1 # Staff interface .po for Koha
2 # Copyright (C) 2009 Koha Translation team and individual translators
3 # This file is distributed under the same license as the Koha package.
4 # Marian Hvolka <marian.hvolka@stuba.sk>, 2009.
5 # Paul Vilhan <paul.vilhan@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
6 # Paul <vilhan@xaver.sk>, 2012.
9 "Project-Id-Version: KOHA 3.0\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2017-07-16 16:42-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2016-08-04 15:10-0400\n"
13 "Last-Translator: Paul <paul.vilhan@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Paul Vilhan\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
20 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
21 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
22 "X-POOTLE-MTIME: 1454609509.000000\n"
24 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
25 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
27 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
29 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
31 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
35 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:305
36 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:307
37 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
38 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
40 #. %1$s: IF holds_count.defined
41 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
43 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
44 #. %5$s: IF holds_count.defined
45 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
47 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
50 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1306
52 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
53 msgstr "%s %s %s %s %s (prednosť %s) %s %s %s %s "
57 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
58 #. %4$s: itemsloo.title |html
61 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
62 #. %8$s: subtitl.subfield|html
64 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
66 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
67 msgstr "%s %s %s %s %s Bez názvu %s %s %s %s "
71 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
72 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
75 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
76 #. %8$s: subtitl.subfield|html
78 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
80 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
81 msgstr "%s %s %s %s %s Bez názvu %s %s , %s %s"
83 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
84 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
85 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
86 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
87 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
89 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
90 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
91 #. %9$s: IF ( loop.last )
98 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
101 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
103 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Tento záznam nemá exempláre. "
108 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
109 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
111 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
116 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
118 "%s %s %s %s 1 exemplár je objednaný. %s %s exemplárov je objednaných. %s %s "
120 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
121 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
122 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
123 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
125 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
128 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
131 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
133 "%s %s %s %s 1 exemplár je objednaný. %s %s exemplárov je objednaných. %s %s "
138 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
139 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
142 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
143 msgstr "%s %s %s Exemplár je na ceste z "
146 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
147 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
148 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
151 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
152 msgstr "%s %s %s %s Zapísali ste sa do E-mailových oznámení o nových číslach "
154 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
155 #. %2$s: - newline="\n" -
156 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
163 #. %10$s: - newline -
167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
170 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
171 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
174 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
175 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
176 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:623
179 msgid "%s %s %s Item waiting at "
180 msgstr "%s %s %s Exemplár čaká v "
182 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
183 #. %2$s: LibraryNameTitle
186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
188 msgid "%s %s %s Koha online %s "
189 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
191 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
192 #. %2$s: LibraryNameTitle
195 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
196 #. %6$s: RestrictedPageTitle
198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
200 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
201 msgstr "%s %s %s Koha online %s katalóg %s › %s %s "
203 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
204 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
207 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:700
210 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
211 msgstr "%s %s %s Žiadne ďalšie exempláre. %s %s "
214 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
215 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
219 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
220 msgstr "%s %s %s Poznámka: toto okno sa o 5 sekúnd automaticky zavrie. %s "
224 #. %3$s: IF ( review.title )
225 #. %4$s: review.title
228 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
229 #. %8$s: subtitl.subfield |html
231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
233 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
234 msgstr "%s %s %s%s%sBez názvu%s %s %s%s "
237 #. %2$s: MY_TAG.term |html
239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:133
241 msgid "%s %s (not approved) %s "
242 msgstr "%s %s (neschválená) %s "
244 #. For the first occurrence,
246 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
250 msgid "%s %s End date: "
251 msgstr "%s %s Koncový dátum: "
254 #. %2$s: UNLESS mandatory.defined('password')
256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
259 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
261 msgstr "%s %s Ak heslo nezadáte, bude vygenerované systémom. %s "
265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:636
267 msgid "%s %s Item in transit to "
268 msgstr "%s %s Exemplár je na ceste do "
273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
275 msgid "%s %s No results found. %s "
276 msgstr "%s %s Nenašli sa žiadne výsledky. %s "
278 #. %1$s: - SWITCH index -
279 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
280 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
281 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
286 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
287 "%s Search also for related subjects %s "
289 "%s %s Hľadajte aj medzi užšími predmetmi %s Hľadajte aj medzi širšími "
290 "predmetmi %s Hľadajte aj medzi príbuznými predmetmi %s "
292 #. %1$s: SWITCH m.code
293 #. %2$s: CASE 'already_exists'
294 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
301 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
302 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
304 "%s %s Tento návrh nebol pridaný. Návrh s týmto titulom už existuje. %s Váš "
305 "návrh bol odoslaný. %s %s %s "
311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
314 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
317 "%s %s Pre zápis do E-mailových oznámení o nových číslach musíte byť "
318 "prihlásený/á %s %s "
320 #. %1$s: USE AuthorisedValues
321 #. %2$s: SET itemavailable = 1
322 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
323 #. %4$s: SET itemavailable = 0
324 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
325 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
329 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
330 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
331 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
332 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
334 "%s %s [%%#- Táto šablóna berie dva parametre: štruktúru exemplára a "
335 "voliteľnú štruktúru výpožičky (výdaja). Štruktúra výpožičky sa používa pri "
336 "stránkach rezervácií kurzov, ktoré nepoužívajú API na vytiahnutie exemplárov "
337 "generovaných pomocou item.datedue. -%%] %s %s %s %s "
339 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
340 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
346 #. %1$s: i.title | html
348 #. %3$s: i.author | html
350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
352 msgid "%s %s by %s %s "
353 msgstr "%s %s od %s %s "
356 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
357 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
359 #. %5$s: review.borrtitle
360 #. %6$s: review.firstname
361 #. %7$s: review.surname
362 #. %8$s: CASE 'first'
363 #. %9$s: review.firstname
364 #. %10$s: CASE 'surname'
365 #. %11$s: review.surname
366 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
367 #. %13$s: review.firstname
368 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
369 #. %15$s: CASE 'username'
370 #. %16$s: review.userid
374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
376 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
377 msgstr "%s %s od %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
383 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
384 msgstr "%s %s vám poslal(a) košík z nášho online katalógu."
389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
391 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
393 "%s %s vám z nášho online katalógu poslal(a) virtuálnu poličku s názvom : %s."
396 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
401 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
402 msgstr "%s %s menovka%smenoviek%s sa úspešne podarilo pridať."
405 #. %2$s: CASE 'earlier'
406 #. %3$s: CASE 'later'
407 #. %4$s: CASE 'acronym'
408 #. %5$s: CASE 'musical'
409 #. %6$s: CASE 'broader'
410 #. %7$s: CASE 'narrower'
411 #. %8$s: CASE 'parent'
414 #. %11$s: type | html
417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
420 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
421 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
424 "%s %s(Skoršia hlavička) %s(Neskoršia hlavička) %s(Skratka) %s(Hudobná "
425 "skladba) %s(Širšia hlavička) %s(Užšia hlavička) %s(Najbližší rodičovský "
426 "útvar) %s %s(%s)%s %s "
428 #. %1$s: collectiontitle
429 #. %2$s: IF ( collectionissn )
430 #. %3$s: collectionissn
432 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
433 #. %6$s: collectionvolume
435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:243
437 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
438 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
440 #. %1$s: SWITCH option
441 #. %2$s: CASE 'bibtex'
442 #. %3$s: CASE 'endnote'
443 #. %4$s: CASE 'marcxml'
444 #. %5$s: CASE 'marc8'
446 #. %7$s: CASE 'marcstd'
449 #. %10$s: CASE 'isbd'
451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:43
454 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
455 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
457 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
458 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
460 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
462 #. %3$s: CASE 'Pay00'
463 #. %4$s: CASE 'Pay01'
464 #. %5$s: CASE 'Pay02'
473 #. %14$s: CASE 'Rent'
481 #. %22$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
483 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
484 #. %25$s: ACCOUNT_LINE.description
486 #. %27$s: IF ACCOUNT_LINE.title
487 #. %28$s: ACCOUNT_LINE.title
489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:105
492 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
493 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
494 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
495 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
496 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
498 "%s %sZaplatené, ďakujeme %sZaplatené, ďakujeme (hotovosť cez SIP2) "
499 "%sZaplatené, ďakujeme (VISA cez SIP2) %sZaplatené, ďakujeme (kreditná karta "
500 "cez SIP2)%sNová karta %sPokuta %sPoplatok za vedenie účtu %sRozličné "
501 "%sStratený exemplár %sOdpísané %sVzrastajúca pokuta %sPridlhá rezervácia "
502 "%sPoplatok za požičanie %sOdpustené %sVrátenie poplatku za stratený exemplár "
503 "%sPlatba %sOdpis %sKredit %sKredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
505 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
506 #. %2$s: IF s.is_shared
511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
513 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
514 msgstr "%s %sZdieľaný%sSúkromný%s %s Verejný %s "
516 #. %1$s: IF loop.index == 0
519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
521 msgid "%s %s and %s "
522 msgstr "%s %s a %s "
525 #. %2$s: biblionumber
526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
528 msgid "%s (Record no. %s)"
529 msgstr "%s (Záznam č. %s)"
531 #. %1$s: IF ( related )
532 #. %2$s: FOREACH relate IN related
533 #. %3$s: relate.related_search
536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
538 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
539 msgstr "%s (súvisiace hľadania: %s %s %s ). %s "
541 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
542 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
543 #. %3$s: IF ( canrenew )
544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
546 msgid "%s Account frozen %s %s "
547 msgstr "%s Účet je zablokovaný %s %s "
549 #. For the first occurrence,
551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
555 msgid "%s Address 2:"
556 msgstr "%s Adresa 2:"
558 #. For the first occurrence,
560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
567 #. %1$s: IF (sendmailError)
568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
570 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
571 msgstr "%s Pri odosielaní odkazu na obnovu hesla nastala chyba. "
573 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
578 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
579 "resolve this problem. %s "
581 "%s Pri generovaní súboru pdf sa vyskytla chyba. Kontaktujte, prosím, "
582 "administrátora na vyriešenie tohto problému. %s "
584 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
587 msgid "%s Automatic renewal "
588 msgstr "%s Automatické predĺženie "
590 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
591 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
593 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
594 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
596 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
597 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
599 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
600 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
602 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
603 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
605 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
606 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
611 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
612 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
614 "%s Vypožičaný (%s), %s %s Stiahnutý (%s), %s %s Stratený (%s),%s %s "
615 "Poškodený (%s),%s %s Objednaný (%s),%s %s Na ceste (%s),%s "
617 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
618 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
620 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
621 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
623 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
624 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
625 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
628 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
629 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
631 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
632 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
634 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
635 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
637 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
638 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
643 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
644 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
646 "%s Vypožičaný (%s), %s %s Stiahnutý (%s), %s %s%s Stratený (%s),%s%s %s "
647 "Poškodený (%s),%s %s Objednaný (%s),%s %s Rezervovaný (%s),%s %s Na ceste "
650 #. For the first occurrence,
652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
662 msgid "%s Contact note:"
663 msgstr "%s Poznámka o kontakte:"
665 #. %1$s: IF (errcode==1)
668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
671 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
672 "you cannot add items to this list. %s "
674 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
675 "you cannot add items to this list. %s "
677 #. For the first occurrence,
679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
689 msgid "%s Date of birth:"
690 msgstr "%s Dátum narodenia:"
692 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
695 msgid "%s Did you mean: "
696 msgstr "%s Mali ste na mysli: "
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
710 #. For the first occurrence,
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
715 msgid "%s First name:"
719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
721 msgid "%s Home library:"
722 msgstr "%s Domovská knižnica:"
725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
728 msgstr "%s Iniciály:"
730 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
733 msgid "%s Internet user critics"
734 msgstr "%s Kritika užívateľov internetu"
737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:634
739 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
740 msgstr "%s Exemplár čaká na vyzdvihnutie z "
742 #. %1$s: issues_count
743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
745 msgid "%s Item(s) checked out"
746 msgstr "%s vypožičaných exemplárov"
749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
751 msgid "%s Library card number: "
752 msgstr "%s Číslo preukazu: "
755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
758 msgstr "%s Odhlásiť sa"
760 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
761 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
764 msgid "%s No renewal before %s "
765 msgstr "%s Nepredĺžiť pred %s "
767 #. %1$s: IF ( searchdesc )
769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
771 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
772 msgstr "%s Nenašli sa žiadne výsledky v katalógu %s. "
775 #. %2$s: END # / IF results
776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
778 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
779 msgstr "%s Nenašli sa žiadne výsledky, skúste zmenu filtrov. %s "
781 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
784 msgid "%s Not allowed"
785 msgstr "%s Nepovolené"
787 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
790 msgid "%s Not renewable "
791 msgstr "%s Automatické predĺženie "
793 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
794 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:274
797 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
798 msgstr "%s Neobnoviteľné %s Nepovolené "
800 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
805 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
806 msgstr "%s Rezervovaný %s Nezostali žiadne obnovenia %s "
809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:300
811 msgid "%s Other names:"
812 msgstr "%s Ďalšie mená:"
815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
817 msgid "%s Other phone:"
818 msgstr "%s Ďalší telefón:"
820 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
822 #. %3$s: IF ( ShortPass )
825 #. %6$s: IF ( WrongPass )
827 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
832 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
833 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
834 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
835 "reset your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
836 "trailing spaces. %s "
838 "%s Heslá sa nezhodujú. Prepíšte, prosím, Vaše nové heslo. %s %s Vaše nové "
839 "heslo musí mať aspoň %s znakov. %s %s Vaše aktuálne heslo bolo zapísané "
840 "nesprávne. Ak tento problém pretrváva, obráťte sa prosím na knihovníka, aby "
841 "Vám heslo nastavil. %s %s Pred a/alebo po vašom hesle sa nachádzajú medzery. "
844 #. For the first occurrence,
846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
855 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
856 msgstr "%s Opravte to, prosím, a odošlite znova. "
859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
861 msgid "%s Primary email:"
862 msgstr "%s Primárny E-mail:"
865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
867 msgid "%s Primary phone:"
868 msgstr "%s Primárny telefón:"
870 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
873 msgid "%s Professional critics"
874 msgstr "%s Profesionálna kritika"
876 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
878 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
885 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
888 "%s Návrhy na nákup %s %s Vaše návrhy na nákup %s Návrhy na nákup %s %s "
890 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
893 msgid "%s Quotations"
897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
899 msgid "%s Salutation:"
900 msgstr "%s Oslovenie:"
902 #. %1$s: LibraryName |html
903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
908 #. %1$s: LibraryName |html
909 #. %2$s: IF ( query_desc )
910 #. %3$s: query_desc |html
912 #. %5$s: IF ( limit_desc )
913 #. %6$s: limit_desc |html
915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
917 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
918 msgstr "%s Hľadajte %s '%s'%s%s s obmedzením: '%s'%s"
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
923 msgid "%s Secondary email:"
924 msgstr "%s Sekundárny E-mail:"
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:486
929 msgid "%s Secondary phone:"
930 msgstr "%s Sekundárny telefón:"
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
935 msgid "%s Self checkout system"
936 msgstr "%s Systém samoobslužnej výpožičky"
938 #. For the first occurrence,
940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:777
948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
950 msgid "%s Street number:"
951 msgstr "%s Číslo ulice:"
953 #. For the first occurrence,
955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
959 msgstr "%s Priezvisko:"
961 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
966 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
967 msgstr "%s Zobrazenie menoviek iných užívateľov %s Zobrazenie menoviek %s: "
969 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
970 #. %2$s: ELSIF (errPassTooShort)
971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
973 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
974 msgstr "%s Heslá sa nezhodujú. %s Vami zvolené heslo je prikrátke. "
976 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
977 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
978 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
979 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
980 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
981 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
983 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
984 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
985 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
986 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
987 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
988 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
989 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
990 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
991 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
996 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
997 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
998 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
999 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
1000 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
1001 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
1002 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
1003 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
1004 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
1009 #. %3$s: FOREACH role IN content
1010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1012 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1013 msgstr "%s Toto ppn sa nenašlo v službe idref. %s %s "
1017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
1019 msgid "%s This record has no items. %s "
1020 msgstr "%s Tento záznam nemá žiadne exempláre. %s "
1022 #. %1$s: IF holds_count.defined
1023 #. %2$s: holds_count
1025 #. %4$s: IF priority
1026 #. %5$s: IF holds_count.defined
1032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:664
1035 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1038 "%s Počet rezervácií: %s %s %s %s (prednosť %s) %s Celková prednosť vo "
1043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1046 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1048 "%s Ľutujeme, ale obrázky momentálne nie sú zapnuté na zobrazenie v tomto "
1051 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1054 msgid "%s Video extracts"
1055 msgstr "%s Video ukážky"
1057 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1060 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1063 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1064 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1065 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1067 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1068 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
1074 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1077 "%s Čakajúci %s Rezervovaný %s čitateľovi %s v %s očakávaný v %s %s od %s %s "
1080 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
1083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
1085 msgid "%s Yes %s No %s "
1086 msgstr "%s Áno %s Nie %s "
1088 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1089 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
1092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
1094 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
1099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1101 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1102 msgstr "%s Neurčili ste žiadne podmienky hľadania. %s "
1104 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
1108 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1109 msgstr "%s Nemali ste nikdy nič vypožičané z tejto knižnice. %s "
1111 #. For the first occurrence,
1113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
1114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
1115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
1117 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1124 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1125 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1126 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1129 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1130 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1131 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1134 #. %1$s: END # / IF Babeltheque
1135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1051
1138 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1139 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1141 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1142 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
1148 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1149 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1150 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1151 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1152 "defined('contactnote') %%] "
1154 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1155 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1156 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1157 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1158 "defined('contactnote') %%] "
1161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
1164 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1165 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1166 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1167 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1168 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1171 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1172 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1173 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1174 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1175 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
1182 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1183 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1184 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1186 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1187 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1188 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1190 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
1194 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1195 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1196 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1199 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1200 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1201 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1204 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:192
1208 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1209 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1210 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1213 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1214 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1215 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1218 #. %1$s: BLOCK showreference
1219 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1220 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1221 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1222 #. %5$s: SWITCH type
1223 #. %6$s: CASE 'broader'
1224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1227 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1228 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1229 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1231 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1232 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1233 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1235 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1236 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1241 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1242 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1243 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1244 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1245 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1247 "%s [%%# Parametre: názov: názov vybranej kategórie prvkov: predvolená "
1248 "hodnota povolených hodnôt: predvolená povolená hodnota pre vybranú triedu: "
1249 "trieda CSS vybranej veľkosti prvku: veľkosť použitá pri vstupe "
1250 "(vygenerovaná, ak nejestvuje povolená hodnota). %%] %s [%% DEFAULT class = "
1251 "'' size = 20 %%] %s "
1253 #. For the first occurrence,
1255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1265 msgstr "%s záznamoch"
1267 #. For the first occurrence,
1268 #. %1$s: IF ( review.author )
1269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1276 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1277 #. %2$s: MY_TAG.author
1279 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:151
1282 msgid "%s by %s %s %s "
1283 msgstr "%s od %s %s %s "
1285 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1286 #. %2$s: XISBN.author |html
1288 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1289 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1291 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:983
1294 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1295 msgstr "%s od autora %s%s%s ©%s%s %s "
1297 #. For the first occurrence,
1299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1305 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1306 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1307 #. %3$s: IF RESERVE.waiting_expires_on
1308 #. %4$s: RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates
1311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
1313 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1314 msgstr "%s od %s %s do %s %s %s "
1317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1319 msgid "%s system-wide library news. "
1320 msgstr "%s celosystémové knižničné novinky. "
1326 #. %5$s: BLOCK language
1327 #. %6$s: SWITCH lang
1328 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1329 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1330 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1331 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1332 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1340 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1342 "%s%s %s %s %s %s %sanglicky %sfrancúzsky %staliansky %snemecky %sšpanielsky "
1345 #. %1$s: FILTER trim
1346 #. %2$s: SWITCH type
1347 #. %3$s: CASE 'earlier'
1348 #. %4$s: CASE 'later'
1349 #. %5$s: CASE 'acronym'
1350 #. %6$s: CASE 'musical'
1351 #. %7$s: CASE 'broader'
1352 #. %8$s: CASE 'narrower'
1357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1360 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1361 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1363 "%s%s %sSkoršia hlavička %sNeskoršia hlavička %sSkratka %sHudobná skladba "
1364 "%sŠiršia hlavička %sUžšia hlavička %s%s %s%s"
1366 #. %1$s: IF contents.count
1367 #. %2$s: contents.count
1368 #. %3$s: IF contents.count == 1
1373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1375 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1376 msgstr "%s%s %sexemplár%sexemplárov%s%sPrázdny%s"
1378 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1379 #. %2$s: LibraryNameTitle
1382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1385 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1388 "%s%s - Obnova zabudnutého hesla%sKoha online%s katalóg - Obnova zabudnutého "
1391 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1392 #. %2$s: LoginBranchname
1395 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1396 #. %6$s: itemloop.size || 0
1398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:549
1400 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1401 msgstr "%s%s exempláre%sExempláre%s %s ( %s )%s"
1403 #. %1$s: deleted_count
1404 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
1409 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1410 msgstr "%s%s menovka%smenoviek%s sa úspešne podarilo odstrániť."
1412 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1413 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1414 #. %3$s: LibraryNameTitle
1417 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1418 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1422 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1423 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaša platba %s %s%s "
1425 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1426 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1427 #. %3$s: LibraryNameTitle
1432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1435 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1437 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalóg › Vaše nastavenia správ"
1439 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1440 #. %2$s: LibraryNameTitle
1443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1445 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1446 msgstr "%s%s%sKoha %s › Samoobslužná výpožička "
1448 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1449 #. %2$s: LibraryNameTitle
1452 #. %5$s: borrowernumber
1453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1455 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1457 "%s%s%sKoha %s › Samoobslužná výpožička › Vytlačiť potvrdenku "
1460 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1461 #. %2$s: LibraryNameTitle
1464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1466 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1467 msgstr "%s%s%sKoha %s › Pomoc pre samoobslužné výpožičky"
1469 #. For the first occurrence,
1470 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1471 #. %2$s: LibraryNameTitle
1474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1480 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1481 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg"
1483 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1484 #. %2$s: LibraryNameTitle
1487 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1488 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1489 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1490 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1491 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1492 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1493 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1494 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1495 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1496 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1497 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1498 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1504 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1505 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1506 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1507 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1508 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1509 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1511 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1512 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1513 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1514 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1515 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1516 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1518 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1519 #. %2$s: LibraryNameTitle
1522 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1528 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1531 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %s Prihláste sa do účtu %s Prihlásenie "
1532 "do katalógu je vypnuté %s"
1534 #. For the first occurrence,
1535 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1536 #. %2$s: LibraryNameTitle
1539 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1540 #. %6$s: IF ( query_desc )
1541 #. %7$s: query_desc | html
1543 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1544 #. %10$s: limit_desc | html
1548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1552 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1553 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1556 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %s Výsledky hľadania %spre '%s'%s"
1557 "%s s obmedzením: '%s'%s %s Neurčili ste podmienky hľadania. %s"
1559 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1560 #. %2$s: LibraryNameTitle
1563 #. %5$s: IF ( total )
1566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1569 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1572 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sVýsledok hľadania autority %sNenašli "
1573 "sa žiadne výsledky%s"
1575 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1576 #. %2$s: LibraryNameTitle
1579 #. %5$s: IF op == 'view'
1580 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1585 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1586 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sObsah %s%svašich zoznamov%s"
1588 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1589 #. %2$s: LibraryNameTitle
1592 #. %5$s: IF ( op_add )
1594 #. %7$s: IF ( op_else )
1596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:5
1599 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1600 "%sPurchase Suggestions%s"
1602 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sZadajte nový návrh na nákup%s "
1603 "%sNávrhy na nákup%s"
1605 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1606 #. %2$s: LibraryNameTitle
1609 #. %5$s: IF ( typeissue )
1610 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1615 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1616 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1618 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sZapíšte sa do upozornení o "
1619 "predplatnom %s Odhláste sa z upozornení o predplatnom %s"
1621 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1622 #. %2$s: LibraryNameTitle
1625 #. %5$s: IF action == 'edit'
1628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:7
1631 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1632 "%sRegister a new account%s"
1634 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sAktualizovať svoje osobné údaje"
1635 "%sZaregistrovať nový účet%s"
1637 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1638 #. %2$s: LibraryNameTitle
1641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1643 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1644 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Pridajte do vášho zoznamu"
1646 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1647 #. %2$s: LibraryNameTitle
1650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1652 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1653 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Rozšírené hľadanie"
1655 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1656 #. %2$s: LibraryNameTitle
1659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1661 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1662 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Došlo k chybe"
1664 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1665 #. %2$s: LibraryNameTitle
1668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1670 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1671 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Hľadanie autority"
1673 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1674 #. %2$s: LibraryNameTitle
1677 #. %5$s: summary.mainentry
1678 #. %6$s: IF authtypetext
1679 #. %7$s: authtypetext
1681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1684 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1686 "%s%s%sKoha online%s katalóg › Hľadanie autorít › %s%s (%s)%s"
1688 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1689 #. %2$s: LibraryNameTitle
1692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1694 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1695 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Prezerajte náš katalóg"
1697 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1698 #. %2$s: LibraryNameTitle
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1703 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1704 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zmeňte svoje heslo"
1706 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1707 #. %2$s: LibraryNameTitle
1710 #. %5$s: title |html
1711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1713 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1714 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Recenzie o %s"
1716 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1717 #. %2$s: LibraryNameTitle
1720 #. %5$s: course.course_name
1721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1723 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1724 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Rezervy kurzov pre %s"
1726 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1727 #. %2$s: LibraryNameTitle
1730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1732 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1733 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Kurzy"
1735 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1736 #. %2$s: LibraryNameTitle
1739 #. %5$s: title |html
1740 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1741 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1743 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:32
1747 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1748 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Podrobnosti pre: %s%s%s,%s %s%s"
1750 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1751 #. %2$s: LibraryNameTitle
1754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1756 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1757 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Uvoľnenie"
1759 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1760 #. %2$s: LibraryNameTitle
1763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1765 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1766 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Stiahnuť košík"
1768 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1769 #. %2$s: LibraryNameTitle
1772 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1775 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1776 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Stiahnuť košík %s"
1778 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1779 #. %2$s: LibraryNameTitle
1782 #. %5$s: authtypetext
1783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1785 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1786 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zápis %s"
1788 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1789 #. %2$s: LibraryNameTitle
1792 #. %5$s: bibliotitle
1793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1795 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1796 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Úplný výpis zápisného pre %s"
1798 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1799 #. %2$s: LibraryNameTitle
1802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1804 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1805 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Náhľad ISBD"
1807 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1808 #. %2$s: LibraryNameTitle
1811 #. %5$s: biblio.title |html
1812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1814 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1815 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Obrázky pre: %s"
1817 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1818 #. %2$s: LibraryNameTitle
1821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1823 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1824 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Čísla pre predplatné"
1826 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1827 #. %2$s: LibraryNameTitle
1830 #. %5$s: biblionumber
1831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1833 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1834 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Detaily MARC pre záznam č. %s"
1836 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1837 #. %2$s: LibraryNameTitle
1840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1842 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1843 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Najčítanejšie tituly"
1845 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1846 #. %2$s: LibraryNameTitle
1850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1852 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1853 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › OverDrive hľadanie '%s'"
1855 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1856 #. %2$s: LibraryNameTitle
1859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:6
1861 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1862 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Rezervovanie"
1864 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1865 #. %2$s: LibraryNameTitle
1868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1870 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1871 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Potvrďte prosím vašu registráciu"
1873 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1874 #. %2$s: LibraryNameTitle
1877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1879 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1880 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Najnovšie recenzie"
1882 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1883 #. %2$s: LibraryNameTitle
1886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1888 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1889 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Váš košík sa odosiela"
1891 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1892 #. %2$s: LibraryNameTitle
1895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1897 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1898 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Váš zoznam sa odosiela"
1900 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1901 #. %2$s: LibraryNameTitle
1904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1906 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1907 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zdieľať zoznam"
1909 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1910 #. %2$s: LibraryNameTitle
1913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1915 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1916 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zhluk predmetov"
1918 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1919 #. %2$s: LibraryNameTitle
1922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1924 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1925 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Menovky"
1927 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1928 #. %2$s: LibraryNameTitle
1931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1933 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1934 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Aktualizácie boli odoslané"
1936 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1937 #. %2$s: LibraryNameTitle
1940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1942 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1943 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Váš košík"
1945 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1946 #. %2$s: LibraryNameTitle
1949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1951 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1952 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Výpis vašich výpožičiek"
1954 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1955 #. %2$s: LibraryNameTitle
1958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:8
1960 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1961 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaše pokuty a poplatky"
1963 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1964 #. %2$s: LibraryNameTitle
1967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:8
1969 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1970 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaša knižnica - domov"
1972 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1973 #. %2$s: LibraryNameTitle
1976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1978 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1979 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Správa vášho súkromia"
1981 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1982 #. %2$s: LibraryNameTitle
1986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1988 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1989 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaše hľadanie IDREF pre ppn %s"
1991 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1992 #. %2$s: LibraryNameTitle
1995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1997 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1998 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Výpis vášho hľadania"
2000 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2001 #. %2$s: OPACBaseURL
2002 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2004 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2005 #. %6$s: OPACBaseURL
2006 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2008 #. %9$s: OPACBaseURL
2009 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2015 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2016 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2019 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2020 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2023 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2024 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2029 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2030 msgstr "%s(MM/DD/RRRR)%s(DD/MM/RRRR)%s(RRRR/MM/DD)%s"
2032 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2033 #. %2$s: bibitemloo.author
2035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:160
2037 msgid "%s, by %s%s "
2038 msgstr "%s, od %s%s "
2040 #. For the first occurrence,
2041 #. %1$s: OPACBaseURL
2042 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2047 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2048 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2050 #. %1$s: OPACBaseURL
2051 #. %2$s: review.biblionumber
2052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2054 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2055 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2057 #. %1$s: OPACBaseURL
2058 #. %2$s: review.biblionumber
2059 #. %3$s: review.reviewid
2060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2062 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2063 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2065 #. %1$s: OPACBaseURL
2066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2068 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2069 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2071 #. %1$s: OPACBaseURL
2072 #. %2$s: newsitem.idnew |html
2073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
2075 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2076 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2078 #. %1$s: OPACBaseURL
2079 #. %2$s: query_cgi |html
2080 #. %3$s: limit_cgi |html
2081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2083 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2084 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2086 #. %1$s: OPACBaseURL
2087 #. %2$s: query_cgi |html
2088 #. %3$s: limit_cgi |html
2089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2091 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2092 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2094 #. %1$s: OPACBaseURL
2095 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2098 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2099 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2101 #. %1$s: OPACBaseURL
2102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2104 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2105 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
2111 msgid "%s0 biblios%s "
2112 msgstr "%s záznamoch"
2114 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2115 #. %2$s: starting_homebranch
2117 #. %4$s: IF ( starting_location )
2118 #. %5$s: starting_location
2120 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2121 #. %8$s: starting_ccode
2123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2126 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2129 "%sPrehľadávanie %s políc knižnice %s %s, Umiestnenie v polici: %s%s %s, Kód "
2132 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2137 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2138 msgstr "%sZbierka%sTyp exemplára%s"
2140 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2142 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2144 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2146 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2148 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
2150 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
2152 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
2154 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
2156 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
2158 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
2160 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
2162 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
2164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2167 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2168 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2169 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2171 "%sOčakávaný%s %sDošlý%s %sOneskorený%s %sChýbajúci%s %sNedostupný%s "
2172 "%sOdstránený%s %sReklamovaný%s %sZastavený%s "
2174 #. %1$s: IF (latestserial.status1 )
2176 #. %3$s: IF (latestserial.status2 )
2178 #. %5$s: IF (latestserial.status3 )
2180 #. %7$s: IF (latestserial.status4 )
2182 #. %9$s: IF (latestserial.status41 )
2184 #. %11$s: IF (latestserial.status42 )
2186 #. %13$s: IF (latestserial.status43 )
2188 #. %15$s: IF (latestserial.status44 )
2190 #. %17$s: IF (latestserial.status5 )
2192 #. %19$s: IF (latestserial.status6 )
2194 #. %21$s: IF (latestserial.status7 )
2196 #. %23$s: IF (latestserial.status8 )
2198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
2201 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2202 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
2203 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2205 "%sOčakávaný%s %sDošlý%s %sOneskorený%s %sChýbajúci%s %sNedostupný%s "
2206 "%sOdstránený%s %sReklamovaný%s %sZastavený%s "
2208 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2209 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2210 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2211 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2212 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2213 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2219 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2220 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2222 "%sTermín návratu %sPredbežná upomienka %sNastávajúce udalosti %sRezervácia "
2223 "naplnená %sNávrat exemplára %sVýpožička exemplára %sUnknown %s"
2225 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2226 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2227 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2232 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2233 msgstr "%sTyp exemplára %sZbierka %sUmiestnenie v polici %sNiečo iné %s "
2235 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2236 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2237 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2238 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2239 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2240 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2242 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2244 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2245 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
2250 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2251 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2254 "%sVyžiadaný %sOverený knižnicou %sPrijatý do knižnice %sObjednaný knižnicou "
2255 "%sNávrh zamietnutý %sDostupný v knižnici %s %s %s %s(%s)%s "
2257 #. %1$s: IF ( typeissue )
2258 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2263 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2266 "%sZapíšte sa do upozornení o predplatnom %s Odhláste sa z upozornení o "
2271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
2273 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2280 msgid "%sThis record has no items.%s "
2281 msgstr "%sTento záznam nemá žiadne exempláre.%s "
2283 #. For the first occurrence,
2284 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
2290 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2292 "%sAktualizujte svoje kontaktné údaje%sPrejdite na svoje kontaktné údaje%s"
2294 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2299 msgid "%sYes%sNo%s "
2300 msgstr "%sÁno%sNie%s "
2304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2307 msgstr "%szoznam:%s"
2309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1077
2312 msgid "« Previous"
2313 msgstr "« Predchádzajúci"
2315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2319 msgid "<< Previous"
2320 msgstr "<< Predchádzajúci"
2322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2325 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2326 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2328 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2329 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2334 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2335 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2337 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2338 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2343 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2344 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2345 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2346 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2347 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2348 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2349 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2350 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2351 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2352 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2353 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2354 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2355 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2356 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2357 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2358 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2359 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2360 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2361 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2362 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2363 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2364 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2365 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2366 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2367 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2368 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2369 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2370 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2371 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2372 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2373 "notforloan>0</notforloan> <"
2374 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2375 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2376 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2377 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2378 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2379 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2380 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2381 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2382 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2383 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2384 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2385 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2386 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2387 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2388 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2389 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2390 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2391 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2392 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2393 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2394 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2395 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2396 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2397 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2398 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2399 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2400 "notforloan>0</notforloan> <"
2401 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2402 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2403 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2404 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2405 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2406 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2407 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2408 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2409 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2410 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2411 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2413 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2414 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2415 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2416 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2417 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2418 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2419 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2420 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2421 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2422 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2423 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2424 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2425 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2426 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2427 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2428 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2429 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2430 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2431 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2432 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2433 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2434 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2435 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2436 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2437 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2438 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2439 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2440 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2441 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2442 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2443 "notforloan>0</notforloan> <"
2444 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2445 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2446 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2447 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2448 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2449 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2450 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2451 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2452 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2453 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2454 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2455 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2456 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2457 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2458 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2459 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2460 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2461 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2462 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2463 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2464 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2465 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2466 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2467 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2468 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2469 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2470 "notforloan>0</notforloan> <"
2471 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2472 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2473 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2474 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2475 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2476 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2477 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2478 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2479 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2480 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2481 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2486 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2487 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2488 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2489 "GetPatronStatus>"
2491 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2492 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2493 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2494 "GetPatronStatus>"
2496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2499 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2500 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2501 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2502 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2503 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2504 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2505 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2506 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2507 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2508 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2509 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2510 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2511 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2512 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2513 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2514 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2515 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2516 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2517 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2518 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2519 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2520 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2521 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2522 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2523 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2524 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2525 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2526 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2527 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2528 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2529 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2530 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2531 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2532 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2533 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2534 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2535 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2536 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2537 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2538 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2539 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2540 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2541 "notforloan>0</notforloan> <"
2542 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2543 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2544 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2545 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2546 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2547 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2548 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2549 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2550 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2551 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2552 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2553 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2554 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2555 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2556 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2557 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2558 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2559 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2560 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2561 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2562 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2563 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2564 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2565 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2566 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2567 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2568 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2569 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2570 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2571 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2572 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2573 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2574 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2575 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2576 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2577 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2578 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2579 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2580 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2581 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2582 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2583 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2584 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2585 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2586 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2587 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2588 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2589 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2590 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2591 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2592 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2593 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2594 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2595 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2596 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2597 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2598 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2599 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2600 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2601 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2602 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2603 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2604 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2605 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2607 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2608 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2609 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2610 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2611 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2612 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2613 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2614 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2615 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2616 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2617 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2618 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2619 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2620 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2621 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2622 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2623 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2624 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2625 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2626 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2627 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2628 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2629 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2630 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2631 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2632 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2633 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2634 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2635 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2636 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2637 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2638 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2639 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2640 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2641 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2642 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2643 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2644 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2645 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2646 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2647 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2648 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2649 "notforloan>0</notforloan> <"
2650 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2651 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2652 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2653 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2654 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2655 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2656 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2657 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2658 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2659 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2660 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2661 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2662 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2663 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2664 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2665 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2666 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2667 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2668 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2669 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2670 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2671 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2672 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2673 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2674 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2675 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2676 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2677 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2678 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2679 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2680 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2681 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2682 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2683 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2684 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2685 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2686 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2687 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2688 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2689 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2690 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2691 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2692 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2693 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2694 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2695 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2696 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2697 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2698 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2699 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2700 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2701 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2702 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2703 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2704 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2705 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2706 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2707 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2708 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2709 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2710 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2711 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2712 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2713 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2718 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2719 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2720 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2722 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2723 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2724 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2730 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2731 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2732 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2733 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2735 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2736 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2737 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2738 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2743 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2744 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2746 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2747 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2752 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2753 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2754 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2756 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2757 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2758 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2763 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2764 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2765 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2766 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2767 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2768 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2769 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2770 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2771 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2772 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2773 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2774 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2775 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2776 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2777 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2778 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2779 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2780 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2781 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2782 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2783 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2784 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2786 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2787 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2788 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2789 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2790 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2791 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2792 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2793 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2794 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2795 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2796 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2797 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2798 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2799 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2800 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2801 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2802 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2803 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2804 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2805 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2806 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2807 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2812 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2813 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2814 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2815 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2816 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2817 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2818 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2819 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2820 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2821 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2822 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2823 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2824 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2825 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2826 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2827 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2828 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2829 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2831 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2832 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2833 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2834 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2835 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2836 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2837 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2838 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2839 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2840 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2841 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2842 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2843 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2844 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2845 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2846 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2847 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2848 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2850 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2851 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2854 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2855 msgstr " %s / 5 (celkom %s hodnotení)"
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2859 msgid " Author phrase"
2860 msgstr " Autor (presne)"
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2864 msgid " Conference name"
2865 msgstr " Názov konferencie"
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2869 msgid " Conference name phrase"
2870 msgstr " Názov konferencie (presne)"
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2874 msgid " Corporate name"
2875 msgstr " Názov spoločnosti"
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2879 msgid " ISBN"
2880 msgstr " ISBN"
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2884 msgid " ISSN"
2885 msgstr " ISSN"
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2889 msgid " Personal name"
2890 msgstr " Meno osoby"
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2894 msgid " Personal name phrase"
2895 msgstr " Meno osoby (presne)"
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2899 msgid " Subject and broader terms"
2900 msgstr " Predmet a širšie pojmy"
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2904 msgid " Subject and narrower terms"
2905 msgstr " Predmet a užšie pojmy"
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2909 msgid " Subject and related terms"
2910 msgstr " Predmet a príbuzné pojmy"
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2914 msgid " Subject phrase"
2915 msgstr " Predmet (presne)"
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2919 msgid " Title phrase"
2920 msgstr " Názov (presne)"
2922 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
2925 msgid " (%s votes)"
2926 msgstr " (%s hlasov)"
2928 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2931 msgid "(%s biblios)"
2932 msgstr "(%s záznamov)"
2934 #. For the first occurrence,
2935 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2936 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
2942 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2943 msgstr "(zostáva %s z %s predĺžení)"
2945 #. For the first occurrence,
2946 #. %1$s: overdues_count
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:548
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2952 msgstr "(%s celkom)"
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2956 msgid "(123) 456-7890"
2957 msgstr "(123) 456-7890"
2959 #. For the first occurrence,
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:155
2967 msgid "(Checked out)"
2968 msgstr "(Vypožičaný)"
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2973 msgid "(Not supported by Koha)"
2974 msgstr "(Koha to nepodporuje)"
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2981 msgid "(Not supported yet)"
2982 msgstr "(Koha to zatiaľ nepodporuje)"
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2997 msgstr "(Voliteľné)"
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
3004 msgid "(Optional, default 0)"
3005 msgstr "(Voliteľné, predvolené 0)"
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3009 msgid "(Optional, default 1)"
3010 msgstr "(Voliteľné, predvolené 1)"
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
3016 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
3019 "(Pozor, prosím: pri odosielaní online môže dôjsť k oneskoreniu obnovy Vášho "
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3053 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3054 msgstr "(Use OAI-PMH instead)"
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
3058 msgid "(Use OPAC instead)"
3059 msgstr "(Use OPAC instead)"
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3064 msgid "(Use SRU instead)"
3065 msgstr "(Namiesto toho použite SRU)"
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3077 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3078 msgstr "(filtrované z _MAX_ všetkých položiek)"
3080 #. For the first occurrence,
3081 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
3085 msgid "(modified on %s)"
3086 msgstr "(upravené %s)"
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:274
3091 msgstr "(Rezervovaný)"
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
3099 #. %1$s: koha_new.newdate
3100 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
3103 msgid "(published on %s%s by "
3104 msgstr "(publikované dňa %s%s by "
3106 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3107 #. %2$s: relate.related_search
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3111 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3112 msgstr "(súvisiace hľadania: %s%s%s)"
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:19
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
3126 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3127 msgstr ", žiaden z týchto exemplárov nemožno rezervovať. "
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3131 msgid ", you cannot place holds."
3132 msgstr ", nemôžete zadávať rezervácie."
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
3136 msgid "- You must enter a Title"
3137 msgstr "- Musíte zadať názov"
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3141 msgid "- You must enter a list name"
3142 msgstr "- Musíte zadať názov zoznamu"
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
3146 msgid "-- Choose --"
3147 msgstr "-- Vybrať --"
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3152 msgid "-- Choose format --"
3153 msgstr "-- Zvoliť formát --"
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3158 msgstr "-- žiaden -- "
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3162 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3163 msgstr ". Akonáhle potvrdíte odstránenie, zoznam sa nedá obnoviť!"
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
3167 msgid ". Please contact the library for more information."
3168 msgstr ". Pre viac informácií, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
3175 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3176 msgstr "Máte nezaplatené poplatky. Suma: %s. "
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3181 msgstr "...alebo..."
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:162
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3201 msgstr "100 titulov"
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3207 msgstr "12 mesiacov"
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3255 msgid ": %sa list:%s"
3256 msgstr ": %szoznam:%s"
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3261 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3262 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3264 ": Táto požiadavka je platná iba vtedy, keď nemáte nevyrovnané účty v "
3265 "knižnici. Akonáhle podáte žiadosť, nemôžete požičiavať knižničné materiály."
3267 #. %1$s: HTML5MediaParent
3268 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
3269 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
3270 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
3271 #. %5$s: HTML5MediaParent
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1003
3275 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3278 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s menovka nie je "
3279 "podporovaná vo vašom prehliadači.] "
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3283 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3284 msgstr "Potvrdzujúci E-mail bude čoskoro zaslaný na vašu E-mailovú adresu "
3286 #. %1$s: message_value
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3290 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3291 msgstr "Platba s číslom transakcie '%s' už bola prevedená na účet."
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
3295 msgid "A specific item"
3296 msgstr "Konkrétny exemplár"
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
3300 msgid "About the author"
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3305 msgid "Abstracts/summaries"
3306 msgstr "Abstrakty/súhrny"
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3311 msgid "Access denied"
3312 msgstr "Prístup zamietnutý"
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:27
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
3318 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3319 "Please contact the library. "
3321 "Podľa našich záznamov, nemáme aktuálne kontaktné údaje. Kontaktujte, prosím, "
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3326 msgid "Acquired in the last:"
3327 msgstr "Zakúpené za posledných:"
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3332 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3333 msgstr "Dátum akvizícií: Od najnovších po najstaršie"
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3338 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3339 msgstr "Dátum akvizícií: Od najstarších po najnovšie"
3341 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
3352 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3355 msgid "Add %s items to %s"
3356 msgstr "Vložiť %s exemplárov do %s"
3358 #. A name=ButtonPlus
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3360 msgid "Add another field"
3361 msgstr "Pridať ďalšie pole"
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
3367 msgstr "Pridať menovku"
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
3372 msgstr "Pridať menovku(y)"
3374 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3378 msgstr "Pridať do %s"
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3382 msgid "Add to a list"
3383 msgstr "Pridať do zoznamu"
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3387 msgid "Add to a new list:"
3388 msgstr "Pridať do nového zoznamu:"
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3394 msgstr "Pridať do košíka"
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3398 msgid "Add to list:"
3399 msgstr "Pridať do zoznamu:"
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3404 msgid "Add to your cart"
3405 msgstr "Pridať do košíka"
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3410 msgstr "Pridať do..."
3412 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3413 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3416 msgid "Added %s %s by "
3417 msgstr "Pridané %s %s od "
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
3421 msgid "Additional authors:"
3422 msgstr "Ďalší autori:"
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3426 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3427 msgstr "Doplňujúce typy obsahu pre knihy/tlačoviny"
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:887
3431 msgid "Additional information"
3432 msgstr "Dodatočné údaje"
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3437 msgstr "Dospievajúci"
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3447 msgid "Advanced search"
3448 msgstr "Rozšírené hľadanie"
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:65
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:144
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:273
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3460 msgstr "Všetky menovky"
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3464 msgid "All collections"
3465 msgstr "Všetky zbierky"
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3469 msgid "All item types"
3470 msgstr "Všetky typy exemplárov"
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:234
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3476 msgid "All libraries"
3477 msgstr "Všetky knižnice"
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
3489 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3490 msgstr "Povoliť ručiteľovi náhľad do vašich aktuálnych výpožičiek?"
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
3495 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3498 "Poznamenajte si tiež, že musíte vrátiť všetky vypožičané exempláre pred "
3499 "vypršaním Vášho preukazu."
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
3503 msgid "Alternate address"
3504 msgstr "Alternatívna adresa"
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
3508 msgid "Alternate address information: "
3509 msgstr "Alternatívna adresa: "
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
3513 msgid "Alternate contact"
3514 msgstr "Alternatívny kontakt"
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:349
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
3525 msgid "Amount outstanding"
3526 msgstr "Neuhradená čiastka"
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
3530 msgid "Amount to pay: "
3531 msgstr "Dlžná suma: "
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3536 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3537 msgstr "Email bol odoslaný \"%s\". "
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3542 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3543 msgstr "Pri vytváraní tohto zoznamu nastala chyba. Názov %s už existuje."
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3547 msgid "An error occurred when creating this list."
3548 msgstr "Pri vytváraní tohto zoznamu nastala chyba."
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3552 msgid "An error occurred when deleting this list."
3553 msgstr "Pri odstraňovaní tohto zoznamu nastala chyba."
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3557 msgid "An error occurred when updating this list."
3558 msgstr "Pri aktualizácii tohto zoznamu nastala chyba."
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3562 msgid "An error occurred while processing your request."
3563 msgstr "Počas spracovania vašej požiadavky nastala chyba."
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3568 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3571 "Vnútorné prepojenie na domovskej stránke nášho katalógu nefunguje a stránka "
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3576 msgid "An invitation to share list "
3577 msgstr "Pozvánka k zdieľaniu zoznamu "
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3586 msgid "Any audience"
3587 msgstr "Akákoľvek veková skupina"
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3592 msgstr "Akýkoľvek obsah"
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3597 msgstr "Akýkoľvek formát"
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
3601 msgid "Any item type"
3602 msgstr "Ľubovoľný typ exemplára"
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3607 msgstr "Akákoľvek fráza"
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3612 msgstr "Akékoľvek slovo"
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:752
3632 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3633 msgstr "Naozaj chcete zrušiť túto rezerváciu?"
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3637 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3638 msgstr "Naozaj chcete odstrániť vybrané položky Vášho výpisu hľadania?"
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3642 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3643 msgstr "Naozaj chcete odstrániť tento zoznam?"
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3647 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3648 msgstr "Naozaj chcete odstrániť Váš výpis hľadania?"
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3652 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3653 msgstr "Naozaj chcete vyprázdniť svoj košík?"
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3657 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3658 msgstr "Naozaj chcete odobrať vybrané exempláre?"
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3662 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3663 msgstr "Naozaj chcete odobrať tieto exempláre zo zoznamu?"
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3667 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3668 msgstr "Naozaj chcete odobrať tento exemplár zo zoznamu?"
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3672 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3673 msgstr "Naozaj chcete odstrániť toto zdieľanie?"
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:752
3677 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3678 msgstr "Naozaj chcete obnoviť všetky prerušené rezervácie?"
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:752
3682 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3683 msgstr "Naozaj chcete prerušiť všetky rezervácie?"
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3687 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3688 msgstr "Ako vlastník zoznamu nemôžete prijať pozvánku k jeho zdieľaniu."
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3698 msgid "Ask for a discharge"
3699 msgstr "Požiadajte o uvoľnenie"
3701 #. For the first occurrence,
3702 #. %1$s: subscription.branchname
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:810
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
3706 msgid "At library: %s"
3707 msgstr "V knižnici: %s"
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3712 msgstr "Veková skupina"
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
3716 msgid "Audiovisual profile:"
3717 msgstr "Audiovizuálny profil:"
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3733 msgid "AuthenticatePatron"
3734 msgstr "AuthenticatePatron"
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3739 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3742 "Overuje prihlasovacie údaje užívateľa a odosiela čitateľovi identifikáciu."
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3763 msgid "Author (A-Z)"
3764 msgstr "Autor (A-Z)"
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3769 msgid "Author (Z-A)"
3770 msgstr "Autor (Z-A)"
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:787
3774 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3775 msgstr "Poznámky o autorovi podľa Syndetics"
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3782 #. For the first occurrence,
3783 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3784 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3786 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3787 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3789 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3790 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3791 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3792 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3794 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3801 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3802 msgstr "Autor(i): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3821 msgid "Authority search"
3822 msgstr "Hľadanie autorít"
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3826 msgid "Authority search results"
3827 msgstr "Výsledky hľadania autorít"
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3831 msgid "Authority type: "
3832 msgstr "Typ autorít: "
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3836 msgid "Authorized headings"
3837 msgstr "Povolené hlavičky"
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3846 msgid "Availability "
3847 msgstr "Dostupnosť "
3849 #. For the first occurrence,
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3854 msgid "Availability:"
3857 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3860 msgid "Available %s"
3861 msgstr "Dostupné %s"
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3865 msgid "Available issues"
3866 msgstr "Dostupné vydania"
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:469
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3886 msgid "Back to lists"
3887 msgstr "Späť do zoznamov"
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
3891 msgid "Back to results"
3892 msgstr "Späť k výsledkom"
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
3896 msgid "Back to the results search list"
3897 msgstr "Späť do zoznamu výsledkov hľadania"
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:317
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:430
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
3907 msgstr "Čiarový kód"
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
3913 msgstr "Čiarový kód:"
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3919 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3922 "Uistite sa, že ste použili odkaz uvedený v emaile, alebo požiadajte "
3923 "knihovníka o pomoc. %s "
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3933 msgid "Biblio records"
3934 msgstr "Záznamy biblio"
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3938 msgid "Bibliographies"
3939 msgstr "Bibliografia"
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3949 msgstr "Zablokovaný"
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3953 msgid "Blocked record"
3954 msgstr "Zablokovaný biblio"
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
3958 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3959 msgstr "Recenzie kníh od kritikov ( XXX )"
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3964 msgstr "Braillovým písmom"
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3968 msgid "Brief display"
3969 msgstr "Krátka ukážka"
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3974 msgid "Brief history"
3975 msgstr "Krátky výpis"
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3979 msgid "Broader Term"
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
3984 msgid "Browse by hierarchy"
3985 msgstr "Prezerať podľa hierarchie"
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3989 msgid "Browse our catalog"
3990 msgstr "Prezrite si náš katalóg"
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1069
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
3995 msgid "Browse results"
3996 msgstr "Prezrieť výsledky"
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1270
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1272
4001 msgid "Browse shelf"
4002 msgstr "Náhľad do police"
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
4008 msgstr "Prihlásenie CAS"
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4022 msgid "CGI debug is on."
4023 msgstr "CGI debug je zapnutý."
4025 #. For the first occurrence,
4026 #. %1$s: csv_profile.profile
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:204
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:322
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4073 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4074 msgstr "Signatúra (0-9 po A-Z)"
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4079 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4080 msgstr "Signatúra (Z-A po 9-0)"
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4084 msgid "Call number:"
4087 #. For the first occurrence,
4088 #. %1$s: subscription.callnumber
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
4092 msgid "Call number: %s"
4093 msgstr "Signatúra: %s"
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:41
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:689
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:708
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:170
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:295
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4124 msgid "Cancel email notification"
4125 msgstr "Zrušiť E-mailové oznámenie"
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4129 msgid "Cancel email notification "
4130 msgstr "Zrušiť E-mailové oznámenie "
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4137 msgstr "Zrušiť rezerváciu"
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
4141 msgid "CancelRecall "
4142 msgstr "CancelRecall "
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
4146 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4147 msgstr "Ruší aktívnu žiadosť o rezerváciu pre čitateľa."
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
4151 msgid "Cannot be put on hold"
4152 msgstr "Nemôže byť zarezervovaný"
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4156 msgid "Card number:"
4157 msgstr "Číslo preukazu:"
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4167 msgid "Cassette recording"
4168 msgstr "Kazetový záznam"
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4189 msgid "Change your password"
4190 msgstr "Zmeňte si heslo"
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4194 msgid "Change your password "
4195 msgstr "Zmeňte si heslo "
4197 #. INPUT type=submit name=confirm
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4199 msgid "Check in item"
4200 msgstr "Vrátiť exemplár"
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4207 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4211 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4212 msgstr "Výpožička%s, návrat%s alebo obnova exemplára: "
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
4216 msgid "Check-in date:"
4217 msgstr "Dátum návratu:"
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:155
4225 #. %1$s: issues_count
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
4228 msgid "Checked out (%s)"
4229 msgstr "Vypožičané (%s)"
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4233 msgid "Checked out on"
4234 msgstr "Vypožičaný dňa"
4236 #. %1$s: item.firstname
4237 #. %2$s: item.surname
4238 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4239 #. %4$s: item.cardnumber
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4243 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4244 msgstr "Vypožičané pre %s %s %s(%s)%s"
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
4248 msgid "Checkout history"
4249 msgstr "Výpis výpožičiek"
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4257 #. %1$s: borrowername
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4260 msgid "Checkouts for %s "
4261 msgstr "Výpožičky pre %s "
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4266 msgstr "Výpožičky: "
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4275 msgid "Classification"
4278 #. For the first occurrence,
4279 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4283 msgid "Classification: %s "
4284 msgstr "Klasifikácia: %s "
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4291 #. For the first occurrence,
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4303 msgstr "Odznačiť všetko"
4305 #. For the first occurrence,
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
4311 msgstr "Vymazať dátum"
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:684
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
4316 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4317 msgstr "Vymazať dátum pre prerušenie na neurčito"
4319 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4320 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
4323 msgid "Click here if you're not %s %s"
4324 msgstr "Kliknite sem, ak nie ste %s %s"
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
4328 msgid "Click here to login."
4329 msgstr "Pre prihlásenie kliknite sem."
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
4333 msgid "Click here to view them all."
4334 msgstr "Kliknite sem pre zobrazenie všetkých."
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1015
4338 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4339 msgstr "Kliknite na obrázok a zobrazí sa v prehliadači obrázkov"
4341 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4343 msgid "Click to add to cart"
4344 msgstr "Kliknutím pridajte do košíka"
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4348 msgid "Click to expand this role"
4349 msgstr "Kliknutím rozšírte túto rolu"
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1355
4353 msgid "Click to forward the list to"
4354 msgstr "Kliknutím presuňte zoznam do"
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
4365 msgid "Click to open in new window"
4366 msgstr "Kliknutím otvorte nové okno"
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1355
4370 msgid "Click to rewind the list to"
4371 msgstr "Kliknutím pretočte zoznam do"
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:203
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:456
4376 msgid "Click to view in Google Books"
4377 msgstr "Kliknutím zobrazte v Google Books"
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1095
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4386 msgid "Close shelf browser"
4387 msgstr "Zatvoriť prehliadač políc"
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4391 msgid "Close this window"
4392 msgstr "Zatvoriť okno"
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4396 msgid "Close this window."
4397 msgstr "Zatvoriť toto okno."
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4401 msgid "Close window"
4402 msgstr "Zatvoriť okno"
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4406 msgid "Collect items you are interested in"
4407 msgstr "Vyberte exempláre o ktoré sa zaujímate"
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
4419 msgid "Collection title:"
4420 msgstr "Názov zbierky:"
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:243
4424 msgid "Collection: "
4427 #. For the first occurrence,
4428 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4432 msgid "Collection: %s "
4433 msgstr "Zbierka: %s "
4435 #. For the first occurrence,
4436 #. %1$s: review.firstname
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4441 msgid "Comment by %s"
4442 msgstr "Recenzia od %s"
4444 #. %1$s: review.firstname
4445 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4448 msgid "Comment by %s %s"
4449 msgstr "Recenzia od %s %s"
4451 #. %1$s: review.title
4452 #. %2$s: review.firstname
4453 #. %3$s: review.surname
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
4456 msgid "Comment by %s %s %s"
4457 msgstr "Komentár od %s %s %s"
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4465 #. %1$s: reviews.size || 0
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:595
4468 msgid "Comments ( %s )"
4469 msgstr "Recenzie ( %s )"
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4473 msgid "Comments on "
4474 msgstr "Recenzie o "
4476 #. INPUT type=submit
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
4479 msgid "Confirm hold"
4480 msgstr "Potvrdiť heslo"
4482 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4483 #. %2$s: USER_INFO.surname
4484 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:118
4487 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4488 msgstr "Potvrdiť rezerváciu pre:%s %s (%s)"
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4492 msgid "Confirm new password:"
4493 msgstr "Potvrdiť nové heslo:"
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:851
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
4498 msgid "Confirm password"
4499 msgstr "Potvrdiť heslo"
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
4503 msgid "Contact information"
4504 msgstr "Informácie o kontakte"
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4509 msgid "Contact information: "
4510 msgstr "Informácie o kontakte: "
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:518
4519 msgid "Content Cafe"
4520 msgstr "Content Cafe"
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4529 msgid "Contents of "
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
4537 msgstr "Číslo kópie"
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4542 msgstr "Rok vydania"
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4547 msgid "Copyright date"
4548 msgstr "Dátum copyrightu"
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4552 msgid "Copyright date:"
4553 msgstr "Rok vydania:"
4555 #. For the first occurrence,
4556 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4560 msgid "Copyright year: %s "
4561 msgstr "Rok copyrightu: %s "
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:234
4566 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4568 "Nepodarilo sa prihlásiť, možno sa váš email v Persone nezhoduje s vaším "
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4583 msgid "Course number:"
4584 msgstr "Číslo kurzu:"
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4591 msgid "Course reserves"
4592 msgstr "Rezervy kurzov"
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4597 msgid "Course reserves for "
4598 msgstr "Rezervy kurzov pre "
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:66
4608 msgstr "Obrázok obálky"
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4612 msgid "Create a new list"
4613 msgstr "Vytvoriť nový zoznam"
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4617 msgid "Create new list"
4618 msgstr "Vytvoriť nový zoznam"
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4623 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4626 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4632 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4633 "bibliographic record Koha."
4635 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4636 "bibliographic record Koha."
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:361
4643 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
4646 msgid "Credits (%s)"
4647 msgstr "Kredity (%s)"
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
4651 msgid "Current location"
4652 msgstr "Aktuálna lokácia"
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4656 msgid "Current password:"
4657 msgstr "Aktuálne heslo:"
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4662 msgid "Current session"
4663 msgstr "Aktuálne pripojenie"
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4667 msgid "Currently in local use"
4668 msgstr "Momentálne miestne použitie"
4670 #. %1$s: item.firstname
4671 #. %2$s: item.surname
4672 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4673 #. %4$s: item.cardnumber
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4677 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4678 msgstr "Momentálny miestny používateľ %s %s %s(%s)%s"
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4687 msgid "DVD video / Videodisc"
4688 msgstr "DVD video / Videodisk"
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:838
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4705 msgstr "Dátum pridania"
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:159
4710 msgstr "Dátum pridania:"
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
4716 msgstr "Termín návratu"
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
4723 msgstr "Termín návratu:"
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4728 msgstr "Rozmedzie dátumov:"
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4732 msgid "Date received"
4733 msgstr "Dátum pridania"
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4748 msgid "Days in advance"
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4769 msgid "Default sorting"
4770 msgstr "Predvolené triedenie"
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4775 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4776 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4777 "permitted by local laws."
4779 "Predvolené: uchovaj môj čitateľský výpis podľa miestnych zákonov. Toto je "
4780 "predvolená možnosť : knižnica bude uchovávať Váš čitateľský výpis v rozsahu "
4781 "dovolenom miestnymi zákonmi."
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4786 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4789 "Definuje schému metadát, v ktorých sa záznam zobrazuje, možné hodnoty: "
4791 #. INPUT type=submit
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:163
4804 #. INPUT type=submit
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4808 msgstr "Odstrániť zoznam"
4810 #. INPUT type=submit
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:237
4812 msgid "Delete selected"
4813 msgstr "Odstrániť výber"
4815 #. INPUT type=submit
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4817 msgid "Delete this list"
4818 msgstr "Odstrániť tento zoznam"
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:110
4822 msgid "Delete your search history"
4823 msgstr "Odstráňte svoj výpis hľadania"
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1127
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4857 #. For the first occurrence,
4858 #. %1$s: bibliotitle
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4863 msgid "Details for %s"
4864 msgstr "Podrobnosti pre %s"
4866 #. %1$s: title |html
4867 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4868 #. %3$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
4870 #. %5$s: subtitl.subfield |html
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:48
4874 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4875 msgstr "Podrobnosti pre: %s%s%s,%s %s%s"
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4882 #. For the first occurrence,
4883 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4892 msgid "Dictionaries"
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4897 msgid "Did you mean:"
4898 msgstr "Mali ste na mysli:"
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4902 msgid "Digests only "
4903 msgstr "Len abstrakty "
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4918 msgid "Discographies"
4919 msgstr "Diskografie"
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4925 msgid "Do not allow"
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4930 msgid "Do not notify"
4931 msgstr "Neoznamovať"
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4936 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4938 msgstr "Želáte si dostať E-mail, keď dôjde nové číslo tohto periodika?"
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
4942 msgid "Don't have a library card?"
4943 msgstr "Nemáte čitateľský preukaz?"
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
4947 msgid "Don't have a password yet?"
4948 msgstr "Nemáte ešte heslo?"
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4954 msgid "Don't have an account? "
4955 msgstr "Nemáte ešte účet? "
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:322
4969 msgid "Download as iCal/.ics file"
4970 msgstr "Stiahnuť zoznam "
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4974 msgid "Download cart"
4975 msgstr "Stiahnuť košík"
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4979 msgid "Download list"
4980 msgstr "Stiahnuť zoznam"
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4985 msgid "Download list "
4986 msgstr "Stiahnuť zoznam "
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:40
4991 msgstr "Dublin Core"
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:432
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
5001 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:367
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5009 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5010 msgstr "CHYBA: Vnútorná chyba: neúplná žiadosť o rezerváciu. "
5012 #. %1$s: bad_biblionumber
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:71
5015 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5016 msgstr "CHYBA: Pre id záznamu %s sa nenašiel žiaden knižničný záznam. "
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:89
5020 msgid "ERROR: No record id specified. "
5021 msgstr "CHYBA: Nebolo určené žiadne id záznamu. "
5023 #. INPUT type=submit
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:907
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5031 #. INPUT type=submit
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
5035 msgstr "Upraviť zoznam"
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
5040 msgstr "Upraviť zoznam "
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
5049 msgid "Edition statement:"
5050 msgstr "Údaj o vydaní:"
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:605
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
5068 msgid "Email address:"
5069 msgstr "E-mailová adresa:"
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5078 msgid "Empty and close"
5079 msgstr "Vyprázdniť a zatvoriť"
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
5083 msgid "Encyclopedias "
5084 msgstr "Encyklopédie "
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:517
5088 msgid "Enhanced content: "
5089 msgstr "Rozšírený obsah: "
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:715
5093 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5094 msgstr "Rozšírené popisy zo Syndetics:"
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
5098 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5099 msgstr "Zadajte nový návrh na nákup"
5101 #. INPUT type=text name=q
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
5104 msgid "Enter search terms"
5105 msgstr "Hľadajte pojmy"
5107 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5112 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5115 "Zadajte svoje užívateľské meno%s a heslo%s, a kliknite na tlačidlo Odoslať "
5116 "(alebo stlačte klávesu Enter)."
5118 #. For the first occurrence,
5119 #. %1$s: authtypetext
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5124 msgstr "Autorita %s"
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5131 #. For the first occurrence,
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5141 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5142 msgstr "Chyba pri hľadaní v zbierke OpenLibrary"
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5146 msgid "Error searching OverDrive collection"
5147 msgstr "Chyba pri hľadaní v zbierke OverDrive"
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5151 msgid "Error searching OverDrive collection."
5152 msgstr "Chyba pri hľadaní v zbierke OverDrive."
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5156 msgid "Error! Adding tags failed at"
5157 msgstr "Chyba! Menovku sa nepodarilo pridať pri"
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5161 msgid "Error! Illegal parameter"
5162 msgstr "Chyba! Nepovolený parameter"
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5166 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5168 "Chyba! Nemôžete pridať prázdnu recenziu. Pridajte prosím obsah alebo zrušte."
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5172 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5173 msgstr "Chyba! Menovku nemôžete odstrániť"
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5178 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5180 "Chyba! Vaša recenzia bola napísaná v úplne nesprávnom značkovom kóde. NEBOLA "
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5186 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5189 "Chyba! Vaša menovka bola celá v značkovom kóde. NEBOLA pridaná. Skúste "
5190 "prosím znova s jednoduchým textom."
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5209 msgid "Example Call"
5210 msgstr "Example Call"
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5215 msgid "Example Response"
5216 msgstr "Príklad odpovede"
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5228 msgid "Example call"
5229 msgstr "Example call"
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5242 msgid "Example response"
5243 msgstr "Príklad odpovede"
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:758
5252 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5253 msgstr "Výňatok od Syndetics"
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
5257 msgid "Expecting a specific item selection."
5258 msgstr "Očakáva sa špecifický výber exemplárov."
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
5262 msgid "Expiration date:"
5263 msgstr "Koniec platnosti:"
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
5269 msgstr "Koniec platnosti:"
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:103
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:84
5288 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5289 msgstr "Exportujem do Dublin Core..."
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5293 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5294 msgstr "Rozširuje termín návratu k jestvujúcej pôžičke čitateľa."
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:387
5318 msgid "Fewer options"
5319 msgstr "Menej možností"
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:458
5328 msgid "Fiction notes:"
5329 msgstr "Poznámky o beletrii:"
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5333 msgid "Filmographies"
5334 msgstr "Filmografie"
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
5339 msgstr "Výška pokuty"
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:437
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5348 #. For the first occurrence,
5349 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
5354 msgstr "Pokuty (%s)"
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
5360 msgid "Fines and charges"
5361 msgstr "Pokuty a poplatky"
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5382 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5383 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5386 "Napríklad: 1999-2001. Môžete použiť aj \"-1987\" na všetko, čo bolo vydané "
5387 "pred rokom 1987 alebo \"2008-\" na všetko vydané po roku 2008."
5389 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5394 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5395 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5397 "Pre vaše pohodlie, prihlasovcie okno na tejto stránke bolo vopred vyplnené "
5398 "týmito údajmi. Prihláste sa prosím%s a zmeňte svoje heslo%s."
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5409 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5410 "who want to keep track of what they are reading."
5412 "Navždy: uchovaj môj čitateľský výpis bez obmedzenia. Toto je možnosť pre "
5413 "užívateľov, ktorí chcú sledovať, čo majú prečítané."
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5419 msgid "Forgot your password?"
5420 msgstr "Zabudli ste heslo?"
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5425 msgid "Forgotten password recovery"
5426 msgstr "Obnova zabudnutého hesla"
5428 #. For the first occurrence,
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
5432 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5433 msgstr "Formulár nebol odoslaný kvôli nasledujúcim problémom"
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5440 #. For the first occurrence,
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5470 msgid "Full history"
5471 msgstr "Úplný výpis"
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5475 msgid "Full subscription history"
5476 msgstr "Úplný výpis predplatných"
5478 #. %1$s: bibliotitle
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5481 msgid "Full subscription history for %s"
5482 msgstr "Úplný výpis predplatných pre %s"
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5491 msgid "Get new password recovery link"
5492 msgstr "Získať nový odkaz na obnovu hesla"
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5497 msgid "Get your discharge"
5498 msgstr "Získať uvoľnenie"
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5504 msgid "GetAuthorityRecords"
5505 msgstr "GetAuthorityRecords"
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5511 msgid "GetAvailability"
5512 msgstr "GetAvailability"
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5518 msgid "GetPatronInfo"
5519 msgstr "GetPatronInfo"
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5525 msgid "GetPatronStatus"
5526 msgstr "GetPatronStatus"
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5540 msgstr "GetServices"
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5545 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5546 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5547 "specific metadata schema for the record objects."
5549 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5550 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5551 "specific metadata schema for the record objects."
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5556 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5557 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5558 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5559 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5560 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5561 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5563 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5564 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5565 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5566 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5567 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5568 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5573 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5574 "availability of the items associated with the identifiers."
5576 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5577 "availability of the items associated with the identifiers."
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5591 #. For the first occurrence,
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1355
5594 msgid "Go to detail"
5595 msgstr "Prejdite na detail"
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:54
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5600 msgid "Go to your account page"
5601 msgstr "Prejdite na stránku Vášho účtu"
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5605 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5606 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
5610 msgid "Google login"
5611 msgstr "Prihlásenie do Google"
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:242
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5620 msgid "Groups of libraries"
5621 msgstr "Skupiny knižníc"
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5630 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5631 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5635 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5636 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5640 msgid "HarvestExpandedRecords "
5641 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5645 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5646 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5650 msgid "Heading ascendant"
5651 msgstr "Hlavička vzostupne"
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5655 msgid "Heading descendant"
5656 msgstr "Hlavička zostupne"
5658 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
5662 msgstr "Vitajte, %s "
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
5677 msgid "Hide options"
5678 msgstr "Skryť možnosti"
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
5695 msgstr "Dátum rezervácie:"
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
5699 msgid "Hold not needed after:"
5700 msgstr "Rezervácia nie je potrebná po:"
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:279
5705 msgstr "Poznámky o rezerváciách:"
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
5709 msgid "Hold starts on date:"
5710 msgstr "Rezervácia začína dňa:"
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5728 msgid "Holding libraries"
5729 msgstr "Vlastnícke knižnice"
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:548
5745 msgstr "Rezervácie "
5747 #. %1$s: RESERVES.count
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
5751 msgstr "Rezervácie (%s)"
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:18
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:23
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:21
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5807 msgid "Home libraries"
5808 msgstr "Domovské knižnice"
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
5813 msgid "Home library"
5814 msgstr "Domovská knižnica"
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
5818 msgid "How PayPal Works"
5819 msgstr "Ako funguje PayPal"
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5841 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5842 msgstr "IP address where the end user request is being placed"
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
5856 msgstr "Náhľad ISBD"
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5867 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:234
5883 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5889 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5891 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5896 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5897 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:192
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:207
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
5922 msgid "If this is an error, please contact the library."
5923 msgstr "ukazuje, že Váš účet je čistý, kontaktujte prosím knižnicu."
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
5928 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5929 "local library and the error will be corrected."
5931 "Ak sa jedná o chybu, prosím, zoberte si čitateľský preukaz na výpožičný pult "
5932 "v knižnici a chyba bude opravená."
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5937 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5938 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5941 "Ak používate systém samoobslužnej výpožičky, alebo ak sa knižničný systém "
5942 "nespráva ako zvyčajne, skúste si pre začiatok preštudovať tohto sprievodcu."
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5946 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5947 msgstr "Ak ste nedostali tento email, môžete požiadať o nový: "
5949 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5953 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5954 "expire in %s seconds."
5956 "Ak nekliknete na tlačidlo 'Skončiť', Vaše prihlásenie automaticky vyprší o "
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
5962 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5965 "Ak nemáte účet CAS, ale len lokálny účet, ešte vždy sa môžete prihlásiť: "
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5970 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5973 "Ak nemáte účet na Google, ale len lokálny účet, ešte vždy sa môžete "
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5979 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5981 msgstr "Ak nemáte účet Shibboleth, ale máte CAS účet, môžete použiť CAS."
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5986 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5987 "you may login below."
5989 "Ak nemáte účet Shibboleth, ale máte miestny prístup, môžete sa prihlásiť "
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
5995 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5997 "Ak ešte nemáte čitateľský preukaz, príďte sa zaregistrovať do knižnice."
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
6002 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6003 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6005 "Ak ešte nemáte heslo, zastavte sa najbližšie v knižnici. Radi Vám ho "
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
6011 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6013 msgstr "Ak máte účet CAS, zvoľte prosím, voči ktorému chcete robiť overenie:"
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
6017 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6018 msgstr "Ak máte účet CAS, prihláste sa prosím kliknutím sem."
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
6022 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6023 msgstr "Ak máte účet CAS, môžete ho použiť nižšie."
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
6027 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6028 msgstr "Ak máte účet Shibboleth, prosím "
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6032 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6033 msgstr "Ak máte účet Shibboleth, prihláste sa prosím kliknutím tu."
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
6037 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6038 msgstr "Ak máte miestny účet, môžete ho použiť nižšie."
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
6042 msgid "If you want to, you can try to "
6043 msgstr "Ak chcete, môžete skúsiť "
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:615
6051 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6054 msgid "Images for %s "
6055 msgstr "Obrázky pre %s "
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
6060 msgid "Immediate deletion"
6061 msgstr "Okamžité odstránenie"
6063 #. For the first occurrence,
6064 #. %1$s: OPACBaseURL
6065 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6069 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6070 msgstr "V katalógu online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6072 #. For the first occurrence,
6073 #. %1$s: item.transfertfrom
6074 #. %2$s: item.transfertto
6075 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:369
6079 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6080 msgstr "Na ceste z %s do %s od %s"
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:19
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
6087 msgid "In your cart"
6088 msgstr "Vo Vašom košíku"
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6093 msgstr "Indexované v:"
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6108 msgstr "Inštruktori"
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6112 msgid "Instructors:"
6113 msgstr "Inštruktori:"
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6117 msgid "Invalid shelf number."
6118 msgstr "Neplatné číslo police."
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:837
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6128 msgid "Issues for a subscription"
6129 msgstr "Vydania na objednanie"
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6133 msgid "Issues summary"
6134 msgstr "Súhrn čísiel časopisov"
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
6139 msgstr "Exempláre: "
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
6143 msgid "Item call number"
6144 msgstr "Signatúra exemplára"
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
6148 msgid "Item cannot be checked out."
6149 msgstr "Exemplár nemožno vypožičať."
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
6153 msgid "Item damaged"
6154 msgstr "Poškodený exemplár"
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
6158 msgid "Item hold queue priority"
6159 msgstr "Prednosť exemplára vo fronte rezervácií"
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
6164 msgstr "Rezervácie exemplára"
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
6169 msgstr "Stratený exemplár"
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:315
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
6180 msgstr "Typ exemplára"
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:144
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
6187 msgstr "Typ exemplára:"
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:328
6193 msgstr "Typ exemplára: "
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6198 msgstr "Typy exemplára"
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
6202 msgid "Item withdrawn"
6203 msgstr "Odstavený exemplár"
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6207 msgid "Items available at:"
6208 msgstr "Exempláre dostupné v:"
6210 #. For the first occurrence,
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6215 msgid "Items available:"
6216 msgstr "Dostupné exempláre:"
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6220 msgid "Items in your cart: "
6221 msgstr "Exempláre vo vašom košíku: "
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6227 msgstr "Exempláre: "
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6267 msgstr "Kľúčové slovo"
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6290 msgid "Koha [% Version %]"
6291 msgstr "Koha [% Verzia %]"
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6303 #. For the first occurrence,
6304 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6328 msgid "Languages: "
6329 msgstr "Jazyky: "
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6334 msgstr "Veľké písmo"
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
6343 msgid "Last location"
6344 msgstr "Posledná lokácia"
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6348 msgid "Law reports and digests"
6349 msgstr "Právne predpisy a súhrny"
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6353 msgid "Legal articles"
6354 msgstr "Právnické články"
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6358 msgid "Legal cases and case notes"
6359 msgstr "Právne kázusy a procesné poznámky"
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6364 msgstr "Legislatíva"
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6368 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6369 msgstr "Level 1: Basic discovery interfaces"
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6373 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6374 msgstr "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6378 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6379 msgstr "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6383 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6384 msgstr "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:235
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
6401 msgid "Library catalog"
6402 msgstr "Knižničný katalóg"
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6417 msgid "Limit to any of the following:"
6418 msgstr "Obmedziť na jeden z nasledujúcich:"
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6422 msgid "Limit to currently available items."
6423 msgstr "Obmedziť na aktuálne dostupné exempláre."
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6428 msgstr "Obmedziť na:"
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6433 msgstr "Obmedziť na: "
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1285
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1287
6443 msgid "Link to resource "
6444 msgstr "Odkaz na zdroj "
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6459 msgid "List created."
6460 msgstr "Zoznam vytvorený."
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6464 msgid "List deleted."
6465 msgstr "Zoznam odstránený."
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6470 msgstr "Názov zoznamu"
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6476 msgstr "Názov zoznamu:"
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6481 msgstr "Názov zoznamu: "
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6485 msgid "List updated."
6486 msgstr "Zoznam aktualizovaný."
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:386
6490 msgid "List(s) this item appears in: "
6491 msgstr "Zoznam(y), kde sa tento exemplár objavuje: "
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6511 #. For the first occurrence,
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6516 msgstr "Načítavam..."
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6521 msgstr "Lokálne prihlásenie"
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6527 msgstr "Lokálne prihlásenie"
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6536 msgid "Location (Status)"
6537 msgstr "Lokácia (Stav)"
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6541 msgid "Location and availability: "
6542 msgstr "Lokácia a dostupnosť: "
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6546 msgid "Location(s) (Status)"
6547 msgstr "Lokácia(e) (Stav)"
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6554 #. INPUT type=submit
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6565 msgstr "Prihlásiť sa"
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:512
6572 msgid "Log in to add tags."
6573 msgstr "Prihláste sa ak chcete pridať menovky."
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:75
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:77
6578 msgid "Log in to create your own lists"
6579 msgstr "Pre tvorbu vlastných zoznamov sa musíte prihlásiť"
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6584 msgid "Log in to see your own saved tags."
6585 msgstr "Prihláste sa pre zobrazenie vašich uložených menoviek."
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:97
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:99
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:101
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6595 msgid "Log in to your account"
6596 msgstr "Prihláste sa do svojho účtu"
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6601 msgid "Log in to your account:"
6602 msgstr "Prihláste sa do svojho účtu:"
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6606 msgid "Log in with Google"
6607 msgstr "Prihláste sa cez Google"
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6612 msgstr "%s Odhlásiť sa"
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6616 msgid "Log out and try again with a different user."
6617 msgstr "Odhláste sa a skúste znova s iným užívateľom."
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6621 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6622 msgstr "Knižnica neumožnila prihlasovanie do katalógu."
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6627 msgstr "Prihlásiť sa"
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6632 msgstr "Stránka prihlásenia"
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6646 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6647 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6649 "Vyhľadáva čitateľa v knižničnom systéme podľa identifikátora, a zobrazuje "
6650 "identifikátor knižničného systému pre tohto čitateľa, známy aj ako "
6651 "čitateľský identifikátor."
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6657 msgid "LookupPatron"
6658 msgstr "LookupPatron"
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6668 msgid "MARC Card View"
6669 msgstr "Náhľad na kartu MARC"
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6674 msgstr "Náhľad MARC"
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6684 msgstr "Náhľad MARC"
6686 #. %1$s: bibliotitle
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6689 msgid "MARC view: %s"
6690 msgstr "Náhľad MARC: %s"
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
6700 msgid "Main address"
6701 msgstr "Hlavná adresa"
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
6713 msgid "Make payment"
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
6724 msgstr "Spracoval(a)"
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6729 msgstr "Spracoval(a):"
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6744 msgstr "Zhoduje sa:"
6746 #. For the first occurrence,
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6761 msgid "Message sent"
6762 msgstr "Správa bola odoslaná"
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:51
6766 msgid "Messages for you"
6767 msgstr "Správy pre Vás"
6769 #. %1$s: subscription.missinglist
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
6772 msgid "Missing issues: %s "
6773 msgstr "Chýbajúce čísla: %s "
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1027
6797 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6798 msgstr "Viac recenzií na iDreamBooks.com"
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:866
6803 msgid "More details"
6804 msgstr "Viac detailov"
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6809 msgstr "Viac zoznamov"
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
6813 msgid "More options"
6814 msgstr "Viac možností"
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:69
6818 msgid "More searches "
6819 msgstr "Ďalšie vyhľadávanie "
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
6823 msgid "Most popular"
6824 msgstr "Najčítanejšie"
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6828 msgid "Most popular titles"
6829 msgstr "Najčítanejšie tituly"
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6833 msgid "Musical recording"
6834 msgstr "Hudobný záznam"
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6848 msgid "Narrower Term"
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
6862 msgid "Never expires %s %s - %s "
6863 msgstr "Nikdy nevyprší %s %s - %s "
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6868 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6869 "the item that was checked-out upon check-in."
6871 "Nikdy: Odstrániť môj čitateľský výpis okamžite. Toto odstráni všetky záznamy "
6872 "exemplára, ktorý bol vypožičaný po návrate."
6874 #. %1$s: review.title |html
6875 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6876 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6880 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6881 msgstr "Nová recenzia k %s %s, %s%s"
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6889 msgstr "Nový zoznam"
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6894 msgid "New password:"
6895 msgstr "Nové heslo:"
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
6900 msgid "New purchase suggestion"
6901 msgstr "Nový návrh na nákup"
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
6906 msgstr "Nové hľadanie"
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
6913 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6914 msgstr "Nová menovka(y), oddelená(é) čiarkou:"
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6920 msgstr "Nová menovka:"
6922 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6923 #. %2$s: LibraryNameTitle
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6928 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6929 msgstr "Novinky z %s%s%sknižnice%s"
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6943 msgid "Next >>"
6944 msgstr "Ďalej >>"
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
6949 msgid "Next »"
6950 msgstr "Ďalší ›"
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
6954 msgid "Next available item"
6955 msgstr "Ďalší dostupný exemplár"
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:172
6968 msgid "No available items."
6969 msgstr "Nie sú dostupné žiadne exempláre."
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
6973 msgid "No changes were made."
6974 msgstr "Neboli vykonané žiadne zmeny."
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:210
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:99
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:116
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:467
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:78
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:975
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7012 msgid "No cover image available"
7013 msgstr "Nie sú dostupné obrázky obálok"
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7017 msgid "No data available in table"
7018 msgstr "V tabuľke nie sú žiadne údaje"
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7022 msgid "No entries to show"
7023 msgstr "Niet čo zobraziť"
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7027 msgid "No item was added to your cart"
7028 msgstr "Žiaden exemplár nebol pridaný do košíka"
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7032 msgid "No item was selected"
7033 msgstr "Nevybrali ste žiaden exemplár"
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
7037 msgid "No items available."
7038 msgstr "Nie sú dostupné žiadne exempláre."
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
7043 msgid "No items available:"
7044 msgstr "Nedá sa vypožičať:"
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
7051 msgstr "Bez obmedzenia"
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7055 msgid "No matching records found"
7056 msgstr "Nenašli sa nijaké zhodné záznamy"
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7060 msgid "No operation parameter has been passed."
7061 msgstr "Neprešiel žiaden operačný parameter."
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:690
7065 msgid "No physical items for this record"
7066 msgstr "Nejestvujú žiadne exempláre pre tento záznam"
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
7070 msgid "No private lists"
7071 msgstr "Nejestvujú súkromné zoznamy"
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
7075 msgid "No private lists."
7076 msgstr "Žiadne súkromné zoznamy."
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
7080 msgid "No public lists"
7081 msgstr "Nejestvujú žiadne verejné zoznamy"
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7085 msgid "No public lists."
7086 msgstr "Žiadne verejné zoznamy."
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
7090 msgid "No record was removed."
7091 msgstr "Nebol odobraný žiaden záznam."
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
7095 msgid "No renewals allowed"
7096 msgstr "Nie sú dovolené žiadne obnovenia"
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
7100 msgid "No reserves have been selected for this course."
7101 msgstr "Pre tento kurz neboli vybrané žiadne rezervy."
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7105 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7106 msgstr "Nenašli sa žiadne výsledky v zbierke knižnice OverDrive."
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7110 msgid "No results found!"
7111 msgstr "Nenašli sa žiadne výsledky!"
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7115 msgid "No suggestion was selected"
7116 msgstr "Nevybrali ste žiaden návrh"
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7120 msgid "No tag was specified."
7121 msgstr "Nebola určená žiadna menovka."
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
7125 msgid "No tags from this library for this title."
7126 msgstr "Táto knižnica nemá žiadne menovky k tomuto titulu."
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
7135 msgid "Non-musical recording"
7136 msgstr "Nehudobná nahrávka"
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:325
7145 msgid "None specified: "
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7157 msgstr "Základný náhľad"
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
7164 msgid "Not finding what you're looking for?"
7165 msgstr "Nenachádzate to, čo hľadáte?"
7167 #. For the first occurrence,
7168 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7172 msgid "Not for loan %s"
7173 msgstr "Nevypožičateľný %s"
7175 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
7178 msgid "Not for loan (%s)"
7179 msgstr "Nevypožičateľný (%s)"
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
7184 msgstr "Nie je rezervovaný"
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7188 msgid "Not what you expected? Check for "
7189 msgstr "Toto ste nečakali? Pozrite na "
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7205 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7206 "have been populated, and an index built by separate script."
7208 "Poznámka: Táto funkcia je dostupná iba vo francúzskom katalógu, kde boli "
7209 "vygenerované predmety ISBD a index bol vytvorený odlišným skriptom."
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7213 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7214 msgstr "Poznámka: Vaša recenzia musí byť schválená knihovníkom. "
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7218 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7219 msgstr "Poznámka: môžete vymazať iba svoje vlastné menovky."
7221 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7225 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7226 "code that was removed. "
7228 "Poznámka: môžete odstrániť iba Vaše vlastné menovky. %s Poznámka: Vaša "
7229 "menovka obsahovala značkový kód, ktorý bol odobratý. "
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7234 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7235 "see your current tags."
7237 "Poznámka: označiť exemplár daným pojmom môžete iba raz. Skontrolujte 'Moje "
7238 "menovky' a prezrite si aktuálne menovky."
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7243 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7244 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7245 "retain the comment as is."
7247 "Poznámka: Vaša recenzia obsahovala nepovolený značkový kód. Nižšie bol "
7248 "uložený bez značkového kódu. Recenziu môžete ďalej upravovať, alebo zrušiť, "
7249 "aby zostala tak, ako je."
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7254 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7256 "Poznámka: Vaša menovka obsahovala značkový kód, ktorý bol odobratý. Menovka "
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7270 #. For the first occurrence,
7271 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7276 msgstr "Poznámky: %s "
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7280 msgid "Notes/Comments"
7281 msgstr "Poznámky/Recenzie"
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:752
7297 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7299 "Nič ste nevybrali. Zaškrtnite políčko pre každý exemplár, ktorý chcete "
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:600
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1034
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
7317 msgid "Novelist Select"
7318 msgstr "Novelist Select"
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:525
7322 msgid "Novelist Select: "
7323 msgstr "Novelist Select: "
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:205
7337 msgid "Number of holds: "
7338 msgstr "Počet rezervácií: "
7340 #. For the first occurrence,
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7345 msgid "Number of records used in: %s"
7346 msgstr "Počet záznamov použitých v: %s"
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:93
7353 #. INPUT type=submit
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7377 msgstr "Rezervovaný"
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
7386 msgid "On-site checkouts"
7387 msgstr "Výpožičky na mieste"
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7391 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7393 "Jedna alebo viac rezervácií nebolo vykonaných pre existujúce rezervácie."
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:338
7397 msgid "Online resources:"
7398 msgstr "Zdroje z internetu:"
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7402 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7403 msgstr "Iba exempláre momentálne dostupné na požičanie alebo konzultáciu"
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
7408 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7409 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7410 "\" field can be used to provide any additional information."
7412 "Vyžaduje sa síce iba názov, čím viac informácií však uvediete, tým ľahšie "
7413 "knihovníci nájdu Vami požadovaný titul. Pole \"Poznámky\" možno použiť na "
7414 "poskytnutie dodatočných informácií."
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7418 msgid "Open Library: "
7419 msgstr "Open Library: "
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7423 msgid "Order by date"
7424 msgstr "Zoradiť podľa dátumu"
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7428 msgid "Order by title"
7429 msgstr "Zoradiť podľa názvu"
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7434 msgstr "Zoradiť podľa: "
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:958
7438 msgid "Other editions of this work"
7439 msgstr "Iné verzie tejto práce"
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7443 msgid "Other forms:"
7444 msgstr "Ďalšie formy:"
7446 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
7449 msgid "Other holdings ( %s )"
7450 msgstr "Ďalšie exempláre ( %s )"
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7454 msgid "OutputIntermediateFormat "
7455 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7459 msgid "OutputRewritablePage "
7460 msgstr "OutputRewritablePage "
7462 #. For the first occurrence,
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7467 msgid "OverDrive search for '%s'"
7468 msgstr "Hľadanie v OverDrive '%s'"
7470 #. %1$s: overdues_count
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
7473 msgid "Overdue (%s)"
7474 msgstr "Po termíne (%s)"
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
7479 msgstr "Po termíne "
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:847
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:858
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7507 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7508 msgstr "Heslo obsahuje počiatočné a/alebo koncové medzery! "
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7512 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7513 msgstr "Heslo nespĺňa minimálne požiadavky! "
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7517 msgid "Password updated"
7518 msgstr "Heslo je zaktualizované"
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7531 msgid "Passwords do not match! "
7532 msgstr "Heslá sa nezhodujú! "
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7536 msgid "Patent document"
7537 msgstr "Patentový dokument"
7539 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
7542 msgid "Patron comment on %s"
7543 msgstr "Recenzia čitateľa na %s"
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:141
7547 msgid "Pay selected fines and charges"
7548 msgstr "Zaplatiť vybrané pokuty a poplatky"
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7552 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7553 msgstr "Značka pripustenia do PayPalu"
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
7557 msgid "Payment applied:"
7558 msgstr "Uskutočnená platba:"
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:142
7562 msgid "Payment method"
7563 msgstr "Spôsob platby"
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7567 msgid "Permissions: "
7568 msgstr "Oprávnenia: "
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:227
7577 msgid "Physical details:"
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
7582 msgid "Pick up location"
7583 msgstr "Lokácia vyzdvihnutia"
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:214
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
7588 msgid "Pick up location:"
7589 msgstr "Lokácia vyzdvihnutia:"
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7593 msgid "Place a hold on"
7594 msgstr "Zarezervovať"
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
7598 msgid "Place a hold on "
7599 msgstr "Zarezervovať "
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7603 msgid "Place a hold on: "
7604 msgstr "Zarezervovať: "
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7618 msgstr "Zarezervovať"
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
7632 msgid "Placing a hold"
7633 msgstr "Rezervuje sa"
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:619
7638 msgstr "Prehrať médiá"
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7643 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7644 "it's your privacy!"
7646 "Všimnite si prosím, že zamestnanci knižnice nemôžu aktualizovať tieto údaje "
7647 "za Vás: je to vecou Vášho súkromia!"
7649 #. For the first occurrence,
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7653 msgid "Please choose a download format"
7654 msgstr "Zvoľte si prosím formát na stiahnutie"
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7658 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7659 msgstr "Zvoľte prosím, voči ktorému chcete robiť overenie: "
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7663 msgid "Please choose your privacy rule:"
7664 msgstr "Zvoľte si prosím pravidlo Vášho súkromia:"
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7668 msgid "Please click here to log in."
7669 msgstr "Pre prihlásenie kliknite, prosím, sem."
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7674 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7677 "Kliknite, prosím, na odkaz v tomto emaile a dokončite proces obnovy vášho "
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7683 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7684 "arrives for this subscription."
7686 "Prosím potvrďte, že nechcete dostávať E-maily, keď príde nové číslo pre toto "
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7691 msgid "Please confirm the checkout:"
7692 msgstr "Potvrďte prosím výpožičku:"
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7696 msgid "Please confirm your registration"
7697 msgstr "Potvrďte prosím vašu registráciu"
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
7702 msgid "Please contact a librarian for details."
7703 msgstr "Pre viac informácií, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
7708 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7709 msgstr "Pre overenie vašej platby, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7714 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7715 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7717 "Kontaktujte, prosím, knihovníka, ak si nie ste istí svojím mobilným "
7718 "operátorom, alebo ho nevidíte v tomto zozname."
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7722 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7723 msgstr "Ak potrebujete ďalšiu pomoc, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7727 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7728 msgstr "Pre overenie vašej platby, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7732 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7733 msgstr "Opravte prosím chyby a znova odošlite. "
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7737 msgid "Please enter numbers only. "
7738 msgstr "Zadajte, prosím, iba čísla. "
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7742 msgid "Please enter your card number:"
7743 msgstr "Prosím, zadajte svoje číslo preukazu:"
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7748 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7749 "email when the library processes your suggestion"
7751 "Vyplnením tohto formulára navrhnite prosím nákup. Len čo ho knižnica "
7752 "spracuje, upovedomí vás o tom E-mailom"
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7756 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7757 msgstr "Prihláste sa, prosím, do katalógu a skúste znova. "
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7762 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7763 "the library no matter which privacy option you choose."
7765 "Všimnite si prosím, že informácia o ktorejkoľvek knihe, ktorá je ešte "
7766 "vypožičaná sa musí uchovávať v knižnici bez ohľadu na vaše nastavenie "
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7772 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7773 "address registered with this library."
7775 "Všimnite si prosím, že prihlásenie cez Google bude fungovať len vtedy, ak "
7776 "používate emailovú adresu registrovanú v tejto knižnici."
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
7782 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7783 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7784 "Reference Manager or ProCite."
7786 "Všimnite si prosím, že priložený súbor je súbor biblografických záznamov "
7787 "MARC, ktorý možno importovať do vášho osobného bibliografického softvéru, "
7788 "ako je EndNote, Reference Manager alebo ProCite."
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7793 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7794 "of items returned damaged."
7796 "Všimnite si prosím, že posledná osoba, ktorá má vrátiť exemplár, je "
7797 "sledovaná správou exemplárov, ktoré sa vracajú poškodené."
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
7805 msgid "Please note:"
7806 msgstr "Upozornenie:"
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
7812 msgid "Please note: "
7813 msgstr "Upozornenie: "
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7817 msgid "Please try again later."
7818 msgstr "Skúste, prosím, znova neskôr."
7820 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
7821 #. %2$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7825 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7826 "information. %s The process of password recovery has already been started "
7827 "for this account (\""
7829 "Skúste, prosím, znova neskôr. %s S udanou informáciou sa nenašiel žiaden "
7830 "účet. %s Proces obnovy hesla sa už pre tento účet začal (\""
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7836 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7837 msgstr "Skúste prosím znova s jednoduchým textom. %sNeznáma chyba. %s "
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
7841 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7842 msgstr "Vpíšte prosím nasledujúce znaky do predošlého poľa: "
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7852 msgid "Popularity (least to most)"
7853 msgstr "Čítanosť (od najmenšej po najväčšiu)"
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7858 msgid "Popularity (most to least)"
7859 msgstr "Čítanosť (od najväčšej po najmenšiu)"
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
7863 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7864 msgstr "Napíšte alebo upravte Vašu recenziu o tomto exemplári. "
7866 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7869 msgid "Powered by %s "
7870 msgstr "Prevádzkované v systéme %s "
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7874 msgid "Pre-adolescent"
7875 msgstr "Predpubertálny"
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7879 msgid "Preferred form: "
7880 msgstr "Prednostná forma: "
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7885 msgstr "Predškolský"
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
7903 msgstr "Predchádzajúci"
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7908 msgid "Previous sessions"
7909 msgstr "Predošlé pripojenia"
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7925 msgstr "Vytlačiť zoznam"
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:557
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7951 msgid "Private lists"
7952 msgstr "Súkromné zoznamy"
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7956 msgid "Private lists shared with me"
7957 msgstr "Súkromné zoznamy zdieľané so mnou"
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7961 msgid "Processing..."
7962 msgstr "Spracúvam..."
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7966 msgid "Programmed texts"
7967 msgstr "Programované texty"
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7984 msgid "Public lists"
7985 msgstr "Verejné zoznamy"
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7989 msgid "Public lists:"
7990 msgstr "Verejné zoznamy:"
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7994 msgid "Publication date range"
7995 msgstr "Rozmedzie dátumu vydania"
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
7999 msgid "Publication place:"
8000 msgstr "Miesto publikovania:"
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8005 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8006 msgstr "Rok vydania: od najnovšieho po najstarší"
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8011 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8012 msgstr "Rok vydania: od najstaršieho po najnovší"
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
8018 msgid "Publication:"
8019 msgstr "Publikácia:"
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:219
8023 msgid "Published by :"
8024 msgstr "Vydavateľ :"
8026 #. For the first occurrence,
8027 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8028 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8029 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8031 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8032 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8034 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8035 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8040 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8041 msgstr "Zverejnil(a): %s %s v %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8052 msgid "Publisher location"
8053 msgstr "Miesto vydavateľa"
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:287
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
8063 msgid "Purchase suggestions"
8064 msgstr "Návrhy na nákup"
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
8068 msgid "Quote of the Day"
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8074 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8075 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, a iné)"
8077 #. %1$s: IF ( branchcode )
8078 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
8081 msgid "RSS feed for %s%s "
8082 msgstr "Správy RSS pre %s%s "
8084 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8087 msgid "RSS feed for public list %s"
8088 msgstr "Správy RSS pre verejné zoznamy %s"
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8095 #. INPUT type=submit name=rate_button
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:502
8100 #. For the first occurrence,
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1355
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8104 msgid "Rating based on reviews of "
8105 msgstr "Hodnotenie podľa recenzií "
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8109 msgid "Re-type new password:"
8110 msgstr "Zopakujte nové heslo:"
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
8114 msgid "Reason for suggestion: "
8115 msgstr "Dôvod pre návrh: "
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8120 msgstr "RecallItem "
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8125 msgid "Recent comments"
8126 msgstr "Najnovšie recenzie"
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8130 msgid "Recent comments "
8131 msgstr "Najnovšie recenzie "
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
8140 msgid "Record not found"
8141 msgstr "Záznam sa nenašiel"
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8148 msgid "Refine your search"
8149 msgstr "Zúžiť hľadanie"
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
8155 msgid "Register a new account"
8156 msgstr "Zaregistrovať nový účet"
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8162 msgid "Register here."
8163 msgstr "Tu sa zaregistrujte."
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8167 msgid "Registration Complete!"
8168 msgstr "Registrácia dokončená!"
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8172 msgid "Registration complete"
8173 msgstr "Registrácia je dokončená"
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8177 msgid "Registration invalid!"
8178 msgstr "Registrácia neplatná!"
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
8182 msgid "Regular print"
8183 msgstr "Normálna tlač"
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8188 msgid "Related Term"
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
8198 msgid "Relatives' checkouts"
8199 msgstr "Výpožičky príbuzných"
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8204 msgstr "Relevantnosti"
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8209 msgid "Relevance asc"
8210 msgstr "Dôležitosť vzostupne"
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8215 msgid "Relevance desc"
8216 msgstr "Dôležitosť zostupne"
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8225 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8226 msgstr "Odstrániť aspekt [% facet.facet_title_value |html %]"
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
8230 msgid "Remove field"
8231 msgstr "Odstrániť pole"
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8235 msgid "Remove from list"
8236 msgstr "Odobrať z tohto zoznamu"
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8240 msgid "Remove from this list"
8241 msgstr "Odobrať z tohto zoznamu"
8243 #. INPUT type=submit
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8245 msgid "Remove selected items"
8246 msgstr "Odobrať vybrané exempláre"
8248 #. INPUT type=submit
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8253 msgid "Remove selected searches"
8254 msgstr "Odobrať vybrané hľadania"
8256 #. INPUT type=submit
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8259 msgid "Remove share"
8260 msgstr "Odstrániť zdieľanie"
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:270
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:434
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:515
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
8271 #. INPUT type=submit
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:752
8275 msgstr "Predĺžiť všetko"
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8283 msgstr "Predĺžiť exemplár"
8285 #. INPUT type=submit
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:308
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:752
8288 msgid "Renew selected"
8289 msgstr "Predĺžiť vybrané"
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8305 msgid "Report issues and broken links"
8306 msgstr "Nahlásiť problémy a nefunkčné odkazy"
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
8310 msgid "Request specific item type:"
8311 msgstr "Vyžiadať konkrétny typ exemplára:"
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:256
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:291
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:332
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:367
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:409
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:423
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:437
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:519
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:573
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:601
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:712
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:726
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:849
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8358 #. INPUT type=submit
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8361 msgstr "Usporiadať zoznam"
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8377 msgid "Results %s to %s of %s"
8378 msgstr "Výsledky %s po %s z %s"
8380 #. For the first occurrence,
8381 #. %1$s: IF ( query_desc )
8382 #. %2$s: query_desc | html
8384 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8385 #. %5$s: limit_desc | html
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8390 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8391 msgstr "Výsledky hľadania %s '%s'%s%s s obmedzením: '%s'%s"
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
8400 msgid "Resume all suspended holds"
8401 msgstr "Obnoviť všetky prerušené rezervácie"
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
8405 msgid "Resume your hold on "
8406 msgstr "Obnoviť rezerváciu "
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8411 msgid "Return this item"
8412 msgstr "Vráťte tento exemplár"
8414 #. INPUT type=submit name=confirm
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8416 msgid "Return to account summary"
8417 msgstr "Návrat k prehľadu účtu"
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8421 msgid "Return to fine details"
8422 msgstr "Späť na detaily o pokutách"
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8426 msgid "Return to the catalog home page."
8427 msgstr "Späť na úvodnú stránku katalógu."
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8432 msgid "Return to the last advanced search"
8433 msgstr "Vrátiť sa k poslednému rozšírenému hľadaniu"
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8437 msgid "Return to the main page"
8438 msgstr "Späť na hlavnú stránku"
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8442 msgid "Return to the self-checkout"
8443 msgstr "Návrat k samoobslužnej výpožičke"
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8448 msgid "Return to your lists"
8449 msgstr "Vrátiť sa do svojich zoznamov"
8451 #. INPUT type=submit
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8453 msgid "Return to your record"
8454 msgstr "Návrat do Vášho záznamu"
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8458 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8459 msgstr "Zobrazí informáciu o stave čitateľa v programe."
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8464 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8465 "particular patron."
8467 "Zobrazí informáciu o dostupných službách pre osobitný exemplár a čitateľa."
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8472 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8473 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8474 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8476 "Zobrazí špecifickú informáciu o čitateľovi, vzhľadom na možnosti v "
8477 "požiadavke. Táto funkcia môže voliteľne zobraziť kontaktné údaje čitateľa, "
8478 "údaje o pokutách, žiadostiach o rezerváciu, výpožičku a správy."
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1355
8482 msgid "Review date: "
8483 msgstr "Dátum recenzie: "
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1355
8487 msgid "Review result: "
8488 msgstr "Výsledok recenzie: "
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:379
8498 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8499 msgstr "Recenzie z LibraryThing.com:"
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:767
8503 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8504 msgstr "Recenzie od Syndetics"
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8518 msgid "SMS provider:"
8519 msgstr "Operátor SMS:"
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:96
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:36
8553 msgid "Save record "
8554 msgstr "Uložiť záznam "
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:517
8558 msgid "Save to Lists"
8559 msgstr "Uložiť do zoznamov"
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8563 msgid "Save to another list"
8564 msgstr "Uložiť do ďalšieho zoznamu"
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8568 msgid "Save to your lists"
8569 msgstr "Uložiť do zoznamov "
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8578 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8579 msgstr "Zoskenujte nový exemplár alebo vpíšte jeho čiarový kód:"
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8584 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8585 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8586 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8588 "Zoskenujte každý exemplár a čakajte až sa načíta stránka prv než zoskenujete "
8589 "ďalší exemplár. Vypožičané exempláre by sa mali objaviť na zozname "
8590 "výpožičiek. Na tlačidlo Odoslať treba kliknúť len keď sa čiarový kód zadáva "
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8595 msgid "Scan index for: "
8596 msgstr "Prehľadať index pre: "
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8601 msgstr "Prehľadať index:"
8603 #. INPUT type=submit name=do
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:383
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8620 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8621 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8622 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst )
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:163
8627 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8628 msgstr "Hľadať %s %s (iba v %s) %s %s "
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:71
8632 msgid "Search for this title in:"
8633 msgstr "Hľadať tento titul v:"
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8640 msgid "Search for works by this author"
8641 msgstr "Hľadať diela od tohto autora"
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:110
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8653 msgid "Search history"
8654 msgstr "Výpis hľadania"
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8658 msgid "Search options:"
8659 msgstr "Možnosti hľadania:"
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8664 msgid "Search suggestions"
8665 msgstr "Hľadať v návrhoch"
8667 #. %1$s: LibraryName |html
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8670 msgid "Search the %s"
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8680 msgid "SearchCourseReserves "
8681 msgstr "SearchCourseReserves "
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8685 msgid "Searching Open Library..."
8686 msgstr "Prehľadáva sa Open Library..."
8688 #. For the first occurrence,
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8692 msgid "Searching OverDrive..."
8693 msgstr "Prehľadáva sa OverDrive..."
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:114
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:212
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8717 msgid "See Baker & Taylor"
8718 msgstr "Pozri Baker & Taylor"
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8723 msgstr "Pozri tiež:"
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1355
8728 msgstr "Pozri na biblio"
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
8733 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8736 "Pozrite na: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next "
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1077
8742 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8745 "Pozrite na: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE "
8746 "%]previous biblio[% END %]"
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8750 msgid "Select a list"
8751 msgstr "Vybrať zoznam"
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
8755 msgid "Select a specific item:"
8756 msgstr "Vybrať konkrétny exemplár:"
8758 #. For the first occurrence,
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8770 msgstr "Vybrať všetko"
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8778 msgid "Select searches to: "
8779 msgstr "Vybrané hľadania: "
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8784 msgid "Select suggestions to: "
8785 msgstr "Vybrať návrhy do: "
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
8789 msgid "Select the item(s) to search"
8790 msgstr "Vyberte exemplár(e), ktoré chcete hľadať"
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
8794 msgid "Select the term(s) to search"
8795 msgstr "Vyberte exemplár(e), ktoré chcete hľadať"
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8803 msgid "Select titles to: "
8804 msgstr "Vybrať tituly a: "
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8808 msgid "Self checkout help"
8809 msgstr "Pomoc pri samoobslužnej výpožičke"
8811 #. INPUT type=submit
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8823 msgstr "Odoslať email"
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8828 msgstr "Odoslať zoznam"
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8832 msgid "Sending your cart"
8833 msgstr "Posiela sa Váš košík"
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8837 msgid "Sending your list"
8838 msgstr "Posiela sa Váš zoznam"
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:610
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
8858 msgid "Serial collection"
8859 msgstr "Zbierka periodík"
8861 #. For the first occurrence,
8862 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
8867 msgstr "Periodikum: %s "
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:198
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8879 msgid "Series Title"
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
8884 msgid "Series information:"
8885 msgstr "Informácie o edícii:"
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8889 msgid "Series title"
8890 msgstr "Názov edície"
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:200
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8899 msgid "Session lost"
8900 msgstr "Pripojenie sa prerušilo"
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8904 msgid "Settings updated"
8905 msgstr "Nastavenia sú aktualizované"
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8915 msgid "Share a list"
8916 msgstr "Zdieľať zoznam"
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8920 msgid "Share a list with another patron"
8921 msgstr "Zdieľať zoznam s iným čitateľom"
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
8925 msgid "Share by email"
8926 msgstr "Zdieľať E-mailom"
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8931 msgstr "Zdieľať zoznam"
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1127
8935 msgid "Share on Delicious"
8936 msgstr "Zdieľať na Delicious"
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
8940 msgid "Share on Facebook"
8941 msgstr "Zdieľať na Facebooku"
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
8945 msgid "Share on LinkedIn"
8946 msgstr "Zdieľať na LinkedIn"
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8950 msgid "Shelving location"
8951 msgstr "Lokácia v polici"
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8956 msgid "Shibboleth Login"
8957 msgstr "Prihlásenie Shibboleth"
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8966 msgid "Show _MENU_ entries"
8967 msgstr "Zobraziť položky _MENU_"
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
8972 msgid "Show all items"
8973 msgstr "Zobraziť všetky exempláre"
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
8977 msgid "Show last 50 items"
8978 msgstr "Zobraziť iba posledných 50 exemplárov"
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8983 msgstr "Zobraziť zoznamy"
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8988 msgstr "Zobraziť viac"
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:241
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
8993 msgid "Show more options"
8994 msgstr "Zobraziť viac možností"
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1069
8999 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9001 "Zobraziť zoznam stránok ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9005 msgid "Show the top "
9006 msgstr "Zobraziť Naj- "
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9011 msgstr "Zobraziť rok: "
9013 #. %1$s: resultcount
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9017 msgid "Showing %s of about %s results"
9018 msgstr "Zobrazuje sa %s z približne %s výsledkov"
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9022 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9023 msgstr "Zobrazuje sa _START_ po _END_ z _TOTAL_"
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
9027 msgid "Showing all items. "
9028 msgstr "Zobrazujú sa všetky exempláre. "
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:53
9032 msgid "Showing last 50 items. "
9033 msgstr "Zobrazuje sa posledných 50 exemplárov. "
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
9037 msgid "Showing only available items"
9038 msgstr "Zobrazujú sa len dostupné exempláre"
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
9042 msgid "Sign in with your Email"
9043 msgstr "Prihláste sa s vaším E-mailom"
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
9048 msgid "Sign in with your email"
9049 msgstr "Prihláste sa s vaším E-mailom"
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
9053 msgid "Similar items"
9054 msgstr "Podobné exempláre"
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:90
9058 msgid "Simple DC-RDF"
9059 msgstr "Jednoduché DC-RDF"
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
9064 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9065 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9067 "Isté poplatky za SMS sa môžu vyskytnúť pri použití tejto služby. Pre "
9068 "prípadné otázky sa prosím obráťte na svojho mobilného operátora."
9070 #. %1$s: failaddress
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9074 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9075 "them. These are: %s"
9077 "Pri spracúvaní nasledovných adries došlo k zlyhaniu. Skontrolujte ich, "
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:129
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9095 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9096 "Contact the patron who sent you the invitation."
9098 "Prepáčte, ale tento kľúč sme nemohli akceptovať. Pozvánka už asi neplatí. "
9099 "Nakontaktujte čitateľa, ktorý vám ju poslal."
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9103 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9104 msgstr "Prepáčte, ale nezadali ste platnú emailovú adresu."
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9108 msgid "Sorry, no suggestions."
9109 msgstr "Ľutujeme, niet návrhov."
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9113 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9114 msgstr "Prepáčte, jednoduchý náhľad je dočasne nedostupný"
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9118 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9119 msgstr "Ľutujeme, v tomto systéme menovky nie sú povolené."
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9124 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9127 "Prepáčte, prihlásenie CAS takisto zlyhalo. Ak však máte lokálne prihlásenie, "
9128 "môžete ho použiť nižšie."
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
9132 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9133 msgstr "Prepáčte, prihlásenie CAS sa nevydarilo."
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9137 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9138 msgstr "Prepáčte, požadovaná stránka nie je dostupná"
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9143 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9145 "Prepáčte, systém sa domnieva, že nemáte povolenie na prístup k tejto "
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
9150 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9151 msgstr "Prepáčte, tento exemplár si nemôžete vypožičať z tohto miesta."
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
9156 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9157 "the administrator to resolve this problem."
9159 "Prepáčte, overenie tohto samoobslužného stanovišťa sa stratilo. Kontaktujte "
9160 "prosím administrátora na vyriešenie tohto problému."
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:166
9164 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9165 msgstr "Prepáčte, ste príliš mladý na rezerváciu tohto materiálu."
9167 #. %1$s: too_many_reserves
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:65
9170 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9171 msgstr "Ľutujeme, nemôžete žiadať viac než %s rezervácií. "
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
9175 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9176 msgstr "Prepáčte, prihlásenie cez Google sa nevydarilo. "
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
9181 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9183 "Prepáčte, vaša identita Shibboleth sa nezhoduje s platnou identitou knižnice."
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
9188 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9189 "you have a local login, you may use that below."
9191 "Prepáčte, vaša identita Shibboleth sa nezhoduje s platnou identitou "
9192 "knižnice. Ak máte lokálne prihlásenie, môžete ho použiť nižšie."
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9196 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9197 msgstr "Prepáčte, čas pre Vaše pripojenie vypršal. Prihláste sa znovu, prosím."
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9202 msgstr "Triediť podľa:"
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9207 msgstr "Usporiadať podľa: "
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9211 msgid "Sort this list by: "
9212 msgstr "Triediť tento zoznam podľa: "
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
9217 msgstr "Triedenie: "
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
9222 msgstr "Špecializovaný"
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9227 msgid "Standard number"
9228 msgstr "Štandardné číslo"
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
9232 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9233 msgstr "Štandardné číslo (ISBN, ISSN alebo iné):"
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:623
9256 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9260 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9261 msgstr "Prvý krok: Zadajte Vaše prihlasovacie meno%s a heslo%s"
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9265 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9266 msgstr "Tretí krok: Kliknite na tlačidlo 'Skončiť'"
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9270 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9271 msgstr "Druhý krok: Zoskenujte čiarový kód každého exemplára, jeden po druhom"
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9290 msgid "Subject cloud"
9291 msgstr "Zhluk predmetov"
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9295 msgid "Subject phrase"
9296 msgstr "Predmet (presne)"
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:261
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
9307 msgstr "Predmet(y):"
9309 #. For the first occurrence,
9310 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9314 msgid "Subject: %s "
9315 msgstr "Predmet: %s "
9317 #. INPUT type=submit
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
9329 #. INPUT type=submit
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9331 msgid "Submit and close this window"
9332 msgstr "Odoslať a zatvoriť okno"
9334 #. INPUT type=submit
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9337 msgid "Submit changes"
9338 msgstr "Odoslať zmeny"
9340 #. INPUT type=submit
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:908
9342 msgid "Submit update request"
9343 msgstr "Pošlite žiadosť o aktualizáciu"
9345 #. INPUT type=submit
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
9347 msgid "Submit your suggestion"
9348 msgstr "Pošlite Váš návrh"
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9352 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9353 msgstr "Prihláste sa do upozornení o predplatnom"
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9357 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9358 msgstr "Prihláste sa do E-mailových oznámení o nových číslach"
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9362 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9363 msgstr "Prihláste sa do E-mailových oznámení o nových číslach "
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9367 msgid "Subscribe to recent comments"
9368 msgstr "Prihláste sa do najnovších recenzií"
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9372 msgid "Subscribe to this list"
9373 msgstr "Prihláste sa do tohto zoznamu"
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9380 msgid "Subscribe to this search"
9381 msgstr "Prihláste sa do tohto vyhľadávania"
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9385 msgid "Subscription"
9388 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9389 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9390 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
9395 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9396 msgstr "Predplatné od: %s do:%s %s %s teraz (aktuálne)%s"
9398 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9401 msgid "Subscription information for %s"
9402 msgstr "Informácia o predplatnom pre %s"
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9406 msgid "Subscription: "
9407 msgstr "Predplatné: "
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:590
9411 msgid "Subscriptions"
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9422 msgid "Suggested by:"
9423 msgstr "Navrhovateľ(ka):"
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9427 msgid "Suggested for"
9428 msgstr "Navrhované pre"
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
9432 msgid "Suggested for:"
9433 msgstr "Navrhované pre:"
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9437 msgid "Suggested on"
9438 msgstr "Navrhované pre"
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:561
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:685
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:719
9476 msgid "Suspend all holds"
9477 msgstr "Prerušiť všetky rezervácie"
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:681
9481 msgid "Suspend until:"
9482 msgstr "Prerušiť do:"
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
9486 msgid "Suspend your hold on "
9487 msgstr "Prerušiť vašu rezerváciu "
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9491 msgid "Switch languages"
9492 msgstr "Prepnúť jazyky"
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9496 msgid "System Maintenance"
9497 msgstr "Údržba systému"
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:745
9506 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9507 msgstr "Obsah poskytnutý zo Syndetics"
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
9519 msgstr "Prehliadač menoviek"
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9528 msgid "Tag status here."
9529 msgstr "Stav menoviek tu."
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
9536 msgid "Tag status here. "
9537 msgstr "Stav menoviek tu. "
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:131
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9549 #. For the first occurrence,
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9552 msgid "Tags added: "
9553 msgstr "Pridané menovky: "
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:397
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
9558 msgid "Tags from this library:"
9559 msgstr "Menovky z tejto knižnice:"
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9569 msgid "Technical reports"
9570 msgstr "Technické výkazy"
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9588 msgstr "Pojem/Fráza"
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
9610 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
9613 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9614 msgstr "%s najnovších výtlačkov na toto predplatné:"
9617 #. %2$s: IF selected_itemtype
9618 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9620 #. %5$s: IF ( branch )
9623 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9624 #. %9$s: timeLimit |html
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9630 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9633 "%s najpožičiavanejších %s %s %s %s v %s %s %s za posledných %s mesiacov %s "
9636 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9637 #. %2$s: LibraryNameTitle
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9643 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9644 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9646 "%s%s%sKoha Online%s Katalóg je odstavený kvôli údržbe systému. Čoskoro "
9647 "budeme späť! Ak máte akékoľvek otázky, kontaktujte prosím "
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9651 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9652 msgstr "Zhluk ISBD nie je aktivovaný."
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9656 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9658 "Tabuľka prehliadača je prázdna. Táto funkcia nie je kompletne nastavená. "
9661 #. %1$s: email_add | html
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9664 msgid "The cart was sent to: %s"
9665 msgstr "Košík bol poslaný: %s"
9667 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9668 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9670 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9672 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9674 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9676 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9678 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9680 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9682 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9684 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9686 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9688 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9690 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9692 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9694 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9696 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9698 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9700 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9702 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9704 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9706 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9708 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9709 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9711 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9712 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9714 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9715 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9720 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9721 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9722 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9723 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9724 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9725 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9728 "Súčasné zápisné začalo dňa %s a vychádza %s dvakrát denne %s %s každý deň %s "
9729 "%s 3x za týždeň %s %s každý týždeň %s %s každé 2 týždne %s %s každé 3 týždne "
9730 "%s %s každý mesiac %s %s každé 2 mesiace %s %s každý štvrťrok %s %s každý "
9731 "polrok %s %s každý rok %s %s každé 2 roky %s %s občasne %s %s v pondelok %s "
9732 "%s v utorok %s %s v stredu %s %s vo štvrtok %s %s v piatok %s %s v sobotu %s "
9733 "%s v nedeľu %s po %s%s čísla%s %s%s týždne%s %s%s mesiace%s "
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9738 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9739 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9740 "informing your library of this error."
9742 "Odstránenie vášho čitateľského výpisu zlyhalo, pretože jestvuje problém s "
9743 "nastavením tejto vlastnosti. Pomôžte opraviť systém tak, že nahlásite "
9744 "knižnici túto chybu."
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
9748 msgid "The entered card number is already in use."
9749 msgstr "Zadané číslo preukazu je už použité."
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
9753 msgid "The entered card number is the wrong length."
9754 msgstr "Zadané číslo preukazu má nesprávnu dĺžku."
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9758 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9759 msgstr "Táto knižnica nepoužíva možnosť zdieľania zoznamov."
9761 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9764 msgid "The first subscription was started on %s"
9765 msgstr "Prvé predplatné sa začalo %s"
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
9769 msgid "The following fields contain invalid information:"
9770 msgstr "Nasledovné polia obsahujú neplatnú informáciu:"
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9774 msgid "The item has been added to the list."
9775 msgstr "Exemplár bol pridaný do zoznamu."
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9779 msgid "The item has been added to your cart"
9780 msgstr "Exemplár bol pridaný do vášho košíka"
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9784 msgid "The item has been removed from the list."
9785 msgstr "Exemplár bol odobratý zo zoznamu."
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9789 msgid "The item has been removed from your cart"
9790 msgstr "Tento exemplár bol odobratý z vášho košíka"
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9795 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9798 "Exemplár nebol pridaný do zoznamu. Skontrolujte, prosím, či už nie je v "
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9803 msgid "The item is already in your cart"
9804 msgstr "Tento exemplár už je vo vašom košíku"
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9809 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9810 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9812 "Knižnica znemožnila čitateľom vytvárať nové verejné zoznamy. Ak svoj zoznam "
9813 "vytvoríte ako súkromný, už ho viac nebudete môcť zmeniť na verejný."
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9817 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9818 msgstr "Odkaz nefunguje a stránka neexistuje."
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9822 msgid "The link is invalid."
9823 msgstr "Odkaz je neplatný."
9825 #. %1$s: email | html
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9828 msgid "The list was sent to: %s"
9829 msgstr "Zoznam bol odoslaný na: %s"
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9834 msgid "The operation %s is not supported."
9835 msgstr "Operácia %s nie je podporovaná."
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
9840 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9841 msgstr "Zmenilo sa heslo pre užívateľa \"%s\"."
9843 #. %1$s: minPassLength
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9846 msgid "The password must contain at least %s characters."
9847 msgstr "Heslo musí obsahovať minimálne %s znakov."
9849 #. %1$s: minPassLength
9850 #. %2$s: ELSIF (errLinkNotValid)
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
9854 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9855 "either invalid, or expired. "
9857 "Heslo musí obsahovať minimálne %s znakov. %s Odkaz, na ktorý ste klikli, je "
9858 "buď neplatný alebo vypršal. "
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
9862 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9863 msgstr "Vybrané návrhy boli odstránené."
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9867 msgid "The share has been removed."
9868 msgstr "Toto zdieľanie bolo odobraté."
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9872 msgid "The share has not been removed."
9873 msgstr "Toto zdieľanie nebolo odobraté."
9875 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9878 msgid "The subscription expired on %s"
9879 msgstr "Predplatné vypršalo dňa %s"
9881 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9882 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9886 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9887 "code. It was NOT added. "
9889 "Menovka bola pridaná ako "%s". %s Poznámka: Vaša menovka bola celá "
9890 "v značkovom kóde. NEBOLA teda pridaná. "
9892 #. %1$s: message_value
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
9895 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
9896 msgstr "Číslo transakcie číslo '%s' pre túto platbu je neplatné."
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9901 msgstr "Užívateľské meno "
9903 #. %1$s: subscriptionsnumber
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
9906 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9907 msgstr "K tomuto titulu je priradené %s predplatných."
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
9911 msgid "There are no comments for this item."
9912 msgstr "Nejestvujú recenzie k tomuto exempláru."
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:245
9916 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9917 msgstr "Nejestvujú nespracované návrhy na nákup."
9919 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:122
9922 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9923 msgstr "Rezervácia sa spoplatňuje sumou %s "
9925 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9926 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9927 #. %3$s: ERROR.badparam
9928 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9929 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9930 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9934 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9935 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9936 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9938 "V tomto procese nastal problém: %s Ľutujeme, menovky v tomto systéme nie sú "
9939 "povolené. %s CHYBA: nepovolený parameter %s %s CHYBA: Pre dokončenie tohto "
9940 "procesu sa musíte prihlásiť. %s CHYBA: Nemôžete odstrániť menovku %s. "
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9944 msgid "There was a problem with your submission"
9945 msgstr "Došlo k problému s Vaším odoslaním"
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9949 msgid "There was an error sending the cart."
9950 msgstr "Pri odosielaní košíka sa vyskytla chyba."
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9954 msgid "There was an error sending the list."
9955 msgstr "Pri odosielaní zoznamu sa vyskytla chyba."
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9960 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9963 "So spracovaním vašej registrácie nastali problémy. Požiadajte prosím vašu "
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9969 msgstr "Záverečné práce"
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9974 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9975 "any subject below to see the items in our collection."
9977 "Tento "zhluk" ukazuje najpoužívanejšie témy v našom katalógu. "
9978 "Kliknite nižšie na ktorýkoľvek predmet a zobrazia sa exempláre v našej "
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9984 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9985 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9986 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9987 "your reader account."
9989 "Tento dokument dosvedčuje, že ste vrátili všetky vypožičané exempláre. "
9990 "Niekedy sa vyžaduje počas presunu osobného spisu z jednej školy do inej. "
9991 "Odošleme uvoľnenie do vašej školy. Nájdete ho dostupné aj vo vašom "
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
9996 msgid "This is a serial"
9997 msgstr "To je periodikum"
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
10001 msgid "This item does not exist."
10002 msgstr "Tento exemplár neexistuje."
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
10006 msgid "This item is already checked out to you."
10007 msgstr "Tento exemplár vám už bol vypožičaný."
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
10011 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10012 msgstr "Tento odkaz je platný 2 dni počnúc dneškom. "
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10016 msgid "This list does not exist."
10017 msgstr "Tento zoznam neexistuje."
10019 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
10023 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10025 "Tento zoznam je prázdny. %s Do svojich zoznamov si môžete pridať výsledky "
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10030 msgid "This message can have the following reason(s):"
10031 msgstr "Toto hlásenie môže mať nasledovné príčiny:"
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
10039 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10042 "Táto stránka obsahuje zhustený obsah, ktorý vidno iba keď JavaScript je "
10043 "sprístupnený, prípadne kliknutím "
10045 #. %1$s: items_count
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
10048 msgid "This record has many physical items (%s). "
10049 msgstr "Tento záznam má veľa fyzických exemplárov (%s). "
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:817
10053 msgid "This subscription is closed."
10054 msgstr "Toto predplatné je ukončené."
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
10058 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10059 msgstr "Tento titul nemožno vyžiadať, pretože ho už máte u seba."
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
10063 msgid "This title cannot be requested."
10064 msgstr "Tento titul nemožno vyžiadať."
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
10069 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
10070 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
10072 "Tento titul sa skladá z viacerých zväzkov/častí. Označne prosím tú časť, "
10073 "ktorú potrebujete. Užitočné je aj kliknutie na špecifickú informáciu o "
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10094 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10095 msgstr "Časový limit počas čakania na potvrdenie tlače"
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:76
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:428
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10124 msgid "Title (A-Z)"
10125 msgstr "Názov (A-Z)"
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10130 msgid "Title (Z-A)"
10131 msgstr "Názov (Z-A)"
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
10135 msgid "Title notes"
10136 msgstr "Poznámky o titule"
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10140 msgid "Title phrase"
10141 msgstr "Názov (presne)"
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:143
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:46
10161 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10162 msgstr "Pre zmenu Vášho záznamu, prosím, kontaktujte knižnicu."
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10166 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10167 msgstr "Pre nahlásenie tejto chyby, kontaktujte prosím administrátora Kohy. "
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
10171 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10172 msgstr "Pre nahlásenie tejto chyby, môžete poslať email administrátorovi Kohy."
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10176 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10178 "Pre vynulovanie vášho hesla, zadajte vaše prihlasovacie meno a emailovú "
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10189 msgstr "Najvyššia úroveň"
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:87
10199 msgstr "Celková podĺžnosť"
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:74
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10234 msgid "Type of heading"
10235 msgstr "Typ hlavičky"
10237 #. INPUT type=text name=q
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
10240 msgid "Type search term"
10241 msgstr "Zadajte hľadaný výraz"
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10263 #. For the first occurrence,
10264 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10273 msgid "Unable to add one or more tags."
10274 msgstr "Nie je možné pridať jednu alebo viac menoviek."
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10279 msgid "Unable to connect to PayPal."
10280 msgstr "Nedá sa pripojiť na PayPal."
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:929
10284 msgid "Unable to update your setting!"
10285 msgstr "Nie je možné aktualizovať vaše nastavenia!"
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10290 msgid "Unable to verify payment."
10291 msgstr "Nie je možné overiť platbu."
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:373
10295 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10296 msgstr "Nedostupný (stratený alebo chýba)"
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10300 msgid "Unavailable issues"
10301 msgstr "Nedostupné vydania"
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:26
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10307 msgid "Unhighlight"
10308 msgstr "Nezvýrazniť"
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10312 msgid "Unified title"
10313 msgstr "Zjednotený názov"
10315 #. For the first occurrence,
10316 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10320 msgid "Unified title: %s "
10321 msgstr "Jednotný názov: %s "
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
10325 msgid "Uniform titles:"
10326 msgstr "Pôvodné názvy:"
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10335 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10336 msgstr "Odhláste sa z upozornení o predplatnom"
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10341 msgstr "Aktualizovať"
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10345 msgid "Updates to your record"
10346 msgstr "Aktualizácie pre váš záznam"
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10350 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10351 msgstr "Použite hornú ponukovú lištu k prístupu do inej časti knižnice."
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10360 msgid "Used for/see from:"
10361 msgstr "Použitý na/viď od:"
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10366 msgstr "Prihlasovacie meno:"
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:41
10371 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10372 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:54
10378 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10379 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10381 "Zvyčajným dôvodom pre zablokovanie účtu sú nevyrovnané poplatky. Ak je Váš "
10382 "účet v poriadku, kontaktujte, prosím, knižnicu."
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
10387 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10388 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10390 "Zvyčajným dôvodom pre zablokovanie účtu sú nevyrovnané poplatky. Ak je Váš "
10391 "účet v poriadku, kontaktujte, prosím, knižnicu."
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
10395 msgid "VHS tape / Videocassette"
10396 msgstr "VHS páska / Videokazeta"
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:874
10400 msgid "Verification:"
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
10407 msgstr "Zobraziť všetko"
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10428 msgid "View details for this title"
10429 msgstr "Zobrazenie informácií o tomto názve"
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
10434 msgid "View on Amazon.com"
10435 msgstr "Zobraziť na Amazon.com"
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:110
10439 msgid "View your search history"
10440 msgstr "Zobrazte svoj výpis hľadania"
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:324
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
10446 msgstr "Info o zväzkoch"
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10451 msgstr "Upozornenie"
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:41
10456 msgstr "Upozornenie"
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10460 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10461 msgstr "Upozornenie: Túto akciu nemožno vrátiť. Potvrďte prosím ešte raz"
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10471 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10472 "define how long we keep your reading history."
10474 "Záleží nám na Vašom súkromí. Na tejto obrazovke môžete určiť ako dlho máme "
10475 "uchovávať Váš čitateľský výpis."
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10480 msgstr "Webstránka"
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10499 msgid "What is a discharge?"
10500 msgstr "Čo je to uvoľnenie?"
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10504 msgid "What's next?"
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10510 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10511 "history immediately by clicking here. "
10513 "Bez ohľadu na Vaše pravidlo súkromia, môžete okamžite odstrániť Váš "
10514 "čitateľský výpis kliknutím sem. "
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10523 msgid "With selected searches: "
10524 msgstr "Vybrané hľadania: "
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
10528 msgid "With selected suggestions: "
10529 msgstr "Vybrané návrhy: "
10531 #. For the first occurrence,
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10536 msgid "With selected titles: "
10537 msgstr "Vybrané tituly: "
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10546 msgid "Would you like to print a receipt?"
10547 msgstr "Želáte si vytlačiť príjemku?"
10549 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
10550 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
10553 msgid "Written on %s by %s"
10554 msgstr "Dňa %s zapísal(a) %s"
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:321
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10581 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10584 "Pristupujete do vlastnej výpožičky z inej IP adresy. Prihláste sa, prosím, "
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10589 msgid "You are forbidden to view this page."
10590 msgstr "Máte zakázané prezerať túto stránku."
10592 #. %1$s: borrowername
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10595 msgid "You are logged in as %s."
10596 msgstr "Ste prihlásený ako %s."
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10600 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10601 msgstr "Ste prihlásení z rôznych IP adries. Prosím, prihláste sa znovu."
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10605 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10606 msgstr "Nemáte oprávnenie vyvolať túto stránku priamo"
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
10610 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10611 msgstr "Nemáte oprávnenie vidieť nespracované návrhy na nákup."
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10615 msgid "You are not authorized to view this page."
10616 msgstr "Nemáte oprávnenie prezerať túto stránku."
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10620 msgid "You are not authorized to view this record."
10621 msgstr "Nemáte oprávnenie na prezeranie tohto záznamu."
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10626 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10627 "saved and sent as a single message."
10629 "Môžete požiadať o abstrakt, aby ste znížili počet správ. Správy sa uložia a "
10630 "budú vám zaslané v jednej správe."
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10634 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10635 msgstr "Zoznam smiete zdieľať, len ak ste jeho vlastníkom."
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10640 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10642 "Môžete prehľadávať náš katalóg pomocou poľa hľadania na vrchu tejto stránky."
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10646 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10647 msgstr "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10651 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10652 msgstr "Môžete používať menu a odkazy na vrchu tejto stránky"
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10656 msgid "You can't change your password."
10657 msgstr "Nemôžete zmeniť heslo."
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10661 msgid "You can't reset your password."
10662 msgstr "Nemôžete vynulovať svoje heslo."
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10667 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10668 "before asking for a discharge."
10670 "Nemožno vás uvoľniť, máte stále vypožičané exempláre. Vráťte, prosím, "
10671 "exempláre skôr, ako požiadate o uvoľnenie."
10673 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
10676 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10678 ", nemôžete obnoviť Vaše knihy cez internet. Zaplaťte prosím Vaše pokuty ak "
10679 "si želáte obnoviť vaše knihy."
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10683 msgid "You cannot share a public list."
10684 msgstr "Nemôžete zdieľať verejný zoznam."
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10688 msgid "You currently have nothing checked out."
10689 msgstr "Momentálne nemáte nič vypožičané."
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:338
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
10694 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10695 msgstr "Momentálne máte pokuty a poplatky vo výške:"
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10699 msgid "You did not specify any search criteria"
10700 msgstr "Neuviedli ste žiadne kritériá vyhľadávania"
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10704 msgid "You did not specify any search criteria."
10705 msgstr "Neuviedli ste žiadne kritériá vyhľadávania."
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10709 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10710 msgstr "Nemáte oprávnenie pridať záznam do tohto zoznamu."
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10714 msgid "You do not have permission to create a new list."
10715 msgstr "Nemáte oprávnenie vytvoriť nový zoznam."
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10719 msgid "You do not have permission to delete this list."
10720 msgstr "Nemáte oprávnenie odstrániť tento zoznam."
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10724 msgid "You do not have permission to download this list."
10725 msgstr "Nemáte oprávnenie stiahnuť tento zoznam."
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10729 msgid "You do not have permission to send this list."
10730 msgstr "Nemáte oprávnenie odoslať tento zoznam."
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10734 msgid "You do not have permission to update this list."
10735 msgstr "Nemáte oprávnenie aktualizovať tento zoznam."
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10739 msgid "You do not have permission to view this list."
10740 msgstr "Nemáte oprávnenie zobraziť tento zoznam."
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10745 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10746 "remember, passwords are case sensitive."
10748 "Zadali ste chybné užívateľské meno alebo heslo. Skúste to znova! A pamätajte "
10749 "si, používateľské mená a heslá rozlišujú malé a veľké písmená."
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10753 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10755 "Dostali ste sa sem pomocou zastaralého odkazu, napr. z vyhľadávača alebo "
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10760 msgid "You have a credit of:"
10761 msgstr "Máte kredit vo výške:"
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
10765 msgid "You have already requested this title."
10766 msgstr "Tento titul ste už vyžiadali."
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
10770 msgid "You have no fines or charges"
10771 msgstr "Nemáte žiadne pokuty alebo poplatky"
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10776 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10777 "fields and resubmit."
10779 "Nevyplnili ste všetky povinné polia. Vyplňte prosím všetky chýbajúce polia a "
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
10784 msgid "You have nothing checked out"
10785 msgstr "Nemáte nič vypožičané"
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10790 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10791 "following credentials:"
10793 "Úspešne ste zaregistrovali svoj nový účet. Pre prehlásenie použite "
10794 "nasledovné údaje:"
10796 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:59
10799 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10800 msgstr "Máte nezaplatené poplatky. Suma: %s. "
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10805 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10808 "Použili ste externý odkaz na exemplár katalógu, ktorý už nie je k dispozícii."
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
10812 msgid "You may register here."
10813 msgstr "Tu sa môžete zaregistrovať."
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10817 msgid "You must be logged in to add tags."
10818 msgstr "Pre pridávanie menoviek sa musíte prihlásiť."
10820 #. For the first occurrence,
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10823 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10824 msgstr "Pre vytváranie alebo pridávanie do zoznamov sa musíte prihlásiť"
10826 #. For the first occurrence,
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10829 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10830 msgstr "Pre vytváranie alebo pridávanie do zoznamov sa musíte prihlásiť"
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:83
10834 msgid "You must select a library for pickup. "
10835 msgstr "Musíte vybrať knižnicu pre vyzdvihnutie. "
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
10839 msgid "You must select at least one item. "
10840 msgstr "Musíte vybrať aspoň jeden exemplár. "
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10844 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10845 msgstr "Pre obnovu hesla by ste mali dostať email. "
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10849 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10850 msgstr "Pokúsili ste sa vstúpiť na stránku, ktorá vyžaduje prihlásenie."
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
10855 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10858 "Pred odoslaním ste do poľa vpísali nesprávne znaky. Skúste prosím znova."
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10863 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10866 "Do dvoch týždňov obdržíte oznámenie emailom, pokiaľ niekto akceptuje vaše "
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1355
10872 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10875 "Cookie vašej CGI relácie nie je aktuálne. Obnovte prosím stránku a skúste "
10878 #. For the first occurrence,
10879 #. %1$s: IF debarred_comment
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:42
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
10883 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10884 msgstr "Váš účet bol zablokovaný. %s Poznámka: "
10886 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
10890 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10891 "renew your account."
10893 "Váš účet nie je platný od %s. Kontaktujte prosím Vašu knižnicu, ak si ho "
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
10898 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10903 msgid "Your account menu"
10904 msgstr "Ponuka vo vašom účte"
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10909 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10910 "confirmation email."
10912 "Váš účet nebude aktivovaný pokým nekliknete na odkaz zaslaný v potvrdzujúcom "
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10917 msgid "Your authority search history is empty."
10918 msgstr "Výpis vášho hľadania autorít je prázdny."
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
10922 msgid "Your card will expire on "
10923 msgstr "Vaše zápisné končí dňa "
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
10933 msgstr "Váš košík "
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10937 msgid "Your cart is currently empty"
10938 msgstr "Váš košík je momentálne prázdny"
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10943 msgid "Your cart is empty."
10944 msgstr "Váš košík je prázdny."
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10948 msgid "Your catalog search history is empty."
10949 msgstr "Výpis vášho hľadania v katalógu je prázdny."
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
10953 msgid "Your checkout history"
10954 msgstr "Výpis vašich výpožičiek"
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
10958 msgid "Your comment"
10959 msgstr "Vaša recenzia"
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10963 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10964 msgstr "Váš postreh (náhľad, vyžaduje schválenie)"
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
10969 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10970 "update your record as soon as possible."
10972 "Vaša opravy boli odoslané do knižnice a knihovník zaktualizuje Váš záznam v "
10973 "čo najkratšom čase."
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10978 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10979 "this page within a few days."
10981 "Vaša žiadosť o uvoľnenie bola odoslaná. Vaše uvoľnenie bude dostupné na "
10982 "tejto stránke do niekoľkých dní."
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10986 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10987 msgstr "Vaše uvoľnenie bude dostupné na tejto stránke do niekoľkých dní."
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10991 msgid "Your download should begin automatically."
10992 msgstr "Vaše sťahovanie by malo začať automaticky."
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10996 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10997 msgstr "Váš upravovaný postreh (náhľad, vyžaduje schválenie)"
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:20
11001 msgid "Your fines and charges"
11002 msgstr "Vaše pokuty a poplatky"
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
11007 msgid "Your guarantor is "
11008 msgstr "Váš zástupca je "
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:35
11012 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11013 msgstr "Vaša knižničná karta sa stratila alebo bola odcudzená."
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
11017 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11018 msgstr "Vaša knižničná karta sa stratila alebo bola odcudzená."
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:101
11023 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11024 "renew your card. "
11026 "Váš čitateľský preukaz vypršal. Kontaktujte prosím Vášho knihovníka, ak si "
11027 "želáte obnoviť svoj preukaz. "
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11032 msgid "Your list : %s "
11033 msgstr "Váš zoznam : %s "
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11043 msgstr "Vaše zoznamy"
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11047 msgid "Your lists:"
11048 msgstr "Vaše zoznamy:"
11050 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
11051 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
11052 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
11053 #. %4$s: ELSIF error == 'too_soon'
11054 #. %5$s: ELSIF error == 'on_reserve'
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11060 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
11061 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
11062 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s It is too "
11063 "soon after the checkout date for this item to be renewed. %s This item is on "
11064 "hold for another patron. %s %s "
11066 "Obnovenie vašej pôžičky zlyhalo z nasledovných príčin: %s %s Váš účet je "
11067 "neplatný. Kontaktujte, prosím, vašu knižnicu pre viac informácií. %s Tento "
11068 "exemplár ste obnovili maximálny povolený počet krát. %s Tento exemplár je "
11069 "rezervovaný ďalšiemu čitateľovi. %s %s "
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11074 msgid "Your messaging settings"
11075 msgstr "Nastavenie vašich správ"
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11079 msgid "Your options are: "
11080 msgstr "Vaše možnosti sú: "
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11084 msgid "Your password has been changed "
11085 msgstr "Vaše heslo bolo zmenené "
11087 #. For the first occurrence,
11088 #. %1$s: minpasslen
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
11092 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11093 msgstr "Vaše heslo musí mať minimálne %s znakov."
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11097 msgid "Your payment"
11098 msgstr "Vaša platba"
11100 #. %1$s: message_value
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
11103 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11104 msgstr "Vaša platba $%s prebehla úspešne!"
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
11108 msgid "Your personal details"
11109 msgstr "Vaše osobné údaje"
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:198
11113 msgid "Your priority: "
11114 msgstr "Vaša prednosť: "
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11119 msgid "Your privacy management"
11120 msgstr "Správa vášho súkromia"
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11124 msgid "Your privacy rules have been updated."
11125 msgstr "Vaše pravidlá súkromia boli aktualizované."
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
11129 msgid "Your purchase suggestions"
11130 msgstr "Vaše návrhy na nákup"
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11134 msgid "Your reading history has been deleted."
11135 msgstr "Váš čitateľský výpis bol odstránený."
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11142 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11143 msgstr "Vaše hľadanie %s %s%s nebolo úspešné. "
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11147 msgid "Your search history"
11148 msgstr "Váš výpis hľadania"
11150 #. %1$s: total |html
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11153 msgid "Your search returned %s results."
11154 msgstr "Vaše hľadanie prinieslo %s výsledkov."
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:929
11158 msgid "Your setting has been updated!"
11159 msgstr "Vaše nastavenie bolo aktualizované!"
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:25
11163 msgid "Your summary"
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11169 msgstr "Vaše menovky"
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11174 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11175 "before applying them."
11177 "Vaše aktualizácie boli odoslané. Knihovník ich pred zapísaním ešte prezrie."
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
11181 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11182 msgstr "Vaše používateľské meno sa nenašlo v databáze. Prosím, skúste znova."
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11186 msgid "[ New list ]"
11187 msgstr "[ Nový zoznam ]"
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11192 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11193 "END %] catalog recent comments"
11195 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11196 "END %] katalogizovať najnovšie recenzie"
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11200 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11201 msgstr "[% LibraryName |html %] Hľadať v správach RSS"
11203 #. INPUT type=text name=limit
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11205 msgid "[% limit or"
11206 msgstr "[% obmedziť alebo"
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
11211 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11212 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11213 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11216 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11217 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11218 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
11224 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11225 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11226 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11229 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11230 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11231 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11237 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11238 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11239 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11241 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11242 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11243 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11248 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11249 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11251 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11252 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11257 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11258 "type=seefro.type %%] "
11260 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11261 "type=seefro.type %%] "
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
11266 "[%% UNLESS ( hidden.defined('cardnumber') || ( !borrower && Koha."
11267 "Preference('autoMemberNum') ) ) && hidden.defined('dateexpiry') && hidden."
11268 "defined('branchcode') && hidden.defined('categorycode') %%] "
11270 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
11271 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
11272 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11277 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11278 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11279 "normalized_oclc ) %%] "
11281 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11282 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11283 "normalized_oclc ) %%] "
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11292 msgid "already in your cart"
11293 msgstr "už je v košíku"
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11299 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11301 "identifikátor ukazujúci lokáciu, do ktorej sa má doručiť exemplár určený na "
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11306 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11307 msgstr "identifikátor používaný na vyhľadávanie čitateľa v Koha"
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11317 msgid "anyone else to add entries."
11318 msgstr "ktokoľvek iný pridávať položky."
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11322 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11323 msgstr "ktokoľvek odstraňovať príspevky iných."
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11327 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11328 msgstr "ktokoľvek odstraňovať svoje vlastné príspevky."
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11332 msgid "ask for a discharge"
11333 msgstr "požiadajte o uvoľnenie"
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1355
11337 msgid "average rating: "
11338 msgstr "priemerné hodnotenie: "
11340 #. %1$s: rating_avg_int
11341 #. %2$s: rating_total
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
11344 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11345 msgstr "priemerné hodnotenie: %s (%s hlasov)"
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11366 msgid "borrowernumber"
11367 msgstr "borrowernumber"
11369 #. For the first occurrence,
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1355
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:120
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1355
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11386 msgstr "číslo preukazu"
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11390 msgid "change your password"
11391 msgstr "zmeňte svoje heslo"
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
11395 msgid "click here to login"
11396 msgstr "pre prihlásenie kliknite sem"
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11407 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11408 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11409 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11410 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11411 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11412 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11413 "series %]&rft.genre="
11415 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11416 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11417 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11418 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11419 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11420 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11421 "series %]&rft.genre="
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11426 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11427 msgstr "dátum, po ktorom žiadosť o rezerváciu nie je potrebná"
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11432 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11433 msgstr "dátum, po ktorom sa exemplár vracia do poličky ak nebol vyzdvihnutý"
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11438 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11441 "určuje typ identifikátora záznamu, ktorý sa používa v žiadosti, možné "
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11446 msgid "desired_due_date"
11447 msgstr "želaný_dátum_návratu"
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11451 msgid "email address"
11452 msgstr "E-mailová adresa"
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11456 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11457 msgstr "viac informácií o tom, čo robí a ako sa nastavuje."
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1146
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1355
11469 msgid "iDreamBooks.com rating"
11470 msgstr "hodnotenie iDreamBooks.com"
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11490 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11492 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11496 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11497 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11501 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11502 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11506 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11507 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11512 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11515 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11520 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11521 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11525 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11526 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11530 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11531 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11535 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11536 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11541 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11542 "request_location=127.0.0.1 "
11544 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11545 "request_location=127.0.0.1 "
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11549 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11550 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11554 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11555 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11559 msgid "in OpenLibrary collection"
11560 msgstr "v zbierke OpenLibrary"
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11564 msgid "in OverDrive collection"
11565 msgstr "v zbierke OverDrive"
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11569 msgid "in any heading"
11570 msgstr "v ľubovoľnej hlavičke"
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11574 msgid "in main entry"
11575 msgstr "v hlavnej položke"
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11579 msgid "in the complete record"
11580 msgstr "v úplnom zázname"
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11584 msgid "injecting NEW comment: "
11585 msgstr "pridať NOVÚ recenziu: "
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11589 msgid "injecting OLD comment: "
11590 msgstr "pridať STARÚ recenziu: "
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11605 msgid "item(s) added to your cart"
11606 msgstr "exemplár(ov) pridaný(ch) do vášho košíka"
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11616 #. %1$s: LibraryName |html
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11619 msgid "koha opac %s"
11620 msgstr "koha opac %s"
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:106
11624 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11625 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11629 msgid "list of authority record identifiers"
11630 msgstr "zoznam identifikátorov záznamu autority"
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11634 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11635 msgstr "zoznam bibliografických alebo exeplárových identifikátorov"
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11639 msgid "list of system record identifiers"
11640 msgstr "zoznam identifikátorov záznamu systému"
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
11644 msgid "log in using a different account"
11645 msgstr "prihláste sa pomocou iného účtu"
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11650 msgid "needed_before_date"
11651 msgstr "needed_before_date"
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11695 msgid "pickup_expiry_date"
11696 msgstr "pickup_expiry_date"
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11701 msgid "pickup_location"
11702 msgstr "miesto_prevzatia"
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11706 msgid "primary email address"
11707 msgstr "primárna E-mailová adresa"
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
11714 msgid "purchase suggestion"
11715 msgstr "návrh na nákup"
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1355
11719 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11720 msgstr "hodnotenie podľa recenzií na iDreamBooks.com"
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11724 msgid "request_location"
11725 msgstr "miesto_vyžiadania"
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11730 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11731 msgstr "žiada osobitný formát alebo sadu formátov vo vykazovaní dostupnosti"
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11736 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11739 "žiada osobitnú úroveň detailu vo vykazovaní dostupnosti, možné hodnoty: "
11741 #. For the first occurrence,
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11749 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11750 msgstr "výsledkov v zbierke knižnice OverDrive."
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11755 msgstr "return_fmt"
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11759 msgid "return_type"
11760 msgstr "return_type"
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11774 msgid "secondary email address"
11775 msgstr "sekundárna E-mailová adresa"
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11780 msgstr "pozri tiež:"
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11784 msgid "show_attributes"
11785 msgstr "show_attributes"
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11789 msgid "show_contact"
11790 msgstr "show_contact"
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11795 msgstr "show_fines"
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11800 msgstr "show_holds"
11802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11805 msgstr "show_loans"
11807 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
11808 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11809 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11810 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11813 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
11814 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
11822 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
11823 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
11824 msgstr "od %s %s Prerušený %s do %s %s %s %s Spracúva sa po ďalší dostupný "
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11828 msgid "site administrator"
11829 msgstr "administrátor stránky"
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11834 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11836 "definuje schému metadát, v ktorých sa záznam zobrazuje, možné hodnoty: "
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11840 msgid "starts with"
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11850 msgid "suggestions"
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11856 msgstr "priezvisko"
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11861 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11862 "element 'reserve_id')"
11864 "identifikátor systému rezervácií (vracia sa cez GetRecords a GetPatronInfo "
11865 "do prvku 'reserve_id')"
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11870 msgid "system item identifier"
11871 msgstr "identifikátor systémovej položky"
11873 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11875 msgid "tagsel_button"
11876 msgstr "tagsel_button"
11878 #. META http-equiv=Content-Type
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11885 msgid "text/html; charset=utf-8"
11886 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11892 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11894 msgstr "ILS identifikátor pre vyžiadaný knižničný záznam"
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11899 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11900 msgstr "ILS identifikátor pre čitateľa, pre ktorého sa zadáva požiadavka"
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11904 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11905 msgstr "ILS identifikátor pre osobitný vyžiadaný exemplár"
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11909 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11910 msgstr "dátum, ku ktorému by čitateľ chcel vrátiť exemplár"
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11914 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11915 msgstr "typ identifikátora, možné hodnoty: "
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11924 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11925 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11927 "jedinečný identifikátor čitateľa v ILS; rovnaký identifikátor vychádza z "
11928 "LookupPatron alebo AuthenticatePatron"
11930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
11931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11933 msgid "there was a problem processing your payment"
11934 msgstr "pri spracovaní vašej platby došlo k problému"
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11939 msgid "to create new lists."
11940 msgstr "pre vytvorenie nových zoznamov."
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
11944 msgid "to post a comment."
11945 msgstr "pre publikovanie recenzie."
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:723
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11964 msgid "used for/see from:"
11965 msgstr "použitý na/viď od:"
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11969 msgid "user's login identifier"
11970 msgstr "identifikátor užívateľského prihlásenia"
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11974 msgid "user's password"
11975 msgstr "heslo užívateľa"
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11980 msgstr "uživateľské meno"
11983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11984 msgid "view labeled"
11985 msgstr "značený náhľad"
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11991 msgstr "jednoduchý náhľad"
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1355
11999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12000 msgid "waiting holds:"
12001 msgstr "čakajúce rezervácie:"
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
12005 msgid "was not found in the database. Please try again."
12006 msgstr "sa nenašlo v databáze. Prosím, skúste znova."
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12011 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12013 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť údaje o vlastnostiach čitateľa"
12015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12017 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12018 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť informáciu o pokutách"
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12022 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12024 "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť informáciu o žiadosti o rezerváciu"
12026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12028 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12029 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť informáciu o pôžičke"
12031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12033 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12034 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť kontaktné údaje čitateľa"
12036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12037 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12038 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12040 #. %1$s: approvedaddress
12041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12043 msgid "will be sent shortly to %s."
12044 msgstr "bude čoskoro poslaný %s."
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1355
12048 msgid "with biblionumber"
12049 msgstr "s biblionumber"
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
12053 msgid "would be entered as "
12054 msgstr "bude zadaný ako "
12056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12061 #. %1$s: new_reserves_allowed
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:129
12065 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12066 "items you wish to not place holds on. "
12068 "môžete zadať iba o %s viac rezervácií. Nezaškrtnite prosím políčka pre "
12069 "exempláre, ktoré si neželáte zarezervovať. "
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12074 msgstr "vaše pokuty"
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12079 msgstr "vaše zoznamy"
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12083 msgid "your messaging"
12084 msgstr "vaše správy"
12087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
12089 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12090 msgstr "vaša platba vo výške %s bola pripísaná na váš účet"
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12094 msgid "your personal details"
12095 msgstr "vaše osobné údaje"
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12099 msgid "your privacy"
12100 msgstr "vaše súkromie"
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12104 msgid "your purchase suggestions"
12105 msgstr "vaše návrhy na nákup"
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1355
12109 msgid "your rating: "
12110 msgstr "vaše hodnotenie: "
12112 #. %1$s: rating_value
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
12115 msgid "your rating: %s, "
12116 msgstr "vaše hodnotenie: %s, "
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12120 msgid "your reading history"
12121 msgstr "výpis vašich výpožičiek"
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12125 msgid "your search history"
12126 msgstr "váš výpis hľadania"
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12130 msgid "your summary"
12133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12136 msgstr "vaše menovky"
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
12147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
12148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:184
12150 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12152 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"