1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com>
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/
5 # translate.koha.org <>, 2009.
7 # Piotr Wejman <ropuch@bagno.be>, 2009, 2010.
10 "Project-Id-Version: 0.2\n"
11 "POT-Creation-Date: 2014-11-11 19:33-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2014-10-28 21:16+0000\n"
13 "Last-Translator: Ilona <szczudlo@biblos.pk.edu.pl>\n"
14 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
20 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
22 "X-POOTLE-MTIME: 1414530981.000000\n"
24 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:111
30 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:284
31 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
35 #. %2$s: USE KohaDates
37 #. %4$s: USE AuthorisedValues
38 #. %5$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail )
39 #. %6$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail )
40 #. %7$s: ShowCourseReservesHeader = 0
41 #. %8$s: IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1
42 #. %9$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop
43 #. %10$s: IF ITEM_RESULT.course_reserves
44 #. %11$s: FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves
45 #. %12$s: IF r.course.enabled == 'yes'
46 #. %13$s: ShowCourseReservesHeader = 1
52 #. %19$s: IF ( using_https )
53 #. %20$s: SET protocol = "https://"
55 #. %22$s: SET protocol = "http://"
57 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
58 #. %25$s: IF ( LibraryNameTitle )
59 #. %26$s: LibraryNameTitle
63 #. %30$s: FOREACH subtitl IN subtitle
64 #. %31$s: subtitl.subfield |html
66 #. %33$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
68 #. %35$s: BLOCK cssinclude
69 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
72 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
73 "%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
75 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
76 "%sKoha online%s katalog › Szczegóły dla: %s%s, %s%s %s %s %s"
79 #. %2$s: USE KohaDates
80 #. %3$s: USE AuthorisedValues
81 #. %4$s: USE ItemTypes
83 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
84 #. %7$s: IF ( LibraryNameTitle )
85 #. %8$s: LibraryNameTitle
88 #. %11$s: course.course_name
89 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
90 #. %13$s: BLOCK cssinclude
91 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
94 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for "
97 "%s %s %s %s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Kurs przeznaczony dla: "
100 #. %1$s: IF holds_count.defined
101 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
103 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
104 #. %5$s: IF holds_count.defined
105 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
107 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1272
112 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
113 msgstr "%s %s %s %s %s (miejsce w kolejce %s) %s %s %s %s "
117 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
118 #. %4$s: itemsloo.title |html
121 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
122 #. %8$s: subtitl.subfield|html
124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
126 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
127 msgstr "%s %s %s %s %s Brak tytułu %s %s %s %s "
131 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
132 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
135 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
136 #. %8$s: subtitl.subfield|html
138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
140 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
141 msgstr "%s %s %s %s %s Brak tytułu %s %s , %s %s"
145 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
146 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
147 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
150 msgid "%s %s %s %s %s please "
151 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
154 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
155 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
156 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
157 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
158 #. %6$s: LibraryNameTitle
161 #. %9$s: IF ( searchdesc )
162 #. %10$s: IF ( query_desc )
163 #. %11$s: query_desc | html
165 #. %13$s: IF ( limit_desc )
166 #. %14$s: limit_desc | html
170 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
171 #. %19$s: IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') )
172 #. %20$s: BLOCK cssinclude
173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
176 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor "
177 "'%s'%s%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
178 "criteria. %s %s %s %s "
180 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › %s Wyniki wyszukiwania "
181 "%sdla '%s'%s%s z ograniczeniem: '%s'%s %s Nie podano żadnych "
182 "kryteriów wyszukiwania. %s %s %s %s "
185 #. %2$s: USE KohaDates
186 #. %3$s: SET userupdateview = 1
187 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
188 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
189 #. %6$s: LibraryNameTitle
192 #. %9$s: IF action == 'edit'
195 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
196 #. %13$s: BLOCK cssinclude
198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
201 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal "
202 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
204 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › %sUaktualnij dane osobowe"
205 "%sZarejestruj nowe konto%s %s %s%s "
208 #. %2$s: USE KohaDates
209 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList )
210 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
211 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
212 #. %6$s: LibraryNameTitle
215 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
216 #. %10$s: BLOCK cssinclude
217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
219 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your cart %s %s"
220 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Schowek %s %s%s "
222 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
223 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
224 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
225 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
226 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
228 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
229 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
230 #. %9$s: IF ( loop.last )
237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
240 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
242 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Brak egzemplarzy dla tego "
247 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
248 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
250 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
255 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
256 msgstr "%s %s %s %s %s Brak tytułu %s %s %s %s "
258 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
259 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
260 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
261 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
263 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
266 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
269 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
273 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
274 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
275 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
278 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
279 msgstr "%s %s %s %s Będziesz otrzymywać powiadomienia o nowych numerach "
281 #. %1$s: IF showpriority
282 #. %2$s: bibitemloo.rank
284 #. %4$s: IF showholds && showpriority
286 #. %6$s: IF showholds
287 #. %7$s: bibitemloo.reservecount
289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
291 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
292 msgstr "%s %s %s %s z %s %s %s %s "
295 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
296 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
297 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
298 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
299 #. %6$s: LibraryNameTitle
302 #. %9$s: IF ( viewshelf )
303 #. %10$s: shelfname |html
306 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
307 #. %14$s: BLOCK cssinclude
309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
312 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists"
315 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › %sZawartość %s%sTwoich list%s"
319 #. %2$s: USE AuthorisedValues
320 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
321 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
322 #. %5$s: LibraryNameTitle
325 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
326 #. %9$s: BLOCK cssinclude
327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
329 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Courses %s %s "
330 msgstr "%s %s%s%s%s%sKoha online%s katalog › Kursy %s %s%s "
333 #. %2$s: USE KohaDates
334 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
335 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
336 #. %5$s: LibraryNameTitle
339 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
340 #. %9$s: BLOCK cssinclude
342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
344 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold %s %s%s "
345 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Zamawianie %s %s%s "
348 #. %2$s: USE KohaDates
349 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
350 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
351 #. %5$s: LibraryNameTitle
354 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
355 #. %9$s: BLOCK cssinclude
356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
359 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history %s %s "
361 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog› Historia wypożyczeń %s %s "
364 #. %2$s: USE KohaDates
365 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
366 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
367 #. %5$s: LibraryNameTitle
370 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
371 #. %9$s: BLOCK cssinclude
373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
376 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your library home %s %s%s "
378 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Biblioteka macierzysta %s %s%s "
381 #. %2$s: USE KohaDates
382 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
383 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
384 #. %5$s: LibraryNameTitle
387 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
388 #. %9$s: BLOCK cssinclude
390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
393 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your search history %s %s%s "
395 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Historia wyszukiwania %s %s%s "
399 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
402 msgid "%s %s %s Item in transit from "
403 msgstr "%s %s %s Egzemplarz w drodze z "
405 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
406 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
407 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
410 msgid "%s %s %s Item waiting at "
411 msgstr "%s %s %s Egzemplarz do odbioru w "
413 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
414 #. %2$s: LibraryNameTitle
417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
419 msgid "%s %s %s Koha online %s "
420 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
422 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
423 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
426 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
429 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
430 msgstr "%s %s %s Brak innych egzemplarzy. %s %s "
433 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
434 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
438 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
439 msgstr "%s %s %s Uwaga: to okno zostanie zamknięte za 5 sekund. %s "
442 #. %2$s: USE KohaDates
443 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
444 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
445 #. %5$s: LibraryNameTitle
448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
450 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout "
451 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Samoobsługowe wypożyczenia "
454 #. %2$s: USE AuthorisedValues
455 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
456 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
457 #. %5$s: LibraryNameTitle
460 #. %8$s: IF ( op_add )
462 #. %10$s: IF ( op_else )
464 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
465 #. %13$s: BLOCK cssinclude
467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
470 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase "
471 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
473 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s katalog › %sZgłoś propozycję zakupu%s "
474 "%sPropozycje zakupu%s %s %s%s "
477 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
478 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
479 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
480 #. %5$s: LibraryNameTitle
483 #. %8$s: summary.mainentry
484 #. %9$s: IF authtypetext
485 #. %10$s: authtypetext
487 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
488 #. %13$s: BLOCK cssinclude
490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
493 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s "
496 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Wyszukiwanie haseł wzorcowych "
497 "› %s%s (%s)%s %s %s%s "
500 #. %2$s: IF ( fullpage )
501 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
502 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
503 #. %5$s: LibraryNameTitle
507 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
508 #. %10$s: BLOCK cssinclude
510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
512 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s%s %s%s "
513 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Pobierz listę%s %s%s "
516 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
517 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
518 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
519 #. %5$s: LibraryNameTitle
522 #. %8$s: authtypetext
523 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
524 #. %10$s: BLOCK cssinclude
526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
528 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s %s %s%s "
529 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Pozycja %s %s %s%s "
532 #. %2$s: USE KohaDates
533 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
534 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
535 #. %5$s: LibraryNameTitle
539 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
540 #. %10$s: BLOCK cssinclude
541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
544 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for "
547 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Pełna historia prenumeraty %s "
551 #. %2$s: USE KohaDates
552 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
553 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
554 #. %5$s: LibraryNameTitle
557 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
558 #. %9$s: BLOCK cssinclude
560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
562 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments %s %s%s "
564 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Najnowsze komentarze %s %s%s "
567 #. %2$s: USE KohaDates
568 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
569 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
570 #. %5$s: LibraryNameTitle
573 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
574 #. %9$s: BLOCK cssinclude
575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
577 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Tags %s %s "
578 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Tagi %s %s "
581 #. %2$s: USE KohaDates
582 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
583 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
584 #. %5$s: LibraryNameTitle
587 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
588 #. %9$s: BLOCK cssinclude
590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
593 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges %s %s%s "
594 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Należności %s %s%s "
596 #. For the first occurrence,
598 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
599 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
600 #. %4$s: LibraryNameTitle
603 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
604 #. %8$s: BLOCK cssinclude
606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
610 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
611 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog %s %s%s "
614 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
615 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
616 #. %4$s: LibraryNameTitle
619 #. %7$s: IF ( GetAvailability )
620 #. %8$s: ELSIF ( GetRecords )
621 #. %9$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
622 #. %10$s: ELSIF ( LookupPatron )
623 #. %11$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
624 #. %12$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
625 #. %13$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
626 #. %14$s: ELSIF ( GetServices )
627 #. %15$s: ELSIF ( RenewLoan )
628 #. %16$s: ELSIF ( HoldTitle )
629 #. %17$s: ELSIF ( HoldItem )
630 #. %18$s: ELSIF ( CancelHold )
633 #. %21$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
634 #. %22$s: BLOCK cssinclude
636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
639 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
640 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
641 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
642 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
643 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
644 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
645 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
647 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › %s ILS-DI › "
648 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
649 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
650 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
651 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
652 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
653 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
656 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
657 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
658 #. %4$s: LibraryNameTitle
661 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
664 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
665 #. %11$s: BLOCK cssinclude
667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
670 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s "
671 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
673 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › %s Zaloguj się %s Logowanie do "
674 "katalogu zablokowane %s %s %s%s "
677 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
678 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
679 #. %4$s: LibraryNameTitle
682 #. %7$s: IF ( searchdesc )
683 #. %8$s: IF ( query_desc )
684 #. %9$s: query_desc | html
686 #. %11$s: IF ( limit_desc )
687 #. %12$s: limit_desc | html
691 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
692 #. %17$s: BLOCK cssinclude
694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
697 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
698 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
699 "criteria. %s %s %s%s "
701 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › %s Wyniki wyszukiwania %sdla "
702 "'%s'%s%s z ograniczeniem:'%s'%s %s Nie podano żadnych kryteriów "
703 "wyszukiwania. %s %s %s%s "
706 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
707 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
708 #. %4$s: LibraryNameTitle
711 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
712 #. %8$s: BLOCK cssinclude
714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
716 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search %s %s%s "
718 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Wyszukiwanie zaawansowane %s %s%s "
721 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
722 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
723 #. %4$s: LibraryNameTitle
726 #. %7$s: biblio.title |html
727 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
728 #. %9$s: BLOCK cssinclude
729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
731 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s %s %s "
732 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Obrazy dla: %s %s %s "
735 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
736 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
737 #. %4$s: LibraryNameTitle
741 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
742 #. %9$s: BLOCK cssinclude
743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
746 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s' %s %s "
748 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › OverDrive wyszukiwanie '%s' %s %s "
751 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
752 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
753 #. %4$s: LibraryNameTitle
756 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
757 #. %8$s: BLOCK cssinclude
759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
762 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration "
765 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Proszę potwierdzić swoją "
766 "rejestrację %s %s%s "
769 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
770 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
771 #. %4$s: LibraryNameTitle
774 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
775 #. %8$s: BLOCK cssinclude
777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
779 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud %s %s%s "
780 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Chmura tematów %s %s%s "
783 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
784 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
785 #. %4$s: LibraryNameTitle
788 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
789 #. %8$s: BLOCK cssinclude
791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
793 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted %s %s%s "
795 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Zgłoszono aktualizacje %s %s%s "
799 #. %3$s: IF ( review.title )
800 #. %4$s: review.title
803 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
804 #. %8$s: subtitl.subfield |html
806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
808 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
809 msgstr "%s %s %s%s%sBrak tytułu%s %s %s%s "
811 #. %1$s: IF (render=='standalone')
813 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
814 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
815 #. %5$s: BLOCK cssinclude
817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
819 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
820 msgstr "%s %s %sSzukaj propozycji zakupu %s %s%s "
824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:566
826 msgid "%s %s Item in transit to "
827 msgstr "%s %s Egzemplarz w drodze do "
832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
834 msgid "%s %s No results found. %s "
835 msgstr "%s %s Brak wyników. %s "
837 #. %1$s: - SWITCH index -
838 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
839 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
840 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
845 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
846 "%s Search also for related subjects %s "
848 "%s %s Szukaj tematów węższych %s Szukaj tematów szerszych %s Szukaj tematów "
855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
858 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
860 msgstr "%s %s Będziesz otrzymywać powiadomienia o nowych numerach %s %s "
862 #. %1$s: USE AuthorisedValues
863 #. %2$s: SET itemavailable = 1
864 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
865 #. %4$s: SET itemavailable = 0
866 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
867 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
871 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
872 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
873 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
874 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
876 "%s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
877 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
878 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
879 "datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
881 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
882 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
889 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
890 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
892 #. %5$s: review.borrtitle
893 #. %6$s: review.firstname
894 #. %7$s: review.surname
895 #. %8$s: CASE 'first'
896 #. %9$s: review.firstname
897 #. %10$s: CASE 'surname'
898 #. %11$s: review.surname
899 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
900 #. %13$s: review.firstname
901 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
902 #. %15$s: CASE 'username'
903 #. %16$s: review.userid
907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
909 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
910 msgstr "%s %s - %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
912 #. For the first occurrence,
914 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
918 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
919 msgstr "%s %s Wybierz serwer, który chcesz użyć do uwierzytelnienia: "
923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
925 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
926 msgstr "%s %s wysłano Ci zawartość schowka z katalogu."
931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
933 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
934 msgstr "%s %s wysłano Ci z katalogu listę o nazwie: %s."
937 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
942 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
943 msgstr "%s %s tag%stagi%s dodano pomyślnie."
946 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
947 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
948 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
949 #. %5$s: LibraryNameTitle
954 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
955 #. %11$s: BLOCK cssinclude
957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
960 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging "
963 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalog › Ustawienia "
964 "powiadomień %s %s%s "
966 #. %1$s: USE KohaDates
967 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
968 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
969 #. %4$s: LibraryNameTitle
972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
974 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
975 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Samoobsługowe wypożyczenia - pomoc"
978 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
979 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
980 #. %4$s: LibraryNameTitle
983 #. %7$s: IF ( typeissue )
984 #. %8$s: ELSIF ( typeissuecancel )
986 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
987 #. %11$s: BLOCK cssinclude
989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
992 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription "
993 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
995 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › %sPowiadomienia o prenumeracie %s "
996 "Anuluj powiadomienia o prenumeracie %s %s %s%s "
999 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1000 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1001 #. %4$s: LibraryNameTitle
1004 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1005 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
1009 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search %s %s%s "
1011 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Wyszukiwanie haseł wzorcowych %s %s"
1015 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1016 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1017 #. %4$s: LibraryNameTitle
1020 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1021 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1025 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog %s %s%s "
1026 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Przeglądaj katalog %s %s%s "
1029 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1030 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1031 #. %4$s: LibraryNameTitle
1034 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1035 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1039 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password %s %s%s "
1040 msgstr "%s%s%s%s%sKoha online%s katalog › Zmień swoje hasło %s %s%s "
1043 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1044 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1045 #. %4$s: LibraryNameTitle
1048 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1049 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1053 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view %s %s%s "
1054 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Widok ISBD %s %s%s "
1057 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1058 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1059 #. %4$s: LibraryNameTitle
1062 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1063 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1068 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription %s %s%s "
1069 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Numery prenumeraty %s %s%s "
1072 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1073 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1074 #. %4$s: LibraryNameTitle
1077 #. %7$s: biblionumber
1078 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1079 #. %9$s: BLOCK cssinclude
1081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1084 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s %s "
1087 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Szczegóły MARC dla rekordu nr %s "
1091 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1092 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1093 #. %4$s: LibraryNameTitle
1096 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1097 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1100 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles %s %s "
1101 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Udostępnij listę %s %s "
1104 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1105 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1106 #. %4$s: LibraryNameTitle
1109 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1110 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1114 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list %s %s%s "
1115 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Udostępnij listę %s %s%s "
1118 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1119 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1120 #. %4$s: LibraryNameTitle
1123 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1124 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1129 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management %s %s%s "
1131 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Zarządzanie prywatnością %s %s%s "
1133 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1134 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1135 #. %3$s: LibraryNameTitle
1138 #. %6$s: borrowernumber
1139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1141 msgid "%s %s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1142 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Samoobsługowe wypożyczenia - pomoc"
1144 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1145 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1146 #. %3$s: LibraryNameTitle
1149 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1150 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1153 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1154 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s katalog %s %s "
1156 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1157 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1158 #. %3$s: LibraryNameTitle
1161 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1162 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1166 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1167 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s katalog %s %s%s "
1169 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1170 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1171 #. %3$s: LibraryNameTitle
1174 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1175 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1179 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list %s %s%s "
1180 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s katalog › Dodaj do listy %s %s%s "
1182 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1183 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1184 #. %3$s: LibraryNameTitle
1187 #. %6$s: title |html
1188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1190 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s "
1191 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s katalog › Najnowsze komentarze %s "
1193 #. %1$s: SWITCH type
1194 #. %2$s: CASE 'earlier'
1195 #. %3$s: CASE 'later'
1196 #. %4$s: CASE 'acronym'
1197 #. %5$s: CASE 'musical'
1198 #. %6$s: CASE 'broader'
1199 #. %7$s: CASE 'narrower'
1200 #. %8$s: CASE 'parent'
1203 #. %11$s: type | html
1206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1209 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1210 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1213 "%s %s(Hasło wcześniejsze) %s(Hasło późniejsze) %s(Akronim) %s(Kompozycja "
1214 "muzyczna) %s(Hasło szersze) %s(Hasło węższe) %s(Hasło nadrzędne) %s %s(%s)%s "
1217 #. %1$s: collectiontitle
1218 #. %2$s: IF ( collectionissn )
1219 #. %3$s: collectionissn
1221 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
1222 #. %6$s: collectionvolume
1224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
1226 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1227 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1229 #. %1$s: SWITCH option
1230 #. %2$s: CASE 'bibtex'
1232 #. %4$s: CASE 'endnote'
1233 #. %5$s: CASE 'marcxml'
1234 #. %6$s: CASE 'marc8'
1235 #. %7$s: CASE 'utf8'
1236 #. %8$s: CASE 'marcstd'
1237 #. %9$s: CASE 'mods'
1238 #. %10$s: CASE 'ris'
1240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1243 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1244 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1247 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1248 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1251 # Dziękujemy za dokonanie płatności - wspólne ustalenie
1252 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
1254 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1255 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1256 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1264 #. %13$s: CASE 'Rent'
1265 #. %14$s: CASE 'FOR'
1267 #. %16$s: CASE 'PAY'
1272 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
1274 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
1275 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
1277 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
1278 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
1280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1283 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1284 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1285 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1286 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1287 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1289 "%s %sDziękujemy za dokonanie płatności %sDziękujemy za dokonanie "
1290 "płatności(gotówką via SIP2) %sDziękujemy za dokonanie płatności (VISA via "
1291 "SIP2) %sDziękujemy za dokonanie płatności (kartą kredytową via SIP2) %sNowa "
1292 "karta %sNależność %sZarządzanie kontem %s Różnie %sEgzemplarz zagubiony "
1293 "%sAnuluj %sAccruing fine %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
1294 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1296 #. %1$s: shelvesloo.count
1297 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
1300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1302 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1303 msgstr "%s %segzemplarz%segzemplarze%s"
1305 #. %1$s: IF loop.index == 0
1308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1310 msgid "%s %s and %s "
1311 msgstr "%s %s i %s "
1313 #. %1$s: bibliotitle
1314 #. %2$s: biblionumber
1315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1317 msgid "%s (Record no. %s)"
1318 msgstr "%s (Rekord nr %s)"
1320 #. %1$s: IF ( related )
1321 #. %2$s: FOREACH relate IN related
1322 #. %3$s: relate.related_search
1325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1327 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1328 msgstr "%s (powiązane wyszukiwania: %s %s %s ). %s "
1330 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
1331 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
1332 #. %3$s: IF ( canrenew )
1333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1335 msgid "%s Account frozen %s %s "
1336 msgstr "%s Konto zawieszone %s %s "
1338 #. For the first occurrence,
1340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1344 msgid "%s Address 2:"
1345 msgstr "%s Adres 2:"
1347 #. For the first occurrence,
1349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1356 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
1358 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
1360 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
1362 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
1364 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
1370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
1373 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1376 "%s Oczekiwany %s %s Otrzymany %s %s Opóźniony %s %s Brakujący %s %s "
1377 "Nieopublikowany %s %s %s %s %s "
1379 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
1380 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
1382 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
1383 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
1385 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
1386 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
1388 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
1389 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
1391 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
1392 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
1394 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
1395 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
1397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1400 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1401 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1403 "%s Wypożyczony(%s), %s %s Wycofany (%s), %s %s Zagubiony (%s),%s %s "
1404 "Zniszczony (%s),%s %s Zamówiony (%s),%s %s W drodze (%s),%s "
1406 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
1407 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
1409 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
1410 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
1412 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
1413 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
1414 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
1417 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
1418 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
1420 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
1421 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
1423 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
1424 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
1426 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
1427 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
1429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1432 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1433 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1435 "%s Wypożyczony (%s), %s %s Wycofany (%s), %s %s%s Zagubiony (%s),%s%s %s "
1436 "Zniszczony (%s),%s %s Zamówiony (%s),%s %s Zarezerwowany (%s),%s %s W drodze "
1439 #. For the first occurrence,
1441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1446 msgstr "%s Miejscowość:"
1448 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1453 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1454 msgstr "%s Kolekcja %s Typ dokumentu %s: "
1457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1459 msgid "%s Contact note:"
1460 msgstr "%s Uwaga dotycząca adresu:"
1462 #. %1$s: IF (errcode==1)
1465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1468 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1469 "you cannot add items to this list. %s "
1471 "%s Nie można utworzyć nowej listy. Proszę sprawdzić, czy nazwa nie została "
1472 "już użyta. %s Przepraszamy, nie można dodać nic do tej listy. %s "
1474 #. For the first occurrence,
1476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1481 msgstr "%s Państwo:"
1484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1486 msgid "%s Date of birth:"
1487 msgstr "%s Data urodzenia:"
1489 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
1490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1492 msgid "%s Did you mean: "
1493 msgstr "%s Czy chodziło o: "
1496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1507 #. For the first occurrence,
1509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1512 msgid "%s First name:"
1516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1518 msgid "%s Home library:"
1519 msgstr "%s Biblioteka macierzysta:"
1522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1524 msgid "%s If you have a "
1525 msgstr "Jeśli masz "
1528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1530 msgid "%s Initials:"
1531 msgstr "%s Inicjały:"
1533 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
1534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1536 msgid "%s Internet user critics"
1537 msgstr "%s Opinie użytkowników"
1540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
1542 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1543 msgstr "%s Egzemplarz oczekuje na realizację z "
1545 #. %1$s: issues_count
1546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1548 msgid "%s Item(s) checked out"
1549 msgstr "Wypożyczenia (%s)"
1552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1557 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1560 msgid "%s MARC view"
1561 msgstr "%s Widok MARC"
1564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1566 msgid "%s Mobile phone:"
1567 msgstr "%s Telefon komórkowy:"
1569 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
1570 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
1571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1573 msgid "%s No renewal before %s "
1574 msgstr "%s Brak możliwości prolongaty %s Brak możliwości prolongaty przed %s "
1576 #. %1$s: IF ( searchdesc )
1577 #. %2$s: LibraryName
1578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1580 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1581 msgstr "%s Brak wyników wyszukiwania w katalogu %s. "
1583 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
1584 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
1585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1587 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1588 msgstr "%s Brak możliwości prolongaty %s Brak możliwości prolongaty przed %s "
1590 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
1593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1595 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1596 msgstr "%s Zarezerwowany %s Brak możliwości prolongowania %s "
1599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1601 msgid "%s Other names:"
1602 msgstr "%s Drugie imię:"
1604 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
1606 #. %3$s: IF ( ShortPass )
1609 #. %6$s: IF ( WrongPass )
1611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1614 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1615 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1616 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1617 "re-set your password for you. %s "
1619 "%s Hasła nie są takie same. Proszę ponownie wprowadzić nowe hasło. %s %s "
1620 "Hasło powinno się składać z przynajmniej %s znaków. %s %s Twoje aktualne "
1621 "hasło nie zostało wprowadzone poprawnie. Jeśli problem będzie się powtarzał, "
1622 "poproś bibliotekarza o pomoc. %s "
1624 #. For the first occurrence,
1626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1630 msgstr "%s Telefon:"
1632 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
1633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1635 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1636 msgstr "%s Skontaktuj się z bibliotekarzem. "
1639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1641 msgid "%s Primary email:"
1645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1647 msgid "%s Primary phone:"
1648 msgstr "%s Telefon:"
1650 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
1651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1653 msgid "%s Professional critics"
1654 msgstr "%s Profesjonalne recenzje"
1656 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
1658 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
1662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1665 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1666 "suggestions %s %s "
1668 "%s Propozycje zakupu %s %s Propozycje zakupu %s Propozycje zakupu %s %s "
1670 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
1671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1673 msgid "%s Quotations"
1677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1679 msgid "%s Salutation:"
1680 msgstr "%s Zwrot grzecznościowy:"
1682 #. %1$s: LibraryName |html
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1688 #. %1$s: LibraryName |html
1689 #. %2$s: IF ( query_desc )
1690 #. %3$s: query_desc |html
1692 #. %5$s: IF ( limit_desc )
1693 #. %6$s: limit_desc |html
1695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1697 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
1698 msgstr "%s Szukaj %sdla '%s'%s%s z ograniczeniem: '%s'%s"
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1703 msgid "%s Secondary email:"
1704 msgstr "%s Dodatkowy e-mail:"
1707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1709 msgid "%s Secondary phone:"
1710 msgstr "%s Dodatkowy telefon:"
1712 #. %1$s: LibraryName
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1715 msgid "%s Self checkout system"
1716 msgstr "%s Opcja Samoobsługowe wypożyczenia"
1718 #. %1$s: IF ( available )
1719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1721 msgid "%s Showing only "
1722 msgstr "%s Wyświetl tylko "
1724 #. For the first occurrence,
1726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1731 msgstr "%s Województwo:"
1734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1736 msgid "%s Street number:"
1737 msgstr "%s Numer domu:"
1739 #. For the first occurrence,
1741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1745 msgstr "%s Nazwisko:"
1747 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1752 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1753 msgstr "%s Tagi zaproponowane przez użytkowników %s Wyświetl tagi %s: "
1757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
1759 msgid "%s This record has no items. %s "
1760 msgstr "%s Brak egzemplarzy dla tego rekordu. %s "
1762 #. %1$s: IF holds_count.defined
1763 #. %2$s: holds_count
1765 #. %4$s: IF priority
1766 #. %5$s: IF holds_count.defined
1772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
1775 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1778 "%s Zamówienia: %s %s %s %s (Twoje miejsce w kolejce %s) %s Twoje miejsce w "
1779 "kolejce: %s %s %s "
1783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1786 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1787 msgstr "%s Przepraszamy, w tym systemie zdjęcia nie zostały włączone. %s "
1789 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1792 msgid "%s Video extracts"
1793 msgstr "%s Fragment wideo"
1795 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1798 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1801 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1802 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1803 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1805 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1806 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
1812 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1815 "%s Oczekuje %s Zarezerwowany %s dla %s w %s oczekiwany w %s %s od %s %s %s "
1818 #. For the first occurrence,
1819 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1825 msgid "%s Yes %s No %s "
1826 msgstr "%s Tak %s Nie %s "
1830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1832 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1833 msgstr "%s Nie podano żadnych kryteriów wyszukiwania. %s "
1835 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1839 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1840 msgstr "%s Z tej biblioteki jeszcze nic nie wypożyczono. %s "
1842 #. For the first occurrence,
1844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1848 msgid "%s Zip/Postal code:"
1849 msgstr "%s Kod pocztowy:"
1852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1855 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1856 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1857 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1858 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1859 "defined('contactnote') %%] "
1861 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1862 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1863 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden."
1864 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1865 "defined('contactnote') %%] "
1868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1871 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1872 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1873 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1874 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1875 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1878 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1879 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1880 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1881 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1882 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1889 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1890 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1891 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1893 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1894 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1895 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1897 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1901 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1902 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1903 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1906 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1907 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1908 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1911 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1915 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1916 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1917 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1920 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1921 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1922 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1925 #. %1$s: BLOCK showreference
1926 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1927 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1928 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1929 #. %5$s: SWITCH type
1930 #. %6$s: CASE 'broader'
1931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1934 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1935 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1936 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1938 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1939 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1940 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1942 #. For the first occurrence,
1944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1954 msgstr "%s rekordów"
1956 #. For the first occurrence,
1957 #. %1$s: IF ( review.author )
1958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
1960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
1965 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1966 #. %2$s: XISBN.author |html
1968 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1969 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1971 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:966
1974 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1975 msgstr "%s autor %s%s %s ©%s%s %s "
1977 #. For the first occurrence,
1979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1985 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1988 msgid "%s more than "
1991 #. For the first occurrence,
1993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1997 msgstr "%s rekordów"
1999 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
2000 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
2002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
2004 msgid "%s since %s%s "
2005 msgstr "%s od %s%s "
2011 #. %5$s: BLOCK language
2012 #. %6$s: SWITCH lang
2013 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
2014 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
2015 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
2016 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
2017 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
2022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
2025 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
2027 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
2029 #. %1$s: FILTER trim
2030 #. %2$s: SWITCH type
2031 #. %3$s: CASE 'earlier'
2032 #. %4$s: CASE 'later'
2033 #. %5$s: CASE 'acronym'
2034 #. %6$s: CASE 'musical'
2035 #. %7$s: CASE 'broader'
2036 #. %8$s: CASE 'narrower'
2041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2044 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2045 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2047 "%s%s %sHasło wcześniejsze %sHasło późniejsze %sAkronim %sKompozycja muzyczna "
2048 "%sHasło szersze %sHasło węższe %s%s %s%s"
2050 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
2051 #. %2$s: shelveslooppri.count
2052 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
2057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
2059 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2060 msgstr "%s%s %segzemplarz%segzemplarze%s%sPusty%s"
2062 #. %1$s: IF SeparateHoldings
2063 #. %2$s: LoginBranchname
2066 #. %5$s: UNLESS too_many_items
2067 #. %6$s: itemloop.size || 0
2069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
2071 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2072 msgstr "%s%s egzemplarze%sEgzemplarze%s %s ( %s )%s"
2074 #. %1$s: deleted_count
2075 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
2078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2080 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2081 msgstr "%s%s tag%stagów%s usunięto pomyślnie."
2084 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
2085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2087 msgid "%s%s with the comment "
2088 msgstr "%s%s z komentarzem "
2090 #. For the first occurrence,
2091 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2092 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2093 #. %3$s: LibraryNameTitle
2096 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2097 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2106 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred %s %s%s "
2107 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Wystąpił błąd %s %s%s "
2109 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2110 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2111 #. %3$s: LibraryNameTitle
2114 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2115 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2119 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart %s %s%s "
2121 "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Pobierz dane ze schowka %s %s%s "
2123 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2124 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2125 #. %3$s: LibraryNameTitle
2128 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2129 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2133 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart %s %s%s "
2134 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Wysyłanie schowka %s %s%s "
2136 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2137 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2138 #. %3$s: LibraryNameTitle
2141 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2142 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2146 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list %s %s%s "
2147 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Wysyłanie listy %s %s%s "
2149 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2150 #. %2$s: OPACBaseURL
2151 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2153 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2154 #. %6$s: OPACBaseURL
2155 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2157 #. %9$s: OPACBaseURL
2158 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2164 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2165 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2168 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2169 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2172 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
2173 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
2177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2179 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2180 msgstr "%s%sPrywatne%sPubliczne%s%s "
2182 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2183 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2188 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2189 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2191 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2192 #. %2$s: bibitemloo.author
2194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2196 msgid "%s, by %s%s "
2197 msgstr "%s, autor %s%s "
2200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2203 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2206 "%s. Najczęstszym powodem blokady są przetrzymane książki lub zaległe opłaty. "
2209 #. For the first occurrence,
2210 #. %1$s: OPACBaseURL
2211 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2215 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2216 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2218 #. %1$s: OPACBaseURL
2219 #. %2$s: review.biblionumber
2220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2222 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2223 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2225 #. %1$s: OPACBaseURL
2226 #. %2$s: review.biblionumber
2227 #. %3$s: review.reviewid
2228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2230 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2231 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2233 #. %1$s: OPACBaseURL
2234 #. %2$s: query_cgi |html
2235 #. %3$s: limit_cgi |html
2236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2238 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2239 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2241 #. %1$s: OPACBaseURL
2242 #. %2$s: query_cgi |html
2243 #. %3$s: limit_cgi |html
2244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2246 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2247 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2249 #. %1$s: OPACBaseURL
2250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2252 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2253 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2255 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2256 #. %2$s: starting_homebranch
2258 #. %4$s: IF ( starting_location )
2259 #. %5$s: starting_location
2261 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2262 #. %8$s: starting_ccode
2264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2267 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2270 "%sPrzeglądanie %s Półki%s %s, Lokalizacja półki: %s%s %s, Kod kolekcji: %s%s "
2272 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2277 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2278 msgstr "%sKolekcja%sTyp dokumentu%s"
2280 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2282 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2284 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2286 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2288 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2290 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2292 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2294 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2299 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2300 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2302 "%sOczekujące%s %sOtrzymane%s %sOpóźnione%s %sBrakujące%s %sNiedostępne%s "
2303 "%sUsunięte%s %sReklamowane%s %sWstrzymane%s "
2305 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2306 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2307 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2308 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2309 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2310 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2316 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2317 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2319 "%sTermin zwrotu %sPrzypomnienie przed upływem terminu %sNadchodzące "
2320 "wydarzenia %sRezerwacje do odbioru %sZwroty %sWypożyczenia %sInne %s"
2322 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2323 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2324 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2329 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2330 msgstr "%sTyp dokumentu %sKolekcja %sDział %s Inne %s "
2333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2338 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2343 msgstr "%sPubliczne%s "
2345 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2346 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2347 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2348 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2349 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2350 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2352 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2354 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2355 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
2360 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2361 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2364 "%sZgłoszona %sSprawdzane przez bibliotekę %sZaakceptowane przez bibliotekę "
2365 "%sZamówione przez bibliotekę %sOdrzucone przez bibliotekę %sDostępne w "
2366 "bibliotece %s %s %s %s(%s)%s "
2368 #. %1$s: IF ( typeissue )
2369 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2374 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2377 "%sPowiadomienia o prenumeracie %s Anuluj powiadomienia o prenumeracie %s"
2381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
2383 msgid "%sThis record has no items.%s "
2384 msgstr "%sBrak egzemplarzy dla tego rekordu.%s "
2386 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2391 msgid "%sYes%sNo%s "
2392 msgstr "%sTak%sNie%s "
2396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2401 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
2402 #. %2$s: MY_TAG.author
2404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:129
2407 msgstr "%s, autor %s%s "
2411 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2415 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2417 "%sdanych kontaktowych%s w systemie. Skontaktuj się z biblioteką%s lub "
2420 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2425 msgid "%sentry%sentries%s. "
2426 msgstr "%spozycja%spozycji(-e)%s. "
2428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1053
2431 msgid "« Previous"
2432 msgstr "« Poprzednie"
2434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2438 msgid "<< Previous"
2439 msgstr "<< Poprzednie"
2441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2444 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2445 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2447 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2448 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2453 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2454 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2456 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2457 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2462 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2463 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2464 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2465 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2466 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2467 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2468 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2469 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2470 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2471 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2472 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2473 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2474 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2475 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2476 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2477 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2478 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2479 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2480 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2481 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2482 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2483 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2484 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2485 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2486 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2487 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2488 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2489 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2490 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2491 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2492 "notforloan>0</notforloan> <"
2493 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2494 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2495 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2496 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2497 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2498 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2499 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2500 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2501 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2502 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2503 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2504 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2505 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2506 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2507 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2508 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2509 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2510 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2511 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2512 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2513 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2514 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2515 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2516 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2517 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2518 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2519 "notforloan>0</notforloan> <"
2520 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2521 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2522 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2523 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2524 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2525 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2526 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2527 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2528 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2529 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2530 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2532 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2533 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2534 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2535 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2536 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2537 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2538 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2539 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2540 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2541 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2542 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2543 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2544 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2545 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2546 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2547 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2548 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2549 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2550 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2551 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2552 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2553 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2554 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2555 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2556 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2557 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2558 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2559 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2560 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2561 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2562 "notforloan>0</notforloan> <"
2563 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2564 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2565 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2566 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2567 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2568 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2569 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2570 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2571 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2572 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2573 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2574 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2575 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2576 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2577 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2578 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2579 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2580 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2581 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2582 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2583 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2584 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2585 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2586 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2587 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2588 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2589 "notforloan>0</notforloan> <"
2590 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2591 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2592 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2593 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2594 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2595 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2596 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2597 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2598 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2599 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2600 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2605 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2606 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2607 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2608 "GetPatronStatus>"
2610 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2611 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2612 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2613 "GetPatronStatus>"
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2618 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2619 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2620 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2621 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2622 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2623 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2624 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2625 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2626 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2627 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2628 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2629 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2630 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2631 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2632 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2633 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2634 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2635 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2636 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2637 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2638 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2639 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2640 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2641 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2642 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2643 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2644 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2645 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2646 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2647 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2648 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2649 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2650 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2651 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2652 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2653 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2654 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2655 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2656 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2657 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2658 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2659 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2660 "notforloan>0</notforloan> <"
2661 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2662 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2663 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2664 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2665 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2666 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2667 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2668 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2669 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2670 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2671 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2672 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2673 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2674 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2675 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2676 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2677 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2678 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2679 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2680 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2681 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2682 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2683 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2684 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2685 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2686 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2687 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2688 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2689 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2690 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2691 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2692 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2693 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2694 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2695 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2696 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2697 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2698 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2699 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2700 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2701 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2702 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2703 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2704 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2705 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2706 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2707 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2708 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2709 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2710 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2711 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2712 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2713 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2714 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2715 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2716 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2717 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2718 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2719 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2720 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2721 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2722 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2723 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2724 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2726 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2727 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2728 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2729 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2730 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2731 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2732 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2733 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2734 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2735 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2736 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2737 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2738 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2739 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2740 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2741 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2742 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2743 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2744 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2745 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2746 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2747 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2748 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2749 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2750 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2751 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2752 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2753 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2754 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2755 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2756 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2757 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2758 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2759 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2760 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2761 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2762 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2763 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2764 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2765 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2766 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2767 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2768 "notforloan>0</notforloan> <"
2769 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2770 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2771 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2772 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2773 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2774 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2775 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2776 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2777 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2778 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2779 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2780 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2781 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2782 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2783 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2784 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2785 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2786 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2787 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2788 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2789 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2790 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2791 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2792 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2793 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2794 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2795 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2796 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2797 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2798 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2799 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2800 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2801 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2802 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2803 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2804 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2805 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2806 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2807 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2808 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2809 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2810 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2811 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2812 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2813 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2814 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2815 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2816 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2817 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2818 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2819 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2820 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2821 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2822 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2823 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2824 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2825 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2826 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2827 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2828 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2829 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2830 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2831 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2832 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2837 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2838 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2839 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2841 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2842 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2843 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2849 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2850 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2851 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2852 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2854 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2855 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2856 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2857 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2862 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2863 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2865 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2866 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2871 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2872 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2873 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2875 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2876 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2877 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2882 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2883 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2884 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2885 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2886 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2887 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2888 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2889 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2890 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2891 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2892 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2893 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2894 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2895 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2896 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2897 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2898 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2899 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2900 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2901 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2902 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2903 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2905 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2906 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2907 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2908 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2909 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2910 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2911 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2912 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2913 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2914 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2915 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2916 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2917 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2918 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2919 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2920 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2921 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2922 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2923 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2924 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2925 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2926 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2931 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2932 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2933 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2934 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2935 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2936 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2937 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2938 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2939 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2940 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2941 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2942 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2943 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2944 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2945 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2946 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2947 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2948 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2950 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2951 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2952 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2953 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2954 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2955 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2956 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2957 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2958 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2959 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2960 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2961 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2962 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2963 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2964 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2965 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2966 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2967 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2969 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2970 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
2973 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2974 msgstr " %s / 5 (z %s głosów)"
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2978 msgid " Author phrase"
2979 msgstr " Fraza: autor"
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2983 msgid " Conference name"
2984 msgstr " Nazwa konferencji"
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2988 msgid " Conference name phrase"
2989 msgstr " Fraza: nazwa konferencji"
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2993 msgid " Corporate name"
2994 msgstr " Nazwa ciała zbiorowego"
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2998 msgid " ISBN"
2999 msgstr " ISBN"
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
3003 msgid " ISSN"
3004 msgstr " ISSN"
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3008 msgid " Personal name"
3009 msgstr " Nazwa osobowa"
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
3013 msgid " Personal name phrase"
3014 msgstr " Fraza: nazwa osobowa"
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
3018 msgid " Subject and broader terms"
3019 msgstr " Temat i szersze terminy"
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3023 msgid " Subject and narrower terms"
3024 msgstr " Temat i węższe terminy"
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
3028 msgid " Subject and related terms"
3029 msgstr " Temat i skojarzone terminy"
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3033 msgid " Subject phrase"
3034 msgstr " Hasło przedmiotowe"
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3038 msgid " Title phrase"
3039 msgstr " Fraza: tytuł"
3041 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
3044 msgid " (%s votes)"
3045 msgstr " (%s głosów)"
3047 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3050 msgid "(%s biblios)"
3051 msgstr "(%s rekordów)"
3053 #. For the first occurrence,
3054 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
3055 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3061 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3062 msgstr "(zostało %s z %s prolongat)"
3064 #. For the first occurrence,
3065 #. %1$s: overdues_count
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:132
3075 msgid "(Checked out)"
3076 msgstr "(Wypożyczone)"
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3081 msgid "(Not supported by Koha)"
3082 msgstr "(Nieobsługiwane przez Koha)"
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3089 msgid "(Not supported yet)"
3090 msgstr "(Jeszcze nieobsługiwane)"
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3095 msgstr "(Zarezerwowane)"
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3110 msgstr "(Opcjonalne)"
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3116 msgid "(Optional, default 0)"
3117 msgstr "(Opcjonalne, domyślnie 0)"
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3121 msgid "(Optional, default 1)"
3122 msgstr "(Opcjonalne, domyślnie 1)"
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3155 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3156 msgstr "(Użyj OAI-PMH)"
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3160 msgid "(Use OPAC instead)"
3161 msgstr "(Użyj OPAC)"
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3166 msgid "(Use SRU instead)"
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3179 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3180 msgstr "(filtrowany z _MAX_ wyników)"
3182 #. For the first occurrence,
3183 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
3187 msgid "(modified on %s)"
3188 msgstr "(zmodyfikowany %s)"
3190 #. %1$s: koha_new.newdate
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3193 msgid "(published on %s)"
3194 msgstr "(opublikowano %s)"
3196 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3197 #. %2$s: relate.related_search
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3201 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3202 msgstr "(powiązane wyszukiwania: %s%s%s)"
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:588
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3224 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3225 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3229 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3230 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3234 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3235 msgstr ", żadnego z tych egzemplarzy nie można zamówić. "
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3239 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3241 ", nie możesz zamawiać, ponieważ biblioteka nie posiada twoich aktualnych "
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3245 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3246 msgstr ", nie możesz zamawiać, ponieważ Twoje konto zostało zawieszone."
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3251 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3254 ", nie możesz zamawiać, ponieważ Twoja karta biblioteczna została oznaczona "
3255 "jako zagubiona lub skradziona."
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3259 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3261 ", nie możesz zamawiać, ponieważ Twoja karta biblioteczna straciła ważność."
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3266 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3268 msgstr ", nie możesz prolongować wypożyczeń, dopóki ich nie uregulujesz."
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3273 msgid ",complete-subfield"
3274 msgstr ",complete-subfield"
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
3278 msgid "- You must enter a Title"
3279 msgstr "- Musisz podać tytuł"
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
3283 msgid "- You must enter a list name"
3284 msgstr "- Musisz podać nazwę listy"
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3288 msgid "-- Choose --"
3289 msgstr "-- Wybierz --"
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3294 msgid "-- Choose format --"
3295 msgstr "-- Wybierz format --"
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
3300 msgstr "-- żaden -- "
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3304 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3305 msgstr ". Po zatwierdzeniu opcji 'usuń', listy nie da się odzyskać!"
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3309 msgid ". Please contact the library for more information."
3311 ". Skontaktuj się z bibliotekarzem, jeśli chcesz uzyskać więcej informacji."
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:82
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:67
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:62
3327 msgid "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber="
3328 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:85
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:70
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:65
3334 msgid "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber="
3335 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:610
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1089
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:108
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:134
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:159
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:461
3344 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3345 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:79
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:88
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:185
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:788
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:64
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:73
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:273
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:434
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:59
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:68
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:214
3359 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3360 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:197
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:585
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:437
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:627
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:226
3369 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3370 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:303
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:782
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:879
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:936
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:999
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:267
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3380 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3381 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:271
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:236
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:397
3387 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3388 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:191
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:582
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:266
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:350
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:99
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:125
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:150
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:220
3399 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3400 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1043
3404 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3405 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:356
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:102
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:153
3412 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3413 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1046
3417 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3418 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3425 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3426 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:199
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:214
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:242
3432 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3433 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:594
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
3438 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3439 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:293
3443 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3444 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:288
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:306
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:793
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:882
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:941
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1004
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:278
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:439
3455 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3456 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3465 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3466 msgstr "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3475 msgid "/images/filefind.png"
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3486 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3490 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3491 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3508 msgstr "100 tytułów"
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:456
3513 msgid "100,110,111,700,710,711"
3514 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3521 msgstr "12 miesięcy"
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:543
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3586 msgid ": %sa list:%s"
3587 msgstr ": %slista:%s"
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:873
3591 msgid "; Audience: "
3592 msgstr "; Przeznaczenie czytelnicze: "
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:470
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:554
3604 msgstr "; Innhold: "
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:760
3609 msgid "; Literary form: "
3610 msgstr "; Forma literacka: "
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
3615 msgid "; Litterær form: "
3616 msgstr "; Litterær form: "
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
3623 msgid "; Målgruppe: "
3624 msgstr "; Målgruppe: "
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:607
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:706
3629 msgid "; Nature of contents: "
3630 msgstr "; Forma piśmiennicza: "
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
3634 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3635 msgstr "; Type maskinlesbar fil: "
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3639 msgid "; Type of computer file: "
3640 msgstr "; Typ pliku komputerowego: "
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
3644 msgid "; Type of continuing resource: "
3645 msgstr "; Typ wydawnictwa ciągłego: "
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:807
3649 msgid "; Type of visual material: "
3650 msgstr "; Typ materiału wizualnego: "
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:486
3654 msgid "; Type periodikum: "
3655 msgstr "; Type periodikum: "
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3664 msgid ";biblionumber="
3665 msgstr ";biblionumber="
3667 #. %1$s: HTML5MediaParent
3668 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3669 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3670 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3671 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3673 #. %7$s: HTML5MediaParent
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
3677 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3678 "by your browser.] "
3680 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag nie jest "
3681 "obsługiwany przez przeglądarkę.] "
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3685 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3686 msgstr "Potwierdzenie zostało wysłane na adres e-mail "
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3690 msgid "A list named "
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3695 msgid "A record matching barcode "
3696 msgstr "Rekord o kodzie kreskowym "
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:261
3700 msgid "A specific item"
3701 msgstr "Konkretny egzemplarz"
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:587
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:439
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:57
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
3716 msgid "About the author"
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:975
3721 msgid "Absorbed by:"
3722 msgstr "Wchłonięty przez:"
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:978
3726 msgid "Absorbed in part by:"
3727 msgstr "Wchłonięty w części przez:"
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:922
3731 msgid "Absorbed in part:"
3732 msgstr "Wchłonięty w części:"
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:919
3737 msgstr "Wchłonięty:"
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:838
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:294
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
3747 msgid "Abstracts/summaries"
3748 msgstr "Abstrakty/streszczenia"
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3753 msgid "Access denied"
3754 msgstr "Odmowa dostępu"
3756 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3759 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3760 msgstr "Brak aktualnych %s"
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3764 msgid "Acquired in the last:"
3765 msgstr "Nabyte w ciągu ostatnich:"
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3770 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3771 msgstr "Data nabycia: Od najnowszych do najstarszych"
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3776 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3777 msgstr "Data nabycia: Od najstarszych do najnowszych"
3779 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
3790 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3793 msgid "Add %s items to %s"
3794 msgstr "Dodaj %s pozycje do %s"
3796 #. A name=ButtonPlus
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3798 msgid "Add another field"
3799 msgstr "Dodaj następne pole"
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
3812 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3816 msgstr "Dodaj do %s"
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3820 msgid "Add to a list"
3821 msgstr "Dodaj do listy"
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3825 msgid "Add to a new list:"
3826 msgstr "Dodaj do nowej listy:"
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3833 msgstr "Dodaj do schowka"
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3837 msgid "Add to list:"
3838 msgstr "Dodaj do listy:"
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3842 msgid "Add to list: "
3843 msgstr "Dodaj do listy: "
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3848 msgid "Add to your cart"
3849 msgstr "Dodaj do schowka"
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3854 msgstr "Dodaj do..."
3856 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3857 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3860 msgid "Added %s %s by "
3861 msgstr "Dodano %s %s przez "
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:123
3865 msgid "Additional authors:"
3866 msgstr "Dodatkowi autorzy:"
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
3870 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3871 msgstr "Typ materiałów towarzyszących dla książek/materiałów drukowanych"
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
3875 msgid "Additional information"
3876 msgstr "Dane kontaktowe"
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
3885 msgid "Adolescent; "
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:516
3890 msgid "Adressebøker"
3891 msgstr "Adressebøker"
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:887
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3906 msgid "Advanced search"
3907 msgstr "Wyszukiwanie zaawansowane"
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3918 msgstr "Wszystkie tagi"
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3923 msgid "All collections"
3924 msgstr "Wszystkie kolekcje"
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3929 msgid "All item types"
3930 msgstr "Wszystkie typy dokumentów"
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3937 msgid "All libraries"
3938 msgstr "Wszystkie biblioteki"
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3950 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3953 "Pamiętaj, aby zwrócić wszystkie wypożyczone egzemplarze przed wygaśnięciem "
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3958 msgid "Alternate address"
3959 msgstr "Dodatkowy adres"
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3963 msgid "Alternate contact"
3964 msgstr "Dodatkowy kontakt"
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3975 msgid "Amount outstanding"
3976 msgstr "Kwota zobowiązań"
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3984 msgid "An error has occurred"
3985 msgstr "Wystąpił błąd"
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3989 msgid "An error occurred while try to process your request."
3990 msgstr "Wystąpił błąd w trakcie próby przetworzenia Twojego zamówienia."
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3995 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3997 msgstr "Link jest uszkodzony lub strona nie istnieje."
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
4001 msgid "An invitation to share list "
4002 msgstr "Zaproszenie do udostępniania listy "
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:264
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:229
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:390
4009 msgstr "Zawartość: "
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
4013 msgid "Anamorfisk kart"
4014 msgstr "Anamorfisk kart"
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:599
4018 msgid "Andre typer innhold"
4019 msgstr "Andre typer innhold"
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
4023 msgid "Andre typer periodika"
4024 msgstr "Andre typer periodika"
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
4029 msgstr "Anmeldelser"
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:248
4033 msgid "Annen filmtype"
4034 msgstr "Annen filmtype"
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:197
4038 msgid "Annen globustype"
4039 msgstr "Annen globustype"
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:175
4043 msgid "Annen karttype"
4044 msgstr "Annen karttype"
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:208
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:240
4049 msgid "Annen materialtype"
4050 msgstr "Annen materialtype"
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:218
4054 msgid "Annen mikroformtype"
4055 msgstr "Annen mikroformtype"
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
4059 msgid "Annen tale/annet"
4060 msgstr "Annen tale/annet"
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:276
4064 msgid "Annen type gjenstand"
4065 msgstr "Annen type gjenstand"
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:284
4069 msgid "Annen type videoopptak"
4070 msgstr "Annen type videoopptak"
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:189
4074 msgid "Annet lagringsmedium"
4075 msgstr "Annet lagringsmedium"
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:262
4079 msgid "Annet lydmateriale"
4080 msgstr "Annet lydmateriale"
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
4109 msgid "Any audience"
4110 msgstr "Dowolny odbiorca"
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
4115 msgstr "Dowolna zawartość"
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
4120 msgstr "Dowolny format"
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
4125 msgstr "Dowolna fraza"
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
4129 msgid "Any regularity"
4130 msgstr "Dowolna regularność"
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
4135 msgstr "Dowolny typ"
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
4140 msgstr "Dowolne słowo"
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4159 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4160 msgstr "Czy na pewno chcesz anulować to zamówienie?"
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4164 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4165 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tę listę?"
4167 #. For the first occurrence,
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
4171 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4172 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć historię wyszukiwania?"
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4176 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4177 msgstr "Czy na pewno chcesz opróżnić schowek?"
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4181 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4182 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć zaznaczone egzemplarze?"
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4186 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4187 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć te pozycje z listy?"
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4191 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4192 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tę pozycję z listy?"
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4196 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4197 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tę listę?"
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4201 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4202 msgstr "Czy na pewno chcesz wznowić wszystkie zawieszone zamówienia?"
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4206 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4207 msgstr "Czy na pewno chcesz zawiesić wszystkie zamówienia?"
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:81
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
4217 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4218 msgstr "Artikler (i bøker eller periodika)"
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
4222 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4224 "Jako właściciel listy nie możesz akceptować zaproszenia do udostępniania "
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4233 #. For the first occurrence,
4234 #. %1$s: subscription.branchname
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
4238 msgid "At library: %s"
4239 msgstr "Lokalizacja: %s"
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:250
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:340
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
4260 msgid "Audiovisual profile:"
4261 msgstr "Profil audiowizualny:"
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4277 msgid "AuthenticatePatron"
4278 msgstr "AuthenticatePatron"
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4283 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4286 "Uwierzytelnia logowanie użytkownika i oddaje identyfikator użytkownika."
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4307 msgid "Author (A-Z)"
4308 msgstr "Autor (A-Z)"
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4313 msgid "Author (Z-A)"
4314 msgstr "Autor (Z-A)"
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
4318 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4319 msgstr "Informacje o autorach dostarczane przez Syndetics"
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
4326 #. For the first occurrence,
4327 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4328 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
4330 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
4331 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4333 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
4334 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
4335 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
4336 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
4338 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4345 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4346 msgstr "Autorzy: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4360 msgid "Authority search"
4361 msgstr "Wyszukiwanie wg haseł"
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4365 msgid "Authority search results"
4366 msgstr "Wyniki wyszukiwania hasła wzorcowego"
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4370 msgid "Authority searches"
4371 msgstr "Wyszukiwanie haseł wzorcowych"
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4375 msgid "Authority type: "
4376 msgstr "Typ hasła wzorcowego: "
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4380 msgid "Authorized headings"
4381 msgstr "Zatwierdzone hasła"
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4390 msgid "Availability "
4391 msgstr "Dostępność "
4393 #. For the first occurrence,
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4398 msgid "Availability:"
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1083
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:108
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:785
4405 msgid "Availability: "
4408 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
4411 msgid "Available %s"
4412 msgstr "Dostępne egzemplarze"
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4416 msgid "Available issues"
4417 msgstr "Dostępne egzemplarze"
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:554
4426 msgid "Avløser delvis: "
4427 msgstr "Avløser delvis: "
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:551
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:601
4437 msgstr "Avløst av: "
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
4441 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4442 msgstr "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:752
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
4467 #. %1$s: heading | html
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4476 msgid "Back to lists"
4477 msgstr "Powrót do list"
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1058
4481 msgid "Back to results"
4482 msgstr "Powrót do wyników"
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1058
4486 msgid "Back to the results search list"
4487 msgstr "Powrót do wyników wyszukiwania"
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
4496 msgstr "Kod kreskowy"
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4502 msgstr "Kod kreskowy:"
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:728
4508 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4509 msgstr "Barn i alderen til og med 5 år;"
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:747
4516 msgid "Barn og ungdom;"
4517 msgstr "Barn og ungdom;"
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:749
4521 msgid "Barn over 7 år;"
4522 msgstr "Barn over 7 år;"
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:329
4526 msgid "Beskrivelse: "
4527 msgstr "Beskrivelse: "
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4537 msgid "Biblio records"
4538 msgstr "Rekordy bibliograficzne"
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
4542 msgid "Bibliografier"
4543 msgstr "Bibliografier"
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:539
4547 msgid "Bibliografiske data"
4548 msgstr "Bibliografiske data"
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
4552 msgid "Bibliographies"
4553 msgstr "Bibliografie"
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:320
4557 msgid "Bibliography: "
4558 msgstr "Bibliografia: "
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:685
4577 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4578 msgstr "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:686
4582 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4583 msgstr "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:687
4587 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4588 msgstr "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
4592 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4593 msgstr "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:689
4597 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4598 msgstr "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4602 msgid "Billedbøker for voksne;"
4603 msgstr "Billedbøker for voksne;"
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
4607 msgid "Billedbøker;"
4608 msgstr "Billedbøker;"
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4618 msgstr "Dwumiesięcznik"
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4639 msgstr "Dwutygodnik"
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4644 msgstr "Zablokowany"
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4648 msgid "Blocked record"
4649 msgstr "Rekord zablokowany"
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
4653 msgid "Blokkdiagram"
4654 msgstr "Blokkdiagram"
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
4658 msgid "Blu-ray-plate"
4659 msgstr "Blu-ray-plate"
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:458
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:74
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
4679 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4680 msgstr "Recenzje książek ( XXX )"
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4689 msgid "Braille or Moon script"
4690 msgstr "Alfabet Braille'a lub Moona"
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4694 msgid "Brief display"
4695 msgstr "Widok skrócony"
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4700 msgid "Brief history"
4701 msgstr "Skrócona historia"
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4705 msgid "Browse by hierarchy"
4706 msgstr "Przeglądaj wg kategorii klasyfikacji"
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4710 msgid "Browse our catalog"
4711 msgstr "Przeglądaj katalog"
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1047
4716 msgid "Browse results"
4717 msgstr "Przeglądaj wyniki wyszukiwania"
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1245
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1247
4722 msgid "Browse shelf"
4723 msgstr "Przeglądaj półkę"
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4746 msgstr "Oprogramowanie na CD"
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4756 msgid "CGI debug is on."
4757 msgstr "debugowanie CGI jest włączone."
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:47
4764 #. For the first occurrence,
4765 #. %1$s: csv_profile.profile
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:63
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4810 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4811 msgstr "Sygnatura (0-9 do A-Z)"
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4816 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4817 msgstr "Sygnatura (Z-A do 9-0)"
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4823 msgid "Call number:"
4826 #. For the first occurrence,
4827 #. %1$s: subscription.callnumber
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4831 msgid "Call number: %s"
4832 msgstr "Sygnatura: %s"
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:614
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:158
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4863 msgid "Cancel email notification"
4864 msgstr "Anuluj powiadomienie e-mailowe"
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4868 msgid "Cancel email notification "
4869 msgstr "Anuluj powiadomienie e-mailowe "
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4880 msgid "CancelRecall "
4881 msgstr "CancelRecall "
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4885 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4886 msgstr "Anuluje zamówienia oczekujące na użytkownika."
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
4890 msgid "Cannot be put on hold"
4891 msgstr "Nie można zamówić"
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4896 msgstr "Numer karty"
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4906 msgid "Cassette recording"
4907 msgstr "Nagranie na kasecie"
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:812
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4916 msgid "Catalog searches"
4917 msgstr "Wyszukiwanie w katalogu"
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4935 msgid "Central Authentication Service"
4936 msgstr "Central Authentication Service"
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4940 msgid "Change your password"
4941 msgstr "Zmień swoje hasło"
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4945 msgid "Change your password "
4946 msgstr "Zmień swoje hasło "
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:987
4950 msgid "Changed back to:"
4951 msgstr "Przywrócono do:"
4953 #. INPUT type=submit name=confirm
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4955 msgid "Check in item"
4956 msgstr "Przekazany / Zwrócony egzemplarz"
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4961 msgstr "Wypożyczona"
4963 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4967 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4968 msgstr "Wypożycz%s, zwróć%s lub prolonguj termin zwrotu: "
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:129
4972 msgid "Check-in date:"
4973 msgstr "Termin zwrotu:"
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4978 msgstr "(Wypożyczone)"
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1158
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:207
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:844
4984 msgid "Checked out ("
4985 msgstr "Wypożyczone ("
4987 #. %1$s: issues_count
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4990 msgid "Checked out (%s)"
4991 msgstr "Wypożyczenia (%s)"
4993 #. %1$s: item.firstname
4994 #. %2$s: item.surname
4995 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4996 #. %4$s: item.cardnumber
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
5000 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
5001 msgstr "Wypożyczenia (%s)"
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
5005 msgid "Checkout history"
5006 msgstr "Historia wypożyczeń"
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
5011 msgstr "Wypożyczenia"
5013 #. %1$s: borrowername
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
5016 msgid "Checkouts for %s "
5017 msgstr "Wypożyczenia dla %s "
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
5022 msgstr "Wypożyczenia: "
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
5026 msgid "Classification"
5027 msgstr "Klasyfikacja"
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:259
5031 msgid "Classification: "
5032 msgstr "Klasyfikacja: "
5034 #. For the first occurrence,
5035 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
5039 msgid "Classification: %s "
5040 msgstr "Klasyfikacja: %s "
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
5047 #. For the first occurrence,
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
5055 msgstr "Wyczyść wszystko"
5057 #. For the first occurrence,
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
5063 msgstr "Wyczyść datę"
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
5068 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
5069 msgstr "Wyczyść datę, jeśli chcesz zawiesić na czas nieokreślony"
5071 #. %1$s: BORROWER_INF.title
5072 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5075 msgid "Click here if you're not %s %s"
5076 msgstr "Kliknij tutaj, jeśli nie jesteś %s %s"
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:661
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1033
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1068
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:432
5083 msgid "Click here to access online"
5084 msgstr "Kliknij tutaj, aby uzyskać dostęp online"
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:127
5088 msgid "Click here to access online "
5089 msgstr "Kliknij tutaj, aby uzyskać dostęp online "
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
5093 msgid "Click here to view them all."
5094 msgstr "Kliknij tutaj, aby zobaczyć wszystkie."
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
5098 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
5099 msgstr "Kliknij na obrazek, aby zobaczyć go w przeglądarce zdjęć"
5101 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
5103 msgid "Click to add to cart"
5104 msgstr "Kliknij, aby dodać do schowka"
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
5108 msgid "Click to forward the list to"
5109 msgstr "Kliknij, aby dodać do schowka"
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
5120 msgid "Click to open in new window"
5121 msgstr "Kliknij, aby otworzyć w nowym oknie"
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
5125 msgid "Click to rewind the list to"
5126 msgstr "Kliknij, by przewinąć listę do"
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
5131 msgid "Click to view in Google Books"
5132 msgstr "Kliknij, aby przeszukać Google Books"
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
5141 msgid "Close shelf browser"
5142 msgstr "Zakończ przeglądanie półki"
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
5146 msgid "Close this window"
5147 msgstr "Zamknij to okno"
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
5151 msgid "Close this window."
5152 msgstr "Zamknij to okno."
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
5156 msgid "Close window"
5157 msgstr "Zamknij okno"
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
5166 msgid "Coded fields"
5167 msgstr "Pola kodowane"
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
5183 msgid "Collection title:"
5184 msgstr "Tytuł kolekcji:"
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
5188 msgid "Collection: "
5191 #. For the first occurrence,
5192 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
5196 msgid "Collection: %s "
5197 msgstr "Kolekcja: %s "
5199 #. For the first occurrence,
5200 #. %1$s: review.firstname
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:905
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
5205 msgid "Comment by %s"
5206 msgstr "Autor komentarza: %s"
5208 #. %1$s: review.firstname
5209 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:907
5212 msgid "Comment by %s %s"
5213 msgstr "Autor komentarza: %s %s"
5215 #. %1$s: review.title
5216 #. %2$s: review.firstname
5217 #. %3$s: review.surname
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
5220 msgid "Comment by %s %s %s"
5221 msgstr "Autor komentarza %s %s %s"
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
5229 #. %1$s: reviews.size || 0
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
5232 msgid "Comments ( %s )"
5233 msgstr "Komentarze ( %s )"
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
5237 msgid "Comments on "
5238 msgstr "Komentarze na temat "
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
5242 msgid "Computer File"
5243 msgstr "Plik komputerowy"
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
5247 msgid "Computer file"
5248 msgstr "Plik komputerowy"
5250 #. INPUT type=submit
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
5256 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
5257 #. %2$s: USER_INF.firstname
5258 #. %3$s: USER_INF.surname
5259 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5263 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5264 msgstr "Potwierdź rezerwację dla: %s %s %s (%s) %s "
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
5268 msgid "Contact information"
5269 msgstr "Dane kontaktowe"
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:500
5279 msgid "Content Cafe"
5280 msgstr "Content Cafe"
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:839
5284 msgid "Content advice: "
5285 msgstr "Wskazówka dotycząca zawartości: "
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:277
5295 msgid "Contents note: "
5296 msgstr "Uwaga dotycząca zawartości: "
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
5300 msgid "Contents of "
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:705
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:963
5310 msgid "Continued by:"
5311 msgstr "Kontynuowane przez:"
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:966
5315 msgid "Continued in part by:"
5316 msgstr "Kontynuowane częściowo przez:"
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:907
5320 msgid "Continues in part:"
5321 msgstr "Kontynuowane częściowo:"
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:904
5326 msgstr "Kontynuowanie:"
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
5331 msgid "Continuing Resource"
5332 msgstr "Wydawnictwo ciągłe"
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
5339 msgstr "Numer kopii"
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
5349 msgid "Copyright date"
5350 msgstr "Data wydania:"
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
5354 msgid "Copyright date:"
5355 msgstr "Data wydania:"
5357 #. For the first occurrence,
5358 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5362 msgid "Copyright year: %s "
5363 msgstr "Data wydania: %s "
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5367 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5368 msgstr "Autor korporatywny (współautor)"
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5372 msgid "Corporate Author (Main)"
5373 msgstr "Autor korporatywny (główny)"
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5377 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5378 msgstr "Autor korporatywny (drugorzędny)"
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:204
5383 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5385 "Nie możesz się zalogować, być może Twój e-mail nie pasuje do tego, który "
5386 "jest zapisany w systemie"
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
5401 msgstr "Numer kursu #"
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
5405 msgid "Course number:"
5406 msgstr "Numer kursu:"
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5413 msgid "Course reserves"
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
5419 msgid "Course reserves for "
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:60
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5435 msgid "Create a new list"
5436 msgstr "Utwórz nową listę"
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5440 msgid "Create new list"
5441 msgstr "Utwórz nową listę"
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5446 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5448 msgstr "Tworzy dla użytkownika zamówienie na rekord bibliograficzny."
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5453 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5454 "bibliographic record Koha."
5455 msgstr "Tworzy dla użytkownika zamówienie na konkretny egzemplarz."
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:102
5459 msgid "CreativeWork"
5460 msgstr "CreativeWork"
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
5467 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5470 msgid "Credits (%s)"
5471 msgstr "Opłaty (%s)"
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1146
5475 msgid "Current location"
5476 msgstr "Bieżąca sesja"
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5480 msgid "Current password:"
5481 msgstr "Aktualne hasło:"
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5486 msgid "Current session"
5487 msgstr "Bieżąca sesja"
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
5491 msgid "Currently in local use"
5492 msgstr "Bieżąca sesja"
5494 #. %1$s: item.firstname
5495 #. %2$s: item.surname
5496 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
5497 #. %4$s: item.cardnumber
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
5501 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
5502 msgstr "Potwierdź rezerwację dla: %s %s %s (%s) %s "
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5507 msgstr "Program nauczania"
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5511 msgid "DVD video / Videodisc"
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1177
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:228
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:866
5524 msgstr "Zniszczony ("
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5529 msgstr "Baza danych"
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5546 msgstr "Data dodania"
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5551 msgstr "Data dodania:"
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
5557 msgstr "Termin zwrotu"
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
5564 msgstr "Termin zwrotu:"
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:154
5569 msgstr "Zakres dat:"
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5573 msgid "Date received"
5574 msgstr "Data wpływu"
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5589 msgid "Days in advance"
5590 msgstr "Powiadom mnie 0-30 dni wcześniej"
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5611 msgid "Default sorting"
5612 msgstr "Domyślne sortowanie"
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5617 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5618 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5619 "permitted by local laws."
5621 "Domyślny: przechowuj moją historię wypożyczeń zgodnie z obowiązującym prawem."
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5626 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5629 "Określa schemat metadanych, w jakim ma być przedstawiony rekord; możliwe "
5632 #. INPUT type=submit
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5642 #. INPUT type=submit
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5648 #. INPUT type=submit
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
5650 msgid "Delete selected"
5651 msgstr "Usuń zaznaczone"
5653 #. INPUT type=submit
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5655 msgid "Delete this list"
5658 #. INPUT type=submit
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5660 msgid "Delete your current authority search history"
5661 msgstr "Wyczyść bieżącą historię wyszukiwania hasła wzorcowego"
5663 #. INPUT type=submit
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5665 msgid "Delete your current catalog history"
5666 msgstr "Wyczyść bieżącą historię wyszukiwania"
5668 #. INPUT type=submit
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5670 msgid "Delete your previous authority search history"
5671 msgstr "Wyczyść poprzednią historię wyszukiwania hasła wzorcowego"
5673 #. INPUT type=submit
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5675 msgid "Delete your previous catalog search history"
5676 msgstr "Wyczyść poprzednią historię wyszukiwania"
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
5680 msgid "Delete your search history"
5681 msgstr "Wyczyść historię wyszukiwania"
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:548
5690 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5691 msgstr "Delvis fortsettelse av: "
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:610
5695 msgid "Delvis gått inn i: "
5696 msgstr "Delvis gått inn i: "
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:604
5700 msgid "Delvsi avløst av: "
5701 msgstr "Delvsi avløst av: "
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:411
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:416
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:214
5728 msgid "Description: "
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
5736 #. For the first occurrence,
5737 #. %1$s: bibliotitle
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5742 msgid "Details for %s"
5743 msgstr "Szczegóły dla %s"
5745 #. %1$s: title |html
5746 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
5747 #. %3$s: subtitl.subfield |html
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5751 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5752 msgstr "Szczegóły dla: %s%s, %s%s"
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:239
5764 #. For the first occurrence,
5765 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5784 msgid "Dictionaries"
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5789 msgid "Did you mean:"
5790 msgstr "Czy chodziło o:"
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5794 msgid "Digests only?"
5795 msgstr "Tylko zestawienia?"
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:595
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5811 msgstr "Informatory"
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5815 msgid "Discographies"
5816 msgstr "Dyskografie"
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:510
5826 msgid "Diskografier"
5827 msgstr "Diskografier"
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:822
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:958
5832 msgid "Dissertation note: "
5833 msgstr "Uwaga dotycząca dysertacji: "
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:261
5837 msgid "Distributor: "
5838 msgstr "contributor"
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5844 msgid "Do not allow"
5845 msgstr "Nie zezwalaj"
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5849 msgid "Do not notify"
5850 msgstr "Nie powiadamiaj"
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5855 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5858 "Czy chcesz otrzymywać powiadomienia o nowych numerach w ramach tej "
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:519
5863 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5864 msgstr "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5868 msgid "Don't have a library card?"
5869 msgstr "Nie masz karty bibliotecznej?"
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5873 msgid "Don't have a password yet?"
5874 msgstr "Nie masz jeszcze hasła?"
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
5880 msgid "Don't have an account? "
5881 msgstr "Nie masz jeszcze konta? "
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5895 msgid "Download cart"
5896 msgstr "Pobierz zawartość schowka"
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5900 msgid "Download list"
5901 msgstr "Pobierz listę"
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5906 msgid "Download list "
5907 msgstr "Pobierz listę"
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5919 msgstr "Termin zwrotu"
5921 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:338
5925 msgstr "Termin zwrotu %s"
5927 #. %1$s: paramsloo.delete_fail
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5930 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5931 msgstr "BŁĄD: Błąd bazy danych. Usunięcie listy %s nie powiodło się."
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5935 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5936 msgstr "BŁĄD: Błąd wewnętrzny: niekompletna próba zamówienia."
5938 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5941 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5942 msgstr "BŁĄD: Nie znaleziono listy numer %s."
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5946 msgid "ERROR: No barcode given."
5947 msgstr "BŁĄD: Nie podano kodu kreskowego."
5949 #. %1$s: bad_biblionumber
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5952 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5953 msgstr "BŁĄD: Brak rekordu dla numeru systemowego %s."
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5957 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5958 msgstr "BŁĄD: Nie otrzymano numeru systemowego."
5960 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5963 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5964 msgstr "BŁĄD: Nie znaleziono egzemplarza o kodzie kreskowym %s."
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5968 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5969 msgstr "BŁĄD: Nie podano znaku miejsca."
5971 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5975 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5976 "this type of list. Please check."
5978 "BŁĄD: Nazwa listy nie może być zmieniona na %s. Nazwa nie może się "
5979 "powtarzać. Proszę sprawdzić."
5981 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5984 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5985 msgstr "BŁĄD: Nie posiadasz uprawnień, aby wykonać to działanie %s."
5987 #. INPUT type=submit
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5996 #. INPUT type=submit
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
6000 msgstr "Modyfikuj listę"
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
6005 msgstr "Modyfikuj listę "
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
6010 msgstr "Modyfikowanie "
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
6014 msgid "Edition Statement"
6015 msgstr "Oznaczenie wydania"
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
6019 msgid "Edition statement:"
6020 msgstr "Oznaczenie wydania:"
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:384
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:389
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:523
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
6036 msgid "Elektroniske ressurser"
6037 msgstr "Elektroniske ressurser"
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:729
6043 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
6044 msgstr "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:730
6050 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
6051 msgstr "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
6057 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
6058 msgstr "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:732
6064 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
6065 msgstr "Elever på ungdomstrinnet;"
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
6077 msgid "Email address:"
6078 msgstr "Adres e-mail:"
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:427
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6087 msgid "Empty and close"
6088 msgstr "Opróżnij i zamknij"
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6092 msgid "Encyclopedias "
6093 msgstr "Encyklopedie "
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
6097 msgid "Enhanced content: "
6098 msgstr "Rozszerzona zawartość: "
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
6102 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
6103 msgstr "Rozszerzona zawartość z Syndetics:"
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
6107 msgid "Enter a new purchase suggestion"
6108 msgstr "Zgłoś propozycję zakupu"
6110 #. INPUT type=text name=q
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
6113 msgid "Enter search terms"
6114 msgstr "Podaj terminy wyszukiwawcze"
6116 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
6121 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
6124 "Podaj swój identyfikator użytkownika%s i i hasło%s, a następnie kliknij "
6125 "przycisk \"Wyślij\" (lub naciśnij Enter)."
6127 #. For the first occurrence,
6128 #. %1$s: authtypetext
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6173 msgid "Error searching OverDrive collection"
6174 msgstr "Błąd wyszukiwania w kolekcji OverDrive"
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6178 msgid "Error searching OverDrive collection."
6179 msgstr "Błąd wyszukiwania w kolekcji OverDrive."
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6183 msgid "Error! Illegal parameter"
6184 msgstr "Błąd! Niedozwolony parametr"
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6188 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
6189 msgstr "Błąd! Operacja add_tag nie powiodła się przy"
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
6193 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
6194 msgstr "Błąd! Nie możesz dodać pustego komentarza. Dodaj zawartość lub anuluj."
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6198 msgid "Error! You cannot delete the tag"
6199 msgstr "Błąd! Nie możesz usunąć tagu"
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
6204 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
6206 "Błąd! Komentarz składał się w całości z niedozwolonych znaków i nie został "
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6212 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
6215 "Błąd! Tag składał się w całości z niedozwolonych znaków i nie został dodany. "
6216 "Spróbuj ponownie, używając zwykłego tekstu."
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:594
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6243 msgid "Example Call"
6244 msgstr "Przykładowe wywołanie"
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
6249 msgid "Example Response"
6250 msgstr "Przykładowa odpowiedź"
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
6262 msgid "Example call"
6263 msgstr "Przykładowe wywołanie"
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
6276 msgid "Example response"
6277 msgstr "Przykładowa odpowiedź"
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:734
6286 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6287 msgstr "Fragment dostarczany przez Syndetics"
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
6291 msgid "Expecting a specific item selection."
6292 msgstr "Oczekiwany wybór konkretnego egzemplarza."
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
6298 msgstr "Data ważności:"
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
6303 msgstr "Data wygaśnięcia"
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
6312 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6313 msgstr "Przesuwa termin zwrotu dla istniejącego wypożyczenia."
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6329 msgstr "Fantasikart"
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
6349 msgstr "Festskrift "
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6353 msgid "Fewer options"
6354 msgstr "[Mniej opcji]"
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
6359 msgstr "Tekst literacki"
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
6363 msgid "Fiction notes:"
6364 msgstr "Tekst literacki - uwagi:"
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:182
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:460
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:184
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:462
6379 msgid "Film og video"
6380 msgstr "Film og video"
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6385 msgstr "Filmkassett"
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
6390 msgstr "Filmlydspor"
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:515
6394 msgid "Filmografier"
6395 msgstr "Filmografier"
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6399 msgid "Filmographies"
6400 msgstr "Filmografie"
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
6416 msgstr "Wysokość należności"
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6425 #. For the first occurrence,
6426 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6431 msgstr "Należności (%s)"
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
6437 msgid "Fines and charges"
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
6444 msgstr "Należności:"
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
6458 msgid "Fjernanalysebilde"
6459 msgstr "Fjernanalysebilde"
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
6463 msgid "Fjerntilgang (online)"
6464 msgstr "Fjerntilgang (online)"
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:540
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
6484 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6485 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6488 "Na przykład: 1999-2001. Możesz także użyć \"-1987\" dla publikacji wydanych "
6489 "przed 1987 r. albo \"2008-\" dla wydanych po 2008 r."
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
6495 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6496 msgstr "For psykisk utviklingshemmede;"
6498 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
6503 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6504 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6506 "Okno logowania na tej stronie zostało wypełnione danymi. Zaloguj się w%s i "
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:592
6511 msgid "Foredrag, taler"
6512 msgstr "Foredrag, taler"
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6523 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6524 "who want to keep track of what they are reading."
6526 "Zawsze: przechowuj całą historię wypożyczeń. Ta opcja przeznaczona jest dla "
6527 "użytkowników, którzy chcą mieć dostęp do informacji o wszystkich "
6528 "wypożyczonych przez siebie książkach."
6530 #. For the first occurrence,
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
6534 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6535 msgstr "Formularz nie został wysłany z powodu błędów"
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:916
6544 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6545 msgstr "Utworzony z połączenia: ... i: ..."
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
6549 msgid "Fortellinger, noveller"
6550 msgstr "Fortellinger, noveller"
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:545
6554 msgid "Fortsettelse av: "
6555 msgstr "Fortsettelse av: "
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:595
6559 msgid "Fortsettelse i: "
6560 msgstr "Fortsettelse i: "
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:613
6564 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6565 msgstr "Fortsettes av: ...; og ... "
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:598
6569 msgid "Fortsettes delvis i: "
6570 msgstr "Fortsettes delvis i: "
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6580 msgid "Fotografi - negativ"
6581 msgstr "Fotografi - negativ"
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
6591 msgstr "Fotomosaikk"
6593 #. For the first occurrence,
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:596
6607 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6608 msgstr "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6628 msgid "Full heading"
6629 msgstr "Pełne hasło"
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6634 msgid "Full history"
6635 msgstr "Pełna historia"
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6639 msgid "Full subscription history"
6640 msgstr "Pełna historia prenumeraty"
6642 #. %1$s: bibliotitle
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6645 msgid "Full subscription history for %s"
6646 msgstr "Pełna historia prenumeraty %s"
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:148
6650 msgid "Fysiske bøker"
6651 msgstr "Fysiske bøker"
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:752
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6675 msgid "GetAuthorityRecords"
6676 msgstr "GetAuthorityRecords"
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6682 msgid "GetAvailability"
6683 msgstr "GetAvailability"
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6689 msgid "GetPatronInfo"
6690 msgstr "GetPatronInfo"
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6696 msgid "GetPatronStatus"
6697 msgstr "GetPatronStatus"
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6711 msgstr "GetServices"
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6716 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6717 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6718 "specific metadata schema for the record objects."
6720 "Po podaniu listy identyfikatorów rekordów haseł wzorcowych, wyświetlana jest "
6721 "lista egzemplarzy powiązanych z danymi hasłami. Użytkownik może określić "
6722 "format, w jakim otrzymuje tę listę."
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6727 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6728 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6729 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6730 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6731 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6732 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6734 "Po podaniu listy identyfikatorów rekordów haseł, wyświetlana jest zarówno "
6735 "lista egzemplarzy zawierająca dane bibliograficzne, jak i informacje o "
6736 "zasobach oraz wypożyczeniach. Użytkownik może określić format, w jakim "
6737 "otrzymuje tę listę. Ta funkcja działa podobnie do "
6738 "HarvestBibliographicRecords i HarvestExpandedRecords w Data Aggregation, "
6739 "umożliwia jednak szybki dostęp w czasie rzeczywistym do rekordów."
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6744 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6745 "availability of the items associated with the identifiers."
6747 "Po podaniu listy identyfikatorów rekordów, zwraca listę z informacjami o "
6748 "dostępności egzemplarzy przyporządkowanych do identyfikatorów."
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
6762 #. For the first occurrence,
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
6765 msgid "Go to detail"
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6770 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6771 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6775 msgid "Grafisk blad"
6776 msgstr "Grafisk blad"
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:464
6783 msgid "Grafisk materiale"
6784 msgstr "Grafisk materiale"
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:537
6788 msgid "Grafiske data"
6789 msgstr "Grafiske data"
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
6794 msgid "Grammofonplate"
6795 msgstr "Grammofonplate"
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:208
6804 msgid "Groups of libraries"
6805 msgstr "Grupy bibliotek"
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:607
6809 msgid "Gått inn i: "
6810 msgstr "Gått inn i: "
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6815 msgstr "Podręczniki"
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:563
6819 msgid "Har delvis tatt opp: "
6820 msgstr "Har delvis tatt opp: "
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:560
6824 msgid "Har tatt opp: "
6825 msgstr "Har tatt opp: "
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6829 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6830 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6834 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6835 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6839 msgid "HarvestExpandedRecords "
6840 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6844 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6845 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6849 msgid "Heading ascendant"
6850 msgstr "Temat - rosnąco"
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6854 msgid "Heading descendant"
6855 msgstr "Temat - malejąco"
6857 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
6876 msgid "Hide options"
6877 msgstr "Więcej opcji"
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
6894 msgstr "Data zamówienia"
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:533
6900 msgstr "Data zamówienia:"
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:227
6904 msgid "Hold not needed after:"
6905 msgstr "Zamówienie zbędne po:"
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:235
6910 msgstr "Uwaga o zamówieniu:"
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:220
6914 msgid "Hold starts on date:"
6915 msgstr "Data złożenia zamówienia:"
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6933 msgid "Holding libraries"
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6939 msgstr "Egzemplarze"
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
6943 msgid "Holdings note: "
6944 msgstr "Uwaga o egzemplarzach: "
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
6950 msgstr "Egzemplarze:"
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
6955 msgstr "Zamówienia "
6957 #. %1$s: reserves_count
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6961 msgstr "Zamówienia (%s)"
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
6965 msgid "Holds and priority: "
6966 msgstr "Kolejka rezerwacji: "
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
6970 msgid "Holds waiting"
6971 msgstr "Oczekujące zamówienia"
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
7033 msgid "Home libraries"
7034 msgstr "Biblioteki macierzyste"
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:290
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1150
7039 msgid "Home library"
7040 msgstr "Biblioteka macierzysta"
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:512
7044 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
7045 msgstr "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
7072 msgid "IP address where the end user request is being placed"
7073 msgstr "Adres IP, z którego wysyłane jest zapytanie"
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
7092 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:433
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:347
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:195
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7111 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
7117 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
7119 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
7124 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7125 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:219
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:452
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:366
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:214
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
7147 msgstr "Dane osobowe"
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
7152 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
7153 "local library and the error will be corrected."
7155 "Jeśli wystąpił błąd, przynieś swoją kartę do biblioteki w celu jej ponownej "
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
7161 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
7162 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
7165 "Jeśli korzystasz z opcji Samoobsługowe wypożyczenia po raz pierwszy lub "
7166 "system nie zachowuje się zgodnie z oczekiwaniami, skorzystaj z tego "
7169 #. %1$s: SelfCheckTimeout
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
7173 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
7174 "expire in %s seconds."
7176 "Jeśli nie klikniesz przycisku 'Zakończ', Twoja sesja wygaśnie automatycznie "
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7182 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
7185 "Jeśli nie posiadasz konta CAS, tylko konto lokalne, możesz się zalogować w: "
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
7189 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
7191 "Jeśli nie posiadasz konta CAS, tylko konto lokalne, możesz się zalogować w: "
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
7196 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
7197 "you may login below:"
7199 "Jeśli nie posiadasz konta CAS, tylko konto lokalne, możesz się zalogować w: "
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
7204 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
7205 msgstr "Jeśli nie posiadasz karty bibliotecznej, zgłoś się do wypożyczalni."
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
7210 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
7211 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
7212 msgstr "Jeśli nie posiadasz hasła, skontaktuj się z bibliotekarzem."
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
7216 msgid "If you have a "
7217 msgstr "Jeśli masz "
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7222 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:567
7227 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
7228 msgstr "Ikke skjønnlitteratur"
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
7232 msgid "Illustration"
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:595
7241 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
7244 msgid "Images for %s "
7245 msgstr "Obrazy dla %s "
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7250 msgid "Immediate deletion"
7253 #. For the first occurrence,
7254 #. %1$s: OPACBaseURL
7255 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
7259 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7260 msgstr "W katalogu: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:242
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:880
7266 msgid "In transit ("
7269 #. For the first occurrence,
7270 #. %1$s: item.transfertfrom
7271 #. %2$s: item.transfertto
7272 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
7276 msgid "In transit from %s to %s since %s"
7277 msgstr "W drodze z %s do %s od %s"
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7284 msgid "In your cart"
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:765
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:250
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:411
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:699
7296 msgid "Incomplete contents:"
7297 msgstr "Niekompletna zawartość:"
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
7302 msgstr "Indeksowany w:"
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
7321 msgid "Instructors:"
7322 msgstr "Wykładowca:"
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
7326 msgid "Interaktivt multimedium"
7327 msgstr "Interaktivt multimedium"
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:598
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7336 msgid "Invalid shelf number."
7337 msgstr "Niepoprawny numer półki."
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
7347 msgid "Issues for a subscription"
7348 msgstr "Numery prenumeraty"
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
7352 msgid "Issues summary"
7353 msgstr "Zestawienie numerów"
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:614
7362 msgid "Item call number"
7363 msgstr "Sygnatura egzemplarza"
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
7367 msgid "Item cannot be checked out."
7368 msgstr "Egzemplarz nie może zostać wypożyczony."
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
7372 msgid "Item damaged"
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
7377 msgid "Item hold queue priority"
7378 msgstr "Kolejka rezerwacji egzemplarzy"
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
7398 msgstr "Typ dokumentu"
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
7405 msgstr "Typ dokumentu:"
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
7411 msgstr "Typ dokumentu: "
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7416 msgstr "Typ dokumentu"
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
7420 msgid "Item withdrawn"
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7425 msgid "Items available at:"
7426 msgstr "Dostępne egzemplarze:"
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1102
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:145
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:792
7432 msgid "Items available for loan: "
7433 msgstr "Egzemplarze dostępne do wypożyczenia: "
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1134
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:182
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:824
7439 msgid "Items available for reference: "
7440 msgstr "Egzemplarze dostępne w czytelni: "
7442 #. For the first occurrence,
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7447 msgid "Items available:"
7448 msgstr "Dostępne egzemplarze:"
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7452 msgid "Items in your cart: "
7453 msgstr "Liczba pozycji w schowku: "
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7459 msgstr "Egzemplarze: "
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:893
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:183
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:461
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
7523 msgid "Kartografisk materiale"
7524 msgstr "Kartografisk materiale"
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
7534 msgstr "Kartseksjon"
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7549 msgstr "Słowo kluczowe"
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:489
7559 msgid "Klikk her for tilgang "
7560 msgstr "Klikk her for tilgang "
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7581 msgid "Koha [% Version %]"
7582 msgstr "Koha [% Version %]"
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
7586 msgid "Kombidokument"
7587 msgstr "Kombidokument"
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:187
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:465
7593 msgid "Kombidokumenter"
7594 msgstr "Kombidokumenter"
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:591
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
7604 msgid "Kompaktplate"
7605 msgstr "Kompaktplate"
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
7609 msgid "Konferansepublikasjon "
7610 msgstr "Konferansepublikasjon "
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
7614 msgid "Konversasjonsleksika"
7615 msgstr "Konversasjonsleksika"
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
7621 msgid "Kunstreproduksjon"
7622 msgstr "Kunstreproduksjon"
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7634 #. For the first occurrence,
7635 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
7644 msgid "Lagringsbrikke"
7645 msgstr "Lagringsbrikke"
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:167
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7660 msgid "Languages: "
7661 msgstr "Języki: "
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
7666 msgstr "Druk powiększony"
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
7675 msgid "Last location"
7676 msgstr "Ostatnia lokalizacja"
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7680 msgid "Law reports and digests"
7681 msgstr "Zbiory orzecznictwa i ustawodawstwa"
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7685 msgid "Legal articles"
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7690 msgid "Legal cases and case notes"
7691 msgstr "Przypadki prawne i akta spraw"
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
7696 msgstr "Ustawodawstwo"
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7707 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7708 msgstr "Poziom 1: Basic Discovery Interfaces"
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7712 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7713 msgstr "Poziom 2: Elementary OPAC supplement"
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7717 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7718 msgstr "Poziom 3: Elementary OPAC alternative"
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7722 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7723 msgstr "Poziom 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7740 msgstr "Biblioteka : "
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
7745 msgid "Library catalog"
7746 msgstr "Katalog biblioteki"
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
7752 msgstr "Biblioteka:"
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
7756 msgid "Limit to any of the following:"
7757 msgstr "Ogranicz do:"
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7761 msgid "Limit to currently available items."
7762 msgstr "Ogranicz do dostępnych egzemplarzy."
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7768 msgstr "Ogranicz do: "
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1259
7772 msgid "Link to resource "
7773 msgstr "Link do zbiorów: "
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7786 #. %1$s: paramsloo.delete_ok
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7789 msgid "List %s Deleted."
7790 msgstr "Lista %s została usunięta."
7792 #. %1$s: IF loggedinuser==0
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7797 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7799 msgstr "Nie można utworzyć listy. %s(Nie używaj konta administratora.)%s"
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7805 msgstr "Nazwa listy"
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7812 msgstr "Nazwa listy:"
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7817 msgstr "Nazwa listy: "
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:371
7821 msgid "List(s) this item appears in: "
7822 msgstr "Listy, na których pojawia się tytuł: "
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7832 msgid "Literary genre"
7833 msgstr "Gatunek literacki"
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7838 msgstr "Wczytywanie"
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:812
7843 msgstr "Wczytywanie"
7845 #. For the first occurrence,
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7850 msgstr "Wczytywanie..."
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
7855 msgstr "Lokalny login"
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7861 msgstr "Lokalny login"
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
7866 msgstr "Lokalizacja"
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
7870 msgid "Location (Status)"
7871 msgstr "Lokalizacja (Status)"
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7875 msgid "Location and availability: "
7876 msgstr "Lokalizacja i dostępność: "
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
7880 msgid "Location(s) (Status)"
7881 msgstr "Lokalizacje (Status)"
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1203
7885 msgid "Location(s): "
7886 msgstr "Lokalizacja(e): "
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7891 msgstr "Lokalizacje"
7893 #. INPUT type=submit
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7904 msgstr "Zaloguj się"
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7910 msgid "Log in to add tags."
7911 msgstr "Zaloguj się, by dodać tagi."
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
7915 msgid "Log in to create your own lists"
7916 msgstr "Zaloguj się, aby utworzyć listy"
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
7920 msgid "Log in to see your own saved tags."
7921 msgstr "Zaloguj się, jeśli chcesz zobaczyć listę swoich tagów."
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
7930 msgid "Log in to your account"
7931 msgstr "Zaloguj się"
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
7936 msgid "Log in to your account:"
7937 msgstr "Zaloguj się:"
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7941 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7942 msgstr "Logowanie do katalogu nie zostało włączone."
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7960 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7961 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7963 "Wyszukuje użytkownika w ILS poprzez jego identyfikator i dostarcza "
7964 "identyfikator użytkownika w danym ILS."
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7970 msgid "LookupPatron"
7971 msgstr "LookupPatron"
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1171
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:221
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:859
7978 msgstr "Zagubiony ("
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:511
7982 msgid "Lover og forskrifter"
7983 msgstr "Lover og forskrifter"
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:542
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:597
8002 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
8003 msgstr "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:568
8017 msgid "Lærebok, brevkurs"
8018 msgstr "Lærebok, brevkurs"
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
8028 msgid "MARC Card View"
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
8045 #. %1$s: bibliotitle
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
8048 msgid "MARC view: %s"
8049 msgstr "Widok MARC: %s"
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
8060 msgstr "WIADOMOŚĆ 10:"
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
8065 msgstr "WIADOMOŚĆ 11:"
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
8070 msgstr "WIADOMOŚĆ 12:"
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
8075 msgstr "WIADOMOŚĆ 13:"
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
8080 msgstr "WIADOMOŚĆ 14:"
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
8085 msgstr "WIADOMOŚĆ 15:"
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
8090 msgstr "WIADOMOŚĆ 1:"
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
8095 msgstr "WIADOMOŚĆ 2:"
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
8100 msgstr "WIADOMOŚĆ 3:"
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
8105 msgstr "WIADOMOŚĆ 4:"
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
8110 msgstr "WIADOMOŚĆ 5:"
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
8115 msgstr "WIADOMOŚĆ 6:"
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
8120 msgstr "WIADOMOŚĆ 7:"
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
8125 msgstr "WIADOMOŚĆ 8:"
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
8130 msgstr "WIADOMOŚĆ 9:"
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
8152 msgid "Magnetbåndkassett"
8153 msgstr "Magnetbåndkassett"
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
8157 msgid "Magnetbåndspole"
8158 msgstr "Magnetbåndspole"
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
8162 msgid "Magnetisk-optisk plate"
8163 msgstr "Magnetisk-optisk plate"
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
8168 msgstr "Główny autor"
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8172 msgid "Main address"
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
8196 msgstr "Zarządzany przez"
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8201 msgstr "Zarządzany przez:"
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:264
8205 msgid "Manufacturer: "
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
8210 msgid "Manuskripter"
8211 msgstr "Manuskripter"
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
8233 msgstr "Dopasowanie:"
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:176
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
8238 msgid "Material type: "
8239 msgstr "Rodzaj publikacji: "
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:178
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:456
8244 msgid "Materialtype: "
8245 msgstr "Materialtype: "
8247 #. For the first occurrence,
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:593
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:984
8265 msgid "Merged with ... to form ..."
8266 msgstr "W połączeniu z ... utworzył ..."
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
8271 msgid "Message sent"
8272 msgstr "Wysłano wiadomość"
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
8276 msgid "Messages for you"
8277 msgstr "Prywatne wiadomości"
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
8286 msgid "Mikrofilmkassett"
8287 msgstr "Mikrofilmkassett"
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
8292 msgid "Mikrofilmkort"
8293 msgstr "Mikrofilmkort"
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
8298 msgid "Mikrofilmspole"
8299 msgstr "Mikrofilmspole"
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
8304 msgstr "Mikroformer"
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
8308 msgid "Mikroskopdia"
8309 msgstr "Mikroskopdia"
8311 #. %1$s: subscription.missinglist
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
8314 msgid "Missing issues: %s "
8315 msgstr "Brakujące numery: %s "
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
8319 msgid "Mixed Materials"
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
8324 msgid "Mixed materials"
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8354 msgstr "Poniedziałek"
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:490
8358 msgid "Monografiserie"
8359 msgstr "Monografiserie"
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8363 msgid "Monographic series"
8364 msgstr "Serie monograficzne"
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
8369 msgstr "Miesięcznik"
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
8373 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8374 msgstr "Więcej recenzji książek na iDreamBooks.com"
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
8379 msgid "More details"
8380 msgstr "Więcej szczegółów"
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8385 msgstr "Więcej list"
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
8389 msgid "More options"
8390 msgstr "[Więcej opcji]"
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8394 msgid "More searches "
8395 msgstr "Więcej wyszukiwań "
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
8399 msgid "Most popular"
8400 msgstr "Najpopularniejsze"
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8404 msgid "Most popular titles"
8405 msgstr "Najpopularniejsze tytuły"
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1062
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
8431 msgid "Musical recording"
8432 msgstr "Nagranie muzyczne"
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
8444 msgstr "Musikktrykk"
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8449 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8450 msgstr "Musikktrykk og lydopptak"
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8460 msgstr "Nie dotyczy:"
8462 #. %1$s: heading | html
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
8471 msgstr "Nazwa kursu"
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
8475 msgid "Navigasjonskart"
8476 msgstr "Navigasjonskart"
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:480
8480 msgid "Nettbasert ressurs: "
8481 msgstr "Nettbasert ressurs: "
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
8485 msgid "Nettressurser"
8486 msgstr "Nettressurser"
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
8497 msgid "Never expires %s "
8498 msgstr "Nigdy nie wygasa %s "
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8503 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8504 "the item that was checked-out upon check-in."
8506 "Nigdy: usuń historię wypożyczania. Wybierając tę opcję, usuniesz wszystkie "
8507 "informacje o egzemplarzach, które zostały przez Ciebie wypożyczone/zwrócone."
8509 #. %1$s: review.title |html
8510 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
8511 #. %3$s: subtitl.subfield |html
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8515 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8516 msgstr "Nowe komentarze dla: %s %s, %s%s"
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8530 msgid "New password:"
8531 msgstr "Nowe hasło:"
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
8536 msgid "New purchase suggestion"
8537 msgstr "Nowa propozycja zakupu"
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
8542 msgstr "[Nowe wyszukiwanie]"
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
8549 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8550 msgstr "Nowe tagi oddzielone przecinkami:"
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1063
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8575 msgid "Next >>"
8576 msgstr "Dalej >>"
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1061
8581 msgid "Next »"
8582 msgstr "Dalej »"
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:246
8586 msgid "Next available item"
8587 msgstr "Następny dostępny egzemplarz"
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
8597 msgid "No available items."
8598 msgstr "Brak dostępnych egzemplarzy."
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:163
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:171
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:180
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:75
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:958
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8633 msgid "No cover image available"
8634 msgstr "Brak zdjęcia okładki"
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8638 msgid "No data available in table"
8639 msgstr "Brak dostępnych danych"
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8643 msgid "No entries to show"
8644 msgstr "Brak wpisów do pokazania"
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8648 msgid "No item was added to your cart"
8649 msgstr "Nie dodano żadnej pozycji do schowka"
8651 #. For the first occurrence,
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8654 msgid "No item was selected"
8655 msgstr "Nie wybrano żadnego egzemplarza"
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1097
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:787
8661 msgid "No items available "
8662 msgstr "Brak dostępnych egzemplarzy "
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8666 msgid "No items available."
8667 msgstr "Brak dostępnych egzemplarzy."
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8672 msgid "No items available:"
8673 msgstr "Brak dostępnych egzemplarzy:"
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8681 msgstr "Bez ograniczeń"
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8685 msgid "No matching records found"
8686 msgstr "Nie znaleziono pasujących rekordów"
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8690 msgid "No operation parameter has been passed."
8691 msgstr "Działanie nie zostało podjęte."
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
8695 msgid "No physical items for this record"
8696 msgstr "Brak egzemplarzy dla tego rekordu"
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8700 msgid "No private lists"
8701 msgstr "Brak prywatnych list"
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8705 msgid "No private lists."
8706 msgstr "Brak prywatnych list."
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
8710 msgid "No public lists"
8711 msgstr "Brak publicznych list"
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8715 msgid "No public lists."
8716 msgstr "Brak publicznych list."
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8720 msgid "No renewals allowed"
8721 msgstr "Brak możliwości prolongowania"
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
8725 msgid "No reserves have been selected for this course."
8726 msgstr "Brak zarezerwowanych pozycji dla tego kursu."
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8730 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8731 msgstr "Brak wyników dla kolekcji OverDrive."
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8735 msgid "No results found!"
8736 msgstr "Brak wyników!"
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8740 msgid "No suggestion was selected"
8741 msgstr "Nie wybrano żadnej propozycji"
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8745 msgid "No tag was specified."
8746 msgstr "Nie podano tagu."
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
8750 msgid "No tags from this library for this title."
8751 msgstr "Brak tagów dla tego tytułu."
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
8756 msgstr "Literatura faktu"
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
8760 msgid "Non-musical recording"
8761 msgstr "Nagranie niemuzyczne"
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8777 msgstr "Widok standardowy"
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
8784 msgid "Not finding what you're looking for?"
8785 msgstr "Brak szukanej pozycji?"
8787 #. For the first occurrence,
8788 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
8792 msgid "Not for loan %s"
8793 msgstr "Nie można wypożyczyć (%s)"
8795 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
8798 msgid "Not for loan (%s)"
8799 msgstr "Nie można wypożyczyć (%s)"
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:374
8804 msgstr "Niezarezerwowane"
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8808 msgid "Not what you expected? Check for "
8809 msgstr "Jeśli nie tego oczekiwałeś, sprawdź "
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8825 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8826 "have been populated, and an index built by separate script."
8828 "Uwaga: Ta funkcja jest dostępna wyłącznie dla francuskich katalogów, w "
8829 "których uzupełniono hasła ISBD i zbudowano indeks za pomocą oddzielnego "
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8834 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8835 msgstr "Uwaga: Komentarz musi zostać zaakceptowany przez bibliotekarza. "
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8839 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8840 msgstr "Uwaga: Możesz usuwać wyłącznie własne tagi."
8842 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8846 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8847 "code that was removed. "
8849 "Uwaga: Możesz usuwać wyłącznie własne tagi. %s Uwaga: Twój tag zawierał "
8850 "znaczniki, które zostały usunięte. "
8852 # Uwaga na cudzysłowy używamy ' zamiast "
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8856 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8857 "see your current tags."
8859 "Uwaga: Konkretny tag może być przypisany do danego egzemplarza tylko raz. "
8860 "Sprawdź 'Moje tagi', aby zobaczyć swoje aktualne tagi."
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8865 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8866 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8867 "retain the comment as is."
8869 "Uwaga: Komentarz zawierał niedozwolone znaczniki, które zostały usunięte. "
8870 "Komentarz został zapisany w formie, który widzisz poniżej. Możesz "
8871 "kontynuować jego edycję albo ją anulować, by pozostawić komentarz w takiej "
8872 "formie, w jakiej jest teraz."
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8877 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8879 "Uwaga: Tag zawierał znaczniki, które zostały usunięte. Tag został dodany w "
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
8893 #. For the first occurrence,
8894 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
8903 msgid "Notes/Comments"
8904 msgstr "Uwagi/Komentarze"
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
8920 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8921 msgstr "Nie dokonano wyboru. Zaznacz egzemplarze, które chcesz prolongować"
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
8932 msgid "Novelist Select"
8933 msgstr "Novelist Select"
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
8937 msgid "Novelist Select: "
8938 msgstr "Novelist Select: "
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
8942 msgid "Novelle / fortelling"
8943 msgstr "Novelle / fortelling"
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:535
8957 msgid "Numeriske data"
8958 msgstr "Numeriske data"
8960 #. INPUT type=submit
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:207
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8979 msgstr "Październik"
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
8984 msgstr "(Zarezerwowane)"
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1195
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:249
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:886
8991 msgstr "Zamówione ("
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
8996 msgstr "Na zamówieniu ("
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1183
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:235
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:873
9003 msgstr "Na zamówieniu ("
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1002
9007 msgid "Online Access: "
9008 msgstr "Dostęp online: "
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:411
9012 msgid "Online Resources:"
9013 msgstr "Zasoby online:"
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
9017 msgid "Online resources:"
9018 msgstr "Zasoby online:"
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:630
9022 msgid "Online resources: "
9023 msgstr "Zasoby online: "
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:544
9027 msgid "Online tjeneste"
9028 msgstr "Online tjeneste"
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
9032 msgid "Only items currently available for loan or reference"
9033 msgstr "Tylko egzemplarze dostępne na miejscu lub do wypożyczenia"
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
9038 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
9039 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
9040 "\" field can be used to provide any additional information."
9042 "Wypełnij wymagane pola, jednak im więcej informacji podasz, tym łatwiej "
9043 "będzie bibliotekarzowi dotrzeć do interesującej Cię pozycji. Pole \"Uwagi\" "
9044 "służy do przekazania dodatkowych informacji."
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
9048 msgid "Optisk kassett"
9049 msgstr "Optisk kassett"
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
9053 msgid "Optisk plate"
9054 msgstr "Optisk plate"
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
9058 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
9059 msgstr "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
9068 msgid "Order by date"
9069 msgstr "Sortuj według daty"
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
9073 msgid "Order by title"
9074 msgstr "Sortuj według tytułu"
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
9079 msgstr "Sortuj według: "
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1066
9088 msgid "Organization"
9089 msgstr "Organizacja"
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
9093 msgid "Originalt kunstverk"
9094 msgstr "Originalt kunstverk"
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
9109 msgid "Other editions of this work"
9110 msgstr "Inne wydania"
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:863
9114 msgid "Other editions: "
9115 msgstr "Inne wydania: "
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
9119 msgid "Other forms:"
9120 msgstr "Inne formy:"
9122 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:534
9125 msgid "Other holdings ( %s )"
9126 msgstr "Inne egzemplarze ( %s )"
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:500
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:505
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:974
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:980
9133 msgid "Other title: "
9134 msgstr "Inny tytuł: "
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
9138 msgid "OutputIntermediateFormat "
9139 msgstr "OutputIntermediateFormat "
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
9143 msgid "OutputRewritablePage "
9144 msgstr "OutputRewritablePage "
9146 #. For the first occurrence,
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
9151 msgid "OverDrive search for '%s'"
9152 msgstr "Wyszukaj w OverDrive '%s'"
9154 #. %1$s: overdues_count
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
9157 msgid "Overdue (%s)"
9158 msgstr "Przetrzymania (%s)"
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
9163 msgstr "Przetrzymania "
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:513
9167 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
9168 msgstr "Oversiktsverker innenfor et emne"
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:66
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:56
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:386
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
9179 msgid "Parallelltittel: "
9180 msgstr "Parallelltittel: "
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:702
9200 msgid "Partial contents:"
9201 msgstr "Częściowa zawartość:"
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9210 msgid "Password updated"
9211 msgstr "Hasło uaktualnione"
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9221 #. %1$s: password_cleartext
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9224 msgid "Password: %s"
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9229 msgid "Patent document"
9230 msgstr "Dokument patentowy"
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:471
9234 msgid "Patent information: "
9235 msgstr "Informacja patentowa: "
9237 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
9240 msgid "Patron comment on %s"
9241 msgstr "Komentarze dla: %s"
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:57
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:51
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
9262 msgstr "Częstotliwość"
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:181
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
9274 msgid "Permissions: "
9275 msgstr "Pozwolenia: "
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1063
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
9284 msgid "Perspektivkart"
9285 msgstr "Perspektivkart"
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:207
9294 msgid "Physical details:"
9295 msgstr "Opis fizyczny:"
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
9299 msgid "Physical presentation"
9300 msgstr "Physical presentation"
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
9304 msgid "Pick up library"
9305 msgstr "Miejsce odbioru"
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
9309 msgid "Pick up location"
9310 msgstr "Miejsce odbioru"
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
9315 msgid "Pick up location:"
9316 msgstr "Miejsce odbioru:"
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:99
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
9326 msgid "Piece-Analytic Level"
9327 msgstr "Piece-Analytic Level"
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
9331 msgid "Place a hold on"
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
9336 msgid "Place a hold on "
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
9341 msgid "Place a hold on: "
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
9374 msgid "Placing a hold"
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
9389 msgid "Planet- eller måneglobus"
9390 msgstr "Planet- eller måneglobus"
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
9399 msgid "Platelager (harddisk)"
9400 msgstr "Platelager (harddisk)"
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9410 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9411 "it's your privacy!"
9413 "Pamiętaj, że pracownicy biblioteki nie mogą zaktualizować tych ustawień za "
9414 "Ciebie z powodu ochrony danych osobowych!"
9416 #. For the first occurrence,
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:105
9420 msgid "Please choose a download format"
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9425 msgid "Please choose your privacy rule:"
9426 msgstr "Wybierz opcję:"
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9431 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9432 "arrives for this subscription."
9434 "Proszę potwierdź, jeśli chcesz zrezygnować z powiadomień o nowych numerach w "
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9439 msgid "Please confirm the checkout:"
9440 msgstr "Proszę potwierdzić wypożyczenie:"
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9444 msgid "Please confirm your registration"
9445 msgstr "Potwierdź rejestrację"
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9449 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9450 msgstr "Skontaktuj się z bibliotekarzem w celu odnowienia konta."
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9454 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9455 msgstr "Skontaktuj się z bibliotekarzem lub skorzystaj z "
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9459 msgid "Please enter your card number:"
9460 msgstr "Proszę podać numer karty:"
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
9465 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9466 "email when the library processes your suggestion"
9467 msgstr "Proszę wypełnić poniższy formularz, by zgłosić propozycję zakupu."
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9472 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9473 "the library no matter which privacy option you choose."
9475 "Zwróć uwagę, że informacje na temat wypożyczonych książek muszą być "
9476 "przechowywane przez bibliotekę bez względu na wybraną opcję prywatności."
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9482 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9483 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9484 "Reference Manager or ProCite."
9486 "Zwróć uwagę, że załączony plik zawiera rekordy bibliograficzne w formacie "
9487 "MARC, które możesz zaimportować do programów typu EndNote, Reference Manager "
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9496 msgid "Please note:"
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9503 msgid "Please note: "
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9510 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9512 "Spróbuj ponownie, używając tekstu niesformatowanego. %sNierozpoznany błąd. "
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9517 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9518 msgstr "Proszę wprowadzić następujące znaki w poprzednim polu: "
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9523 msgstr "Popularność"
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9528 msgid "Popularity (least to most)"
9529 msgstr "Popularność (od najmniejszej do największej)"
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9534 msgid "Popularity (most to least)"
9535 msgstr "Popularność (od największej do najmniejszej)"
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
9539 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9540 msgstr "Dodaj lub modyfikuj komentarz do tej pozycji. "
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9547 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9550 msgid "Powered by %s "
9551 msgstr "Działa dzięki %s "
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9555 msgid "Pre-adolescent"
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:881
9560 msgid "Pre-adolescent; "
9561 msgstr "Nastolatek; "
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9565 msgid "Preferred form: "
9566 msgstr "Preferowana forma: "
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9571 msgstr "Przedszkole"
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:875
9576 msgstr "Przedszkole; "
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9594 msgid "Previous sessions"
9595 msgstr "Poprzednie sesje"
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9600 msgstr "Dziecko (6-9)"
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:878
9605 msgstr "Dziecko (5-8); "
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9616 msgstr "Drukuj listę"
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9621 msgstr "Miejsce w kolejce"
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
9626 msgstr "Miejsce w kolejce:"
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9638 msgid "Private Lists"
9639 msgstr "Prywatne listy"
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9643 msgid "Processing..."
9644 msgstr "Przetwarzanie..."
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:255
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9658 msgid "Programmed texts"
9659 msgstr "Materiały przygotowawcze"
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:536
9664 msgstr "Programvare"
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:311
9668 msgid "Provenance note: "
9669 msgstr "Uwaga na temat proweniencji: "
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9681 msgid "Public Lists"
9682 msgstr "Publiczne listy"
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
9693 msgid "Public lists"
9694 msgstr "Publiczne listy"
9696 #. For the first occurrence,
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9699 msgid "Public lists:"
9700 msgstr "Publiczne listy:"
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:153
9704 msgid "Publication date range"
9705 msgstr "Zakres dat wydania"
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
9709 msgid "Publication place:"
9710 msgstr "Miejsce wydania:"
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9715 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9716 msgstr "Data wydania: Od najnowszych do najstarszych"
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9721 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9722 msgstr "Data wydania: Od najstarszych do najnowszych"
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9728 msgid "Publication:"
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:183
9733 msgid "Publication: "
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
9738 msgid "Published by :"
9741 #. For the first occurrence,
9742 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
9743 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
9744 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
9746 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
9747 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
9749 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
9750 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9755 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9756 msgstr "Wydane przez: %s %s w %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9767 msgid "Publisher location"
9768 msgstr "Miejsce wydania"
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:258
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:325
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:332
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:912
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:919
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
9787 msgid "Purchase suggestions"
9788 msgstr "Propozycje zakupu"
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9797 msgid "Quote of the Day"
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
9808 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9809 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, inne)"
9811 #. %1$s: heading | html
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
9819 msgid "Rapporter, referater"
9820 msgstr "Rapporter, referater"
9822 #. INPUT type=submit name=rate_button
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:484
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9829 msgid "Re-type new password:"
9830 msgstr "Powtórz nowe hasło:"
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
9839 msgid "Reason for suggestion: "
9840 msgstr "Uzasadnienie propozycji: "
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9845 msgstr "RecallItem "
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9851 msgid "Recent comments"
9852 msgstr "Najnowsze komentarze"
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9856 msgid "Record not found"
9857 msgstr "Nie odnaleziono rekordu"
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
9861 msgid "Referanseverk"
9862 msgstr "Referanseverk"
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9869 msgid "Refine your search"
9870 msgstr "Dostosuj wyszukiwanie"
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9876 msgid "Register a new account"
9877 msgstr "Zarejestruj nowe konto"
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
9883 msgid "Register here."
9884 msgstr "Zarejestruj tutaj."
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9888 msgid "Registration Complete!"
9889 msgstr "Rejestracja ukończona!"
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
9893 msgid "Registration complete"
9894 msgstr "Rejestracja ukończona"
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9898 msgid "Registration invalid!"
9899 msgstr "Rejestracja unieważniona!"
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:509
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
9908 msgid "Regular print"
9909 msgstr "Druk standardowy"
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
9914 msgstr "Regularność"
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9919 msgstr "Zgodność z tematem"
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
9924 msgid "Relevance asc"
9925 msgstr "Zgodność z tematem (rosnąco)"
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
9930 msgid "Relevance desc"
9931 msgstr "Zgodność z tematem (malejąco)"
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
9940 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9941 msgstr "Usuń fasety [% facet.facet_link_value | html %]"
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
9945 msgid "Remove field"
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9950 msgid "Remove from list"
9951 msgstr "Usuń z listy"
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
9955 msgid "Remove from this list"
9956 msgstr "Usuń z listy"
9958 #. INPUT type=submit
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
9960 msgid "Remove selected items"
9961 msgstr "Usuń wybrane egzemplarze"
9963 #. INPUT type=submit
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
9965 msgid "Remove share"
9966 msgstr "Usuń udostępnienie"
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9977 #. INPUT type=submit
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
9981 msgstr "Prolonguj wszystko"
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
9989 msgstr "Prolonguj egzemplarz"
9991 #. INPUT type=submit
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
9994 msgid "Renew selected"
9995 msgstr "Prolonguj zaznaczone"
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
10011 msgid "Report broken links"
10012 msgstr "Sortuj listę"
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:484
10016 msgid "Report number: "
10017 msgstr "Numer raportu: "
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:61
10061 #. INPUT type=submit
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
10063 msgid "Resort list"
10064 msgstr "Sortuj listę"
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
10080 msgid "Results %s to %s of %s"
10081 msgstr "Wyniki %s - %s z %s."
10083 #. For the first occurrence,
10084 #. %1$s: IF ( query_desc )
10085 #. %2$s: query_desc | html
10087 #. %4$s: IF ( limit_desc )
10088 #. %5$s: limit_desc | html
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
10093 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
10094 msgstr "Wyniki wyszukiwania %sdla '%s'%s%s z ograniczeniem: '%s'%s"
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
10103 msgid "Resume all suspended holds"
10104 msgstr "Wznów wszystkie zawieszone zamówienia"
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
10108 msgid "Resume your hold on "
10109 msgstr "Wznów zamówienie na "
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
10114 msgid "Return this item"
10115 msgstr "Zwróć ten egzemplarz"
10117 #. INPUT type=submit name=confirm
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
10119 msgid "Return to account summary"
10120 msgstr "Powrót do konta"
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10128 msgid "Return to the "
10129 msgstr "Zwróć egzemplarz "
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
10133 msgid "Return to the self-checkout"
10134 msgstr "Powróć do opcji Samoobsługowe wypożyczenia"
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
10139 msgid "Return to your lists"
10140 msgstr "Powrót do list"
10142 #. INPUT type=submit
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
10144 msgid "Return to your record"
10145 msgstr "Powrót do konta"
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
10149 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
10150 msgstr "Dostarcza informację o użytkowniku."
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
10155 "Returns information about the services available on a particular item for a "
10156 "particular patron."
10158 "Dostarcza informację o dostępnych dla użytkownika działaniach dotyczących "
10159 "konkretnego egzemplarza."
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
10164 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
10165 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
10166 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
10168 "Dostarcza szczegółowe dane o użytkowniku. Ta funkcja może także dostarczać "
10169 "informacje adresowe, dane o należnościach, zamówieniach, wypożyczeniach i "
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:836
10175 msgstr "Recenzja: "
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:364
10185 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
10186 msgstr "Recenzje z LibraryThing.com:"
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
10190 msgid "Reviews provided by Syndetics"
10191 msgstr "Recenzje dostarczane przez Syndetics"
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
10205 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
10206 msgstr "Rull (pianorull/orgelrull)"
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
10210 msgid "Røntgenbilde"
10211 msgstr "Røntgenbilde"
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:114
10225 msgid "SMS number:"
10226 msgstr "Numer SMS:"
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:52
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:43
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:350
10236 msgid "SUDOC serial history: "
10237 msgstr "Historia czasopisma SUDOC: "
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
10246 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10247 msgstr "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:557
10251 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10252 msgstr "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
10256 msgid "Samtaler og diskusjoner"
10257 msgstr "Samtaler og diskusjoner"
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10269 #. INPUT type=submit
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
10281 msgid "Save record "
10282 msgstr "Zapisz rekord "
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
10286 msgid "Save to Lists"
10287 msgstr "Dodaj do list"
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
10291 msgid "Save to another list"
10292 msgstr "Dodaj do innej listy"
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
10296 msgid "Save to your lists "
10297 msgstr "Dodaj do listy "
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
10302 msgstr "Przeszukaj "
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10306 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10307 msgstr "Wczytaj nowy egzemplarz lub wprowadź jego kod kreskowy:"
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
10312 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10313 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10314 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10316 "Wczytaj kod kreskowy egzemplarza i przed wczytaniem kolejnego poczekaj, aż "
10317 "strona się odświeży. Wypożyczony egzemplarz powinien pojawić się na liście. "
10318 "Przycisku 'Wyślij' należy używać tylko w przypadku ręcznego wprowadzania "
10319 "kodów kreskowych."
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
10323 msgid "Scan index for: "
10324 msgstr "Przeszukaj indeks: "
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
10328 msgid "Scan index:"
10329 msgstr "Przeszukaj Indeks:"
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:837
10333 msgid "Scope and content: "
10334 msgstr "Dziedzina i zawartość: "
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:92
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
10342 #. INPUT type=submit name=do
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
10359 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
10360 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
10361 #. %3$s: mylibraryfirst
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
10366 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10367 msgstr "Przeszukaj %s %s (tylko %s) %s %s "
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
10371 msgid "Search for this title in:"
10372 msgstr "Szukaj tytułu w:"
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10379 msgid "Search for works by this author"
10380 msgstr "Wyszukaj prace tego autora"
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
10385 msgid "Search for:"
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10392 msgid "Search history"
10393 msgstr "Historia wyszukiwania"
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10397 msgid "Search options:"
10398 msgstr "Opcje wyszukiwania:"
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10402 msgid "Search suggestions"
10403 msgstr "Szukaj propozycji zakupu"
10405 #. %1$s: LibraryName |html
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10408 msgid "Search the %s"
10409 msgstr "Przeszukaj %s"
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10418 msgid "SearchCourseReserves "
10419 msgstr "SearchCourseReserves "
10421 #. For the first occurrence,
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10425 msgid "Searching OverDrive..."
10426 msgstr "Wyszukiwanie OverDrive..."
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10430 msgid "Secondary Author"
10431 msgstr "Współautor"
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:87
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10453 msgid "See Baker & Taylor"
10454 msgstr "Zobacz Baker & Taylor"
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10459 msgstr "Zobacz też:"
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
10464 msgstr "Zobacz biblio"
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10468 msgid "See the most popular titles"
10469 msgstr "Zobacz najpopularniejsze tytuły"
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1061
10474 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10477 "Zobacz:: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]następny "
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1053
10483 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10486 "Zobacz: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE "
10487 "%]poprzedni tytuł[% END %]"
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10491 msgid "Select a list"
10492 msgstr "Wybierz listę"
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
10496 msgid "Select a specific item:"
10497 msgstr "Wybierz konkretny egzemplarz:"
10499 #. For the first occurrence,
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10507 msgstr "Wybierz wszystko"
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10512 msgid "Select suggestions to: "
10513 msgstr "Wybierz propozycje zakupu: "
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
10517 msgid "Select the item(s) to search"
10518 msgstr "Wybierz elementy do wyszukiwania:"
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10522 msgid "Select the term(s) to search"
10523 msgstr "Wybierz terminy do wyszukiwania"
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10531 msgid "Select titles to: "
10532 msgstr "Wybierz tytuły: "
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10536 msgid "Self checkout help"
10537 msgstr "Samoobsługowe wypożyczenia - pomoc"
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
10541 msgid "Selvbiografier"
10542 msgstr "Selvbiografier"
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10547 msgstr "Półrocznik"
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10551 msgid "Semimonthly"
10552 msgstr "Dwutygodnik"
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10557 msgstr "Dwa razy w tygodniu"
10559 #. INPUT type=submit
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10571 msgstr "Wyślij listę"
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10575 msgid "Sending your cart"
10576 msgstr "Wysyłanie zawartości schowka"
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10580 msgid "Sending your list"
10581 msgstr "Wysyłanie listy"
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:925
10590 msgid "Separated from:"
10591 msgstr "Wydzielił się z:"
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10601 msgstr "Czasopismo"
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:590
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
10606 msgid "Serial collection"
10607 msgstr "Kolekcja czasopism"
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10611 msgid "Serial type"
10612 msgstr "Typ czasopisma"
10614 #. For the first occurrence,
10615 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10619 msgid "Serial: %s "
10620 msgstr "Czasopismo: %s "
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10625 msgstr "Czasopisma"
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:78
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:233
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10639 msgid "Series Title"
10640 msgstr "Tytuł serii"
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
10644 msgid "Series information:"
10645 msgstr "Informacje o serii:"
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10649 msgid "Series title"
10650 msgstr "Tytuł serii"
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:189
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:196
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:196
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10666 msgid "Session lost"
10667 msgstr "Utracono połączenie"
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:71
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:93
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10679 msgstr "Ustaw poziom"
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:298
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10688 msgid "Settings updated"
10689 msgstr "Nowe ustawienia zostały zapisane"
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
10695 msgstr "Udostępnij"
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10699 msgid "Share a list"
10700 msgstr "Udostępnij listę"
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10704 msgid "Share a list with another patron"
10705 msgstr "Udostępnij listę innemu użytkownikowi"
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
10709 msgid "Share by email"
10710 msgstr "Wyślij przez e-mail"
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10715 msgstr "Udostępnij listę"
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
10719 msgid "Share on Delicious"
10720 msgstr "Udostępnij na Delicious"
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
10724 msgid "Share on Facebook"
10725 msgstr "Udostępnij na Facebooku"
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
10729 msgid "Share on LinkedIn"
10730 msgstr "Udostępnij na LinkedIn"
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10734 msgid "Shelving location"
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
10740 msgid "Shibboleth Login"
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10750 msgid "Show _MENU_ entries"
10751 msgstr "Wyświetl wpisy _MENU_"
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10756 msgid "Show all items"
10757 msgstr "Wyświetl wszystkie egzemplarze"
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:274
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:239
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
10763 msgid "Show analytics"
10764 msgstr "Wyświetl sprawozdania"
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10768 msgid "Show last 50 items only"
10769 msgstr "Wyświetl ostatnie 50 egzemplarzy"
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10774 msgstr "Wyświetl więcej"
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:213
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
10779 msgid "Show more options"
10780 msgstr "Więcej opcji"
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
10785 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10787 "Wyświetl listę stron ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10792 msgid "Show the top "
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:291
10797 msgid "Show volumes"
10798 msgstr "Wyświetl tomy"
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10802 msgid "Show year: "
10803 msgstr "Wyświetl rok: "
10805 #. %1$s: resultcount
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10809 msgid "Showing %s of about %s results"
10810 msgstr "Wyświetlono %s z ok. %s wyników"
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10814 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10815 msgstr "Rekordy od _START_ do _END_ z _TOTAL_"
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
10820 msgid "Showing all items"
10821 msgstr "Wyświetl wszystkie egzemplarze"
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10825 msgid "Showing last 50 items"
10826 msgstr "Wyświetl ostatnie 50 egzemplarzy"
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
10830 msgid "Sign in with your Email"
10831 msgstr "Zaloguj się poprzez adres e-mail"
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
10836 msgid "Sign in with your email"
10837 msgstr "Zarejestruj się poprzez adres e-mail"
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
10841 msgid "Similar items"
10842 msgstr "Podobne egzemplarze"
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10846 msgid "Since you have "
10847 msgstr "Posiadasz "
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
10856 msgid "Skjønnlitteratur"
10857 msgstr "Skjønnlitteratur"
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:616
10866 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10867 msgstr "Slått sammen med: .., til: ... "
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
10871 msgid "Sløyfekassett"
10872 msgstr "Sløyfekassett"
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:750
10879 #. %1$s: failaddress
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10883 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10884 "them. These are: %s"
10885 msgstr "Błąd przy przetwarzaniu adresu. Proszę sprawdzić: %s"
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10895 msgstr "Przepraszamy"
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
10900 msgstr "Przepraszamy"
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10905 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10906 "Contact the patron who sent you the invitation."
10908 "Przepraszamy, link stracił ważność. Skontaktuj się z użytkownikiem, który "
10909 "udostępnił Ci listę."
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10913 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10914 msgstr "Wpisano nieprawidłowy adres e-mail."
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
10918 msgid "Sorry, no suggestions."
10919 msgstr "Przepraszamy - brak propozycji."
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
10923 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10924 msgstr "Przepraszamy, widok standardowy jest chwilowo niedostępny"
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10928 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10929 msgstr "Przepraszamy, tagi nie zostały włączone."
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
10934 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
10940 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10941 msgstr "Przepraszamy, ale logowanie CAS się nie powiodło."
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
10945 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10946 msgstr "Przepraszamy, widok standardowy jest chwilowo niedostępny"
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
10951 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10952 msgstr "Przepraszamy, nie masz uprawnień do wyświetlania tej strony. "
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
10956 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10958 "Przepraszamy, egzemplarz nie może zostać wypożyczony przy tym stanowisku."
10960 # authentication = uwierzytelnienie, authorization = autoryzacja
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
10964 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10965 "the administrator to resolve this problem."
10967 "Przepraszamy, stanowisko Samoobsługowe wypożyczenia wymaga uwierzytelnienia. "
10968 "Skontaktuj się z administratorem, aby rozwiązać ten problem."
10970 #. %1$s: too_much_oweing
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
10973 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
10975 "Przepraszamy, nie możesz dokonać zamówienia, ponieważ masz nieuregulowane "
10978 #. %1$s: too_many_reserves
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
10981 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10982 msgstr "Przepraszamy, ale nie możesz zamawiać więcej niż %s egzemplarzy. "
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
10987 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10988 "you have a local login, you may use that below."
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
10993 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10994 msgstr "Przepraszamy, sesja wygasła. Zaloguj się ponownie."
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
10999 msgstr "Sortuj według:"
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
11004 msgstr "Sortuj według: "
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
11009 msgid "Sort this list by: "
11010 msgstr "Sortuj listę według: "
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
11015 msgstr "Sortowanie: "
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
11030 msgid "Specialized"
11031 msgstr "Specjalista"
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:896
11035 msgid "Specialized; "
11036 msgstr "Specjalista; "
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
11043 msgid "Spesialisert;"
11044 msgstr "Spesialisert;"
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:541
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:981
11054 msgid "Split into .. and ...:"
11055 msgstr "Podziel na ... i ...:"
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:590
11064 msgid "Språkundervisning"
11065 msgstr "Språkundervisning"
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
11070 msgid "Standard number"
11071 msgstr "Numer znormalizowany"
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
11075 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
11076 msgstr "Numer znormalizowany (ISBN, ISSN, inny):"
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
11080 msgid "Standardtittel: "
11081 msgstr "Standardtittel: "
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
11086 msgstr "Statystyki"
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:517
11090 msgid "Statistikker"
11091 msgstr "Statistikker"
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
11109 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
11113 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
11114 msgstr "Krok pierwszy: Wprowadź swój login%s i hasło%s"
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
11118 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
11119 msgstr "Krok trzeci: Kliknij przycisk 'Zakończ'"
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
11123 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
11124 msgstr "Krok drugi: Wprowadź kod kreskowy poszczególnych dokumentów"
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
11128 msgid "Stereobilde"
11129 msgstr "Stereobilde"
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
11133 msgid "Stjerneglobus"
11134 msgstr "Stjerneglobus"
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
11138 msgid "Stjernekart"
11139 msgstr "Stjernekart"
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
11145 msgid "Storskrift;"
11146 msgstr "Storskrift;"
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
11150 msgid "Studieplansje"
11151 msgstr "Studieplansje"
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:396
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:376
11169 msgid "Subject - Author/Title"
11170 msgstr "Temat - Autor/Tytuł"
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:366
11174 msgid "Subject - Corporate Author"
11175 msgstr "Temat - Autor korporatywny"
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:371
11179 msgid "Subject - Family"
11180 msgstr "Temat - Rodzina"
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:391
11184 msgid "Subject - Form"
11185 msgstr "Temat - Forma"
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:386
11189 msgid "Subject - Geographical Name"
11190 msgstr "Temat - Nazwa geograficzna"
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:361
11194 msgid "Subject - Personal Name"
11195 msgstr "Temat - Nazwa osobowa"
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:381
11199 msgid "Subject - Topical Name"
11200 msgstr "Temat - Nazwa pospolita"
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:401
11204 msgid "Subject Category"
11205 msgstr "Kategoria tematu"
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
11211 msgid "Subject cloud"
11212 msgstr "Chmura tematów"
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11216 msgid "Subject phrase"
11217 msgstr "Hasło przedmiotowe"
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
11227 msgid "Subject(s):"
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:576
11232 msgid "Subject(s): "
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:835
11240 #. For the first occurrence,
11241 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
11245 msgid "Subject: %s "
11246 msgstr "Temat: %s "
11248 #. INPUT type=submit
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
11260 #. INPUT type=submit
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
11262 msgid "Submit and close this window"
11263 msgstr "Wyślij i zamknij okno"
11265 #. INPUT type=submit
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
11268 msgid "Submit changes"
11269 msgstr "Zatwierdź zmiany"
11271 #. INPUT type=submit
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
11273 msgid "Submit update request"
11274 msgstr "Wyślij prośbę o aktualizację"
11276 #. INPUT type=submit
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
11278 msgid "Submit your suggestion"
11279 msgstr "Wyślij propozycję zakupu"
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
11283 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11284 msgstr "Powiadomienie e-mail o prenumeracie"
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11288 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11289 msgstr "Otrzymuj powiadomienia przez e-mail o nowych numerach"
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11293 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11294 msgstr "Otrzymuj powiadomienia przez e-mail o nowych numerach "
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
11301 msgid "Subscribe to this search"
11302 msgstr "Otrzymuj powiadomienia o tym wyszukiwaniu"
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
11306 msgid "Subscription"
11307 msgstr "Prenumerata"
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
11311 msgid "Subscription : "
11312 msgstr "Prenumerata : "
11314 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
11315 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
11316 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
11321 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11322 msgstr "Prenumerata od: %s do:%s %s %s teraz (bieżąca)%s"
11324 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
11327 msgid "Subscription information for %s"
11328 msgstr "Dane prenumeraty dla %s"
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
11332 msgid "Subscriptions"
11333 msgstr "Prenumeraty"
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
11337 msgid "Suggested by:"
11338 msgstr "Proponowane przez:"
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11342 msgid "Suggested for"
11343 msgstr "Proponowane dla"
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:191
11347 msgid "Suggested for:"
11348 msgstr "Proponowane dla:"
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
11352 msgid "Suggestions"
11353 msgstr "Propozycje"
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:840
11363 msgstr "Opis skrócony: "
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
11377 msgid "Superseded by:"
11378 msgstr "Zastąpiona przez:"
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:972
11382 msgid "Superseded in part by:"
11383 msgstr "Zastąpiona w części przez:"
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:913
11387 msgid "Supersedes in part:"
11388 msgstr "Zastąpiona w części:"
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:910
11392 msgid "Supersedes:"
11393 msgstr "Zastępuje:"
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
11411 msgid "Suspend all holds"
11412 msgstr "Zawieś wszystkie zamówienia"
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
11416 msgid "Suspend until:"
11417 msgstr "Zawieś do:"
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
11421 msgid "Suspend your hold on "
11422 msgstr "Zawieś wszystkie zamówienia "
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
11432 msgstr "Symbolkort"
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11436 msgid "System maintenance"
11437 msgstr "Konserwacja systemu"
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
11442 msgstr "Spis treści"
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
11446 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11447 msgstr "Spis treści dostarczany przez Syndetics"
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
11458 msgid "Tag browser"
11459 msgstr "Przeglądarka tagów"
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
11464 msgstr "Chmura tagów"
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
11468 msgid "Tag status here."
11469 msgstr "Status tagu."
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11476 msgid "Tag status here. "
11477 msgstr "Status tagu. "
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11489 #. For the first occurrence,
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11492 msgid "Tags added: "
11493 msgstr "Dodane tagi: "
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
11498 msgid "Tags from this library:"
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
11509 msgid "Technical reports"
11510 msgstr "Raporty techniczne"
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
11515 msgstr "Tegneserie"
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:710
11519 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11520 msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:711
11524 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11525 msgstr "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:712
11529 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11530 msgstr "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
11534 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11535 msgstr "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:714
11539 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11540 msgstr "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11544 msgid "Tegneserier for voksne;"
11545 msgstr "Tegneserier for voksne;"
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
11549 msgid "Tegneserier;"
11550 msgstr "Tegneserier;"
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11554 msgid "Tegnet kart"
11555 msgstr "Tegnet kart"
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
11564 msgid "Teknisk tegning"
11565 msgstr "Teknisk tegning"
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:518
11569 msgid "Tekniske rapporter"
11570 msgstr "Tekniske rapporter"
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:538
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11588 msgstr "Szukane wyrażenia:"
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11592 msgid "Term/Phrase"
11593 msgstr "Wyrażenie/Fraza"
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
11602 msgid "Terrengmodell"
11603 msgstr "Terrengmodell"
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11613 msgstr "Dziękujemy"
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11618 msgstr "Dziękujemy!"
11620 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:810
11623 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11624 msgstr "Ilość numerów prenumeraty: %s"
11627 #. %2$s: IF ( itemtype )
11630 #. %5$s: IF ( branch )
11633 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
11634 #. %9$s: timeLimitFinite
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11640 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11643 "%s najczęściej wypożyczanych %s %s %s %s w %s %s %s w ciągu %s miesięcy %s z "
11646 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
11647 #. %2$s: LibraryNameTitle
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11653 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11654 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11656 "%s%s%sKoha online%s katalog jest niedostępny z powodu przerwy technicznej. "
11657 "Powrócimy wkrótce! Jeśli masz jakieś pytania, skontaktuj się z "
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11661 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11662 msgstr "Chmura ISBD nie została włączona."
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11666 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11668 "Okno przeglądarki jest puste. Funkcja nie została w pełni skonfigurowana. "
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11674 msgid "The cart was sent to: %s"
11675 msgstr "Schowek został wysłany do: %s"
11677 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
11678 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
11680 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
11682 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
11684 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
11686 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
11688 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
11690 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
11692 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
11694 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
11696 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
11698 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
11700 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
11702 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
11704 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
11706 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
11708 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
11710 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
11712 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
11714 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
11716 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
11718 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
11719 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
11721 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
11722 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
11724 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
11725 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11730 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11731 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11732 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11733 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11734 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11735 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11736 "%s %s%s months%s "
11738 "Bieżąca prenumerata rozpoczęła się %s i jest realizowana %s dwa razy na "
11739 "dzień %s %s co dzień %s %s 3 razy na tydzień %s %s co tydzień %s %s co 2 "
11740 "tygodnie %s %s co 3 tygodnie %s %s raz na miesiąc %s %s raz na 2 miesiące %s "
11741 "%s raz na kwartał %s %s raz na pół roku %s %s raz na rok %s %s raz na 2 lata "
11742 "%s %s nieregularnie %s %s w poniedziałek %s %s we wtorek %s %s w środę %s %s "
11743 "w czwartek %s %s w piątek %s %s w sobotę %s %s w niedzielę %s dla %s%s "
11744 "numerów%s %s%s tygodni%s %s%s miesięcy%s "
11746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11749 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11750 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11751 "informing your library of this error."
11753 "Usunięcie historii wyszukiwania nie powiodło się, istnieje problem z "
11754 "ustawieniami tej opcji. Pomóż naprawić system, informując bibliotekarza o "
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11759 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11760 msgstr "Funkcja udostępniania list nie jest stosowana w tej bibliotece."
11762 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11765 msgid "The first subscription was started on %s"
11766 msgstr "Pierwsza prenumerata rozpoczęła się %s"
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11770 msgid "The item has been added to your cart"
11771 msgstr "Pozycję dodano do schowka"
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11775 msgid "The item has been removed from your cart"
11776 msgstr "Pozycja została usunięta ze schowka"
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11780 msgid "The item is already in your cart"
11781 msgstr "Pozycja znajduje się już w schowku"
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11786 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11787 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11789 "Biblioteka uniemożliwia użytkownikom tworzenie publicznych list. Jeśli "
11790 "utworzysz prywatną listę, nie będzie ona dostępna dla wszystkich."
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11800 msgid "The list was sent to: %s"
11801 msgstr "Lista została wysłana do: %s"
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11806 msgid "The operation %s is not supported."
11807 msgstr "Operacja %s niedozwolona."
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
11811 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11812 msgstr "Wybrane propozycje zakupu zostały usunięte."
11814 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11817 msgid "The subscription expired on %s"
11818 msgstr "Prenumerata wygasła %s"
11820 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11823 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11824 msgstr "System nie rozpoznaje kodu kreskowego. %s "
11826 #. %1$s: ERROR.scrubbed
11827 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11831 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
11832 "code. It was NOT added. "
11834 "Tag został dodany w postaci "%s". %s Uwaga: Tag składał się z "
11835 "niedozwolonych znaków i nie został dodany. "
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11839 msgid "The userid "
11840 msgstr "ID użytkownika "
11842 #. %1$s: subscriptionsnumber
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
11845 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11846 msgstr "Prenumeraty powiązane z tytułem: %s."
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
11850 msgid "There are no comments for this item."
11851 msgstr "Brak komentarzy dla tego egzemplarza."
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229
11855 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11856 msgstr "Brak propozycji zakupu oczekujących na akceptację."
11858 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11861 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11862 msgstr "Rezerwacja tej pozycji wiąże się z opłatą w wysokości %s "
11864 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
11865 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
11866 #. %3$s: ERROR.badparam
11867 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
11868 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
11869 #. %6$s: ERROR.failed_delete
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11873 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11874 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11875 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11877 "Wystąpił problem z tą operacją: %s Przepraszamy, tagi w systemie nie zostały "
11878 "włączone. %s BŁĄD: niedozwolony parametr %s %s BŁĄD: musisz się zalogować, "
11879 "żeby dokończyć to działanie. %s BŁĄD: nie możesz usunąć tagu %s. "
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11883 msgid "There was a problem with your submission"
11884 msgstr "Wystąpił problem ze zatwierdzeniem zmiany"
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
11888 msgid "There was an error sending the cart."
11889 msgstr "Wystąpił problem z wysłaniem zawartości schowka."
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
11893 msgid "There was an error sending the list."
11894 msgstr "Wystąpił problem z wysłaniem listy."
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11899 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11900 "library for help."
11902 "Proces rejestracji nie przebiegł pomyślnie. Skontaktuj się z bibliotekarzem "
11903 "w celu rozwiązania problemu."
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:330
11913 msgstr "Rozprawa: "
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11918 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
11919 "any subject below to see the items in our collection."
11921 "Ta "chmura" pokazuje najczęściej wykorzystywane tematy w naszym "
11922 "katalogu. Kliknij na dowolne hasło poniżej, aby odszukać dokumenty w naszych "
11925 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11928 msgid "This card has been declared lost. %s "
11929 msgstr "Karta została oznaczona jako zagubiona. %s "
11931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
11934 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
11935 msgstr "Próbowano otworzyć błędny link."
11937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
11940 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
11941 "authorized to see."
11942 msgstr "Próbujesz otworzyć stronę, do której nie masz uprawnień."
11944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
11947 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
11948 msgstr "Nie masz możliwości wyświetlenia tej strony."
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
11952 msgid "This is a serial"
11953 msgstr "To jest czasopismo"
11955 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
11958 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
11959 msgstr "Ten egzemplarz został wycofany z kolekcji. %s "
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
11963 msgid "This item is already checked out to you."
11964 msgstr "Już wypożyczyłeś ten egzemplarz."
11966 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
11969 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
11970 msgstr "Ten egzemplarz wypożyczono innemu użytkownikowi. %s "
11972 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
11975 msgid "This item is not for loan. %s "
11976 msgstr "Tego egzemplarza nie można wypożyczyć. %s "
11978 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
11981 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
11982 msgstr "Ten egzemplarz jest już zarezerwowany przez innego użytkownika. %s "
11984 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
11985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
11988 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11990 "Lista jest obecnie pusta. %s Możesz dodać do niej pozycje będące wynikiem "
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
11994 msgid "This message can have following reasons"
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
11999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
12000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
12003 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
12005 msgstr "Strona zawiera treści obsługiwane przez wtyczkę JavaScript "
12007 #. %1$s: items_count
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
12010 msgid "This record has many physical items (%s). "
12011 msgstr "Do tego rekordu przypisanych jest wiele egzemplarzy (%s). "
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
12015 msgid "This subscription is closed."
12016 msgstr "Prenumerata wygasła."
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
12020 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
12021 msgstr "Nie można zamówić tego tytułu, masz już go na swoim koncie."
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:155
12025 msgid "This title cannot be requested."
12026 msgstr "Nie można zamówić tego tytułu."
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
12031 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
12032 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
12033 msgstr "Tytuł zawiera wiele woluminów/części. Kliknij na określony egzemplarz."
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
12037 msgid "Three times a month"
12038 msgstr "Trzy razy w miesiącu"
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
12042 msgid "Three times a week"
12043 msgstr "Trzy razy w tygodniu"
12045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
12047 msgid "Three times a year"
12048 msgstr "Trzy razy w roku"
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
12057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
12069 msgstr "Tidsskrift"
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
12077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
12078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
12079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
12080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
12084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
12085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
12087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
12088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
12089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
12090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
12099 msgid "Title (A-Z)"
12100 msgstr "Tytuł (A-Z)"
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
12105 msgid "Title (Z-A)"
12106 msgstr "Tytuł (Z-A)"
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
12110 msgid "Title notes"
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
12115 msgid "Title phrase"
12116 msgstr "Fraza: Tytuł"
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:523
12119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:991
12121 msgid "Title translated: "
12122 msgstr "Tłumaczenie tytułu: "
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
12125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
12142 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12144 "W celu zmiany swoich danych osobowych, proszę skontaktować się z "
12147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
12149 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
12152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
12154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
12159 msgid "To report this error, you can "
12160 msgstr "Aby zgłosić ten błąd, możesz "
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
12169 msgid "Today's checkouts"
12170 msgstr "Dzisiejsze wypożyczenia"
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
12185 msgstr "Kwota należności"
12187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:406
12190 msgstr "Znak towarowy"
12192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:87
12193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
12195 msgid "Translation of"
12196 msgstr "Tłumaczenie"
12198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
12200 msgid "Transparent"
12201 msgstr "Transparent"
12204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:188
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:466
12207 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
12208 msgstr "Tre-dimensjonale gjenstander"
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
12215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
12217 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
12218 msgstr "Tredimensjonale gjenstander"
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
12223 msgstr "Raz na 3 lata"
12225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
12227 msgid "Try logging in to the catalog"
12228 msgstr "Spróbuj się zalogować do katalogu"
12230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
12233 msgstr "Trykt kart"
12236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
12255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
12256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
12261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
12263 msgid "Type of heading"
12266 #. INPUT type=text name=q
12267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
12268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
12269 msgid "Type search term"
12270 msgstr "Typ terminu wyszukiwawczego"
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12277 #. %1$s: heading | html
12278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
12283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
12288 #. For the first occurrence,
12289 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
12290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
12296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
12297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
12298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
12299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:753
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12306 msgid "Unable to add one or more tags."
12307 msgstr "Nie można dodać jednego lub więcej tagów."
12309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
12311 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12312 msgstr "Niedostępny (zagubiony)"
12314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
12316 msgid "Unavailable issues"
12317 msgstr "Niedostępne numery"
12319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:589
12321 msgid "Undervisning"
12322 msgstr "Undervisning"
12324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:748
12326 msgid "Ungdom over 12 år;"
12327 msgstr "Ungdom over 12 år;"
12329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
12330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
12331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
12333 msgid "Unhighlight"
12334 msgstr "Usuń podświetlenia"
12336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
12338 msgid "Unified title"
12339 msgstr "Tytuł ujednolicony"
12341 #. For the first occurrence,
12342 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
12343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
12346 msgid "Unified title: %s "
12347 msgstr "Tytuł ujednolicony: %s "
12349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
12351 msgid "Uniform Conventional Heading"
12352 msgstr "Uniform Conventional Heading"
12354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
12356 msgid "Uniform Title"
12357 msgstr "Tytuł ujednolicony"
12359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:232
12361 msgid "Uniform titles:"
12362 msgstr "Tytuł ujednolicony:"
12364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
12365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
12367 msgid "Uniform titles: "
12368 msgstr "Tytuł ujednolicony: "
12370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
12375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
12377 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12378 msgstr "Powiadomienie o rezygnacji z prenumeraty"
12380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
12382 msgid "Updates to your record"
12383 msgstr "Aktualizacja Twojego konta"
12385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
12387 msgid "Updating loose-leaf"
12388 msgstr "Aktualizowany skoroszyt"
12390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
12392 msgid "Updating website"
12393 msgstr "Aktualizowana strona WWW"
12395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
12397 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12398 msgstr "Kliknij \"Potwierdź\", aby usunąć listę. "
12400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
12402 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12403 msgstr "Użyj górnego menu, by przejść do innej części Koha."
12405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12407 msgid "Used for/see from:"
12408 msgstr "Forma odrzucona:"
12410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12416 #. %1$s: borrower.userid
12417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12419 msgid "Username: %s"
12422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12425 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12428 "Najczęstszym powodem blokady są przetrzymane egzemplarze lub zaległe opłaty. "
12431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:312
12432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
12437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:295
12438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:762
12443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:566
12445 msgid "Utskilt fra: "
12446 msgstr "Utskilt fra: "
12448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
12451 msgstr "Utstilling"
12453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
12455 msgid "VHS tape / Videocassette"
12456 msgstr "Kaseta VHS"
12458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
12459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
12464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12466 msgid "Verification:"
12467 msgstr "Weryfikacja:"
12469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12471 msgid "Video types"
12472 msgstr "Typy dokumentów wideo"
12474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12476 msgid "Videokassett"
12477 msgstr "Videokassett"
12479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12481 msgid "Videokassett (VHS)"
12482 msgstr "Videokassett (VHS)"
12484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12487 msgstr "Videoplate"
12489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
12491 msgid "Videoplate (DVD)"
12492 msgstr "Videoplate (DVD)"
12494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
12497 msgstr "Videospole"
12499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
12502 msgstr "Wyświetl wszystkie"
12504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
12507 msgstr "Wyświetl wszystkie"
12510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
12526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
12527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12528 msgid "View details for this title"
12529 msgstr "Zobacz szczegóły tego tytułu"
12531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12533 msgid "View full heading"
12534 msgstr "Zobacz pełne hasło"
12537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
12539 msgid "View on Amazon.com"
12540 msgstr "Zobacz na Amazon.com"
12543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
12544 msgid "View your search history"
12545 msgstr "Przeglądaj historię wyszukiwania"
12547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
12550 msgstr "Vinduskort"
12552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
12554 msgid "Visual Material"
12555 msgstr "Materiały wizualne"
12557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
12559 msgid "Visual material"
12560 msgstr "Visual material"
12562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:746
12564 msgid "Voksne over 15 år;"
12565 msgstr "Voksne over 15 år;"
12567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:745
12569 msgid "Voksne over 18 år;"
12570 msgstr "Voksne over 18 år;"
12572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
12573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
12574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
12575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:744
12580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
12581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
12586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:281
12591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
12594 msgstr "Oczekiwane"
12596 #. %1$s: waiting_count
12597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12599 msgid "Waiting (%s)"
12600 msgstr "Oczekiwane (%s)"
12603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12604 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12605 msgstr "Ostrzeżenie: Nie można wykonać. Potwierdź jeszcze raz"
12607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12609 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12610 msgstr "Uwaga: Nie możesz usunąć wszystkich zaznaczonych egzemplarzy."
12612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12614 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12615 msgstr "Uwaga: Nie możesz usunąć żadnych pozycji z tej listy."
12618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12625 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12626 "define how long we keep your reading history."
12628 "Dbamy o ochronę prywatności. Możesz określić, jak długo będzie przechowywana "
12629 "historia wypożyczeń."
12631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
12634 msgstr "Strona WWW"
12637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12649 msgstr "Tygodniowo"
12651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
12657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
12659 msgid "What's next?"
12662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12665 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12666 "history immediately by clicking here. "
12668 "Bez względu na wybraną zasadę prywatności, możesz w każdej chwili skasować "
12669 "historię wypożyczeń, klikając 'Usuń'. "
12671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
12682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
12683 msgid "With selected suggestions: "
12684 msgstr "Wybrane propozycje zakupu: "
12686 #. For the first occurrence,
12688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
12689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
12690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12691 msgid "With selected titles: "
12692 msgstr "Wybrane tytuły: "
12694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1165
12695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:214
12696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:852
12698 msgid "Withdrawn ("
12699 msgstr "Wycofany ("
12701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12703 msgid "Without periodicity"
12704 msgstr "Bez częstotliwości"
12707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12711 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
12712 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
12713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12715 msgid "Written on %s by %s"
12716 msgstr "Napisane: %s przez: %s"
12718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
12726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
12731 #. INPUT type=submit
12732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12740 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12743 "Próbujesz korzystać z modułu Samoobsługowe wypożyczenia, łącząc się z innego "
12744 "adresu IP! Proszę zalogować się ponownie."
12746 #. %1$s: borrowername
12747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12749 msgid "You are logged in as %s."
12750 msgstr "Jesteś zalogowany jako %s."
12752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12754 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12755 msgstr "Łączysz się z innego adresu IP. Zaloguj się ponownie."
12757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12759 msgid "You are not authorized to view this record."
12760 msgstr "Nie masz uprawnień, aby zobaczyć ten rekord."
12762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
12764 msgid "You can navigate to the "
12767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12769 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12770 msgstr "Możesz udostępnić wyłącznie listę, której jesteś właścicielem."
12772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
12775 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
12778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12780 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12781 msgstr "Zamiast tej usługi możesz użyć funkcji OAI-PMH ListRecords."
12783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12785 msgid "You can't change your password."
12786 msgstr "Nie możesz zmienić hasła."
12788 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
12789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12791 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12792 msgstr "Nie możesz ponownie prolongować tego egzemplarza. %s "
12794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12796 msgid "You cannot share a public list."
12797 msgstr "Nie możesz udostępnić publicznej listy."
12799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12801 msgid "You currently have nothing checked out."
12802 msgstr "Nie masz żadnych wypożyczonych egzemplarzy."
12804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
12805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
12807 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12808 msgstr "Należności na łączna kwotę:"
12810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12812 msgid "You did not specify any search criteria"
12813 msgstr "Nie podano żadnych kryteriów wyszukiwania"
12815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12817 msgid "You did not specify any search criteria."
12818 msgstr "Nie podano żadnych kryteriów wyszukiwania."
12820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:91
12822 msgid "You do not have permission to download this list."
12823 msgstr "Nie posiadasz uprawnień, aby pobrać tę listę."
12825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12827 msgid "You do not have permission to send this list."
12828 msgstr "Nie posiadasz uprawnień, aby wysłać tę listę."
12830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12833 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12834 "remember, passwords are case sensitive."
12836 "Podałeś nieprawidłowy login lub hasło. Spróbuj ponownie. Pamiętaj, że system "
12837 "rozróżnia wielkość liter."
12839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
12841 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
12844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
12846 msgid "You have a credit of:"
12847 msgstr "Twoja opłata:"
12849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
12851 msgid "You have already requested this title."
12852 msgstr "Ten tytuł został już przez Ciebie zamówiony."
12854 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
12855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12857 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12858 msgstr "Osiągnięto limit wypożyczeń. %s "
12860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
12862 msgid "You have no fines or charges"
12863 msgstr "Konto nie jest obciążone żadnymi należnościami"
12865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
12868 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12869 "fields and resubmit."
12871 "Nie zostały wypełnione wszystkie wymagane pola. Proszę wypełnić wszystkie "
12872 "brakujące pola i ponownie wysłać."
12874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
12876 msgid "You have nothing checked out"
12877 msgstr "Nie masz żadnych wypożyczeń"
12879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
12882 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12883 "following credentials:"
12885 "Udało Ci się zarejestrować nowe konto. Jeśli chcesz się zalogować, należy "
12886 "użyć następujących danych uwierzytelniających:"
12888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
12891 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
12901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12902 msgid "You must be logged in to add tags."
12903 msgstr "Musisz być zalogowany, jeśli chcesz dodawać tagi."
12905 #. For the first occurrence,
12907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
12908 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12909 msgstr "Musisz być zalogowany, jeśli chcesz tworzyć lub modyfikować Listy"
12911 #. For the first occurrence,
12913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12914 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12915 msgstr "Musisz być zalogowany, jeśli chcesz tworzyć lub modyfikować listy"
12917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
12919 msgid "You must select a library for pickup. "
12920 msgstr "Musisz wybrać miejsce odbioru. "
12922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
12924 msgid "You must select at least one item. "
12925 msgstr "Musisz wybrać przynajmniej jeden egzemplarz. "
12928 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
12929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
12931 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
12932 msgstr "Zalegasz z opłatą %s i nie możesz wypożyczać. %s "
12934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
12936 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
12939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
12942 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12945 "Wpisałeś niewłaściwe znaki w polu przed zatwierdzeniem. Spróbuj ponownie."
12947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
12950 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12953 "Otrzymasz powiadomienie e-mail, jeśli udostępnienie Twojej listy zostanie "
12954 "zaakceptowane w ciągu dwóch tygodni."
12957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
12959 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
12962 "Ciasteczka sesji CGI nie są aktualne. Odśwież stronę i spróbuj ponownie."
12964 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
12965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
12967 msgid "Your account has been frozen%s until "
12968 msgstr "Konto zostało zablokowane%s do "
12970 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
12971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
12973 msgid "Your account has been suspended. %s "
12974 msgstr "Konto zostało zawieszone. %s "
12976 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
12977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
12980 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12981 "renew your account."
12983 "Konto wygasło dnia %s. Skontaktuj się z bibliotekarzem, jeśli chcesz odnowić "
12986 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
12987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
12989 msgid "Your account has expired. %s "
12990 msgstr "Konto wygasło. %s "
12992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
12994 msgid "Your account menu"
12995 msgstr "Twoje konto"
12997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
13000 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
13001 "confirmation email."
13003 "Konto będzie aktywowane dopiero po kliknięciu na link przesłany e-mailowo."
13005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
13007 msgid "Your authority search history is empty."
13008 msgstr "Brak historii wyszukiwania wg haseł."
13010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
13012 msgid "Your card will expire on "
13013 msgstr "Schowek wygaśnie dnia "
13015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
13020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
13026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13027 msgid "Your cart is currently empty"
13028 msgstr "Schowek jest pusty"
13030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
13031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
13033 msgid "Your cart is empty."
13034 msgstr "Schowek jest pusty."
13036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
13038 msgid "Your catalog search history is empty."
13039 msgstr "Brak historii wyszukiwania."
13041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
13043 msgid "Your checkout history"
13044 msgstr "Historia wypożyczeń"
13046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:884
13048 msgid "Your comment"
13052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13053 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
13054 msgstr "Komentarz (podgląd, oczekuje na zatwierdzenie)"
13056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
13059 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
13060 "update your record as soon as possible."
13062 "Poprawki zostały przesłane bibliotece i zostaną wprowadzone w najbliższym "
13065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
13067 msgid "Your download should begin automatically."
13068 msgstr "Pobieranie powinno rozpocząć się automatycznie."
13071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13072 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
13073 msgstr "Komentarz po modyfikacji (podgląd, oczekuje na zatwierdzenie)"
13075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
13077 msgid "Your fines and charges"
13078 msgstr "Należności"
13080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
13083 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
13084 "please contact the library."
13086 "Karta biblioteczna została oznaczona jako zagubiona lub skradziona. Jeśli "
13087 "nie jest to prawdą, skontaktuj się z biblioteką."
13090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
13092 msgid "Your list : %s "
13093 msgstr "Lista: %s "
13095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
13096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
13097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
13098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
13099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
13100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
13101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
13102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
13105 msgstr "Prywatne listy"
13107 #. For the first occurrence,
13109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
13110 msgid "Your lists:"
13111 msgstr "Prywatne listy:"
13113 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
13114 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
13115 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
13116 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
13119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
13122 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
13123 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
13124 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
13125 "on hold for another patron. %s %s "
13127 "Prolongata nie powiodła się z następujących powodów: %s %s Konto wygasło. "
13128 "Skontaktuj się z bibliotekarzem, aby uzyskać więcej informacji. %s "
13129 "Wykorzystałeś maksymalną liczbę prolongat. %s Egzemplarz jest zarezerwowany "
13130 "przez innego użytkownika. %s %s "
13132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
13133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
13135 msgid "Your messaging settings"
13136 msgstr "Ustawienia powiadomień"
13138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
13140 msgid "Your options are: "
13141 msgstr "Dostępne opcje: "
13143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
13145 msgid "Your password has been changed "
13146 msgstr "Hasło zostało zmienione "
13148 #. %1$s: minpasslen
13149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
13151 msgid "Your password must be at least %s characters long."
13152 msgstr "Hasło musi zawierać przynajmniej %s znaki."
13154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
13156 msgid "Your personal details"
13157 msgstr "Dane osobowe"
13159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
13160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
13162 msgid "Your privacy management"
13163 msgstr "Ustawienia prywatności"
13165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
13167 msgid "Your privacy rules have been updated."
13168 msgstr "Ustawienia prywatności zostały zaktualizowane."
13170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
13172 msgid "Your purchase suggestions"
13173 msgstr "Propozycje zakupu"
13175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
13177 msgid "Your reading history has been deleted."
13178 msgstr "Historia wypożyczeń została usunięta."
13180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
13182 msgid "Your search history"
13183 msgstr "Historia wyszukiwania"
13185 #. %1$s: total |html
13186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
13188 msgid "Your search returned %s results."
13189 msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s."
13191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
13193 msgid "Your suggestion has been submitted."
13194 msgstr "Propozycja zakupu została wysłana."
13196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
13198 msgid "Your summary"
13199 msgstr "Wypożyczenia"
13201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
13204 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
13205 "before applying them."
13206 msgstr "Aktualizacje zostały przesłane. Bibliotekarz musi je potwierdzić."
13208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
13210 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13211 msgstr "Błędny login. Spróbuj ponownie."
13214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
13216 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
13217 "END %] catalog recent comments"
13219 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
13220 "END %] catalog recent comments"
13223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
13224 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
13225 msgstr "[% LibraryName |html %] Przeszukaj kanał RSS"
13228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
13229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
13230 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13231 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
13235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
13236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
13237 msgid "[% biblionumber |url %]"
13238 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13240 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
13241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
13242 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13243 msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
13247 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
13248 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
13251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
13252 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
13253 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
13256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
13257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
13258 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
13259 msgstr "[% item.biblionumber |url %]"
13262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
13263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
13264 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13265 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13267 #. INPUT type=text name=limit
13268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
13269 msgid "[% limit or"
13270 msgstr "[% ogranicz lub"
13272 #. INPUT type=text name=q
13273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
13274 msgid "[% ms_value |html %]"
13275 msgstr "[% ms_value |html %]"
13278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
13279 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
13280 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
13282 #. INPUT type=text name=shelfname
13283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13284 msgid "[% shelfname |html %]"
13285 msgstr "[% shelfname |html %]"
13287 #. INPUT type=text name=title
13288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
13289 msgid "[% title |html %]"
13290 msgstr "[% title |html %]"
13292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
13295 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13296 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13298 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13299 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
13304 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13305 "type=seefro.type %%] "
13307 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13308 "type=seefro.type %%] "
13310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:646
13311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
13312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
13313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:418
13319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
13323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:235
13324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:246
13325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
13326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:867
13327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:886
13328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
13329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:993
13330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
13331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
13332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:623
13333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
13338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:382
13339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
13340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
13341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
13342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:983
13343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:317
13344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:382
13345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:777
13350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
13351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:457
13356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
13361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:738
13363 msgid "abcdefgijklnou"
13364 msgstr "abcdefgijklnou"
13366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:586
13367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:600
13369 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13370 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:299
13374 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
13375 msgstr "abcdfijkmnpvxyz"
13377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:825
13378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:961
13383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:282
13386 msgstr "abcdjpvxyz"
13388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1119
13389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1254
13394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:438
13395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:452
13400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:409
13401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:422
13402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:334
13407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
13408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:910
13413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:529
13418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1241
13424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
13429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:994
13434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:119
13435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:401
13440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:498
13441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:391
13446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13453 msgid "abstract or summary "
13454 msgstr "abstrakty lub streszczenia "
13457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
13459 msgid "account, %s "
13460 msgstr "konto, %s proszę "
13462 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
13463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
13465 msgid "account, %s please "
13466 msgstr "konto, %s proszę "
13471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
13474 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
13475 "use that below. %s "
13478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:474
13483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1130
13484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1265
13485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:140
13486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:479
13491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:544
13496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13498 msgid "adult, General"
13499 msgstr "dorośli, Ogólne"
13501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13503 msgid "adult, serious"
13504 msgstr "dorośli, tematyka poważna"
13506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13508 msgid "already exists!"
13509 msgstr "już istnieje!"
13512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13513 msgid "already in your cart"
13516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13520 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13521 msgstr "miejsce, gdzie egzemplarz ma oczekiwać na odbiór"
13523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13525 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13526 msgstr "identyfikator używany w Koha do wyszukiwania użytkowników"
13528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13536 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13537 "entries, but needs permission to remove.)"
13539 "na dodawanie pozycji każdemu użytkownikowi. (Właściciel listy jest zawsze "
13540 "uprawniony do dodawania wpisów, ale potrzebuje pozwolenia na ich usunięcie.)"
13542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13544 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13545 msgstr "na usuwanie własnych pozycji każdemu użytkownikowi."
13547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13549 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13550 msgstr "na usuwanie dodanych pozycji każdemu użytkownikowi."
13552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:238
13554 msgid "aperture card "
13555 msgstr "karta perforowana "
13557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:112
13558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:451
13563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:809
13565 msgid "art original "
13566 msgstr "dzieło sztuki (oryginał) "
13568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:815
13570 msgid "art reproduction "
13571 msgstr "dzieło sztuki (reprodukcja) "
13574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
13578 #. %1$s: WAITIN.branch
13580 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
13581 #. %4$s: WAITIN.branch
13583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
13585 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13586 msgstr "w %s %s W drodze z %s do %s %s "
13588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:213
13593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:718
13598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:156
13603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1054
13608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13610 msgid "autobiography"
13611 msgstr "autobiografia"
13613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
13614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:203
13615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:218
13616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:202
13617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:216
13622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:94
13623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:338
13628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:182
13635 msgid "available online "
13636 msgstr "dostępne online "
13639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
13640 msgid "average rating: "
13641 msgstr "średnia ocena: "
13643 #. %1$s: rating_avg_int
13644 #. %2$s: rating_total
13645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
13647 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13648 msgstr "średnia ocena: %s (%s głosów)"
13650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:854
13655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:900
13656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:149
13657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:487
13662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:300
13663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:765
13668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:614
13682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13684 msgid "bibliography"
13685 msgstr "bibliografia"
13687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
13689 msgid "bibliography "
13690 msgstr "bibliografia "
13693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:715
13697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:761
13700 msgstr "biografia "
13703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
13708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
13710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
13714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13716 msgid "borrowernumber"
13717 msgstr "borrowernumber"
13719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:91
13720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:352
13721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:361
13726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13728 msgid "bristol board"
13729 msgstr "okładka kartonowa"
13731 #. For the first occurrence,
13733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
13738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:163
13739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:462
13740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
13745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
13750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13757 msgid "cardboard/illustration board"
13758 msgstr "tektura/podobrazia"
13760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13763 msgstr "numer karty"
13765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13767 msgid "cartoons or comic strips"
13770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:616
13775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13781 msgid "catalog home page"
13782 msgstr "strona startowa katalogu"
13784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
13786 msgid "catalog main page"
13787 msgstr "strona startowa katalogu"
13789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:133
13795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:472
13801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:197
13802 msgid "celestial globe"
13803 msgstr "globus nieba"
13805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:357
13806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:936
13811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13813 msgid "change your password"
13814 msgstr "Zmień hasło"
13817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:269
13821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
13826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13833 msgid "children (9-14)"
13834 msgstr "dzieci (9-14)"
13836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:167
13838 msgid "chip cartridge "
13839 msgstr "kartridż z chipem "
13841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
13842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
13843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
13844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
13846 msgid "click here to login"
13847 msgstr "Kliknij tutaj, aby się zalogować"
13849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13851 msgid "coats of arms"
13854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:271
13869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13871 msgid "collective biography"
13872 msgstr "zbiór biografii"
13874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:349
13876 msgid "combination "
13877 msgstr "kombinacja "
13879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:734
13881 msgid "comic strip "
13885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
13886 msgid "computer file"
13887 msgstr "plik komputerowy"
13890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:171
13891 msgid "computer optical disc cartridge"
13892 msgstr "pojemnik z dyskami optycznymi"
13894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:675
13895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:764
13897 msgid "conference publication "
13898 msgstr "materiały z imprezy/konferencji "
13900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
13901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
13903 msgid "contact information"
13904 msgstr "danych kontaktowych"
13906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
13911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
13913 msgid "contains biographical data"
13914 msgstr "zawiera dane biograficzne"
13916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1057
13918 msgid "contributor"
13919 msgstr "contributor"
13921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
13923 msgid "corporate_coauthor"
13924 msgstr "corporate_coauthor"
13926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
13928 msgid "corporate_main_author"
13929 msgstr "corporate_main_author"
13931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
13933 msgid "corporate_secondary_author"
13934 msgstr "corporate_secondary_author"
13937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
13938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
13941 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
13942 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13943 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
13944 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
13945 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
13946 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
13947 "series %]&rft.genre="
13949 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
13950 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13951 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
13952 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13953 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13954 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
13957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:325
13963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
13964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:692
13966 msgstr "baza danych"
13968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
13969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
13971 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13972 msgstr "data, po której zamówienie nie jest potrzebne"
13974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
13975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
13977 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13979 "data, po której egzemplarz zostanie zwrócony do magazynu, jeśli nikt go nie "
13982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
13985 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13988 "określa typ identyfikatora rekordu używanego w zapytaniu; możliwe wartości: "
13990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
13992 msgid "desired_due_date"
13993 msgstr "desired_due_date"
13995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:216
14000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
14005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:619
14007 msgid "dictionary "
14010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:73
14012 msgid "digitized microfilm "
14013 msgstr "mikrofilm zdigitalizowany "
14015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:76
14017 msgid "digitized other analog "
14018 msgstr "zdigitalizowane materiały analogowe "
14020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:818
14025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
14028 msgstr "informator"
14030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:655
14033 msgstr "informator "
14035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:634
14037 msgid "discography "
14038 msgstr "dyskografia "
14040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:162
14041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:194
14043 msgid "display:block; "
14044 msgstr "display:block; "
14046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:190
14049 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14051 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
14055 msgid "dissertation or thesis"
14056 msgstr "dysertacja"
14058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
14060 msgid "dissertation or thesis (revised)"
14061 msgstr "dysertacja (zaktualizowana)"
14063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
14068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
14069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:767
14075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:275
14076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
14082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:200
14083 msgid "earth moon globe"
14084 msgstr "globus księżyca"
14086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
14091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:97
14093 msgid "electronic "
14094 msgstr "elektroniczny "
14096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
14098 msgid "electronic ressource"
14099 msgstr "zasoby elektroniczne"
14101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
14102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
14103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
14104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
14105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
14106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
14108 msgid "email the Koha Administrator"
14109 msgstr "skontaktuj się z administratorem systemu e-mailowo"
14111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
14113 msgid "email to the Koha Administrator"
14114 msgstr "skontaktuj się z administratorem systemu e-mailowo"
14116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
14118 msgid "encyclopaedia"
14119 msgstr "encyklopedia"
14121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:622
14123 msgid "encyclopedia "
14124 msgstr "encyklopedia "
14126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
14127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:770
14132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
14137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
14139 msgid "examination paper"
14140 msgstr "arkusz egzaminacyjny"
14142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
14147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:711
14149 msgid "festschrift "
14150 msgstr "publikacja jubileuszowa "
14152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1139
14153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1146
14154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:642
14155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:649
14156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:499
14157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:506
14162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:144
14163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:437
14168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
14173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
14175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:773
14180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:259
14182 msgid "film cartridge "
14183 msgstr "kartridż z filmem "
14185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:262
14187 msgid "film cassette "
14188 msgstr "kaseta filmowa "
14190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:265
14193 msgstr "rolka filmowa "
14195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:652
14197 msgid "filmography "
14198 msgstr "filmografia "
14200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:304
14203 msgstr "obraz filmowy "
14205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:821
14208 msgstr "obraz filmowy "
14210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:307
14212 msgid "filmstrip cartridge "
14213 msgstr "kartridż z obrazami filmowymi "
14215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:310
14217 msgid "filmstrip roll "
14218 msgstr "zwój filmowy "
14221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:278
14223 msgstr "karta flash"
14225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:842
14227 msgid "flash card "
14228 msgstr "karta flash "
14230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:776
14236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:695
14240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
14242 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
14244 "jeśli chcesz uzyskać więcej informacji na temat jej działania i konfiguracji."
14246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
14249 msgstr "formularze"
14252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
14256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
14258 msgid "genealogical tables"
14259 msgstr "tablice genealogiczne"
14261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
14266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
14267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
14272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
14275 msgstr "graficzny "
14277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
14279 msgid "hand-written"
14280 msgstr "rękopiśmienne"
14282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:625
14285 msgstr "podręcznik "
14287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
14290 msgstr "twarda oprawa"
14292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
14294 msgid "has already been added."
14295 msgstr "został już dodany."
14297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
14298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
14299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
14300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
14305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:779
14310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
14312 msgid "http://schema.org/"
14313 msgstr "http://schema.org/"
14315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:740
14316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
14318 msgid "humor, satire "
14319 msgstr "humor, satyra "
14321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
14323 msgid "humour, satire"
14324 msgstr "humor, satyra"
14326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:511
14331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
14332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
14333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
14334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
14339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
14341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
14346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:300
14351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
14353 msgid "illuminations"
14354 msgstr "iluminacje"
14356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14358 msgid "illustrations"
14359 msgstr "ilustracje"
14361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
14364 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
14366 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
14368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14370 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
14371 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
14373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
14375 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
14376 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
14378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
14380 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
14381 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
14383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
14386 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
14389 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
14392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
14394 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
14395 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
14397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
14399 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
14400 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
14402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14404 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
14405 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
14407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14409 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
14410 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
14412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14415 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
14416 "request_location=127.0.0.1 "
14418 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
14419 "request_location=127.0.0.1 "
14421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14423 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
14424 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
14426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14428 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
14429 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
14432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14434 msgid "in %s fines"
14435 msgstr "%s należności"
14438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14439 msgid "in OverDrive collection"
14440 msgstr "w kolekcji OverDrive"
14442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14444 msgid "in any heading"
14445 msgstr "w dowolnym haśle"
14447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14450 msgstr "w słowie kluczowym"
14452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14454 msgid "in main entry"
14455 msgstr "w haśle głównym"
14457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:631
14467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14469 msgid "individual biography"
14470 msgstr "bibliografia osobowa przedmiotowa"
14473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14474 msgid "injecting NEW comment: "
14475 msgstr "wstawianie NOWEGO komentarza: "
14478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14479 msgid "injecting OLD comment: "
14480 msgstr "wstawianie STAREGO komentarza: "
14482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14485 msgstr "nieregularny"
14487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14490 msgstr "jest dokładnie"
14492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14494 msgid "is not empty. "
14495 msgstr "nie jest pusta. "
14497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14501 msgstr "egzemplarz"
14504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
14505 msgid "item(s) added to your cart"
14506 msgstr "pozycje dodane do schowka"
14508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14514 msgstr "egzemplarz_id"
14516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14519 msgstr "egzemplarzy. "
14521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:283
14526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14528 msgid "juvenile, general"
14529 msgstr "młodzież, ogólny"
14532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
14536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:209
14537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:812
14542 #. %1$s: LibraryName |html
14543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14545 msgid "koha opac %s"
14546 msgstr "koha opac %s"
14549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
14550 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14551 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:343
14555 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14556 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
14559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
14565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:365
14566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14568 msgid "large print"
14569 msgstr "druk powiększony"
14571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:667
14573 msgid "law report or digest "
14574 msgstr "zbiory orzecznictwa i ustawodawstwa "
14576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14578 msgid "laws and legislation"
14579 msgstr "prawo i ustawodawstwo"
14581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:628
14582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14584 msgid "legal article "
14587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:664
14589 msgid "legal case and case notes "
14590 msgstr "przypadki prawne i akta spraw "
14592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:637
14594 msgid "legislation "
14595 msgstr "ustawodawstwo "
14597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:743
14602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14614 msgid "list of authority record identifiers"
14615 msgstr "lista identyfikatorów rekordów haseł wzorcowych"
14617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14619 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14620 msgstr "lista identyfikatorów bibliograficznych lub zasobu"
14622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14624 msgid "list of system record identifiers"
14625 msgstr "lista identyfikatorów rekordów systemowych"
14627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14629 msgid "literature surveys/reviews"
14630 msgstr "omówienie (bibliograficzne)"
14632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:586
14634 msgid "loose-leaf "
14635 msgstr "skoroszyt "
14637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:157
14638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:165
14643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:173
14645 msgid "magnetic disc "
14646 msgstr "dysk magnetyczny "
14648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:176
14650 msgid "magneto-optical disc "
14651 msgstr "dysk magnetooptyczny "
14653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14655 msgid "main_author"
14656 msgstr "main_author"
14659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
14663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:219
14668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14675 msgid "materialTypeLabel"
14676 msgstr "materialTypeLabel"
14678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14680 msgid "materialtype"
14681 msgstr "materialtype"
14683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:785
14686 msgstr "wspomnienia "
14688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:100
14694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:241
14696 msgid "microfiche "
14697 msgstr "mikrofisza "
14699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:244
14701 msgid "microfiche cassette "
14702 msgstr "kaseta mikrofiszowa "
14704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:103
14707 msgstr "mikrofilm "
14709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:247
14711 msgid "microfilm cartridge "
14712 msgstr "kartridż mikrofilmowy "
14714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:250
14716 msgid "microfilm cassette "
14717 msgstr "kaseta mikrofilmowa "
14719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:253
14721 msgid "microfilm reel "
14722 msgstr "rolka mikrofilmowa "
14724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14727 msgstr "mikroformat"
14729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:256
14731 msgid "microopaque "
14732 msgstr "mikrokarta "
14734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:845
14741 msgid "microscope slide "
14742 msgstr "szkiełko mikroskopowe "
14744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14751 msgid "mixed collection"
14752 msgstr "kolekcja mieszana"
14755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
14756 msgid "mixed materials"
14757 msgstr "multimedia"
14759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:222
14760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:848
14765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:355
14770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14772 msgid "motion picture"
14775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
14777 msgid "motion picture "
14780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14783 msgstr "multimedia"
14785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14787 msgid "multiple/other literary forms"
14788 msgstr "inne formy literackie"
14791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
14792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14800 msgid "needed_before_date"
14801 msgstr "needed_before_date"
14803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
14808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:592
14813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14815 msgid "newspaper format"
14816 msgstr "format gazety"
14818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14820 msgid "no illustrations"
14821 msgstr "brak ilustracji"
14823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14825 msgid "normalised irregular"
14826 msgstr "znormalizowane nieregularnie"
14828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14835 msgid "not a biography"
14836 msgstr "publikacja nie jest biografią"
14838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14840 msgid "not a literary text"
14841 msgstr "tekst nieliteracki"
14843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
14845 msgid "not fiction "
14846 msgstr "tekst nieliteracki "
14849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:302
14850 msgid "notated music"
14851 msgstr "zapis nutowy"
14853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:746
14858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:321
14864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:688
14866 msgid "numeric data "
14867 msgstr "dane cyfrowe "
14869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14871 msgid "numeric table"
14872 msgstr "tablica numeryczna"
14874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14876 msgid "of accompanying material, "
14877 msgstr "materiału towarzyszącego, "
14879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
14881 msgid "of contents page, "
14882 msgstr "spisu treści, "
14884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
14886 msgid "of intermediate text, "
14887 msgstr "przekładu pośredniego, "
14889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
14891 msgid "of libretto, "
14892 msgstr "libretta, "
14894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
14896 msgid "of original work, "
14897 msgstr "oryginału, "
14899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
14901 msgid "of subtitles, "
14904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
14906 msgid "of summary, "
14907 msgstr "streszczenia, "
14909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
14911 msgid "of the last:"
14912 msgstr "z ostatnich:"
14914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
14916 msgid "of title page, "
14917 msgstr "strony tytułowej, "
14919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
14921 msgid "of title proper, "
14922 msgstr "tytułu właściwego, "
14924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
14927 msgstr "w systemie."
14929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
14930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14932 msgid "online update form"
14933 msgstr "formularza online"
14936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:180
14937 msgid "optical disc"
14938 msgstr "dysk optyczny"
14940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
14945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
14946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
14948 msgid "original_title"
14949 msgstr "original_title"
14951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
14956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:313
14958 msgid "other filmstrip type "
14959 msgstr "inny typ obrazów filmowych "
14961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
14963 msgid "other form of textual material"
14964 msgstr "inna forma materiałów tekstowych"
14966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
14968 msgid "other non-projected graphic type"
14969 msgstr "inny typ graficzny"
14971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
14977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
14982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:281
14983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
14988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
14993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
14998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
15003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:708
15008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
15009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
15010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
15011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
15012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
15013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
15014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
15019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:595
15021 msgid "periodical "
15022 msgstr "periodyczny "
15024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:283
15026 msgid "photomechanical print "
15027 msgstr "druk fotomechaniczny "
15029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
15031 msgid "photomechanical reproduction"
15032 msgstr "reprodukcja fotomechaniczna"
15034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
15036 msgid "photonegative"
15037 msgstr "negatyw fotograficzny"
15039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:286
15041 msgid "photonegative "
15042 msgstr "negatyw fotograficzny "
15044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
15049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:289
15051 msgid "photoprint "
15052 msgstr "fotokopia "
15054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
15055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
15057 msgid "pickup_expiry_date"
15058 msgstr "pickup_expiry_date"
15060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
15061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
15063 msgid "pickup_location"
15064 msgstr "pickup_location"
15067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:293
15068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
15073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
15078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:100
15079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
15081 msgid "piece_analytic_level"
15082 msgstr "piece_analytic_level"
15085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:203
15086 msgid "planetary or lunar globe"
15087 msgstr "globus planetarny lub księżycowy"
15089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
15094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
15099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
15104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
15109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:788
15114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
15119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
15124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
15126 msgid "pre-primary (0-5)"
15127 msgstr "dzieci (0-5)"
15129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
15131 msgid "primary (5-8)"
15132 msgstr "dzieci (5-8)"
15134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
15139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:94
15140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:295
15145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:225
15150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:649
15152 msgid "programmed text "
15153 msgstr "podręcznik do samodzielnej nauki "
15155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
15157 msgid "programmed text books"
15158 msgstr "książki do samodzielnej nauki"
15160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
15162 msgid "project description"
15163 msgstr "opis projektu"
15165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
15166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
15167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
15168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
15170 msgid "purchase suggestion"
15171 msgstr "propozycję zakupu"
15173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:851
15178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
15183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:70
15185 msgid "reformatted digital "
15186 msgstr "sformatowany cyfrowo "
15188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
15190 msgid "register here"
15191 msgstr "zarejestruj tutaj"
15193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
15198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
15200 msgid "regular print"
15201 msgstr "druk standardowy"
15203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:367
15205 msgid "regular print "
15206 msgstr "druk standardowy "
15208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:791
15213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
15215 msgid "religious text"
15216 msgstr "tekst religijny"
15219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:184
15223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:228
15224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:322
15226 msgid "remote-sensing image "
15227 msgstr "obraz teledetekcyjny "
15229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:794
15232 msgstr "sprawozdania "
15234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
15236 msgid "request_location"
15237 msgstr "request_location"
15239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
15242 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
15244 "wymusza konkretny format lub zestaw formatów podczas zgłaszania dostępności"
15246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
15249 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
15252 "wymusza konkretny poziom szczegółowości podczas zgłaszania dostępności, "
15253 "możliwe wartości: "
15256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
15261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15262 msgid "results in the library's OverDrive collection."
15263 msgstr "wyniki w kolekcji OverDrive."
15265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:410
15267 msgid "results_summary description"
15268 msgstr "opis results_summary"
15270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:383
15272 msgid "results_summary edition"
15273 msgstr "results_summary edition"
15275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
15276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:973
15278 msgid "results_summary other_title"
15279 msgstr "results_summary other_title"
15281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:324
15282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:911
15284 msgid "results_summary publisher"
15285 msgstr "wydawca results_summary"
15287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
15289 msgid "results_summary series"
15290 msgstr "seria results_summary"
15292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:545
15294 msgid "results_summary uniform_title"
15295 msgstr "results_summary uniform_title"
15297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
15300 msgstr "return_fmt"
15302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
15304 msgid "return_type"
15305 msgstr "return_type"
15307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:328
15317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:158
15318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:98
15319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:191
15324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
15329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
15335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
15339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:190
15344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
15349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
15351 msgid "secondary_author"
15352 msgstr "secondary_author"
15354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:231
15359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
15362 msgstr "zobacz też:"
15365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
15367 msgstr "czasopismo"
15369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:234
15374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:589
15379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
15380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
15385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15387 msgid "short stories"
15388 msgstr "opowiadania"
15390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:749
15392 msgid "short story "
15393 msgstr "opowiadanie "
15395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
15397 msgid "show_contact"
15398 msgstr "show_contact"
15400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
15403 msgstr "show_fines"
15405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
15408 msgstr "show_holds"
15410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
15413 msgstr "show_loans"
15415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15417 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15418 msgstr "konto jest puste, skontaktuj się z bibliotekarzem."
15420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15422 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15423 msgstr "konto jest puste, skontaktuj się z biblioteką."
15425 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
15426 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
15427 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
15428 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
15433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
15435 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15436 msgstr "od %s %s Zawieszony %s do %s %s %s W trakcie realizacji %s %s "
15438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15440 msgid "site administrator"
15441 msgstr "administrator strony"
15443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:317
15453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:854
15459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
15463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:797
15468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:331
15470 msgid "sound cartridge "
15471 msgstr "kartridż z dźwiękiem "
15473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:334
15475 msgid "sound cassette "
15476 msgstr "kaseta z nagraniem dźwiękowym "
15479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:338
15481 msgstr "nagrania dźwiękowe"
15483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15485 msgid "sound recordings"
15486 msgstr "nagrania dźwiękowe"
15488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:340
15490 msgid "sound-tape reel "
15491 msgstr "szpula z nagraniem dźwiękowym "
15493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:343
15495 msgid "sound-track film "
15496 msgstr "ścieżka dźwiękowa filmu "
15498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15501 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15503 "określa schemat metadanych, w jakim mają zostać przedstawione rekordy; "
15504 "możliwe wartości: "
15506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:752
15507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:800
15510 msgstr "przemówienie "
15512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15514 msgid "speeches, oratory"
15515 msgstr "przemowy, wystąpienie"
15517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15524 msgid "starts with"
15525 msgstr "zaczyna się od"
15527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15530 msgstr "statystyki"
15532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:658
15534 msgid "statistics "
15535 msgstr "statystyki "
15537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15549 msgid "suggestions"
15550 msgstr "propozycje zakupu"
15552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:643
15559 msgid "survey of literature "
15560 msgstr "omówienie literatury "
15562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15565 msgstr "tworzywa sztuczne"
15567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15570 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
15571 "element 'reserve_id')"
15574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15577 msgid "system item identifier"
15578 msgstr "identyfikator egzemplarza w systemie"
15580 # Pole 007 - http://www.loc.gov/marc/bibliographic/bd007f.html
\r
15581 # dotyczy Braille'a
15582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:358
15584 msgid "tactile, with no writing system "
15585 msgstr "dotykowy, bez systemu piśmienniczego "
15587 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15589 msgid "tagsel_button"
15590 msgstr "tagsel_button"
15592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:186
15594 msgid "tape cartridge "
15595 msgstr "kartridż z taśmą "
15597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:189
15599 msgid "tape cassette "
15600 msgstr "kaseta taśmowa "
15602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:192
15605 msgstr "rolka taśmy "
15607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15609 msgid "technical drawing"
15610 msgstr "rysunek techniczny"
15612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:298
15613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15615 msgid "technical drawing "
15616 msgstr "rysunek techniczny "
15619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:662
15620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15622 msgid "technical report"
15623 msgstr "raport techniczny"
15626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:206
15627 msgid "terrestrial globe"
15628 msgstr "globus Ziemi"
15630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:370
15632 msgid "text in looseleaf binder "
15633 msgstr "tekst w skoroszycie "
15635 #. META http-equiv=Content-Type
15636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15641 msgid "text/html; charset=utf-8"
15642 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15653 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15656 "identyfikator ILS dla rekordu bibliograficznego będącego przedmiotem "
15659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15662 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15663 msgstr "identyfikator ILS dla użytkownika będącego przedmiotem zapytania"
15665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15667 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15668 msgstr "identyfikator ILS dla egzemplarza będącego przedmiotem zapytania"
15670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15672 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15673 msgstr "dzień, w którym użytkownik musi zwrócić egzemplarz"
15675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15677 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15678 msgstr "określa typ identyfikatora; możliwe wartości: "
15680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15687 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15688 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15690 "unikalny identyfikator użytkownika w ILS; ten sam identyfikator jest "
15691 "dostarczany przez LookupPatron lub AuthenticatePatron"
15693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15695 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15697 "w przypadku skorzystania z formularza online może pojawić się opóźnienie w "
15698 "przywróceniu konta)"
15701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15703 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15705 "w przypadku skorzystania z formularza online może pojawić się opóźnienie w "
15706 "przywróceniu konta)%s."
15708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:640
15713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:415
15714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:51
15715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:299
15720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15723 msgid "to create new lists."
15724 msgstr ", jeśli chcesz utworzyć nową listę."
15726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
15728 msgid "to post a comment."
15729 msgstr "jeśli chcesz wysłać komentarz."
15731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15734 msgid "to submit current information ("
15735 msgstr "jeśli chcesz wysłać aktualne dane ("
15737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:863
15742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15744 msgid "transparencies"
15745 msgstr "przezrocza"
15747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:319
15748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:857
15750 msgid "transparency "
15751 msgstr "przezrocze "
15753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:53
15754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:47
15759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:670
15769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:713
15775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15781 msgid "uniform_conventional_heading"
15782 msgstr "uniform_conventional_heading"
15784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15786 msgid "uniform_title"
15787 msgstr "uniform_title"
15789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
15801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
15811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
15813 msgid "used for/see from:"
15814 msgstr "forma odrzucona:"
15816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15818 msgid "user's login identifier"
15819 msgstr "login użytkownika"
15821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15823 msgid "user's password"
15824 msgstr "hasło użytkownika"
15826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:613
15832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1092
15833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:111
15834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:137
15835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
15836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:464
15838 msgid "vertical-align:middle"
15841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15843 msgid "video recording"
15844 msgstr "zapis wideo"
15846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:373
15848 msgid "videocartridge "
15849 msgstr "kartridż wideo "
15851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:376
15853 msgid "videocassette "
15854 msgstr "kaseta wideo "
15857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:380
15859 msgstr "dysk wideo"
15861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:860
15863 msgid "videorecording "
15864 msgstr "zapis wideo "
15866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:382
15869 msgstr "szpula wideo "
15871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:234
15877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15878 msgid "view labeled"
15879 msgstr "wyświetl etykiety"
15881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
15882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15885 msgstr "Widok standardowy"
15888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
15889 msgid "visual material"
15890 msgstr "materiały wizualny"
15892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
15894 msgid "visual projection"
15895 msgstr "prezentacja"
15898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
15902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
15903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:453
15909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15910 msgid "waiting holds:"
15911 msgstr "oczekujące zamówienia:"
15913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
15915 msgid "was not found in the database. Please try again."
15916 msgstr "nie został odnaleziony. Spróbuj ponownie."
15919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:599
15921 msgstr "strona WWW"
15923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
15925 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15926 msgstr "czy informacja o należnościach ma być dostarczona w odpowiedzi"
15928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
15930 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15931 msgstr "czy informacja o zamówieniach ma być dostarczona w odpowiedzi"
15933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
15935 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15936 msgstr "czy informacja o wypożyczeniu ma być dostarczona w odpowiedzi"
15938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
15940 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15941 msgstr "czy dane kontaktowe użytkownika mają być dostarczone w odpowiedzi"
15943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
15944 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
15945 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
15947 #. %1$s: approvedaddress
15948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
15950 msgid "will be sent shortly to %s."
15951 msgstr "została wysłana do %s."
15953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:346
15955 msgid "wire recording "
15956 msgstr "zapis gramofonowy "
15959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
15960 msgid "with biblionumber"
15961 msgstr "z numerem systemowym"
15963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
15968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:654
15969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1024
15970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1059
15971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:486
15972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:124
15973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:423
15978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
15983 #. %1$s: new_reserves_allowed
15984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
15987 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
15988 "items you wish to not place holds on. "
15991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
15993 msgid "young adult"
15994 msgstr "nastolatki"
15996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15999 msgid "your account page"
16002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
16005 msgstr "Należności"
16007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
16012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
16014 msgid "your messaging"
16015 msgstr "Powiadomienia"
16017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
16019 msgid "your personal details"
16020 msgstr "Dane osobowe"
16022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
16024 msgid "your privacy"
16025 msgstr "Prywatność"
16027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
16029 msgid "your purchase suggestions"
16030 msgstr "Propozycje zakupu"
16033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
16034 msgid "your rating: "
16035 msgstr "Twoja ocena: "
16037 #. %1$s: rating_value
16038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:487
16040 msgid "your rating: %s, "
16041 msgstr "Twoja ocena: %s "
16043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
16045 msgid "your reading history"
16046 msgstr "Historia wypożyczeń"
16048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
16050 msgid "your search history"
16051 msgstr "Historia wyszukiwania"
16053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
16055 msgid "your summary"
16056 msgstr "Wypożyczenia"
16058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
16063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:489
16068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
16069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
16070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
16071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
16076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
16078 msgid "Øvelsesmodell"
16079 msgstr "Øvelsesmodell"
16082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
16084 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16086 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:150
16089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:174
16090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:204