From a0569e791753e6eacc00c0588f41238af0d06442 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: tipaul Date: Thu, 17 Feb 2005 13:33:49 +0000 Subject: [PATCH] opac in italian --- misc/translator/po/css_opac_it_IT.po | 1916 ++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 1916 insertions(+) create mode 100644 misc/translator/po/css_opac_it_IT.po diff --git a/misc/translator/po/css_opac_it_IT.po b/misc/translator/po/css_opac_it_IT.po new file mode 100644 index 0000000000..46fa00113d --- /dev/null +++ b/misc/translator/po/css_opac_it_IT.po @@ -0,0 +1,1916 @@ +# Penbwrdd yn Gymraeg. +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# www.kyfieithu.co.uk, www.gyfieithu.co.uk, 2003. +# +# +msgid "" +msgstr "" + +#. SCRIPT +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:28 +msgid "Biblio(s) added" +msgstr "Scheda(e) aggiunta(e)" + +#. %1$S: type=text name=value +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:111 +#, c-format +msgid "%S and" +msgstr "%S e" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname +#. %2$s: TMPL_VAR name=surname +#. %3$s: TMPL_VAR name=title +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:7 +#, c-format +msgid "%s %s (%s)" +msgstr "%s %s (%s)" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=title +#. %2$s: TMPL_VAR name=author +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:9 +#, c-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=phone +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:9 +#, c-format +msgid "%s (hm)" +msgstr "%s (abitazione)" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=title +#. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:43 +#, c-format +msgid "%s (record %s)" +msgstr "%s (registrazione %s)" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=faxnumber +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:10 +#, c-format +msgid "%s (wk)" +msgstr "%s (lavoro)" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=biblioitemnumber +#. %2$s: TMPL_VAR name=description +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:17 +#, c-format +msgid "%s GROUP - %s" +msgstr "%s GRUPPO - %s" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype +#. %2$s: TMPL_VAR name=duration +#. %3$s: TMPL_VAR name=total +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:7 +#, c-format +msgid "%s acquired in the last %s days. %s results found" +msgstr "%s acquisito negli ultimi %s giorni. Trovati %s risultati" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=CGIitemtype +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:40 +#, c-format +msgid "%s acquired recently (the most recent being first)" +msgstr "%s recentemente acquisiti (in ordine inverso di acquisizione)" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=numberlength +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:71 +#, c-format +msgid "%s issues" +msgstr "%s prestiti" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfbookcount +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:132 +#, c-format +msgid "%s item(s)" +msgstr "%s elementi/volumi" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=monthlength +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:73 +#, c-format +msgid "%s months" +msgstr "%s mesi" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=weeklength +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:72 +#, c-format +msgid "%s weeks" +msgstr "%s settimane" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=author +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:3 +#, c-format +msgid "%s," +msgstr "%s," + +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=streetaddress +#. %2$s: TMPL_VAR name=city +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:8 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detailprint.tmpl:39 +#, c-format +msgid "%s, %s" +msgstr "%s, %s" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=btitle +#. %2$s: TMPL_VAR name=branch +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:42 +#, c-format +msgid "%s, pick up at: %s" +msgstr "%s, ritirare a: %s" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:29 +msgid "©" +msgstr "©" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:105 +msgid "<<<Previous" +msgstr "< %s " +msgstr "- %s" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:28 +msgid "2 months" +msgstr "2 mesi" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:37 +msgid "2 quarters" +msgstr "2 trimestri" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:19 +msgid "2 weeks" +msgstr "2 settimane" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:43 +msgid "2 years" +msgstr "2 anni" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:31 +msgid "3 months" +msgstr "1 trimestre" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:22 +msgid "3 weeks" +msgstr "3 settimane" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=notes +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:71 +#, c-format +msgid ": %s" +msgstr ": %s" + +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=place +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:69 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:72 +#, c-format +msgid "; %s" +msgstr "; %s" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=loggedinusername +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:59 +#, c-format +msgid " %s home Log Out " +msgstr "%s abitazioneLogout" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=dateaccessioned +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:77 +#, c-format +msgid " Accession Date:%s" +msgstr "Ultimo accesso in data: %s" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-MARCdetail.tmpl:3 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:5 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-ISBDdetail.tmpl:4 +#, c-format +msgid " Simple Complete ISBD Add to shelf Print " +msgstr "SempliceCompletoISBDAggiungi allo scaffaleStampa" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname +#. %2$s: TMPL_VAR name=shelfbookcount +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:70 +#, c-format +msgid "%s (%s item(s))" +msgstr "%s (%s elemento/i)" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=subject +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:59 +#, c-format +msgid "%s," +msgstr "%s," + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-bottom.inc:9 +#, c-format +msgid "Log In to Koha" +msgstr "Entra in Koha" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:71 +#, c-format +msgid "Log in to Koha to have personal options." +msgstr "Entra in Koha per abilitare le opzioni personali." + +#. %1$s: TMPL_VAR name=surname +#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:136 +#, c-format +msgid "Modify %s%s" +msgstr "Modifica %s %s" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=issues +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:81 +#, c-format +msgid "Total Issues: %s" +msgstr "Prestiti Totali:" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=additional +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:50 +#, c-format +msgid "Additional Author:%s" +msgstr "Autore supplementare: %s" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=additional +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:31 +#, c-format +msgid "Additional authors:%s" +msgstr "Autori supplementari: %s" + +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=author +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:49 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:30 +#, c-format +msgid "Author: %s" +msgstr "Autore: %s" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:85 +#, c-format +msgid "Biblio number: %s" +msgstr "Numero scheda: %s" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:26 +#, c-format +msgid "Biblionumber: %s" +msgstr "Numero scheda: %s" + +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=classification +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:43 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detailprint.tmpl:25 +#, c-format +msgid "Classification: %s" +msgstr "Classificazione: %s" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=classification +#. %2$s: TMPL_VAR name=dewey +#. %3$s: TMPL_VAR name=subclass +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:31 +#, c-format +msgid "Classification: %s%s%s" +msgstr "Classificazione: %s%s%s" + +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=seriestitle +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:36 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detailprint.tmpl:19 +#, c-format +msgid "Collection: %s" +msgstr "Collezione: %s" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:38 +#, c-format +msgid "Copyright year: %s" +msgstr "Anno di pubblicazione: %s" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=holdingbranch +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:71 +#, c-format +msgid "Current Branch: %s" +msgstr "Attuale sezione di appartenenza: %s" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=publicationyear +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:35 +#, c-format +msgid "Date: %s" +msgstr "Data: %s" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=dewey +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detailprint.tmpl:24 +#, c-format +msgid "Dewey: %s" +msgstr "Codice Dewey: %s" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=dewey +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:42 +#, c-format +msgid "Dewey:%s" +msgstr "Codice Dewey:%s" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=biblioitemnumber +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:84 +#, c-format +msgid "Group Number: %s" +msgstr "Gruppo Numero: %s" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=homebranch +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:65 +#, c-format +msgid "Home Branch: %s" +msgstr "Sezione di appartenenza: %s" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=isbn +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:32 +#, c-format +msgid "ISBN: %s" +msgstr "ISBN: %s" + +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=ISBN +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:28 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detailprint.tmpl:28 +#, c-format +msgid "ISBN:%s" +msgstr "ISBN:%s" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=illus +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:38 +#, c-format +msgid "Illus: %s" +msgstr "Illustrazioni: %s" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:27 +#, c-format +msgid "Item Type: %s" +msgstr "Tipo volume: %s" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=itemlost +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:73 +#, c-format +msgid "Item lost: %s" +msgstr "Volume disperso: %s" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:66 +#, c-format +msgid "Item type : %s" +msgstr "Tipo di volume: %s" + +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=lccn +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:44 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detailprint.tmpl:26 +#, c-format +msgid "LCCN: %s" +msgstr "LCCN: %s" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=card0 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:69 +#, c-format +msgid "Last Borrower 1: %s" +msgstr "Prestato ultimamente a (1): %s" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=card1 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:70 +#, c-format +msgid "Last Borrower 2: %s" +msgstr "Prestato ultimamente a (2): %s" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=timestamp0 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:67 +#, c-format +msgid "Last borrowed: %s" +msgstr "Prestato ultimamente a: %s" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=datelastseen +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:66 +#, c-format +msgid "Last seen: %s" +msgstr "Ultimamente visto al banco in data: %s" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=loanlength +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:29 +#, c-format +msgid "Loan Length: %s" +msgstr "Durata del prestito: %s" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=count +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:41 +#, c-format +msgid "No. of Items: %s" +msgstr "N. di volumi: %s" + +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=bnotes +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:40 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:75 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:39 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detailprint.tmpl:22 +#, c-format +msgid "Notes: %s" +msgstr "Note: %s" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=pages +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:37 +#, c-format +msgid "Pages: %s" +msgstr "Pagine: %s" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=paidfor +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:74 +#, c-format +msgid "Paid for: %s" +msgstr "Costo (all'acquisto): %s" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=place +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:34 +#, c-format +msgid "Place: %s" +msgstr "Luogo di pubblicazione: %s" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detailprint.tmpl:15 +#, c-format +msgid "Published by :%s" +msgstr "Pubblicato da:%s" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:33 +#, c-format +msgid "Publisher: %s" +msgstr "Casa editrice: %s" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=renewals +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:76 +#, c-format +msgid "Renewals: %s" +msgstr "Rinnovi: %s" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=rentalcharge +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:30 +#, c-format +msgid "Rental Charge: %s" +msgstr "Tassa per il prestito: %s" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=replacementprice +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:72 +#, c-format +msgid "Replacement Price: %s" +msgstr "Costo di sostituzione: %s" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=serial +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:41 +#, c-format +msgid "Serial:%s" +msgstr "Serie:%s" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=size +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:39 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "Dimensioni: %s" + +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=subject +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:37 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detailprint.tmpl:20 +#, c-format +msgid "Subject: %s" +msgstr "Argomento: %s" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=count +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:67 +#, c-format +msgid "Total Number of Items: %s" +msgstr "Numero totale di volumi: %s" + +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=url +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:28 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:45 +#, c-format +msgid "URL: %s" +msgstr "URL: %s" + +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=url +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:65 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detailprint.tmpl:27 +#, c-format +msgid "URL: %s" +msgstr "URL: %s" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=unititle +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:40 +#, c-format +msgid "Uniform title: %s" +msgstr "Titolo uniforme: %s" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=unititle +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detailprint.tmpl:23 +#, c-format +msgid "Unititle: %s" +msgstr "Titolo uniforme: %s" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=volumeddesc +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:36 +#, c-format +msgid "Volume: %s" +msgstr "Volume: %s" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detailprint.tmpl:21 +#, c-format +msgid "Year : %s" +msgstr "Anno: %s" + +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=publicationyear +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:33 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detailprint.tmpl:16 +#, c-format +msgid "in %s" +msgstr "in %s" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:32 +#, c-format +msgid "published by :%s" +msgstr "pubblicato da: %s" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=subtitle +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:29 +#, c-format +msgid "subtitle:%s" +msgstr "sottotitolo: %s" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:94 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:179 +msgid "A free can be managed by any user." +msgstr "Un campo libero può essere gestito da parte di qualsiasi utente." + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:93 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:178 +msgid "A public can be seen by everybody, but managed only by you." +msgstr "Un campo pubblico può essere visto da tutti, ma gestito solamente da te." + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:147 +msgid "A search is done on every words you enter. Empty words are ignored. If you enter, for example \"the two towers\" in the title, the result list will contain all the books containing two AND tower in the title. The \"the\" will be discarded." +msgstr "Verrà effettuata una ricerca su ogni parola immessa. Le stringhe vuote verranno ignorate. Selezionando, ad esempio, \"the two towers\" nel campo \"titolo\", la lista dei risultati conterrà tutti i volumi contenenti \"two\" e \"tower\" nel titolo. La stringa \"the\" verrà ignorata." + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:62 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:64 +msgid "Accepted" +msgstr "Accettato." + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:118 +msgid "Accepted, will be ordered soon" +msgstr "Accettato: verrà ordinato presto." + +#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname +#. %2$s: TMPL_VAR name=surname +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-account.tmpl:5 +#, c-format +msgid "Account for %s %s" +msgstr "Conto per %s %s" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:133 +msgid "Acquisition date" +msgstr "Data di acquisto" + +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:41 +msgid "Add Checked Items to Biblio Basket" +msgstr "Aggiungi i volumi selezionati al cestino" + +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:97 +msgid "Add New Shelf" +msgstr "Aggiungi un nuovo scaffale" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:82 +msgid "Add Shelf" +msgstr "Aggiungi scaffale" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:38 +msgid "Add a book by barcode" +msgstr "Aggiungi un libro per codice a barre" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-addbookbybiblionumber.tmpl:3 +msgid "Add book to bookshelf" +msgstr "Aggiungi un libro allo scaffale" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:145 +msgid "Add or Remove Book Shelves" +msgstr "Aggiungi o rimuovi scaffali" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-MARCdetail.tmpl:28 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:30 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-ISBDdetail.tmpl:29 +msgid "Add to basket" +msgstr "Aggiungi al cestino" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-addbookbybiblionumber.tmpl:8 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-addbookbybiblionumber.tmpl:20 +msgid "Add to virtual shelf" +msgstr "Aggiungi allo scaffale virtuale" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=additional +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:20 +#, c-format +msgid "Additional authors: %s" +msgstr "Autori supplementari: %s" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:33 +msgid "Advanced Search, More Options" +msgstr "Ricerca avanzata, maggiori opzioni" + +#. A +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:39 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:39 +msgid "Advanced search" +msgstr "Ricerca avanzata" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-account.tmpl:10 +msgid "Amount" +msgstr "Ammontare" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/kohaerror.tmpl:8 +msgid "An Error has Occurred" +msgstr "Si è verificato un errore" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:55 +msgid "Any" +msgstr "Qualsiasi" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:13 +msgid "Any word" +msgstr "Qualsiasi parola" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:86 +msgid "Anybody" +msgstr "Chiunque" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:5 +msgid "Are our records correct?" +msgstr "I dati registrati sono corretti?" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:57 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:59 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:117 +msgid "Asked" +msgstr "Richiesto" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:29 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:129 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:141 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:10 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:28 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:14 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:54 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:84 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-addbookbybiblionumber.tmpl:5 +msgid "Author" +msgstr "Autore" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=author +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:19 +#, c-format +msgid "Author: %s" +msgstr "Autore: %s" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:126 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:77 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:79 +msgid "Available" +msgstr "Disponibile" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=barcode +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:51 +#, c-format +msgid "BARCODE %s" +msgstr "CODICE A BARRE %s" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detailprint.tmpl:7 +#, c-format +msgid "BIBLIO RECORD %s" +msgstr "SCHEDA BIBLIOGRAFICA %s" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:5 +msgid "Back to biblio" +msgstr "Ritorna alla scheda bibliografica" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:57 +msgid "Barcode" +msgstr "Codice a barre" + +#. SCRIPT +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:28 +msgid "Basket is empty" +msgstr "Il cestino è vuoto" + +#. SCRIPT +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:28 +msgid "Biblio added to the basket" +msgstr "Aggiunta scheda bibliografica al cestino" + +#. A +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:43 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:43 +msgid "Biblio basket" +msgstr "Cestino schede bibliografiche" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:51 +msgid "Bookshelves" +msgstr "Scaffali" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:60 +msgid "Branch" +msgstr "Sezione" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:144 +msgid "Branches" +msgstr "Sezioni" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:82 +msgid "Call Number" +msgstr "Collocazione" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=wthdrawn +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:80 +#, c-format +msgid "Cancelled: %s" +msgstr "Annullato: %s" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:37 +msgid "Cannot be Reserved" +msgstr "Non è possibile la prenotazione" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-auth.tmpl:28 +msgid "Cardnumber" +msgstr "Numero di tesserino" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:4 +msgid "Catalogue search" +msgstr "Ricerca nel catalogo" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:85 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:109 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:158 +msgid "Category" +msgstr "Categoria" + +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:79 +msgid "Change Language" +msgstr "Seleziona lingua" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:58 +msgid "Charges" +msgstr "Addebiti" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:14 +msgid "City" +msgstr "Località" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=classification +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:29 +#, c-format +msgid "Classification: %s" +msgstr "Classificazione: %s" + +#. INPUT type=reset +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:41 +msgid "Clear All" +msgstr "Cancella tutti" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-basket-menu.inc:12 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasketform.tmpl:21 +msgid "Close" +msgstr "Chiudi" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:56 +msgid "Collection:" +msgstr "Collezione:" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=seriestitle +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:22 +#, c-format +msgid "Collection: %s" +msgstr "Collezione: %s" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:110 +msgid "Content size" +msgstr "Dimensioni contenuto" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:30 +msgid "Copies" +msgstr "Copie" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:11 +msgid "Copyright date" +msgstr "Data di pubblicazione" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:24 +#, c-format +msgid "Copyright year: %s" +msgstr "Data di pubblicazione: %s" + +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:136 +msgid "Delete" +msgstr "Cancella" + +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:75 +msgid "Delete Shelves" +msgstr "Cancella scaffali" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:74 +msgid "Detailed notes:" +msgstr "Dettagli:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:130 +msgid "Dewey" +msgstr "Dewey:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:64 +msgid "Dewey:" +msgstr "Dewey:" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=dewey +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:28 +#, c-format +msgid "Dewey: %s" +msgstr "Dewey: %s" + +#. SCRIPT +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-basket-top.inc:18 +msgid "Do you want to empty the basket ?" +msgstr "Vuoi svuotare il cestino?" + +#. SCRIPT +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-basket-top.inc:18 +msgid "Do you want to remove selected biblios ?" +msgstr "Vuoi cancellare le schede selezionate?" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:55 +msgid "Due date" +msgstr "Data attesa per la restituzione" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasketform.tmpl:14 +msgid "E-mail address" +msgstr "Indirizzo e-mail" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:17 +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-basket-menu.inc:4 +msgid "Empty" +msgstr "Svuotare" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:4 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:151 +msgid "Enter a new suggestion" +msgstr "Sottometti una nuova proposta" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:5 +msgid "Fill this form to suggest the library a new acquisition. You will be mailed when the library treats you suggestion" +msgstr "Riempi questo modulo per proporre un nuovo acquisto per la biblioteca. Verrai contattato quando la biblioteca prenderà in considerazione la tua proposta." + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:39 +msgid "Filter on" +msgstr "Filtro attivo" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-account.tmpl:9 +msgid "Fines & charges" +msgstr "Multe e addebiti" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:12 +msgid "First name" +msgstr "Nome" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:89 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:128 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:171 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:173 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-addbookbybiblionumber.tmpl:17 +msgid "Free" +msgstr "Gratis" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:61 +msgid "Friday" +msgstr "Venerdì" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=email_sender +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:6 +#, c-format +msgid "Hi, Here is the biblio basket sent by %s" +msgstr "Salve, ecco il cestino inviato da %s" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:138 +msgid "Hints" +msgstr "Suggerimenti" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:37 +msgid "Home" +msgstr "Pagina principale" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:15 +msgid "Home phone" +msgstr "Telefono abitazione" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:90 +msgid "ISBN" +msgstr "ISBN" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:16 +msgid "ISBN/ISSN" +msgstr "ISBN/ISSN" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:55 +msgid "ISBN:" +msgstr "ISBN:" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=ISBN +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:17 +#, c-format +msgid "ISBN: %s" +msgstr "ISBN: %s" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:148 +msgid "If you want to enter a partial word, add a * or a % at the end of the word. For example \"two tower*\" will retrieve \"the two towers\", \"two white towers\", \"a tower and two cities\"" +msgstr "Se desideri specificare l'inizio di una parola, aggiungi un * o un % alla fine della parola. Ad esempio \"due torri*\" cercherà \"le due torri\", \"due torri bianche\", \"una torre e due città\"" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:5 +msgid "Impossible to set reserve because" +msgstr "Non è possibile la prenotazione perché" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-MARCdetail.tmpl:25 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:27 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-ISBDdetail.tmpl:26 +msgid "Issues" +msgstr "Prestiti" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:4 +msgid "Issues for a subscription" +msgstr "Prestiti per un abbonamento" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:79 +msgid "Issues summary" +msgstr "Riassunto prestiti" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=startdate +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:10 +#, c-format +msgid "It began on %s and is issued every " +msgstr "Cominciato il %s ed esce ogni " + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:105 +msgid "Item" +msgstr "Volume" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:45 +msgid "Item Count" +msgstr "Numero volumi" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:29 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:52 +msgid "Item Type" +msgstr "Tipo di volume" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:74 +msgid "Item barcode" +msgstr "Codice a barre del volume" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-MARCdetail.tmpl:236 +msgid "Items" +msgstr "Volumi" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:56 +msgid "Itemtype" +msgstr "Tipo di volumi" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-auth.tmpl:27 +msgid "Koha Login" +msgstr "Koha Login" + +#. A +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:37 +msgid "Koha home page" +msgstr "Pagina principale di Koha" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=lccn +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:30 +#, c-format +msgid "LCCN: %s" +msgstr "LCCN: %s" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=cardnumber +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:6 +#, c-format +msgid "Library Card: %s" +msgstr "Tesserino biblioteca: %s" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:46 +msgid "Location" +msgstr "Collocazione" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-bottom.inc:5 +msgid "Log Out" +msgstr "Logout" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=loggedinusername +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-bottom.inc:4 +#, c-format +msgid "Logged in as %s Members Home" +msgstr "Logged in come %s Pagina utente" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:33 +msgid "Managed by" +msgstr "Gestito da" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:85 +msgid "Me" +msgstr "Io" + +#. A +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:41 +msgid "Member Home page" +msgstr "Pagina principale dell'utente" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:4 +msgid "Member information change" +msgstr "Cambiare le informazioni dell'utente" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:67 +msgid "Message from the library" +msgstr "Messaggio dalla biblioteca" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:111 +msgid "Modify" +msgstr "Modifica" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:154 +msgid "Modify shelf" +msgstr "Modifica scaffale" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:49 +msgid "Monday" +msgstr "Lunedí" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:3 +#, c-format +msgid "N°%s)" +msgstr "N°%s)" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:83 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:156 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:25 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:135 +msgid "Next >>" +msgstr "Successivo >>" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:112 +msgid "Next >>>" +msgstr "Successivo >>>" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:68 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:69 +msgid "No" +msgstr "No" + +#. For the first occurrence, +#. SCRIPT +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-basket-top.inc:18 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:28 +msgid "No biblio added" +msgstr "Nessuna scheda bibliografica aggiunta" + +#. For the first occurrence, +#. SCRIPT +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-basket-top.inc:18 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:28 +msgid "No biblio selected" +msgstr "Nessuna scheda bibliografica selezionata" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:6 +msgid "No fields are mandatory. Fill whatever you know. The \"Note\" field can be used for whatever you want" +msgstr "Nessun campo è obbligatorio. Riempi solo quelli noti. Il campo \"Nota\" può essere usato per quel che si vuole." + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:96 +msgid "Not Reservable" +msgstr "Non prenotabile" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:17 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:34 +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:153 +msgid "Note : if you ask suggestion done by anybody, the result will contain only new suggestions. Suggestions treated by a librarian will not be shown." +msgstr "Nota: se si richiede una proposta effettuata da qualcuno, il risultato conterrà nuove proposte. Non verranno mostrate proposte già prese in considerazione dal bibliotecario." + +#. %1$s: TMPL_VAR name=fee +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:72 +#, c-format +msgid "Note there will be a reserve charge of $%s" +msgstr "Si noti che è prevista una cauzione di $%s" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=notes +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:25 +#, c-format +msgid "Notes : %s" +msgstr "Note: %s" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:62 +msgid "Notes:" +msgstr "Note:" + +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:30 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:48 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-basket-top.inc:6 +msgid "OPAC Basket" +msgstr "Cestino OPAC" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:125 +msgid "Online" +msgstr "Online" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:67 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:69 +msgid "Ordered" +msgstr "Ordinato" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:126 +msgid "Ordered by" +msgstr "Ordinato da" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:119 +msgid "Ordered by the library" +msgstr "Ordinato dalla biblioteca" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:51 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:72 +msgid "Other options" +msgstr "Altre opzioni" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:84 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:157 +msgid "Owner" +msgstr "Proprietario" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:146 +msgid "Partial search" +msgstr "Ricerca parziale" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-auth.tmpl:29 +msgid "Password" +msgstr "Password" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:41 +msgid "Personal page" +msgstr "Pagina personale" + +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:74 +msgid "Place Reserve" +msgstr "Effettua la prenotazione" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:5 +msgid "Please change what's needed. An email will be sent to the library." +msgstr "Cambiare ciò che si ritiene necessario. Verrà inviato un e-mail alla biblioteca." + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:52 +msgid "Please confirm that you wish to request an item of these types:" +msgstr "Confermare che si desidera richiedere un volume di questi tipi:" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=CGIbranch +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:44 +#, c-format +msgid "Please select the branch from which you want to collect the item: %s" +msgstr "Selezionare la sezione dalla quale si desidera ricevere il volume: %s" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:21 +msgid "Please select which item types are ok for you. The first of these item that matches one of these types that becomes available will be set kept for you." +msgstr "Selezionare quali volumi siano OK. Ne sarà riservato uno non appena si renderà disponibile." + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-basket-menu.inc:10 +msgid "Print" +msgstr "Stampa" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:87 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:122 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:161 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:163 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-addbookbybiblionumber.tmpl:15 +msgid "Private" +msgstr "Privato" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasketform.tmpl:9 +msgid "Problem sending the basket..." +msgstr "Problema nell'invio del cestino..." + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:88 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:125 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:166 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:168 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-addbookbybiblionumber.tmpl:16 +msgid "Public" +msgstr "Pubblico" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:131 +msgid "Publication Year" +msgstr "Anno di pubblicazione" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:15 +msgid "Publication place" +msgstr "Luogo di pubblicazione" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:14 +msgid "Publication year" +msgstr "Anno di pubblicazione" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:106 +msgid "Published between" +msgstr "Pubblicato tra" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:51 +msgid "Published by :" +msgstr "Pubblicato da:" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:21 +#, c-format +msgid "Published by: %s" +msgstr "Pubblicato da: %s" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:98 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:132 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:12 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:30 +msgid "Publisher" +msgstr "Casa editrice" + +#. %1$S: type=text name=value +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:30 +#, c-format +msgid "Quick search : %S" +msgstr "Ricerca rapida: %S" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:121 +msgid "Received by the library" +msgstr "Ricevuto dalla biblioteca" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:37 +msgid "Recent acquisitions" +msgstr "Acquisti recenti" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:72 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:74 +msgid "Rejected" +msgstr "Respinto" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:86 +msgid "Related links:" +msgstr "Links correlati:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:143 +msgid "Remember that a title can concern a physical author (Victor Hugo) or a company, group, collective author (CNRS, Library of Congress)" +msgstr "Si ricorda che un titolo può essere relativo ad un effettivo autore (Victor Hugo), o ad una collaborazione, gruppo, o collezione di autori (CNRS, Biblioteca del Congresso)" + +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:29 +msgid "Remove Selected Items" +msgstr "Eliminare i volumi selezionati" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-basket-menu.inc:6 +msgid "Remove selection" +msgstr "Eliminare la selezione" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:59 +msgid "Renewable" +msgstr "Rinnovabile" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-MARCdetail.tmpl:20 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:94 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:22 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:28 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-ISBDdetail.tmpl:21 +msgid "Request" +msgstr "Richiesta" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:85 +msgid "Reserve date" +msgstr "Data di prenotazione" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=title +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:3 +#, c-format +msgid "Reserve page for %s" +msgstr "Pagina della prenotazione per %s" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=startfrom +#. %2$s: TMPL_VAR name=endat +#. %3$s: TMPL_VAR name=numrecords +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/subject.tmpl:17 +#, c-format +msgid "Results %s through %s of %s records." +msgstr "Risultati da %s a %s di %s elementi." + +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=from +#. %2$s: TMPL_VAR name=to +#. %3$s: TMPL_VAR name=total +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:31 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:121 +#, c-format +msgid "Results %s through %s of %s" +msgstr "Risultati da %s a %s di %s" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:119 +msgid "Results per page :" +msgstr "Risultati per pagina:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:64 +msgid "Saturday" +msgstr "Sabato" + +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:45 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:182 +msgid "Save" +msgstr "Salva" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:9 +msgid "Search on" +msgstr "Cerca su" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:21 +msgid "Search the catalogue" +msgstr "Cerca nel catalogo" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:61 +msgid "Select Shelves to Delete" +msgstr "Seleziona gli scaffali da eliminare" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:145 +msgid "Select a branch if you want to limit your search to items in a specific branch. By default the search is done on every branches of the library" +msgstr "Seleziona una sezione se desideri limitare la ricerca ad una sezione specifica. Di norma, la ricerca viene effettuata su tutte le sezioni della biblioteca." + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-addbookbybiblionumber.tmpl:6 +msgid "Select bookshelf" +msgstr "Seleziona lo scaffale" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-basket-menu.inc:8 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasketform.tmpl:15 +msgid "Send" +msgstr "Invia" + +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:18 +msgid "Send suggestion to the library staff" +msgstr "Invia la proposta al personale della biblioteca" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasketform.tmpl:4 +msgid "Sending the basket" +msgstr "Il cestino sta per essere inviato" + +#. A +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-MARCdetail.tmpl:24 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:26 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-ISBDdetail.tmpl:25 +msgid "Serial issues" +msgstr "Prestiti di periodici" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=serial +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:27 +#, c-format +msgid "Serial: %s" +msgstr "Periodico: %s" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:44 +msgid "Series title" +msgstr "Titolo del periodico" + +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:93 +msgid "Set Filter" +msgstr "Seleziona un filtro" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:8 +msgid "Shelf content" +msgstr "Contenuto dello scaffale" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:31 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:105 +msgid "Shelf list" +msgstr "Elenco degli scaffali" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:108 +msgid "Shelf name" +msgstr "Nome dello scaffale" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-auth.tmpl:5 +msgid "Sorry, KOHA doesnt think you have permission for this page." +msgstr "Spiacente, a KOHA non sembra che tu abbia permesso di accedere a questa pagina." + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:141 +msgid "Sorry, there were no results" +msgstr "Spiacente, nessun risultato" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-auth.tmpl:10 +msgid "Sorry, your session has timed out, please login again." +msgstr "Spiacente, la sessione è scaduta: occorre rieffettuare il login." + +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:68 +msgid "Start search" +msgstr "Inizia la ricerca" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:31 +msgid "Status" +msgstr "Stato" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-account.tmpl:11 +msgid "Still owing" +msgstr "Ancora in possesso" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:13 +msgid "Street address" +msgstr "Indirizzo postale" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:36 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/subject.tmpl:7 +msgid "Subject" +msgstr "Argomento" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:57 +msgid "Subject(s):" +msgstr "Argomento(i):" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=subject +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:23 +#, c-format +msgid "Subject: %s" +msgstr "Argomento: %s" + +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:46 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:18 +msgid "Submit" +msgstr "Invia" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:9 +#, c-format +msgid "Subscription information for %s" +msgstr "Informazioni di abbonamento per %s" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:48 +msgid "Subtitle:" +msgstr "Sottotitolo:" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=subtitle +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:18 +#, c-format +msgid "Subtitle: %s" +msgstr "Sottotitolo: %s" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:32 +msgid "Suggested by" +msgstr "Proposto da" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:120 +msgid "Suggestion rejected : won't be buy" +msgstr "La proposta è stata respinta: non verrà acquistato" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:23 +msgid "Suggestions" +msgstr "Proposte" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:44 +msgid "Summary" +msgstr "Dati generali" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:67 +msgid "Sunday" +msgstr "Domenica" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:10 +msgid "Surname" +msgstr "Cognome" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=email_add +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasketform.tmpl:7 +#, c-format +msgid "The basket was sent to: %s" +msgstr "Il cestino è stato inviato a: %s" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=reservecount +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:20 +#, c-format +msgid "There are %s reserves already on this item." +msgstr "Esistono già %s prenotazioni per questo volume." + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:82 +#, c-format +msgid "This Library is powered by Koha free software ILS, and compliant with web standards " +msgstr "La Biblioteca è potenziata da Koha, un software libero ILS e conforme agli standard del web " + +#. SCRIPT +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:28 +msgid "This biblio is already in the basket" +msgstr "Questa scheda è già nel cestino" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:13 +msgid "This card has been declared lost. Reserve impossible. Please contact the library" +msgstr "Questo tesserino è stato dichiarato disperso. Non è possibile effettuare la prenotazione. Si prega di contattare la Biblioteca." + +#. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionsnumber +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:134 +#, c-format +msgid "This is a serial subscription (we have %s subscriptions). You can see which Issues we have and don't have" +msgstr "uscite siano disponibili.'>Questa è l'abbonamento ad un periodico (abbiamo %s abbonamenti). È possibile vedere quali uscite siano disponibili." + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:58 +msgid "Thursday" +msgstr "Giovedí" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:21 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:128 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:139 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:9 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:27 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:11 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:53 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:83 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-addbookbybiblionumber.tmpl:4 +msgid "Title" +msgstr "Titolo" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-account.tmpl:34 +msgid "Total Due" +msgstr "Totale dovuto" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:145 +#, c-format +msgid "Try another Advanced search" +msgstr "Ricerca avanzata'>Prova un'altra Ricerca avanzata" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:52 +msgid "Tuesday" +msgstr "Martedí" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=url +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:31 +#, c-format +msgid "URL : %s" +msgstr "URL: %s" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=unititle +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:26 +#, c-format +msgid "Unified title: %s" +msgstr "Titolo unificato: %s" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:63 +msgid "Unititle:" +msgstr "Titolo unificato (Unititle): %s" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:12 +msgid "Update Record" +msgstr "Aggiorna il campo" + +#. IMG +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:84 +msgid "Valid XHTML 1.0!" +msgstr "Valid XHTML 1.0!" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:57 +msgid "View & manage suggestions" +msgstr "Rivedi e gestisci le proposte" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:17 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:24 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:31 +msgid "View Accounts" +msgstr "Vedi gli accounts" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:54 +msgid "Virtual shelves" +msgstr "Scaffali virtuali" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:13 +msgid "Volume" +msgstr "Volume" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:124 +msgid "Website" +msgstr "Pagina web" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:55 +msgid "Wednesday" +msgstr "Mercoledí" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:64 +msgid "Which is to be picked up from" +msgstr "che verrà ritirato da" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:16 +msgid "Work/Fax phone" +msgstr "Telefono/Fax ufficio" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:61 +msgid "Year :" +msgstr "Anno:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:68 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:69 +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-auth.tmpl:15 +msgid "You are accessing koha from a different ip address! please login again." +msgstr "Sei collegato a Koha da un indirizzo IP diverso! Si prega di effettuare nuovamente il login." + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:12 +msgid "You are gone without address. Reservation is forbidden. Please contact the library" +msgstr "Risulti senza indirizzo. La prenotazione non è consentita. Si prega di contattare la biblioteca." + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:140 +msgid "You can enter a complete or a part of a title. The search will also be done in subtitles and other title related fields" +msgstr "È possibile selezionare un titolo completo o parte di esso. La ricerca verrà effettuata anche tra i sottotitoli ed altri campi analoghi." + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:142 +msgid "You can enter a name or a surname. The search will also be done in additional authors and other author related fields (translator, illustrator...)" +msgstr "È possibile selezionare un nome o un cognome. La ricerca verrà effettuata anche tra gli autori supplementari ed altri campi analoghi (traduttore, illustratore...)" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:9 +msgid "You did not specify any search criteria" +msgstr "Non è stato specificato alcun criterio di ricerca." + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-auth.tmpl:20 +msgid "You entered an incorrect username or password, please try again." +msgstr "Username o password errata. Si prega di riprovare." + +#. %1$s: TMPL_VAR name=issues_count +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:50 +#, c-format +msgid "You have %s items currently issued." +msgstr "Hai attualmente %s volumi in prestito." + +#. %1$s: TMPL_VAR name=reserves_count +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:80 +#, c-format +msgid "You have %s items currently reserved." +msgstr "Hai attualmente %s volumi prenotati." + +#. %1$s: TMPL_VAR name=amountoutstanding +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:30 +#, c-format +msgid "You have a credit of %s" +msgstr "Disponi di un credito di %s" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:74 +msgid "You have no items on issue." +msgstr "Non hai alcun volume in prestito." + +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=amountoutstanding +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:16 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:23 +#, c-format +msgid "You have outstanding charges and fines of %s" +msgstr "Risultano debiti e multe per %s a tuo carico." + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:39 +msgid "You have reserved items waiting:" +msgstr "I seguenti volumi prenotati sono in attesa:" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=searchdesc +#. %2$s: TMPL_VAR name=total +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:4 +#, c-format +msgid "You searched on %s. %s results found" +msgstr "È stata effettuata una ricerca con parametri %s. Trovati %s risultati." + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:14 +msgid "Your account is temporarily suspended. Please contact the library" +msgstr "L'account è temporaneamente sospeso. Si prega di contattare la biblioteca." + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:2 +msgid "Your biblio basket" +msgstr "Il tuo cestino schede bibliografiche." + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:6 +msgid "Your changes won't appear until the library has validated them." +msgstr "I cambiamenti diventeranno effettivi non appena saranno convalidati dalla biblioteca." + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:92 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:177 +msgid "a private bookshelf is managed by you & can be seen only by you." +msgstr "Uno scaffale privato è gestito solo da te & può essere visto solo da te." + +#. SCRIPT +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:28 +msgid "already in the basket" +msgstr "già nel cestino" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:98 +msgid "back to shelf list" +msgstr "indietro all'elenco degli scaffali" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:111 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:12 +msgid "barcode" +msgstr "codice a barre" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:11 +msgid "basket.txt" +msgstr "basket.txt" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:109 +msgid "date Due" +msgstr "data restituzione" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:13 +msgid "day" +msgstr "giorno" + +#. INPUT type=image name=delete +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:24 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:63 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:11 +msgid "delete" +msgstr "rimuovi" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:70 +msgid "for" +msgstr "per" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:52 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:21 +msgid "in" +msgstr "in" + +#. IMG +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:16 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:16 +msgid "koha" +msgstr "koha" + +#. IMG +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:33 +msgid "koha logo" +msgstr "logo koha" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:110 +msgid "last Seen" +msgstr "visto ultimamente" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:108 +msgid "location" +msgstr "collocazione" + +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-auth.tmpl:33 +msgid "login" +msgstr "login" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasketform.tmpl:13 +msgid "mail sent by" +msgstr "messaggio inviato da" + +#. INPUT type=image name=submit +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:22 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:61 +msgid "modify" +msgstr "modifica" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:25 +msgid "month" +msgstr "mese" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:46 +msgid "on" +msgstr "su" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:68 +msgid "on issue bit" +msgstr "in prestito" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-addbookbybiblionumber.tmpl:11 +msgid "or add to a new bookshelf" +msgstr "o aggiungi ad un nuovo scaffale" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/popup-top.inc:5 +msgid "popup" +msgstr "popup" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:34 +msgid "quarter" +msgstr "trimestre" + +#. %1$s: TMPl_VAR name=startdate +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:75 +#, c-format +msgid "since %s" +msgstr "a partire da %s" + +#. META http-equiv=Content-Type +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/popup-top.inc:6 +msgid "text/html; charset=iso-8859-1" +msgstr "text/html; charset=iso-8859-1" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:13 +msgid "title" +msgstr "titolo" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:16 +msgid "week" +msgstr "settimana" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:40 +msgid "year" +msgstr "anno" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:9 +msgid "you already have a reserve placed on this item." +msgstr "hai già una prenotazione per questo volume." + +#. %1$s: TMPL_VAR name=too_many_reserves +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:8 +#, c-format +msgid "you cannot make more than %s reserves." +msgstr "non puoi effettuare piú di %s prenotazioni." + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:11 +msgid "you must select a branch for pickup!" +msgstr "devi scegliere una sezione dove effettuare il ritiro!" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:10 +msgid "you must select at least on item type!" +msgstr "devi selezionare almeno un tipo di volume!" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=too_much_oweing +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:7 +#, c-format +msgid "you owe %s" +msgstr "devi %s" + -- 2.39.5