Translation updates for 3.14.06 release
[koha.git] / misc / translator / po / vi-VN-opac-ccsr.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2014-04-16 21:19-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-08-21 05:48+0000\n"
11 "Last-Translator: Duc <quangduc191@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: vi\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1377064084.0\n"
20
21 #. For the first occurrence,
22 #. %1$s:  END 
23 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:85
24 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:108
25 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:109
26 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:116
27 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:118
28 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:194
29 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:203
30 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:227
31 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:228
32 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:246
33 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:247
34 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:83
35 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:97
36 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:30
37 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:31
38 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:58
39 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
40 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:102
41 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:103
42 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:104
43 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:21
44 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:34
45 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:66
46 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:3
47 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:4
48 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:6
49 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:8
50 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:10
51 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:13
52 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:16
53 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:19
54 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:21
55 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:26
56 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:30
57 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:33
58 #, c-format
59 msgid "%s"
60 msgstr ""
61
62 #. For the first occurrence,
63 #. %1$s:  OpacNav 
64 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/navigation.inc:1
65 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/navigation.inc:7
66 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:14
67 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:20
68 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:27
69 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:34
70 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:39
71 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:45
72 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:47
73 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:49
74 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:51
75 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:53
76 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:58
77 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:63
78 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:68
79 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:73
80 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:78
81 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:83
82 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:89
83 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:91
84 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:93
85 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:99
86 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:101
87 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:111
88 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:116
89 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:121
90 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:147
91 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:152
92 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:158
93 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:160
94 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:162
95 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:175
96 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:177
97 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:182
98 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:190
99 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:232
100 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:242
101 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:1
102 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:23
103 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:26
104 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:28
105 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:30
106 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:33
107 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:53
108 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:65
109 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:131
110 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:10
111 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:16
112 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:22
113 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:26
114 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:28
115 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:31
116 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:43
117 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:140
118 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:141
119 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:144
120 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:17
121 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:19
122 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:21
123 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:32
124 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:34
125 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:37
126 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:54
127 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:56
128 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:66
129 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:67
130 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:33
131 #, c-format
132 msgid "%s "
133 msgstr ""
134
135 #. For the first occurrence,
136 #. %1$s:  FOREACH BranchesLoo IN BranchesLoop 
137 #. %2$s:  IF ( BranchesLoo.selected ) 
138 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:106
139 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:195
140 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:196
141 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:197
142 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:198
143 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:199
144 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:200
145 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
146 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:129
147 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:64
148 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:4
149 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:6
150 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:8
151 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:19
152 #, c-format
153 msgid "%s %s"
154 msgstr ""
155
156 #. For the first occurrence,
157 #. %1$s:  UNLESS ( opacsmallimage ) 
158 #. %2$s:  UNLESS ( LibraryName ) 
159 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:11
160 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:22
161 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:36
162 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:55
163 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:60
164 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:65
165 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:70
166 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:75
167 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:80
168 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:95
169 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:109
170 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:113
171 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:118
172 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:149
173 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:171
174 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:204
175 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:7
176 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:49
177 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:112
178 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:120
179 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:29
180 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:41
181 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:44
182 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:58
183 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:60
184 #, c-format
185 msgid "%s %s "
186 msgstr ""
187
188 #. For the first occurrence,
189 #. %1$s:  END 
190 #. %2$s:  IF ( suggestion ) 
191 #. %3$s:  IF ( AnonSuggestions ) 
192 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:201
193 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:10
194 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:13
195 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:16
196 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:30
197 #, c-format
198 msgid "%s %s %s"
199 msgstr ""
200
201 #. For the first occurrence,
202 #. %1$s:  IF IsPatronPage 
203 #. %2$s:  INCLUDE usermenu.inc 
204 #. %3$s:  END 
205 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/navigation.inc:3
206 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:3
207 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:16
208 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:30
209 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:125
210 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:129
211 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:133
212 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:36
213 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:43
214 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:49
215 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:55
216 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:60
217 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:75
218 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:12
219 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:18
220 #, c-format
221 msgid "%s %s %s "
222 msgstr ""
223
224 #. %1$s:  END 
225 #. %2$s:  END 
226 #. %3$s:  IF ( EnhancedMessagingPreferences ) 
227 #. %4$s:  IF ( messagingview ) 
228 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:26
229 #, c-format
230 msgid "%s %s %s %s"
231 msgstr ""
232
233 #. %1$s:  END 
234 #. %2$s:  END 
235 #. %3$s:  IF ( suggestion ) 
236 #. %4$s:  UNLESS ( AnonSuggestions ) 
237 #. %5$s:  IF ( suggestionsview ) 
238 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:21
239 #, c-format
240 msgid "%s %s %s %s %s"
241 msgstr ""
242
243 #. %1$s:  END 
244 #. %2$s:  END 
245 #. %3$s:  END 
246 #. %4$s:  END 
247 #. %5$s:  END 
248 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:67
249 #, c-format
250 msgid "%s %s %s %s %s "
251 msgstr ""
252
253 #. For the first occurrence,
254 #. %1$s:  sublanguages_loo.native_description 
255 #. %2$s:  sublanguages_loo.script_description 
256 #. %3$s:  sublanguages_loo.region_description 
257 #. %4$s:  sublanguages_loo.variant_description 
258 #. %5$s:  sublanguages_loo.rfc4646_subtag 
259 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:53
260 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:55
261 #, c-format
262 msgid "%s %s %s %s (%s)"
263 msgstr ""
264
265 #. %1$s:  IF ( related ) 
266 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
267 #. %3$s:  relate.related_search 
268 #. %4$s:  END 
269 #. %5$s:  END 
270 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:229
271 #, c-format
272 msgid "%s (related searches: %s%s%s). %s "
273 msgstr "%s (các tìm kiếm liên quan: %s%s%s). %s "
274
275 #. %1$s:  ELSE 
276 #. %2$s:  END 
277 #. %3$s:  IF ( opacuserlogin ) 
278 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:24
279 #, c-format
280 msgid "%s No public lists %s %s "
281 msgstr "%s Không có danh sách công cộng %s %s "
282
283 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
284 #. %2$s:  LibraryName 
285 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:235
286 #, c-format
287 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
288 msgstr "%s Không tìm thấy kết quả nào trong %s mục lục. "
289
290 #. %1$s:  ELSE 
291 #. %2$s:  END 
292 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:237
293 #, c-format
294 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
295 msgstr "%s Bạn đã không chỉ rõ bất cứ sự tìm kiếm theo tiêu chuẩn nào. %s "
296
297 #. For the first occurrence,
298 #. %1$s:  ELSE 
299 #. %2$s:  IF ( virtualshelves ) 
300 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
301 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:104
302 #, c-format
303 msgid "%s%s"
304 msgstr ""
305
306 #. %1$s:  IF ( opacuserlogin ) 
307 #. %2$s:  IF ( loggedinusername ) 
308 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:1
309 #, c-format
310 msgid "%s%s "
311 msgstr ""
312
313 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
314 #. %2$s:  USER_INF.title 
315 #. %3$s:  USER_INF.firstname 
316 #. %4$s:  USER_INF.surname 
317 #. %5$s:  END 
318 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:60
319 #, c-format
320 msgid "%s%s %s %s%s"
321 msgstr ""
322
323 #. %1$s:  END 
324 #. %2$s:  ELSE 
325 #. %3$s:  END 
326 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:37
327 #, c-format
328 msgid "%s%s%s "
329 msgstr ""
330
331 #. %1$s:  END 
332 #. %2$s:  ELSE 
333 #. %3$s:  END 
334 #. %4$s:  IF ( GoogleJackets ) 
335 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:105
336 #, c-format
337 msgid "%s%s%s %s "
338 msgstr ""
339
340 #. For the first occurrence,
341 #. %1$s:  IF ( languages_loo.native_description ) 
342 #. %2$s:  languages_loo.native_description 
343 #. %3$s:  ELSE 
344 #. %4$s:  languages_loo.rfc4646_subtag 
345 #. %5$s:  END 
346 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:48
347 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:65
348 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:67
349 #, c-format
350 msgid "%s%s%s%s%s"
351 msgstr ""
352
353 #. %1$s:  END 
354 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:66
355 #, c-format
356 msgid "%sLog Out"
357 msgstr "%sThoát"
358
359 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:228
360 #, c-format
361 msgid "&rsaquo; "
362 msgstr ""
363
364 #. SCRIPT
365 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
366 msgid "Add to your cart"
367 msgstr "thêm vào giỏ của bạn"
368
369 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:194
370 #, c-format
371 msgid "Advanced search"
372 msgstr "Tìm kiếm nâng cao"
373
374 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:180
375 #, c-format
376 msgid "All Libraries"
377 msgstr "Tất cả các Thư viện"
378
379 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:105
380 #, c-format
381 msgid "All libraries"
382 msgstr "Tất cả các Thư viện"
383
384 #. SCRIPT
385 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
386 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
387 msgstr "Bạn có chắc muốn xóa giỏ hàng của mình?"
388
389 #. SCRIPT
390 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
391 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
392 msgstr "Bạn có chắc muốn xóa các tài liệu đã chọn?"
393
394 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:63
395 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:65
396 #, c-format
397 msgid "Author"
398 msgstr "Tác giả"
399
400 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:197
401 #, c-format
402 msgid "Authority search"
403 msgstr "Tìm kiếm theo sự nhất quán"
404
405 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:196
406 #, c-format
407 msgid "Browse by hierarchy"
408 msgstr "Duyệt theo thứ bậc"
409
410 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:83
411 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:85
412 #, c-format
413 msgid "Call number"
414 msgstr "Số xếp giá"
415
416 #. SCRIPT
417 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
418 msgid "Cart"
419 msgstr "Giỏ tài liệu"
420
421 #. SCRIPT
422 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:97
423 msgid ""
424 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
425 msgstr ""
426 "Không thể đăng nhập, có thể địa chỉ email cá nhân của bạn không khớp với tài "
427 "khoản Koha"
428
429 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:195
430 #, c-format
431 msgid "Course reserves"
432 msgstr ""
433
434 #. SCRIPT
435 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
436 msgid "Error! Illegal parameter"
437 msgstr "Lỗi! tham số không hợp lệ"
438
439 #. SCRIPT
440 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
441 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
442 msgstr "Lỗi! Chức năng tạo nhãn bị lỗi"
443
444 #. SCRIPT
445 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
446 msgid "Error! You cannot delete the tag"
447 msgstr "Lỗi! Bạn không thể xóa nhãn"
448
449 #. SCRIPT
450 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
451 msgid ""
452 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
453 "with plain text."
454 msgstr ""
455 "Lỗi! Nhãn ghi của bạn chứa mã đánh dấu. Nó KHÔNG được tạo. Vui lòng thử lại "
456 "với chữ đơn giản."
457
458 #. SCRIPT
459 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
460 msgid "Errors: "
461 msgstr "Lỗi: "
462
463 #. INPUT type=submit
464 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:139
465 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:186
466 msgid "Go"
467 msgstr "Tiếp tục"
468
469 #. OPTGROUP
470 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:113
471 msgid "Groups"
472 msgstr "Các nhóm"
473
474 #. A
475 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:227
476 #, c-format
477 msgid "Home"
478 msgstr "Trang chủ"
479
480 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:73
481 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:75
482 #, c-format
483 msgid "ISBN"
484 msgstr "ISBN"
485
486 #. SCRIPT
487 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
488 msgid "In your cart"
489 msgstr "Trong giỏ tài liệu của bạn"
490
491 #. SCRIPT
492 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
493 #, fuzzy
494 msgid "Items in your cart: "
495 msgstr "Tài liệu trong giỏ của bạn: "
496
497 #. IMG
498 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:14
499 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:20
500 msgid "Koha Online Catalog"
501 msgstr "Koha Mục lục Trực tuyến"
502
503 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:3
504 msgid "Koha [% Version %]"
505 msgstr "Koha [% Phiên bản %]"
506
507 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:42
508 #, c-format
509 msgid "Languages:&nbsp;"
510 msgstr "Ngôn ngữ:&nbsp;"
511
512 #. OPTGROUP
513 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:106
514 msgid "Libraries"
515 msgstr "Các thư viện"
516
517 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:165
518 #, c-format
519 msgid "Library Catalog"
520 msgstr "Mục lục Thư viện"
521
522 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:53
523 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:55
524 #, c-format
525 msgid "Library catalog"
526 msgstr "Mục lục Thư viện"
527
528 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:14
529 #, c-format
530 msgid "Lists"
531 msgstr "Danh mục"
532
533 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:44
534 #, c-format
535 msgid "Log in to create your own lists"
536 msgstr "Đăng nhập để tạo danh mục của bạn"
537
538 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:58
539 #, c-format
540 msgid "Log in to your account"
541 msgstr "Đăng nhập vào tài khoản của bạn"
542
543 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:201
544 #, c-format
545 msgid "Most popular"
546 msgstr "Phổ biến nhất"
547
548 #. For the first occurrence,
549 #. SCRIPT
550 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:45
551 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:52
552 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:108
553 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:116
554 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:125
555 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:133
556 msgid "No cover image available"
557 msgstr "Không có ảnh bìa"
558
559 #. SCRIPT
560 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
561 msgid "No item was added to your cart"
562 msgstr "Không có tài liệu được chọn vào giỏ của bạn"
563
564 #. For the first occurrence,
565 #. SCRIPT
566 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
567 msgid "No item was selected"
568 msgstr "Không có tài liệu được chọn"
569
570 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:40
571 #, c-format
572 msgid "No private lists"
573 msgstr "Không có danh mục riêng tư"
574
575 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:234
576 #, c-format
577 msgid "No results found!"
578 msgstr "Không có kết quả được tìm thấy!"
579
580 #. SCRIPT
581 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
582 msgid "No tag was specified."
583 msgstr "Không có đánh dấu nào được chỉ cụ thể."
584
585 #. SCRIPT
586 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
587 msgid "Note: you can only delete your own tags."
588 msgstr "Lưu ý: bạn chỉ có thể xóa các đánh dấu của chính bạn."
589
590 #. SCRIPT
591 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
592 msgid ""
593 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
594 "see your current tags."
595 msgstr ""
596 "Lưu ý: bạn chỉ có thể đánh dấu cho một tài liệu với giới hạn một lần đã đưa "
597 "ra. Kiểm tra \"Đánh dấu của tôi\" để xem các đánh dấu hiện tại của bạn."
598
599 #. SCRIPT
600 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
601 msgid ""
602 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
603 msgstr ""
604 "Lưu ý: nhãn của bạn bao gồm mã đánh dấu đã được loại trừ. Nhãn đánh dấu đã "
605 "được tạo là "
606
607 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:28
608 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:30
609 #, c-format
610 msgid "Powered by"
611 msgstr "Được tạo bởi"
612
613 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:17
614 #, c-format
615 msgid "Public lists"
616 msgstr "Danh mục công cộng"
617
618 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:203
619 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:204
620 #, c-format
621 msgid "Purchase suggestions"
622 msgstr "Các gợi ý đặt hàng"
623
624 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:198
625 #, c-format
626 msgid "Recent comments"
627 msgstr "Các nhận xét gần đây"
628
629 #. A
630 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:228
631 #, c-format
632 msgid "Search"
633 msgstr "Tìm kiếm"
634
635 #. For the first occurrence,
636 #. %1$s:  UNLESS ( OpacAddMastheadLibraryPulldown ) 
637 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
638 #. %3$s:  mylibraryfirst 
639 #. %4$s:  END 
640 #. %5$s:  END 
641 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:41
642 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:154
643 #, c-format
644 msgid "Search %s %s (in %s only)%s %s "
645 msgstr "Chỉ %s %s (tìm kiếm %s trong)%s %s "
646
647 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:64
648 #, c-format
649 msgid "Search history"
650 msgstr "Lịch sử tìm kiếm"
651
652 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:78
653 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:80
654 #, c-format
655 msgid "Series"
656 msgstr "Định kỳ"
657
658 #. SCRIPT
659 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
660 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
661 msgstr "Xin lỗi, nhãn không có trong hệ thống"
662
663 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:68
664 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:70
665 #, c-format
666 msgid "Subject"
667 msgstr "Chủ đề"
668
669 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:200
670 #, c-format
671 msgid "Subject cloud"
672 msgstr "Tập hợp chủ đề"
673
674 #. IMG
675 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:232
676 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:237
677 msgid "Subscribe to this search"
678 msgstr "Theo dõi tìm kiếm này"
679
680 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:199
681 #, c-format
682 msgid "Tag cloud"
683 msgstr "Đánh dấu gắn liên kết"
684
685 #. For the first occurrence,
686 #. SCRIPT
687 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
688 msgid "Tags added: "
689 msgstr "Đánh dấu đã được tạo: "
690
691 #. SCRIPT
692 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
693 msgid "This item has been added to your cart"
694 msgstr "Tài liệu này vừa được đưa vào trong giỏ của bạn"
695
696 #. SCRIPT
697 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
698 msgid "This item has been removed from your cart"
699 msgstr "Tài liệu này đã được xóa khỏi giỏ của bạn"
700
701 #. SCRIPT
702 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
703 msgid "This item is already in your cart"
704 msgstr "Tài liệu này đã có trong giỏ của bạn"
705
706 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:58
707 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:60
708 #, c-format
709 msgid "Title"
710 msgstr "Tiêu đề"
711
712 #. SCRIPT
713 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
714 msgid "Unable to add one or more tags."
715 msgstr "Không thể tạo một hay thêm đánh dấu."
716
717 #. A
718 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:64
719 msgid "View your search history"
720 msgstr "Xem lịch sử tìm kiếm của bạn"
721
722 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:60
723 #, c-format
724 msgid "Welcome, "
725 msgstr "Chào mừng "
726
727 #. SCRIPT
728 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
729 msgid "You must be logged in to add tags."
730 msgstr "Bạn phải đăng nhập để tạo các đánh dấu."
731
732 #. SCRIPT
733 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
734 msgid "Your cart is currently empty"
735 msgstr "Giỏ tài liệu của bạn hiện đang trống"
736
737 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:6
738 #, c-format
739 msgid "Your cart is empty."
740 msgstr "Giỏ tài liệu của bạn trống."
741
742 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:29
743 #, c-format
744 msgid "Your lists"
745 msgstr "Danh mục của bạn"
746
747 #. %1$s:  total |html 
748 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:229
749 #, c-format
750 msgid "Your search returned %s results."
751 msgstr "Các kết quả tìm kiếm %s của bạn."
752
753 #. IMG
754 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:16
755 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:22
756 msgid "[% LibraryName %] Online Catalog"
757 msgstr "[% Tên thư viện %] Mục lục Trực tuyến"
758
759 #. INPUT type=text name=q
760 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:91
761 msgid "[% ms_value |html %]"
762 msgstr ""
763
764 #. %1$s:  INCLUDE 'top-bar.inc' 
765 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:12
766 #, c-format
767 msgid ""
768 "[%%# Sticking the div for the top bar here; since the top bar is positioned "
769 "absolutely in this theme, it it makes the positioning of the rest of the "
770 "elements easier to keep it out of the doc3 div. %%] %s "
771 msgstr ""
772
773 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:41
774 #, c-format
775 msgid "[New list]"
776 msgstr "[Danh sách mới]"
777
778 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:23
779 #, c-format
780 msgid "[View All]"
781 msgstr "[Xem tất cả]"
782
783 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:36
784 #, c-format
785 msgid "[View all]"
786 msgstr "[Xem tất cả]"
787
788 #. SCRIPT
789 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
790 msgid "already in your cart"
791 msgstr "Đã có trong giỏ của bạn"
792
793 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:13
794 #, c-format
795 msgid "change my password"
796 msgstr "Thay đổi mật khẩu của tôi"
797
798 #. SCRIPT
799 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
800 #, fuzzy
801 msgid "item(s) added to your cart"
802 msgstr "Tài liệu đã được thêm vào giỏ của bạn"
803
804 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:6
805 #, c-format
806 msgid "my fines"
807 msgstr "Tiền phạt của tôi"
808
809 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:33
810 #, c-format
811 msgid "my lists"
812 msgstr "Danh sách của tôi"
813
814 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:30
815 #, c-format
816 msgid "my messaging"
817 msgstr "Tin nhắn của tôi"
818
819 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:8
820 #, c-format
821 msgid "my personal details"
822 msgstr "Thông tin chi tiết cá nhân của tôi"
823
824 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:21
825 #, c-format
826 msgid "my privacy"
827 msgstr "Tùy chọn riêng tư"
828
829 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:26
830 #, c-format
831 msgid "my purchase suggestions"
832 msgstr "Gợi ý mua hàng của tôi"
833
834 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:19
835 #, c-format
836 msgid "my reading history"
837 msgstr "Lịch sử đọc của tôi"
838
839 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:16
840 #, c-format
841 msgid "my search history"
842 msgstr "Lịch sử tìm kiếm của tôi"
843
844 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:4
845 #, c-format
846 msgid "my summary"
847 msgstr "Tóm tắt"
848
849 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:10
850 #, c-format
851 msgid "my tags"
852 msgstr "Các đánh dấu của tôi"
853
854 #. META http-equiv=Content-Type
855 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:2
856 msgid "text/html; charset=utf-8"
857 msgstr ""
858
859 #. LINK
860 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:141
861 msgid "unAPI"
862 msgstr ""
863
864 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:25
865 msgid ""
866 "width=device-width,initial-scale=1.0,maximum-scale=1.0,minimum-scale=1.0,"
867 "user-scalable=no"
868 msgstr ""
869
870 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:195
871 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:196
872 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:197
873 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:198
874 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:199
875 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:200
876 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:201
877 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:203
878 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:204
879 #, c-format
880 msgid "| "
881 msgstr ""