1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2021-05-15 14:54-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2021-05-25 08:33+0000\n"
11 "Last-Translator: Alexander <alexjohn2000@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1621931619.196516\n"
23 #. %3$s: IF ( HOLD.is_in_transit )
24 #. %4$s: SET transfer = HOLD.item.get_transfer
25 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:121
27 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
28 msgstr "%s %s %s %s వస్తువు రవాణాలో ఉంది "
31 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
32 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
33 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
34 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
36 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
37 msgstr "%s %s %s %s మీరు క్రొత్త సంచికలపై ఇమెయిల్ ప్రకటనకు సభ్యత్వాన్ని పొందారు "
41 #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=SEARCH_RESULT
42 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.author )
43 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:386
45 msgid "%s %s %s %s by "
46 msgstr "%s వలన %s %s %s "
48 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
49 #. %2$s: - newline="\n" | html -
50 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
52 #. %5$s: - newline | html -
54 #. %7$s: barcode | html
57 #. %10$s: - newline | html -
58 #. %11$s: title | html
59 #. %12$s: barcode | html
61 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
64 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
65 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
67 "%s %s %s %s మీరినది %sమీ కాపీ%s (బార్కోడ్ %s) మీరినది %s %s బాకీ ఉన్నది%sమీ కాపీ %s (బార్కోడ్ %s) ఈ "
68 "రోజు గ్రంధాలయంలో తిరిగి రానుంది %s "
70 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OpacFavicon') )
71 #. %2$s: Koha.Preference('OpacFavicon') | url
73 #. %4$s: Koha.Preference('OPACBaseURL') | url
74 #. %5$s: interface | url
77 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:12
79 msgid "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
80 msgstr "%s %s %s %s%s/%s/చిత్రాలు/favicon.ico %s "
82 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
83 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
86 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
88 msgid "%s %s %s Koha online %s "
89 msgstr "%s కోహా ఆన్లైన్ %s %s %s "
91 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
92 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
95 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
96 #. %6$s: RestrictedPageTitle | html
98 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
100 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
101 msgstr "%s %s కోహా ఆన్లైన్ %s జాబితా %s › %s %s %s "
103 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
104 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
107 #. %5$s: IF ( library )
108 #. %6$s: library.branchname | html
110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:5
112 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog › Libraries %s › %s %s "
113 msgstr "%s %s %s కోహా ఆన్లైన్ %s కేటలాగ్ › లైబ్రరీస్ %s › %s %s "
115 #. %1$s: IF ( biblio.title )
116 #. %2$s: biblio.title | html
119 #. %5$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ')
120 #. %6$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
122 #. %8$s: subtitle | html
124 #. %10$s: part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ')
125 #. %11$s: part_names = biblio.part_name.split(' \\| ')
127 #. %13$s: WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined )
128 #. %14$s: IF ( part_numbers.$i.defined )
129 #. %15$s: part_numbers.$i | html
131 #. %17$s: IF ( part_names.$i.defined )
132 #. %18$s: part_names.$i | html
136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
138 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
139 msgstr "%s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s టైటిల్ లేదు %s %s %s "
142 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
143 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:33
147 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
148 msgstr "%s %s %s గమనిక: ఈ విండో 5 సెకన్లలో స్వయంచాలకంగా మూసివేయబడుతుంది. %s "
150 #. %1$s: SWITCH m.code
151 #. %2$s: CASE 'success_on_send'
152 #. %3$s: IF recipient == 'admin'
155 #. %6$s: CASE 'error_on_send' #We really should avoid reaching this!
157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:32
160 "%s %s %s Your problem report has been sent to the Koha administrator. %s "
161 "Your problem report has been sent to the library. %s %s Something wrong "
162 "happened when sending the report. Please contact your library. %s "
164 "%s %s %s మీ సమస్య నివేదిక కోహా నిర్వాహకుడికి పంపబడింది. %s మీ సమస్య నివేదిక లైబ్రరీకి పంపబడింది. %s "
165 "%s నివేదిక పంపేటప్పుడు ఏదో తప్పు జరిగింది. దయచేసి మీ లైబ్రరీని సంప్రదించండి. %s "
167 #. %1$s: author.firstname | html
168 #. %2$s: author.surname | html
170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
173 msgstr "%s %s %s ద్వారా "
175 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
176 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
177 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT' -
178 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF' -
179 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN' -
180 #. %6$s: - CASE 'CREDIT' -
181 #. %7$s: - CASE 'LOST_FOUND' -
183 #. %9$s: account.credit_type.description | html
185 #. %11$s: - ELSIF account.debit_type_code -
186 #. %12$s: - SWITCH account.debit_type_code -
187 #. %13$s: - CASE 'ACCOUNT' -
188 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW' -
189 #. %15$s: - CASE 'LOST' -
190 #. %16$s: - CASE 'MANUAL' -
191 #. %17$s: - CASE 'NEW_CARD' -
192 #. %18$s: - CASE 'OVERDUE' -
193 #. %19$s: - CASE 'PROCESSING' -
194 #. %20$s: - CASE 'RENT' -
195 #. %21$s: - CASE 'RENT_DAILY' -
196 #. %22$s: - CASE 'RENT_RENEW' -
197 #. %23$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
198 #. %24$s: - CASE 'RESERVE' -
199 #. %25$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED' -
201 #. %27$s: account.debit_type.description | html
204 #. %30$s: - SWITCH account.status -
205 #. %31$s: - CASE 'UNRETURNED' -
206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:171
209 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %s%s "
210 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
211 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
212 "fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item %sHold fee "
213 "%sHold waiting too long %s%s %s %s %s %s"
215 "%s %s %sచెల్లింపు%sరాయండి%sక్షమించడం %sపలుకుబడి %sఐటెమ్ ఫీజు వాపసు కోల్పోయింది %s%s %s %s %s "
216 "%sఖాతా సృష్టి రుసుము %sఖాతా పునరుద్ధరణ రుసుము %sఅంశం కోల్పోయింది %sమాన్యువల్ ఫీజు%sక్రొత్త కార్డు "
217 "%sజరిమానా %sఐటెమ్ ప్రాసెసింగ్ ఫీజు కోల్పోయింది %sఅద్దె డబ్బులు %sరోజువారీ అద్దె రుసుము %sఅద్దె వస్తువు "
218 "పునరుద్ధరణ %sరోజువారీ అద్దె వస్తువు యొక్క పునరుద్ధరణ %sఫీజు పట్టుకోండి %sచాలాసేపు వేచి ఉండండి %s"
222 #. %2$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
223 #. %3$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber | html
224 #. %4$s: IF ( loop.last )
231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
233 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
234 msgstr "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s ఈ రికార్డుకు అంశాలు లేవు. %s "
237 #. %2$s: MY_TAG.term | html
239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
241 msgid "%s %s (not approved) %s "
242 msgstr "%s %s (ఆమోదించబడలేదు) %s "
245 #. %2$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
246 #. %3$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
247 #. %4$s: HTML5MediaSet.child | html
248 #. %5$s: HTML5MediaSet.srcblock | url
249 #. %6$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
252 msgid "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
253 msgstr "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
255 #. %1$s: SWITCH m.code
256 #. %2$s: CASE 'biblio_exists'
257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
259 msgid "%s %s A similar document already exists: "
260 msgstr "%s %s ఇదే విధమైన డాక్యుమెంట్ ఇప్పటికే ఉంది: "
263 #. %2$s: IF ( koha_spsuggest )
264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
266 msgid "%s %s Did you mean: "
267 msgstr "%s %s మీ ఉద్దేశ్యం: "
269 #. For the first occurrence,
271 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
275 msgid "%s %s End date: "
276 msgstr "%s %s చివరి తేది: "
280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:118
282 msgid "%s %s Item in transit to "
283 msgstr "%s %s వస్తువు రవాణాలో ఉంది "
285 #. %1$s: IF ( HOLD.is_at_destination )
286 #. %2$s: IF ( HOLD.found )
287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:106
289 msgid "%s %s Item waiting at "
290 msgstr "%s %s అంశం వద్ద వేచి ఉంది "
293 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
294 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
295 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
296 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
297 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
298 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
299 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
304 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
305 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
306 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
308 "%s %s XSLT ఫైల్ పాస్ కాలేదు. %s XSLT ఫైల్ కనుగొనబడలేదు. %s స్టైల్షీట్ లోడ్ చేస్తున్నప్పుడు లోపం. "
309 "%s స్టైల్షీట్ పార్స్ చేస్తున్నప్పుడు లోపం. %s ఇన్పుట్ను అన్వయించేటప్పుడు లోపం. %s ఇన్పుట్ను "
310 "మార్చేటప్పుడు లోపం. %s రూపాంతరం చెందడానికి స్ట్రింగ్ లేదు. %s "
315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
317 msgid "%s %s No results found. %s "
318 msgstr "%s %s ఎటువంటి ఫలితాలు లభించలేదు. %s "
320 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
321 #. %2$s: IF branchcode
322 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
326 #. %7$s: IF branchcode
327 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:117
334 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
335 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
338 "%s %s RSS ఫీడ్ కోసం %s లైబ్రరీ వార్తలు %s RSS లైబ్రరీ వార్తల కోసం ఫీడ్ చేయండి %s %s %s RSS ఫీడ్ "
339 "కోసం %s మరియు సిస్టమ్-వైడ్ లైబ్రరీ వార్తలు %s RSS సిస్టమ్-వైడ్ లైబ్రరీ వార్తల కోసం ఫీడ్ %s %s "
341 #. %1$s: - SWITCH index -
342 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
343 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
344 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
349 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
350 "%s Search also for related subjects %s "
352 "%s %s ఇరుకైన విషయాల కోసం కూడా శోధించండి %s విస్తృత విషయాల కోసం కూడా శోధించండి %s సంబంధిత విషయాల "
353 "కోసం కూడా శోధించండి %s "
355 #. %1$s: SWITCH m.code
356 #. %2$s: CASE 'total_suggestions'
357 #. %3$s: Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html
358 #. %4$s: Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html
359 #. %5$s: CASE 'too_many'
360 #. %6$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
361 #. %7$s: CASE 'already_exists'
362 #. %8$s: CASE 'success_on_inserted'
364 #. %10$s: m.code | html
366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
369 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit for "
370 "suggestions you can place at this time (%s in %s days). %s The suggestion "
371 "has not been added. You have reached your limit for suggestions you can "
372 "place at this time (%s). Once the library has processed those suggestions "
373 "you will be able to place more. %s The suggestion has not been added. A "
374 "suggestion with this title already exists. %s Your suggestion has been "
375 "submitted. %s %s %s "
377 "%s %s సూచన జోడించబడలేదు. ఈ సమయంలో మీరు ఉంచగల సూచనల కోసం మీరు మీ పరిమితిని చేరుకున్నారు (%s "
378 "లో %s రోజులు). %s సూచన జోడించబడలేదు. ఈ సమయంలో మీరు ఉంచగల సూచనల కోసం మీరు మీ పరిమితిని "
379 "చేరుకున్నారు (%s). లైబ్రరీ ఆ సూచనలను ప్రాసెస్ చేసిన తర్వాత మీరు మరింత ఉంచగలుగుతారు. %s సూచన "
380 "జోడించబడలేదు. ఈ శీర్షికతో సూచన ఇప్పటికే ఉంది. %sమీ సలహా సమర్పించబడింది. %s %s %s "
386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
389 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
392 "%s %s మీరు క్రొత్త సంచికలపై ఇమెయిల్ ప్రకటనకు సభ్యత్వాన్ని పొందాలనుకుంటే తప్పక లాగిన్ అవ్వండి %s %s "
394 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
395 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:191
399 msgstr "%s %s ద్వారా "
401 #. %1$s: i.title | html
403 #. %3$s: i.author | html
405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
407 msgid "%s %s by %s %s "
408 msgstr "%s %s ద్వారా %s %s "
410 #. %1$s: r.firstname | html
411 #. %2$s: r.surname | html
412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
414 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
415 msgstr "%s %s ప్రస్తుతం దీనికి జరిమానాలు మరియు ఛార్జీలు చెల్లించాల్సి ఉంది:"
417 #. %1$s: firstname | $raw
418 #. %2$s: surname | $raw
419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
421 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
422 msgstr "%s %s మా ఆన్లైన్ కేటలాగ్ నుండి మీకు బండి పంపారు."
424 #. %1$s: firstname | $raw
425 #. %2$s: surname | $raw
426 #. %3$s: shelfname | $raw
427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
429 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
430 msgstr "%s %s మా ఆన్లైన్ కేటలాగ్ నుండి జాబితా పంపబడింది : %s."
432 #. %1$s: r.patron.firstname | html
433 #. %2$s: r.patron.surname | html
434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:86
436 msgid "%s %s's fines and charges"
437 msgstr "%s %s's జరిమానాలు మరియు ఛార్జీలు"
440 #. %2$s: CASE 'earlier'
441 #. %3$s: CASE 'later'
442 #. %4$s: CASE 'acronym'
443 #. %5$s: CASE 'musical'
444 #. %6$s: CASE 'broader'
445 #. %7$s: CASE 'narrower'
446 #. %8$s: CASE 'parent'
449 #. %11$s: type | html
452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
455 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
456 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
459 "%s %s(మునుపటి శీర్షిక) %s(తరువాత శీర్షిక) %s(సంక్షిప్తనామం) %s(సంగీత కూర్పు) %s(విస్తృత "
460 "శీర్షిక) %s(ఇరుకైన శీర్షిక) %s(తక్షణ మాతృ శరీరం) %s %s(%s)%s %s "
462 #. %1$s: SWITCH option
463 #. %2$s: CASE 'bibtex'
464 #. %3$s: CASE 'endnote'
465 #. %4$s: CASE 'marcxml'
466 #. %5$s: CASE 'marc8'
468 #. %7$s: CASE 'marcstd'
471 #. %10$s: CASE 'isbd'
473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:67
476 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
477 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
479 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (యూనికోడ్ కాని/MARC-8) %sMARC (యూనికోడ్/యుటిఎఫ్ "
480 "-8) %sMARC (యూనికోడ్/యుటిఎఫ్ -8, స్టాండర్డ్) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
482 #. %1$s: IF s.is_private
483 #. %2$s: IF s.is_shared
488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:689
490 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
491 msgstr "%s %sషేర్డ్%sప్రైవేట్%s %s పబ్లిక్ %s "
493 #. %1$s: added_count | html
494 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
499 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
500 msgstr "%s %sట్యాగ్%sటాగ్లు%s విజయవంతంగా జోడించబడింది."
502 #. %1$s: deleted_count | html
503 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:120
508 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
509 msgstr "%s %sట్యాగ్%sటాగ్లు%s విజయవంతంగా తొలగించబడింది."
511 #. %1$s: IF loop.index == 0
514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
516 msgid "%s %s and %s "
517 msgstr "%s %s మరియు %s "
519 #. %1$s: bibliotitle | html
520 #. %2$s: biblio.biblionumber | html
521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
523 msgid "%s (Record no. %s)"
524 msgstr "%s (రికార్డ్ సంఖ్య. %s)"
527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1
529 msgid "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
530 msgstr "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
532 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
533 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
534 #. %3$s: IF ( canrenew )
535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
537 msgid "%s Account frozen %s %s "
538 msgstr "%s ఖాతా స్తంభింపజేయబడింది %s %s "
540 #. %1$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
543 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
544 msgstr "%s ఈ ఇమెయిల్ చిరునామాతో ఖాతా గుర్తింపు అస్పష్టంగా ఉంది. "
546 #. %1$s: IF review.your_comment
547 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
549 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
550 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
551 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
553 #. %8$s: review.borrtitle | html
554 #. %9$s: review.firstname | html
555 #. %10$s: review.surname | html
556 #. %11$s: CASE 'first'
557 #. %12$s: review.firstname | html
558 #. %13$s: CASE 'surname'
559 #. %14$s: review.surname | html
560 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
561 #. %16$s: review.firstname | html
562 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.') | html
563 #. %18$s: CASE 'username'
564 #. %19$s: review.userid | html
568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:90
571 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
574 "%s చేర్చబడింది %s మీ చేత %s %s చేర్చబడింది %s మీ %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
577 #. %1$s: IF (sendmailError)
578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:52
580 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
581 msgstr "%s మీకు పాస్వర్డ్ రికవరీ లింక్ను పంపేటప్పుడు లోపం సంభవించింది. "
583 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
588 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
589 "resolve this problem. %s "
591 "%s పిడిఎఫ్ ఫైల్ను ఉత్పత్తి చేసేటప్పుడు లోపం సంభవిస్తుంది. దయచేసి ఈ సమస్యను పరిష్కరించడానికి సిబ్బందిని "
594 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
597 msgid "%s Automatic renewal "
598 msgstr "%s స్వయంచాలక పునరుద్ధరణ "
600 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:368
603 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
604 msgstr "%s స్వయంచాలక పునరుద్ధరణ విఫలమైంది, మీ ఖాతా గడువు ముగిసింది. "
606 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
607 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount | html
609 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
610 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount | html
612 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
613 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount | html
615 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
616 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount | html
618 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
619 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount | html
621 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
622 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount | html
624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:225
627 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
628 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
630 "%s తనిఖీ చేయబడింది (%s), %s %s వెనక్కి (%s), %s %s కోల్పోయిన (%s),%s %s దెబ్బతిన్న (%s),%s "
631 "%s ఆర్డర్లో (%s),%s %s ట్రాన్సిట్ లో (%s),%s "
633 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
634 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
636 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
637 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount | html
639 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
640 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
641 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount | html
644 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
645 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount | html
647 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
648 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount | html
650 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
651 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount | html
653 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
654 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount | html
656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
659 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
660 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
662 "%s తనిఖీ చేయబడింది (%s), %s %s వెనక్కి (%s), %s %s%s కోల్పోయిన (%s),%s%s %s దెబ్బతిన్న (%s),"
663 "%s %s ఆర్డర్లో (%s),%s %s హోల్డ్లో ఉంది (%s),%s %s ట్రాన్సిట్ లో (%s),%s "
667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
669 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
670 msgstr "%s ఈ క్లబ్ నుండి తొలగించబడటానికి మీ లైబ్రరీని సంప్రదించండి. %s "
672 #. %1$s: IF (errcode==1)
675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
678 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
679 "you cannot add items to this list. %s "
681 "%s క్రొత్త జాబితాను సృష్టించడం సాధ్యం కాలేదు. దయచేసి పేరు ప్రత్యేకంగా ఉందో లేదో తనిఖీ చేయండి. %s "
682 "క్షమించండి, మీరు ఈ జాబితాకు అంశాలను జోడించలేరు. %s "
684 #. %1$s: IF ( context == "list" )
687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
689 msgid "%s Delete %s Delete list %s "
690 msgstr "%s తొలగించండి %s జాబితాను తొలగించండి %s "
693 #. %2$s: HOLDS.count | html
694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
696 msgid "%s Holds (%s) "
697 msgstr "%s హోల్డ్స్ (%s) "
699 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics | html
700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:487
702 msgid "%s Internet user critics"
703 msgstr "%s ఇంటర్నెట్ వినియోగదారు విమర్శకులు"
705 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
709 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
710 msgstr "%s ఇష్యూ నోట్స్ ప్రారంభించబడలేదు. దయచేసి లైబ్రరీని సంప్రదించండి. %s "
713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:116
715 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
716 msgstr "%s అంశం నుండి లాగడానికి వేచి ఉంది "
718 #. %1$s: issues_count | html
719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:226
721 msgid "%s Item(s) checked out"
722 msgstr "%s అంశంలు(s) తనిఖీ చేయబడ్డాయి"
724 #. %1$s: IF ( singleBranchMode )
727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
729 msgid "%s Library %s Libraries %s "
730 msgstr "%s గ్రంధాలయం %s గ్రంధాలయాలు %s "
732 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
733 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
737 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
738 msgstr "%s ఇకపై పునరుత్పాదక %s స్వయంచాలక పునరుద్ధరణ విఫలమైంది, మీకు చెల్లించని జరిమానాలు ఉన్నాయి. "
740 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
741 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate | html
742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
744 msgid "%s No renewal before %s "
745 msgstr "%s ముందు పునరుద్ధరణ లేదు %s "
747 #. %1$s: IF ( searchdesc )
748 #. %2$s: LibraryName | html
749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:61
751 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
752 msgstr "%s కేటలాగ్లో %s ఫలితాలు కనుగొనబడలేదు. "
755 #. %2$s: END # / IF results
756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
758 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
759 msgstr "%s ఫలితాలు లేవు, ఫిల్టర్లను మార్చడానికి ప్రయత్నించండి. %s "
763 #. %3$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ')
764 #. %4$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:2
768 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
769 msgstr "%s టైటిల్ లేదు %s %s%s,%s "
771 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
774 msgid "%s Not allowed"
775 msgstr "%s అనుమతించబడదు"
777 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
780 msgid "%s Not renewable "
781 msgstr "%s పునరుత్పాదకం కాదు "
783 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
784 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:359
787 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
788 msgstr "%s పునరుత్పాదకం కాదు %s అనుమతించబడదు "
790 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
795 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
796 msgstr "%s హోల్డ్లో ఉంది %s పునరుద్ధరణలు మిగిలి లేవు %s "
798 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
800 #. %3$s: IF password_too_short
801 #. %4$s: minPasswordLength | html
803 #. %6$s: IF password_too_weak
805 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
807 #. %10$s: IF ( WrongPass )
809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
812 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
813 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
814 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
815 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
816 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
817 "password for you. %s "
819 "%s గుత్త పదములు సరి పోవట్లేదు. దయచేసి మీ క్రొత్త పాస్వర్డ్ను తిరిగి టైప్ చేయండి. %s %s పాస్వర్డ్ కనీసం "
820 "ఉండాలి %s అక్షరాలు పొడవు. %s %s పాస్వర్డ్లో కనీసం ఒక అంకె ఉండాలి, ఒక చిన్న మరియు ఒక పెద్ద "
821 "అక్షరం. %s %s పాస్వర్డ్లో ప్రముఖ లేదా వెనుకంజలో ఉన్న వైట్స్పేస్లు ఉండకూడదు. %s %s మీ ప్రస్తుత "
822 "పాస్వర్డ్ తప్పుగా నమోదు చేయబడింది. ఈ సమస్య కొనసాగితే, దయచేసి మీ పాస్వర్డ్ను మీ కోసం రీసెట్ చేయమని "
823 "లైబ్రేరియన్ను అడగండి. %s "
825 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
826 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
827 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
828 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
832 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
833 msgstr "%s పెండింగ్ %s ప్రాసెసింగ్ %s పూర్తయింది %s రద్దు చేయబడింది %s "
835 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html
836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
838 msgid "%s Professional critics"
839 msgstr "%s ప్రొఫెషనల్ విమర్శకులు"
841 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
843 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:228
850 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
852 msgstr "%s సలహాలను కొనండి %s %s మీ కొనుగోలు సూచనలు %s సలహాలను కొనండి %s %s "
854 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations | html
855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
857 msgid "%s Quotations"
858 msgstr "%s కొటేషన్స్"
860 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal )
862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
864 msgid "%s Renewal not allowed %s "
865 msgstr "%s పునరుద్ధరణ ప్రియమైనది కాదు %s "
867 #. For the first occurrence,
868 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
869 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
871 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
876 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
877 msgstr "%s ఓవర్డ్యూస్ ప్రాసెస్ ద్వారా పరిమితి జోడించబడింది %s %s %s %s "
879 #. %1$s: LibraryName | html
880 #. %2$s: IF ( query_desc )
881 #. %3$s: query_desc | html
883 #. %5$s: IF ( limit_desc )
884 #. %6$s: limit_desc | html
886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:95
888 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
889 msgstr "%s శోధన %sకోసం '%s'%s%s పరిమితితో(s): '%s'%s"
892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
893 msgid "%s Search RSS feed"
894 msgstr "%s RSS ఫీడ్లో శోధించండి"
896 #. %1$s: LibraryName | html
897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:90
899 msgid "%s Self check-in"
900 msgstr "%s స్వీయ చెక్-ఇన్"
902 #. %1$s: LibraryName | html
903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
905 msgid "%s Self checkout system"
906 msgstr "%s స్వీయ చెక్అవుట్ వ్యవస్థ"
908 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:79
913 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
914 msgstr "%s ఇతర వినియోగదారుల నుండి చూపించడానికి టాగ్లు %s టాగ్లు చూపించడానికి %s: "
916 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
919 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
920 msgstr "%s మీరు క్లిక్ చేసిన లింక్ చెల్లదు లేదా గడువు ముగిసింది. "
922 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
923 #. %2$s: ELSIF password_too_short
924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
926 msgid "%s The passwords do not match. %s "
927 msgstr "%s పాస్వర్డ్స్ సరిపోలుట లేదు. %s "
929 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
930 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
931 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
932 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
933 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
934 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
935 #. %7$s: DEBT | $Price
936 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
937 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
938 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
939 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
940 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
941 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
942 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
943 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
944 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
949 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
950 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
951 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
952 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
953 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
954 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
955 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
956 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
957 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
959 "%s సిస్టమ్ ఈ బార్కోడ్ను గుర్తించలేదు. %s మీరు చాలా వస్తువులను తనిఖీ చేసారు మరియు ఇకపై తనిఖీ చేయలేరు. "
960 "%s ఈ అంశం వేరొకరికి తనిఖీ చేయబడింది. %s మీరు ఈ అంశాన్ని మళ్లీ పునరుద్ధరించలేరు. %s ఈ అంశం రుణం "
961 "కోసం కాదు. %s మీరు లైబ్రరీ %s కి రుణపడి ఉన్నారు మరియు తనిఖీ చేయలేరు. %s ఈ అంశం సేకరణ నుండి "
962 "ఉపసంహరించబడింది. %s ఈ అంశం పరిమితం చేయబడింది. %s ఈ అంశం మరొక పోషకుడి కోసం నిలిపివేయబడింది. %s "
963 "ఈ అంశం మరొక శాఖకు చెందినది. %s ఈ అంశం మరొక శాఖకు చెందినది. %s మీ ఖాతా తాత్కాలికంగా నిలిపివేయబడింది. "
964 "%s ఈ కార్డు కోల్పోయినట్లు ప్రకటించబడింది. %s మీ సంప్రదింపు సమాచారం అసంపూర్ణంగా ఉంది. %s గడువు "
965 "తేదీ చెల్లదు. %s దయచేసి లైబ్రరీ సిబ్బంది సభ్యుడిని చూడండి. "
969 #. %3$s: FOREACH role IN content
970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
972 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
973 msgstr "%s ఈ పిపిఎన్ ఐడ్రేఫ్ సేవలో కనుగొనబడలేదు. %s %s "
977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
979 msgid "%s This record has no items. %s "
980 msgstr "%s ఈ రికార్డుకు అంశాలు లేవు. %s "
984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
987 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
988 msgstr "%s దురదృష్టవశాత్తు, ఈ కేటలాగ్ కోసం చిత్రాలు ఈ సమయంలో ప్రారంభించబడలేదు. %s "
990 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos | html
991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
993 msgid "%s Video extracts"
994 msgstr "%s వీడియో సారం"
996 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
999 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1002 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary | html
1003 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1004 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1006 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1007 #. %12$s: itemLoo.reservedate | html
1010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:415
1013 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1016 "%s వేచి %s హోల్డ్లో ఉంది %s పోషకుడి కోసం %s వద్ద %s వద్ద అంచనా %s %s నుండి %s %s %s %s %s "
1019 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
1022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:645
1024 msgid "%s Yes %s No %s "
1025 msgstr "%s అవును %s కాదు %s "
1027 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1028 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
1031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:385
1033 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
1034 msgstr "%s అవును (అంశం మీరిన లేదా కోల్పోయిన) %s అవును (అద్దె ఫీజు) %s కాదు %s "
1036 #. %1$s: IF bibitemloo.forced_hold_level == 'item'
1039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:163
1042 "%s You already have at least one item level hold on this title. All further "
1043 "holds must be item level. %s You already have at least one record level hold "
1044 "on this title. All further holds must be record level. %s "
1046 "%s మీరు ఇప్పటికే ఈ శీర్షికపై కనీసం ఒక ఐటెమ్ స్థాయిని కలిగి ఉన్నారు. అన్ని తదుపరి హోల్డ్లు ఐటెమ్ లెవల్గా "
1047 "ఉండాలి. %s మీరు ఇప్పటికే ఈ శీర్షికపై కనీసం ఒక రికార్డ్ స్థాయిని కలిగి ఉన్నారు. అన్ని తదుపరి హోల్డ్లు "
1048 "రికార్డు స్థాయిలో ఉండాలి. %s "
1052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
1054 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1055 msgstr "%s మీరు శోధన ప్రమాణాలను పేర్కొనలేదు. %s "
1057 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
1061 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1062 msgstr "%s మీరు ఈ గ్రంధాలయం నుండి ఎప్పుడూ ఏమీ తీసుకోలేదు. %s "
1064 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
1065 #. %2$s: RESERVE_CHARGE | $Price
1067 #. %4$s: RESERVE_CHARGE | $Price
1069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:138
1072 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
1073 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
1075 "%s మీ పట్టు ఫీజు వసూలు చేయబడుతుంది %s మీరు ఈ అంశాన్ని సేకరించినప్పుడు %s మీ పట్టు ఫీజు వసూలు "
1076 "చేయబడుతుంది %s ఈ పట్టును ఉంచినందుకు %s "
1078 #. %1$s: resul.used | html
1079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1082 msgstr "%s బిబ్లియోస్"
1084 #. For the first occurrence,
1085 #. %1$s: IF ( review.author )
1086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
1087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
1092 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1093 #. %2$s: MY_TAG.author | html
1095 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1096 #. %5$s: INCLUDE 'title-actions-menu.inc' items=MY_TAG
1097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:151
1099 msgid "%s by %s %s %s %s "
1100 msgstr "%s ద్వారా %s %s %s %s "
1102 #. %1$s: Branches.GetLoggedInBranchname | html
1103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
1106 msgstr "%s పట్టుకొని"
1108 #. For the first occurrence,
1109 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity | html
1110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
1111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
1113 msgid "%s items are on order."
1114 msgstr "%s అంశాలు క్రమంలో ఉన్నాయి."
1116 #. %1$s: hits_to_paginate | html
1117 #. %2$s: total | html
1118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
1120 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1121 msgstr "%s ఆఫ్ %s ఫలితాలు లోడ్ అయ్యాయి, ఇతర రికార్డులను వీక్షించడానికి మీ శోధనను మెరుగుపరచండి"
1123 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price
1124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
1129 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price
1130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
1135 #. %1$s: IF ( HOLD.waitingdate )
1136 #. %2$s: HOLD.waitingdate | $KohaDates
1137 #. %3$s: IF HOLD.expirationdate
1138 #. %4$s: HOLD.expirationdate | $KohaDates
1141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:109
1143 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1144 msgstr "%s నుండి %s %s అంతవరకు %s %s %s "
1147 #. %2$s: heading | html
1150 #. %5$s: BLOCK language
1151 #. %6$s: SWITCH lang
1152 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1153 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1154 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1155 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1156 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1158 #. %13$s: lang | html
1161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1164 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1165 msgstr "%s%s %s %s %s %s %sఆంగ్ల %sఫ్రెంచ్ %sఇటాలియన్ %sజర్మన్ %sస్పానిష్ %s%s %s %s "
1167 #. %1$s: FILTER trim
1168 #. %2$s: SWITCH type
1169 #. %3$s: CASE 'earlier'
1170 #. %4$s: CASE 'later'
1171 #. %5$s: CASE 'acronym'
1172 #. %6$s: CASE 'musical'
1173 #. %7$s: CASE 'broader'
1174 #. %8$s: CASE 'narrower'
1176 #. %10$s: type | html
1179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1182 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1183 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1185 "%s%s %sమునుపటి శీర్షిక %sతరువాత శీర్షిక %sసంక్షిప్తనామం %sసంగీత కూర్పు %sవిస్తృత శీర్షిక "
1186 "%sఇరుకైన శీర్షిక %s%s %s%s"
1188 #. %1$s: IF contents.count
1189 #. %2$s: contents.count | html
1190 #. %3$s: IF contents.count == 1
1195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:688
1197 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1198 msgstr "%s%s %sఅంశం%sఅంశాలను%s%sఖాళీ%s"
1200 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1201 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1202 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1205 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1206 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1210 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1211 msgstr "%s%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › మీ చెల్లింపు %s %s%s "
1213 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1214 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1215 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1223 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1224 msgstr "%s%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › మీ సందేశ సెట్టింగ్లు"
1226 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1227 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
1232 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1233 msgstr "%s%s%sకోహా %s › స్వీయ చెక్-ఇన్"
1235 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1236 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1241 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1242 msgstr "%s%s%sకోహా %s › స్వీయ చెక్అవుట్ "
1244 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1245 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1248 #. %5$s: borrowernumber | html
1249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1251 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1252 msgstr "%s%s%sకోహా %s › స్వీయ చెక్అవుట్› కోసం ప్రింట్ రసీదు %s"
1254 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1255 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
1260 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1261 msgstr "%s%s%sకోహా %s › స్వీయ చెక్అవుట్ సహాయం"
1263 #. For the first occurrence,
1264 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1265 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:6
1270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
1271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:5
1272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1274 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1275 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా"
1277 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1278 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1281 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1282 #. %6$s: IF ( ms_value )
1283 #. %7$s: ms_value | html
1288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1291 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s %s Results of search for '%s' %s "
1292 "Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s"
1294 "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › %s %s శోధన ఫలితాలు '%s' %s శోధన ఫలితాలు %s %s మీరు శోధన "
1295 "ప్రమాణాలను పేర్కొనలేదు. %s"
1297 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1298 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1301 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1302 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1303 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1304 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1305 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1306 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1307 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1308 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1309 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1310 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1311 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1312 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1318 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1319 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1320 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1321 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1322 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1323 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1325 "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › %s ILS-DI › లభ్యత పొందండి %s ILS-DI "
1326 "› రికార్డులు పొందండి %s ILS-DI › అథారిటీ రికార్డులు పొందండి %s ILS-DI "
1327 "› పోషకుడిని చూడండి %s ILS-DI › పోషకుడిని ప్రామాణీకరించండి %s ILS-DI "
1328 "› పోషక సమాచారం పొందండి %s ILS-DI › పోషక స్థితిని పొందండి %s ILS-DI "
1329 "› సేవలను పొందండి %s ILS-DI › రుణాన్ని పునరుద్ధరించండి %s ILS-DI "
1330 "› శీర్షికను పట్టుకోండి %s ILS-DI › అంశాన్ని పట్టుకోండి %s ILS-DI › "
1331 "హోల్డ్ రద్దు %s ILS-DI %s"
1333 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1334 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1337 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:8
1343 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1346 "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › %s మీ ఖాతాకు లాగిన్ అవ్వండి %s కాటలాగ్ లాగిన్ నిలిపివేయబడింది %s"
1348 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1349 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1352 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1353 #. %6$s: IF ( query_desc )
1354 #. %7$s: query_desc | html
1356 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1357 #. %10$s: limit_desc | html
1361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1364 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1365 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1368 "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › %s శోధన ఫలితాలు %sకోసం '%s'%s%s పరిమితితో(s):"
1369 " '%s'%s %s మీరు శోధన ప్రమాణాలను పేర్కొనలేదు. %s"
1371 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1372 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1375 #. %5$s: IF ( total )
1378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1381 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1383 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › %sఅధికారం శోధన ఫలితం%sఎటువంటి ఫలితాలు లభించలేదు%s"
1385 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1386 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1389 #. %5$s: IF op == 'view'
1390 #. %6$s: shelf.shelfname | html
1393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
1395 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1396 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › %sవిషయ సూచిక of %s%sమీ జాబితాలు%s"
1398 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1399 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1402 #. %5$s: IF ( op_add )
1404 #. %7$s: IF ( op_else )
1406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1409 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1410 "%sPurchase Suggestions%s"
1412 "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › %sక్రొత్త కొనుగోలు సూచనను నమోదు చేయండి%s %sకొనుగోలు సూచనలు"
1415 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1416 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1419 #. %5$s: IF ( typeissue )
1420 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1425 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1426 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1428 "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › %sసభ్యత్వ హెచ్చరికకు సభ్యత్వాన్ని పొందండి %s సభ్యత్వ హెచ్చరిక "
1429 "నుండి చందాను తొలగించండి %s"
1431 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1432 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1435 #. %5$s: IF action == 'edit'
1438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
1441 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1442 "%sRegister a new account%s"
1444 "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా & rsaquo; %sమీ వ్యక్తిగత వివరాలను నవీకరించండి%sక్రొత్త ఖాతాను నమోదు చేయండి"
1447 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1448 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1453 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1454 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › మీ జాబితాకు జోడించండి"
1456 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1457 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1462 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1463 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › అధునాతన శోధన"
1465 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1466 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1471 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1472 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › ఒక లోపము సంభవించినది"
1474 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1475 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1480 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1481 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › అధికారం శోధన"
1483 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1484 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1487 #. %5$s: summary.mainentry | html
1488 #. %6$s: IF authtypetext
1489 #. %7$s: authtypetext | html
1491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1494 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1495 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › అధికారం శోధన › %s%s (%s)%s"
1497 #. For the first occurrence,
1498 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1499 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:5
1503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1505 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1506 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › మా జాబితాను బ్రౌజ్ చేయండి"
1508 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1509 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1514 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1515 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › పాస్వర్డ్ మార్చుకొనుము"
1517 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1518 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1521 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1524 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1525 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › వ్యాఖ్యలు %s"
1527 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1528 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1531 #. %5$s: course.course_name | html
1532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:10
1534 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1535 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › కోసం కోర్సు నిల్వలు %s"
1537 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1538 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:8
1543 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1544 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › కోర్సులు"
1546 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1547 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1550 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1553 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s"
1554 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › వివరాలు: %s"
1556 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1557 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1562 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1563 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › డిశ్చార్జ్"
1565 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1566 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1571 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1572 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › బండిని డౌన్లోడ్ చేయండి"
1574 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1575 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1578 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1581 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1582 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › డౌన్లోడ్ జాబితా %s"
1584 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1585 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1588 #. %5$s: authtypetext | html
1589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1591 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1592 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › నమోదు %s"
1594 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1595 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
1600 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Forgotten password recovery"
1601 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › పాస్వర్డ్ రికవరీ మర్చిపోయారా"
1603 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1604 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1607 #. %5$s: bibliotitle | html
1608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1610 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1611 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › కోసం పూర్తి చందా చరిత్ర %s"
1613 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1614 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1619 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1620 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › ISBD వీక్షణ"
1622 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1623 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1626 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1629 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1630 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › చిత్రాలు: %s"
1632 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1633 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1638 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1639 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › చందా కోసం ఇష్యూస్"
1641 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1642 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1645 #. %5$s: biblio.biblionumber | html
1646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1648 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1649 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › రికార్డు సంఖ్య కోసం MARC వివరాలు. %s"
1651 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1652 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1657 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1658 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › అత్యంత ప్రజాదరణ పొందిన శీర్షికలు"
1660 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1661 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1667 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1668 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › కోసం ఓవర్డ్రైవ్ శోధన '%s'"
1670 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1671 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1676 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1677 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › పట్టు ఉంచడం"
1679 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1680 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1685 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1686 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › దయచేసి మీ నమోదును నిర్ధారించండి"
1688 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1689 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1694 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1695 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › ఇటీవలి వ్యాఖ్యలు"
1697 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1698 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1704 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › RecordedBooks search for '%s'"
1705 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › రికార్డ్ చేసిన పుస్తకాల కోసం శోధించండి '%s'"
1707 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1708 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:3
1713 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Report a problem"
1714 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s కేటలాగ్ › సమస్యను నివేదించండి"
1716 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1717 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1722 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1723 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › వ్యాసం అభ్యర్థించండి"
1725 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1726 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1731 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1732 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › మీ బండిని పంపుతోంది"
1734 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1735 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1740 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1741 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › మీ జాబితాను పంపుతోంది"
1743 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1744 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1749 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1750 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › జాబితాను భాగస్వామ్యం చేయండి"
1752 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1753 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1758 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1759 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › విషయం మేఘం"
1761 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1762 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1767 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1768 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › టాగ్లు"
1770 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1771 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1776 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1777 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › నవీకరణలు సమర్పించబడ్డాయి"
1779 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1780 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9
1785 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1786 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › మీ బండి"
1788 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1789 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1794 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your charges"
1795 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › మీ ఛార్జీలు"
1797 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1798 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1803 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1804 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › మీ చెక్అవుట్ చరిత్ర"
1806 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1807 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1812 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your consents"
1813 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › మీ సమ్మతి"
1815 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1816 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1821 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your interlibrary loan requests"
1822 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › మీ ఇంటర్ లైబ్రరీ రుణ అభ్యర్థనలు"
1824 #. For the first occurrence,
1825 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1826 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1832 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1833 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › మీ లైబ్రరీ హోమ్"
1835 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1836 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1841 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1842 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › మీ గోప్యతా నిర్వహణ"
1844 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1845 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1850 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1851 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › మీ రూటింగ్ జాబితాలు"
1853 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1854 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1857 #. %5$s: unimarc3 | html
1858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1860 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1861 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › Ppn కోసం మీ శోధన IDREF %s"
1863 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1864 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1869 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1870 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › మీ శోధన చరిత్ర"
1873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
1874 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
1875 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s ఇటీవలి వ్యాఖ్యలను జాబితా చేయండి"
1877 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1878 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
1883 msgid "%s%s%sLibrary catalog%s"
1884 msgstr "%s%s%sలైబ్రరీ కేటలాగ్%s"
1886 #. %1$s: IF Koha.Preference('URLLinkText')
1887 #. %2$s: Koha.Preference('URLLinkText') | html
1890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1291
1892 msgid "%s%s%sLink to resource%s"
1893 msgstr "%s%s%sవనరులకు లింక్%s"
1895 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1896 #. %2$s: OPACBaseURL | html
1897 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1899 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1900 #. %6$s: OPACBaseURL | html
1901 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1903 #. %9$s: OPACBaseURL | html
1904 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:121
1910 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1911 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1914 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1915 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1918 #. %1$s: USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it
1920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
1922 msgid "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
1923 msgstr "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
1925 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1926 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1931 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1932 msgstr "%s(మ్మ్/డ్/య్య్)%s(డ్/మ్మ్/య్య్)%s(య్య్-మ్మ్-డ్)%s"
1934 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1935 #. %2$s: bibitemloo.author | html
1937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
1939 msgid "%s, by %s%s "
1940 msgstr "%s, ద్వారా %s%s "
1942 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1943 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
1944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:50
1946 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1947 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1949 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1950 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
1951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:48
1953 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1954 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1956 #. For the first occurrence,
1957 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1958 #. %2$s: i.biblionumber | html
1959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:52
1961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:84
1962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:124
1964 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1965 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1967 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1968 #. %2$s: review.biblionumber | html
1969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1971 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1972 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#వ్యాఖ్యలు"
1974 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1975 #. %2$s: review.biblionumber | html
1976 #. %3$s: review.reviewid | html
1977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:40
1979 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1980 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&సమీక్ష ఐడి=%s"
1982 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1985 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1986 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1988 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1989 #. %2$s: newsitem.idnew | html
1990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1992 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1993 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#వార్తా అంశం%s"
1995 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1996 #. %2$s: query_cgi | html
1997 #. %3$s: limit_cgi | html
1998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:94
2000 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2001 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&ఫార్మాట్=ఆటమ్"
2003 #. %1$s: OPACBaseURL | html
2004 #. %2$s: query_cgi | html
2005 #. %3$s: limit_cgi | html
2006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:31
2008 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss"
2009 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss"
2011 #. %1$s: OPACBaseURL | html
2012 #. %2$s: shelf.shelfnumber | html
2013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2015 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2016 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2018 #. %1$s: OPACBaseURL | html
2019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2021 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2022 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
2028 msgid "%s0 biblios%s "
2029 msgstr "%s0 బిబ్లియోస్%s "
2031 #. %1$s: - IF ( starting_homebranch )
2032 #. %2$s: starting_homebranch | html
2034 #. %4$s: - IF ( starting_homebranch && starting_location )
2036 #. %6$s: - IF ( starting_location )
2037 #. %7$s: - starting_location | html -
2039 #. %9$s: - IF ( starting_homebranch && starting_ccode )
2041 #. %11$s: - IF ( starting_ccode )
2042 #. %12$s: - starting_ccode | html -
2044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2047 "%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s "
2048 "%sCollection: %s%s "
2049 msgstr "%sబ్రౌజింగ్ %s అల్మారాలు%s %s, %s %sషెల్వింగ్ స్థానం: %s%s %s, %s %sసేకరణ: %s%s "
2051 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
2056 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2057 msgstr "%sసేకరణ%sవస్తువు రకము%s"
2059 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2061 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2063 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2065 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2067 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
2069 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
2071 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
2073 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
2075 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
2077 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
2079 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
2081 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
2083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:112
2086 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2087 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2088 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2090 "%sఊహించినది%s %sవచ్చారు%s %sఆలస్యం%s %sతప్పిపోయింది%s %sలేదు (అందుకోలేదు)%s %sలేదు "
2091 "(అమ్ముడైంది)%s %sలేదు (దెబ్బతింది)%s %sలేదు (కోల్పోయింది)%s %sఅందుబాటులో లేదు%s %sతొలగించు%s "
2092 "%sమధ్య వివాదం%s %sఆగిపోయింది%s "
2094 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2095 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2096 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2097 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2098 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2099 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
2105 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2106 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2108 "%sఅంశం గడువు %sఅడ్వాన్స్ నోటీసు %sరాబోయే సంఘటనలు %sనింపండి %sఅంశం చెక్-ఇన్ %sఅంశం చెక్అవుట్ "
2111 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2112 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2113 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:127
2118 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2119 msgstr "%sవస్తువు రకము %sసేకరణ%sషెల్వింగ్ స్థానం %sఇంకేదో%s "
2121 #. %1$s: IF ( singleBranchMode )
2124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:133
2126 msgid "%sLibrary%sLibraries%s"
2127 msgstr "%sగ్రంధాలయం%sగ్రంధాలయాలు%s"
2129 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2130 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2131 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2132 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2133 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2134 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2136 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html
2138 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2139 #. %11$s: suggestions_loo.reason | html
2141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:376
2144 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2145 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2148 "%sఅభ్యర్థించిన%sలైబ్రరీ ద్వారా తనిఖీ చేయబడింది %sలైబ్రరీ అంగీకరించింది %sలైబ్రరీ ద్వారా ఆదేశించబడింది%sసూచన "
2149 "తగ్గింది %sలైబ్రరీలో అందుబాటులో ఉంది %s %s %s %s(%s)%s "
2151 #. %1$s: IF ( typeissue )
2152 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2157 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2159 msgstr "%sసభ్యత్వ హెచ్చరికకు సభ్యత్వాన్ని పొందండి %s సభ్యత్వ హెచ్చరిక నుండి చందాను తొలగించండి%s"
2163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
2165 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2166 msgstr "%sఈ అధికారం ఏ రికార్డులలోనూ ఉపయోగించబడదు.%s "
2170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:301
2172 msgid "%sThis record has no items.%s "
2173 msgstr "%sఈ రికార్డుకు అంశాలు లేవు.%s "
2175 #. For the first occurrence,
2176 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
2182 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2183 msgstr "%sమీ సంప్రదింపు సమాచారాన్ని నవీకరించండి%sమీ సంప్రదింపు సమాచారానికి వెళ్లండి%s"
2185 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:343
2190 msgid "%sYes%sNo%s "
2191 msgstr "%s అవును %s కాదు %s "
2195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2198 msgstr "%sఒక జాబితా:%s"
2200 #. For the first occurrence,
2201 #. %1$s: IF ( author )
2202 #. %2$s: author | html
2204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
2205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
2208 msgstr "%sద్వారా %s%s"
2210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:167
2211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
2213 msgid "<< Previous"
2214 msgstr "<< మునుపటి"
2216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
2219 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2220 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2222 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2223 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
2228 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2229 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2231 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2232 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
2237 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2238 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2239 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2240 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2241 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2242 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2243 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2244 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2245 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2246 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2247 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2248 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2249 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2250 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2251 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2252 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2253 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2254 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2255 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2256 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2257 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2258 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2259 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2260 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2261 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2262 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2263 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2264 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2265 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2266 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2267 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2268 "notforloan>0</notforloan> <"
2269 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2270 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2271 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2272 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2273 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2274 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2275 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2276 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2277 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2278 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2279 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2280 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2281 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2282 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2283 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2284 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2285 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2286 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2287 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2288 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2289 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2290 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2291 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2292 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2293 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2294 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2295 "notforloan>0</notforloan> <"
2296 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2297 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2298 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2299 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2300 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2301 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2302 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2303 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2304 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2305 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2306 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2308 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2309 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2310 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2311 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2312 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2313 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2314 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2315 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2316 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2317 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2318 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2319 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2320 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2321 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2322 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2323 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2324 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2325 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2326 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2327 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2328 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2329 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2330 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2331 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2332 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2333 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2334 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2335 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2336 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2337 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2338 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2339 "notforloan>0</notforloan> <"
2340 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2341 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2342 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2343 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2344 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2345 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2346 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2347 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2348 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2349 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2350 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2351 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2352 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2353 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2354 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2355 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2356 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2357 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2358 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2359 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2360 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2361 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2362 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2363 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2364 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2365 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2366 "notforloan>0</notforloan> <"
2367 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2368 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2369 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2370 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2371 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2372 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2373 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2374 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2375 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2376 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2377 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2382 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2383 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2384 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2385 "GetPatronStatus>"
2387 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2388 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2389 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2390 "GetPatronStatus>"
2392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2395 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2396 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2397 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2398 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2399 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2400 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2401 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2402 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2403 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2404 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2405 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2406 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2407 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2408 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2409 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2410 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2411 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2412 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2413 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2414 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2415 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2416 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2417 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2418 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2419 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2420 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2421 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2422 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2423 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2424 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2425 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2426 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2427 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2428 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2429 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2430 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2431 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2432 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2433 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2434 "</reserves> <items> <item> <onloan>2019-10-01</"
2435 "onloan> <holdingbranch>BIB</holdingbranch> <location>"
2436 "Secteur Adulte</location> <datelastborrowed>2019-07-18</"
2437 "datelastborrowed> <biblioitemnumber>526315</biblioitemnumber> "
2438 "<permanent_location>Secteur Adulte</permanent_location> <"
2439 "datelastseen>2019-07-18</datelastseen> <withdrawn>0</"
2440 "withdrawn> <itype>LONG</itype> <notforloan>0</"
2441 "notforloan> <biblionumber>526315</biblionumber> <"
2442 "itemnumber>847332</itemnumber> <price>22.17</price> <"
2443 "dateaccessioned>2016-09-13</dateaccessioned> <issues>10</"
2444 "issues> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2445 "homebranchname> <homebranch>BIB</homebranch> <"
2446 "timestamp>2019-07-18 17:03:03</timestamp> <cn_sort>R_ABE</"
2447 "cn_sort> <itemlost>0</itemlost> <renewals>28</"
2448 "renewals> <barcode>040444587X</barcode> <damaged>0</"
2449 "damaged> <replacementpricedate>2018-02-01</"
2450 "replacementpricedate> <itemcallnumber>005.55 SPS/BRA</"
2451 "itemcallnumber> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2452 "holdingbranchname> </item> </items> </record> <"
2453 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2454 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2455 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2456 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2457 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2458 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2459 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2460 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2461 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2462 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2463 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2464 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2465 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2466 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2467 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2468 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2469 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2470 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2471 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2472 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2473 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2474 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2475 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2476 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2477 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2478 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2479 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2480 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2481 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2482 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2483 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2484 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2485 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2486 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2487 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2488 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2489 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2490 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2491 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2492 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2493 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2494 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2495 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2496 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2497 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2498 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2499 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2500 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2501 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2502 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2503 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2504 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2505 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2507 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2508 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2509 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2510 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2511 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2512 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2513 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2514 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2515 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2516 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2517 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2518 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2519 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2520 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2521 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2522 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2523 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2524 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2525 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2526 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2527 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2528 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2529 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2530 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2531 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2532 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2533 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2534 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2535 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2536 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2537 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2538 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2539 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2540 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2541 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2542 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2543 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2544 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2545 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2546 "</reserves> <items> <item> <onloan>2019-10-01</"
2547 "onloan> <holdingbranch>BIB</holdingbranch> <location>"
2548 "Secteur Adulte</location> <datelastborrowed>2019-07-18</"
2549 "datelastborrowed> <biblioitemnumber>526315</biblioitemnumber> "
2550 "<permanent_location>Secteur Adulte</permanent_location> <"
2551 "datelastseen>2019-07-18</datelastseen> <withdrawn>0</"
2552 "withdrawn> <itype>LONG</itype> <notforloan>0</"
2553 "notforloan> <biblionumber>526315</biblionumber> <"
2554 "itemnumber>847332</itemnumber> <price>22.17</price> <"
2555 "dateaccessioned>2016-09-13</dateaccessioned> <issues>10</"
2556 "issues> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2557 "homebranchname> <homebranch>BIB</homebranch> <"
2558 "timestamp>2019-07-18 17:03:03</timestamp> <cn_sort>R_ABE</"
2559 "cn_sort> <itemlost>0</itemlost> <renewals>28</"
2560 "renewals> <barcode>040444587X</barcode> <damaged>0</"
2561 "damaged> <replacementpricedate>2018-02-01</"
2562 "replacementpricedate> <itemcallnumber>005.55 SPS/BRA</"
2563 "itemcallnumber> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2564 "holdingbranchname> </item> </items> </record> <"
2565 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2566 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2567 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2568 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2569 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2570 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2571 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2572 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2573 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2574 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2575 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2576 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2577 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2578 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2579 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2580 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2581 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2582 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2583 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2584 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2585 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2586 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2587 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2588 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2589 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2590 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2591 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2592 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2593 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2594 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2595 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2596 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2597 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2598 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2599 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2600 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2601 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2602 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2603 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2604 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2605 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2606 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2607 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2608 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2609 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2610 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2611 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2612 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2613 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2614 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2615 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2616 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2617 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
2622 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2623 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2624 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2626 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2627 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2628 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2634 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2635 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2636 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2637 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2639 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2640 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2641 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2642 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
2647 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2648 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2650 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2651 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2656 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2657 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2658 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2660 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2661 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2662 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2667 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2668 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2669 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2670 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2671 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2672 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2673 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2674 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2675 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2676 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2677 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2678 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2679 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2680 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2681 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2682 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2683 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2684 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2685 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2686 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2687 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2688 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2690 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2691 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2692 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2693 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2694 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2695 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2696 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2697 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2698 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2699 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2700 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2701 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2702 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2703 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2704 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2705 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2706 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2707 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2708 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2709 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2710 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2711 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:421
2716 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2717 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2718 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2719 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2720 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2721 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2722 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2723 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2724 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2725 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2726 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2727 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2728 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2729 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2730 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2731 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2732 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2733 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2735 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2736 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2737 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2738 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2739 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2740 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2741 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2742 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2743 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2744 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2745 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2746 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2747 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2748 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2749 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2750 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2751 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2752 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2754 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg | html
2755 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores | html
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:484
2758 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2759 msgstr " %s / 5 (పై %s రేట్లు)"
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2763 msgid " Author phrase"
2764 msgstr " రచయిత పదబంధం"
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2768 msgid " Conference name"
2769 msgstr " సమావేశ పేరు"
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
2773 msgid " Conference name phrase"
2774 msgstr " సమావేశ పేరు పదబంధం"
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2778 msgid " Corporate name"
2779 msgstr " కార్పొరేట్ పేరు"
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
2783 msgid " ISBN"
2784 msgstr " ISBN"
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
2788 msgid " ISSN"
2789 msgstr " ISSN"
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2793 msgid " Keyword phrase"
2794 msgstr " కీవర్డ్ పదబంధం"
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
2798 msgid " Personal name"
2799 msgstr " వ్యక్తిగత పేరు"
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
2803 msgid " Personal name phrase"
2804 msgstr " వ్యక్తిగత పేరు పదబంధం"
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2808 msgid " Subject and broader terms"
2809 msgstr " విషయం మరియు విస్తృత నిబంధనలు"
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2813 msgid " Subject and narrower terms"
2814 msgstr " విషయం మరియు ఇరుకైన పదాలు"
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
2818 msgid " Subject and related terms"
2819 msgstr " విషయం మరియు సంబంధిత నిబంధనలు"
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2823 msgid " Subject phrase"
2824 msgstr " విషయం పదబంధం"
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
2828 msgid " Title phrase"
2829 msgstr " శీర్షిక పదబంధం"
2831 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count | html
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
2834 msgid " (%s votes)"
2835 msgstr " (%s ఓట్లు)"
2837 #. %1$s: LEVEL_LOO.number | html
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2840 msgid "(%s biblios)"
2841 msgstr "(%s బిబ్లియోస్)"
2843 #. For the first occurrence,
2844 #. %1$s: ISSUE.renewsleft | html
2845 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed | html
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:368
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
2853 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2854 msgstr "(%s of %s పునరుద్ధరణలు మిగిలి ఉన్నాయి)"
2856 #. For the first occurrence,
2857 #. %1$s: HOLDS.count | html
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:666
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
2864 msgstr "(%s మొత్తం)"
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
2868 msgid "(123) 456-7890"
2869 msgstr "(123) 456-7890"
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:200
2874 msgstr "(ప్రాప్తమయ్యే)"
2876 #. For the first occurrence,
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:142
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2885 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2886 msgstr "(డేటాబేస్లో బార్కోడ్ కనుగొనబడలేదు, దయచేసి సహాయం కోసం గ్రంధాలయం సిబ్బందిని చూడండి)"
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:170
2890 msgid "(Checked out)"
2891 msgstr "(తనిఖీ చేయబడింది)"
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:203
2896 msgstr "(క్షమింపబడి)"
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2901 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2904 "(విధానం తీసివేయబడింది మరియు విధానం ద్వారా చెక్-ఇన్ నిరోధించబడింది, దయచేసి సహాయం కోసం సి గ్రంధాలయ సిబ్బంది)"
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:205
2909 msgstr "(కోల్పోయిన)"
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
2914 msgid "(Not supported by Koha)"
2915 msgstr "(కోహా మద్దతు లేదు)"
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
2922 msgid "(Not supported yet)"
2923 msgstr "(ఇంకా మద్దతు లేదు)"
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
2927 msgid "(On-site checkout)"
2928 msgstr "(ఆన్-సైట్ చెక్అవుట్)"
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2943 msgstr "(ఇష్ట ప్రకారమైన)"
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
2950 msgid "(Optional, default 0)"
2951 msgstr "(ఐచ్ఛికం, డిఫాల్ట్ 0)"
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
2955 msgid "(Optional, default 1)"
2956 msgstr "(ఐచ్ఛికం, డిఫాల్ట్ 1)"
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
2962 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2965 "(దయచేసి గమనించండి: మీరు ఆన్లైన్లో సమర్పించినట్లయితే మీ ఖాతాను పునరుద్ధరించడంలో ఆలస్యం ఉండవచ్చు.)"
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:202
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:201
3001 msgstr "(తిరిగి ఇవ్వబడింది)"
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
3006 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
3007 msgstr "(పుస్తకం ప్రస్తుతం రుణంపై లేదు, సహాయం కోసం గ్రంధాలయం సిబ్బందిని చూడండి)"
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
3012 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
3014 msgstr "(ఈ గ్రంధాలయంలో అంశాన్ని తిరిగి ఇవ్వలేము, సహాయం కోసం గ్రంధాలయ సిబ్బందిని చూడండి)"
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:18
3019 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
3021 msgstr "(ఈ అంశాన్ని తిరిగి ఇవ్వడంలో సమస్య ఉంది, దయచేసి సహాయం కోసం గ్రంధాలయ సిబ్బందిని చూడండి)"
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3028 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3029 msgstr "(బదులుగా OAI-PMH ఉపయోగించండి)"
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
3033 msgid "(Use OPAC instead)"
3034 msgstr "(బదులుగా OPAC ఉపయోగించండి)"
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
3039 msgid "(Use SRU instead)"
3040 msgstr "(బదులుగా SRU ఉపయోగించండి)"
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:204
3045 msgstr "(చెల్లుబాటు కాలేదు)"
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:33
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:225
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:353
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
3056 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3057 msgstr "(మొత్తం ఎంట్రీల నుండి_MAX_ ఫిల్టర్ చేయబడింది)"
3059 #. For the first occurrence,
3060 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp | html
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:412
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
3064 msgid "(modified on %s)"
3065 msgstr "(పై చేయబడింది %s)"
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:359
3070 msgstr "(పట్టుకోండి)"
3072 #. %1$s: ar.item.barcode | html
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
3076 msgstr "(మాత్రమే %s)"
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
3084 #. For the first occurrence,
3085 #. %1$s: priority | html
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1306
3089 msgid "(priority %s)"
3090 msgstr "(ప్రాధాన్యత %s)"
3092 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3093 #. %2$s: relate.related_search | html
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
3097 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3098 msgstr "(సంబంధిత శోధనలు: %s%s%s )"
3100 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3101 #. %2$s: relate.related_search | html
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:121
3105 msgid "(related searches:%s %s%s)."
3106 msgstr "(సంబంధిత శోధనలు:%s %s%s)."
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:56
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:58
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:173
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
3119 msgid "-- Choose --"
3120 msgstr "-- ఎంచుకొను --"
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3125 msgid "-- Choose format --"
3126 msgstr "-- ఆకృతిని ఎంచుకోండి --"
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:249
3131 msgstr "-- ఏదీ లేదు -- "
3134 #. %2$s: m.code | html
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
3139 ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message. %s %s %s "
3140 msgstr ". ఈ సందేశాన్ని విస్మరించడానికి \"మీ సూచనను నిర్ధారించండి\" పై క్లిక్ చేయండి. %s %s %s "
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
3144 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3145 msgstr ". మీరు తొలగింపును ధృవీకరించిన తర్వాత, ఎవరూ జాబితాను తిరిగి పొందలేరు!"
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
3149 msgid ". Please contact the library for more information."
3150 msgstr ". దయచేసి మరింత సమాచారం కోసం గ్రంధాలయం సంప్రదించండి."
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
3157 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3158 msgstr ".%sమీకు జరిమానాలు ఉన్నాయి.%s %s "
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:163
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:88
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:618
3184 msgid "1 item is on order."
3185 msgstr "1 అంశం ఆర్డర్లో ఉంది."
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3190 msgstr "10 శీర్షికలు"
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3195 msgstr "100 శీర్షికలు"
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3206 msgstr "15 శీర్షికలు"
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3211 msgstr "20 శీర్షికలు"
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
3215 msgid "255 characters maximum"
3216 msgstr "255 అక్షరాలు గరిష్టంగా"
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3227 msgstr "30 శీర్షికలు"
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3232 msgstr "40 శీర్షికలు"
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3237 msgstr "50 శీర్షికలు"
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:108
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3254 msgid ": %sa list:%s"
3255 msgstr ": %sఒక జాబితా:%s"
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3260 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3261 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3263 ": మీరు గ్రంధాలయంతో మంచి స్థితిలో ఉంటే మాత్రమే ఈ అభ్యర్థన చెల్లుతుంది. అప్లికేషన్ చేసిన తర్వాత, మీరు "
3264 "గ్రంధాలయం సామగ్రిని తీసుకోలేరు."
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3268 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3269 msgstr "నిర్ధారణ ఇమెయిల్ త్వరలో ఇమెయిల్ చిరునామాకు పంపబడుతుంది "
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3273 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3274 msgstr "ఈ అంశాన్ని సేకరించినందుకు మీ ఖాతాకు హోల్డ్ ఫీజు వసూలు చేయబడింది."
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:56
3279 msgstr "ఒక లైబ్రేరియన్"
3281 #. %1$s: message_value | html
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
3285 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3286 msgstr "లావాదేవీ ఐడి '%s' తో చెల్లింపు ఇప్పటికే ఖాతాకు పోస్ట్ చేయబడింది."
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
3290 msgid "A specific item"
3291 msgstr "ఒక నిర్దిష్ట అంశం"
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:515
3295 msgid "About the author"
3296 msgstr "రచయిత గురుంచి"
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
3300 msgid "Abstracts/summaries"
3301 msgstr "తత్వాలు/సంగ్రహాలను"
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:94
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
3307 msgid "Access denied"
3308 msgstr "అనుమతి నిరాకరించడం అయినది"
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
3312 msgid "Access online"
3313 msgstr "ఆన్లైన్లో ప్రాప్యత చేయండి"
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
3319 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3320 "Please contact the library. "
3321 msgstr "మా రికార్డుల ప్రకారం, మాకు తాజా సంప్రదింపు సమాచారం లేదు. దయచేసి లైబ్రరీని సంప్రదించండి. "
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3325 msgid "Acquired in the last:"
3326 msgstr "చివరిలో సంపాదించింది:"
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3331 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3332 msgstr "సముపార్జన తేదీ: క్రొత్తది నుండి పాతది"
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3337 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3338 msgstr "సముపార్జన తేదీ: పాతది నుండి క్రొత్తది"
3340 #. INPUT type=submit name=tagbutton
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:32
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:224
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:146
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:76
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:352
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
3351 #. %1$s: total | html
3352 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3355 msgid "Add %s items to %s"
3356 msgstr "చేర్చు %s అంశాలకు %s"
3358 #. A name=ButtonPlus
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
3360 msgid "Add another field"
3361 msgstr "మరొక ఫీల్డ్ను జోడించండి"
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:28
3366 msgstr "ట్యాగ్ను జోడించండి"
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:359
3371 msgstr "ట్యాగ్లను(s) అనుసంధించు"
3373 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3377 msgstr "జోడించండి%s"
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:62
3381 msgid "Add to a list"
3382 msgstr "జాబితాకు జోడించండి"
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3386 msgid "Add to a new list:"
3387 msgstr "క్రొత్త జాబితాకు జోడించండి:"
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:58
3392 msgstr "బండికి జోడించండి"
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3396 msgid "Add to list:"
3397 msgstr "జాబితాకు జోడించు:"
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3401 msgid "Add to your cart"
3402 msgstr "మీ బండికి జోడించండి"
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:627
3407 msgstr "జోడించండి..."
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
3412 msgstr "దీనికి జోడించు: "
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:149
3416 msgid "Additional authors:"
3417 msgstr "అదనపు రచయితలు:"
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
3421 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3422 msgstr "పుస్తకాలు/ముద్రిత పదార్థాల కోసం అదనపు కంటెంట్ రకాలు"
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
3426 msgid "Additional information"
3427 msgstr "అదనపు సమాచారం"
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:438
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:626
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:779
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
3437 msgstr "చిరునామా 2:"
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:423
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:613
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:164
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:259
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
3456 msgid "Adlibris cover image"
3457 msgstr "అడ్లిబ్రిస్ కవర్ చిత్రం"
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
3461 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: %s"
3462 msgstr "ISBN కోసం అడ్లిబ్రిస్ సూక్ష్మచిత్రం: %s"
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3478 msgid "Advanced search"
3479 msgstr "అధునాతన శోధన"
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:75
3489 msgstr "అన్ని టాగ్లు"
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3493 msgid "All collections"
3494 msgstr "అన్ని సేకరణలు"
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
3498 msgid "All holds will be suspended."
3499 msgstr "అన్ని హోల్డ్లు నిలిపివేయబడతాయి."
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
3503 msgid "All holds will resume."
3504 msgstr "అన్ని హోల్డ్లు తిరిగి ప్రారంభమవుతాయి."
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3508 msgid "All item types"
3509 msgstr "అన్ని అంశం రకాలు"
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:254
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
3515 msgid "All libraries"
3516 msgstr "అన్ని గ్రంథాలయాలు"
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
3520 msgid "Allow auto-renewal: "
3521 msgstr "స్వీయ-పునరుద్ధరణను అనుమతించండి: "
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:35
3525 msgid "Allow changes to contents from: "
3526 msgstr "దీని నుండి విషయాలకు మార్పులను అనుమతించండి: "
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
3531 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3532 msgstr "మీ ప్రస్తుత చెక్అవుట్లను వీక్షించడానికి మీ హామీదారుని అనుమతించాలా?"
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:89
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
3537 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
3538 msgstr "మీ ప్రస్తుత జరిమానాలను వీక్షించడానికి మీ హామీదారుని అనుమతించాలా?"
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
3543 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3545 msgstr "మీ కార్డ్ గడువు ముందే మీరు తనిఖీ చేసిన అన్ని అంశాలను తిరిగి ఇవ్వాలి."
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
3549 msgid "Alternate address"
3550 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ చిరునామా"
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3554 msgid "Alternate address information: "
3555 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ చిరునామా సమాచారం: "
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:734
3559 msgid "Alternate contact"
3560 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ పరిచయం"
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:446
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
3568 msgstr "కొంత మొత్తము"
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
3573 msgid "Amount outstanding"
3574 msgstr "మొత్తం బకాయి"
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:162
3578 msgid "Amount to pay: "
3579 msgstr "చెల్లించాల్సిన మొత్తం: "
3581 #. %1$s: shelfname | html
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
3584 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3585 msgstr "జాబితాను సృష్టించేటప్పుడు లోపం సంభవించింది. %s పేరు ఇప్పటికే ఉంది."
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
3589 msgid "An error occurred when creating this list."
3590 msgstr "ఈ జాబితాను సృష్టించేటప్పుడు లోపం సంభవించింది."
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
3594 msgid "An error occurred when deleting this list."
3595 msgstr "ఈ జాబితాను తొలగించేటప్పుడు లోపం సంభవించింది."
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
3599 msgid "An error occurred when updating this list."
3600 msgstr "ఈ జాబితాను నవీకరించేటప్పుడు లోపం సంభవించింది."
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3604 msgid "An error occurred while processing your request."
3605 msgstr "మీ అభ్యర్థనను ప్రాసెస్ చేసే సమయంలో లోపం సంభవించింది."
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:60
3609 msgid "An error occurred, please try again."
3610 msgstr "లోపం సంభవించింది, దయచేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి."
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3615 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3617 msgstr "మా కేటలాగ్ హోమ్ పేజీలోని అంతర్గత లింక్ విచ్ఛిన్నమైంది మరియు పేజీ ఉనికిలో లేదు."
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3621 msgid "An invitation to share list "
3622 msgstr "జాబితాను భాగస్వామ్యం చేయడానికి ఆహ్వానం "
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3631 msgid "Any audience"
3632 msgstr "ఏదైనా ప్రేక్షకులు"
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3637 msgstr "ఏదైనా కంటెంట్"
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3642 msgstr "ఏదైనా ఫార్మాట్"
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:176
3647 msgstr "ఏదైనా అంశం "
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
3651 msgid "Any item type"
3652 msgstr "ఏదైనా అంశం రకం"
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3657 msgstr "ఏదైనా పదబంధం"
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:271
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:274
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
3672 msgid "Anyone seeing this list"
3673 msgstr "ఈ జాబితాను చూసిన ఎవరైనా"
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
3687 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3688 msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా ఈ ఆర్టికల్ అభ్యర్థనను రద్దు చేయాలనుకుంటున్నారా?"
3690 #. For the first occurrence,
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
3694 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3695 msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా ఈ పట్టును రద్దు చేయాలనుకుంటున్నారా?"
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
3699 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
3700 msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా ఈ అంశాన్ని తనిఖీ చేయాలనుకుంటున్నారా?"
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
3704 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3705 msgstr "మీరు ఎంచుకున్న శోధన చరిత్ర ఎంట్రీలను తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:182
3709 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3710 msgstr "మీరు ఎంచుకున్న ట్యాగ్ల(s)ను తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
3714 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
3715 msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా ఈ సూచనలను తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
3717 #. For the first occurrence,
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
3720 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3721 msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా ఈ జాబితాను తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
3725 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
3726 msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా ఈ సూచనను తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
3730 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3731 msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా మీ శోధన చరిత్రను తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
3736 "Are you sure you want to remove sharing? You will no longer have access to "
3738 msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా భాగస్వామ్యాన్ని తొలగించాలనుకుంటున్నారా? మీకు ఇకపై జాబితాకు ప్రాప్యత ఉండదు."
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
3742 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3743 msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా ఈ అంశాలను జాబితా నుండి తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
3747 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3748 msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా ఈ అంశాన్ని జాబితా నుండి తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
3752 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3753 msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా ఈ వాటాను తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
3757 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3758 msgstr "మీరు సస్పెండ్ చేసిన అన్ని హోల్డ్లను తిరిగి ప్రారంభించాలనుకుంటున్నారా?"
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
3762 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3763 msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా ఈ అంశాన్ని తిరిగి ఇవ్వాలనుకుంటున్నారా?"
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
3767 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3768 msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా అన్ని హోల్డ్లను నిలిపివేయాలనుకుంటున్నారా?"
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:666
3777 msgid "Article requests "
3778 msgstr "వ్యాసం అభ్యర్థనలు "
3780 #. %1$s: logged_in_user.article_requests_current.count | html
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
3783 msgid "Article requests (%s)"
3784 msgstr "వ్యాసం అభ్యర్థనలు (%s)"
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3788 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3789 msgstr "జాబితా యజమానిగా మీరు దీన్ని భాగస్వామ్యం చేయడానికి ఆహ్వానాన్ని అంగీకరించలేరు."
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3793 msgid "Ask for a discharge"
3794 msgstr "ఉత్సర్గ కోసం అడగండి"
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:193
3799 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3802 "ఏ దశలోనైనా, 'రద్దు చేయి' బటన్ను క్లిక్ చేస్తే స్కాన్ చేసిన బార్కోడ్లను తొలగించి తిరిగి ప్రారంభమవుతుంది."
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
3806 msgid "At least one item is available at this library"
3807 msgstr "ఈ లైబ్రరీలో కనీసం ఒక అంశం అందుబాటులో ఉంది"
3809 #. For the first occurrence,
3810 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
3814 msgid "At library: %s"
3815 msgstr "గ్రంధాలయంలో: %s"
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3820 msgstr "ప్రేక్షకులు"
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:383
3824 msgid "Audiovisual profile:"
3825 msgstr "ఆడియోవిజువల్ ప్రొఫైల్:"
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3841 msgid "AuthenticatePatron"
3842 msgstr "పోషకుడిని ప్రామాణీకరించండి"
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:490
3847 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3849 msgstr "వినియోగదారు లాగిన్ ఆధారాలను ప్రామాణీకరిస్తుంది మరియు పోషకుడి కోసం ఐడెంటిఫైయర్ను అందిస్తుంది."
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:198
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:8
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:47
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:265
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:231
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3875 msgid "Author (A-Z)"
3876 msgstr "రచయిత (A-Z)"
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
3883 msgid "Author (Z-A)"
3884 msgstr "రచయిత (Z-A)"
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:720
3888 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3889 msgstr "సిండటిక్స్ అందించిన రచయిత గమనికలు"
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:104
3896 #. For the first occurrence,
3897 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3898 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
3900 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3901 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3903 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3904 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3905 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
3906 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
3908 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:45
3915 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3916 msgstr "రచయిత(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:76
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:308
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3938 msgid "Authority search"
3939 msgstr "అధికారం శోధన"
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3943 msgid "Authority search results"
3944 msgstr "అధికారం శోధన ఫలితాలు"
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3948 msgid "Authority type: "
3949 msgstr "అధికారం రకం: "
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3953 msgid "Authorized headings"
3954 msgstr "అధీకృత శీర్షికలు"
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
3963 msgid "Availability"
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:429
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3969 msgid "Availability:"
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
3974 msgid "Availability: "
3977 #. %1$s: IF restrictedvalueopac
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:100
3980 msgid "Available %s"
3981 msgstr "అందుబాటులో ఉంది %s"
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3985 msgid "Available issues"
3986 msgstr "అందుబాటులో ఉన్న సంచికలు"
3988 #. For the first occurrence,
3989 #. %1$s: rating_avg | html
3990 #. %2$s: item.ratings.count | html
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:52
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:195
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
3997 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
3998 msgstr "సగటు రేటింగ్: %s (%s ఓట్లు)"
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:397
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
4008 msgstr "జాగ్రత్తగా ఉండండి"
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
4018 msgid "Back to lists"
4019 msgstr "జాబితాలకు తిరిగి వెళ్ళు"
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1035
4023 msgid "Back to results"
4024 msgstr "ఫలితాలకు తిరిగి వెళ్ళు"
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1035
4028 msgid "Back to the results search list"
4029 msgstr "ఫలితాల శోధన జాబితాకు తిరిగి వెళ్ళు"
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:110
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:152
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:547
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:133
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
4054 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
4057 "మీరు ఇమెయిల్ నుండి లింక్ను ఉపయోగించారని నిర్ధారించుకోండి లేదా సహాయం కోసం గ్రంధాలయం సిబ్బందిని "
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
4069 msgid "Biblio records"
4070 msgstr "బిబ్లియో రికార్డులు"
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
4074 msgid "Bibliographies"
4075 msgstr "బిబ్లియోగ్రాఫీలు"
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
4089 msgid "Blocked record"
4090 msgstr "బ్లాక్ చేసిన రికార్డ్"
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
4099 msgid "Brief display"
4100 msgstr "సంక్షిప్త ప్రదర్శన"
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:54
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
4105 msgid "Brief history"
4106 msgstr "సంక్షిప్త చరిత్ర"
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
4110 msgid "Broader Term"
4111 msgstr "విస్తృత పదం"
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
4115 msgid "Browse by hierarchy"
4116 msgstr "సోపానక్రమం ద్వారా బ్రౌజ్ చేయండి"
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
4120 msgid "Browse our catalog"
4121 msgstr "మా జాబితాను బ్రౌజ్ చేయండి"
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1020
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
4126 msgid "Browse results"
4127 msgstr "ఫలితాలను బ్రౌజ్ చేయండి"
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:16
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:40
4133 msgid "Browse search"
4134 msgstr "శోధనను బ్రౌజ్ చేయండ"
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1248
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1250
4139 msgid "Browse shelf"
4140 msgstr "షెల్ఫ్ బ్రౌజ్ చేయండి"
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4156 msgstr "CD సాఫ్ట్వేర్"
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:13
4160 msgid "CGI debug is on."
4161 msgstr "CGI డీబగ్ ఆన్లో ఉంది."
4163 #. For the first occurrence,
4164 #. %1$s: csv_profile.profile | html
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:548
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:338
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:224
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:226
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:353
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1150
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:135
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4208 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4209 msgstr "కాల్ సంఖ్య (0-9 నుండి A-Z వరకు)"
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:252
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
4214 msgid "Call number (A-Z)"
4215 msgstr "కాల్ సంఖ్య (A-Z)"
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4220 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4221 msgstr "కాల్ నంబర్ (Z-A నుండి 9-0 వరకు)"
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
4226 msgid "Call number (Z-A)"
4227 msgstr "కాల్ నంబర్ (Z-A)"
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
4231 msgid "Call number:"
4232 msgstr "కాల్ నంబర్:"
4234 #. %1$s: subscription.callnumber | html
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:756
4237 msgid "Call number: %s"
4238 msgstr "కాల్ సంఖ్య: %s"
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:128
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:171
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:164
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:752
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1354
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:308
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:633
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:221
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:188
4271 msgstr "రద్దు చేయండి"
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:765
4277 msgid "Cancel email notification"
4278 msgstr "ఇమెయిల్ నోటిఫికేషన్ను రద్దు చేయండి"
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4282 msgid "Cancel email notification "
4283 msgstr "ఇమెయిల్ నోటిఫికేషన్ను రద్దు చేయండి "
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
4287 msgid "Cancel enrollment "
4288 msgstr "నమోదును రద్దు చేయండి "
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:45
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:49
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
4295 msgid "Cancel rating"
4296 msgstr "రేటింగ్ను రద్దు చేయండి"
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:749
4301 msgstr "రద్దు చేయండి:"
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
4308 msgstr "హోల్డ్ రద్దు"
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
4312 msgid "CancelRecall "
4313 msgstr "రీకాల్ రద్దు చేయండి "
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
4317 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4318 msgstr "పోషకుడి కోసం క్రియాశీల హోల్డ్ అభ్యర్థనను రద్దు చేస్తుంది."
4320 #. INPUT type=radio name=checkitem
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:366
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:368
4323 msgid "Cannot be put on hold"
4324 msgstr "నిలుపుకోలేము"
4326 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:206
4329 msgid "Card number can be up to %s characters."
4330 msgstr "కార్డ్ సంఖ్య%s అక్షరాల వరకు ఉంటుంది."
4332 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4333 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
4336 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4337 msgstr "కార్డ్ సంఖ్య తప్పనిసరిగా%s మరియు%s అక్షరాల మధ్య ఉండాలి."
4339 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
4342 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4343 msgstr "కార్డ్ సంఖ్య ఖచ్చితంగా%s అక్షరాలు ఉండాలి."
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:52
4347 msgid "Card number:"
4348 msgstr "కార్డు సంఖ్య:"
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:34
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:627
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4359 msgid "Cassette recording"
4360 msgstr "క్యాసెట్ రికార్డింగ్"
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:245
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4379 #. INPUT type=submit
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4381 msgid "Change password"
4382 msgstr "పాస్వర్డ్ను మార్చండి"
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4386 msgid "Change your password"
4387 msgstr "పాస్వర్డ్ మార్చుకొనుము"
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4391 msgid "Change your password "
4392 msgstr "మీ పాస్వర్డ్ను మార్చండి "
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:98
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:101
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:1
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:444
4411 #. For the first occurrence,
4412 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
4416 msgid "Charges (%s)"
4417 msgstr "ఛార్జీలు (%s)"
4419 #. For the first occurrence,
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
4425 msgstr "చెక్ ఇన్ చేయండి"
4427 #. INPUT type=submit name=confirm
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
4429 msgid "Check in item"
4430 msgstr "చెక్ ఇన్ చేయండి"
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
4435 msgstr "చెక్ అవుట్ చేయండి"
4437 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('SCOAllowCheckin') )
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
4441 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4442 msgstr "తనిఖీ చేయండి%s, తిరిగి%s లేదా అంశాన్ని పునరుద్ధరించండి: "
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:167
4446 msgid "Check-in date:"
4447 msgstr "చెక్-ఇన్ తేదీ:"
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:115
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:39
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:170
4458 msgstr "తనిఖీ చేయబడింది"
4460 #. %1$s: issues_count | html
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
4463 msgid "Checked out (%s)"
4464 msgstr "తనిఖీ చేయబడింది (%s)"
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
4468 msgid "Checked out on"
4469 msgstr "తనిఖీ చేశారు"
4471 #. %1$s: item.firstname | html
4472 #. %2$s: item.surname | html
4473 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4474 #. %4$s: item.cardnumber | html
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4478 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4479 msgstr "తనిఖీ చేసారు %s %s %s(%s)%s"
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
4483 msgid "Checked out until %s"
4484 msgstr "వరకు తనిఖీ చేశారు %s"
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
4488 msgid "Checked out until: "
4489 msgstr "వరకు తనిఖీ చేశారు: "
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4497 msgstr "తనిఖీ చేయండి"
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4501 msgid "Checkout history"
4502 msgstr "చెక్అవుట్ చరిత్ర"
4504 #. For the first occurrence,
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4511 msgstr "చెక్ అవుట్స్ చేయండి"
4513 #. %1$s: issues_count | html
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261
4516 msgid "Checkouts (%s)"
4517 msgstr "చెక్ అవుట్స్ (%s)"
4519 #. %1$s: borrowername | html
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
4522 msgid "Checkouts for %s "
4523 msgstr "కోసం చెక్అవుట్ %s "
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4528 msgstr "చెక్ అవుట్స్ చేయండి: "
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:639
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:792
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
4548 msgstr "మధ్య వివాదం"
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:201
4552 msgid "Classification"
4553 msgstr "క్లాసిఫికేషన్"
4555 #. For the first occurrence,
4556 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
4560 msgid "Classification: %s "
4561 msgstr "క్లాసిఫికేషన్: %s "
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:124
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:141
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:38
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:931
4571 #. For the first occurrence,
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:627
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4584 msgstr "అన్నీ క్లియర్ చేయండి"
4586 #. For the first occurrence,
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:339
4592 msgstr "తేదీని క్లియర్ చేయండి"
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:166
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:211
4597 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4598 msgstr "నిరవధికంగా నిలిపివేయడానికి తేదీని క్లియర్ చేయండి"
4600 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4603 msgid "Click here if you're not %s"
4604 msgstr "మీరు కాకపోతే ఇక్కడ క్లిక్ చేయండి%s"
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:139
4608 msgid "Click here to login."
4609 msgstr "లాగిన్ అవ్వడానికి ఇక్కడ క్లిక్ చేయండి."
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
4613 msgid "Click here to view"
4614 msgstr "వీక్షించడానికి ఇక్కడ క్లిక్ చేయండి"
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
4618 msgid "Click here to view them all."
4619 msgstr "అవన్నీ చూడటానికి ఇక్కడ క్లిక్ చేయండి."
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:975
4623 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4624 msgstr "ఇమేజ్ వ్యూయర్లో చూడటానికి చిత్రాన్ని క్లిక్ చేయండి"
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
4628 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4629 msgstr "నిర్ధారించడానికి 'చెక్ ఇన్' బటన్ క్లిక్ చేయండి."
4631 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:244
4633 msgid "Click to add to cart"
4634 msgstr "బండికి జోడించడానికి క్లిక్ చేయండి"
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4638 msgid "Click to expand this role"
4639 msgstr "ఈ పాత్రను విస్తరించడానికి క్లిక్ చేయండి"
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:378
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:384
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:398
4646 msgid "Click to open in new window"
4647 msgstr "క్రొత్త విండోలో తెరవడానికి క్లిక్ చేయండి"
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:271
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:576
4652 msgid "Click to view in Google Books"
4653 msgstr "Google పుస్తకాలలో చూడటానికి క్లిక్ చేయండి"
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1024
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
4664 msgid "Close shelf browser"
4665 msgstr "షెల్ఫ్ బ్రౌజర్ను మూసివేయండి"
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4669 msgid "Close this window"
4670 msgstr "ఈ విండోను మూసివేయండి"
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4674 msgid "Close this window."
4675 msgstr "ఈ విండోను మూసివేయండి."
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4679 msgid "Close window"
4680 msgstr "విండోను మూసివేయండి"
4682 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0 | html
4683 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4686 msgid "Clubs (%s/%s) "
4687 msgstr "క్లబ్లు (%s/%s) "
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4691 msgid "Clubs currently enrolled in"
4692 msgstr "క్లబ్లు ప్రస్తుతం చేరాయి"
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4696 msgid "Clubs you can enroll in"
4697 msgstr "మీరు నమోదు చేయగల క్లబ్లు"
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:33
4701 msgid "Collect items you are interested in"
4702 msgstr "మీకు ఆసక్తి ఉన్న అంశాలను సేకరించండి"
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:351
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4715 msgid "Collection library:"
4716 msgstr "లైబ్రరీ సేకరణ:"
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
4721 msgid "Collection title:"
4722 msgstr "సేకరణ శీర్షిక:"
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4726 msgid "Collection: "
4729 #. For the first occurrence,
4730 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
4734 msgid "Collection: %s "
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4744 msgid "Column visibility"
4745 msgstr "కాలమ్ దృశ్యమానత"
4747 #. For the first occurrence,
4748 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:883
4753 msgid "Comment by %s"
4754 msgstr "ద్వారా వ్యాఖ్యానించండి %s"
4756 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4757 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.') | html
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:881
4760 msgid "Comment by %s %s"
4761 msgstr "ద్వారా వ్యాఖ్య %s %s"
4763 #. %1$s: review.patron.title | html
4764 #. %2$s: review.patron.firstname | html
4765 #. %3$s: review.patron.surname | html
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
4768 msgid "Comment by %s %s %s"
4769 msgstr "ద్వారా వ్యాఖ్య %s %s %s"
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:42
4779 msgid "Comments on "
4780 msgstr "వ్యాఖ్యలపై "
4782 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
4786 msgstr "వ్యాఖ్యలు%s"
4788 #. INPUT type=submit
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
4790 msgid "Confirm hold"
4791 msgstr "పట్టును నిర్ధారించండి"
4793 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4794 #. %2$s: logged_in_user.cardnumber | html
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
4797 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4798 msgstr "పట్టు ఉందని నిర్ధారించండి:%s (%s)"
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
4802 msgid "Confirm new password:"
4803 msgstr "క్రొత్త పాస్వర్డ్ను నిర్ధారించండి:"
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:887
4808 msgid "Confirm password"
4809 msgstr "క్రొత్త పాస్వర్డ్ను నిర్ధారించండి"
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
4814 msgid "Confirm primary email:"
4815 msgstr "ప్రాధమిక ఇమెయిల్ను నిర్ధారించండి:"
4817 #. INPUT type=submit
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
4819 msgid "Confirm your suggestion"
4820 msgstr "మీ సూచనను నిర్ధారించండి"
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
4824 msgid "Contact information"
4825 msgstr "సంప్రదింపు సమాచారం"
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
4830 msgid "Contact information: "
4831 msgstr "సంప్రదింపు సమాచారం: "
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
4836 msgid "Contact note:"
4837 msgstr "సంప్రదింపు గమనిక:"
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4846 msgid "Content Cafe"
4847 msgstr "కంటెంట్ కేఫ్"
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:678
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:82
4856 msgid "Contents of "
4857 msgstr "యొక్క విషయాలు "
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
4864 msgstr "నంబర్ను కాపీ చేయండి"
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:156
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
4873 msgid "Copyright date"
4874 msgstr "కాపీరైట్ తేదీ"
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
4879 msgid "Copyright date (newest to oldest)"
4880 msgstr "కాపీరైట్ తేదీ (క్రొత్తది నుండి పాతది వరకు)"
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:269
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
4885 msgid "Copyright date (oldest to newest)"
4886 msgstr "కాపీరైట్ తేదీ (పాతది నుండి క్రొత్తది)"
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
4891 msgid "Copyright date:"
4892 msgstr "కాపీరైట్ తేదీ:"
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:81
4896 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4897 msgstr "కాపీరైట్ లేదా ప్రచురణ సంవత్సరం, ఉదాహరణకు: 2016"
4899 #. For the first occurrence,
4900 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
4904 msgid "Copyright year: %s "
4905 msgstr "కాపీరైట్ సంవత్సరం: %s "
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:678
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:831
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
4929 msgid "Course number:"
4930 msgstr "కోర్సు సంఖ్య:"
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:21
4937 msgid "Course reserves"
4938 msgstr "కోర్సు నిల్వలు"
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:24
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
4943 msgid "Course reserves for "
4944 msgstr "కోర్సు నిల్వలు "
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:28
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:75
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:365
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:367
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:421
4963 msgstr "కవర్ చిత్రం"
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
4967 msgid "Create a new list"
4968 msgstr "క్రొత్త జాబితాను సృష్టించండి"
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
4973 msgid "Create a new request "
4974 msgstr "క్రొత్త అభ్యర్థనను సృష్టించండి "
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:86
4978 msgid "Create new list"
4979 msgstr "క్రొత్త జాబితాను సృష్టించండి"
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
4984 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4986 msgstr "కోహాలో ఇచ్చిన గ్రంథ పట్టికలో ఒక పోషకుడి కోసం, టైటిల్-స్థాయి హోల్డ్ అభ్యర్థనను సృష్టిస్తుంది."
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
4991 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4992 "bibliographic record Koha."
4994 "ఒక పోషకుడి కోసం, ఒక గ్రంథ పట్టిక కోహా యొక్క నిర్దిష్ట అంశంపై అంశం-స్థాయి పట్టు అభ్యర్థనను "
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
5002 #. %1$s: amountoutstanding * -1 | $Price
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:194
5005 msgid "Credits (%s)"
5006 msgstr "క్రెడిట్స్(%s)"
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
5010 msgid "Current location"
5011 msgstr "ప్రస్తుత స్తలం"
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:19
5015 msgid "Current page: Page %s"
5016 msgstr "ప్రస్తుత పేజీ: పేజీ %s"
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
5020 msgid "Current password:"
5021 msgstr "ప్రస్తుత పాస్వర్డ్:"
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:145
5026 msgid "Current session"
5027 msgstr "ప్రస్తుత సెషన్"
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
5031 msgid "Currently in local use"
5032 msgstr "ప్రస్తుతం స్థానిక ఉపయోగంలో ఉంది"
5034 #. %1$s: item.firstname | html
5035 #. %2$s: item.surname | html
5036 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
5037 #. %4$s: item.cardnumber | html
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
5041 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
5042 msgstr "ప్రస్తుతం స్థానిక ఉపయోగంలో ఉంది%s %s %s(%s)%s"
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
5047 msgstr "పాఠ్య ప్రణాళిక"
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
5051 msgid "DVD video / Videodisc"
5052 msgstr "DVD వీడియో / వీడియోడిస్క్"
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:92
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:11
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:161
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
5074 msgstr "తేదీ జోడించబడింది"
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:278
5079 msgid "Date added (newest to oldest)"
5080 msgstr "జోడించిన తేదీ (క్రొత్తది నుండి పాతది వరకు)"
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:281
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:283
5085 msgid "Date added (oldest to newest)"
5086 msgstr "జోడించిన తేదీ (పాతది నుండి క్రొత్తది)"
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
5091 msgstr "జోడించిన తేదీ:"
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
5104 msgstr "గడువు తేదీ:"
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
5108 msgid "Date enrolled"
5109 msgstr "నమోదు చేసిన తేదీ"
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:332
5114 msgid "Date of birth:"
5115 msgstr "పుట్టిన తేది:"
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
5120 msgstr "తేదీ పరిధి:"
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
5124 msgid "Date received"
5125 msgstr "స్వీకరించిన తేదీ"
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:78
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:423
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:78
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:81
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
5142 msgid "Days in advance"
5143 msgstr "రోజులు ముందుగానే"
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:162
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
5164 msgid "Default sorting"
5165 msgstr "డిఫాల్ట్ సార్టింగ్"
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
5170 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5171 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5172 "permitted by local laws."
5174 "డిఫాల్ట్: స్థానిక చట్టాల ప్రకారం నా పఠన చరిత్రను ఉంచండి. ఇది డిఫాల్ట్ ఎంపిక- స్థానిక చట్టాలు అనుమతించిన "
5175 "వ్యవధి కోసం లైబ్రరీ మీ పఠన చరిత్రను ఉంచుతుంది."
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5180 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5182 msgstr "రికార్డులు తిరిగి ఇవ్వబడిన మెటాడేటా స్కీమాను నిర్వచిస్తుంది, సాధ్యమయ్యే విలువలు: "
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:190
5194 #. INPUT type=submit
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:393
5196 msgid "Delete selected"
5197 msgstr "ఎంచుకున్నవాటిని రద్దు చేయుట"
5199 #. INPUT type=submit
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:170
5201 msgid "Delete selected tags"
5202 msgstr "ఎంచుకున్న ట్యాగ్లను తొలగించండి"
5204 #. INPUT type=submit
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
5206 msgid "Delete this list"
5207 msgstr "ఈ జాబితాను తొలగించండి"
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:124
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:141
5212 msgid "Delete your search history"
5213 msgstr "మీ శోధన చరిత్రను తొలగించండి"
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:93
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:132
5239 #. For the first occurrence,
5240 #. %1$s: bibliotitle | html
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
5245 msgid "Details for %s"
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
5250 msgid "Details for: "
5251 msgstr "దీని కోసం వివరాలు: "
5253 #. %1$s: biblio.title | html
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
5256 msgid "Details for: %s"
5257 msgstr "దీని కోసం వివరాలు: %s"
5259 #. %1$s: request.backend | html
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
5262 msgid "Details from %s"
5263 msgstr "వివరాలు నుండి%s"
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
5267 msgid "Details from library"
5268 msgstr "గ్రంధాలయం నుండి వివరాలు"
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:194
5275 #. For the first occurrence,
5276 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
5281 msgstr "డ్యూయీ: %s "
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
5285 msgid "Dictionaries"
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
5290 msgid "Did you mean:"
5291 msgstr "మీరు చెప్పేది:"
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
5295 msgid "Digests only "
5296 msgstr "డైజెస్ట్లు మాత్రమే "
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
5301 msgstr "డైరెక్టరీలు"
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
5311 msgid "Discographies"
5312 msgstr "డిస్కోగ్రాఫీలతో"
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
5316 msgid "Display news for: "
5317 msgstr "దీని కోసం వార్తలను ప్రదర్శించండి: "
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:230
5321 msgid "Displaying availability results"
5322 msgstr "లభ్యత ఫలితాలను ప్రదర్శిస్తుంది"
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5327 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5329 msgstr "ఈ చందా కోసం క్రొత్త సంచిక వచ్చినప్పుడు మీరు ఇమెయిల్ను స్వీకరించాలనుకుంటున్నారా?"
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
5333 msgid "Don't have a library card?"
5334 msgstr "గ్రంధాలయం కార్డు లేదా?"
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
5338 msgid "Don't have a password yet?"
5339 msgstr "ఇంకా పాస్వర్డ్ లేదా?"
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:374
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:196
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
5345 msgid "Don't have an account? "
5346 msgstr "ఖాతా లేదా? "
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:427
5365 msgid "Download as iCal/.ics file"
5366 msgstr "iCal/.ics ఫైల్గా డౌన్లోడ్ చేయండి"
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
5370 msgid "Download as: "
5371 msgstr "ఇలా డౌన్లోడ్ చేయండి: "
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5375 msgid "Download cart"
5376 msgstr "బండిని డౌన్లోడ్ చేయండి"
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:184
5380 msgid "Download list"
5381 msgstr "డౌన్లోడ్ జాబితా"
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5386 msgid "Download list "
5387 msgstr "జాబితాను డౌన్లోడ్ చేయండి "
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:64
5392 msgstr "డబ్లిన్ కోర్"
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
5400 msgstr "తిరిగి చెల్లించవలసిన"
5402 #. %1$s: itemLoo.dateDue | html
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:401
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5410 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5411 msgstr "లోపం: అంతర్గత లోపం: అసంపూర్ణ హోల్డ్ అభ్యర్థన. "
5413 #. %1$s: bad_biblionumber | html
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5416 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5417 msgstr "లోపం: రికార్డ్ ఐడి కోసం రికార్డ్ కనుగొనబడలేదు%s. "
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5421 msgid "ERROR: No record id specified. "
5422 msgstr "లోపం: రికార్డ్ ఐడి పేర్కొనబడలేదు. "
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
5432 msgid "Edit / Create note"
5433 msgstr "గమనికను సవరించండి / సృష్టించండి"
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:524
5439 msgstr "జాబితాను సవరించండి"
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:90
5444 msgstr "జాబితాను సవరించండి "
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
5451 #. %1$s: title | html
5452 #. %2$s: author | html
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5455 msgid "Editing issue note for %s %s"
5456 msgstr "సవరించడం కోసం సంచిక గమనికను %s %s"
5458 #. %1$s: ISSUE.title | html
5459 #. %2$s: ISSUE.author | html
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5462 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5463 msgstr "సవరించడం కోసం సంచిక గమనికను %s - %s"
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
5467 msgid "Edition statement:"
5468 msgstr "ఎడిషన్ స్టేట్మెంట్:"
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:541
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:200
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5485 msgid "Email address:"
5486 msgstr "ఇమెయిల్ చిరునామా:"
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:706
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
5497 msgid "Emails do not match! "
5498 msgstr "ఇమెయిల్లు సరిపోలడం లేదు! "
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
5502 msgid "Empty and close"
5503 msgstr "ఖాళీ మరియు మూయబడిన"
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
5507 msgid "Encyclopedias "
5508 msgstr "ఎన్సైక్లోపీడియా "
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
5513 msgstr "సెషన్ ముగించు"
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
5517 msgid "Enhanced content: "
5518 msgstr "మెరుగైన కంటెంట్: "
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:648
5522 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5523 msgstr "సిండటిక్స్ నుండి మెరుగైన వివరణలు:"
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5533 msgstr "నమోదు చేయండి "
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
5537 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5538 msgstr "క్రొత్త కొనుగోలు సూచనను నమోదు చేయండి"
5540 #. INPUT type=text name=q
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:179
5543 msgid "Enter search terms"
5544 msgstr "శోధన పదాలను నమోదు చేయండి"
5546 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
5551 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5554 "మీ యూజర్ ఐడి%s మరియు పాస్వర్డ్%s ను ఎంటర్ చేసి, సమర్పించు బటన్ క్లిక్ చేయండి (లేదా ఎంటర్ కీని నొక్కండి)."
5556 #. For the first occurrence,
5557 #. %1$s: authtypetext | html
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:136
5567 msgstr "లెక్కయెన్నిక"
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
5574 #. For the first occurrence,
5575 #. %1$s: errno | html
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
5584 msgid "Error searching %s collection"
5585 msgstr "సేకరణను %s శోధించడంలో లోపం"
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5589 msgid "Error searching OverDrive collection."
5590 msgstr "ఓవర్డ్రైవ్ సేకరణను శోధించడంలో లోపం."
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
5594 msgid "Error! Adding tags failed at"
5595 msgstr "లోపం! ట్యాగ్లను జోడించడం విఫలమైంది"
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
5599 msgid "Error! Illegal parameter"
5600 msgstr "లోపం! చట్టవిరుద్ధ పరామితి"
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:33
5604 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5605 msgstr "లోపం! మీరు ఖాళీ వ్యాఖ్యను జోడించలేరు. దయచేసి కంటెంట్ను జోడించండి లేదా రద్దు చేయండి."
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
5609 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5610 msgstr "లోపం! మీరు ట్యాగ్ను తొలగించలేరు"
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:29
5615 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5616 msgstr "లోపం! మీ వ్యాఖ్య పూర్తిగా చట్టవిరుద్ధ మార్కప్ కోడ్. ఇది జోడించబడలేదు."
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
5621 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5623 msgstr "లోపం! మీ ట్యాగ్ పూర్తిగా మార్కప్ కోడ్. ఇది జోడించబడలేదు. దయచేసి సాదా వచనంతో మళ్ళీ ప్రయత్నించండి."
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:150
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:19
5635 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5636 msgstr "లోపం: మేము ఈ గ్రంథ పట్టికను కనుగొనలేకపోయాము."
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:53
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:728
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:759
5652 msgid "Example Call"
5653 msgstr "ఉదాహరణ పిలుపు"
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:502
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
5658 msgid "Example Response"
5659 msgstr "ఉదాహరణ ప్రతిస్పందన"
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:498
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:530
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:650
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:697
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
5671 msgid "Example call"
5672 msgstr "ఉదాహరణ పిలుపు"
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:420
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5685 msgid "Example response"
5686 msgstr "ఉదాహరణ ప్రతిస్పందన"
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:503
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
5695 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5696 msgstr "సిండటిక్స్ అందించిన సారాంశం"
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
5705 msgid "Expecting a specific item selection."
5706 msgstr "నిర్దిష్ట అంశం ఎంపికను ఆశిస్తోంది."
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:218
5710 msgid "Expiration date:"
5711 msgstr "గడువు తేదీ:"
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:78
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:83
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:19
5722 msgstr "ముగుస్తుంది"
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
5727 msgstr "వివరించండి "
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:127
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:108
5736 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5737 msgstr "డబ్లిన్ కోర్కు ఎగుమతి చేస్తోంది..."
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
5741 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5742 msgstr "పోషకుడి యొక్క ప్రస్తుత రుణానికి గడువు తేదీని పొడిగిస్తుంది."
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:58
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5765 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html
5766 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:349
5769 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5770 msgstr "అంశం రకానికి ఫీజు '%s': %s"
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:407
5779 msgid "Fewer options"
5780 msgstr "తక్కువ ఎంపికలు"
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
5789 msgid "Fiction notes:"
5790 msgstr "కల్పన గమనికలు:"
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
5794 msgid "Filmographies"
5795 msgstr "ఫిల్మోగ్రాఫీలు"
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
5799 msgid "Filter paid transactions"
5800 msgstr "చెల్లింపు లావాదేవీలను ఫిల్టర్ చేయండి"
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:94
5805 msgstr "జరిమానా మొత్తం"
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:244
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
5816 msgid "Fines and charges"
5817 msgstr "జరిమానాలు మరియు ఛార్జీలు"
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:385
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:645
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:127
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5833 msgid "Finish enrollment"
5834 msgstr "నమోదు ముగించు"
5836 #. For the first occurrence,
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:753
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
5850 msgstr "మొదటి పేరు:"
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:180
5855 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5856 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5859 "ఉదాహరణకు: 1999-2001. మీరు 1987 లో మరియు అంతకు ముందు ప్రచురించిన ప్రతిదానికీ \"-1987\" లేదా "
5860 "2008 లో మరియు తరువాత ప్రచురించిన ప్రతిదానికీ \"2008-\" ను ఉపయోగించవచ్చు."
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:59
5865 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5866 "this data. Please log in and change your password."
5868 "మీ సౌలభ్యం కోసం, ఈ పేజీలోని లాగిన్ బాక్స్ ఈ డేటాతో ముందే నిండి ఉంది. దయచేసి లాగిన్ అయి మీ పాస్వర్డ్ మార్చండి."
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:61
5873 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5874 "this data. Please log in."
5875 msgstr "మీ సౌలభ్యం కోసం, ఈ పేజీలోని లాగిన్ బాక్స్ ఈ డేటాతో ముందే నిండి ఉంది. దయచేసి లాగిన్ అవ్వండి."
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5886 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5887 "who want to keep track of what they are reading."
5889 "ఎప్పటికీ: నా పఠన చరిత్రను పరిమితి లేకుండా ఉంచండి. వారు చదువుతున్న వాటిని ట్రాక్ చేయాలనుకునే "
5890 "వినియోగదారులకు ఇది ఎంపిక."
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:369
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:178
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:191
5896 msgid "Forgot your password?"
5897 msgstr "మీ పాస్వర్డ్ మర్చిపోయారా?"
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:34
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:48
5902 msgid "Forgotten password recovery"
5903 msgstr "పాస్వర్డ్ రికవరీ మర్చిపోయారా"
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5918 msgstr "కనుగొన్నారు"
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
5922 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5923 msgstr "లైబ్రరీ యొక్క%s సేకరణలో%s ఫలితాలు కనుగొనబడ్డాయి"
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:55
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5948 msgid "Full history"
5949 msgstr "పూర్తి చరిత్ర"
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5953 msgid "Full subscription history"
5954 msgstr "పూర్తి చందా చరిత్ర"
5956 #. %1$s: bibliotitle | html
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
5959 msgid "Full subscription history for %s"
5960 msgstr "పూర్తి సభ్యత్వకోసం చరిత్ర %s"
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:54
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:952
5969 msgid "GDPR consent"
5970 msgstr "జిడిపిఆర్ సమ్మతి"
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5974 msgid "GDPR consents"
5975 msgstr "జిడిపిఆర్ సమ్మతిస్తుంది"
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
5984 msgid "Get new password recovery link"
5985 msgstr "క్రొత్త పాస్వర్డ్ రికవరీ లింక్ను పొందండి"
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
5990 msgid "Get your discharge"
5991 msgstr "మీ ఉత్సర్గ పొందండి"
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5997 msgid "GetAuthorityRecords"
5998 msgstr "అథారిటీ రికార్డులు పొందండి"
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
6004 msgid "GetAvailability"
6005 msgstr "లభ్యత పొందండి"
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6011 msgid "GetPatronInfo"
6012 msgstr "పోషక సమాచారం పొందండి"
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
6018 msgid "GetPatronStatus"
6019 msgstr "పోషక స్థితిని పొందండి"
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6026 msgstr "రికార్డులు పొందండి"
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
6033 msgstr "సేవలను పొందండి"
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
6038 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6039 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6040 "specific metadata schema for the record objects."
6042 "అథారిటీ రికార్డ్ యొక్క నిర్వచనాలు జాబితాను ఇస్తే, అధికారం రికార్డులను కలిగి ఉన్న రికార్డ్ వస్తువుల జాబితాను "
6043 "అందిస్తుంది. ఫని వినియోగదారు రికార్డ్ వస్తువుల కోసం నిర్దిష్ట మెటాడేటా స్కీమాను అభ్యర్థించవచ్చు."
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6048 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6049 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6050 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6051 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6052 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6053 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6055 "రికార్డ్ ఐడెంటిఫైయర్ల జాబితాను ఇస్తే, గ్రంథ సమాచారం, అలాగే అనుబంధ హోల్డింగ్లు మరియు ఐటెమ్ సమాచారాన్ని కలిగి "
6056 "ఉన్న రికార్డ్ వస్తువుల జాబితాను అందిస్తుంది. రికార్డ్ ఆబ్జెక్ట్లను తిరిగి ఇవ్వడానికి కాలర్ నిర్దిష్ట మెటాడేటా "
6057 "స్కీమాను అభ్యర్థించవచ్చు. ఈ ఫంక్షన్ డేటా అగ్రిగేషన్లోని హార్వెస్ట్బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డ్స్ మరియు హార్వెస్ట్ "
6058 "ఎక్స్పాండెడ్ రికార్డ్స్తో సమానంగా ప్రవర్తిస్తుంది, కానీ గ్రంథ పట్టిక ఐడెంటిఫైయర్ ద్వారా శీఘ్ర, నిజ సమయ శోధనను "
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6064 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6065 "availability of the items associated with the identifiers."
6067 "గ్రంథ పట్టిక లేదా ఐటెమ్ ఐడెంటిఫైయర్ల సమితి ఇచ్చినట్లయితే, ఐడెంటిఫైయర్లతో అనుబంధించబడిన అంశాల లభ్యతతో "
6068 "జాబితాను అందిస్తుంది."
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:247
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:194
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:142
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
6085 msgid "Go to detail"
6086 msgstr "వివరాలకు వెళ్ళండి"
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:23
6090 msgid "Go to page %s"
6091 msgstr "పేజీకు వెళ్ళు %s"
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
6095 msgid "Go to the first page"
6096 msgstr "మొదటి పేజీకి వెళ్ళండి"
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
6100 msgid "Go to the last page"
6101 msgstr "చివరి పేజీకి వెళ్ళండి"
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
6105 msgid "Go to the next page"
6106 msgstr "తదుపరి పేజీకి వెళ్ళండి"
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
6110 msgid "Go to the previous page"
6111 msgstr "మునుపటి పేజీకి వెళ్ళండి"
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
6116 msgid "Go to your account page"
6117 msgstr "మీ ఖాతా పేజీకి వెళ్లండి"
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6121 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6122 msgstr "గ్రంథ పట్టిక అభ్యర్థన పేజీకి వెళ్లండి "
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6126 msgid "Google login"
6127 msgstr "గూగుల్ లాగిన్"
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:247
6136 msgid "Groups of libraries"
6137 msgstr "గ్రంథాలయాల సమూహాలు"
6139 #. For the first occurrence,
6140 #. %1$s: FOREACH gr IN borrower.guarantor_relationships
6141 #. %2$s: SET g = gr.guarantor
6142 #. %3$s: g.firstname | html
6143 #. %4$s: g.surname | html
6144 #. %5$s: - IF ! loop.last
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:100
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
6150 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
6151 msgstr "హామీ ద్వారా %s %s %s %s %s, %s %s "
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
6156 msgstr "చేతి పుస్తకాలు"
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6160 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6161 msgstr "హార్వెస్ట్ అథారిటీ రికార్డ్స్ "
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
6165 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6166 msgstr "హార్వెస్ట్ బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డ్స్ "
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
6170 msgid "HarvestExpandedRecords "
6171 msgstr "హార్వెస్ట్ విస్తరించిన రికార్డ్స్ "
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6175 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6176 msgstr "హార్వెస్ట్ పట్టుకున్న రికార్డ్స్ "
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6180 msgid "Heading ascendant"
6181 msgstr "పట్టుకున్నప్రాబల్యం"
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
6185 msgid "Heading descendant"
6186 msgstr "పట్టుకున్నవారసుడు"
6188 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:14
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:59
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
6208 msgid "Hide options"
6209 msgstr "ఎంపికలను దాచు"
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
6214 msgstr "విండోను దాచు"
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:43
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:203
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
6221 msgstr "ముఖ్యాంశాలు"
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:70
6226 msgstr "తేదీ ఉంచండి:"
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
6230 msgid "Hold not needed after:"
6231 msgstr "తర్వాత అవసరం లేదు:"
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
6236 msgstr "గమనికలను పట్టుకోండి:"
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
6240 msgid "Hold starts on date:"
6241 msgstr "తేదీ నుండి ప్రారంభమవుతుంది:"
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
6248 msgstr "అంశాన్ని పట్టుకోండి"
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
6255 msgstr "శీర్షికను పట్టుకోండి"
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6259 msgid "Holding libraries"
6260 msgstr "గ్రంధాలయాలు కలిగి ఉంది"
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
6272 msgstr "పట్టుకొనుట:"
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
6284 #. %1$s: RESERVES.count | html
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
6288 msgstr "పట్టుకొను (%s)"
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:69
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:22
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:15
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:13
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:15
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:12
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:21
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:40
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6353 msgid "Home libraries"
6354 msgstr "నివాస గ్రంధాలయాలు"
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:134
6360 msgid "Home library"
6361 msgstr "నివాస గ్రంధాలయం"
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:226
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:228
6366 msgid "Home library:"
6367 msgstr "నివాస గ్రంధాలయం:"
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:144
6371 msgid "How PayPal Works"
6372 msgstr "పేపాల్ ఎలా పనిచేస్తుంది"
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:955
6376 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6377 msgstr "నా వ్యక్తిగత సమాచారం యొక్క విధానము నేను అంగీకరిస్తున్నాను "
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
6381 msgid "I have read the "
6382 msgstr "నేను చదివాను "
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
6386 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6387 msgstr "ILL మాడ్యూల్ ఆకృతీకరణ సమస్య. మీ నిర్వాహకుడిని సంప్రదించండి."
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
6409 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6410 msgstr "తుది వినియోగదారు అభ్యర్థన ఉంచబడుతున్న IP చిరునామా"
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:25
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
6425 msgstr "ISBD వీక్షణ"
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:9
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:97
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:203
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:206
6447 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
6453 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6454 #. %2$s: isbn | $raw
6455 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6460 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6461 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6463 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | html
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:46
6467 msgstr "ఐ స్ బి న:%s"
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:10
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
6495 msgid "If this is an error, please contact the library."
6496 msgstr "ఇది లోపం అయితే, దయచేసి గ్రంధాలయం సంప్రదించండి."
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6501 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6502 "local library and the error will be corrected."
6504 "ఇది లోపం అయితే, దయచేసి మీ కార్డును మీ స్థానిక లైబ్రరీలోని సర్క్యులేషన్ డెస్క్కు తీసుకెళ్లండి మరియు లోపం "
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
6510 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6511 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6514 "స్వీయ చెక్అవుట్ వ్యవస్థను ఉపయోగించడం ఇది మీ మొదటిసారి, లేదా సిస్టమ్ అంచనా హించిన విధంగా ప్రవర్తించకపోతే, "
6515 "మీరే ప్రారంభించడానికి మీరు ఈ గైడ్ను సూచించాలనుకోవచ్చు."
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:247
6519 msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
6520 msgstr "మీరు వెతుకుతున్నదాన్ని మీరు కనుగొనలేకపోతే, మీరు చేయవచ్చు "
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
6524 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6525 msgstr "మీరు ఈ ఇమెయిల్ను స్వీకరించకపోతే, మీరు క్రొత్తదాన్ని అభ్యర్థించవచ్చు: "
6527 #. %1$s: SelfCheckTimeout | html
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
6531 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6532 "expire in %s seconds."
6533 msgstr "మీరు 'ముగించు' బటన్ను క్లిక్ చేయకపోతే, మీ సెషన్ స్వయంచాలకంగా ముగుస్తుంది%s సెకన్లలో."
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:867
6538 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6539 msgstr "మీరు పాస్వర్డ్ను నమోదు చేయకపోతే సిస్టమ్ సృష్టించిన పాస్వర్డ్ సృష్టించబడుతుంది."
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
6544 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6546 msgstr "మీకు CAS ఖాతా లేకపోతే, స్థానిక ఖాతా ఉంటే, మీరు ఇంకా లాగిన్ అవ్వవచ్చు: "
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:154
6551 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6553 msgstr "మీకు గూగుల్ ఖాతా లేకపోతే, స్థానిక ఖాతా ఉంటే, మీరు ఇంకా లాగిన్ అవ్వవచ్చు: "
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6558 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6560 msgstr "మీకు షిబ్బోలెత్ ఖాతా లేకపోతే, మీకు CAS ఖాతా ఉంటే, మీరు CAS ను ఉపయోగించవచ్చు."
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
6565 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6566 "you may login below."
6567 msgstr "మీకు షిబ్బోలెత్ ఖాతా లేకపోతే, మీకు స్థానిక లాగిన్ ఉంటే, మీరు క్రింద లాగిన్ అవ్వవచ్చు."
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
6572 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6573 msgstr "మీకు గ్రంధాలయం కార్డ్ లేకపోతే, సైన్ అప్ చేయడానికి మీ స్థానిక గ్రంధాలయం ద్వారా ఆపండి."
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
6578 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6579 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6581 "మీకు ఇంకా పాస్వర్డ్ లేకపోతే, మీరు తదుపరిసారి లైబ్రరీలో ఉన్నప్పుడు సర్క్యులేషన్ డెస్క్ ద్వారా ఆపండి. మేము "
6582 "సంతోషంగా మీ కోసం ఒకదాన్ని ఏర్పాటు చేస్తాము."
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128
6587 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6589 msgstr "మీకు CAS ఖాతా ఉంటే, దయచేసి మీరు ధృవీకరించాలనుకుంటున్న వాటికి వ్యతిరేకంగా ఎంచుకోండి:"
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
6593 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6594 msgstr "మీకు CAS ఖాతా ఉంటే, దయచేసి లాగిన్ అవ్వడానికి ఇక్కడ క్లిక్ చేయండి."
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6598 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6599 msgstr "మీకు CAS ఖాతా ఉంటే, మీరు దానిని క్రింద ఉపయోగించవచ్చు."
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:354
6603 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6604 msgstr "మీకు షిబ్బోలెత్ ఖాతా ఉంటే, దయచేసి "
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6608 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6609 msgstr "మీకు షిబ్బోలెత్ ఖాతా ఉంటే, దయచేసి లాగిన్ అవ్వడానికి ఇక్కడ క్లిక్ చేయండి."
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
6613 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6614 msgstr "మీకు స్థానిక ఖాతా ఉంటే, మీరు దానిని క్రింద ఉపయోగించవచ్చు."
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6618 msgid "If you want to, you can try to "
6619 msgstr "మీకు కావాలంటే, మీరు ప్రయత్నించవచ్చు "
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
6627 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6630 msgid "Images for %s "
6631 msgstr "చిత్రాలు %s "
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:118
6636 msgid "Immediate deletion"
6637 msgstr "తక్షణ తొలగింపు"
6639 #. For the first occurrence,
6640 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
6641 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6645 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6646 msgstr "ఆన్లైన్ కేటలాగ్లో: %s/cgi-bin/కొహ/opac-detail.pl?బిబ్లియో సంఖ్య=%s "
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6651 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6652 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6655 "మీరు లాగిన్ అవ్వడానికి, మే 25, 2018 యొక్క EU జనరల్ డేటా ప్రొటెక్షన్ రెగ్యులేషన్లో పేర్కొన్న విధంగా వ్యక్తిగత "
6656 "డేటాను ప్రాసెస్ చేయడానికి మీ సమ్మతి మాకు అవసరం."
6658 #. For the first occurrence,
6659 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
6660 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
6661 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6665 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6666 msgstr "రవాణాలో నుండి %s కు %s నుండి %s"
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:56
6671 msgid "In your cart"
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6677 msgstr "దీనిలో సూచించబడింది:"
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:357
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:352
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:39
6702 msgid "Instructors:"
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:228
6707 msgid "Interlibrary loan item availability"
6708 msgstr "ఇంటర్ లైబ్రరీ లోన్ ఐటెమ్ లభ్యత"
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:600
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
6713 msgid "Interlibrary loan request"
6714 msgstr "ఇంట గ్రంధాలయం రుణ అభ్యర్థన"
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
6720 msgid "Interlibrary loan requests"
6721 msgstr "ఇంటర్ లైబ్రరీ రుణ అభ్యర్థనలు"
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6725 msgid "Invalid shelf number."
6726 msgstr "చెల్లని షెల్ఫ్ సంఖ్య."
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:71
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6747 msgid "Issues for a subscription"
6748 msgstr "చందా కోసం ఇష్యూ"
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6752 msgid "Issues summary"
6753 msgstr "ఇష్యూ సారాంశం"
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
6757 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6758 msgstr "ఈ అంశం పునరుద్ధరించడానికి చెక్అవుట్ తేదీ తర్వాత చాలా త్వరగా."
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
6767 msgid "Item call number"
6768 msgstr "అంశం కాల్ నంబర్"
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6772 msgid "Item cannot be checked out."
6773 msgstr "అంశం చెక్ అవుట్ చేయబడదు."
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
6777 msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
6778 msgstr "అంశం తనిఖీ చేయబడదు. అందుబాటులో ఉన్న ఆకృతులు లేవు"
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
6782 msgid "Item checked in"
6783 msgstr "అంశం తనిఖీ చేయబడింది"
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
6787 msgid "Item checked out"
6788 msgstr "అంశం తనిఖీ చేయబడింది"
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:84
6792 msgid "Item damaged"
6793 msgstr "అంశం దెబ్బతింది"
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
6797 msgid "Item details"
6798 msgstr "అంశం వివరాలు"
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
6802 msgid "Item hold queue priority"
6803 msgstr "అంశం క్యూ ప్రాధాన్యతను కలిగి ఉంది"
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
6808 msgstr "అంశం కలిగి ఉంది"
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:16
6813 msgstr "అంశం పోయింది"
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:196
6817 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6818 msgstr "అంశం తనిఖీ చేయబడలేదు: దయచేసి సహాయం కోసం ప్రసరణ సిబ్బందిని చూడండి"
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
6822 msgid "Item renewal is not allowed."
6823 msgstr "అంశం పునరుద్ధరణ అనుమతించబడదు."
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
6827 msgid "Item renewed"
6828 msgstr "అంశం పునరుద్ధరించబడింది"
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:132
6840 msgstr "వస్తువు రకము"
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:159
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6848 msgstr "వస్తువు రకము:"
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:215
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:259
6854 msgstr "వస్తువు రకము: "
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:61
6863 msgid "Item withdrawn"
6864 msgstr "అంశం ఉపసంహరించబడింది"
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:212
6868 msgid "Items available at:"
6869 msgstr "ఇక్కడ లభించే అంశాలు:"
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6874 msgid "Items available:"
6875 msgstr "అందుబాటులో ఉన్న అంశాలు:"
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
6879 msgid "Items on this list:"
6880 msgstr "ఈ జాబితాలోని అంశాలు:"
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:147
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:301
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:33
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:35
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:28
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:57
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:60
6956 msgid "Koha administrator"
6957 msgstr "కొహ అడ్మినిస్ట్రేటర్"
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:208
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6969 #. For the first occurrence,
6970 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:52
6995 msgid "Languages: "
6996 msgstr "భాషలు:&న బి స్ ప్;"
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
7001 msgstr "పెద్ద ముద్రణ"
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
7015 msgid "Last location"
7016 msgstr "చివరి స్థానం"
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
7020 msgid "Last updated"
7021 msgstr "చివరిగా నవీకరించబడింది"
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
7025 msgid "Last updated:"
7026 msgstr "చివరిగా నవీకరించబడింది:"
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
7035 msgid "Law reports and digests"
7036 msgstr "లా నివేదికలు మరియు జీర్ణక్రియలు"
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
7040 msgid "Legal articles"
7041 msgstr "చట్టపరమైన కథనాలు"
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:363
7045 msgid "Legal cases and case notes"
7046 msgstr "చట్టపరమైన కేసులు మరియు కేసు గమనికలు"
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
7051 msgstr "లెజిస్లేషన్"
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
7055 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7056 msgstr "స్థాయి 1: ప్రాథమిక ఆవిష్కరణ ముఖచిత్రములు"
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7060 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7061 msgstr "స్థాయి 2: ప్రాథమిక OPAC అనుబంధించు"
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
7065 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7066 msgstr "స్థాయి 3: ప్రాథమిక OPAC ప్రత్యామ్నాయం"
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:826
7070 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7071 msgstr "స్థాయి 4: బలమైన నిర్మాణంగల/ఒక పరిపాలకుని అధికారం క్రింద ఉండే ప్రదేశం నిర్దిష్ట ఆవిష్కరణ వేదికలు"
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:70
7078 msgstr "గ్రంధాలయాలు"
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:190
7090 msgid "Library card number:"
7091 msgstr "గ్రంధాలయం కార్డు సంఖ్య:"
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
7096 msgid "Library catalog"
7097 msgstr "గ్రంధాలయం జాబితా"
7099 #. For the first occurrence,
7100 #. %1$s: Koha.Preference('OPACnumSearchResults') | html
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:181
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:183
7104 msgid "Library default: %s"
7105 msgstr "లైబ్రరీ డిఫాల్ట్: %s"
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:234
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:161
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
7117 msgstr "గ్రంధాలయం: "
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:140
7121 msgid "Limit to any of the following:"
7122 msgstr "కింది వాటిలో దేనినైనా పరిమితం చేయండి:"
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
7126 msgid "Limit to currently available items."
7127 msgstr "ప్రస్తుతం అందుబాటులో ఉన్న వస్తువులకు పరిమితం చేయండి."
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
7132 msgstr "వీటికి పరిమితం చేయండి:"
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
7137 msgstr "వీటికి పరిమితం చేయండి: "
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:65
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:247
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7157 msgid "List created."
7158 msgstr "జాబితా సృష్టించబడింది."
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
7162 msgid "List deleted."
7163 msgstr "జాబితా తొలగించబడింది."
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:677
7168 msgstr "జాబితా పేరు"
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
7174 msgstr "జాబితా పేరు:"
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
7179 msgstr "జాబితా పేరు: "
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
7183 msgid "List updated."
7184 msgstr "జాబితా నవీకరించబడింది."
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
7188 msgid "List(s) this item appears in: "
7189 msgstr "జాబితా (s) ఈ అంశం ఇందులో కనిపిస్తుంది: "
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:43
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:642
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:65
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:74
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7218 #. For the first occurrence,
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
7224 msgstr "లోడుచేయుచున్నది..."
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:436
7229 msgstr "ఎక్కించడం... "
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:355
7234 msgstr "స్థానిక ప్రవేశించండి"
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:95
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
7240 msgstr "స్థానిక ప్రవేశించండి"
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:267
7249 msgid "Location (Status)"
7250 msgstr "స్థానం (స్థాయి)"
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
7254 msgid "Location and availability: "
7255 msgstr "స్థానం మరియు లభ్యత: "
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:233
7259 msgid "Location(s) (Status)"
7260 msgstr "స్థానం(s) (స్థితి)"
7262 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html
7264 #. %3$s: IF ( subscription.callnumber )
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
7267 msgid "Location: %s %s %s "
7268 msgstr "స్థానం: %s %s %s "
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
7275 #. INPUT type=submit
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:380
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:23
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:182
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
7284 msgstr "ప్రవేశించండి"
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:39
7288 msgid "Log in to add tags"
7289 msgstr "ట్యాగ్లను జోడించడానికి ప్రవేశించండి"
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:364
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:366
7294 msgid "Log in to add tags."
7295 msgstr "ట్యాగ్లను జోడించడానికి ప్రవేశించండి."
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:669
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
7300 msgid "Log in to create a new list"
7301 msgstr "క్రొత్త జాబితాను సృష్టించడానికి లాగిన్ అవ్వండి"
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7305 msgid "Log in to create your own lists"
7306 msgstr "మీ స్వంత జాబితాలను సృష్టించడానికి ప్రవేశించండి"
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
7311 msgid "Log in to see your own saved tags."
7312 msgstr "మీ స్వంత దాచిన ట్యాగ్లను చూడటానికి ప్రవేశించండి."
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
7316 msgid "Log in to your OverDrive account"
7317 msgstr "మీ ఓవర్డ్రైవ్ ఖాతాకు ప్రవేశించండి"
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:104
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:108
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:373
7327 msgid "Log in to your account"
7328 msgstr "మీ ఖాతాకు ప్రవేశించండి"
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:178
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
7333 msgid "Log in to your account:"
7334 msgstr "మీ ఖాతాకు ప్రవేశించండి:"
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
7338 msgid "Log in with Google"
7339 msgstr "గూగుల్ తో ప్రవేశించండి"
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:128
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:60
7345 msgstr "బయటికి ప్రవేశించండి"
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:38
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
7350 msgid "Log out and try again with a different user."
7351 msgstr "బయటకు ప్రవేశించి వేరే వినియోగదారుతో మళ్లీ ప్రయత్నించండి."
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
7355 msgid "Log out from your OverDrive account"
7356 msgstr "మీ ఓవర్డ్రైవ్ ఖాతా నుండి లాగ్ అవుట్ అవ్వండి"
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
7360 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7361 msgstr "కేటలాగ్లోకి లాగిన్ అవ్వడం గ్రంధాలయం ద్వారా ప్రారంభించబడలేదు."
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:170
7368 msgstr "ప్రవేశించండి"
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7373 msgstr "ప్రవేశించే పేజీ"
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:360
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:179
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:82
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:374
7382 msgstr "ప్రవేశించండి:"
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
7387 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7388 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7390 "ఒక ఐడెంటిఫైయర్ ద్వారా ILS లో ఒక పోషకుడిని చూస్తుంది మరియు ఆ పోషకుడి కోసం ILS ఐడెంటిఫైయర్ను తిరిగి "
7391 "ఇస్తుంది, లేదా పోషక ఐడెంటిఫైయర్."
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
7397 msgid "LookupPatron"
7398 msgstr "పోషకుడిని చూడండి"
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7409 msgid "MARC Card View"
7410 msgstr "MARC కార్డ్ వీక్షణ"
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7415 msgstr "MARC వీక్షణ"
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:24
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:126
7425 msgstr "MARC వీక్షణ"
7427 #. %1$s: bibliotitle | html
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
7430 msgid "MARC view: %s"
7431 msgstr "MARC వీక్షణ: %s"
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:412
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
7441 msgid "Main address"
7442 msgstr "ప్రధాన చిరునామా"
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:596
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:600
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:161
7460 msgid "Make payment"
7461 msgstr "చెల్లింపు చేయండి"
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:315
7471 msgstr "నిర్వహించేది"
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:368
7476 msgstr "నిర్వహించేది:"
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
7495 msgid "Materials specified"
7496 msgstr "పదార్థాలు పేర్కొనబడ్డాయి"
7498 #. For the first occurrence,
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:270
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:273
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7513 msgid "Message sent"
7514 msgstr "సందేశం పంపబడింది"
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:77
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7523 msgid "Messages for you"
7524 msgstr "మీ కోసం సందేశాలు"
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
7528 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
7529 msgstr "ఈ సేవకు అవసరమైన కనీస మొత్తం %s"
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
7538 msgid "Missing (damaged)"
7539 msgstr "లేదు (దెబ్బతింది)"
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
7543 msgid "Missing (lost)"
7544 msgstr "లేదు (కోల్పోయింది)"
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
7548 msgid "Missing (never received)"
7549 msgstr "లేదు (అందుకోలేదు)"
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
7553 msgid "Missing (sold out)"
7554 msgstr "లేదు (అమ్ముడైంది)"
7556 #. %1$s: subscription.missinglist | html | html_line_break
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:774
7559 msgid "Missing issues: %s "
7560 msgstr "తప్పిపోయిన సంచిక: %s "
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:31
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
7585 msgid "More details"
7586 msgstr "మరిన్ని వివరాలు"
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:627
7591 msgstr "మరిన్ని జాబితాలు"
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:409
7595 msgid "More options"
7596 msgstr "మరిన్ని ఎంపికలు"
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:93
7600 msgid "More searches "
7601 msgstr "మరిన్ని శోధనలు "
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
7605 msgid "Most popular"
7606 msgstr "అత్యంత ప్రజాదరణ"
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7610 msgid "Most popular titles"
7611 msgstr "అత్యంత ప్రజాదరణ పొందిన శీర్షికలు"
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
7615 msgid "Musical recording"
7616 msgstr "సంగీత రికార్డింగ్"
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7646 msgid "Narrower Term"
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:83
7657 msgid "Never expires "
7658 msgstr "ఎప్పుడూ ముగుస్తుంది "
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7663 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7664 "the item that was checked-out upon check-in."
7666 "ఎప్పుడూ: నా పఠన చరిత్రను వెంటనే తొలగించండి. ఇది చెక్-ఇన్ చేసిన తర్వాత తనిఖీ చేసిన అంశం యొక్క అన్ని "
7667 "రికార్డులను తొలగిస్తుంది."
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:933
7674 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7677 msgid "New comment on %s"
7678 msgstr "దీనిపై కొత్త వ్యాఖ్య %s"
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7683 msgid "New interlibrary loan request"
7684 msgstr "కొత్త ఇంటర్ లైబ్రరీ రుణ అభ్యర్థన"
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
7692 msgstr "క్రొత్త జాబితా"
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:115
7697 msgid "New password:"
7698 msgstr "కొత్త సాంకేతిక పదము:"
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:292
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:421
7703 msgid "New purchase suggestion"
7704 msgstr "కొత్త కొనుగోలు సూచన"
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:413
7709 msgstr "క్రొత్త శోధన"
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:30
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:342
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
7715 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7716 msgstr "కామాతో వేరు చేయబడిన క్రొత్త ట్యాగ్ (s):"
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:222
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:74
7722 msgstr "క్రొత్త ట్యాగ్:"
7724 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7725 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7730 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7731 msgstr "వార్తలు నుండి %s%s%sగ్రంథాలయము%s"
7733 #. For the first occurrence,
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1040
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:86
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:181
7754 msgid "Next >>"
7755 msgstr "తరువాత >>"
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
7759 msgid "Next available item"
7760 msgstr "తదుపరి అందుబాటులో ఉన్న అంశం"
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:146
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:167
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7783 msgid "No article requests can be made for this record. "
7784 msgstr "ఈ రికార్డ్ కోసం వ్యాసం అభ్యర్థనలు చేయలేము. "
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7788 msgid "No changes were made."
7789 msgstr "మార్పులు చేయలేదు."
7791 #. For the first occurrence,
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
7794 msgid "No checkouts"
7795 msgstr "చెక్అవుట్లు లేవు"
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:229
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:237
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:255
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:130
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:150
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:313
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:330
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:338
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:359
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:265
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:386
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:396
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
7835 msgid "No cover image available"
7836 msgstr "కవర్ చిత్రం అందుబాటులో లేదు"
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7840 msgid "No data available in table"
7841 msgstr "పట్టికలో సమాచారం అందుబాటులో లేదు"
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7845 msgid "No entries to show"
7846 msgstr "చూపించడానికి నమోదు లేవు"
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
7851 msgstr "పట్టుకొన లేదు"
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7855 msgid "No items available."
7856 msgstr "అంశాలు ఏవీ అందుబాటులో లేవు."
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:459
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
7861 msgid "No items available:"
7862 msgstr "అంశాలు ఏవీ అందుబాటులో లేవు:"
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7869 msgstr "పరిమితి లేకుండా"
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7873 msgid "No matching records found"
7874 msgstr "సరిపోలే రికార్డులు కనుగొనబడలేదు"
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:142
7878 msgid "No news to display."
7879 msgstr "ప్రదర్శించడానికి వార్తలు లేవు."
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7883 msgid "No operation parameter has been passed."
7884 msgstr "కార్యము పరామితి ఆమోదించబడలేదు."
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
7888 msgid "No other items."
7889 msgstr "ఇతర అంశాలు లేవు."
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
7893 msgid "No physical items for this record"
7894 msgstr "ఈ రికార్డ్ కోసం భౌతిక అంశాలు లేవు"
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
7898 msgid "No private lists"
7899 msgstr "ప్రైవేట్ జాబితాలు లేవు"
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:732
7903 msgid "No private lists."
7904 msgstr "ప్రైవేట్ జాబితాలు లేవు."
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
7908 msgid "No public lists."
7909 msgstr "ప్రజా జాబితాలు లేవు."
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7913 msgid "No reading history to delete"
7914 msgstr "తొలగించడానికి చదవడం చరిత్ర లేదు"
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
7918 msgid "No record was removed."
7919 msgstr "రికార్డ్ తొలగించబడలేదు."
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:332
7923 msgid "No renewals allowed"
7924 msgstr "పునరుద్ధరణలు అనుమతించబడవు"
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:100
7928 msgid "No reserves have been selected for this course."
7929 msgstr "ఈ కోర్సు కోసం నిల్వలు ఎంపిక చేయబడలేదు."
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:77
7934 msgstr "ఫలితాలు లేవు"
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
7938 msgid "No results found in the library's %s collection"
7939 msgstr "గ్రంథాలయంలో ఫలితాలు కనుగొనబడలేదు %s సేకరణ"
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7943 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7944 msgstr "గ్రంథాలయంలోని ఓవర్డ్రైవ్ సేకరణలో ఫలితాలు కనుగొనబడలేదు."
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
7948 msgid "No results found!"
7949 msgstr "ఎటువంటి ఫలితాలు లభించలేదు!"
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
7953 msgid "No suggestion was selected"
7954 msgstr "సూచన ఏదీ ఎంచుకోబడలేదు"
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
7958 msgid "No tag was specified."
7959 msgstr "ట్యాగ్ పేర్కొనబడలేదు."
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
7963 msgid "No tags from this library for this title."
7964 msgstr "ఈ శీర్షిక కోసం ఈ గ్రంధాలయం నుండి ట్యాగ్లు లేవు."
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7968 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7969 msgstr "లేదు, నేను అంగీకరించను. దయచేసి నా ఖాతాను సహేతుకమైన సమయంలో తొలగించండి."
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
7973 msgid "No, do not cancel article request"
7974 msgstr "లేదు, వ్యాసం అభ్యర్థనను రద్దు చేయవద్దు"
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
7978 msgid "No, do not cancel hold"
7979 msgstr "లేదు, పట్టును రద్దు చేయవద్దు"
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
7983 msgid "No, do not delete"
7984 msgstr "లేదు, తొలగించవద్దు"
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
7988 msgid "No, do not delete suggestion"
7989 msgstr "లేదు, సూచనను తొలగించవద్దు"
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
7993 msgid "No, do not delete suggestions"
7994 msgstr "లేదు, సూచనలను తొలగించవద్దు"
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
7998 msgid "No, do not remove sharing"
7999 msgstr "లేదు, భాగస్వామ్యాన్ని తొలగించవద్దు"
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
8003 msgid "No, do not resume holds"
8004 msgstr "లేదు, తిరిగి ప్రారంభించవద్దు"
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:38
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
8018 msgid "Non-musical recording"
8019 msgstr "లేక-సంగీత రికార్డింగ్"
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:19
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
8029 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
8030 msgstr "ఎంచుకున్న స్థలంలో గ్రంధాలయాలు ఏవీ అందుబాటులో లేవు. "
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
8034 msgid "None specified: "
8035 msgstr "ఏదీ పేర్కొనబడలేదు: "
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:124
8046 msgstr "సాధారణ వీక్షణ"
8048 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:120
8051 msgid "Not checked in %s"
8052 msgstr "చెక్ ఇన్ చేయలేదు %s"
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8057 msgid "Not finding what you're looking for? "
8058 msgstr "మీరు వెతుకుతున్నదాన్ని కనుగొనలేదా? "
8060 #. For the first occurrence,
8061 #. %1$s: IF ( item.restrictedvalueopac )
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:71
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:75
8065 msgid "Not for loan %s"
8066 msgstr "రుణం కోసం కాదు %s"
8068 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue | html
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
8071 msgid "Not for loan (%s)"
8072 msgstr "రుణం కోసం కాదు (%s)"
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
8077 msgstr "జారీ చేయలేదు"
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
8082 msgstr "నిలుపుదల లేదు"
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
8086 msgid "Not what you expected? Check for "
8087 msgstr "మీరు భావిస్తున్నట్టుగా కాదు? తనిఖీ చేయండి కోసం "
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:788
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:313
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:353
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
8108 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
8109 "locally. Please come to the library to retrieve these items"
8111 "గమనిక: లైబ్రరీ విధానం పట్టును అనుమతించదు/స్థానికంగా లభించే వస్తువు యొక్క పికప్. ఈ అంశాలను తిరిగి "
8112 "పొందడానికి లైబ్రరీకి రండి"
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8117 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8118 "have been populated, and an index built by separate script."
8120 "గమనిక: ఈ లక్షణం ISBD సబ్జెక్టులు జనాభా ఉన్న ఫ్రెంచ్ కేటలాగ్లకు మరియు ప్రత్యేక లిపి ద్వారా నిర్మించిన "
8121 "సూచికలకు మాత్రమే అందుబాటులో ఉంటుంది."
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
8125 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8126 msgstr "గమనిక: మీ వ్యాఖ్యను లైబ్రేరియన్ ఆమోదించాలి. "
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
8130 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8131 msgstr "గమనిక: మీరు మీ స్వంత ట్యాగ్లను మాత్రమే తొలగించగలరు."
8133 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
8137 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8138 "code that was removed. "
8140 "గమనిక: మీరు మీ స్వంత ట్యాగ్లను మాత్రమే తొలగించగలరు. %s గమనిక: మీ ట్యాగ్లో తొలగించబడిన మార్కప్ కోడ్ "
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
8146 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8147 "see your current tags."
8149 "గమనిక: మీరు ఇచ్చిన పదంతో ఒక అంశాన్ని ఒక్కసారి మాత్రమే ట్యాగ్ చేయవచ్చు. మీ ప్రస్తుత ట్యాగ్లను చూడటానికి "
8150 "'నా ట్యాగ్లు' తనిఖీ చేయండి."
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
8155 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8156 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8157 "retain the comment as is."
8159 "గమనిక: మీ వ్యాఖ్యలో అక్రమ మార్కప్ కోడ్ ఉంది. ఇది క్రింది విధంగా తొలగించబడిన మార్కప్తో సేవ్ చేయబడింది. మీరు "
8160 "వ్యాఖ్యను మరింత సవరించవచ్చు లేదా వ్యాఖ్యను అలాగే ఉంచడానికి రద్దు చేయవచ్చు."
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
8165 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8166 msgstr "గమనిక: మీ ట్యాగ్లో తొలగించబడిన మార్కప్ కోడ్ ఉంది. ట్యాగ్ జోడించబడింది "
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:139
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:678
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:39
8180 #. For the first occurrence,
8181 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
8186 msgstr "గమనికలు : %s "
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8190 msgid "Notes/Comments"
8191 msgstr "గమనికలు/వ్యాఖ్యలు"
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:47
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:107
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:196
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
8210 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8211 msgstr "ఏదీ ఎంపిక చేయబడలేదు. మీరు పునరుద్ధరించదలిచిన ప్రతి వస్తువు కోసం పెట్టెను ఎంచుకోండి"
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:988
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8228 msgid "Novelist Select"
8229 msgstr "నవలా రచయిత ఎంచుకోండి"
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:458
8233 msgid "Novelist Select: "
8234 msgstr "నవలా రచయిత ఎంచుకోండి: "
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:231
8248 msgid "Number of holds: "
8249 msgstr "హోల్డ్ల సంఖ్య: "
8251 #. For the first occurrence,
8252 #. %1$s: count | html
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
8256 msgid "Number of records used in: %s"
8257 msgstr "ఉపయోగించిన రికార్డుల సంఖ్య: %s"
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:117
8264 #. INPUT type=submit
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:88
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:52
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
8289 msgstr "హోల్డ్లో ఉంది"
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:90
8294 msgstr "ఆజ్ఞలో ఉంది"
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
8298 msgid "On-site checkouts"
8299 msgstr "ఆన్-సైట్ చెక్అవుట్"
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:290
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:419
8305 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
8307 msgstr "గ్రంధాలయం ప్రక్రియ సూచనలను చేసిన తర్వాత మీరు మరింతగా ఉంచగలుగుతారు."
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
8311 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
8312 msgstr "ఇప్పటికే ఉన్న హోల్డ్స్ కారణంగా ఒకటి లేదా అంతకంటే ఎక్కువ హోల్డ్స్ ఉంచబడలేదు."
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
8317 msgid "Online resources:"
8318 msgstr "ఆన్లైన్ వనరులు:"
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
8323 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
8324 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
8325 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
8328 "కొన్ని ఫీల్డ్లు (ఎరుపు రంగులో గుర్తించబడ్డాయి) మాత్రమే అవసరం, కానీ మీరు ఎంటర్ చేసిన మరింత సమాచారం "
8329 "లైబ్రేరియన్లకు మీరు అభ్యర్థిస్తున్న శీర్షికను కనుగొనడం సులభం అవుతుంది. ఏదైనా అదనపు సమాచారం "
8330 "అందించడానికి \"గమనికలు\" ఫీల్డ్ ఉపయోగించవచ్చు."
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:222
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
8335 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8336 msgstr "రుణ లేదా సూచన కోసం ప్రస్తుతం అందుబాటులో ఉన్న అంశాలు మాత్రమే"
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
8340 msgid "Open Library: "
8341 msgstr "తెరిచిన గ్రంథాలయ: "
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
8345 msgid "Order by author"
8346 msgstr "రచయిత ద్వారా ఆజ్ఞ"
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8350 msgid "Order by date"
8351 msgstr "ఆజ్ఞ ద్వారా తేదీ"
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
8355 msgid "Order by title"
8356 msgstr "శీర్షిక ప్రకారం ఆజ్ఞ"
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
8361 msgstr "ఆజ్ఞ ప్రక్కనే: "
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:916
8365 msgid "Other editions of this work"
8366 msgstr "ఈ కృతి యొక్క ఇతర సంచికలు"
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
8370 msgid "Other forms:"
8371 msgstr "ఇతర రూపాలు:"
8373 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
8376 msgid "Other holdings %s"
8377 msgstr "ఇతర సొత్తులు%s"
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:363
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:365
8382 msgid "Other names:"
8383 msgstr "ఇతర పేర్లు:"
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:539
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
8388 msgid "Other phone:"
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8393 msgid "OutputIntermediateFormat "
8394 msgstr "బయటకి విసర్జించు ఇంటర్మీడియట్ నమూనాలు "
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
8398 msgid "OutputRewritablePage "
8399 msgstr "అవుట్పుట్తిరిగివ్రాయగలపేజీ "
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
8403 msgid "OverDrive Account"
8404 msgstr "ఓవర్డ్రైవ్ ఖాతా"
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
8408 msgid "OverDrive account page"
8409 msgstr "ఓవర్డ్రైవ్ ఖాతా పేజీ"
8411 #. For the first occurrence,
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:16
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:28
8416 msgid "OverDrive search for '%s'"
8417 msgstr "ఓవర్డ్రైవ్ శోధన కోసం '%s'"
8419 #. %1$s: priority | html
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:605
8422 msgid "Overall queue priority: %s"
8423 msgstr "మొత్తం క్యూ ప్రాధాన్యత: %s"
8425 #. %1$s: overdues_count | html
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
8428 msgid "Overdue (%s)"
8429 msgstr "సకాలంలో చెల్లించని అప్పు (%s)"
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
8434 msgstr "సకాలంలో చెల్లించని అప్పు "
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
8440 msgstr "యజమాని మాత్రమే"
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:88
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:645
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
8467 msgstr "అనుబంధ ప్రమాణము"
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:172
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:859
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:873
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
8475 msgstr "గుర్తింపు అక్షరము"
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8479 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8480 msgstr "గుర్తింపు అక్షరము ప్రముఖ మరియు/లేదా వెనుకంజలో ఉన్న ఖాళీలను కలిగి ఉంటుంది"
8482 #. For the first occurrence,
8483 #. %1$s: minPasswordLength | html
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
8487 msgid "Password must be at least %s characters long."
8488 msgstr "పాస్వర్డ్ కనీసం%s అక్షరాల పొడవు ఉండాలి."
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8492 msgid "Password must contain at least %s characters"
8493 msgstr "పాస్వర్డ్లో కనీసం%s అక్షరాలు ఉండాలి"
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8498 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8500 msgstr "పాస్వర్డ్లో కనీసం ఉండాలి %s అక్షరాలు, సహా UPPERCASE, చిన్న అక్షరాలు మరియు సంఖ్యలు"
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:77
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:88
8506 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8507 msgstr "పాస్వర్డ్లో కనీసం ఒక అంకె, ఒక చిన్న, ఒక పెద్ద అక్షరం ఉండాలి."
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
8512 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8513 msgstr "పాస్వర్డ్లో ప్రముఖ లేదా వెనుకంజలో ఉన్న వైట్స్పేస్లు ఉండకూడదు."
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
8517 msgid "Password updated"
8518 msgstr "పాస్వర్డ్ నవీకరించబడింది"
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:361
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:180
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:376
8528 msgstr "గుర్తింపు అక్షరము:"
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
8532 msgid "Passwords do not match! "
8533 msgstr "పాస్వర్డ్లు సరిపోలడం లేదు! "
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
8537 msgid "Patent document"
8538 msgstr "హక్కు పత్రం"
8540 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:888
8543 msgid "Patron comment on %s"
8544 msgstr "పోషకుడు వ్యాఖ్య %s"
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:137
8548 msgid "Pay selected fines and charges"
8549 msgstr "ఎంచుకున్న జరిమానాలు మరియు ఛార్జీలు చెల్లించండి"
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:144
8553 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8554 msgstr "పేపాల్ అంగీకార గుర్తు"
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
8558 msgid "Payment applied:"
8559 msgstr "చెల్లింపు వర్తించబడింది:"
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:138
8563 msgid "Payment method"
8564 msgstr "చెల్లింపు పద్ధతి"
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:95
8568 msgid "Pending hold"
8569 msgstr "హోల్డ్ పెండింగ్లో ఉంది"
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:55
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8591 msgid "Physical details:"
8592 msgstr "భౌతిక వివరాలు:"
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:21
8596 msgid "Pick up location"
8597 msgstr "ఎంచుకొన స్థానాన్ని"
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:93
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:239
8602 msgid "Pick up location:"
8603 msgstr "ఎంచుకొన స్థానాన్ని:"
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
8607 msgid "Pickup library"
8608 msgstr "తీసుకునే గ్రంధాలయం"
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:112
8612 msgid "Pickup library:"
8613 msgstr "తీసుకునే గ్రంధాలయం:"
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
8617 msgid "Place a hold on"
8618 msgstr "పట్టుకునే స్థలము"
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
8622 msgid "Place a hold on "
8623 msgstr "పట్టుకునే స్థలము "
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
8627 msgid "Place a hold on: "
8628 msgstr "పట్టుకునే స్థలము: "
8630 #. %1$s: biblio.title | html
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:28
8633 msgid "Place article request for %s"
8634 msgstr "వ్యాసం అభ్యర్థనను కోసం ఉంచండి %s"
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:7
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:10
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:14
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:627
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:65
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
8648 msgstr "పట్టుకొను స్థలము"
8650 #. INPUT type=submit
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:185
8652 msgid "Place request"
8653 msgstr "అభ్యర్థన ఉంచండి"
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:15
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:17
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:670
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8669 msgid "Placing a hold"
8670 msgstr "పట్టు ఉంచడం"
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
8675 msgstr "మీడియాను ప్లే చేయండి"
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8680 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8681 "it's your privacy!"
8682 msgstr "గ్రంధాలయం సిబ్బంది మీ కోసం ఈ విలువలను నవీకరించలేరని దయచేసి గమనించండి: ఇది మీ గోప్యత!"
8684 #. For the first occurrence,
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8688 msgid "Please choose a download format"
8689 msgstr "దయచేసి డౌన్లోడ్ ఆకృతిని ఎంచుకోండి"
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
8693 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8694 msgstr "దయచేసి మీరు ప్రామాణీకరించాలనుకుంటున్న వాటికి వ్యతిరేకంగా ఎంచుకోండి: "
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8698 msgid "Please choose your privacy rule:"
8699 msgstr "దయచేసి మీ గోప్యతా నియమాన్ని ఎంచుకోండి:"
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
8703 msgid "Please click here to log in."
8704 msgstr "లాగిన్ అవ్వడానికి ఇక్కడ క్లిక్ చేయండి."
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8709 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8711 msgstr "మీ పాస్వర్డ్ను రీసెట్ చేసే ప్రక్రియను పూర్తి చేయడానికి దయచేసి ఈ ఇమెయిల్లోని లింక్పై క్లిక్ చేయండి. "
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8716 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8717 "arrives for this subscription."
8718 msgstr "ఈ చందా కోసం క్రొత్త సంచికలు వచ్చినప్పుడు మీరు ఇమెయిల్ను స్వీకరించకూడదని దయచేసి నిర్ధారించండి."
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
8722 msgid "Please confirm the checkout:"
8723 msgstr "దయచేసి చెక్అవుట్ను నిర్ధారించండి:"
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8727 msgid "Please confirm your registration"
8728 msgstr "దయచేసి మీ నమోదును నిర్ధారించండి"
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8733 msgid "Please contact a librarian for details."
8734 msgstr "వివరాల కోసం లైబ్రేరియన్ను సంప్రదించండి."
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8739 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8740 msgstr "మీ చెల్లింపును ధృవీకరించడానికి దయచేసి లైబ్రేరియన్ను సంప్రదించండి."
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:153
8745 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8746 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8748 "మీ మొబైల్ సేవా ప్రదాత గురించి మీకు తెలియకపోతే దయచేసి ఈ జాబితాలో మీ ప్రొవైడర్ను చూడకపోతే లైబ్రరీ సిబ్బందిని "
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:85
8753 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8754 msgstr "మీకు మరింత సహాయం అవసరమైతే దయచేసి లైబ్రరీని సంప్రదించండి."
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8758 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8759 msgstr "మీ చెల్లింపును ధృవీకరించడానికి దయచేసి లైబ్రరీని సంప్రదించండి."
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
8764 msgid "Please correct and resubmit."
8765 msgstr "దయచేసి సరిచేసి మళ్ళీ సమర్పించండి."
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8770 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8771 msgstr "పుస్తకాలను అభ్యర్థించడానికి లేదా పునరుద్ధరించడానికి దయచేసి ఈ మెయిల్ను ఉపయోగించవద్దు."
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
8775 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8776 msgstr "దయచేసి అభ్యర్థించిన అంశం గురించి అదనపు సమాచారాన్ని నమోదు చేయండి:"
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8780 msgid "Please enter numbers only. "
8781 msgstr "దయచేసి సంఖ్యలను మాత్రమే నమోదు చేయండి. "
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8785 msgid "Please enter the same password as above"
8786 msgstr "దయచేసి పైన ఉన్న అదే పాస్వర్డ్ను నమోదు చేయండి"
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:383
8790 msgid "Please enter your card number:"
8791 msgstr "దయచేసి మీ కార్డ్ నంబర్ను నమోదు చేయండి:"
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
8796 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8797 "email when the library processes your suggestion."
8799 "కొనుగోలు సూచన చేయడానికి దయచేసి ఈ ఫారమ్ను పూరించండి. లైబ్రరీ మీ సూచనను ప్రాసెస్ చేసినప్పుడు మీకు ఇమెయిల్ "
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8804 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8805 msgstr "దయచేసి కేటలాగ్లోకి లాగిన్ అయి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి. "
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8810 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8811 "the library no matter which privacy option you choose."
8813 "దయచేసి మీరు ఎంచుకున్న ఏ పుస్తకంలోని సమాచారం అయినా మీరు ఎంచుకున్న గోప్యతా ఎంపికతో సంబంధం లేకుండా "
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
8819 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8820 "address registered with this library."
8822 "మీరు ఈ లైబ్రరీలో నమోదు చేసిన ఇ-మెయిల్ చిరునామాను ఉపయోగిస్తుంటే మాత్రమే గూగుల్ లాగిన్ పనిచేస్తుందని దయచేసి "
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8829 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8830 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8831 "Reference Manager or ProCite."
8833 "జతచేయబడిన ఫైల్ MARC గ్రంథ పట్టిక రికార్డుల ఫైల్ అని దయచేసి గమనించండి, ఇది ఎండ్నోట్, రిఫరెన్స్ మేనేజర్ లేదా "
8834 "ప్రోసైట్ వంటి వ్యక్తిగత గ్రంథ పట్టిక సాఫ్ట్వేర్లోకి దిగుమతి చేసుకోవచ్చు."
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:120
8839 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8840 "of items returned damaged."
8842 "దయచేసి గమనించండి, దెబ్బతిన్న వస్తువుల నిర్వహణ కోసం ఒక వస్తువును తిరిగి ఇచ్చిన చివరి వ్యక్తి ట్రాక్ "
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
8852 msgid "Please note:"
8853 msgstr "దయచేసి గమనించండి:"
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
8859 msgid "Please note: "
8860 msgstr "దయచేసి గమనించండి: "
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8864 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8865 msgstr "దయచేసి మీ సమ్మతిని క్రింద సేవ్ చేయండి లేదా లాగ్ అవుట్ చేయండి. ధన్యవాదాలు!"
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
8869 msgid "Please select a specific item for this article request."
8870 msgstr "దయచేసి ఈ వ్యాసం అభ్యర్థన కోసం ఒక నిర్దిష్ట అంశాన్ని ఎంచుకోండి."
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:182
8874 msgid "Please select a tag to delete."
8875 msgstr "దయచేసి తొలగించడానికి ట్యాగ్ను ఎంచుకోండి."
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8879 msgid "Please try again later."
8880 msgstr "దయచేసి తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి."
8882 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8883 #. %2$s: ELSIF errResetForbidden
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:55
8887 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8889 msgstr "దయచేసి తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి. %s అందించిన సమాచారంతో ఖాతా కనుగొనబడలేదు. %s "
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:69
8895 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8896 msgstr "దయచేసి సాదా వచనంతో మళ్ళీ ప్రయత్నించండి. %s గుర్తించబడని లోపం. %s "
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:972
8900 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8901 msgstr "దయచేసి మునుపటి పెట్టెలో క్రింది అక్షరాలను టైప్ చేయండి: "
8903 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8904 #. %2$s: IF username
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:62
8908 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8909 "has already been started for this account %s (\""
8911 "దయచేసి 'లాగిన్' ఫీల్డ్ను కూడా ఉపయోగించండి. %s ఈ ఖాతా కోసం పాస్వర్డ్ రికవరీ ప్రక్రియ ఇప్పటికే ప్రారంభించబడింది"
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8922 msgid "Popularity (least to most)"
8923 msgstr "ప్రజాదరణ (కనీసం చాలా వరకు)"
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8928 msgid "Popularity (most to least)"
8929 msgstr "ప్రజాదరణ (చాలా వరకు)"
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
8933 msgid "Post your comments on this title. "
8934 msgstr "ఈ శీర్షికపై మీ వ్యాఖ్యలను పోస్ట్ చేయండి. "
8936 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:31
8939 msgid "Powered by %s "
8940 msgstr "ఆధారితం ద్వారా %s "
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
8944 msgid "Pre-adolescent"
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8949 msgid "Preferred form: "
8950 msgstr "ఇష్టపడే రూపం: "
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
8954 msgid "Preferred language for notices: "
8955 msgstr "నోటీసులకు ఇష్టపడే భాష: "
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
8960 msgstr "ప్రాథమిక పాఠశాల"
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
8970 msgstr "ప్రత్యేక ప్రదర్శన"
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1031
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:182
8986 msgid "Previous sessions"
8987 msgstr "మునుపటి సమావేశము"
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
8997 msgid "Primary email:"
8998 msgstr "ప్రాథమిక ఇమెయిల్:"
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:513
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
9003 msgid "Primary phone:"
9004 msgstr "ప్రధాన దూర శ్రవణ యంత్రము:"
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:190
9015 msgstr "ముద్రణ జాబితా"
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
9019 msgid "Print receipt and end session"
9020 msgstr "ప్రింట్ రసీదు మరియు ముగింపు సెషన్"
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:24
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:99
9030 msgstr "ప్రాధాన్యత:"
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
9042 msgstr "వ్యక్తిగతమైన"
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9046 msgid "Private lists"
9047 msgstr "వ్యక్తిగతమైన జాబితాలు"
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9051 msgid "Private lists shared with me"
9052 msgstr "వ్యక్తిగతమైన జాబితాలు నాతో పంచుకున్నాడు"
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:64
9056 msgid "Problem found on page: "
9057 msgstr "పేజీలో సమస్య కనుగొనబడింది: "
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9061 msgid "Processing..."
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
9066 msgid "Programmed texts"
9067 msgstr "ప్రోగ్రామ్ చేసిన పాఠాలు"
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:75
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:653
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
9089 msgid "Public lists"
9090 msgstr "ప్రజా జాబితాలు"
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:627
9094 msgid "Public lists:"
9095 msgstr "ప్రజా జాబితాలు:"
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:785
9099 msgid "Publication date"
9100 msgstr "ప్రచురణ తేదీ"
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
9104 msgid "Publication date range"
9105 msgstr "ప్రచురణ తేదీ పరిధి"
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
9110 msgid "Publication place:"
9111 msgstr "ప్రచురణ స్థలం:"
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9116 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9117 msgstr "ప్రచురణ/కాపీరైట్ తేదీ: క్రొత్తది నుండి పాతది"
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9122 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9123 msgstr "ప్రచురణ/కాపీరైట్ తేదీ: పాతది నుండి క్రొత్తది"
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:57
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:399
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
9129 msgid "Publication:"
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
9134 msgid "Published by :"
9135 msgstr "ప్రచురించినది :"
9137 #. For the first occurrence,
9138 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
9139 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
9140 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
9142 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
9143 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
9145 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
9146 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:66
9151 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9152 msgstr "ప్రచురించింది: %s %s లో %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9154 #. %1$s: koha_new.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
9155 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
9156 #. %3$s: IF news_item
9157 #. %4$s: SET author = koha_new.author
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
9160 msgid "Published on %s %s %s %s by "
9161 msgstr "ప్రచురించబడింది %s %s %s %s ద్వారా "
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:124
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9172 msgid "Publisher location"
9173 msgstr "ప్రచురణకర్త స్థానం"
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:108
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
9183 msgid "Purchase suggestions"
9184 msgstr "సలహాలను కొనండి"
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:153
9194 msgid "Quote of the day"
9195 msgstr "ఈ రోజు సూక్తి"
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9201 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9202 msgstr "RIS (జోతేరో, చివరనోటే, ఇతరులు)"
9204 #. %1$s: shelf.shelfname | html
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
9207 msgid "RSS feed for public list %s"
9208 msgstr "ప్రజా జాబితా కోసం RSS ఫీడ్ %s"
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9215 #. INPUT type=submit name=rate_button
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:40
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
9219 msgstr "నన్ను రేట్ చేయండి"
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
9223 msgid "Re-type new password:"
9224 msgstr "క్రొత్త పాస్వర్డ్ను తిరిగి టైప్ చేయండి:"
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:55
9228 msgid "Really fuzzy"
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:171
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9234 msgid "Reason for suggestion: "
9235 msgstr "సూచనకు కారణం: "
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
9240 msgstr "అంశాన్ని గుర్తుచేసుకోండి "
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
9244 msgid "Received date"
9245 msgstr "పొందిన తారీకు"
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
9250 msgid "Recent comments"
9251 msgstr "ఇటీవలి వ్యాఖ్యలు"
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9255 msgid "Recent comments "
9256 msgstr "ఇటీవలి వ్యాఖ్యలు "
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:90
9261 msgstr "URL ను రికార్డ్ చేయండి"
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
9265 msgid "Record not found"
9266 msgstr "రికార్డ్ కనుగొనబడలేదు"
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
9270 msgid "Record title"
9271 msgstr "రికార్డ్ శీర్షిక"
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:212
9275 msgid "RecordedBooks Account"
9276 msgstr "రికార్డ్ చేసిన పుస్తకాల ఖాతా"
9278 #. For the first occurrence,
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:16
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:28
9283 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
9284 msgstr "రికార్డ్ చేసిన పుస్తకాలు కోసం శోధించండి '%s'"
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
9290 msgid "Refine your search"
9291 msgstr "మీ శోధనను మెరుగుపరచండి"
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9297 msgid "Register a new account"
9298 msgstr "క్రొత్త ఖాతాను నమోదు చేయండి"
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:374
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:196
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
9304 msgid "Register here."
9305 msgstr "ఇక్కడ నమోదు చేయండి."
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
9309 msgid "Registration Complete!"
9310 msgstr "నమోదు పూర్తయింది!"
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:15
9314 msgid "Registration complete"
9315 msgstr "నమోదు పూర్తయింది"
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9319 msgid "Registration invalid!"
9320 msgstr "నమోదు చెల్లదు!"
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
9324 msgid "Regular print"
9325 msgstr "రెగ్యులర్ ప్రింట్"
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9329 msgid "Related Term"
9330 msgstr "సంబంధిత పదం"
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:190
9339 msgid "Relatives' checkouts"
9340 msgstr "బంధువుల' చెక్అవుట్లు"
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195
9344 msgid "Relatives' fines"
9345 msgstr "బంధువుల' జరిమానాలు"
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:56
9359 msgid "Remove facet %s"
9360 msgstr "ముఖభాగాన్ని తొలగించండి %s"
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
9364 msgid "Remove field"
9365 msgstr "ఛేను తొలగించండి"
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
9369 msgid "Remove from list"
9370 msgstr "జాబితా నుండి తీసివేయండి"
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:47
9374 msgid "Remove from this list"
9375 msgstr "ఈ జాబితా నుండి తీసివేయండి"
9377 #. INPUT type=submit
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
9379 msgid "Remove selected items"
9380 msgstr "ఎంచుకున్న అంశాలను తొలగించండి"
9382 #. INPUT type=submit
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:214
9387 msgid "Remove selected searches"
9388 msgstr "ఎంచుకున్న శోధనలను తొలగించండి"
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
9393 msgid "Remove share"
9394 msgstr "వాటాను తొలగించండి"
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:631
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
9403 msgstr "పునరుద్ధరించు"
9405 #. INPUT type=submit
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
9409 msgstr "అన్నీ పునరుద్ధరించండి"
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:324
9417 msgstr "అంశాన్ని పునరుద్ధరించండి"
9419 #. INPUT type=submit
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:411
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
9422 msgid "Renew selected"
9423 msgstr "పునరుద్ధరించబడింది ఎంచుకోబడింది"
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
9430 msgstr "రుణాన్ని పునరుద్ధరించండి"
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
9435 msgstr "పునరుద్ధరించు!"
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:13
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:28
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
9442 msgid "Report a problem"
9443 msgstr "సమస్యను నివేదించండి"
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
9447 msgid "Report issues and broken links"
9448 msgstr "సమస్యలు మరియు విరిగిన లింక్లను నివేదించండి"
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
9453 msgstr "ID ని అభ్యర్థించండి"
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
9458 msgstr "ID ని అభ్యర్థించండి:"
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:22
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:17
9464 msgid "Request article"
9465 msgstr "వ్యాసం అభ్యర్థించండి"
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
9469 msgid "Request cancellation"
9470 msgstr "రద్దు చేయమని అభ్యర్థించండి"
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
9475 msgid "Request placed"
9476 msgstr "అభ్యర్థన ఉంచబడింది"
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
9480 msgid "Request placed:"
9481 msgstr "అభ్యర్థన ఉంచబడింది:"
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
9485 msgid "Request specific item type:"
9486 msgstr "నిర్దిష్ట అంశం రకాన్ని అభ్యర్థించండి:"
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9490 msgid "Request type"
9491 msgstr "అభ్యర్థన రకం"
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
9495 msgid "Request type:"
9496 msgstr "అభ్యర్థన రకం:"
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
9500 msgid "Request updated"
9501 msgstr "అభ్యర్థన నవీకరించబడింది"
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
9505 msgid "Requested from"
9506 msgstr "నుండి అభ్యర్థించబడింది"
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
9510 msgid "Requested from:"
9511 msgstr "నుండి అభ్యర్థించబడింది:"
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
9515 msgid "Requested item:"
9516 msgstr "అభ్యర్థించిన అంశం:"
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:201
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:205
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:209
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:356
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:396
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:519
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:545
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:584
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:645
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:658
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:759
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:785
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:798
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:811
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:850
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:875
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:955
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:85
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:96
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:194
9581 #. INPUT type=submit
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:288
9584 msgstr "ఆశ్రయించాల్సిన జాబితా"
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
9596 #. %1$s: from | html
9598 #. %3$s: total | html
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
9601 msgid "Results %s to %s of %s"
9602 msgstr "ఫలితాలు %s కు %s యొక్క %s"
9604 #. %1$s: IF ( query_desc )
9605 #. %2$s: query_desc | html
9607 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9608 #. %5$s: limit_desc | html
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
9612 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
9613 msgstr "శోధన ఫలితాలు %sకోసం '%s'%s%s పరిమితితో(s): '%s'%s"
9615 #. %1$s: ms_value | html
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9618 msgid "Results of search for '%s'"
9619 msgstr "శోధన ఫలితాలు '%s'"
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:177
9623 msgid "Results per page: "
9624 msgstr "ప్రతి పేజీకి ఫలితాలు: "
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:145
9629 msgstr "సంక్షిప్తము"
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:218
9633 msgid "Resume all suspended holds"
9634 msgstr "సస్పెండ్ చేసిన అన్ని హోల్డ్లను తిరిగి ప్రారంభించండి"
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:156
9638 msgid "Resume your hold on "
9639 msgstr "మీ పట్టును తిరిగి ప్రారంభించండి "
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
9644 msgid "Return this item"
9645 msgstr "ఈ అంశాన్ని తిరిగి ఇవ్వండి"
9647 #. INPUT type=submit name=confirm
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
9649 msgid "Return to account summary"
9650 msgstr "ఖాతా సారాంశానికి తిరిగి వెళ్ళు"
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9654 msgid "Return to fine details"
9655 msgstr "జరిమానాకు వివరాలకు తిరిగి వెళ్ళు"
9657 #. INPUT type=submit
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
9659 msgid "Return to my account"
9660 msgstr "నా ఖాతాకు తిరిగి వెళ్ళు"
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9664 msgid "Return to the catalog home page."
9665 msgstr "జాబితా ఇళ్లు పేజీకి తిరిగి వెళ్ళు."
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:144
9670 msgid "Return to the last advanced search"
9671 msgstr "చివరి అధునాతన శోధనకు తిరిగి వెళ్ళు"
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:134
9675 msgid "Return to the main page"
9676 msgstr "ప్రధాన పేజీకి తిరిగి వెళ్ళు"
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
9680 msgid "Return to the self-checkout"
9681 msgstr "స్వీయ చెక్అవుట్కు తిరిగి వెళ్ళు"
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9686 msgid "Return to your lists"
9687 msgstr "మీ జాబితాలకు తిరిగి వెళ్ళు"
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
9691 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9692 msgstr "కోహా నుండి పోషకుడి స్థితి సమాచారాన్ని అందిస్తుంది."
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
9697 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9698 "particular patron."
9700 "ఒక నిర్దిష్ట పోషకుడి కోసం ఒక నిర్దిష్ట వస్తువుపై అందుబాటులో ఉన్న సేవల గురించి సమాచారాన్ని అందిస్తుంది."
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
9705 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9706 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9707 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9709 "అభ్యర్థనలోని ఎంపికల ఆధారంగా పోషకుడి గురించి పేర్కొన్న సమాచారాన్ని అందిస్తుంది. ఈ ఫంక్షన్ ఐచ్ఛికంగా పోషకుడి "
9710 "సంప్రదింపు సమాచారం, చక్కటి సమాచారం, అభ్యర్థన సమాచారం, రుణ సమాచారం మరియు సందేశాలను తిరిగి ఇవ్వగలదు."
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:310
9720 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9721 msgstr "లైబ్రరీ థింగ్.కామ్ నుండి సమీక్షలు:"
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:700
9725 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9726 msgstr "సిండటిక్స్ అందించిన సమీక్షలు"
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9730 msgid "Routing lists"
9731 msgstr "రూటింగ్ జాబితాలు"
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:142
9745 msgid "SMS provider:"
9746 msgstr "SMS ప్రదాత:"
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:120
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:283
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
9762 msgstr "సెల్యుటేషన్:"
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9774 #. INPUT type=submit
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:627
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
9789 msgid "Save record "
9790 msgstr "రికార్డును సేవ్ చేయండి "
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:45
9794 msgid "Save to another list"
9795 msgstr "మరొక జాబితాకు సేవ్ చేయండి"
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:50
9799 msgid "Save to lists"
9800 msgstr "జాబితాలకు సేవ్ చేయండి"
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9804 msgid "Save to your lists"
9805 msgstr "మీ జాబితాలకు సేవ్ చేయండి"
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
9810 msgstr "అన్వేషించు "
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
9814 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9815 msgstr "క్రొత్త అంశాన్ని స్కాన్ చేయండి లేదా దాని బార్కోడ్ను నమోదు చేయండి:"
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9820 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9821 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9822 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9824 "ప్రతి అంశాన్ని స్కాన్ చేసి, తదుపరి అంశాన్ని స్కాన్ చేయడానికి ముందు పేజీ మళ్లీ లోడ్ అయ్యే వరకు వేచి ఉండండి. "
9825 "చెక్-అవుట్ అంశం మీ చెక్అవుట్ జాబితాలో కనిపిస్తుంది. మీరు బార్కోడ్ను మాన్యువల్గా ఎంటర్ చేస్తే మాత్రమే "
9826 "సమర్పించు బటన్ క్లిక్ చేయాలి."
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
9831 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9834 "ప్రతి అంశాన్ని స్కాన్ చేయండి లేదా దాని బార్కోడ్ను నమోదు చేయండి. నమోదు చేసిన బార్కోడ్లతో జాబితా "
9835 "ప్రదర్శించబడుతుంది."
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9839 msgid "Scan index for: "
9840 msgstr "దీని కోసం సూచికను స్కాన్ చేయండి: "
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9845 msgstr "స్కాన్ సూచిక:"
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
9849 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9850 msgstr "అంశాన్ని స్కాన్ చేయండి లేదా దాని బార్కోడ్ను నమోదు చేయండి:"
9852 #. INPUT type=submit name=do
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:57
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1353
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:110
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:49
9874 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9875 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9876 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
9881 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9882 msgstr "వెతకండి %s %s (లో %s మాత్రమే) %s %s "
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
9886 msgid "Search for this title in:"
9887 msgstr "ఈ శీర్షిక కోసం ఇక్కడ శోధించండి:"
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:52
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:393
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:443
9894 msgid "Search for works by this author"
9895 msgstr "ఈ రచయిత రచనల కోసం శోధించండి"
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:43
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
9902 msgstr "దాని కోసం వెతుకు:"
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:122
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:139
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9909 msgid "Search history"
9910 msgstr "శోధన చరిత్ర"
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9914 msgid "Search options:"
9915 msgstr "శోధన ఎంపికలు:"
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
9919 msgid "Search results"
9920 msgstr "శోధన ఫలితాలు"
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
9924 msgid "Search results pagination"
9925 msgstr "శోధన ఫలితాల pagination"
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9930 msgid "Search suggestions"
9931 msgstr "శోధన సూచనలు"
9933 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9934 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9939 msgid "Search the %s%s%sKoha library%s catalog"
9940 msgstr "వెతకండి %s%s%sకోహా లైబ్రరీ%s కేటలాగ్"
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:45
9944 msgid "Search type:"
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
9954 msgid "SearchCourseReserves "
9955 msgstr "కోర్సు నిల్వలను శోధించండి "
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
9959 msgid "Searching %s..."
9960 msgstr "శోధించడం %s..."
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9964 msgid "Searching OverDrive..."
9965 msgstr "ఓవర్డ్రైవ్లో శోధిస్తోంది..."
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:580
9970 msgid "Secondary email:"
9971 msgstr "ద్వితీయ ఇమెయిల్:"
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
9976 msgid "Secondary phone:"
9977 msgstr "ద్వితీయ ఫోన్:"
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:68
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:345
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:356
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:106
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:404
10002 msgid "See Baker & Taylor"
10003 msgstr "బేకర్ & టేలర్ చూడండి"
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
10008 msgstr "ఇది కూడ చూడు:"
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
10012 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
10013 msgstr "చూడండి: %s%s%sతదుపరి బిబ్లియో%s"
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
10017 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
10018 msgstr "చూడండి: %s%s%sమునుపటి బిబ్లియో%s"
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10022 msgid "Select a list"
10023 msgstr "జాబితాను ఎంచుకోండి"
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
10028 msgid "Select a specific item:"
10029 msgstr "నిర్దిష్ట అంశాన్ని ఎంచుకోండి:"
10031 #. For the first occurrence,
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:627
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1347
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
10045 msgstr "అన్ని ఎంచుకోండి"
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
10049 msgid "Select none"
10052 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:252
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
10056 msgid "Select search result: %s"
10057 msgstr "శోధన ఫలితాన్ని ఎంచుకోండి: %s"
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:99
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
10065 msgid "Select searches to: "
10066 msgstr "దీనికి శోధనలను ఎంచుకోండి: "
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:301
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
10071 msgid "Select suggestions to: "
10072 msgstr "దీనికి సలహాలను ఎంచుకోండి: "
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1344
10076 msgid "Select the item(s) to search"
10077 msgstr "శోధించడానికి అంశం (s) ను ఎంచుకోండి"
10079 #. For the first occurrence,
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:627
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:329
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:296
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
10087 msgid "Select titles to: "
10088 msgstr "ఈ శీర్షికలను కూడా ఎంచుకోండి: "
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:184
10092 msgid "Self check-in help"
10093 msgstr "స్వీయ చెక్-ఇన్ సహాయం"
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:30
10097 msgid "Self checkout help"
10098 msgstr "స్వీయ చెక్అవుట్ సహాయం"
10100 #. INPUT type=submit
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
10112 msgstr "ఈ మెయిల్ పంపించండి"
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:187
10117 msgstr "జాబితాను పంపండి"
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:53
10121 msgid "Send problem report to: "
10122 msgstr "సమస్య నివేదికను దీనికి పంపండి: "
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:50
10126 msgid "Send to device"
10127 msgstr "పరికరానికి పంపండి"
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
10131 msgid "Sending your cart"
10132 msgstr "మీ బండిని పంపుతోంది"
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
10136 msgid "Sending your list"
10137 msgstr "మీ జాబితాను పంపుతోంది"
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10142 msgstr "సెప్టెంబర్"
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10147 msgstr "సెప్టెంబర్"
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:187
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
10157 msgid "Serial collection"
10158 msgstr "ధారావాహిక సేకరణ"
10160 #. For the first occurrence,
10161 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
10165 msgid "Serial: %s "
10166 msgstr "ధారావాహిక: %s "
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
10178 msgid "Series Title"
10179 msgstr "సిరీస్ శీర్షిక"
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:377
10183 msgid "Series information:"
10184 msgstr "సిరీస్ సమాచారం:"
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10188 msgid "Series title"
10189 msgstr "సిరీస్ శీర్షిక"
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:100
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:169
10199 msgid "Session lost"
10200 msgstr "సమావేశ కాలము కోల్పోయింది"
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
10204 msgid "Settings updated"
10205 msgstr "సరిగా ఏర్పాటు చేయడం నవీకరించబడ్డాయి"
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1095
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:710
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
10215 msgid "Share a list"
10216 msgstr "జాబితాను భాగస్వామ్యం చేయండి"
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
10220 msgid "Share a list with another patron"
10221 msgstr "మరొక పోషకుడితో జాబితాను పంచుకోండి"
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
10225 msgid "Share by email"
10226 msgstr "ఇమెయిల్ ద్వారా భాగస్వామ్యం చేయండి"
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
10231 msgstr "జాబితా వాటా"
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
10235 msgid "Share on Facebook"
10236 msgstr "ఫేస్బుక్లో షేర్ చేయండి"
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
10240 msgid "Share on LinkedIn"
10241 msgstr "లింక్డ్ఇన్లో భాగస్వామ్యం చేయండి"
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
10245 msgid "Share on Twitter"
10246 msgstr "ట్విట్టర్లో భాగస్వామ్యం చేయండి"
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1149
10250 msgid "Shelving location"
10251 msgstr "షెల్వింగ్ స్థానం"
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
10255 msgid "Shibboleth Login"
10256 msgstr "షిబ్బోలెత్ తో ప్రవేశించండి"
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:353
10260 msgid "Shibboleth login"
10261 msgstr "షిబ్బోలెత్ ప్రవేశించండి"
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10266 msgstr "ప్రదర్శించు"
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10270 msgid "Show _MENU_ entries"
10271 msgstr "ప్రదర్శించు_కార్యక్రమాలపట్టిక_ నమోదు"
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
10276 msgid "Show all items"
10277 msgstr "అన్ని అంశాలను చూపించు"
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:107
10281 msgid "Show all news"
10282 msgstr "అన్ని వార్తలను చూపించు"
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
10286 msgid "Show all transactions"
10287 msgstr "అన్ని లావాదేవీలను చూపించు"
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
10291 msgid "Show last 50 items"
10292 msgstr "చివరి 50 అంశాలను చూపించు"
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:71
10297 msgstr "తక్కువ చూపించు"
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:43
10302 msgstr "జాబితాలను చూపించు"
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:68
10307 msgstr "ఇంకా చూపించు"
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
10312 msgid "Show more options"
10313 msgstr "మరిన్ని ఎంపికలను చూపించు"
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
10317 msgid "Show the top "
10318 msgstr "పైభాగాన్ని చూపించు "
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:60
10322 msgid "Show year: "
10323 msgstr "సంవత్సరం చూపించు: "
10325 #. %1$s: resultcount | html
10326 #. %2$s: total | html
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
10329 msgid "Showing %s of about %s results"
10330 msgstr "చూపిస్తున్న %s గురించి %s ఫలితాలలో"
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10334 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10335 msgstr "చూపిస్తున్న _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
10339 msgid "Showing all items. "
10340 msgstr "అన్ని అంశాలను చూపించు. "
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
10344 msgid "Showing last 50 items. "
10345 msgstr "చివరి 50 అంశాలను చూపించు. "
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10349 msgid "Showing only available items"
10350 msgstr "అందుబాటులో ఉన్న వస్తువులను మాత్రమే చూపుతోంది"
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:30
10354 msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds"
10355 msgstr "లభ్యత మరియు చెక్అవుట్ అంశాలు లేదా స్థలాలను చూడటానికి సైన్ ఇన్ చేయండి"
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
10359 msgid "Similar items"
10360 msgstr "ఇలాంటి అంశాలు"
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
10364 msgid "Simple DC-RDF"
10365 msgstr "సాధారణ DC-RDF"
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
10369 msgid "Skip to main content"
10370 msgstr "ప్రధాన కంటెంట్కు దాటవేయి"
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
10375 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
10376 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
10378 "ఈ సేవను ఉపయోగిస్తున్నప్పుడు వచన సందేశాల కోసం కొన్ని ఛార్జీలు చెల్లించవచ్చు. మీకు ప్రశ్నలు ఉంటే దయచేసి "
10379 "మీ మొబైల్ సేవా ప్రదాతతో తనిఖీ చేయండి."
10381 #. %1$s: failaddress | html
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10385 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10386 "them. These are: %s"
10388 "కింది చిరునామాలను ప్రక్రియ చేస్తున్నప్పుడు ఏదో తప్పు జరిగింది. దయచేసి వాటిని తనిఖీ చేయండి. అవి: %s"
10390 #. For the first occurrence,
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
10393 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
10394 msgstr "ఎక్కడో తేడ జరిగింది. గమనిక సేవ్ చేయబడలేదు"
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10399 msgstr "క్షమించాలి"
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
10404 msgstr "క్షమించాలి,"
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
10409 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10410 "Contact the patron who sent you the invitation."
10412 "క్షమించాలి, కానీ మేము ఈ తాళం చెవిని అంగీకరించలేము. ఆహ్వానం గడువు ముగిసి ఉండవచ్చు. మీకు ఆహ్వానం "
10413 "పంపిన పోషకుడిని సంప్రదించండి."
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10417 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10418 msgstr "క్షమించండి, కానీ మీరు చెల్లుబాటు అయ్యే ఇమెయిల్ చిరునామాను నమోదు చేయలేదు."
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
10422 msgid "Sorry, no suggestions."
10423 msgstr "క్షమించండి, సూచనలు లేవు."
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:125
10427 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
10428 msgstr "క్షమించండి, ఈ శీర్షికలు ఏవీ నిలిపివేయబడవు. "
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
10432 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
10433 msgstr "క్షమించండి, ఈ వ్యాఖ్య యొక్క సృష్టికర్తకు మాత్రమే దీన్ని మార్చడానికి అనుమతి ఉంది."
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
10437 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10438 msgstr "క్షమించండి, సాదా వీక్షణ తాత్కాలికంగా అందుబాటులో లేదు"
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
10442 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10443 msgstr "క్షమించండి, ఈ వ్యవస్థలో ట్యాగ్లు ప్రారంభించబడలేదు."
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:79
10448 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
10451 "క్షమించండి, CAS లాగిన్ కూడా విఫలమైంది. మీకు స్థానిక లాగిన్ ఉంటే, మీరు దానిని క్రింద ఉపయోగించవచ్చు."
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
10455 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10456 msgstr "క్షమించండి, CAS లాగిన్ విఫలమైంది."
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
10460 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10461 msgstr "క్షమించండి, అభ్యర్థించిన పేజీ అందుబాటులో లేదు"
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:36
10466 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10467 msgstr "క్షమించండి, ఈ పేజీని ప్రవేశించేయడానికి మీకు అనుమతి ఉందని వ్యవస్థ భావించడం లేదు. "
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:67
10471 msgid "Sorry, there are no results, try a different search term."
10472 msgstr "క్షమించండి, ఫలితాలు లేవు, వేరే శోధన పదాన్ని ప్రయత్నించండి."
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
10476 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10477 msgstr "క్షమించండి, ఈ స్టేషన్లో ఈ అంశం తనిఖీ చేయబడదు."
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:95
10482 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
10483 "the administrator to resolve this problem."
10485 "క్షమించండి, ఈ స్వీయ చెక్-ఇన్ స్టేషన్ ప్రామాణీకరణను కోల్పోయింది. ఈ సమస్యను పరిష్కరించడానికి దయచేసి "
10486 "నిర్వాహకుడిని సంప్రదించండి."
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
10491 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10492 "the administrator to resolve this problem."
10494 "క్షమించండి, ఈ స్వీయ-చెక్అవుట్ స్టేషన్ ప్రామాణీకరణను కోల్పోయింది. ఈ సమస్యను పరిష్కరించడానికి దయచేసి "
10495 "నిర్వాహకుడిని సంప్రదించండి."
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:192
10499 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10500 msgstr "క్షమించండి, మీరు ఈ విషయాన్ని ప్రత్యేకించి చేయడానికి చాలా చిన్నవారు."
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
10504 msgid "Sorry, you cannot place holds."
10505 msgstr "క్షమించండి, మీరు పట్టులను ఉంచలేరు."
10507 #. %1$s: too_many_reserves | html
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
10510 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10511 msgstr "క్షమించండి, మీరు %s కంటే ఎక్కువ ఉంచలేరు. "
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
10515 msgid "Sorry, your Google login failed. "
10516 msgstr "క్షమించండి, మీ గూగుల్ ప్రవేశించడం విఫలమైంది. "
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:75
10521 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
10522 msgstr "క్షమించండి, మీ షిబ్బోలెత్ గుర్తింపు చెల్లుబాటు అయ్యే గ్రంధాలయం గుర్తింపుతో సరిపోలలేదు."
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:350
10527 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10528 "you have a local login, you may use that below."
10530 "క్షమించండి, మీ షిబ్బోలెత్ గుర్తింపు చెల్లుబాటు అయ్యే లైబ్రరీ గుర్తింపుతో సరిపోలేదు. మీకు స్థానిక లాగిన్ ఉంటే, "
10531 "మీరు దానిని క్రింద ఉపయోగించవచ్చు."
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10535 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
10536 msgstr "క్షమించండి, మీ గుర్తింపు అక్షరము ఆన్లైన్లో మార్చలేరు."
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10540 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10541 msgstr "క్షమించండి, మీ సెషన్ సమయం ముగిసింది. దయచేసి మళ్ళీ లాగిన్ అవ్వండి."
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
10551 msgstr "క్రమీకరించు:"
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
10556 msgstr "క్రమీకరించు ద్వారా: "
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10560 msgid "Sort this list by: "
10561 msgstr "ఈ జాబితాను దీని ద్వారా క్రమబద్ధీకరించండి: "
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:6
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10575 msgid "Specialized"
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
10581 msgid "Standard number"
10582 msgstr "ప్రామాణిక సంఖ్య"
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
10587 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10588 msgstr "ప్రామాణిక సంఖ్య (ISBN, ISSN లేదా ఇతర):"
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:466
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:807
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:26
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:111
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:82
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:787
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:316
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:104
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:376
10625 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10629 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10630 msgstr "మొదటి అడుగు: మీ యూజర్ ఐడిని నమోదు చేయండి%s మరియు గుర్తింపు అక్షరము%s"
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
10634 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10635 msgstr "దశ మూడు: 'ముగించు' బటన్ క్లిక్ చేయండి"
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
10639 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10640 msgstr "దశ రెండు: ప్రతి అంశానికి బార్కోడ్ను స్కాన్ చేయండి"
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
10645 msgstr "ఆగిపోయింది"
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:14
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
10650 msgid "Street number:"
10651 msgstr "వీధి సంఖ్య:"
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:48
10665 msgstr "పాఠ్యాంశము"
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10671 msgid "Subject cloud"
10672 msgstr "మేఘం పాఠ్యాంశము"
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
10676 msgid "Subject phrase"
10677 msgstr "విషయం పదబంధం"
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10687 msgid "Subject(s):"
10688 msgstr "విషయం (s):"
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:73
10693 msgstr "సబ్జెక్టు: "
10695 #. For the first occurrence,
10696 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
10700 msgid "Subject: %s "
10701 msgstr "విషయం: %s "
10703 #. INPUT type=submit
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:83
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:989
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:385
10716 #. INPUT type=submit
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:52
10718 msgid "Submit and close this window"
10719 msgstr "ఈ కిటికీ కీ సమర్పించి మూసివేయండి"
10721 #. For the first occurrence,
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:188
10725 msgid "Submit changes"
10726 msgstr "మార్పులను సమర్పించండి"
10728 #. INPUT type=submit
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
10730 msgid "Submit modifications"
10731 msgstr "మార్పులను సమర్పించండి"
10733 #. INPUT type=submit
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:402
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
10738 msgid "Submit note"
10739 msgstr "గమనిక సమర్పించండి"
10741 #. INPUT type=submit
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:983
10743 msgid "Submit update request"
10744 msgstr "నవీకరణ అభ్యర్థనను సమర్పించండి"
10746 #. INPUT type=submit
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:219
10749 msgid "Submit your suggestion"
10750 msgstr "మీ సూచనను సమర్పించండి"
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10754 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10755 msgstr "సభ్యత్వ హెచ్చరికకు సభ్యత్వాన్ని పొందండి"
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:767
10761 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10762 msgstr "క్రొత్త సమస్యలపై ఇమెయిల్ నోటిఫికేషన్కు సభ్యత్వాన్ని పొందండి"
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10766 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10767 msgstr "క్రొత్త సమస్యలపై ఇమెయిల్ నోటిఫికేషన్కు సభ్యత్వాన్ని పొందండి "
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10771 msgid "Subscribe to recent comments"
10772 msgstr "ఇటీవలి వ్యాఖ్యలకు సభ్యత్వాన్ని పొందండి"
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
10777 msgid "Subscribe to this list"
10778 msgstr "ఈ జాబితాకు సభ్యత్వాన్ని పొందండి"
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:64
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:116
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:117
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:75
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:76
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10789 msgid "Subscribe to this search"
10790 msgstr "ఈ శోధనకు సభ్యత్వాన్ని పొందండి"
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:83
10794 msgid "Subscription"
10797 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
10798 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
10799 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:761
10804 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10805 msgstr "చందా నుండి: %s కు:%s %s %s ఇప్పుడు (ప్రస్తుత)%s"
10807 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle | html
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10810 msgid "Subscription information for %s"
10811 msgstr "కోసం చందా సమాచారం %s"
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10815 msgid "Subscription title"
10816 msgstr "చందా శీర్షిక"
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:34
10820 msgid "Subscription: "
10823 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:526
10826 msgid "Subscriptions ( %s )"
10827 msgstr "సభ్యత్వాలు ( %s )"
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10837 msgid "Suggest for purchase"
10838 msgstr "కొనుగోలు కోసం సూచించండి"
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:266
10842 msgid "Suggested by:"
10843 msgstr "సూచించినది:"
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:314
10847 msgid "Suggested for"
10848 msgstr "కోసం సూచించబడింది"
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:360
10852 msgid "Suggested for:"
10853 msgstr "కోసం సూచించబడింది:"
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:312
10857 msgid "Suggested on"
10858 msgstr "సూచించబడింది"
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10862 msgid "Suggestions"
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:311
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:28
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:149
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:167
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:170
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:178
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:205
10904 msgid "Suspend all holds"
10905 msgstr "అన్ని సస్పెండ్ చేయండి"
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:163
10909 msgid "Suspend until:"
10910 msgstr "వరకు సస్పెండ్ చేయండి:"
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:158
10914 msgid "Suspend your hold on "
10915 msgstr "మీ పట్టును నిలిపివేయండి "
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
10919 msgid "Switch languages"
10920 msgstr "భాషలను మార్చండి"
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:42
10924 msgid "System Maintenance"
10925 msgstr "వ్యవస్థ నిర్వహణ"
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:64
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:66
10930 msgid "System-wide only"
10931 msgstr "సిస్టమ్ వ్యాప్తంగా మాత్రమే"
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
10940 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10941 msgstr "సిండటిక్స్ అందించిన విషయాల పట్టిక"
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:219
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:68
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:302
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
10952 msgid "Tag browser"
10953 msgstr "ట్యాగ్ బ్రౌజర్"
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
10958 msgstr "ట్యాగ్ మేఘం"
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
10962 msgid "Tag status here."
10963 msgstr "ట్యాగ్ స్థితి ఇక్కడ."
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:35
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:227
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:356
10969 msgid "Tag status here. "
10970 msgstr "ట్యాగ్ స్థితి ఇక్కడ. "
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:137
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10982 #. For the first occurrence,
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
10985 msgid "Tags added: "
10986 msgstr "టాగ్లు జోడించబడ్డాయి: "
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:328
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
10991 msgid "Tags from this library:"
10992 msgstr "ఈ గ్రంధాలయం నుండి టాగ్లు:"
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
11002 msgid "Technical reports"
11003 msgstr "సాంకేతిక నివేదికలు"
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
11016 msgstr "నిబంధన(s):"
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
11020 msgid "Term/Phrase"
11021 msgstr "నిబంధన/పద సమూహము"
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11036 msgstr "ధన్యవాదాలు"
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
11041 msgstr "మీకు ధన్యవాదాలు!"
11043 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount | html
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:780
11046 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11047 msgstr "ఈ %s చందా కోసం తాజా సంచిక:"
11049 #. %1$s: limit | html
11050 #. %2$s: IF selected_itemtype
11051 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html
11053 #. %5$s: IF ( branch )
11054 #. %6$s: Branches.GetName( branch ) | html
11056 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
11057 #. %9$s: timeLimitFinite | html
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
11063 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11066 "ఈ %s చాలా చెక్-అవుట్ %s %s %s %s వద్ద %s %s %s గతం లో %s నెలల %s అన్ని కాలలలోకేల్ల%s "
11068 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
11069 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:43
11075 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11076 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11078 "ఈ %s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s సిస్టమ్ నిర్వహణ కోసం కేటలాగ్ ఆఫ్లైన్లో ఉంది. మేము త్వరలో తిరిగి వస్తాము! మీకు ఏవైనా "
11079 "ప్రశ్నలు ఉంటే, దయచేసి సంప్రదించండి "
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:192
11083 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
11084 msgstr "ప్రారంభించడానికి 'ముగించు' బటన్ ప్రదర్శించబడుతుంది."
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
11089 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
11091 msgstr "ఈ జాబితా ఖచ్చితంగా వ్యక్తిగతమైన ఉన్నప్పుడు ఎవరి అనుమతి అయినా అసలు ప్రభావం చూపదు."
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11095 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11096 msgstr "ISBD క్లౌడ్ ప్రారంభించబడలేదు."
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11100 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11101 msgstr "బ్రౌజర్ పట్టిక ఖాళీగా ఉంది. ఈ లక్షణం పూర్తిగా సెట-ప్ కాలేదు. చూడండి "
11103 #. %1$s: email_add | html
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
11106 msgid "The cart was sent to: %s"
11107 msgstr "బండి దీనికి పంపబడింది: %s"
11109 #. %1$s: subscription_LOO.startdate | html
11110 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
11112 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
11114 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
11116 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
11118 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
11120 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
11122 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
11124 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
11126 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
11128 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
11130 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
11132 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
11134 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
11136 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
11138 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
11140 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
11142 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
11144 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
11146 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
11148 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
11150 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
11151 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength | html
11153 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
11154 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength | html
11156 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
11157 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength | html
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
11162 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11163 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11164 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11165 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11166 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11167 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11168 "%s %s%s months%s "
11170 "ప్రస్తుత సభ్యత్వం ప్రారంభమైంది %s మరియు జారీ చేయబడుతుంది %s రోజుకు రెండుసార్లు %s %s ప్రతి రోజు "
11171 "%s %s వారానికి మూడు సార్లు %s %s ప్రతీ వారం %s %s ప్రతి 2 వారాలకు %s %s ప్రతి 3 వారాలకు %s %s "
11172 "ప్రతి నెల %s %s ప్రతి 2 నెలలు %s %s ప్రతి త్రైమాసికం %s %s సంవత్సరానికి రెండుసార్లు %s %s ప్రతి "
11173 "సంవత్సరం %s %s eచాలా 2 సంవత్సరాలు %s %s అప్పుడప్పుడూ %s %s సోమవారం రోజు %s %s మంగళవారం "
11174 "రోజు %s %s బుధవారం నాడు %s %s గురువారం నాడు %s %s శుక్రవారం రోజున %s %s శనివారము రోజున "
11175 "%s %s ఆదివారం నాడు %s కోసం %s%s ఇస్సుఎస్%s %s%s వారాలు%s %s%s నెలల%s "
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
11180 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11181 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11182 "informing your library of this error"
11184 "మీ పఠన చరిత్రను తొలగించడం విఫలమైంది, ఎందుకంటే ఈ లక్షణం యొక్క ఆకృతీకరణ సమస్య ఉంది. ఈ లోపం "
11185 "గురించి మీ గ్రంధాలయంకి తెలియజేయడం ద్వారా వ్యవస్థను పరిష్కరించడానికి దయచేసి సహాయం చేయండి"
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
11189 msgid "The entered card number is already in use."
11190 msgstr "నమోదు చేసిన కార్డు సంఖ్య ఇప్పటికే వాడుకలో ఉంది."
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
11194 msgid "The entered card number is the wrong length."
11195 msgstr "నమోదు చేసిన కార్డ్ సంఖ్య తప్పు పొడవు."
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
11199 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11200 msgstr "భాగస్వామ్య జాబితాల లక్షణం ఈ గ్రంధాలయంలో ఉపయోగంలో లేదు."
11202 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate | html
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
11205 msgid "The first subscription was started on %s"
11206 msgstr "మొదటి సభ్యత్వం ప్రారంభించబడింది %s"
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
11210 msgid "The following fields are required and not filled in: "
11211 msgstr "కింది ఖాళీలను అవసరం మరియు నింపబడవు: "
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
11215 msgid "The following fields contain invalid information:"
11216 msgstr "కింది ఖాళీలను చెల్లని సమాచారాన్ని కలిగి ఉన్నాయి:"
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11220 msgid "The item has been added to the list."
11221 msgstr "అంశం జాబితాకు జోడించబడింది."
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11225 msgid "The item has been removed from the list."
11226 msgstr "అంశం జాబితా నుండి తొలగించబడింది."
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
11231 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
11233 msgstr "అంశం జాబితాకు జోడించబడలేదు. దయచేసి ఇది జాబితాలో ఇప్పటికే లేదని తనిఖీ చేయండి."
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:619
11238 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11239 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11241 "కొత్త ప్రజా జాబితాలను సృష్టించే పోషకుల సామర్థ్యాన్ని గ్రంధాలయం నిలిపివేసింది. మీరు మీ జాబితాను వత్తిగతంగా "
11242 "చేస్తే, మీరు దాన్ని మళ్లీ ప్రజాగా చేయలేరు."
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
11246 msgid "The link is broken and the page does not exist."
11247 msgstr "బంధము విచ్ఛిన్నమైంది మరియు పేజీ ఉనికిలో లేదు."
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
11251 msgid "The link is invalid."
11252 msgstr "బంధము చెల్లదు."
11254 #. %1$s: email | html
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
11257 msgid "The list was sent to: %s"
11258 msgstr "జాబితా దీనికి పంపబడింది: %s"
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11263 msgid "The operation %s is not supported."
11264 msgstr "కార్యము %s మద్దతు లేదు."
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
11268 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
11269 msgstr "నమోదు చేసిన ప్రతి బార్కోడ్ కోసం క్రియ ఫలితాలు ప్రదర్శించబడతాయి."
11271 #. %1$s: username | html
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
11274 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
11275 msgstr "గుర్తింపు అక్షరము వాడుకరి కోసం మార్చబడింది \"%s\"."
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
11279 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11280 msgstr "ఎంచుకున్న సూచనలు తొలగించబడ్డాయి."
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
11284 msgid "The share has been removed."
11285 msgstr "వాటా తొలగించబడింది."
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
11289 msgid "The share has not been removed."
11290 msgstr "వాటా తీసివేయబడలేదు."
11292 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate | html
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
11295 msgid "The subscription expired on %s"
11296 msgstr "చందా గడువు ముగిసింది %s"
11298 #. %1$s: ERROR.scrubbed | html
11299 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
11303 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
11304 "code. It was NOT added. "
11306 "ట్యాగ్ ఇలా జోడించబడింది "%s". %s గమనిక: మీ ట్యాగ్ పూర్తిగా మార్కప్ కోడ్. ఇది జోడించబడలేదు. "
11308 #. %1$s: message_value | html
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
11311 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
11312 msgstr "ఈ చెల్లింపు కోసం లావాదేవీ ఐడి '%s' చెల్లదు."
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
11316 msgid "The userid "
11317 msgstr "వినియోగదారు గుర్తింపు "
11319 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
11322 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11323 msgstr "ఈ శీర్షికతో%s చందా (s) అనుబంధించబడ్డాయి."
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:899
11327 msgid "There are no comments on this title."
11328 msgstr "ఈ శీర్షికపై ఎటువంటి వ్యాఖ్యలు లేవు."
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:198
11332 msgid "There are no items that can be placed on hold."
11333 msgstr "హోల్డ్లో ఉంచే అంశాలు ఏవీ లేవు."
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:401
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:406
11338 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11339 msgstr "కొనుగోలు సూచనలు పెండింగ్లో లేవు."
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:210
11343 msgid "There is no minimum or maximum character length."
11344 msgstr "కనీస లేదా గరిష్ట అక్షరాల పొడవు లేదు."
11346 #. %1$s: IF ( ERROR.badparam )
11347 #. %2$s: ERROR.badparam | html
11348 #. %3$s: ELSIF ( ERROR.login )
11349 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
11350 #. %5$s: ERROR.failed_delete | html
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
11354 "There was a problem with this operation: %s ERROR: illegal parameter %s %s "
11355 "ERROR: You must log in to complete that action. %s ERROR: You cannot delete "
11358 "ఈ ఆపరేషన్లో సమస్య ఉంది: %s ERROR: అక్రమ పరామితి %s %s ERROR: ఆ చర్యను పూర్తి చేయడానికి మీరు "
11359 "తప్పక లాగిన్ అవ్వాలి. %s ERROR: మీరు ట్యాగ్ను తొలగించలేరు %s. "
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
11363 msgid "There was a problem with your submission"
11364 msgstr "మీ సమర్పణలో సమస్య ఉంది"
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
11368 msgid "There was an error sending the cart."
11369 msgstr "బండి పంపడంలో లోపం ఉంది."
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
11373 msgid "There was an error sending the list."
11374 msgstr "జాబితాను పంపడంలో లోపం ఉంది."
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11379 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11380 "library for help."
11381 msgstr "మీ నమోదును విధానము చేయడంలో సమస్యలు ఉన్నాయి. సహాయం కోసం దయచేసి మీ గ్రంధాలయం సంప్రదించండి."
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11391 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
11392 "any subject below to see the items in our collection."
11394 "ఇది "cloud" మా కేటలాగ్లో ఎక్కువగా ఉపయోగించిన అంశాలను చూపుతుంది. మా సేకరణలోని అంశాలను "
11395 "చూడటానికి క్రింద ఉన్న ఏదైనా అంశంపై క్లిక్ చేయండి."
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
11400 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
11401 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
11402 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
11403 "your reader account."
11405 "మీరు తీసుకున్న అన్ని వస్తువులను తిరిగి ఇచ్చారని ఈ పత్రం ధృవీకరిస్తుంది. ఇది కొన్నిసార్లు పాఠశాల నుండి "
11406 "మరొక పాఠశాలకు ఫైల్ బదిలీ సమయంలో అడుగుతుంది. ఉత్సర్గ మీ పాఠశాలకి మా ద్వారా పంపబడుతుంది. మీరు మీ రీడర్ "
11407 "ఖాతాలో కూడా అందుబాటులో ఉంటారు."
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
11411 msgid "This email address already exists in our database."
11412 msgstr "ఈ ఇమెయిల్ చిరునామా ఇప్పటికే మా డేటాబేస్లో ఉంది."
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:85
11416 msgid "This feature is not enabled"
11417 msgstr "ఈ లక్షణం ప్రారంభించబడలేదు"
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:330
11421 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
11422 msgstr "ఇది ఆన్-సైట్ చెక్అవుట్, ఇది పునరుద్ధరించబడదు."
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:739
11426 msgid "This is a serial"
11427 msgstr "ఇది ధారావాహిక"
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
11431 msgid "This item does not exist."
11432 msgstr "ఈ అంశం ఉనికిలో లేదు."
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:328
11437 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
11438 msgstr "ఈ అంశం స్వయంచాలక పునరుద్ధరణ కోసం షెడ్యూల్ చేయబడింది మరియు పునరుద్ధరించబడదు"
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
11442 msgid "This item is already checked out to you."
11443 msgstr "ఈ అంశం ఇప్పటికే మీకు తనిఖీ చేయబడింది."
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11447 msgid "This item is on hold for another borrower."
11448 msgstr "ఈ అంశం మరొక రుణగ్రహీత కోసం నిలిపివేయబడింది."
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11452 msgid "This item is scheduled for auto renewal."
11453 msgstr "ఈ అంశం ఆటో పునరుద్ధరణ కోసం షెడ్యూల్ చేయబడింది."
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:132
11457 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
11458 msgstr "ఈ లింక్ ఇప్పుడే ప్రారంభమయ్యే 2 రోజులు చెల్లుతుంది. "
11460 #. %1$s: contents.count | html
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
11463 msgid "This list contains %s titles"
11464 msgstr "ఈ జాబితాలో ఉంది %s శీర్షికలు"
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
11468 msgid "This list does not exist."
11469 msgstr "ఈ లింక్ ఇప్పుడే ప్రారంభమయ్యే 2 రోజులు చెల్లుతుంది."
11471 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
11475 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11476 msgstr "ఈ జాబితా ఖాళీగా ఉంది. %s మీరు ఏదైనా ఫలితాల నుండి మీ జాబితాలకు జోడించవచ్చు "
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
11480 msgid "This list is shared. Other users will lose access to it."
11481 msgstr "ఈ జాబితా భాగస్వామ్యం చేయబడింది. ఇతర వినియోగదారులు దీనికి ప్రాప్యతను కోల్పోతారు."
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
11485 msgid "This message can have the following reason(s):"
11486 msgstr "ఈ సందేశానికి ఈ క్రింది కారణం ఉండవచ్చు(s):"
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:78
11490 msgid "This news item does not exist. "
11491 msgstr "ఈ వార్త అంశం లేదు. "
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1117
11497 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11500 "ఈ పేజీ జావాస్క్రిప్ట్ ప్రారంభించబడినప్పుడు లేదా క్లిక్ చేయడం ద్వారా కనిపించే సుసంపన్నమైన కంటెంట్ను కలిగి "
11503 #. %1$s: items_count | html
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
11506 msgid "This record has many physical items (%s). "
11507 msgstr "ఈ రికార్డ్లో చాలా భౌతిక అంశాలు ఉన్నాయి (%s). "
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
11511 msgid "This subscription is closed."
11512 msgstr "ఈ సభ్యత్వం మూసివేయబడింది."
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:201
11516 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11517 msgstr "ఈ శీర్షిక అభ్యర్థించబడదు ఎందుకంటే ఇది ఇప్పటికే మీ వద్ద ఉంది."
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
11521 msgid "This title cannot be requested."
11522 msgstr "ఈ శీర్షిక అభ్యర్థించబడదు."
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11533 msgstr "సూక్ష్మచిత్రం"
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:13
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:7
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:49
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
11571 msgid "Title (A-Z)"
11572 msgstr "శీర్షిక (A-Z)"
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
11579 msgid "Title (Z-A)"
11580 msgstr "శీర్షిక (Z-A)"
11582 #. %1$s: title_notes_count | html
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:496
11585 msgid "Title notes ( %s )"
11586 msgstr "శీర్షిక గమనికలు ( %s )"
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11590 msgid "Title phrase"
11591 msgstr "శీర్షిక పదబంధం"
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:148
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:41
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:39
11614 msgid "To log in, use the following credentials:"
11615 msgstr "లాగిన్ అవ్వడానికి, కింది ఆధారాలను ఉపయోగించండి:"
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11619 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11620 msgstr "మీ రికార్డులో మార్పులు చేయడానికి దయచేసి గ్రంధాలయం సంప్రదించండి."
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
11624 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
11625 msgstr "ఈ లోపాన్ని నివేదించడానికి, దయచేసి కోహా నిర్వాహకుడిని సంప్రదించండి. "
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:200
11629 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
11630 msgstr "ఈ లోపాన్ని నివేదించడానికి, మీరు కోహా నిర్వాహకుడికి ఇమెయిల్ చేయవచ్చు."
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
11634 msgid "To reset your password, enter your login or your email address."
11635 msgstr "మీ గుర్తింపు అక్షరములను రీసెట్ చేయడానికి, మీ లాగిన్ లేదా మీ ఇమెయిల్ చిరునామాను నమోదు చేయండి."
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
11645 msgstr "ఉన్నత స్థాయి"
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:51
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:128
11656 msgstr "మొత్తం బాకీ"
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:72
11660 msgid "Total due if credit(s) applied:"
11661 msgstr "క్రెడిట్ (s) వర్తింపజేస్తే మొత్తం చెల్లించాలి:"
11663 #. %1$s: holds_count | html
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
11666 msgid "Total holds: %s"
11667 msgstr "మొత్తం కలిగి: %s"
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
11672 msgstr "ఒడంబడికలు "
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:679
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
11699 msgid "Type of heading"
11700 msgstr "శీర్షిక రకం"
11702 #. INPUT type=text name=q
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:241
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:243
11705 msgid "Type search term"
11706 msgstr "శోధన పదాన్ని టైప్ చేయండి"
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:215
11728 #. For the first occurrence,
11729 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
11743 msgid "Unable to add one or more tags."
11744 msgstr "ఒకటి లేదా అంతకంటే ఎక్కువ ట్యాగ్లను జోడించడం సాధ్యం కాలేదు."
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11748 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11749 msgstr "నమోదును రద్దు చేయడం సాధ్యం కాలేదు!"
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11754 msgid "Unable to connect to PayPal."
11755 msgstr "పేపాల్కు కనెక్ట్ చేయడం సాధ్యం కాలేదు."
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11759 msgid "Unable to create enrollment!"
11760 msgstr "నమోదును సృష్టించడం సాధ్యం కాలేదు!"
11762 #. For the first occurrence,
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1006
11765 msgid "Unable to update your setting!"
11766 msgstr "మీ సెట్టింగ్ను నవీకరించడం సాధ్యం కాలేదు!"
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11771 msgid "Unable to verify payment."
11772 msgstr "చెల్లింపును ధృవీకరించడం సాధ్యం కాలేదు."
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
11776 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11777 msgstr "అందుబాటులో లేదు (కోల్పోయింది లేదా లేదు)"
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11781 msgid "Unavailable issues"
11782 msgstr "అందుబాటులో లేని సంచికలు"
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:202
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
11788 msgid "Unhighlight"
11789 msgstr "అధిక కాంతి లేదు"
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:180
11793 msgid "Unified title"
11794 msgstr "ఏకీకృత శీర్షిక"
11796 #. For the first occurrence,
11797 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
11801 msgid "Unified title: %s "
11802 msgstr "ఏకీకృత శీర్షిక: %s "
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
11806 msgid "Uniform titles:"
11807 msgstr "ఏకరీతి శీర్షికలు:"
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11816 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11817 msgstr "సభ్యత్వ హెచ్చరిక నుండి చందాను తొలగించండి"
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:136
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
11825 #. INPUT type=submit
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:183
11827 msgid "Update auto-renewal preference"
11828 msgstr "స్వీయ-పునరుద్ధరణ ప్రాధాన్యతను నవీకరించండి"
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11832 msgid "Updates to your record"
11833 msgstr "మీ రికార్డుకు నవీకరణలు"
11836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
11837 msgid "Use this to report any problems with your currently checked out items"
11838 msgstr "మీరు ప్రస్తుతం తనిఖీ చేసిన వస్తువులతో ఏవైనా సమస్యలను నివేదించడానికి దీన్ని ఉపయోగించండి"
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:201
11842 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11843 msgstr "కోహా యొక్క మరొక భాగానికి నావిగేట్ చెయ్యడానికి టాప్ మెనూ బార్ ఉపయోగించండి."
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11848 msgstr "కొరకు వాడబడినది"
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11852 msgid "Used for/see from:"
11853 msgstr "దీని కోసం ఉపయోగించబడింది/చూడండి:"
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
11858 msgstr "వాడుకరి పేరు:"
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:69
11863 msgstr "యూజర్ పేరు: "
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11868 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11869 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11871 "సాధారణంగా ఖాతాను స్తంభింపచేయడానికి కారణం పాత ఓవర్డ్యూస్ లేదా డ్యామేజ్ ఫీజు. మీ ఖాతా స్పష్టంగా ఉన్నట్లు "
11872 "చూపిస్తే, దయచేసి గ్రంధాలయం సంప్రదించండి."
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
11877 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11878 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11880 "సాధారణంగా ఖాతాను స్తంభింపచేయడానికి కారణం పాత ఓవర్డ్యూస్ లేదా డ్యామేజ్ ఫీజు. మీ ఖాతా స్పష్టంగా ఉన్నట్లు "
11881 "చూపిస్తే, దయచేసి గ్రంధాలయం సంప్రదించండి."
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11885 msgid "VHS tape / Videocassette"
11886 msgstr "VHS టేప్ / వీడియోకాసెట్"
11888 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value | html
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
11891 msgid "Value is already in use (%s)"
11892 msgstr "విలువ ఇప్పటికే వాడుకలో ఉంది (%s)"
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:963
11896 msgid "Verification"
11899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:967
11901 msgid "Verification:"
11904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:54
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
11913 msgstr "అన్నీ చూడండి"
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:403
11917 msgid "View all suggestions"
11918 msgstr "అన్ని సూచనలను చూడండి"
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:115
11925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:384
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:386
11930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:181
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:186
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:430
11937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:435
11939 msgid "View details for this title"
11940 msgstr "ఈ శీర్షిక కోసం వివరాలను చూడండి"
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
11945 msgid "View interlibrary loan request"
11946 msgstr "ఇంటర్ గ్రంధాలయం రుణ అభ్యర్థనను చూడండి"
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
11951 msgid "View on Amazon.com"
11952 msgstr "అమెజాన్.కామ్లో చూడండి"
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1054
11956 msgid "View record \"%s\""
11957 msgstr "రికార్డ్ చూడండి \"%s\""
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:122
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:139
11962 msgid "View your search history"
11963 msgstr "మీ శోధన చరిత్రను చూడండి"
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:355
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
11969 msgstr "వాల్యూమ్ సమాచారం"
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:58
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:61
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
11989 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11990 msgstr "హెచ్చరిక: రద్దు చేయలేము. దయచేసి మరోసారి నిర్ధారించండి"
11993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
12000 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12001 "define how long we keep your reading history."
12003 "మీ గోప్యతను రక్షించడంలో మేము చాలా శ్రద్ధ తీసుకుంటాము. ఈ తెరపై, మీ పఠన చరిత్రను మేము ఎంతకాలం "
12004 "ఉంచుతామో మీరు నిర్వచించవచ్చు."
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:206
12026 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
12029 msgid "Welcome, %s"
12030 msgstr "స్వాగతం, %s"
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
12034 msgid "What is a discharge?"
12035 msgstr "ఉత్సర్గ అంటే ఏమిటి?"
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
12039 msgid "What's next?"
12040 msgstr "తరవాత ఏంటి?"
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
12045 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12046 "history immediately by clicking here. "
12048 "మీరు ఎంచుకున్న మీ గోప్యతా నియమం ఏమైనప్పటికీ, ఇక్కడ క్లిక్ చేయడం ద్వారా మీరు మీ పఠన చరిత్రను వెంటనే "
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
12057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
12058 msgid "With selected searches: "
12059 msgstr "ఎంచుకున్న శోధనలతో: "
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
12063 msgid "With selected suggestions: "
12064 msgstr "ఎంచుకున్న సూచనలతో: "
12066 #. For the first occurrence,
12068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:627
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:329
12070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
12071 msgid "With selected titles: "
12072 msgstr "ఎంచుకున్న శీర్షికలతో: "
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
12081 msgid "Would you like to print a receipt?"
12082 msgstr "మీరు రశీదును ముద్రించాలనుకుంటున్నారా?"
12084 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
12085 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode) | html
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
12088 msgid "Written on %s by %s"
12089 msgstr "ద్వారా వ్రాయబడింది %s పై %s"
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:266
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
12101 msgstr "సంవత్సరము: "
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
12104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
12105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
12110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:132
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
12119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
12126 msgid "Yes, I agree."
12127 msgstr "అవును నేను అంగీకరిస్తున్నాను."
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
12131 msgid "Yes, cancel article request"
12132 msgstr "అవును, వ్యాసం అభ్యర్థనను రద్దు చేయండి"
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
12136 msgid "Yes, cancel hold"
12137 msgstr "అవును, పట్టును రద్దు చేయండి"
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
12141 msgid "Yes, delete"
12142 msgstr "అవును, తొలగించండి"
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
12146 msgid "Yes, delete suggestion"
12147 msgstr "అవును, సూచనను తొలగించండి"
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
12151 msgid "Yes, delete suggestions"
12152 msgstr "అవును, సూచనలను తొలగించండి"
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
12156 msgid "Yes, remove sharing"
12157 msgstr "అవును, భాగస్వామ్యాన్ని తొలగించండి"
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
12161 msgid "Yes, resume all holds"
12162 msgstr "అవును, అన్నిపట్టులను తిరిగి ప్రారంభించండి"
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
12166 msgid "Yes, suspend all holds"
12167 msgstr "అవును, అన్ని పట్టులను నిలిపివేయండి"
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:101
12172 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
12174 msgstr "మీరు వేరే IP చిరునామా నుండి స్వీయ చెక్-ఇన్ను యాక్సెస్ చేస్తున్నారు! దయచేసి మళ్ళీ లాగిన్ అవ్వండి."
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
12179 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12181 msgstr "మీరు వేరే IP చిరునామా నుండి స్వీయ-చెక్అవుట్నుయాక్సెస్ చేస్తున్నారు! దయచేసి మళ్ళీ లాగిన్ అవ్వండి."
12183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
12185 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
12186 msgstr "మీరు ప్రస్తుతం ఏ రౌటింగ్ జాబితాలో జాబితా చేయబడలేదు."
12188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
12190 msgid "You are forbidden to view this page."
12191 msgstr "ఈ పేజీని చూడటం మీకు నిషేధించబడింది."
12193 #. %1$s: borrowername | html
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:210
12196 msgid "You are logged in as %s."
12197 msgstr "మీరు%s గా లాగిన్ అయ్యారు."
12199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
12201 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12202 msgstr "మీరు వేరే IP చిరునామా నుండి లాగిన్ అవుతున్నారు. దయచేసి మళ్ళీ లాగిన్ అవ్వండి."
12204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:193
12206 msgid "You are not allowed to call this page directly"
12207 msgstr "ఈ పేజీని నేరుగా చేయడానికి మీకు అనుమతి లేదు"
12209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:412
12211 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
12212 msgstr "బకాయిలో ఉన్న కొనుగోలు సూచనలను చూడటానికి మీకు అధికారం లేదు."
12214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
12216 msgid "You are not authorized to view this page."
12217 msgstr "ఈ పేజీని చూడటానికి మీకు అధికారం లేదు."
12219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
12221 msgid "You are not authorized to view this record."
12222 msgstr "ఈ రికార్డ్ను చూడటానికి మీకు అధికారం లేదు."
12224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
12227 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
12228 "wish to make changes, please contact the library."
12230 "సీరియల్ శీర్షికలను అనుసరించడానికి మీరు రౌటింగ్ జాబితాలకు చందా పొందారు. మీరు మార్పులు చేయాలనుకుంటే, "
12231 "దయచేసి గ్రంధాలయం సంప్రదించండి."
12234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
12236 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
12237 "saved and sent as a single message."
12239 "సందేశాల సంఖ్యను తగ్గించడానికి మీరు డైజెస్ట్ కోసం అడగవచ్చు. సందేశాలు సేవ్ చేయబడతాయి మరియు ఒకే సందేశంగా "
12242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
12244 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12245 msgstr "మీరు యజమాని అయితే మాత్రమే మీరు జాబితాను పంచుకోవచ్చు."
12247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
12250 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
12251 msgstr "ఈ పేజీ ఎగువన ఉన్న శోధన ఫారమ్ను ఉపయోగించి మీరు మా కేటలాగ్ను శోధించవచ్చు."
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12255 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12256 msgstr "మీరు ఈ సేవకు బదులుగా OAI-PMH జాబితా రికార్డులను ఉపయోగించవచ్చు."
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
12260 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
12261 msgstr "మీరు పేజీ ఎగువన మెను మరియు లింక్లను ఉపయోగించవచ్చు"
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
12265 msgid "You can't change your password."
12266 msgstr "మీరు మీ గుర్తింపు అక్షరమును మార్చలేరు."
12268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
12270 msgid "You can't reset your password."
12271 msgstr "మీరు మీ గుర్తింపు అక్షరమును రీసెట్ చేయలేరు."
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
12274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
12277 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
12278 "before asking for a discharge."
12280 "మీరు డిశ్చార్జ్ చేయబడరు, మీరు అంశాలను తనిఖీ చేసారు. ఉత్సర్గ అడగడానికి ముందు దయచేసి అంశాలను తిరిగి "
12283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
12284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
12286 msgid "You cannot place any more suggestions"
12287 msgstr "మీరు ఇంకేమీ సూచనలు ఇవ్వలేరు"
12289 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
12290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
12292 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
12293 msgstr "మీరు మీ పుస్తకాలను ఆన్లైన్లో పునరుద్ధరించలేరు. కారణం: %s మీ జరిమానాలు మించిపోయాయి "
12295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
12297 msgid "You cannot share a public list."
12298 msgstr "మీరు పబ్లిక్ జాబితాను భాగస్వామ్యం చేయలేరు."
12300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
12302 msgid "You currently have no pending holds."
12303 msgstr "మీకు ప్రస్తుతం పట్టు పెండింగ్ లేవు."
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352
12307 msgid "You currently have nothing checked out."
12308 msgstr "మీరు ప్రస్తుతం ఏమీ తనిఖీ చేయలేదు."
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:449
12312 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12313 msgstr "మీరు ప్రస్తుతం జరిమానాలు మరియు ఛార్జీలు చెల్లించాల్సి ఉంది:"
12315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
12317 msgid "You did not specify any search criteria"
12318 msgstr "మీరు శోధన ప్రమాణాలను పేర్కొనలేదు"
12320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
12322 msgid "You did not specify any search criteria."
12323 msgstr "మీరు శోధన ప్రమాణాలను పేర్కొనలేదు."
12325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:155
12327 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
12328 msgstr "ఈ జాబితాకు రికార్డ్ను జోడించడానికి మీకు అనుమతి లేదు."
12330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:149
12332 msgid "You do not have permission to create a new list."
12333 msgstr "క్రొత్త జాబితాను సృష్టించడానికి మీకు అనుమతి లేదు."
12335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:153
12337 msgid "You do not have permission to delete this list."
12338 msgstr "ఈ జాబితాను తొలగించడానికి మీకు అనుమతి లేదు."
12340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
12342 msgid "You do not have permission to download this list."
12343 msgstr "ఈ జాబితాను డౌన్లోడ్ చేయడానికి మీకు అనుమతి లేదు."
12345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
12347 msgid "You do not have permission to send this list."
12348 msgstr "ఈ జాబితాను పంపడానికి మీకు అనుమతి లేదు."
12350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:151
12352 msgid "You do not have permission to update this list."
12353 msgstr "ఈ జాబితాను నవీకరించడానికి మీకు అనుమతి లేదు."
12355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:147
12357 msgid "You do not have permission to view this list."
12358 msgstr "ఈ జాబితాను వీక్షించడానికి మీకు అనుమతి లేదు."
12360 #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
12362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
12365 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
12366 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
12367 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
12368 "staff member if you continue to have problems."
12370 "మీరు తప్పు వినియోగదారు పేరు లేదా పాస్వర్డ్ను నమోదు చేసారు. దయచేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి! పాస్వర్డ్లు కేస్ "
12371 "సెన్సిటివ్ అని గమనించండి%s మరియు నిర్ణీత సంఖ్యలో విఫలమైన లాగిన్ ప్రయత్నాల తర్వాత మీ ఖాతా లాక్ అవుట్ అవుతుంది"
12372 "%s. మీకు సమస్యలు ఉంటే దయచేసి లైబ్రరీ సిబ్బందిని సంప్రదించండి."
12374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
12376 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
12377 msgstr "మీరు పాత లింక్ను అనుసరించారు ఉదాహరణ శోధన ఇంజిన్ లేదా బుక్మార్క్ నుండి."
12379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
12381 msgid "You have a credit of:"
12382 msgstr "మీకు దీని క్రెడిట్ ఉంది:"
12384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
12386 msgid "You have already requested this title."
12387 msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఈ శీర్షికను అభ్యర్థించారు."
12389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:761
12391 msgid "You have no article requests currently."
12392 msgstr "మీకు ప్రస్తుతం కథన అభ్యర్థనలు లేవు."
12394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:82
12396 msgid "You have no fines or charges"
12397 msgstr "మీకు జరిమానాలు లేదా ఛార్జీలు లేవు"
12399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:410
12401 msgid "You have no pending purchase suggestions."
12402 msgstr "మీకు కొనుగోలు సూచనలు పెండింగ్లో లేవు."
12404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:403
12406 msgid "You have no pending purchase suggestions. "
12407 msgstr "మీకు కొనుగోలు సూచనలు పెండింగ్లో లేవు. "
12409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
12412 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12413 "fields and resubmit."
12415 "మీరు అవసరమైన అన్ని ఫీల్డ్లను పూరించలేదు. దయచేసి తప్పిపోయిన అన్ని ఫీల్డ్లను నింపి తిరిగి సమర్పించండి."
12417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:430
12419 msgid "You have nothing checked out"
12420 msgstr "మీకు ఏమీ తనిఖీ లేదు"
12422 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
12423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:290
12426 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s)."
12427 msgstr "ఈ సమయంలో మీరు ఉంచగల సూచనల కోసం మీరు మీ పరిమితిని చేరుకున్నారు (%s)."
12429 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
12430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
12433 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s). "
12434 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
12437 "ఈ సమయంలో మీరు ఉంచగల సూచనల కోసం మీరు మీ పరిమితిని చేరుకున్నారు (%s). లైబ్రరీ ఆ సూచనలను ప్రాసెస్ "
12438 "చేసిన తర్వాత మీరు మరింత ఉంచగలుగుతారు."
12440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:419
12442 msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time."
12443 msgstr "ఈ సమయంలో మీరు ఉంచగల సూచనల కోసం మీరు మీ పరిమితిని చేరుకున్నారు."
12445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
12447 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
12448 msgstr "ఈ సమయంలో మీరు ఉంచగల సూచనల పరిమితిని మీరు చేరుకున్నారు."
12450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:765
12452 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
12453 msgstr "మీరు క్రొత్త సంచికలపై ఇమెయిల్ ప్రకటనకు సభ్యత్వాన్ని పొందారు. "
12455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12457 msgid "You have successfully registered your new account."
12458 msgstr "మీరు మీ క్రొత్త ఖాతాను విజయవంతంగా నమోదు చేసారు."
12460 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
12461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
12463 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
12464 msgstr "మీకు చెల్లించని జరిమానాలు ఉన్నాయి. మొత్తం: %s. "
12466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
12469 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
12472 "మీరు అంగీకరించడం లేదని మీరు ఇటీవల సూచించారు, మరియు మేము మీ అభ్యర్థనను త్వరలో ప్రక్రియ చేస్తాము."
12474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
12477 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12479 msgstr "మీరు ఇకపై అందుబాటులో లేని కేటలాగ్ అంశానికి బాహ్య లింక్ను ఉపయోగించారు."
12481 #. For the first occurrence,
12482 #. %1$s: Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html
12483 #. %2$s: Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html
12484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
12485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:288
12486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:417
12488 msgid "You may only add up to %s suggestions in %s days."
12489 msgstr "మీరు మాత్రమే జోడించవచ్చు %s సూచనలు లో %s రోజులు."
12491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
12493 msgid "You may register here."
12494 msgstr "మీరు ఇక్కడ నమోదు చేసుకోవచ్చు."
12497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
12498 msgid "You must be logged in to add tags."
12499 msgstr "ట్యాగ్లను జోడించడానికి మీరు తప్పనిసరిగా లాగిన్ అయి ఉండాలి."
12501 #. For the first occurrence,
12503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12504 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12505 msgstr "జాబితాలను సృష్టించడానికి లేదా జోడించడానికి మీరు తప్పనిసరిగా లాగిన్ అయి ఉండాలి"
12507 #. For the first occurrence,
12509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:627
12510 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12511 msgstr "జాబితాలను సృష్టించడానికి లేదా జోడించడానికి మీరు తప్పక లాగిన్ అయి ఉండాలి"
12513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
12515 msgid "You must have an email address to enroll"
12516 msgstr "నమోదు చేయడానికి మీకు ఇమెయిల్ చిరునామా ఉండాలి"
12518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
12521 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
12522 msgstr "మీరు క్రొత్త సంచికలపై ఇమెయిల్ ప్రకటనకు సభ్యత్వాన్ని పొందాలనుకుంటే తప్పక లాగిన్ అవ్వండి"
12524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
12526 msgid "You must select a library for pickup. "
12527 msgstr "మీరు పికప్ కోసం గ్రంధాలయం ఎంచుకోవాలి. "
12529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
12531 msgid "You must select at least one item. "
12532 msgstr "మీరు కనీసం ఒక అంశాన్ని ఎంచుకోవాలి. "
12535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
12536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
12537 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
12538 msgstr "మీరు శోధించారు %s కోసం '%s'%s%s పరిమితితో(s): '%s'%s"
12540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:70
12542 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
12543 msgstr "మీ పాస్వర్డ్ను రీసెట్ చేయడానికి మీకు లింక్తో ఇమెయిల్ వచ్చింది. "
12545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
12547 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
12548 msgstr "మీరు ప్రామాణీకరణ అవసరమయ్యే పేజీని యాక్సెస్ చేయడానికి ప్రయత్నించారు."
12550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
12553 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12555 msgstr "సమర్పించే ముందు మీరు పెట్టెలోని తప్పు అక్షరాలను టైప్ చేసారు. దయచేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి."
12557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
12560 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12562 msgstr "రెండు వారాల్లో ఎవరైనా మీ వాటాను అంగీకరిస్తే మీకు ఇమెయిల్ నోటిఫికేషన్ వస్తుంది."
12564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
12566 msgid "You will receive an email shortly. "
12567 msgstr "మీకు త్వరలో ఇమెయిల్ వస్తుంది. "
12569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:118
12571 msgid "Your account"
12574 #. For the first occurrence,
12575 #. %1$s: IF debarred_comment
12576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
12577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12579 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
12580 msgstr "మీ ఖాతా స్తంభింపజేయబడింది. %s వ్యాఖ్య: "
12582 #. %1$s: borrower.warnexpired | $KohaDates
12583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
12586 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12587 "renew your account."
12589 "మీ ఖాతా గడువు ముగిసింది %s. మీరు మీ ఖాతాను పునరుద్ధరించాలనుకుంటే దయచేసి లైబ్రరీని సంప్రదించండి."
12591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
12594 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
12595 msgstr "మీ ఖాతా గడువు ముగిసింది. దయచేసి మరింత సమాచారం కోసం లైబ్రరీని సంప్రదించండి."
12597 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
12598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
12601 "Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because "
12602 "your fine balance is over the limit."
12604 "మీ ఖాతాలో అత్యుత్తమ ఫీజులు మరియు ఛార్జీలు ఉన్నాయి %s. మీ జరిమానా బ్యాలెన్స్ పరిమితికి మించి ఉన్నందున హోల్డ్స్ "
12607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
12609 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
12610 msgstr "మీ ఖాతా డిశ్చార్జ్ అయినందున అది స్తంభింపజేయబడింది. "
12612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
12614 msgid "Your account menu"
12615 msgstr "మీ ఖాతా మెను"
12617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12620 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12621 "confirmation email."
12622 msgstr "నిర్ధారణ ఇమెయిల్లో అందించిన లింక్ను మీరు అనుసరించే వరకు మీ ఖాతా సక్రియం చేయబడదు."
12624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
12626 msgid "Your authority search history is empty."
12627 msgstr "మీ అధికారం శోధన చరిత్ర ఖాళీగా ఉంది."
12629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
12631 msgid "Your card will expire on "
12632 msgstr "మీ కార్డ్ గడువు ముగుస్తుంది "
12634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
12639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
12644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
12646 msgid "Your cart is empty."
12647 msgstr "మీ సంచీ ఖాళీగా నున్నది."
12649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
12651 msgid "Your catalog search history is empty."
12652 msgstr "మీ కేటలాగ్ శోధన చరిత్ర ఖాళీగా ఉంది."
12654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
12656 msgid "Your charges"
12657 msgstr "మీ ఛార్జీలు"
12659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
12661 msgid "Your checkout history"
12662 msgstr "మీ చెక్అవుట్ చరిత్ర"
12664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
12666 msgid "Your comment"
12667 msgstr "మీ అభిప్రాయం"
12669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
12671 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12672 msgstr "మీ అభిప్రాయం (పరిదృశ్యం, ఆమోదం పెండింగ్లో ఉంది)"
12674 #. %1$s: gdpr_proc_consent | html
12675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
12677 msgid "Your consent was registered on %s."
12678 msgstr "మీ సమ్మతి నమోదు చేయబడింది %s."
12680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
12681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
12683 msgid "Your consents"
12686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
12689 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12690 "update your record as soon as possible."
12692 "మీ దిద్దుబాట్లు లైబ్రరీకి సమర్పించబడ్డాయి మరియు సిబ్బంది మీ రికార్డును వీలైనంత త్వరగా అప్డేట్ చేస్తారు."
12694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
12697 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
12698 "this page within a few days."
12699 msgstr "మీ ఉత్సర్గ అభ్యర్థన పంపబడింది. మీ ఉత్సర్గం కొద్ది రోజుల్లో ఈ పేజీలో అందుబాటులో ఉంటుంది."
12701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
12703 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
12704 msgstr "మీ ఉత్సర్గం కొద్ది రోజుల్లో ఈ పేజీలో అందుబాటులో ఉంటుంది."
12706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
12708 msgid "Your download should begin automatically."
12709 msgstr "మీ డౌన్లోడ్ స్వయంచాలకంగా ప్రారంభమవుతుంది."
12711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
12713 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
12714 msgstr "మీ లైబ్రరీ కార్డ్ కోల్పోయినట్లు లేదా దొంగిలించబడినట్లు గుర్తించబడింది."
12716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
12718 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
12719 msgstr "మీ లైబ్రరీ కార్డ్ కోల్పోయినట్లు లేదా దొంగిలించబడినట్లు గుర్తించబడింది. "
12721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
12724 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
12725 "renew your card. "
12727 "మీ లైబ్రరీ కార్డ్ గడువు ముగిసింది. మీరు మీ కార్డును పునరుద్ధరించాలనుకుంటే దయచేసి మీ లైబ్రేరియన్ను "
12730 #. %1$s: shelfname | $raw
12731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
12733 msgid "Your list : %s "
12734 msgstr "మీ జాబితా : %s "
12736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:61
12737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
12738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
12739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
12740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
12741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:649
12744 msgstr "మీ జాబితాలు"
12747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:627
12748 msgid "Your lists:"
12749 msgstr "మీ జాబితాలు:"
12751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
12753 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12754 msgstr "కింది కారణం కారణంగా మీ రుణ పునరుద్ధరణ విఫలమైంది(s): "
12756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
12757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
12759 msgid "Your messaging settings"
12760 msgstr "మీ సందేశ సెట్టింగ్లు"
12763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
12764 msgid "Your note about %s could not be saved."
12765 msgstr "గురించి మీ గమనిక %s సేవ్ చేయబడలేదు."
12768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
12769 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12770 msgstr "గురించి మీ గమనిక %s సేవ్ చేయబడింది మరియు లైబ్రరీకి పంపబడింది."
12773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
12774 msgid "Your note about %s was removed."
12775 msgstr "గురించి మీ గమనిక %s తొలగించబడింది."
12777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
12779 msgid "Your options are: "
12780 msgstr "మీ ఎంపికలు: "
12782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
12784 msgid "Your password has been changed "
12785 msgstr "మీ పాస్వర్డ్ మార్చబడింది "
12787 #. For the first occurrence,
12788 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
12790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:113
12791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:864
12793 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12794 msgstr "Your password must be at least %s అక్షరాలు పొడవు."
12796 #. For the first occurrence,
12797 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
12799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
12800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:862
12803 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
12804 "lowercase and numbers."
12805 msgstr "మీ పాస్వర్డ్లో కనీసం ఉండాలి %s అక్షరాలు, UPPERCASE, చిన్న అక్షరాలు మరియు సంఖ్యలతో సహా."
12807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12809 msgid "Your payment"
12810 msgstr "మీ చెల్లింపు"
12812 #. %1$s: message_value | html
12813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
12815 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12816 msgstr "మీ చెల్లింపు $%s విజయవంతంగా ప్రాసెస్ చేయబడింది!"
12818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:43
12820 msgid "Your personal details"
12821 msgstr "మీ వ్యక్తిగత వివరాలు"
12823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:224
12825 msgid "Your priority: "
12826 msgstr "మీ ప్రాధాన్యత: "
12828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12831 msgid "Your privacy management"
12832 msgstr "మీ గోప్యతా నిర్వహణ"
12834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12836 msgid "Your privacy rules have been updated."
12837 msgstr "మీ గోప్యతా నియమాలు నవీకరించబడ్డాయి."
12839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12841 msgid "Your purchase suggestions"
12842 msgstr "మీ కొనుగోలు సూచనలు"
12844 #. For the first occurrence,
12846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:195
12847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
12848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
12849 msgid "Your rating: %s, "
12850 msgstr "మీ రేటింగ్: %s, "
12852 #. For the first occurrence,
12853 #. %1$s: item.my_rating.rating_value | html
12854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:44
12855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
12857 msgid "Your rating: %s."
12858 msgstr "మీ రేటింగ్: %s."
12860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12862 msgid "Your reading history has been deleted."
12863 msgstr "మీ పఠన చరిత్ర తొలగించబడింది."
12865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:132
12867 msgid "Your request included no check-ins."
12868 msgstr "మీ అభ్యర్థనలో చెక్-ఇన్లు లేవు."
12870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12872 msgid "Your routing lists"
12873 msgstr "మీ రూటింగ్ జాబితాలు"
12876 #. %2$s: hash | html
12878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12880 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12881 msgstr "మీ శోధన %sకోసం %s%s విజయవంతం కాలేదు. "
12883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12885 msgid "Your search history"
12886 msgstr "మీ శోధన చరిత్ర"
12888 #. %1$s: total | html
12889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
12891 msgid "Your search returned %s results. "
12892 msgstr "మీ శోధన తిరిగి వచ్చింది %s ఫలితాలు."
12894 #. For the first occurrence,
12896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1006
12897 msgid "Your setting has been updated!"
12898 msgstr "మీ సెట్టింగ్ నవీకరించబడింది!"
12900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12902 msgid "Your summary"
12903 msgstr "మీ సారాంశం"
12905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
12908 msgstr "మీ ట్యాగ్లు"
12910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12913 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12914 "before applying them."
12915 msgstr "మీ నవీకరణలు సమర్పించబడ్డాయి. మీ నవీకరణలను వర్తించే ముందు లైబ్రేరియన్ సమీక్షిస్తాడు."
12917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
12919 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12920 msgstr "డేటాబేస్లో మీ యూజరిడ్ కనుగొనబడలేదు. దయచేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి."
12922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
12923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
12924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
12925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
12926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
12927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
12929 msgid "ZIP/Postal code:"
12930 msgstr "జిప్/పోస్టల్ కోడ్:"
12932 #. For the first occurrence,
12934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:627
12935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12936 msgid "[ New list ]"
12937 msgstr "[ క్రొత్త జాబితా ]"
12939 #. INPUT type=text name=limit
12940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:87
12941 msgid "[% limit or"
12942 msgstr "[% పరిమితి లేదా"
12944 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
12945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:965
12947 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12948 msgstr "[%s ట్యాగ్కు మీ బ్రౌజర్ మద్దతు లేదు.]"
12951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12959 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12960 msgstr "పికప్ కోసం అంశాన్ని బట్వాడా చేయాల్సిన స్థానాన్ని సూచించే ఐడెంటిఫైయర్"
12962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12964 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12965 msgstr "కోహాలోని పోషకుడిని చూసేందుకు ఉపయోగించే ఐడెంటిఫైయర్"
12967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12974 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12975 msgstr "మరియు నా వ్యక్తిగత డేటాను మీ ప్రక్రియతో వివరించినట్లు అంగీకరిస్తున్నారు."
12977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12979 msgid "ask for a discharge"
12980 msgstr "ఉత్సర్గ కోసం అడగండి"
12982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:277
12997 msgstr "ఉపరి లాభ బహుమానము"
12999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
13001 msgid "borrowernumber"
13002 msgstr "రుణగ్రహీత సంఖ్య"
13004 #. For the first occurrence,
13006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
13007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
13012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
13017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:250
13019 msgid "cancel your request"
13020 msgstr "మీ అభ్యర్థనను రద్దు చేయండి"
13022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
13025 msgstr "కార్డు సంఖ్య"
13027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
13029 msgid "change your password"
13030 msgstr "పాస్వర్డ్ మార్చుకొనుము"
13032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:209
13034 msgid "checkout(s)"
13035 msgstr "చెక్అవుట్ (s)"
13037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:354
13039 msgid "click here to login"
13040 msgstr "లాగిన్ అవ్వడానికి ఇక్కడ క్లిక్ చేయండి"
13042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
13044 msgid "confirm email address"
13045 msgstr "ఇమెయిల్ చిరునామాను నిర్ధారించండి"
13047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
13052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:249
13054 msgid "continue creating your request"
13055 msgstr "మీ అభ్యర్థనను సృష్టించడం కొనసాగించండి"
13058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
13059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:279
13061 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13062 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
13063 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
13065 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13066 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
13067 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre"
13069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
13070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
13072 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13073 msgstr "హోల్డ్ అభ్యర్థన ఇకపై అవసరం లేదు"
13075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
13076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
13078 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13079 msgstr "అంశం తీసుకోకపోతే ఏ వస్తువు షెల్ఫ్కు తిరిగి వస్తుంది"
13081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
13084 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13086 msgstr "అభ్యర్థనలో ఉపయోగించబడుతున్న రికార్డ్ ఐడెంటిఫైయర్ రకాన్ని నిర్వచిస్తుంది, సాధ్యం విలువలు: "
13088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
13090 msgid "desired_due_date"
13091 msgstr "కావలసిన_గడువు_తేదీ"
13093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:221
13095 msgid "due in fines and charges"
13096 msgstr "జరిమానాలు మరియు ఛార్జీలు చెల్లించాలి"
13098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
13103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
13105 msgid "email address"
13106 msgstr "ఇమెయిల్ చిరునామా"
13108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
13109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
13111 msgid "expiry_date"
13112 msgstr "గడువు_తేదీ"
13114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
13117 msgstr "మొదటి పేరు"
13119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
13121 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
13122 msgstr "ఇది ఏమి చేస్తుంది మరియు ఎలా ఆకృతీకరించుటకు చేయాలి అనే దానిపై మరింత సమాచారం కోసం."
13124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
13125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
13130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:215
13132 msgid "hold(s) pending"
13133 msgstr "పట్టుకోండి (s) పెండింగ్"
13135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:218
13137 msgid "hold(s) waiting"
13138 msgstr "పట్టుకోండి (s) వేచి"
13140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
13141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
13142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
13143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
13149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
13150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
13155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:499
13158 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
13160 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
13162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
13164 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
13165 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
13167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:417
13169 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
13170 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
13172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
13174 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
13175 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
13177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
13180 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
13183 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
13186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
13188 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
13189 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
13191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
13193 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
13194 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
13196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
13198 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
13199 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
13201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
13203 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
13204 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
13206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
13209 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
13210 "request_location=127.0.0.1 "
13212 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
13213 "request_location=127.0.0.1 "
13215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
13217 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
13218 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
13220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
13222 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
13223 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
13225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
13227 msgid "in any heading"
13228 msgstr "ఏదైనా శీర్షికలో"
13230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
13232 msgid "in main entry"
13233 msgstr "ప్రధాన ప్రవేశంలో"
13235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
13237 msgid "in the complete record"
13238 msgstr "పూర్తి రికార్డులో"
13240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
13243 msgstr "ఖచ్చితంగా ఉంది"
13245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
13246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
13251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
13252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
13253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
13254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
13260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
13261 msgid "koha:biblionumber:%s"
13262 msgstr "కోహా:బిబ్లియోసంఖ్య:%s"
13264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:408
13266 msgid "list of authority record identifiers"
13267 msgstr "అధికారం రికార్డ్ ఐడెంటిఫైయర్ల జాబితా"
13269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
13271 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
13272 msgstr "బిబ్లియోగ్రాఫిక్ లేదా ఐటెమ్ ఐడెంటిఫైయర్స్ జాబితా"
13274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
13276 msgid "list of system record identifiers"
13277 msgstr "సిస్టమ్ రికార్డ్ ఐడెంటిఫైయర్ల జాబితా"
13279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
13281 msgid "log in using a different account"
13282 msgstr "వేరే ఖాతాను ఉపయోగించి లాగిన్ అవ్వండి"
13284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:202
13289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
13294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
13299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:249
13305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:212
13314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
13315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
13318 msgstr "గుర్తింపు అక్షరము"
13320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
13321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
13322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
13323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
13324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
13325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
13326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
13329 msgstr "పోషకుడు_ఐడి"
13331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
13332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
13334 msgid "pickup_location"
13335 msgstr "తీసుకోవడం_స్థానం"
13337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
13339 msgid "primary email address"
13340 msgstr "ప్రాథమిక ఇమెయిల్ చిరునామా"
13342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
13343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:955
13345 msgid "privacy policy"
13346 msgstr "గోప్యతా విధానం"
13348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
13349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:596
13350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
13351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
13353 msgid "purchase suggestion"
13354 msgstr "కొనుగోలు సూచన"
13356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
13358 msgid "request_location"
13359 msgstr "అభ్యర్థన_స్థానం"
13361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
13364 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
13365 msgstr "లభ్యతను నివేదించడంలో నిర్దిష్ట ఫార్మాట్ లేదా ఫార్మాట్ల సమితిని అభ్యర్థిస్తుంది"
13367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
13370 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
13372 msgstr "లభ్యత, సాధ్యమయ్యే విలువలను నివేదించడంలో నిర్దిష్ట స్థాయి వివరాలను అభ్యర్థిస్తుంది: "
13375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13376 msgid "results in the library's OverDrive collection."
13377 msgstr "లైబ్రరీ యొక్క ఓవర్డ్రైవ్ సేకరణలో ఫలితాలు."
13379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
13382 msgstr "తిరిగి_fmt"
13384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
13386 msgid "return_type"
13387 msgstr "తిరిగి_ రకం"
13389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
13394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:536
13399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
13401 msgid "secondary email address"
13402 msgstr "ద్వితీయ ఇమెయిల్ చిరునామా"
13404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
13407 msgstr "ఇది కూడ చూడు:"
13409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
13411 msgid "show_attributes"
13412 msgstr "చూపించు_లక్షణాలను"
13414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
13416 msgid "show_contact"
13417 msgstr "చూపించు_పరిచయం"
13419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
13422 msgstr "చూపించు_జరిమానాలు"
13424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
13427 msgstr "చూపించు_కలిగి"
13429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
13432 msgstr "చూపించు_రుణాలు"
13434 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
13435 #. %2$s: ELSIF ( HOLD.suspend )
13436 #. %3$s: IF ( HOLD.suspend_until )
13437 #. %4$s: HOLD.suspend_until | $KohaDates
13440 #. %7$s: IF HOLD.itemtype
13441 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html
13446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:126
13449 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
13450 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
13452 "నుండి %s %s సస్పెండ్ %s వరకు %s %s %s %s అంశం రకం యొక్క తదుపరి అందుబాటులో ఉన్న అంశం "
13453 "కోసం పెండింగ్లో ఉంది '%s' %s పెండింగ్ %s %s %s "
13455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:43
13457 msgid "site administrator"
13458 msgstr "సైట్ నిర్వాహకుడు"
13460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
13463 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
13464 msgstr "తిరిగి ఇవ్వవలసిన రికార్డుల మెటాడేటా స్కీమాను పేర్కొంటుంది, సాధ్యమయ్యే విలువలు: "
13466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
13467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
13470 msgstr "ప్రారంబపు_తేది"
13472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
13474 msgid "starts with"
13475 msgstr "ప్రారంభమవడం తో"
13477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
13484 msgid "suggestions"
13487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
13492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
13495 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
13496 "element 'reserve_id')"
13498 "సిస్టమ్ హోల్డ్ ఐడెంటిఫైయర్ (తిరిగి వచ్చింది GetRecords మరియు GetPatronInfo మూలకం లోకి "
13501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
13502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
13504 msgid "system item identifier"
13505 msgstr "సిస్టమ్ ఐటెమ్ ఐడెంటిఫైయర్"
13507 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
13508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
13509 msgid "tagsel_button"
13510 msgstr "tagsel_బటన్"
13512 #. META http-equiv=Content-Type
13513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
13514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
13515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:27
13516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
13517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
13518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
13519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
13520 msgid "text/html; charset=utf-8"
13521 msgstr "text/html; charset=utf-8"
13523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
13524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
13527 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
13529 msgstr "అభ్యర్థన ఉంచబడిన గ్రంథ పట్టిక రికార్డు కోసం ILS ఐడెంటిఫైయర్"
13531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
13532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
13534 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
13535 msgstr "అభ్యర్థన కోసం ఉంచిన పోషకుడి కోసం ILS ఐడెంటిఫైయర్"
13537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
13539 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
13540 msgstr "అభ్యర్థన ఉంచబడిన నిర్దిష్ట అంశం కోసం ILS ఐడెంటిఫైయర్"
13542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
13544 msgid "the date the patron would like the item returned by"
13545 msgstr "వస్తువు తిరిగి రావాలని పోషకుడు కోరుకునే తేదీ"
13547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
13549 msgid "the type of the identifier, possible values: "
13550 msgstr "ఐడెంటిఫైయర్ రకం, సాధ్యమయ్యే విలువలు: "
13552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
13553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
13554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
13555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
13556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
13559 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
13560 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
13562 "ILS లోని ప్రత్యేక పోషక ఐడెంటిఫైయర్; అదే ఐడెంటిఫైయర్ లుక్అప్ ప్యాట్రాన్ లేదా అథెంటికేట్ ప్యాట్రాన్ ద్వారా తిరిగి "
13565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
13566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
13568 msgid "there was a problem processing your payment"
13569 msgstr "మీ చెల్లింపును ప్రాసెస్ చేయడంలో సమస్య ఉంది"
13571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
13573 msgid "to post a comment."
13574 msgstr "వ్యాఖ్యను పోస్ట్ చేయడానికి."
13577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:50
13581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:209
13586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
13593 msgid "used for/see from:"
13594 msgstr "దీని కోసం ఉపయోగించబడింది/చూడండి:"
13596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:494
13598 msgid "user's login identifier"
13599 msgstr "వినియోగదారు లాగిన్ ఐడెంటిఫైయర్"
13601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
13603 msgid "user's password"
13604 msgstr "యూజర్ యొక్క పాస్వర్డ్"
13606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:469
13609 msgstr "వినియోగదారుని గుర్తింపు"
13611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
13614 msgstr "వాడుకరి పేరు"
13617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13618 msgid "view labeled"
13619 msgstr "వీక్షణ లేబుల్ చేయబడింది"
13621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
13622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13625 msgstr "సాదా చూడండి"
13628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13629 msgid "waiting holds:"
13630 msgstr "వేచి కలిగి:"
13632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
13634 msgid "was not found in the database. Please try again."
13635 msgstr "డేటాబేస్లో కనుగొనబడలేదు. దయచేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి."
13637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
13640 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
13642 msgstr "పొడిగించిన పోషకుడు ప్రతిస్పందనలో సమాచారాన్ని తిరిగి ఇవ్వాలా వద్దా"
13644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
13646 msgid "whether or not to return fine information in the response"
13647 msgstr "ప్రతిస్పందనలో చక్కటి సమాచారాన్ని తిరిగి ఇవ్వాలా వద్దా"
13649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
13651 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
13652 msgstr "ప్రతిస్పందనలో హోల్డ్ అభ్యర్థన సమాచారాన్ని తిరిగి ఇవ్వాలా వద్దా"
13654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:526
13656 msgid "whether or not to return loan information in the response"
13657 msgstr "ప్రతిస్పందనలో రుణ సమాచారాన్ని తిరిగి ఇవ్వాలా వద్దా"
13659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
13661 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
13662 msgstr "ప్రతిస్పందనలో పోషకుడి సంప్రదింపు సమాచారాన్ని తిరిగి ఇవ్వాలా వద్దా"
13664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
13665 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
13666 msgstr "వెడల్పు = పరికరం-వెడల్పు, ప్రారంభ-స్థాయి = 1"
13668 #. %1$s: approvedaddress | html
13669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
13671 msgid "will be sent shortly to %s."
13672 msgstr "త్వరలో పంపబడుతుంది %s."
13674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
13676 msgid "would be entered as "
13677 msgstr "నమోదు చేయబడుతుంది "
13679 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
13680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
13683 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
13684 "items you wish to not place holds on. "
13686 "మీరు మాత్రమే ఉంచగలరు %s మరింత కలిగి ఉంది. దయచేసి మీరు ఉంచకూడదనుకునే వస్తువుల కోసం చెక్బాక్స్లను "
13689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
13691 msgid "your charges"
13692 msgstr "మీ ఛార్జీలు"
13694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
13696 msgid "your consents"
13699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
13701 msgid "your interlibrary loan requests"
13702 msgstr "మీ ఇంటర్ లైబ్రరీ రుణ అభ్యర్థనలు"
13704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
13707 msgstr "మీ జాబితాలు"
13709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
13711 msgid "your messaging"
13714 #. %1$s: payment | html
13715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13717 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13718 msgstr "మీ ఖాతాకు %s చెల్లింపు వర్తించబడింది"
13720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
13722 msgid "your personal details"
13723 msgstr "మీ వ్యక్తిగత వివరాలు"
13725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
13727 msgid "your privacy"
13730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
13732 msgid "your purchase suggestions"
13733 msgstr "మీ కొనుగోలు సూచనలు"
13735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
13737 msgid "your reading history"
13738 msgstr "మీ పఠన చరిత్ర"
13740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
13742 msgid "your routing lists"
13743 msgstr "మీ రూటింగ్ జాబితాలు"
13745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
13747 msgid "your search history"
13748 msgstr "మీ శోధన చరిత్ర"
13750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13752 msgid "your summary"
13753 msgstr "మీ సారాంశం"
13755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
13758 msgstr "మీ ట్యాగ్లు"
13760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
13762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:154
13764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:183