]> git.koha-community.org Git - koha.git/commit
Bug 38164: Skip fuzzy translations
authorTomas Cohen Arazi <tomascohen@theke.io>
Mon, 14 Oct 2024 12:52:14 +0000 (09:52 -0300)
committerKatrin Fischer <katrin.fischer@bsz-bw.de>
Fri, 18 Oct 2024 15:44:17 +0000 (17:44 +0200)
commit5102f708a53861d6c4e4663e0a7d28f55cedeaf3
tree5c6a4fb121d89776e21af8f9f07f14f85f567405
parentb285fd57c8c9e9c53d0945aae6fe54f3ac9f82ed
Bug 38164: Skip fuzzy translations

This patch was envisioned by Julian Maurice.

Test plan:
0. Apply the 1st patch (the revert)
1. Go to `misc/translator/po`
2. es-ES-messages-js.po
3. Mark "Edit" string as fuzzy (around line 48). It should look like:

```
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
```

4. Edit ./intranet-main.tt and add the following lines at the bottom,
   inside the `$(document).ready` block:

```javascript
  console.log(_("Edit"));
  console.log(__("Edit"));
```

5. Install the templates
  k$ koha-translate --install es-ES --dev kohadev && restart_all
6. Enable *es-ES* by searching for `language` in the sysprefs and switch
   to it for the staff interface.
7. Go to the Koha home page, open the browser console
=> FAIL: Notice that the second log in the console is displaying the
fuzzy string (i.e. is being translated when it shouldn't)
8. Apply this patch
9. Re-install the translated templates:
  k$ koha-translate --update es-ES --dev kohadev && restart_all
10. Repeat 7
=> SUCCESS: With this patch applied both logs show the English version of the
string.
11. Remove the fuzzy flag on `es-ES-messages-js.po`
12. Repeat 9 and 10
=> SUCCESS: The results are similar to step 7, but in this case they are
expected as the string is not marked fuzzy.
13. Sign off :-D

Signed-off-by: Tomas Cohen Arazi <tomascohen@theke.io>
Signed-off-by: Aleisha Amohia <aleishaamohia@hotmail.com>
Signed-off-by: Victor Grousset/tuxayo <victor@tuxayo.net>
Signed-off-by: Jonathan Druart <jonathan.druart@bugs.koha-community.org>
Signed-off-by: Katrin Fischer <katrin.fischer@bsz-bw.de>
misc/translator/po2json