1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: Koha 20.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2021-08-20 16:57-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2021-01-06 16:36+0000\n"
11 "Last-Translator: vudoquynh <quynhvd@thanglong.edu.vn>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1609950965.044597\n"
20 "X-Pootle-Path: /vi/20.05/vi-VN-opac-bootstrap.po\n"
21 "X-Pootle-Revision: 1\n"
25 #. %3$s: IF ( HOLD.is_in_transit )
26 #. %4$s: SET transfer = HOLD.item.get_transfer
27 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:121
29 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
30 msgstr "%s %s %s %s Tài liệu đang chuyển từ "
33 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
34 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
35 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
36 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
38 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
39 msgstr "%s %s %s %s Bạn đã đăng ký để nhận thư thông báo khi có kỳ mới về. "
43 #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=SEARCH_RESULT
44 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.author )
45 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:386
47 msgid "%s %s %s %s by "
48 msgstr "%s %s Tác giả: %s%s"
50 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
51 #. %2$s: - newline="\n" | html -
52 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
54 #. %5$s: - newline | html -
56 #. %7$s: barcode | html
59 #. %10$s: - newline | html -
60 #. %11$s: title | html
61 #. %12$s: barcode | html
63 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
66 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
67 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
69 "%s %s %s %s bị quá hạn mượn %sTài liệu bạn mượn %s (barcode %s) bị quá hạn "
70 "mượn %s %s đến hạn %sTài liệu bạn mượn %s (barcode %s) đã đến hạn trả lại "
71 "thư viện hôm nay %s "
73 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OpacFavicon') )
74 #. %2$s: Koha.Preference('OpacFavicon') | url
76 #. %4$s: Koha.Preference('OPACBaseURL') | url
77 #. %5$s: interface | url
80 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:12
82 msgid "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
85 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
86 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
89 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
91 msgid "%s %s %s Koha online %s "
92 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
94 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
95 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
98 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
99 #. %6$s: RestrictedPageTitle | html
101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
103 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
104 msgstr "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
106 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
107 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
110 #. %5$s: IF ( library )
111 #. %6$s: library.branchname | html
113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:5
115 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog › Libraries %s › %s %s "
116 msgstr "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
118 #. %1$s: IF ( biblio.title )
119 #. %2$s: biblio.title | html
122 #. %5$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ')
123 #. %6$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
125 #. %8$s: subtitle | html
127 #. %10$s: part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ')
128 #. %11$s: part_names = biblio.part_name.split(' \\| ')
130 #. %13$s: WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined )
131 #. %14$s: IF ( part_numbers.$i.defined )
132 #. %15$s: part_numbers.$i | html
134 #. %17$s: IF ( part_names.$i.defined )
135 #. %18$s: part_names.$i | html
139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
141 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
143 "%s %s %s Không có tiêu đề %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
147 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
148 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:33
152 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
153 msgstr "%s %s %s Lưu ý: Cửa sổ này sẽ tự động đóng lại sau 5s %s "
155 #. %1$s: SWITCH m.code
156 #. %2$s: CASE 'success_on_send'
157 #. %3$s: IF recipient == 'admin'
160 #. %6$s: CASE 'error_on_send' #We really should avoid reaching this!
162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:32
165 "%s %s %s Your problem report has been sent to the Koha administrator. %s "
166 "Your problem report has been sent to the library. %s %s Something wrong "
167 "happened when sending the report. Please contact your library. %s "
170 #. %1$s: author.firstname | html
171 #. %2$s: author.surname | html
173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
176 msgstr "%s %s Tác giả: %s%s"
178 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
179 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
180 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT' -
181 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF' -
182 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN' -
183 #. %6$s: - CASE 'CREDIT' -
184 #. %7$s: - CASE 'LOST_FOUND' -
186 #. %9$s: account.credit_type.description | html
188 #. %11$s: - ELSIF account.debit_type_code -
189 #. %12$s: - SWITCH account.debit_type_code -
190 #. %13$s: - CASE 'ACCOUNT' -
191 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW' -
192 #. %15$s: - CASE 'LOST' -
193 #. %16$s: - CASE 'MANUAL' -
194 #. %17$s: - CASE 'NEW_CARD' -
195 #. %18$s: - CASE 'OVERDUE' -
196 #. %19$s: - CASE 'PROCESSING' -
197 #. %20$s: - CASE 'RENT' -
198 #. %21$s: - CASE 'RENT_DAILY' -
199 #. %22$s: - CASE 'RENT_RENEW' -
200 #. %23$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
201 #. %24$s: - CASE 'RESERVE' -
202 #. %25$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED' -
204 #. %27$s: account.debit_type.description | html
207 #. %30$s: - SWITCH account.status -
208 #. %31$s: - CASE 'UNRETURNED' -
209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:171
212 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %s%s "
213 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
214 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
215 "fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item %sHold fee "
216 "%sHold waiting too long %s%s %s %s %s %s"
220 #. %2$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
221 #. %3$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber | html
222 #. %4$s: IF ( loop.last )
229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
231 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
233 "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Biểu ghi này không có bản tài liệu đính kèm. %s "
236 #. %2$s: MY_TAG.term | html
238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
240 msgid "%s %s (not approved) %s "
241 msgstr "%s %s (không được chấp nhận) %s"
244 #. %2$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
245 #. %3$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
246 #. %4$s: HTML5MediaSet.child | html
247 #. %5$s: HTML5MediaSet.srcblock | url
248 #. %6$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
251 msgid "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
252 msgstr "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
254 #. %1$s: SWITCH m.code
255 #. %2$s: CASE 'biblio_exists'
256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
258 msgid "%s %s A similar document already exists: "
262 #. %2$s: IF ( koha_spsuggest )
263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
265 msgid "%s %s Did you mean: "
266 msgstr "%s %s Ý bạn là: "
268 #. For the first occurrence,
270 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
274 msgid "%s %s End date: "
275 msgstr "%s %s Ngày hết hạn:"
279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:118
281 msgid "%s %s Item in transit to "
282 msgstr "%s %s Tài liệu đang chuyển tới "
284 #. %1$s: IF ( HOLD.is_at_destination )
285 #. %2$s: IF ( HOLD.found )
286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:106
288 msgid "%s %s Item waiting at "
289 msgstr "%s %s Tài liệu đang chờ tại "
292 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
293 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
294 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
295 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
296 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
297 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
298 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
303 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
304 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
305 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
313 msgid "%s %s No results found. %s "
314 msgstr "%s %s Không tìm thấy dữ liệu. %s "
316 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
317 #. %2$s: IF branchcode
318 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
322 #. %7$s: IF branchcode
323 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:117
330 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
331 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
335 #. %1$s: - SWITCH index -
336 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
337 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
338 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
343 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
344 "%s Search also for related subjects %s "
346 "%s %s Tìm kiếm chủ đề hẹp hơn %s Tìm kiếm chủ đề rộng hơn %s Tìm kiếm chủ đề "
349 #. %1$s: SWITCH m.code
350 #. %2$s: CASE 'total_suggestions'
351 #. %3$s: Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html
352 #. %4$s: Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html
353 #. %5$s: CASE 'too_many'
354 #. %6$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
355 #. %7$s: CASE 'already_exists'
356 #. %8$s: CASE 'success_on_inserted'
358 #. %10$s: m.code | html
360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
363 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit for "
364 "suggestions you can place at this time (%s in %s days). %s The suggestion "
365 "has not been added. You have reached your limit for suggestions you can "
366 "place at this time (%s). Once the library has processed those suggestions "
367 "you will be able to place more. %s The suggestion has not been added. A "
368 "suggestion with this title already exists. %s Your suggestion has been "
369 "submitted. %s %s %s "
376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
379 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
382 "%s %s Bạn phải đăng nhập để đăng ký nhận thông báo về bản tin cập nhật %s %s "
384 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
385 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:191
389 msgstr "%s %s, Tác giả: "
391 #. %1$s: i.title | html
393 #. %3$s: i.author | html
395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
397 msgid "%s %s by %s %s "
398 msgstr "%s %s Tác giả: %s%s"
400 #. %1$s: r.firstname | html
401 #. %2$s: r.surname | html
402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
404 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
405 msgstr "%s %s đang nợ tiền phạt và các khoản phí lên tới::"
407 #. %1$s: firstname | $raw
408 #. %2$s: surname | $raw
409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
411 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
413 "%s %s Chúng tôi gửi tới bạn thông tin tài liệu được lưu trong giỏ tài liệu "
414 "của bạn trên thư viện điện tử."
416 #. %1$s: firstname | $raw
417 #. %2$s: surname | $raw
418 #. %3$s: shelfname | $raw
419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
421 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
422 msgstr "%s %s Xin gửi tới bạn thông tin về tài liệu trong giá sách ảo: %s."
424 #. %1$s: r.patron.firstname | html
425 #. %2$s: r.patron.surname | html
426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:86
428 msgid "%s %s's fines and charges"
429 msgstr "Tiền phạt của %s %s"
432 #. %2$s: CASE 'earlier'
433 #. %3$s: CASE 'later'
434 #. %4$s: CASE 'acronym'
435 #. %5$s: CASE 'musical'
436 #. %6$s: CASE 'broader'
437 #. %7$s: CASE 'narrower'
438 #. %8$s: CASE 'parent'
441 #. %11$s: type | html
444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
447 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
448 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
451 "%s %s(Đề mục trước đó) %s(Đề mục sau đó) %s(Từ viết tắt) %s(Tác phẩm âm "
452 "nhạc) %s(Đề mục rộng hơn) %s(Đề mục hẹp hơn) %s(Trực tiếp trong dữ liệu gốc) "
455 #. %1$s: SWITCH option
456 #. %2$s: CASE 'bibtex'
457 #. %3$s: CASE 'endnote'
458 #. %4$s: CASE 'marcxml'
459 #. %5$s: CASE 'marc8'
461 #. %7$s: CASE 'marcstd'
464 #. %10$s: CASE 'isbd'
466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:67
469 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
470 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
472 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
473 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
476 #. %1$s: IF s.is_private
477 #. %2$s: IF s.is_shared
482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:689
484 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
485 msgstr "%s %sĐược chia sẻ%sRiêng tư%s %s Công khai %s "
487 #. %1$s: added_count | html
488 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
493 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
494 msgstr "Có %s %s từ khóa%stừ khóa%s được tạo thành công."
496 #. %1$s: deleted_count | html
497 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:120
502 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
503 msgstr "Có %s%s từ khóa%stừ khóa%s đã bị xóa."
505 #. %1$s: IF loop.index == 0
508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
510 msgid "%s %s and %s "
511 msgstr "%s %s và %s "
513 #. %1$s: bibliotitle | html
514 #. %2$s: biblio.biblionumber | html
515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
517 msgid "%s (Record no. %s)"
518 msgstr "%s (Biểu ghi số %s)"
521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1
523 msgid "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
526 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
527 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
528 #. %3$s: IF ( canrenew )
529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
531 msgid "%s Account frozen %s %s "
532 msgstr "%s Tài khoản bị khóa %s %s "
534 #. %1$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
537 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
540 #. %1$s: IF review.your_comment
541 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
543 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
544 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
545 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
547 #. %8$s: review.borrtitle | html
548 #. %9$s: review.firstname | html
549 #. %10$s: review.surname | html
550 #. %11$s: CASE 'first'
551 #. %12$s: review.firstname | html
552 #. %13$s: CASE 'surname'
553 #. %14$s: review.surname | html
554 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
555 #. %16$s: review.firstname | html
556 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.') | html
557 #. %18$s: CASE 'username'
558 #. %19$s: review.userid | html
562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:90
565 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
568 "%s Thêm %s bởi bạn %s %s Thêm %s bởi %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
571 #. %1$s: IF (sendmailError)
572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:52
574 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
575 msgstr "%s Lỗi đã xảy ra khi gửi bạn đường dẫn khôi phục mật khẩu. "
577 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
582 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
583 "resolve this problem. %s "
585 "%s Lỗi xảy ra khi tạo tập tin pdf. Vui lòng liên hệ với nhân viên hệ thống "
586 "để sửa lỗi này. %s "
588 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
591 msgid "%s Automatic renewal "
592 msgstr "%s Tự động gia hạn "
594 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:368
597 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
598 msgstr "%s Thất bại khi tự động gia hạn, tài khoản của bạn đã quá hạn. "
600 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
601 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount | html
603 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
604 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount | html
606 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
607 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount | html
609 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
610 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount | html
612 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
613 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount | html
615 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
616 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount | html
618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:225
621 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
622 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
624 "%s Được ghi mượn (%s), %s %s Loại khỏi lưu thông (%s), %s %s Bị mất (%s),%s "
625 "%s Bị hỏng (%s),%s %s Đang đặt mua (%s),%s %s Đang vận chuyển (%s),%s "
627 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
628 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
630 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
631 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount | html
633 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
634 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
635 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount | html
638 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
639 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount | html
641 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
642 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount | html
644 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
645 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount | html
647 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
648 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount | html
650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
653 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
654 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
656 "%s Được ghi mượn (%s), %s %s Loại khỏi lưu thông (%s), %s %s%s Mất (%s),%s%s "
657 "%s Hư hỏng (%s),%s %s Đang đặt hàng (%s),%s %s Được đặt mượn (%s),%s %s Đang "
658 "vận chuyển (%s),%s "
662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
664 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
667 #. %1$s: IF (errcode==1)
670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
673 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
674 "you cannot add items to this list. %s "
676 "%s Bạn không thể tạo giá sách ảo mới. Hãy kiểm tra lại tên giá sách ảo của "
677 "bạn. %s Xin lỗi! Bạn không thể thêm tài liệu vào giá sách ảo này. %s "
679 #. %1$s: IF ( context == "list" )
682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
684 msgid "%s Delete %s Delete list %s "
685 msgstr "%s Xóa %s Xóa giá sách ảo %s"
688 #. %2$s: HOLDS.count | html
689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
691 msgid "%s Holds (%s) "
692 msgstr "%s Đặt mượn (%s)"
694 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics | html
695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:487
697 msgid "%s Internet user critics"
698 msgstr "%s Đánh giá của người dùng"
700 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
704 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
705 msgstr "%s Ghi chú ấn phẩm không được kích hoạt. Vui lòng liên hệ thư viện %s "
708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:116
710 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
711 msgstr "%s Tài liệu chờ nhận tại "
713 #. %1$s: issues_count | html
714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:226
716 msgid "%s Item(s) checked out"
717 msgstr "Hiện tại có %s tài liệu được ghi mượn cho bạn đọc"
719 #. %1$s: IF ( singleBranchMode )
722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
724 msgid "%s Library %s Libraries %s "
725 msgstr "%s Thư viện %s Các thư viện %s "
727 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
728 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
732 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
734 "%s Không thể gia hạn %s Không thể tự động gia hạn do bạn vẫn còn nợ phí. "
736 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
737 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate | html
738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
740 msgid "%s No renewal before %s "
741 msgstr "%s Không thể gia hạn trước %s "
743 #. %1$s: IF ( searchdesc )
744 #. %2$s: LibraryName | html
745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:61
747 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
749 "%s Không tìm thấy kết quả phù hợp với tìm kiếm của bạn trong thư viện %s . "
752 #. %2$s: END # / IF results
753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
755 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
756 msgstr "%s Không có kết quả, Hãy thay đổi bộ lọc. %s "
760 #. %3$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ')
761 #. %4$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:2
765 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
766 msgstr "%s Không có tựa đề %s %s%s,%s "
768 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
771 msgid "%s Not allowed"
772 msgstr "%s Không được phép"
774 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
777 msgid "%s Not renewable "
778 msgstr "%s Không thể gia hạn"
780 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
781 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:359
784 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
785 msgstr "%s Không thể gia hạn %s Không được phép gia hạn "
787 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
792 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
793 msgstr "%s Được đặt mượn %s Không thể gia hạn %s "
795 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
797 #. %3$s: IF password_too_short
798 #. %4$s: minPasswordLength | html
800 #. %6$s: IF password_too_weak
802 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
804 #. %10$s: IF ( WrongPass )
806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
809 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
810 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
811 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
812 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
813 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
814 "password for you. %s "
816 "%s Mật khẩu không khớp. Hãy nhập lại mật khẩu mới của bạn. %s %s Mật khẩu "
817 "mới của bạn cần có ít nhất %s ký tự. %s %s Mật khẩu cần chứa ít nhất một "
818 "chữ số, một ký tự thường, một ký tự hoa. %s %s Mật khẩu không được phép bắt "
819 "đầu hay kết thúc bằng khoảng trắng. %s %s Mật khẩu bạn vừa nhập là không "
820 "đúng. Nếu lỗi này vẫn xảy ra, vui lòng liên hệ quản lý để đặt lại mật khẩu "
823 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
824 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
825 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
826 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
830 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
831 msgstr "%s Đang chờ xử lý %s Đang xử lý %s Đã hoàn thành %s Bị hủy bỏ %s "
833 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html
834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
836 msgid "%s Professional critics"
837 msgstr "%s Đánh giá chuyên môn"
839 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
841 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:228
848 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
850 msgstr "%s Đề xuất mua %s %s Đề xuất mua của bạn %s Đề xuất mua %s %s "
852 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations | html
853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
855 msgid "%s Quotations"
856 msgstr "%s Trích dẫn"
858 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal )
860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
862 msgid "%s Renewal not allowed %s "
863 msgstr "%s Không được phép gia hạn %s "
865 #. For the first occurrence,
866 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
867 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
869 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
874 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
877 #. %1$s: LibraryName | html
878 #. %2$s: IF ( query_desc )
879 #. %3$s: query_desc | html
881 #. %5$s: IF ( limit_desc )
882 #. %6$s: limit_desc | html
884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:95
886 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
887 msgstr "%s Tìm kiếm %scho '%s'%s%s với giới hạn: '%s'%s"
890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
892 msgid "%s Search RSS feed"
895 #. %1$s: LibraryName | html
896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:90
898 msgid "%s Self check-in"
899 msgstr "Hệ thống mượn trả tự động %s"
901 #. %1$s: LibraryName | html
902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
904 msgid "%s Self checkout system"
905 msgstr "Hệ thống mượn trả tự động %s"
907 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:79
912 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
913 msgstr "%s Từ khóa của các bạn đọc khác %s Từ khóa để hiển thị %s: "
915 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
918 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
919 msgstr "%s Liên kết bạn đã nhấn không hợp lệ hoặc đã hết hạn"
921 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
922 #. %2$s: ELSIF password_too_short
923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
925 msgid "%s The passwords do not match. %s "
926 msgstr "%s Mật khẩu không đúng. %s "
928 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
929 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
930 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
931 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
932 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
933 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
934 #. %7$s: DEBT | $Price
935 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
936 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
937 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
938 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
939 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
940 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
941 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
942 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
943 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
948 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
949 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
950 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
951 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
952 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
953 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
954 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
955 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
956 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
961 #. %3$s: FOREACH role IN content
962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
964 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
965 msgstr "%s Không tìm thấy số ppn này trên dịch vụ IdRef. %s %s "
969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
971 msgid "%s This record has no items. %s "
972 msgstr "%s Biểu ghi này không có tài liệu đính kèm. %s"
976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
979 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
980 msgstr "%s Tính năng ảnh bìa của hệ thống chưa kích hoạt. %s "
982 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos | html
983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
985 msgid "%s Video extracts"
986 msgstr "%s Trích đoạn phim"
988 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
991 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
994 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary | html
995 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
996 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
998 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
999 #. %12$s: itemLoo.reservedate | html
1002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:415
1005 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1008 "%s Đang chờ %s Được đặt mượn %s cho bạn đọc %s tại %s dự kiến tại %s %s từ "
1009 "ngày %s %s %s %s %s %s %s."
1011 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
1014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:645
1016 msgid "%s Yes %s No %s "
1017 msgstr "%s Có %s Không %s"
1019 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1020 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
1023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:385
1025 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
1028 #. %1$s: IF bibitemloo.forced_hold_level == 'item'
1031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:163
1034 "%s You already have at least one item level hold on this title. All further "
1035 "holds must be item level. %s You already have at least one record level hold "
1036 "on this title. All further holds must be record level. %s "
1041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
1043 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1044 msgstr "%s Bạn không xác định tiêu chí tìm kiếm. %s "
1046 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
1050 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1051 msgstr "%s Hiện tại chưa có thông tin lưu thông của bạn đọc. %s "
1053 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
1054 #. %2$s: RESERVE_CHARGE | $Price
1056 #. %4$s: RESERVE_CHARGE | $Price
1058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:138
1061 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
1062 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
1065 #. %1$s: resul.used | html
1066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1069 msgstr "%s biểu ghi"
1071 #. For the first occurrence,
1072 #. %1$s: IF ( review.author )
1073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
1074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
1077 msgstr "%s , Tác giả: "
1079 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1080 #. %2$s: MY_TAG.author | html
1082 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1083 #. %5$s: INCLUDE 'title-actions-menu.inc' items=MY_TAG
1084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:151
1086 msgid "%s by %s %s %s %s "
1087 msgstr "%s tác giả %s %s %s %s "
1089 #. %1$s: Branches.GetLoggedInBranchname | html
1090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
1093 msgstr "%s Bản tài liệu"
1095 #. For the first occurrence,
1096 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity | html
1097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
1098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
1100 msgid "%s items are on order."
1103 #. %1$s: hits_to_paginate | html
1104 #. %2$s: total | html
1105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
1107 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1110 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price
1111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
1116 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price
1117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
1122 #. %1$s: IF ( HOLD.waitingdate )
1123 #. %2$s: HOLD.waitingdate | $KohaDates
1124 #. %3$s: IF HOLD.expirationdate
1125 #. %4$s: HOLD.expirationdate | $KohaDates
1128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:109
1130 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1131 msgstr "%s từ %s %s cho tới %s %s %s "
1134 #. %2$s: heading | html
1137 #. %5$s: BLOCK language
1138 #. %6$s: SWITCH lang
1139 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1140 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1141 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1142 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1143 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1145 #. %13$s: lang | html
1148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1151 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1153 "%s%s %s %s %s %s %sTiếng Anh %sTiếng Pháp %sTiếng Ý %sTiếng Đức %sTiếng Tây "
1154 "Ban Nha %s%s %s %s "
1156 #. %1$s: FILTER trim
1157 #. %2$s: SWITCH type
1158 #. %3$s: CASE 'earlier'
1159 #. %4$s: CASE 'later'
1160 #. %5$s: CASE 'acronym'
1161 #. %6$s: CASE 'musical'
1162 #. %7$s: CASE 'broader'
1163 #. %8$s: CASE 'narrower'
1165 #. %10$s: type | html
1168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1171 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1172 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1174 "%s%s %sĐề mục trước đó %sĐề mục sau đó %sTừ viết tắt %sTác phẩm âm nhạc %sĐề "
1175 "mục rộng hơn %sĐề mục hẹp hơn %s%s %s%s"
1177 #. %1$s: IF contents.count
1178 #. %2$s: contents.count | html
1179 #. %3$s: IF contents.count == 1
1184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:688
1186 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1188 "%sHiện có %s %stài liệu trong giá sách ảo%stài liệu trong giá sách ảo%s%sGiá "
1189 "sách ảo không có tài liệu%s"
1191 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1192 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1193 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1196 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1197 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1201 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1203 "%s%s%s%sDanh mục trực tuyến%s Koha › Thanh khoản của bạn %s %s%s "
1205 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1206 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1207 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1215 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1217 "%s%s%s%sDanh mục trực tuyến%s%sDanh mục trực tuyến%s Koha › Các thiết "
1218 "lập thông báo của bạn"
1220 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1221 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
1226 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1227 msgstr "%s%s%sKoha %s › Trả tự động"
1229 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1230 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1235 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1236 msgstr "%s%s%sKoha %s › Mượn tự động "
1238 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1239 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1242 #. %5$s: borrowernumber | html
1243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1245 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1246 msgstr "%s%s%sKoha %s › Mượn tự động › In hóa đơn cho %s"
1248 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1249 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
1254 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1255 msgstr "%s%s%sKoha %s › Trợ giúp tự mượn tài liệu"
1257 #. For the first occurrence,
1258 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1259 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:6
1264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
1265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:5
1266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1268 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1269 msgstr "%s%s%sDanh mục trực tuyến%s Koha"
1271 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1272 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1275 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1276 #. %6$s: IF ( ms_value )
1277 #. %7$s: ms_value | html
1282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1285 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s %s Results of search for '%s' %s "
1286 "Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s"
1288 "%s%s%sDanh mục tài liệu trực tuyến%s Koha › %s %s Kết quả tìm kiếm "
1289 "theo '%s' %s Kết quả tìm kiếm %s %s Bạn đã không đưa ra từ khóa tìm kiếm "
1292 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1293 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1296 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1297 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1298 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1299 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1300 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1301 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1302 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1303 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1304 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1305 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1306 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1307 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1313 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1314 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1315 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1316 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1317 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1318 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1320 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1321 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1322 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1323 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1324 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1325 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1327 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1328 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1331 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:8
1337 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1340 "%s%s%sDanh mục tài liệu trực tuyến%s Koha › %s Đăng nhập vào tài "
1341 "khoản của bạn %s Đăng nhập vào danh mục bị đã bị khóa %s"
1343 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1344 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1347 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1348 #. %6$s: IF ( query_desc )
1349 #. %7$s: query_desc | html
1351 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1352 #. %10$s: limit_desc | html
1356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1359 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1360 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1363 "%s%s%sDanh mục tài liệu trực tuyến%s Koha › %s Kết quả tìm kiếm %sfor "
1364 "'%s'%s%s với giới hạn: '%s'%s %s Bạn đã không đưa ra từ khóa tìm "
1367 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1368 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1371 #. %5$s: IF ( total )
1374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1377 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1380 "%s%s%sDanh mục tài liệu trực tuyến%s Koha › %sKết quả tìm kiếm chuyên "
1381 "biệt%sKhông tìm thấy tài liệu%s"
1383 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1384 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1387 #. %5$s: IF op == 'view'
1388 #. %6$s: shelf.shelfname | html
1391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
1393 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1395 "%s%s%sDanh mục tài liệu trực tuyến%s Koha › %sNội dung của %s%sDanh "
1398 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1399 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1402 #. %5$s: IF ( op_add )
1404 #. %7$s: IF ( op_else )
1406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1409 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1410 "%sPurchase Suggestions%s"
1412 "%s%s%sDanh mục tài liệu trực tuyến%s Koha › %sHãy nhập đề xuất mua "
1413 "tài liệu mới%s %sĐề xuất mua tài liệu%s"
1415 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1416 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1419 #. %5$s: IF ( typeissue )
1420 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1425 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1426 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1428 "%s%s%sDanh mục tài liệu trực tuyến%s Koha › %sĐăng ký nhận thông báo "
1429 "cập nhật%s Hủy đăng ký nhận thông báo cập nhật %s"
1431 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1432 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1435 #. %5$s: IF action == 'edit'
1438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
1441 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1442 "%sRegister a new account%s"
1444 "%s%s%sDanh mục tài liệu trực tuyến%s Koha › %sCập nhật thông tin cá "
1445 "nhân của bạn%sĐăng ký tài khoản mới%s"
1447 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1448 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1453 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1455 "%s%s%sDanh mục tài liệu trực tuyến%s Koha › Đưa vào danh sách của bạn"
1457 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1458 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1463 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1464 msgstr "%s%s%sDanh mục tài liệu trực tuyến%s Koha › Tìm kiếm nâng cao"
1466 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1467 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1472 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1473 msgstr "%s%s%sDanh mục tài liệu trực tuyến%s Koha › Đã xảy ra lỗi"
1475 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1476 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1481 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1483 "%s%s%sDanh mục tài liệu trực tuyến%s Koha › Tìm kiếm chuyên biệt"
1485 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1486 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1489 #. %5$s: summary.mainentry | html
1490 #. %6$s: IF authtypetext
1491 #. %7$s: authtypetext | html
1493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1496 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1498 "%s%s%sDanh mục tài liệu trực tuyến%s Koha › Tìm kiếm chuyên biệt "
1499 "› %s%s (%s)%s"
1501 #. For the first occurrence,
1502 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1503 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:5
1507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1509 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1511 "%s%s%sDanh mục tài liệu trực tuyến%s Koha › Duyệt danh mục của bạn"
1513 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1514 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1519 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1521 "%s%s%sDanh mục tài liệu trực tuyến%s Koha › Đổi mật khẩu của bạn"
1523 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1524 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1527 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1530 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1531 msgstr "%s%s%sDanh mục tài liệu trực tuyến%s Koha › Bình luận trên %s"
1533 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1534 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1537 #. %5$s: course.course_name | html
1538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:10
1540 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1542 "%s%s%sDanh mục tài liệu trực tuyến%s Koha › Khóa học đặt trước cho %s"
1544 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1545 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:8
1550 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1551 msgstr "%s%s%sDanh mục tài liệu trực tuyến%s Koha › Các khóa học"
1553 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1554 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1557 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1560 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s"
1561 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Chi tiết cho: %s"
1563 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1564 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1569 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1570 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Biên nhận"
1572 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1573 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1578 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1579 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Tải xuống giỏ tài liệu"
1581 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1582 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1585 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1588 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1589 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Tải xuống giá sách ảo %s"
1591 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1592 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1595 #. %5$s: authtypetext | html
1596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1598 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1599 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Mục truy cập %s"
1601 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1602 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
1607 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Forgotten password recovery"
1608 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Khôi phục mật khẩu"
1610 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1611 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1614 #. %5$s: bibliotitle | html
1615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1617 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1618 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Lịch sử đăng ký đầy đủ cho %s"
1620 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1621 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1626 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1627 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Hiển thị ISBD "
1629 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1630 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1633 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1636 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1637 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Ảnh bìa của: %s"
1639 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1640 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1645 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1646 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Ấn phẩm cho phép đăng ký"
1648 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1649 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1652 #. %5$s: biblio.biblionumber | html
1653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1655 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1657 "%s%s%sKoha online%s catalog › Hiển thị chi tiết MARC của biểu ghi số "
1660 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1661 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1666 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1667 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Tài liệu ghi mượn nhiều nhất"
1669 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1670 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1676 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1677 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Tìm kiếm OverDrive cho '%s'"
1679 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1680 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1685 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1686 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Đặt mượn tài liệu"
1688 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1689 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1694 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1696 "%s%s%sKoha online%s catalog › Vui lòng xác nhận việc đăng ký của bạn"
1698 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1699 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1704 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1705 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Bình luận mới nhất"
1707 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1708 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1714 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › RecordedBooks search for '%s'"
1715 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Tìm kiếm RecordedBooks cho '%s'"
1717 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1718 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:3
1723 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Report a problem"
1724 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Yêu cầu bài viết"
1726 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1727 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1732 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1733 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Yêu cầu bài viết"
1735 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1736 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1741 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1742 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Gửi giỏ tài liệu của bạn"
1744 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1745 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1750 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1751 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Gửi giá sách ảo của bạn"
1753 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1754 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1759 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1760 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Chia sẻ giá sách ảo"
1762 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1763 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1768 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1769 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Mây chủ đề"
1771 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1772 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1777 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1778 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Thẻ"
1780 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1781 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1786 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1787 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Các cập nhật đã được gửi"
1789 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1790 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9
1795 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1796 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Giỏ tài liệu của bạn"
1798 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1799 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1804 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your charges"
1805 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Chi phí của bạn"
1807 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1808 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1813 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1814 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Lịch sử thanh toán của bạn"
1816 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1817 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1822 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your consents"
1823 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Sự đồng ý của bạn"
1825 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1826 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1831 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your interlibrary loan requests"
1833 "%s%s%sKoha online%s catalog › Yêu cầu mượn liên thư viện của bạn"
1835 #. For the first occurrence,
1836 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1837 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1843 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1844 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Thư viện chính của bạn"
1846 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1847 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1852 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1853 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Quản lý thông tin cá nhân của bạn"
1855 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1856 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1861 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1862 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Danh sách định tuyến của bạn"
1864 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1865 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1868 #. %5$s: unimarc3 | html
1869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1871 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1872 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Tìm kiếm IDREF của bạn cho ppn %s"
1874 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1875 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1880 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1881 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Lịch sử tìm kiếm của bạn"
1884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
1885 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
1886 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog bình luận mới nhất"
1888 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1889 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
1894 msgid "%s%s%sLibrary catalog%s"
1895 msgstr "%s%s%sBiên mục thư viện%s"
1897 #. %1$s: IF Koha.Preference('URLLinkText')
1898 #. %2$s: Koha.Preference('URLLinkText') | html
1901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1291
1903 msgid "%s%s%sLink to resource%s"
1904 msgstr "%s%s%sLiên kết tới tài nguyên%s "
1906 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1907 #. %2$s: OPACBaseURL | html
1908 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1910 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1911 #. %6$s: OPACBaseURL | html
1912 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1914 #. %9$s: OPACBaseURL | html
1915 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:121
1921 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1922 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1925 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1926 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1929 #. %1$s: USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it
1931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
1933 msgid "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
1936 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1937 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1942 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1943 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1945 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1946 #. %2$s: bibitemloo.author | html
1948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
1950 msgid "%s, by %s%s "
1951 msgstr "%s, Tác giả: %s%s "
1953 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1954 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
1955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:50
1957 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1958 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1960 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1961 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
1962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:48
1964 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1965 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1967 #. For the first occurrence,
1968 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1969 #. %2$s: i.biblionumber | html
1970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:52
1972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:84
1973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:124
1975 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1976 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1978 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1979 #. %2$s: review.biblionumber | html
1980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1982 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1983 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1985 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1986 #. %2$s: review.biblionumber | html
1987 #. %3$s: review.reviewid | html
1988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:40
1990 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1991 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1993 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1996 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1997 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1999 #. %1$s: OPACBaseURL | html
2000 #. %2$s: newsitem.idnew | html
2001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
2003 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2004 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2006 #. %1$s: OPACBaseURL | url
2007 #. %2$s: query_cgi | html
2008 #. %3$s: limit_cgi | html
2009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:94
2011 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2012 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2014 #. %1$s: OPACBaseURL | html
2015 #. %2$s: query_cgi | html
2016 #. %3$s: limit_cgi | html
2017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:31
2019 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss"
2020 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2022 #. %1$s: OPACBaseURL | html
2023 #. %2$s: shelf.shelfnumber | html
2024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2026 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2027 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2029 #. %1$s: OPACBaseURL | html
2030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2032 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2033 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
2039 msgid "%s0 biblios%s "
2040 msgstr "%s0 biểu ghi%s "
2042 #. %1$s: - IF ( starting_homebranch )
2043 #. %2$s: starting_homebranch | html
2045 #. %4$s: - IF ( starting_homebranch && starting_location )
2047 #. %6$s: - IF ( starting_location )
2048 #. %7$s: - starting_location | html -
2050 #. %9$s: - IF ( starting_homebranch && starting_ccode )
2052 #. %11$s: - IF ( starting_ccode )
2053 #. %12$s: - starting_ccode | html -
2055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2058 "%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s "
2059 "%sCollection: %s%s "
2061 "%sĐang duyệt %s kho%s %s, %s %sKho tài liệu: %s%s %s, %s %sBộ sưu tập: %s%s "
2063 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
2068 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2069 msgstr "%sBộ sưu tập%sKiểu tài liệu%s"
2071 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2073 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2075 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2077 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2079 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
2081 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
2083 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
2085 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
2087 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
2089 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
2091 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
2093 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
2095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:112
2098 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2099 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2100 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2102 "%sDự kiến%s %sĐã về%s %sChậm%s %sThiếu%s %sThiếu (không nhận)%s %sThiếu (đã "
2103 "bán hết)%s %sThiếu (hỏng)%s %sThiếu (mất)%s %sKhông sẵn sàng%s %sXoá%s %sĐã "
2104 "khiếu nại%s %sNgừng phát hành%s "
2106 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2107 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2108 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2109 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2110 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2111 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
2117 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2118 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2120 "%sTài liệu quá hạn %sThông báo nâng cao %sSự kiện tiếp theo %sĐặt mượn được "
2121 "đáp ứng %sTài liệu ghi trả %sTài liệu ghi mượn %sKhông rõ %s"
2123 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2124 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2125 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:127
2130 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2131 msgstr "%sKiểu tài liệu %sBộ sưu tập %sKho tài liệu %sThông số khác %s "
2133 #. %1$s: IF ( singleBranchMode )
2136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:133
2138 msgid "%sLibrary%sLibraries%s"
2141 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2142 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2143 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2144 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2145 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2146 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2148 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html
2150 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2151 #. %11$s: suggestions_loo.reason | html
2153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:376
2156 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2157 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2160 "%sChờ duyệt %sĐã kiểm tra %sĐược chấp nhận %sĐã đặt hàng %sBị từ chối %sTài "
2161 "liệu sẵn sàng %s %s %s %s(%s)%s "
2163 #. %1$s: IF ( typeissue )
2164 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2169 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2171 msgstr "%sĐăng ký nhận thông báo ÂPĐK %s Hủy đăng ký nhận thông báo ÂPĐK %s"
2175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
2177 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:301
2184 msgid "%sThis record has no items.%s "
2185 msgstr "%s Biểu ghi này không có bản tài liệu.%s "
2187 #. For the first occurrence,
2188 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
2194 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2197 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:343
2202 msgid "%sYes%sNo%s "
2203 msgstr "%sCó%sKhông%s "
2207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2210 msgstr "%sgiá sách ảo:%s"
2212 #. For the first occurrence,
2213 #. %1$s: IF ( author )
2214 #. %2$s: author | html
2216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
2217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
2220 msgstr "%s, Tác giả: %s%s "
2222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:167
2223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
2225 msgid "<< Previous"
2226 msgstr "<< Trang trước"
2228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
2231 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2232 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2234 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2235 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
2240 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2241 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2243 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2244 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
2249 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2250 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2251 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2252 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2253 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2254 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2255 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2256 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2257 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2258 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2259 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2260 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2261 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2262 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2263 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2264 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2265 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2266 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2267 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2268 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2269 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2270 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2271 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2272 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2273 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2274 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2275 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2276 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2277 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2278 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2279 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2280 "notforloan>0</notforloan> <"
2281 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2282 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2283 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2284 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2285 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2286 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2287 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2288 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2289 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2290 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2291 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2292 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2293 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2294 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2295 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2296 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2297 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2298 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2299 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2300 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2301 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2302 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2303 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2304 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2305 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2306 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2307 "notforloan>0</notforloan> <"
2308 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2309 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2310 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2311 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2312 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2313 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2314 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2315 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2316 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2317 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2318 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2320 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2321 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2322 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2323 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2324 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2325 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2326 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2327 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2328 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2329 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2330 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2331 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2332 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2333 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2334 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2335 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2336 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2337 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2338 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2339 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2340 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2341 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2342 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2343 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2344 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2345 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2346 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2347 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2348 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2349 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2350 "notforloan>0</notforloan> <"
2351 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2352 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2353 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2354 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2355 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2356 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2357 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2358 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2359 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2360 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2361 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2362 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2363 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2364 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2365 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2366 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2367 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2368 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2369 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2370 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2371 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2372 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2373 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2374 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2375 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2376 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2377 "notforloan>0</notforloan> <"
2378 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2379 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2380 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2381 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2382 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2383 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2384 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2385 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2386 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2387 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2388 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2393 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2394 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2395 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2396 "GetPatronStatus>"
2398 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2399 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2400 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2401 "GetPatronStatus>"
2403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2406 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2407 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2408 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2409 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2410 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2411 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2412 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2413 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2414 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2415 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2416 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2417 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2418 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2419 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2420 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2421 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2422 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2423 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2424 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2425 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2426 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2427 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2428 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2429 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2430 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2431 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2432 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2433 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2434 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2435 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2436 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2437 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2438 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2439 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2440 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2441 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2442 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2443 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2444 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2445 "</reserves> <items> <item> <onloan>2019-10-01</"
2446 "onloan> <holdingbranch>BIB</holdingbranch> <location>"
2447 "Secteur Adulte</location> <datelastborrowed>2019-07-18</"
2448 "datelastborrowed> <biblioitemnumber>526315</biblioitemnumber> "
2449 "<permanent_location>Secteur Adulte</permanent_location> <"
2450 "datelastseen>2019-07-18</datelastseen> <withdrawn>0</"
2451 "withdrawn> <itype>LONG</itype> <notforloan>0</"
2452 "notforloan> <biblionumber>526315</biblionumber> <"
2453 "itemnumber>847332</itemnumber> <price>22.17</price> <"
2454 "dateaccessioned>2016-09-13</dateaccessioned> <issues>10</"
2455 "issues> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2456 "homebranchname> <homebranch>BIB</homebranch> <"
2457 "timestamp>2019-07-18 17:03:03</timestamp> <cn_sort>R_ABE</"
2458 "cn_sort> <itemlost>0</itemlost> <renewals>28</"
2459 "renewals> <barcode>040444587X</barcode> <damaged>0</"
2460 "damaged> <replacementpricedate>2018-02-01</"
2461 "replacementpricedate> <itemcallnumber>005.55 SPS/BRA</"
2462 "itemcallnumber> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2463 "holdingbranchname> </item> </items> </record> <"
2464 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2465 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2466 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2467 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2468 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2469 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2470 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2471 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2472 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2473 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2474 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2475 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2476 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2477 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2478 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2479 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2480 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2481 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2482 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2483 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2484 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2485 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2486 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2487 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2488 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2489 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2490 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2491 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2492 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2493 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2494 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2495 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2496 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2497 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2498 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2499 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2500 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2501 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2502 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2503 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2504 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2505 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2506 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2507 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2508 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2509 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2510 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2511 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2512 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2513 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2514 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2515 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2516 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2518 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2519 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2520 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2521 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2522 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2523 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2524 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2525 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2526 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2527 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2528 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2529 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2530 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2531 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2532 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2533 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2534 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2535 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2536 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2537 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2538 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2539 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2540 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2541 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2542 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2543 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2544 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2545 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2546 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2547 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2548 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2549 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2550 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2551 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2552 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2553 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2554 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2555 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2556 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2557 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2558 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2559 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2560 "notforloan>0</notforloan> <"
2561 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2562 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2563 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2564 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2565 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2566 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2567 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2568 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2569 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2570 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2571 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2572 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2573 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2574 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2575 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2576 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2577 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2578 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2579 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2580 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2581 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2582 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2583 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2584 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2585 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2586 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2587 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2588 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2589 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2590 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2591 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2592 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2593 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2594 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2595 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2596 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2597 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2598 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2599 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2600 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2601 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2602 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2603 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2604 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2605 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2606 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2607 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2608 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2609 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2610 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2611 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2612 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2613 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2614 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2615 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2616 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2617 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2618 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2619 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2620 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2621 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2622 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2623 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2624 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
2629 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2630 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2631 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2633 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2634 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2635 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2641 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2642 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2643 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2644 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2646 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2647 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2648 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2649 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
2654 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2655 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2657 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2658 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2663 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2664 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2665 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2667 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2668 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2669 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2674 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2675 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2676 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2677 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2678 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2679 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2680 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2681 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2682 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2683 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2684 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2685 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2686 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2687 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2688 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2689 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2690 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2691 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2692 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2693 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2694 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2695 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2697 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2698 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2699 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2700 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2701 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2702 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2703 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2704 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2705 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2706 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2707 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2708 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2709 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2710 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2711 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2712 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2713 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2714 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2715 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2716 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2717 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2718 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:421
2723 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2724 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2725 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2726 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2727 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2728 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2729 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2730 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2731 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2732 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2733 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2734 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2735 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2736 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2737 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2738 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2739 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2740 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2742 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2743 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2744 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2745 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2746 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2747 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2748 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2749 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2750 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2751 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2752 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2753 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2754 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2755 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2756 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2757 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2758 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2759 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2761 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg | html
2762 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores | html
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:484
2765 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2766 msgstr " %s / 5 (trong %s đánh giá)"
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2770 msgid " Author phrase"
2771 msgstr " Cụm từ tác giả"
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2775 msgid " Conference name"
2776 msgstr " Tên hội nghị"
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
2780 msgid " Conference name phrase"
2781 msgstr " Cụm từ tên hội nghị"
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2785 msgid " Corporate name"
2786 msgstr " Tên tổ chức"
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
2790 msgid " ISBN"
2791 msgstr " Số ISBN"
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
2795 msgid " ISSN"
2796 msgstr " Số ISSN"
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2800 msgid " Keyword phrase"
2801 msgstr " Cụm từ tác giả"
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
2805 msgid " Personal name"
2806 msgstr " Cá nhân"
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
2810 msgid " Personal name phrase"
2811 msgstr " Cụm từ tên cá nhân"
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2815 msgid " Subject and broader terms"
2816 msgstr " Chủ đề và thuật ngữ rộng hơn"
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2820 msgid " Subject and narrower terms"
2821 msgstr " Chủ đề và thuật ngữ hẹp hơn"
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
2825 msgid " Subject and related terms"
2826 msgstr " Chủ đề và thuật ngữ liên quan"
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2830 msgid " Subject phrase"
2831 msgstr " Cụm từ chủ đề"
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
2835 msgid " Title phrase"
2836 msgstr " Cụm từ nhan đề"
2838 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count | html
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
2841 msgid " (%s votes)"
2842 msgstr " (%s phiếu)"
2844 #. %1$s: LEVEL_LOO.number | html
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2847 msgid "(%s biblios)"
2848 msgstr "(%s biểu ghi)"
2850 #. For the first occurrence,
2851 #. %1$s: ISSUE.renewsleft | html
2852 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed | html
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:368
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
2860 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2861 msgstr "(%s còn %s lần)"
2863 #. For the first occurrence,
2864 #. %1$s: HOLDS.count | html
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:666
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
2871 msgstr "(Có %s tài liệu quá hạn)"
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
2875 msgid "(123) 456-7890"
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:200
2883 #. For the first occurrence,
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:142
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2892 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2894 "không được tìm thấy trong cơ sở dữ liệu. Vui lòng kiểm tra và thực hiện lại."
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:170
2898 msgid "(Checked out)"
2899 msgstr "(Được ghi mượn)"
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:203
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2909 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:205
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
2921 msgid "(Not supported by Koha)"
2922 msgstr "(Không được hỗ trợ bởi Koha)"
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
2929 msgid "(Not supported yet)"
2930 msgstr "(Không được hỗ trợ)"
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
2934 msgid "(On-site checkout)"
2935 msgstr "Tổng số ghi mượn"
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
2957 msgid "(Optional, default 0)"
2958 msgstr "(Tùy chọn, mặc định là 0)"
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
2962 msgid "(Optional, default 1)"
2963 msgstr "(Tùy chọn, mặc định là 1)"
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
2969 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2972 "Nếu bạn cập nhật thông tin trực tuyến, việc khôi phục tài khoản cho bạn có "
2973 "thể mất nhiều thời gian hơn)."
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:202
2978 msgstr "Bài viết pháp luật"
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:201
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
3014 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
3020 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:18
3027 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3036 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3037 msgstr "(Use OAI-PMH instead)"
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
3041 msgid "(Use OPAC instead)"
3042 msgstr "(Use OPAC instead)"
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
3047 msgid "(Use SRU instead)"
3048 msgstr "(Use SRU instead)"
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:204
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:33
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:225
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:353
3060 msgstr "(Hoàn thành)"
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
3064 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3065 msgstr "(Lọc từ _MAX_)"
3067 #. For the first occurrence,
3068 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp | html
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:412
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
3072 msgid "(modified on %s)"
3073 msgstr "(được chỉnh sửa ngày %s)"
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:359
3078 msgstr "(Được đặt mượn)"
3080 #. %1$s: ar.item.barcode | html
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
3092 #. For the first occurrence,
3093 #. %1$s: priority | html
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1306
3097 msgid "(priority %s)"
3098 msgstr "(ưu tiên đặt mượn %s) "
3100 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3101 #. %2$s: relate.related_search | html
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
3105 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3106 msgstr "(Tìm kiếm liên quan: %s%s%s)"
3108 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3109 #. %2$s: relate.related_search | html
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:121
3113 msgid "(related searches:%s %s%s)."
3114 msgstr "(Tìm kiếm liên quan: %s%s%s)"
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:56
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:58
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:173
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
3127 msgid "-- Choose --"
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3133 msgid "-- Choose format --"
3134 msgstr "-- Chọn định dạng --"
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:249
3139 msgstr "-- Không -- "
3142 #. %2$s: m.code | html
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
3147 ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message. %s %s %s "
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
3152 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3153 msgstr ". Khi bạn đã xác nhận xóa thì không thể khôi phục lại thông tin!"
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
3157 msgid ". Please contact the library for more information."
3158 msgstr ". Xin vui lòng liên hệ với thư viện để biết thêm thông tin."
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
3165 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3166 msgstr ".%sBạn có khoản tiền phạt.%s %s"
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:163
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:88
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:618
3192 msgid "1 item is on order."
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3198 msgstr "10 tài liệu"
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3203 msgstr "100 tài liệu"
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3214 msgstr "15 tài liệu"
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3219 msgstr "20 tài liệu"
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
3223 msgid "255 characters maximum"
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3235 msgstr "30 tài liệu"
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3240 msgstr "40 tài liệu"
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3245 msgstr "50 tài liệu"
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:108
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3262 msgid ": %sa list:%s"
3263 msgstr ": %sgiá sách ảo:%s"
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3268 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3269 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3274 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3275 msgstr "Thư yêu cầu xác nhận đã được gửi đến hòm thư "
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3279 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:56
3285 msgstr "Tất cả thư viện"
3287 #. %1$s: message_value | html
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
3291 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
3296 msgid "A specific item"
3297 msgstr "Đặt mượn bản tài liệu cụ thể"
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:515
3301 msgid "About the author"
3302 msgstr "Thông tin tác giả"
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
3306 msgid "Abstracts/summaries"
3307 msgstr "Tóm tắt / Tổng quát"
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:94
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
3313 msgid "Access denied"
3314 msgstr "Xác định truy cập"
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
3319 msgid "Access online"
3320 msgstr "Xác định truy cập"
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
3326 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3327 "Please contact the library. "
3329 "Trong cơ sở dữ liệu, chúng tôi không có thông tin liên lạc đã cập nhật. Vui "
3330 "lòng liên hệ với thư viện."
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3334 msgid "Acquired in the last:"
3335 msgstr "Thời gian bổ sung:"
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3340 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3341 msgstr "Ngày bổ sung: Mới nhất - Cũ nhất"
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3346 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3347 msgstr "Ngày bổ sung: Cũ nhất - Mới nhất"
3349 #. INPUT type=submit name=tagbutton
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:32
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:224
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:146
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:76
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:352
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
3360 #. %1$s: total | html
3361 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3364 msgid "Add %s items to %s"
3365 msgstr "Thêm %s tài liệu vào giá sách ảo %s"
3367 #. A name=ButtonPlus
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
3369 msgid "Add another field"
3370 msgstr "Thêm trường tìm kiếm"
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:28
3375 msgstr "Thêm từ khóa"
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:359
3380 msgstr "Thêm từ khóa"
3382 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3386 msgstr "Thêm tài liệu vào giá sách ảo %s"
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:62
3390 msgid "Add to a list"
3391 msgstr "Thêm vào giá sách ảo"
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3395 msgid "Add to a new list:"
3396 msgstr "Thêm vào giá sách ảo mới:"
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:58
3401 msgstr "Thêm vào giỏ tài liệu"
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3405 msgid "Add to list:"
3406 msgstr "Thêm vào giá sách ảo:"
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3410 msgid "Add to your cart"
3411 msgstr "Thêm vào giỏ tài liệu"
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:627
3417 msgstr "Thêm vào..."
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:149
3426 msgid "Additional authors:"
3427 msgstr "Đồng tác giả:"
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
3431 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3432 msgstr "Các kiểu nội dung tài liệu/ chất liệu in"
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
3436 msgid "Additional information"
3437 msgstr "Thông tin liên hệ"
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:438
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:626
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:779
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:423
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:613
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:164
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:259
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
3467 msgid "Adlibris cover image"
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
3472 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: %s"
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3489 msgid "Advanced search"
3490 msgstr "Tìm kiếm nâng cao"
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:75
3500 msgstr "Tất cả từ khóa"
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3504 msgid "All collections"
3505 msgstr "Tất cả bộ sưu tập"
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
3509 msgid "All holds will be suspended."
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
3514 msgid "All holds will resume."
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3519 msgid "All item types"
3520 msgstr "Tất cả kiểu tài liệu"
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:254
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
3526 msgid "All libraries"
3527 msgstr "Tất cả thư viện"
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
3531 msgid "Allow auto-renewal: "
3532 msgstr "Cho phép tự động gia hạn: "
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:35
3536 msgid "Allow changes to contents from: "
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
3542 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:89
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
3548 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
3554 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3557 "Lưu ý rằng bạn phải trả lại tất cả tài liệu mượn thư viện trước khi thẻ thư "
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
3562 msgid "Alternate address"
3563 msgstr "Địa chỉ thay thế"
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3567 msgid "Alternate address information: "
3568 msgstr "Địa chỉ thay thế"
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:734
3572 msgid "Alternate contact"
3573 msgstr "Thông tin liên hệ thay thế"
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:446
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
3586 msgid "Amount outstanding"
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:162
3591 msgid "Amount to pay: "
3594 #. %1$s: shelfname | html
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
3597 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3598 msgstr "Lỗi xảy ra khi tạo ra giá sách ảo. Tên %s đã có rồi."
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
3602 msgid "An error occurred when creating this list."
3603 msgstr "Lỗi xảy ra khi hệ thống xử lý yêu cầu của bạn."
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
3607 msgid "An error occurred when deleting this list."
3608 msgstr "Lỗi xảy ra khi hệ thống xử lý yêu cầu của bạn."
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
3612 msgid "An error occurred when updating this list."
3613 msgstr "Lỗi xảy ra khi hệ thống xử lý yêu cầu của bạn."
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3617 msgid "An error occurred while processing your request."
3618 msgstr "Lỗi xảy ra khi hệ thống xử lý yêu cầu của bạn."
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:60
3622 msgid "An error occurred, please try again."
3623 msgstr "Lỗi xảy ra khi hệ thống xử lý yêu cầu của bạn."
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3628 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3630 msgstr "Trang bạn muốn truy cập vào không tồn tại, liên kết đã bị phá vỡ."
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3634 msgid "An invitation to share list "
3635 msgstr "Lời mời chia sẻ giá sách ảo "
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3644 msgid "Any audience"
3645 msgstr "Tất cả bạn đọc"
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3650 msgstr "Tất cả nội dung"
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3655 msgstr "Tất cả định dạng"
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:176
3660 msgstr "Tất cả kiểu tài liệu"
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
3664 msgid "Any item type"
3665 msgstr "Tất cả kiểu tài liệu"
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3670 msgstr "Cụm từ bất kỳ"
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3675 msgstr "Từ khóa bất kỳ"
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:271
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:274
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
3685 msgid "Anyone seeing this list"
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
3701 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3702 msgstr "Bạn chắc chắn muốn hủy bỏ đặt mượn này?"
3704 #. For the first occurrence,
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
3708 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3709 msgstr "Bạn chắc chắn muốn hủy bỏ đặt mượn này?"
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
3714 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
3715 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa giá sách ảo này?"
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
3720 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3721 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa lịch sử tìm kiếm của mình?"
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:182
3726 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3727 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa giá sách ảo này?"
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
3732 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
3733 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa giá sách ảo này?"
3735 #. For the first occurrence,
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
3738 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3739 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa giá sách ảo này?"
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
3744 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
3745 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa giá sách ảo này?"
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
3749 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3750 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa lịch sử tìm kiếm của mình?"
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
3756 "Are you sure you want to remove sharing? You will no longer have access to "
3758 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ những tài liệu này khỏi giá sách ảo?"
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
3762 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3763 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ những tài liệu này khỏi giá sách ảo?"
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
3768 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3769 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ tài liệu này khỏi giá sách ảo?"
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
3774 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3775 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ chia sẻ này?"
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
3780 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3781 msgstr "Bạn chắc chắn muốn khôi phục lại các yêu cầu đặt mượn đã bị tạm dừng?"
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
3786 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3787 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa giá sách ảo này?"
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
3792 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3793 msgstr "Bạn chắc chắn muốn dừng tất cả các yêu cầu đặt mượn?"
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:666
3802 msgid "Article requests "
3805 #. %1$s: logged_in_user.article_requests_current.count | html
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
3808 msgid "Article requests (%s)"
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3813 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3815 "Là chủ sở hữu giá sách ảo, bạn không thể chấp nhập lời mời chia sẻ giá sách "
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3820 msgid "Ask for a discharge"
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:193
3826 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
3832 msgid "At least one item is available at this library"
3835 #. For the first occurrence,
3836 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
3840 msgid "At library: %s"
3841 msgstr "Tại thư viện: %s"
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:383
3850 msgid "Audiovisual profile:"
3851 msgstr "Tài liệu âm thanh:"
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3867 msgid "AuthenticatePatron"
3868 msgstr "AuthenticatePatron"
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:490
3873 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3876 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:198
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:8
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:47
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:265
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:231
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3903 msgid "Author (A-Z)"
3904 msgstr "Tác giả (A-Z)"
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
3911 msgid "Author (Z-A)"
3912 msgstr "Tác giả (Z-A)"
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:720
3916 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3917 msgstr "Ghi chú tác giả của Syndetics"
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:104
3924 #. For the first occurrence,
3925 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3926 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
3928 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3929 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3931 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3932 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3933 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
3934 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
3936 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:45
3943 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3944 msgstr "Tác giả: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:76
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3957 msgstr "Biểu ghi nhất quán"
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:308
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3966 msgid "Authority search"
3967 msgstr "Tìm kiếm dữ liệu kiểm soát"
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3971 msgid "Authority search results"
3972 msgstr "Kết quả tìm kiếm biểu ghi nhất quán"
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3976 msgid "Authority type: "
3977 msgstr "Kiểu dữ liệu kiểm soát: "
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3981 msgid "Authorized headings"
3982 msgstr "Đề mục kiểm soát"
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
3991 msgid "Availability"
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:429
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3997 msgid "Availability:"
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
4002 msgid "Availability: "
4005 #. %1$s: IF restrictedvalueopac
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:100
4008 msgid "Available %s"
4009 msgstr "Ấn phẩm có sẵn %s"
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
4013 msgid "Available issues"
4014 msgstr "Ấn phẩm sẵn sàng"
4016 #. For the first occurrence,
4017 #. %1$s: rating_avg | html
4018 #. %2$s: item.ratings.count | html
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:52
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:195
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
4025 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
4026 msgstr "Đánh giá trung bình: %s (%s phiếu)"
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:397
4031 msgstr "Giải thưởng:"
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
4046 msgid "Back to lists"
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1035
4051 msgid "Back to results"
4052 msgstr "Kết quả tìm kiếm"
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1035
4056 msgid "Back to the results search list"
4057 msgstr "Quay lại kết quả tìm kiếm"
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:110
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:152
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:547
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:133
4070 msgstr "Đăng ký cá biệt"
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
4076 msgstr "Đăng ký cá biệt:"
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
4082 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
4095 msgid "Biblio records"
4096 msgstr "Biểu ghi liên quan"
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
4100 msgid "Bibliographies"
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4106 msgstr "Hồi ký, tiểu sử"
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
4115 msgid "Blocked record"
4116 msgstr "Biểu ghi bị khóa"
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
4125 msgid "Brief display"
4126 msgstr "Hiển thị tóm tắt"
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:54
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
4131 msgid "Brief history"
4132 msgstr "Lịch sử tóm tắt"
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
4136 msgid "Broader Term"
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
4141 msgid "Browse by hierarchy"
4142 msgstr "Tìm kiếm phân cấp"
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
4146 msgid "Browse our catalog"
4147 msgstr "Liệt kê kiểu phân cấp"
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1020
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
4152 msgid "Browse results"
4153 msgstr "Kết quả tìm kiếm"
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:16
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:40
4159 msgid "Browse search"
4160 msgstr "Tìm kiếm phân cấp"
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1248
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1250
4165 msgid "Browse shelf"
4166 msgstr "Xem kệ sách"
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
4172 msgstr "Đăng nhập CAS"
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4177 msgstr "CD âm thanh"
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4182 msgstr "CD phần mềm"
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:13
4186 msgid "CGI debug is on."
4187 msgstr "CGI đang hoạt động."
4189 #. For the first occurrence,
4190 #. %1$s: csv_profile.profile | html
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:548
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
4205 msgstr "Ký hiệu phân loại"
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:338
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
4211 msgstr "Ký hiệu phân loại"
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:224
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:226
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:353
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1150
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:135
4229 msgstr "Ký hiệu phân loại"
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4234 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4235 msgstr "Ký hiệu phân loại (0-9 tới A-Z)"
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:252
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
4240 msgid "Call number (A-Z)"
4241 msgstr "Ký hiệu phân loại (0-9 tới A-Z)"
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4246 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4247 msgstr "Ký hiệu phân loại (Z-A tới 9-0)"
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
4252 msgid "Call number (Z-A)"
4253 msgstr "Ký hiệu phân loại (Z-A tới 9-0)"
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
4257 msgid "Call number:"
4258 msgstr "Ký hiệu phân loại:"
4260 #. %1$s: subscription.callnumber | html
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:756
4263 msgid "Call number: %s"
4264 msgstr "Ký hiệu phân loại: %s"
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:128
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:171
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:164
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:752
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1354
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:308
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:633
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:221
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:188
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:765
4303 msgid "Cancel email notification"
4304 msgstr "Hủy nhận thông báo"
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4308 msgid "Cancel email notification "
4309 msgstr "Hủy nhận thông báo "
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
4313 msgid "Cancel enrollment "
4314 msgstr "Không thể thêm từ khóa nữa."
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:45
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:49
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
4321 msgid "Cancel rating"
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:749
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
4338 msgid "CancelRecall "
4339 msgstr "CancelRecall "
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
4343 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4344 msgstr "Cancels an active hold request for the patron."
4346 #. INPUT type=radio name=checkitem
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:366
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:368
4349 msgid "Cannot be put on hold"
4350 msgstr "Không thể đặt mượn"
4352 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:206
4355 msgid "Card number can be up to %s characters."
4356 msgstr "Mật khẩu mới phải có tối thiểu %s ký tự."
4358 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4359 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
4362 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4363 msgstr "Số thẻ phải có từ %s đến %s ký tự."
4365 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
4368 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4369 msgstr "Mật khẩu mới phải có tối thiểu %s ký tự."
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:52
4373 msgid "Card number:"
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:34
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:627
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4381 msgstr "Giỏ tài liệu"
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4385 msgid "Cassette recording"
4386 msgstr "Băng Cassette"
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:245
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4405 #. INPUT type=submit
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4408 msgid "Change password"
4409 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập"
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4413 msgid "Change your password"
4414 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập"
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4418 msgid "Change your password "
4419 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập "
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:98
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:101
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:1
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:444
4438 #. For the first occurrence,
4439 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
4443 msgid "Charges (%s)"
4444 msgstr "Tài khoản trả trước (%s)"
4446 #. For the first occurrence,
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
4452 msgstr "Ghi trả tài liệu"
4454 #. INPUT type=submit name=confirm
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
4456 msgid "Check in item"
4457 msgstr "Ghi trả tài liệu"
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
4465 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('SCOAllowCheckin') )
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
4469 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4470 msgstr "Ghi mượn %s, ghi trả %s hoặc gia hạn tài liệu: "
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:167
4474 msgid "Check-in date:"
4475 msgstr "Ngày ghi trả:"
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:115
4480 msgstr "Được ghi mượn"
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:39
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:170
4486 msgstr "Được ghi mượn"
4488 #. %1$s: issues_count | html
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
4491 msgid "Checked out (%s)"
4492 msgstr "Được ghi mượn (%s)"
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
4496 msgid "Checked out on"
4497 msgstr "Được ghi mượn"
4499 #. %1$s: item.firstname | html
4500 #. %2$s: item.surname | html
4501 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4502 #. %4$s: item.cardnumber | html
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4506 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4507 msgstr "Được ghi mượn cho %s %s %s(%s)%s"
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
4512 msgid "Checked out until %s"
4513 msgstr "Được ghi mượn (%s)"
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
4517 msgid "Checked out until: "
4518 msgstr "Được ghi mượn cho đến:"
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4530 msgid "Checkout history"
4531 msgstr "Lịch sử ghi mượn"
4533 #. For the first occurrence,
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4542 #. %1$s: issues_count | html
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261
4545 msgid "Checkouts (%s)"
4546 msgstr "Được ghi mượn (%s)"
4548 #. %1$s: borrowername | html
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
4551 msgid "Checkouts for %s "
4552 msgstr "Ghi mượn cho %s "
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4562 msgstr "Trích dẫn"
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:639
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:792
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
4572 msgstr "Thành phố: "
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:201
4581 msgid "Classification"
4584 #. For the first occurrence,
4585 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
4589 msgid "Classification: %s "
4590 msgstr "Khung phân loại: %s "
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:124
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:141
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:38
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:931
4600 #. For the first occurrence,
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:627
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4615 #. For the first occurrence,
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:339
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:166
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:211
4626 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4629 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4632 msgid "Click here if you're not %s"
4633 msgstr "Bấm vào đây nếu bạn không phải là %s"
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:139
4637 msgid "Click here to login."
4638 msgstr "hãy bấm vào đây để đăng nhập"
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
4642 msgid "Click here to view"
4643 msgstr "hãy bấm vào đây để đăng nhập"
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
4647 msgid "Click here to view them all."
4648 msgstr "Xem toàn bộ bản tài liệu."
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:975
4652 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4653 msgstr "Click vào ảnh bìa để xem rõ hơn."
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
4657 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4660 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:244
4662 msgid "Click to add to cart"
4663 msgstr "Thêm vào giỏ tài liệu"
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4668 msgid "Click to expand this role"
4669 msgstr "Chọn vào đây để mở rộng phần này"
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:378
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:384
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:398
4676 msgid "Click to open in new window"
4677 msgstr "Mở trong cửa sổ mới"
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:271
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:576
4682 msgid "Click to view in Google Books"
4683 msgstr "Kích để xem trong Google Books"
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1024
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
4694 msgid "Close shelf browser"
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4699 msgid "Close this window"
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4704 msgid "Close this window."
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4709 msgid "Close window"
4712 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0 | html
4713 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4716 msgid "Clubs (%s/%s) "
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4721 msgid "Clubs currently enrolled in"
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4726 msgid "Clubs you can enroll in"
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:33
4732 msgid "Collect items you are interested in"
4733 msgstr "Thông tin tài kiệu kiểm kê"
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:351
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4746 msgid "Collection library:"
4747 msgstr "Nhan đề bộ sưu tập:"
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
4752 msgid "Collection title:"
4753 msgstr "Nhan đề bộ sưu tập:"
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4757 msgid "Collection: "
4758 msgstr "Bộ sưu tập: "
4760 #. For the first occurrence,
4761 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
4765 msgid "Collection: %s "
4766 msgstr "Bộ sưu tập: %s "
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4775 msgid "Column visibility"
4778 #. For the first occurrence,
4779 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:883
4784 msgid "Comment by %s"
4785 msgstr "Bình luận bởi %s"
4787 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4788 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.') | html
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:881
4791 msgid "Comment by %s %s"
4792 msgstr "Bình luận bởi %s %s"
4794 #. %1$s: review.patron.title | html
4795 #. %2$s: review.patron.firstname | html
4796 #. %3$s: review.patron.surname | html
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
4799 msgid "Comment by %s %s %s"
4800 msgstr "Bình luận bởi %s %s %s"
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:42
4810 msgid "Comments on "
4811 msgstr "Bình luận trên "
4813 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
4817 msgstr "Bình luận ( %s )"
4819 #. INPUT type=submit
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
4822 msgid "Confirm hold"
4823 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập"
4825 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4826 #. %2$s: logged_in_user.cardnumber | html
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
4829 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4830 msgstr "Xác nhận đặt mượn cho:%s (%s)"
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
4834 msgid "Confirm new password:"
4835 msgstr "Mật khẩu (mới):"
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:887
4840 msgid "Confirm password"
4841 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập"
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
4846 msgid "Confirm primary email:"
4847 msgstr "Xác nhận địa chỉ thư điện tử chính:"
4849 #. INPUT type=submit
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
4852 msgid "Confirm your suggestion"
4853 msgstr "Gửi đề xuất mua"
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
4857 msgid "Contact information"
4858 msgstr "Thông tin liên hệ"
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
4863 msgid "Contact information: "
4864 msgstr "Thông tin liên hệ"
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
4869 msgid "Contact note:"
4870 msgstr "Ghi chú liên hệ:"
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4879 msgid "Content Cafe"
4880 msgstr "Nội dung bổ sung"
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:678
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:82
4889 msgid "Contents of "
4890 msgstr "Giá sách ảo "
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:156
4902 msgstr "Năm xuất bản"
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
4907 msgid "Copyright date"
4908 msgstr "Năm xuất bản"
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
4913 msgid "Copyright date (newest to oldest)"
4914 msgstr "Năm xuất bản/Phát hành: Mới nhất - Cũ nhất"
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:269
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
4919 msgid "Copyright date (oldest to newest)"
4920 msgstr "Năm xuất bản/Phát hành: Cũ nhất - Mới nhất"
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
4925 msgid "Copyright date:"
4926 msgstr "Năm xuất bản:"
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:81
4930 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4933 #. For the first occurrence,
4934 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
4938 msgid "Copyright year: %s "
4939 msgstr "Năm xuất bản: %s "
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:678
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:831
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
4959 msgstr "Số khóa học"
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
4963 msgid "Course number:"
4964 msgstr "Số khóa học:"
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:21
4971 msgid "Course reserves"
4972 msgstr "CSDL khóa học"
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:24
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
4977 msgid "Course reserves for "
4978 msgstr "CSDL khóa học "
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:28
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:75
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:365
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:367
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:421
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
5001 msgid "Create a new list"
5002 msgstr "Tạo giá sách ảo"
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
5007 msgid "Create a new request "
5008 msgstr "Tạo giá sách ảo"
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:86
5012 msgid "Create new list"
5013 msgstr "Tạo giá sách ảo"
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
5018 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5021 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
5027 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5028 "bibliographic record Koha."
5030 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5031 "bibliographic record Koha."
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
5036 msgstr "Tài khoản trả trước"
5038 #. %1$s: amountoutstanding * -1 | $Price
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:194
5041 msgid "Credits (%s)"
5042 msgstr "Tài khoản trả trước (%s)"
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
5046 msgid "Current location"
5047 msgstr "Thư viện hiện tại"
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:19
5051 msgid "Current page: Page %s"
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
5056 msgid "Current password:"
5057 msgstr "Mật khẩu cũ:"
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:145
5062 msgid "Current session"
5063 msgstr "Phiên truy cập hiện tại"
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
5067 msgid "Currently in local use"
5068 msgstr "Phiên truy cập hiện tại"
5070 #. %1$s: item.firstname | html
5071 #. %2$s: item.surname | html
5072 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
5073 #. %4$s: item.cardnumber | html
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
5077 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
5078 msgstr "Xác nhận đặt mượn: %s %s %s (%s) %s "
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
5083 msgstr "Chương trình đào tạo"
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
5087 msgid "DVD video / Videodisc"
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:92
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:11
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:161
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
5110 msgstr "Ngày bổ sung"
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:278
5115 msgid "Date added (newest to oldest)"
5116 msgstr "Ngày bổ sung: Mới nhất - Cũ nhất"
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:281
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:283
5121 msgid "Date added (oldest to newest)"
5122 msgstr "Ngày bổ sung: Cũ nhất - Mới nhất"
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
5133 msgstr "Ngày hết hạn"
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
5140 msgstr "Ngày hết hạn:"
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
5144 msgid "Date enrolled"
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:332
5150 msgid "Date of birth:"
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
5156 msgstr "Giới hạn thời gian:"
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
5160 msgid "Date received"
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:78
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:423
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:78
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:81
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5174 msgstr "Ngày liên quan"
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
5178 msgid "Days in advance"
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:162
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
5200 msgid "Default sorting"
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
5206 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5207 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5208 "permitted by local laws."
5210 "Mặc định: Giữ lại lịch sử ghi mượn theo quy định của thư viện. Đây là tùy "
5211 "chọn mặc định: Thư viện sẽ lưu lịch sử ghi mượn của bạn đọc trong thời gian "
5212 "cho phép của thư viện."
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5217 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5220 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:190
5233 #. INPUT type=submit
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:393
5235 msgid "Delete selected"
5236 msgstr "Xóa đề xuất mua"
5238 #. INPUT type=submit
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:170
5241 msgid "Delete selected tags"
5242 msgstr "Xóa đề xuất mua"
5244 #. INPUT type=submit
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
5246 msgid "Delete this list"
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:124
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:141
5252 msgid "Delete your search history"
5253 msgstr "Xóa lịch sử tìm kiếm"
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:93
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
5271 msgstr "Thông tin mô tả"
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:132
5277 msgstr "Thông tin cá nhân"
5279 #. For the first occurrence,
5280 #. %1$s: bibliotitle | html
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
5285 msgid "Details for %s"
5286 msgstr "Hiển thị chi tiết biểu ghi: %s"
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
5290 msgid "Details for: "
5291 msgstr "Chi tiết biểu ghi:"
5293 #. %1$s: biblio.title | html
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
5296 msgid "Details for: %s"
5297 msgstr "Hiển thị chi tiết biểu ghi: %s"
5299 #. %1$s: request.backend | html
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
5302 msgid "Details from %s"
5303 msgstr "Hiển thị chi tiết biểu ghi: %s"
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
5307 msgid "Details from library"
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:194
5315 #. For the first occurrence,
5316 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
5325 msgid "Dictionaries"
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
5330 msgid "Did you mean:"
5331 msgstr "Tùy biến riêng:"
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
5335 msgid "Digests only "
5336 msgstr "Chỉ tóm tắt?"
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
5341 msgstr "Danh bạ điện thoại"
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
5351 msgid "Discographies"
5352 msgstr "Danh sách đĩa nhạc"
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
5356 msgid "Display news for: "
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:230
5361 msgid "Displaying availability results"
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5367 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5369 msgstr "Bạn muốn nhận được thông báo qua hòm thư khi có ấn phẩm định kỳ mới?"
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
5373 msgid "Don't have a library card?"
5374 msgstr "Bạn chưa có thẻ thư viện?"
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
5378 msgid "Don't have a password yet?"
5379 msgstr "Quên mật khẩu đăng nhập?"
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:374
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:196
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
5385 msgid "Don't have an account? "
5386 msgstr "Bạn chưa có tài khoản? "
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
5396 msgstr "Tải báo cáo"
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
5401 msgstr "Tải báo cáo"
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:427
5405 msgid "Download as iCal/.ics file"
5406 msgstr "Tải giá sách ảo "
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
5411 msgid "Download as: "
5412 msgstr "Tải giá sách ảo "
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5416 msgid "Download cart"
5417 msgstr "Tải giỏ tài liệu"
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:184
5421 msgid "Download list"
5422 msgstr "Tải giá sách ảo"
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5427 msgid "Download list "
5428 msgstr "Tải giá sách ảo "
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:64
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
5441 msgstr "Ngày hết hạn"
5443 #. %1$s: itemLoo.dateDue | html
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:401
5447 msgstr "Ngày hết hạn: %s"
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5451 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5452 msgstr "Lỗi: Yêu cầu đặt mượn của bạn đọc không có đầy đủ thông tin cần thiết."
5454 #. %1$s: bad_biblionumber | html
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5457 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5458 msgstr "Lỗi: Không tìm thấy biểu ghi số: %s."
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5462 msgid "ERROR: No record id specified. "
5463 msgstr "Lỗi: Không nhận được số biểu ghi."
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
5473 msgid "Edit / Create note"
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:524
5480 msgstr "Sửa giá sách ảo"
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:90
5485 msgstr "Chỉnh sửa giá sách ảo "
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
5492 #. %1$s: title | html
5493 #. %2$s: author | html
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5496 msgid "Editing issue note for %s %s"
5499 #. %1$s: ISSUE.title | html
5500 #. %2$s: ISSUE.author | html
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5503 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
5508 msgid "Edition statement:"
5509 msgstr "Lần xuất bản:"
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:541
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:200
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5520 msgstr "Thư điện tử"
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5526 msgid "Email address:"
5527 msgstr "Địa chỉ Email:"
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:706
5534 msgstr "Thư điện tử"
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
5538 msgid "Emails do not match! "
5539 msgstr "Mật khẩu đăng nhập được cập nhật"
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
5543 msgid "Empty and close"
5544 msgstr "Xóa tất cả và thoát"
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
5548 msgid "Encyclopedias "
5549 msgstr "Bách khoa toàn thư "
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
5555 msgstr "Phiên truy cập hiện tại"
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
5559 msgid "Enhanced content: "
5560 msgstr "Nội dung nâng cao: "
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:648
5564 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5565 msgstr "Nội dung mô tả từ Syndetics:"
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
5579 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5580 msgstr "Tạo đề xuất mua"
5582 #. INPUT type=text name=q
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:179
5585 msgid "Enter search terms"
5586 msgstr "Nhập từ khóa tìm kiếm"
5588 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
5593 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5596 "Nhập ID%s và mật khẩu của bạn%s, nhấp vào nút \"Gửi\" (hoặc ấn phím Enter)."
5598 #. For the first occurrence,
5599 #. %1$s: authtypetext | html
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5604 msgstr "Truy cập %s"
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:136
5609 msgstr "Tài khoản hết hạn:"
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
5616 #. For the first occurrence,
5617 #. %1$s: errno | html
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
5626 msgid "Error searching %s collection"
5627 msgstr "Lỗi tìm kiếm bộ sưu tập %s"
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5631 msgid "Error searching OverDrive collection."
5632 msgstr "Lỗi tìm kiếm bộ sưu tập OverDrive."
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
5637 msgid "Error! Adding tags failed at"
5638 msgstr "Lỗi! Không thể tạo mới từ khóa"
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
5642 msgid "Error! Illegal parameter"
5643 msgstr "Lỗi! Thông số không phù hợp"
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:33
5647 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5649 "Lỗi! Bạn không thể đăng bình luận trống. Vui lòng thêm nội dung bình luận "
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
5654 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5655 msgstr "Lỗi! Bạn không thể xóa từ khóa"
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:29
5660 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5662 "Lỗi! Bình luận của bạn có một số từ ngữ không hợp lệ. Không thể thêm bình "
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
5668 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5671 "Lỗi! Từ khóa của bạn chứa ký tự không phù hợp. Bạn không thể tạo từ khóa "
5672 "này. Bạn vui lòng thử lại với từ khóa khác."
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:150
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:19
5684 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:53
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:728
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:759
5701 msgid "Example Call"
5702 msgstr "Mẫu cuộc gọi"
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:502
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
5707 msgid "Example Response"
5708 msgstr "Mẫu đáp ứng"
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:498
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:530
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:650
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:697
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
5720 msgid "Example call"
5721 msgstr "Mẫu cuộc gọi"
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:420
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5734 msgid "Example response"
5735 msgstr "Mẫu đáp ứng"
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:503
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
5744 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5745 msgstr "Trích dẫn của Syndetics"
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
5755 msgid "Expecting a specific item selection."
5756 msgstr "Bạn cần lựa chọn một tài liệu cụ thể."
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:218
5760 msgid "Expiration date:"
5761 msgstr "Tài khoản hết hạn:"
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:78
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:83
5767 msgstr "Tài khoản hết hạn:"
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:19
5772 msgstr "Ngày hết hạn"
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:127
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:108
5786 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
5791 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5792 msgstr "Gia hạn thời gian lưu thông cho bạn đọc hiện tại ."
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:58
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5815 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html
5816 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:349
5819 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:406
5829 msgid "Fewer options"
5830 msgstr "[Bớt tùy chọn]"
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
5839 msgid "Fiction notes:"
5840 msgstr "Truyện viễn tưởng:"
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
5844 msgid "Filmographies"
5845 msgstr "Tài liệu điện ảnh"
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
5849 msgid "Filter paid transactions"
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:94
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:244
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
5866 msgid "Fines and charges"
5867 msgstr "Tiền phạt và phí"
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:385
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:645
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:127
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5883 msgid "Finish enrollment"
5886 #. For the first occurrence,
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:753
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:180
5905 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5906 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5909 "Ví dụ: 1999-2001. Bạn cũng có thể sử dụng \"-1987\" để tìm kiếm các tài liệu "
5910 "được xuất bản từ năm 1987 trở về trước hoặc \"2008-\" để tìm kiếm các tài "
5911 "liệu xuất bản từ năm 2008 trở về sau."
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:59
5916 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5917 "this data. Please log in and change your password."
5919 "Để cho tiện, thông tin đăng nhập đã được điền sẵn. Vui lòng đăng nhập và "
5920 "thay đổi mật khẩu."
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:61
5925 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5926 "this data. Please log in."
5928 "Để cho tiện, thông tin đăng nhập đã được điền sẵn. Xin vui lòng đăng nhập."
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5939 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5940 "who want to keep track of what they are reading."
5942 "Lâu dài: Giữ lại lịch sử ghi mượn mà không bị giới hạn. Lựa chọn này cho "
5943 "phép bạn đọc lưu giữ tất cả lịch sử ghi mượn của bạn."
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:369
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:178
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:191
5949 msgid "Forgot your password?"
5950 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập"
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:34
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:48
5955 msgid "Forgotten password recovery"
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
5975 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5976 msgstr "Đã tìm được %s kết quả trong bộ sưu tập %s của thư viện"
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:55
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
6001 msgid "Full history"
6002 msgstr "Lịch sử đầy đủ"
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
6006 msgid "Full subscription history"
6007 msgstr "Hiển thị đầy đủ lịch sử ÂPĐK"
6009 #. %1$s: bibliotitle | html
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6012 msgid "Full subscription history for %s"
6013 msgstr "Hiển thị đầy đủ lịch sử của ÂPĐK: %s"
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:54
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:952
6022 msgid "GDPR consent"
6023 msgstr "Tất cả nội dung"
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
6027 msgid "GDPR consents"
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
6037 msgid "Get new password recovery link"
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6043 msgid "Get your discharge"
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6050 msgid "GetAuthorityRecords"
6051 msgstr "GetAuthorityRecords"
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
6057 msgid "GetAvailability"
6058 msgstr "GetAvailability"
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6064 msgid "GetPatronInfo"
6065 msgstr "GetPatronInfo"
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
6071 msgid "GetPatronStatus"
6072 msgstr "GetPatronStatus"
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
6086 msgstr "GetServices"
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
6091 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6092 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6093 "specific metadata schema for the record objects."
6095 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6096 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6097 "specific metadata schema for the record objects."
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6102 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6103 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6104 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6105 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6106 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6107 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6109 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6110 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6111 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6112 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6113 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6114 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6119 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6120 "availability of the items associated with the identifiers."
6122 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6123 "availability of the items associated with the identifiers."
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:247
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:194
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:142
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
6141 msgid "Go to detail"
6142 msgstr "Tới trang chi tiết"
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:23
6146 msgid "Go to page %s"
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
6152 msgid "Go to the first page"
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
6158 msgid "Go to the last page"
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
6164 msgid "Go to the next page"
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
6170 msgid "Go to the previous page"
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
6176 msgid "Go to your account page"
6177 msgstr "trang cá nhân"
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6181 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6182 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6186 msgid "Google login"
6187 msgstr "Tài khoản thư viện"
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
6192 msgstr "Nhóm thư viện"
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:247
6196 msgid "Groups of libraries"
6197 msgstr "Nhóm thư viện"
6199 #. For the first occurrence,
6200 #. %1$s: FOREACH gr IN borrower.guarantor_relationships
6201 #. %2$s: SET g = gr.guarantor
6202 #. %3$s: g.firstname | html
6203 #. %4$s: g.surname | html
6204 #. %5$s: - IF ! loop.last
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:100
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
6210 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
6211 msgstr "Được bảo lãnh bởi %s %s %s %s %s, %s %s "
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6220 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6221 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
6225 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6226 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
6230 msgid "HarvestExpandedRecords "
6231 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6235 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6236 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6240 msgid "Heading ascendant"
6241 msgstr "Đề mục tăng dần"
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
6245 msgid "Heading descendant"
6246 msgstr "Đề mục giảm dần"
6248 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
6252 msgstr "Xin chào, %s "
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:14
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:59
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
6269 msgid "Hide options"
6270 msgstr "Ẩn tùy chọn"
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:43
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:203
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:70
6287 msgstr "Ngày đặt mượn:"
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
6291 msgid "Hold not needed after:"
6292 msgstr "Ngày kết thúc đặt mượn:"
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
6301 msgid "Hold starts on date:"
6302 msgstr "Ngày bắt đầu đặt mượn:"
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6320 msgid "Holding libraries"
6321 msgstr "Thư viện sở hữu"
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
6327 msgstr "Bản tài liệu"
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
6333 msgstr "Bản tài liệu:"
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
6346 #. %1$s: RESERVES.count | html
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
6350 msgstr "Đặt mượn (%s)"
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:69
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:22
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:15
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:13
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:15
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:12
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:21
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:40
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6415 msgid "Home libraries"
6416 msgstr "Thư viện chính"
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:134
6422 msgid "Home library"
6423 msgstr "Thư viện chính"
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:226
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:228
6428 msgid "Home library:"
6429 msgstr "Thư viện chính"
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:144
6433 msgid "How PayPal Works"
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:955
6438 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
6443 msgid "I have read the "
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
6448 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
6471 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6472 msgstr "IP address where the end user request is being placed"
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:25
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
6487 msgstr "Hiển thị ISBD"
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:9
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:97
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:203
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:206
6509 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
6513 msgstr "Số ISBN: %s "
6515 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6516 #. %2$s: isbn | $raw
6517 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6522 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6523 msgstr "Số ISBN: %s %s %s; %s %s "
6525 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | html
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:46
6529 msgstr "Số ISBN: %s "
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:10
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
6557 msgid "If this is an error, please contact the library."
6558 msgstr "của bạn không hiển thị thông tin, xin vui lòng liên hệ với thư viện."
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6563 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6564 "local library and the error will be corrected."
6566 "Nếu bạn gặp phải lỗi này, xin vui lòng trình thẻ cho thủ thư để được hỗ trợ."
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
6571 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6572 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6575 "Nếu hệ thống mượn trả tự động hoạt động không tốt, bạn có thể tham khảo theo "
6576 "hướng dẫn này để có thể tự bạn kiểm tra."
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:247
6580 msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
6581 msgstr "Không tìm thấy tài liệu bạn cần?"
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
6585 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6588 #. %1$s: SelfCheckTimeout | html
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
6592 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6593 "expire in %s seconds."
6595 "Nếu bạn không nhấn nút 'Hoàn thành', phiên làm việc của bạn sẽ tự động đóng "
6596 "lại trong %s giây."
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:867
6601 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
6607 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6610 "Bạn có thể sử dụng tài khoản thư viện thay cho tài khoản CAS để đăng nhập : "
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:154
6615 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6618 "Bạn có thể sử dụng tài khoản thư viện thay cho tài khoản CAS để đăng nhập : "
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6623 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6626 "Bạn có thể sử dụng tài khoản thư viện thay cho tài khoản CAS để đăng nhập : "
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
6631 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6632 "you may login below."
6634 "Bạn có thể sử dụng tài khoản thư viện thay cho tài khoản CAS để đăng nhập : "
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
6639 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6640 msgstr "Nếu bạn không có thẻ thư viện, bạn có thể gặp thủ thư để đăng ký."
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
6645 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6646 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6648 "Quên mật khẩu đăng nhập? Nếu bạn quên mật khẩu đăng nhập, hãy mang theo thẻ "
6649 "thư viện và liên hệ với cán bộ thư viện để lấy lại mật khẩu."
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128
6654 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6657 "Nếu bạn đã có tài khoản CAS, vui lòng chọn tài khoản nào bạn muốn xác thực:"
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
6661 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6662 msgstr "Nếu bạn có tài khoản CAS, vui lòng bấm vào đây để đăng nhập."
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6666 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6667 msgstr "Nếu bạn có tài khoản CAS, bạn có thể dùng tài khoản đó dưới đây."
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:354
6671 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6676 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6677 msgstr "Nếu bạn có tài khoản Shibboleth, vui lòng bấm vào đây để đăng nhập."
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
6681 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6682 msgstr "Nếu bạn có một tài khoản, bạn có thể dùng tài khoản đó dưới đây."
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6686 msgid "If you want to, you can try to "
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
6695 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6698 msgid "Images for %s "
6699 msgstr "Ảnh bìa của %s "
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:118
6704 msgid "Immediate deletion"
6705 msgstr "Xóa lịch sử ghi mượn"
6707 #. For the first occurrence,
6708 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
6709 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6713 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6714 msgstr "Truy cập trực tuyến: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6719 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6720 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6724 #. For the first occurrence,
6725 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
6726 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
6727 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6731 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6732 msgstr "Đang chuyển từ thư viện %s tới thư viện %s từ ngày %s"
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:56
6737 msgid "In your cart"
6738 msgstr "Trong giỏ tài liệu"
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6743 msgstr "Được lập chỉ mục trong:"
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:357
6753 msgstr "Thông tin tài liệu"
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:352
6759 msgstr "Tên viết tắt: "
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
6764 msgstr "Người hướng dẫn"
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:39
6768 msgid "Instructors:"
6769 msgstr "Người hướng dẫn:"
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:228
6773 msgid "Interlibrary loan item availability"
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:600
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
6779 msgid "Interlibrary loan request"
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
6786 msgid "Interlibrary loan requests"
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6791 msgid "Invalid shelf number."
6792 msgstr "Số giá sách không phù hợp."
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
6797 msgstr "Số phát hành"
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
6802 msgstr "Số phát hành"
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:71
6808 msgstr "Số phát hành"
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6813 msgid "Issues for a subscription"
6814 msgstr "Thông tin ấn phẩm định kỳ"
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6818 msgid "Issues summary"
6819 msgstr "Hiển thị tóm tắt ÂPĐK"
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
6823 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6824 msgstr "Không thể đặt mượn tài liệu này."
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
6833 msgid "Item call number"
6834 msgstr "Ký hiệu phân loại"
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6838 msgid "Item cannot be checked out."
6839 msgstr "Tài liệu không thể ghi mượn."
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
6844 msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
6845 msgstr "Tài liệu không thể ghi mượn."
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
6849 msgid "Item checked in"
6850 msgstr "Được ghi trả"
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
6854 msgid "Item checked out"
6855 msgstr "Tài liệu được ghi mượn"
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:84
6859 msgid "Item damaged"
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
6864 msgid "Item details"
6865 msgstr "Xem chi tiết"
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
6869 msgid "Item hold queue priority"
6870 msgstr "Thứ tự đặt mượn"
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:16
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:196
6884 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6886 "không được tìm thấy trong cơ sở dữ liệu. Vui lòng kiểm tra và thực hiện lại."
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
6890 msgid "Item renewal is not allowed."
6891 msgstr "Không được phép gia hạn"
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
6895 msgid "Item renewed"
6896 msgstr "Không được phép gia hạn"
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:132
6908 msgstr "Kiểu tài liệu"
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:159
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6916 msgstr "Kiểu tài liệu:"
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:215
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:259
6922 msgstr "Kiểu tài liệu: "
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6927 msgstr "Kiểu tài liệu"
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:61
6931 msgid "Item withdrawn"
6932 msgstr "Loại khỏi lưu thông ("
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:212
6936 msgid "Items available at:"
6937 msgstr "Tài liệu sẵn sàng tại:"
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6942 msgid "Items available:"
6943 msgstr "Tài liệu sẵn sàng:"
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
6948 msgid "Items on this list:"
6949 msgstr "Loại bỏ khỏi giá sách"
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:147
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:301
6990 msgstr "Vị thành niên"
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:33
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:35
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:28
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:57
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:60
7025 msgid "Koha administrator"
7026 msgstr "cán bộ quản trị thư viện để được trợ giúp:"
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:208
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7038 #. For the first occurrence,
7039 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:52
7064 msgid "Languages: "
7065 msgstr "Ngôn ngữ: "
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
7084 msgid "Last location"
7085 msgstr "Thư viện hiện tại"
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
7089 msgid "Last updated"
7090 msgstr "Thiết lập thông báo của bạn đã được cập nhật"
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
7094 msgid "Last updated:"
7095 msgstr "Thiết lập thông báo của bạn đã được cập nhật"
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
7104 msgid "Law reports and digests"
7105 msgstr "Báo cáo luật"
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
7109 msgid "Legal articles"
7110 msgstr "Bài viết pháp luật"
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:363
7114 msgid "Legal cases and case notes"
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
7124 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7125 msgstr "Level 1: Basic discovery interfaces"
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7129 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7130 msgstr "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
7134 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7135 msgstr "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:826
7139 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7140 msgstr "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:70
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:190
7159 msgid "Library card number:"
7160 msgstr "Nhập số thẻ:"
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
7165 msgid "Library catalog"
7168 #. For the first occurrence,
7169 #. %1$s: Koha.Preference('OPACnumSearchResults') | html
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:181
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:183
7173 msgid "Library default: %s"
7174 msgstr "Thư viện mặc định: %s "
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:234
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:161
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
7186 msgstr "Thư viện : "
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:140
7190 msgid "Limit to any of the following:"
7191 msgstr "Giới hạn kết quả tìm kiếm trong các kiểu tài liệu sau đây:"
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
7195 msgid "Limit to currently available items."
7196 msgstr "Giới hạn theo tài liệu sẵn sàng."
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
7201 msgstr "Số lượng hiển thị: "
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
7206 msgstr "Số lượng hiển thị: "
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:65
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:247
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
7223 msgstr "Giá sách ảo"
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7227 msgid "List created."
7228 msgstr "Tên giá sách ảo:"
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
7232 msgid "List deleted."
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:677
7238 msgstr "Tên giá sách ảo:"
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
7244 msgstr "Tên giá sách ảo:"
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
7249 msgstr "Tên giá sách ảo: "
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
7253 msgid "List updated."
7254 msgstr "Thiết lập thông báo của bạn đã được cập nhật"
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
7258 msgid "List(s) this item appears in: "
7259 msgstr "Giá sách ảo chứa tài liệu: "
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:43
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:642
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
7268 msgstr "Giá sách ảo"
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
7274 msgstr "Giá sách ảo"
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:65
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:74
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7286 msgstr "Đang tải..."
7288 #. For the first occurrence,
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
7294 msgstr "Đang tải..."
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:436
7299 msgstr "Đang tải..."
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:355
7304 msgstr "Tài khoản thư viện"
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:95
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
7310 msgstr "Tài khoản thư viện"
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
7315 msgstr "Kho tài liệu"
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:267
7319 msgid "Location (Status)"
7320 msgstr "Kho tài liệu (trạng thái)"
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
7324 msgid "Location and availability: "
7325 msgstr "Giới hạn thư viện và trạng thái tài liệu: "
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:233
7329 msgid "Location(s) (Status)"
7330 msgstr "Kho tài liệu (trạng thái)"
7332 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html
7334 #. %3$s: IF ( subscription.callnumber )
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
7337 msgid "Location: %s %s %s "
7338 msgstr "Địa điểm: %s %s %s "
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
7343 msgstr "Kho tài liệu"
7345 #. INPUT type=submit
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:380
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:23
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:182
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:39
7358 msgid "Log in to add tags"
7359 msgstr "Đăng nhập để thêm từ khóa."
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:364
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:366
7364 msgid "Log in to add tags."
7365 msgstr "Đăng nhập để thêm từ khóa."
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:669
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
7370 msgid "Log in to create a new list"
7371 msgstr "Đăng nhập để tạo giá sách của bạn"
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7375 msgid "Log in to create your own lists"
7376 msgstr "Đăng nhập để tạo giá sách của bạn"
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
7381 msgid "Log in to see your own saved tags."
7382 msgstr "Đăng nhập để xem các từ khóa được lưu."
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
7387 msgid "Log in to your OverDrive account"
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:104
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:108
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:373
7398 msgid "Log in to your account"
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:178
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
7404 msgid "Log in to your account:"
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
7409 msgid "Log in with Google"
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:128
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:60
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:38
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
7421 msgid "Log out and try again with a different user."
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
7427 msgid "Log out from your OverDrive account"
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
7432 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7433 msgstr "Quá trình đăng nhập hiện tại không thực hiện được."
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:170
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:360
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:179
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:82
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:374
7454 msgstr "Tên đăng nhập:"
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
7459 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7460 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7462 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7463 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
7469 msgid "LookupPatron"
7470 msgstr "LookupPatron"
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
7477 msgstr "Hiển thị MARC"
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7481 msgid "MARC Card View"
7482 msgstr "Hiển thị thẻ MARC"
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7487 msgstr "Hiển thị thẻ MARC"
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:24
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:126
7497 msgstr "Hiển thị MARC"
7499 #. %1$s: bibliotitle | html
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
7502 msgid "MARC view: %s"
7503 msgstr "Hiển thị MARC: %s"
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:412
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
7513 msgid "Main address"
7514 msgstr "Địa chỉ chính"
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:596
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:600
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:161
7532 msgid "Make payment"
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:315
7543 msgstr "Người quản lý"
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:368
7548 msgstr "Người quản lý:"
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
7567 msgid "Materials specified"
7568 msgstr "Không có từ khóa nào được khai báo."
7570 #. For the first occurrence,
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:270
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:273
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7585 msgid "Message sent"
7586 msgstr "Gửi tin nhắn cho bạn đọc"
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:77
7591 msgstr "Gửi tin nhắn cho bạn đọc"
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7595 msgid "Messages for you"
7596 msgstr "Tin nhắn của bạn"
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
7600 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
7610 msgid "Missing (damaged)"
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
7615 msgid "Missing (lost)"
7616 msgstr "Lỗi đăng nhập"
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
7620 msgid "Missing (never received)"
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
7625 msgid "Missing (sold out)"
7628 #. %1$s: subscription.missinglist | html | html_line_break
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:774
7631 msgid "Missing issues: %s "
7632 msgstr "Kỳ ấn phẩm thiếu: %s "
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:31
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
7657 msgid "More details"
7658 msgstr "Xem chi tiết"
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:627
7663 msgstr "Thêm giá sách ảo"
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:408
7667 msgid "More options"
7668 msgstr "[Thêm tùy chọn]"
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:93
7672 msgid "More searches "
7673 msgstr "Tìm kiếm thêm "
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
7677 msgid "Most popular"
7678 msgstr "Tài liệu phổ biến"
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7682 msgid "Most popular titles"
7683 msgstr "Tài liệu ghi mượn nhiều nhất"
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
7687 msgid "Musical recording"
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7718 msgid "Narrower Term"
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:83
7729 msgid "Never expires "
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7735 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7736 "the item that was checked-out upon check-in."
7738 "Không lưu: Luôn xóa lịch sử ghi mượn, không lưu giữ lại bất kỳ thông tin "
7739 "nào. Lưu ý rằng những tài liệu bạn đọc mượn chương trình vẫn lưu thông tin "
7740 "và chỉ có cán bộ thư viện được quản lý thông tin đó."
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:933
7747 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7750 msgid "New comment on %s"
7751 msgstr "Bình luận mới về %s"
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7756 msgid "New interlibrary loan request"
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
7765 msgstr "Tạo giá sách ảo"
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:115
7770 msgid "New password:"
7771 msgstr "Mật khẩu (mới):"
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:292
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:421
7776 msgid "New purchase suggestion"
7777 msgstr "Tạo đề xuất mua"
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:412
7782 msgstr "[Tìm kiếm mới]"
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:30
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:342
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
7788 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7789 msgstr "Thêm từ khóa, ngăn cách bằng dấu phẩy:"
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:222
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:74
7795 msgstr "Tạo từ khóa mới:"
7797 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7798 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7803 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7804 msgstr "Tin tức từ %s%s%sthư viện%s"
7806 #. For the first occurrence,
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1040
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:86
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:181
7827 msgid "Next >>"
7828 msgstr "Trang sau >>"
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
7832 msgid "Next available item"
7833 msgstr "Đặt mượn nhan đề tài liệu"
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:146
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:167
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7856 msgid "No article requests can be made for this record. "
7857 msgstr "Hiện tại biểu ghi chưa có bản tài liệu nào."
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7861 msgid "No changes were made."
7864 #. For the first occurrence,
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
7868 msgid "No checkouts"
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:229
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:237
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:255
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:130
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:150
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:313
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:330
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:338
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:359
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:265
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:386
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:396
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
7909 msgid "No cover image available"
7910 msgstr "Không có ảnh bìa"
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7914 msgid "No data available in table"
7915 msgstr "Không có dữ liệu hiển thị trong bảng"
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7919 msgid "No entries to show"
7920 msgstr "Không có dữ liệu hiển thị"
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
7926 msgstr "Không có đặt mượn"
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7930 msgid "No items available."
7931 msgstr "Không có tài liệu sẵn sàng."
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:459
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
7936 msgid "No items available:"
7937 msgstr "Tài liệu không sẵn sàng:"
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7948 msgid "No matching records found"
7949 msgstr "Không tìm thấy biểu ghi phù hợp"
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:142
7953 msgid "No news to display."
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7958 msgid "No operation parameter has been passed."
7959 msgstr "Không có thông số hoạt động nào được thông qua."
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
7963 msgid "No other items."
7964 msgstr "Không có tài liệu khác."
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
7968 msgid "No physical items for this record"
7969 msgstr "Hiện tại biểu ghi chưa có bản tài liệu nào."
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
7973 msgid "No private lists"
7974 msgstr "Không có giá sách ảo cá nhận"
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:732
7978 msgid "No private lists."
7979 msgstr "Hiện tại chưa có giá sách cá nhân."
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
7983 msgid "No public lists."
7984 msgstr "Hiện tại chưa có giá sách cộng đồng."
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7988 msgid "No reading history to delete"
7989 msgstr "Lịch sử ghi mượn của bạn đã bị xóa."
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
7993 msgid "No record was removed."
7994 msgstr "Lỗi: Không nhận được số biểu ghi."
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:332
7998 msgid "No renewals allowed"
7999 msgstr "Không được phép gia hạn"
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:100
8003 msgid "No reserves have been selected for this course."
8004 msgstr "Không có tài liệu dữ trữ cho khóa học này."
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:77
8009 msgstr "Kết quả tìm kiếm"
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
8013 msgid "No results found in the library's %s collection"
8014 msgstr "Không tìm thấy kết quả trong bộ sưu tập %s của thư viện"
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8018 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8020 "Không tìm thấy kết quả phù hợp trong bộ sưu tập OverDrive của thư viện."
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
8024 msgid "No results found!"
8025 msgstr "Không tìm thấy kết quả phù hợp với tìm kiếm của bạn!"
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
8030 msgid "No suggestion was selected"
8031 msgstr "Bạn chưa chọn đề xuất mua"
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
8035 msgid "No tag was specified."
8036 msgstr "Không có từ khóa nào được khai báo."
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
8040 msgid "No tags from this library for this title."
8041 msgstr "Chưa có bạn đọc nào thêm từ khóa mới cho nhan để trên."
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
8045 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
8051 msgid "No, do not cancel article request"
8052 msgstr "Bạn chắc chắn muốn hủy bỏ đặt mượn này?"
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
8056 msgid "No, do not cancel hold"
8057 msgstr "Không, đừng hủy đặt mượn tài liệu"
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
8062 msgid "No, do not delete"
8063 msgstr "Bạn chắc chắn muốn hủy bỏ đặt mượn này?"
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
8068 msgid "No, do not delete suggestion"
8069 msgstr "Bạn chắc chắn muốn hủy bỏ đặt mượn này?"
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
8074 msgid "No, do not delete suggestions"
8075 msgstr "Với đề xuất mua được chọn: "
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
8079 msgid "No, do not remove sharing"
8080 msgstr "Không, đừng bỏ sự chia sẻ "
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
8084 msgid "No, do not resume holds"
8085 msgstr "Không, đừng tiếp tục đặt mượn tài liệu"
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:38
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
8099 msgid "Non-musical recording"
8100 msgstr "Không phải bản thu âm"
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:19
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
8110 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
8115 msgid "None specified: "
8116 msgstr "Không có từ khóa nào được khai báo."
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:124
8127 msgstr "Hiển thị đơn giản"
8129 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:120
8132 msgid "Not checked in %s"
8133 msgstr "Được ghi mượn (%s)"
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8138 msgid "Not finding what you're looking for? "
8139 msgstr "Không tìm thấy tài liệu bạn cần?"
8141 #. For the first occurrence,
8142 #. %1$s: IF ( item.restrictedvalueopac )
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:71
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:75
8146 msgid "Not for loan %s"
8147 msgstr "Không cho mượn (%s)"
8149 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue | html
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
8152 msgid "Not for loan (%s)"
8153 msgstr "Không cho mượn (%s)"
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
8163 msgstr "Không có đặt mượn"
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
8167 msgid "Not what you expected? Check for "
8168 msgstr "Kết quả không đúng? Kiểm tra lại "
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:788
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:313
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:353
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
8189 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
8190 "locally. Please come to the library to retrieve these items"
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8196 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8197 "have been populated, and an index built by separate script."
8199 "Ghi chú: Chức năng này chỉ dành cho công tác biên mục của Pháp, các chủ đề "
8200 "ISBD tại đây được sử dụng phổ biến và được xây dựng cách đánh chỉ mục riêng."
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
8204 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8205 msgstr "Lưu ý: Cán bộ thư viện sẽ xem xét nội dung bình luận của bạn. "
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
8209 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8210 msgstr "Lưu ý: Bạn chỉ được phép xóa các từ khóa bạn tạo ra."
8212 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
8216 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8217 "code that was removed. "
8219 "Lưu ý: Bạn chỉ được phép xóa các từ khóa bạn tạo ra. %s Ghi chú: Từ khóa của "
8220 "bạn có chứa ký tự đặc biệt nên đã bị loại bỏ. "
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
8225 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8226 "see your current tags."
8228 "Lưu ý: Bạn chỉ có thể thêm một từ khóa cho một tài liệu. Bạn vui lòng kiểm "
8229 "tra 'Từ khóa' để xem các từ khóa hiện tại của bạn."
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
8234 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8235 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8236 "retain the comment as is."
8238 "Lưu ý: Bình luận của bạn có một số từ không hợp lệ. Hãy sửa lại hoặc bỏ "
8239 "những từ không hợp lệ. Bạn có thể chỉnh sửa lại bình luận."
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
8244 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8246 "Ghi chú: Từ khóa của bạn có chứa ký tự không phù hợp nên đã bị loại bỏ. Từ "
8247 "khóa đã được thêm như là "
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:139
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:678
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:39
8261 #. For the first occurrence,
8262 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
8267 msgstr "Ghi chú : %s "
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8271 msgid "Notes/Comments"
8272 msgstr "Ghi chú/Bình luận"
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:47
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:107
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:196
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
8291 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8293 "Bạn chưa lựa chọn tài liệu. Tích vào ô bên cạnh mỗi tài liệu nếu bạn muốn "
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:988
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8311 msgid "Novelist Select"
8312 msgstr "Chọn tác giả"
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:458
8316 msgid "Novelist Select: "
8317 msgstr "Chọn nhà văn: "
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:231
8331 msgid "Number of holds: "
8334 #. For the first occurrence,
8335 #. %1$s: count | html
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
8339 msgid "Number of records used in: %s"
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:117
8347 #. INPUT type=submit
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:88
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:52
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:90
8377 msgstr "Đang đặt hàng ("
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
8381 msgid "On-site checkouts"
8382 msgstr "Tổng số ghi mượn"
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:290
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:419
8388 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
8394 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
8400 msgid "Online resources:"
8401 msgstr "Nguồn trực tuyến:"
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
8406 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
8407 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
8408 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
8411 "Trường nhan đề tài liệu là trường bắt buộc bạn khai báo thông tin. Tuy nhiên "
8412 "bạn cung cấp cho thư viện càng nhiều thông tin thì thủ thư càng dễ tìm tài "
8413 "liệu để bổ sung. Trường \"Ghi chú\" có thể được sử dụng để cung cấp thông "
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:222
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
8419 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8420 msgstr "Chỉ tìm kiếm các tài liệu sẵn sàng cho bạn đọc mượn"
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
8424 msgid "Open Library: "
8425 msgstr "Thư viện : "
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
8429 msgid "Order by author"
8430 msgstr "Sắp xếp theo thời gian"
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8434 msgid "Order by date"
8435 msgstr "Sắp xếp theo thời gian"
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
8439 msgid "Order by title"
8440 msgstr "Sắp xếp theo nhan đề"
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
8445 msgstr "Sắp xếp theo: "
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:916
8449 msgid "Other editions of this work"
8450 msgstr "Ấn bản khác"
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
8454 msgid "Other forms:"
8455 msgstr "Các mẫu khác:"
8457 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
8460 msgid "Other holdings %s"
8461 msgstr "Thư viện khác ( %s )"
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:363
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:365
8466 msgid "Other names:"
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:539
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
8472 msgid "Other phone:"
8473 msgstr "Điện thoại khác:"
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8477 msgid "OutputIntermediateFormat "
8478 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
8482 msgid "OutputRewritablePage "
8483 msgstr "OutputRewritablePage "
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
8487 msgid "OverDrive Account"
8488 msgstr "trong bộ sưu tập OverDrive"
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
8493 msgid "OverDrive account page"
8494 msgstr "trong bộ sưu tập OverDrive"
8496 #. For the first occurrence,
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:16
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:28
8501 msgid "OverDrive search for '%s'"
8502 msgstr "Tìm kiếm OverDrive của '%s'"
8504 #. %1$s: priority | html
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:605
8507 msgid "Overall queue priority: %s"
8508 msgstr "Thứ tự ưu tiên xếp hàng: %s"
8510 #. %1$s: overdues_count | html
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
8513 msgid "Overdue (%s)"
8514 msgstr "Quá hạn (%s)"
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:88
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:645
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
8552 msgstr "Các thông số"
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:172
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:859
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:873
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8564 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8567 #. For the first occurrence,
8568 #. %1$s: minPasswordLength | html
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
8572 msgid "Password must be at least %s characters long."
8573 msgstr "Mật khẩu mới phải có tối thiểu %s ký tự."
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8578 msgid "Password must contain at least %s characters"
8579 msgstr "Mật khẩu mới phải có tối thiểu %s ký tự."
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8585 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8587 msgstr "Mật khẩu mới phải có tối thiểu %s ký tự."
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:77
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:88
8593 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8595 "Mật khẩu phải chứa ít nhất một chữ số, một ký tự thường và một ký tự viết "
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
8601 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
8606 msgid "Password updated"
8607 msgstr "Mật khẩu đăng nhập được cập nhật"
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:361
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:180
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:376
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
8621 msgid "Passwords do not match! "
8622 msgstr "Mật khẩu đăng nhập được cập nhật"
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
8626 msgid "Patent document"
8627 msgstr "Tài liệu sáng chế"
8629 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:888
8632 msgid "Patron comment on %s"
8633 msgstr "Ngày bình luận: %s"
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:137
8637 msgid "Pay selected fines and charges"
8638 msgstr "Tiền phạt của bạn"
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:144
8642 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
8647 msgid "Payment applied:"
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:138
8652 msgid "Payment method"
8653 msgstr "Tài liệu sáng chế"
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:95
8657 msgid "Pending hold"
8658 msgstr "Đặt mượn tài liệu"
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:55
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8680 msgid "Physical details:"
8681 msgstr "Thông tin vật lý:"
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:21
8685 msgid "Pick up location"
8686 msgstr "Thư viện nhận"
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:93
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:239
8691 msgid "Pick up location:"
8692 msgstr "Thư viện nhận:"
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
8696 msgid "Pickup library"
8697 msgstr "Thư viện chính"
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:112
8701 msgid "Pickup library:"
8702 msgstr "Thư viện nhận:"
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
8707 msgid "Place a hold on"
8708 msgstr "Đặt mượn trên tài liệu"
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
8712 msgid "Place a hold on "
8713 msgstr "Đặt mượn trên tài liệu "
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
8718 msgid "Place a hold on: "
8719 msgstr "Đặt mượn trên tài liệu: "
8721 #. %1$s: biblio.title | html
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:28
8724 msgid "Place article request for %s"
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:7
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:10
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:14
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:627
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:65
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
8741 #. INPUT type=submit
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:185
8744 msgid "Place request"
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:15
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:17
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:670
8752 msgstr "Ngày đặt hàng"
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8761 msgid "Placing a hold"
8762 msgstr "Đặt mượn tài liệu"
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
8767 msgstr "Đa phương tiện"
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8772 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8773 "it's your privacy!"
8775 "Chú ý rằng, cán bộ thư viện không thể can thiệp hay thiết lập thông tin cho "
8778 #. For the first occurrence,
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8782 msgid "Please choose a download format"
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
8787 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8788 msgstr "Hãy chọn lại sự xác thực của bạn: "
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8792 msgid "Please choose your privacy rule:"
8793 msgstr "Chọn chính sách cá nhân:"
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
8797 msgid "Please click here to log in."
8798 msgstr "hãy bấm vào đây để đăng nhập"
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8803 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8810 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8811 "arrives for this subscription."
8813 "Bạn xác nhận không muốn nhận được thông báo qua hòm thư khi có ấn phẩm định "
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
8818 msgid "Please confirm the checkout:"
8819 msgstr "Vui lòng xác nhận ghi mượn:"
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8823 msgid "Please confirm your registration"
8824 msgstr "Vui lòng xác nhận thông tin đăng ký"
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8829 msgid "Please contact a librarian for details."
8830 msgstr ". Xin vui lòng liên hệ với thư viện để biết thêm thông tin."
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8835 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8836 msgstr ". Xin vui lòng liên hệ với thư viện để biết thêm thông tin."
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:153
8841 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8842 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:85
8847 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8848 msgstr ". Xin vui lòng liên hệ với thư viện để biết thêm thông tin."
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8852 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8853 msgstr ". Xin vui lòng liên hệ với thư viện để biết thêm thông tin."
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
8858 msgid "Please correct and resubmit."
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8864 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
8869 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8874 msgid "Please enter numbers only. "
8875 msgstr "Nhập số thẻ:"
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8879 msgid "Please enter the same password as above"
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:383
8884 msgid "Please enter your card number:"
8885 msgstr "Nhập số thẻ:"
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
8890 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8891 "email when the library processes your suggestion."
8893 "Bạn hãy khai báo thông tin theo mẫu để tạo một đề xuất mua gửi tới thư viện. "
8894 "Bạn sẽ nhận được thư thông báo sau khi thư viện xử lý đề xuất của bạn"
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8898 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8900 "không được tìm thấy trong cơ sở dữ liệu. Vui lòng kiểm tra và thực hiện lại."
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8905 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8906 "the library no matter which privacy option you choose."
8908 "Lưu ý rằng những tài liệu bạn đọc mượn chương trình vẫn lưu thông tin và chỉ "
8909 "có cán bộ thư viện được quản lý thông tin đó."
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
8914 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8915 "address registered with this library."
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8922 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8923 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8924 "Reference Manager or ProCite."
8926 "Lưu ý: Tệp tin đính kèm là tệp tin chứa thông tin biểu ghi thư mục MARC. Tệp "
8927 "tin này có thể được sử dụng để nhập vào các phần mềm khác như EndNote, "
8928 "Reference Manager hoặc ProCite."
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:120
8933 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8934 "of items returned damaged."
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
8944 msgid "Please note:"
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
8951 msgid "Please note: "
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8956 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
8961 msgid "Please select a specific item for this article request."
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:182
8966 msgid "Please select a tag to delete."
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8971 msgid "Please try again later."
8974 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8975 #. %2$s: ELSIF errResetForbidden
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:55
8979 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:69
8987 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8988 msgstr "Thử nhập lại dưới dạng văn bản. %sLỗi không xác định. %s "
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:972
8992 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8993 msgstr "Vui lòng nhập các ký tự sau đây vào hộp thoại: "
8995 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8996 #. %2$s: IF username
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:62
9000 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
9001 "has already been started for this account %s (\""
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9007 msgstr "Tần suất sử dụng"
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9012 msgid "Popularity (least to most)"
9013 msgstr "Tần suất sử dụng (Ít - Nhiều )"
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9018 msgid "Popularity (most to least)"
9019 msgstr "Tần suất sử dụng (Nhiều - Ít)"
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
9023 msgid "Post your comments on this title. "
9024 msgstr "Gửi hoặc chỉnh sửa bình luận của bạn về tài liệu này. "
9026 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:31
9029 msgid "Powered by %s "
9030 msgstr "Được cung cấp bởi %s "
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
9034 msgid "Pre-adolescent"
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
9039 msgid "Preferred form: "
9040 msgstr "Mẫu ưu tiên: "
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9044 msgid "Preferred language for notices: "
9045 msgstr "Mẫu ưu tiên: "
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1031
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:182
9076 msgid "Previous sessions"
9077 msgstr "Phiên trước đây"
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
9087 msgid "Primary email:"
9088 msgstr "Thư điện tử chỉnh:"
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:513
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
9093 msgid "Primary phone:"
9094 msgstr "Điện thoại chính:"
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:190
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
9109 msgid "Print receipt and end session"
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:24
9115 msgstr "Thứ tự đặt mượn"
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:99
9120 msgstr "Thứ tự đặt mượn:"
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9137 msgid "Private lists"
9138 msgstr "Giá sách cá nhân"
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9142 msgid "Private lists shared with me"
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:64
9147 msgid "Problem found on page: "
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9152 msgid "Processing..."
9153 msgstr "Đang xử lý..."
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
9157 msgid "Programmed texts"
9158 msgstr "Tài liệu lập trình"
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:75
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:653
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
9180 msgid "Public lists"
9181 msgstr "Giá sách ảo cộng đồng"
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:627
9185 msgid "Public lists:"
9186 msgstr "Giá sách ảo cộng đồng:"
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:785
9190 msgid "Publication date"
9191 msgstr "Giới hạn thời gian xuất bản:"
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
9195 msgid "Publication date range"
9196 msgstr "Giới hạn thời gian xuất bản:"
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
9201 msgid "Publication place:"
9202 msgstr "Nơi xuất bản:"
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9207 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9208 msgstr "Năm xuất bản/Phát hành: Mới nhất - Cũ nhất"
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9213 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9214 msgstr "Năm xuất bản/Phát hành: Cũ nhất - Mới nhất"
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:57
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:399
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
9220 msgid "Publication:"
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
9225 msgid "Published by :"
9226 msgstr "Nhà xuất bản :"
9228 #. For the first occurrence,
9229 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
9230 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
9231 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
9233 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
9234 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
9236 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
9237 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:66
9242 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9243 msgstr "Nhà xuất bản: %s %s vào %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9245 #. %1$s: koha_new.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
9246 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
9247 #. %3$s: IF news_item
9248 #. %4$s: SET author = koha_new.author
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
9251 msgid "Published on %s %s %s %s by "
9252 msgstr "Xuất bản ngày %s %s bởi"
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:124
9259 msgstr "Nhà xuất bản"
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9263 msgid "Publisher location"
9264 msgstr "Nơi xuất bản"
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:108
9270 msgstr "Nhà xuất bản:"
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
9274 msgid "Purchase suggestions"
9275 msgstr "Purchase suggestions"
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:153
9285 msgid "Quote of the day"
9286 msgstr "Trích dẫn trong ngày"
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9292 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9293 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, khác)"
9295 #. %1$s: shelf.shelfname | html
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
9298 msgid "RSS feed for public list %s"
9299 msgstr "Bản tin RSS cho danh sách công cộng %s"
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9306 #. INPUT type=submit name=rate_button
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:40
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
9310 msgstr "Đánh giá của bạn:"
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
9314 msgid "Re-type new password:"
9315 msgstr "Nhập lại mật khẩu mới:"
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:55
9319 msgid "Really fuzzy"
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:171
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9325 msgid "Reason for suggestion: "
9326 msgstr "Lý do đề xuất: "
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
9331 msgstr "RecallItem "
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
9335 msgid "Received date"
9336 msgstr "Bài phê bình"
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
9341 msgid "Recent comments"
9342 msgstr "Bình luận mới nhất"
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9346 msgid "Recent comments "
9347 msgstr "Bình luận mới nhất"
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:90
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
9356 msgid "Record not found"
9357 msgstr "Lỗi đăng nhập"
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
9361 msgid "Record title"
9362 msgstr "Nhan đề tùng thư"
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:212
9366 msgid "RecordedBooks Account"
9369 #. For the first occurrence,
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:16
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:28
9374 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
9375 msgstr "Tìm kiếm OverDrive của '%s'"
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
9381 msgid "Refine your search"
9382 msgstr "Giới hạn kết quả tìm kiếm"
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9388 msgid "Register a new account"
9389 msgstr "Đăng ký tài khoản"
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:374
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:196
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
9395 msgid "Register here."
9396 msgstr "Đăng ký tại đây."
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
9400 msgid "Registration Complete!"
9401 msgstr "Kích hoạt tài khoản thành công!"
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:15
9405 msgid "Registration complete"
9406 msgstr "Kích hoạt tài khoản"
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9410 msgid "Registration invalid!"
9411 msgstr "Đăng ký không hợp lệ!"
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
9415 msgid "Regular print"
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9420 msgid "Related Term"
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:190
9430 msgid "Relatives' checkouts"
9431 msgstr "Tổng số ghi mượn"
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195
9435 msgid "Relatives' fines"
9436 msgstr "Tổng số ghi mượn"
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9441 msgstr "Sắp xếp kết quả tìm theo"
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:56
9450 msgid "Remove facet %s"
9451 msgstr "Loại bỏ facet %s"
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
9456 msgid "Remove field"
9457 msgstr "Loại bỏ trường tìm kiếm"
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
9461 msgid "Remove from list"
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:47
9466 msgid "Remove from this list"
9467 msgstr "Loại bỏ khỏi giá sách"
9469 #. INPUT type=submit
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
9471 msgid "Remove selected items"
9472 msgstr "Loại bỏ tài liệu được chọn"
9474 #. INPUT type=submit
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:214
9480 msgid "Remove selected searches"
9481 msgstr "Loại bỏ bạn đọc được lựa chọn"
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
9486 msgid "Remove share"
9487 msgstr "Loại bỏ chia sẻ"
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:631
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
9498 #. INPUT type=submit
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
9502 msgstr "Gia hạn tất cả"
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:324
9510 msgstr "Gia hạn tài liệu"
9512 #. INPUT type=submit
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:411
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
9515 msgid "Renew selected"
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:13
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:28
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
9535 msgid "Report a problem"
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
9540 msgid "Report issues and broken links"
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
9546 msgstr "Bài viết pháp luật"
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
9551 msgstr "Bài viết pháp luật"
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:22
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:17
9557 msgid "Request article"
9558 msgstr "Bài viết pháp luật"
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
9562 msgid "Request cancellation"
9563 msgstr "request_location"
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
9568 msgid "Request placed"
9569 msgstr "Bài viết pháp luật"
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
9573 msgid "Request placed:"
9574 msgstr "Bài viết pháp luật"
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
9578 msgid "Request specific item type:"
9579 msgstr "Chọn bản tài liệu bạn muốn đặt mượn:"
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9583 msgid "Request type"
9584 msgstr "Bài viết pháp luật"
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
9588 msgid "Request type:"
9589 msgstr "Bài viết pháp luật"
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
9593 msgid "Request updated"
9594 msgstr "Bài viết pháp luật"
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
9598 msgid "Requested from"
9599 msgstr "Đề xuất mua"
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
9603 msgid "Requested from:"
9604 msgstr "Đề xuất mua:"
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
9608 msgid "Requested item:"
9609 msgstr "Chọn bản tài liệu bạn muốn đặt mượn:"
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:201
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:205
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:209
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:356
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:396
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:519
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:545
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:584
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:645
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:658
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:759
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:785
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:798
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:811
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:850
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:875
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:955
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:85
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:96
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:194
9674 #. INPUT type=submit
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:288
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
9690 #. %1$s: from | html
9692 #. %3$s: total | html
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
9695 msgid "Results %s to %s of %s"
9696 msgstr "Hiển thị kết quả từ %s tới %s trong số %skết quả tìm kiếm"
9698 #. %1$s: IF ( query_desc )
9699 #. %2$s: query_desc | html
9701 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9702 #. %5$s: limit_desc | html
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
9706 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
9707 msgstr "Kết quả tìm kiếm của %s '%s'%s%s với giới hạn: '%s'%s"
9709 #. %1$s: ms_value | html
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9712 msgid "Results of search for '%s'"
9713 msgstr "Tìm kiếm OverDrive của '%s'"
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:177
9717 msgid "Results per page: "
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:145
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:218
9727 msgid "Resume all suspended holds"
9728 msgstr "Khôi phục tất cả"
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:156
9732 msgid "Resume your hold on "
9733 msgstr "Khôi phục đặt mượn của bạn trên "
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
9738 msgid "Return this item"
9739 msgstr "Ghi trả tài liệu"
9741 #. INPUT type=submit name=confirm
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
9743 msgid "Return to account summary"
9744 msgstr "Quay lại tài khoản"
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9748 msgid "Return to fine details"
9751 #. INPUT type=submit
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
9754 msgid "Return to my account"
9755 msgstr "Quay lại tài khoản"
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9759 msgid "Return to the catalog home page."
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:144
9765 msgid "Return to the last advanced search"
9766 msgstr "Tìm kiếm nâng cao"
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:134
9770 msgid "Return to the main page"
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
9775 msgid "Return to the self-checkout"
9776 msgstr "Quay lại hệ thống mượn trả tự động"
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9781 msgid "Return to your lists"
9782 msgstr "Quay lại giá sách ảo"
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
9786 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9787 msgstr "Quay trang thông tin bạn đọc từ Koha."
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
9792 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9793 "particular patron."
9795 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9796 "particular patron."
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
9801 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9802 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9803 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9805 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9806 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9807 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
9813 msgstr "Bài phê bình"
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:310
9817 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9818 msgstr "Nhận xét từ LibraryThing.com:"
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:700
9822 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9823 msgstr "Nhận xét từ Syndetics"
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9827 msgid "Routing lists"
9828 msgstr "Giá sách ảo của bạn"
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
9838 msgstr "Số tin nhắn:"
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:142
9842 msgid "SMS provider:"
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:120
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:283
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9871 #. INPUT type=submit
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:627
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
9886 msgid "Save record "
9887 msgstr "Lưu biểu ghi "
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:45
9891 msgid "Save to another list"
9892 msgstr "Thêm vào giá sách ảo khác"
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:50
9896 msgid "Save to lists"
9897 msgstr "Thêm vào giá sách ảo"
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9901 msgid "Save to your lists"
9902 msgstr "Thêm vào giá sách ảo "
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
9911 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9912 msgstr "Quét hoặc nhập ĐKCB tài liệu:"
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9917 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9918 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9919 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9921 "Quét từng tài liệu và đợi cho đến khi trên màn hình tải xong dữ liệu của bạn "
9922 "sau đó tiến hành quét các tài liệu tiếp theo. Kiểm tra các tài liệu xuất "
9923 "hiện trên danh sách của bạn. Chỉ nhấn nút Gửi"
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
9928 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9934 msgid "Scan index for: "
9935 msgstr "Quét chỉ mục với: "
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9940 msgstr "Quét chỉ mục:"
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
9944 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9945 msgstr "Quét hoặc nhập ĐKCB tài liệu:"
9947 #. INPUT type=submit name=do
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:402
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:57
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1353
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:110
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:49
9967 msgstr "Tìm kiếm %s"
9969 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9970 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9971 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
9976 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9977 msgstr "Tìm kiếm %s %s (Tìm kiếm trong %s) %s %s "
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
9981 msgid "Search for this title in:"
9982 msgstr "Tìm kiếm nhan đề trong:"
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:52
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:393
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:443
9989 msgid "Search for works by this author"
9990 msgstr "Tìm kiếm theo tác giả"
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:43
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:122
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:139
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
10004 msgid "Search history"
10005 msgstr "Lịch sử tìm kiếm"
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
10009 msgid "Search options:"
10010 msgstr "Tùy chọn tìm kiếm:"
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
10014 msgid "Search results"
10015 msgstr "Kết quả tìm kiếm"
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
10020 msgid "Search results pagination"
10021 msgstr "Kết quả tìm kiếm"
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
10026 msgid "Search suggestions"
10027 msgstr "Tìm đề xuất mua"
10029 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10030 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
10035 msgid "Search the %s%s%sKoha library%s catalog"
10036 msgstr "%s%s%sDanh mục trực tuyến%s Koha"
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:45
10040 msgid "Search type:"
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
10050 msgid "SearchCourseReserves "
10051 msgstr "SearchCourseReserves "
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
10055 msgid "Searching %s..."
10056 msgstr "Đang tìm kiếm %s..."
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
10060 msgid "Searching OverDrive..."
10061 msgstr "Đang tìm kiếm OverDrive..."
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:580
10066 msgid "Secondary email:"
10067 msgstr "Thư điện tử phụ:"
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
10072 msgid "Secondary phone:"
10073 msgstr "Điện thoại phụ:"
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
10083 msgstr "Thành phần:"
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:68
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:345
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:356
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:106
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:404
10098 msgid "See Baker & Taylor"
10099 msgstr "Xem thêm tại Baker & Taylor"
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
10108 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
10113 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10118 msgid "Select a list"
10119 msgstr "Lựa chọn giá sách ảo"
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
10124 msgid "Select a specific item:"
10125 msgstr "Chọn bản tài liệu bạn muốn đặt mượn:"
10127 #. For the first occurrence,
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:627
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1347
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
10141 msgstr "Chọn tất cả"
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
10145 msgid "Select none"
10146 msgstr "Chọn tất cả"
10148 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:252
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
10152 msgid "Select search result: %s"
10153 msgstr "Chọn kết quả tìm kiếm: %s "
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:99
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
10161 msgid "Select searches to: "
10162 msgstr "Chọn nhan đề để: "
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:301
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
10167 msgid "Select suggestions to: "
10168 msgstr "Chọn đề xuất mua để: "
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1344
10172 msgid "Select the item(s) to search"
10173 msgstr "Chọn tài liệu để tìm kiếm"
10175 #. For the first occurrence,
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:627
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:329
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:296
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
10183 msgid "Select titles to: "
10184 msgstr "Chọn nhan đề để: "
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:184
10188 msgid "Self check-in help"
10189 msgstr "Trợ giúp hệ thống mượn trả tự động"
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:30
10193 msgid "Self checkout help"
10194 msgstr "Trợ giúp hệ thống mượn trả tự động"
10196 #. INPUT type=submit
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
10208 msgstr "Gửi thư điện tử"
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:187
10213 msgstr "Gửi giá sách ảo"
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:53
10217 msgid "Send problem report to: "
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:50
10222 msgid "Send to device"
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
10227 msgid "Sending your cart"
10228 msgstr "Gửi giỏ tài liệu của bạn"
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
10232 msgid "Sending your list"
10233 msgstr "Gửi giá sách ảo của bạn"
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:187
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
10253 msgid "Serial collection"
10254 msgstr "Bộ sưu tập APĐK"
10256 #. For the first occurrence,
10257 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
10261 msgid "Serial: %s "
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
10274 msgid "Series Title"
10275 msgstr "Nhan đề ÂPĐK"
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:377
10279 msgid "Series information:"
10280 msgstr "Thông tin ÂPĐK:"
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10284 msgid "Series title"
10285 msgstr "Nhan đề tùng thư"
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:100
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:169
10295 msgid "Session lost"
10296 msgstr "Lỗi đăng nhập"
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
10300 msgid "Settings updated"
10301 msgstr "Thiết lập thông báo của bạn đã được cập nhật"
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1095
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:710
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
10311 msgid "Share a list"
10312 msgstr "Chia sẻ giá sách ảo"
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
10316 msgid "Share a list with another patron"
10317 msgstr "Chia sẻ giá sách ảo cho bạn đọc khác"
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
10321 msgid "Share by email"
10322 msgstr "Chia sẻ qua hòm thư"
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
10327 msgstr "Chia sẻ giá sách ảo"
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
10331 msgid "Share on Facebook"
10332 msgstr "Chia sẻ trên Facebook"
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
10336 msgid "Share on LinkedIn"
10337 msgstr "Chia sẻ trên LinkedIn"
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
10342 msgid "Share on Twitter"
10343 msgstr "Chia sẻ trên LinkedIn"
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1149
10347 msgid "Shelving location"
10348 msgstr "Thư viện hiện tại"
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
10352 msgid "Shibboleth Login"
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:353
10357 msgid "Shibboleth login"
10358 msgstr "Tài khoản thư viện"
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10367 msgid "Show _MENU_ entries"
10368 msgstr "Hiển thị trang _MENU_"
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
10373 msgid "Show all items"
10374 msgstr "Hiển thị toàn bộ tài liệu"
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:107
10378 msgid "Show all news"
10379 msgstr "Hiển thị toàn bộ tài liệu"
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
10384 msgid "Show all transactions"
10385 msgstr "Hiển thị toàn bộ tài liệu"
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
10389 msgid "Show last 50 items"
10390 msgstr "Hiển thị 50 tài liệu cuối cùng"
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:71
10395 msgstr "Hiển thị toàn bộ tài liệu"
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:43
10401 msgstr "Hiển thị toàn bộ tài liệu"
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:68
10406 msgstr "Hiển thị thêm"
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
10411 msgid "Show more options"
10412 msgstr "Thêm tùy chọn"
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
10416 msgid "Show the top "
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:60
10421 msgid "Show year: "
10422 msgstr "Hiển thị theo năm: "
10424 #. %1$s: resultcount | html
10425 #. %2$s: total | html
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
10428 msgid "Showing %s of about %s results"
10429 msgstr "Hiển thị %s trong tổng số %s kết quả tìm kiếm"
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10433 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10434 msgstr "Hiển thị từ _START_ tới _END_ trong _TOTAL_"
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
10438 msgid "Showing all items. "
10439 msgstr "Hiển thị tất cả tài liệu"
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
10443 msgid "Showing last 50 items. "
10444 msgstr "Hiển thị 50 tài liệu cuối cùng"
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10448 msgid "Showing only available items"
10449 msgstr "Nhan đề này không có bản tài liệu đính kèm."
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:30
10453 msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds"
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
10458 msgid "Similar items"
10459 msgstr "Tài liệu tương tự"
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
10463 msgid "Simple DC-RDF"
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
10468 msgid "Skip to main content"
10469 msgstr "trong nội dung"
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
10474 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
10475 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
10478 #. %1$s: failaddress | html
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10482 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10483 "them. These are: %s"
10485 "Phát hiện lỗi khi hệ thống xử lý địa chỉ sau đây. Bạn vui lòng kiểm tra lại. "
10488 #. For the first occurrence,
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
10491 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
10507 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10508 "Contact the patron who sent you the invitation."
10510 "Xin lỗi, chúng tôi không thể chấp nhận đáp ứng của bạn. Lời mời có thể đã "
10511 "hết hạn. Bạn vui lòng liên hệ với bạn đọc đã gửi lời mời cho bạn."
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10515 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10516 msgstr "Xin lỗi, Thông tin thư điện tử của bạn không hợp lệ."
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
10520 msgid "Sorry, no suggestions."
10521 msgstr "Xin lỗi, hiện tại chưa có đề xuất mua."
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:125
10525 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
10526 msgstr ", không có tài liệu nào có thể đặt mượn. "
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
10530 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
10535 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10536 msgstr "Xin lỗi, Hiển thị này chưa được kích hoạt"
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
10540 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10541 msgstr "Xin lỗi, các từ khóa không được kích hoạt trong hệ thống của bạn."
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:79
10546 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
10549 "Bạn có thể sử dụng tài khoản thư viện thay cho tài khoản CAS để đăng nhập : "
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
10553 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10554 msgstr "Xin lỗi! Đăng nhập CAS bị lỗi."
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
10558 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10559 msgstr "Xin lỗi, Hiển thị này chưa được kích hoạt"
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:36
10564 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10565 msgstr "Xin lỗi! Bạn không được phân quyền để truy cập vào trang này. "
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:67
10569 msgid "Sorry, there are no results, try a different search term."
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
10574 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10575 msgstr "Xin lỗi, tài liệu này không thể ghi mượn tại đây."
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:95
10580 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
10581 "the administrator to resolve this problem."
10583 "Xin lỗi, trạm lưu thông tự động này không hoạt động. Vui lòng liên hệ với "
10584 "cán bộ quản trị để được giải quyết."
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
10589 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10590 "the administrator to resolve this problem."
10592 "Xin lỗi, trạm lưu thông tự động này không hoạt động. Vui lòng liên hệ với "
10593 "cán bộ quản trị để được giải quyết."
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:192
10597 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10598 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ chia sẻ này?"
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
10602 msgid "Sorry, you cannot place holds."
10603 msgstr "Xin lỗi, bạn không thể đặt mượn tài liệu."
10605 #. %1$s: too_many_reserves | html
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
10608 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10609 msgstr "Xin lỗi, bạn không thể đặt mượn nhiều hơn %s tài liệu. "
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
10613 msgid "Sorry, your Google login failed. "
10614 msgstr "Xin lỗi! Đăng nhập CAS bị lỗi."
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:75
10619 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:350
10625 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10626 "you have a local login, you may use that below."
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10631 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
10632 msgstr "Bạn đã đổi thành công mật khẩu đăng nhập vào tài khoản."
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10636 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10637 msgstr "Xin lỗi! Phiên làm việc của bạn đã hết hạn. Bạn hãy đăng nhập lại."
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
10643 msgstr "Sắp xếp theo:"
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
10648 msgstr "Sắp xếp theo:"
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
10653 msgstr "Sắp xếp theo: "
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10657 msgid "Sort this list by: "
10658 msgstr "Sắp xếp theo: "
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
10663 msgstr "Sắp xếp kết quả tìm kiếm: "
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:6
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10672 msgid "Specialized"
10673 msgstr "Chuyên ngành"
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
10678 msgid "Standard number"
10679 msgstr "Số tiêu chuẩn"
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
10684 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10685 msgstr "Số ISBN, ISSN:"
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:466
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:807
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:26
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:111
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:82
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:787
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:316
10713 msgstr "Trạng thái"
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:104
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:376
10720 msgstr "Trạng thái:"
10722 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10726 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10727 msgstr "Bước 1: Nhập tên đăng nhập%s và mật khẩu của bạn%s"
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
10731 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10732 msgstr "Bước 3: Nhấn nút 'Hoàn thành'."
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
10736 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10738 "Bước 2: Quét ĐKCB cho từng tài liệu, bạn có thể quét nhiều ĐKCB cùng một lúc"
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:14
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
10748 msgid "Street number:"
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:48
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10769 msgid "Subject cloud"
10770 msgstr "Mây chủ đề"
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
10774 msgid "Subject phrase"
10775 msgstr "Cụm từ chủ đề"
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10785 msgid "Subject(s):"
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:73
10793 #. For the first occurrence,
10794 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
10798 msgid "Subject: %s "
10799 msgstr "Chủ đề: %s "
10801 #. INPUT type=submit
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:83
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:989
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:385
10814 #. INPUT type=submit
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:52
10816 msgid "Submit and close this window"
10817 msgstr "Gửi bình luận và thoát"
10819 #. For the first occurrence,
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:188
10823 msgid "Submit changes"
10824 msgstr "Đổi mật khẩu"
10826 #. INPUT type=submit
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
10829 msgid "Submit modifications"
10830 msgstr "Đổi mật khẩu"
10832 #. INPUT type=submit
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:402
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
10837 msgid "Submit note"
10838 msgstr "Đổi mật khẩu"
10840 #. INPUT type=submit
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:983
10842 msgid "Submit update request"
10845 #. INPUT type=submit
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:219
10848 msgid "Submit your suggestion"
10849 msgstr "Gửi đề xuất mua"
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10853 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10854 msgstr "Đăng ký nhận thông báo ÂPĐK"
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:767
10860 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10861 msgstr "Đăng ký nhận thông báo ÂPĐK"
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10865 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10866 msgstr "Đăng ký nhận thông báo ÂPĐK "
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10871 msgid "Subscribe to recent comments"
10872 msgstr "Bình luận mới nhất"
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
10878 msgid "Subscribe to this list"
10879 msgstr "Theo dõi kết quả tìm kiếm này"
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:64
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:116
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:117
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:75
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:76
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10890 msgid "Subscribe to this search"
10891 msgstr "Theo dõi kết quả tìm kiếm này"
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:83
10895 msgid "Subscription"
10898 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
10899 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
10900 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:761
10905 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10906 msgstr "Kỳ ÂPĐK từ: %s tới:%s %s %s kỳ hiện tại %s"
10908 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle | html
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10911 msgid "Subscription information for %s"
10912 msgstr "Thông tin ấn phẩm định kỳ: %s"
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10916 msgid "Subscription title"
10917 msgstr "Kỳ ÂPĐK : "
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:34
10921 msgid "Subscription: "
10922 msgstr "Kỳ ÂPĐK : "
10924 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:526
10927 msgid "Subscriptions ( %s )"
10928 msgstr "Ấn phẩm đăng ký ( %s )"
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10938 msgid "Suggest for purchase"
10939 msgstr "Đề xuất mua"
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:266
10943 msgid "Suggested by:"
10944 msgstr "Người đề xuất:"
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:314
10948 msgid "Suggested for"
10949 msgstr "Đề xuất mua"
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:360
10953 msgid "Suggested for:"
10954 msgstr "Đề xuất mua:"
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:312
10958 msgid "Suggested on"
10959 msgstr "Đề xuất mua"
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10963 msgid "Suggestions"
10964 msgstr "Để xuất mua"
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:311
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
10992 msgstr "Tài liệu điều tra"
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:28
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:149
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:167
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:170
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:178
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:205
11005 msgid "Suspend all holds"
11006 msgstr "Tạm dừng tất cả"
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:163
11010 msgid "Suspend until:"
11011 msgstr "Tạm dừng đến ngày:"
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:158
11015 msgid "Suspend your hold on "
11016 msgstr "Tạm dừng đặt mượn của bạn trên "
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
11020 msgid "Switch languages"
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:42
11025 msgid "System Maintenance"
11026 msgstr "Hệ thống đang trong giai đoạn bảo trì. Bạn vui lòng quay lại sau!"
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:64
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:66
11031 msgid "System-wide only"
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
11041 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11042 msgstr "Bảng nội dung được cung cấp bởi Syndetics"
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:219
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:68
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:302
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
11053 msgid "Tag browser"
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
11063 msgid "Tag status here."
11064 msgstr "Trạng thái từ khóa."
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:35
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:227
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:356
11070 msgid "Tag status here. "
11071 msgstr "Trạng thái từ khóa. "
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:137
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
11083 #. For the first occurrence,
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
11086 msgid "Tags added: "
11087 msgstr "Từ khóa đã nhập: "
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:328
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
11092 msgid "Tags from this library:"
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
11103 msgid "Technical reports"
11104 msgstr "Báo cáo kỹ thuật"
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
11121 msgid "Term/Phrase"
11122 msgstr "Thuật ngữ/Cụm từ"
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
11127 msgstr "Thuật ngữ:"
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11137 msgstr "XIN CẢM ƠN!"
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
11142 msgstr "XIN CẢM ƠN!"
11144 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount | html
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:780
11147 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11148 msgstr " %s kỳ ấn phẩm thư viện nhận về trong thời gian gần đây:"
11150 #. %1$s: limit | html
11151 #. %2$s: IF selected_itemtype
11152 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html
11154 #. %5$s: IF ( branch )
11155 #. %6$s: Branches.GetName( branch ) | html
11157 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
11158 #. %9$s: timeLimitFinite | html
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
11164 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11167 "Danh sách %s tài liệu ghi mượn nhiều nhất %s %s %s %s tại %s %s %s trong "
11168 "thời gian %s tháng gần đây nhất. %s theo thời gian.%s "
11170 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
11171 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:43
11177 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11178 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11180 "Hệ thống thư viện %s%s%sKoha online%s đang trong giai đoạn bảo trì. Chúng "
11181 "tôi sẽ cố gắng hoàn thành trong thời gian sớm nhất. Bạn có thể liên hệ với "
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:192
11185 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
11191 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11197 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11198 msgstr "Tính năng mây ISBD không được kích hoạt."
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11202 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11203 msgstr "Không có dữ liệu! Tính năng này chưa được thiết lập đầy đủ. Tham khảo "
11205 #. %1$s: email_add | html
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
11208 msgid "The cart was sent to: %s"
11209 msgstr "Thông tin giỏ tài liệu của bạn được gửi tới hòm thư: %s"
11211 #. %1$s: subscription_LOO.startdate | html
11212 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
11214 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
11216 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
11218 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
11220 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
11222 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
11224 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
11226 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
11228 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
11230 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
11232 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
11234 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
11236 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
11238 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
11240 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
11242 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
11244 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
11246 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
11248 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
11250 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
11252 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
11253 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength | html
11255 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
11256 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength | html
11258 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
11259 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength | html
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
11264 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11265 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11266 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11267 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11268 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11269 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11270 "%s %s%s months%s "
11272 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11273 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11274 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11275 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11276 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11277 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11278 "%s %s%s months%s "
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
11283 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11284 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11285 "informing your library of this error"
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
11290 msgid "The entered card number is already in use."
11291 msgstr "Tài liệu đã có trong giỏ tài liệu của bạn"
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
11295 msgid "The entered card number is the wrong length."
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
11300 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11301 msgstr "Tính năng chia sẻ giá sách ảo không được sử dụng trong thư viện này."
11303 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate | html
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
11306 msgid "The first subscription was started on %s"
11307 msgstr "Số đầu tiên thư viện nhận vào ngày %s"
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
11311 msgid "The following fields are required and not filled in: "
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
11316 msgid "The following fields contain invalid information:"
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11321 msgid "The item has been added to the list."
11322 msgstr "Tài liệu được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11326 msgid "The item has been removed from the list."
11327 msgstr "Tài liệu bị loại bỏ khỏi giỏ tài liệu của bạn"
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
11332 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
11334 msgstr "Tài liệu được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:619
11339 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11340 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11342 "Thư viện của bạn không kích hoạt tính năng giá sách ảo cộng đồng. Nếu bạn "
11343 "chuyển giá sách ảo của bạn thành giá sách ảo cá nhân, bạn sẽ không thể "
11344 "chuyển đổi ngược lại."
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
11348 msgid "The link is broken and the page does not exist."
11349 msgstr "Trang bạn muốn truy cập vào không tồn tại, liên kết đã bị phá vỡ."
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
11353 msgid "The link is invalid."
11356 #. %1$s: email | html
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
11359 msgid "The list was sent to: %s"
11360 msgstr "Thông tin tài liệu trong giá sách ảo đã được gửi tới hòm thư: %s"
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11365 msgid "The operation %s is not supported."
11366 msgstr "Thao tác %s không được hỗ trợ."
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
11370 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
11373 #. %1$s: username | html
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
11376 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
11377 msgstr "Mật khẩu cho người dùng \"%s\" đã được thay đổi."
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
11381 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11382 msgstr "Bạn đã xóa các đề xuất mua được chọn."
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
11386 msgid "The share has been removed."
11387 msgstr "Tài liệu bị loại bỏ khỏi giỏ tài liệu của bạn"
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
11391 msgid "The share has not been removed."
11392 msgstr "Tài liệu bị loại bỏ khỏi giỏ tài liệu của bạn"
11394 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate | html
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
11397 msgid "The subscription expired on %s"
11398 msgstr "Ngày hết hạn ÂPĐK: %s"
11400 #. %1$s: ERROR.scrubbed | html
11401 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
11405 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
11406 "code. It was NOT added. "
11408 "Từ khóa được tạo ra: "%s". %s Ghi chú: Từ khóa mới của bạn không "
11409 "phù hợp, không thể tạo từ khóa. "
11411 #. %1$s: message_value | html
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
11414 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
11419 msgid "The userid "
11420 msgstr "Tài khoản "
11422 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
11425 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11426 msgstr "Hiện tại có %s kỳ ấn phẩm liên quan đến nhan đề này."
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:899
11430 msgid "There are no comments on this title."
11431 msgstr "Hiện tại chưa có bình luận nào về tài liệu này."
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:198
11435 msgid "There are no items that can be placed on hold."
11436 msgstr ", không có tài liệu nào có thể đặt mượn. "
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:401
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:406
11441 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11442 msgstr "Không có đề xuất mua đang chờ duyệt."
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:210
11446 msgid "There is no minimum or maximum character length."
11449 #. %1$s: IF ( ERROR.badparam )
11450 #. %2$s: ERROR.badparam | html
11451 #. %3$s: ELSIF ( ERROR.login )
11452 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
11453 #. %5$s: ERROR.failed_delete | html
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
11457 "There was a problem with this operation: %s ERROR: illegal parameter %s %s "
11458 "ERROR: You must log in to complete that action. %s ERROR: You cannot delete "
11461 "Phát hiện lỗi đối với tính năng này: %s LỖI: Thông số không phù hợp %s %s "
11462 "LỖI: Bạn phải đăng nhập để sử dụng tính năng này. %s LỖI: Bạn không thể xóa "
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
11467 msgid "There was a problem with your submission"
11468 msgstr "Phát hiện lỗi với yêu cầu đổi mật khẩu của bạn"
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
11472 msgid "There was an error sending the cart."
11473 msgstr "Gặp lỗi trong quá trình gửi giỏ tài liệu của bạn."
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
11477 msgid "There was an error sending the list."
11478 msgstr "Gặp lỗi trong quá trình gửi giá sách ảo của bạn."
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11483 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11484 "library for help."
11485 msgstr "Đăng ký bị lỗi, xin vui lòng liên hệ với thư viện để được giúp đỡ."
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
11490 msgstr "Luận án, luận văn"
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11495 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
11496 "any subject below to see the items in our collection."
11498 ""Mây chủ đề" hiển thị các chủ đề được sử dụng nhiều nhất trong "
11499 "phần biên mục của chúng tôi. Nhấp vào bất kỳ chủ đề nào dưới đây để xem các "
11500 "tài liệu trong bộ sưu tập của chúng tôi."
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
11505 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
11506 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
11507 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
11508 "your reader account."
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
11513 msgid "This email address already exists in our database."
11514 msgstr "Tài liệu đã có trong giỏ tài liệu của bạn"
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:85
11518 msgid "This feature is not enabled"
11519 msgstr "Tính năng mây ISBD không được kích hoạt."
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:330
11523 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
11524 msgstr "Không thể đặt mượn tài liệu này."
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:739
11528 msgid "This is a serial"
11529 msgstr "ẤN PHẨM ĐỊNH KỲ"
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
11533 msgid "This item does not exist."
11534 msgstr "Tài liệu này không tồn tại."
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:328
11539 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
11544 msgid "This item is already checked out to you."
11545 msgstr "Tài liệu này được ghi mượn thành công tới tài khoản của bạn."
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11549 msgid "This item is on hold for another borrower."
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11554 msgid "This item is scheduled for auto renewal."
11555 msgstr "Tài liệu này được ghi mượn thành công tới tài khoản của bạn."
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:132
11559 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
11562 #. %1$s: contents.count | html
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
11565 msgid "This list contains %s titles"
11566 msgstr "Giá sách ảo này có %s nhan đề"
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
11570 msgid "This list does not exist."
11571 msgstr "Không thể đặt mượn tài liệu này."
11573 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
11577 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11579 "Hiện tại giá sách ảo không có tài liệu. %s Bạn có thể thêm tài liệu vào giá "
11580 "sách ảo của bạn từ bất kỳ kết quả "
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
11584 msgid "This list is shared. Other users will lose access to it."
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
11589 msgid "This message can have the following reason(s):"
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:78
11594 msgid "This news item does not exist. "
11595 msgstr "Tin tức này không tồn tại."
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1117
11601 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11604 "Để xem đầy đủ nội dung của trang này bạn cần kích hoạt Javascript hoặc bấm "
11607 #. %1$s: items_count | html
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
11610 msgid "This record has many physical items (%s). "
11611 msgstr "Biểu ghi này có quá nhiều bản tài liệu đính kèm (%s). "
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
11615 msgid "This subscription is closed."
11616 msgstr "Ấn phẩm định kỳ này đã đóng."
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:201
11620 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11622 "Tài liệu này không thể đặt mượn do bạn đã ghi mượn bản tài liệu của nhan đề "
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
11627 msgid "This title cannot be requested."
11628 msgstr "Không thể đặt mượn tài liệu này."
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11639 msgstr "Ảnh đại diện"
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:13
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:7
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:49
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
11677 msgid "Title (A-Z)"
11678 msgstr "Nhan đề (A-Z)"
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
11685 msgid "Title (Z-A)"
11686 msgstr "Nhan đề (Z-A)"
11688 #. %1$s: title_notes_count | html
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:496
11691 msgid "Title notes ( %s )"
11692 msgstr "Ghi chú nhan đề ( %s )"
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11696 msgid "Title phrase"
11697 msgstr "Cụm từ nhan đề"
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:148
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:41
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:39
11720 msgid "To log in, use the following credentials:"
11722 "Tài khoản của bạn đã được đăng ký thành công. Để đăng nhập, sử dụng các "
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11727 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11728 msgstr "Để thay đổi thông tin cá nhân hãy liên hệ với thư viện."
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
11732 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
11733 msgstr "Để thay đổi thông tin cá nhân hãy liên hệ với thư viện."
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:200
11737 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
11738 msgstr "Để thay đổi thông tin cá nhân hãy liên hệ với thư viện."
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
11742 msgid "To reset your password, enter your login or your email address."
11743 msgstr "Xin lỗi, Thông tin thư điện tử của bạn không hợp lệ."
11746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:51
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:128
11764 msgstr "Tổng tiền phạt"
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:72
11768 msgid "Total due if credit(s) applied:"
11771 #. %1$s: holds_count | html
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
11774 msgid "Total holds: %s"
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
11780 msgstr "Điều ước quốc tế "
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:679
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
11807 msgid "Type of heading"
11808 msgstr "Kiểu dữ liệu kiểm soát"
11810 #. INPUT type=text name=q
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:241
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:243
11814 msgid "Type search term"
11815 msgstr "Nhập thuật ngữ tìm kiếm"
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:215
11837 #. For the first occurrence,
11838 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
11851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
11852 msgid "Unable to add one or more tags."
11853 msgstr "Không thể thêm từ khóa nữa."
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11858 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11859 msgstr "Không thể thêm từ khóa nữa."
11861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11864 msgid "Unable to connect to PayPal."
11865 msgstr "Không thể thêm từ khóa nữa."
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11870 msgid "Unable to create enrollment!"
11871 msgstr "Không thể thêm từ khóa nữa."
11873 #. For the first occurrence,
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1006
11877 msgid "Unable to update your setting!"
11878 msgstr "Không thể thêm từ khóa nữa."
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11883 msgid "Unable to verify payment."
11884 msgstr "Không thể thêm từ khóa nữa."
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
11888 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11889 msgstr "Không sẵn sàng (mất hoặc thiếu)"
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11893 msgid "Unavailable issues"
11894 msgstr "Ấn phẩm không sẵn sàng"
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:202
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
11900 msgid "Unhighlight"
11901 msgstr "Bỏ đánh dấu"
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:180
11905 msgid "Unified title"
11906 msgstr "Nhan đề đồng nhất"
11908 #. For the first occurrence,
11909 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
11911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
11913 msgid "Unified title: %s "
11914 msgstr "Nhan đề đồng nhất: %s "
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
11918 msgid "Uniform titles:"
11919 msgstr "Nhan đề đồng nhất:"
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11928 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11929 msgstr "Hủy đăng ký nhận thông báo ÂPĐK"
11931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:136
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
11937 #. INPUT type=submit
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:183
11939 msgid "Update auto-renewal preference"
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11944 msgid "Updates to your record"
11945 msgstr "Cập nhật thông tin cá nhân thành công"
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
11949 msgid "Use this to report any problems with your currently checked out items"
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:201
11954 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11956 "Bạn có thể sử dụng thanh công cụ bên trên để chuyển tới các tính năng khác "
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11966 msgid "Used for/see from:"
11967 msgstr "Sử dụng cho/ Xem từ:"
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
11972 msgstr "Tên đăng nhập:"
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:69
11977 msgstr "Tên đăng nhập:"
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11982 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11983 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11985 "Thông thường tài khoản bị khóa do có tài liệu quá hạn lâu ngày hoặc nợ quá "
11986 "số tiền phạt quy định.Nếu "
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
11991 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11992 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11994 "Thông thường tài khoản bị khóa do có tài liệu quá hạn lâu ngày hoặc nợ quá "
11995 "số tiền phạt quy định.Nếu "
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11999 msgid "VHS tape / Videocassette"
12002 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value | html
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
12005 msgid "Value is already in use (%s)"
12006 msgstr "Giá trị này đã dùng rồi (%s)"
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:963
12010 msgid "Verification"
12011 msgstr "Mã xác nhận:"
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:967
12015 msgid "Verification:"
12016 msgstr "Mã xác nhận:"
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
12021 msgstr "Xem tất cả"
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:54
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
12027 msgstr "Xem tất cả"
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:403
12031 msgid "View all suggestions"
12032 msgstr "Tìm đề xuất mua"
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:115
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
12041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:384
12043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:386
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:181
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
12049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:186
12050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:430
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:435
12053 msgid "View details for this title"
12054 msgstr "Xem chi tiết nhan đề này"
12056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
12057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
12059 msgid "View interlibrary loan request"
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
12066 msgid "View on Amazon.com"
12067 msgstr "Xem thêm tại Amazon.com"
12070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1054
12071 msgid "View record \"%s\""
12072 msgstr "Xem biểu ghi \"%s\""
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:122
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:139
12077 msgid "View your search history"
12078 msgstr "Xem lịch sử tìm kiếm của bạn"
12080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:355
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
12084 msgstr "Thông tin tập"
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:58
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:61
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
12104 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12106 "Cảnh báo: Hành động này không thể được khôi phục lại. Xin xác nhận lại một "
12110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
12117 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12118 "define how long we keep your reading history."
12120 "Chúng tôi rất coi trọng vấn để bảo vệ quyền cá nhân của bạn. Bạn có thể "
12121 "thiết lập thời gian lưu giữ về lịch sử ghi mượn."
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:206
12141 msgstr "Xin chào, "
12143 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
12146 msgid "Welcome, %s"
12147 msgstr "Xin chào, %s"
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
12151 msgid "What is a discharge?"
12154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
12156 msgid "What's next?"
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
12162 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12163 "history immediately by clicking here. "
12165 "Dù bạn đã thiết lập, nhưng khi bạn bấm vào \"Xóa lịch sử ghi mượn\" thì "
12166 "chương trình vẫn xóa tất cả thông tin. "
12168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
12176 msgid "With selected searches: "
12177 msgstr "Với nhan đề được chọn: "
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
12182 msgid "With selected suggestions: "
12183 msgstr "Với đề xuất mua được chọn: "
12185 #. For the first occurrence,
12187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:627
12188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:329
12189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
12190 msgid "With selected titles: "
12191 msgstr "Với nhan đề được chọn: "
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
12200 msgid "Would you like to print a receipt?"
12203 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
12204 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode) | html
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
12207 msgid "Written on %s by %s"
12208 msgstr "Được gửi vào ngày %s từ %s"
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:266
12211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
12212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
12217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
12220 msgstr "Năm xuất bản: "
12222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
12224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
12225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
12226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
12227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
12228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
12229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
12230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:132
12231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
12232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
12237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
12238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
12243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
12245 msgid "Yes, I agree."
12249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
12251 msgid "Yes, cancel article request"
12252 msgstr "Bạn chắc chắn muốn hủy bỏ đặt mượn này?"
12255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
12257 msgid "Yes, cancel hold"
12258 msgstr "CancelHold"
12261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
12263 msgid "Yes, delete"
12264 msgstr "Với đề xuất mua được chọn: "
12267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
12269 msgid "Yes, delete suggestion"
12270 msgstr "Với đề xuất mua được chọn: "
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
12275 msgid "Yes, delete suggestions"
12276 msgstr "Với đề xuất mua được chọn: "
12279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
12281 msgid "Yes, remove sharing"
12282 msgstr "Loại bỏ chia sẻ"
12285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
12287 msgid "Yes, resume all holds"
12288 msgstr "Khôi phục tất cả"
12291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
12293 msgid "Yes, suspend all holds"
12294 msgstr "Tạm dừng tất cả"
12296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:101
12299 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
12302 "Bạn đang truy cập từ địa chỉ IP không phù hợp, vui lòng kiểm tra và thực "
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
12308 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12311 "Bạn đang truy cập từ địa chỉ IP không phù hợp, vui lòng kiểm tra và thực "
12314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
12316 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
12317 msgstr "Bạn đang nợ tiền phạt và các khoản phí lên tới:"
12319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
12321 msgid "You are forbidden to view this page."
12322 msgstr "Bạn không được phân quyền để xem biểu ghi này."
12324 #. %1$s: borrowername | html
12325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:210
12327 msgid "You are logged in as %s."
12328 msgstr "Bạn đã đăng nhập với tài khoản %s."
12330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
12332 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12334 "Bạn đăng nhập từ dải IP không phù hợp! Bạn hãy cấu hình lại IP rồi tiến hành "
12337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:193
12339 msgid "You are not allowed to call this page directly"
12340 msgstr "Bạn không được phân quyền để xem biểu ghi này."
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:412
12344 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
12345 msgstr "Không có đề xuất mua đang chờ duyệt."
12347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
12349 msgid "You are not authorized to view this page."
12350 msgstr "Bạn không được phân quyền để xem biểu ghi này."
12352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
12354 msgid "You are not authorized to view this record."
12355 msgstr "Bạn không được phân quyền để xem biểu ghi này."
12357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
12360 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
12361 "wish to make changes, please contact the library."
12365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
12367 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
12368 "saved and sent as a single message."
12371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
12373 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12375 "Bạn chỉ có thể chia sẻ giá sách ảo nếu bạn là người tạo ra giá sách ảo."
12377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
12380 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
12383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12385 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12386 msgstr "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
12390 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
12393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
12395 msgid "You can't change your password."
12396 msgstr "Bạn không thể thay đổi mật khẩu đăng nhập."
12398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
12400 msgid "You can't reset your password."
12401 msgstr "Bạn không thể thay đổi mật khẩu đăng nhập."
12403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
12404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
12407 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
12408 "before asking for a discharge."
12411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
12412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
12414 msgid "You cannot place any more suggestions"
12415 msgstr "Đề xuất mua của bạn"
12417 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
12418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
12420 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
12422 "Bạn không thể gia hạn mượn tài liệu trực tuyến. Lý do: %sBạn chưa trả tiền "
12425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
12427 msgid "You cannot share a public list."
12428 msgstr "Bạn không thể chia sẻ một giá sách ảo cộng đồng."
12430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
12432 msgid "You currently have no pending holds."
12433 msgstr "Hiện tại bạn không ghi mượn tài liệu nào."
12435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352
12437 msgid "You currently have nothing checked out."
12438 msgstr "Hiện tại bạn không ghi mượn tài liệu nào."
12440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:449
12442 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12443 msgstr "Bạn đang nợ tiền phạt và các khoản phí lên tới:"
12445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
12447 msgid "You did not specify any search criteria"
12448 msgstr "Bạn không xác định tiêu chí tìm kiếm"
12450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
12452 msgid "You did not specify any search criteria."
12453 msgstr "Bạn chưa xác định các thông tin tìm kiếm cụ thể."
12455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:155
12457 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
12458 msgstr "Bạn không có quyền tải thông tin giá sách ảo này."
12460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:149
12462 msgid "You do not have permission to create a new list."
12463 msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
12465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:153
12467 msgid "You do not have permission to delete this list."
12468 msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
12470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
12472 msgid "You do not have permission to download this list."
12473 msgstr "Bạn không có quyền tải thông tin giá sách ảo này."
12475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
12477 msgid "You do not have permission to send this list."
12478 msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
12480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:151
12482 msgid "You do not have permission to update this list."
12483 msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
12485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:147
12487 msgid "You do not have permission to view this list."
12488 msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
12490 #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
12492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
12495 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
12496 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
12497 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
12498 "staff member if you continue to have problems."
12501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
12503 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
12506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
12508 msgid "You have a credit of:"
12509 msgstr "Tài khoản trả trước của bạn đọc:"
12511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
12513 msgid "You have already requested this title."
12514 msgstr "Bạn đã có yêu cầu đặt mượn với nhan đề này."
12516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:761
12518 msgid "You have no article requests currently."
12519 msgstr "Bạn đã có yêu cầu đặt mượn với nhan đề này."
12521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:82
12523 msgid "You have no fines or charges"
12524 msgstr "Bạn không có bất kỳ khoản tiền phạt nào!"
12526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:410
12528 msgid "You have no pending purchase suggestions."
12529 msgstr "Không có đề xuất mua đang chờ duyệt."
12531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:403
12533 msgid "You have no pending purchase suggestions. "
12534 msgstr "Không có đề xuất mua đang chờ duyệt."
12536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
12539 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12540 "fields and resubmit."
12541 msgstr "Khai báo thông tin còn thiếu vào các trường bắt buộc."
12543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:430
12545 msgid "You have nothing checked out"
12546 msgstr "Bạn chưa mượn tài liệu nào của thư viện!"
12548 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
12549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:290
12552 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s)."
12555 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
12556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
12559 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s). "
12560 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
12564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:419
12566 msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time."
12569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
12571 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
12574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:765
12576 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
12577 msgstr "Bạn đã đăng ký nhận thông báo về bản tin cập nhật."
12579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12581 msgid "You have successfully registered your new account."
12583 "Tài khoản của bạn đã được đăng ký thành công. Để đăng nhập, sử dụng các "
12586 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
12587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
12589 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
12590 msgstr "Bạn chưa trả tiền phạt. Tổng cộng: %s."
12592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
12595 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
12599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
12602 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12606 #. For the first occurrence,
12607 #. %1$s: Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html
12608 #. %2$s: Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html
12609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
12610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:288
12611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:417
12613 msgid "You may only add up to %s suggestions in %s days."
12616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
12618 msgid "You may register here."
12619 msgstr "đăng ký tại đây."
12622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
12623 msgid "You must be logged in to add tags."
12624 msgstr "Bạn phải đăng nhập để thêm từ khóa."
12626 #. For the first occurrence,
12628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12629 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12630 msgstr "Bạn phải đăng nhập để tạo và thêm tài liệu vào giá sách ảo"
12632 #. For the first occurrence,
12634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:627
12635 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12636 msgstr "Bạn phải đăng nhập để tạo và thêm tài liệu vào giá sách ảo"
12638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
12640 msgid "You must have an email address to enroll"
12643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
12646 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
12647 msgstr "Bạn phải đăng nhập để đăng ký nhận thông báo về bản tin cập nhật."
12649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
12651 msgid "You must select a library for pickup. "
12652 msgstr "Bạn phải chọn thư viện nhận tài liệu đặt mượn. "
12654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
12656 msgid "You must select at least one item. "
12657 msgstr "Bạn phải chọn tài liệu đặt mượn. "
12660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
12661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
12662 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
12663 msgstr "Bạn đã tìm %s cho '%s'%s%s với giới hạn: '%s'%s"
12665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:70
12667 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
12670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
12672 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
12675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
12678 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12680 msgstr "Bạn nhập sai thông tin. Bạn vui lòng thử lại."
12682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
12685 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12688 "Bạn sẽ nhận được thư thông báo nếu bạn đọc khác chấp nhận lời mời chia sẻ "
12689 "của bạn trong 02 tuần."
12691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
12693 msgid "You will receive an email shortly. "
12696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:118
12698 msgid "Your account"
12699 msgstr "Thông tin tài khoản"
12701 #. For the first occurrence,
12702 #. %1$s: IF debarred_comment
12703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
12704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12706 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
12707 msgstr "Tài khoản của bạn đã bị khóa%s cho đến ngày "
12709 #. %1$s: borrower.warnexpired | $KohaDates
12710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
12713 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12714 "renew your account."
12716 "Tài khoản của bạn đã hết hạn %s. Vui lòng liên hệ với cán bộ thư viện nếu "
12717 "bạn muốn gia hạn tài khoản."
12719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
12722 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
12723 msgstr ". Xin vui lòng liên hệ với thư viện để biết thêm thông tin."
12725 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
12726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
12729 "Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because "
12730 "your fine balance is over the limit."
12733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
12735 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
12738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
12740 msgid "Your account menu"
12741 msgstr "Thông tin tài khoản"
12743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12746 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12747 "confirmation email."
12749 "Tài khoản của bạn sẽ được kích hoạt khi bạn truy cập vào liên kết được cung "
12750 "cấp trong thư yêu cầu xác nhận."
12752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
12754 msgid "Your authority search history is empty."
12755 msgstr "Lịch sử tìm kiếm dữ liệu kiểm soát của bạn đang trống."
12757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
12759 msgid "Your card will expire on "
12760 msgstr "Thẻ thư viện của bạn sẽ hết hạn vào "
12762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
12765 msgstr "Giỏ tài liệu"
12767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
12770 msgstr "Giỏ tài liệu của bạn "
12772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
12774 msgid "Your cart is empty."
12775 msgstr "Giỏ tài liệu trống"
12777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
12779 msgid "Your catalog search history is empty."
12780 msgstr "Lịch sử tìm kiếm tài liệu của bạn đang trống."
12782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
12784 msgid "Your charges"
12785 msgstr "Giỏ tài liệu"
12787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
12789 msgid "Your checkout history"
12790 msgstr "Lịch sử ghi mượn"
12792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
12794 msgid "Your comment"
12795 msgstr "Bình luận của bạn"
12797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
12799 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12800 msgstr "Bình luận của bạn (xem trước, chờ duyệt)"
12802 #. %1$s: gdpr_proc_consent | html
12803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
12805 msgid "Your consent was registered on %s."
12808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
12809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
12811 msgid "Your consents"
12812 msgstr "Bình luận của bạn"
12814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
12817 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12818 "update your record as soon as possible."
12820 "Thông tin chỉnh sửa của bạn đã được gửi đến thư viện, cán bộ thư viện sẽ xem "
12821 "xét và cập nhật sớm nhất có thể."
12823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
12826 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
12827 "this page within a few days."
12830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
12832 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
12835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
12837 msgid "Your download should begin automatically."
12838 msgstr "Việc tải giá sách ảo của bạn sẽ được thực hiện tự động."
12840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
12842 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
12844 ", Bạn không thể đặt mượn do thẻ thư viện của bạn đã bị mất hoặc bị khóa."
12846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
12848 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
12850 ", Bạn không thể đặt mượn do thẻ thư viện của bạn đã bị mất hoặc bị khóa."
12852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
12855 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
12856 "renew your card. "
12857 msgstr "Vui lòng liên hệ với cán bộ thư viện để gia hạn tài khoản của bạn."
12859 #. %1$s: shelfname | $raw
12860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
12862 msgid "Your list : %s "
12863 msgstr "Giá ảo của bạn : %s "
12865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:61
12866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
12867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
12868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
12869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
12870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:649
12873 msgstr "Giá sách ảo của bạn"
12876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:627
12877 msgid "Your lists:"
12878 msgstr "Giá sách ảo của bạn:"
12880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
12882 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12883 msgstr "Phát hiện các lỗi sau đây, bạn vui lòng kiểm tra và chỉnh sửa lại:"
12885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
12886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
12888 msgid "Your messaging settings"
12889 msgstr "Thiết lập thông báo"
12892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
12893 msgid "Your note about %s could not be saved."
12897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
12898 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12899 msgstr "Ghi chú của bạn về %s đã được lưu và gửi đến thư viện."
12902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
12903 msgid "Your note about %s was removed."
12904 msgstr "Ghi chú của bạn về %s đã bị hủy."
12906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
12908 msgid "Your options are: "
12909 msgstr "Tùy chọn: "
12911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
12913 msgid "Your password has been changed "
12914 msgstr "Bạn đã đổi thành công mật khẩu đăng nhập vào tài khoản."
12916 #. For the first occurrence,
12917 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
12919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:113
12920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:864
12922 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12923 msgstr "Mật khẩu mới phải có tối thiểu %s ký tự."
12925 #. For the first occurrence,
12926 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
12928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
12929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:862
12932 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
12933 "lowercase and numbers."
12934 msgstr "Mật khẩu mới phải có tối thiểu %s ký tự."
12936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12938 msgid "Your payment"
12939 msgstr "Bình luận của bạn"
12941 #. %1$s: message_value | html
12942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
12944 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:43
12949 msgid "Your personal details"
12950 msgstr "Thông tin cá nhân"
12952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:224
12954 msgid "Your priority: "
12955 msgstr "Thứ tự đặt mượn: "
12957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12960 msgid "Your privacy management"
12961 msgstr "Quản lý chính sách cá nhân"
12963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12965 msgid "Your privacy rules have been updated."
12966 msgstr "Chính sách cá nhân của bạn đã được cập nhật."
12968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12970 msgid "Your purchase suggestions"
12971 msgstr "Đề xuất mua của bạn"
12973 #. For the first occurrence,
12975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:195
12976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
12977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
12979 msgid "Your rating: %s, "
12980 msgstr "Đánh giá của bạn: %s, "
12982 #. For the first occurrence,
12983 #. %1$s: item.my_rating.rating_value | html
12984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:44
12985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
12987 msgid "Your rating: %s."
12988 msgstr "Đánh giá của bạn: %s, "
12990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12992 msgid "Your reading history has been deleted."
12993 msgstr "Lịch sử ghi mượn của bạn đã bị xóa."
12995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:132
12997 msgid "Your request included no check-ins."
13000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
13002 msgid "Your routing lists"
13003 msgstr "Giá sách ảo của bạn"
13006 #. %2$s: hash | html
13008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
13010 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
13013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
13015 msgid "Your search history"
13016 msgstr "lịch sử tìm kiếm của bạn"
13018 #. %1$s: total | html
13019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
13021 msgid "Your search returned %s results. "
13022 msgstr "Tìm thấy %s kết quả phù hợp với yêu cầu của bạn."
13024 #. For the first occurrence,
13026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1006
13028 msgid "Your setting has been updated!"
13029 msgstr "Lịch sử ghi mượn của bạn đã bị xóa."
13031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
13033 msgid "Your summary"
13034 msgstr "Thông tin chung"
13036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
13041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
13044 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
13045 "before applying them."
13047 "Việc cập nhật thông tin cá nhân của bạn được thư viện tiếp nhận. Cán bộ thư "
13048 "viện sẽ kiểm tra thông tin và xử lý thông tin cho bạn."
13050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
13052 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13054 "Tài khoản của bạn không được tìm thấy trong cơ sở dữ liệu. Vui lòng kiểm tra "
13055 "và thực hiện lại."
13057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
13058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
13059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
13060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
13061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
13062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
13064 msgid "ZIP/Postal code:"
13065 msgstr "Mã bưu chính:"
13067 #. For the first occurrence,
13069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:627
13070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
13072 msgid "[ New list ]"
13073 msgstr "Tạo giá sách ảo"
13075 #. INPUT type=text name=limit
13076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:87
13077 msgid "[% limit or"
13078 msgstr "[% limit or"
13080 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
13081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:965
13083 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
13084 msgstr "[trình duyệt của bạn không hỗ trợ thẻ %s.]"
13087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
13091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
13092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
13095 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13097 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
13101 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13102 msgstr "an identifier used to look up the patron in Koha"
13104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
13109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
13111 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
13114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
13116 msgid "ask for a discharge"
13119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
13126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
13132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:277
13134 msgstr "giải thưởng"
13136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
13138 msgid "borrowernumber"
13139 msgstr "borrowernumber"
13141 #. For the first occurrence,
13143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
13144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13146 msgstr "Người liên quan"
13148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
13149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
13154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:250
13156 msgid "cancel your request"
13157 msgstr "Bạn chắc chắn muốn hủy bỏ đặt mượn này?"
13159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
13162 msgstr "cardnumber"
13164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
13166 msgid "change your password"
13167 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập"
13169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:209
13171 msgid "checkout(s)"
13174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:354
13176 msgid "click here to login"
13177 msgstr "hãy bấm vào đây để đăng nhập"
13179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
13181 msgid "confirm email address"
13182 msgstr "xác nhận thư điện tử"
13184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
13189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:249
13191 msgid "continue creating your request"
13195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
13196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:279
13198 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13199 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
13200 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
13203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
13204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
13206 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13207 msgstr "date after which hold request is no longer needed"
13209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
13210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
13212 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13213 msgstr "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
13218 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13221 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
13226 msgid "desired_due_date"
13227 msgstr "desired_due_date"
13229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:221
13231 msgid "due in fines and charges"
13232 msgstr "Tiền phạt của bạn"
13234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
13237 msgstr "Thư điện tử"
13239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
13241 msgid "email address"
13242 msgstr "Địa chỉ Email:"
13244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
13245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
13247 msgid "expiry_date"
13248 msgstr "pickup_expiry_date"
13250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
13255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
13257 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
13258 msgstr "để có thêm thông tin cho việc thiết lập tính năng này."
13260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
13261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
13266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:215
13268 msgid "hold(s) pending"
13271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:218
13273 msgid "hold(s) waiting"
13276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
13277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
13278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
13279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
13285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
13286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
13291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:499
13294 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
13296 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
13298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
13300 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
13301 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
13303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:417
13305 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
13306 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
13308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
13310 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
13311 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
13313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
13316 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
13319 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
13322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
13324 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
13325 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
13327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
13329 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
13330 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
13332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
13334 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
13335 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
13337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
13339 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
13340 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
13342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
13345 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
13346 "request_location=127.0.0.1 "
13348 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
13349 "request_location=127.0.0.1 "
13351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
13353 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
13354 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
13356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
13358 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
13359 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
13361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
13363 msgid "in any heading"
13364 msgstr "trong tất cả đề mục"
13366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
13368 msgid "in main entry"
13369 msgstr "trong nội dung"
13371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
13373 msgid "in the complete record"
13376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
13379 msgstr "chính xác là"
13381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
13382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
13387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
13388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
13389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
13390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
13396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
13398 msgid "koha:biblionumber:%s"
13399 msgstr "Ký hiệu phân loại: %s"
13401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:408
13403 msgid "list of authority record identifiers"
13404 msgstr "list of authority record identifiers"
13406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
13408 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
13409 msgstr "list of either bibliographic or item identifiers"
13411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
13413 msgid "list of system record identifiers"
13414 msgstr "list of system record identifiers"
13416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
13418 msgid "log in using a different account"
13421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:202
13426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
13431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
13436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:249
13442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:212
13451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
13452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
13457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
13458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
13459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
13460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
13461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
13462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
13463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
13468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
13469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
13471 msgid "pickup_location"
13472 msgstr "pickup_location"
13474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
13476 msgid "primary email address"
13477 msgstr "Địa chỉ Email:"
13479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
13480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:955
13482 msgid "privacy policy"
13485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
13486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:596
13487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
13488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
13490 msgid "purchase suggestion"
13491 msgstr "đề xuất mua"
13493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
13495 msgid "request_location"
13496 msgstr "request_location"
13498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
13501 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
13503 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
13505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
13508 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
13511 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
13515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13516 msgid "results in the library's OverDrive collection."
13517 msgstr "kết quả tìm kiếm trong bộ sưu tập OverDrive của thư viện."
13519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
13522 msgstr "return_fmt"
13524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
13526 msgid "return_type"
13527 msgstr "return_type"
13529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
13534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:536
13539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
13541 msgid "secondary email address"
13542 msgstr "địa chỉ thư điện tử phụ"
13544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
13549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
13551 msgid "show_attributes"
13552 msgstr "show_fines"
13554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
13556 msgid "show_contact"
13557 msgstr "show_contact"
13559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
13562 msgstr "show_fines"
13564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
13567 msgstr "show_holds"
13569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
13572 msgstr "show_loans"
13574 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
13575 #. %2$s: ELSIF ( HOLD.suspend )
13576 #. %3$s: IF ( HOLD.suspend_until )
13577 #. %4$s: HOLD.suspend_until | $KohaDates
13580 #. %7$s: IF HOLD.itemtype
13581 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html
13586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:126
13589 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
13590 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
13592 "từ ngày %s %s Tạm dừng %s đến ngày %s %s %s %s Chờ đáp ứng cho đến khi có "
13593 "tài liệu loại '%s' %s Chờ đáp ứng %s %s %s"
13595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:43
13597 msgid "site administrator"
13598 msgstr "cán bộ quản trị thư viện để được trợ giúp:"
13600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
13603 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
13605 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
13607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
13608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
13611 msgstr "Ngày bắt đầu đặt mượn:"
13613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
13615 msgid "starts with"
13616 msgstr "bắt đầu với"
13618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
13625 msgid "suggestions"
13626 msgstr "Để xuất mua"
13628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
13633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
13636 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
13637 "element 'reserve_id')"
13640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
13641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
13643 msgid "system item identifier"
13644 msgstr "system item identifier"
13646 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
13647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
13648 msgid "tagsel_button"
13649 msgstr "tagsel_button"
13651 #. META http-equiv=Content-Type
13652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
13653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
13654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:27
13655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
13656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
13657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
13658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
13659 msgid "text/html; charset=utf-8"
13660 msgstr "text/html; charset=utf-8"
13662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
13663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
13666 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
13669 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
13672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
13673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
13675 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
13676 msgstr "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
13678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
13680 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
13682 "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
13684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
13686 msgid "the date the patron would like the item returned by"
13687 msgstr "the date the patron would like the item returned by"
13689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
13691 msgid "the type of the identifier, possible values: "
13692 msgstr "the type of the identifier, possible values: "
13694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
13695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
13696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
13697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
13698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
13701 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
13702 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
13704 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
13705 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
13707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
13708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
13710 msgid "there was a problem processing your payment"
13711 msgstr "Phát hiện lỗi với yêu cầu đổi mật khẩu của bạn"
13713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
13715 msgid "to post a comment."
13716 msgstr "để gửi bình luận."
13719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:50
13723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:209
13728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
13735 msgid "used for/see from:"
13736 msgstr "Sử dụng cho/Xem thêm từ:"
13738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:494
13740 msgid "user's login identifier"
13741 msgstr "user's login identifier"
13743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
13745 msgid "user's password"
13746 msgstr "user's password"
13748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:469
13751 msgstr "Tài khoản "
13753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
13759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13760 msgid "view labeled"
13761 msgstr "Hiển thị nhãn MARC"
13763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
13764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13767 msgstr "Hiển thị MARC"
13770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13771 msgid "waiting holds:"
13772 msgstr "waiting holds:"
13774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
13776 msgid "was not found in the database. Please try again."
13778 "không được tìm thấy trong cơ sở dữ liệu. Vui lòng kiểm tra và thực hiện lại."
13780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
13783 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
13785 msgstr "whether or not to return patron's contact information in the response"
13787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
13789 msgid "whether or not to return fine information in the response"
13790 msgstr "whether or not to return fine information in the response"
13792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
13794 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
13795 msgstr "whether or not to return hold request information in the response"
13797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:526
13799 msgid "whether or not to return loan information in the response"
13800 msgstr "whether or not to return loan information in the response"
13802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
13804 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
13805 msgstr "whether or not to return patron's contact information in the response"
13807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
13809 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
13810 msgstr "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
13812 #. %1$s: approvedaddress | html
13813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
13815 msgid "will be sent shortly to %s."
13816 msgstr "đã gửi tới %s."
13818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
13820 msgid "would be entered as "
13823 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
13824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
13827 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
13828 "items you wish to not place holds on. "
13831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
13833 msgid "your charges"
13836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
13838 msgid "your consents"
13839 msgstr "Bình luận của bạn"
13841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
13843 msgid "your interlibrary loan requests"
13846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
13849 msgstr "Giá sách của bạn "
13851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
13853 msgid "your messaging"
13856 #. %1$s: payment | html
13857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13859 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
13864 msgid "your personal details"
13865 msgstr "Thông tin cá nhân"
13867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
13869 msgid "your privacy"
13870 msgstr "Thiết lập cá nhân"
13872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
13874 msgid "your purchase suggestions"
13875 msgstr "Đề xuất mua của bạn"
13877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
13879 msgid "your reading history"
13880 msgstr "Lịch sử ghi mượn"
13882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
13884 msgid "your routing lists"
13885 msgstr "Giá sách của bạn "
13887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
13889 msgid "your search history"
13890 msgstr "lịch sử tìm kiếm của bạn"
13892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13894 msgid "your summary"
13895 msgstr "Thông tin chung"
13897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
13902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
13904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:154
13906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:183