
52957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
52958 #, c-format
52959 msgid ""
52960 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
52961 msgstr ""
52962
52963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
52964 #, fuzzy, c-format
52965 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
52966 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
52967
52968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
52969 #, fuzzy, c-format
52970 msgid "the items.homebranch field MUST :"
52971 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
52972
52973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
52974 #, c-format
52975 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
52976 msgstr ""
52977
52978 #. %1$s:  END 
52979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:222
52980 #, fuzzy, c-format
52981 msgid "this record has no items attached. %s "
52982 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
52983
52984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
52985 #, fuzzy, c-format
52986 msgid "times"
52987 msgstr "%s удаа"
52988
52989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
52990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:580
52991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:587
52992 #, fuzzy, c-format
52993 msgid "to "
52994 msgstr "Огноо: "
52995
52996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:285
52997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:597
52998 #, fuzzy, c-format
52999 msgid "to be placed on hold"
53000 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт."
53001
53002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:225
53003 #, c-format
53004 msgid "to continue the installation. "
53005 msgstr ""
53006
53007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:275
53008 #, fuzzy, c-format
53009 msgid "to create"
53010 msgstr "Үүсгэх"
53011
53012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
53013 #, fuzzy, c-format
53014 msgid "to field "
53015 msgstr "Коха талбар:"
53016
53017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:122
53018 #, c-format
53019 msgid "to know how to avoid this problem. "
53020 msgstr ""
53021
53022 #. SCRIPT
53023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53024 #, fuzzy
53025 msgid "too many renewals"
53026 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
53027
53028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
53029 #, c-format
53030 msgid "unless"
53031 msgstr ""
53032
53033 #. SCRIPT
53034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
53035 #, fuzzy
53036 msgid "unrecognized command"
53037 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
53038
53039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1000
53040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:544
53041 #, fuzzy, c-format
53042 msgid "until"
53043 msgstr "Огноо:%s"
53044
53045 #. SCRIPT
53046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53047 #, fuzzy
53048 msgid "until %s"
53049 msgstr "Огноо:%s"
53050
53051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
53052 #, c-format
53053 msgid "update your database"
53054 msgstr ""
53055
53056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
53057 #, fuzzy, c-format
53058 msgid "updated successfully"
53059 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
53060
53061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
53062 #, c-format
53063 msgid "used for/see from:"
53064 msgstr ""
53065
53066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
53067 #, fuzzy, c-format
53068 msgid "user "
53069 msgstr "Хэвлэгч "
53070
53071 #. SELECT name=transport
53072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:102
53073 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
53074 msgstr ""
53075
53076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
53077 #, fuzzy, c-format
53078 msgid "value"
53079 msgstr "Зох талбар"
53080
53081 #. SCRIPT
53082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
53083 #, fuzzy
53084 msgid "value missing"
53085 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
53086
53087 #. SCRIPT
53088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
53089 #, fuzzy
53090 msgid "variable missing"
53091 msgstr "Дараахаас хойш бэлэн"
53092
53093 #. %1$s:  supplier 
53094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
53095 #, fuzzy, c-format
53096 msgid "vendor %s,"
53097 msgstr "Шинэ худалдагч"
53098
53099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:25
53100 #, c-format
53101 msgid "verify"
53102 msgstr ""
53103
53104 #. SCRIPT
53105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
53106 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
53107 msgstr ""
53108
53109 #. SCRIPT
53110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
53111 #, fuzzy
53112 msgid "view"
53113 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
53114
53115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:66
53116 #, fuzzy, c-format
53117 msgid "warning.ogg"
53118 msgstr "Төлөвлөж байна"
53119
53120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
53121 #, fuzzy, c-format
53122 msgid "which should be set up by your system administrator."
53123 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
53124
53125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
53126 #, fuzzy, c-format
53127 msgid "who are in patron list: "
53128 msgstr "Жагсаалтууд"
53129
53130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
53131 #, fuzzy, c-format
53132 msgid "who have not borrowed since:"
53133 msgstr "Дараахиас хойш зээлдээгүй зээлдэгчийг устгах:"
53134
53135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
53136 #, fuzzy, c-format
53137 msgid "whose expiration date is before:"
53138 msgstr "Хугацаа дуусах огноо:"
53139
53140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
53141 #, fuzzy, c-format
53142 msgid "whose patron category is:"
53143 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
53144
53145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
53146 #, fuzzy, c-format
53147 msgid "will show the link just below the title"
53148 msgstr ""
53149 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;</b> энэ гарчгийн доорхи "
53150 "холбоосыг үзүүлнэ"
53151
53152 #. SCRIPT
53153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
53154 #, fuzzy
53155 msgid "with category "
53156 msgstr "Шинэ ангилал"
53157
53158 #. %1$s:  ELSE 
53159 #. %2$s:  END 
53160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
53161 #, c-format
53162 msgid ""
53163 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
53164 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
53165 msgstr ""
53166
53167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
53168 #, fuzzy, c-format
53169 msgid "with this reason:"
53170 msgstr "Энэ шалтгаанар бүгдийг тэмдэглэх"
53171
53172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
53173 #, fuzzy, c-format
53174 msgid "with value "
53175 msgstr "Зох талбар"
53176
53177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
53178 #, c-format
53179 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
53180 msgstr ""
53181
53182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:170
53183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
53184 #, c-format
53185 msgid "xml"
53186 msgstr ""
53187
53188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
53189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
53190 #, fuzzy, c-format
53191 msgid "years "
53192 msgstr "1/жил"
53193
53194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:100
53195 #, fuzzy, c-format
53196 msgid "years of activity"
53197 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн үйл ажиллагаа"
53198
53199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
53200 #, fuzzy, c-format
53201 msgid "yes"
53202 msgstr "2 жил"
53203
53204 #. %1$s:  END -
53205 #. %2$s:  END 
53206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:107
53207 #, fuzzy, c-format
53208 msgid "z %s %s "
53209 msgstr "%s / %s "
53210
53211 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
53212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
53213 #, fuzzy, c-format
53214 msgid "| Actions: %s "
53215 msgstr "Үйлдлүүд "
53216
53217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
53218 #, c-format
53219 msgid "| "
53220 msgstr ""
53221
53222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
53223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
53224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:222
53225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
53226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
53227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:172
53228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:272
53229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
53230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
53231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
53232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:252
53233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1069
53234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:106
53235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207
53236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
53237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:468
53238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:306
53239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
53240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:513
53241 #, c-format
53242 msgid "×"
53243 msgstr ""
53244
53245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
53246 #, c-format
53247 msgid ""
53248 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
53249 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
53250 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
53251 "and Duaa Bazzazi. "
53252 msgstr ""
53253
53254 #. A
53255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:421
53256 msgid ""
53257 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
53258 "%]"
53259 msgstr ""
53260
53261 #. A
53262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:506
53263 msgid ""
53264 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
53265 msgstr ""
53266
53267 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
53268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
53269 #, fuzzy, c-format
53270 msgid "%s "
53271 msgstr "%s - "