From ab25761c4fd3efd267b8f6f419b6b7b2ab3f2515 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chris Cormack Date: Fri, 4 Dec 2009 15:33:28 +1300 Subject: [PATCH] Fixing portuguese --- .../po/pt-PT-i-staff-t-prog-v-3000000.po | 8651 ++++++++++------- 1 file changed, 5190 insertions(+), 3461 deletions(-) diff --git a/misc/translator/po/pt-PT-i-staff-t-prog-v-3000000.po b/misc/translator/po/pt-PT-i-staff-t-prog-v-3000000.po index f6e37aaea8..04a85c4ed4 100644 --- a/misc/translator/po/pt-PT-i-staff-t-prog-v-3000000.po +++ b/misc/translator/po/pt-PT-i-staff-t-prog-v-3000000.po @@ -1,10 +1,10 @@ -# Translation of Koha Staff to Portuguese +# Translation of Koha Staff to Portuguese # Rafael Antonio , 2009 # Ricardo Dias Marques , 2009 # Marta Grachat (SAPO Summerbits), 2009 msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 2009-10-05 11:01+1300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-04 15:32+1300\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-13 13:06+1200\n" "Last-Translator: Ricardo Dias Marques \n" "Language-Team: <>\n" @@ -14,13 +14,24 @@ msgstr "" "Project-Id-Version Koha 3.0.4\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0\n" +#. SCRIPT +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:562 +#, fuzzy +msgid " Field " +msgstr "Campo" + #. For the first occurrence, #. SCRIPT -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:472 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:556 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:505 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:562 msgid " in tab " msgstr " no separador " +#. SCRIPT +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:562 +msgid " is mandatory, at least one of its subfields must be filled.\\n" +msgstr "" + #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:935 @@ -31,13 +42,13 @@ msgstr " número(s) esperado(s), " # #. For the first occurrence, #. SCRIPT -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:140 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:149 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:150 msgid " mandatory fields empty (see bold subfields)" msgstr " campos obrigatórios vazios (ver sub-campos em negrito)" #. SCRIPT -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:556 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:562 msgid " subfield " msgstr " sub-campo " @@ -208,7 +219,7 @@ msgid "$%s" msgstr "$%s" #. %1$S: type=text name=invoice -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:288 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:287 #, c-format msgid "%S (Fill when receiving)" msgstr "%S (Preencher ao receber)" @@ -226,7 +237,7 @@ msgid "%S (e.g., Title or Local-Number)" msgstr "%S (Título ou Nº de inventário)" #. %1$S: type=text name=sublength -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1264 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1271 #, c-format msgid "%S (enter amount in numerals)" msgstr "%S (indicar um valor numérico)" @@ -397,7 +408,7 @@ msgstr "" #. %1$s: TMPL_VAR name=borrowerfirstname #. %2$s: TMPL_VAR name=borrowersurname #. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:169 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:199 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:2 #, c-format msgid "%s %s (%s)" @@ -487,8 +498,8 @@ msgstr "%s (atrasado)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=subfield -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:269 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:372 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:278 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:381 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:215 #, c-format msgid "%s -" @@ -605,6 +616,18 @@ msgstr "%s Modelo de catalogação" msgid "%s Hold(s)" msgstr "%s Reserva(s)" +#. %1$s: TMPL_VAR name=overcount +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Hold(s) over" +msgstr "%s Reserva(s)" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=reservecount +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Hold(s) waiting" +msgstr "Reservas a aguardar:" + #. %1$s: TMPL_VAR name=op_count #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:168 #, c-format @@ -692,8 +715,8 @@ msgstr "%s registo(s) encontrado(s) e importado(s) para reserva" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=count -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:297 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:345 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:318 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:370 #, c-format msgid "%s item(s)" msgstr "%s documento(s)" @@ -733,7 +756,7 @@ msgid "%s months" msgstr "%s mês" #. %1$s: TMPL_VAR name=notforloancount -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:431 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:419 #, c-format msgid "%s not for loan:" msgstr "%s cativos:" @@ -843,7 +866,8 @@ msgstr "%s resultado(s) encontrado(s)" msgid "" "%s result(s) found in catalog, %s result(s) found in reservoir %s" msgstr "" -"%s resultados encontrados no Catálogo, %s encontrados na área temporária %s" +"%s resultados encontrados no Catálogo, %s encontrados na área " +"temporária %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=count #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:20 @@ -854,7 +878,7 @@ msgstr " %s encomenda(s) encontrada(s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=ExpectedAtLibrary #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:253 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:272 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:312 #, c-format msgid "%s since" msgstr "%s depois" @@ -868,7 +892,6 @@ msgstr "%s sugestões a aguardar Gestão das sugestões" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=used #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:71 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:308 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:73 #, c-format msgid "%s times" @@ -964,7 +987,8 @@ msgstr "%s," #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:187 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:72 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:120 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:92 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:96 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:144 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tmpl:13 #, c-format msgid "%s, %s" @@ -1117,10 +1141,10 @@ msgid "" "\"url\" -->" msgstr "‡ " -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:630 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:677 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:720 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:760 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:663 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:710 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:726 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:766 msgid "−" msgstr "−" @@ -1177,6 +1201,11 @@ msgstr "“%s”" msgid "<<" msgstr "<<" +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:207 +msgid "<< Continue without Marking" +msgstr "<< Continuar sem Marcar" + #. INPUT type=button name=delete #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:206 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:157 @@ -1186,7 +1215,9 @@ msgstr "<< Eliminar" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:242 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:199 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:163 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:219 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:162 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:309 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:190 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:152 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:141 @@ -1220,7 +1251,8 @@ msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:66 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:88 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:92 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:140 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:65 #, c-format msgid "  (%s)" @@ -1398,38 +1430,50 @@ msgstr "› %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:10 #, c-format msgid "› Acquisitions Statistics › Results" -msgstr " >  Estatísticas de Aquisições  >  Resultados" +msgstr "" +" >  Estatísticas de Aquisições  >  " +"Resultados" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:10 #, c-format msgid "› Average Checkout Period › Results" -msgstr " >  Duração média do empréstimo  >  Resultados" +msgstr "" +" >  Duração média do empréstimo  >  " +"Resultados" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:9 #, c-format msgid "› Catalog statistics › Results" -msgstr " >  Estatísticas do Catálogo  >  Resultados" +msgstr "" +" >  Estatísticas do Catálogo  >  " +"Resultados" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:157 #, c-format msgid "› Cataloging › Edit %s" -msgstr " >  Catalogação  >  Modificar %s" +msgstr "" +" >  Catalogação  >  Modificar %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:13 #, c-format msgid "› Checkout statistics › Results" -msgstr " >  Estatísticas de Empréstimos  >  Resultados" +msgstr "" +" >  Estatísticas de Empréstimos  >  " +"Resultados" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:10 #, c-format msgid "› Checkouts by patron category › Results" -msgstr " >  Empréstimos por tipo de leitor  >  "Resultados" +msgstr "" +" >  Empréstimos por tipo de leitor  >  " +"Resultados" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:9 #, c-format msgid "› Item Types › Results" -msgstr " >  Tipos de documentos  >  Resultados" +msgstr "" +" >  Tipos de documentos  >  Resultados" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:159 #, c-format @@ -1439,18 +1483,23 @@ msgstr " >  Exemplares" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:9 #, c-format msgid "› Lost Items › Results" -msgstr " >  Documentos desaparecidos  >  Resultados" +msgstr "" +" >  Documentos desaparecidos  >  " +"Resultados" #. %1$s: TMPL_VAR name=import_batch_id #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:21 #, c-format msgid "› Manage Staged MARC Records › Batch %s" -msgstr " >  Preparar registos MARC  >  Lote %s" +msgstr "" +" >  Preparar registos MARC  >  Lote %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:10 #, c-format msgid "› Patrons with the most checkouts › Results" -msgstr " >  Leitores com mais empréstimos  >  Resultados" +msgstr "" +" >  Leitores com mais empréstimos  >  " +"Resultados" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:10 @@ -1459,7 +1508,8 @@ msgstr " >  Estatísticas de Aquisições" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:2 msgid "› Acquisitions Statistics › Results" -msgstr " >  Estatísticas de Aquisições  >  Resultados" +msgstr "" +" >  Estatísticas de Aquisições  >  Resultados" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:90 @@ -1543,6 +1593,11 @@ msgstr " >  Estatística de Empréstimos" msgid "› Checkouts by patron category" msgstr " >  Empréstimos por categoria de Leitor" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/recentacquisitions.tmpl:3 +#, fuzzy +msgid "› Choose" +msgstr "› %s" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:2 msgid "› Confirm" msgstr " >  Confirmar" @@ -1593,7 +1648,8 @@ msgstr " >  Confirmar a eliminação da regra de alfabetação %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:60 #, c-format msgid "› Confirm deletion of patron attribute type "%s"" -msgstr " >  Confirmar a eliminação do atributo do leitor "%s"" +msgstr "" +" >  Confirmar a eliminação do atributo do leitor "%s"" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=code @@ -1604,14 +1660,14 @@ msgid "› Confirm deletion of record matching rule "%s"" msgstr " >  Confirmar a eliminação da regra de concordância %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:66 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:80 #, c-format msgid "› Contents of %s" msgstr " >  Conteúdo de %s" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:2 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:66 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:80 msgid "› Create New List" msgstr " >  Criar Nova Lista" @@ -1633,7 +1689,7 @@ msgstr " >  Editar Lista %s" # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009) #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:66 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:80 #, c-format msgid "› Edit List %s" msgstr " >  Editar Lista %s" @@ -1707,12 +1763,14 @@ msgstr " >  Estatísticas de Leitores" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:2 msgid "› Patrons statistics › Results" -msgstr " >  Estatísticas de Leitores  >  Resultados" +msgstr "" +" >  Estatísticas de Leitores  >  Resultados" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:10 msgid "› Patrons with the most checkouts" msgstr " >  Leitores com mais Empréstimos" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/recentacquisitions.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:13 @@ -1730,12 +1788,15 @@ msgstr "Koha  >  Relatórios Gravados" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:6 #, fuzzy, c-format msgid "› Saved Reports › %s Report" -msgstr " >  Assistente de relatórios  >  Relatórios guardados" +msgstr "" +" >  Assistente de relatórios  >  Relatórios " +"guardados" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:5 msgid "› Saved Reports › SQL View" msgstr "" -" >  Assistente de relatórios  >  Relatórios guardados  >  Vista SQL" +" >  Assistente de relatórios  >  Relatórios " +"guardados  >  Vista SQL" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:2 @@ -1804,8 +1865,8 @@ msgid "" "'Select a branch' to report on (or, leave at the default 'all' to perform " "the report on all branches)" msgstr "" -"Seleccione um Pólo (ou seleccione o valor por defeito 'todos os " -"Pólos' para criar um relatório sobre todas as bibliotecas) " +"Seleccione um Pólo (ou seleccione o valor por defeito 'todos os Pólos' para " +"criar um relatório sobre todas as bibliotecas) " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:10 msgid "'Select a library' to define an overdue schedule for" @@ -1831,17 +1892,18 @@ msgid "" "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your systems " "administrator about options)." msgstr "" -"As palavras-passe podem ser guardadas em texto e depois convertidas por " -"um algoritmo md5. (Se as palavras-passe estiverem já cifradas, solicite " -"ao administrador do sistema as opções disponíveis)" +"As palavras-passe podem ser guardadas em texto e depois convertidas por um " +"algoritmo md5. (Se as palavras-passe estiverem já cifradas, solicite ao " +"administrador do sistema as opções disponíveis)" # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009) - usei Recolhido para significar Collapsed #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:22 msgid "( ! means 'not visible' or in the case of Collapsed 'not Collapsed')" -msgstr "(! significa \"não visível\" ou \"não Recolhido\" no caso de Recolhido)" +msgstr "" +"(! significa \"não visível\" ou \"não Recolhido\" no caso de Recolhido)" #. %1$s: TMPL_VAR name=count -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:459 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:447 #, c-format msgid "(%s" msgstr "(%s" @@ -1855,13 +1917,13 @@ msgstr "(%s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:239 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:273 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:329 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:422 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:423 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:439 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:440 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:458 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:476 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:482 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:410 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:411 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:427 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:428 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:446 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:471 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:477 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:25 @@ -1871,13 +1933,13 @@ msgstr "(%s" msgid "(%s)" msgstr "(%s)" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36 #, c-format msgid "(Log Out) |" msgstr "(Sair)" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:32 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:31 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33 #, c-format msgid "(Set)" msgstr "(Definir)" @@ -1897,7 +1959,7 @@ msgid "(Create Label Batch)" msgstr "(Criar Lote de Etiquetas)" # -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:479 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:474 msgid "(Damaged)" msgstr "(Danificado)" @@ -1936,13 +1998,13 @@ msgid "" "\"postscript.\" Tell Koha which printer queue(s) you want to use for " "printing reports directly from the server.)" msgstr "" -"(No linux, cada configuração de impressora no seu arquivo printcap, define uma " -"impressão em fila. A impressão em fila padrão é \"lp,\" mas se usar mais do que " -"uma impressora irá ter outros documentos para imprimir, provavelmente com nomes como " -" \"text\" ou \"postscript.\" Avise o Koha quais os documentos em linha que quer imprimir " -"directamente do servidor.)" +"(No linux, cada configuração de impressora no seu arquivo printcap, define " +"uma impressão em fila. A impressão em fila padrão é \"lp,\" mas se usar mais " +"do que uma impressora irá ter outros documentos para imprimir, provavelmente " +"com nomes como \"text\" ou \"postscript.\" Avise o Koha quais os documentos " +"em linha que quer imprimir directamente do servidor.)" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:480 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:475 msgid "(In transit)" msgstr "(Em trânsito)" @@ -1974,7 +2036,9 @@ msgstr "(Gestor da Manutenção da Versão 2.0 do Koha)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:87 msgid "(Koha 2.0 Release Manager, Koha 2.2 Release Manager/Maintainer)" -msgstr "(Gestor do Lançamento do Koha 2.0, Gestor do Lançamento e Manutenção do Koha 2.2)" +msgstr "" +"(Gestor do Lançamento do Koha 2.0, Gestor do Lançamento e Manutenção do Koha " +"2.2)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:85 msgid "(Koha 3.0 Release Maintainer)" @@ -1996,7 +2060,7 @@ msgstr "(Gestor da Documentação do Koha 3.x)" msgid "(Koha 3.x Interface Design)" msgstr "(Design do Interface do Koha 3.x)" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:478 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:473 msgid "(Lost)" msgstr "(Desaparecido)" @@ -2026,7 +2090,7 @@ msgid "(We have %s subscriptions associated with this title)." msgstr "(Existem %s assinatura(s) deste título)." # -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:477 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:472 msgid "(Withdrawn)" msgstr "(Retirado)" @@ -2036,7 +2100,7 @@ msgstr "" "(lista de escolha (separada por |) ou colunas|linhas por área de texto)" # -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:14 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:10 #, fuzzy msgid "(auto-calculated)" msgstr "(calculado automaticamente)" @@ -2058,8 +2122,8 @@ msgstr "(auto-preenchimento a partir de 300)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:198 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:304 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:219 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:285 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:220 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:287 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:11 msgid "(auto-filled)" msgstr "(preenchimento automático)" @@ -2081,16 +2145,22 @@ msgstr "" msgid "(defined from suggestion #%s)" msgstr "(criado a partir da sugestão n° %s)" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:27 +#, fuzzy +msgid "(for" +msgstr "para" + # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:224 msgid "" "(if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item " "of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item)" msgstr "" -"(se selecionado, nenhum item pode ser emprestado.Não selecionado, todos " -"os documentos podem ser emprestados,a menos que o documento esteja especificamente excluído de empréstimo.)" +"(se selecionado, nenhum item pode ser emprestado.Não selecionado, todos os " +"documentos podem ser emprestados,a menos que o documento esteja " +"especificamente excluído de empréstimo.)" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1361 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1368 msgid "(if empty, subscription is still active)" msgstr "%S (se ficar vazio a assinatura continua activa)" @@ -2120,7 +2190,7 @@ msgstr "o último empréstimo foi: %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=timestamp -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:388 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:377 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:70 #, c-format msgid "(modified on %s)" @@ -2146,7 +2216,7 @@ msgstr "(não existem dados registados)" msgid "(order #%s)" msgstr "(Encomenda n°%s)" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:87 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:86 msgid "(rcvd)" msgstr "(recepção)" @@ -2154,32 +2224,26 @@ msgstr "(recepção)" msgid "(related searches:" msgstr "(pesquisas relacionadas:" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1001 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1008 msgid "(select a library)" msgstr "(Seleccionar uma biblioteca)" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1357 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1364 msgid "(start date of the 1st subscription)" msgstr "(data de início da 1ª assinatura)" -#. %1$s: TMPL_VAR name=due_date -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:459 -#, c-format -msgid ") date due: %s" -msgstr ") data de devolução: %s" - -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:269 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:372 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:278 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:381 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:215 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:749 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:755 msgid "*" msgstr "*" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:140 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:139 msgid "**" msgstr "**" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:156 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:155 msgid "** Vendor's listings already include GST." msgstr "** Os preços dos fornecedores já incluem IVA." @@ -2203,8 +2267,8 @@ msgstr "*******" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:349 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:350 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:383 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:384 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:372 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:373 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:51 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:52 @@ -2214,7 +2278,7 @@ msgid ", %s" msgstr ", %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=longoverdue -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:459 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:447 #, c-format msgid ", %s long overdue" msgstr ", %s atraso prolongado" @@ -2256,7 +2320,9 @@ msgstr ", França (Sugestões, módulo de estatísticas e apoio LDAP)" msgid "" ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials " "sponsorship)" -msgstr ", França (modelos de catalogação, autoridades UNIMARC, cesto OPAC, Periódicos)" +msgstr "" +", França (modelos de catalogação, autoridades UNIMARC, cesto OPAC, " +"Periódicos)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:220 msgid ", Mandatory" @@ -2287,7 +2353,7 @@ msgstr ", Ohio, EUA (MARC, documentação, manutenção de modelos)" msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)" msgstr ", PA, EUA (Integração Zebra no Koha 3.0)" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:97 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:122 msgid ", Please transfer this item." msgstr ", por favor transfira este exemplar." @@ -2336,7 +2402,7 @@ msgstr ", outro" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:573 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:636 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:727 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:44 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:51 #, c-format msgid ", by %s" msgstr ", por %s" @@ -2512,38 +2578,45 @@ msgid "" "of the budget. A budget must have a start and end date." msgstr "" ""Os Orçamentos" são utilizados para agrupar as "Contas". " -"Por exemplo, um fundo pode denominar-se "Conta Geral" e " -"ter uma conta, que inclue todo o montante disponível para o ano em curso. " -"Uma conta tem uma data de início e de fim." +"Por exemplo, um fundo pode denominar-se "Conta Geral" e ter uma " +"conta, que inclue todo o montante disponível para o ano em curso. Uma conta " +"tem uma data de início e de fim." + +# Ricardo Dias Marques +# 13-Nov-2009 +# Tradução dada pela pág. 51 do "Manual UNIMARC - Formato Bibliográfico", 2008 +# (código #) +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:191 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:193 +#, fuzzy +msgid "- Hierarchical relationship undefined" +msgstr "- relação hierárquica não definida" + +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:267 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:269 +#, fuzzy +msgid "- In full ISBD form" +msgstr "o registo está totalmente catalogado segundo a ISBD" #. SCRIPT -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:76 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:101 msgid "- Please select an item to place a hold\\n" msgstr "= emprestar um exemplar ao leitor" #. SCRIPT -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:76 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:101 msgid "" "- This patron had already placed a hold on this item\\n Please cancel the " "previous hold first \\n" msgstr "" -"- Este item já foi anteriormente seleccionado\\n Por favor cancele a selecção " -"efectuada anteriormente \\n" +"- Este item já foi anteriormente seleccionado\\n Por favor cancele a " +"selecção efectuada anteriormente \\n" #. SCRIPT -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:76 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:101 msgid "- You may only place a hold on one item at a time\\n" msgstr "- Só pode seleccionar um item de cada vez\\n" -# Ricardo Dias Marques -# 13-Nov-2009 -# Tradução dada pela pág. 51 do "Manual UNIMARC - Formato Bibliográfico", 2008 -# (código #) -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:190 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:192 -msgid "- hierarchical relationship undefined" -msgstr "- relação hierárquica não definida" - #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:54 msgid "-- All --" @@ -2559,8 +2632,8 @@ msgstr "-- Escolher uma justificação --" msgid "-- none --" msgstr "-- nenhum --" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1096 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1188 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1103 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1195 msgid "-- please choose --" msgstr "-- escolher --" @@ -2652,10 +2725,10 @@ msgid "" msgstr "" ". %s %s analizou hoje a sua sugestão e considerou-a interessante. O " "documento será adquirido tão cedo quanto possivel. Logo que seja recebido " -"enviaremos uma mensagem por correio electrónico. Se tiver alguma " -"questão agradecemos que nos contacte através do endereço %s. Obrigado, %s" +"enviaremos uma mensagem por correio electrónico. Se tiver alguma questão " +"agradecemos que nos contacte através do endereço %s. Obrigado, %s" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:274 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:314 #, c-format msgid ". Cancel hold" msgstr ". Anular a reserva" @@ -2674,7 +2747,7 @@ msgstr "" msgid ". Begins with" msgstr ". Começa por" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:254 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:250 msgid ". Deletion is not possible." msgstr ". Impossível eliminar" @@ -2692,14 +2765,14 @@ msgid "" "meaning. When the user want to search on "title", this link is " "used to find what is searched (245 if you're MARC21, 200 if you're UNIMARC)." msgstr "" -". Koha suporta multi-MARC. Por isso, não sabe o que significa 245$a, " -"nem 200$f (esses 2 campos são o título em MARC21 e em UNIMARC!). Assim, nesta " -"lista pode \"mapear\" um sub-campo MARC ao seu significado. Koha mantém " +". Koha suporta multi-MARC. Por isso, não sabe o que significa 245$a, nem 200" +"$f (esses 2 campos são o título em MARC21 e em UNIMARC!). Assim, nesta lista " +"pode \"mapear\" um sub-campo MARC ao seu significado. Koha mantém " "constantemente a consistência entre um sub-campo e o seu significado. Quando " -"o utilizador deseja pesquisar em \"título\", esta ligação é usada " -"para encontrar o que for pesquisado (245 se em MARC21, 200 se em UNIMARC)." +"o utilizador deseja pesquisar em \"título\", esta ligação é usada para " +"encontrar o que for pesquisado (245 se em MARC21, 200 se em UNIMARC)." -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:21 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:27 msgid ". Other filters are ignored)" msgstr ".Os outros filtros são ignorados)" @@ -2791,6 +2864,16 @@ msgstr "" msgid "/%s" msgstr "/%s" +# Ricardo Dias Marques +# 13-Nov-2009 +# Tradução dada pela pág. 51 do "Manual UNIMARC - Formato Bibliográfico", 2008 +# (código #) +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:197 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:199 +#, fuzzy +msgid "0 - No hierarchical relationship" +msgstr "- relação hierárquica não definida" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1006 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1008 msgid "0 - no index" @@ -2847,11 +2930,6 @@ msgstr "0- Não é um \"festshrift\"" msgid "0- Not fiction" msgstr "0- Não é ficção" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:196 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:198 -msgid "0- Pas de relation hiérarchique" -msgstr "0 - Sem relação hieráquica" - #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:960 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:962 msgid "0- not a conference publication" @@ -2972,6 +3050,23 @@ msgstr "09- ISO 8957 (Hebrew set) Table 2" msgid "09- Kind of record" msgstr "09- Tipo de registo" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:13 +#, fuzzy +msgid "1 ) General informations (subscription details)" +msgstr "Ajuda sobre detalhes das Assinaturas" + +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:203 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:205 +#, fuzzy +msgid "1 - Highest level record" +msgstr "1- registo de nível superior" + +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:238 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:240 +#, fuzzy +msgid "1 - Sublevel 1 (not \"item in hand\")" +msgstr "1- subnível 1" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:990 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:992 msgid "1 - festschrift" @@ -3042,28 +3137,15 @@ msgstr "1- Index" msgid "1- conference publication" msgstr "1- publicação de uma conferência" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:202 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:204 -msgid "1- highest level record" -msgstr "1- registo de nível superior" - # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava 38- Enregistrement modifié) #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:381 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:383 msgid "1- modified record" msgstr "1- registo modificado" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:238 -msgid "1- sublevel (not \"item in hand\")" -msgstr "1- subnível" - -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:236 -msgid "1- sublevel 1 (not \"item in hand\")" -msgstr "1- subnível 1" - -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:13 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:9 #, fuzzy -msgid "1-4 Record lenght" +msgid "1-4 Record length" msgstr "1-4 Dimensão do registo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:10 @@ -3078,10 +3160,6 @@ msgstr "1-4 Dimensão do registo" msgid "1-5 Date entered on file" msgstr "1-5 Data de criação do ficheiro" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:40 -msgid "1. First Issue ETA" -msgstr "1. Data prevista do 1º N°." - #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:109 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:111 msgid "1.4 m/sec(compact discs)" @@ -3097,22 +3175,22 @@ msgstr "Bimestral (6/ano)" msgid "1/2 in." msgstr "1/2 in." -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1144 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1146 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1151 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1153 msgid "1/2 months (6/year)" msgstr "Bimestral (6/ano)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:102 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:93 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1129 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1131 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1136 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1138 msgid "1/2 weeks" msgstr "Bimensal" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:126 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:117 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1171 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1173 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1178 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1180 msgid "1/2 years" msgstr "Bianual" @@ -3121,15 +3199,15 @@ msgstr "Bianual" msgid "1/3 in. (8 mm)" msgstr "1/3 in. (8 mm)" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1149 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1151 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1156 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1158 msgid "1/3 months (1/quarter)" msgstr "Trimestral (4/ano)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:105 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:96 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1134 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1136 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1141 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1143 msgid "1/3 weeks" msgstr "1/3 semanas" @@ -3158,8 +3236,8 @@ msgstr "Mensal" msgid "1/day" msgstr "Diário" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1139 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1141 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1146 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1148 msgid "1/month" msgstr "Mensal (1/mês)" @@ -3170,22 +3248,22 @@ msgstr "Mensal (1/mês)" msgid "1/quarter" msgstr "Trimestral" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1155 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1157 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1162 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1164 msgid "1/quarter (seasonal)" msgstr "Trimestral (1/trimestre)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:99 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:90 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1124 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1126 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1131 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1133 msgid "1/week" msgstr "Semanal" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:123 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:114 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1166 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1168 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1173 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1175 msgid "1/year" msgstr "Anual" @@ -3231,8 +3309,9 @@ msgstr "11- Publicação Governamental" msgid "" "11- ISO 5426-2 (Latin characters used in minor European languages and " "obsolete typography)" -msgstr "11- ISO 5426-2 (Caracteres do Latim, utilizados em algumas línguas europeias e em " -"tipografia obsoleta)" +msgstr "" +"11- ISO 5426-2 (Caracteres do Latim, utilizados em algumas línguas europeias " +"e em tipografia obsoleta)" # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009) #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:216 @@ -3312,7 +3391,9 @@ msgstr "15- Heading use--subject added entry" msgid "" "15-17 Place of publication, production, or execution see MARC Code List " "for Countries" -msgstr "15-17- Lugar de publicação, de produção ou execução veja a Lista de Códigos MARC para Países" +msgstr "" +"15-17- Lugar de publicação, de produção ou execução veja a Lista de " +"Códigos MARC para Países" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:129 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:131 @@ -3355,7 +3436,7 @@ msgstr "17- Encodage" # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009) - estava apenas 17- Encodage #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:89 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:206 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:221 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:223 msgid "17- Encoding level" msgstr "17- Nível de Codificação" @@ -3372,10 +3453,14 @@ msgstr "17.78 cm or 7 in." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:258 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:264 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:258 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:255 msgid "18 - Descriptive cataloging form" msgstr "18- Forma de catalogação" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:257 +#, fuzzy +msgid "18- Descriptive cataloging form" +msgstr "18- Forma de catalogação" + # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009) #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:107 msgid "18-19 Undefined" @@ -3400,10 +3485,10 @@ msgstr "19 - Linked record requirement" msgid "19 - Multipart resource record level" msgstr "19 - Multipart resource record level" -# -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:284 -msgid "19-24 entry map & lengths" -msgstr "19-24 Comprimento do directório" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:286 +#, fuzzy +msgid "19-24 Entry map & lengths" +msgstr "20-24 entry map & lengths" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:214 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:216 @@ -3414,10 +3499,17 @@ msgstr "19-24 Comprimento do directório" msgid "2 - Less-than-full level, material not examined" msgstr "2 - Incompleto, documento não examinado" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:241 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:209 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:211 +msgid "2 - Record below highest level (all levels below)" +msgstr "" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:243 -msgid "2 - Rédigée sur un doc avant publi" -msgstr "2 - Registo de pré-publicação" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:245 +msgid "" +"2 - Sublevel 2. The record is a prepublication (Cataloguing In Publication) " +"record" +msgstr "" # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009. Substituído plié por Recolhido #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:36 @@ -3456,10 +3548,11 @@ msgstr "2 semanas" msgid "2 years" msgstr "2 anos" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:208 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:210 -msgid "2- Notice de niveau inférieur au niveau le plus élevé (notice fille)" -msgstr "2 - Registo de nível inferior" +# +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:27 +#, fuzzy +msgid "2) Serials planning" +msgstr "Previsão do Periódico" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:20 @@ -3468,28 +3561,24 @@ msgstr "2 - Registo de nível inferior" msgid "2-dimensional" msgstr "2-dimensional" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:43 -msgid "2. Frequency" -msgstr "2. Periodicidade" - #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:93 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:95 msgid "2/8" msgstr "2/8" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:90 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1114 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1116 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1121 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1123 msgid "2/day" msgstr "2/dia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:120 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:111 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1163 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1170 msgid "2/year" msgstr "Semestral " -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1161 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1168 msgid "2/years" msgstr "Semestral (2/ano)" @@ -3543,6 +3632,12 @@ msgstr "29- Publicação de conferência" msgid "29- Reference evaluation" msgstr "29- Referência" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:248 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:250 +#, fuzzy +msgid "3 - Sublevel 3. Incomplete record" +msgstr "o- Notice autorité incomplète" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:134 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:136 msgid "3 3/4 in. per second" @@ -3577,6 +3672,12 @@ msgstr "3 semanas" msgid "3 x 5 in." msgstr "3 x 5 in." +# +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:83 +#, fuzzy +msgid "3) Test prediction pattern" +msgstr "Testar Numeração" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:219 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:221 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:225 @@ -3586,16 +3687,6 @@ msgstr "3 x 5 in." msgid "3- Abbreviated level" msgstr "3 - Nivel abreviado" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:246 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:248 -#, fuzzy -msgid "3- sublevel 3. Incomplete record" -msgstr "o- Notice autorité incomplète" - -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:46 -msgid "3. Numbering Pattern" -msgstr "3. Modelo de numeração" - #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:98 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:100 msgid "3/8" @@ -3710,6 +3801,11 @@ msgstr "4 => !OPAC Intranet Editor !Recolhido" msgid "4 x 6 in." msgstr "4 x 6 in." +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:88 +#, fuzzy +msgid "4) Add Subscription" +msgstr "Etapa 7 : Adicionar Assinatura" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:224 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:226 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:230 @@ -3719,10 +3815,6 @@ msgstr "4 x 6 in." msgid "4- Core level" msgstr "4- Nível central" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:60 -msgid "4. Begins on" -msgstr "4. Começa em" - #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:159 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:161 msgid "4/10 in. per second" @@ -3766,7 +3858,7 @@ msgstr "5- Nível parcial (preliminar)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:14 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:17 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:13 msgid "5- Record status" msgstr "5- Estado do registo" @@ -3814,7 +3906,7 @@ msgstr "6 x 9 in." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:57 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:47 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:47 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:55 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:51 msgid "6- Type of record" msgstr "6 - Tipo de registo" @@ -3852,7 +3944,7 @@ msgstr "7 => !OPAC Intranet !Editor Recolhido" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:119 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:124 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:119 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:146 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:142 msgid "7- Bibliographic level" msgstr "7- Nível bibliográfico" @@ -3923,7 +4015,7 @@ msgstr "8 rpm" msgid "8- Hierarchic level" msgstr "8 - Nível hieráquico" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:180 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:181 msgid "8- Hierarchical level code" msgstr "8- Código de nível hieráquico" @@ -3974,8 +4066,9 @@ msgid "9- Encoding" msgstr "9- Codificação" # -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:218 -msgid "9-16 indicator/subfields/size" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:219 +#, fuzzy +msgid "9-16 Indicator/Subfields/Size" msgstr "9-16 Sub-campos/tamanhos" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:125 @@ -3984,7 +4077,7 @@ msgstr "9xx" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=pages -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:385 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:374 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:174 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:55 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:53 @@ -4003,8 +4096,8 @@ msgstr ": %s erro(s) encontrado(s)" msgid "" ": Administration > System Preferences > Patrons > autoMemberNum." msgstr "" -": Administração  >  Preferências do sistema  >  Leitores  >    " -"autoMemberNum." +": Administração  >  Preferências do sistema  >" +"  Leitores  >    autoMemberNum." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:171 msgid ": Barcode must be unique." @@ -4070,7 +4163,8 @@ msgid "" ":Holidays that either repeat the same day of every week or repeated yearly " "on the same date." msgstr "" -": Dia de encerramento que se repete na mesmo dia, todos os anos ou todas as semanas." +": Dia de encerramento que se repete na mesmo dia, todos os anos ou todas as " +"semanas." # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009) - estava ": Dias de encerranebto." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:7 @@ -4080,8 +4174,8 @@ msgstr ": Eventos ou fechos que ocorrem uma vez." #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:377 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:382 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:386 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:371 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:375 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:67 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:69 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:172 @@ -4148,7 +4242,7 @@ msgstr "" ">" #. A -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:692 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:698 msgid " - Click to Expand this Tag" msgstr "" @@ -4211,7 +4305,7 @@ msgstr "

Planificar um Relatório

" #. %1$s: TMPL_VAR name=borrowerfirstname #. %2$s: TMPL_VAR name=borrowersurname -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:133 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:158 #, c-format msgid "%s %s has too many holds." msgstr "%s %s tem demasiadas Reservas." @@ -4225,7 +4319,7 @@ msgstr "%s %s  >  " #. %1$s: TMPL_VAR name=borrowerfirstname #. %2$s: TMPL_VAR name=borrowersurname -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:145 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:175 #, c-format msgid "%s %s's" msgstr "%s %s" @@ -4280,7 +4374,7 @@ msgstr "%s por %s &cópia;%s" #. %1$s: TMPL_VAR name=basketno #. %2$s: TMPL_VAR name=ordernumber -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:61 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:76 #, c-format msgid "%s  /  %s" msgstr "%s  /  %s" @@ -4415,14 +4509,9 @@ msgstr "Limpeza de registos de Leitores  >  " msgid "Detail Duplicate ? Yes     No, it is not" msgstr "Detalhe Duplicado ? Sim     Não, não é" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:21 -#, c-format -msgid "Download file of all overdues (for" -msgstr "Carregar o ficheiro de todos os atrasos (para" - #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:568 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:193 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:319 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:306 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:296 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:329 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:220 @@ -4438,7 +4527,7 @@ msgstr "Início  >  " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:25 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:9 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:11 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:26 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:102 #, c-format msgid "Home › Acquisitions ›" @@ -4448,7 +4537,9 @@ msgstr "Início  >  Aquisições  >  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:25 #, c-format msgid "Home › Acquisitions › %s ›" -msgstr " Início  >  Aquisições  >  %s  >  " +msgstr "" +" Início  >  Aquisições  >  %" +"s  >  " #. %1$s: TMPL_VAR name=name #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:10 @@ -4457,8 +4548,8 @@ msgid "" "Home › Acquisitions › %s › " "Add to Order › Search Existing Records" msgstr "" -"Início  >  Acquisitions  >  Recherche de notices " -"existantes" +"Início  >  Acquisitions  >  " +"Recherche de notices existantes" #. %1$s: TMPL_VAR name=name #. %2$s: TMPL_VAR name=basketno @@ -4468,8 +4559,9 @@ msgid "" "Home › Acquisitions › %s › " "Shopping Basket %s › Add order from a suggestion" msgstr "" -"Início  >  Aquisições  >  %s  >  Cesto de " -"encomendas %s  >  Adicionar uma encomenda a partir de uma sugestão" +"Início  >  Aquisições  >  %" +"s  >  Cesto de encomendas %s  >  " +"Adicionar uma encomenda a partir de uma sugestão" #. %1$s: TMPL_VAR name=name #. %2$s: TMPL_VAR name=name @@ -4479,8 +4571,8 @@ msgid "" "Home › Acquisitions › %s › " "Receive items from : %s" msgstr "" -"Início  >  Aquisições  >  %s  >  Receber " -"documentos de %s" +"Início  >  Aquisições  >  %" +"s  >  Receber documentos de %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=name #. %2$s: TMPL_VAR name=name @@ -4490,14 +4582,15 @@ msgid "" "Home › Acquisitions › %s › " "Receive shipment from vendor %s" msgstr "" -"Início  >  Aquisiçõs  >  %s  >  Recepção de " -"encomendas do fornecedor %s" +"Início  >  Aquisiçõs  >  %s  >  Recepção de encomendas do fornecedor %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:9 #, c-format msgid "Home › Acquisitions › Late orders" msgstr "" -"Início  >  Aquisições  >  Encomendas em atraso" +"Início  >  Aquisições  >  " +"Encomendas em atraso" #. %1$s: TMPL_VAR name=basketno #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:77 @@ -4506,8 +4599,8 @@ msgid "" "Home › Acquisitions › Shopping Basket %s ›" msgstr "" -"Início  >  Aquisições  >  Cesto de Encomendas %s " -" >  " +"Início  >  Aquisições  >  " +"Cesto de Encomendas %s  >  " # Ricardo Dias Marques (28-MAI-200) - Corrigida gralha (estava Aquisiçõestions) e passado Orçamento e despesas para Orçamentos e fundos: Despesas #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tmpl:9 @@ -4515,7 +4608,8 @@ msgstr "" msgid "" "Home › Acquisitions › Budgets and funds: Spent" msgstr "" -"Início  >  Aquisições  >  Orçamentos e fundos: Despesas" +"Início  >  Aquisições  >  " +"Orçamentos e fundos: Despesas" # Trocado Acquisitions por Aquisições #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/bookfund.tmpl:10 @@ -4531,8 +4625,8 @@ msgid "" "Home › Acquisitions › Search for Vendor %" "s" msgstr "" -"Início  >  Aquisições  >  Pesquisar fornecedor " -"%s" +"Início  >  Aquisições  >  " +"Pesquisar fornecedor %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:77 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:155 @@ -4569,7 +4663,9 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:24 #, c-format msgid "Home › Administration › Cities" -msgstr " Início  >  Administração  >  Cidades" +msgstr "" +" Início  >  Administração  >  " +"Cidades" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:46 #, c-format @@ -4584,7 +4680,8 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:42 #, c-format msgid "" -"Home › Administration › Funds and Budgets" +"Home › Administration › Funds and Budgets" msgstr "" "Início  >  Administração  >  " "Fundos e Orçamentos" @@ -4596,21 +4693,25 @@ msgid "" "Home › Administration › MARC Frameworks%s Framework Structure ›" msgstr "" -"Início  >  Administração  >  Tabelas UNIMARC " -"&rsaquo Estrutura da tabela %s  >  " +"Início  >  Administração  >  " +"Tabelas UNIMARC &rsaquo Estrutura da tabela %s  >  " # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009). Régles mudado para regras. #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:21 #, c-format msgid "Home › Administration › Issuing Rules" -msgstr "Início  >  Administração  >  Regras de Empréstimo" +msgstr "" +"Início  >  Administração  >  " +"Regras de Empréstimo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:10 #, c-format msgid "Home › Administration › MARC Check" -msgstr "Início  >  Administração  >  Verificação MARC" +msgstr "" +"Início  >  Administração  >  " +"Verificação MARC" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:494 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:527 #, c-format msgid "Home › Authorities ›" msgstr "Início  >  Autoridades  >  " @@ -4620,8 +4721,8 @@ msgstr "Início  >  Autoridades  >  " msgid "" "Home › Authorities › Authority search results" msgstr "" -"Início  >  Autoridades  >  Resultados da Pesquisa de " -"autoridades" +"Início  >  Autoridades  >  " +"Resultados da Pesquisa de autoridades" #. %1$s: TMPL_VAR name=authid #. %2$s: TMPL_VAR name=authtypetext @@ -4631,18 +4732,19 @@ msgid "" "Home › Authorities › Details for Authority #%s " "(%s)" msgstr "" -"Início  >  Autoridades  >  Detalhes da Autoridade #%s " -"(%s)" +"Início  >  Autoridades  >  " +"Detalhes da Autoridade #%s (%s)" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=title -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:82 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:107 #, c-format msgid "" "Home › Catalog › %s › Place a " "hold on %s" msgstr "" -" Início  >  Catalogar  >  %s  >  Reservar %s" +" Início  >  Catalogar  >  %" +"s  >  Reservar %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:10 @@ -4650,26 +4752,32 @@ msgstr "" msgid "" "Home › Catalog › Checkout History for %s" msgstr "" -" Início  >  Catálogo  >  Historico de leitura de %s" +" Início  >  Catálogo  >  " +"Historico de leitura de %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:47 #, c-format msgid "Home › Catalog › Details for %s" -msgstr " Início  >  Catálogo  >  Detalhes para %s" +msgstr "" +" Início  >  Catálogo  >  " +"Detalhes para %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tmpl:10 #, c-format msgid "" "Home › Catalog › ISBD Details for %s" -msgstr " Início  >  Catálogo  >  ISBD para %s" +msgstr "" +" Início  >  Catálogo  >  ISBD " +"para %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:11 #, c-format msgid "Home › Catalog › Item Details for " -msgstr " Início  >  Catálogo  >  Exemplares para " +msgstr "" +" Início  >  Catálogo  >  " +"Exemplares para " #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle @@ -4679,24 +4787,27 @@ msgstr " Início  >  Catálogo  >  msgid "" "Home › Catalog › MARC Details for %s" msgstr "" -" Início  >  Catálogo  >  Registo UNIMARC para %s" +" Início  >  Catálogo  >  " +"Registo UNIMARC para %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:137 #, c-format msgid "Home › Catalog › Search" -msgstr "Início  >  Catálogo  >  Pesquisa" +msgstr "" +"Início  >  Catálogo  >  Pesquisa" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tmpl:10 #, c-format msgid "Home › Catalog › Subject Search Results" msgstr "" -" Início  >  Catálogo  >  Resultados da Pesquisa por " -"Assunto" +" Início  >  Catálogo  >  " +"Resultados da Pesquisa por Assunto" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:577 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:583 #, c-format msgid "Home › Cataloging ›" -msgstr " Início  >  Adicionar  >  " +msgstr "" +" Início  >  Adicionar  >  " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tmpl:41 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:138 @@ -4711,7 +4822,7 @@ msgstr "" "Início  >  Circulation  >  " "Ratios de réservation" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:29 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:30 #, fuzzy, c-format msgid "" "Home › Circulation › Holds awaiting " @@ -4723,18 +4834,22 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tmpl:13 #, c-format msgid "Home › Circulation › Set Library" -msgstr "Início  >  Empréstimo  >  " +msgstr "" +"Início  >  Empréstimo  >  " "Seleccionar biblioteca" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:16 #, c-format msgid "Home › Circulation › Billing" -msgstr "Início  >  Empréstimo  >  Contas" +msgstr "" +"Início  >  Empréstimo  >  Contas" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:51 #, c-format msgid "Home › Circulation › Check In" -msgstr "Início  >  Empréstimo  >  Devolver" +msgstr "" +"Início  >  Empréstimo  >  " +"Devolver" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tmpl:15 @@ -4743,8 +4858,8 @@ msgid "" "Home › Circulation › Circulation Statistics " "for %s" msgstr "" -"Início  >  Empréstimo  >  Estatísticas de Empréstimo " -"pour %s" +"Início  >  Empréstimo  >  " +"Estatísticas de Empréstimo pour %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:47 #, c-format @@ -4758,14 +4873,16 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Home › Circulation › Overdues as of %s" msgstr "" -"Início  >  Empréstimo  >  Empréstimos em atraso de %s" +"Início  >  Empréstimo  >  " +"Empréstimos em atraso de %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=LoginBranchname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:9 #, c-format msgid "Home › Circulation › Overdues at %s" msgstr "" -"Início  >  Empréstimo  >  Empréstimos em atraso de %s" +"Início  >  Empréstimo  >  " +"Empréstimos em atraso de %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:37 #, c-format @@ -4777,24 +4894,28 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:9 #, c-format msgid "Home › Circulation › Statistics" -msgstr "Início  >  Empréstimo  >  Estatísticas" +msgstr "" +"Início  >  Empréstimo  >  " +"Estatísticas" # Ricardo Dias Marques (18-Mai-2009): trocado Transferts por Transferências #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:9 #, c-format msgid "Home › Circulation › Transfers" -msgstr "Início  >  Empréstimo  >  Transferências" +msgstr "" +"Início  >  Empréstimo  >  " +"Transferências" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:30 #, c-format msgid "" "Home › Circulation › Transfers to your library" msgstr "" -"Início  >  Empréstimo  >  Transferência para a sua " -"biblioteca" +"Início  >  Empréstimo  >  " +"Transferência para a sua biblioteca" # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009) - Traduzido Étagères virtuelles por Listas -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:65 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:79 #, c-format msgid "Home › Lists" msgstr "Início  >  Listas" @@ -4813,7 +4934,9 @@ msgstr " Início  >  Leitores  >  " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:9 #, c-format msgid "Home › Patrons › %s %s ›" -msgstr " Início  >  Leitores  >  %s %s  >  " +msgstr "" +" Início  >  Leitores  >  %s %" +"s  >  " # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009) - traduzido Adhérents por Leitores e Compte por Conta #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname @@ -4821,25 +4944,33 @@ msgstr " Início  >  Leitores  >  HomePatrons › Account for %s %s" -msgstr " Início  >  Leitores  >  Conta de %s %s" +msgstr "" +" Início  >  Leitores  >  Conta " +"de %s %s" # Traduzido parcialmente do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009) #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tmpl:9 #, c-format msgid "Home › Patrons › Cannot Delete Patron" -msgstr " Início  >  Leitores  >  Impossível Remover Leitor" +msgstr "" +" Início  >  Leitores  >  " +"Impossível Remover Leitor" # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009) - traduzido Adhérents e Manual Credit por Crédito manual #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:16 #, c-format msgid "Home › Patrons › Manual Credit" -msgstr " Início  >  Leitores  >  Crédito manual" +msgstr "" +" Início  >  Leitores  >  Crédito " +"manual" # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009) - Adhérents por Leitores e Manual Invoice por Factura Manual #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:16 #, c-format msgid "Home › Patrons › Manual Invoice" -msgstr " Início  >  Leitores  >  Factura Manual" +msgstr "" +" Início  >  Leitores  >  Factura " +"Manual" # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009) - Adhérents por Leitores e Pay Fines por Pagar Multas #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname @@ -4847,7 +4978,9 @@ msgstr " Início  >  Leitores  >  Fa #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:9 #, c-format msgid "Home › Patrons › Pay Fines for %s %s" -msgstr " Início  >  Leitores  >  Pagar Multas para %s %s" +msgstr "" +" Início  >  Leitores  >  Pagar " +"Multas para %s %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname @@ -4855,7 +4988,8 @@ msgstr " Início  >  Leitores  >  Pa #, c-format msgid "Home › Patrons › Reading Record for %s %s" msgstr "" -" Início  >  Leitores  >  Histórico de Leitura de %s %s" +" Início  >  Leitores  >  " +"Histórico de Leitura de %s %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=surname #. %2$s: TMPL_VAR name=firstname @@ -4864,7 +4998,8 @@ msgstr "" msgid "" "Home › Patrons › Set Privileges for %s, %s" msgstr "" -" Início  >  Leitores  >  Definir Permissões de %s %s" +" Início  >  Leitores  >  Definir " +"Permissões de %s %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:9 @@ -4881,7 +5016,8 @@ msgstr "Início  >  Rapports" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:17 #, c-format msgid "Home › Reports ›" -msgstr " Início  >  Relatórios  >  " +msgstr "" +" Início  >  Relatórios  >  " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:49 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:10 @@ -4890,45 +5026,53 @@ msgid "" "Home › Reports › Guided Reports Wizard " "›" msgstr "" -" Início  >  Relatórios  >  Assistente de " -"Relatórios  >  " +" Início  >  Relatórios  >  " +"Assistente de Relatórios  >  " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:14 #, c-format msgid "" "Home › Reports › Patrons statistics" msgstr "" -" Início  >  Estatísticas  >  Estatísticas de " -"Leitores" +" Início  >  Estatísticas  >  " +"Estatísticas de Leitores" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tmpl:9 #, c-format msgid "Home › Reports › All Holds" -msgstr " Início  >  Relatórios  >  Todas as Reservas" +msgstr "" +" Início  >  Relatórios  >  " +"Todas as Reservas" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:12 #, c-format msgid "Home › Reports › Items with no checkouts" msgstr "" -" Início  >  Relatórios  >  Documentos sem Empréstimos" +" Início  >  Relatórios  >  " +"Documentos sem Empréstimos" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:10 #, c-format msgid "" "Home › Reports › Patrons with No Checkouts" -msgstr " Início  >  Relatórios  >  Leitores sem Empréstimos" +msgstr "" +" Início  >  Relatórios  >  " +"Leitores sem Empréstimos" # Ricardo Dias Marques: traduzido Till Reconciliation / Etat de Caisse por Estado de Caixa #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:10 #, c-format msgid "Home › Reports › Till Reconciliation" -msgstr " Início  >  Relatórios  >  Estado de Caixa" +msgstr "" +" Início  >  Relatórios  >  " +"Estado de Caixa" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:941 #, c-format msgid "Home › Serials ›" -msgstr " Início  >  Periódicos  >  " +msgstr "" +" Início  >  Periódicos  >  " #. %1$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:23 @@ -4937,8 +5081,8 @@ msgid "" "Home › Serials › %s › " "Edit Routing List" msgstr "" -" Início  >  Periódicos  >  Modificar a lista de " -"circulação" +" Início  >  Periódicos  >  " +"Modificar a lista de circulação" #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tmpl:9 @@ -4953,12 +5097,16 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:34 #, c-format msgid "Home › Serials › Check expiration" -msgstr " Início  >  Periódicos  >  Verificar data limite" +msgstr "" +" Início  >  Periódicos  >  " +"Verificar data limite" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:30 #, c-format msgid "Home › Serials › Claims" -msgstr " Início  >  Periódicos  >  Reclamações" +msgstr "" +" Início  >  Periódicos  >  " +"Reclamações" #. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionid #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:44 @@ -4976,14 +5124,16 @@ msgid "" "Home › Serials › Serial Collection information " "for %s" msgstr "" -" Início  >  Periódicos  >  Estado da Colecção de %s" +" Início  >  Periódicos  >  " +"Estado da Colecção de %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:157 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:166 #, c-format msgid "Home › Serials › Serial Edition %s" -msgstr " Início  >  Periódicos  >  Registo de %s" +msgstr "" +" Início  >  Periódicos  >  " +"Registo de %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:9 @@ -4992,8 +5142,8 @@ msgid "" "Home › Serials › Subscription information for " "%s" msgstr "" -" Início  >  Periódicos  >  Informações da assinatura de " -"%s" +" Início  >  Periódicos  >  " +"Informações da assinatura de %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:19 #, c-format @@ -5009,20 +5159,24 @@ msgstr " Início  >  Ferramentas" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:34 #, c-format msgid "Home › Tools ›" -msgstr " Início  >  Ferramentas  >  " +msgstr "" +" Início  >  Ferramentas  >  " # Ricardo Dias Marques (estava Importação de Fotografias de Leitores. Não sei porque estava Fotografias) #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:14 #, c-format msgid "Home › Tools › Import Patrons" -msgstr " Início  >  Ferramentas  >  Importar Leitores" +msgstr "" +" Início  >  Ferramentas  >  " +"Importar Leitores" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:24 #, c-format msgid "Home › Tools › Labels ›" msgstr "" -" Início  >  Ferramentas  >  Etiquetas  >  " +" Início  >  Ferramentas  >  " +"Etiquetas  >  " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-profile.tmpl:23 #, c-format @@ -5030,8 +5184,9 @@ msgid "" "Home › Tools › Labels › " "Printer Profiles › Create Printer Profile" msgstr "" -" Início  >  Ferramentas  >  Etiquetas  >  " -"Perfil de impressora  >  Crira um perfil" +" Início  >  Ferramentas  >  " +"Etiquetas  >  Perfil de impressora  >" +"  Crira um perfil" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-template.tmpl:8 #, c-format @@ -5039,8 +5194,8 @@ msgid "" "Home › Tools › Labels › Create " "Label Template" msgstr "" -" Início  >  Etiquetas  >  Etiquetas  >  Criar " -"um modelo de etiqueta" +" Início  >  Etiquetas  >  " +"Etiquetas  >  Criar um modelo de etiqueta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-layout.tmpl:8 #, c-format @@ -5048,8 +5203,8 @@ msgid "" "Home › Tools › Labels › Create " "Layout" msgstr "" -"Início  >  Ferramentas  >  Etiquetas >  Criar " -"um modelo" +"Início  >  Ferramentas  >  " +"Etiquetas >  Criar um modelo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-templates.tmpl:8 #, c-format @@ -5057,13 +5212,15 @@ msgid "" "Home › Tools › Labels › Label " "Templates" msgstr "" -" Início  >  Ferramentas  >  Etiquetas  >  " -"Modelo de etiquetas" +" Início  >  Ferramentas  >  " +"Etiquetas  >  Modelo de etiquetas" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:146 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:137 #, c-format msgid "Home › Tools › Calendar" -msgstr " Início  >  Ferramentas  >  Calendário" +msgstr "" +" Início  >  Ferramentas  >  " +"Calendário" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tmpl:25 @@ -5071,23 +5228,29 @@ msgstr " Início  >  Ferramentas  >  msgid "" "Home › Tools › Comments Awaiting Moderation" msgstr "" -"Início ’ Ferramentas  >  Comentários a aguardar " -"autorização" +"Início ’ Ferramentas  >  Comentários a " +"aguardar autorização" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:8 #, c-format msgid "Home › Tools › Labels" -msgstr " Início  >  Ferramentas  >  Etiquetas" +msgstr "" +" Início  >  Ferramentas  >  " +"Etiquetas" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:13 #, c-format msgid "Home › Tools › MARC Export" -msgstr " Início  >  Ferramentas  >  Exportação UNIMARC" +msgstr "" +" Início  >  Ferramentas  >  " +"Exportação UNIMARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:22 #, c-format msgid "Home › Tools › Notice Triggers" -msgstr " Início  >  Ferramentas  >  Envio de mensagem" +msgstr "" +" Início  >  Ferramentas  >  " +"Envio de mensagem" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tmpl:9 #, c-format @@ -5099,14 +5262,16 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:142 #, c-format msgid "Home › Tools › Tags" -msgstr " Início  >  Ferramentas  >  'TAGS'" +msgstr "" +" Início  >  Ferramentas  >  " +"'TAGS'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:20 #, c-format msgid "Home › Tools › Upload Patron Images" msgstr "" -" Início  >  Ferramentas  >  Importar Fotografias de " -"Leitores" +" Início  >  Ferramentas  >  " +"Importar Fotografias de Leitores" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:16 #, c-format @@ -5197,8 +5362,9 @@ msgid "" "Home› Tools › Labels › " "Label Templates › Edit Label Template" msgstr "" -" Início  >  Ferramentas  >  Etiquetas  >  " -"Modelos de etiquetas  >  Modificar o modelo" +" Início  >  Ferramentas  >  " +"Etiquetas  >  Modelos de etiquetas  >" +"  Modificar o modelo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:8 #, c-format @@ -5206,8 +5372,9 @@ msgid "" "Home› Tools › Labels › " "Printer Profiles › Edit Printer Profile" msgstr "" -" Início  >  Ferramentas  >  Etiquetas  >  " -"Perfis de impressão  >  Modificar um perfil " +" Início  >  Ferramentas  >  " +"Etiquetas  >  Perfis de impressão  >" +"  Modificar um perfil " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-profiles.tmpl:23 #, c-format @@ -5215,8 +5382,8 @@ msgid "" "Home› Tools › Labels › Printer " "Profiles" msgstr "" -" Início  >  Ferramentas  >  Etiquetas  >  " -"Perfis de Impressora" +" Início  >  Ferramentas  >  " +"Etiquetas  >  Perfis de Impressora" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:35 #, c-format @@ -5226,26 +5393,32 @@ msgstr "Inventário  >  Resultados" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:95 #, c-format msgid "Item Types › Add Item Type" -msgstr "Tipos de Documentos  >  Adicionar um Tipo de Documento" +msgstr "" +"Tipos de Documentos  >  Adicionar um Tipo de Documento" #. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:100 #, c-format msgid "Item Types › Cannot Delete Item Type '%s'" msgstr "" -"Tipos de documentos  >  Impossivel apagar o tipo de documento %s" +"Tipos de documentos  >  Impossivel apagar o tipo de " +"documento %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:102 #, c-format msgid "Item Types › Delete Item Type '%s'?" -msgstr "Tipos de documentos  >  Apagar o tipo de documento '%s' ?" +msgstr "" +"Tipos de documentos  >  Apagar o tipo de documento '%" +"s' ?" #. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:93 #, c-format msgid "Item Types › Modify Item Type '%s'" -msgstr "Tipos de documentos  >  Modificar o tipo do documento '%s'" +msgstr "" +"Tipos de documentos  >  Modificar o tipo do documento " +"'%s'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:106 #, c-format @@ -5263,16 +5436,16 @@ msgstr "Bibliotecas, Pólos & Grupos  >  " #, c-format msgid "Libraries and Groups › Confirm Deletion of Group %s" msgstr "" -"Bibliotecas, Pólos & Grupos  >  Confirmar a eliminação do " -"grupo %s" +"Bibliotecas, Pólos & Grupos  >  Confirmar a " +"eliminação do grupo %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=branchcode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:19 #, c-format msgid "Libraries and Groups › Confirm deletion of library '%s'" msgstr "" -"Bibliotecas, Pólos & Grupos  >  Confirmer la suppression du " -"site '%s'" +"Bibliotecas, Pólos & Grupos  >  Confirmer la " +"suppression du site '%s'" # Ricardo Dias Marques (trocado Ligar ao Koha por Iniciar Sessão no Koha) #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:64 @@ -5300,16 +5473,16 @@ msgid "" "MARC Frameworks › MARC Framework for %s (%s) › " "%s %s" msgstr "" -"Modelos de catalogação MARC  >  Modelo MARC para %s (%s) " -" >  %s %s" +"Modelos de catalogação MARC  >  Modelo MARC para %" +"s (%s)  >  %s %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:66 #, c-format msgid "MARC Frameworks › Confirm Deletion of Tag '%s'" msgstr "" -"Modelos de catalogação MARC  >  Confirmar a eliminação do campo " -"'%s'" +"Modelos de catalogação MARC  >  Confirmar a eliminação " +"do campo '%s'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:67 #, c-format @@ -5321,21 +5494,26 @@ msgstr "Modelos de catalogação MARC  >  Dados eliminados #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:66 #, c-format msgid "MARC Frameworks › Delete Framework for %s (%s)?" -msgstr "Modelos de catalogação MARC  >  Apagar o modelo de %s (%s) ?" +msgstr "" +"Modelos de catalogação MARC  >  Apagar o modelo de %s " +"(%s) ?" #. %1$s: TMPL_VAR name=frameworktext #. %2$s: TMPL_VAR name=frameworkcode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:68 #, c-format msgid "MARC Frameworks › MARC Framework for %s (%s)" -msgstr "Modelos de catalogação MARC  >  Modelo MARC para %s (%s) ?" +msgstr "" +"Modelos de catalogação MARC  >  Modelo MARC para %s (%" +"s) ?" #. %1$s: TMPL_VAR name=tablename #. %2$s: TMPL_VAR name=kohafield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:12 #, c-format msgid "MARC Links › Connect %s.%s to a MARC subfield" -msgstr "Ligações MARC  >  Ligar %s %s a um sub-campo MARC" +msgstr "" +"Ligações MARC  >  Ligar %s %s a um sub-campo MARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:17 #, c-format @@ -5423,6 +5601,11 @@ msgstr "Leitores  >  Resultados da Pesquisa" msgid "Pending:" msgstr "A aguardar:" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tmpl:42 +#, c-format +msgid "Perform a new search Close" +msgstr "Executar nova pesquisa Terminar" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tmpl:36 #, c-format msgid "Previous Records Next Records" @@ -5438,7 +5621,8 @@ msgstr " Imprimir  Terminar" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:72 #, c-format msgid "Printers › Confirm Deletion of Printer '%s'" -msgstr "Impressoras  >  Confirmar eliminação da impressora '%s'" +msgstr "" +"Impressoras  >  Confirmar eliminação da impressora '%s'" #. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:70 @@ -5466,15 +5650,20 @@ msgstr "Impressora  >  Impressora eliminada" msgid "Réinitialiser déselectionner onglet" msgstr "Reiniciar seleccionar separador" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:156 +#, fuzzy, c-format +msgid "Receive order  Cancel order" +msgstr " Imprimir  Terminar" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:263 #, c-format msgid "Rejected:" msgstr "Rejeitado :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:56 -#, c-format -msgid "Tipos de Vias ›" -msgstr "Vias  >  " +#, fuzzy, c-format +msgid "Road Types ›" +msgstr "Início  >  " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:56 #, c-format @@ -5496,7 +5685,9 @@ msgstr "Relatórios guardados  >  Relatório %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:79 #, c-format msgid "Search for Items for Batch %s › Search results" -msgstr "Pesquisa de exemplares a tratar %s  >  Resultados da pesquisa" +msgstr "" +"Pesquisa de exemplares a tratar %s  >  Resultados da " +"pesquisa" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tmpl:64 #, c-format @@ -5551,7 +5742,8 @@ msgstr "Palavras Vazias  >  Palavra vazia guardada" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:62 #, c-format msgid "Stop Words › Delete Stop Word '%s' ?" -msgstr "Palavras Vazias  >  Eliminar a palavra vazia '%s' ?" +msgstr "" +"Palavras Vazias  >  Eliminar a palavra vazia '%s' ?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:19 #, c-format @@ -5581,8 +5773,8 @@ msgid "" "System Preferences › %s › Confirm Deletion of " "Parameter '%s'" msgstr "" -"Preferências do Sistema  >  %s >  Confirmar a eliminação " -"do parâmetro '%s'" +"Preferências do Sistema  >  %s >" +"  Confirmar a eliminação do parâmetro '%s'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:80 #, c-format @@ -5608,23 +5800,24 @@ msgstr "Estrutura do sub-campo da Etiqueta %s  >  %s" msgid "" "Tag %s Subfield Structure › Confirm Deletion of Subfield %s" msgstr "" -"Estrutura do sub-campo da Etiqueta %s  >  Confirmar a eliminação " -"do sub-campo %s" +"Estrutura do sub-campo da Etiqueta %s  >  Confirmar a " +"eliminação do sub-campo %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:42 #, c-format msgid "Tag %s Subfield Structure › Edit subfields constraints" msgstr "" -"Estrutura do sub-campo da Etiqueta %s  >  Edição das restrições de " -"sub-campos MARC" +"Estrutura do sub-campo da Etiqueta %s  >  Edição das " +"restrições de sub-campos MARC" #. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:49 #, c-format msgid "Tag %s Subfield Structure › Subfield Deleted" msgstr "" -"Estrutura do sub-campo da Etiqueta %s  >  Sub-campo eliminado" +"Estrutura do sub-campo da Etiqueta %s  >  Sub-campo " +"eliminado" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:269 #, c-format @@ -5632,6 +5825,7 @@ msgid "Total:" msgstr "Total :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:194 +#, c-format msgid "Unhighlight Highlight" msgstr "Limpar destaque Destacar" @@ -5695,14 +5889,14 @@ msgid "%s subscription(s)" msgstr "%s assinatura(s)" # -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:239 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:235 #, fuzzy msgid "" "<a href=\"[856u]\">open site</a> will show the link just " "below the title" msgstr "" -"<a href=\"[856u]\"  >  ver site</a  >  " -"apresentará a ligação a seguir ao Título" +"<a href=\"[856u]\"  >  ver site</a  >  apresentará a ligação a seguir ao Título" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=author @@ -5726,8 +5920,8 @@ msgid "" "Download a starter CSV file with all the columns here. Values " "are comma-separated." msgstr "" -"Transferir no formato CSV com todas as colunas aqui indicadas.Os " -"valores estão separados por ponto e vírgula." +"Transferir no formato CSV com todas as colunas aqui indicadas.Os valores estão separados por ponto e vírgula." #. %1$s: TMPL_VAR name=issue #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tmpl:30 @@ -5748,10 +5942,10 @@ msgid "" "expires. In this case, a subscription renewal creates a \"suggestion\" that " "is sent to the acquisition module." msgstr "" -"Nota : quando é adicionada uma assinatura o Koha, considera que já foi " -"feito o pedido ou que será feito. Assim, NENHUMA informação é " -"enviada para o módulo de Aquisições. Apenas no caso da assinatura estar para " -"expirar é que será enviada uma \"sugestão\" de renovação para o módulo de " +"Nota : quando é adicionada uma assinatura o Koha, considera que já " +"foi feito o pedido ou que será feito. Assim, NENHUMA informação é enviada " +"para o módulo de Aquisições. Apenas no caso da assinatura estar para expirar " +"é que será enviada uma \"sugestão\" de renovação para o módulo de " "Aquisições. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tmpl:26 @@ -5790,30 +5984,40 @@ msgid "" "Get there: More > Administration > General Preferences > " "Circulation" msgstr "" -"Ir para:Outros  >  Administração  >  Preferências do Sistema " -" >  Empréstimo" +"Ir para:Outros  >  Administração  >  " +"Preferências do Sistema  >  Empréstimo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:8 +#, fuzzy msgid "" -"Get there: More  >  Administration  >  Global System Preferences " -" >  Patrons  >  patronimages" +"Get there: More > Administration > Global System Preferences " +"> Patrons > patronimages" msgstr "" -"Ir para: Outros  >  Administração  >  " -"Preferências do Sistema  >  Leitores  >  " -"Fotografias" +"Ir para: Outros  >  Administração  >  " +"Preferências do Sistema  >  Leitores  >  " +"minPasswordLength" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:61 -msgid "Get there: More  >  Tools  >  Notices" -msgstr "Ir para: Outros  >  Ferramentas  >  Avisos" +#, fuzzy +msgid "Get there: More > Tools > Notices" +msgstr "" +"Ir para: Outros  >  Ferramentas  >  " +"Avisos" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:40 -msgid "Get there: More  >  Acquisitions  >  Late issues" -msgstr "Ir para: Outros  >  Aquisições  >  Encomendas em atraso" +#, fuzzy +msgid "Get there: More > Acquisitions > Late issues" +msgstr "" +"Ir para: Outros  >  Aquisições  >  " +"Encomendas em atraso" # Ricardo Dias Marques (28-Mai-2009): Authority types estava "Encomendas em atraso" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:40 -msgid "Get there: More  >  Administration  >  Authority types" -msgstr "Ir para: Outros  >  Aquisições  >  Tipos de autoridade" +#, fuzzy +msgid "Get there: More > Administration > Authority types" +msgstr "" +"Ir para: Outros  >  Aquisições  >  " +"Tipos de autoridade" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:43 #, fuzzy @@ -5821,8 +6025,8 @@ msgid "" "Get there: More > Administration > Circulation Rules (under " "'Patrons and Circulation')" msgstr "" -"Ir para: Outros  >  Administração  >  Regras de Empréstimo " -"(abaixo de 'Leitores e Empréstimo')" +"Ir para: Outros  >  Administração  >  " +"Regras de Empréstimo (abaixo de 'Leitores e Empréstimo')" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:47 #, fuzzy @@ -5839,8 +6043,8 @@ msgid "" "Get there: More > Administration > General Preferences > " "Circulation" msgstr "" -"Ir para: Outros  >  Administração  >  Preferências do " -"Sistema  >  Empréstimo" +"Ir para: Outros  >  Administração  >" +"  Preferências do Sistema  >  Empréstimo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tmpl:7 #, fuzzy @@ -5848,8 +6052,9 @@ msgid "" "Get there: More > Administration > General Preferences > " "Circulation > TransfersMaxDaysWarning" msgstr "" -"Ir para: Outros  >  Administração  >  Preferências do " -"Sistema  >  Empréstimo  >  TransfersMaxDaysWarning" +"Ir para: Outros  >  Administração  >  " +"Preferências do Sistema  >  Empréstimo  >  " +"TransfersMaxDaysWarning" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:87 @@ -5858,8 +6063,9 @@ msgid "" "Get there: More > Administration > General preferences > " "Admin > GranularPermissions" msgstr "" -"Ir para: Outros  >  Administração  >  Preferências do " -"Sistema  >  Admin  >  GranularPermissions" +"Ir para: Outros  >  Administração  >  " +"Preferências do Sistema  >  Admin  >  " +"GranularPermissions" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:42 #, fuzzy @@ -5867,8 +6073,9 @@ msgid "" "Get there: More > Administration > Global System Preferences " "> Circulation > finescalendar" msgstr "" -"Ir para: Outros  >  Administração  >  Preferências do " -"Sistema  >  Empréstimo  >  finescalendar" +"Ir para: Outros  >  Administração  >  " +"Preferências do Sistema  >  Empréstimo  >  " +"finescalendar" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:38 #, fuzzy @@ -5876,8 +6083,9 @@ msgid "" "Get there: More > Administration > Global System Preferences " "> Circulation > useDaysMode" msgstr "" -"Ir para: Outros  >  Administração  >  Preferências do " -"Sistema  >  Empréstimo  >  ModoDiasUso" +"Ir para: Outros  >  Administração  >  " +"Preferências do Sistema  >  Empréstimo  >  " +"ModoDiasUso" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tmpl:16 #, fuzzy @@ -5885,8 +6093,8 @@ msgid "" "Get there: More > Administration > Global System Preferences " "> Logs" msgstr "" -"Ir para: Outros  >  Administração  >  Preferências do " -"Sistema  >  Logs" +"Ir para: Outros  >  Administração  >  " +"Preferências do Sistema  >  Logs" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tmpl:10 #, fuzzy @@ -5894,8 +6102,9 @@ msgid "" "Get there: More > Administration > Global System Preferences " "> Patrons > minPasswordLength" msgstr "" -"Ir para: Outros  >  Administração  >  Preferências do " -"Sistema  >  Leitores  >  minPasswordLength" +"Ir para: Outros  >  Administração  >  " +"Preferências do Sistema  >  Leitores  >  " +"minPasswordLength" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:55 #, fuzzy @@ -5903,8 +6112,9 @@ msgid "" "Get there: More > Administration > Global preferences > " "Authorities > BiblioAddsAuthorities" msgstr "" -"Ir para: Outros  >  Administração  >  Preferências do Sistema " -" >  Autoridades  >  BiblioAddsAuthorities" +"Ir para: Outros  >  Administração  >  " +"Preferências do Sistema  >  Autoridades  >  " +"BiblioAddsAuthorities" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:46 #, fuzzy @@ -5932,8 +6142,8 @@ msgstr "" msgid "" "Get there:Home > Administration > MARC Authorities framework" msgstr "" -"Ir para: Outros  >  Administração  >  Modelos de Autoridades " -"UNIMARC" +"Ir para: Outros  >  Administração  >  " +"Modelos de Autoridades UNIMARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:43 #, fuzzy @@ -5941,8 +6151,8 @@ msgid "" "Get there: Administration > System Preferences > Patrons > " "BorrowerMandatoryField." msgstr "" -": Administração  >  Preferências do Sistema  >  Leitores  >  " -"BorrowerMandatoryField." +": Administração  >  Preferências do Sistema  >" +"  Leitores  >  BorrowerMandatoryField." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/messaging.tmpl:11 #, fuzzy @@ -5950,8 +6160,9 @@ msgid "" "Get there: Administration > System Preferences > Patrons > " "EnhancedMessagingPreferences." msgstr "" -"Ir para: Outros  >  Administração  >  Preferências do " -"Sistema  >  Leitores  >    EnhancedMessagingPreferences." +"Ir para: Outros  >  Administração  >  " +"Preferências do Sistema  >  Leitores  >    " +"EnhancedMessagingPreferences." #. %1$s: TMPL_VAR name=hostname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:12 @@ -6036,18 +6247,18 @@ msgstr "= devolver um documento emprestado" msgid "= used to change the holding branch of an item" msgstr "= usado para modificar o pólo onde está o documento" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:264 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:282 msgid "A Open List can be seen and managed by everybody." msgstr "Uma Lista acessível pode ser vista e acedida por todos. " -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:262 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:280 msgid "A Private List is managed by you and can be seen only by you." msgstr "" "Uma Lista privada apenas é utilizada pelo próprio e não pode ser " "vista por outros." # Ricardo Dias Marques: estava "apenasmodificada" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:263 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:281 msgid "A Public List can be seen by everybody, but managed only by you." msgstr "" "Uma Lista pública pode ser vista por todos, mas apenas modificada " @@ -6066,7 +6277,7 @@ msgstr "" "Cada ordem corresponde a um único documento" #. %1$s: TMPL_VAR name=already -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:77 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:91 #, c-format msgid "A List named %s already exists!" msgstr "Já existe uma Lista com o nome (%s) !" @@ -6143,8 +6354,8 @@ msgid "" msgstr "" "Um atributo do leitor é uma informação complementar associada à ficha de " "leitor.  Cada atributo corresponde a um tipo que define se é repetível, " -"se pode servir de identificador único, se é uma palavra-passe e se pode " -"ser utilizado na pesquisa de leitores para a posto de trabalho técnico." +"se pode servir de identificador único, se é uma palavra-passe e se pode ser " +"utilizado na pesquisa de leitores para a posto de trabalho técnico." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:7 msgid "" @@ -6162,7 +6373,7 @@ msgstr "" "etiqueta e creep (também conhecido por calibração de impressora)" #. %1$s: TMPL_VAR name=duplicatebiblio -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:94 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:108 #, c-format msgid "A record matching barcode %s has already been added." msgstr "O código de barras equivalente %s já foi adicionado." @@ -6194,9 +6405,9 @@ msgid "" "Create from SQL" page, give the report a Title and Description (using " "the notes field) and then paste your SQL statement into the text area." msgstr "" -"Um relatório pode ser gerado directamente usando uma expressão SQL. Em " -""Criar de SQL", dê um Título e uma Descrição ao relatório (usando " -"o campo de notas) e depois cole a sua expressão SQL na área de texto." +"Um relatório pode ser gerado directamente usando uma expressão SQL. Em "" +"Criar de SQL", dê um Título e uma Descrição ao relatório (usando o " +"campo de notas) e depois cole a sua expressão SQL na área de texto." # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009) #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:60 @@ -6208,8 +6419,8 @@ msgid "" msgstr "" "Uma terceira opção permite às bibliotecas manter os seus registos de " "autoridade baseados no dataset; muitas bibliotecas preferem não activar essa " -"opção porque isso criar registos de autoridade 'fantasma' no sistema. Cabe " -"à biblioteca (ou grupo) determinar que opções activar ou desactivar." +"opção porque isso criar registos de autoridade 'fantasma' no sistema. Cabe à " +"biblioteca (ou grupo) determinar que opções activar ou desactivar." #. %1$s: TMPL_VAR name=accountnumber #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:147 @@ -6330,8 +6541,7 @@ msgstr "AUSMARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:39 msgid "Ability for logged in user to check books out and back in" msgstr "" -"Capacidade para um leitor autenticado pedir livros emprestados e " -"devolvê-los" +"Capacidade para um leitor autenticado pedir livros emprestados e devolvê-los" # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009) #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:56 @@ -6350,11 +6560,11 @@ msgstr "Acerca das Fontes de Classificação" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:93 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:93 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:93 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:81 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:84 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-bottom.inc:11 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:67 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:71 msgid "About Koha" msgstr "Acerca do Koha" @@ -6486,7 +6696,7 @@ msgstr "Resumo da Conta : %s %s (%s)" msgid "Account Type" msgstr "Tipo de Conta" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:206 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:205 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:18 msgid "Accounting Details" msgstr "Detalhes Financeiros" @@ -6531,7 +6741,7 @@ msgstr "Data de Aquisição: do mais Antigo ao mais Recente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-bottom.inc:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:4 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:53 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:57 msgid "Acquisitions" msgstr "Aquisições" @@ -6556,7 +6766,8 @@ msgstr "Aquisições:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:153 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:76 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:203 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:71 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:77 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:125 msgid "Action" msgstr "Acção" @@ -6587,7 +6798,7 @@ msgid "Action:" msgstr "Acção" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:560 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:290 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:284 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:217 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:287 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:321 @@ -6628,13 +6839,13 @@ msgstr "" "O Custo Real será usado para subtrair dos seus orçamentos (enquanto as " "outras taxas serão usados quando calcular os custos de substituição)" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:55 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:70 msgid "Actual cost" msgstr "Custo real" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:122 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:275 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:278 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:274 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:277 msgid "Actual cost:" msgstr "Custo real:" @@ -6643,9 +6854,12 @@ msgid "Adam Thick" msgstr "Adam Thick" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:210 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1290 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1297 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tmpl:43 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:135 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:192 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:271 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:67 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:246 @@ -6654,13 +6868,26 @@ msgstr "Adam Thick" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:61 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:76 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:60 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:202 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:113 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:125 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:205 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:157 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:62 msgid "Add" msgstr "Adicionar" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:108 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:117 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:126 +#, fuzzy +msgid "Add : 1" +msgstr "Adicionar" + +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:97 +msgid "Add : how much add to number or volume..., (usually =1)" +msgstr "" + # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009) #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:15 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:14 @@ -6685,6 +6912,11 @@ msgstr "Adicionar um Valor Autorizado" msgid "Add Bibliographic Record" msgstr "Adicionar um Registo" +#. INPUT type=submit name=add +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:49 +msgid "Add Credit" +msgstr "Adicionar um Crédito" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:125 msgid "Add Currency" msgstr "Adicionar uma Divisa" @@ -6713,10 +6945,10 @@ msgstr "Adicionar um Membro à Lista" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:76 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:76 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:76 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:60 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:63 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:2 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:577 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:587 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:583 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:593 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:48 msgid "Add MARC Record" msgstr "Adicionar um Registo MARC" @@ -6748,9 +6980,14 @@ msgstr "Adicionar um Atributo de Leitor" msgid "Add Patrons" msgstr "Adicionar Leitores" +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-toolbar.inc:80 +msgid "Add Record Without Search" +msgstr "Adicionar um registo sem pesquisar" + # Ricardo Dias Marques (28-Mai-2009) - estava Adicionar uma encomenda #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:81 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:162 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:161 msgid "Add To Order" msgstr "Adicionar à encomenda" @@ -6786,7 +7023,7 @@ msgstr "Adicionar uma preferência do sistema" # Gralha (estava uma em vez de um) #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:177 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:195 #, c-format msgid "Add an item to %s" msgstr "Adicionar um documento a %s" @@ -6797,7 +7034,7 @@ msgid "Add another field" msgstr "Adicionar outro campo" #. INPUT type=button -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:547 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:580 msgid "Add authority" msgstr "Adicionar autoridade" @@ -6814,6 +7051,13 @@ msgstr "Adicionar um fundo" msgid "Add budget" msgstr "Adicionar orçamento" +# Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009) +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:80 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:97 +msgid "Add checked" +msgstr "Inserção validada" + # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009) #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:126 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:109 @@ -6836,6 +7080,12 @@ msgstr "Adicionar regra de alfabetação" msgid "Add framework" msgstr "Adicionar um modelo" +# Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009) +#. INPUT type=submit name=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/nohelp.tmpl:8 +msgid "Add help" +msgstr "Ajuda sobre adicionar" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:107 msgid "Add holdings" msgstr "Adicionar exemplares" @@ -6846,6 +7096,11 @@ msgstr "Adicionar exemplares" msgid "Add incoming record" msgstr "Adicionar registo entrado" +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:233 +msgid "Add item" +msgstr "Adicionar exemplar" + # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009) #. For the first occurrence, #. SCRIPT @@ -6868,7 +7123,7 @@ msgstr "" "Adicionar exemplares apenas se não for encontrado um registo bibliográfico " "correspondente" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:246 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:237 msgid "Add new holiday" msgstr "Adicionar novo feriado" @@ -6882,7 +7137,8 @@ msgstr "Adicionar aviso" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:52 msgid "Add or modify patrons (with the exception of setting permissions)" -msgstr "Adicionar ou modificar Leitor (com a excepção de estabeleçer permissões)" +msgstr "" +"Adicionar ou modificar Leitor (com a excepção de estabeleçer permissões)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:35 msgid "Add order" @@ -6998,8 +7254,8 @@ msgstr "Adicionar um Registo de Autoridade" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=authtypetext -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:494 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:505 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:527 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:538 #, c-format msgid "Adding authority %s" msgstr "Adicionar Autoridade %s" @@ -7072,7 +7328,7 @@ msgid "Address Line 3" msgstr "Morada Linha 3" # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009) -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:67 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:74 msgid "Address in question" msgstr "Morada em dúvida" @@ -7099,7 +7355,7 @@ msgid "Admin:" msgstr "Administração:" # -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:3 msgid "Administration" msgstr "Administração" @@ -7109,7 +7365,8 @@ msgstr "Administração" msgid "" "Administration > Basic Parameters > Libraries, branches and groups" msgstr "" -"Administração  >  Parâmetros de base  >  Bibliotecas, Pólos e Grupos " +"Administração  >  Parâmetros de base  >  " +"Bibliotecas, Pólos e Grupos " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tmpl:12 #, fuzzy @@ -7117,7 +7374,8 @@ msgid "" "Administration > Global system preferences > Patrons > " "intranetreadinghistory" msgstr "" -"Administração  >  Preferências do Sistema  >  Leitores  >  Histórico" +"Administração  >  Preferências do Sistema  >  " +"Leitores  >  Histórico" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:79 #, fuzzy @@ -7146,8 +7404,8 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "Administration > Patrons and circulation > Patron categories" msgstr "" -"Administração  >  Leitores e Empréstimo  >  Categorias de inscrição" - +"Administração  >  Leitores e Empréstimo  >  " +"Categorias de inscrição" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:3 msgid "Administration Help" @@ -7198,7 +7456,12 @@ msgstr "Adulto, Geral" msgid "Adult, serious" msgstr "Adulto, sério" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1282 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:93 +#, fuzzy +msgid "Advanced Pattern : how does planning work" +msgstr "Como funciona a planificação do trabalho?" + +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1289 msgid "Advanced Prediction Pattern" msgstr "Modelo detalhado de previsão" @@ -7369,6 +7632,11 @@ msgstr "Todas as dependências instaladas." msgid "All item fields are in the same tag and in item tab" msgstr "Todos os campos dos exemplares estão no mesmo campo e separador " +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:258 +#, fuzzy +msgid "All item types" +msgstr "Adicionar um Tipo de Documento" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:34 msgid "All locations" msgstr "Todas as localizações" @@ -7403,10 +7671,6 @@ msgstr "Permite o acesso dos técnicos à gestão de assinaturas e reclamações msgid "AllowHoldPolicyOverride" msgstr "" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:266 -msgid "Allowed" -msgstr "Autorizado" - #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tmpl:7 msgid "" "Allows the library to specify a list of library location codes -- if used " @@ -7557,7 +7821,6 @@ msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)" msgstr "Andrew Arensburger (o maravilhoso e reduzido Módulo C4::Context)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:119 -#, fuzzy msgid "Andrew Elwell" msgstr "" @@ -7566,7 +7829,6 @@ msgid "Andrew Hooper" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:152 -#, fuzzy msgid "Andrew Moore" msgstr "" @@ -7586,12 +7848,10 @@ msgstr "Anousak Anthony Souphavanh" msgid "Antoine Farnault" msgstr "" -#. INPUT type=checkbox name=request -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:188 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:63 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:58 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:72 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:81 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:65 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:79 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:88 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54 @@ -7664,9 +7924,10 @@ msgid "" "numeric value from the dropdown selections. These values determine the order " "in which the data will print (one data field per line)." msgstr "" -"Qualquer um dos campos de dados na lista deve ser incluído no rótulo " -"através da selecção de um valor numérico a partir do menu de seleções." -"Estes valores determinam a ordem em que os dados são impressos (um campo de dados por linha)." +"Qualquer um dos campos de dados na lista deve ser incluído no rótulo através " +"da selecção de um valor numérico a partir do menu de seleções.Estes valores " +"determinam a ordem em que os dados são impressos (um campo de dados por " +"linha)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160 msgid "Any regularity" @@ -7707,16 +7968,37 @@ msgstr "" "Aplicar uma regra de concordância diferente. O total de registos que " "respeita a regra é %s" +# +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:121 +msgid "Apply Filter" +msgstr "Filtrar" + +# +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:326 +msgid "Apply Filter(s)" +msgstr "Aplicar filtro(s)" + +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:111 +msgid "Apply different matching rule" +msgstr "Aplicar uma regra de concordância diferente" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:26 msgid "Applying a Printer Profile" msgstr "Application du profil d'imprimante" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tmpl:64 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:226 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:238 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:251 msgid "Approve" msgstr "Aprovar" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:155 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:163 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:229 msgid "Approved" msgstr "Aprovado" @@ -7841,10 +8123,10 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:285 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:213 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:70 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:217 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:219 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:322 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:324 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:226 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:228 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:331 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:333 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:91 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:397 msgid "Arrived" @@ -7882,14 +8164,16 @@ msgid "" "help, you should instruct your System Administrator to upgrade the Online " "Help directory in the Koha file tree." msgstr "" -"Como parte do processo de actualização a Ajuda Online será substituida pela nova" -"Ajuda proveniente da instalação. Se quiser manter uma cópia da Ajuda Online, " -"deve dar instruções ao Administrador do sistema para este efectuar a actualização" -"do directório da Ajuda Online no ficheiro tree do Koha." +"Como parte do processo de actualização a Ajuda Online será substituida pela " +"novaAjuda proveniente da instalação. Se quiser manter uma cópia da Ajuda " +"Online, deve dar instruções ao Administrador do sistema para este efectuar a " +"actualizaçãodo directório da Ajuda Online no ficheiro tree do Koha." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:27 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See" -msgstr "Peça para ou faça alterações nos privilégios do utilizador. Precisa de ajuda? Veja" +msgstr "" +"Peça para ou faça alterações nos privilégios do utilizador. Precisa de " +"ajuda? Veja" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:21 msgid "Asort1" @@ -7900,8 +8184,8 @@ msgid "" "Asort1 is an authorized value attached to acquisitions, that can be used for " "stats purposes" msgstr "" -"Asort1 é um valor autorizado relacionado com aquisições, que pode ser utilizado para" -"fins estatísticos" +"Asort1 é um valor autorizado relacionado com aquisições, que pode ser " +"utilizado parafins estatísticos" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:25 msgid "Asort2" @@ -7912,8 +8196,8 @@ msgid "" "Asort2 is an authorized value attached to acquisitions, that can be used for " "stats purposes" msgstr "" -"Asort2 é um valor autorizado relacionado com aquisições, que pode ser utilizado para" -"fins estatísticos" +"Asort2 é um valor autorizado relacionado com aquisições, que pode ser " +"utilizado parafins estatísticos" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:8 msgid "" @@ -8010,9 +8294,9 @@ msgstr "Valor autorizado: " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:246 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:96 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:144 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:117 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:212 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:233 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:132 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:230 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:251 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:50 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:125 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:29 @@ -8041,8 +8325,8 @@ msgstr "Autor (Z-A)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:61 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:34 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:23 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:136 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:139 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:135 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:138 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:53 msgid "Author:" msgstr "Autor : " @@ -8054,7 +8338,7 @@ msgstr "Autor : " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:77 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:77 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:77 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:61 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:64 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:49 @@ -8099,8 +8383,7 @@ msgstr "Estrutura dos sub-campos MARC de Autoridade" #, c-format msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)" msgstr "" -"Gestão da estrutura dos sub-campos MARC de Autoridade para %s (autoridade " -"%s)" +"Gestão da estrutura dos sub-campos MARC de Autoridade para %s (autoridade %s)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:60 #, fuzzy @@ -8167,11 +8450,11 @@ msgid "" msgstr "" "Valores autorizados criam um 'vocabulário controlado' para a equipa técnica." "Como exemplo, vamos assumir que a instalação do Koha é utilizada por vários " -"bibliotecários e é utilizado MARC 21. Podes crer restringir o sub-campo 850a MARC " -"com códigos da instituição só para os bibliotecários. Nesse caso, " -"podes definir categorias de valores autorizados (por exemplo chamando " -""INST") e digitar os códigos da instituição como os valores autorizados" -"para essa categoria." +"bibliotecários e é utilizado MARC 21. Podes crer restringir o sub-campo 850a " +"MARC com códigos da instituição só para os bibliotecários. Nesse caso, podes " +"definir categorias de valores autorizados (por exemplo chamando "" +"INST") e digitar os códigos da instituição como os valores " +"autorizadospara essa categoria." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:121 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:55 @@ -8191,8 +8474,8 @@ msgid "" msgstr "" "Categoria de valores autorizados; se uma categoria está seleccionada, a " "grelha criada pelo leitor só permitirá a selecção de valores a partir de uma " -"lista de valores autorizados. Atenção, que as listas " -"de valores autorizados não são actualizadas quando da importação de um leitor." +"lista de valores autorizados. Atenção, que as listas de valores autorizados " +"não são actualizadas quando da importação de um leitor." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:122 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:112 @@ -8314,7 +8597,8 @@ msgstr "Tipos disponíveis Ordenar" msgid "Available Locations Sort" msgstr "Localizações disponíveis Ordenar" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:67 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:73 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:121 msgid "Available since" msgstr "Disponível a partir de" @@ -8340,7 +8624,7 @@ msgstr "Duração média do empréstimo" msgid "Axel Bojer and Thomas Gramstad" msgstr "Axel Bojer and Thomas Gramstad" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:119 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:134 msgid "BASKET" msgstr "CESTO" @@ -8375,6 +8659,11 @@ msgstr "Ir para o Topo" msgid "Back to Catalog Maintenance" msgstr "Voltar à Manutenção do Catálogo" +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:214 +msgid "Back to System Preferences" +msgstr "Voltar às Preferências do Sistema" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:31 msgid "Back to Tools" msgstr "Voltar às Ferramentas" @@ -8383,6 +8672,11 @@ msgstr "Voltar às Ferramentas" msgid "Back to biblio" msgstr "Voltar ao Registo" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:25 +#, fuzzy +msgid "Back to receive summary" +msgstr "resumo ou sumário" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:233 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:235 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:238 @@ -8399,7 +8693,7 @@ msgstr "Código de barras" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:171 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:26 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:214 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:250 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:172 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:102 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:31 @@ -8408,7 +8702,7 @@ msgstr "Código de barras" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-layout.tmpl:164 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:719 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:99 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:106 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:357 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:34 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:76 @@ -8441,7 +8735,7 @@ msgstr "Código de barras: %s" msgid "Barcode Type" msgstr "Tipo de Código de barras" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:103 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:110 msgid "Barcode desc" msgstr "Código de barras desc" @@ -8451,7 +8745,7 @@ msgstr "Nome do ficheiro de Código de barras:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:44 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:51 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:180 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:198 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:84 msgid "Barcode:" msgstr "Código de barras: " @@ -8461,7 +8755,8 @@ msgstr "Código de barras: " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tmpl:25 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tmpl:36 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:67 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:89 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:93 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:141 #, c-format msgid "Barcode: %s" msgstr "Código de barras: %s" @@ -8490,9 +8785,9 @@ msgstr "Base of film:" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:935 +#, fuzzy msgid "" "Based on the information entered, the Numbering Pattern will look like this: " -"
    " msgstr "" "Com base na informação fornecida o modelo de Numeração será o seguinte:
      " @@ -8527,7 +8822,7 @@ msgstr "Cesto %s para %s" msgid "Basket Details" msgstr "Conteúdo do Cesto" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:153 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:152 msgid "Basket empty" msgstr "Cesto vazio" @@ -8539,7 +8834,7 @@ msgstr "Cesto vazio" msgid "Basket number: %s" msgstr "Numéro do Cesto : %s" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:51 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:66 msgid "Basket/Order" msgstr "Cesto/Encomenda" @@ -8604,8 +8899,9 @@ msgid "" "Please log in with the username and password given to you by your systems " "administrator and located in your" msgstr "" -"Antes de começar, por favor verifique se tem as credenciais correctas para continuar. " -"Por favor insira o Nome de Utilizador e a Palavra-passe fornecidos pelo seu administrador do sistema " +"Antes de começar, por favor verifique se tem as credenciais correctas para " +"continuar. Por favor insira o Nome de Utilizador e a Palavra-passe " +"fornecidos pelo seu administrador do sistema " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:8 msgid "" @@ -8616,12 +8912,12 @@ msgid "" "returns under the wrong branch settings Koha will reset the location of all " "items scanned to the incorrect branch" msgstr "" -"Antes de começar é muito importante que tome nota das definições do pólo e" -"da impressora e altere-as se necessário. Este procedimento só é necessário " -"na primeira vez que trabalhar no módulo de emprétimos (ou devoluções), " -"após a alteração feita uma cookie irá lembrar as configurações corretas." -"Se fizer uma devolução sobre um pólo errado, as definições do Koha vão apagar" -"a localização de todos os itens digitalizados para o pólo incorreto" +"Antes de começar é muito importante que tome nota das definições do pólo eda " +"impressora e altere-as se necessário. Este procedimento só é necessário na " +"primeira vez que trabalhar no módulo de emprétimos (ou devoluções), após a " +"alteração feita uma cookie irá lembrar as configurações corretas.Se fizer " +"uma devolução sobre um pólo errado, as definições do Koha vão apagara " +"localização de todos os itens digitalizados para o pólo incorreto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:6 msgid "" @@ -8633,13 +8929,13 @@ msgid "" "items scanned to the incorrect branch and the statistical reports will " "credit all circulations to the wrong branch" msgstr "" -"Antes de começar é muito importante que tome nota das definições do pólo e" -"da impressora e altere-as se necessário. Este procedimento só é necessário " -"na primeira vez que trabalhar no módulo de emprétimos, após a alteração feita" -"uma cookie irá lembrar as configurações corretas. Se fizer um empréstimo sobre o pólo -"errado as definições do Koha vão apagar a localização de todos os itens " -"digitalizados para o pólo incorreto e os relatórios estatísticos registarão" -"todos os empréstimo no o pólo errado" +"Antes de começar é muito importante que tome nota das definições do pólo eda " +"impressora e altere-as se necessário. Este procedimento só é necessário na " +"primeira vez que trabalhar no módulo de emprétimos, após a alteração " +"feitauma cookie irá lembrar as configurações corretas. Se fizer um " +"empréstimo sobre o póloerrado as definições do Koha vão apagar a localização " +"de todos os itens digitalizados para o pólo incorreto e os relatórios " +"estatísticos registarãotodos os empréstimo no o pólo errado" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:11 msgid "" @@ -8651,15 +8947,15 @@ msgid "" "items scanned to the incorrect branch and the statistical reports will " "credit all circulations to the wrong branch." msgstr "" -"Antes de começar é muito importante que tome nota das definições do pólo e" -"da impressora e altere-as se necessário. Este procedimento só é necessário " -"na primeira vez que trabalhar no módulo de emprétimos, após a alteração feita" -"uma cookie irá lembrar as configurações corretas. Se fizer um empréstimo sobre o pólo -"errado as definições do Koha vão apagar a localização de todos os itens " -"digitalizados para o pólo incorreto e os relatórios estatísticos registarão" -"todos os empréstimos no pólo errado" +"Antes de começar é muito importante que tome nota das definições do pólo eda " +"impressora e altere-as se necessário. Este procedimento só é necessário na " +"primeira vez que trabalhar no módulo de emprétimos, após a alteração " +"feitauma cookie irá lembrar as configurações corretas. Se fizer um " +"empréstimo sobre o póloerrado as definições do Koha vão apagar a localização " +"de todos os itens digitalizados para o pólo incorreto e os relatórios " +"estatísticos registarãotodos os empréstimos no pólo errado" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:6 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:5 msgid "Before you can set up a new subscription, you will need to have set up:" msgstr "Antes de criar uma nova assinatura é necessário definir:" @@ -8700,10 +8996,29 @@ msgstr "Começar na posição:" msgid "Beginning date:" msgstr "Data de início: " -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1330 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1337 msgid "Begins with" msgstr "Começa com" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:131 +#, fuzzy +msgid "Begins with : 2009" +msgstr "Começa com" + +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:122 +#, fuzzy +msgid "Begins with : 4" +msgstr "Começa com" + +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:113 +#, fuzzy +msgid "Begins with : 45" +msgstr "Começa com" + +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:102 +msgid "Begins with : initial value of number, volume, ..." +msgstr "" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:9 msgid "Below is a summary of the various pieces of the advanced search limit:" msgstr "As possibilidades da pesquisa avançada são as seguintes:" @@ -8724,6 +9039,12 @@ msgstr "Berna, Suiça" msgid "Beta" msgstr "Cesto" +#. %1$S: type=text name=datebegin +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/recentacquisitions.tmpl:34 +#, c-format +msgid "Between %S" +msgstr "" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148 msgid "Biannual" msgstr "Bianual" @@ -8890,12 +9211,12 @@ msgid "" "overdue_notices.pl cron job. Contact your system administrator for help with " "this setting." msgstr "" -"Para as inscrições que não possuem endereço de correio electrónico os " -"avisos serão enviados à biblioteca para impressão. O endereço utilizado é o " -"do administrador do sistema, ou se este não estiver definido o que esteja " -"nas preferências em 'KohaAdminEmailAdress'. Este endereço de correio " -"electrónico é gerado pelo script misc/cronjobs.overdue_notices.pl.Se " -"necessário solicite ajuda ao administrador do sistema." +"Para as inscrições que não possuem endereço de correio electrónico os avisos " +"serão enviados à biblioteca para impressão. O endereço utilizado é o do " +"administrador do sistema, ou se este não estiver definido o que esteja nas " +"preferências em 'KohaAdminEmailAdress'. Este endereço de correio electrónico " +"é gerado pelo script misc/cronjobs.overdue_notices.pl.Se necessário solicite " +"ajuda ao administrador do sistema." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:226 msgid "Bound with':" @@ -9000,9 +9321,8 @@ msgid "" "Bsort1 is an authorized value attached to patrons, that can be used for " "stats purposes" msgstr "" -"Bsort1 é um valor autorizado associado ao leitor, que pode ser utilizado para" -"fins estatísticos" - +"Bsort1 é um valor autorizado associado ao leitor, que pode ser utilizado " +"parafins estatísticos" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:33 msgid "Bsort2" @@ -9013,8 +9333,8 @@ msgid "" "Bsort2 is an authorized value attached to patrons, that can be used for " "stats purposes" msgstr "" -"Bsort2 é um valor autorizado associado ao leitor, que pode ser utilizado para" -"fins estatísticos" +"Bsort2 é um valor autorizado associado ao leitor, que pode ser utilizado " +"parafins estatísticos" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:67 @@ -9053,14 +9373,14 @@ msgid "" msgstr "" "A informação sobre o orçamento também está disponível no módulo de Aquisições" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:256 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:259 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:255 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:258 msgid "Budgeted GST:" msgstr "Valor do IVA:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:121 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:246 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:249 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:245 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:248 msgid "Budgeted cost:" msgstr "Orçamento a imputar:" @@ -9113,6 +9433,11 @@ msgstr "Construir um novo relatório" msgid "Build and Run Reports" msgstr "Construir e executar relatórios" +#. INPUT type=submit name=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:83 +msgid "Build new" +msgstr "Construir relatório" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:5 msgid "Building A New Report" msgstr "Construir um novo relatório" @@ -9274,7 +9599,7 @@ msgstr "Calculado em %s de %s a %s" msgid "Calendar" msgstr "Calendário" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:294 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:285 msgid "Calendar information" msgstr "Calendário" @@ -9288,6 +9613,7 @@ msgstr "Cota" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:480 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:168 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:35 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/recentacquisitions.tmpl:63 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:44 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:45 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-layout.tmpl:215 @@ -9315,7 +9641,7 @@ msgstr "Cotas" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:69 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:988 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:995 msgid "Call Number:" msgstr "Cota:" @@ -9330,7 +9656,7 @@ msgid "Call no" msgstr "Cota " # -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:217 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:253 msgid "Call no." msgstr "Cota " @@ -9360,14 +9686,14 @@ msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*" msgstr "" "Pode ser digitado como um endereço IP ou como sub-rede (ex. 192.168.1.*)" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:269 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:309 msgid "Can't be cancelled when item is in transit" msgstr "Não é possivel eliminar quando o exemplar está a ser transferido" #. For the first occurrence, #. SCRIPT -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:472 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:556 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:505 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:562 msgid "" "Can't save this record because the following field aren't filled :\\n\\n" msgstr "" @@ -9386,7 +9712,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:199 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:88 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:91 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:246 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:242 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:327 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:101 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:166 @@ -9412,32 +9738,54 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:85 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tmpl:69 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:116 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:237 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:282 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:228 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:273 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:108 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:127 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:137 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:143 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:133 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:312 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:257 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:311 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:275 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tmpl:41 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tmpl:26 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:137 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-template.tmpl:76 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:116 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-layout.tmpl:246 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-profile.tmpl:86 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:64 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:244 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:44 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:68 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:130 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:55 msgid "Cancel" msgstr "Anular" +#. INPUT type=submit name=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:521 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:750 +msgid "Cancel Marked Requests" +msgstr "Anular as reservas assinaladas" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:207 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:214 msgid "Cancel Reserve" msgstr "Anular a Reserva" +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:110 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:158 +msgid "Cancel hold" +msgstr "Anular empréstimo" + +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:108 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:156 +msgid "Cancel hold and return to : " +msgstr "Anular empréstimo e voltar a : " + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:172 msgid "Cancel notification" msgstr "Anular o aviso" @@ -9470,7 +9818,7 @@ msgstr "Não é possivel eliminar a Cidade \"%s\"" msgid "Cannot Delete Currencey" msgstr "Não é possivel eliminar esta moeda" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:253 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:249 msgid "Cannot Delete Item Type" msgstr "Não é possível eliminar o tipo de documento" @@ -9493,10 +9841,16 @@ msgid "Cannot Delete: Category %s in Use" msgstr "Não é possível eliminar esta Categoria (é utilizada em %s casos)" # -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:130 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:155 msgid "Cannot Place Hold" msgstr "Não é possível reservar" +# +#. IMG +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:267 +msgid "Cannot be put on hold" +msgstr "Não é possivel reservar" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:242 msgid "Cannot delete filing rule" msgstr "Não é possível eliminar a regra de alfabetação" @@ -9509,7 +9863,7 @@ msgstr "Não é possível eliminar a regra de alfabetação" msgid "Cannot open %s to read." msgstr "Não é possível abrir %s para leitura." -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:91 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:116 msgid "Cannot reserve:" msgstr "Não é possível a reserva de:" @@ -9531,7 +9885,7 @@ msgstr "Caracas, Venezuela" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:99 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:148 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:119 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:136 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:151 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:49 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:104 msgid "Card" @@ -9617,7 +9971,7 @@ msgstr "Catálogo por tipo de documento" msgid "Catalog by itemtype" msgstr "Catálogo por tipo de documento" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:107 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:106 msgid "Catalog details" msgstr "Detalhes" @@ -9637,7 +9991,7 @@ msgstr "Estatísticas do Catálogo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:74 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:74 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:74 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:58 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:61 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:6 @@ -9661,6 +10015,11 @@ msgstr "Catalogar:" msgid "Catalogs" msgstr "Catálogos" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/recentacquisitions.tmpl:3 +#, fuzzy +msgid "Catalogue › Recent Acquisitions" +msgstr "Koha  >  Aquisições" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:7 msgid "Categories, Descriptions and Types" msgstr "Categorias, Descrições e Tipos" @@ -9721,8 +10080,8 @@ msgstr "Tipo da Categoria:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:688 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:268 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:44 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:215 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:236 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:233 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:254 msgid "Category:" msgstr "Categoria: " @@ -9770,6 +10129,7 @@ msgstr "Décompte des documents" #. INPUT type=button #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:342 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:75 msgid "Change" msgstr "Modificar" @@ -9783,6 +10143,12 @@ msgstr "Modificar a Palavra-passe" msgid "Change Patron Password" msgstr "Modificar a Palavra-passe do Leitor" +# +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:224 +msgid "Change Status" +msgstr "Modificar o Estado" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:9 msgid "Change Username and/or Password" msgstr "Modificar Nome de Utilizador e/ou Palavra-passe" @@ -9794,7 +10160,7 @@ msgstr "Modificar Nome de Utilizador e/ou Palavra-passe" msgid "Change Username and/or Password for %s %s" msgstr "Modificar Nome de Utilizador e/ou Palavra-passe de %s %s" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:648 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:654 msgid "Change framework:" msgstr "Mudar modelo de catalogação:" @@ -9828,7 +10194,7 @@ msgstr "Formato de dados:" msgid "Character of Image:" msgstr "Formato de dados:" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:289 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:283 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:26 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:357 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:528 @@ -9847,7 +10213,7 @@ msgid "Chat with Koha users and developers" msgstr "Discutir (chat) com os utilizadores e programadores do Koha" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tmpl:3 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:11 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:19 msgid "Check Expiration" msgstr "Verificar datas limite" @@ -9861,6 +10227,7 @@ msgstr "Devolução" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:20 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:346 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:92 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:14 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/bookfund-admin-search.inc:111 @@ -10158,7 +10525,9 @@ msgid "Choice" msgstr "Lista de opções" # +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tmpl:36 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:186 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:213 msgid "Choose" msgstr "Escolher" @@ -10412,9 +10781,9 @@ msgid "" "If you choose either of the date fields remember to choose to show data by " "'Day', 'Month', or 'Year'" msgstr "" -"Seleccione um campo para as linhas e outro para as colunas.@nbsp; " -"Se seleccionar os campos para a data, lembre-se de escolher apresentar a data por " -"'Dia', 'Mês' ou 'Ano'" +"Seleccione um campo para as linhas e outro para as colunas.@nbsp; Se " +"seleccionar os campos para a data, lembre-se de escolher apresentar a data " +"por 'Dia', 'Mês' ou 'Ano'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tmpl:11 msgid "Choose the library you want to transfer the book to from the pull down" @@ -10469,6 +10838,18 @@ msgstr "" msgid "Choose:" msgstr "Escolher:" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:84 +#, fuzzy +msgid "" +"Choosing Test prediction pattern allows you to see exceptions found by the " +"system (e.g Item arrives monthly but only 10 issues in the year). Set the " +"rollover to the max number of issues expected in the year." +msgstr "" +"O sistema admite excepções (por exemplo os números que chegam mensalmente, " +"mas apenas em 10 meses do ano). Estabeleça o número máximo previsto no ano. " +"Depois clique na ligação "Irregular". Assinale os fascículos que " +"não serão recebidos." + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:25 msgid "Chose whether this holiday is repeated every day of the week or yearly." msgstr "" @@ -10664,6 +11045,11 @@ msgstr "Reclamação" msgid "Claim Acquisition" msgstr "Reclamação de Encomenda" +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:82 +msgid "Claim Order" +msgstr "Reclamação de Encomenda" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:206 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:208 msgid "Claim Serial Issue" @@ -10680,16 +11066,16 @@ msgstr "Reclamação usando o registo:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:294 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:213 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:232 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:234 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:337 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:339 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:241 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:243 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:346 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:348 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:94 msgid "Claimed" msgstr "Reclamado" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:40 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:10 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:16 msgid "Claims" msgstr "Reclamações" @@ -10773,8 +11159,15 @@ msgid "Clavicorde" msgstr "Réclamation commande" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:123 +#, fuzzy msgid "Clay Fouts" -msgstr "" +msgstr "Modelo" + +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:218 +#, fuzzy +msgid "Clean" +msgstr "Limpar" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:44 msgid "Clean Patron Records" @@ -10992,8 +11385,8 @@ msgid "" "Click the '>>' button to insert that field into your text message " "where you'd like it to appear in the notice." msgstr "" -"Clicar de '  >   >  ' botão para inserir o campo na próxima mesagem de texto " -"onde gostaria que ele aparecesse no registo." +"Clicar de '  >   >  ' botão para inserir o campo " +"na próxima mesagem de texto onde gostaria que ele aparecesse no registo." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tmpl:5 msgid "Click the 'Create manual invoice' tab" @@ -11019,17 +11412,22 @@ msgstr "Clicar sobre 'Adicionar'" msgid "Click the 'Receive Parcel' button" msgstr "Clicar sobre 'Recepcionar'" +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:136 +msgid "Click to "Unmap"" +msgstr "Clicar sobre \"Eliminar\"" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:267 msgid "Click to Edit" msgstr "Clique para adicionar um fascículo" #. A -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:714 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:720 msgid "Click to Expand this Tag" msgstr "Clicar para expandir este campo" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:258 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:362 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:267 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:371 msgid "Click to add item" msgstr "Clique para adicionar um fascículo" @@ -11056,18 +11454,18 @@ msgid "Close Window" msgstr "Fechar a janela" # -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:46 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:45 msgid "Close this basket" msgstr "Fechar o Cesto" #. %1$s: TMPL_VAR name=closedate -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:44 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:43 #, c-format msgid "Closed On: %s" msgstr "Fechar o : %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=closedate -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:101 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:100 #, c-format msgid "Closed on: %s" msgstr "Fechar o : %s" @@ -11081,7 +11479,7 @@ msgstr "Inversão da encomenda" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:151 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:218 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:164 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:285 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:280 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:283 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:318 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:136 @@ -11173,8 +11571,8 @@ msgid "" "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other " "columns will be ignored." msgstr "" -"As colunas devem ser preenchidas da esquerda para a direita: se a primeira coluna estiver em branco," -"as outras colunas vão ser ignoradas." +"As colunas devem ser preenchidas da esquerda para a direita: se a primeira " +"coluna estiver em branco,as outras colunas vão ser ignoradas." #. %1$s: TMPL_VAR name=branchname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:45 @@ -11233,7 +11631,7 @@ msgstr "Nome da Empresa:" msgid "Company details" msgstr "Detalhes sobre a Empresa" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:188 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:179 msgid "Complete the information in the right area." msgstr "Complete a informação do lado direito." @@ -11280,6 +11678,11 @@ msgid "Configure these parameters in the order they appear." msgstr "Configurar estes parâmetros por ordem de aparição." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:44 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:337 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:388 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:79 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:108 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:146 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" @@ -11385,6 +11788,16 @@ msgstr "Confirmar a eliminação do atributo do leitor" msgid "Confirm deletion of record matching rule" msgstr "Confirmar a eliminação da regra de concordância" +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:235 +msgid "Confirm hold" +msgstr "Confirmar a reserva" + +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:232 +msgid "Confirm hold and Transfer" +msgstr "Confirmar a reserva e transferência" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:80 msgid "Congratulations, Installation complete" msgstr "Parabéns, Instalação concluída" @@ -11453,13 +11866,13 @@ msgstr "Contacte o administrador do sistema para criar este relatório." msgid "Content" msgstr "Conteúdo" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:293 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:341 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:312 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:364 msgid "Contents" msgstr "Conteúdo" #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:109 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:123 #, c-format msgid "Contents of %s" msgstr "Conteúdo de %s" @@ -11475,8 +11888,8 @@ msgid "" "Continue adding 'field's and clicking '>>' to insert them into the " "notice until your message is completed." msgstr "" -"Continue a criar os campos e clique sobre '  >   >  ' para inserir a sua " -"mensagem." +"Continue a criar os campos e clique sobre '  >   >" +"  ' para inserir a sua mensagem." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:293 msgid "Continue to log in to Koha" @@ -11486,6 +11899,12 @@ msgstr "Continue to log in to Koha" msgid "Continue with cataloging your authorities" msgstr "" +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:220 +#, fuzzy +msgid "Continue without Marking >>" +msgstr "Continuar sem marcar  >   >  " + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:278 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:280 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:283 @@ -11527,11 +11946,11 @@ msgid "Copy No." msgstr "Cópia Nº" # -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:218 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:254 msgid "Copy no." msgstr "Cópia Nº" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:278 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:269 #, fuzzy msgid "Copy to all libraries" msgstr "Copiar para todas as bibliotecas" @@ -11545,8 +11964,8 @@ msgstr "Copyright" msgid "Copyright Date:" msgstr "Data de copyright:" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:154 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:157 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:153 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:156 msgid "Copyright date:" msgstr "Data de publicação:" @@ -11556,8 +11975,8 @@ msgstr "Data de publicação:" msgid "Copyright:" msgstr "Copyright: " -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:213 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:234 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:231 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:252 msgid "Copyrightdate" msgstr "Data de publicação:" @@ -11664,6 +12083,8 @@ msgstr "Contagem de documentos unicos" msgid "Crawford County Federated Library System" msgstr "Crawford County Federated Library System" +#. INPUT type=submit name=op +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-template.tmpl:75 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:24 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:34 msgid "Create" @@ -11673,7 +12094,7 @@ msgstr "Criar" msgid "Create Authority Types" msgstr "Criar Tipos de Autoridade" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:975 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:979 msgid "Create Biblio" msgstr "Criar um registo" @@ -11708,7 +12129,7 @@ msgid "Create Report From SQL" msgstr "Criar relatório SQL" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:33 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:5 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:8 msgid "Create Routing List" msgstr "Criar uma lista de circulação" @@ -11716,7 +12137,7 @@ msgstr "Criar uma lista de circulação" msgid "Create a CSV file for your patron data" msgstr "Criar ficheiro CSV para dados de leitores" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:205 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:223 msgid "Create a new List" msgstr "Criar uma Lista" @@ -11789,6 +12210,11 @@ msgstr "" "Criação e impressão de etiquetas de código de barras para colocação nos " "exemplares e nos cartões dos leitores" +#. INPUT type=submit name=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:91 +msgid "Create report from SQL" +msgstr "Criar relatório a partir de SQL" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:52 msgid "Created by" msgstr "Criado por" @@ -11851,7 +12277,7 @@ msgid "" "Criteria allow you to limit your report to display results to a given " "criteria.Criteria are bound to a specific reporting area." msgstr "" -"Critérios que limitam o relatório de exibição dos resultados de um dado " +"Critérios que limitam o relatório de exibição dos resultados de um dado " "critério. Este são obrigados a relatar uma área específica." #. %1$s: TMPL_VAR name=key @@ -11933,14 +12359,15 @@ msgid "" "Currently, this means hold policies. The various policies have the following " "effects:" msgstr "" -"Actualmente, isto significa políticas de reserva. As várias políticas têm os seguintes efeitos:" +"Actualmente, isto significa políticas de reserva. As várias políticas têm os " +"seguintes efeitos:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2299 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2549 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2774 #, fuzzy msgid "Cyrillic" -msgstr "" +msgstr "ca- Cirílico" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:241 msgid "Dænsk (Danish)" @@ -11985,14 +12412,13 @@ msgstr "Estado danificado:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:98 #, fuzzy msgid "Daniel Banzli" -msgstr "" +msgstr "Daniel Holth" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:136 msgid "Daniel Holth" msgstr "Daniel Holth" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:128 -#, fuzzy msgid "Daniel Kahn Gillmor" msgstr "" @@ -12070,10 +12496,10 @@ msgstr "Base de Dados:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:130 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:97 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:206 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:305 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:351 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:150 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:375 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:449 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:366 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:440 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:53 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:137 @@ -12090,7 +12516,7 @@ msgstr "Data Ordenar" msgid "Date Accessioned" msgstr "Data de acesso" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:118 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:133 msgid "Date Added" msgstr "Data adicionada" @@ -12124,6 +12550,11 @@ msgstr "Data de recepção inversa" msgid "Date arrived" msgstr "Data de recepção" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/recentacquisitions.tmpl:89 +#, fuzzy +msgid "Date desc" +msgstr "Data de devolução" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:356 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:46 @@ -12148,8 +12579,8 @@ msgid "" "Date formats should match your system preference, and must be zero-" "padded, e.g. '01/02/2008'." msgstr "" -"O formato da data deve corresponder às preferências do sistema, e deve começar por zero " -"nos casos necessários, por exemplo '01/02/2008'." +"O formato da data deve corresponder às preferências do sistema, e deve começar por zero nos casos necessários, por exemplo '01/02/2008'." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:35 msgid "Date last seen" @@ -12228,7 +12659,7 @@ msgstr "Data : de" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:102 #, fuzzy msgid "David Birmingham" -msgstr "" +msgstr "David Strainchamps" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:129 msgid "David Goldfein" @@ -12239,8 +12670,8 @@ msgid "David Strainchamps" msgstr "David Strainchamps" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tmpl:40 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:217 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:257 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:208 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:248 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:239 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:240 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:144 @@ -12248,12 +12679,12 @@ msgstr "David Strainchamps" msgid "Day" msgstr "Dia" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:212 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:252 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:203 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:243 msgid "Day name" msgstr "Nome do dia" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:397 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:388 msgid "Day of Week" msgstr "Dia da Semana" @@ -12263,7 +12694,7 @@ msgstr "Dia da Semana" msgid "Day of week" msgstr "Dia da semana" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:424 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:415 msgid "Day/Month" msgstr "Dia/Mês" @@ -12308,7 +12739,7 @@ msgstr "Caro leitor %s, você sugeriu que a biblioteca adquira %s" msgid "Debar" msgstr "Debar" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:68 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:75 msgid "Debarred" msgstr "Debarred" @@ -12352,7 +12783,7 @@ msgstr "Decímetros" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:159 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:190 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tmpl:30 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:650 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:656 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-toolbar.inc:73 msgid "Default" @@ -12398,9 +12829,9 @@ msgid "" "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed " "through plugins" msgstr "" -"Defina os tipos de autoridades e depois as autoridades da estrutura MARC da mesma maneira " -"que definiu os tipos de documentos e a estrutura dos campos MARC. Os valores dos registos " -"de autoridades são geridos através de plugins." +"Defina os tipos de autoridades e depois as autoridades da estrutura MARC da " +"mesma maneira que definiu os tipos de documentos e a estrutura dos campos " +"MARC. Os valores dos registos de autoridades são geridos através de plugins." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:62 msgid "Define categories and authorized values for them." @@ -12475,16 +12906,16 @@ msgid "" "authorized values when adding/editing patrons and can be used in geographic " "statistics." msgstr "" -"Definir os tipos de vias (Rua, Avenida, Praça, Caminho) para serem " -"usados durante a inscrição dos leitores. Também podem servir " -"posteriormente para estatísticas." +"Definir os tipos de vias (Rua, Avenida, Praça, Caminho) para serem usados " +"durante a inscrição dos leitores. Também podem servir posteriormente para " +"estatísticas." # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tmpl:5 msgid "Define the currencies you deal with here." msgstr "Definir a moeda com que trabalha." -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:175 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:166 msgid "Define the holidays for :" msgstr "Definir os dias em que a biblioteca encerra para :" @@ -12504,8 +12935,8 @@ msgid "" "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up " "linkage." msgstr "" -"Definir as ligações entre os campos da base de dados Koha e os campos " -"MARC. Estes podem ser indicados durante a definição do modelo de catalogação MARC, " +"Definir as ligações entre os campos da base de dados Koha e os campos MARC. " +"Estes podem ser indicados durante a definição do modelo de catalogação MARC, " "mas com esta funcionalidade torna-se mais simples estabelecer essas ligações." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:86 @@ -12548,8 +12979,8 @@ msgid "" "Definition Description: Used within the dictionary only to provide further " "detail about the definition" msgstr "" -"Definição da descrição: utilizado no dicionário só para providenciar mais informação " -"sobre a definição." +"Definição da descrição: utilizado no dicionário só para providenciar mais " +"informação sobre a definição." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:77 msgid "Definition Name:" @@ -12581,23 +13012,24 @@ msgid "" "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should " "be only numerical characters." msgstr "" -"Atraso %s para a devolução %s contém caracteres inapropriados. " -"Devem ser só caracteres numéricos." +"Atraso %s para a devolução %s contém caracteres inapropriados. Devem ser só " +"caracteres numéricos." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:32 msgid "" "Delay is the number of days after an issue is due before an action is " "triggered." msgstr "" -"Atraso é o número de dias após uma devolução dever ter sido feita " -"antes de ser desencadeada uma acção." +"Atraso é o número de dias após uma devolução dever ter sido feita antes de " +"ser desencadeada uma acção." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:58 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:62 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:242 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:244 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:347 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:349 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tmpl:46 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:251 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:253 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:356 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:358 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tmpl:58 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tmpl:74 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:177 @@ -12634,12 +13066,15 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tmpl:65 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:346 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:226 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:98 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:101 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:190 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:61 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:86 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:162 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:80 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:108 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:79 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:107 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:339 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:390 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:144 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-profiles.tmpl:48 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-profiles.tmpl:77 @@ -12659,7 +13094,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:143 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:144 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:66 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:42 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:94 @@ -12677,14 +13112,24 @@ msgstr "Apagar orçamento ?" msgid "Delete City \"%s?\"" msgstr "Apagar a Cidade \"%s ?\"" +#. INPUT type=submit name=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:55 +msgid "Delete Definition" +msgstr "Apagar definições" + #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:13 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:256 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:252 #, c-format msgid "Delete Item Type '%s'?" msgstr "Eliminar o Tipo de Documento '%s'?" +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:130 +msgid "Delete Library" +msgstr "Eliminar Biblioteca" + #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:27 @@ -12716,7 +13161,7 @@ msgid "Delete Subfield" msgstr "Eliminar Sub-Campo" #. SCRIPT -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57 msgid "Delete Subscription" msgstr "Eliminar assinatura" @@ -12729,11 +13174,21 @@ msgstr "Eliminar este Tipo de Documento" msgid "Delete borrower who has not borrowed since:" msgstr "Eliminar utilizador que não efectua um pedido desde :" +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:225 +msgid "Delete classification source" +msgstr "Eliminar fonte de classificação" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-labels-batches-toolbar.inc:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-labels-batches-toolbar.inc:80 msgid "Delete current batch" msgstr "Eliminar o lote actual" +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:236 +msgid "Delete filing rule" +msgstr "Eliminar regra de alfabetação" + #. %1$s: TMPL_VAR name=frameworktext #. %2$s: TMPL_VAR name=frameworkcode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:114 @@ -12749,16 +13204,61 @@ msgstr "" "Eliminar os leitores desactualizados e transformar em anónimo o histórico " "dos documentos acedidos (empréstimos)." +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:167 +msgid "Delete patron attribute type" +msgstr "Eliminar o tipo de atributo do leitor" + +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:521 +msgid "Delete record matching rule" +msgstr "Eliminar regras de concordância" + +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:165 +msgid "Delete selected" +msgstr "Eliminar a selecção" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:52 msgid "Delete some old patrons/Anonymize some check-out history" msgstr "Eliminar antigos leitores/Torne anónimos alguns empréstimos" +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:172 +msgid "Delete this Category" +msgstr "Eliminar esta categoria" + +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:142 +msgid "Delete this Currency" +msgstr "Eliminar esta Moeda" + +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:269 +msgid "Delete this Item Type" +msgstr "Eliminar este Tipo de Documento" + +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:148 +msgid "Delete this Printer" +msgstr "Eliminar esta impressora" + +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:252 +msgid "Delete this Server" +msgstr "Eliminar este servidor" + #. A -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:720 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:726 msgid "Delete this Tag" msgstr "Eliminar este Campo" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:231 +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:355 +msgid "Delete this budget" +msgstr "Eliminar este orçamento" + +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:222 msgid "Delete this holiday" msgstr "Eliminar este dia de encerramento" @@ -12805,8 +13305,9 @@ msgid "" "Depending on the chosen framework, the various MARC tags will appear on each " "tab. Use the tabs across the top of the page to enter record data." msgstr "" -"Em função do modelo escolhido, os vários campos MARC aparecerão em cada separador. " -"Use os separadores no topo da página para introduzir os dados do registo." +"Em função do modelo escolhido, os vários campos MARC aparecerão em cada " +"separador. Use os separadores no topo da página para introduzir os dados do " +"registo." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:31 msgid "" @@ -12816,6 +13317,12 @@ msgstr "" "Dependendo das permissões certos items dos menus dos Koha vão ser removidos, " "impedindo que os leitores tenham acesso a estes." +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:50 +msgid "" +"Depending on your choice, a box appears to enter more information on " +"numbering :" +msgstr "" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:8 msgid "" "Depending upon the printer you use and even the tray within the printer you " @@ -12826,11 +13333,11 @@ msgid "" "allow you to provide a per printer per tray per label template correction " "for these symptoms." msgstr "" -"Dependendo da impressora e até mesmo da tray utilizada na impressora, " -"o texto nos rótulos pode não aparecer corretamente. Mesmo quando parametrizado " -"correctamente, o texto pode surgir \"creep\" - imprimido " -"correctamente em algumas etiquetas, mas incorrectamente nas seguintes.i " -"Porém, no perfil da impressora poderá corrigir todos estes erros." +"Dependendo da impressora e até mesmo da tray utilizada na impressora, o " +"texto nos rótulos pode não aparecer corretamente. Mesmo quando parametrizado " +"correctamente, o texto pode surgir \"creep\" - imprimido correctamente em " +"algumas etiquetas, mas incorrectamente nas seguintes.i Porém, no perfil da " +"impressora poderá corrigir todos estes erros." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:80 msgid "Deprecated - no longer in use" @@ -12840,8 +13347,8 @@ msgstr "Desactualizado" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:219 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:165 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:163 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:264 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:286 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:260 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:281 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:60 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:195 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:284 @@ -12852,10 +13359,10 @@ msgstr "Desactualizado" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:212 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:34 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tmpl:48 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:377 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:399 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:429 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:451 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:368 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:390 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:420 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:442 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-templates.tmpl:25 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:57 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:92 @@ -12896,9 +13403,9 @@ msgstr "Descrição das tarifas" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:45 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:52 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:87 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:381 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:223 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:261 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:370 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:214 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:252 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:263 msgid "Description:" msgstr "Descrição :" @@ -12923,7 +13430,7 @@ msgstr "Estruture o 'Corpo da mensagem'" msgid "Destination library:" msgstr "Biblioteca a que se destina : " -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:307 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:353 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:58 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:30 @@ -13051,29 +13558,20 @@ msgid "" "Display: allows you to select possible visibility conditions. It is used " "only with the 'MARC View'." msgstr "" -"Exibir: permite-lhe seleccionar possíveis condições de visibilidade. É apenas " -"usado com a 'Vista MARC'." +"Exibir: permite-lhe seleccionar possíveis condições de visibilidade. É " +"apenas usado com a 'Vista MARC'." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:153 msgid "Displaying" msgstr "Exibindo" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:62 -msgid "" -"Displays a calendar – choose the date of the first issue. For example, " -"the library is subscribing to a monthly magazine and the first issue " -"expected is the February issue. You would then choose 1st of February." -msgstr "" -"Aceda ao calendário – para escolher a data do primeiro número.Por " -"exemplo, se a biblioteca tem uma assinatura mensal e o primeiro número " -"esperado é em Fevereiro então deve indicar 1 de Fevereiro." - -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:42 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:33 +#, fuzzy msgid "" "Displays a calendar – choose the expected date of arrival in the " -"library. This date is for administrative purposes only. It ties in with the " -"Claims component of the Serials Module. It is not the date of the first " -"issue. This is selected below in the Begins On field." +"library. It is the publication date of the first issue you will receive with " +"Koha. It is not necessarily the publication date of the first issue of your " +"collection." msgstr "" "Aceda ao calendário – para escolher a data de chegada à biblioteca. " "Esta data é apenas usada para fins administrativos relacionados com " @@ -13084,6 +13582,17 @@ msgstr "" msgid "Do I have to "Close" a Basket?" msgstr "Devo "Fechar" o Cesto ?" +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:269 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:252 +msgid "Do Not Delete" +msgstr "Não elimine" + +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:150 +msgid "Do not Delete" +msgstr "Não elimine" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tmpl:9 msgid "" "Do not expect to have every Koha table.column mapped to a MARC subfield. " @@ -13092,10 +13601,10 @@ msgid "" "flags which are set in the course of normal circulation activities and will " "contain information that is not part of your MARC record." msgstr "" -"Não espere ver definidas todas as colunas dos sub-campos MARC. " -"Algumas como o 'número de registo', 'biblioitemnumber' e o 'itemnumber' valores " -"gerados pelo Koha e provavelmente são definidos automaticamente. Outros são " -"'notas' adicionadas no decorrer das actividades de empréstimo e contêm informação " +"Não espere ver definidas todas as colunas dos sub-campos MARC. Algumas como " +"o 'número de registo', 'biblioitemnumber' e o 'itemnumber' valores gerados " +"pelo Koha e provavelmente são definidos automaticamente. Outros são 'notas' " +"adicionadas no decorrer das actividades de empréstimo e contêm informação " "que não pertence ao registo MARC." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:87 @@ -13148,6 +13657,23 @@ msgstr "Concluído" msgid "Dorian Meid (German translation)" msgstr "Dorian Meid (tradução alemã)" +#. INPUT type=submit name=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:392 +msgid "Download" +msgstr "Download" + +# Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009) +#. INPUT type=submit name=save +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:364 +msgid "Download Record" +msgstr "Download do registo" + +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:23 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:25 +#, fuzzy +msgid "Download file of all overdues" +msgstr "Carregar o ficheiro de todos os atrasos (para" + # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009) #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:385 msgid "Download the report:" @@ -13163,7 +13689,7 @@ msgstr "Desenhar Caixas Modelo" msgid "Draw Guide Boxes:" msgstr "Desenhar Caixas Modelo:" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:48 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:39 msgid "Drop down list of the main numbering patterns:" msgstr "Lista das formas de numeração:" @@ -13184,19 +13710,19 @@ msgid "Dublin Core (XML)" msgstr "Dublin Core (XML)" #. %1$s: TMPL_VAR name=date_due -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:251 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:291 #, c-format msgid "Due %s" msgstr "Devolução %s" # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009) -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:26 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:97 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:33 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:104 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:357 msgid "Due Date" msgstr "Data de devolução" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:101 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:108 msgid "Due Date desc" msgstr "Data de devolução desc" @@ -13204,12 +13730,12 @@ msgstr "Data de devolução desc" msgid "Due date" msgstr "Data de devolução" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicado" # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009) -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:27 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:42 msgid "Duplicate Barcode" msgstr "Duplicar Código de Barras" @@ -13218,7 +13744,7 @@ msgid "Duplicate Record" msgstr "Registo duplicado" # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009) -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:593 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:599 msgid "Duplicate Record suspected" msgstr "Possível duplicado de Registo" @@ -13228,7 +13754,7 @@ msgid "Duplicate suspected" msgstr "Possível duplicado" #. %1$s: TMPL_VAR name=duplicateauthvalue -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:544 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:577 #, c-format msgid "Duplicate suspected with %s" msgstr "Duplicado suspeito com %s" @@ -13257,8 +13783,8 @@ msgstr "ERRO - desconhecido" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:37 msgid "ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again" msgstr "" -"ERRO : o número que digitou está incorrecto, volte para a página anterior " -"e coloque um número correcto" +"ERRO : o número que digitou está incorrecto, volte para a página anterior e " +"coloque um número correcto" #. %1$s: TMPL_VAR name=date_from #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:174 @@ -13285,17 +13811,17 @@ msgid "ERROR: Failed to reject term (%s)." msgstr "ERRO: impossível rejeitar o termo (%s)." #. %1$s: TMPL_VAR name=string -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:55 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:54 #, c-format msgid "ERROR: Illegal sort requested by "%s"." msgstr "ERRO: Ordem ilegal pedida por "%s"." -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:79 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:93 msgid "ERROR: No barcode given." msgstr "ERRO: falta o código de barras." #. %1$s: TMPL_VAR name=failgetitem -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:91 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:105 #, c-format msgid "ERROR: No item found with barcode %s." msgstr "ERRO: Nenhum documento foi encontrado com o código de barras %s" @@ -13312,9 +13838,10 @@ msgstr "ERRO: Nenhum resultado para o número de leitor (%s)" msgid "" "ERROR: No match for user (%s). FILTER REQUIRES BORROWERNUMBER (not name)." msgstr "" -"ERRO: Nenhum resultado para o leitor (%s). O filtro requer o número do leitor (não o nome)." +"ERRO: Nenhum resultado para o leitor (%s). O filtro requer o número do " +"leitor (não o nome)." -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:80 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:94 msgid "ERROR: No shelfnumber given." msgstr "ERRO: Falta o número da lista." @@ -13325,13 +13852,13 @@ msgid "" "moderator must exist in your borrowers table. Please login as a different " "authorized staff user to moderate tags." msgstr "" -"ERRO: O utilizador \"root\" no ficheiro KOHA_CONF (por omissão: " -"kohaadmin) não é um moderador válido. As suas acções são associadas a um leitor, " -"logo o moderador deve existir na tabela dos leitores. Por favor aceda como um utilizador " -"da equipa técnica para moderar as 'tags'." +"ERRO: O utilizador \"root\" no ficheiro KOHA_CONF (por omissão: kohaadmin) " +"não é um moderador válido. As suas acções são associadas a um leitor, logo o " +"moderador deve existir na tabela dos leitores. Por favor aceda como um " +"utilizador da equipa técnica para moderar as 'tags'." #. %1$s: TMPL_VAR name=nopermission -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:88 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:102 #, c-format msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s." msgstr "ERRO: Não tem permissões suficientes para esta acção na lista %s." @@ -13347,14 +13874,16 @@ msgid "" "Each charge gives you a menu which lets you decide whether to mark items " "paid or not" msgstr "" -"Cada despesa fornece um menu que permite seleccionar se os documentos foram pagos ou não" +"Cada despesa fornece um menu que permite seleccionar se os documentos foram " +"pagos ou não" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:17 msgid "" "Each fund has a unique fund code, limited to a maximum of five characters, " "which identifies it" msgstr "" -"Cada fundo tem um código único, limitado até cinco caracteres, que o identifica." +"Cada fundo tem um código único, limitado até cinco caracteres, que o " +"identifica." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:8 msgid "" @@ -13364,17 +13893,18 @@ msgid "" "code in the "fund" box, then a full name in the "Name" " "box." msgstr "" -"Cada fundo tem um código único que o identifica e este está limitado até cinco caracteres. " -"Deve decidir os seus códigos (por exemplo LIVROS, REVIS,...) e introduzir " -"esse código no campo \"Fundo\" e o nome completo no campo \"Nome\"." +"Cada fundo tem um código único que o identifica e este está limitado até " +"cinco caracteres. Deve decidir os seus códigos (por exemplo LIVROS, " +"REVIS,...) e introduzir esse código no campo \"Fundo\" e o nome completo no " +"campo \"Nome\"." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:18 msgid "" "Each number you enter indicates the days after an issue is due before an " "action is triggered." msgstr "" -"Cada número adicionado indica os dias depois de 'um número' ter sido devolvido e antes " -"da acção ter sido desencadeada." +"Cada número adicionado indica os dias depois de 'um número' ter sido " +"devolvido e antes da acção ter sido desencadeada." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:6 msgid "Each of the tabs on the left holds several different preferences:" @@ -13407,6 +13937,7 @@ msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)" msgstr "Ed Summers (Algum código e pacotes Perl como MARC::Record)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:195 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tmpl:45 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:115 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:250 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:136 @@ -13439,11 +13970,13 @@ msgstr "Ed Summers (Algum código e pacotes Perl como MARC::Record)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:257 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:294 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:324 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:98 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:101 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:189 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:160 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:156 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:135 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:329 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:381 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:34 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-profiles.tmpl:47 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-profiles.tmpl:74 @@ -13461,8 +13994,8 @@ msgstr "Ed Summers (Algum código e pacotes Perl como MARC::Record)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:119 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:121 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:101 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:104 @@ -13504,7 +14037,7 @@ msgid "Edit List" msgstr "Modificar Lista" #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:226 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:244 #, c-format msgid "Edit List %s" msgstr "Modificar Lista %s" @@ -13537,16 +14070,22 @@ msgstr "Modificar o registo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:146 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:4 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:6 msgid "Edit Routing List" msgstr "Modificar a lista de circulação" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:465 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:509 msgid "Edit SQL" msgstr "Modificar SQL" +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:219 +msgid "Edit Subfields" +msgstr "Modificar os sub-campos" + #. SCRIPT -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57 msgid "Edit Subscription" msgstr "Modificar Assinatura" @@ -13557,7 +14096,7 @@ msgstr "Modificar o fornecedor" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57 msgid "Edit as New (Duplicate)" msgstr "Duplicar" @@ -13570,24 +14109,39 @@ msgstr "Modificar o ficheiro de autoriades" msgid "Edit authorized values" msgstr "Modificar os Valores Autorizados" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:974 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:977 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:101 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:102 msgid "Edit biblio" msgstr "Modificar o registo" +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5 +msgid "Edit help" +msgstr "Modificar a Ajuda" + #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:193 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:211 #, c-format msgid "Edit is on (%s)" msgstr "A Edição está activa (%s)" +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:247 +msgid "Edit serials" +msgstr "Editar os periódicos" + +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:198 +msgid "Edit subfields" +msgstr "Modificar os sub-campos" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:30 msgid "Edit the label template you want to apply a profile to." msgstr "Modificar a etiqueta modelo à qual pretende aplicar um perfil." -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:206 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:233 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:197 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:224 msgid "Edit this holiday" msgstr "Modificar o dia de encerramento" @@ -13601,8 +14155,8 @@ msgstr "Modificar %s (Registo Nº %s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:577 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:587 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:583 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:593 #, c-format msgid "Editing %s (Record Number %s)" msgstr "Modificar %s (Registo Nº %s)" @@ -13627,7 +14181,7 @@ msgstr "Edição" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=edition -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:380 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:369 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:66 #, c-format msgid "Edition: %s" @@ -13695,8 +14249,9 @@ msgid "" "Enclose a whitespace-separated list of fields to concatenate on one line in " "double quotes. e.g. \"099a 099b\" or \"itemcallnumber copynumber\"" msgstr "" -"Anexar uma lista dos campos, separda por espaços em barnco, que concatene numa lista em linha " -"dois valores. Por exemplo \"099a 099b\" ou \"cota copynumber\"" +"Anexar uma lista dos campos, separda por espaços em barnco, que concatene " +"numa lista em linha dois valores. Por exemplo \"099a 099b\" ou \"cota " +"copynumber\"" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:295 msgid "Encoding" @@ -13776,9 +14331,9 @@ msgid "" "numbers or with (up to) six decimal places, with no currency notation (e.g. " ""1.250000" instead of "$1.25")." msgstr "" -"As taxas de inscrição e de reservas (se houver) devem ser inseridas como números " -"inteiros ou até seis casas decimais, sem qualquer indicação da moeda (por exemplo " -""1,250000" em vez de "1,25€")." +"As taxas de inscrição e de reservas (se houver) devem ser inseridas como " +"números inteiros ou até seis casas decimais, sem qualquer indicação da moeda " +"(por exemplo "1,250000" em vez de "1,25€")." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:21 msgid "Enrollment Period (months)" @@ -13805,8 +14360,8 @@ msgid "" "number ( >= 99)." msgstr "" "Período da inscrição é um número que indica em meses a duração da validade " -"de uma inscrição de um leitor. Se a inscrição nunca expirar, insira um número " -"limite elevado (  >  = 99)." +"de uma inscrição de um leitor. Se a inscrição nunca expirar, insira um " +"número limite elevado (  >  = 99)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:110 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:161 @@ -13818,8 +14373,8 @@ msgid "" "Enter a 'Barcode' if searching for a single item; if not leave this field " "blank" msgstr "" -"Se procura um exemplar insira o código de barras, se não deixe este campo " -"em branco" +"Se procura um exemplar insira o código de barras, se não deixe este campo em " +"branco" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:14 msgid "Enter a 'Classification source code'" @@ -13847,27 +14402,29 @@ msgstr "Introduzir uma 'Filing Rule Code':" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:12 msgid "Enter a 'Message Subject' (for example 'Item Overdue')" -msgstr "Introduza um assunto para a mensagem (por exemplo \"Documento atrasado")" +msgstr "" +"Introduza um assunto para a mensagem (por exemplo \"Documento atrasado\")" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:11 msgid "Enter a 'Name' for your new notice (for example 'Overdue Notice')" -msgstr "Introduza um nome para os seus novos avisos (por exemplo \"Aviso de Atraso\")" +msgstr "" +"Introduza um nome para os seus novos avisos (por exemplo \"Aviso de Atraso\")" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:203 msgid "" "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any " "Koha field or MARC subfield." msgstr "" -"Digite uma lista separando por vírgulas os campos a imprimir. " -"Deve incluir qualquer campo Koha ou sub-campo MARC." +"Digite uma lista separando por vírgulas os campos a imprimir. Deve incluir " +"qualquer campo Koha ou sub-campo MARC." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:11 msgid "" "Enter a comma-separated list of fields to include on the label. You may " "select :" msgstr "" -"Introduza uma lista de campos separados por vírgulas para incluir na etiqueta. " -"Pode seleccionar:" +"Introduza uma lista de campos separados por vírgulas para incluir na " +"etiqueta. Pode seleccionar:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:22 msgid "Enter a longer explanation in the 'Description'" @@ -13881,17 +14438,19 @@ msgstr "Digite um motivo para todas as entradas seleccionadas" msgid "Enter a short code for the 'Item Type'" msgstr "Digite um código curto para cada tipo de documento" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:238 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:234 msgid "" "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. " "Example, for a website itemtype :" msgstr "" -"Introduzir um resumo que irá substituir o resumo padrão nos resultados " -"das pesquisas. Exemplo para um tipo de documentos \"Sítio Web\":" +"Introduzir um resumo que irá substituir o resumo padrão nos resultados das " +"pesquisas. Exemplo para um tipo de documentos \"Sítio Web\":" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tmpl:10 msgid "Enter a value such as Blvd., Avenue, Street or St." -msgstr "Introduza um valor para o tipo de morada (Rua, Avenida, Praça, Praceta, etc.)." +msgstr "" +"Introduza um valor para o tipo de morada (Rua, Avenida, Praça, Praceta, " +"etc.)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:277 msgid "Enter a word or phrase here to test against your whitelist/blacklist:" @@ -13930,8 +14489,8 @@ msgid "" "Enter in a fund name to provide more information for staff members about the " "fund" msgstr "" -"Digitar o nome de um fundo de modo a providenciar mais informação para " -"os bibliotecários sobre o mesmo" +"Digitar o nome de um fundo de modo a providenciar mais informação para os " +"bibliotecários sobre o mesmo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:126 msgid "Enter in an additional contact (if you require one for your library)" @@ -13967,7 +14526,7 @@ msgstr "Insira a informação específica relativamente à política da bibliote msgid "Enter item barcode:" msgstr "Digite o código de barras do documento:" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:114 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:139 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:50 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/bookfund-admin-search.inc:79 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:60 @@ -14014,8 +14573,8 @@ msgid "" "Enter the barcode or partial name for the patron you'd like to hold the book " "for." msgstr "" -"Digite o código de barras ou o nome do leitor para o qual pretende " -"reservar o livro." +"Digite o código de barras ou o nome do leitor para o qual pretende reservar " +"o livro." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tmpl:11 msgid "Enter the city or town name and the zipcode" @@ -14095,7 +14654,7 @@ msgstr "Erro 405" msgid "Error 500" msgstr "Erro 500" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:172 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:181 msgid "Error : Barcode Not Unique For" msgstr "Erro : Código de barras não é único para o periódico %s" @@ -14103,7 +14662,7 @@ msgstr "Erro : Código de barras não é único para o periódico %s" msgid "Error Creating Profile" msgstr "Erro ao criar o perfil " -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:24 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:39 msgid "Error adding items:" msgstr "Erro ao adicionar exemplares:" @@ -14152,11 +14711,11 @@ msgstr "Español (Espanhol)" msgid "Espace\\Temps" msgstr "Espace\\Temps" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:54 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:69 msgid "Est cost" msgstr "Custo estimado" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:71 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:70 msgid "Est." msgstr "Est." @@ -14218,17 +14777,38 @@ msgstr "Étnias" msgid "Everything went OK, update done." msgstr "Está tudo OK, actualização efecuada" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:79 +msgid "Example : Number {X}, {Y} quarter, {Z}, where {Z} means year" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:70 +msgid "" +"Example : for periodicity 1/3 months, you may have subscription start date " +"2009-01-01 and First issue publication date 2009-03-15" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:105 +msgid "" +"Example : monthly subscription, start date april 2009, lenght 12 months, " +"first publication date april 2009, numbering formula vol {X} no {Y} " +"year {Z}" +msgstr "" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:28 msgid "Example MARC21 Subject Headings Authority" msgstr "Example MARC21 Subject Headings Authority" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:56 +msgid "Example for \"Rollover at\" for \"Volume, Number\" pattern" +msgstr "" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:22 msgid "" "Example, February 18, 2008 is President's Day and the library is closed." msgstr "" "Exemplo: Dia 25 de Dezembro é dia de natal e a biblioteca está encerrada." -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:372 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:363 #, fuzzy msgid "Exceptions" msgstr "Acções" @@ -14245,21 +14825,21 @@ msgstr "Câmbios" msgid "Existing Authorized Values" msgstr "Valors Autorizados disponíveis" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:299 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:345 msgid "Existing holds" msgstr "Reserva(s) existente(s)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:282 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:213 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:71 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:214 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:319 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:223 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:328 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:90 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:395 msgid "Expected" msgstr "Esperado" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:182 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:191 msgid "Expected on" msgstr "Esperado em" @@ -14318,6 +14898,7 @@ msgstr "Explorador II" #. INPUT type=text name=basename #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:131 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:136 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:100 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:207 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:249 @@ -14466,7 +15047,8 @@ msgid "" "Feel free to choose an image for each item type (or selected the 'No image' " "option)" msgstr "" -"Escolha uma imagem para cada tipo de documento (ou seleccione a opção 'Sem Imagem')" +"Escolha uma imagem para cada tipo de documento (ou seleccione a opção 'Sem " +"Imagem')" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:256 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:258 @@ -14597,6 +15179,9 @@ msgid "Filmographies" msgstr "Filmografias" # +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:127 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:60 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:77 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:73 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:72 @@ -14606,7 +15191,7 @@ msgid "Filter" msgstr "Filtro" # -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:55 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:62 msgid "Filter On:" msgstr "Filtro sobre:" @@ -14659,8 +15244,8 @@ msgid "" "Filters on the left hand side can help limit the results displayed in this " "report." msgstr "" -"Os filtros (à esquerda) podem ser utilizados para limitar os " -"resultados apurados neste relatório." +"Os filtros (à esquerda) podem ser utilizados para limitar os resultados " +"apurados neste relatório." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:46 msgid "Fine" @@ -14707,6 +15292,13 @@ msgstr "Multas para documentos devolvidos são perdoadas." msgid "Fines:" msgstr "Multas:" +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:127 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:223 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:333 +msgid "Finish" +msgstr "Terminar" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:44 msgid "Finished" msgstr "Terminado" @@ -14729,7 +15321,7 @@ msgstr "i- lettres" msgid "First arrival:" msgstr "Primeira entrega :" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1050 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1057 msgid "First issue publication date:" msgstr "Primeiro fascículo a receber:" @@ -14772,8 +15364,8 @@ msgid "" "Firstly, check the catalog details that you are recieiving the right item. " "If these are correct, you can add the item details." msgstr "" -"Primeiro, verifique os detalhes do catálogo de modo a confirmar que recebeu o " -"documento correcto. Sendo o correcto, adicione-lhe os seus detalhes." +"Primeiro, verifique os detalhes do catálogo de modo a confirmar que recebeu " +"o documento correcto. Sendo o correcto, adicione-lhe os seus detalhes." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/borrowers_details.tmpl:44 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:56 @@ -14823,8 +15415,8 @@ msgid "" "For data that is given an authorized value in the Koha database, you the " "drop down list to select one value" msgstr "" -"Para os valores que correspondem aos valores autorizados na base de dados do Koha, " -"utiliza-se uma lista para escolher os escolher." +"Para os valores que correspondem aos valores autorizados na base de dados do " +"Koha, utiliza-se uma lista para escolher os escolher." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:29 msgid "For date fields you can either select:" @@ -14835,16 +15427,16 @@ msgid "" "For each 'Delay' you choose a notice type (or 'letter') that will go to the " "borrower." msgstr "" -"Para cada 'Atraso' deve escolher um tipo de notificação (ou carta) " -"a dirigir ao leitor." +"Para cada 'Atraso' deve escolher um tipo de notificação (ou carta) a dirigir " +"ao leitor." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:17 msgid "" "For each copy you will need to set that Item Barcode, Home Library and Item " "Type." msgstr "" -"Para cada exemplar deve definir um Código de Barras, a Biblioteca de Inscrição " -"e o Tipo de Documento" +"Para cada exemplar deve definir um Código de Barras, a Biblioteca de " +"Inscrição e o Tipo de Documento" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:14 msgid "" @@ -14852,9 +15444,9 @@ msgid "" "file containing that patrons picture. One patron per line separated by " "either commas or tabs." msgstr "" -"Para cada grupo de fotografias que contém o número do cartão de um leitor e o " -"ficheiro contendo a imagem do leitor. Um leitor por linha, separado por vírgulas " -"ou separadores." +"Para cada grupo de fotografias que contém o número do cartão de um leitor e " +"o ficheiro contendo a imagem do leitor. Um leitor por linha, separado por " +"vírgulas ou separadores." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:7 msgid "For each item you will need to check the following:" @@ -14865,16 +15457,16 @@ msgid "" "For each patron category (rows), there is a count given by branch. Each row " "and and columns are also totaled" msgstr "" -"Para cada categoria de utilizador (linhas), existe uma conta por pólo." -"Linhas e colunas são também adicionadas" +"Para cada categoria de utilizador (linhas), existe uma conta por pólo.Linhas " +"e colunas são também adicionadas" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:16 msgid "" "For each patron type (left most column), enter a number under the columns " "labeled 'Delay'. The number you enter represents DAYS." msgstr "" -"Para cada tipo de utilizador (coluna mais à esquerda), digite um nome" -"na coluna 'Atraso'. O nome introduzido é representado por DIAS." +"Para cada tipo de utilizador (coluna mais à esquerda), digite um nomena " +"coluna 'Atraso'. O nome introduzido é representado por DIAS." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:11 @@ -14889,23 +15481,25 @@ msgid "" "out from the 'Main Library' branch. An item transferred on that computer " "will be recorded as transferred from the 'Main Library' branch." msgstr "" -"Por exemplo, se a biblioteca está parametrizada como 'Biblioteca Central', todos os " -"documentos emprestados a um leitor no seu terminal serão considerados pelo Koha como " -"emprestados pela 'Biblioteca Central'." +"Por exemplo, se a biblioteca está parametrizada como 'Biblioteca Central', " +"todos os documentos emprestados a um leitor no seu terminal serão " +"considerados pelo Koha como emprestados pela 'Biblioteca Central'." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:28 msgid "" "For free text fields in that database, enter a string/phrase for the " "criteria to match on" msgstr "" -"Para campos de texto livre na base de dados, introduza uma frase de acordo com o critério." +"Para campos de texto livre na base de dados, introduza uma frase de acordo " +"com o critério." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:28 msgid "" "For help with the Reports Dictionary - see online help within the Dictionary " "Pages" msgstr "" -"Para ajuda com o dicionário dos relatórios - veja ajuda online nas páginas do dicionário" +"Para ajuda com o dicionário dos relatórios - veja ajuda online nas páginas " +"do dicionário" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tmpl:5 #, c-format @@ -14922,9 +15516,9 @@ msgid "" "(language code)' and the 'Librarian interface'. For multilingual setups, " "multiple languages for the OPAC will show." msgstr "" -"Para o setup das línguas existem duas opções: uma para o 'OPAC (código da língua)’ e uma " -"para a 'Interface Profissional'. Para instalações multilingues, todas as línguas " -"disponíveis para o OPAC aparecerão." +"Para o setup das línguas existem duas opções: uma para o 'OPAC (código da " +"língua)’ e uma para a 'Interface Profissional'. Para instalações " +"multilingues, todas as línguas disponíveis para o OPAC aparecerão." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:200 msgid "" @@ -14939,8 +15533,9 @@ msgid "" "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron " "of a given category can make, regardless of the item type." msgstr "" -"Deve definir para a sua biblioteca o número máximo de empréstimos que um leitor " -"pode fazer tendo em conta a sua categoria, independentemente do tipo de documentos." +"Deve definir para a sua biblioteca o número máximo de empréstimos que um " +"leitor pode fazer tendo em conta a sua categoria, independentemente do tipo " +"de documentos." #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=booksellerid @@ -14965,7 +15560,7 @@ msgstr "Perdoar" #. For the first occurrence, #. SCRIPT -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:140 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:149 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:146 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:59 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:58 @@ -15023,7 +15618,8 @@ msgstr "Códigos da forma de conteúdo 4:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:13 msgid "Form of item: Coded Data: Medium Designator (Not repeatable)" -msgstr "Forma do item: Dados Codificados: Forma de Apresentação (Não repetível)" +msgstr "" +"Forma do item: Dados Codificados: Forma de Apresentação (Não repetível)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:858 msgid "Form of release - videorecording" @@ -15078,7 +15674,8 @@ msgstr "Descrição do modelo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:125 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters" -msgstr "Nome do modelo de catalogação, depois vá para estrutura MARC para determinar " +msgstr "" +"Nome do modelo de catalogação, depois vá para estrutura MARC para determinar " "os parâmetros do editor MARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:245 @@ -15105,7 +15702,7 @@ msgstr "Periodicidade (*) : " msgid "Frequency of issue" msgstr "Periodicidade" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1093 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1100 msgid "Frequency:" msgstr "Periodicidade:" @@ -15157,7 +15754,7 @@ msgid "From A Suggestion -" msgstr "A partir de uma sugestão -" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:243 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:265 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:266 msgid "From Any Library" msgstr "Qualquer Biblioteca" @@ -15166,7 +15763,7 @@ msgid "From Any Library:" msgstr "Qualquer Biblioteca" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:245 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:266 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:267 msgid "From Home Library" msgstr "Biblioteca de inscrição" @@ -15175,12 +15772,12 @@ msgid "From Home Library:" msgstr "Biblioteca de inscrição" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:87 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:168 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:167 msgid "From a Suggestion" msgstr "A partir de uma sugestão" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:88 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:169 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:168 msgid "From a new (empty) record" msgstr "A partir de um novo registo (vazio)" @@ -15193,7 +15790,7 @@ msgid "From an existing record -" msgstr "A partir de um registo existente -" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:85 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:166 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:165 msgid "From an existing record:" msgstr "A partir de um registo existente : " @@ -15218,8 +15815,8 @@ msgid "" "From here you can pick to either hold the next available item or a " "particular item" msgstr "" -"Pode escolher reservar o primeiro exemplar disponível ou um " -"exemplar em particular" +"Pode escolher reservar o primeiro exemplar disponível ou um exemplar em " +"particular" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:23 msgid "" @@ -15244,8 +15841,8 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:14 msgid "From the pull down you can choose which branch to apply holidays to." msgstr "" -"Com o seguinte menu, pode escolher qual o pólo que deseja adicionar novos dias de " -"encerramento." +"Com o seguinte menu, pode escolher qual o pólo que deseja adicionar novos " +"dias de encerramento." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:13 msgid "From this menu you can approve or reject tags" @@ -15256,11 +15853,13 @@ msgid "" "From this menu you must choose the patron record to link to the child or " "professional." msgstr "" -"Neste menu deve escolher o registo do utilizador para relacioná-lo com o seu tipo." +"Neste menu deve escolher o registo do utilizador para relacioná-lo com o seu " +"tipo." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:7 msgid "From this menu you will see all comments/reviews awaiting approval." -msgstr "Neste menu aparecerão todos os comentários/críticas que aguardam aprovação." +msgstr "" +"Neste menu aparecerão todos os comentários/críticas que aguardam aprovação." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:30 msgid "" @@ -15287,6 +15886,12 @@ msgstr "" msgid "Full level" msgstr "Nível completo" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:233 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:235 +#, fuzzy +msgid "Full level (\"item in hand\")" +msgstr "nível completo, documento em mão" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:124 msgid "Fullfilled" msgstr "Cheio" @@ -15296,7 +15901,7 @@ msgid "Functional Designation" msgstr "Definições do Dicionário" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:212 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:75 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:74 msgid "Fund" msgstr "Fundo" @@ -15318,8 +15923,8 @@ msgstr "Fundo modificado" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:117 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:122 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:173 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:219 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:222 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:218 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:221 msgid "Fund:" msgstr "Fundo :" @@ -15347,7 +15952,8 @@ msgstr "Administração de orçamentos para Aquisições" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:19 msgid "Funds can be library specific if needed, but this is an optional field" -msgstr "Os fundos podem ser específicos para cada pólo, mas este é um campo opcional" +msgstr "" +"Os fundos podem ser específicos para cada pólo, mas este é um campo opcional" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:6 msgid "" @@ -15355,20 +15961,21 @@ msgid "" "simple" acquisitions: the funds are only useful when using "" "normal" acquisitions." msgstr "" -"Os fundos podem ser ignorados ao definir-se as Preferências do Sistema para aquisições " -"'simples': os fundos só são úteis quando utilizados em aquisições 'normais'." +"Os fundos podem ser ignorados ao definir-se as Preferências do Sistema para " +"aquisições 'simples': os fundos só são úteis quando utilizados em aquisições " +"'normais'." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:206 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:214 msgid "GNU General Public License, version 2" msgstr "GNU General Public License, version 2" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:96 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:111 msgid "GST" msgstr "IVA" #. %1$s: TMPL_VAR name=gist_rate -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:133 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:132 #, c-format msgid "GST (%s)" msgstr "IVA (%s)" @@ -15390,8 +15997,9 @@ msgid "Galego (Galician)" msgstr "Galego (Galiza)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:80 +#, fuzzy msgid "Galen Charlton" -msgstr "" +msgstr "Glen Stewart" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:435 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:437 @@ -15430,7 +16038,7 @@ msgstr "Geral" msgid "Generate Next" msgstr "Criar próximo" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:228 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:219 #, fuzzy msgid "Generate an exception for this repeated holiday." msgstr "Criar uma excepção para este dia de encerramento." @@ -15463,8 +16071,9 @@ msgid "Generation:" msgstr "Frais de réservation :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:271 +#, fuzzy msgid "Geodetic adjustment" -msgstr "" +msgstr "a- sem rectificação" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:248 msgid "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou" @@ -15509,15 +16118,16 @@ msgid "" "Get there: More > Administration > General system preferences > " "Patrons > ExtendedPatronAttributes" msgstr "" -"Ir para : Outros  >  Administração  >  Preferências do Sistema  >  " -"Adhérents  >  ExtendedPatronAttributes" +"Ir para : Outros  >  Administração  >  " +"Preferências do Sistema  >  Adhérents  >  " +"ExtendedPatronAttributes" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:6 #, fuzzy msgid "Get there: Patrons > Patron Record > More > Set Permissions" msgstr "" -"Ir para : Leitores  >  Detalhes do leitor  >  Outros  >  Definir " -"permissões" +"Ir para : Leitores  >  Detalhes do leitor  >  " +"Outros  >  Definir permissões" #. A #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tmpl:36 @@ -15545,7 +16155,16 @@ msgstr "Preferências do Sistema" msgid "Globe" msgstr "Fermer" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:548 +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:183 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:158 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:193 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:34 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:65 +msgid "Go" +msgstr "Ir" + +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:581 #, c-format msgid "Go to original authority" msgstr "Ir para ficheiro de autoridades original" @@ -15553,8 +16172,7 @@ msgstr "Ir para ficheiro de autoridades original" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:21 msgid "" "Go to the 'Administration' module (usually under 'More' in your Global Nav)" -msgstr "" -"Ir para o módulo de 'Administração'" +msgstr "Ir para o módulo de 'Administração'" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:26 @@ -15575,8 +16193,7 @@ msgstr "Ir para o módulo de 'Administração'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:7 msgid "Go to the 'Reports' module (usually under 'More' in your Global Nav)" -msgstr "" -"Ir para o módulo de 'Estatísticas'" +msgstr "Ir para o módulo de 'Estatísticas'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:11 @@ -15618,11 +16235,16 @@ msgstr "Homolosina de Goode" msgid "Government Publication" msgstr "Publicação Governamental" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:23 +msgid "" +"Grace period : number of days before a late issue has status from expected " +"to late automatically set and the next expected issue is generated." +msgstr "" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:118 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:120 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:123 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:125 -#, fuzzy msgid "Grand ensemble - orchestre de cuivres" msgstr "" @@ -15637,8 +16259,9 @@ msgstr "Grego" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:677 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:915 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:917 +#, fuzzy msgid "Greenwich, United Kingdom" -msgstr "" +msgstr ", Reino Unido" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:197 @@ -15694,7 +16317,7 @@ msgstr "Assistente de Relatórios" msgid "Gynn Lomax" msgstr "Gynn Lomax" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:92 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:107 msgid "HELP" msgstr "AJUDA" @@ -15743,17 +16366,17 @@ msgid "" "feature, it's easier to find a value in an alphabetical order. It should be " "used only to have a default value" msgstr "" -"Ajuda 2: no editor MARC a lista é ordenada por texto e não pelo " -"valor. Logo é possível definir um valor padrão, deixando um " -"espaço antes do valor que se pretende ver em primeiro lugar na lista. " -"Por exemplo, se a sua lista é sobre as línguas, pode-se definir \" ENG \"" -"como valor autorizado e \" Inglês \ "como texto. O espaço em frente de \" ENG \" " -"como o primeiro valor padrão. O espaço não será exibido, pois o HTML elimina " -"automaticamente espaços desnecessários). Ajuda suplementar: " -"pode-se colocar um valor inicial de N espaços e, em seguida, com um segundo " -" com N-1 espaços,..., um valor na posição N com 1 um espaço. Não " -"abuse desta função, é mais fácil encontrar um valor por ordem " -"alfabética. Deve ser apenas utilizada para propor um valor padrão" +"Ajuda 2: no editor MARC a lista é ordenada por texto e não pelo valor. Logo " +"é possível definir um valor padrão, deixando um espaço antes do valor que se " +"pretende ver em primeiro lugar na lista. Por exemplo, se a sua lista é sobre " +"as línguas, pode-se definir \" ENG \" como valor autorizado e \" Inglês " +"\"como texto. O espaço em frente de \" ENG \" como o primeiro valor padrão. " +"O espaço não será exibido, pois o HTML elimina automaticamente espaços " +"desnecessários). Ajuda suplementar: pode-se colocar um valor inicial de N " +"espaços e, em seguida, com um segundo com N-1 espaços,..., um valor na " +"posição N com 1 um espaço. Não abuse desta função, é mais fácil encontrar um " +"valor por ordem alfabética. Deve ser apenas utilizada para propor um valor " +"padrão" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:183 msgid "Handbooks" @@ -15764,7 +16387,8 @@ msgid "" "Handle fines and charges for patrons (including paying, adding credits, and " "adding invoices)" msgstr "" -"Controle as multas e despesas dos leitores (incluindo pagamento, adicionar créditos e facturas)" +"Controle as multas e despesas dos leitores (incluindo pagamento, adicionar " +"créditos e facturas)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:363 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:365 @@ -15790,7 +16414,7 @@ msgstr "Não foi testado para conjuntos de dados com mais de 100 000 registos" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:410 #, fuzzy msgid "Hautbois" -msgstr "" +msgstr "Autorizado" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:333 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:335 @@ -15883,10 +16507,10 @@ msgid "" "Here you should list all of the words you wish Koha to ignore when " "performing catalog searches or building the keyword index." msgstr "" -"Aqui deve ser feita a lista de todas as palavras que deseja que o Koha ignore " -"ao executar uma pesquisa ou na criação de palavras-chave." +"Aqui deve ser feita a lista de todas as palavras que deseja que o Koha " +"ignore ao executar uma pesquisa ou na criação de palavras-chave." -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1352 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1359 msgid "" "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an " "old subscription or to clean the existing history. Modify these fields with " @@ -15914,7 +16538,7 @@ msgstr "Fim da assinatura (histórico)" msgid "History start date" msgstr "Início da assinatura (histórico)" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:210 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:246 msgid "Hold" msgstr "Reserva" @@ -15934,10 +16558,6 @@ msgstr "Reserva encontrada (documento já está em espera) %s" msgid "Hold Found: %s" msgstr "Reserva encontrada : %s" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:76 -msgid "Hold Over" -msgstr "A reserva expirou" - #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:227 msgid "Hold Policy" msgstr "Política de Reserva" @@ -15966,7 +16586,7 @@ msgstr "Reserva a" msgid "Hold date" msgstr "Data de reserva" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:159 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:189 msgid "Hold details" msgstr "Detalhe da reserva" @@ -15980,7 +16600,7 @@ msgid "Hold fee:" msgstr "Reserva para :" #. %1$s: TMPL_VAR name=nextreservtitle -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:43 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:44 #, c-format msgid "Hold find for (%s) must transfered" msgstr "Reserva encontrada para o documento %s, deve ser tranferido" @@ -15994,7 +16614,7 @@ msgid "Hold for:" msgstr "Reserva para :" #. %1$s: TMPL_VAR name=nextreservtitle -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:96 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:121 #, c-format msgid "Hold found for (%s), please transfer" msgstr "Reserva encontrada para o documento (%s), por favor transfira-o" @@ -16011,7 +16631,7 @@ msgstr "Reserva a %s" msgid "Hold needing transfer found: %s" msgstr "Reserva por transferir encontrada : %s" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:97 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:122 msgid "Hold placed by :" msgstr "Reserva feita por :" @@ -16044,12 +16664,12 @@ msgstr "Localização do pólo" msgid "Holdings" msgstr "Reservas" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:405 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:393 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:221 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:223 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:267 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:269 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:156 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:173 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24 @@ -16068,7 +16688,7 @@ msgid "Holds awaiting pickup" msgstr "Reservas por levantar" #. %1$s: TMPL_VAR name=show_date -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:40 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:41 #, fuzzy, c-format msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s" msgstr "Reservas por levantar na biblioteca a : %s" @@ -16081,19 +16701,19 @@ msgstr "Reservas a processar" msgid "Holds waiting:" msgstr "Reservas a aguardar:" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:195 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:186 msgid "Holiday exception" msgstr "Excepção a um dia de encerramento" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:266 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:257 msgid "Holiday only on this day" msgstr "Encerramento só neste dia" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:270 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:261 msgid "Holiday repeated every same day of the week" msgstr "Dia de encerramento repete-se sempre no mesmo dia da semana" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:274 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:265 msgid "Holiday repeated yearly on the same date" msgstr "Dia de encerramento repete-se por ano sempre na mesma data" @@ -16106,8 +16726,8 @@ msgid "" "Holidays are set per library and the same holiday will need to be set for " "all libraries in a system." msgstr "" -"Os dias de encerramento são definidos pela biblioteca e os mesmos dias precisam de ser" -"definidos de igual modo por todas as bibliotecas do sistema." +"Os dias de encerramento são definidos pela biblioteca e os mesmos dias " +"precisam de serdefinidos de igual modo por todas as bibliotecas do sistema." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:156 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-bottom.inc:4 @@ -16116,9 +16736,10 @@ msgstr "Início" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:2 msgid "Home › Tools › Tags ›" -msgstr "Início  >  Ferramentas  >  Tags  >  " +msgstr "" +"Início  >  Ferramentas  >  Tags  >  " -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:215 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:251 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:154 @@ -16142,8 +16763,9 @@ msgstr "Início:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:75 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:78 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:80 +#, fuzzy msgid "Hommes" -msgstr "" +msgstr "Início" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-profile.tmpl:64 @@ -16188,7 +16810,9 @@ msgstr "Como posso encontrar documentos que faltam?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:7 msgid "How do I get a file of barcodes to upload?" -msgstr "Como posso adquirir um ficheiro de código de barras para fazer um upload?  " +msgstr "" +"Como posso adquirir um ficheiro de código de barras para fazer um upload? " +" " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:9 msgid "How do I manage suggestions?" @@ -16223,7 +16847,7 @@ msgstr "Como posso receber vários documentos idênticos?" msgid "How do I schedule overdue notices?" msgstr "Como planifico os avisos de atrasos?" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:11 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:10 msgid "How do I set up a new subscription?" msgstr "Como posso fazer uma nova assinatura?" @@ -16247,10 +16871,6 @@ msgstr "Como posso devolver um documento?" msgid "How does an Hold come off this list?" msgstr "Como fazer uma reserva a partir da lista?" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:38 -msgid "How does planning work" -msgstr "Como funciona a planificação do trabalho?" - #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:7 msgid "How to add a new bibliographic record?" msgstr "Como posso adicionar um novo registo bibliográfico?" @@ -16328,10 +16948,9 @@ msgid "" "database. If you need to migrate data from another ILS, then you must " "consider $kohaInstall/scripts/misc/bulkmarcimport.pl" msgstr "" -"IMPORTANTE : Esta ferramenta não é especifica para importar ISO 2709 para " -"a sua base de dados activa. Se precisa de fazer a migração de dados " -"de um outro SIGB, deve utilizar $kohaInstall/scripts/misc/ " -"bulkmarcimport.pl" +"IMPORTANTE : Esta ferramenta não é especifica para importar ISO 2709 para a " +"sua base de dados activa. Se precisa de fazer a migração de dados de um " +"outro SIGB, deve utilizar $kohaInstall/scripts/misc/ bulkmarcimport.pl" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tmpl:15 msgid "" @@ -16340,14 +16959,15 @@ msgid "" "daemon is in KohaDirectory/script/z3950daemon. It should be added to rc.d to " "be launched during server boot." msgstr "" -"NOTA IMPORTANTE : a pesquisa em servidores Z39.50 não funcionará até que " -"o seu administrador do sistema active o daemon do cliente Z39.50 no servidor. " +"NOTA IMPORTANTE : a pesquisa em servidores Z39.50 não funcionará até que o " +"seu administrador do sistema active o daemon do cliente Z39.50 no servidor. " "O deamon encontra-se no KohaDirectory/script/z3950daemon. Deve ser " "adicionado ao rc.d para ser iniciado durante o arranque do servidor. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:16 msgid "IMPORTANT NOTE Online Help is overwritten during a Koha Upgrade." -msgstr "NOTA IMPORTANTE : A Ajuda online é reescrita durante o Upgrade do Koha." +msgstr "" +"NOTA IMPORTANTE : A Ajuda online é reescrita durante o Upgrade do Koha." # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:7 @@ -16365,11 +16985,12 @@ msgid "" "accomplish this, check box 'source in use?' only for the Dewey " "Classification Source and leave 'source in use' for all others unchecked." msgstr "" -"ATENÇÃO: 'Fonte de informação utilizada?' controla se a fonte está disponível " -"no editor dos documentos. Por exemplo, o Koha vem com a Classificação Decimal de Dewey (CDD) " -"e a Library of Congress Classification (LCC) como standard, mas uma biblioteca que utilize " -"CDD não quer que os seus técnicos se enganem e utilizem LCC. Para prevenir esta situação " -"seleccione a opção correspondente a 'Fonte de informação utilizada?' só para CDD e deixe " +"ATENÇÃO: 'Fonte de informação utilizada?' controla se a fonte está " +"disponível no editor dos documentos. Por exemplo, o Koha vem com a " +"Classificação Decimal de Dewey (CDD) e a Library of Congress Classification " +"(LCC) como standard, mas uma biblioteca que utilize CDD não quer que os seus " +"técnicos se enganem e utilizem LCC. Para prevenir esta situação seleccione a " +"opção correspondente a 'Fonte de informação utilizada?' só para CDD e deixe " "as restantes em branco." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tmpl:13 @@ -16378,8 +16999,8 @@ msgid "" "IMPORTANT: Choose something other than 'None' from the 'By' field to see " "results" msgstr "" -"ATENÇÃO : Seleccione algo diferente de 'Nada' para os campos 'Por' para poder " -"ver resultados." +"ATENÇÃO : Seleccione algo diferente de 'Nada' para os campos 'Por' para " +"poder ver resultados." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:30 msgid "" @@ -16388,39 +17009,41 @@ msgid "" "sent that describes ALL currently overdue items, but an email sent for EACH " "overdue item)" msgstr "" -"ATENÇÃO : Actualmente o Koha não pode fazer referência a múltiplos documentos num só aviso, " -"noutras palavras, como no exemplo seguinte, não é só UM email enviado a descrever todos " -"os casos de devoluções atrasadas, mas sim um email é enviado por cada documento em atraso." +"ATENÇÃO : Actualmente o Koha não pode fazer referência a múltiplos " +"documentos num só aviso, noutras palavras, como no exemplo seguinte, não é " +"só UM email enviado a descrever todos os casos de devoluções atrasadas, mas " +"sim um email é enviado por cada documento em atraso." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:66 msgid "" "IMPORTANT: Entering a patron by hand will not work the way you'd expect - " "you must search" msgstr "" -"ATENÇÃO : Digitar um leitor manualmente não funcionará do modo que imagina " -"- primeiro deve fazer uma pesquisa" +"ATENÇÃO : Digitar um leitor manualmente não funcionará do modo que imagina - " +"primeiro deve fazer uma pesquisa" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:21 msgid "" "IMPORTANT: Make sure that you use either a comma or a tab to separate IDs " "from image names" msgstr "" -"ATENÇÃO : Certifique-se que utiliza uma vírgula ou um traço para separar os IDs dos nomes " -"das fotos" +"ATENÇÃO : Certifique-se que utiliza uma vírgula ou um traço para separar os " +"IDs dos nomes das fotos" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:17 msgid "" "IMPORTANT: Make sure that your TXT file is a plain text document, not RTF." msgstr "" -"ATENÇÃO : Certifique-se que o seu ficheiro texto (TXT) é só texto e não um RTF." +"ATENÇÃO : Certifique-se que o seu ficheiro texto (TXT) é só texto e não um " +"RTF." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:16 msgid "" "IMPORTANT: Make sure the 'branchcode' and 'categorycode' are valid entries " "in your database." msgstr "" -"Atenção: Certifique-se que o 'código do pólo' e 'código de categoria' são entradas válidas " -"na base de dados." +"Atenção: Certifique-se que o 'código do pólo' e 'código de categoria' são " +"entradas válidas na base de dados." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:162 msgid "" @@ -16428,24 +17051,24 @@ msgid "" "fields. 'Library note' is a private note that ONLY staff can view. 'OPAC " "note' WILL be viewed by the patron." msgstr "" -"ATENÇÃO : Certifique-se que a equipa percebe a diferença entre os seguintes campos: " -"'Nota Interna' uma nota privada, só para utilização interna e 'Nota OPAC' que será " -"visível ao leitor." +"ATENÇÃO : Certifique-se que a equipa percebe a diferença entre os seguintes " +"campos: 'Nota Interna' uma nota privada, só para utilização interna e 'Nota " +"OPAC' que será visível ao leitor." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:6 msgid "" "IMPORTANT: System preferences should be defined before adding new patrons." msgstr "" -"ATENÇÃO: As preferências do sistema deveram ser definidas antes de serem adicionados " -"novos utilizadores." +"ATENÇÃO: As preferências do sistema deveram ser definidas antes de serem " +"adicionados novos utilizadores." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:9 msgid "" "IMPORTANT: Tagging will make use of AJAX capability in JavaScript-enabled " "browsers" msgstr "" -"ATENÇÃO: A utilização de 'tags' utilizará a capacidade AJAX em navegadores com o " -"JavaScript activo" +"ATENÇÃO: A utilização de 'tags' utilizará a capacidade AJAX em navegadores " +"com o JavaScript activo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tmpl:5 msgid "" @@ -16453,9 +17076,9 @@ msgid "" "snapshot,  In each wizard, you will choose a single category to " "represent 'row' and another to represent 'column'." msgstr "" -"ATENÇÃO : O Assistente de Aquisições foi concebido para fornecer simples estatísticas " -"pontuais. Em cada assistente, pode escolher uma categoria para representar 'linhas' e outra" -"para representar 'colunas'." +"ATENÇÃO : O Assistente de Aquisições foi concebido para fornecer simples " +"estatísticas pontuais. Em cada assistente, pode escolher uma categoria para " +"representar 'linhas' e outrapara representar 'colunas'." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tmpl:5 msgid "" @@ -16503,9 +17126,9 @@ msgid "" "one authorized value for the category. You can edit and add more after you " "save the category." msgstr "" -"ATENÇÃO : O nome da categoria deve ter até 8 caracteres. Introduza um só valor" -"autorizado para a categoria e pode modificar e adicionar valores novos depois de" -"salvar a categoria." +"ATENÇÃO : O nome da categoria deve ter até 8 caracteres. Introduza um só " +"valorautorizado para a categoria e pode modificar e adicionar valores novos " +"depois desalvar a categoria." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:7 msgid "IMPORTANT: This feature is still experimental" @@ -16515,28 +17138,31 @@ msgstr "IMPORTANTE: Esta opção ainda é experimental" msgid "" "IMPORTANT: This is an advanced feature and should not be altered without " "knowing how it will effect data migration." -msgstr "IMPORTANTE: Esta é uma opção avançada e não deve ser alterada sem se saber" -"como vai afectar a migração dos ficheiros." +msgstr "" +"IMPORTANTE: Esta é uma opção avançada e não deve ser alterada sem se " +"sabercomo vai afectar a migração dos ficheiros." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:4 msgid "" "IMPORTANT: To add authority records in bulk, contact your system " "administrator and tell them that they can use this script:" msgstr "" -"ATENÇÃO: Para adicionar registos de autoridades em massa, contacte o seu administrador" -"do sistema e informe-o que ele pode utilizar este script:" +"ATENÇÃO: Para adicionar registos de autoridades em massa, contacte o seu " +"administradordo sistema e informe-o que ele pode utilizar este script:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:18 msgid "IMPORTANT: You will need to have ExtendedPatronAttributes turned on" msgstr "" -"ATENÇÃO : É necessário ter activado nas Preferências do Sistema a opção 'ExtendedPatronAttributes'" +"ATENÇÃO : É necessário ter activado nas Preferências do Sistema a opção " +"'ExtendedPatronAttributes'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:7 msgid "" "IMPORTANT: You will not be able to perform circulation functions without " "first setting a library." msgstr "" -"ATENÇÃO : Não é possível utilizar o módulo de empréstimo sem definir a biblioteca." +"ATENÇÃO : Não é possível utilizar o módulo de empréstimo sem definir a " +"biblioteca." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:22 msgid "" @@ -16544,9 +17170,9 @@ msgid "" "format ('dateformat') in the Global System Preferences under 'I18N/L10N'-- " "DO THIS BEFORE setting budgets" msgstr "" -"NOTA : As datas não serão salvas correctamente a não ser que se parametrize o formato" -"da data nas Preferências do Sistema -- FAITES LE AVANT " -"de définir les budgets.)" +"NOTA : As datas não serão salvas correctamente a não ser que se parametrize " +"o formatoda data nas Preferências do Sistema -- FAITES LE AVANT de définir " +"les budgets.)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:10 @@ -16586,7 +17212,7 @@ msgstr "ISBD" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:129 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:99 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:142 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:68 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:67 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:128 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:39 @@ -16609,16 +17235,16 @@ msgstr "ISBN/ISSN :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:38 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:176 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:179 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:175 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:178 msgid "ISBN:" msgstr "ISBN : " #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=isbn -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:386 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:63 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:132 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:375 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:78 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:147 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:54 #, c-format msgid "ISBN: %s" @@ -16672,10 +17298,10 @@ msgid "" "weight." msgstr "" "Se 'RandomizeHoldsQueueWeight' e 'StaticHoldsQueueWeight' estão activos, a " -"lista dos códigos das bibliotecas na 'StaticHoldsQueueWeight' é aleatória" -"em vez de estatisticamente classificada. Se só estiver activo o " -"'RandomizeHoldsQueueWeight', a lista de todos os códigos das bibliotecas " -" será utilizada para fazer uma classificação aleatória." +"lista dos códigos das bibliotecas na 'StaticHoldsQueueWeight' é aleatóriaem " +"vez de estatisticamente classificada. Se só estiver activo o " +"'RandomizeHoldsQueueWeight', a lista de todos os códigos das bibliotecas " +"será utilizada para fazer uma classificação aleatória." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:7 msgid "If 'no results found', click on 'New Vendor'." @@ -16688,16 +17314,17 @@ msgid "" "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the " "new one or overwrite the old one." msgstr "" -"Se um número de cartão existe na tabela, pode escolher se quer ignorar o novo cartão ou " -"substituir o antigo." +"Se um número de cartão existe na tabela, pode escolher se quer ignorar o " +"novo cartão ou substituir o antigo." -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:33 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:77 +#, fuzzy msgid "" "If a choice has been made in the Numbering Pattern section then the " "Numbering Calculation will automatically be filled out and presented in this " -"section. However, if the Numbering Pattern is “None of the " -"above” then a formula will be presented and the user must fill this " -"out." +"section. It is possible to modify text in it, but don't modify {X}, {Y}, " +"{Z}. However, if the Numbering Pattern is “None of the above” " +"then a formula will be presented and the user must fill this out." msgstr "" "Se escolheu uma forma de numeração na secção anterior, a tabela será " "preenchida automaticamente e mostrada nesta secção. Se escolheu \"Outra " @@ -16722,9 +17349,9 @@ msgid "" "Status drop down. The issue will now appear under "Claims" and can " "be managed from there." msgstr "" -"Se um número não aparecer ou estiver atrasado, seleccione na lista um estatuto correspondente " -"à situação. O número aparecerá na zona das "Reclamações" e poderá " -"ser gerido a partir da mesma." +"Se um número não aparecer ou estiver atrasado, seleccione na lista um " +"estatuto correspondente à situação. O número aparecerá na zona das "" +"Reclamações" e poderá ser gerido a partir da mesma." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:113 msgid "" @@ -16733,17 +17360,9 @@ msgid "" "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined." msgstr "" "Se seleccionado, o atributo será um identificador único — se o valor " -"for dado a um registo de um leitor, o mesmo valor não pode ser dado posteriormente " -"a um registo diferente. Este parâmetro não pode ser alterado depois de um atributo " -"estar definido." - -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:58 -msgid "" -"If it is “none of the above” this will bring up a Numbering " -"Calculation formula at the bottom of the screen." -msgstr "" -"Se escolheu “Nenhuma das anteriores” será apresentada uma forma " -"de cálculo de numeração no fundo do écran." +"for dado a um registo de um leitor, o mesmo valor não pode ser dado " +"posteriormente a um registo diferente. Este parâmetro não pode ser alterado " +"depois de um atributo estar definido." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:152 msgid "" @@ -16753,11 +17372,11 @@ msgid "" "fr". This means that if an input record has more than one attribute, " "the 'patron_attributes' field must be wrapped in double quotation marks." msgstr "" -"Ao carregar os atributos dos leitores, o campo 'Atributos dos Leitores' deve conter " -"uma lista separada por vírgulas dos tipos e valores dos atributos. Cada valor deve ser " -"precedido com ':' e o código do atributo. Por exemplo: "INSTID:12345,LANG:fr". " -"Isto significa que se um registo tem mais de um atributo o campo correspondente deve ser " -"preenchido com aspas." +"Ao carregar os atributos dos leitores, o campo 'Atributos dos Leitores' deve " +"conter uma lista separada por vírgulas dos tipos e valores dos atributos. " +"Cada valor deve ser precedido com ':' e o código do atributo. Por exemplo: " +""INSTID:12345,LANG:fr". Isto significa que se um registo tem mais " +"de um atributo o campo correspondente deve ser preenchido com aspas." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:15 msgid "" @@ -16765,8 +17384,8 @@ msgid "" "set realtive to your local currency. Remember that your local currency " "should be set to 1.00" msgstr "" -"Se fizer encomendas no estrangeiro, o câmbio deve estar de acordo com a moeda local. " -"Lembre-se que a moeda local deve ser definida a 1.00" +"Se fizer encomendas no estrangeiro, o câmbio deve estar de acordo com a " +"moeda local. Lembre-se que a moeda local deve ser definida a 1.00" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:117 @@ -16779,9 +17398,9 @@ msgid "" "the holds queue is statically ranked according to how they are pulled out of " "the system database." msgstr "" -"Se a opção 'RandomizeHoldsQueueWeight' ou a 'StaticHoldsQueueWeight' não estão " -"activas a classificação dada segundo a estatística realizada é baseada na ordem " -"de saída da base de dados." +"Se a opção 'RandomizeHoldsQueueWeight' ou a 'StaticHoldsQueueWeight' não " +"estão activas a classificação dada segundo a estatística realizada é baseada " +"na ordem de saída da base de dados." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:12 msgid "" @@ -16790,8 +17409,9 @@ msgid "" "exceed 120 X 200. Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported." msgstr "" "Se não existe nenhuma imagem para este leitor, seleccione \"Addicionar Foto " -"de Leitor\" para adicionar uma imagem ou imagens. As dimensões do pixel da imagem " -"não deve exceder os 120x200 e só são suportados formatos PNG, GIF, JPEG, XPM." +"de Leitor\" para adicionar uma imagem ou imagens. As dimensões do pixel da " +"imagem não deve exceder os 120x200 e só são suportados formatos PNG, GIF, " +"JPEG, XPM." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:32 msgid "" @@ -16799,9 +17419,9 @@ msgid "" "will see a pull-down control allowing you to select from a list of available " "Printer Profiles for that label template." msgstr "" -"Se existirem um ou mais perfis de impressão definidos para o modelo da etiqueta, " -"surgirá uma lista na qual poderá escolher o perfil de impressão adequado para aquele " -"modelo de etiqueta." +"Se existirem um ou mais perfis de impressão definidos para o modelo da " +"etiqueta, surgirá uma lista na qual poderá escolher o perfil de impressão " +"adequado para aquele modelo de etiqueta." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:34 msgid "" @@ -16809,8 +17429,9 @@ msgid "" "you will need to create at least one Printer Profile for this label template " "in order to apply a Printer Profile to this label template." msgstr "" -"Se o campo do \"Perfil de Impressão\" aparecer como não definido isto indica que " -"é necessário a criação de pelo menos um perfil de impressão para uma etiqueta modelo." +"Se o campo do \"Perfil de Impressão\" aparecer como não definido isto indica " +"que é necessário a criação de pelo menos um perfil de impressão para uma " +"etiqueta modelo." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:35 msgid "" @@ -16818,16 +17439,16 @@ msgid "" "logically inconsistent, Koha will give you an alert, and explain the " "inconsistency." msgstr "" -"Se os números introduzidos na coluna dos 'Atrasos' forem incoerentes, o sistema " -"emitirá um alerta que explica a incoerência." +"Se os números introduzidos na coluna dos 'Atrasos' forem incoerentes, o " +"sistema emitirá um alerta que explica a incoerência." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tmpl:14 msgid "" "If the patron does not already have an account, click the 'New' button and " "choose the patron type you'd like to add" msgstr "" -"Se o leitor ainda não está registado, clique em 'Novo' e escolha o tipo de leitor " -"que deseja adicionar." +"Se o leitor ainda não está registado, clique em 'Novo' e escolha o tipo de " +"leitor que deseja adicionar." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:145 msgid "" @@ -16835,9 +17456,9 @@ msgid "" "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item " "type." msgstr "" -"Se a quantidade total de emprétimos de documentos para uma categoria de leitores " -"for deixada em branco, não haverá limites, excepto se o limite for definido para " -"um certo tipo de documento." +"Se a quantidade total de emprétimos de documentos para uma categoria de " +"leitores for deixada em branco, não haverá limites, excepto se o limite for " +"definido para um certo tipo de documento." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:9 msgid "If there are no comments, the page will inform you of such" @@ -16848,8 +17469,8 @@ msgid "" "If there is already a patron matching the name you searched, it will show on " "the results list." msgstr "" -"Se já existir um leitor com o mesmo nome, ao pesquisar será fornecida uma lista com " -"todos os resultados." +"Se já existir um leitor com o mesmo nome, ao pesquisar será fornecida uma " +"lista com todos os resultados." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:36 msgid "" @@ -16862,15 +17483,17 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:206 #, c-format msgid "If this is not what you were expecting, go to patron categories" -msgstr "Se isto não é o que pretende, dirija-se a Categorias de leitores" +msgstr "" +"Se isto não é o que pretende, dirija-se a Categorias de leitores" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:4 msgid "" "If this is your first time logging into Koha, you should now got to Koha " "Administration and setup all system parameters, especially Patron Categories." msgstr "" -"Se é o seu primeiro acesso ao Koha, deve ir ao módulo administrativo e definir " -"todos os parâmetros do sistema, principalmente a Categoria dos Utilizadores." +"Se é o seu primeiro acesso ao Koha, deve ir ao módulo administrativo e " +"definir todos os parâmetros do sistema, principalmente a Categoria dos " +"Utilizadores." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:81 #, c-format @@ -16906,19 +17529,19 @@ msgid "" "if you use it for holdings." msgstr "" "Se tiver a CERTEZA que nunca irá usar um campo MARC, então poderá apagá-lo, " -"mas dado que isto não irá resultar numa melhoria significativa de desempenho, " -"é provavelmente melhor deixá-lo estar. Haverá campos que quererá adicionar, " -"contudo. Se está a usar campos MARC mais antigos que não estão na lista de " -"campos fornecidos com o Koha, então use a página de administração da " -"estrutura de campos MARC para adicioná-los. Da mesma forma, provavelmente " +"mas dado que isto não irá resultar numa melhoria significativa de " +"desempenho, é provavelmente melhor deixá-lo estar. Haverá campos que quererá " +"adicionar, contudo. Se está a usar campos MARC mais antigos que não estão na " +"lista de campos fornecidos com o Koha, então use a página de administração " +"da estrutura de campos MARC para adicioná-los. Da mesma forma, provavelmente " "irá precisar de adicionar o campo de existências que usa actualmente, ou " -"pelo menos ver a estrutura de sub-campos do campo 852 se o usar para as existências." +"pelo menos ver a estrutura de sub-campos do campo 852 se o usar para as " +"existências." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:23 msgid "" "If you are done adding to that order, click the 'Close this basket' link" -msgstr "" -"Se já terminou de adicionar pedidos, clique em 'Fechar o Cesto'." +msgstr "Se já terminou de adicionar pedidos, clique em 'Fechar o Cesto'." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/printers.tmpl:5 msgid "" @@ -16927,9 +17550,9 @@ msgid "" "reports, then you need to give each printer a name and tell Koha how to " "access it. You do this by telling Koha which print queue to use." msgstr "" -"Se vai utilizar uma impressora (ou várias impressoras) associadas ao servidor " -"Koha para produzir relatórios estatísticos e de operações, precisa de dar a cada " -"impressora um nome e informar o sistema como aceder às mesmas." +"Se vai utilizar uma impressora (ou várias impressoras) associadas ao " +"servidor Koha para produzir relatórios estatísticos e de operações, precisa " +"de dar a cada impressora um nome e informar o sistema como aceder às mesmas." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:10 msgid "" @@ -16938,25 +17561,35 @@ msgid "" "each other. Turning on one system preference may require that others are " "also set." msgstr "" -"Se não tem a certeza como parametrizar as suas preferências do sistema, tente " -"utilizar os perfis modelos disponíveis na instalação. " -"Note : muitas das preferências interagem umas com as outras, parametrizando " -"uma requer que as restantes sejam definidas também." +"Se não tem a certeza como parametrizar as suas preferências do sistema, " +"tente utilizar os perfis modelos disponíveis na instalação. Note : muitas " +"das preferências interagem umas com as outras, parametrizando uma requer que " +"as restantes sejam definidas também." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tmpl:13 msgid "" "If you aren't sure if you've already imported a record, keep the radio " "button set to" msgstr "" -"Se não tem a certeza de já ter importado um registo, coloque o botão para definir" +"Se não tem a certeza de já ter importado um registo, coloque o botão para " +"definir" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:26 msgid "" "If you charge a rental fee for items (such as DVDs) enter that amount in the " "'Rental charge' field" msgstr "" -"Se a biblioteca aplicar um custo ao empréstimo de certos items (por exemplo DVDs), " -"introduza o valor no link 'Custo de Empréstimo'." +"Se a biblioteca aplicar um custo ao empréstimo de certos items (por exemplo " +"DVDs), introduza o valor no link 'Custo de Empréstimo'." + +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:63 +#, fuzzy +msgid "" +"If you choose “none of the above” this will bring up a Numbering " +"Calculation formula at the bottom of the screen." +msgstr "" +"Se escolheu “Nenhuma das anteriores” será apresentada uma forma " +"de cálculo de numeração no fundo do écran." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:13 msgid "" @@ -16964,24 +17597,25 @@ msgid "" "be populated with the default data for the plugin. This default data is set " "either by the plugin itself or system preferences." msgstr "" -"Se clicar na zona de entrada de qualquer campo como..., o campo será preenchido " -"pelo valor de defeito da plugin. Esse valor é fixado não só pela plugin, mas também" -"pode ser definido nas Preferências do Sistema." +"Se clicar na zona de entrada de qualquer campo como..., o campo será " +"preenchido pelo valor de defeito da plugin. Esse valor é fixado não só pela " +"plugin, mas tambémpode ser definido nas Preferências do Sistema." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tmpl:10 msgid "" "If you do not choose any filters or limits, you will see all items that have " "not been checked out of your library" msgstr "" -"Se não seleccionar nenhum filtro ou limite, todos os items não emprestados aparecerão." +"Se não seleccionar nenhum filtro ou limite, todos os items não emprestados " +"aparecerão." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tmpl:9 msgid "" "If you do not choose any filters or limits, you will see all patrons who " "have not checked anything out of your library" msgstr "" -"Se não seleccionar nenhum filtro ou limite, todos os leitores que nunca efectuaram " -"nenhum empréstimo aparecerão." +"Se não seleccionar nenhum filtro ou limite, todos os leitores que nunca " +"efectuaram nenhum empréstimo aparecerão." # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:14 @@ -17005,26 +17639,28 @@ msgid "" "\" in the \"Checked\" field) and the order in which it is checked." msgstr "" "Se tem um nome de utilizador e uma chave de acesso para outros servidores " -"Z39.50, o Koha guardará esses dados mais a informação necessária para conectar-se. " -"(Para servidores anónimos deixe o nome de utilizador e palavra-passe em branco.) " -"Os outros campos do formulário determinam se é ou não feita uma pesquisa automática " -"sempre que é requesitado uma pesquisa utilizando o Z39.50 (introduza \"1 \" no campo " -"\"Checked\" e a ordem na qual será controlada." +"Z39.50, o Koha guardará esses dados mais a informação necessária para " +"conectar-se. (Para servidores anónimos deixe o nome de utilizador e palavra-" +"passe em branco.) Os outros campos do formulário determinam se é ou não " +"feita uma pesquisa automática sempre que é requesitado uma pesquisa " +"utilizando o Z39.50 (introduza \"1 \" no campo \"Checked\" e a ordem na qual " +"será controlada." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:16 msgid "" "If you have ordered multiple copies of the same item, then use the "" "+" to bring up another" msgstr "" -"Se encomendou várias cópias de um mesmo documento, então use "+" para" -"adicionar outro." +"Se encomendou várias cópias de um mesmo documento, então use "+" " +"paraadicionar outro." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:13 msgid "" "If you know that the item is not in the library already, then create a new " "record from scratch." msgstr "" -"Se sabe que o documento ainda não existe na biblioteca, então crie um novo registo." +"Se sabe que o documento ainda não existe na biblioteca, então crie um novo " +"registo." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:6 msgid "" @@ -17032,25 +17668,25 @@ msgid "" "chose to "Forgive All Debts" by using the Check box. By usiing " "this check box, no charges will be placed against the patrons account." msgstr "" -"Se tem conhecimento que os documentos têm multas ou dividas associadas, " -"pode escolher "Anular todas as Dividas" utilizando a opção correspondente." -"Utilizando nenhuma multa será aplicada na conta do leitor." +"Se tem conhecimento que os documentos têm multas ou dividas associadas, pode " +"escolher "Anular todas as Dividas" utilizando a opção " +"correspondente.Utilizando nenhuma multa será aplicada na conta do leitor." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:31 msgid "" "If you only have one patron image you might want to upload it via the patron " "information page instead of using this bulk tool." msgstr "" -"Se tem só uma imagem do leitor, poderá fazer o upload da mesma através da ficha do " -"leitor em vez de utilizar esta ferramenta." +"Se tem só uma imagem do leitor, poderá fazer o upload da mesma através da " +"ficha do leitor em vez de utilizar esta ferramenta." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:19 msgid "" "If you press the "+" by mistake, use the "-" button to " "remove the unwanted Item Details" msgstr "" -"Se clicar em "+" por engano, utilize o botão "-" para remover " -"os Detalhes do Item que não pretende." +"Se clicar em "+" por engano, utilize o botão "-" para " +"remover os Detalhes do Item que não pretende." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tmpl:16 msgid "" @@ -17059,8 +17695,8 @@ msgid "" "the item is already at the library" msgstr "" "Se tentar transferir um exemplar para uma biblioteca onde este já exista, " -"uma mensagem à direita do formulário indicar-lhe-á que esse exemplar já " -"se encontra nessa biblioteca." +"uma mensagem à direita do formulário indicar-lhe-á que esse exemplar já se " +"encontra nessa biblioteca." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:33 msgid "" @@ -17076,8 +17712,8 @@ msgid "" "delay value is required. No delays means no actions will be performed." msgstr "" "É necessário um valor para o 'Atraso' se deseja que o Koha desencadeie uma " -"acção, como enviar uma carta ou suspender um leitor. Sem um valor para o atraso" -"não pode ocorrer nenhum tipo de acção." +"acção, como enviar uma carta ou suspender um leitor. Sem um valor para o " +"atrasonão pode ocorrer nenhum tipo de acção." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:16 msgid "" @@ -17089,14 +17725,16 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/bull-home.tmpl:6 msgid "If you want to create a new subscription, click on \"Add subscription\"" msgstr "" -"Se pretende criar uma nova assinatura, clique em \"Adicionar uma assinatura\" " +"Se pretende criar uma nova assinatura, clique em \"Adicionar uma assinatura" +"\" " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull-home.tmpl:5 msgid "" "If you want to create a new subscription, click the \"Add subscription\" " "button." msgstr "" -"Se pretende criar uma nova assinatura, clique em \"Adicionar uma assinatura\"." +"Se pretende criar uma nova assinatura, clique em \"Adicionar uma assinatura" +"\"." #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:935 @@ -17131,8 +17769,8 @@ msgid "" "record. Just be absolutely sure before you delete!" msgstr "" "Se desejar eliminar definitivamente um utilizador, clique 'Outros' e depois " -"'Apagar'. Uma janela de confirmação aparecerá depois, logo não se preocupe se " -"clicar acidentalmente." +"'Apagar'. Uma janela de confirmação aparecerá depois, logo não se preocupe " +"se clicar acidentalmente." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:10 msgid "" @@ -17163,37 +17801,43 @@ msgid "" "If you'd like to delete the patron image, click the 'Delete' button under " "'Manage Patron Image'" msgstr "" -"Se pretende eliminar a foto de um leitor, clique 'Delete\" por baixo do botão " -"'Gerir imagem do leitor'" +"Se pretende eliminar a foto de um leitor, clique 'Delete\" por baixo do " +"botão 'Gerir imagem do leitor'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tmpl:11 msgid "" "If you'd like to only import items of one type or from one library, you can " "choose those from the pull downs" msgstr "" -"Se deseja só importar documentos de um tipo ou de uma biblioteca, pode seleccionar " -"as opções pretendidas das listas." +"Se deseja só importar documentos de um tipo ou de uma biblioteca, pode " +"seleccionar as opções pretendidas das listas." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:51 msgid "" "If you're adding a 'Child' or 'Professional' you will see an additional " "field, asking you to define a Guarantor." msgstr "" -"Se estiver a adicionar uma 'Criança' ou um 'Professional' aparecerá um campo adicional, " -"a pedir que defina um responsável" +"Se estiver a adicionar uma 'Criança' ou um 'Professional' aparecerá um campo " +"adicional, a pedir que defina um responsável" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:86 msgid "" "If you're adding an 'Organization' you will see fewer fields in this first " "section." msgstr "" -"Se estiver a adicionar uma 'Organização', aparecerão poucos campos nesta primeira " -"secção." +"Se estiver a adicionar uma 'Organização', aparecerão poucos campos nesta " +"primeira secção." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:246 msgid "Ignacio Javier" msgstr "Ignacio Javier" +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:84 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:238 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignore" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:74 msgid "Ignore and return to transfers:" msgstr "Ignore e volte às transferências:" @@ -17202,7 +17846,8 @@ msgstr "Ignore e volte às transferências:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:13 msgid "Ignore incoming record (its items may still be processed)" msgstr "" -"Ignorar os registos em tranferência (os exemplares podem ainda estar a ser processados)." +"Ignorar os registos em tranferência (os exemplares podem ainda estar a ser " +"processados)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:25 msgid "Ignore items" @@ -17281,7 +17926,7 @@ msgid "Illustration codes 4:" msgstr "Códigos de ilustração 4:" # -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:284 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:279 msgid "Image" msgstr "Imagem" @@ -17291,6 +17936,7 @@ msgid "Image:" msgstr "Imagem:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:120 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:138 msgid "Import" msgstr "Importar" @@ -17298,6 +17944,11 @@ msgstr "Importar" msgid "Import Patrons" msgstr "Importação de Leitores" +#. INPUT type=submit name=mainformsubmit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:141 +msgid "Import into catalog" +msgstr "Importar para o catálogo" + # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:86 msgid "Import into the borrowers table" @@ -17335,16 +17986,17 @@ msgid "" "In addition to ODUE ('Overdue Notice'), there are two other notices that " "come pre-defined in Koha:" msgstr "" -"À semelhança dos avisos de \"Atraso\", existem duas outras mensagens que" -"são pré-definidas pelo Koha:" +"À semelhança dos avisos de \"Atraso\", existem duas outras mensagens quesão " +"pré-definidas pelo Koha:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:14 msgid "" "In addition to overdue fines, replacement costs for lost items, account " "management fees and other library specific fees will show on the account" msgstr "" -"À semelhança das multas por atraso, dos custos de substituição de items perdidos, " -"das taxas de gestão de contas e outras taxas específicas da biblioteca." +"À semelhança das multas por atraso, dos custos de substituição de items " +"perdidos, das taxas de gestão de contas e outras taxas específicas da " +"biblioteca." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:17 msgid "In the biblio framework, the reported tag" @@ -17361,8 +18013,8 @@ msgid "" "from a static sorting routine or filing rule, you will be able to actually " "to define new ones." msgstr "" -"No futuro, esta funcionalidade permitirá a criação (definição) de novas regras " -"de classificação." +"No futuro, esta funcionalidade permitirá a criação (definição) de novas " +"regras de classificação." # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:4 @@ -17376,7 +18028,7 @@ msgstr "" #. %2$s: TMPL_VAR name=transfertto #. %3$s: TMPL_VAR name=transfertwhen #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:203 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:254 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:294 #, c-format msgid "In transit from %s, to %s, since %s" msgstr "Documento tranferido de %s, a %s, desde %s" @@ -17403,8 +18055,8 @@ msgid "" "Independent Branches and Autolocation are switched on and you are logging in " "with an IP address that doesn't match your branch." msgstr "" -"Pólos independentes e postos moveis estão seleccionados e está a tentar aceder com um " -"endereço IP que não corresponde com o seu pólo." +"Pólos independentes e postos moveis estão seleccionados e está a tentar " +"aceder com um endereço IP que não corresponde com o seu pólo." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:442 msgid "Index availability code" @@ -17432,7 +18084,7 @@ msgstr "Indíces" msgid "India ink" msgstr "Tinta da China" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:29 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:67 msgid "" "Indicate the expected length of time that this serial will be subscribed to." msgstr "Indique a duração da assinatura deste periódico." @@ -17450,7 +18102,7 @@ msgid "Info:" msgstr "Info:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:49 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:219 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:255 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:35 msgid "Information" msgstr "Informação" @@ -17579,15 +18231,12 @@ msgstr "Preços facturados são" msgid "Invoice Prices are:" msgstr "Preços facturados são:" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:287 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:286 msgid "Invoice number:" msgstr "Número da factura :" -#. For the first occurrence, -#. %1$s: TMPL_VAR name=booksellerinvoicenumber -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:43 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:40 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:100 +#. %1$s: TMPL_VAR name=invoice +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:55 #, c-format msgid "Invoice number: %s" msgstr "Número da factura: %s" @@ -17597,8 +18246,8 @@ msgid "Invoice prices" msgstr "Preços facturados" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:84 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1108 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1110 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1115 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1117 msgid "Irregular" msgstr "Irregular" @@ -17630,9 +18279,9 @@ msgid "" "Examples of Zebra Koha installations include: http://catalog.ccfls.org/cgi-" "bin/koha/opac-main.pl or http://www.mediathequeouestprovence.fr/)" msgstr "" -"É altamente escalável (pode escalar a dezenas de milhões de registos bibliográficos. " -" Exemplos de instalações Zebra de Koha incluem: " -"http://catalog.ccfls.org/cgi-bin/koha/opac-main.pl ou http://www." +"É altamente escalável (pode escalar a dezenas de milhões de registos " +"bibliográficos. Exemplos de instalações Zebra de Koha incluem: http://" +"catalog.ccfls.org/cgi-bin/koha/opac-main.pl ou http://www." "mediathequeouestprovence.fr/ )" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:16 @@ -17640,7 +18289,7 @@ msgid "Is there a way to run this tool automatically?" msgstr "Existe alguma maneira de correr este programa automaticamente?" #. %1$s: TMPL_VAR name=duplicatetitle -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:594 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:600 #, c-format msgid "Is this a duplicate of %s?" msgstr "É isto um duplicado de %s?" @@ -17658,7 +18307,7 @@ msgid "Issue #" msgstr "Numeração" #. %1$S: type=text name=serialseq -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:194 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:203 #, c-format msgid "Issue %S" msgstr "Numéro %S" @@ -17685,6 +18334,11 @@ msgstr "Numéro : " msgid "Issues count" msgstr "Issues count" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:53 +msgid "" +"Issues expected (only for Number pattern) : total number of issues expected" +msgstr "" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:94 msgid "Issues summary" msgstr "Resumo dos Números" @@ -17698,8 +18352,8 @@ msgstr "Issuing Library" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:13 msgid "Issuing rules are set for item types (and for patron types / libraries)" msgstr "" -"As regras de emprèstimo são estabelecidas pelos tipos de documentos (e por tipo de" -"leitores / bibliotecas)" +"As regras de emprèstimo são estabelecidas pelos tipos de documentos (e por " +"tipo deleitores / bibliotecas)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:753 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:755 @@ -17715,7 +18369,7 @@ msgid "It began on %s and is issued every " msgstr "Começa em %s e sai todos os " #. %1$s: TMPL_VAR name=count -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:83 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:97 #, c-format msgid "It has %s entries." msgstr "Existem %s entradas." @@ -17726,9 +18380,9 @@ msgid "" "five or six checked servers may slow down your Z39.50 search results, even " "if they are queried all together." msgstr "" -"É recomendado que se seja selectivo na escolha de servidores. Definir mais do que" -"cinco ou seis servidores pode tornar a pesquisa Z39.50 mais lenta, mesmo que sejam" -"interrogados ao mesmo tempo." +"É recomendado que se seja selectivo na escolha de servidores. Definir mais " +"do quecinco ou seis servidores pode tornar a pesquisa Z39.50 mais lenta, " +"mesmo que sejaminterrogados ao mesmo tempo." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:17 msgid "" @@ -17737,17 +18391,17 @@ msgid "" "duplicate bibliographic records in your database and any need to merge/" "deduplicate records." msgstr "" -"É recomendável que se tenha o hábito de fazer uma pesquisa no catálogo antes de" -"efectuar um novo pedido. Este procedimento impede que existam registo duplicados" -"na sua base de dados." +"É recomendável que se tenha o hábito de fazer uma pesquisa no catálogo antes " +"deefectuar um novo pedido. Este procedimento impede que existam registo " +"duplicadosna sua base de dados." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tmpl:7 msgid "" "It is useful to import a bunch of ISO 2709 biblios that can be used later " "for a quick cataloguing" msgstr "" -"É útil que se importe alguns registos bibliográficos ISO 2709 que possam ser utilizados" -"mais tarde para uma rápida catalogação." +"É útil que se importe alguns registos bibliográficos ISO 2709 que possam ser " +"utilizadosmais tarde para uma rápida catalogação." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:19 msgid "" @@ -17755,16 +18409,16 @@ msgid "" "have not yet set this up in Acquisitions, click Create Biblio. It will take " "you back to Acquisitions Order Form." msgstr "" -"Deve encontrar o documento que seleccionou nas Aquisições. Note bem, se ainda " -"não o seleccionou, clique em \"Criar Registo\", que o encaminhará " -"para a opção 'Encomendar de' na zona de Aquisições." +"Deve encontrar o documento que seleccionou nas Aquisições. Note bem, se " +"ainda não o seleccionou, clique em \"Criar Registo\", que o encaminhará para " +"a opção 'Encomendar de' na zona de Aquisições." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:256 msgid "Italiano (Italian)" msgstr "Italiano (Italian)" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:261 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:365 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:270 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:374 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:500 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:44 msgid "Item" @@ -17838,7 +18492,8 @@ msgstr "Numéro do exemplar : " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:353 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:479 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:35 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:115 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/recentacquisitions.tmpl:62 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:130 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:525 @@ -17856,7 +18511,7 @@ msgstr "Tipo de documento: " # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:109 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:281 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:276 msgid "Item Types Administration" msgstr "Definição dos tipos de documentos" @@ -17865,7 +18520,7 @@ msgid "Item barcode:" msgstr "Código de barras dos exemplares : " #. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:338 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:384 #, c-format msgid "Item being transfered to %s" msgstr "Exemplar transferido para %s" @@ -17935,8 +18590,8 @@ msgstr "Documento retirado." msgid "" "Item level holds are available by checking the box next to a particular item" msgstr "" -"O nível de empréstimos de um exemplar está disponível nas caixas (de selecção) " -"junto aos mesmos." +"O nível de empréstimos de um exemplar está disponível nas caixas (de " +"selecção) junto aos mesmos." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:74 msgid "Item location between:" @@ -17964,9 +18619,9 @@ msgstr "Campos do documento" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:154 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:159 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:260 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:256 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:165 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:212 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:248 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:61 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:235 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:22 @@ -17986,12 +18641,12 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:26 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:49 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:116 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:202 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:238 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:72 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:163 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:166 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:72 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:162 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:165 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:79 msgid "Item type:" msgstr "Tipo de documento: " @@ -18010,7 +18665,7 @@ msgid "Item types management" msgstr "Gestão de tipos de documentos" #. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:333 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:379 #, c-format msgid "Item waiting at %s" msgstr "Documento já se encontra disponível no(a) %s" @@ -18074,7 +18729,7 @@ msgstr "Documento(s) em espera" msgid "Items for %s" msgstr "Exemplares de %s" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:46 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:61 msgid "Items in shipment" msgstr "Documentos em remessa" @@ -18144,10 +18799,9 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:179 #, fuzzy msgid "James Winter" -msgstr "" +msgstr "Inverno" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:174 -#, fuzzy msgid "Jane Wagner" msgstr "" @@ -18332,11 +18986,14 @@ msgstr "Koha  >  Aquisições  >  " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:2 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion" -msgstr "Koha  >  Aquisições  >  Adicionar uma proposta desta sugestão" +msgstr "" +"Koha  >  Aquisições  >  Adicionar uma proposta " +"desta sugestão" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tmpl:2 msgid "Koha › Acquisitions › Budgets and Funds: Spent" -msgstr "Koha  >  Aquisições  >  Orçamentos : Despesa" +msgstr "" +"Koha  >  Aquisições  >  Orçamentos : Despesa" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/bookfund.tmpl:2 msgid "Koha › Acquisitions › Funds" @@ -18344,33 +19001,43 @@ msgstr "Koha  >  Aquisições  >  Fundos" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:2 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders" -msgstr "Koha  >  Aquisições  >  Encomendas atrasadas" +msgstr "" +"Koha  >  Aquisições  >  Encomendas atrasadas" #. %1$s: TMPL_VAR name=name #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:2 #, c-format msgid "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s" -msgstr "Koha  >  Aquisições  >  Resumo do recibo para : %s" +msgstr "" +"Koha  >  Aquisições  >  Resumo do recibo para : %" +"s" #. %1$s: TMPL_VAR name=name #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:2 #, c-format msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s" -msgstr "Koha  >  Aquisições  >  Receber remessa do fornecedor %s" +msgstr "" +"Koha  >  Aquisições  >  Receber remessa do " +"fornecedor %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:2 msgid "Koha › Acquisitions › Search Existing Records" -msgstr "Koha  >  Aquisições  >  Pesquisar nos registos existentes" +msgstr "" +"Koha  >  Aquisições  >  Pesquisar nos registos " +"existentes" #. %1$s: TMPL_VAR name=basketno #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:2 #, c-format msgid "Koha › Acquisitions › Shopping Basket %s ›" -msgstr "Koha  >  Aquisições  >  Cesto %s  >  " +msgstr "" +"Koha  >  Aquisições  >  Cesto %s  >" +"  " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:2 msgid "Koha › Acquisitions › Suggestions Management" -msgstr "Koha  >  Aquisições  >  Gestão de sugestões" +msgstr "" +"Koha  >  Aquisições  >  Gestão de sugestões" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:2 msgid "Koha › Add to List" @@ -18414,27 +19081,34 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:2 msgid "Koha › Administration › Authorized Values" -msgstr "Koha  >  Administração  >  Valores autorizados" +msgstr "" +"Koha  >  Administração  >  Valores autorizados" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:2 msgid "Koha › Administration › Classification Sources" -msgstr "Koha  >  Administração  >  fontes de classificação" +msgstr "" +"Koha  >  Administração  >  fontes de " +"classificação" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:2 msgid "" "Koha › Administration › Currencies & Exchange Rates " "›" msgstr "" -"Koha  >  Administração do sistema  > " -"moedas & Taxas de câmbio  >  " +"Koha  >  Administração do sistema  > moedas & " +"Taxas de câmbio  >  " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:2 msgid "Koha › Administration › Funds and Budgets" -msgstr "Koha  >  Administração do sistema  >  Fundos e Orçamentos" +msgstr "" +"Koha  >  Administração do sistema  >  Fundos e " +"Orçamentos" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:2 msgid "Koha › Administration › Issuing Rules" -msgstr "Koha  >  Administração do sistema  >  Regras de empréstimo" +msgstr "" +"Koha  >  Administração do sistema  >  Regras de " +"empréstimo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:2 msgid "Koha › Administration › Item Types" @@ -18443,23 +19117,31 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tmpl:2 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC Mapping" -msgstr "Koha  >  Administração  >  Palavra chave => MARC" +msgstr "" +"Koha  >  Administração  >  Palavra chave => MARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:2 msgid "Koha › Administration › MARC Check" -msgstr "Koha  >  Administração do sistema  >  verificação MARC : " +msgstr "" +"Koha  >  Administração do sistema  >  " +"verificação MARC : " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:2 msgid "Koha › Administration › Patron Attribute Types" -msgstr "Koha  >  Administração do sistema &Asaquo; Atributos dos leitores" +msgstr "" +"Koha  >  Administração do sistema &Asaquo; Atributos dos " +"leitores" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:2 msgid "Koha › Administration › Patron Categories ›" -msgstr "Koha  >  Administração  >  Categorias de leitores  >  " +msgstr "" +"Koha  >  Administração  >  Categorias de " +"leitores  >  " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:2 msgid "Koha › Administration › Record Matching Rules" -msgstr "Koha  >  Administração  >  Regras de concordância" +msgstr "" +"Koha  >  Administração  >  Regras de concordância" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tmpl:2 msgid "Koha › Authorities" @@ -18471,27 +19153,34 @@ msgstr "Koha  >  Autoridades  >  " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tmpl:2 msgid "Koha › Authorities › Authority search results" -msgstr "Koha  >  Autoridades  >  Resultados da pesquisa de Autoridades" +msgstr "" +"Koha  >  Autoridades  >  Resultados da pesquisa " +"de Autoridades" #. %1$s: TMPL_VAR name=authid #. %2$s: TMPL_VAR name=authtypetext #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tmpl:2 #, c-format msgid "Koha › Authorities › Details for Authority #%s (%s)" -msgstr "Koha  >  Autoridades  >  Detalhes por autoridade #%s (%s)" +msgstr "" +"Koha  >  Autoridades  >  Detalhes por autoridade " +"#%s (%s)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:1 msgid "Koha › Barcodes and Labels › Search Results" -msgstr "Koha  >  código de barras e etiquetas  > " +msgstr "" +"Koha  >  código de barras e etiquetas  > " "Resultado da pesquisa" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:2 msgid "Koha › Borrowers › Create Manual Credit" -msgstr "Koha  >  Leitores  >  Criar um crédito manual" +msgstr "" +"Koha  >  Leitores  >  Criar um crédito manual" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:2 msgid "Koha › Borrowers › Create Manual Invoice" -msgstr "Koha  >  Leitores  >  Criar uma factura manual" +msgstr "" +"Koha  >  Leitores  >  Criar uma factura manual" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tmpl:2 msgid "Koha › Can't Delete Patron" @@ -18509,7 +19198,9 @@ msgstr "Koha  >  Catálogo  >  Pesquisa avançada" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:2 #, c-format msgid "Koha › Catalog › Checkout History for %s" -msgstr "Koha  >  Catálogo  >  Histórico dos empréstimos para %s" +msgstr "" +"Koha  >  Catálogo  >  Histórico dos empréstimos " +"para %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=title @@ -18523,7 +19214,8 @@ msgstr "Koha  >  Catálogo  >  Detalhes para %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tmpl:2 #, c-format msgid "Koha › Catalog › ISBD Details for %s" -msgstr "Koha  >  Catálogo  >  Detalhes ISBD para %s" +msgstr "" +"Koha  >  Catálogo  >  Detalhes ISBD para %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:2 msgid "Koha › Catalog › Item details for" @@ -18541,11 +19233,14 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:2 #, c-format msgid "Koha › Catalog › MARC Details for %s" -msgstr "Koha  >  Catálogo  >  Detalhes MARC para %s" +msgstr "" +"Koha  >  Catálogo  >  Detalhes MARC para %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tmpl:2 msgid "Koha › Catalog › Subject Search Results" -msgstr "Koha  >  Catálogo  >  Resultados da pesquisa sobre o assunto" +msgstr "" +"Koha  >  Catálogo  >  Resultados da pesquisa " +"sobre o assunto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:2 msgid "Koha › Catalog Maintenance" @@ -18572,7 +19267,8 @@ msgstr "Koha  >  Adicionar  >  " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:2 msgid "Koha › Cataloging › Import Patrons" -msgstr "Koha  >  Leitores  >  Importação de leitores" +msgstr "" +"Koha  >  Leitores  >  Importação de leitores" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:2 msgid "Koha › Cataloging › Leader builder" @@ -18606,11 +19302,14 @@ msgstr "Koha  >  Empréstimos  >  devolvido %s " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tmpl:2 #, c-format msgid "Koha › Circulation › Circulation Statistics for %s" -msgstr "Koha  >  Empréstimos  >  Estatística de empréstimos para %s" +msgstr "" +"Koha  >  Empréstimos  >  Estatística de " +"empréstimos para %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:2 msgid "Koha › Circulation › Hold Ratios" -msgstr "Koha  >  Empréstimos  >  Rácio das reservas" +msgstr "" +"Koha  >  Empréstimos  >  Rácio das reservas" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:2 @@ -18626,7 +19325,8 @@ msgstr "Koha  >  Empréstimos  >  Fila de espera" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:2 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup" -msgstr "Koha  >  Empréstimos  >  Reservas por levantar " +msgstr "" +"Koha  >  Empréstimos  >  Reservas por levantar " #. %1$s: TMPL_VAR name=todaysdate #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:2 @@ -18653,7 +19353,8 @@ msgstr "Koha  >  Empréstimos  >  Reserva pendente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tmpl:2 msgid "Koha › Circulation › Set Library" -msgstr "Koha  >  Empréstimos  >  Definir biblioteca" +msgstr "" +"Koha  >  Empréstimos  >  Definir biblioteca" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:2 msgid "Koha › Circulation › Statistics" @@ -18703,7 +19404,9 @@ msgstr "Koha  >  Recherche garant" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tmpl:2 msgid "Koha › Hold Report › All Holds" -msgstr "Koha  >  Relatório das reservas  >  Todas as reservas" +msgstr "" +"Koha  >  Relatório das reservas  >  Todas as " +"reservas" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:1 msgid "Koha › Labels" @@ -18739,14 +19442,17 @@ msgstr "Koha  >  Leitores  >  Conta para %s %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:2 #, c-format msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s" -msgstr "Koha  >  Leitores  >  Pagar multas de %s, %s" +msgstr "" +"Koha  >  Leitores  >  Pagar multas de %s, %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=surname #. %2$s: TMPL_VAR name=firstname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tmpl:2 #, c-format msgid "Koha › Patrons › Set Privileges for %s, %s" -msgstr "Koha  >  Leitores  >  Definir as permissões de %s, %s" +msgstr "" +"Koha  >  Leitores  >  Definir as permissões de %" +"s, %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:2 @@ -18757,23 +19463,31 @@ msgstr "Koha  >  Estatísticas" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:2 msgid "Koha › Reports › Average checkout period" -msgstr "Koha  >  Estatísticas › Duração do período de empréstimo" +msgstr "" +"Koha  >  Estatísticas › Duração do período de empréstimo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:2 msgid "Koha › Reports › Checkout statistics" -msgstr "Koha  >  Relatórios  >  Estatíticas dos empréstimos" +msgstr "" +"Koha  >  Relatórios  >  Estatíticas dos " +"empréstimos" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:2 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category" -msgstr "Koha  >  Estatísticas » Empréstimos por categoria de leitor" +msgstr "" +"Koha  >  Estatísticas » Empréstimos por categoria de " +"leitor" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:2 msgid "Koha › Reports › Guided Reports › Dictionary" -msgstr "Koha  >  Relatórios  >  Relatórios baseados  >  Dicionário" +msgstr "" +"Koha  >  Relatórios  >  Relatórios baseados " +" >  Dicionário" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:2 msgid "Koha › Reports › Guided Reports Wizard" -msgstr "Koha  >  Relatórios  >  Assistente de Relatórios" +msgstr "" +"Koha  >  Relatórios  >  Assistente de Relatórios" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:2 msgid "Koha › Reports › Item Types" @@ -18781,24 +19495,32 @@ msgstr "Koha  >  Estatísticas » Tipos de Documentos " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:2 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts" -msgstr "Koha  >  Relatórios  >  Documentos nunca emprestados " +msgstr "" +"Koha  >  Relatórios  >  Documentos nunca " +"emprestados " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:2 msgid "Koha › Reports › Lost Items" -msgstr "Koha  >  Relatórios  >  Documentos perdidos" +msgstr "" +"Koha  >  Relatórios  >  Documentos perdidos" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:2 msgid "Koha › Reports › Most-Circulated Items" -msgstr "Koha  >  Estatísticas  >  Documentos mais emprestados" +msgstr "" +"Koha  >  Estatísticas  >  Documentos mais " +"emprestados" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:2 msgid "Koha › Reports › Patrons with No Checkouts" -msgstr "Koha  >  Estatísticas  >  Leitores que nunca efectuaram um" -"empréstimo" +msgstr "" +"Koha  >  Estatísticas  >  Leitores que nunca " +"efectuaram umempréstimo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:2 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most Checkouts" -msgstr "Koha  >  Estatísticas  >  Leitores com mais empréstimos" +msgstr "" +"Koha  >  Estatísticas  >  Leitores com mais " +"empréstimos" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:2 msgid "Koha › Reports › Till Reconciliation" @@ -18806,7 +19528,8 @@ msgstr "Koha  >  Relatórios  >  Etat de caisse" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:2 msgid "Koha › Reports › serials subscriptions stats" -msgstr "Koha › Relatórios › Estatísticas das subscrições periódicos" +msgstr "" +"Koha › Relatórios › Estatísticas das subscrições periódicos" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tmpl:2 msgid "Koha › Search Results" @@ -18837,13 +19560,17 @@ msgstr "Koha  >  Periódicos %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:2 #, fuzzy, c-format msgid "Koha › Serials › %s › Edit Routing List" -msgstr "Koha  >  Periódicos  >  Modificar a lista de circulação" +msgstr "" +"Koha  >  Periódicos  >  Modificar a lista de " +"circulação" #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tmpl:2 #, c-format msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s" -msgstr "Koha  >  Periódicos  >  Alerte os interessados para %s" +msgstr "" +"Koha  >  Periódicos  >  Alerte os interessados " +"para %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:2 msgid "Koha › Serials › Check Expiration" @@ -18864,27 +19591,33 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tmpl:2 msgid "Koha › Serials › Routing Slip Preview" -msgstr "Koha  >  Periódicos  >  Pré-visualização da lista de circulação" +msgstr "" +"Koha  >  Periódicos  >  Pré-visualização da " +"lista de circulação" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tmpl:2 msgid "Koha › Serials › Search for Vendor" -msgstr "Koha  >  Periódicos  >  Pesquisa de Fornecedor" +msgstr "" +"Koha  >  Periódicos  >  Pesquisa de Fornecedor" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tmpl:2 msgid "Koha › Serials › Select Vendor" -msgstr "Koha  >  Periódicos  >  Seleccionar Fornecedor" +msgstr "" +"Koha  >  Periódicos  >  Seleccionar Fornecedor" #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:2 #, c-format msgid "Koha › Serials › Serial Collection information for %s" -msgstr "Koha  >  Periódicos  >  Estado da Colecção de %s" +msgstr "" +"Koha  >  Periódicos  >  Estado da Colecção de %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:2 #, c-format msgid "Koha › Serials › Serial Edition %s" -msgstr "Koha  >  Periódicos  >  Edição de fascículos %s" +msgstr "" +"Koha  >  Periódicos  >  Edição de fascículos %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:2 @@ -18900,8 +19633,8 @@ msgid "" "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with " "title : %s" msgstr "" -"Koha  >  Periódicos  >  Informação do registo da Assinatura N°%s com o " -"título: %s" +"Koha  >  Periódicos  >  Informação do registo da " +"Assinatura N°%s com o título: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionid #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tmpl:2 @@ -18932,11 +19665,14 @@ msgstr "Koha  >  Ferramentas  >  Calendário" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:2 msgid "Koha › Tools › Clean Patron Records" -msgstr "Koha  >  Ferramentas  >  Apagar registo do leitor" +msgstr "" +"Koha  >  Ferramentas  >  Apagar registo do leitor" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tmpl:2 msgid "Koha › Tools › Comments waiting for Approval" -msgstr "Koha  >  Ferramentas  >  Comentários à espera de aprovação" +msgstr "" +"Koha  >  Ferramentas  >  Comentários à espera de " +"aprovação" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:2 msgid "Koha › Tools › Inventory" @@ -18955,15 +19691,21 @@ msgstr "Koha  >  Ferramentas  >  Etiquetas" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:1 msgid "Koha › Tools › Labels ›" -msgstr "Koha  >  Ferramentas  >  Etiquetas  >  " +msgstr "" +"Koha  >  Ferramentas  >  Etiquetas  >" +"  " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-layout.tmpl:1 msgid "Koha › Tools › Labels › Create Layout" -msgstr "Koha  >  Ferramentas  >  Etiquetas &rsaquo Criar um modelo" +msgstr "" +"Koha  >  Ferramentas  >  Etiquetas &rsaquo Criar " +"um modelo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tmpl:1 msgid "Koha › Tools › Labels ›: Search" -msgstr "Koha  >  Ferramentas  >  Etiquetas  >  Pesquisar" +msgstr "" +"Koha  >  Ferramentas  >  Etiquetas  >" +"  Pesquisar" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:2 msgid "Koha › Tools › MARC Export" @@ -18971,7 +19713,8 @@ msgstr "Koha  >  Ferramentas  >  Exportar MARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:2 msgid "Koha › Tools › Manage Staged MARC Records" -msgstr "Koha  >  Ferramentas  >  Gerir registos MARC" +msgstr "" +"Koha  >  Ferramentas  >  Gerir registos MARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:2 msgid "Koha › Tools › News" @@ -18979,7 +19722,8 @@ msgstr "Koha  >  Ferramentas  >  Notícias" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:2 msgid "Koha › Tools › Notice Triggers" -msgstr "Koha  >  Ferramentas  >  Envio de mensagens" +msgstr "" +"Koha  >  Ferramentas  >  Envio de mensagens" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:2 msgid "Koha › Tools › Notices" @@ -18991,16 +19735,19 @@ msgstr "Koha  >  Ferramentas  >  Envio de SMS" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:2 msgid "Koha › Tools › Stage MARC Records For Import" -msgstr "Koha  >  Ferramentas  >  Preparar registos MARC " +msgstr "" +"Koha  >  Ferramentas  >  Preparar registos MARC " "para importar" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:2 msgid "Koha › Tools › Task Scheduler" -msgstr "Koha  >  Ferramentas  >  Planificar tarefas" +msgstr "" +"Koha  >  Ferramentas  >  Planificar tarefas" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:2 msgid "Koha › Tools › Upload Patron Images" -msgstr "Koha  >  Ferramentas  >  Carregar fotos do leitor" +msgstr "" +"Koha  >  Ferramentas  >  Carregar fotos do leitor" #. %1$s: TMPL_VAR name=bookselname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:2 @@ -19083,8 +19830,8 @@ msgstr "Equipa Koha" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:85 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:85 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:85 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:73 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:59 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:76 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:63 msgid "Koha administration" msgstr "Administração do Koha" @@ -19095,8 +19842,8 @@ msgid "" "authorized values are defined here." msgstr "" "O Koha permite restringir os valores de preenchimento de certos sub-campos " -"MARC através de uma lista de "valores autorizados".Estes " -"valores são aqui definidos." +"MARC através de uma lista de "valores autorizados".Estes valores " +"são aqui definidos." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:5 @@ -19109,10 +19856,10 @@ msgid "" "to use and how you want to use them." msgstr "" "O Koha permite indicar quais os campos MARC que deve utilizar e os que deve " -"ignorar. Quando fizer o download e a instalação do Koha, receberá também a lista " -"completa dos campos e sub-campos MARC utilizados actualmente. Deve proceder à " -"actualização desta lista, através da página de administração, e definir quais os campos " -"que quer utilizar e como os quer utilizar." +"ignorar. Quando fizer o download e a instalação do Koha, receberá também a " +"lista completa dos campos e sub-campos MARC utilizados actualmente. Deve " +"proceder à actualização desta lista, através da página de administração, e " +"definir quais os campos que quer utilizar e como os quer utilizar." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:10 msgid "" @@ -19122,8 +19869,7 @@ msgid "" msgstr "" "O Koha instala automaticamente as Categorias de valores autorizados para os " "tipos de documentos e códigos dos Pólos pelo que os poderá ligar aos valores " -"autorizados dos sub-campos MARC quando estabelecer os modelos de " -"descrição." +"autorizados dos sub-campos MARC quando estabelecer os modelos de descrição." # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:24 @@ -19146,24 +19892,26 @@ msgid "" "change a patron's username and/or password, but not to recover an exisiting " "password." msgstr "" -"O Koha não exibe palavras-passe existentes, logo, este formulário só pode ser utilizado" -"para modificar o nome do utilizado e/ou a password, mas não recupera a palavra-passe existente." +"O Koha não exibe palavras-passe existentes, logo, este formulário só pode " +"ser utilizadopara modificar o nome do utilizado e/ou a password, mas não " +"recupera a palavra-passe existente." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:45 msgid "" "Koha cannot display existing passwords. Below is a randomly generated " "suggestion. Leave the field blank to leave password unchanged." msgstr "" -"O Koha não exibe palavras-passe existentes. Por baixo existe um mecanismo que gera " -"sugestões aleatórias. Deixe o campo em branco para deixar a palavra-passe inalterável." +"O Koha não exibe palavras-passe existentes. Por baixo existe um mecanismo " +"que gera sugestões aleatórias. Deixe o campo em branco para deixar a palavra-" +"passe inalterável." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tmpl:7 msgid "" "Koha comes with a number of predefined (or "canned") reports, " "along with two report builder engines." msgstr "" -"O Koha vem com um número pré-definido de relatórios e com dois assistentes" -"para criação de outros relatórios." +"O Koha vem com um número pré-definido de relatórios e com dois " +"assistentespara criação de outros relatórios." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tmpl:7 msgid "" @@ -19171,17 +19919,18 @@ msgid "" "Congress) for finding catalog records to import directly into your catalog. " "In this area, you can define other servers for searching." msgstr "" -"O Koha vem com um site para o servidor Z39.50 definido (a Biblioteca do Congresso," -"Estados Unidos) para encontar registos de catalogação prontos a importar para o" -"catálogo da nossa biblioetca. Nesta área, pode definir outros servidores para pesquisa." +"O Koha vem com um site para o servidor Z39.50 definido (a Biblioteca do " +"Congresso,Estados Unidos) para encontar registos de catalogação prontos a " +"importar para ocatálogo da nossa biblioetca. Nesta área, pode definir outros " +"servidores para pesquisa." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:18 msgid "" "Koha comes with several other categories and pre-defined values your library " "is likely to use, for instance 'Lost'." msgstr "" -"O Koha vem com várias categorias e valores pré-definidos que a biblioteca utilizará," -"por exemplo 'Perdido'." +"O Koha vem com várias categorias e valores pré-definidos que a biblioteca " +"utilizará,por exemplo 'Perdido'." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:173 msgid "Koha field:" @@ -19194,9 +19943,10 @@ msgid "" "overdue notices automatically get sent to the patron's email account " "according to the schedule defined in the 'Notice/Status Triggers' Tool." msgstr "" -"O Koha trata os avisos de atraso por email, se o utilizador tiver na sua conta o email" -"disponível, os avisos de atraso serão automaticamente enviados (de acordo com o calendário" -"definido na ferramenta 'Avisos') para o email do leitor." +"O Koha trata os avisos de atraso por email, se o utilizador tiver na sua " +"conta o emaildisponível, os avisos de atraso serão automaticamente enviados " +"(de acordo com o calendáriodefinido na ferramenta 'Avisos') para o email do " +"leitor." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:9 msgid "" @@ -19219,9 +19969,10 @@ msgid "" "your install or not. System preferences are generally set once at install " "and then not changed." msgstr "" -"O Koha tem várias opções nas Preferências do Sistema. As Preferências do Sistema" -"controlam todas a diferentes funcionalidades do Koha, controlando a sua activação" -"ou não. Estas são geralmente definidas na instalação e nunca mais são alteradas." +"O Koha tem várias opções nas Preferências do Sistema. As Preferências do " +"Sistemacontrolam todas a diferentes funcionalidades do Koha, controlando a " +"sua activaçãoou não. Estas são geralmente definidas na instalação e nunca " +"mais são alteradas." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:171 msgid "Koha internal" @@ -19233,8 +19984,8 @@ msgid "" "world. Thanks to all the developers and libraries who support Koha" msgstr "" "O Koha é desenvolvido e suportado por uma vasta equipa em todo o mundo. " -"Obrigado a todos os que cooperam com este projecto e a todas a bibliotecas que" -"apoiam o Koha." +"Obrigado a todos os que cooperam com este projecto e a todas a bibliotecas " +"queapoiam o Koha." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:16 #, fuzzy @@ -19289,8 +20040,8 @@ msgid "" "Koha uses subfield 9 to store the link between a bibliographic record and an " "authority record." msgstr "" -"O Koha utiliza o sub-campo 9 para guardar a ligação entre o registo bibliográfico" -"e o registo de autoridade." +"O Koha utiliza o sub-campo 9 para guardar a ligação entre o registo " +"bibliográficoe o registo de autoridade." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:5 msgid "Koha uses the following terms:" @@ -19504,7 +20255,7 @@ msgstr "" msgid "Last Borrower:" msgstr "Último leitor :" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:216 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:252 msgid "Last Location" msgstr "Última localização" @@ -19545,12 +20296,12 @@ msgid "" "correspond to the units you specify at the bottom of the form. Negative " "values are permitted." msgstr "" -"Para terminar, escolha as medidas horizontais e verticais. Confirme que utiliza" -"os números que correspondem às unidades específicas. Os valores negativos são autorizados." - +"Para terminar, escolha as medidas horizontais e verticais. Confirme que " +"utilizaos números que correspondem às unidades específicas. Os valores " +"negativos são autorizados." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:252 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1328 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1335 msgid "Last value" msgstr "Último valor" @@ -19567,10 +20318,10 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:288 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:213 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:72 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:222 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:224 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:327 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:329 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:231 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:233 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:336 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:338 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:92 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:399 msgid "Late" @@ -19583,9 +20334,8 @@ msgid "" "\"late\" status stays on the issue list, and the next waited number is " "generated" msgstr "" -"Em atraso : significa que a entrega do livro está atrasada. O número atrasado fica com" -"o status \"Em atraso\" e o próximo número é gerado." - +"Em atraso : significa que a entrega do livro está atrasada. O número " +"atrasado fica como status \"Em atraso\" e o próximo número é gerado." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2 @@ -19642,10 +20392,10 @@ msgstr "Modelo" msgid "Leader builder" msgstr "Criador de etiquetas" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:7 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:2 #, fuzzy msgid "Leader building" -msgstr "" +msgstr "Criador de etiquetas" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:229 @@ -19710,11 +20460,8 @@ msgstr "Lib" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:185 #, fuzzy -msgid "" -"LibLime (Joshua Ferraro, Ryan Higgins, Galen Charlton, Mason James, Chris " -"Catalfo, Joe Atzberger, Russel Garlick, Andrew Moore, Chris Nighswonger, " -"Jesse Weaver)" -msgstr "" +msgid "LibLime" +msgstr "Bibliotecas" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:151 msgid "Librarian" @@ -19755,15 +20502,16 @@ msgstr "Bibliotecas, Pólos, Grupos" #, c-format msgid "Libraries and Groups › Confirm Deletion of Group %s" msgstr "" -"Bibliotecas, Pólos & Grupos  >  Confirmar a eliminação do Grupo %s" +"Bibliotecas, Pólos & Grupos  >  Confirmar a eliminação do " +"Grupo %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=branchcode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:3 #, c-format msgid "Libraries and Groups › Confirm deletion of library '%s'" msgstr "" -"Bibliotecas, Pólos & Grupos  >  Confirmar a eliminação da biblioteca " -"'%s'" +"Bibliotecas, Pólos & Grupos  >  Confirmar a eliminação da " +"biblioteca '%s'" #. %1$s: TMPL_VAR name=categorycode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:2 @@ -19793,12 +20541,12 @@ msgstr "Bibliotecas, Pólos, Grupos" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:60 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:50 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:208 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:248 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:199 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:239 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:107 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tmpl:37 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:31 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:28 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:74 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:92 @@ -19873,7 +20621,7 @@ msgid "Library not saved — code and/or name missing" msgstr "Pólo não registado, — falta o nome ou/e o código" # -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:80 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:87 msgid "Library of the patron:" msgstr "Biblioteca do leitor :" @@ -19898,7 +20646,7 @@ msgid "Library-maintained authority records" msgstr "o- Notice autorité complète" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:63 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:992 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:999 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:104 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:297 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:131 @@ -19906,7 +20654,7 @@ msgstr "o- Notice autorité complète" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:682 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:279 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:52 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:193 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:192 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:78 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:85 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:195 @@ -19928,6 +20676,16 @@ msgstr "" msgid "Licenses" msgstr "Licenças" +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:127 +msgid "Lift Debarment" +msgstr "Reactivar leitor" + +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/recentacquisitions.tmpl:68 +#, fuzzy +msgid "Limit by item type:" +msgstr "Qualquer tipo de exemplar" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6 #, c-format msgid "Limit to currently available items." @@ -19992,8 +20750,8 @@ msgstr "Lista dos preços, já com o IVA" msgid "List Member:" msgstr "Membro da Lista:" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:293 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:341 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:312 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:364 msgid "List Name" msgstr "Nome da Lista" @@ -20009,6 +20767,11 @@ msgstr "Preços de Lista são:" msgid "List Prices/Invoice Prices" msgstr "Preços de Lista/Preços facturados" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/recentacquisitions.tmpl:60 +#, fuzzy +msgid "List by:" +msgstr "Membro da Lista:" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:38 msgid "List name:" msgstr "Nome da lista:" @@ -20027,9 +20790,9 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:65 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:65 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:65 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:53 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:56 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:2 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:271 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:289 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2 @@ -20049,10 +20812,10 @@ msgid "" "create a variety of reading lists for patrons (for example, according to age " "and reading level, or on specific topics)." msgstr "" -"As listas são muito úteis para a comunicação com os utilizadores. " -"Os técnicos podem utilizar as Listas para criar listas de " -"leitura para os utilizadores (por exemplo, em função da idade, do nível de leitura " -"ou de tópicos específicos)." +"As listas são muito úteis para a comunicação com os utilizadores. Os " +"técnicos podem utilizar as Listas para criar listas de leitura para os " +"utilizadores (por exemplo, em função da idade, do nível de leitura ou de " +"tópicos específicos)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:6 msgid "" @@ -20064,12 +20827,12 @@ msgid "" "to check for availability, find the item’s location or reserve the " "item." msgstr "" -"As Listas são listas modificáveis e permanentes de livros. Se a opção 'virtualshelves' " -"nas Preferências do Sistema estiver activada, tanto os técnicos como os leitores podem " -"criar listas. O documento adicionado à lista é imediatamente visível no OPAC, e ao clicar " -"directamente no documento terá acesso aos ’s “Detalhes”, o que permitirá " -"informar-se sobre a sua disponibilidade, a sua localização e a reserva do documento." - +"As Listas são listas modificáveis e permanentes de livros. Se a opção " +"'virtualshelves' nas Preferências do Sistema estiver activada, tanto os " +"técnicos como os leitores podem criar listas. O documento adicionado à lista " +"é imediatamente visível no OPAC, e ao clicar directamente no documento terá " +"acesso aos ’s “Detalhes”, o que permitirá informar-se " +"sobre a sua disponibilidade, a sua localização e a reserva do documento." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:11 msgid "" @@ -20080,10 +20843,10 @@ msgid "" "checking out." msgstr "" "As Listas podem ser utilizadas por professores para criarem listas " -"bibliográficas para as suas aulas. Clicar num dos documentos da lista permitirá " -"saber mais detalhes sobre o documento, assim os estudantes podem facilmente saber se " -"o documento existe na biblioteca e se está ou não disponível." - +"bibliográficas para as suas aulas. Clicar num dos documentos da lista " +"permitirá saber mais detalhes sobre o documento, assim os estudantes podem " +"facilmente saber se o documento existe na biblioteca e se está ou não " +"disponível." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:13 msgid "Literary Text Indicator:" @@ -20110,8 +20873,8 @@ msgstr "LoC Classification" msgid "Loading tab..." msgstr "Em carregamento..." -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:478 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:562 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:511 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:568 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Em carregamento, aguarde por favor..." @@ -20119,7 +20882,7 @@ msgstr "Em carregamento, aguarde por favor..." msgid "Loan Period" msgstr "Periodo de empréstimo" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:265 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:261 msgid "Loan length" msgstr "Duração do empréstimo" @@ -20149,10 +20912,10 @@ msgid "" "seen" by Koha and the status has changed. The item will now appear on " "the "Holds Awaiting Pickup" report." msgstr "" -"Localize o Documento na prateleira e depois em Empréstimos, digitalize ou introduza o " -"código de barras do documento para Dar Entrada do mesmo. O documento será agora " -"visto pelo Koha e o estado alterou-se. O documento irá agora aparecer no " -"relatório de \"Reservas Pendentes\"." +"Localize o Documento na prateleira e depois em Empréstimos, digitalize ou " +"introduza o código de barras do documento para Dar Entrada do mesmo. O " +"documento será agora visto pelo Koha e o estado alterou-se. O documento irá " +"agora aparecer no relatório de \"Reservas Pendentes\"." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:166 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:35 @@ -20161,7 +20924,8 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:159 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:135 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:50 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:70 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:76 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:124 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:49 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:127 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:41 @@ -20202,6 +20966,12 @@ msgstr "Visualização dos Diários ('logs')" msgid "Logged in as: %s [Log Out]" msgstr "Acesso feito como : %s [Sair]" +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:46 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:65 +msgid "Login »" +msgstr "Aceder »" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:114 msgid "Login/password already exists." msgstr "O Nome de Utilizador/Palavra-passe já existe." @@ -20221,8 +20991,9 @@ msgstr "Acessos  >  Resultados" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:772 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1010 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1012 +#, fuzzy msgid "London, United Kingdom" -msgstr "" +msgstr ", Reino Unido" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:109 msgid "Look for existing records in catalog?" @@ -20238,7 +21009,7 @@ msgstr "Perdido" msgid "Lost (%s)" msgstr "Perdido (%s)" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:69 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:76 msgid "Lost Card" msgstr "Cartão perdido " @@ -20285,8 +21056,8 @@ msgstr "MALMARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:148 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:119 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:67 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:67 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:136 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:82 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:151 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8 msgid "MARC" msgstr "MARC" @@ -20351,7 +21122,9 @@ msgstr "Modelos de Catalogação MARC  >  %s %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:4 #, c-format msgid "MARC Frameworks › Confirm Deletion of Tag '%s'" -msgstr "Modelos de Catalogação MARC  >  Confirmar a eliminação do campo '%s'" +msgstr "" +"Modelos de Catalogação MARC  >  Confirmar a eliminação do " +"campo '%s'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:5 msgid "MARC Frameworks › Data Deleted" @@ -20362,7 +21135,9 @@ msgstr "Modelos de Catalogação MARC  >  Dados Eliminados" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:2 #, c-format msgid "MARC Frameworks › Delete Framework for %s (%s)?" -msgstr "Modelos de catalogação MARC  >  Eliminar o modelo para %s (%s) ?" +msgstr "" +"Modelos de catalogação MARC  >  Eliminar o modelo para %s (%" +"s) ?" #. %1$s: TMPL_VAR name=marcflavour #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:110 @@ -20420,13 +21195,14 @@ msgstr "Estrutura dos sub-campos MARC  >  %s" #, c-format msgid "MARC Subfield Structure › Confirm Deletion of Subfield %s" msgstr "" -"Estrutura dos sub-campos MARC  >  Confirme a eliminação do sub-campo %s ?" +"Estrutura dos sub-campos MARC  >  Confirme a eliminação do sub-" +"campo %s ?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:2 msgid "MARC Subfield Structure › Edit MARC subfields constraints" msgstr "" -"Estrutura dos sub-campos MARC  >  Modificar as restrições dos sub-campos " -"MARC" +"Estrutura dos sub-campos MARC  >  Modificar as restrições dos " +"sub-campos MARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:3 msgid "MARC Subfield Structure › Subfield Deleted" @@ -20514,8 +21290,9 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:88 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:156 +#, fuzzy msgid "MJ Ray" -msgstr "" +msgstr "Maio" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:67 @@ -20554,7 +21331,7 @@ msgstr "DEVE" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1017 #, fuzzy msgid "Madras, India" -msgstr "" +msgstr "Indicador de Partes" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:781 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:783 @@ -20595,6 +21372,11 @@ msgstr "Entrada principal (só $a)" msgid "Make Payment" msgstr "Fazer Pagamento" +#. INPUT type=submit name=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:84 +msgid "Make Payment" +msgstr "Pagamento" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:9 msgid "" "Make a selection from the drop down list. The "All Suppliers" " @@ -20677,8 +21459,8 @@ msgid "" "Managed in tab : deals with the tab where the subfield is shown. Ignore " "means that the subfield is not managed." msgstr "" -"Gestão dos separadores: permite lidar com o separador onde o sub-campo é mostrado." -"Ignorado significa que o sub-campo não pode ser gerido." +"Gestão dos separadores: permite lidar com o separador onde o sub-campo é " +"mostrado.Ignorado significa que o sub-campo não pode ser gerido." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:19 @@ -20688,9 +21470,10 @@ msgid "" "be in the same tab or ignored : 1st it's more logic, 2nd, Koha would be " "confused to repeat repeatable fields otherwise !!!" msgstr "" -"Gestão dos separadores: permite lidar com o separador onde o sub-campo é mostrado." -"Se este é Ignorado, significa que o sub-campo não pode ser gerido. Todos os sub-campos" -"de um dado campo devem estar no mesmo separador ou ser ignorados." +"Gestão dos separadores: permite lidar com o separador onde o sub-campo é " +"mostrado.Se este é Ignorado, significa que o sub-campo não pode ser gerido. " +"Todos os sub-camposde um dado campo devem estar no mesmo separador ou ser " +"ignorados." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:103 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:86 @@ -20700,8 +21483,8 @@ msgstr "Usar no separador:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:76 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports" msgstr "" -"Gestão dos registos MARC processados, incluindo a conclusão ou reversão " -"da importação." +"Gestão dos registos MARC processados, incluindo a conclusão ou reversão da " +"importação." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:72 msgid "Management Notes:" @@ -20753,7 +21536,13 @@ msgstr "Factura manual" msgid "Manual history :" msgstr "Histórico manual: " -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1177 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:30 +msgid "" +"Manual history : check this box if you want to fill receive history " +"information manually in subscription summary" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1184 msgid "Manual history:" msgstr "Histórico manual:" @@ -20815,6 +21604,11 @@ msgstr "Marimba" msgid "Mark all with this reason" msgstr "Seleccione todos pela mesma razão" +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:195 +msgid "Mark seen" +msgstr "Marcar como visto" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:11 msgid "" "Marking an item as "Accepted", will move the suggestion to the " @@ -20822,10 +21616,10 @@ msgid "" "Acquisitions by using the "From a Suggestion" feature under "" "Add To Order"." msgstr "" -"Marcar um documento sugerido como "Aceite", colocará o documento na tabela das " -"sugestões aceites. Este pode então ser adicionado a um pedido nas Aquisições, utilizando " -"a opção "Questionário das Sugestões" que se encontra por baixo da opção " -""Adicionar a um Pedido". " +"Marcar um documento sugerido como "Aceite", colocará o documento " +"na tabela das sugestões aceites. Este pode então ser adicionado a um pedido " +"nas Aquisições, utilizando a opção "Questionário das Sugestões" " +"que se encontra por baixo da opção "Adicionar a um Pedido". " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:12 msgid "" @@ -20837,8 +21631,9 @@ msgstr "" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:141 +#, fuzzy msgid "Mason James" -msgstr "" +msgstr "Nome do Leitor" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:422 @@ -20974,12 +21769,14 @@ msgstr "Homens" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:529 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:531 +#, fuzzy msgid "Mercator" -msgstr "" +msgstr "Oblíqua de Mercator" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:7 msgid "Merge a Layout and Layout Template via the Label Batch " -msgstr "Fundir um Modelo e um Modelo de Layout através do Lote de Etiquetas " +msgstr "" +"Fundir um Modelo e um Modelo de Layout através do Lote de Etiquetas " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:285 msgid "Message Body:" @@ -21024,7 +21821,6 @@ msgstr "Meio soprano" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1023 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1220 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1413 -#, fuzzy msgid "Mezzoteinte" msgstr "" @@ -21033,8 +21829,9 @@ msgid "Michael Hafen" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:133 +#, fuzzy msgid "Michaes Herman" -msgstr "" +msgstr "Munique, Alemanha" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:41 @@ -21043,22 +21840,24 @@ msgid "Microform" msgstr "a- microfilm" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:131 +#, fuzzy msgid "Mike Hansen" -msgstr "" +msgstr "Pagamento" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:142 +#, fuzzy msgid "Mike Johnson" -msgstr "" +msgstr "Mike Johnson" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:153 msgid "Mike Mylonas" msgstr "" -# #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:535 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:537 +#, fuzzy msgid "Miller" -msgstr "" +msgstr "Mobiliário" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:615 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:617 @@ -21096,10 +21895,10 @@ msgstr "Minutos:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:291 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:213 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:73 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:227 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:229 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:332 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:334 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:236 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:238 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:341 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:343 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:93 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:401 msgid "Missing" @@ -21112,8 +21911,8 @@ msgid "" "list, and the number of the issue is added to the \"missing list\" (on the " "left box)" msgstr "" -"Em falta : significa que o livro nunca vai chegar. Esse número desapareceu da lista " -"e foi adicionado à \"Lista de lacunas\" (do lado esquerdo)" +"Em falta : significa que o livro nunca vai chegar. Esse número desapareceu " +"da lista e foi adicionado à \"Lista de lacunas\" (do lado esquerdo)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:59 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:158 @@ -21121,7 +21920,7 @@ msgid "Missing Issues" msgstr "Números em falta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:321 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1368 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1375 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:106 msgid "Missing issues" msgstr "Números em falta" @@ -21135,11 +21934,11 @@ msgid "" "want, for example, to change a long list (1,2,3,4,...,51) to a shorter one " "(1-51)" msgstr "" -"Lacunas : a lista dos números que não existem na biblioteca e nunca vão chegar " -"(ou estão perdidos). Automaticamente preenchida quando um novo número é designado como " -"\"perdido\". Pode manualmente alterar este campo, se quiser, por exemplo, alterar a " -"longa lista (1,2,3,4,...,51) para uma mais curta (1-51)." - +"Lacunas : a lista dos números que não existem na biblioteca e nunca vão " +"chegar (ou estão perdidos). Automaticamente preenchida quando um novo número " +"é designado como \"perdido\". Pode manualmente alterar este campo, se " +"quiser, por exemplo, alterar a longa lista (1,2,3,4,...,51) para uma mais " +"curta (1-51)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:164 msgid "Missing since" @@ -21217,8 +22016,9 @@ msgstr "Regra de concordância modificada "%s"" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:64 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:80 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:62 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:79 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:105 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:78 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:104 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:32 msgid "Modify" msgstr "Modificar" @@ -21263,7 +22063,7 @@ msgstr "Modificar uma Cidade" #. %1$s: TMPL_VAR name=authid #. %2$s: TMPL_VAR name=authtypetext -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:503 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:536 #, c-format msgid "Modify authority #%s %s" msgstr "Modificar Autoridade N°%s %s" @@ -21272,7 +22072,7 @@ msgstr "Modificar Autoridade N°%s %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=authid #. %2$s: TMPL_VAR name=authtypetext #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:2 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:494 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:527 #, c-format msgid "Modify authority #%s (%s)" msgstr "Modificar Autoridade N°%s (%s)" @@ -21437,8 +22237,8 @@ msgstr "Série monográfica" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:935 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tmpl:36 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:218 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:258 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:209 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:249 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:241 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:242 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:150 @@ -21455,7 +22255,7 @@ msgstr "Mês" msgid "Month %S" msgstr "Mês %S" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:426 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:417 #, fuzzy msgid "Month/Day" msgstr "Mês/Dia" @@ -21489,17 +22289,17 @@ msgid "" "More > Administration > Patrons and Circulation > Circulation and " "fines rules" msgstr "" -"Outros  >  Administração  >  Leitores e Empréstimos  >  Regras " -"de Empréstimo" +"Outros  >  Administração  >  Leitores e " +"Empréstimos  >  Regras de Empréstimo" #. IMG -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:229 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:232 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:234 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:267 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:271 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:275 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:279 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:220 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:223 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:225 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:258 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:262 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:266 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:270 msgid "More information" msgstr "Mais informação" @@ -21521,10 +22321,10 @@ msgid "" "home branch will be set automatically. You can see that branch in the top " "right of the staff client" msgstr "" -"Geralmente o pólo principal é definido quando se adiciona um técnico. (Veja na secção " -"'Adicionar um técnico' deste manual). Quando membros da equipa acedem o seu pólo " -"será automaticamente adicionado e é visível no topo direito do interface profissional." - +"Geralmente o pólo principal é definido quando se adiciona um técnico. (Veja " +"na secção 'Adicionar um técnico' deste manual). Quando membros da equipa " +"acedem o seu pólo será automaticamente adicionado e é visível no topo " +"direito do interface profissional." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:75 @@ -21569,7 +22369,7 @@ msgstr "Filmes e diafilmes => 8mm" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:251 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:253 msgid "Motion pictures and filmstrips => 9.5 mm" -msgstr "Filmes e diafilmes => 9.5 mm" +msgstr "Filmes e diafilmes => 9.5 mm" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:245 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:247 @@ -21586,10 +22386,10 @@ msgstr "" "Fotos, Cartões, Gráficos, Desenhos" #. IMG -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:646 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:648 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:735 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:737 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:679 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:681 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:741 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:743 msgid "Move Up" msgstr "Mover para cima" @@ -21619,8 +22419,8 @@ msgid "" "Must be given to all staff members to allow them to log into the staff " "interface" msgstr "" -"Deve ser dada a todos os membros da equipa para permitir-lhes aceder à interface " -"profissional" +"Deve ser dada a todos os membros da equipa para permitir-lhes aceder à " +"interface profissional" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:55 msgid "My Library" @@ -21640,6 +22440,8 @@ msgstr "N/A" msgid "NAB standard" msgstr "NAB normalizado" +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:296 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:63 msgid "NO" msgstr "NÃO" @@ -21668,8 +22470,8 @@ msgid "" "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run " "misc/rebuildnonmarc.pl script." msgstr "" -"NOTA : Se alterar alguma linha desta tabela, " -"peça ao administrador do sistema que corra o script misc/rebuildnonmarc.pl." +"NOTA : Se alterar alguma linha desta tabela, peça ao administrador do " +"sistema que corra o script misc/rebuildnonmarc.pl." # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:187 @@ -21689,8 +22491,8 @@ msgid "" "NOTE: If you have scanned all the items in your library, you will not need " "to change any of the default criteria." msgstr "" -"NOTA : Se digitalizou todos os documentos da biblioteca, não precisa de alterar " -"os critérios padrão. " +"NOTA : Se digitalizou todos os documentos da biblioteca, não precisa de " +"alterar os critérios padrão. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:10 msgid "" @@ -21698,9 +22500,9 @@ msgid "" "format in the System Preferences section of the Parameters page -- DO THIS " "BEFORE setting budgets.)" msgstr "" -"NOTA : As datas não serão guardadas correctamente a não ser que tenha definido o formato " -"das datas nas Preferências do Sistema -- ESTA ACÇÃO DEVE SER FEITA ANTES DE DEFINIR ORÇAMENTOS." - +"NOTA : As datas não serão guardadas correctamente a não ser que tenha " +"definido o formato das datas nas Preferências do Sistema -- ESTA ACÇÃO DEVE " +"SER FEITA ANTES DE DEFINIR ORÇAMENTOS." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:84 msgid "NOT_LOAN" @@ -21740,11 +22542,12 @@ msgstr "Nome dos satélites utilizados na obtenção de imagens de teledetecçã msgid "Name or ISSN:" msgstr "Nome ou ISSN:" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:155 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:185 msgid "Name or barcode not found. Please try an other" -msgstr "Não foi encontrado nem o nome nem o código de barras. Por favor tente outro" +msgstr "" +"Não foi encontrado nem o nome nem o código de barras. Por favor tente outro" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:57 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:64 msgid "Name or cardnumber:" msgstr "Nome ou Número do Cartão:" @@ -21756,8 +22559,8 @@ msgstr "Dê um nome à sua lista" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:127 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:179 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:279 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:207 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:228 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:225 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:246 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:259 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/bookfund-admin-search.inc:62 msgid "Name:" @@ -21799,8 +22602,8 @@ msgid "" "Native support for Z39.50 and SRU servers for bibliographic and authority " "data" msgstr "" -"Suporte nativo dos protocolos dos servidores Z39.50 e SRU para informações bibliográficas " -"e de autoridades" +"Suporte nativo dos protocolos dos servidores Z39.50 e SRU para informações " +"bibliográficas e de autoridades" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:330 msgid "Nature of contents code" @@ -21820,17 +22623,16 @@ msgid "" "Negative creep units cause shrinkage of the overall image. Positive creep " "units cause enlarging of the overall image." msgstr "" -"Um deslocamento negativo irá reduzir o tamanho da imagem. Um deslocamento positivo " -"irá aumentar o tamanho da imagem." +"Um deslocamento negativo irá reduzir o tamanho da imagem. Um deslocamento " +"positivo irá aumentar o tamanho da imagem." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:44 msgid "" "Negative offset units cause overall image movement up and to the left. " "Positive offset units cause overall image movement down and to the right." msgstr "" -"Um alinhamento negativo irá mudar a imagem para a esquerda e para cima." -"Um alinhamento positivo irá mudar a imagem para a direita e para baixo." - +"Um alinhamento negativo irá mudar a imagem para a esquerda e para cima.Um " +"alinhamento positivo irá mudar a imagem para a direita e para baixo." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:186 msgid "Nelsonville Public Library" @@ -21853,7 +22655,7 @@ msgstr "Nunca" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:63 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:60 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:936 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:98 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:101 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:25 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:35 @@ -22025,8 +22827,8 @@ msgstr "Adicionar Palavra Vazia" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:162 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:56 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63 msgid "New Subscription" msgstr "Adicionar Assinatura" @@ -22131,7 +22933,7 @@ msgstr "Adicionar Servidor Z39.50" msgid "New:" msgstr "Novo:" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:92 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:95 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:103 @@ -22150,8 +22952,8 @@ msgid "" "News Items must be entered in all languages to show up for each language in " "multi lingual setups." msgstr "" -"Uma parametrização multilingue das \"notícias\" deve ser criada para " -"cada língua, de modo a aparecerem no respectivo menu." +"Uma parametrização multilingue das \"notícias\" deve ser criada para cada " +"língua, de modo a aparecerem no respectivo menu." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:7 msgid "" @@ -22159,34 +22961,59 @@ msgid "" "both the OPAC and Staff Client main pages. News posts can be formatted using " "simple HTML code." msgstr "" -"As notícias são curtas mensagens do tipo das dos blogs que estão disponíveis, " -"na página principal, tanto no OPAC como na interface da biblioteca " -"Novas mensagens podem ser adicionadas utilizando um simples código HTML." +"As notícias são curtas mensagens do tipo das dos blogs que estão " +"disponíveis, na página principal, tanto no OPAC como na interface da " +"biblioteca Novas mensagens podem ser adicionadas utilizando um simples " +"código HTML." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129 msgid "Newspaper" msgstr "Jornal" +#. INPUT type=submit name=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:87 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:115 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:163 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:243 +msgid "Next" +msgstr "Seguinte" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:246 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:203 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:166 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:163 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:314 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:194 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:152 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:88 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:99 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:241 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:252 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:47 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:54 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:29 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:75 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:34 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:140 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:162 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:217 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:270 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:301 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6 -msgid "Next  >  > " -msgstr "Seguinte  >   >  " +#, fuzzy +msgid "Next >>" +msgstr "Seguinte >>" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:232 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:225 msgid "Next Page >>" msgstr "Pág. seguinte  >   >  " -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:378 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:424 msgid "Next available" msgstr "Próximo disponível" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1054 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1061 msgid "Next issue publication date:" msgstr "Data do próximo fascículo:" @@ -22196,11 +23023,11 @@ msgid "" "correspond to the units you specify at the bottom of the form. Negative " "values are permitted." msgstr "" -"Em seguida, defina a posição horizontal e vertical. Certifique-se que utiliza os " -"números que correspondem às unidades especificadas no fim da página. Valores negativos " -"são autorizados." +"Em seguida, defina a posição horizontal e vertical. Certifique-se que " +"utiliza os números que correspondem às unidades especificadas no fim da " +"página. Valores negativos são autorizados." -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:38 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:91 msgid "Next step - Receive issues (see online help on Receive Issues page)" msgstr "" "Etapa seguinte - receber os fascículos (veja a ajuda em linha sobre a " @@ -22209,8 +23036,9 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:148 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:218 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:103 -msgid "Next >  > " -msgstr "Seguinte  >   >  " +#, fuzzy +msgid "Next>>" +msgstr "Seguinte >>" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:196 msgid "Nicholas Rosasco, (Documentation Compiler)" @@ -22240,7 +23068,6 @@ msgstr "Nimbus" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:233 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:218 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:219 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:310 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:293 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:879 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:513 @@ -22252,11 +23079,12 @@ msgstr "Nimbus" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:197 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:199 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:741 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:172 msgid "No" msgstr "Não" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:361 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:373 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:407 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:419 msgid "No Barcode" msgstr "Não tem código de barras" @@ -22265,7 +23093,7 @@ msgid "No Groups defined." msgstr "Não tem um grupo definido." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:247 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:267 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:268 msgid "No Holds Allowed" msgstr "Reserva não autorizada" @@ -22299,8 +23127,8 @@ msgid "" "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the " "frameworks supplied for English (en)" msgstr "" -"Não existe modelo de catalogação MARC definido na sua língua. Utilizando os modelos " -"fornecidos em Inglês (en)" +"Não existe modelo de catalogação MARC definido na sua língua. Utilizando os " +"modelos fornecidos em Inglês (en)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:137 msgid "No Patron Card Batches Currently Defined" @@ -22310,11 +23138,11 @@ msgstr "Actualmente não está definido nenhum lote de cartões de leitor" msgid "No Printer Profiles currently defined." msgstr "Actaulmente não está definido nenhum perfil de impressão." -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:328 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:349 msgid "No Private Lists." msgstr "Não existem Listas Privadas." -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:376 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:402 msgid "No Public Lists." msgstr "Não existem Listas Públicas." @@ -22354,6 +23182,10 @@ msgstr "Nenhuma coluna seleccionada!" msgid "No comments to moderate" msgstr "Não existem comentários para moderar." +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:166 +msgid "No copies are available" +msgstr "Não existem exemplares disponíveis " + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:30 msgid "No database named" msgstr "Não existe nome para a base de dados" @@ -22362,11 +23194,11 @@ msgstr "Não existe nome para a base de dados" msgid "No email stored." msgstr "Não existe nenhum endereço de correio electrónico guardado." -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:403 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:391 msgid "No holds allowed" msgstr "Reservas não autorizadas" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:114 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:167 msgid "No holds found." msgstr "Sem reservas encontradas." @@ -22380,11 +23212,11 @@ msgstr "Sem imagem" msgid "No irregularities noticed" msgstr "Não foram detectadas irregularidades" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:486 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:481 msgid "No items" msgstr "Nenhum resultado" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:426 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:414 msgid "No items available" msgstr "Não existem exemplares" @@ -22410,9 +23242,9 @@ msgid "" "a delay is supplied, either a letter, debar action, or both should be " "specified." msgstr "" -"Nenhuma acção foi definida, %s para a categoria de leitor %s, relativamente aos atrasos. " -"Se um atraso for fornecido, então deve ser especificada uma letra ou uma acção de punição " -"ou ambas." +"Nenhuma acção foi definida, %s para a categoria de leitor %s, relativamente " +"aos atrasos. Se um atraso for fornecido, então deve ser especificada uma " +"letra ou uma acção de punição ou ambas." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:204 msgid "No log found" @@ -22469,7 +23301,7 @@ msgstr "Nenhum registo de leitor foi tornado anónimo." msgid "No patron records have been removed" msgstr "Nenhum registo de leitor foi eliminado." -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:108 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:133 msgid "No patron with this name, Please, try another" msgstr "Não existem utilizadores com este nome, por favor volte a tentar" @@ -22546,8 +23378,8 @@ msgid "" "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to " "the samples supplied for English (en)" msgstr "" -"Não existem exemplos e parametrizações disponíveis na sua língua. Utilizando os exemplos " -"fornecidos em Inglês (en)" +"Não existem exemplos e parametrizações disponíveis na sua língua. Utilizando " +"os exemplos fornecidos em Inglês (en)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:166 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:168 @@ -22579,22 +23411,63 @@ msgstr "Não existem tranferências a receber" msgid "No {X}, Issue {Y}" msgstr "N. {X}, Fascículo {Y}" +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:153 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:523 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:132 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:139 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:131 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:106 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:110 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:357 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:124 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:226 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:238 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:121 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:145 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:169 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:333 +msgid "No, Do Not Delete" +msgstr "Não, não eliminar" + +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:208 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:187 +msgid "No, Do not Delete" +msgstr "Não, não eliminar" + +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:120 +msgid "No, Do not Delete!" +msgstr "Não, não eliminar !" + +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:232 +msgid "No, Don't Check Out (N)" +msgstr "Não, não emprestar (N)" + +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:100 +msgid "No, do not Delete" +msgstr "Não, não eliminar" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:20 msgid "" "No, this is not necessary, you will still be able to mark items received " "without closing a basket. Closing a basket is good practice for keeping " "track of late orders which is discussed in this manual." msgstr "" -"Não, não é necessário, pode sempre marcar os exemplares recebidos sem fechar o Cesto. " -"Fechar o Cesto é uma boa prática para ter conhecimento das últimas novidades." +"Não, não é necessário, pode sempre marcar os exemplares recebidos sem fechar " +"o Cesto. Fechar o Cesto é uma boa prática para ter conhecimento das últimas " +"novidades." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:19 msgid "" "No, this report will only remove connections between patrons and items they " "have checked out in the past but have returned to the library." msgstr "" -"Não, este relatório permitirá remover as ligações provenientes de empréstimos " -"já concluídos." +"Não, este relatório permitirá remover as ligações provenientes de " +"empréstimos já concluídos." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:35 msgid "No. of Items:" @@ -22604,6 +23477,11 @@ msgstr "N° de Exemplares:" msgid "No. of times checked out" msgstr "Número de empréstimos" +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:606 +msgid "No: Save as New Record" +msgstr "Não : Gravar como um novo registo" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:200 msgid "NoZebra (internal Koha indexes)" msgstr "NoZebra (index interno do Koha)" @@ -22715,14 +23593,14 @@ msgstr "non-ISBD" msgid "Non-musical recording" msgstr "Gravação não musical" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:995 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1017 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1002 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1024 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:170 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:67 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:158 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:33 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:322 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:369 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:343 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:394 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:80 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:79 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:90 @@ -22746,22 +23624,27 @@ msgstr "Não definido" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:158 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:139 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1225 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1227 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:56 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1232 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1234 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:48 msgid "None of the above" msgstr "Nenhum dos apresentados" +#. SCRIPT +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:101 +msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron." +msgstr "" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:44 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:46 msgid "Nonprojected Graphic" -msgstr "Gráfico não projectado" +msgstr "Gráfico não projectado" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:322 msgid "Nonpublic note" msgstr "Nota interna" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1009 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1016 msgid "Nonpublic note:" msgstr "Nota interna:" @@ -22778,9 +23661,9 @@ msgstr "Normal (16x - 30x)" msgid "Normal view" msgstr "Vista normal" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:163 # Ricardo Dias Marques, 09-Nov-2009 # Estou a assumir a tradução de http://www.unimarc.info/bibliographic/1/pt/110 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:163 msgid "Normalised irregular" msgstr "Irregularidade normalizada" @@ -22805,10 +23688,11 @@ msgid "" "\"stopwords\" list defines these unnecessary words for your installation." msgstr "" "Em geral, não é conveniente que o Koha guarde referências para artigos como, " -"\"De\", \"A\" e outras palavras mais comuns. Guardar referências para palavras-chave " -"deste género não ajuda a limitar a pesquisa e tornará o índice de palavras muito volumoso " -"e desordenado, com palavras que nem sempre são úteis. A lista de " -"\"palavras-vazias\" define as palavras que inúteis para a sua instalação." +"\"De\", \"A\" e outras palavras mais comuns. Guardar referências para " +"palavras-chave deste género não ajuda a limitar a pesquisa e tornará o " +"índice de palavras muito volumoso e desordenado, com palavras que nem sempre " +"são úteis. A lista de \"palavras-vazias\" define as palavras que inúteis " +"para a sua instalação." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:252 msgid "Norsk BokmÃ¥l (Norwegian)" @@ -22827,10 +23711,10 @@ msgstr "Norte" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:213 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:237 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:239 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:342 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:344 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:246 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:248 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:351 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:353 msgid "Not Available" msgstr "Indisponível" @@ -22854,19 +23738,17 @@ msgstr "Não biográfico" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:194 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined." -msgstr "Nem todos os tipos de autoridades que são referidos nos modelos de catalogação estão definidos." - +msgstr "" +"Nem todos os tipos de autoridades que são referidos nos modelos de " +"catalogação estão definidos." + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:161 msgid "" "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked " "'ignored')." msgstr "" -"Nem todos os Sub-campos dos seguintes Campos estão no mesmo separador " -"(ou marcados como 'ignorado')." - -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:266 -msgid "Not allowed" -msgstr "Não autorizado" +"Nem todos os Sub-campos dos seguintes Campos estão no mesmo separador (ou " +"marcados como 'ignorado')." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:17 msgid "Not at this time." @@ -22881,7 +23763,7 @@ msgstr "Não Emprestado" msgid "Not checked out." msgstr "Não Emprestado" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:171 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:201 msgid "Not defined yet" msgstr "Não definido ainda" @@ -22891,13 +23773,13 @@ msgid "Not finished" msgstr "Não Terminado" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:219 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:287 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:282 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:237 msgid "Not for loan" msgstr "Não disponível para empréstimo" #. %1$s: TMPL_VAR name=notforloanvalue -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:264 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:304 #, c-format msgid "Not for loan (%s)" msgstr "Não disponível para empréstimo (%s)" @@ -22907,7 +23789,7 @@ msgstr "Não disponível para empréstimo (%s)" msgid "Not mandatory," msgstr "Facultativo," -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:278 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:318 msgid "Not on hold" msgstr "Não reservado" @@ -22942,11 +23824,11 @@ msgstr "" "Nota : os exemplares serão exportados por esta ferramenta, caso não o " "pretenda deve indicá-lo." -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1372 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1379 msgid "Note for OPAC" msgstr "Nota pública" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1376 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1383 msgid "Note for staff" msgstr "Nota para os técnicos" @@ -22959,8 +23841,8 @@ msgid "" "Note if the classification source is in use (check the box for 'yes' and " "leave unchecked for 'no')" msgstr "" -"Nota: se a fonte de classificação está disponível (assinale a caixa correspondente " -"para 'sim' e deixe por assinalar para 'não')" +"Nota: se a fonte de classificação está disponível (assinale a caixa " +"correspondente para 'sim' e deixe por assinalar para 'não')" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:14 msgid "" @@ -22969,10 +23851,10 @@ msgid "" "Currencies and Exchange Rates can be ignored. For more detail, see the Koha " "Wiki (wiki.koha.org) and KohaDocs (www.kohadocs.org)." msgstr "" -"Nota: nem todos os parâmetros do sistema requerem definição. Por exemplo, se não " -"pretende um orçamente baseado nas aquisições, as opções como orçamentos, Divisas e " -"Câmbios podem ser ignorados. Para mais informações consulte o Wiki do Koha (wiki.koha.org)" -"e KohaDocs (www.kohadocs.org)." +"Nota: nem todos os parâmetros do sistema requerem definição. Por exemplo, se " +"não pretende um orçamente baseado nas aquisições, as opções como orçamentos, " +"Divisas e Câmbios podem ser ignorados. Para mais informações consulte o Wiki " +"do Koha (wiki.koha.org)e KohaDocs (www.kohadocs.org)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:18 msgid "Note on Permissions" @@ -22998,27 +23880,28 @@ msgid "" "possible. In fact, the subscription renewal won't be immediate, but we " "didn't wanted to add too much complexity." msgstr "" -"Nota: a renovação da subscrição feita pelo técnico responsável dos periódicos " -"é supostamente imediata. Porém, na realidade a renovação não é imediata, mas de modo " -"a tornar o Koha mais simples possível não foi adicionada mais complexidade ao processo." +"Nota: a renovação da subscrição feita pelo técnico responsável dos " +"periódicos é supostamente imediata. Porém, na realidade a renovação não é " +"imediata, mas de modo a tornar o Koha mais simples possível não foi " +"adicionada mais complexidade ao processo." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/printers.tmpl:9 msgid "" "Note that you can always print Koha screens directly to a printer attached " "to your workstation just by using your web browser's Print function." msgstr "" -"Nota: pode sempre imprimir os écrans do Koha directamente para o seu posto de trabalho, " -"utilizando a opção de impressão do seu navegador." +"Nota: pode sempre imprimir os écrans do Koha directamente para o seu posto " +"de trabalho, utilizando a opção de impressão do seu navegador." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:206 msgid "" "Note that, if you choose \"Zebra\", you must configure Zebra before your " "catalog searching will work)" msgstr "" -"Nota: se escolher \"Zebra\", deve configurar o Zebra correctamente, caso contrário " -"a pesquisa no catálogo não funcionará." +"Nota: se escolher \"Zebra\", deve configurar o Zebra correctamente, caso " +"contrário a pesquisa no catálogo não funcionará." -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1033 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1040 msgid "Note:" msgstr "Nota:" @@ -23028,9 +23911,9 @@ msgid "" "broad it could result in a very large report that will either not complete, " "or slow your system down." msgstr "" -"Nota : seja prudente com a selecção das colunas. Se a selecção for muito abrangente " -"pode resultar num relatório muito extenso, que poderá ficar incompleto ou mesmo bloquear " -"o sistema." +"Nota : seja prudente com a selecção das colunas. Se a selecção for muito " +"abrangente pode resultar num relatório muito extenso, que poderá ficar " +"incompleto ou mesmo bloquear o sistema." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:23 msgid "" @@ -23039,8 +23922,8 @@ msgid "" "fields you require. Some trial and error may be required." msgstr "" "Nota : as definições podem ser eliminadas facilmente e caso ainda esteja a " -"aprender a estrutura do Koha, pode levar algum tempo a compreender que campos " -"precisará." +"aprender a estrutura do Koha, pode levar algum tempo a compreender que " +"campos precisará." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:97 msgid "" @@ -23049,10 +23932,11 @@ msgid "" "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in " "the bibliographic record" msgstr "" -"Nota : para 'campo de autoridade a copiar' introduza o campo de autoridade que deve " -"ser copiado do registo de autoridade para o registo bibliográfico. Por exemplo, " -"em UNIMARC, o campo 200 de Autoridades - Cabeçalho nome de pessoa - deverá ser " -"copiado paro os campos 700, 701, 702 do registo bibliográfico." +"Nota : para 'campo de autoridade a copiar' introduza o campo de autoridade " +"que deve ser copiado do registo de autoridade para o registo bibliográfico. " +"Por exemplo, em UNIMARC, o campo 200 de Autoridades - Cabeçalho nome de " +"pessoa - deverá ser copiado paro os campos 700, 701, 702 do registo " +"bibliográfico." # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:172 @@ -23063,9 +23947,9 @@ msgstr "Aviso: não há motivo para alterar os seguintes valores por omissão" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:191 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:70 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:184 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:193 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:251 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:304 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:350 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:75 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:135 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:38 @@ -23084,11 +23968,11 @@ msgstr "Notas/Comentários" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:34 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:24 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:179 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:209 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:143 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:177 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:202 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:291 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:290 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:487 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:362 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:403 @@ -23153,19 +24037,19 @@ msgid "" "they will be listed in alphabetical order by code." msgstr "" "Agora adicione os nomes, moradas, números de telefone, etc, das bibliotecas " -"na secção "Pólos". (Todas as bibliotecas devem ser descritas aqui, não só " -"os pólos.) Forneça a cada biblioteca um código único e fácil de recordar (máximo 4 " -"caracteres). Esse código será utilizado na base de dados do Koha de modo a identificar " -"cada biblioteca e estas estão disponíveis por ordem alfabética do código." - +"na secção "Pólos". (Todas as bibliotecas devem ser descritas aqui, " +"não só os pólos.) Forneça a cada biblioteca um código único e fácil de " +"recordar (máximo 4 caracteres). Esse código será utilizado na base de dados " +"do Koha de modo a identificar cada biblioteca e estas estão disponíveis por " +"ordem alfabética do código." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:36 msgid "" "Now choose operations that you want to preform on each column. The " "operations that can be selected are:" msgstr "" -"Agora escolha as acções que pretende realizar em cada coluna. As acções que pode " -"seleccionar são:" +"Agora escolha as acções que pretende realizar em cada coluna. As acções que " +"pode seleccionar são:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:22 msgid "" @@ -23173,18 +24057,18 @@ msgid "" "on the database column name and then press the add button. Once you have " "selected all your desired columns, press Next." msgstr "" -"Agora, seleccione os critérios que deseja utilizar para construir a sua definição. " -"Clique na coluna do nome da base de dados e pressione o botão 'adicionar'. Uma vez seleccionadas " -"todas as colunas que deseja, clique em 'Seguinte'." - +"Agora, seleccione os critérios que deseja utilizar para construir a sua " +"definição. Clique na coluna do nome da base de dados e pressione o botão " +"'adicionar'. Uma vez seleccionadas todas as colunas que deseja, clique em " +"'Seguinte'." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:248 msgid "" "Now we're ready to create the database tables and fill them with some " "default data." msgstr "" -"Agora está tudo pronto para criar as tabelas para a base de dados e preenchê-las " -"com alguns dados padrão." +"Agora está tudo pronto para criar as tabelas para a base de dados e preenchê-" +"las com alguns dados padrão." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:13 msgid "" @@ -23192,9 +24076,9 @@ msgid "" "criteria to generate a report. Use the "Select items you want to " "check" feature to generate this report." msgstr "" -"Agora que defeniu a opção 'Visto pela última vez a', pode utilizá-la como critério " -"para gerar um relatório. Utilize a funcionalidade "Seleccione os exemplares que " -"quer verificar" para originar o relatório." +"Agora que defeniu a opção 'Visto pela última vez a', pode utilizá-la como " +"critério para gerar um relatório. Utilize a funcionalidade "Seleccione " +"os exemplares que quer verificar" para originar o relatório." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:26 msgid "" @@ -23202,8 +24086,9 @@ msgid "" "criteria. There are different ways to define the values, based on the type " "of data in the column you have selected" msgstr "" -"Agora deve definir os critérios para cada coluna. Existem diferentes maneiras " -"de definir os valores em função do tipo de dados da coluna seleccionada." +"Agora deve definir os critérios para cada coluna. Existem diferentes " +"maneiras de definir os valores em função do tipo de dados da coluna " +"seleccionada." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:19 msgid "" @@ -23212,10 +24097,10 @@ msgid "" "definition in say, Circulation and Patrons, you will need to create two " "definitions - one for each area" msgstr "" -"Agora é necessário seleccionar a área sobre a qual a definição se aplica. " -"As definições só se aplicam a uma área. Se desejar utilizar definições semelhantes " -"para, por exemplo, as áreas de Empréstimo e Utilizadores, precisará de criar duas " -"definições - uma para cada área." +"Agora é necessário seleccionar a área sobre a qual a definição se aplica. As " +"definições só se aplicam a uma área. Se desejar utilizar definições " +"semelhantes para, por exemplo, as áreas de Empréstimo e Utilizadores, " +"precisará de criar duas definições - uma para cada área." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:49 msgid "Num." @@ -23232,13 +24117,19 @@ msgstr "N°/Leitor" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:187 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:53 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:935 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1190 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1192 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1197 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1199 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:136 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:50 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:41 msgid "Number" msgstr "Número" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:59 +msgid "" +"Number : starting with 1, rollover at 12 : when 12 issues are received, " +"Number returns to 1" +msgstr "" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-template.tmpl:51 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:53 msgid "Number of Columns:" @@ -23258,11 +24149,17 @@ msgid "Number of Rows:" msgstr "Total de Linhas: " # -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1260 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1267 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tmpl:27 msgid "Number of issues" msgstr "Total de fascículos: " +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:25 +msgid "" +"Number of issues to display : in opac in Subscription (normal view), in " +"staff in normal view" +msgstr "" + # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:195 msgid "Number of issues:" @@ -23280,7 +24177,7 @@ msgstr "Total de exemplares eliminados" msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode" msgstr "Total de documentos ignorados devido a códigos de barras duplicados." -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1262 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1269 #, fuzzy msgid "Number of months" msgstr "Total de meses: " @@ -23319,7 +24216,7 @@ msgstr "Total de registos não eliminados por existirem exemplares emprestados" msgid "Number of records updated" msgstr "Total de registos actualizados" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1261 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1268 #, fuzzy msgid "Number of weeks" msgstr "Total de semanas:" @@ -23340,20 +24237,16 @@ msgstr "Modelo de numeração:" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:149 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:133 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1210 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1212 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:54 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1217 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1219 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:45 msgid "Number, Issue" msgstr "Número, Fascículo" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:180 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:189 msgid "Numbered" msgstr "Numeração" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:62 -msgid "Numbering Calculation formula" -msgstr "Fórmula de cálculo de numeração" - #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:200 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:11 @@ -23361,7 +24254,7 @@ msgid "Numbering calculation" msgstr "Cálculo da numeração" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:201 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1267 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1274 msgid "Numbering formula:" msgstr "Fórmula de numeração:" @@ -23369,7 +24262,7 @@ msgstr "Fórmula de numeração:" msgid "Numbering pattern" msgstr "Modelo de numeração" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1185 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1192 msgid "Numbering pattern:" msgstr "Modelo de numeração:" @@ -23391,6 +24284,21 @@ msgstr "Atrasos/Emprést." msgid "OFF" msgstr "Inactivo" +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tmpl:26 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:48 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:162 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:144 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:169 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:180 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:93 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:139 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:154 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:149 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:164 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:201 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:125 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:157 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:34 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:48 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:60 @@ -23403,28 +24311,86 @@ msgstr "Inactivo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:153 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:186 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:221 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:141 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:99 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:116 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:267 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:79 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:84 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:247 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:36 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:46 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:56 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:66 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:76 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:86 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:96 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:106 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:116 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:126 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:147 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:189 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:193 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:234 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:261 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:114 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:125 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:154 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:36 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:48 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:62 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:36 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:48 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:62 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:36 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:48 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:62 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:36 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:48 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:62 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:36 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:48 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:62 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:36 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:48 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:62 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:36 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:48 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:62 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:22 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:34 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:48 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:459 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:108 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:685 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:57 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:96 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:427 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tmpl:57 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:711 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tmpl:51 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:307 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:54 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:69 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tmpl:33 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:116 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:128 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:323 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:74 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:595 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:135 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1143 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:172 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:47 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:57 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1125 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:368 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:464 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:1029 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:329 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:307 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:247 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tmpl:34 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1712 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:87 @@ -23434,16 +24400,31 @@ msgstr "Inactivo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1189 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:812 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:288 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:290 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tmpl:34 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:361 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:129 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:334 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1590 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:606 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:215 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:305 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:342 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:39 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:196 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:52 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:52 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:12 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:25 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:39 msgid "OK" msgstr "OK" +#. INPUT type=submit name=ok +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tmpl:44 +msgid "OK, Preview Routing Slip" +msgstr "OK, Mostra envelope de circulação" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:154 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:319 msgid "ON" @@ -23554,10 +24535,12 @@ msgstr "Offset :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:178 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)" -msgstr "Olwen Williams (Design da base de dados e extracção de dados para o Koha 1.0)" +msgstr "" +"Olwen Williams (Design da base de dados e extracção de dados para o Koha 1.0)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:333 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:405 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:451 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:599 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:664 msgid "On Hold" @@ -23568,7 +24551,7 @@ msgid "On Title" msgstr "No título" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:248 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:271 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:311 msgid "On hold" msgstr "Reservado" @@ -23583,16 +24566,16 @@ msgid "" "On the edit form and in the left-hand column, you will see a \"Printer " "Profile:\" field." msgstr "" -"No final da página de edição, na coluna esquerda, está disponível a opção 'Perfil de" -"Impressão'." +"No final da página de edição, na coluna esquerda, está disponível a opção " +"'Perfil deImpressão'." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:6 msgid "On the top left is their address and card number." -msgstr "No canto superior esquerdo está disponível a morada e o número do cartão." - +msgstr "" +"No canto superior esquerdo está disponível a morada e o número do cartão." #. %1$s: TMPL_VAR name=formatteddatereceived -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:42 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:57 #, c-format msgid "On: %s" msgstr "No : %s" @@ -23612,11 +24595,11 @@ msgid "" "an existing framework to copy into the new one. Thus, you don't have to " "define all the MARC structure" msgstr "" -"Assim que um tipo de modelo de catalogação é criado, pode seleccionar a opção 'Estrutura " -"MARC' para definir a estrutura MARC exacta. Na primeira vez, o Koha pedirá para " -"seleccionar um modelo já existente e para o copiar para o novo. Assim, não terá de definir " -"toda a estrutura MARC e pode alterar só o pretendido." - +"Assim que um tipo de modelo de catalogação é criado, pode seleccionar a " +"opção 'Estrutura MARC' para definir a estrutura MARC exacta. Na primeira " +"vez, o Koha pedirá para seleccionar um modelo já existente e para o copiar " +"para o novo. Assim, não terá de definir toda a estrutura MARC e pode alterar " +"só o pretendido." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:20 msgid "Once a fund is created a budget can then be applied to it" @@ -23628,17 +24611,17 @@ msgid "" "the patron record via the staff interface or the batch patron import. Two " "uses of extended attributes are:" msgstr "" -"Uma vez definido o tipo de atributo, valores para esse atributo podem ser adicionados " -"ao registo do utilizador através do interface profissional ou pelo carregamento de um " -"lote de utilizadores." +"Uma vez definido o tipo de atributo, valores para esse atributo podem ser " +"adicionados ao registo do utilizador através do interface profissional ou " +"pelo carregamento de um lote de utilizadores." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:26 msgid "" "Once budgets have been added you can see/search them all by clicking 'Show " "all budgets' under the list of funds" msgstr "" -"Uma vez adicionados, os orçamentos podem ser vistos/pesquisados seleccionando a opção " -"'Ver todos os Orçamentos' na lista de fundos." +"Uma vez adicionados, os orçamentos podem ser vistos/pesquisados " +"seleccionando a opção 'Ver todos os Orçamentos' na lista de fundos." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:8 msgid "Once in the tool, you have two options" @@ -23646,14 +24629,17 @@ msgstr "Uma vez na ferramenta, tem duas opções." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tmpl:14 msgid "Once open the report can be filtered by the shelving location." -msgstr "Depois de aberto, o relatório pode ser filtrado pela localização nas estantes." +msgstr "" +"Depois de aberto, o relatório pode ser filtrado pela localização nas " +"estantes." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:33 msgid "Once saved your holiday will be color-coded on the calendar" -msgstr "Depois de guardado, o dia de encerramento possuirá uma cor específica no calendário." - +msgstr "" +"Depois de guardado, o dia de encerramento possuirá uma cor específica no " +"calendário." -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:37 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:90 msgid "" "Once that is filled out then you see the completed details page. If there is " "a mistake you can go back and Edit the details." @@ -23668,19 +24654,18 @@ msgid "" "Transit" to "Waiting". The item will now show on the "" "Holds Awaiting Pick Up" report." msgstr "" -"Assim que o documento chegue fisicamente à biblioteca, clique em "Receber " -"Documento". Este procedimento altera o estatuto do documento de "Documento " -"em Transferência" para "Pendente". O documento irá aparecer no relatório " -""Reservas Pendentes"." +"Assim que o documento chegue fisicamente à biblioteca, clique em "" +"Receber Documento". Este procedimento altera o estatuto do documento de " +""Documento em Transferência" para "Pendente". O " +"documento irá aparecer no relatório "Reservas Pendentes"." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:17 msgid "" "Once the merge has been completed, a PDF will be generated that can be used " "to print the labels." msgstr "" -"Assim que a fusão esteja completa, um ficheiro PDF será gerado e pode ser utilizado " -"para imprimir as etiquetas." - +"Assim que a fusão esteja completa, um ficheiro PDF será gerado e pode ser " +"utilizado para imprimir as etiquetas." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:15 msgid "" @@ -23690,7 +24675,7 @@ msgstr "" "Depois de seleccionado o estatuto e o motivo, estes serão disponibilizados " "ao responsável pela sugestão através do OPAC. " -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:189 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:180 msgid "Once you finish the steps above, click Save." msgstr "Assim que acabar os passos acima indicados, clique em Gravar." @@ -23713,9 +24698,8 @@ msgid "" msgstr "" "Assim que tenha criado a sua nova definição e esta apareça no Dicionário, " "pode utilizar a definição para os relatórios. Quando cria um novo relatório, " -"os critérios definidos para a área escolhida serão automaticamente visíveis como " -"limites no Assistente dos Relatórios." - +"os critérios definidos para a área escolhida serão automaticamente visíveis " +"como limites no Assistente dos Relatórios." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull-home.tmpl:6 msgid "Once you have found the subscription you need, you can:" @@ -23727,10 +24711,10 @@ msgid "" "definition so that you can run it again when required, or setup the Task " "Scheduler to run the report for you." msgstr "" -"Depois de gerado um relatório, pode-se escolher guardar as definições do mesmo, " -"o que tornará possível a sua posterior utilização, ou para utilizar através da " -"funcionalidade 'Planificar Tarefas' que automaticamente realizará o relatório de forma periódica." - +"Depois de gerado um relatório, pode-se escolher guardar as definições do " +"mesmo, o que tornará possível a sua posterior utilização, ou para utilizar " +"através da funcionalidade 'Planificar Tarefas' que automaticamente realizará " +"o relatório de forma periódica." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:9 msgid "" @@ -23740,11 +24724,11 @@ msgid "" "use any kind of currency notation (like "$") or commas when " "entering the number. (Commas will be converted to decimal points.)" msgstr "" -"Depois de definido um fundo, aparecerá um link para uma página onde deve ser definido " -"o orçamento para esse fundo. Nela deve introduzir a data de inicio e fim para o período " -"ao qual o orçamento pertence e a sua quantia em dinheiro. Não utilize nenhuns símbolos " -"(como "€") ou virgulas entre os números. Vírgulas serão convertidas em pontos " -"decimais." +"Depois de definido um fundo, aparecerá um link para uma página onde deve ser " +"definido o orçamento para esse fundo. Nela deve introduzir a data de inicio " +"e fim para o período ao qual o orçamento pertence e a sua quantia em " +"dinheiro. Não utilize nenhuns símbolos (como "€") ou virgulas " +"entre os números. Vírgulas serão convertidas em pontos decimais." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tmpl:14 msgid "Once you have your fields fill in, click 'Submit'" @@ -23761,9 +24745,9 @@ msgid "" "to log in rather than the root user set up as part of installation." msgstr "" "Depois de definir as categorias do utilizador, deve criar um novo utilizador " -"no módulo "Utilizadores" com todos os privilégios. Em seguida utilize " -"esse utilizador para aceder em vez do utilizador definido como parte da instalação do Koha." - +"no módulo "Utilizadores" com todos os privilégios. Em seguida " +"utilize esse utilizador para aceder em vez do utilizador definido como parte " +"da instalação do Koha." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tmpl:7 msgid "" @@ -23808,7 +24792,7 @@ msgstr "Só os formatos PNG, GIF, JPEG e XPM são suportados." msgid "Only PNG, JPEG, XPM formats are supported." msgstr "Só os formatos PNG, GIF, JPEG e XPM são suportados." -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:367 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:413 #, c-format msgid "Only item " msgstr "Só o documento " @@ -23819,13 +24803,15 @@ msgstr "Apenas documentos disponíveis" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:209 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold." -msgstr "Apenas leitores da biblioteca de origem do documento podem reservar este documento." +msgstr "" +"Apenas leitores da biblioteca de origem do documento podem reservar este " +"documento." -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:219 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:249 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:251 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:301 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:349 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:237 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:267 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:269 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:322 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:374 msgid "Open" msgstr "Acessível" @@ -23842,8 +24828,8 @@ msgid "OpenNCIP" msgstr "Acessível" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:103 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:293 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:341 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:312 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:364 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:309 msgid "Options" msgstr "Opções" @@ -23853,8 +24839,9 @@ msgid "" "Options without radio buttons such as 'Patron status', 'Patron activity', " "and 'Date of Birth' are limits you can place on the report." msgstr "" -"As opções sem butões, como 'Estatuto do Utilizador', 'Actividade do Utilizador' e " -"'Data de Nascimento' podem ser utilizados nos relatórios como limites." +"As opções sem butões, como 'Estatuto do Utilizador', 'Actividade do " +"Utilizador' e 'Data de Nascimento' podem ser utilizados nos relatórios como " +"limites." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:98 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:100 @@ -23887,7 +24874,7 @@ msgstr "Orquestra de cordas" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:71 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tmpl:25 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/bookfund.tmpl:21 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:66 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:65 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:49 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:51 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:26 @@ -23898,7 +24885,7 @@ msgstr "Pedido" msgid "Order Date" msgstr "Data do pedido" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:51 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:50 msgid "Order Details" msgstr "Detalhes do pedido" @@ -23906,11 +24893,12 @@ msgstr "Detalhes do pedido" msgid "Order Details Help" msgstr "Ajuda nos Detalhes do pedido" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/recentacquisitions.tmpl:86 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:69 msgid "Order by:" msgstr "Pedido por :" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:124 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:139 msgid "Order cost" msgstr "Custo do pedido" @@ -24030,9 +25018,9 @@ msgid "" "libraries that borrow from you, in which case Koha expects slightly " "different information about the institution." msgstr "" -"Os leitores \"Colectividades/Instituições\" são membros institucionais, " -"como sejam outras bibliotecas que vos pedem emprestado, situação em que " -"o Koha espera informação ligeiramente diferente para a instituição." +"Os leitores \"Colectividades/Instituições\" são membros institucionais, como " +"sejam outras bibliotecas que vos pedem emprestado, situação em que o Koha " +"espera informação ligeiramente diferente para a instituição." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:647 msgid "Organizations" @@ -24081,6 +25069,13 @@ msgstr "Outra acção" msgid "Other data" msgstr "Outros dados" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:22 +#, fuzzy +msgid "" +"Other details include the Location, Call Number, Home branch for the Serial " +"and any notes." +msgstr "Este inclui a Cota, Localização do Periódico e Notas" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:92 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:22 msgid "Other fields updated." @@ -24146,7 +25141,6 @@ msgstr "" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tmpl:3 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:39 msgid "Overdue fines" msgstr "Multas por atrasos" @@ -24192,8 +25186,8 @@ msgstr "Substituir o existente por este" msgid "Owen Leonard" msgstr "" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:208 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:229 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:226 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:247 msgid "Owner:" msgstr "Criada por: " @@ -24330,12 +25324,13 @@ msgstr "Documento de patente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:162 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:424 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:303 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:349 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:41 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:69 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:75 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:123 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:48 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:27 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:98 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:34 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:105 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:357 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:44 msgid "Patron" @@ -24382,7 +25377,9 @@ msgstr "Categorias de Leitor" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:140 msgid "Patron Categories are defined in Patrons and Circulation." -msgstr "As categorias do leitor são definidas nos módulos de Utilizadores e de Empréstimo." +msgstr "" +"As categorias do leitor são definidas nos módulos de Utilizadores e de " +"Empréstimo." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:65 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:155 @@ -24455,7 +25452,7 @@ msgstr "Preferências de comunicação do Leitor" msgid "Patron Name" msgstr "Nome do Leitor" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:108 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:133 msgid "Patron Not Found" msgstr "Leitor não encontrado" @@ -24502,7 +25499,7 @@ msgstr "Categorias de Leitores" msgid "Patron category" msgstr "Categorias de Leitores" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:58 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:65 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:55 msgid "Patron category:" msgstr "Categorias de Leitores :" @@ -24511,7 +25508,7 @@ msgstr "Categorias de Leitores :" msgid "Patron current holds" msgstr "Reserva(s) currentes do leitor" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:102 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:109 #, fuzzy msgid "Patron desc" msgstr "Adhérents décroissant" @@ -24525,10 +25522,11 @@ msgstr "O leitor não existe" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:4 msgid "Patron fines are calculated based on your system preferences." -msgstr "As multas do leitor são calculadas segundo o que foi definido nas " +msgstr "" +"As multas do leitor são calculadas segundo o que foi definido nas " "'Preferências do Sistema'." -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:64 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:71 msgid "Patron flags:" msgstr "Pièges adhérent :" @@ -24582,11 +25580,11 @@ msgstr "O Leitor está limitado" msgid "Patron name" msgstr "Nome do Leitor" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:155 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:185 msgid "Patron not found:" msgstr "Leitor não encontrado:" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1013 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1020 msgid "Patron notification:" msgstr "Notificação do leitor:" @@ -24595,8 +25593,8 @@ msgid "" "Patron permissions are used to define the rights of staff members when in " "the intranet/staff client." msgstr "" -"As permissões dos utilizadores são utilizadas para definir os direitos da equipa técnica " -"na interface profissional." +"As permissões dos utilizadores são utilizadas para definir os direitos da " +"equipa técnica na interface profissional." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:312 msgid "Patron selection" @@ -24649,7 +25647,9 @@ msgstr "A morada do leitor está incorrecta." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:120 #, c-format msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s." -msgstr "A idade do leitor é incorrecta para a sua categoria. Idades permitidas são %s." +msgstr "" +"A idade do leitor é incorrecta para a sua categoria. Idades permitidas são %" +"s." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:132 msgid "Patron's card has been reported lost." @@ -24681,16 +25681,16 @@ msgid "" "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s Renew or " "Edit Details" msgstr "" -"O cartão do leitor expira brevemente.O cartão do leitor expira a %s" -"Renovar ou Modificar Detalhes" +"O cartão do leitor expira brevemente.O cartão do leitor expira a %" +"sRenovar ou Modificar Detalhes" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tmpl:23 #, fuzzy msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached." msgstr "O registo do leitor tem contas garantidas anexadas." -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:113 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:167 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:138 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:197 msgid "Patron:" msgstr "Leitor:" @@ -24733,10 +25733,10 @@ msgid "" "creating “Private Lists”, patrons can keep lists of what " "they’ve read, or what they want to read for research or recreation." msgstr "" -"Os leitores podem usar listas para partilharem os seus livros favoritos e as suas " -"preferências com outros leitores, criando uma ou mais 'Listas Públicas'. " -"Porém, se preferirem não tornar públicas as suas escolhas, podem criar " -"'Listas Privadas' que ficam só disponíveis ao leitor." +"Os leitores podem usar listas para partilharem os seus livros favoritos e as " +"suas preferências com outros leitores, criando uma ou mais 'Listas " +"Públicas'. Porém, se preferirem não tornar públicas as suas escolhas, podem " +"criar 'Listas Privadas' que ficam só disponíveis ao leitor." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:41 msgid "Patrons checking out the most" @@ -24756,14 +25756,16 @@ msgid "" "interface. The Staff patron type has additional security features over the " "other types." msgstr "" -"Podem ser dadas a utilizadores de qualquer tipo de categoria permissões na interface " -"técnica. Porém, a um membro da equipa são dadas medidas de segurança adicionais." +"Podem ser dadas a utilizadores de qualquer tipo de categoria permissões na " +"interface técnica. Porém, a um membro da equipa são dadas medidas de " +"segurança adicionais." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:8 msgid "" "Patrons must be logged in to their account online to create and edit lists." msgstr "" -"IMPORTANTE : os leitores devem aceder à sua conta para criar ou modificar listas." +"IMPORTANTE : os leitores devem aceder à sua conta para criar ou modificar " +"listas." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:24 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:65 @@ -24994,13 +25996,13 @@ msgstr "Suporte físico" msgid "Piano" msgstr "Piano" +# Ricardo Dias Marques, 08-Nov-2009: De acordo com +# http://www.unimarc.info/bibliographic/1/pt/128 vs http://www.unimarc.info/bibliographic/2.3/en/128 +# para o atributo "we" piccolo temos a correspondência "flautim" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:418 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:420 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:423 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:425 -# Ricardo Dias Marques, 08-Nov-2009: De acordo com -# http://www.unimarc.info/bibliographic/1/pt/128 vs http://www.unimarc.info/bibliographic/2.3/en/128 -# para o atributo "we" piccolo temos a correspondência "flautim" msgid "Piccolo" msgstr "Flautim" @@ -25009,7 +26011,7 @@ msgstr "Flautim" msgid "Pick a Report Type" msgstr "Seleccione um Tipo de Relatório" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:306 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:352 msgid "Pick up Library" msgstr "Biblioteca de Recolha" @@ -25018,11 +26020,11 @@ msgstr "Biblioteca de Recolha" msgid "Pick which columns to total" msgstr "Seleccione as colunas a totalizar" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:183 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:213 msgid "Pickup at:" msgstr "Levantar o documento em:" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:149 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:179 msgid "Pickup library is different" msgstr "A biblioteca onde o documento deverá ser levantado é diferente" @@ -25033,24 +26035,41 @@ msgstr "Imagem" # #. INPUT type=button #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:197 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:227 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:229 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:231 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:329 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:331 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:333 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172 msgid "Place Hold" msgstr "Reservar" #. %1$s: TMPL_VAR name=title -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:104 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:129 #, c-format msgid "Place a hold on %s" msgstr "Reservar %s" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:208 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:244 msgid "Place a hold on a specific copy" msgstr "Reservar um exemplar específico" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:187 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:217 msgid "Place a hold on the next available copy" msgstr "Reservar o próximo exemplar disponível" +#. SCRIPT +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:101 +msgid "Place hold on this item?" +msgstr "sobre este documento" + +# +#. SCRIPT +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:101 +msgid "Place hold?" +msgstr "Reservar" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:60 msgid "Place holds on books for patrons via the staff interface" msgstr "Reserve livros para leitores através da interface profissional" @@ -25129,7 +26148,9 @@ msgstr "Escolha um Fornecedor" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:54 msgid "Please click Next to continue if this information is correct" -msgstr "Por favor, clique em 'Seguinte' para continuar, se esta informação estiver correcta" +msgstr "" +"Por favor, clique em 'Seguinte' para continuar, se esta informação estiver " +"correcta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:75 msgid "Please click next to continue" @@ -25147,7 +26168,8 @@ msgstr "Por favor contacte o seu administrador do sistema" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:43 #, c-format msgid "Please correct these errors and start the installer again." -msgstr "Por favor corrija estes erros e recomece a instalação outra vez." +msgstr "" +"Por favor corrija estes erros e recomece a instalação outra vez." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:709 msgid "Please create one" @@ -25175,8 +26197,8 @@ msgid "" "Please pick your language from the following list. If your language is not " "listed, please inform your systems administrator." msgstr "" -"Escolha a sua língua na seguinte lista. Se a sua língua não se encontra " -"na lista, por favor informe o administrador do sistema." +"Escolha a sua língua na seguinte lista. Se a sua língua não se encontra na " +"lista, por favor informe o administrador do sistema." #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=title @@ -25204,8 +26226,8 @@ msgid "" "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report " "or retry creating a new one." msgstr "" -"Por favor volte à página da opção "Relatórios Guardados" " -"e apague este relatório ou repita a criação de um novo." +"Por favor volte à página da opção "Relatórios Guardados" e apague " +"este relatório ou repita a criação de um novo." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:91 msgid "Please review the error log for more details." @@ -25216,13 +26238,15 @@ msgid "" "Please select a value in the classification. This will copy the 686$a field " "value from the authority record to the 686$a field of the bibliographic " "record." -msgstr "Por favor seleccione um valor na classificação. Isto irá copiar " -"o campo 686$a do registo de autoridade para o campo 686$a do registo bibliográfico." +msgstr "" +"Por favor seleccione um valor na classificação. Isto irá copiar o campo 686" +"$a do registo de autoridade para o campo 686$a do registo bibliográfico." -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:56 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:55 #, c-format msgid "Please use valid sort criteria. Return to default results." -msgstr "Deve seleccionar critérios válidos, de modo a obter resultados válidos." +msgstr "" +"Deve seleccionar critérios válidos, de modo a obter resultados válidos." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:87 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:88 @@ -25232,7 +26256,8 @@ msgstr "Por favor verifique se a imagem existe." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:89 #, fuzzy msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab." -msgstr "Por favor verifique que está a usar ou uma aspa simples ou uma tabulação." +msgstr "" +"Por favor verifique que está a usar ou uma aspa simples ou uma tabulação." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:90 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry." @@ -25253,7 +26278,6 @@ msgid "Polski (Polish)" msgstr "Polski (Polaco)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:155 -#, fuzzy msgid "Polytechnic University" msgstr "" @@ -25280,9 +26304,9 @@ msgstr "Retrato" # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009). EQUIPA DE TRADUÇÃO PARA PORTUGUÊS! :) #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:267 msgid "Português (Portuguese)" -msgstr "Português (Portuguese): " -"Marta Grachat, Pedro Maia, Rafael António, Ricardo Dias " -"Marques e os outros membros da equipa Koha-PT." +msgstr "" +"Português (Portuguese): Marta Grachat, Pedro Maia, Rafael António, " +"Ricardo Dias Marques e os outros membros da equipa Koha-PT." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:65 msgid "Position" @@ -25290,7 +26314,9 @@ msgstr "Posição" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tmpl:13 msgid "Position of Platform for Photographic or Remote Sensing Image:" -msgstr "Posição da plataforma de partida para obtenção de imagem fotográfica ou de teledetecção:" +msgstr "" +"Posição da plataforma de partida para obtenção de imagem fotográfica ou de " +"teledetecção:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:167 msgid "Position:" @@ -25305,7 +26331,7 @@ msgid "Postal Address:" msgstr "Código Postal:" #. %1$s: TMPL_VAR name=newdate -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:97 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:100 #, c-format msgid "Posted on %s" msgstr "Publicado em: %s" @@ -25438,10 +26464,27 @@ msgstr "Imprimir um recibo para %s" msgid "Print Slip" msgstr "Imprimir" +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:80 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:147 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:236 +msgid "Print Slip and Confirm" +msgstr "Imprimir e Confirmar" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:28 msgid "Print Type" msgstr "Tipo de Impressão" +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:110 +msgid "Print and Confirm" +msgstr "Imprimir e Confirmar" + +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:233 +msgid "Print slip, Transfer, and Confirm" +msgstr "Imprimir, tranferir e Confirmar" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:123 msgid "Printer Added" msgstr "Adicionar Impressora" @@ -25493,7 +26536,8 @@ msgstr "Impressoras" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:5 #, c-format msgid "Printers › Confirm Deletion of Printer '%s'" -msgstr "Impressoras  >  Confirmar a eliminação da impressora '%s'" +msgstr "" +"Impressoras  >  Confirmar a eliminação da impressora '%s'" #. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:3 @@ -25514,21 +26558,21 @@ msgid "Printers › Printer Deleted" msgstr "Impressoras  >  Impressora eliminada" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:482 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:302 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:348 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:720 msgid "Priority" msgstr "Prioridade" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:175 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:205 msgid "Priority:" msgstr "Prioridade :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:46 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:217 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:239 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:241 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:299 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:347 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:235 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:257 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:259 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:320 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:372 msgid "Private" msgstr "Privado" @@ -25537,6 +26581,11 @@ msgid "" "Private Lists: Only the person who created the list may view and edit it." msgstr "Listas privadas : só a pessoa que criou a lista pode vê-la e editá-la." +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tmpl:79 +msgid "Process offline circulation file" +msgstr "Leitores e Empréstimo" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:66 msgid "Production elements" msgstr "Localisation sélectionnée" @@ -25613,8 +26662,8 @@ msgid "" "Provide a printername and a tray name for your Profile. Note: You can only " "have a single instance of printername-trayname per label template." msgstr "" -"Escolha para o seu perfil um nome para a impressora e para o tabuleiro. Note: Só pode" -"atribuir um nome único por modelo de etiqueta. " +"Escolha para o seu perfil um nome para a impressora e para o tabuleiro. " +"Note: Só podeatribuir um nome único por modelo de etiqueta. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:166 msgid "Provide patrons with a login for the OPAC." @@ -25628,24 +26677,26 @@ msgstr "Fornece acesso a todos os links administrativos e preferências." msgid "" "Provides cataloging permissions such as altering and adding bibliographic " "and holdings data)" -msgstr "Fornece permissões de catalogação, como alterar e adicionar informação bibliográfica" -"e datas de reservas." +msgstr "" +"Fornece permissões de catalogação, como alterar e adicionar informação " +"bibliográficae datas de reservas." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:104 msgid "Provides the ability to modify login / permissions for staff users" -msgstr "Permite modificar a chave de acesso / permissões para a equipa técnica." +msgstr "" +"Permite modificar a chave de acesso / permissões para a equipa técnica." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:47 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:218 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:244 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:246 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:300 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:348 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:236 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:262 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:264 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:321 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:373 msgid "Public" msgstr "Público" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:280 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:282 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:298 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:300 msgid "Public Lists" msgstr "Listas públicas" @@ -25654,8 +26705,8 @@ msgid "" "Public Lists: Anyone may view a public list, but only the person who created " "it may edit it." msgstr "" -"Listas Públicas: todos os utilizadores podem ver uma lista pública, mas só o seu criador" -"a pode modificar." +"Listas Públicas: todos os utilizadores podem ver uma lista pública, mas só o " +"seu criadora pode modificar." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:155 msgid "Public Note:" @@ -25665,7 +26716,7 @@ msgstr "Nota pública" msgid "Public note" msgstr "Nota pública" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1005 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1012 msgid "Public note:" msgstr "Nota pública:" @@ -25706,7 +26757,7 @@ msgstr "Data de publicação" msgid "Publication year" msgstr "Ano de publicação" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:204 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:240 msgid "Publication year:" msgstr "Année de publication :" @@ -25729,7 +26780,7 @@ msgid "Published date" msgstr "Data de publicação" # -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:181 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:190 msgid "Published on" msgstr "Publicado em" @@ -25739,7 +26790,7 @@ msgstr "Data de publicação" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:250 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:44 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:69 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:68 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:142 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13 msgid "Publisher" @@ -25747,8 +26798,8 @@ msgstr "Editor" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:65 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:134 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:80 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:149 #, c-format msgid "Publisher :%s" msgstr "Editor : %s" @@ -25763,8 +26814,8 @@ msgstr "Editor : " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:31 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:17 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:145 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:148 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:144 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:147 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:54 msgid "Publisher:" msgstr "Editor : " @@ -25784,7 +26835,7 @@ msgstr "Pulkova (Leningrad), Russia" msgid "Pull This Many Items" msgstr "Remover estes documentos" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:283 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:282 msgid "Purchase order:" msgstr "Numéro do pedido :" @@ -25793,8 +26844,8 @@ msgid "" "Purchase suggestions give the users of the OPAC a way to lodge requests for " "the library to purchase for items." msgstr "" -"As sugestões de aquisições dadas pelos leitores é uma forma de apresentar novas ideias" -"para a aquisição de documentos." +"As sugestões de aquisições dadas pelos leitores é uma forma de apresentar " +"novas ideiaspara a aquisição de documentos." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:5 msgid "Q: How do I check out an item to a patron?" @@ -25803,7 +26854,8 @@ msgstr "Q : Como posso fazer um empréstimo a um leitor ?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:17 msgid "Q: How do I create a new "List" from the Staff Intranet?" msgstr "" -" Q : Como posso criar uma nova "Lista" através da interface da biblioteca?" +" Q : Como posso criar uma nova "Lista" através da " +"interface da biblioteca?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:9 msgid "Q: How do I create a new subscription?" @@ -25835,8 +26887,7 @@ msgstr "Q : O que faz um módulo de Periódicos ?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:9 msgid "Q: What happens if an item is checked out to another patron?" -msgstr "" -"Q : O que acontece se um exemplar está emprestado a um outro leitor ?" +msgstr "Q : O que acontece se um exemplar está emprestado a um outro leitor ?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:7 msgid "Q: What to do I do if there is a problem with a checkout?" @@ -25844,14 +26895,15 @@ msgstr "Q : O que se deve fazer se houver um problema com um empréstimo? " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:11 msgid "Q: What types of "Lists" are there?" -msgstr "Q : Quais são os tipos de "estantes virtuais" existentes?" +msgstr "" +"Q : Quais são os tipos de "estantes virtuais" existentes?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:145 #, fuzzy msgid "Qty" msgstr "Qtd." -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:72 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:71 msgid "Qty." msgstr "Qtd." @@ -25864,7 +26916,7 @@ msgstr "Quadruplex (reel)" msgid "Quality of image" msgstr "Qualidade da imagem" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:50 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:65 msgid "Quantity" msgstr "Quantidade" @@ -25886,8 +26938,8 @@ msgstr "Quantidade pedida :" msgid "Quantity received:" msgstr "Quantidade recebida :" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:210 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:213 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:209 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:212 msgid "Quantity:" msgstr "Quantidade :" @@ -25897,8 +26949,9 @@ msgstr "trimestre" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:35 msgid "Query authority file when adding/editing a record (during cataloging)" -msgstr "Consulta o registo de autoridades, quando adicionares / modificares um registo" -"(durante a catalogação)." +msgstr "" +"Consulta o registo de autoridades, quando adicionares / modificares um " +"registo(durante a catalogação)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:184 msgid "Queue" @@ -25921,7 +26974,7 @@ msgstr "RESTRICTO" msgid "RLIST (Routing List): Used in the serials module" msgstr "RLIST (Lista de Circulação) : utilizada no módulo dos Periódicos" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:70 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:69 msgid "RRP" msgstr "RRP" @@ -25930,7 +26983,6 @@ msgid "RSS" msgstr "RSS" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:84 -#, fuzzy msgid "Rachel Hamilton-Williams" msgstr "" @@ -26019,13 +27071,13 @@ msgstr "Resumo da recepção do N° %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=name -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:12 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:34 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:27 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:49 #, c-format msgid "Receipt Summary for %s" msgstr "Resumo da recepção de %s" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:65 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:85 msgid "Receive" msgstr "Registar" @@ -26049,8 +27101,8 @@ msgid "" "Receive any item and/or manage what appears in subscription summary (in OPAC " "and librarian interface)" msgstr "" -"Receber qualquer exemplar e/ou controlar o que aparece no resumo da assinatura" -"(no OPAC e na interface da biblioteca)" +"Receber qualquer exemplar e/ou controlar o que aparece no resumo da " +"assinatura(no OPAC e na interface da biblioteca)" #. %1$s: TMPL_VAR name=name #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:24 @@ -26058,15 +27110,10 @@ msgstr "" msgid "Receive items from : %s" msgstr "Receber documentos de : %s" -# -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:140 -msgid "Receive order" -msgstr "Receber pedido" - #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=name -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:14 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:36 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:29 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:51 #, c-format msgid "Receive orders from %s" msgstr "Pedidos recebidos de %s" @@ -26090,14 +27137,14 @@ msgid "Received On" msgstr "Recebido a" #. %1$s: TMPL_VAR name=loggedinusername -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:41 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:56 #, c-format msgid "Received by: %s" msgstr "Recebido por : %s" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:320 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1364 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1371 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:100 msgid "Received issues" msgstr "Fascículos recebidos" @@ -26123,6 +27170,13 @@ msgstr "Pedidos recebidos" msgid "Receiving Orders Help" msgstr "Ajuda a Pedidos recebidos" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/recentacquisitions.tmpl:20 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/recentacquisitions.tmpl:33 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:52 +#, fuzzy +msgid "Recent Acquisitions" +msgstr "Aquisições" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tmpl:3 msgid "Recieving Serials" msgstr "Receber Periódicos" @@ -26161,8 +27215,8 @@ msgid "" "Records are downloaded to the workstation that requests the export and are " "saved in a file called \"marc.pl.\"" msgstr "" -"Os registos são descarregados no posto de trabalho que requesitou a sua exportação e" -"são guardados num ficheiro chamado \"marc.pl.\"" +"Os registos são descarregados no posto de trabalho que requesitou a sua " +"exportação esão guardados num ficheiro chamado \"marc.pl.\"" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:158 msgid "Reduction ratio:" @@ -26219,12 +27273,17 @@ msgstr "Impressão normal" msgid "Regularity" msgstr "Regularidade" +#. INPUT type=submit name=reject +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:230 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:239 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:252 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:143 msgid "Reject" msgstr "Rejeitar" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:157 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:164 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:227 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:117 msgid "Rejected" msgstr "Rejeitado" @@ -26299,6 +27358,11 @@ msgstr "Remover duplicados" msgid "Remove non-local items" msgstr "Eliminar exemplares seleccionados" +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:183 +msgid "Remove selected Items" +msgstr "Eliminar as referências seleccionadas" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:331 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:437 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:627 @@ -26319,13 +27383,13 @@ msgstr "Eliminar este ponto de comcordância" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:359 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:530 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:64 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:82 msgid "Renew" msgstr "Renovar" #. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionid -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:415 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:424 #, c-format msgid "Renew %s" msgstr "Renovar %s" @@ -26342,9 +27406,17 @@ msgstr "Renovar Conta" msgid "Renew Patron" msgstr "Renovar Leitor" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:288 -msgid "Renewable" -msgstr "Renovável" +#. INPUT type=submit name=renew_all +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:464 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:699 +msgid "Renew all" +msgstr "Renovar tudo" + +#. INPUT type=submit name=renew_checked +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:463 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:698 +msgid "Renew or Return checked items" +msgstr "Renovar ou regressar ao(s) documento(s) seleccionado(s)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:143 msgid "Renewal" @@ -26364,14 +27436,6 @@ msgstr "Falha na renovação" msgid "Renewal due date: %S" msgstr "Renovação da data de devolução: %S" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:266 -msgid "Renewals" -msgstr "Renovações" - -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:228 -msgid "Renewals:" -msgstr "Renovações :" - #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=barcode #. %3$s: TMPL_VAR name=firstname @@ -26392,12 +27456,13 @@ msgid "" "librarian that orders books, as any other order (= budget and bookseller are " "defined here)." msgstr "" -"Renovar uma assinatura significa que foi definida alguma informação para a sua renovação. " -"Quando essas informações estiverem completas, uma sugestão é automaticamente criada pelo " -"Koha. Esta sugestão pode ser gerida pelo bibliotecário que faz os pedidos (= orçamentos " -"e fornecedores são definidos aqui)." +"Renovar uma assinatura significa que foi definida alguma informação para a " +"sua renovação. Quando essas informações estiverem completas, uma sugestão é " +"automaticamente criada pelo Koha. Esta sugestão pode ser gerida pelo " +"bibliotecário que faz os pedidos (= orçamentos e fornecedores são definidos " +"aqui)." -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:267 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:262 msgid "Rental charge" msgstr "Custo do empréstimo" @@ -26406,7 +27471,7 @@ msgstr "Custo do empréstimo" msgid "Rental charge is not a number" msgstr "O custo do empréstimo não é um número" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:232 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:228 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:29 msgid "Rental charge:" msgstr "Custo do empréstimo:" @@ -26420,7 +27485,7 @@ msgid "Rep.Price" msgstr "Custo de substituição" #. A -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:717 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:723 msgid "Repeat this Tag" msgstr "Repetir este campo" @@ -26434,7 +27499,7 @@ msgstr "Repetível" msgid "Repeatable Holidays" msgstr "Dias de encerramento repetíveis" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:194 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:185 msgid "Repeatable holiday" msgstr "Dia de encerramento repetível" @@ -26472,12 +27537,12 @@ msgstr "Custo de substituição" msgid "Replacement Price:" msgstr "Custo de substituição : " -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:240 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:239 msgid "Replacement cost :" msgstr "Custo de substituição :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:120 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:237 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:236 msgid "Replacement cost:" msgstr "Custo de substituição :" @@ -26514,12 +27579,12 @@ msgstr "Relatado a : %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:82 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:82 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:82 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:70 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:73 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:16 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-bottom.inc:9 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:19 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:56 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:60 msgid "Reports" msgstr "Relatórios" @@ -26540,9 +27605,10 @@ msgid "" "defined period using the task scheduler. The task scheduler is found under " "Tools >Task Scheduler" msgstr "" -"Os relatórios podem ser executados manualmente ou de maneira repetida de acordo com " -"um calendário/horário predefinido num planificador de tarefas. Este pode ser encontradoi " -"na opção Ferramentas  >  Planificador de Tarefas." +"Os relatórios podem ser executados manualmente ou de maneira repetida de " +"acordo com um calendário/horário predefinido num planificador de tarefas. " +"Este pode ser encontradoi na opção Ferramentas  >  " +"Planificador de Tarefas." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:19 msgid "Reports on item types" @@ -26553,9 +27619,9 @@ msgid "Requested" msgstr "Reservados" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:973 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1175 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1254 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1265 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1182 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1261 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1272 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:66 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:174 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:190 @@ -26612,15 +27678,21 @@ msgstr "Campo obrigatório" #, c-format msgid "Required match checks Add match check" msgstr "" -"Necessita de verificações de concordância Adicionar verificação de concordância" +"Necessita de verificações de concordância Adicionar verificação de " +"concordância" + +#. IMG +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:264 +msgid "Requires override of hold policy" +msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:6 msgid "" "Requires that the 'patronimages' system preference is set to 'ON' to use " "this feature." msgstr "" -"IMPORTANTE : A opção 'patronimages' nas preferências do sistema deve estar 'ON' " -"de modo a que possa ser utilizada." +"IMPORTANTE : A opção 'patronimages' nas preferências do sistema deve estar " +"'ON' de modo a que possa ser utilizada." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:132 msgid "Reserve Cancelled" @@ -26647,10 +27719,15 @@ msgid "Reserves Sort" msgstr "Reservas Ordenar" #. INPUT type=button -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1274 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1281 msgid "Reset Pattern" msgstr "Limpar Previsão" +#. INPUT type=submit name=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:133 +msgid "Restore" +msgstr "Restaurar" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:443 msgid "Restricted:" msgstr "Restrito:" @@ -26728,6 +27805,13 @@ msgstr "Data de devolução" msgid "Return Failed" msgstr "Falha na devolução" +# +#. INPUT type=submit name=return_all +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:465 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:700 +msgid "Return all" +msgstr "Devolver tudo" + # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:31 msgid "Return date" @@ -26804,8 +27888,9 @@ msgid "Road Types" msgstr "Tipos de Vias" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:2 -msgid "Tipos de Vias ›" -msgstr "Tipos de Estradas  >  " +#, fuzzy +msgid "Road Types ›" +msgstr "Tipos de Vias" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:2 msgid "Road Types › Confirm Deletion of Road Type" @@ -26842,6 +27927,12 @@ msgstr "Robert Lyon (Periódicos v2)" msgid "Roger Buck" msgstr "Roger Buck" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:54 +msgid "" +"Rollover at : the number of issues received before the numbering returns to " +"beginning ; set empty for no rollover" +msgstr "" + #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38 @@ -26952,7 +28043,7 @@ msgstr "SQL:" msgid "STACK" msgstr "STACK" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:75 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:90 msgid "SUBTOTAL" msgstr "SUB-TOTAL" @@ -26985,44 +28076,89 @@ msgstr "Santiago, Chile" msgid "Saturday" msgstr "Sábado" -#. INPUT type=button -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:716 +#. INPUT type=submit name=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:79 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:411 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:573 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:749 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:136 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:506 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:509 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:91 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:101 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:161 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:164 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:211 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:214 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:162 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:330 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:227 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:152 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:155 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:55 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:946 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:50 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:652 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:69 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:227 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:272 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:137 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:143 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:133 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:312 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:118 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:311 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:29 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:51 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:275 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:61 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:116 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-profile.tmpl:86 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:64 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:350 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:287 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154 msgid "Save" msgstr "Gravar" -#. INPUT type=button -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:245 +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:72 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:115 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:57 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:241 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:238 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:202 msgid "Save Changes" msgstr "Gravar as modificações" +#. INPUT type=submit name=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:435 +msgid "Save Compound" +msgstr "Gravar" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:357 msgid "Save Record" msgstr "Gravar " +#. INPUT type=submit name=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:365 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:416 +msgid "Save Report" +msgstr "Gravar relatório" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:359 msgid "Save Your Custom Report" msgstr "Gravar o seu relatório personalizado" #. INPUT type=button -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1275 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1282 msgid "Save subscription" msgstr "Gravar assinatura" +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1388 +msgid "Save subscription history" +msgstr "Gravar histórico da assinatura" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:9 msgid "" "Save the file locally to your machine and then when you are attached to the " @@ -27030,10 +28166,10 @@ msgid "" "Browse" feature to find the file on your local drive. Now set the last " "seen to the date you wish to use (normally today's date)." msgstr "" -"Guarde o ficheiro localmente no seu computador e assim que esteja ligado à internet " -"abra a página do Inventário outra vez e utilize a opção "Procurar" " -"para encontrar o ficheiro no seu disco local. Depois defina a data da última visualização " -"(normalmente a data do dia)." +"Guarde o ficheiro localmente no seu computador e assim que esteja ligado à " +"internet abra a página do Inventário outra vez e utilize a opção "" +"Procurar" para encontrar o ficheiro no seu disco local. Depois defina a " +"data da última visualização (normalmente a data do dia)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:446 msgid "Saved Report Results" @@ -27095,7 +28231,8 @@ msgid "" "Scan to type the barcode for the book you want to transfer into the barcode " "field" msgstr "" -"Introduza o código de barras do documento que pretende tranferir, no campo a este destinado." +"Introduza o código de barras do documento que pretende tranferir, no campo a " +"este destinado." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:118 msgid "Schedule" @@ -27109,7 +28246,8 @@ msgstr "Criação de lembretes para as tarefas a executar" #, c-format msgid "Schedule this report to run using the: Scheduler Tool" msgstr "" -"Planificar a execução deste relatório, utilizando o Planificador de Tarefas" +"Planificar a execução deste relatório, utilizando o Planificador de " +"Tarefas" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:8 msgid "Scheduling A Report" @@ -27129,9 +28267,37 @@ msgstr "Título da Colecção" msgid "Scroll down to the image upload form" msgstr "Desça até ao formulário de actualização da imagem" +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tmpl:34 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tmpl:30 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:70 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:177 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:25 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:207 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:55 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:297 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:40 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:85 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:142 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:86 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:54 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:166 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:33 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:39 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:137 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tmpl:6 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:91 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:55 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:57 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-admin-search.inc:9 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:52 msgid "Search" msgstr "Pesquisar" @@ -27180,7 +28346,7 @@ msgstr "Pesquisar por Fundos" msgid "Search Funds:" msgstr "Pesquisar por Fundos :" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:115 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:130 msgid "Search ISBN or Title:" msgstr "Pesquisa por ISBN ou título:" @@ -27251,8 +28417,8 @@ msgid "" "Search also : a list of field that Koha will also search on when the user do " "a search on the subfield" msgstr "" -"Pesquisar também : uma lista de campos que o Koha pesquisará ou quando o utilizador" -"pesquisa num sub-campo." +"Pesquisar também : uma lista de campos que o Koha pesquisará ou quando o " +"utilizadorpesquisa num sub-campo." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:21 msgid "Search between two dates" @@ -27319,12 +28485,11 @@ msgstr "" "Fornecedor'localizada no topo da página." #. A -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:354 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:374 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:360 msgid "Search for this Author" msgstr "Pesquisa por este Autor" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:187 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:178 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday." msgstr "" "Pesquise no calendário o dia que deseja definir como dia de encerramento" @@ -27370,7 +28535,7 @@ msgstr "Pesquisar no " msgid "Search or browse for the patron you'd like to edit" msgstr "Pesquisar ou Procurar pelo leitor que deseja modificar" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:109 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:124 msgid "Search orders to add to this shipment" msgstr "Pesquisar pelos documentos que pretende adicionar a esta remessa" @@ -27483,9 +28648,9 @@ msgid "" "in two ways: Koha can utilize a textual index engine (Zebra) or use its own " "internal indexing scheme (NoZebra)." msgstr "" -"Pesquisar nas bases de dados bibliográficas e de autoridades do Koha pode ser feito " -"de duas maneiras: O Koha pode utilizar um mecanismo de índice textual (Zebra) ou " -"utilizar a sua estrutura de índices interna (NoZebra) " +"Pesquisar nas bases de dados bibliográficas e de autoridades do Koha pode " +"ser feito de duas maneiras: O Koha pode utilizar um mecanismo de índice " +"textual (Zebra) ou utilizar a sua estrutura de índices interna (NoZebra) " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:7 msgid "Searching Subtypes on the Staff Client" @@ -27515,15 +28680,12 @@ msgstr "Estação" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:155 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:136 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1215 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1217 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1222 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1224 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:46 msgid "Seasonal only" msgstr "Apenas sazonal" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:55 -msgid "Seasonal only[a]" -msgstr "Apenas sazonal" - #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:116 msgid "Sebastiaan Durand" msgstr "Sebastiaan Durand" @@ -27557,25 +28719,21 @@ msgstr "00- Catégorie document" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1068 #, fuzzy msgid "Secondary support material - visual projection" -msgstr "" +msgstr "Base of emulsion material - visual projection" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tmpl:21 msgid "Seconds:" msgstr "Deuxième" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:26 -#, fuzzy -msgid "See > More details about Planning" -msgstr "Ver  >  Mais detalhes sobre o planeamento" - -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:34 -msgid "See More detail about the Numbering Calculation formula" -msgstr "Ver mais detalhes sobre a fórmula de numeração" - #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:159 msgid "See any subscription attached to this biblio" msgstr "Ver assinaturas ligadas com este título" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:81 +#, fuzzy +msgid "See below Advanced pattern" +msgstr "Mostrar/Esconder previsão detalhada" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:204 msgid "See online help for advanced options" msgstr "Ver ajuda online para opções avançadas" @@ -27587,21 +28745,25 @@ msgstr "Visto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:78 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:72 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:147 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:48 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:99 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:103 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:324 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:103 msgid "Select \"New Label Batch\" to create a Label batch." msgstr "" -"Seleccionar \"Adicionar lote de etiquetas\" para criar um novo lote de etiquetas." +"Seleccionar \"Adicionar lote de etiquetas\" para criar um novo lote de " +"etiquetas." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:139 msgid "Select \"New Patron Card Batch\" to create a Label batch." msgstr "" -"Seleccionar \"Adicionar um lote de cartões de leitores\" para criar um novo lote" -"de cartões." +"Seleccionar \"Adicionar um lote de cartões de leitores\" para criar um novo " +"lotede cartões." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:27 msgid "Select 'Authority types'" @@ -27654,8 +28816,9 @@ msgid "" "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and " "each valid record staged for later import into the catalog." msgstr "" -"Seleccione um ficheiro MARC para colocar na área temporária. Será processado e " -"cada registo válido será preparado para uma importação mais tarde para o catálogo" +"Seleccione um ficheiro MARC para colocar na área temporária. Será processado " +"e cada registo válido será preparado para uma importação mais tarde para o " +"catálogo" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:58 @@ -27680,7 +28843,7 @@ msgid "Select a file to import into the borrowers table" msgstr "Seleccione um ficheiro a importar para a tabela dos leitores" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:51 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:176 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:167 msgid "Select a library :" msgstr "Seleccione a biblioteca : " @@ -27692,7 +28855,7 @@ msgstr "Seleccione a biblioteca : " msgid "Select a location:" msgstr "Seleccione a localização :" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1026 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1033 msgid "" "Select a notice and patrons on the routing list will be notified when new " "issues are received." @@ -27723,8 +28886,8 @@ msgid "" "order against and the hierarchy that the are applied. For example order " "alphabetically by Surname, and then alphabetically by First Name" msgstr "" -"Seleccione como quer o relatório ordenado. Pode seleccionar multiplos critérios," -"por exemplo, ordenado alfabeticamente por nome, sobrenome, etc." +"Seleccione como quer o relatório ordenado. Pode seleccionar multiplos " +"critérios,por exemplo, ordenado alfabeticamente por nome, sobrenome, etc." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:48 msgid "Select items you want to check" @@ -27749,9 +28912,10 @@ msgid "" "will need to use either a compound report, or build a custom report using " "SQL statements." msgstr "" -"Seleccione uma das áreas do módulo para fazer um relatório. Os relatórios guiados " -"só podem gerar relatórios através de um módulo. Para relatórios inter-módulos, terá que utilizar " -"um relatório composto ou relatório personalizado através de declarações SQL" +"Seleccione uma das áreas do módulo para fazer um relatório. Os relatórios " +"guiados só podem gerar relatórios através de um módulo. Para relatórios " +"inter-módulos, terá que utilizar um relatório composto ou relatório " +"personalizado através de declarações SQL" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:47 msgid "Select remote databases:" @@ -27761,16 +28925,16 @@ msgstr "Seleccione bases de dados remotas: " msgid "Select table" msgstr "Seleccionar tabela" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:22 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:24 #, fuzzy msgid "" "Select the Patron Alert: you will need to choose a Notice that can be sent " "to patrons when a new issue arrives. To edit this notice, go to Tools > " "Notices." msgstr "" -"Seleccionar um alerta : se seleccionar um alerta para os leitores, sempre que chegar " -"um novo número estes serão informados. Para modificar este alerta, seleccione a opção " -"'Ferramentas' >  'Avisos'" +"Seleccionar um alerta : se seleccionar um alerta para os leitores, sempre " +"que chegar um novo número estes serão informados. Para modificar este " +"alerta, seleccione a opção 'Ferramentas' >  'Avisos'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:32 #, fuzzy @@ -27782,12 +28946,12 @@ msgid "" "Once you are happy with the columns, select the "Choose Columns" " "button to proceed to the next step." msgstr "" -"Seleccione as colunas que pretende exibir no relatório. Click the column to add in " -"the left hand box and then click the "Add" button. Your column " -"will now show up in the right hand box. To remove a selected column, click " -"the column name on the right hand side and then click the delete button. " -"Once you are happy with the columns, select the "Choose Columns" " -"button to proceed to the next step." +"Seleccione as colunas que pretende exibir no relatório. Click the column to " +"add in the left hand box and then click the "Add" button. Your " +"column will now show up in the right hand box. To remove a selected column, " +"click the column name on the right hand side and then click the delete " +"button. Once you are happy with the columns, select the "Choose " +"Columns" button to proceed to the next step." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:89 msgid "Select the file to import:" @@ -27807,8 +28971,8 @@ msgid "" "Select the profile you want to be applied to the label template at this " "time. Remember: Only one Printer Profile can be applied at any given time." msgstr "" -"Seleccione o perfil que pretende aplicar ao modelo da etiqueta. Note que só se pode" -"aplicar um perfil de impressão de cada vez." +"Seleccione o perfil que pretende aplicar ao modelo da etiqueta. Note que só " +"se podeaplicar um perfil de impressão de cada vez." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:91 #, fuzzy @@ -27844,10 +29008,20 @@ msgstr "Mensal" msgid "Semiweekly" msgstr "Bissemanal" +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tmpl:26 +msgid "Send SMS" +msgstr "Enviar SMS" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:42 msgid "Send To" msgstr "Enviar a" +#. INPUT type=submit name=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:119 +msgid "Send letter" +msgstr "Enviar a carta" + #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:935 @@ -27870,7 +29044,7 @@ msgid "Serial Collection information for %s" msgstr "Estado da Colecção de %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:165 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:174 #, c-format msgid "Serial Edition %s" msgstr "Registo de %s" @@ -27879,7 +29053,7 @@ msgstr "Registo de %s" msgid "Serial Type" msgstr "Tipo de Periódico" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:413 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:422 msgid "Serial collection" msgstr "Estado da Colecção" @@ -27912,13 +29086,13 @@ msgstr "Assinatura de Periódicos : pesquisa de fornecedor" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:78 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:78 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:78 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:63 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:70 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:36 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:18 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:122 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:50 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:52 msgid "Serials" msgstr "Periódicos" @@ -27944,7 +29118,7 @@ msgid "Serials issues and summary" msgstr "Fascículos e resumos" # -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1047 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1054 msgid "Serials planning" msgstr "Previsão do Periódico" @@ -27988,8 +29162,8 @@ msgstr "Título da Colecção" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:74 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:40 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:185 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:188 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:184 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:187 msgid "Series:" msgstr "Colecções:" @@ -28020,6 +29194,16 @@ msgstr "A sessão terminou, por favor aceda novamente" msgid "Set Active Layout" msgstr "Definir formato activo" +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-templates.tmpl:56 +msgid "Set Active Template" +msgstr "Definir modelo activo" + +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tmpl:129 +msgid "Set Flags" +msgstr "Gravar habilitações" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tmpl:50 msgid "Set Library" msgstr "Definir a biblioteca" @@ -28045,11 +29229,33 @@ msgstr "Definir as permissões" msgid "Set Privileges for %s, %s" msgstr "Definir permissões de %s, %s" +#. INPUT type=submit name=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:83 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:110 +msgid "Set Status" +msgstr "Definir estatutos" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:237 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1320 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1327 msgid "Set back to" msgstr "Voltar a" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:111 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:129 +#, fuzzy +msgid "Set back to :" +msgstr "Voltar a" + +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:120 +#, fuzzy +msgid "Set back to : 1" +msgstr "Voltar a" + +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:101 +#, fuzzy +msgid "Set back to : A" +msgstr "Voltar a" + # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:17 @@ -28081,8 +29287,7 @@ msgstr "Estabelecimento das regras e datas de envio das notificações." #, c-format msgid "Set reserve to waiting and transfer book to %s:" msgstr "" -"Definir a reserva como pendente e transferir o livro para %s : " +"Definir a reserva como pendente e transferir o livro para %s : " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:13 msgid "Set the "Not seen since" date to the day" @@ -28103,8 +29308,8 @@ msgid "" "Setting up item types is one of the first things you should do after " "installing the Koha software." msgstr "" -"Determinar os tipos de documentos é uma das primeiras acções que devem ser feitas" -"antes de instalar o software Koha." +"Determinar os tipos de documentos é uma das primeiras acções que devem ser " +"feitasantes de instalar o software Koha." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:33 msgid "" @@ -28112,9 +29317,9 @@ msgid "" "statistics, circulation (what branch an item has been checked out from or " "returned to), and transfers." msgstr "" -"Definir o pólo principal é primordial. Permite que o Koha registe todas as" -"estatísticas, os empréstimos (de que pólo foi um exemplar emprestado ou devolvido)" -"e as tranferências." +"Definir o pólo principal é primordial. Permite que o Koha registe todas " +"asestatísticas, os empréstimos (de que pólo foi um exemplar emprestado ou " +"devolvido)e as tranferências." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:50 msgid "Settings Updated" @@ -28141,18 +29346,25 @@ msgstr "Localização na Estante" msgid "Shipment date:" msgstr "Data da remessa:" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:85 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:100 msgid "Shipping" msgstr "Remessa" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:418 +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:94 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:103 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:111 +msgid "Show" +msgstr "Ver" + +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:427 msgid "Show Biblio" msgstr "Ver Registo" #. IMG -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1051 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1055 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1237 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1058 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1062 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1244 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:57 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:137 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:171 @@ -28230,7 +29442,7 @@ msgstr "Ver todos os orçamentos" msgid "Show all subjects beginning with:" msgstr "Ver todos os assuntos que começam por : " -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:109 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:116 msgid "Show any items currently issued:" msgstr "Ver todos os documentos emprestados :" @@ -28239,7 +29451,7 @@ msgid "Show budgets" msgstr "Ver orçamentos" #. INPUT type=button -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1278 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1285 msgid "Show/Hide Advanced Pattern" msgstr "Mostrar/Esconder previsão detalhada" @@ -28310,8 +29522,9 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:287 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:289 +#, fuzzy msgid "Slides 2 x 2in. (5*5 cm)" -msgstr "" +msgstr "Fitas de vídeo 2 pol. (5 cm)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:281 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:283 @@ -28321,7 +29534,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:189 #, fuzzy msgid "Software Coop" -msgstr "" +msgstr "Programas em CD" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:35 msgid "Some perl modules are missing." @@ -28332,8 +29545,8 @@ msgid "" "Some vendors will offer a blanket discount to all orders placed with them, " "this will be calculated from their list price." msgstr "" -"Certos fornecedores oferecerão descontos sobre as encomendas feitas, estas serão " -"calculadas a partir da sua lista de preços." +"Certos fornecedores oferecerão descontos sobre as encomendas feitas, estas " +"serão calculadas a partir da sua lista de preços." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:303 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:305 @@ -28354,17 +29567,17 @@ msgstr "Critério 1:" msgid "Sort 2:" msgstr "Critério 2:" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:341 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:364 msgid "Sort By" msgstr "Ordenar por" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:179 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:90 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:97 msgid "Sort By:" msgstr "Ordenar por:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tmpl:62 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:293 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:312 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:48 msgid "Sort by" msgstr "Ordenado por: " @@ -28379,12 +29592,12 @@ msgid "Sort by:" msgstr "Ordenado por: " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:281 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:298 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:297 msgid "Sort field 1:" msgstr "Campo ordenado 1 : " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:282 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:306 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:305 msgid "Sort field 2:" msgstr "Campo ordenado 2 : " @@ -28395,8 +29608,8 @@ msgstr "Campo ordenado 2 : " msgid "Sort routine missing" msgstr "Falta a rotina de ordenamento" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:209 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:230 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:227 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:248 msgid "Sort this list by:" msgstr "Ordenar por: " @@ -28413,7 +29626,7 @@ msgid "Sort2" msgstr "Critério 2" #. %1$s: TMPL_VAR name=string -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:58 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:57 #, c-format msgid "Sorted by "%s"." msgstr "Ordenado por "%s"" @@ -28425,10 +29638,11 @@ msgid "" "of authorized values and enter the desired values into these categories. You " "will then be able to use them through Add/Modify Bibliographic Record page" msgstr "" -"Ordenar1 e ordenar2 pode estar relacionado com a lista de valores autorizados. " -"Tudo o que tem de fazer é definir a categorias de Asort1 ou Asort2 como valores autorizados " -"e introduzir os valores pretendidos para essas categorias. Pode depois utilizá-los " -"através da página 'Adicionar/Modificar Registos Bibliográficos.'" +"Ordenar1 e ordenar2 pode estar relacionado com a lista de valores " +"autorizados. Tudo o que tem de fazer é definir a categorias de Asort1 ou " +"Asort2 como valores autorizados e introduzir os valores pretendidos para " +"essas categorias. Pode depois utilizá-los através da página 'Adicionar/" +"Modificar Registos Bibliográficos.'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:320 msgid "Sorting Routine" @@ -28458,8 +29672,9 @@ msgid "Source in use?" msgstr "Fonte utilizada?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:161 +#, fuzzy msgid "Southeastern University" -msgstr "" +msgstr "Near East University" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:935 @@ -28470,7 +29685,7 @@ msgstr "Sul" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:84 #, fuzzy msgid "Spacelab" -msgstr "" +msgstr "espacial" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:969 msgid "Special reproduction characteristics:" @@ -28517,7 +29732,8 @@ msgstr "Especificar uma data de devolução:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:15 msgid "Specify MARC subfields as a 4-character tag-subfield string, e.g. 254a" -msgstr "Especifique os seus sub-campos MARC através de 4 caracteres, por exemplo 254a" +msgstr "" +"Especifique os seus sub-campos MARC através de 4 caracteres, por exemplo 254a" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:52 msgid "Spectral bands : 01 to 99 = number of bands, xx = not applicable" @@ -28580,8 +29796,8 @@ msgid "" "Staff = A user that can be configured to perform functions in the staff " "client." msgstr "" -"Equipa Técnica = um utilizador pode ser configurado para realizar funções na interface" -"profissional." +"Equipa Técnica = um utilizador pode ser configurado para realizar funções na " +"interfaceprofissional." #. A #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:15 @@ -28656,8 +29872,8 @@ msgid "" "Start by assigning a Category Code and a Description to each patron " "category. Each Category can be one of five types:" msgstr "" -"Comece por atribuir um código e uma descrição a cada categoria de utilizador. " -"As categorias podem ser de 5 tipos: " +"Comece por atribuir um código e uma descrição a cada categoria de " +"utilizador. As categorias podem ser de 5 tipos: " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:305 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:214 @@ -28689,10 +29905,25 @@ msgstr "Data de início" msgid "Start printing from Label number:" msgstr "Comece a impressão desde a etiqueta número : " +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:129 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tmpl:69 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:45 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:53 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tmpl:29 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:55 +msgid "Start search" +msgstr "Iniciar a pesquisa" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:24 msgid "Start, receive, or modify any order" msgstr "Comece, receba ou modifique uma encomenda" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:52 +msgid "" +"Starting with : the volume, number, season... of the first issue to arrive" +msgstr "" + #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38 @@ -28734,16 +29965,17 @@ msgid "" "Statistical = A "fake" patron card. When items are scanned on to a " "Statistical patron card, the items are not checked out, but recorded." msgstr "" -"Estatisticamente quando um cartão de leitor "falso" é utilizado num empréstimo" -"os exemplares não são contabilizados como emprestados, mas fica um registo dessa acção." +"Estatisticamente quando um cartão de leitor "falso" é utilizado " +"num empréstimoos exemplares não são contabilizados como emprestados, mas " +"fica um registo dessa acção." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:15 msgid "" "Statistical Patrons: checking out to this patron type creates a statistical " "(local use) record but does not actually circulate materials." msgstr "" -"\"Estatística\" Membros : um empréstimo para um membro deste tipo cria um registo estatístico" -"mas não é feita um verdadeiro empréstimo dos dcumentos." +"\"Estatística\" Membros : um empréstimo para um membro deste tipo cria um " +"registo estatísticomas não é feita um verdadeiro empréstimo dos dcumentos." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:195 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:25 @@ -28763,7 +29995,7 @@ msgstr "Assistentes de Estatísticas" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:189 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:55 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:26 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:183 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:192 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:68 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:133 @@ -28790,6 +30022,11 @@ msgstr "Etapa 1 de 4 Nome" msgid "Step 1 of 6: Choose a Module to Report on" msgstr "Etapa 1 de 6 : Escolha um módulo para fazer o relatório" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:32 +#, fuzzy +msgid "Step 1: First Issue publication date" +msgstr "Primeiro fascículo a receber:" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:69 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:96 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:125 @@ -28817,6 +30054,11 @@ msgstr "Etapa 2 de 6 : Seleccionar tipo de listagem" msgid "Step 2: Area" msgstr "Etapa 2 : Tabela" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:34 +#, fuzzy +msgid "Step 2: Frequency" +msgstr "2. Periodicidade" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:17 msgid "Step 2: Search for Biblio" msgstr "Etapa 2 : Pesquisar um registo" @@ -28841,6 +30083,11 @@ msgstr "Etapa 3 : Colunas" msgid "Step 3: Fill out other details in the Subscription Information box." msgstr "Etapa 3 : Preencher outras informações da assinatura" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:37 +#, fuzzy +msgid "Step 3: Numbering Pattern" +msgstr "3. Modelo de numeração" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:25 msgid "Step 4 of 4 Values" msgstr "Etapa 4 de 4: Valores" @@ -28850,9 +30097,10 @@ msgstr "Etapa 4 de 4: Valores" msgid "Step 4 of 6: Select Criteria to Limit on" msgstr "Etapa 4 de 6 : Seleccionar um critério limite." -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:23 -msgid "Step 4: Fill out the details in the Planning box." -msgstr "Etapa 4 : Preencher os detalhes de \"planificação\"" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:66 +#, fuzzy +msgid "Step 4: Fill out the Subscription length box" +msgstr "Etapa 5 : Preencha o período de assinatura" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:72 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:99 @@ -28866,9 +30114,10 @@ msgstr "Etapa 4 : Valores" msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total" msgstr "Etapa 5 de 6 : Seleccione as colunas até perfazer o total" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:27 -msgid "Step 5: Fill out the Subscription length box" -msgstr "Etapa 5 : Preencha o período de assinatura" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:75 +#, fuzzy +msgid "Step 5: Numbering formula" +msgstr "Fórmula de numeração:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:307 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered" @@ -28878,18 +30127,10 @@ msgstr "Etapa 6 de 6 : Escolher como quer o relatório ordenado" msgid "Step 6 of 6: Select how you want the report ordered" msgstr "Etapa 6 de 6 : Seleccionar como quer o relatório ordenado" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:31 -msgid "Step 6: Numbering Calculation" -msgstr "Etapa 6 : Definir a fórmula de numeração" - -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:35 -msgid "Step 7: Add Subscription" -msgstr "Etapa 7 : Adicionar Assinatura" - #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:118 #, fuzzy msgid "Stephen Edwards" -msgstr "" +msgstr "Palavras vazias" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:199 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)" @@ -28899,7 +30140,9 @@ msgstr "Stephen Hedges (trabalho inicial como Gestor da Documentação)" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:169 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)" -msgstr "Steve Tonnesen (Trabalho inicial em MARC, Conceito de estantes virtuais, KohaCD)" +msgstr "" +"Steve Tonnesen (Trabalho inicial em MARC, Conceito de estantes virtuais, " +"KohaCD)" #. %1$s: TMPL_VAR name=numberpending #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tmpl:41 @@ -28913,7 +30156,7 @@ msgstr "Faltam %s pedidos ainda" msgid "Still %s servers to search" msgstr "Faltam %s servidores para pesquisa" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:122 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:137 msgid "Still on order" msgstr "Ainda em encomenda" @@ -28982,7 +30225,7 @@ msgstr "Sub Relatório:" msgid "Sub-Class" msgstr "Sub-classificação" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:119 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:118 msgid "SubTotal" msgstr "Sub-total" @@ -29076,26 +30319,109 @@ msgstr "Assuntos" msgid "Subjects:" msgstr "Assuntos:" -#. INPUT type=button +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tmpl:34 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:66 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:121 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:123 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:117 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:88 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:327 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:169 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:106 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:148 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:104 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:109 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tmpl:64 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/recentacquisitions.tmpl:97 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:119 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:142 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:142 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:108 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:298 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tmpl:41 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-layout.tmpl:246 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:244 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:209 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:99 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:115 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tmpl:80 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:297 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:114 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:106 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:221 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:255 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:266 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:64 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:288 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:284 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:42 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:104 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:289 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:152 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:265 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:57 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:66 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:77 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:86 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:8 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/bookfund-admin-search.inc:73 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/bookfund-admin-search.inc:86 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/bookfund-admin-search.inc:95 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/bookfund-admin-search.inc:106 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-history-search.inc:9 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-history-search.inc:16 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:67 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:76 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:86 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:64 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:73 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:82 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:64 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:73 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:83 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:31 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:63 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:95 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-admin-search.inc:18 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:53 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:62 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:64 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:73 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:83 msgid "Submit" msgstr "Executar" +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:127 +msgid "Submit Changes" +msgstr "Validar as alterações" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:10 msgid "Submit Patches to Koha using Git (Version Control System)" -msgstr "Submeter Patches para o Koha usando Git (Sistema de Controlo de Versões)" +msgstr "" +"Submeter Patches para o Koha usando Git (Sistema de Controlo de Versões)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:963 msgid "Subscription #" msgstr "Assinatura N°" #. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionid -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:414 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:423 #, c-format msgid "Subscription #%s" msgstr "Assinatura N. %s" @@ -29143,10 +30469,17 @@ msgstr "" msgid "Subscription details" msgstr "Detalhes da Assinatura" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1360 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1367 msgid "Subscription end date" msgstr "Data de fim da Assinatura" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:73 +msgid "" +"Subscription end date : calculated from subscription start date and length. " +"But you can add / modify subscription end date, for instance if subscription " +"stops before the expiry planned date" +msgstr "" + # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:17 msgid "" @@ -29162,7 +30495,7 @@ msgstr "" msgid "Subscription for %s" msgstr "Assinatura de %s" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1347 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1354 msgid "Subscription history" msgstr "Histórico da Assinatura" @@ -29201,7 +30534,16 @@ msgstr "A Assinatura irá expirar. É necessário a sua renovação." msgid "Subscription length" msgstr "Duração da Assinatura" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1257 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:72 +#, fuzzy +msgid "" +"Subscription length : this sets up the expiry date in the system and also " +"sets up an Alert a month before expected expiry." +msgstr "" +"Determinação da data em que a Assinatura expira bem como o Alerta com um mês " +"de antecedência desta data." + +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1264 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tmpl:28 msgid "Subscription length:" msgstr "Duração:" @@ -29220,11 +30562,11 @@ msgstr "Renovação da Assinatura" msgid "Subscription renewed." msgstr "Assinatura renovada." -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1356 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1363 msgid "Subscription start date" msgstr "Início da Assinatura" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1235 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1242 msgid "Subscription start date:" msgstr "Início da Assinatura:" @@ -29306,8 +30648,9 @@ msgid "" "Waiting" tab below. To process a suggestion the "Status" " "needs to be changed and a "Reason" chosen." msgstr "" -"As sugestões emitidas, mas não validadas serão mostradss na 'tabela de assuntos pendentes'." -"Para validar a sugestão o 'estatuto' deve ser alterado e um 'motivo' escolhido." +"As sugestões emitidas, mas não validadas serão mostradss na 'tabela de " +"assuntos pendentes'.Para validar a sugestão o 'estatuto' deve ser alterado e " +"um 'motivo' escolhido." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:23 msgid "Sum : Returns the sum of all values" @@ -29320,8 +30663,8 @@ msgstr "Soma : devolve a soma de todos os valores" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:66 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:43 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:62 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:52 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:120 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:67 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:135 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:155 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:407 @@ -29336,7 +30679,7 @@ msgstr "Sumário" msgid "Summary for %s %s (%s)" msgstr "Sumário para: %s %s (%s)" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:236 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:232 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:95 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:15 msgid "Summary:" @@ -29362,7 +30705,7 @@ msgid "Sundry" msgstr "Diversos" #. %1$S: type=text name=serialseq -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:307 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:316 #, c-format msgid "Supplemental Issue %S" msgstr "Número suplementar %S" @@ -29390,8 +30733,9 @@ msgstr "Material de Suporte - Gravuras:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:196 msgid "Support for field-weighting, relevance ranking, truncation, stemming" -msgstr "Suporta ponderação de campos (feild-weighting), ordenação por relevância " -" (relevance ranking), truncagem, derivação (stemming)" +msgstr "" +"Suporta ponderação de campos (feild-weighting), ordenação por relevância " +"(relevance ranking), truncagem, derivação (stemming)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/borrowers_details.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:53 @@ -29450,12 +30794,14 @@ msgstr "Sintaxe :" msgid "Synthetic Aperture Radar" msgstr "" +# #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:228 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:230 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:233 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:235 +#, fuzzy msgid "Synthetiseur" -msgstr "" +msgstr "sintéticos" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:12 @@ -29489,8 +30835,8 @@ msgstr "Preferências do Sistema  >  " msgid "" "System Preferences › %s › Confirm Deletion of Parameter '%s'" msgstr "" -"Preferências do Sistema  >  %s  >  Confirmar a eliminação doparâmetro '%" -"s'" +"Preferências do Sistema  >  %s  >  Confirmar a " +"eliminação doparâmetro '%s'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:2 msgid "System Preferences › Data Added" @@ -29510,9 +30856,9 @@ msgid "" "to set your system preferences, and then to work through the Parameters in " "the order that they appear on this page." msgstr "" -"As políticas da biblioteca são definidas e reguladas nas preferências do sistema." -"é aconselhável definir as preferências do sistema e depois trabalhar através dos parâmetros" -"de modo a que estes surjam nesta página." +"As políticas da biblioteca são definidas e reguladas nas preferências do " +"sistema.é aconselhável definir as preferências do sistema e depois trabalhar " +"através dos parâmetrosde modo a que estes surjam nesta página." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-admin-search.inc:5 msgid "System preference search:" @@ -29525,8 +30871,8 @@ msgstr "Pesquisar Preferências do Sistema: " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:87 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:87 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:87 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:75 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:60 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:78 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:64 msgid "System preferences" msgstr "Preferências do sistema" @@ -29548,8 +30894,8 @@ msgid "" "Sélectionnez la valeur pour le champ 700 $4. Elle sera automatiquement " "reportée dans la zone 700 $8 qui suit." msgstr "" -"Seleccione um valor para o campo 700 $4. E este será automaticamente reportado para a zona" -"700 $8 seguinte." +"Seleccione um valor para o campo 700 $4. E este será automaticamente " +"reportado para a zona700 $8 seguinte." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:274 msgid "Türkçe (Turkish)" @@ -29575,8 +30921,8 @@ msgid "" "TIP: After entering a quantity and vendor price, the other fields will be " "calculated automatically." msgstr "" -"AJUDA: Depois de introduzir a quantidade e o preço do vendedor, outros campos serão" -"calculados automaticamente." +"AJUDA: Depois de introduzir a quantidade e o preço do vendedor, outros " +"campos serãocalculados automaticamente." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:16 msgid "TIP: Always check your Catalog first" @@ -29586,23 +30932,24 @@ msgstr "AJUDA: Verifique sempre o seu Catálogo primeiro" msgid "" "TIP: An attribute type cannot be deleted if it is used by any patron records" msgstr "" -"AJUDA: um tipo de atributo não pode ser eliminado se estiver a ser utilizado num leitor" +"AJUDA: um tipo de atributo não pode ser eliminado se estiver a ser utilizado " +"num leitor" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:30 msgid "" "TIP: An example of a repeatable holiday would be Christmas, New Year's or a " "staff in-service day" msgstr "" -"AJUDA : Um dia de encerramento repetível será,por exemplo, o Natal ou" -"a Passagem de Ano." +"AJUDA : Um dia de encerramento repetível será,por exemplo, o Natal oua " +"Passagem de Ano." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:18 msgid "" "TIP: At present you will have to enter holidays in for each library, there " "is no way to apply holidays to all libraries at once." msgstr "" -"AJUDA : Deve introduzir as datas de encerramento para cada biblioteca, não existe maneira" -"realizar essa tarefa em todas as bibliotecas ao mesmo tempo." +"AJUDA : Deve introduzir as datas de encerramento para cada biblioteca, não " +"existe maneirarealizar essa tarefa em todas as bibliotecas ao mesmo tempo." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:125 msgid "" @@ -29617,8 +30964,8 @@ msgid "" "TIP: Consult your system administrator if you are unsure of how to fill in " "the above fields." msgstr "" -"AJUDA : consulte o seu administrador do sistema se não tem a certeza de como preencher" -"os seguintes campos." +"AJUDA : consulte o seu administrador do sistema se não tem a certeza de como " +"preencheros seguintes campos." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:114 msgid "" @@ -29626,10 +30973,10 @@ msgid "" "email address to contact patrons when an item they reserved is available and " "to send overdue notices." msgstr "" -"AJUDA : Aconselhe os leitores a fornecerem o seu endereço de email." -"Este será essencial para que possa informar os leitores de assuntos importantes," -"como a disponibilidade de um livro reservado ou mesmo o envio de avisos de atraso" -"em devoluções." +"AJUDA : Aconselhe os leitores a fornecerem o seu endereço de email.Este será " +"essencial para que possa informar os leitores de assuntos importantes,como a " +"disponibilidade de um livro reservado ou mesmo o envio de avisos de atrasoem " +"devoluções." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:31 msgid "TIP: For electronic resources you might want to enter" @@ -29640,15 +30987,16 @@ msgid "" "TIP: For help with what each field is, see the Notices: Database Fields " "section of this manual" msgstr "" -"AJUDA : Para uma ajuda sobre o que consiste cada campo, ver no manual: 'Registos' e depois" -"procure os campos da base de dados." +"AJUDA : Para uma ajuda sobre o que consiste cada campo, ver no manual: " +"'Registos' e depoisprocure os campos da base de dados." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:10 msgid "" "TIP: For instructions on ordering from a suggestion see 'Managing " "Suggestions' in this manual" msgstr "" -"AJUDA: Para instruções sobre encomendas segundo sugestões, ver no manual: 'Gestão de Sugestões'" +"AJUDA: Para instruções sobre encomendas segundo sugestões, ver no manual: " +"'Gestão de Sugestões'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:5 msgid "" @@ -29656,17 +31004,17 @@ msgid "" "for 'Acquisitions' to "simple" acquisitions: the funds are only " "useful when using "normal" acquisitions." msgstr "" -"AJUDA: Os fundos devem ser ignorados quando estiver a editar as Preferências do " -"Sistema para as 'Aquisições Simples', estes só são importantes quando se utiliza" -"'Aquisições Normais'." +"AJUDA: Os fundos devem ser ignorados quando estiver a editar as Preferências " +"do Sistema para as 'Aquisições Simples', estes só são importantes quando se " +"utiliza'Aquisições Normais'." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:14 msgid "" "TIP: If a staff member is set to 'superlibrarian' they have access to all " "functions and do not need any other permissions checked" msgstr "" -"AJUDA : se um bibliotecário é definido como 'Administrador', este tem acesso a todas" -"as funções e não precisa de outras permissões." +"AJUDA : se um bibliotecário é definido como 'Administrador', este tem acesso " +"a todasas funções e não precisa de outras permissões." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:24 msgid "" @@ -29674,9 +31022,10 @@ msgid "" "system preference is OFF, a staff operator is prevented from placing an item-" "level hold request on an item from a different branch" msgstr "" -"AJUDA: Se o funcionamento dos pólos está activado e se a Preferência do Sistema " -"'canreservefromotherbranches' (pode reservar de outors poreservas através dos pólos) " -"estiver OFF, ENTÃO o bibliotecário não pode efectuar uma reserva de um exemplar de outro pólo." +"AJUDA: Se o funcionamento dos pólos está activado e se a Preferência do " +"Sistema 'canreservefromotherbranches' (pode reservar de outors poreservas " +"através dos pólos) estiver OFF, ENTÃO o bibliotecário não pode efectuar uma " +"reserva de um exemplar de outro pólo." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:24 msgid "" @@ -29685,10 +31034,10 @@ msgid "" "This means if a staff member has been given granular permissions they will " "retain those even if this is turned OFF" msgstr "" -"AJUDA: Se esta preferência é colocada OFF depois de estar ON, o sistema regressa ao " -"seu valor de origem, apesar das permissões específicas que ficam guardadas.  " -"Isto significa que as permissões dadas ao membro da equipa ficam disponíveis na mesma, " -"mesmo que a opção esteja OFF." +"AJUDA: Se esta preferência é colocada OFF depois de estar ON, o sistema " +"regressa ao seu valor de origem, apesar das permissões específicas que ficam " +"guardadas.  Isto significa que as permissões dadas ao membro da equipa " +"ficam disponíveis na mesma, mesmo que a opção esteja OFF." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:28 @@ -29696,8 +31045,8 @@ msgid "" "TIP: If you create a manual credit, be aware that it won't be applied to any " "particular lost or late item" msgstr "" -"AJUDA: Se criar um crédito manual, tenha atenção que este não será aplicado a qualquer " -"caso particular de exemplares perdidos ou em atraso." +"AJUDA: Se criar um crédito manual, tenha atenção que este não será aplicado " +"a qualquer caso particular de exemplares perdidos ou em atraso." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:13 msgid "" @@ -29705,17 +31054,17 @@ msgid "" "once, select 'Default'. This will apply the schedule you define to all the " "libraries in your system" msgstr "" -"AJUDA: Se gostaria de definir o calendário para os documentos em atraso de todos os pólos " -"ao mesmo tempo, seleccione 'Valores Padrão'. Isto irá aplicar o calendário que definiu " -"para todas as bibliotecas." +"AJUDA: Se gostaria de definir o calendário para os documentos em atraso de " +"todos os pólos ao mesmo tempo, seleccione 'Valores Padrão'. Isto irá aplicar " +"o calendário que definiu para todas as bibliotecas." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:21 msgid "" "TIP: If your passwords are already encrypted, talk to your systems " "administrator about options." msgstr "" -"AJUDA: Se as suas palavras-passe já estiverem cifradas, fale com o administrador do sistema" -"sobre as suas opções." +"AJUDA: Se as suas palavras-passe já estiverem cifradas, fale com o " +"administrador do sistemasobre as suas opções." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:33 msgid "" @@ -29724,9 +31073,10 @@ msgid "" "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in " "the bibliographic record" msgstr "" -"AJUDA: No 'Campo de autoridade a copiar', introduza o campo de autoridade que deve ser " -"copiado do registo de autoridades para o registo bibliográfico, por exemplo, o campo 100 " -"do MARC, o registo de autoridades deve ser copiado para o campo 100 no registo bibliográfico." +"AJUDA: No 'Campo de autoridade a copiar', introduza o campo de autoridade " +"que deve ser copiado do registo de autoridades para o registo bibliográfico, " +"por exemplo, o campo 100 do MARC, o registo de autoridades deve ser copiado " +"para o campo 100 no registo bibliográfico." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:15 msgid "" @@ -29745,9 +31095,9 @@ msgid "" "subfields for this tag, and then click the "hidden" checkbox so it " "will not be displayed with the rest of the record" msgstr "" -"AJUDA: Certifique-se que este sub-campo é gerido no mesmo separador que os outros " -"sub-campos para esta etiqueta e depois clique na opção "Ocultar" para não " -"ser exibido com o restante registo." +"AJUDA: Certifique-se que este sub-campo é gerido no mesmo separador que os " +"outros sub-campos para esta etiqueta e depois clique na opção "" +"Ocultar" para não ser exibido com o restante registo." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:21 msgid "" @@ -29755,9 +31105,9 @@ msgid "" "merged with another vendor, but you want to keep the data of your orders " "with them" msgstr "" -"AJUDA : Marque um fornecedor como inactivo se já não efectua encomendas a este " -"ou se este se juntou a outro fornecedor, porém, guarde os registos dos seus pedidos " -"efectuados." +"AJUDA : Marque um fornecedor como inactivo se já não efectua encomendas a " +"este ou se este se juntou a outro fornecedor, porém, guarde os registos dos " +"seus pedidos efectuados." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:18 msgid "" @@ -29765,7 +31115,8 @@ msgid "" "fine on the patron's record for the replacement cost of the item" msgstr "" "AJUDA: Marcar um documento como 'perdido' na página de edição do documento " -"colocará automaticamente uma multa para substituição no leitor que o requisitou." +"colocará automaticamente uma multa para substituição no leitor que o " +"requisitou." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:10 msgid "" @@ -29773,9 +31124,9 @@ msgid "" "circulation librarians that the patron might want to pick the book up at his/" "her home branch." msgstr "" -"AJUDA: Neste caso uma mensagem de erro aparece para avisar os técnicos responsáveis " -"pelo módulo de empréstimo que o documento espera para ser levantado no pólo " -"escolhido pelo leitor." +"AJUDA: Neste caso uma mensagem de erro aparece para avisar os técnicos " +"responsáveis pelo módulo de empréstimo que o documento espera para ser " +"levantado no pólo escolhido pelo leitor." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:17 msgid "" @@ -29783,8 +31134,8 @@ msgid "" "are applied to, moderation is for checking that terms are approriate for " "your library" msgstr "" -"AJUDA: Note que está a aprovar os termos utilizados, verifique se os termos são " -"apropriados para a sua biblioteca." +"AJUDA: Note que está a aprovar os termos utilizados, verifique se os termos " +"são apropriados para a sua biblioteca." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:51 msgid "" @@ -29805,17 +31156,18 @@ msgid "" "means that (for example) library staff (type "S") and other " "children (type "C") cannot be found as guarantors" msgstr "" -"AJUDA: Quando é feita uma pesquisa por \"encontrar responsável\",só os leitores da categoria " -"de 'Adultos' são pesquisáveis. Isto significa que tipo de categorias como 'Equipa Técnica' " -"e 'Crianças' não podem ser considerados 'responsáveis'." +"AJUDA: Quando é feita uma pesquisa por \"encontrar responsável\",só os " +"leitores da categoria de 'Adultos' são pesquisáveis. Isto significa que tipo " +"de categorias como 'Equipa Técnica' e 'Crianças' não podem ser considerados " +"'responsáveis'." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:12 msgid "" "TIP: Only the 'Company Name' is required but the more contact information " "you provide, the easier it will be to contact vendors when necessary" msgstr "" -"AJUDA: Só o nome da empresa é solicitado, mas quanto mais informação for fornecida, " -"mais fácil será para contactar o fornecedor quando necessário." +"AJUDA: Só o nome da empresa é solicitado, mas quanto mais informação for " +"fornecida, mais fácil será para contactar o fornecedor quando necessário." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:16 msgid "TIP: Patron uses for Lists" @@ -29826,12 +31178,13 @@ msgid "" "TIP: Patrons can alter their notification setting using the Messaging tool " "on their account." msgstr "" -"AJUDA: Os leitores podem modificar as suas preferências das mensagens, utilizando" -"a ferramenta de mensagens na sua conta." +"AJUDA: Os leitores podem modificar as suas preferências das mensagens, " +"utilizandoa ferramenta de mensagens na sua conta." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:170 msgid "TIP: Patrons will be able to update/change their password via the OPAC" -msgstr "AJUDA: Os leitores podem modificar a sua palavra-passe de acesso ao OPAC" +msgstr "" +"AJUDA: Os leitores podem modificar a sua palavra-passe de acesso ao OPAC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tmpl:17 msgid "TIP: Separate these fields by a space." @@ -29850,8 +31203,8 @@ msgid "" "TIP: The blacklist is already populated with some key terms depending on the " "dictionary you're using" msgstr "" -"AJUDA: A lista negra já se encontra preenchida com alguns dos termos chave dependendo " -"do dicionário utilizado." +"AJUDA: A lista negra já se encontra preenchida com alguns dos termos chave " +"dependendo do dicionário utilizado." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:10 msgid "" @@ -29859,16 +31212,17 @@ msgid "" "first fund -- thereafter you will have the option of editing and deleting " "funds." msgstr "" -"AJUDA: A primeira vez que aceder a esta página, pedir-lhe-ão que adicione o seu " -"primeiro fundo -- então terá também a hipótese de modificar e eliminar os fundos adicionados." +"AJUDA: A primeira vez que aceder a esta página, pedir-lhe-ão que adicione o " +"seu primeiro fundo -- então terá também a hipótese de modificar e eliminar " +"os fundos adicionados." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tmpl:8 msgid "" "TIP: The only fields above that are required are the two under 'Output " "format'." msgstr "" -"AJUDA: Os únicos campos acima que são requeridos são os dois que se encontram na opção " -"'Formato de Saída'." +"AJUDA: Os únicos campos acima que são requeridos são os dois que se " +"encontram na opção 'Formato de Saída'." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:29 msgid "" @@ -29876,9 +31230,9 @@ msgid "" "changed after creation - this is to avoid having to deal with changing " "constraints if an attribute type is already in use by patron records" msgstr "" -"AJUDA: Os parâmetros de repetição e ID único de um tipo de atributo não podem " -"ser alterados após a sua criação - isto serve para evitar mudanças de restrições num tipo " -"de atributo em utilização." +"AJUDA: Os parâmetros de repetição e ID único de um tipo de atributo não " +"podem ser alterados após a sua criação - isto serve para evitar mudanças de " +"restrições num tipo de atributo em utilização." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:25 msgid "" @@ -29887,8 +31241,8 @@ msgid "" "run a report to gather the statistics from this card" msgstr "" "AJUDA: Isto pode ser utilizado para registar as estatísticas sobre os livros " -"utilizados, mas não regista empréstimos relativamente a revistas, etc. Posteriormente " -"pode realizar um relatório que contemple essas estatísticas." +"utilizados, mas não regista empréstimos relativamente a revistas, etc. " +"Posteriormente pode realizar um relatório que contemple essas estatísticas." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:25 msgid "TIP: This field is not editable once it is set" @@ -29899,8 +31253,8 @@ msgid "" "TIP: This is handy if your patron has a PO Box and you want their home " "address as well." msgstr "" -"AJUDA: Isto é útil se o leitor tem um Apartado e quiser a sua morada " -"de residência também." +"AJUDA: Isto é útil se o leitor tem um Apartado e quiser a sua morada de " +"residência também." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:27 msgid "" @@ -29908,17 +31262,17 @@ msgid "" "without closing a basket.  Closing a basket is good practice for " "keeping track of late orders which is discussed in this manual." msgstr "" -"AJUDA: Não, isto não é necessário. Poderá sempre seleccionar os exemplares recebidos " -"sem fechar o Cesto.  Fechar o Cesto é uma boa prática a seguir, devido " -"aos atrasos nas entregas." +"AJUDA: Não, isto não é necessário. Poderá sempre seleccionar os exemplares " +"recebidos sem fechar o Cesto.  Fechar o Cesto é uma boa prática a " +"seguir, devido aos atrasos nas entregas." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tmpl:12 msgid "" "TIP: This report is only applicable if the ReserveNeedReturn system " "preference is on." msgstr "" -"AJUDA: Este relatório só é aplicável se a preferência do sistema 'ReserveNeedReturn' " -"(Reserva que aguarda devolução estiver activa." +"AJUDA: Este relatório só é aplicável se a preferência do sistema " +"'ReserveNeedReturn' (Reserva que aguarda devolução estiver activa." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tmpl:8 msgid "" @@ -29926,8 +31280,8 @@ msgid "" "'intranetreadinghistory' preference turned 'ON'" msgstr "" "AJUDA: O histórico dos empréstimos só estará disponível se a preferência " -"'intranetreadinghistory' (histórico dos empréstimos na intranet) " -"nas preferências do sistema estiver activa." +"'intranetreadinghistory' (histórico dos empréstimos na intranet) nas " +"preferências do sistema estiver activa." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:19 msgid "" @@ -29962,22 +31316,24 @@ msgid "" "field is chosen all categories will be included in the statistical count." msgstr "" "AJUDA: Para não colocar limites a uma categoria, escolha um campo vazio. " -"Quando um campo vazio é escolhido todas as categorias serão seleccionadas para " -"estatística." +"Quando um campo vazio é escolhido todas as categorias serão seleccionadas " +"para estatística." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:5 msgid "" "TIP: To receive serials see the 'Receiving Serials' part of this manual." -msgstr "AJUDA: Para receber os fascículos, veja no manual 'Receber Fascículos'." +msgstr "" +"AJUDA: Para receber os fascículos, veja no manual 'Receber Fascículos'." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/messaging.tmpl:9 msgid "" "TIP: To turn on messaging options you will need to turn the " "'EnhancedMessagingPreferences' system preference to 'ON'" msgstr "" -"AJUDA: Para activar as opções de mensagem, active nas preferências do sistema " -"a preferência 'EnhancedMessagingPreferences' (preferências aumentadas de mensagens)" +"AJUDA: Para activar as opções de mensagem, active nas preferências do " +"sistema a preferência 'EnhancedMessagingPreferences' (preferências " +"aumentadas de mensagens)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:154 msgid "" @@ -30007,20 +31363,20 @@ msgid "" "'Father' are default settings, but you can add "Grandparent" or " ""Legal Guardian" for instance" msgstr "" -"AJUDA: Pode definir os termos a utilizar no campo do 'responsável'. 'Mãe' e 'Pai' " -"são os valores padrão, mas pode adicionar 'Avó(ô)' ou 'Tutor', por exemplo." +"AJUDA: Pode definir os termos a utilizar no campo do 'responsável'. 'Mãe' e " +"'Pai' são os valores padrão, mas pode adicionar 'Avó(ô)' ou 'Tutor', por " +"exemplo." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:24 msgid "" "TIP: You will need to set up your library's notices to populate this pull " "down" -msgstr "" -"AJUDA: Deve definir os avisos da biblioteca para preencher esta lista." +msgstr "AJUDA: Deve definir os avisos da biblioteca para preencher esta lista." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:228 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:56 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:101 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:144 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:71 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:116 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:162 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:52 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:27 @@ -30039,7 +31395,7 @@ msgid "TOTAL" msgstr "TOTAL" #. %1$s: TMPL_VAR name=currency -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:144 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:143 #, c-format msgid "TOTAL (%s)" msgstr "TOTAL (%s)" @@ -30140,8 +31496,8 @@ msgid "" "Talk to your system administrator about loading additional plugins for use " "in this module." msgstr "" -"Informe-se com o administrador de sistema relativamente à aquisição de plugins adicionais " -"para utilizar neste módulo." +"Informe-se com o administrador de sistema relativamente à aquisição de " +"plugins adicionais para utilizar neste módulo." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:153 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:155 @@ -30303,6 +31659,7 @@ msgid "Terms Summary" msgstr "Lista de Termos" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:22 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:280 msgid "Test" msgstr "Teste" @@ -30312,7 +31669,7 @@ msgstr "Testar a Lista Negra" # #. INPUT type=button -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1273 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1280 msgid "Test Prediction Pattern" msgstr "Testar Numeração" @@ -30343,8 +31700,8 @@ msgid "" "Text for OPAC : what appears before the field in the OPAC. If empty, the " "text for librarian is used instead" msgstr "" -"Texto para o OPAC : é o texto que aparece no campo do OPAC. Se estiver vazio, é utilizado " -"antes o texto para o bibliotecário." +"Texto para o OPAC : é o texto que aparece no campo do OPAC. Se estiver " +"vazio, é utilizado antes o texto para o bibliotecário." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:100 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:85 @@ -30385,15 +31742,15 @@ msgid "The" msgstr "O" # -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:63 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:78 msgid "" "The "numbering formula" can be filled with any text and/or " "numbers. Three special tokens {X}, {Y} and {Z} can be used to define the " "calculation formula. This allows you to define patterns not possible with " "the Numbering Pattern drop downs." msgstr "" -"A \"Fórmula de numeração\" pode ser substituida por um texto e/ou número. " -"{X} {Y} e {Z} podem ser utilizados para definir a fórmula de " +"A \"Fórmula de numeração\" pode ser substituida por um texto e/ou número. " +"{X} {Y} e {Z} podem ser utilizados para definir a fórmula de " "cálculo.Isto permite definir fórmulas de numeração diferentes daquelas que " "estão pré-programadas." @@ -30402,30 +31759,32 @@ msgid "" "The 'Not for loan' option can be used for items that cannot be checked out " "of the library" msgstr "" -"A opção 'Não disponível para empréstimo' deve ser utilizada nos documentos que não " -"podem sair da biblioteca." +"A opção 'Não disponível para empréstimo' deve ser utilizada nos documentos " +"que não podem sair da biblioteca." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:23 msgid "" "The 'Patron attribute type code' should be unique and is the only required " "field" msgstr "" -"O código do 'Tipo de atríbuto de leitor' deve ser único e é um campo obrigatório." +"O código do 'Tipo de atríbuto de leitor' deve ser único e é um campo " +"obrigatório." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:93 msgid "" "The 'Street type' dropdown menu comes from your Patrons and Circulation " "parameters." msgstr "" -"O menu de opções para 'Tipos de rua' é definido nos parâmetros dos módulos de Leitores e de" -"Empréstimos." +"O menu de opções para 'Tipos de rua' é definido nos parâmetros dos módulos " +"de Leitores e deEmpréstimos." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:19 msgid "" "The 'Weight' refers to the number of times the tag has been used within the " "system" msgstr "" -"O 'Weight' refere-se ao número de vezes que uma etiqueta foi utilizada no sistema." +"O 'Weight' refere-se ao número de vezes que uma etiqueta foi utilizada no " +"sistema." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:13 msgid "" @@ -30433,17 +31792,18 @@ msgid "" "uses a plugin. Various plugins have been created to help make it easier to " "catalog records more quickly." msgstr "" -"Os ... à direita do campo a preencher são utilizados para indicar que o campo utiliza um " -"'plugin'. Várias 'plugins' foram criadas para ajudar a tornar mais fácil e rápida a catalogação." +"Os ... à direita do campo a preencher são utilizados para indicar que o " +"campo utiliza um 'plugin'. Várias 'plugins' foram criadas para ajudar a " +"tornar mais fácil e rápida a catalogação." # -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:294 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:293 msgid "" "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful " "for statistical purposes" msgstr "" -"Os dois campos seguintes estão disponíveis para utilização. Podem ser úteis em " -"estatísticas" +"Os dois campos seguintes estão disponíveis para utilização. Podem ser úteis " +"em estatísticas" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:16 msgid "The Actual price is what is committed to your" @@ -30455,9 +31815,10 @@ msgid "" "edit stage of a record, so that cataloging staff can create the links " "between a bibliographic and authority record when they are cataloging." msgstr "" -"O editor bibliográfico permite consultas aos campos de autoridades na fase 'Adicionar/Modificar' " -"do registo, para que seja possível que os técnicos criem links entre o registo bibliográfico " -"e o registo de autoridades quando estão a catalogar." +"O editor bibliográfico permite consultas aos campos de autoridades na fase " +"'Adicionar/Modificar' do registo, para que seja possível que os técnicos " +"criem links entre o registo bibliográfico e o registo de autoridades quando " +"estão a catalogar." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:221 msgid "The Bridge Material Type Icon Set" @@ -30470,17 +31831,17 @@ msgid "" "Attribution-ShareAlike 2.5 License by the Bridge Consortium of Carleton " "College and St. Olaf College." msgstr "" -"O Bridge Material Type Icon Set é licenciado sob uma licença Creative Commons " -"Attribution-ShareAlike 2.5 License pelo Bridge Consortium of Carleton " -"College e St. Olaf College." +"O Bridge Material Type Icon Set é licenciado sob uma licença Creative " +"Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License pelo Bridge Consortium of " +"Carleton College e St. Olaf College." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:103 msgid "" "The City, State dropdown menu comes from your Patrons and Circulation " "parameters." msgstr "" -"O menu de opções para 'Cidades' é definido nos parâmetros dos módulos de Leitores e de " -"Empréstimo." +"O menu de opções para 'Cidades' é definido nos parâmetros dos módulos de " +"Leitores e de Empréstimo." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tmpl:13 msgid "" @@ -30488,9 +31849,9 @@ msgid "" "the database for each module. The reports can then be saved and run using " "the scheduler." msgstr "" -"O Assistente guia dos relatórios ajuda a construir os relatórios utilizando todos os campos " -"existentes na base de dados para cada módulo. Os relatórios podem ser guardados e utilizados " -"através de um calendário predefinido." +"O Assistente guia dos relatórios ajuda a construir os relatórios utilizando " +"todos os campos existentes na base de dados para cada módulo. Os relatórios " +"podem ser guardados e utilizados através de um calendário predefinido." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:4 msgid "" @@ -30498,28 +31859,29 @@ msgid "" "closed. Circulation rules are then recalculated to taken in to account that " "library is closed and there will be no one present to return items." msgstr "" -"O calendário dos dias de encerramento permite à biblioteca definir os dias em que esta " -"está encerrada. E permite também que as regras de Empréstimo sejam reajustadas de acordo " -"com esses dias, de modo a que não ocorram erros relativamente aos prazos de devolução." +"O calendário dos dias de encerramento permite à biblioteca definir os dias " +"em que esta está encerrada. E permite também que as regras de Empréstimo " +"sejam reajustadas de acordo com esses dias, de modo a que não ocorram erros " +"relativamente aos prazos de devolução." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:6 msgid "" "The Koha Acquisitions module provides a way where the library can record " "orders placed with vendors and manage purchase budgets." msgstr "" -"O módulo de Aquisições do Koha permite à biblioteca guardar encomendas já efectuadas e " -"gerir e controlar os orçamentos." +"O módulo de Aquisições do Koha permite à biblioteca guardar encomendas já " +"efectuadas e gerir e controlar os orçamentos." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tmpl:6 msgid "The Patrons portion stores the information you add about your patrons." -msgstr "" -"O módulo Leitores gere a informação que adicionou sobre os leitores." +msgstr "O módulo Leitores gere a informação que adicionou sobre os leitores." #. %1$s: TMPL_VAR name=ERROR_extended_unique_id_failed #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:139 #, c-format msgid "The attribute value %s is already is use by another patron record." -msgstr "O valor %s para este atributo, já se encontra em utilização por outro leitor." +msgstr "" +"O valor %s para este atributo, já se encontra em utilização por outro leitor." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:14 #, fuzzy @@ -30529,9 +31891,9 @@ msgid "" "SUGGEST" authorized value category and add your custom reasons." msgstr "" "Os valores autorizados por "Motivo" podem ser definidos na " -"Administração do Sistema em  >  Valores Autorizados. " -"No menu de selecção escolha a categoria do valor autorizado "SUGESTÃO" " -"e adicione os seus motivos." +"Administração do Sistema em  >  Valores Autorizados. No menu " +"de selecção escolha a categoria do valor autorizado "SUGESTÃO" e " +"adicione os seus motivos." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:252 msgid "The barcode was not found" @@ -30551,9 +31913,9 @@ msgid "" "entered in by hand. The auto-calculated card number can be turned ON and OFF " "in your system preferences." msgstr "" -"O número do cartão pode ser auto-calculado, digitalizado ou introduzido à mão. " -"A função que calcula o número de cartão pode ser activada/desactivada nas Preferências " -"do Sistema." +"O número do cartão pode ser auto-calculado, digitalizado ou introduzido à " +"mão. A função que calcula o número de cartão pode ser activada/desactivada " +"nas Preferências do Sistema." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:17 msgid "" @@ -30572,10 +31934,10 @@ msgid "" "field. Koha can manage a MARC interface, and a Koha interface. This link " "ensures that both DB are synchronized" msgstr "" -"A coluna Campo Koha mostra que o sub-campo está ligado a um campo Koha. " -"O Koha pode apresentar uma interface MARC ou uma interface Koha. Este ligação " -"assegura que estes dois modos estão ambos sincronizados e se pode facilmente passar " -"do modo MARC para o modo Koha." +"A coluna Campo Koha mostra que o sub-campo está ligado a um campo " +"Koha. O Koha pode apresentar uma interface MARC ou uma interface Koha. Este " +"ligação assegura que estes dois modos estão ambos sincronizados e se pode " +"facilmente passar do modo MARC para o modo Koha." # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:170 @@ -30585,10 +31947,10 @@ msgid "" "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha " "interface easily." msgstr "" -"A coluna Campo Koha mostra que o sub-campo está ligado a um campo Koha. " -"O Koha pode apresentar uma interface MARC ou uma interface Koha. Este link " -"assegura que estes dois modos estão ambos sincronizados e se pode facilmente passar " -"do modo MARC para o modo Koha." +"A coluna Campo Koha mostra que o sub-campo está ligado a um campo " +"Koha. O Koha pode apresentar uma interface MARC ou uma interface Koha. Este " +"link assegura que estes dois modos estão ambos sincronizados e se pode " +"facilmente passar do modo MARC para o modo Koha." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:30 msgid "The correspounding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab" @@ -30603,8 +31965,8 @@ msgid "" "The default minimum password length is 3 characters long. To change this " "value, update your system preferences." msgstr "" -"O tamanho mínimo de uma palavra-passe é de 3 caracteres. Para alterar " -"esse valor, deve defini-lo nas Preferências do Sistema." +"O tamanho mínimo de uma palavra-passe é de 3 caracteres. Para alterar esse " +"valor, deve defini-lo nas Preferências do Sistema." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:6 msgid "" @@ -30627,11 +31989,10 @@ msgid "" "standard keyboard wedge type Barcode scanner and a Laptop, or using a " "handheld PC with an integrated scanner (e.g Palm or iPaq)." msgstr "" -"A maneira mais fácil para gerar um ficheiro com os códigos de barras de todos os " -"itens é digitalizá-los a todos para um ficheiro de texto. Isto pode ser feito através " -"de um leitor clássico ligado a um portátil ou através de um computador com um scanner " -"integrado. (Por exemplo um Palm ou iPaq)" - +"A maneira mais fácil para gerar um ficheiro com os códigos de barras de " +"todos os itens é digitalizá-los a todos para um ficheiro de texto. Isto pode " +"ser feito através de um leitor clássico ligado a um portátil ou através de " +"um computador com um scanner integrado. (Por exemplo um Palm ou iPaq)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:57 msgid "" @@ -30639,9 +32000,9 @@ msgid "" "borrowers with no email in Koha) rely on the 'delays' to determine when/how " "often that email gets sent as well." msgstr "" -"ATENÇÃO: O relatório de notificação, baseado nos 'Atrasos', é compilado e enviado " -"à administração (para os leitores que não têm email no Koha) de forma a determinar " -"a que ritmo são enviados os emails." +"ATENÇÃO: O relatório de notificação, baseado nos 'Atrasos', é compilado e " +"enviado à administração (para os leitores que não têm email no Koha) de " +"forma a determinar a que ritmo são enviados os emails." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:13 msgid "" @@ -30649,21 +32010,23 @@ msgid "" "'ExtendPatronAttributes' system preference is OFF, customizable patron " "attributes will not be usable." msgstr "" -"A funcionalidade que permite definir atributos adicionais para leitores é totalmente " -"opcional. Se a opção 'Atributos Adicionais para Leitores' estiver OFF, estes não serão " -"possíveis de utilizar." +"A funcionalidade que permite definir atributos adicionais para leitores é " +"totalmente opcional. Se a opção 'Atributos Adicionais para Leitores' estiver " +"OFF, estes não serão possíveis de utilizar." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:29 msgid "The field itemnum MUST be mapped" -msgstr "O Campo correspondente ao número do exemplar deve ser relacionado a um campo MARC." +msgstr "" +"O Campo correspondente ao número do exemplar deve ser relacionado a um campo " +"MARC." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:157 msgid "" "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must " "match valid entries in your database." msgstr "" -"Os campos 'branchcode' e 'categorycode' são obrigatórios e têm " -" de corresponder a entradas válidas na sua base de dados." +"Os campos 'branchcode' e 'categorycode' são obrigatórios e têm de " +"corresponder a entradas válidas na sua base de dados." #. %1$s: TMPL_VAR name=sort_rule #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:243 @@ -30697,7 +32060,8 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:231 msgid "The following error occurred while importing the database structure:" -msgstr "O seguinte erro ocorreu enquanto se importava a estrutura da base de dados: " +msgstr "" +"O seguinte erro ocorreu enquanto se importava a estrutura da base de dados: " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:494 msgid "The following error was encountered:" @@ -30706,7 +32070,9 @@ msgstr "O seguinte erro foi encontrado:" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:53 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:" -msgstr "Os seguintes erros foram encontrados. Por favor corrija-os e submeta novamente:" +msgstr "" +"Os seguintes erros foram encontrados. Por favor corrija-os e submeta " +"novamente:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:111 msgid "The following fields are wrong. Please fix them." @@ -30717,8 +32083,8 @@ msgid "" "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check " "them in." msgstr "" -"As seguintes reservas não foram preenchidas totalmente. Por favor, recupere-as " -"e complete o processo." +"As seguintes reservas não foram preenchidas totalmente. Por favor, recupere-" +"as e complete o processo." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:154 msgid "" @@ -30740,8 +32106,8 @@ msgid "" "amount of system resources to generate and slow down the operation of Koha." msgstr "" "O gerador de relatórios supõe que tenha algum conhecimento relativamente à " -"estrutura da base de dados do Koha e quais os campos mais utilizados. " -"Seja cuidadoso a seleccionar as colunas, pois, uma má escolha poderá originar um " +"estrutura da base de dados do Koha e quais os campos mais utilizados. Seja " +"cuidadoso a seleccionar as colunas, pois, uma má escolha poderá originar um " "relatório muito grande, o que irá tornar o Koha mais lento." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:25 @@ -30749,8 +32115,8 @@ msgid "" "The home branch is the branch you want recorded as the origination of " "circulation functions while you are logged in." msgstr "" -"A biblioteca principal é aquela que deve ser registada como a biblioteca com funções " -"de empréstimo, enquanto acedida." +"A biblioteca principal é aquela que deve ser registada como a biblioteca com " +"funções de empréstimo, enquanto acedida." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:13 msgid "The index name is 'aud' and it's derived from 008/22" @@ -30760,14 +32126,17 @@ msgstr "O nome do índice é 'aud' e deriva de 008/22" msgid "" "The index name is 'ctype' is taken from the 008 and it's where we get the " "'additional content types'. It's position 008/24-28 field. Common values are:" -msgstr "O nome do índice é 'ctype' e deriva de 008i e é onde obtemos os " -"'tipos adicionais de conteúdo'. A sua posição é o campo 008/24-28. Valores comuns são:" +msgstr "" +"O nome do índice é 'ctype' e deriva de 008i e é onde obtemos os 'tipos " +"adicionais de conteúdo'. A sua posição é o campo 008/24-28. Valores comuns " +"são:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:32 msgid "" "The index name is 'l-format' and it's an index of positions 007/01 and " "007/02. Common values are:" -msgstr "O nome do índice é 'l-format' e corresponde às posições 007/01 e 007/02. " +msgstr "" +"O nome do índice é 'l-format' e corresponde às posições 007/01 e 007/02. " "Valores comuns são:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:6 @@ -30779,11 +32148,12 @@ msgid "" "almost certainly already have all of your materials divided up into such " "categories. Now you need to tell Koha what your categories are." msgstr "" -"Os tipos de documento são as \"categorias\" nas quais estes se inserem. " -"Por exemplo, provavelmente pretende ter as cassetes de vídeo numa categoria " -"diferente dos livros de ficção e diferente dos livros para crianças. Se já utiliza " -"um SIGB (Sistema Integrado de Gestão de Bibliotecas) de certeza que já dividiu os seus " -"documentos por categorias, contúdo deve indicar ao Koha quais as categorias que definiu." +"Os tipos de documento são as \"categorias\" nas quais estes se inserem. Por " +"exemplo, provavelmente pretende ter as cassetes de vídeo numa categoria " +"diferente dos livros de ficção e diferente dos livros para crianças. Se já " +"utiliza um SIGB (Sistema Integrado de Gestão de Bibliotecas) de certeza que " +"já dividiu os seus documentos por categorias, contúdo deve indicar ao Koha " +"quais as categorias que definiu." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:7 msgid "" @@ -30791,23 +32161,24 @@ msgid "" "displayed by Koha; instead the description of the type will be what users " "see." msgstr "" -"O código que representa o tipo de documento está limitado a quatro caracteres. " -"Este raramente é visível aos leitores, que têm acesso a uma descrição do tipo de " -"documento." +"O código que representa o tipo de documento está limitado a quatro " +"caracteres. Este raramente é visível aos leitores, que têm acesso a uma " +"descrição do tipo de documento." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:13 msgid "The left part" msgstr "A parte esquerda" #. %1$s: TMPL_VAR name=need_confirm -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:82 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:96 #, c-format msgid "The list %s is not empty." msgstr "A estante virtual %s não está vazia." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:183 msgid "The list of patron suggestion reject or accept reasons" -msgstr "A lista dos motivos para a aprovação ou rejeição das sugestões dos leitores." +msgstr "" +"A lista dos motivos para a aprovação ou rejeição das sugestões dos leitores." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:186 msgid "The list of status to describe a damaged item" @@ -30822,8 +32193,8 @@ msgid "" "The log viewer will show you what actions are being taking in your ILS " "during a set time period" msgstr "" -"A visualização dos 'logs' demonstram as acções que foram realizadas no SIGB durante " -"um período de tempo." +"A visualização dos 'logs' demonstram as acções que foram realizadas no SIGB " +"durante um período de tempo." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tmpl:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:32 @@ -30841,10 +32212,10 @@ msgid "" "arrived" from the drop down. If SerialAddItems is turned on you will be " "prompted to add the item detail." msgstr "" -"O número para o próximo fascículo deve ser exibido na primeira linha. O estado " -"por defeito será em espera. Quando o número chegar, seleccione a opção "Recebido" " -"no menu. Se a função para adicionar novos documentos estiver activa, deverá adicionar " -"informações sobre o exemplar." +"O número para o próximo fascículo deve ser exibido na primeira linha. O " +"estado por defeito será em espera. Quando o número chegar, seleccione a " +"opção "Recebido" no menu. Se a função para adicionar novos " +"documentos estiver activa, deverá adicionar informações sobre o exemplar." #. %1$s: TMPL_VAR name=bad_delay #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:98 @@ -30887,8 +32258,8 @@ msgid "" "The other way to set the library is to click 'Set library' on the main " "circulation page" msgstr "" -"Uma outa maneira de parametrizar a biblioteca é seleccionando a opção 'Definir Biblioteca' " -"na página principal." +"Uma outa maneira de parametrizar a biblioteca é seleccionando a opção " +"'Definir Biblioteca' na página principal." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:32 msgid "The password entered is too short" @@ -30910,8 +32281,8 @@ msgid "" "the MARC records. The columns from each table are listed below the pull-down " "menu." msgstr "" -"O menu de opções apresenta uma lista das tabelas Koha que podem receber valores " -"dos registos MARC." +"O menu de opções apresenta uma lista das tabelas Koha que podem receber " +"valores dos registos MARC." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:9 msgid "" @@ -30920,7 +32291,8 @@ msgid "" "the amount that a patron could be charged if item is lost or damaged beyond " "repair." msgstr "" -"O custo de substituição é o total do custo do documento perdido/danificado sem reparação." +"O custo de substituição é o total do custo do documento perdido/danificado " +"sem reparação." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:482 msgid "The report you have created has now been saved. You can now" @@ -30941,10 +32313,11 @@ msgid "" "record in the reservoir, the two can be matched and the bibliographic pulled " "from the reservoir into the main catalog." msgstr "" -"A área temporária é um lugar para os registos bibliográficos que ainda não foram " -"utilizados no catálogo da biblioteca.  Quando um documento chega e corresponde " -"a um registo existente na área temporária, os dois podem ser combinados e o registo " -"bibliográfico que estava na área temporária passa para o catálogo principal." +"A área temporária é um lugar para os registos bibliográficos que ainda não " +"foram utilizados no catálogo da biblioteca.  Quando um documento chega " +"e corresponde a um registo existente na área temporária, os dois podem ser " +"combinados e o registo bibliográfico que estava na área temporária passa " +"para o catálogo principal." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:6 msgid "The right part" @@ -30967,7 +32340,8 @@ msgid "" "The rules are applied from most specific to less specific, using the first " "found in this order:" msgstr "" -"As regras são aplicadas da mais específica para a menos específica, pela ordem seguinte:" +"As regras são aplicadas da mais específica para a menos específica, pela " +"ordem seguinte:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:7 msgid "The sequence of steps is:" @@ -30991,9 +32365,10 @@ msgid "" "matching records whose total score is over a threshold value defined in the " "matching rule are candidate matches." msgstr "" -"A um conjunto de registos correspondentes é atribuida uma pontuação (o valor de cada " -"é determinado por uma regra de um ponto de concordância). Então, o resto dos pontos de " -"concordância são considerados e a pontuação de cada conjunto é adicionada." +"A um conjunto de registos correspondentes é atribuida uma pontuação (o valor " +"de cada é determinado por uma regra de um ponto de concordância). Então, o " +"resto dos pontos de concordância são considerados e a pontuação de cada " +"conjunto é adicionada." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:145 msgid "The sort fields are used for internal use and reports." @@ -31005,9 +32380,10 @@ msgid "" "module. The reports produced can either be viewed on screen or downloaded " "for opening in a spreadsheet program or text editor." msgstr "" -"O assistente de estatística fornece ferramentas para a construção de relatórios simples " -"para cada módulo. Os relatórios produzidos podem ser visualizados ou descarregados " -"e utilizados através de um programa ou editor de texto." +"O assistente de estatística fornece ferramentas para a construção de " +"relatórios simples para cada módulo. Os relatórios produzidos podem ser " +"visualizados ou descarregados e utilizados através de um programa ou editor " +"de texto." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:29 msgid "" @@ -31017,7 +32393,7 @@ msgstr "" "O estado das 'tags' pode sempre ser editado, carregando num destes filtros e " "alterando o estado." -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1036 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1043 msgid "The subscription" msgstr "A Assinatura" @@ -31027,28 +32403,16 @@ msgid "" "The summary contains an "ISBD" like description to explain how the " "entry must be shown in the result list. The syntax is :" msgstr "" -"O resumo contém uma descrição do tipo \"ISBD\" que define como os dados devem ser " -"exibidos na lista dos resultados. A sintaxe é:" +"O resumo contém uma descrição do tipo \"ISBD\" que define como os dados " +"devem ser exibidos na lista dos resultados. A sintaxe é:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:27 msgid "" "The summary field is used to edit the way this item displays on the search " "results page" msgstr "" -"O campo para resumo é utilizado para modificar a maneira como os exemplares são " -"exibidos na lista dos resultados da pesquisa. " - -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:59 -msgid "" -"The system handles exceptions (e.g Item arrives monthly but only 10 issues " -"in the year). Set the rollover to the max number of issues expected in the " -"year. Then click the "Irregularity" link. Choose which instances " -"are skipped." -msgstr "" -"O sistema admite excepções (por exemplo os números que chegam mensalmente, " -"mas apenas em 10 meses do ano). Estabeleça o número máximo previsto no ano. " -"Depois clique na ligação "Irregular". Assinale os fascículos que " -"não serão recebidos." +"O campo para resumo é utilizado para modificar a maneira como os exemplares " +"são exibidos na lista dos resultados da pesquisa. " # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:8 @@ -31060,10 +32424,10 @@ msgid "" "editor." msgstr "" "O campo mencionado deve conter um número de etiqueta MARC. Cada sub-campo do " -"campo seleccionado será copiado para o "campo de destino" do registo bibliográfico" -"Por exemplo, em UNIMARC, o campo 200 - Cabeçalho nome de pessoa - " -"reportar-se-á aos campos 600, 700, 701, dependendo do que for clicado no " -"editor bibliográfico MARC." +"campo seleccionado será copiado para o "campo de destino" do " +"registo bibliográficoPor exemplo, em UNIMARC, o campo 200 - Cabeçalho nome " +"de pessoa - reportar-se-á aos campos 600, 700, 701, dependendo do que for " +"clicado no editor bibliográfico MARC." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:28 msgid "" @@ -31085,7 +32449,7 @@ msgstr "" "O título das novas notícias deve ser curto e conciso, evitando frases longas." # -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:93 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:108 msgid "" "The total at the bottom of the page should be within a few cents of the " "total for the invoice." @@ -31100,7 +32464,8 @@ msgid "" "The upload file does not appear to be a zip file. The extention is not '." "zip'." msgstr "" -"O ficheiro a importar não parece ser um ficheiro '.zip', a sua extensão está incorrecta." +"O ficheiro a importar não parece ser um ficheiro '.zip', a sua extensão está " +"incorrecta." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tmpl:5 msgid "" @@ -31108,9 +32473,9 @@ msgid "" "entering patron information.These values can be used in geographic " "statistics." msgstr "" -"Os valores definidos nesta preferência vão aparecer num menu de opções no momento " -"em que se introduzirem informações do leitor. Estes valores podem ser utilizados em " -"estatísticas geográficas." +"Os valores definidos nesta preferência vão aparecer num menu de opções no " +"momento em que se introduzirem informações do leitor. Estes valores podem " +"ser utilizados em estatísticas geográficas." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:6 msgid "" @@ -31119,10 +32484,10 @@ msgid "" "or maynot include any discount given to you by the vendor and/or any sales " "tax. See Vendors for more information." msgstr "" -"O preço do fornecedor é o preço dado pelo mesmo, às vezes denomidado por" -""Preço actual". Dependendo de como o fornecedor está organizado, pode" -"ou não incluir um desconto e/ou uma taxa por venda. Ver 'Fornecedores' para mais" -"informação." +"O preço do fornecedor é o preço dado pelo mesmo, às vezes denomidado " +"por"Preço actual". Dependendo de como o fornecedor está " +"organizado, podeou não incluir um desconto e/ou uma taxa por venda. Ver " +"'Fornecedores' para maisinformação." # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:175 @@ -31134,8 +32499,8 @@ msgid "" "Then adjust the label height and width to correct label creep across and " "down page." msgstr "" -"Em seguida, ajuste a altura e largura da etiqueta para corrigir a margem superior" -"e inferior da página." +"Em seguida, ajuste a altura e largura da etiqueta para corrigir a margem " +"superiore inferior da página." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:19 msgid "Then select a label template from the pull-down list of templates." @@ -31161,10 +32526,6 @@ msgstr "Existem dois tipos de dias para o encerramento:" msgid "There are 3 types of reports that can be generated:" msgstr "Podem ser gerados três tipos de relatórios:" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:12 -msgid "There are four sections to this form:" -msgstr "Este formulário é composto por 4 partes:" - #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:87 msgid "There are no late orders." msgstr "Não existem pedidos em atraso." @@ -31187,7 +32548,9 @@ msgstr "Hoje, não existem documentos em atraso." msgid "" "There are no records in this batch to import. Manage staged MARC " "records." -msgstr "Não existem registos a importar neste ficheiro. Gerir registos MARC preparados" +msgstr "" +"Não existem registos a importar neste ficheiro. Gerir registos MARC " +"preparados" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:573 msgid "There are no saved matching rules." @@ -31207,8 +32570,8 @@ msgid "" "There are number of predefined reports in Koha. Check the the Circulation " "module for additional Circulation specific reports." msgstr "" -"Existe um número de relatórios prédefinidos no Koha. Consulte o módulo de empréstimo " -"para relatórios (específicos) adicionais." +"Existe um número de relatórios prédefinidos no Koha. Consulte o módulo de " +"empréstimo para relatórios (específicos) adicionais." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:22 msgid "" @@ -31232,6 +32595,11 @@ msgstr "Existem três maneiras para definir uma biblioteca principal." msgid "There are two parts to the System Administration in Koha." msgstr "Existem duas partes na Administração do Sistema do Koha." +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:11 +#, fuzzy +msgid "There are two sections to this form:" +msgstr "Este formulário é composto por 4 partes:" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:10 msgid "There are two ways to lodge a claim with the supplier:" msgstr "Existem duas maneiras de fazer uma reclamação a um fornecedor:" @@ -31249,7 +32617,8 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:56 #, c-format msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s" -msgstr "Existe mais do que um campo MARC relacionado com o separador do exemplar " +msgstr "" +"Existe mais do que um campo MARC relacionado com o separador do exemplar " "(separador 10): %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:708 @@ -31269,23 +32638,24 @@ msgstr "Tesauro:" msgid "" "These are custom defined criteria defined for your Koha in the Reports " "Dictionary" -msgstr "Estes são critérios personalizados definidos para o Koha no dicionário." +msgstr "" +"Estes são critérios personalizados definidos para o Koha no dicionário." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:16 msgid "" "These are the entities where items are purchased, or donated from. Orders " "are placed with Vendors." msgstr "" -"Estas são as entidades onde os documentos são adquiridos ou doados. " -"Os pedidos são colocados ao fornecedor." +"Estas são as entidades onde os documentos são adquiridos ou doados. Os " +"pedidos são colocados ao fornecedor." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:18 msgid "" "These criteria are known to the system and are drawn from your system " "preferences" msgstr "" -"Estes são os critérios conhecidos pelo sistema e definidos nas Preferências do" -"Sistema." +"Estes são os critérios conhecidos pelo sistema e definidos nas Preferências " +"doSistema." #. %1$s: TMPL_VAR name=value #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:42 @@ -31298,8 +32668,8 @@ msgid "" "These fields will then appear when adding/editing a patron as a pull down to " "make it easier to enter data" msgstr "" -"Estes campos vão aparecer, quando adicionar/editar um leitor, num menu com várias opções " -"de modo a tornar mais fácil a introdução de dados." +"Estes campos vão aparecer, quando adicionar/editar um leitor, num menu com " +"várias opções de modo a tornar mais fácil a introdução de dados." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:13 msgid "" @@ -31307,9 +32677,9 @@ msgid "" "frameworks. See Home › Administration › MARC Links for valid " "kohafields." msgstr "" -"Estas incluem alguns dos dados dos campos que podem ser utilizados nos modelos " -" de catalogação MARC. " -"Veja Página Inicial › Administração › Ligações MARC para campos válidos." +"Estas incluem alguns dos dados dos campos que podem ser utilizados nos " +"modelos de catalogação MARC. Veja Página Inicial › Administração › " +"Ligações MARC para campos válidos." #. %1$s: TMPL_VAR name=ratio #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:57 @@ -31323,8 +32693,9 @@ msgid "" "pull down at the top of the page, by default the rules are applied to all " "libraries" msgstr "" -"Estas regras podem ser aplicadas individualmente a bibliotecas, seleccionando " -"no menu de opções, por omissão as regras que aplicam-se a todas as bibliotecas." +"Estas regras podem ser aplicadas individualmente a bibliotecas, " +"seleccionando no menu de opções, por omissão as regras que aplicam-se a " +"todas as bibliotecas." # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:189 @@ -31353,10 +32724,10 @@ msgid "" "Framework Test after every revision." msgstr "" "Esta verificação MARC não garante que irá gostar dos primeiros resultados " -"dos seus esforços para definir o seus campos, etc. -- ela simplesmente verifica " -"os erros. Provavelmente terá de rever as suas definições várias vezes antes de " -"estar completamente satisfeito com elas. Certifique-se que efectua o teste ao modelo " -"bibliográfico antes de qualquer revisão." +"dos seus esforços para definir o seus campos, etc. -- ela simplesmente " +"verifica os erros. Provavelmente terá de rever as suas definições várias " +"vezes antes de estar completamente satisfeito com elas. Certifique-se que " +"efectua o teste ao modelo bibliográfico antes de qualquer revisão." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:20 msgid "This allows staff members access to specific tools" @@ -31393,7 +32764,8 @@ msgstr "Esta divisa é utilizada %s vezes. Impossível remover." msgid "" "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist" msgstr "" -"Este erro significa que a ligação foi interrompida e que a página já não existe." +"Este erro significa que a ligação foi interrompida e que a página já não " +"existe." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:20 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page" @@ -31408,7 +32780,7 @@ msgid "This feature is yet to be developed, but is in the works." msgstr "Esta funcionalidade está ainda a ser desenvolvida." #. SPAN -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:749 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:755 msgid "This field is mandatory" msgstr "Este campo é obrigatório" @@ -31423,16 +32795,16 @@ msgid "" "This guided report will give you a snapshot of items have not been checked " "out at all. You can limit these items by branch" msgstr "" -"Este guia de relatórios fornecerá uma lista dos exemplares nunca dados " -"para empréstimo. Poderá limitá-lo por pólos." +"Este guia de relatórios fornecerá uma lista dos exemplares nunca dados para " +"empréstimo. Poderá limitá-lo por pólos." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tmpl:5 msgid "" "This guided report will give you a snapshot of which (OR HOW MANY?) items " "have not been checked out at all. You can limit these items by branch" msgstr "" -"Este guia de relatórios fornecerá uma lista dos exemplares nunca dados " -"para empréstimo. Poderá limitá-lo por pólos." +"Este guia de relatórios fornecerá uma lista dos exemplares nunca dados para " +"empréstimo. Poderá limitá-lo por pólos." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tmpl:5 msgid "This guided report will show you which patrons" @@ -31442,38 +32814,35 @@ msgstr "Este guia de relatórios mostrará quais os leitores." msgid "" "This guided report will show you which patrons have checked out the most " "items." -msgstr "Este guia de relatórios mostrará quais os leitores que mais empréstimos fizeram." +msgstr "" +"Este guia de relatórios mostrará quais os leitores que mais empréstimos " +"fizeram." #. %1$s: TMPL_VAR name=nextreservtitle #. %2$s: TMPL_VAR name=nextreservsurname #. %3$s: TMPL_VAR name=nextreservfirstname -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:54 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:55 #, c-format msgid "This hold (%s) was placed by : %s %s, Please retain this hold." msgstr "" "Este documento (%s) foi reservado por : %s %s; Por favor conserve " "esta reserva." -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:53 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:54 msgid "This hold is waiting" msgstr "Esta reserva está em espera" #. %1$s: TMPL_VAR name=nextreservsurname #. %2$s: TMPL_VAR name=nextreservfirstname #. %3$s: TMPL_VAR name=branchname -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:44 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:45 #, c-format msgid "" "This hold placed by : %s %s at the library : %s , Please " "transfer this hold." msgstr "" -"Este documento foi reservado por : %s %s na biblioteca %s . " -"Por favor, inicie a transferência do documento." - -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:21 -msgid "" -"This includes the Call Number, Home branch for the Serial and any notes." -msgstr "Este inclui a Cota, Localização do Periódico e Notas" +"Este documento foi reservado por : %s %s na biblioteca %s . Por favor, inicie a transferência do documento." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:5 msgid "" @@ -31482,10 +32851,10 @@ msgid "" "which items are missing." msgstr "" "A função 'inventário' utiliza a data "Visto pela última vez a" como " -"critério para a realização dos relatórios. Através desses relatórios a biblioteca " -"pode identificar os documentos que faltam." +"critério para a realização dos relatórios. Através desses relatórios a " +"biblioteca pode identificar os documentos que faltam." -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:25 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:28 msgid "" "This is a critical component of managing serials. In order to make the " "system predict the next issue the user must fill out each of these fields. " @@ -31500,8 +32869,8 @@ msgid "" "This is a one-to-one mapping. In other words, a MARC tag/subfield can be " "mapped to one, and only one, Koha table.column." msgstr "" -"Esta é uma ligação termo-a-termo. Por outras palavras um campo/sub-campo MARC " -"só pode ser ligado a uma só coluna na tabela Koha." +"Esta é uma ligação termo-a-termo. Por outras palavras um campo/sub-campo " +"MARC só pode ser ligado a uma só coluna na tabela Koha." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:378 msgid "This is a serial subscription" @@ -31514,10 +32883,10 @@ msgid "" "information with no holdings information other than any holdings information " "originally loaded into Koha using the bulkmarcimport tool." msgstr "" -"Esta é uma ferramenta serve para exportar registos bibliográficos num formato " -"standard MARC (ISO 2709). Esta exporta só a informação bibliográfica básica " -"sem informações adicionais sem ser as informações de reserva originais adicionadas " -"no Koha através da ferramenta \"bulkmarcimport\"." +"Esta é uma ferramenta serve para exportar registos bibliográficos num " +"formato standard MARC (ISO 2709). Esta exporta só a informação bibliográfica " +"básica sem informações adicionais sem ser as informações de reserva " +"originais adicionadas no Koha através da ferramenta \"bulkmarcimport\"." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:25 msgid "" @@ -31527,14 +32896,13 @@ msgstr "" "Este espaço tem um carácter só informativo e é um espaço onde pode registar " "o que o fornecedor vende." - #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tmpl:5 msgid "" "This is one of the screens you will see frequently if you are starting from " "scratch." msgstr "" -"Este é um dos ecrãs que verá com muita frequência, principalmente se estiver a " -"começar do zero." +"Este é um dos ecrãs que verá com muita frequência, principalmente se estiver " +"a começar do zero." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tmpl:5 msgid "This is the Patrons module of Koha." @@ -31552,10 +32920,10 @@ msgid "" "these will need to be uploaded to a web server somewhere and linked to using " "standard HTML image tags." msgstr "" -"Este é o conteúdo das notícias. Note que todas as notícias aparecem em linhas " -"na mesma página. Tente manter o texto o mais curto possível e se desejar adicionar " -"imagens e juntá-las ao texto será necessário carregá-las e adicionar ao texto " -"o link da imagem em HTML." +"Este é o conteúdo das notícias. Note que todas as notícias aparecem em " +"linhas na mesma página. Tente manter o texto o mais curto possível e se " +"desejar adicionar imagens e juntá-las ao texto será necessário carregá-las e " +"adicionar ao texto o link da imagem em HTML." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:16 msgid "" @@ -31563,9 +32931,8 @@ msgid "" "Note that the posting or publishing date of an item will default to today's " "date (where today is the date of entry)." msgstr "" -"Esta é a data que a notícia deverá ser removida da lista de novidades. " -"Note que a data da publicação de um artigo é por defeito a data do dia." - +"Esta é a data que a notícia deverá ser removida da lista de novidades. Note " +"que a data da publicação de um artigo é por defeito a data do dia." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:15 msgid "" @@ -31575,11 +32942,11 @@ msgid "" "This is to take into account any slight differences in rounding or price " "flutucations between ordering the item and actually recieving it." msgstr "" -"Este é o preço que é exibido na factura e na folha de entrega quando recebe o " -"documento. Quando efectua uma pedido o valor é automaticamente calculado pelo Koha. " -"Quando um documento é recebido preenche-se com o verdadeiro valor, de modo a " -"comparar as diferenças de arredondamentos e variações de preço desde o pedido até " -"à sua recepção." +"Este é o preço que é exibido na factura e na folha de entrega quando recebe " +"o documento. Quando efectua uma pedido o valor é automaticamente calculado " +"pelo Koha. Quando um documento é recebido preenche-se com o verdadeiro " +"valor, de modo a comparar as diferenças de arredondamentos e variações de " +"preço desde o pedido até à sua recepção." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:12 msgid "" @@ -31587,8 +32954,8 @@ msgid "" "any relevant sales tax (depending on the vendor setup) and is the amount " "that will be charged to your" msgstr "" -"Este é o preço do documento, incluindo descontos e taxas (depende do fornecedor) " -"e é esta a quantia a pagar." +"Este é o preço do documento, incluindo descontos e taxas (depende do " +"fornecedor) e é esta a quantia a pagar." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:5 msgid "" @@ -31598,17 +32965,15 @@ msgstr "" "É aqui que define os tipos de utilizadores para a sua biblioteca e quais os " "seus direitos." - #. %1$s: TMPL_VAR name=itemhomebranch #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:288 #, c-format msgid "This item belongs to %s and cannot be issued from this location." -msgstr "" -"Este documento pertence a %s e não pode ser emprestado. +msgstr "Este documento pertence a %s e não pode ser emprestado." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:60 msgid "This item must be checked in at its home library." -msgstr "Este documento deve ser devolvido na biblioteca onde foi emprestado. +msgstr "Este documento deve ser devolvido na biblioteca onde foi emprestado." #. %1$s: TMPL_VAR name=homebranch #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:168 @@ -31616,12 +32981,25 @@ msgstr "Este documento deve ser devolvido na biblioteca onde foi emprestado. msgid "This item needs to be transfered to %s" msgstr "Este documento precisa de ser transferido para %s" +#. SCRIPT +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:101 +msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from " +msgstr "" + +# +#. SCRIPT +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:101 +#, fuzzy +msgid "This item normally cannot be put on hold." +msgstr "Não é possivel reservar" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:5 msgid "" "This matrix is to be used to create all of the rules associated with " "circulation and fines." msgstr "" -"Esta grelha é utilizada para criar todas a regras associadas a empréstimos e multas." +"Esta grelha é utilizada para criar todas a regras associadas a empréstimos e " +"multas." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:794 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC" @@ -31641,7 +33019,8 @@ msgstr "Este módulo é necessário se precisar de imprimir etiquetas." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:49 msgid "This module is needed if you intend to use LDAP for authentication." -msgstr "Este módulo é necessário se tiver a intenção de utilizar autenticação LDAP." +msgstr "" +"Este módulo é necessário se tiver a intenção de utilizar autenticação LDAP." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:40 msgid "This module is used whenever Koha has to send email." @@ -31653,16 +33032,16 @@ msgid "" "This one-step report will show you how many items of each item type are " "currently in your branch library or libraries." msgstr "" -"Este relatório mostra quantos tipos de documentos diferentes existem actualmente " -"na biblioteca e seus pólos." +"Este relatório mostra quantos tipos de documentos diferentes existem " +"actualmente na biblioteca e seus pólos." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:5 msgid "" "This page allows you to set the system preferences that control much of the " "basic behavior of Koha." msgstr "" -"Esta página permite que escolha as Preferências do Sistema que controlam o" -"comportamento básico do Koha." +"Esta página permite que escolha as Preferências do Sistema que controlam " +"ocomportamento básico do Koha." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tmpl:5 msgid "" @@ -31671,11 +33050,11 @@ msgid "" "can also be done while setting the MARC tag structure, but it is easier to " "see the relationship between the MARC database and the Koha database here." msgstr "" -"Esta página providencia um método simplificado para ligar os campos e sub-campos " -"MARC à base de dados não-MARC do Koha, através do modelo de catalogação " -"por omissão. Este processo também pode ser feito ao mesmo tempo que define a estrutura " -"dos campos MARC, mas é mais fácil visualizar as ligações entre as duas bases de " -"dados aqui." +"Esta página providencia um método simplificado para ligar os campos e sub-" +"campos MARC à base de dados não-MARC do Koha, através do modelo de " +"catalogação por omissão. Este processo também pode ser feito ao mesmo " +"tempo que define a estrutura dos campos MARC, mas é mais fácil visualizar as " +"ligações entre as duas bases de dados aqui." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tmpl:5 msgid "" @@ -31683,13 +33062,16 @@ msgid "" "record. From here you can easily mark and item lost, damaged or withdrawn. " "You can slo view the circulation history or edit the items." msgstr "" -"Esta página contém toda a informação relativa a todos os documentos registados. " -"Nela pode facilmente marcar um documento como perdido, danificado ou retirado e pode " -"também visualizar o histórico de empréstimos ou até editar informação sobre os documentos." +"Esta página contém toda a informação relativa a todos os documentos " +"registados. Nela pode facilmente marcar um documento como perdido, " +"danificado ou retirado e pode também visualizar o histórico de empréstimos " +"ou até editar informação sobre os documentos." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tmpl:5 msgid "This page will show you all items that are overdue as of today." -msgstr "Esta página mostra a lista de todos os documentos que estão por devolver até hoje." +msgstr "" +"Esta página mostra a lista de todos os documentos que estão por devolver até " +"hoje." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tmpl:5 msgid "" @@ -31698,10 +33080,10 @@ msgid "" "easier for entering of consistent data." msgstr "" "Defina aqui as opções de cidades e localidades de residência dos leitores. " -"Estas vão aparecer num menu de opções, de modo, a ser mais fácil para os leitores " -"e também para a obtenção dados mais homogéneos." +"Estas vão aparecer num menu de opções, de modo, a ser mais fácil para os " +"leitores e também para a obtenção dados mais homogéneos." -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:97 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:194 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy" msgstr "" @@ -31715,15 +33097,15 @@ msgid "" "This permission will allow staff members to search the catalog via the staff " "interface" msgstr "" -"Esta permissão permite aos elementos da equipa técnica que façam pesquisas no catálogo" -"através da interface profissional." +"Esta permissão permite aos elementos da equipa técnica que façam pesquisas " +"no catálogoatravés da interface profissional." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:115 msgid "This record is used" msgstr "Este registo é utilizado" #. %1$s: TMPL_VAR name=total -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:254 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:250 #, c-format msgid "This record is used %s times" msgstr "Este registo é utilizado %s vezes" @@ -31746,28 +33128,30 @@ msgid "" "items are not transferred by the number of days defined in this preference a " "warning will be issued via the 'check this transfer' link." msgstr "" -"Este relatório depende da opção 'TransfersMaxDaysWarning' nas preferências do sistema. " -"Se os documentos não forem transferidos nos dias predefinidos, um aviso 'verifique a tranferência' " -"será enviado." +"Este relatório depende da opção 'TransfersMaxDaysWarning' nas preferências " +"do sistema. Se os documentos não forem transferidos nos dias predefinidos, " +"um aviso 'verifique a tranferência' será enviado." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tmpl:8 msgid "" "This report indicates all the items that have Holds on them that are " "currently held on the library shelves or stack." msgstr "" -"Este relatório indica todos os documentos reservados que se encontram actualmente na biblioteca." +"Este relatório indica todos os documentos reservados que se encontram " +"actualmente na biblioteca." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tmpl:5 msgid "" "This report lists the next hold waiting (one per biblio) depending on how " "system preferences are set" msgstr "" -"Este relatório indica a lista das reservas pendentes (uma por registo) dependendo de " -"como estão definidas as preferências do sistema." +"Este relatório indica a lista das reservas pendentes (uma por registo) " +"dependendo de como estão definidas as preferências do sistema." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tmpl:5 msgid "This report offers a couple options for handing overdues:" -msgstr "Este relatório propõem algumas opções para gerir os atrasos nas devoluções:" +msgstr "" +"Este relatório propõem algumas opções para gerir os atrasos nas devoluções:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tmpl:11 msgid "" @@ -31775,9 +33159,9 @@ msgid "" "transit to your branch. The status of all these items is marked as "In " "Transit"" msgstr "" -"Este relatório apresenta todos os documentos de outras bibliotecas/pólos que estão " -"em trânsito para o seu pólo. O estado de todos estes documentos está marcado como " -"estando "Em Trânsito"" +"Este relatório apresenta todos os documentos de outras bibliotecas/pólos que " +"estão em trânsito para o seu pólo. O estado de todos estes documentos está " +"marcado como estando "Em Trânsito"" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tmpl:5 msgid "This report shows items that:" @@ -31800,7 +33184,8 @@ msgid "" "This report will show you how many items were checked out, by borrower (or " "'patron') category" msgstr "" -"Este relatório mostra o número de exemplares emprestados por categoria de leitores." +"Este relatório mostra o número de exemplares emprestados por categoria de " +"leitores." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:5 msgid "This screen is divided in 2 parts" @@ -31808,7 +33193,7 @@ msgstr "Este ecrã é dividido em duas partes" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:5 msgid "This screen shows the information associated with a given patron." -msgstr "Esta página apresenta as informações associadas ao leitor pesquisado." +msgstr "Esta página apresenta as informações associadas ao leitor pesquisado." # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:169 @@ -31817,18 +33202,23 @@ msgid "" "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can " "edit subfields or add a new one by clicking on edit." msgstr "" -"Esta página apresenta os sub-campos associados ao campo seleccionado. Pode modificar " -"os sub-campos ou adicionar novos clicando em 'Modificar Sub-Campos'." +"Esta página apresenta os sub-campos associados ao campo seleccionado. Pode " +"modificar os sub-campos ou adicionar novos clicando em 'Modificar Sub-" +"Campos'." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:85 -msgid "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory." -msgstr "Este script não consegue gravar o ficheiro na necessária directoria temporária." +msgid "" +"This script is not able to create/write to the necessary temporary directory." +msgstr "" +"Este script não consegue gravar o ficheiro na necessária directoria " +"temporária." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:6 msgid "" "This section determines what data will appear on the labels(s). Choose one " "of the following two methods of entry:" -msgstr "Esta secção determina qual a informação que aparecerá na(s) etiqueta(s). " +msgstr "" +"Esta secção determina qual a informação que aparecerá na(s) etiqueta(s). " "Escolha um dos dois métodos de entrada:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tmpl:3 @@ -31837,8 +33227,9 @@ msgid "" "for developers and if you wish to report bugs or issues to the Koha " "community." msgstr "" -"Esta secção fornece informação sobre a sua instalação do Koha. é útil para os programadores " -"e no caso de querer reportar avarias ou questões para a comunidade de desenvolvimento do Koha." +"Esta secção fornece informação sobre a sua instalação do Koha. é útil para " +"os programadores e no caso de querer reportar avarias ou questões para a " +"comunidade de desenvolvimento do Koha." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tmpl:7 msgid "" @@ -31850,17 +33241,9 @@ msgid "" msgstr "" "Esta secção informa qual a versão do Koha e do software de suporte que está " "a ser utilizado. Se possível, quando efectuar questões à comunidade de " -"desenvolvimento do Koha refira sempre qual a versão que está a utilizar. O Koha " -"é um software em desenvolvimento e é muito provável que um upgrade de versão lhe " -"forneça as correcções e respostas necessárias." - -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:30 -msgid "" -"This sets up the expiry date in the system and also sets up an Alert a month " -"before expected expiry." -msgstr "" -"Determinação da data em que a Assinatura expira bem como o Alerta com um mês " -"de antecedência desta data." +"desenvolvimento do Koha refira sempre qual a versão que está a utilizar. O " +"Koha é um software em desenvolvimento e é muito provável que um upgrade de " +"versão lhe forneça as correcções e respostas necessárias." #. %1$s: TMPL_VAR name=enddate #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:90 @@ -31873,8 +33256,8 @@ msgid "" "This tab allows librarians to assign advaned messaging preferences to " "patrons. Patrons can also set these options via the OPAC." msgstr "" -"Este separador permite aos técnicos definir as opções de mensagens para os leitores. " -"Os leitores podem também definir estas opções via OPAC." +"Este separador permite aos técnicos definir as opções de mensagens para os " +"leitores. Os leitores podem também definir estas opções via OPAC." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tmpl:11 msgid "" @@ -31883,9 +33266,9 @@ msgid "" "issue, the developer may ask what is the state of the Perl modules you have " "installed." msgstr "" -"Este separador apresenta todos os Módulos Perl dependentes para o Koha, se os tem ou não " -"instalados e o seu número de versão. Se efectuar uma questão, o programador poderá " -"perguntar-lhe qual o estado dos módulos Perl instalados." +"Este separador apresenta todos os Módulos Perl dependentes para o Koha, se " +"os tem ou não instalados e o seu número de versão. Se efectuar uma questão, " +"o programador poderá perguntar-lhe qual o estado dos módulos Perl instalados." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/issuehistory.tmpl:5 msgid "" @@ -31893,9 +33276,9 @@ msgid "" "this item. Including the due date or return date and the patron information " "(if you are keeping track of this data)." msgstr "" -"Este separador providencia o histórico do empréstimo do documento pesquisado. " -"Incluindo a data de devolução ou de atraso e também toda a informação sobre o leitor " -"que o requisitou." +"Este separador providencia o histórico do empréstimo do documento " +"pesquisado. Incluindo a data de devolução ou de atraso e também toda a " +"informação sobre o leitor que o requisitou." # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:159 @@ -31903,9 +33286,9 @@ msgid "" "This table is used in MARC definition. You can define as many categories as " "you want, and as many authorized values as you want in each category." msgstr "" -"Esta tabela é utilizada na definição MARC. Podem ser definidas " -"tantas Categorias quantas precise as quais comportam tantos valores " -"quantos necessite." +"Esta tabela é utilizada na definição MARC. Podem ser definidas tantas " +"Categorias quantas precise as quais comportam tantos valores quantos " +"necessite." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tmpl:4 msgid "" @@ -31917,7 +33300,9 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tmpl:6 msgid "This tool allows temporary reassignment of an item to another branch." -msgstr "Esta ferramenta permite a mudança temporária de um documento para um outro pólo." +msgstr "" +"Esta ferramenta permite a mudança temporária de um documento para um outro " +"pólo." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:5 msgid "" @@ -31939,9 +33324,9 @@ msgid "" "This moderation page will show up regardless of the system preference " "settings related to tagging." msgstr "" -"Esta ferramenta dá aos técnicos a opção de moderar o adicionar de 'tags' por parte " -"dos leitores. Esta página de moderação aparecerá, independentemente das preferências " -"do sistema relacionadas com as 'tags'." +"Esta ferramenta dá aos técnicos a opção de moderar o adicionar de 'tags' por " +"parte dos leitores. Esta página de moderação aparecerá, independentemente " +"das preferências do sistema relacionadas com as 'tags'." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:5 msgid "" @@ -31953,11 +33338,12 @@ msgid "" "branches. Finally you can set a notice to trigger a 'debar' on the " "borrower's account during any of the three triggers." msgstr "" -"Esta ferramenta permite definir acções de desencadeamento para os avisos de atraso. " -"Pode enviar até três cartas ao leitor e definir o número de dias entre a data prevista " -"para a devolução e o envio dos avisos. O Koha permite também que defina calendários " -"diferentes por pólos e por tipo de utilizador. Finalmente, pode também parametrizar um " -"bloqueio de conta ao fim do terceiro aviso enviado." +"Esta ferramenta permite definir acções de desencadeamento para os avisos de " +"atraso. Pode enviar até três cartas ao leitor e definir o número de dias " +"entre a data prevista para a devolução e o envio dos avisos. O Koha permite " +"também que defina calendários diferentes por pólos e por tipo de utilizador. " +"Finalmente, pode também parametrizar um bloqueio de conta ao fim do terceiro " +"aviso enviado." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tmpl:5 msgid "" @@ -31972,7 +33358,9 @@ msgstr "" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:26 msgid "This will change the subject headings on" -msgstr "Isto alterará o assunto principal em todas as referências quando este é utilizado." +msgstr "" +"Isto alterará o assunto principal em todas as referências quando este é " +"utilizado." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tmpl:9 msgid "This will result in a comma separated value (csv) file." @@ -31985,9 +33373,10 @@ msgid "" "library needing 3 items per hold that has been placed. The report will tell " "you how many additional items need to be purchased to meet this quota." msgstr "" -"Aqui serão exibidos os números dos exemplares necessários para manter a proporção " -"de reservas por cópia. Por defeito, a biblioteca deve ter três exemplares por reserva. " -"O relatório apresentará o número de exemplares necessários para respeitar o predefinido." +"Aqui serão exibidos os números dos exemplares necessários para manter a " +"proporção de reservas por cópia. Por defeito, a biblioteca deve ter três " +"exemplares por reserva. O relatório apresentará o número de exemplares " +"necessários para respeitar o predefinido." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:44 #, fuzzy @@ -32056,7 +33445,8 @@ msgstr "Hora:" msgid "" "Tip: To alter this list you need to make changes to your system parameters" msgstr "" -"DICA: para alterar esta lista é necessário efectuar algumas alterações no sistema." +"DICA: para alterar esta lista é necessário efectuar algumas alterações no " +"sistema." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:38 msgid "Tips to Remember When Adjusting a Printer Profile" @@ -32092,24 +33482,26 @@ msgstr "cónica conforme de Tissot" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:478 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tmpl:25 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:244 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/recentacquisitions.tmpl:64 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/recentacquisitions.tmpl:90 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:37 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:128 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:95 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:173 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:376 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:398 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:428 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:450 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:367 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:389 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:419 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:441 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:64 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:139 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tmpl:24 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:143 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/bookfund.tmpl:20 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:67 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:127 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:116 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:211 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:232 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:66 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:126 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:131 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:229 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:250 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:50 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:127 @@ -32122,11 +33514,12 @@ msgstr "cónica conforme de Tissot" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:524 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:717 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:163 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:68 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:74 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:122 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:47 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:125 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:29 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:100 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:36 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:107 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:357 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:31 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:72 @@ -32163,7 +33556,7 @@ msgstr "Título Ordenar" msgid "Title Phrase" msgstr "Frase do Título" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:104 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:111 msgid "Title desc" msgstr "Título desc" @@ -32175,7 +33568,7 @@ msgstr "Título-código de disponibilidade de página de rosto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:53 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:22 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:130 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:129 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-history-search.inc:15 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6 @@ -32207,6 +33600,11 @@ msgstr "A" msgid "To %S" msgstr "A %S" +#. INPUT type=submit name=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:45 +msgid "To Screen" +msgstr "O ecrã" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:128 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:100 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:206 @@ -32231,7 +33629,9 @@ msgstr "Para adicionar uma nova 'Regra de Alfabetação'..." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:22 msgid "To add a new Patron Attribute, click 'New Patron Attribute Type'" -msgstr "Para adicionar um novo atributo para leitores, clique em 'Adicionar Atributo'." +msgstr "" +"Para adicionar um novo atributo para leitores, clique em 'Adicionar " +"Atributo'." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:131 msgid "To add a new category, click 'New Category'" @@ -32239,15 +33639,19 @@ msgstr "Para adicionar uma nova categoria clicar em 'Nova Categoria'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:20 msgid "To add a new holiday, click on the date you'd like to add a holiday to" -msgstr "Para adicionar um novo dia de encerramento, clique sobre o dia no calendário." +msgstr "" +"Para adicionar um novo dia de encerramento, clique sobre o dia no calendário." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:20 msgid "To add a new item type click 'New Item Type'" -msgstr "Para adicionar um novo tipo de documentos, clique em 'Adicionar tipo de documentos'" +msgstr "" +"Para adicionar um novo tipo de documentos, clique em 'Adicionar tipo de " +"documentos'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:10 msgid "To add a new news item the following fields need to be completed:" -msgstr "Para adicionar uma nova notícia deve preencher todos os campos seguintes:" +msgstr "" +"Para adicionar uma nova notícia deve preencher todos os campos seguintes:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:114 msgid "" @@ -32262,7 +33666,8 @@ msgid "" "To add a patron, type their name into the search box and click the 'Search' " "button." msgstr "" -"Para adicionar um utilizador, digite o seu nome na área de pesquisa e clique em 'Pesquisar'" +"Para adicionar um utilizador, digite o seu nome na área de pesquisa e clique " +"em 'Pesquisar'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tmpl:9 msgid "" @@ -32273,27 +33678,29 @@ msgid "" "listed there accept anonymous connections. (Be sure to choose servers which " "deliver records in the proper MARC format for your Koha installation.)" msgstr "" -"Para adicionar um servidor é necessário conhecer o nome do domínio ou " -"o endereço IP do servidor - o número da porta a utilizar e o nome da " -"base de dados. Esta informação está disponível para vários servidores mundiais, " -"acedendo ao site de index das bases de dados em http://www.indexdata.dk/targettest/ " -"Todos os servidores aceitam ligações anónimas. (Certifique-se que escolhe os servidores " -"que fornecem registos no formato MARC adequado à sua instalação Koha.)" +"Para adicionar um servidor é necessário conhecer o nome do domínio ou o " +"endereço IP do servidor - o número da porta a utilizar e o nome da base de " +"dados. Esta informação está disponível para vários servidores mundiais, " +"acedendo ao site de index das bases de dados em http://www.indexdata.dk/" +"targettest/ Todos os servidores aceitam ligações anónimas. (Certifique-se " +"que escolhe os servidores que fornecem registos no formato MARC adequado à " +"sua instalação Koha.)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:5 msgid "" "To alter patron permissions, click on Patrons on the main menu at the top of " "the screen." msgstr "" -"Para modificar as permissões do utilizador, seleccione 'Utilizadores' no menu principal." +"Para modificar as permissões do utilizador, seleccione 'Utilizadores' no " +"menu principal." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:12 msgid "" "To anonymize circulation history enter the date before which you'd like that " "data deleted" msgstr "" -"Para tornar anónimo um histórico de empréstimos, introduza a data em que deseja " -"que a informação seja eliminada." +"Para tornar anónimo um histórico de empréstimos, introduza a data em que " +"deseja que a informação seja eliminada." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:11 msgid "To approve a comment click 'Approve'" @@ -32303,16 +33710,17 @@ msgstr "Para validar um comentário, clique em 'Aprovar'" msgid "" "To approve a tag, click 'approve' in that line or check the box and click " "'approve' at the top" -msgstr "Para aprovar uma 'tag', clique em 'aprovar' nessa linha ou preencha " -"a caixa e clique em 'aprovar' no topo" +msgstr "" +"Para aprovar uma 'tag', clique em 'aprovar' nessa linha ou preencha a caixa " +"e clique em 'aprovar' no topo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:135 msgid "" "To begin an order, local purchase or donation, search for the vendor or " "benefactor, and then you can create a new Basket." msgstr "" -"Para iniciar um pedido, uma compra local ou uma doação, pesquise pelo fornecedor " -"ou doador e depois pode criar um novo Cesto." +"Para iniciar um pedido, uma compra local ou uma doação, pesquise pelo " +"fornecedor ou doador e depois pode criar um novo Cesto." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:33 msgid "To biblio number:" @@ -32324,11 +33732,13 @@ msgstr "Para confirmar a reserva, clique em 'Reservar'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tmpl:5 msgid "To create a manual credit, click the 'Create manual credit' tab" -msgstr "Para criar um crédito manual, clique no separador 'Criar crédito manual'" +msgstr "" +"Para criar um crédito manual, clique no separador 'Criar crédito manual'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:30 msgid "To create a manual invoice, click the 'Create manual invoice' tab" -msgstr "Para criar facturas manuais, clique no separador 'Criar factura manual'." +msgstr "" +"Para criar facturas manuais, clique no separador 'Criar factura manual'." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:18 msgid "To create a new List:" @@ -32347,9 +33757,9 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:11 msgid "To delete borrowers, enter the date since the last time they borrowed" -msgstr "Para eliminar leitores que não requisitam livros, introduza a data do " -"seu último empréstimo feito." - +msgstr "" +"Para eliminar leitores que não requisitam livros, introduza a data do seu " +"último empréstimo feito." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:5 msgid "" @@ -32358,22 +33768,23 @@ msgid "" "search. A search with in the Cataloging module will search the catalog and " "the reservior (see below)." msgstr "" -"Para modificar um registo bibliográfico, utilize a pesquisa do catálogo " -"para encontrar o registo. Isto pode ser feito através do interface do catálogo " -"ou pela ferramenta de pesquisa. Uma pesquisa no módula de Catalogação " -"irá pesquisar no catálogo e no reservatório (ver abaixo)." +"Para modificar um registo bibliográfico, utilize a pesquisa do catálogo para " +"encontrar o registo. Isto pode ser feito através do interface do catálogo ou " +"pela ferramenta de pesquisa. Uma pesquisa no módula de Catalogação irá " +"pesquisar no catálogo e no reservatório (ver abaixo)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:31 msgid "To edit a new 'Classification Source' or 'Filing Rule'..." -msgstr "Modificar uma nova 'Fonte de Classificação' ou 'Regra de Alfabetação'..." +msgstr "" +"Modificar uma nova 'Fonte de Classificação' ou 'Regra de Alfabetação'..." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:16 msgid "" "To give staff members more granular permissions, you can turn on the " "GranularPermissions system preference" msgstr "" -"Para fornecer à equipa técnica mais permissões, deve activar a" -"preferência de sistema 'GranularPermissions'" +"Para fornecer à equipa técnica mais permissões, deve activar apreferência de " +"sistema 'GranularPermissions'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:17 msgid "" @@ -32393,29 +33804,30 @@ msgid "" "To make edits to your shipment return to Acquisitions and search for the " "vendor in question." msgstr "" -"Para modificar uma remessa, volte ao módulo de Aquisições e pesquise o fornecedor " -"em questão." +"Para modificar uma remessa, volte ao módulo de Aquisições e pesquise o " +"fornecedor em questão." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:12 #, fuzzy msgid "To make the most of acquisitions the following needs to be setup under" -msgstr "Para aproveitar ao máximo as aquisições, os critérios seguintes devem ser preenchidos." +msgstr "" +"Para aproveitar ao máximo as aquisições, os critérios seguintes devem ser " +"preenchidos." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:47 msgid "" "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type." msgstr "" -"Para modificar uma regra, crie uma nova com o mesmo tipo de documentos e a mesma " -"categoria de leitores." +"Para modificar uma regra, crie uma nova com o mesmo tipo de documentos e a " +"mesma categoria de leitores." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tmpl:6 msgid "" "To move forward, select the relevant task by clicking on the blue underlined " "text." -msgstr "" -"Para avançar, seleccione a tarefa adequada clicando no link." +msgstr "Para avançar, seleccione a tarefa adequada clicando no link." -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1028 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1035 #, c-format msgid "" "To notify patrons of new serial issues, you must define a notice." @@ -32425,7 +33837,8 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:13 msgid "To order a new book, click 'From a new (empty) record'" -msgstr "Para pedir um livro novo, clique 'A partir de um novo registo (vazio)'." +msgstr "" +"Para pedir um livro novo, clique 'A partir de um novo registo (vazio)'." # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:137 @@ -32433,12 +33846,14 @@ msgid "" "To order an item you need to establish whether a biblio already exists for " "it, and either add an item, or set up a new biblio and then add the item." msgstr "" -"Para encomendar um documento, deve criar um novo registo ou adicioná-lo a um já " -"existente." +"Para encomendar um documento, deve criar um novo registo ou adicioná-lo a um " +"já existente." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:12 msgid "To order from an existing record, search for the record in your system" -msgstr "Para encomendar através de um registo existente, pesquise pelo registo no sistema." +msgstr "" +"Para encomendar através de um registo existente, pesquise pelo registo no " +"sistema." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:20 @@ -32451,30 +33866,29 @@ msgid "" "Vendor exists, you will need to create one. Once you have a Vendor you can " "place an order." msgstr "" -"Para efectuar uma encomenda, a primeira etapa é identificar o Fornecedor. " -"Se não existir nenhum terá de o criar. Uma vez identificado o fornecedor já pode " -"encomendar." +"Para efectuar uma encomenda, a primeira etapa é identificar o Fornecedor. Se " +"não existir nenhum terá de o criar. Uma vez identificado o fornecedor já " +"pode encomendar." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:7 msgid "To receive an order click 'Receive Shipment'" -msgstr "" -"Para receber uma encomenda, clique em 'Receber uma encomenda'" +msgstr "Para receber uma encomenda, clique em 'Receber uma encomenda'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:10 msgid "" "To receive an order click 'Receive order' (link) or 'Receive Parcel' (button)" msgstr "" -"Para receber uma encomenda, clique no link 'Receber uma encomenda' ou " -"no botão 'Receber Pacotes'." +"Para receber uma encomenda, clique no link 'Receber uma encomenda' ou no " +"botão 'Receber Pacotes'." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:24 msgid "" "To reject a tag, click 'reject' in that line or check the box and click " "'reject' at the top" msgstr "" -"Para rejeitar uma tag, clique em 'Rejeitar' na linha ou seleccione " -"a caixa correspondente e clique 'Rejeitar' no topo da página." +"Para rejeitar uma tag, clique em 'Rejeitar' na linha ou seleccione a caixa " +"correspondente e clique 'Rejeitar' no topo da página." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:21 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:21 @@ -32492,8 +33906,8 @@ msgid "" "To schedule overdue notices, you must use Koha's 'Notice/Status Trigger' " "tool." msgstr "" -"Para planear o envio dos avisos de atraso, deve utilizar a ferramenta do Koha" -"'Enviar a notificações'." +"Para planear o envio dos avisos de atraso, deve utilizar a ferramenta do " +"Koha'Enviar a notificações'." # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:125 @@ -32519,8 +33933,8 @@ msgid "" "To see more search options click [More Options] at the bottom of the page." "  This will allow for more advanced boolean searching." msgstr "" -"Para visualizar mais opções de pesquisa clique em [Mais Opções] no final da página. " -"Aí terá disponível uma pesquisa booleana mais avançada." +"Para visualizar mais opções de pesquisa clique em [Mais Opções] no final da " +"página. Aí terá disponível uma pesquisa booleana mais avançada." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tmpl:14 msgid "" @@ -32535,15 +33949,16 @@ msgid "" "To see the image(s) you imported search for the patron(s) and view their " "profile" msgstr "" -"Para visualizar as imagens importadas, procure o leitor e consulte o seu perfil." +"Para visualizar as imagens importadas, procure o leitor e consulte o seu " +"perfil." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tmpl:5 msgid "" "To see the patron's reading history, click on the 'Circulation History' tab " "on the menu to the left." msgstr "" -"Para visualizar o histórico de empréstimo de um utilizador, clique no separador " -"esquerda 'Histórico' no menu à esquerda" +"Para visualizar o histórico de empréstimo de um utilizador, clique no " +"separador esquerda 'Histórico' no menu à esquerda" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:14 msgid "" @@ -32558,8 +33973,8 @@ msgid "" "To update the MARC Framework for your new authority type, click 'MARC " "structure' next to the authority" msgstr "" -"Para actualizar o modelo de catalogação MARC com o novo tipo de autoridade, clique " -"em 'Estrutura MARC' junto à autoridade." +"Para actualizar o modelo de catalogação MARC com o novo tipo de autoridade, " +"clique em 'Estrutura MARC' junto à autoridade." #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=surname @@ -32569,16 +33984,16 @@ msgid "" "To update the image for %s %s, enter the name of the new image file to " "upload and click 'Upload.'" msgstr "" -"Para actualizar a imagem para %s %s, introduza o nome do ficheiro de imagem a " -"carregar e clique em 'Carregar Fotos'." +"Para actualizar a imagem para %s %s, introduza o nome do ficheiro de imagem " +"a carregar e clique em 'Carregar Fotos'." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:9 msgid "" "To use this feature you will need to setup z39.50 servers to query under " ""System Administration"." msgstr "" -"Para utilizar esta funcionalidade devem ser definidos os servidores Z39.50 " -"a interrogar na " Administração do Sistema "." +"Para utilizar esta funcionalidade devem ser definidos os servidores Z39.50 a " +"interrogar na " Administração do Sistema "." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:7 #, fuzzy @@ -32587,21 +34002,22 @@ msgid "" "preferences. (System Preferences > OPAC Features > Suggest set to " ""on")." msgstr "" -"Para utilizar esta funcionalidade, as sugestões de compra devem estar activadas " -"nas Preferências do Sistema. (Preferências do Sistema  >  Funcionalidade " -"OPAC  >  Sugestões "Activo")." +"Para utilizar esta funcionalidade, as sugestões de compra devem estar " +"activadas nas Preferências do Sistema. (Preferências do Sistema  >" +"  Funcionalidade OPAC  >  Sugestões "Activo")." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:35 msgid "To view holds on a title, click the 'Holds' tab on the left" -msgstr "Para ver as reservas por título, clique no separador 'Reservas' à esquerda" +msgstr "" +"Para ver as reservas por título, clique no separador 'Reservas' à esquerda" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:108 msgid "" "To view the authorized values defined for a category that already exists " "like 'Lost', choose 'Lost' from the category dropdown menu" msgstr "" -"Para visualizar os valores autorizados definidos por uma categoria existente como " -"'Perdidos', seleccione 'Perdidos' no menu de opções." +"Para visualizar os valores autorizados definidos por uma categoria existente " +"como 'Perdidos', seleccione 'Perdidos' no menu de opções." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:152 msgid "To whom it may concern" @@ -32627,7 +34043,7 @@ msgstr "Notificações para hoje" msgid "Tokyo, Japan" msgstr "Tóquio, Japão" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:133 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:158 msgid "Too Many Holds:" msgstr "Demasiadas Reservas:" @@ -32644,9 +34060,9 @@ msgstr "Demasiados empréstimos pendentes (empréstimos / máximo : %s)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:91 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:91 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:91 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:79 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:65 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:82 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:69 msgid "Tools" msgstr "Ferramentas" @@ -32682,7 +34098,7 @@ msgstr "Tópicos" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tmpl:56 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/bookfund.tmpl:46 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:73 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:72 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:68 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:87 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:77 @@ -32776,8 +34192,8 @@ msgstr "Total pago : %s" msgid "Total written off: %s" msgstr "Total de lucros e perdas: %s" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:266 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:269 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:265 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:268 msgid "Total:" msgstr "Total:" @@ -32919,12 +34335,6 @@ msgstr "Trombone" msgid "Trompette" msgstr "Trompete" -#. INPUT type=checkbox name=select_display -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:181 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:183 -msgid "True" -msgstr "Verdadeiro" - #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:43 @@ -32956,8 +34366,8 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:899 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:242 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:133 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:293 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:341 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:312 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:364 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:357 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:106 @@ -32969,10 +34379,10 @@ msgstr "Tipo" msgid "Type Sort" msgstr "Tipo Ordenar" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:947 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:949 # Ricardo Dias Marques # Tradução dada pela pág. 169 do "Manual UNIMARC - Formato Bibliográfico", 2008 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:947 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:949 msgid "Type C (reel)" msgstr "Tipo C (bobine)" @@ -32988,16 +34398,16 @@ msgstr "Tipo de Escala:" msgid "Type of Score:" msgstr "Tipo de Partitura:" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/moduregistoles/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:13 # Ricardo Dias Marques # Tradução dada pela pág. 154 do "Manual UNIMARC - Formato Bibliográfico", 2008 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:13 msgid "Type of continuing resource designator" msgstr "Indicação do tipo de recurso contínuo" # -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:13 # Ricardo Dias Marques # Tradução dada pela pág. 267 do "Manual UNIMARC - Formato Bibliográfico", 2008 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:13 msgid "Type of electronic resource:" msgstr "Tipo de recurso electrónico:" @@ -33206,7 +34616,8 @@ msgstr "URL" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:21 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:23 msgid "URL : if checked, the subfield is an URL, and can be clicked" -msgstr "URL : se seleccionado, indica que o campo é um URL válido e pode ser acedido." +msgstr "" +"URL : se seleccionado, indica que o campo é um URL válido e pode ser acedido." # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:142 @@ -33239,7 +34650,9 @@ msgstr "Impossível eliminar o utilizador:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:99 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:29 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings" -msgstr "É impossível eliminar os utilizadores dos outros pólos com as definições actuais." +msgstr "" +"É impossível eliminar os utilizadores dos outros pólos com as definições " +"actuais." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:95 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:25 @@ -33257,7 +34670,7 @@ msgid "Unauthorized userclick to log out" msgstr "Utilizador não autorizado clique para terminar a sessão" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:216 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:260 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:300 msgid "Unavailable (lost or missing)" msgstr "Indisponível (extraviado ou em falta)" @@ -33278,15 +34691,20 @@ msgstr "Recuperar registo" msgid "Undid import of records" msgstr "Anular registos importados" +#. INPUT type=submit name=mainformsubmit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:152 +msgid "Undo import into catalog" +msgstr "Anular a importação de registos para o catálogo" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:7 msgid "Unique Holiday" msgstr "Dia de encerramento único" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:445 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:436 msgid "Unique Holidays" msgstr "Dias de Encerramento Únicos" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:193 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:184 msgid "Unique holiday" msgstr "Dia de encerramento único" @@ -33299,7 +34717,7 @@ msgid "Unit Price" msgstr "Preço unitário" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:67 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:123 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:138 msgid "Unit cost" msgstr "Custo unitário" @@ -33319,8 +34737,8 @@ msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)" msgstr "Universidade ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:87 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1103 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1105 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1110 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1112 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:161 @@ -33345,9 +34763,9 @@ msgid "" "catalogate differently various materials. You can, for example, define 1 " "framework for monographies, 1 framework for serials, 1 framework for URL..." msgstr "" -"Contrariamente ao Koha 2.0, nesta versão é possível ter mais de um modelo de catalogação " -"para catalogar diferentes tipos de documentos. Pode por exemplo, definir um modelo para " -"monografias, um para periódicos e um para os URL..." +"Contrariamente ao Koha 2.0, nesta versão é possível ter mais de um modelo de " +"catalogação para catalogar diferentes tipos de documentos. Pode por exemplo, " +"definir um modelo para monografias, um para periódicos e um para os URL..." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:101 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:172 @@ -33383,6 +34801,12 @@ msgstr "Nunca mais visto desde" msgid "Unspecified" msgstr "Indefinido" +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:283 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:159 +msgid "Update" +msgstr "Actualizar" + #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:108 @@ -33397,6 +34821,11 @@ msgstr "Transforme uma Criança num Leitor Adulto" msgid "Update Password for %s, %s" msgstr "Actualizar a palavra-passe de %s %s" +#. INPUT type=submit name=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:473 +msgid "Update SQL" +msgstr "Actualizar" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tmpl:25 #, fuzzy msgid "Update Succeeded" @@ -33407,6 +34836,11 @@ msgstr "Actualizado" msgid "Update errors :" msgstr "Erros de actualização (update errors) :" +#. INPUT type=submit name=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:437 +msgid "Update hold(s)" +msgstr "Actualizar reserva(s)" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:275 msgid "Update report :" msgstr "Relatório de actualização:" @@ -33428,12 +34862,18 @@ msgstr "Actualizado:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:273 msgid "Updating database structure" -msgstr "Actualizando a estrutura da base de dados" +msgstr "Actualizando a estrutura da base de dados" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:10 msgid "Updating the Calendar:" msgstr "Actualizar o calendário:" +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:224 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:115 +msgid "Upload" +msgstr "descarregar" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tmpl:63 #, fuzzy msgid "Upload Offline Circulation Data" @@ -33471,7 +34911,8 @@ msgstr "Fotografias dos Leitores" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:96 msgid "Upload patron images in batch or one at a time" -msgstr "Transferência dos ficheiros de imagem com as fotografias dos leitores (em " +msgstr "" +"Transferência dos ficheiros de imagem com as fotografias dos leitores (em " "lotes ou individualmente)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tmpl:72 @@ -33496,12 +34937,12 @@ msgid "" "would be "18." If there is no upper age limit, set this value to " "999 (the highest allowed)." msgstr "" -"A idade máxima e a idade obrigatória são valores que definem os critérios de idade para " -"este tipo de leitor. Se emitir cartões de leitor para crianças com idades compreendidas " -"entre os 2 e 18 anos, por exemplo, então a idade obrigatória será "2" e a " -"idade máxima será "18.". Se não pretender ter uma idade limite " -"coloque o valor a 99 (o maior valor autorizado)." - +"A idade máxima e a idade obrigatória são valores que definem os critérios de " +"idade para este tipo de leitor. Se emitir cartões de leitor para crianças " +"com idades compreendidas entre os 2 e 18 anos, por exemplo, então a idade " +"obrigatória será "2" e a idade máxima será "18.". Se não " +"pretender ter uma idade limite coloque o valor a 99 (o maior valor " +"autorizado)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:220 msgid "Upper age limit" @@ -33534,8 +34975,8 @@ msgid "" "Use field 035$a for your auth_header.authid and 035$8 for auth_header." "authtypecode. Make sure your zebra authorities index these fields" msgstr "" -"Utilize o campo 035$a para o auth_header.authid e 035$8 para " -"auth_header. Certifique-se que as autoridades Zebra indexam estes campos" +"Utilize o campo 035$a para o auth_header.authid e 035$8 para auth_header. " +"Certifique-se que as autoridades Zebra indexam estes campos" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:30 msgid "Use field 150 for your subject headings" @@ -33547,22 +34988,28 @@ msgid "" "Select Is a linking field. You may use any subfield for linking as $9 " "is not hardcoded" msgstr "" -"Utilize o campo 7xx$9 (adicione sub-campo se este não existir) para auth_header.linkid. " -"Seleccione É um campo com ligação.Pode utilizar qualquer sub-campo para a ligar com " -"$9, caso este não esteja incluído no código." +"Utilize o campo 7xx$9 (adicione sub-campo se este não existir) para " +"auth_header.linkid. Seleccione É um campo com ligação.Pode utilizar " +"qualquer sub-campo para a ligar com $9, caso este não esteja incluído no " +"código." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:497 msgid "" "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data " "integrity risks. Only SELECT queries are allowed." msgstr "" -"A utilização desta palavra chave não é permitida nos relatórios do Koha devido a uma " -"questão de segurança e integridade da informação. Só consultas seleccionadas são permitidas." +"A utilização desta palavra chave não é permitida nos relatórios do Koha " +"devido a uma questão de segurança e integridade da informação. Só consultas " +"seleccionadas são permitidas." + +#. INPUT type=submit name=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:87 +msgid "Use saved" +msgstr "Relatórios guardados" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:84 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:98 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion." -msgstr "" -"Utilize a opção \"Confirmar\" para confirmar a eliminação." +msgstr "Utilize a opção \"Confirmar\" para confirmar a eliminação." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:9 msgid "" @@ -33571,16 +35018,17 @@ msgid "" "are cataloging templates that can be created and edited under "System " "Admininstration"." msgstr "" -"Utilize o botão "Adicionar Registo" para adicionar um novo registo. " -"Escolha o modelo de catalogação que vai usar para dar forma ao registo bibliográfico. " -"Os modelos de catalogação podem ser criados e modificados em "Administração " -"do Sistema." +"Utilize o botão "Adicionar Registo" para adicionar um novo " +"registo. Escolha o modelo de catalogação que vai usar para dar forma ao " +"registo bibliográfico. Os modelos de catalogação podem ser criados e " +"modificados em "Administração do Sistema." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:22 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting." -msgstr "Utilize o dicionário para definir critérios personalizados para os relatórios" +msgstr "" +"Utilize o dicionário para definir critérios personalizados para os relatórios" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:45 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:36 msgid "Use the drop down list to select the main frequency patterns." msgstr "Utilize a lista para seleccionar os modelos mais utilizados." @@ -33600,8 +35048,8 @@ msgid "" "Use the radio button to choose a category for 'column' (In the case above, " "we've selected 'branch' for the column)" msgstr "" -"Utilize o botão 'radio' para escolher uma categoria por 'coluna' (neste caso foi " -"seleccionada a opção 'Pólos')" +"Utilize o botão 'radio' para escolher uma categoria por 'coluna' (neste caso " +"foi seleccionada a opção 'Pólos')" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tmpl:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:9 @@ -33609,30 +35057,31 @@ msgid "" "Use the radio button to choose a category for 'row' (In the case above, " "we've selected 'patron category' for the row" msgstr "" -"Utilize o botão 'radio' para escolher uma categoria por 'linha' (neste caso foi " -"foi seleccionado 'Categoria do Leitor')" +"Utilize o botão 'radio' para escolher uma categoria por 'linha' (neste caso " +"foi foi seleccionado 'Categoria do Leitor')" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tmpl:9 msgid "" "Use the radio buttons under 'Row' and 'Column' to choose which data set will " "appear where" msgstr "" -"Utilize os botões 'radio' por baixo das 'Linhas' e 'Colunas' para seleccionar os dados " -"a utilizar." +"Utilize os botões 'radio' por baixo das 'Linhas' e 'Colunas' para " +"seleccionar os dados a utilizar." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:94 msgid "" "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports" msgstr "" -"Utilize o dicionário para definir os critérios personalizados para os relatórios." +"Utilize o dicionário para definir os critérios personalizados para os " +"relatórios." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:11 msgid "" "Use the search to locate the bibliographic record of the item that you wish " "to order more copies of." msgstr "" -"Utilize a pesquisa para localizar o registo bibliográfico do documento, do qual pretende" -"encomendar mais cópias." +"Utilize a pesquisa para localizar o registo bibliográfico do documento, do " +"qual pretendeencomendar mais cópias." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tmpl:7 msgid "" @@ -33645,13 +35094,14 @@ msgid "" "constructed from the tag specified in the match point and the related index " "is searched." msgstr "" -"Utilize esta ferramenta para criar regras para o processo de migração de informação. " -"Estas previnem a duplicação de ficheiros durante a importação de registos MARC. " -"Uma regra importante, a regra da concordância consiste em um ou mais pontos 'pontos de " -"concordância' e zero ou mais 'verificações de concordância'. Cada ponto de concordância " -"específica uma 'pesquisa no índex' e um 'campo', 'sub-campo' MARC ou uma quantidade deles " -"quando o registo é importado. Para cada ponto de concordância é construída uma ordem " -"para o campo específico no ponto de concordância e o índex relacionado é pesquisado." +"Utilize esta ferramenta para criar regras para o processo de migração de " +"informação. Estas previnem a duplicação de ficheiros durante a importação de " +"registos MARC. Uma regra importante, a regra da concordância consiste em um " +"ou mais pontos 'pontos de concordância' e zero ou mais 'verificações de " +"concordância'. Cada ponto de concordância específica uma 'pesquisa no índex' " +"e um 'campo', 'sub-campo' MARC ou uma quantidade deles quando o registo é " +"importado. Para cada ponto de concordância é construída uma ordem para o " +"campo específico no ponto de concordância e o índex relacionado é pesquisado." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:84 msgid "Use tools (export, import, barcodes)" @@ -33666,7 +35116,8 @@ msgstr "Ferramentas utilizadas (exportar, importar, códigos de barras)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:22 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha." -msgstr "Utilize a barra do menu principal para navegar para qualquer parte do Koha." +msgstr "" +"Utilize a barra do menu principal para navegar para qualquer parte do Koha." # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:96 @@ -33675,9 +35126,9 @@ msgid "" "figures are approximate only, as exchange rates will affect the amount " "actually paid." msgstr "" -"Utilize o botão refrescar [ctrl + r] para ter os números mais recentes. " -"Os valores comunicados são a título indicativo, na medida em que " -" as taxas de câmbio afectarão o montante realmente pago." +"Utilize o botão refrescar [ctrl + r] para ter os números mais recentes. Os " +"valores comunicados são a título indicativo, na medida em que as taxas de " +"câmbio afectarão o montante realmente pago." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:54 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:67 @@ -33731,15 +35182,17 @@ msgid "" "Using a Letter defined in Notices. Note that you will need to set up the " "notice." msgstr "" -"Utilize uma Carta definida em Avisos.Note que precisará de escrever a mensagem." +"Utilize uma Carta definida em Avisos.Note que precisará de escrever a " +"mensagem." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tmpl:10 msgid "" "Uss the blank line under the expected issue line to add in the details for " "the unexpected or supplemental issue. Select the appropriate status and save." msgstr "" -"Utilize o espaço por baixo da linha do número esperado para adicionar detalhes de números " -"inesperados ou suplementares. Seleccione o estatuto apropriado e guarde." +"Utilize o espaço por baixo da linha do número esperado para adicionar " +"detalhes de números inesperados ou suplementares. Seleccione o estatuto " +"apropriado e guarde." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:973 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:975 @@ -33780,8 +35233,9 @@ msgstr "Valores" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:621 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:623 +#, fuzzy msgid "Van der Griten" -msgstr "" +msgstr "manuscrito" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:112 msgid "Variable" @@ -33834,8 +35288,8 @@ msgstr "O fornecedor está:" msgid "Vendor name :" msgstr "Nome do fornecedor :" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:228 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:231 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:227 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:230 msgid "Vendor price:" msgstr "Preço do fornecedor:" @@ -33915,6 +35369,7 @@ msgid "View Authorized Values" msgstr "Ver Valores autorizados" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:27 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:97 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9 msgid "View Dictionary" msgstr "Ver Dicionário" @@ -33924,7 +35379,7 @@ msgid "View ISBD in Catalog" msgstr "Vista ISBD" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:67 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:67 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:82 msgid "View MARC" msgstr "Vista MARC" @@ -33932,8 +35387,8 @@ msgstr "Vista MARC" msgid "View MARC in Catalog" msgstr "Vista MARC no Catálogo" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:53 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:121 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:68 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:136 msgid "View Record" msgstr "Ver Registo" @@ -33988,7 +35443,7 @@ msgstr "Viola de gamba" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:180 #, fuzzy msgid "Violon" -msgstr "" +msgstr "Viola" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:183 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:185 @@ -34006,8 +35461,9 @@ msgstr "Materiais visuais" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:340 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:343 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:345 +#, fuzzy msgid "Voix aigues" -msgstr "" +msgstr "Vozes graves" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:348 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:350 @@ -34045,27 +35501,32 @@ msgstr "Vol. {X}, N. {Y}, Fascículo {Z}" msgid "Volume" msgstr "Volume" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:58 +msgid "" +"Volume : starting with : 45, no rollover : volume increases continuously" +msgstr "" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:146 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:130 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1205 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1207 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:53 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1212 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1214 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:44 msgid "Volume, Issue" msgstr "Volume, Fascículo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:143 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:127 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1200 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1202 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:52 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1207 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1209 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:43 msgid "Volume, Number" msgstr "Volume, Número" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:140 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:124 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1195 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1197 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:51 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1202 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1204 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:42 msgid "Volume, Number, Issue" msgstr "Volume, Número, Fascículo" @@ -34099,9 +35560,10 @@ msgstr "" "administrador do Koha." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:246 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:271 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:316 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:311 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:362 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:124 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:48 msgid "Waiting" msgstr "Em espera" @@ -34111,7 +35573,7 @@ msgstr "Em espera" msgid "Waiting at %s" msgstr "Exemplar em espera à %s" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:335 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:381 msgid "Waiting to be pulled" msgstr "Exemplar encontra-se disponível para ser levantado" @@ -34123,15 +35585,17 @@ msgid "" "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. " "I'll try my best." msgstr "" -"Atenção: Este ficheiro está em versão %s, mas o Koha só está programado para importar ficheiros na " -"versão %s. Faremos os possíveis para resolver a situação." +"Atenção: Este ficheiro está em versão %s, mas o Koha só está programado para " +"importar ficheiros na versão %s. Faremos os possíveis para resolver a " +"situação." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:115 msgid "" "Warning: This value should not change after data has been added to your " "catalog" msgstr "" -"Atenção: Este valor não deve ser modificado depois da informação ser adicionada ao catálogo." +"Atenção: Este valor não deve ser modificado depois da informação ser " +"adicionada ao catálogo." #. %1$s: TMPL_VAR name=badbarcode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tmpl:56 @@ -34139,7 +35603,8 @@ msgstr "" msgid "" "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in." msgstr "" -"Atenção: é impossível eliminar um leitor de outro pólo com as regras definidas actualmente." +"Atenção: é impossível eliminar um leitor de outro pólo com as regras " +"definidas actualmente." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:99 msgid "Warnings" @@ -34172,8 +35637,8 @@ msgstr "" msgid "" "We are upgrading from Koha %s to %s, you must update your database" msgstr "" -"O sistema está a proceder à actualização do Koha, da versão %s para a versão %s," -"deve também actualizar a sua base de dados" +"O sistema está a proceder à actualização do Koha, da versão %s para a versão " +"%s,deve também actualizar a sua base de dados" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:5 msgid "Web Installer › Step 1" @@ -34222,7 +35687,7 @@ msgstr "Semana N." msgid "Weekly" msgstr "Semanal" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:393 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:384 msgid "Weekly - Repeatable Holidays" msgstr "Semanal - Dias de encerramento repetíveis" @@ -34250,10 +35715,6 @@ msgstr "O que são sugestões de compra?" msgid "What can I do in Circulation?" msgstr "O que posso fazer no módulo de empréstimos?" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:5 -msgid "What do I need to setup a subscription?" -msgstr "O que é necessário para criar uma Assinatura?" - #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:11 msgid "What do the "..." mean?" msgstr "O que significa "..." ?" @@ -34271,8 +35732,8 @@ msgid "" "What happens if I leave the row for an patron type blank? (ie, no 'delays' " "have been defined)" msgstr "" -"O que acontece se deixar a linha do tipo de leitor em branco (por exemplo, se a opção " -" 'Atrasos' fosse definida)" +"O que acontece se deixar a linha do tipo de leitor em branco (por exemplo, " +"se a opção 'Atrasos' fosse definida)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:6 msgid "What happens if a patron has debts?" @@ -34380,8 +35841,8 @@ msgid "" "What type of notice gets sent when a 'trigger' occurs in the 'Notice/Status " "Triggers' module? Email? Printed Notice?" msgstr "" -"Que tipo de aviso é enviado depois de accionado o módulo de 'Envio de Notificações'? " -"Um Email? Uma carta?" +"Que tipo de aviso é enviado depois de accionado o módulo de 'Envio de " +"Notificações'? Um Email? Uma carta?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:29 msgid "What will each permission level do?" @@ -34392,15 +35853,16 @@ msgid "" "When a patron adds a tag to an item that a librarian has already rejected, " "it will automatically be rejected." msgstr "" -"Quando um leitor adiciona uma 'tag' a um documento que já foi posteriormente rejeitada " -"pela equipa técnica, esta será automaticamente rejeitada." +"Quando um leitor adiciona uma 'tag' a um documento que já foi posteriormente " +"rejeitada pela equipa técnica, esta será automaticamente rejeitada." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:41 msgid "" "When an item becomes overdue (ie, duration of checkout) is defined in Koha's " "'Administration' module:" msgstr "" -"A duração de um empréstimo é parametrizada no módulo de 'Administração' do Koha:" +"A duração de um empréstimo é parametrizada no módulo de 'Administração' do " +"Koha:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:13 msgid "" @@ -34409,15 +35871,23 @@ msgid "" "are AuthoriZed values that need to be setup by the library. There is also " "the option to select "Other" and enter a custom reason." msgstr "" -"Sempre que o estado é alterado para Aceite ou Recusado, o motivo para alterar " -"o estatuto pode ser seleccionado a partir da opção "Razão". As razões " -"são valores autorizados que precisam de ser parametrizados pela equipa técnica. " -"Existe também a opção "Outras" que seleccionada adiciona razões personalizadas." +"Sempre que o estado é alterado para Aceite ou Recusado, o motivo para " +"alterar o estatuto pode ser seleccionado a partir da opção "" +"Razão". As razões são valores autorizados que precisam de ser " +"parametrizados pela equipa técnica. Existe também a opção "Outras" " +"que seleccionada adiciona razões personalizadas." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:116 msgid "When finished, click 'Save'" msgstr "Quando acabar clique em 'Gravar'" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:85 +msgid "" +"When irregularities are detected, you can choose date(s) when you won't " +"receive an issue. (use Shift + click, or CTRL + click to select several " +"dates)" +msgstr "" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tmpl:21 msgid "" "When looking at the item record, the 'Home Library' will still remain, but " @@ -34427,15 +35897,34 @@ msgstr "" "a 'localização' será alterada." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:228 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1308 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1315 msgid "When more than" msgstr "Quando superior a" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:119 +msgid "When more than : 12 (the number after no 12 will be no 1)" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:110 +msgid "When more than : 9999999 (value increases continuously)" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:128 +#, fuzzy +msgid "When more than : 99999999" +msgstr "Quando superior a" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:16 msgid "When more than : if the calculated number is more than the value here" msgstr "Quando superior a: se o número calculado é superior a este valor" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:99 +msgid "" +"When more than : value after which the number returns to a certain value A ; " +"set 9999999 for continuous numbering" +msgstr "" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:49 msgid "" "When the catalogers are adding a record, they will see three dots (...) " @@ -34447,11 +35936,13 @@ msgid "" "is not found, the cataloger can enter the name manually.)" msgstr "" "Quando o catalogador está a adicionar um registo, verá três pontos (...) " -"depois da caixa de texto do campo 700a (ou qualquer campo que tenha escolhido para " -"adicionar o sub-campo 9). Clicando nestes pontos aparecerá uma janela pop-up permitindo " -"ao catalogador pesquisar os registos de autoridade da versão normalizada do nome " -"do autor. Se o nome pretendido existir no registo de autoridades pode ser automaticamente " -"copiado para o campo 700a. (Se o nome não existir o cataligador pode introduzi-lo manualmente.) " +"depois da caixa de texto do campo 700a (ou qualquer campo que tenha " +"escolhido para adicionar o sub-campo 9). Clicando nestes pontos aparecerá " +"uma janela pop-up permitindo ao catalogador pesquisar os registos de " +"autoridade da versão normalizada do nome do autor. Se o nome pretendido " +"existir no registo de autoridades pode ser automaticamente copiado para o " +"campo 700a. (Se o nome não existir o cataligador pode introduzi-lo " +"manualmente.) " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:32 msgid "" @@ -34459,9 +35950,10 @@ msgid "" "750$9 will let you search any authority and link it to this record. You may " "repeat tag 750 and add as many linkages as you like" msgstr "" -"Quando adiciona ou modifica uma autoridade, clique em ... que aparecerá próximo " -"de 7xx$9 e que permitirá pesquisar qualquer autoridade e ligá-la a este registo. " -"Pode repetir o campo 7xx e adicionar o número de ligações que desejar. " +"Quando adiciona ou modifica uma autoridade, clique em ... que aparecerá " +"próximo de 7xx$9 e que permitirá pesquisar qualquer autoridade e ligá-la a " +"este registo. Pode repetir o campo 7xx e adicionar o número de ligações que " +"desejar. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:31 msgid "When you are finished, click 'Save changes'" @@ -34475,10 +35967,10 @@ msgid "" "biblio, the subfield is not entered through a free field, but though a list " "of authorized values" msgstr "" -"Quando estiver a definir a estrutura dos sub-campos MARC poderá definir " -"os que devem ser preenchidos segundo um conjunto de valores autorizados." -"Apenas estes valores serão possíveis de seleccionar impedindo que " -"sejam introduzidos outros." +"Quando estiver a definir a estrutura dos sub-campos MARC poderá definir os " +"que devem ser preenchidos segundo um conjunto de valores autorizados.Apenas " +"estes valores serão possíveis de seleccionar impedindo que sejam " +"introduzidos outros." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:37 msgid "When you're finished click 'Save Changes'" @@ -34491,7 +35983,8 @@ msgid "" "When you've added all of the items to your shipment you can browse away from " "the page." msgstr "" -"Quando adicionar todos os documentos à sua encomenda, poderá navegar para outra página." +"Quando adicionar todos os documentos à sua encomenda, poderá navegar para " +"outra página." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:32 msgid "When you've entered the necessary data click 'Save'" @@ -34503,13 +35996,15 @@ msgid "" "process. It may take a while to complete, please be patient." msgstr "" "Quando tiver feito as suas selecções, por favor clique em 'Import' abaixo " -"para iniciar o processo. Pode demorar um pouco a completar, por favor seja paciente." +"para iniciar o processo. Pode demorar um pouco a completar, por favor seja " +"paciente." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:59 msgid "" "Where are notices defined? (ie, what information will appear in the notice)" msgstr "" -"Como são definidos avisos? (ou seja, qual a informação que irá constar no aviso)" +"Como são definidos avisos? (ou seja, qual a informação que irá constar no " +"aviso)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:45 msgid "Where do I define fines?" @@ -34520,8 +36015,8 @@ msgid "" "Where do I define overdue schedules? (ie, how many days pass before an item " "becomes 'overdue')" msgstr "" -"Onde posso parametrizar o calendário dos atrasos? (ou seja, quantos dias " -"são necessários para um documento ser considerado em 'Atraso')" +"Onde posso parametrizar o calendário dos atrasos? (ou seja, quantos dias são " +"necessários para um documento ser considerado em 'Atraso')" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:36 @@ -34561,8 +36056,8 @@ msgid "" "Will running this report sever the connection between patrons and items that " "are checked out to them currently?" msgstr "" -"Executar este relatório facilita a ligação entre os leitores e os documentos" -"emprestados a estes?" +"Executar este relatório facilita a ligação entre os leitores e os " +"documentosemprestados a estes?" #. For the first occurrence, #. SCRIPT @@ -34583,8 +36078,13 @@ msgstr "Com o modelo: %s" msgid "" "With GranularPermissions on this section will be expanded to allow access " "only to specific tools" -msgstr "" -"Com as 'GranularPermissions' nesta secção..." +msgstr "Com as 'GranularPermissions' nesta secção..." + +# +#. INPUT type=submit name=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:133 +msgid "Withdraw" +msgstr "Retirer" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:221 @@ -34608,8 +36108,8 @@ msgstr "Retirado?:" msgid "Without issues since:" msgstr "Sem empréstimos desde :" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1098 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1100 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1105 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1107 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153 msgid "Without periodicity" msgstr "Sem periodicidade" @@ -34638,7 +36138,7 @@ msgstr "Palavras ignoradas durante a pesquisa." msgid "Work:" msgstr "Emprego:" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:192 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:183 msgid "Working day" msgstr "Dias de trabalho" @@ -34656,8 +36156,10 @@ msgstr "Lucros e perdas" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:150 #, fuzzy msgid "Xylophone" -msgstr "" +msgstr "Saxofone" +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:293 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:56 msgid "YES" msgstr "SIM" @@ -34671,8 +36173,8 @@ msgstr "YUI" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:935 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tmpl:31 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:219 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:259 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:210 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:250 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:242 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:243 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:151 @@ -34690,8 +36192,9 @@ msgid "Year %S" msgstr "Ano %S" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:152 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1220 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1222 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1227 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1229 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:47 msgid "Year/Number" msgstr "Ano/Número" @@ -34701,7 +36204,7 @@ msgstr "Ano/Número" msgid "Year:" msgstr "Ano:" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:419 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:410 msgid "Yearly - Repeatable Holidays" msgstr "Anual - Dias de encerramento repetíveis" @@ -34715,7 +36218,7 @@ msgstr "Anual - Dias de encerramento repetíveis" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:232 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:218 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:219 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:305 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:299 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:293 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:872 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:514 @@ -34727,16 +36230,60 @@ msgstr "Anual - Dias de encerramento repetíveis" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:197 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:199 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:742 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:171 msgid "Yes" msgstr "Sim" +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:225 +msgid "Yes, Check Out (Y)" +msgstr "Sim, Emprestar (Y)" + +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:97 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:138 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:105 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:109 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:123 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:207 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:119 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:329 +msgid "Yes, Delete" +msgstr "Sim, Eliminar" + +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:118 +msgid "Yes, Delete this Framework!" +msgstr "Sim, Apagar este modelo!" + +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:185 +msgid "Yes, Delete this Fund" +msgstr "Sim, Apagar este Fundo" + +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:145 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:124 +msgid "Yes, Delete this Subfield" +msgstr "Sim, Apagar este Sub-campo" + +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:130 +msgid "Yes, Delete this Tag" +msgstr "Sim, apagar esta Etiqueta" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:40 msgid "" "Yes. Just enter an item type for new items and assign different circulation " "rules for this item type." msgstr "" -"Sim. Introduza um tipo de documento e atribua regras de empréstimo diferentes " -"para estes tipos de documentos." +"Sim. Introduza um tipo de documento e atribua regras de empréstimo " +"diferentes para estes tipos de documentos." + +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:603 +msgid "Yes: Edit existing items" +msgstr "Sim, Modificar exemplare(s)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:175 msgid "YesNo" @@ -34759,8 +36306,8 @@ msgid "" "You also have the option of exporting this data to use in a different format " "just by choosing to export to an application." msgstr "" -"Existe também a opção de exportar esta informação para ser utilizada " -"num formato diferente." +"Existe também a opção de exportar esta informação para ser utilizada num " +"formato diferente." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:7 msgid "You are about to install Koha." @@ -34772,11 +36319,11 @@ msgid "" "ending number for the export. If you want to export all of your records, " "leave the start and end numbers blank." msgstr "" -"Será solicitado a fornecer um número inicial e final para o registo bibliográfico " -"da exportação. Se pretender exportar todos os seus registos deixe os números " -"de registo por preencher." +"Será solicitado a fornecer um número inicial e final para o registo " +"bibliográfico da exportação. Se pretender exportar todos os seus registos " +"deixe os números de registo por preencher." -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:37 msgid "You are not logged in |" msgstr "Ainda não está conectado |" @@ -34797,8 +36344,9 @@ msgid "" "than 1 imported biblio (or just want to keep trace on where the biblios " "comes from)" msgstr "" -"Pode dar um nome à importação para ajudá-lo quando precisar de escolher entre mais " -"do que 1 registo importado (ou apenas quiser controlar de onde vêm os registos)" +"Pode dar um nome à importação para ajudá-lo quando precisar de escolher " +"entre mais do que 1 registo importado (ou apenas quiser controlar de onde " +"vêm os registos)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:6 msgid "" @@ -34835,7 +36383,8 @@ msgid "" "You can change this before completing the import by choosing a new option " "from the pull down." msgstr "" -"Pode alterar esta opção depois de completar a importação, escolhendo uma nova opção." +"Pode alterar esta opção depois de completar a importação, escolhendo uma " +"nova opção." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:187 msgid "" @@ -34847,16 +36396,17 @@ msgid "" "You can choose to upload images in bulk by making a zip file with the images " "and a text file entitled "DATALINK.TXT" or "IDLINK.TXT"" msgstr "" -"Pode carregar as suas fotos em lotes, utilizando um ficheiro zip com as imagens " -"e um ficheiro texto identificado como "DATALINK.TXT" ou "IDLINK.TXT"" +"Pode carregar as suas fotos em lotes, utilizando um ficheiro zip com as " +"imagens e um ficheiro texto identificado como "DATALINK.TXT" ou " +""IDLINK.TXT"" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tmpl:7 msgid "" "You can click the [email] link next to the patron's name to send an email " "notification about the overdue item" msgstr "" -"Clique sobre o link [email], junto ao nome do leitor, para enviar um email como aviso" -"de devolução em atraso." +"Clique sobre o link [email], junto ao nome do leitor, para enviar um email " +"como avisode devolução em atraso." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:5 msgid "You can define as many Authority types as you want." @@ -34873,7 +36423,8 @@ msgid "" "You can define as the marc tag structure for each biblio framework you have " "defined" msgstr "" -"Pode definir a estrutura dos campos Marc para cada tipo de modelo de catalogação específico." +"Pode definir a estrutura dos campos Marc para cada tipo de modelo de " +"catalogação específico." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:14 msgid "" @@ -34883,15 +36434,16 @@ msgid "" msgstr "" "Pode editar as ajudas online através do 'Koha Staff Client', carregando em " ""Modificar Ajudas". Esta funcionalidade foi desenvolvida para que " -"os processos internos e as politicas da organização possam ser documentados no Koha." +"os processos internos e as politicas da organização possam ser documentados " +"no Koha." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tmpl:15 msgid "" "You can edit/delete your cities and towns from the main 'Cities and towns' " "page" msgstr "" -"Pode modificar/eliminar as localidades (Vilas, Cidades, etc.) através da página" -"'Localidades'." +"Pode modificar/eliminar as localidades (Vilas, Cidades, etc.) através da " +"página'Localidades'." # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:69 @@ -34899,24 +36451,24 @@ msgid "" "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a " "biblio, to remember where the suggested MARC data comes from!" msgstr "" -"Pode dar um nome a esta importação. Pois, pode ser útil quando criar o registo, relembrar " -"de onde o registo MARC sugerido provém." +"Pode dar um nome a esta importação. Pois, pode ser útil quando criar o " +"registo, relembrar de onde o registo MARC sugerido provém." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tmpl:8 msgid "" "You can export this data as a CSV file by clicking 'Download file of all " "overdues'" msgstr "" -"Pode exportar estes dados como um ficheiro CSV, clicando em 'Fazer o Download de " -"todos os Documentos em atraso.'" +"Pode exportar estes dados como um ficheiro CSV, clicando em 'Fazer o " +"Download de todos os Documentos em atraso.'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:9 msgid "" "You can get information on what a patron has read in the past by clicking on " "the Circulation History button." msgstr "" -"Pode ter acesso à informação sobre as leituras de um leitor, clicando no botão " -"'Histórico de Empréstimos'." +"Pode ter acesso à informação sobre as leituras de um leitor, clicando no " +"botão 'Histórico de Empréstimos'." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:36 msgid "" @@ -34928,7 +36480,8 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:10 msgid "You can pick as many permissions as you'd like for each staff member" -msgstr "Pode escolher as permissões que quiser para os membros da equipa técnica." +msgstr "" +"Pode escolher as permissões que quiser para os membros da equipa técnica." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:30 msgid "" @@ -34946,8 +36499,7 @@ msgstr "Não especificou nenhum critério de pesquisa." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:35 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information." -msgstr "" -"Não tem permissão para modificar a identificação de acesso do leitor." +msgstr "Não tem permissão para modificar a identificação de acesso do leitor." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:7 msgid "" @@ -34956,26 +36508,28 @@ msgid "" "available in the dropdown menu when creating or editing a 'classification " "source' or 'filing rule'." msgstr "" -"IMPORTANTE : Não se pode 'parametrizar' uma nova regra de alfabetação. Actualmente, " -"as regras de alfabetação e as rotinas de ordenação estão estatisticamente definidas " -"nas opções disponíveis no menu de opções, quando são criadas ou modificadas as 'fontes de " -"classificação' ou 'regras de alfabetação'." +"IMPORTANTE : Não se pode 'parametrizar' uma nova regra de alfabetação. " +"Actualmente, as regras de alfabetação e as rotinas de ordenação estão " +"estatisticamente definidas nas opções disponíveis no menu de opções, quando " +"são criadas ou modificadas as 'fontes de classificação' ou 'regras de " +"alfabetação'." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:7 msgid "" "You do not need to use Acquisitions to add items to your catalog. If you do " "not want to track orders and budget expenditure, then use the" msgstr "" -"Não é necessário utilizar o módulo de aquisições para adicionar documentos ao catálogo. " -"Se não pretende acompanhar pedidos e despesas de orçamentos, utilize o" +"Não é necessário utilizar o módulo de aquisições para adicionar documentos " +"ao catálogo. Se não pretende acompanhar pedidos e despesas de orçamentos, " +"utilize o" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:205 msgid "" "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not " "set to receive overdue notices." msgstr "" -"As categorias do utilizador não estão definidas ou não estão" -"definidas para receber avisos de atraso." +"As categorias do utilizador não estão definidas ou não estãodefinidas para " +"receber avisos de atraso." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tmpl:21 msgid "" @@ -35014,32 +36568,46 @@ msgid "" "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry " "date" msgstr "" -"A opção \"ReturnBeforeExpiry\" foi activada nas Preferências do Sistema, o que " -"significa que a data de expiração está depois da data de devolução dos documentos, " -"logo a data de devolução será definida como data de expiração." +"A opção \"ReturnBeforeExpiry\" foi activada nas Preferências do Sistema, o " +"que significa que a data de expiração está depois da data de devolução dos " +"documentos, logo a data de devolução será definida como data de expiração." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:47 msgid "" "You have the option to select the 'Routing List' notice when creating a new " "subscription (Choose from dropdown 'Patron notification')." msgstr "" -"Pode seleccionar a notificação da 'Lista de Empréstimos' quando cria uma nova subscrição " -"(no menu de opções 'Avisos ao Leitor')." +"Pode seleccionar a notificação da 'Lista de Empréstimos' quando cria uma " +"nova subscrição (no menu de opções 'Avisos ao Leitor')." -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1037 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:21 +msgid "" +"You have to choose whether you will create an item record when receiving the " +"issue. Be careful, default choice is DO NO CREATE" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:69 +msgid "" +"You have to indicate the subscription start date. It may be different from " +"the First issue publication date entered above." +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1044 msgid "You have to select a vendor if you wish to generate claims." msgstr "Tem de seleccionar um fornecedor quando pretenda enviar reclamações." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tmpl:14 msgid "You may not have the 'Logs' system preference turned on" -msgstr "Verifique se tem os 'Logs' de acesso activados nas Preferências do Sistema." +msgstr "" +"Verifique se tem os 'Logs' de acesso activados nas Preferências do Sistema." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:160 msgid "" "You may optionally include a header row, defining which columns you are " "supplying in the import file." -msgstr "Pode incluir uma linha opcional, definindo quais as colunas fornecidas " -"no ficheiro importado." +msgstr "" +"Pode incluir uma linha opcional, definindo quais as colunas fornecidas no " +"ficheiro importado." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:27 #, c-format @@ -35056,7 +36624,7 @@ msgstr "Deve escolher Data de início e Duração da assinatura" msgid "You must choose or create a biblio" msgstr "Deverá seleccionar ou criar um registo" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:545 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:578 msgid "You must either :" msgstr "Deve: " @@ -35102,12 +36670,13 @@ msgid "" "used to calculate the remain balances in your materials budgets when you " "purchase materials using \"normal\" acquisitions." msgstr "" -"Deve pelo menos definir a sua moeda, dando-lhe um nome (como USA Dollar ou EURO) " -"e definir a \"taxa\" a 1. Quando efectuar negócios com um fornecedor que utilize uma " -"outra moeda, introduza o nome da moeda (por exemplo PESO) e defina a taxa de câmbio " -"aproximada. (Nota: os nome estão limitados a 10 caracteres ou menos) A taxa de câmbio " -"é utilizada para calcular o saldo do orçamento para aquisições, sempre que compra " -"materiais utilizando as aquisições 'normais'." +"Deve pelo menos definir a sua moeda, dando-lhe um nome (como USA Dollar ou " +"EURO) e definir a \"taxa\" a 1. Quando efectuar negócios com um fornecedor " +"que utilize uma outra moeda, introduza o nome da moeda (por exemplo PESO) e " +"defina a taxa de câmbio aproximada. (Nota: os nome estão limitados a 10 " +"caracteres ou menos) A taxa de câmbio é utilizada para calcular o saldo do " +"orçamento para aquisições, sempre que compra materiais utilizando as " +"aquisições 'normais'." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:29 msgid "You will be brought to a confirmation screen." @@ -35118,15 +36687,16 @@ msgid "" "You will be brought to a page where you can alter (if necessary) and/or " "confirm the hold" msgstr "" -"Será direccionado para uma página onde poderá modificar (se necessário) e/ou" -"confirmar a reserva." +"Será direccionado para uma página onde poderá modificar (se necessário) e/" +"ouconfirmar a reserva." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tmpl:19 msgid "" "You will be presented with a confirmation of transfer requests below the " "transfer form after hitting 'Submit'" msgstr "" -"Após seleccionar 'Submeter', aparecerá um ecrã para confirmação da tranferência." +"Após seleccionar 'Submeter', aparecerá um ecrã para confirmação da " +"tranferência." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:348 msgid "You will need to save the report before you can execute it" @@ -35138,8 +36708,7 @@ msgstr "É necessário guardar o relatório antes de o executar." msgid "" "You will now see the received items in the summary of 'Items in this " "shipment'" -msgstr "" -"Será possível ver os exemplares recebidos no resumo da encomenda." +msgstr "Será possível ver os exemplares recebidos no resumo da encomenda." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:13 msgid "You will see the patron's account information" @@ -35149,7 +36718,8 @@ msgstr "Será possível ver as informações da ficha do leitor" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:10 msgid "You'll need to choose which items arrived in this shipment" -msgstr "Será necessário escolher quais os exemplares que chegarão nesta encomenda." +msgstr "" +"Será necessário escolher quais os exemplares que chegarão nesta encomenda." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:139 msgid "" @@ -35163,8 +36733,8 @@ msgstr "" msgid "Young Adult" msgstr "Jovem Adulto" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:275 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:277 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:293 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:295 msgid "Your Lists" msgstr "Listas pessoais" @@ -35189,14 +36759,16 @@ msgid "" "Your perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of " "Perl (at least Version 5.006001)." msgstr "" -"A sua versão Perl parece ser obsoleta. Por favor actualize-a para a versão" -"mais recente (pelo menos a versão 5.006001)" +"A sua versão Perl parece ser obsoleta. Por favor actualize-a para a " +"versãomais recente (pelo menos a versão 5.006001)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:53 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:25 msgid "Your previous orders will be searchable and editable from here" -msgstr "É possível, nesta área, pesquisar e modificar os pedidos feitos anteriormente." +msgstr "" +"É possível, nesta área, pesquisar e modificar os pedidos feitos " +"anteriormente." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:481 msgid "Your report has been saved" @@ -35219,16 +36791,16 @@ msgid "" "Your system will come with some predefined item types. From this screen you " "can edit or delete these items" msgstr "" -"O Koha tem já predefinidos alguns tipos de exemplares. " -"Nesta página pode modificá-los ou eliminá-los" +"O Koha tem já predefinidos alguns tipos de exemplares. Nesta página pode " +"modificá-los ou eliminá-los" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tmpl:13 msgid "" "Your values will also appear as authorized values when entering or editing a " "patron" msgstr "" -"Os seus valores aparecerão também como valores autorizados quando modificar/adicionar " -"um leitor." +"Os seus valores aparecerão também como valores autorizados quando modificar/" +"adicionar um leitor." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tmpl:12 msgid "Your values will appear on the Road Types page" @@ -35286,10 +36858,11 @@ msgid "" "doing so will actually negatively affect relevance ranking and phrase " "searching without giving any performance benefit." msgstr "" -"O Zebra trata das 'palavras vazias' internamente de forma eficaz. " -"Em circunstâncias normais não deve haver razões para o Koha eliminar palavras vazias " -"antes de as submeter ao Zebra e na maioria dos casos ao fazê-lo, afectará negativamente " -"a relevância de classificação e pesquisa por frase sem beneficiar o desempenho do sistema." +"O Zebra trata das 'palavras vazias' internamente de forma eficaz. Em " +"circunstâncias normais não deve haver razões para o Koha eliminar palavras " +"vazias antes de as submeter ao Zebra e na maioria dos casos ao fazê-lo, " +"afectará negativamente a relevância de classificação e pesquisa por frase " +"sem beneficiar o desempenho do sistema." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:49 msgid "Zebra version:" @@ -35315,13 +36888,13 @@ msgstr "Código Postal:" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=invoice -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:12 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:34 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:27 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:49 #, c-format msgid "[ %s ]" msgstr "[%s ]" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39 msgid "[ ? ]" msgstr "[ ? ]" @@ -35338,7 +36911,7 @@ msgstr "[ Gerir fundos ]" #. %1$s: TMPL_VAR name=invoice #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:16 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:24 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:96 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:103 #, c-format msgid "[%s]" msgstr "[%s]" @@ -35351,16 +36924,16 @@ msgstr "[%s]," #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=cn_class -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:389 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:421 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:438 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:457 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:475 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:378 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:409 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:426 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:445 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:470 #, c-format msgid "[%s]" msgstr "[%s]" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:36 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:43 #, c-format msgid "[email]" msgstr "[email]" @@ -35389,8 +36962,24 @@ msgid "" "[xxxFFFSyyy] where are up to 3 digits BEFORE the field, FFF the field " "number, S the subfield code, yyy up to 3 digits AFTER the field." msgstr "" -"[xxxFFFSyyy]:os 'xxx' representam os três caracteres à frente do campo, 'FFF' " -"o número do campo, 'S' o código do sub-campo e os 'YYY' os três caracteres após o campo." +"[xxxFFFSyyy]:os 'xxx' representam os três caracteres à frente do campo, " +"'FFF' o número do campo, 'S' o código do sub-campo e os 'YYY' os três " +"caracteres após o campo." + +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:152 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:154 +#, fuzzy +msgid "a - Analytic (component part)" +msgstr "a- analítico (parte componente)" + +# Ricardo Dias Marques +# 11-Nov-2009 +# Tradução dada pela pág. 43 do "Manual UNIMARC - Formato Bibliográfico", 2008 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:61 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:63 +#, fuzzy +msgid "a - Language materials, printed" +msgstr "a- material textual, excepto manuscritos" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1102 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1104 @@ -35408,11 +36997,11 @@ msgstr "a- autobiografia" msgid "a - bibliography" msgstr "a - bibliografia" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:27 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:29 # Ricardo Dias Marques # 10-Nov-2009 # Tradução dada pela pág. 122 do "Manual UNIMARC - Formato Bibliográfico", 2008 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:27 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:29 msgid "a - currently published continuing resource" msgstr "a - recurso contínuo corrente" @@ -35432,7 +37021,7 @@ msgstr "a - ficção" msgid "a - illustrations" msgstr "a - ilustrações" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:9 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:8 msgid "a Biblio with no items to which you can add the subscription to." msgstr "um Registo sem exemplares ao qual pode adicionar uma Assinatura. " @@ -35444,7 +37033,7 @@ msgstr "uma Criança" msgid "a Staff Member" msgstr "um Técnico da Biblioteca" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:8 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:7 msgid "a Vendor in Acquisitions who supplies the subscription" msgstr "um Fornecedor das Aquisições de quem recebemos a Assinatura" @@ -35640,11 +37229,6 @@ msgstr "b- Les renvois de vedettes sont en accord avec la vedette" msgid "a- UCS/Unicode" msgstr "a- UCS/Unicode" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:156 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:158 -msgid "a- analytic (component part)" -msgstr "a- analítico (parte componente)" - # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:25 @@ -35665,24 +37249,16 @@ msgstr "a- federal/nacional" msgid "a- juvenile, general" msgstr "a- juvenil, geral" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:65 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:67 -# Ricardo Dias Marques -# 11-Nov-2009 -# Tradução dada pela pág. 43 do "Manual UNIMARC - Formato Bibliográfico", 2008 -msgid "a- language materials, printed" -msgstr "a- material textual, excepto manuscritos" - #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:275 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:277 msgid "a- no adjustment" msgstr "a- sem rectificação" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1485 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1487 # Ricardo Dias Marques # 11-Nov-2009 # Tradução dada pela pág. 182 do "Manual UNIMARC - Formato Bibliográfico", 2008 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1485 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1487 msgid "aa- architectural drawing" msgstr "aa- desenho de arquitectura" @@ -35729,13 +37305,13 @@ msgstr "aa- desenho de arquitectura" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2015 #, fuzzy msgid "ab" -msgstr "" +msgstr "Separador:" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1491 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1493 # Ricardo Dias Marques # 11-Nov-2009 # Tradução dada pela pág. 116 do "Manual UNIMARC - Formato Bibliográfico", 2008 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1491 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1493 msgid "ab- item cover" msgstr "ab- material de protecção" @@ -35751,13 +37327,12 @@ msgstr "ab- material de protecção" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:130 #, fuzzy msgid "abcd" -msgstr "" +msgstr "Arábico" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1383 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1674 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1840 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2096 -#, fuzzy msgid "abcd35" msgstr "" @@ -35765,17 +37340,14 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1681 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1848 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2103 -#, fuzzy msgid "abcde35" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:118 -#, fuzzy msgid "abcdefghjklmnopqrstu4" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:132 -#, fuzzy msgid "abcdefghklmnoprstu4" msgstr "" @@ -35783,7 +37355,6 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2174 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2400 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2624 -#, fuzzy msgid "abcdeqnp" msgstr "" @@ -35813,7 +37384,6 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:135 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:142 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:123 -#, fuzzy msgid "abcdq" msgstr "" @@ -35825,7 +37395,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:137 #, fuzzy msgid "abcdu" -msgstr "" +msgstr "adulto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:716 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:910 @@ -35833,7 +37403,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1156 #, fuzzy msgid "abce" -msgstr "" +msgstr "Etiqueta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1009 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1194 @@ -35841,12 +37411,11 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1763 #, fuzzy msgid "abcq" -msgstr "" +msgstr "Arábico" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1215 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1326 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1585 -#, fuzzy msgid "abcx3" msgstr "" @@ -35869,15 +37438,13 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:96 #, fuzzy msgid "abfh" -msgstr "" +msgstr "af" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:80 -#, fuzzy msgid "abh" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1375 -#, fuzzy msgid "abj" msgstr "" @@ -35886,7 +37453,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2088 #, fuzzy msgid "abje" -msgstr "" +msgstr "Etiqueta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91 msgid "abstract" @@ -35905,7 +37472,6 @@ msgstr "resumo ou sumário" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:579 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:613 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:592 -#, fuzzy msgid "abvxyz" msgstr "" @@ -35915,14 +37481,14 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1510 #, fuzzy msgid "abx" -msgstr "" +msgstr "Fax" # -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1497 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1499 # Ricardo Dias Marques # 11-Nov-2009 # Tradução dada pela pág. 183 do "Manual UNIMARC - Formato Bibliográfico", 2008 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1497 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1499 msgid "ac- sticker" msgstr "ac- etiquetas colantes" @@ -35940,7 +37506,7 @@ msgid "accompanying material" msgstr "material acompanhante" # -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:145 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:175 msgid "account has expired" msgstr "a conta expirou" @@ -35954,7 +37520,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2401 #, fuzzy msgid "acdeq" -msgstr "" +msgstr "Código de barras" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:130 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:132 @@ -35983,11 +37549,11 @@ msgstr "acrílicos" msgid "active" msgstr "activo" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1503 -#: ../../koha-tmplautre/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1505 # Ricardo Dias Marques # 11-Nov-2009 # Tradução dada pela pág. 183 do "Manual UNIMARC - Formato Bibliográfico", 2008 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1503 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1505 msgid "ad- poster" msgstr "ad- cartaz" @@ -36009,7 +37575,6 @@ msgstr "" "leitor estudante." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:162 -#, fuzzy msgid "adfghklmnoprst" msgstr "" @@ -36023,7 +37588,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1916 #, fuzzy msgid "adfgklmorsv" -msgstr "" +msgstr "modelos terrestres" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1828 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2196 @@ -36031,7 +37596,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2646 #, fuzzy msgid "adfhklor" -msgstr "" +msgstr "flora" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:758 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:948 @@ -36055,13 +37620,13 @@ msgstr "textos publicitários" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:177 #, fuzzy msgid "ae" -msgstr "" +msgstr "Data" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1509 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1511 # Ricardo Dias Marques # 11-Nov-2009 # Tradução dada pela pág. 183 do "Manual UNIMARC - Formato Bibliográfico", 2008 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1509 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1511 msgid "ae- postcard" msgstr "ae- postal" @@ -36078,17 +37643,16 @@ msgstr "aérea" msgid "af" msgstr "af" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1515 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1517 # Ricardo Dias Marques # 11-Nov-2009 # Tradução dada pela pág. 183 do "Manual UNIMARC - Formato Bibliográfico", 2008 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1515 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1517 msgid "af- greetings card" msgstr "af- cartão de felicitações" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:76 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:116 -#, fuzzy msgid "afghk" msgstr "" @@ -36096,18 +37660,19 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:120 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:86 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:125 +#, fuzzy msgid "afgk" -msgstr "" +msgstr "af" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1521 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1523 # Ricardo Dias Marques # 11-Nov-2009 # Tradução dada pela pág. 183 do "Manual UNIMARC - Formato Bibliográfico", 2008 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1521 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1523 msgid "ag- chart" msgstr "ag- diagrama" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:547 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:580 msgid "again)" msgstr "ainda)" @@ -36126,39 +37691,39 @@ msgstr "à" msgid "ah" msgstr "" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1527 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1529 # Ricardo Dias Marques # 11-Nov-2009 # Tradução dada pela pág. 183 do "Manual UNIMARC - Formato Bibliográfico", 2008 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1527 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1529 msgid "ah- playing cards" msgstr "ah- cartas de jogar" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1533 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1535 # Ricardo Dias Marques # 11-Nov-2009 # Tradução dada pela pág. 184 do "Manual UNIMARC - Formato Bibliográfico", 2008 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1533 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1535 msgid "ai- flash card" msgstr "ai- ficha de visualização rápida" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:17 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:19 # Ricardo Dias Marques # 11-Nov-2009 # Tradução dada pela pág. 238 do "Manual UNIMARC - Formato Bibliográfico", 2008 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:17 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:19 msgid "air" msgstr "air" +# Ricardo Dias Marques +# 11-Nov-2009 +# Tradução dada pela pág. 181 do "Manual UNIMARC - Formato Bibliográfico", 2008 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:459 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:461 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:660 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:662 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:862 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:864 -# Ricardo Dias Marques -# 11-Nov-2009 -# Tradução dada pela pág. 181 do "Manual UNIMARC - Formato Bibliográfico", 2008 msgid "air brush" msgstr "aerógrafo" @@ -36167,15 +37732,15 @@ msgstr "aerógrafo" msgid "aj- ephemera" msgstr "aj- ephemera" +# Ricardo Dias Marques +# 11-Nov-2009 +# Tradução dada pela pág. 182 do "Manual UNIMARC - Formato Bibliográfico", 2008 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:973 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:975 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1170 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1172 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1363 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1365 -# Ricardo Dias Marques -# 11-Nov-2009 -# Tradução dada pela pág. 182 do "Manual UNIMARC - Formato Bibliográfico", 2008 msgid "algraphy" msgstr "algrafia" @@ -36186,25 +37751,28 @@ msgstr "todos" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:222 msgid "all authority types used in the frameworks are defined" -msgstr "todos os tipos de autoridade usados nos modelos de catalogação estão definidos" +msgstr "" +"todos os tipos de autoridade usados nos modelos de catalogação estão " +"definidos" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:21 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:27 msgid "all branches" msgstr "todos os pólos" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:187 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)" -msgstr "todos os sub-campos para cada campo estão no mesmo separador (ou ignorados)" +msgstr "" +"todos os sub-campos para cada campo estão no mesmo separador (ou ignorados)" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1398 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1400 # Ricardo Dias Marques # 11-Nov-2009 # Tradução dada pela pág. 281 do "Manual UNIMARC - Formato Bibliográfico", 2008 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1398 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1400 msgid "allegory" msgstr "alegoria" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:137 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:162 msgid "already has a hold" msgstr "já reservado" @@ -36250,6 +37818,12 @@ msgstr "anamórfico (ecrã panorâmico)" msgid "and" msgstr "e" +#. %1$S: type=text name=dateend +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/recentacquisitions.tmpl:46 +#, fuzzy, c-format +msgid "and %S" +msgstr "e" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:44 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab" msgstr "e devem todos estar no separador 10 (Exemplares)" @@ -36395,7 +37969,7 @@ msgid "as- place card" msgstr "as- marcador de lugar" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:252 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:272 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:312 msgid "at" msgstr "em" @@ -36406,7 +37980,7 @@ msgid "at %s" msgstr "em %s" # -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:97 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:122 msgid "at :" msgstr "em : " @@ -36487,8 +38061,8 @@ msgstr "aud:e Adulto" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=author -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:64 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:133 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:79 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:148 #, c-format msgid "author :%s" msgstr "autor : %s" @@ -36511,15 +38085,13 @@ msgstr "autobiografia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1572 #, fuzzy msgid "av" -msgstr "" +msgstr "Gravar" -#. INPUT type=checkbox name=limit -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:255 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6 msgid "available" msgstr "disponível" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:414 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:402 msgid "available:" msgstr "disponível:" @@ -36544,6 +38116,12 @@ msgstr "azimutal, de qualquer outro tipo específico conhecido" msgid "azimuthal, specific type unknown" msgstr "azumutal, de tipo específico desconhecido" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:67 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:69 +#, fuzzy +msgid "b - Language materials, manuscript" +msgstr "b- material textual, manuscrito" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:420 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:422 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:559 @@ -36716,11 +38294,6 @@ msgstr "b- rectificado mas sem sistema de rede" msgid "b- drawing" msgstr "b- desenho" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:71 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:73 -msgid "b- language materials, manuscript" -msgstr "b- material textual, manuscrito" - #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:406 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:408 #, fuzzy @@ -36744,8 +38317,9 @@ msgstr "b- estado/província" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1600 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1746 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2004 +#, fuzzy msgid "ba" -msgstr "" +msgstr "Tuba" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:595 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:597 @@ -36808,11 +38382,10 @@ msgstr "batimetria - profundidades determinadas por meio de sondagens" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2263 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2499 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2715 -#, fuzzy msgid "bc" msgstr "" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1036 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1043 msgid "be associated with a bibliographic record." msgstr "estar associada a um registo bibliográfico." @@ -36844,8 +38417,9 @@ msgstr "biblio et biblionumber" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tmpl:5 msgid "biblio frameworks are used to catalog your biblios." -msgstr "os modelos de catalogação bibliográfica são utilizados para catalogar os seus " -"registos bibliográficos." +msgstr "" +"os modelos de catalogação bibliográfica são utilizados para catalogar os " +"seus registos bibliográficos." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:211 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:213 @@ -36883,7 +38457,8 @@ msgstr "biblioitems.itemtype definidos" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:139 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly" -msgstr "Número de registo (biblionumber e biblioitemnumber) mapeados correctamente" +msgstr "" +"Número de registo (biblionumber e biblioitemnumber) mapeados correctamente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:120 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:122 @@ -36995,7 +38570,7 @@ msgstr "preto-e-branco" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:191 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:193 msgid "blue or green strip" -msgstr "conjunto azul e verde" +msgstr "conjunto azul e verde" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:42 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:44 @@ -37011,11 +38586,6 @@ msgstr "blues" msgid "borrow" msgstr "emprestar" -#. INPUT type=checkbox name=checkbox -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:60 -msgid "borrower" -msgstr "leitor" - #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:50 msgid "borrowers" msgstr "leitores" @@ -37045,7 +38615,7 @@ msgid "branch" msgstr "biblioteca" #. %1$s: TMPL_VAR name=branchfilter -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:21 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:27 #, c-format msgid "branch %s" msgstr "biblioteca %s" @@ -37150,6 +38720,28 @@ msgstr "manualmente" msgid "by passive remote sensing techniques" msgstr "por técnicas de teledetecção passiva" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:162 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:164 +#, fuzzy +msgid "c - Collection - bibliographic item that is a made-up collection" +msgstr "c - miscelânia - documento bibliográfico que é uma colecção fictícia" + +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:23 +#, fuzzy +msgid "c - Corrected or updated record" +msgstr "c- registo corrigido" + +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:25 +#, fuzzy +msgid "c - Corrected record" +msgstr "c- registo corrigido" + +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:73 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:75 +#, fuzzy +msgid "c - Music scores, printed" +msgstr "c- partituras musicais, impressas" + # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1113 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1115 @@ -37321,16 +38913,6 @@ msgstr "c- référence calquée" msgid "c- adjusted with grid system" msgstr "c- rectificado com sistema de rede" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:161 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:163 -msgid "c- collection - bibliographic item that is a made-up collection" -msgstr "c - miscelânia - documento bibliográfico que é uma colecção fictícia" - -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:27 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:29 -msgid "c- corrected record" -msgstr "c- registo corrigido" - #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:309 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:311 msgid "c- county/department" @@ -37341,11 +38923,6 @@ msgstr "c- condado/departamento" msgid "c- multiple transliterations: ISO or other schemes" msgstr "c- transliterações múltiplas: ISO ou outros esquemas" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:77 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:79 -msgid "c- music scores, printed" -msgstr "c- partituras musicais, impressas" - #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:35 msgid "c- painting" @@ -37389,12 +38966,32 @@ msgstr "calendário" msgid "camaiu" msgstr "camaïeu" +# +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:77 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:79 +#, fuzzy +msgid "canon" +msgstr "Cota " + +# +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:102 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:104 +#, fuzzy +msgid "cantata" +msgstr "Modificar estado" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:101 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:103 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186 msgid "canvas" msgstr "tela" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:112 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:114 +#, fuzzy +msgid "canzona" +msgstr "nenhum" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1078 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1080 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:332 @@ -37424,6 +39021,12 @@ msgstr "moldura de cartão" msgid "cardboard/illustration board" msgstr "cartão/cartolina de desenho" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:92 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:94 +#, fuzzy +msgid "carol" +msgstr "carvão" + # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:204 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:43 @@ -37518,6 +39121,31 @@ msgstr "cerâmica" msgid "chalk" msgstr "giz" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:97 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:99 +msgid "chance composition / aleatoric music" +msgstr "" + +#. INPUT type=submit name=changelocation +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:27 +msgid "change location" +msgstr "Alterar a localização" + +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:87 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:89 +msgid "chanson, polyphonic" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:57 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:59 +msgid "chant, christian" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:52 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:54 +msgid "chant, non christian" +msgstr "" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:98 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:120 msgid "characters" @@ -37586,11 +39214,11 @@ msgstr "crianças (9-14)" msgid "chip cartridge" msgstr "Enregistrement musical" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:57 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:59 # Ricardo Dias Marques # 11-Nov-2009 # Tradução dada pela pág. 224 do "Manual UNIMARC - Formato Bibliográfico", 2008 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:57 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:59 msgid "choir-book" msgstr "livro de coro" @@ -37603,12 +39231,24 @@ msgstr "escolher" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:11 msgid "choose the home library for the item from the drop down list" -msgstr "escolha a biblioteca principal para o documento, através do menu de opções." +msgstr "" +"escolha a biblioteca principal para o documento, através do menu de opções." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:12 msgid "choose the item type from the drop down." msgstr "escolha o tipo de documento, através do menu de opções." +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:72 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:74 +#, fuzzy +msgid "choral" +msgstr "carvão" + +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:62 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:64 +msgid "choral-prelude" +msgstr "" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:58 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:60 msgid "chorochromatic" @@ -37638,15 +39278,15 @@ msgstr "crónica" msgid "circulate" msgstr "Módulo de empréstimos" +# Ricardo Dias Marques +# 11-Nov-2009 +# Tradução dada pela pág. 187 do "Manual UNIMARC - Formato Bibliográfico", 2008 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:248 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:250 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:428 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:430 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:606 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:608 -# Ricardo Dias Marques -# 11-Nov-2009 -# Tradução dada pela pág. 187 do "Manual UNIMARC - Formato Bibliográfico", 2008 msgid "clay" msgstr "barro" @@ -37684,11 +39324,11 @@ msgstr "vestuário" msgid "coal" msgstr "carvão" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:201 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:203 # Ricardo Dias Marques # 11-Nov-2009 # Tradução dada pela pág. 228 do "Manual UNIMARC - Formato Bibliográfico", 2008 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:201 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:203 msgid "coarse/standard" msgstr "largo/normalizado" @@ -37795,7 +39435,9 @@ msgstr "combinação de várias técnicas de emissão de luz" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:48 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:50 msgid "combination of various thermal infrared scanning" -msgstr "combinação de várias técnicas de exploração térmica por meio de raios infravermelhos" +msgstr "" +"combinação de várias técnicas de exploração térmica por meio de raios " +"infravermelhos" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:107 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:109 @@ -37859,6 +39501,18 @@ msgstr "cartucho de disco óptico de computador" msgid "computer program(s)" msgstr "programa(s) de computador" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:82 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:84 +#, fuzzy +msgid "concerto" +msgstr "Conteúdo" + +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:67 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:69 +#, fuzzy +msgid "concerto grosso" +msgstr "Conteúdo" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:37 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:39 msgid "condensed score, pianoconductor score" @@ -37887,7 +39541,7 @@ msgstr "publicação de conferência" msgid "configuration file." msgstr "Ficheiro de configuração." -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:547 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:580 msgid "confirm it's not a duplicate (and click on" msgstr "Confirme que não é um duplicado (e clique em" @@ -37921,15 +39575,16 @@ msgid "" "$9 subfield in the biblio will contain the Authority number (the internal " "Koha number)" msgstr "" -"Contém um sub-campo $9, activado no separador do campo e escondido (melhor dizendo omitido, " -"mas também o campo não tem razão para aparecer). O sub-campo $9 no registo bibliográfico contém " -"o número da autoridade (o número interno do Koha)." +"Contém um sub-campo $9, activado no separador do campo e escondido (melhor " +"dizendo omitido, mas também o campo não tem razão para aparecer). O sub-" +"campo $9 no registo bibliográfico contém o número da autoridade (o número " +"interno do Koha)." -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:81 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:83 # Ricardo Dias Marques # 11-Nov-2009 # Tradução dada pela pág. 186 do "Manual UNIMARC - Formato Bibliográfico", 2008 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:81 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:83 msgid "containers" msgstr "recipientes" @@ -38014,6 +39669,12 @@ msgstr "não foi possível interpretá-lo!" msgid "count" msgstr "número" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:107 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:109 +#, fuzzy +msgid "country music" +msgstr "Décompte des documents" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:405 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:407 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:606 @@ -38023,8 +39684,8 @@ msgstr "número" msgid "crayon" msgstr "lápis" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:980 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:983 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:987 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:990 msgid "create an item record when receiving this serial" msgstr "criar um exemplar quando for recebido este fascículo" @@ -38051,7 +39712,7 @@ msgstr "criador" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2524 #, fuzzy msgid "csh" -msgstr "" +msgstr "lcsh" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:48 msgid "ctype:a Abstracts/summaries" @@ -38155,7 +39816,8 @@ msgid "" "customize the OPAC and OPAC functions (aside from the Enhanced Content " "preferences)." msgstr "" -"personalize o OPAC e as suas funcionalidades (para além das preferências de Conteúdo Aumentaodo)." +"personalize o OPAC e as suas funcionalidades (para além das preferências de " +"Conteúdo Aumentaodo)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:20 msgid "" @@ -38184,6 +39846,18 @@ msgstr "cilíndrico, de qualquer outro tipo específico conhecido" msgid "cylindrical, specific type unknown" msgstr "cilíndrico, de tipo específico desconhecido" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:28 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:30 +#, fuzzy +msgid "d - Deleted record" +msgstr "d- registo anulado" + +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:79 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:81 +#, fuzzy +msgid "d - Music scores, manuscript" +msgstr "d - partituras musicaisi, manuscritas" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:430 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:432 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:569 @@ -38344,21 +40018,11 @@ msgstr "d- sous-partie" msgid "d- children, ages 9-14" msgstr "d- infantil, idades 9-14" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:32 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:34 -msgid "d- deleted record" -msgstr "d- registo anulado" - #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:315 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:317 msgid "d- local(municipal, etc.)" msgstr "d- local(municipal, etc.)" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:83 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:85 -msgid "d- music scores, manuscript" -msgstr "d - partituras musicaisi, manuscritas" - #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:41 msgid "d- photomechanical reproduction" @@ -38374,8 +40038,8 @@ msgstr "da- Japonês - alfabeto não especificado" msgid "daily" msgstr "diária" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1119 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1121 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1126 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1128 msgid "daily (n/week)" msgstr "diário (n/semana)" @@ -38389,6 +40053,12 @@ msgstr "diário (n/semana)" msgid "damaged" msgstr "danificado" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:117 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:119 +#, fuzzy +msgid "danse form" +msgstr "Programado para" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:63 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:65 msgid "dasymetric" @@ -38406,6 +40076,12 @@ msgstr "assimétrico" msgid "database" msgstr "Base de Dados" +#. %1$s: TMPL_VAR name=due_date +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:449 +#, fuzzy, c-format +msgid "date due: %s" +msgstr ") data de devolução: %s" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tmpl:24 msgid "date falls after the year 1 in the Gregorian calendar, i.e. A.D." @@ -38456,17 +40132,21 @@ msgstr "biblioteca por omissão" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:45 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:17 msgid "default library, default patron type, default item type" -msgstr "biblioteca predefinida, tipo de leitor predefinidio, tipo de documento predefinido" +msgstr "" +"biblioteca predefinida, tipo de leitor predefinidio, tipo de documento " +"predefinido" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:44 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:16 msgid "default library, default patron type, same item type" -msgstr "biblioteca predefinida, tipo de leitor predefinido, mesmo tipo de documento" +msgstr "" +"biblioteca predefinida, tipo de leitor predefinido, mesmo tipo de documento" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:43 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:15 msgid "default library, same patron type, default item type" -msgstr "biblioteca predefinida, mesmo tipo de leitor, tipo de documento predefinido" +msgstr "" +"biblioteca predefinida, mesmo tipo de leitor, tipo de documento predefinido" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:42 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:14 @@ -38490,28 +40170,28 @@ msgid "" "a library staff HR number, and so on. These IDs can be used for searching or " "matching and overlaying records during a batch import." msgstr "" -"Definir identificadores únicos adicionais, como número de estudante, um identificador " -"da equipa técnica, etc. Esses IDs podem ser utilizados para pesquisa ou comparação " -"quando os registos dos utilizadores são importados em lotes." +"Definir identificadores únicos adicionais, como número de estudante, um " +"identificador da equipa técnica, etc. Esses IDs podem ser utilizados para " +"pesquisa ou comparação quando os registos dos utilizadores são importados em " +"lotes." -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:321 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:367 msgid "del" msgstr "sup" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:102 msgid "description of a withdrawn item (appears when editing an item)" -msgstr "" -"descrição de um exemplar retirado (surge quando modifica um exemplar)" +msgstr "descrição de um exemplar retirado (surge quando modifica um exemplar)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:43 msgid "descriptions for items marked as damaged (appears when editing an item)" -msgstr "descrição de exemplares danificados (surge quando modifica um exemplar)" +msgstr "" +"descrição de exemplares danificados (surge quando modifica um exemplar)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:82 msgid "" "descriptions for the items marked as lost (appears when editing an item)" -msgstr "" -"descrição de exemplares perdidos (surge quando modifica um exemplar)" +msgstr "descrição de exemplares perdidos (surge quando modifica um exemplar)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:189 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:191 @@ -38519,7 +40199,7 @@ msgid "design objects" msgstr "Assunto da mensagem:" #. A -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:414 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:423 msgid "detail of the subscription" msgstr "detalhe da Assinatura" @@ -38527,6 +40207,9 @@ msgstr "detalhe da Assinatura" msgid "detected." msgstr "detectado." +# Ricardo Dias Marques +# 11-Nov-2009 +# Tradução dada pela pág. 279 do "Manual UNIMARC - Formato Bibliográfico", 2008 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:742 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:744 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:897 @@ -38535,9 +40218,6 @@ msgstr "detectado." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1054 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1207 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1209 -# Ricardo Dias Marques -# 11-Nov-2009 -# Tradução dada pela pág. 279 do "Manual UNIMARC - Formato Bibliográfico", 2008 msgid "devotional literature" msgstr "literatura devota" @@ -38735,8 +40415,13 @@ msgstr "exibir mais restrições" msgid "dissertation or thesis" msgstr "dissertação ou tese" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:981 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:984 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:122 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:124 +msgid "divertimento" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:988 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:991 msgid "do not create an item record when receiving this serial" msgstr "não criar um exemplar quando for recebido o fascículo" @@ -38791,21 +40476,15 @@ msgstr "drama" msgid "drawing" msgstr "desenho" -#. INPUT type=checkbox name=dropboxmode -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:324 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:326 -msgid "dropboxmode" -msgstr "dropboxmode" - +# Ricardo Dias Marques +# 11-Nov-2009 +# Tradução dada pela pág. 182 do "Manual UNIMARC - Formato Bibliográfico", 2008 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1015 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1017 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1212 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1214 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1405 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1407 -# Ricardo Dias Marques -# 11-Nov-2009 -# Tradução dada pela pág. 182 do "Manual UNIMARC - Formato Bibliográfico", 2008 msgid "drypoint" msgstr "ponta-seca" @@ -38819,6 +40498,12 @@ msgstr "duplicar" msgid "duplitised stock" msgstr "duplicação de armazenagem" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:85 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:87 +#, fuzzy +msgid "e - Cartographic materials, printed" +msgstr "e- materiais cartográficos, impressos" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:435 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:437 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:574 @@ -38900,15 +40585,11 @@ msgstr "e- standard local" msgid "e- Node label" msgstr "e- étiquette de noeud" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:89 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:91 -msgid "e- cartographic materials, printed" -msgstr "e- materiais cartográficos, impressos" - #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:321 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:324 msgid "e- multi-local (interstate departments, etc. below the national level)" -msgstr "e- multi-local (departamentos interestatais, etc., abaixo do nível nacional)" +msgstr "" +"e- multi-local (departamentos interestatais, etc., abaixo do nível nacional)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:45 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:47 @@ -38987,11 +40668,6 @@ msgstr "electrónico" msgid "electronic videorecording (EVR)" msgstr "vídeo registo electrónico" -#. INPUT type=checkbox name= -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:87 -msgid "email" -msgstr "email" - #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:23 msgid "empty" @@ -38999,17 +40675,18 @@ msgstr "vazio" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:31 msgid "enable Koha to auto-detect authority records when a record is saved" -msgstr "detecção automática de registos de autoridade quando é guardado um registo" +msgstr "" +"detecção automática de registos de autoridade quando é guardado um registo" +# Ricardo Dias Marques +# 11-Nov-2009 +# Tradução dada pela pág. 181 do "Manual UNIMARC - Formato Bibliográfico", 2008 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:435 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:437 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:636 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:638 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:838 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:840 -# Ricardo Dias Marques -# 11-Nov-2009 -# Tradução dada pela pág. 181 do "Manual UNIMARC - Formato Bibliográfico", 2008 msgid "encaustic" msgstr "encáustica" @@ -39149,18 +40826,12 @@ msgstr "folha de exame" msgid "excellent" msgstr "excelente" -#. INPUT type=checkbox name=exemptfine -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:315 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:317 -msgid "exemptfine" -msgstr "exemptfine" - #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:22 msgid "exists." msgstr "existe" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:252 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:272 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:312 msgid "expected at" msgstr "esperado em" @@ -39168,6 +40839,13 @@ msgstr "esperado em" msgid "expired" msgstr "expirado" +# +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:91 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:93 +#, fuzzy +msgid "f - Cartographic materials, manuscript" +msgstr "f - material cartográfico manuscrito" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:71 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:73 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:71 @@ -39177,12 +40855,6 @@ msgstr "expirado" msgid "f - Manuscript cartographic material" msgstr "f - Material cartográfico manuscrito" -# -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:95 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:97 -msgid "f - cartographic materials, manuscript" -msgstr "f - material cartográfico manuscrito" - #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:440 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:442 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:579 @@ -39303,6 +40975,12 @@ msgstr "falsa fotografia colorida" msgid "famfamfam.com" msgstr "famfamfam.com" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:137 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:139 +#, fuzzy +msgid "fantasia" +msgstr "Crianças" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:41 msgid "fauna" @@ -39334,7 +41012,6 @@ msgstr "festschrift" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1939 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1946 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1994 -#, fuzzy msgid "fghkdlmor" msgstr "" @@ -39346,7 +41023,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2237 #, fuzzy msgid "fgkdlmor" -msgstr "" +msgstr "flora" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:25 msgid "fic:0 Non fiction" @@ -39437,19 +41114,30 @@ msgstr "diafilme em cartucho" msgid "filmstrip roll" msgstr "niveau complet" +# +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:109 +#, fuzzy +msgid "filter" +msgstr "Filtro" + # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:277 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:279 msgid "first generation (Master)" msgstr "primeira geração (matriz)" +# Ricardo Dias Marques +# 11-Nov-2009 +# Tradução dada pela pág. 184 do "Manual UNIMARC - Formato Bibliográfico", 2008 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:480 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:550 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:581 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:561 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1035 +#, fuzzy msgid "flash card" -msgstr "" +msgstr "ai- ficha de visualização rápida" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:45 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:47 @@ -39461,6 +41149,12 @@ msgstr "flora" msgid "flowline map, flow map" msgstr "carta ou mapa de linhas de fluência; carta ou mapa de fluxos" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:132 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:134 +#, fuzzy +msgid "folk music" +msgstr "música" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:415 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:486 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:516 @@ -39517,7 +41211,7 @@ msgstr "para %s %s (%s)" #. %1$s: TMPL_VAR name=ReservedForFirstname #. %2$s: TMPL_VAR name=ReservedForSurname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:250 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:272 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:312 #, c-format msgid "for %s %s" msgstr "para %s %s" @@ -39592,18 +41286,18 @@ msgstr "de %s desde %s" msgid "frontispiece" msgstr "frontispício" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:127 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:129 +#, fuzzy +msgid "fugue" +msgstr "Août" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:204 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:210 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:204 msgid "full level" msgstr "nível completo" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:231 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:233 -#, fuzzy -msgid "full level (\"item in hand\")" -msgstr "nível completo, documento em mão" - #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:19 #, fuzzy @@ -39621,6 +41315,12 @@ msgstr "pista inteira" msgid "furniture" msgstr "mobília" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:97 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:99 +#, fuzzy +msgid "g - Projected and video material" +msgstr "g - material video e projectado" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:76 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:78 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:76 @@ -39662,12 +41362,6 @@ msgstr "g - música" msgid "g - poetry" msgstr "g - poesia" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:101 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:103 -#, fuzzy -msgid "g - projected and video material" -msgstr "g - material video e projectado" - #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:82 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:84 msgid "" @@ -39780,7 +41474,7 @@ msgid "gnomonic" msgstr "gnomónica" #. A -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:418 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:427 msgid "go to " msgstr "Ir para " @@ -39808,6 +41502,12 @@ msgstr "partiu sem deixar a morada" msgid "good" msgstr "boa" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:142 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:144 +#, fuzzy +msgid "gospel music" +msgstr "g - música" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:369 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:371 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:570 @@ -40009,7 +41709,7 @@ msgstr "não tiveram um aviso enviado, e" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2024 #, fuzzy msgid "hdl" -msgstr "" +msgstr "sup" # Ricardo Dias Marques # 11-Nov-2009 @@ -40033,16 +41733,16 @@ msgid "" "hidden : allows you to select from 19 possible visibility conditions, 17 of " "which are implemented. They are the following:" msgstr "" -"Oculto : permite seleccionar 19 possíveis condições de visibilidade, 17 das quais " -"são implementadas. Estas são as seguintes : " +"Oculto : permite seleccionar 19 possíveis condições de visibilidade, 17 das " +"quais são implementadas. Estas são as seguintes : " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:20 msgid "" "hidden : means that the field is managed, but NOT shown in opac. It's " "usually for internal fields" msgstr "" -"Oculto : significa que o campo é gerido, mas não é exibido no OPAC. É útil para " -"campos internos." +"Oculto : significa que o campo é gerido, mas não é exibido no OPAC. É útil " +"para campos internos." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:202 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:178 @@ -40072,7 +41772,7 @@ msgstr "oblíqua superior" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:901 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:903 msgid "historical information about music" -msgstr "informação histórica sobre música" +msgstr "informação histórica sobre música" # Ricardo Dias Marques # 11-Nov-2009 @@ -40119,42 +41819,44 @@ msgid "" "holds administrative preferences such as admin email address, sessions and " "timout." msgstr "" -"contém as preferências administrativas como endereço electrónico, sessões e 'timeout'." +"contém as preferências administrativas como endereço electrónico, sessões e " +"'timeout'." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:19 msgid "" "holds preference related to advanced search functions such as removing stop " "words or allowing stemming." msgstr "" -"contém preferências relacionadas com as funcionalidades de pesquisa avançada como " -"remover palavras vazias e permitir \"stemming\"." +"contém preferências relacionadas com as funcionalidades de pesquisa avançada " +"como remover palavras vazias e permitir \"stemming\"." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:11 msgid "holds preference related to handling authority records." -msgstr "contém preferências relacionadas com a gestão dos registos de autoridade." +msgstr "" +"contém preferências relacionadas com a gestão dos registos de autoridade." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:9 msgid "" "holds preferences related to acquisitions and serials such as handling " "patron suggestions and taxes." msgstr "" -"contém preferências relacionadas com Aquisições e Periódicos como a gestão das " -"sugestões dos leitores ou taxas." +"contém preferências relacionadas com Aquisições e Periódicos como a gestão " +"das sugestões dos leitores ou taxas." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:14 msgid "" "holds preferences related to internationalization and localization such as " "date formats and languages." msgstr "" -"contém preferências relacionadas à internacionalização e à localização, " -"como os formatos da data ou das línguas." +"contém preferências relacionadas à internacionalização e à localização, como " +"os formatos da data ou das línguas." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:13 msgid "" "holds preferences that control circulation functions such as holds and fines." msgstr "" -"contém as preferências que controlam as funcionalidades de empréstimo, tais como " -"as reservas e as multas." +"contém as preferências que controlam as funcionalidades de empréstimo, tais " +"como as reservas e as multas." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:18 msgid "" @@ -40162,16 +41864,16 @@ msgid "" "Some preferences include the minimum password length and membership number " "settings." msgstr "" -"contém as preferências que controlam como o sistema gere as funcionalidades do leitor " -"como seja, por exemplo, o tamanho mínimo da Palavra-passe." +"contém as preferências que controlam como o sistema gere as funcionalidades " +"do leitor como seja, por exemplo, o tamanho mínimo da Palavra-passe." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:12 msgid "" "holds preferences that control the cataloging functions. This is where you " "choose your MARC flavor, set up Z39.50 and barcoding." msgstr "" -"contém as preferências que controlam as funcionalidades do catálogo. É aqui que " -"se escolhe a versão de MARC que parametriza Z39.50 e os códigos de barra." +"contém as preferências que controlam as funcionalidades do catálogo. É aqui " +"que se escolhe a versão de MARC que parametriza Z39.50 e os códigos de barra." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:10 msgid "" @@ -40179,8 +41881,8 @@ msgid "" "and Staff Client. This is where you can turn on cover images, FRBR and " "tagging." msgstr "" -"contém as preferências que permitem adicionar conteúdos ao catálogo. É aqui que " -"que se activam as imagens das capas, FRBR e as 'tags'. " +"contém as preferências que permitem adicionar conteúdos ao catálogo. É aqui " +"que que se activam as imagens das capas, FRBR e as 'tags'. " #. A #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:31 @@ -40231,6 +41933,12 @@ msgstr "humor, sátira" msgid "humour, satire" msgstr "humor, sátira" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:147 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:149 +#, fuzzy +msgid "hymn" +msgstr "Início" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:93 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:95 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:170 @@ -40242,6 +41950,17 @@ msgstr "humor, sátira" msgid "hypsometric tints - layer method" msgstr "matizes ipsométricas - método das camadas" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:272 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:274 +msgid "i - In partial or incomplete ISBD form" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:157 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:159 +#, fuzzy +msgid "i - Integrating resource" +msgstr "i- Recursos integrados" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:81 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:83 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:81 @@ -40251,6 +41970,12 @@ msgstr "matizes ipsométricas - método das camadas" msgid "i - Nonmusical sound recording" msgstr "i- enregistrement non musical" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:103 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:105 +#, fuzzy +msgid "i - Sound recordings, nonmusical performance" +msgstr "i - registos sonoros, não musicais" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1068 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1070 msgid "i - booklet" @@ -40275,11 +42000,6 @@ msgstr "i - brasões de armas" msgid "i - monograph with both release/issue date and production date" msgstr "i - monografia com datas de distribuição e de produção" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:107 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:109 -msgid "i - sound recordings, nonmusical performance" -msgstr "i - registos sonoros, não musicais" - #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:455 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:457 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:594 @@ -40336,11 +42056,6 @@ msgstr "i- letras" msgid "i- Subdivided geographically—indirect" msgstr "i- Subdivisão geograficamente indirecta" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:270 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:272 -msgid "i- partiellement conforme ISBD" -msgstr "i - parcialmente conforme a ISBD" - #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:63 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:65 msgid "i- print" @@ -40412,11 +42127,15 @@ msgstr "imbibição à transferência por corantes" #. IMG #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:345 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:361 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:369 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:355 msgid "img" msgstr "img" +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:167 +msgid "import" +msgstr "Importar" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:10 msgid "important in controlling how Koha works :" msgstr "importante para controlar o funcionamento do Koha :" @@ -40464,18 +42183,14 @@ msgstr "no primeiro número do volume seguinte - solto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:480 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:482 msgid "in first issue of next volume loose - separately paged" -msgstr "no primeiro número do volume seguinte - solto - com paginação independente" +msgstr "" +"no primeiro número do volume seguinte - solto - com paginação independente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:487 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:489 msgid "in first issue of next volume loose - unpaged" msgstr "no primeiro número do volume seguinte - solto - não paginado" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:265 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:267 -msgid "in full ISBD form" -msgstr "o registo está totalmente catalogado segundo a ISBD" - #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:374 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:376 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:473 @@ -40550,7 +42265,8 @@ msgstr "índice não disponível" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:37 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:39 msgid "index or name list accompanying cartographic item in booklet..." -msgstr "índice ou lista de nomes acompanhando o documento, sob a forma de brochura..." +msgstr "" +"índice ou lista de nomes acompanhando o documento, sob a forma de brochura..." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:34 @@ -40578,10 +42294,36 @@ msgstr "produção industrial" msgid "infrared line scanning" msgstr "exploração linear por meio de raios infravermelhos" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1314 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1321 msgid "inner counter" msgstr "contador interno" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:121 +#, fuzzy +msgid "inner counter : 3" +msgstr "contador interno" + +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:112 +msgid "" +"inner counter : 3 (you must take into account the three first months of the " +"year, otherwise volume value will increase after 12 received issues from " +"april 2009, e.g. in april 2010 instead of january 2010)" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:130 +msgid "" +"inner counter : 3 (you must take into account the three first months of the " +"year, otherwise year will change after 12 received issues from april 2009, e." +"g. in april instead of january 2010)" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:100 +msgid "" +"inner counter : number of issues that Koha must take into account to " +"calculate when value changes. If you begin with first issue of the year " +"write nothing or 0" +msgstr "" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:19 msgid "input fieldset" msgstr "Campo de entrada" @@ -40655,6 +42397,12 @@ msgstr "instruções" msgid "instrumental parts" msgstr "partes instrumentais" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:152 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:154 +#, fuzzy +msgid "intermezzo" +msgstr "Documentos" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:87 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:89 msgid "interviews" @@ -40688,9 +42436,10 @@ msgid "" "Also, these policies are based on the patron's home branch, not the " "branch that the reserving staff member is from." msgstr "" -"Está activado, estas politicas podem ser substituídas pela equipa de empréstimos. " -"Além disso, estas politicas são baseadas na biblioteca principal do leitor e não " -"na biblioteca do responsável da equipa técnica." +"Está activado, estas politicas podem ser substituídas pela equipa de " +"empréstimos. Além disso, estas politicas são baseadas na biblioteca " +"principal do leitor e não na biblioteca do responsável da equipa " +"técnica." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tmpl:45 @@ -40739,11 +42488,6 @@ msgstr "isrc" msgid "issn" msgstr "issn" -#. INPUT type=checkbox name=checkbox -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:72 -msgid "issue" -msgstr "empréstimo" - #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1333 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1596 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1736 @@ -40780,8 +42524,8 @@ msgid "" "it is not damaged (unless the AllowHoldsOnDamagedItems system preference is " "ON), AND" msgstr "" -"não está danificado (a menos que a opção 'AllowHoldsOnDamagedItems' nas preferências " -"do sistema esteja activada), E" +"não está danificado (a menos que a opção 'AllowHoldsOnDamagedItems' nas " +"preferências do sistema esteja activada), E" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:16 msgid "it is not lost AND," @@ -40795,14 +42539,14 @@ msgstr "não está marcado como interdito para empréstimo E," msgid "" "it is not on loan (unless the AllowOnShelfHolds system preference is ON)" msgstr "" -"não está emprestado (a menos que a opção 'AllowOnShelfHolds' nas preferências do " -"sistema esteja activada)" +"não está emprestado (a menos que a opção 'AllowOnShelfHolds' nas " +"preferências do sistema esteja activada)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:18 msgid "it is not withdrawn AND," msgstr "não está retirado E," -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:411 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:399 msgid "item" msgstr "Exemplar" @@ -40828,10 +42572,11 @@ msgstr "N° " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:35 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1" -msgstr "Nº do exemplar : o campo do nº do exemplar está relacionado com um campo " -"no separador -1" +msgstr "" +"Nº do exemplar : o campo do nº do exemplar está relacionado com um campo no " +"separador -1" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:411 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:399 msgid "items" msgstr "exemplares" @@ -40862,6 +42607,12 @@ msgstr "marfim" msgid "j - Musical sound recording" msgstr "j- Enregistrement musical" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:109 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:111 +#, fuzzy +msgid "j - Sound recordings, musical performance" +msgstr "j - registos sonoros, musicais" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:86 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:88 msgid "j - document with detailed date of publication" @@ -40889,11 +42640,6 @@ msgstr "j - tábuas genealógicas" msgid "j - programmed text book" msgstr "j - livro de ensino programado" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:113 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:115 -msgid "j - sound recordings, musical performance" -msgstr "j - registos sonoros, musicais" - #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:92 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:94 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:196 @@ -40913,6 +42659,11 @@ msgstr "j- nouvelles" msgid "ja- Devanagari" msgstr "" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:157 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:159 +msgid "jazz" +msgstr "" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:117 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:119 msgid "jewellery" @@ -40939,6 +42690,12 @@ msgstr "literatura juvenil" msgid "juvenile, general" msgstr "juvenil, geral" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:115 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:117 +#, fuzzy +msgid "k - Two-dimensional graphics" +msgstr "k - material gráfico a duas dimensões" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:91 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:93 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:91 @@ -40970,11 +42727,6 @@ msgstr "k - modelos, formas, moldes" msgid "k - patent" msgstr "k - patente" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:119 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:121 -msgid "k - twodimensional graphics" -msgstr "k - material gráfico a duas dimensões" - #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:240 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:242 msgid "k- Canadian Subject Headings" @@ -41028,9 +42780,10 @@ msgstr "koha.mrc" # Ricardo Dias Marques # 12-Nov-2009 # Tradução dada pela pág. 49 do "Manual UNIMARC - Formato Bibliográfico", 2008 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:125 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:127 -msgid "l - electronic resources" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:121 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:123 +#, fuzzy +msgid "l - Electronic resources" msgstr "l - recursos electrónicos" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:85 @@ -41072,17 +42825,17 @@ msgstr "l-format:co Software em CD" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:42 #, fuzzy msgid "l-format:cr Website" -msgstr "" +msgstr "l-format:co Software em CD" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:36 #, fuzzy msgid "l-format:fk Braille" -msgstr "" +msgstr "c- Braille" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:37 #, fuzzy msgid "l-format:sd CD audio" -msgstr "" +msgstr "l-format:co Software em CD" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:38 @@ -41111,8 +42864,9 @@ msgstr "l-format:vf Bande VHS / Videocassette" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:660 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:662 +#, fuzzy msgid "la- Tamil" -msgstr "" +msgstr "Tamil" # Ricardo Dias Marques # 11-Nov-2009 @@ -41216,7 +42970,7 @@ msgstr "lcsh" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2520 #, fuzzy msgid "lcshac" -msgstr "" +msgstr "lcsh" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:28 @@ -41334,7 +43088,9 @@ msgstr "catálogo de biblioteca" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:32 #, fuzzy msgid "library maintains its own authority records based on the dataset" -msgstr "a biblioteca mantém os seus próprios registos de autoridade baseados nas definições" +msgstr "" +"a biblioteca mantém os seus próprios registos de autoridade baseados nas " +"definições" # Ricardo Dias Marques # 12-Nov-2009 @@ -41368,6 +43124,12 @@ msgstr "libreto" msgid "libretto or text" msgstr "libreto ou texto" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:162 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:164 +#, fuzzy +msgid "lied" +msgstr "como" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:193 #, fuzzy msgid "like" @@ -41388,8 +43150,8 @@ msgid "" "topic :" msgstr "" "link : se introduzir um campo/sub-campo aqui (200b), um link surgirá após o " -"sub-campo. Se clicar no link será efectuada uma pesquisa na base de dados, realizada " -"nos campos/sub-campos com o mesmo valor. Esta é útil em dois casos:" +"sub-campo. Se clicar no link será efectuada uma pesquisa na base de dados, " +"realizada nos campos/sub-campos com o mesmo valor. Esta é útil em dois casos:" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:25 @@ -41457,8 +43219,9 @@ msgid "lobby cards" msgstr "cartões de reforço" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:41 +#, fuzzy msgid "localhost" -msgstr "" +msgstr "Custo total" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:242 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:319 @@ -41492,6 +43255,18 @@ msgstr "pequena redução" msgid "m - Computer file" msgstr "m - Ficheiro informático" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:167 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:169 +#, fuzzy +msgid "m - Monographic - Bibliographic item" +msgstr "m- monografia" + +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:127 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:129 +#, fuzzy +msgid "m - Multimedia" +msgstr "m - multimédia" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:475 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:477 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:614 @@ -41503,12 +43278,6 @@ msgstr "m - Ficheiro informático" msgid "m - dissertation or thesis (original)" msgstr "m - dissertação ou tese" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:131 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:133 -#, fuzzy -msgid "m - multimedia" -msgstr "m - multimédia" - #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:90 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:92 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:186 @@ -41568,11 +43337,6 @@ msgstr "m- adulto, geral" msgid "m- master" msgstr "m- matriz" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:166 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:168 -msgid "m- monographic bibliographic item" -msgstr "m- monografia" - # Ricardo Dias Marques # 12-Nov-2009 # Tradução dada pela pág. 133 do "Manual UNIMARC - Formato Bibliográfico", 2008 @@ -41586,6 +43350,12 @@ msgstr "ma - Georgiano" msgid "machines" msgstr "máquinas" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:172 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:174 +#, fuzzy +msgid "madrigal" +msgstr "aérea" + # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:203 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:205 @@ -41746,6 +43516,18 @@ msgstr "marccountry" msgid "marcgac" msgstr "marcgac" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:182 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:184 +#, fuzzy +msgid "march" +msgstr "marc" + +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:187 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:189 +#, fuzzy +msgid "mass" +msgstr "mapas" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:25 msgid "mass produced" @@ -41779,66 +43561,17 @@ msgstr "Número de cartão:" msgid "maxim, aphorism, proverb, anecdote" msgstr "máxima, aforismo, provérbio, anedota" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:207 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:209 +#, fuzzy +msgid "mazurka" +msgstr "mono" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:677 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:679 msgid "mb- Armenian" msgstr "mb- Arménio" -#. INPUT type=checkbox name=limit -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:94 -msgid "mc-:" -msgstr "mc- :" - -# -#. INPUT type=checkbox name=limit -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:228 -msgid "mc-collection:LH" -msgstr "mc-collection:LH" - -# -#. INPUT type=checkbox name=limit -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:242 -msgid "mc-collection:REF" -msgstr "mc-collection:REF" - -# -#. INPUT type=checkbox name=limit -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:219 -msgid "mc-rtype:i" -msgstr "mc-rtype:i" - -# -#. INPUT type=checkbox name=limit -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:237 -msgid "mc-rtype:j" -msgstr "mc-rtype:j" - -# -#. INPUT type=checkbox name=limit -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:240 -msgid "mc-rtype:o" -msgstr "mc-rtype:o" - -#. INPUT type=checkbox name=limit -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:231 -msgid "mc:a" -msgstr "mc:a" - -#. INPUT type=checkbox name=limit -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:225 -msgid "mc:c" -msgstr "mc:c" - -#. INPUT type=checkbox name=limit -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:213 -msgid "mc:t" -msgstr "mc:t" - -#. INPUT type=checkbox name=limit -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:216 -msgid "mc:v" -msgstr "mc:v" - # Ricardo Dias Marques # 12-Nov-2009 # Tradução dada pela pág. 187 do "Manual UNIMARC - Formato Bibliográfico", 2008 @@ -42060,6 +43793,12 @@ msgstr "mini-impressão" msgid "miniature" msgstr "miniatura" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:177 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:179 +#, fuzzy +msgid "minuet" +msgstr "miniatura" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:5 msgid "misc/migration_tools/bulkauthimport.pl" msgstr "" @@ -42248,6 +43987,12 @@ msgstr "mensal" msgid "moon" msgstr "lua" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:192 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:194 +#, fuzzy +msgid "motet" +msgstr "Notas" + # # Ricardo Dias Marques # 12-Nov-2009 @@ -42281,6 +44026,12 @@ msgstr "filme" msgid "moving image" msgstr "Image distante :" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:197 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:199 +#, fuzzy +msgid "moving picture music" +msgstr "filme" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:24 msgid "multi-colour" @@ -42312,6 +44063,12 @@ msgstr "multimédia (p.ex. um item impresso com um suplemento de microficha)" msgid "multiple formats" msgstr "múltiplos formatos" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:202 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:204 +#, fuzzy +msgid "multiple forms" +msgstr "múltiplos formatos" + # Ricardo Dias Marques # 12-Nov-2009 # Tradução dada pela pág. 280 do "Manual UNIMARC - Formato Bibliográfico", 2008 @@ -42392,13 +44149,32 @@ msgstr "Música" msgid "music publisher" msgstr "éditeur" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1036 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:167 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:169 +msgid "musical revue and comedy" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1043 msgid "must" msgstr "deve" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:27 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on" -msgstr "tem de ter os privilégios USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP e CREATE activos" +msgstr "" +"tem de ter os privilégios USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP e CREATE " +"activos" + +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:277 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:279 +#, fuzzy +msgid "n - In non-ISBD form" +msgstr "n- o registo não está catalogado segundo a ISBD" + +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:33 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:35 +#, fuzzy +msgid "n - New record" +msgstr "n- novo registo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:480 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:482 @@ -42466,16 +44242,6 @@ msgstr "n- Novo" msgid "n- Not applicable" msgstr "n- Não aplicável" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:275 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:277 -msgid "n- in non-ISBD form" -msgstr "n- o registo não está catalogado segundo a ISBD" - -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:37 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:39 -msgid "n- new record" -msgstr "n- novo registo" - #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1700 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2082 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2296 @@ -42601,7 +44367,7 @@ msgstr "sem periodicidade (i.é. irregular)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:664 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81 msgid "no illustrations" -msgstr "sem ilustrações" +msgstr "sem ilustrações" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:47 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:49 @@ -42630,6 +44396,12 @@ msgstr "sem som" msgid "no title-page issued" msgstr "não se publica página de rosto" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:212 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:214 +#, fuzzy +msgid "nocturne" +msgstr "Imagem" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:505 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:507 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:17 @@ -42975,7 +44747,7 @@ msgstr "desconhecido" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:194 #, fuzzy msgid "not like" -msgstr "" +msgstr "como" # Ricardo Dias Marques # 12-Nov-2009 @@ -43031,6 +44803,21 @@ msgstr "romance" msgid "novella" msgstr "novela" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:106 +#, fuzzy +msgid "numbering for {X}" +msgstr "Fórmula de numeração:" + +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:115 +#, fuzzy +msgid "numbering for {Y}" +msgstr "Fórmula de numeração:" + +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:124 +#, fuzzy +msgid "numbering for {Z}" +msgstr "Fórmula de numeração:" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:25 msgid "numeric" @@ -43057,6 +44844,12 @@ msgstr "tabela numérica" msgid "o - Kit" msgstr "o- Kit" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:38 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:40 +#, fuzzy +msgid "o - Previously issued higher level record" +msgstr "o- registo anterior de nível mais elevado" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:100 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:102 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:196 @@ -43109,11 +44902,6 @@ msgstr "o- Registo de autoridade incompleto" msgid "o- Obsolete" msgstr "o- Obsoleto" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:42 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:44 -msgid "o- previously issued higher level record" -msgstr "o- registo anterior de nível mais elevado" - #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=total #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:72 @@ -43125,7 +44913,9 @@ msgstr "de %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:60 msgid "of an unknown error. Please refer to the error log for more details." -msgstr "de um erro desconhecido. Por favor, consulte o log de erros para mais detalhes." +msgstr "" +"de um erro desconhecido. Por favor, consulte o log de erros para mais " +"detalhes." # Ricardo Dias Marques # 12-NOV-2009 @@ -43158,8 +44948,8 @@ msgstr "em %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=formatteddatereceived -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:12 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:34 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:27 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:49 #, c-format msgid "on %s" msgstr "em %s" @@ -43169,8 +44959,8 @@ msgid "" "on a field like author (200f in UNIMARC), put 200f here, you will be able to " "see all biblios with the same author." msgstr "" -"num campo como autor (200f em UNIMARC), coloque 200f aqui e poderá ver " -"todos os registos bibliográficos do mesmo autor." +"num campo como autor (200f em UNIMARC), coloque 200f aqui e poderá ver todos " +"os registos bibliográficos do mesmo autor." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:52 #, fuzzy @@ -43179,18 +44969,19 @@ msgid "" "011a in 464$x, will find the serials that are with this issn." msgstr "" "num campo que é uma ligação (4xx) para aceder a outro registo bibliográfico. " -"Por exemplo, ponha 011a em 464$x, onde irá encontrar os periódicos com este issn." +"Por exemplo, ponha 011a em 464$x, onde irá encontrar os periódicos com este " +"issn." -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:446 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:434 msgid "on loan:" msgstr "em empréstimo:" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:137 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:162 msgid "on this item" msgstr "sobre este documento" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:222 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1302 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1309 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:24 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:23 @@ -43198,6 +44989,23 @@ msgstr "sobre este documento" msgid "once every" msgstr "uma vez em cada" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:118 +#, fuzzy +msgid "once every : 1" +msgstr "uma vez em cada" + +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:109 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:127 +#, fuzzy +msgid "once every : 12" +msgstr "uma vez em cada" + +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:98 +msgid "" +"once every : every x received issues (ex : 12 for a volume number that " +"increases every 12 issues ; 1 for number increasing for each issue)" +msgstr "" + # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:16 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:15 @@ -43229,7 +45037,7 @@ msgstr "uma cor, monocromo" #. %1$s: TMPL_VAR name=volumeddesc #. %2$s: TMPL_VAR name=itemtype -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:383 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:429 #, c-format msgid "only this type :%s %s" msgstr "apenas do tipo : %s %s" @@ -43256,6 +45064,12 @@ msgstr "" "informações sobre a assinatura, como a data de início e fim). Este campo " "deve ser preenchido manualmente pois nada é adicionado automaticamente." +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:217 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:219 +#, fuzzy +msgid "opera" +msgstr "cobre" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:172 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:174 msgid "optical and magnetic sound track on motion picture film" @@ -43280,10 +45094,15 @@ msgstr "opções >> " msgid "or" msgstr "ou" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:117 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:132 msgid "or select a pending orders" msgstr "ou, seleccione um pedido pendente" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:222 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:224 +#, fuzzy +msgid "oratorio" +msgstr "Comunidades" # Ricardo Dias Marques # 13-Nov-2009 @@ -43354,7 +45173,7 @@ msgstr "ortográfico" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:163 #, fuzzy msgid "ot" -msgstr "" +msgstr "não" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:102 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:104 @@ -43554,6 +45373,13 @@ msgstr "outro tipo de filme" msgid "other filmstrip type" msgstr "outro tipo de diafilme" +# +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:362 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:364 +#, fuzzy +msgid "other form" +msgstr "outra tonalidade" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:78 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:80 msgid "other form of material" @@ -43647,7 +45473,9 @@ msgstr "outra tonalidade" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tmpl:29 msgid "other type of scale (e.g., time scale, quantitative statistical scale)" -msgstr "outros tipos de escala (p.ex., escala de tempos, escala de estatísticas quantitativas" +msgstr "" +"outros tipos de escala (p.ex., escala de tempos, escala de estatísticas " +"quantitativas" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:122 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:124 @@ -43681,11 +45509,23 @@ msgstr "outtakes" msgid "overdue actions for %s" msgstr "acções de avisos de atraso para %s" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:227 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:229 +#, fuzzy +msgid "overture" +msgstr "Feito" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:106 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:108 msgid "p - Mixed materials" msgstr "0 Forma de material" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:43 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:45 +#, fuzzy +msgid "p - Previously issued as an incomplete, pre-publication record" +msgstr "p- registo anterior incompleto ou de pré-publicação" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:492 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:494 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:631 @@ -43718,11 +45558,6 @@ msgstr "p- Increase in encoding level from prepublication" msgid "p- Poetry" msgstr "p- poesia" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:47 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:49 -msgid "p- previously issued as an incomplete, pre-publication record" -msgstr "p- registo anterior incompleto ou de pré-publicação" - #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1038 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:175 msgid "painting" @@ -43826,6 +45661,23 @@ msgstr "existência de partes (instrumentais e vocais)" msgid "parts not present" msgstr "sem partes" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:262 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:264 +#, fuzzy +msgid "partsong" +msgstr "Citação" + +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:257 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:259 +msgid "passacaglia" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:242 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:244 +#, fuzzy +msgid "passion music" +msgstr "Décompte des documents" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:63 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:65 msgid "passive microwave mapping" @@ -43858,6 +45710,12 @@ msgstr "categoria de leitor" msgid "patrons will be deleted" msgstr "os leitores serão eliminados" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:267 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:269 +#, fuzzy +msgid "pavan" +msgstr "plano, planta" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:304 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:306 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:501 @@ -44007,8 +45865,9 @@ msgid "plan" msgstr "plano, planta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:958 +#, fuzzy msgid "planetary or lunar globe" -msgstr "" +msgstr "globo da Lua" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:30 @@ -44093,12 +45952,12 @@ msgid "" "can \"magically\" find the editor from an ISBN, and the collection list for " "the editor)" msgstr "" -"Módulo de extensão : significa que o valor é calculado ou gerado por um módulo de extensão (plugin). " -"Por exemplo, no UNIMARC existem os módulos de extensão para cada campo 1xx, que são campos" -"codificados. O módulo de extensão é uma ajuda considerável para o catalogador! " -"Existem também dois plugins (unimarc_plugin_210c e unimarc_plugin_225a que " -"podem \"magicamente\" encontrar o editor a partir de um ISBN e a lista de colecção para " -"o editor)" +"Módulo de extensão : significa que o valor é calculado ou gerado por um " +"módulo de extensão (plugin). Por exemplo, no UNIMARC existem os módulos de " +"extensão para cada campo 1xx, que são camposcodificados. O módulo de " +"extensão é uma ajuda considerável para o catalogador! Existem também dois " +"plugins (unimarc_plugin_210c e unimarc_plugin_225a que podem \"magicamente\" " +"encontrar o editor a partir de um ISBN e a lista de colecção para o editor)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:48 #, fuzzy @@ -44110,12 +45969,12 @@ msgid "" "can "magically" find the editor from an ISBN, and the collection " "list for the editor)" msgstr "" -"Módulo de extensão: significa que o valor é calculado ou gerado por um módulo de extensão (plugin). " -"Por exemplo, no UNIMARC existem os módulos de extensão para cada campo 1xx, que são campos " -"codificados. O módulo de extensão é uma ajuda considerável para o catalogador! " -"Existem também dois plugins (unimarc_plugin_210c e unimarc_plugin_225a que " -"podem \"magicamente\" encontrar o editor a partir de um ISBN e a lista de colecção para " -"o editor)" +"Módulo de extensão: significa que o valor é calculado ou gerado por um " +"módulo de extensão (plugin). Por exemplo, no UNIMARC existem os módulos de " +"extensão para cada campo 1xx, que são campos codificados. O módulo de " +"extensão é uma ajuda considerável para o catalogador! Existem também dois " +"plugins (unimarc_plugin_210c e unimarc_plugin_225a que podem \"magicamente\" " +"encontrar o editor a partir de um ISBN e a lista de colecção para o editor)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:24 @@ -44164,6 +46023,12 @@ msgstr "tratados de polémica" msgid "political work" msgstr "obras de carácter político" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:247 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:249 +#, fuzzy +msgid "polonaise" +msgstr "Locais" + # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:493 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:495 @@ -44198,6 +46063,12 @@ msgstr "poliédrica" msgid "poor" msgstr "fraca" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:252 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:254 +#, fuzzy +msgid "popular music" +msgstr "Décompte des documents" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:260 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:262 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:440 @@ -44301,6 +46172,11 @@ msgstr "metais preciosos" msgid "precious stones" msgstr "pedras preciosas" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:232 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:234 +msgid "prelude and fugue" +msgstr "" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:770 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:960 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1033 @@ -44379,6 +46255,12 @@ msgstr "rolos de produção" msgid "profile" msgstr "perfil" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:237 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:239 +#, fuzzy +msgid "programme music" +msgstr "Programas" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:302 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:378 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:403 @@ -44433,13 +46315,12 @@ msgstr "prefácio, notas" msgid "pseudo-score" msgstr "pseudo-partitura" -# #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1804 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1987 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2230 #, fuzzy msgid "pst" -msgstr "" +msgstr "Est." #. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:35 @@ -44450,7 +46331,9 @@ msgstr "editado por: %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:515 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:517 msgid "published separately - bound from publisher free - sent automatically" -msgstr "publicado separadamente - encadernação do editor - gratuito - enviado automaticamente" +msgstr "" +"publicado separadamente - encadernação do editor - gratuito - enviado " +"automaticamente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:395 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:397 @@ -44543,8 +46426,15 @@ msgstr "trimestral" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:30 msgid "query authority file when adding/editing a record (during cataloging)" -msgstr "consulte o registo de autoridades, quando adicionar / modificar um " -"registo (durante a catalogação)." +msgstr "" +"consulte o registo de autoridades, quando adicionar / modificar um registo " +"(durante a catalogação)." + +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:133 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:135 +#, fuzzy +msgid "r - Three-dimensional artefacts and realia" +msgstr "r - artefactos a três dimensões e realia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:106 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:108 @@ -44566,11 +46456,6 @@ msgstr "r- artefact 3D" msgid "r - literature surveys/reviews" msgstr "r - recensões/resenhas literárias" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:137 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:139 -msgid "r - threedimensional artefacts and realia" -msgstr "r - artefactos a três dimensões e realia" - #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:250 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:252 msgid "r- Art and Architecture Thesaurus" @@ -44600,6 +46485,12 @@ msgstr "r- notice lien requise" msgid "r- Reprint/original date" msgstr "r- Réimpression, date originale" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:282 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:284 +#, fuzzy +msgid "ragtime" +msgstr "Categoria" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:113 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:115 msgid "random dot map" @@ -44643,8 +46534,9 @@ msgstr "não original, i.é, reencardernada" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1322 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1324 msgid "record-keeping work" -msgstr "obra de listagem de registos i.é, certificados, listas de preços, listas de subscritores, " -"registos de votações, etc." +msgstr "" +"obra de listagem de registos i.é, certificados, listas de preços, listas de " +"subscritores, registos de votações, etc." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:344 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:346 @@ -44674,7 +46566,8 @@ msgstr "registos em diversos formatos. Escolha um:)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1327 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1329 msgid "recreations" -msgstr "obras com carácter recreativo, i.é, livros para colorir, jogos, puzzles, etc." +msgstr "" +"obras com carácter recreativo, i.é, livros para colorir, jogos, puzzles, etc." # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:185 @@ -44786,8 +46679,8 @@ msgid "" "separate the values by a | in the MARC editor when you want to have the " "subfield twice" msgstr "" -"repetível : pode ser repetido ou não. Se pode ser repetido, separe os valores " -"por '|' no editor MARC quando quiser ter dois sub-campos." +"repetível : pode ser repetido ou não. Se pode ser repetido, separe os " +"valores por '|' no editor MARC quando quiser ter dois sub-campos." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:13 msgid "repeatable fields are managed." @@ -44823,6 +46716,12 @@ msgstr "Relatórios" msgid "representational" msgstr "figurativo" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:297 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:299 +#, fuzzy +msgid "requiem mass" +msgstr "Obrigatória" + # Ricardo Dias Marques # 13-Nov-2009 # Tradução dada pela pág. 182 do "Manual UNIMARC - Formato Bibliográfico", 2008 @@ -44874,6 +46773,11 @@ msgstr "recensões" msgid "rfc3066" msgstr "" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:292 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:294 +msgid "rhapsody" +msgstr "" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1574 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1576 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1618 @@ -44881,6 +46785,18 @@ msgstr "" msgid "rice paper" msgstr "papel de arroz" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:287 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:289 +#, fuzzy +msgid "ricercare" +msgstr "Dicionários" + +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:272 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:274 +#, fuzzy +msgid "rock music" +msgstr "música" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:48 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:50 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1088 @@ -44892,10 +46808,15 @@ msgstr "rolo" msgid "romance" msgstr "romance" -#. INPUT type=checkbox name= -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:107 -msgid "rss" -msgstr "rss" +# Ricardo Dias Marques +# 13-Nov-2009 +# Tradução dada pela pág. 287 do "Manual UNIMARC - Formato Bibliográfico", 2008 +# (código "b") +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:277 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:279 +#, fuzzy +msgid "rondo" +msgstr "não original, i.é, reencardernada" # Ricardo Dias Marques # 13-Nov-2009 @@ -44924,6 +46845,12 @@ msgstr "movimento rápido" msgid "rvm" msgstr "" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:172 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:174 +#, fuzzy +msgid "s - Serial - Bibliographic item" +msgstr "s - publicação em série" + # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:508 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:510 @@ -45001,11 +46928,6 @@ msgstr "s- etat, province, territoire,etc" msgid "s- State,provincial,territorial,dependent,etc." msgstr "s- etat, province, territoire,etc" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:171 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:173 -msgid "s- serial - bibliographic item" -msgstr "s - publicação em série" - #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:117 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:119 msgid "sacred texts" @@ -45042,7 +46964,8 @@ msgstr "filme de segurança" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:41 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:13 msgid "same library, default patron type, default item type" -msgstr "mesma biblioteca, tipo de leitor predefinido, tipo de documento predefinido" +msgstr "" +"mesma biblioteca, tipo de leitor predefinido, tipo de documento predefinido" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:12 @@ -45146,7 +47069,7 @@ msgid "section" msgstr "secção" #. %1$s: TMPL_VAR name=seflag -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:194 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:212 #, c-format msgid "seflag is on (%s)" msgstr "seflag está em (%s)" @@ -45200,7 +47123,7 @@ msgid "serial" msgstr "periódico" #. A -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:413 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:422 msgid "serial collection for " msgstr "estado da colecção de " @@ -45210,7 +47133,7 @@ msgstr "serials" # #. %1$s: TMPL_VAR name=serialseq -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:172 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:181 #, fuzzy, c-format msgid "serialseq %s" msgstr "Numeração do periódico %s" @@ -45279,7 +47202,8 @@ msgstr "folhas de laca prensada" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:78 msgid "shelving location (usually appears when editing an item)" -msgstr "localização em prateleira (aparece quando se está a modificar um exemplar)" +msgstr "" +"localização em prateleira (aparece quando se está a modificar um exemplar)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44 msgid "short stories" @@ -45298,11 +47222,6 @@ msgstr "conto" msgid "should be updated." msgstr "deve ser actualizado" -#. INPUT type=checkbox name=showall -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:110 -msgid "show" -msgstr "mostrar" - #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1965 #, fuzzy msgid "sici" @@ -45342,6 +47261,12 @@ msgstr "ponta de prata" msgid "since last transfer" msgstr "desde a última transferência" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:307 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:309 +#, fuzzy +msgid "sinfonia" +msgstr "sinusoidal" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:302 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:304 msgid "single" @@ -45402,11 +47327,6 @@ msgstr "diapositivo" msgid "slide, slide set, stereograph" msgstr "diapositivo, série de diapositivos, estereografia" -#. INPUT type=checkbox name= -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:77 -msgid "sms" -msgstr "sms" - #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:767 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:769 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:922 @@ -45436,6 +47356,19 @@ msgstr "software, multimédia" msgid "solo part" msgstr "parte solista" +# +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:312 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:314 +#, fuzzy +msgid "sonata" +msgstr "Contacto " + +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:302 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:304 +#, fuzzy +msgid "song" +msgstr "em" + # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:436 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:507 @@ -45500,8 +47433,9 @@ msgid "sound-tape reel" msgstr "Quadruplex (reel)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1103 +#, fuzzy msgid "sound-track film" -msgstr "" +msgstr "Quadruplex (reel)" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:52 @@ -45584,10 +47518,16 @@ msgstr "discursos, oratória" msgid "spot heights" msgstr "pontos cotados" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:322 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:324 +#, fuzzy +msgid "square dance" +msgstr "Data de início" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:102 #, fuzzy msgid "staffaccess" -msgstr "" +msgstr "acesso" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:399 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:401 @@ -45725,6 +47665,11 @@ msgstr "pedra" msgid "study kit" msgstr "conjunto de estudo" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:327 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:329 +msgid "study, exercise" +msgstr "" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:195 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:170 msgid "subfield ignored" @@ -45748,6 +47693,12 @@ msgstr "assinatura" msgid "subscription detail" msgstr "detalhe da assinatura" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:332 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:334 +#, fuzzy +msgid "suite" +msgstr "Exemplares" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2440 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2498 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2921 @@ -45774,7 +47725,18 @@ msgstr "superlibrarian" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:372 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:397 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:383 +#, fuzzy msgid "survey of literature" +msgstr "literatura juvenil" + +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:317 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:319 +msgid "symphonic poem" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:337 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:339 +msgid "symphony" msgstr "" # @@ -45865,11 +47827,12 @@ msgid "table of contents" msgstr "índice" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1119 +#, fuzzy msgid "tactile, with no writing system" -msgstr "" +msgstr "c- rectificado com sistema de rede" #. SCRIPT -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:556 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:562 msgid "tag " msgstr "etiqueta" @@ -46033,7 +47996,9 @@ msgstr "texto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:63 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:65 msgid "text accompanying cartographic item in booklet, pamphlet..." -msgstr "texto acompanhando o documento, sob a forma de brochura, panfleto, capa destacável, etc." +msgstr "" +"texto acompanhando o documento, sob a forma de brochura, panfleto, capa " +"destacável, etc." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1132 msgid "text in looseleaf binder" @@ -46044,13 +48009,14 @@ msgstr "" msgid "text on cartographic item itself" msgstr "texto no próprio documento" -#. META http-equiv=Content-Type # Ricardo Dias Marques: NAO traduzir a seguinte expressao! +#. META http-equiv=Content-Type #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARC_compact.xsl:12 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:12 msgid "text/html" msgstr "text/html" +# Ricardo Dias Marques: NAO traduzir a seguinte expressao! #. META http-equiv=Content-Type #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:3 @@ -46089,7 +48055,6 @@ msgstr "text/html" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:6 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:6 @@ -46101,7 +48066,6 @@ msgstr "text/html" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3 -# Ricardo Dias Marques: NAO traduzir a seguinte expressao! msgid "text/html; charset=utf-8" msgstr "text/html; charset=utf-8" @@ -46137,7 +48101,9 @@ msgstr "têxtil" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:134 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:136 msgid "textile including manmade fibre textiles (e.g. silk, cloth, nylon)" -msgstr "têxtil incluindo fibras têxteis fabricadas pelo homem (por ex., seda, algodão, nylon)" +msgstr "" +"têxtil incluindo fibras têxteis fabricadas pelo homem (por ex., seda, " +"algodão, nylon)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:129 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:131 @@ -46187,7 +48153,7 @@ msgstr "" #. %2$s: TMPL_VAR name=borrowersurname #. %3$s: TMPL_VAR name=borrower_branchname #. %4$s: TMPL_VAR name=borrower_branchcode -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:149 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:179 #, c-format msgid "than %s %s's home library (%s / %s )" msgstr "do que a biblioteca de %s %s (%s / %s)" @@ -46214,7 +48180,9 @@ msgstr "o sub-campo DEVE ter um valor autorizado =branches (pólos) " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:70 msgid "the correspounding subfield MUST have authorised_value=itemtype" -msgstr "o sub-campo correspondente DEVE ter valores autorizados =itemtype (tipo de documento)" +msgstr "" +"o sub-campo correspondente DEVE ter valores autorizados =itemtype (tipo de " +"documento)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:53 msgid "" @@ -46229,8 +48197,8 @@ msgid "" "the date you used when you set the "Last Seen Date" when uploading " "the barcode file." msgstr "" -"A data que escolheu quando definiu a data \"visto pela última vez\" " -"no momento em que carregou o ficheiro dos códigos de barras." +"A data que escolheu quando definiu a data \"visto pela última vez\" no " +"momento em que carregou o ficheiro dos códigos de barras." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:56 msgid "the image file is corrupted." @@ -46258,8 +48226,8 @@ msgid "" "the left part contains six elements, some are automatically calculated but " "but can be changed" msgstr "" -"Existem 6 informações diferentes na parte esquerda, algumas são automaticamente " -"calculadas mas podem ser alteradas." +"Existem 6 informações diferentes na parte esquerda, algumas são " +"automaticamente calculadas mas podem ser alteradas." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:26 msgid "the records this subject is applied to." @@ -46282,8 +48250,9 @@ msgstr "índice temático" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:146 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables" -msgstr "existe um valor NULO no código do modelo de catalogação. Verifique as tabelas " -"seguintes." +msgstr "" +"existe um valor NULO no código do modelo de catalogação. Verifique as " +"tabelas seguintes." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:47 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:23 @@ -46291,8 +48260,8 @@ msgid "" "thesaurus : means that the value is not free, but can be searched in " "authority/thesaurus of the selected category" msgstr "" -"Tesauro : significa que o valor não é livre, mas deve ser escolhido " -"da lista de autoridades da categoria escolhida." +"Tesauro : significa que o valor não é livre, mas deve ser escolhido da lista " +"de autoridades da categoria escolhida." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:25 msgid "thesaurus : shows the authority type" @@ -46315,7 +48284,8 @@ msgstr "os elementes fora dos [] são tomados como estão (incluindo HTML)" msgid "" "this continuing resource is a supplement or subseries indexed in its parent " "continuing resource" -msgstr "esta publicação em série é um suplemento ou subsérie indexada na publicação " +msgstr "" +"esta publicação em série é um suplemento ou subsérie indexada na publicação " "em série principal" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:16 @@ -46323,7 +48293,8 @@ msgid "" "this function is still experimental, so it's best to leave these preferences " "at their default." msgstr "" -"esta funcionalidade é experimental, por isso deve deixar as preferências padrão." +"esta funcionalidade é experimental, por isso deve deixar as preferências " +"padrão." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:27 msgid "this page" @@ -46333,7 +48304,7 @@ msgstr "esta página" msgid "this patron does not exist in the database." msgstr "este leitor não está registado." -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:91 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:116 msgid "this record has no items attached." msgstr "este registo não tem qualquer exemplar." @@ -46440,10 +48411,20 @@ msgstr "para adicionar novos registos e exemplares." msgid "to add to Batch %s" msgstr "para adicionar ao Lote %s" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:166 +msgid "to be placed on hold" +msgstr "reservar %s" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:35 msgid "to show the item link on the search results page" msgstr "para exibir o link do exemplar na página de resultados" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:342 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:344 +#, fuzzy +msgid "toccata" +msgstr "Total" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:21 msgid "today" msgstr "hoje" @@ -46573,13 +48554,18 @@ msgstr "tratado" msgid "triennial (every three years)" msgstr "trianual (a cada três anos)" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:81 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:83 # Ricardo Dias Marques, 09-Nov-2009 # De acordo com http://www.unimarc.info/bibliographic/1/pt/115 usa-se o termo "trims" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:81 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:83 msgid "trims" msgstr "trims" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:347 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:349 +msgid "triosonata" +msgstr "" + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:381 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:383 msgid "twelve track" @@ -46604,10 +48590,10 @@ msgstr "tipo de projecção desconhecido" msgid "u - Unknown" msgstr "u- Desconhecido" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:92 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:94 # Ricardo Dias Marques # Tradução dada pela pág. 125 do "Manual UNIMARC - Formato Bibliográfico", 2008 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:92 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:94 msgid "u - Unknown publication date" msgstr "u - Data(s) de publicação desconhecida(s)" @@ -46666,7 +48652,7 @@ msgstr "u- desconhecido" msgid "ultrahigh (91x -)" msgstr "ultra redução (91x -)" -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:464 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:459 msgid "unavailable:" msgstr "indisponível:" @@ -46839,12 +48825,6 @@ msgstr "uri" msgid "urn:tcn:" msgstr "" -#. INPUT type=checkbox name=used -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:142 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:143 -msgid "used" -msgstr "utilizado" - #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:26 msgid "user" msgstr "utilizador" @@ -46884,6 +48864,12 @@ msgstr "valor em falta" msgid "variable missing" msgstr "variável em falta" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:352 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:354 +#, fuzzy +msgid "variation" +msgstr "Opções de Variável : " + #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:192 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:194 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:225 @@ -47135,6 +49121,12 @@ msgstr "à espera" msgid "waiting at %s" msgstr "à espera em %s" +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:357 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:359 +#, fuzzy +msgid "waltz" +msgstr "adulto" + # Ricardo Dias Marques # 13-Nov-2009 # Tradução dada pela pág. 181 do "Manual UNIMARC - Formato Bibliográfico", 2008 @@ -47502,8 +49494,8 @@ msgstr "z- outro material gráfico não-projectável" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:130 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:167 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:206 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:643 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:647 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:649 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:653 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-toolbar.inc:64 @@ -47725,18 +49717,18 @@ msgstr "|- Por omissão" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:588 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:764 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:766 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:21 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:23 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:59 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:61 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:150 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:152 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:184 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:186 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:225 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:17 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:19 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:55 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:57 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:146 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:148 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:185 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:187 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:227 -#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:259 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:229 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:261 +#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:263 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:95 @@ -47848,9 +49840,6 @@ msgstr "" #~ msgid "> %s" #~ msgstr "; %s" -#~ msgid "<< Continue without Marking" -#~ msgstr "<< Continuar sem Marcar" - #~ msgid "           aud:a Easy" #~ msgstr "           aud: Fácil" @@ -48162,9 +50151,6 @@ msgstr "" #~ msgid "0- Pas de relation hiérarchique" #~ msgstr "0 - Sem relação hieráquica" -#~ msgid "00 Category of material" -#~ msgstr "00- Categoria do documento" - #~ msgid "003/33; 'bio' is derived from the 008/34" #~ msgstr "003/33; 'bio' é derivado de 008/34" @@ -48184,16 +50170,22 @@ msgstr "" #~ msgid "1- notice modifiee" #~ msgstr "1- Registo modificado" +#~ msgid "1- sublevel (not \"item in hand\")" +#~ msgstr "1- subnível" + # #~ msgid "1-4 Taille" #~ msgstr "1-4 Dimensão" +#~ msgid "1. First Issue ETA" +#~ msgstr "1. Data prevista do 1º N°." + #~ msgid "17- Niveau de catalogage" #~ msgstr "17 - Nível de catalogação" -#, fuzzy -#~ msgid "19-24 entry map & lengths" -#~ msgstr "20-24 entry map & lengths" +# +#~ msgid "19-24 entry map & lengths" +#~ msgstr "19-24 Comprimento do directório" #~ msgid "2 - Rédigée sur un doc avant publi" #~ msgstr "2 - Registo de pré-publicação" @@ -48207,6 +50199,9 @@ msgstr "" #~ msgid "3- Notice incomplète" #~ msgstr "3 - Registo incompleto" +#~ msgid "4. Begins on" +#~ msgstr "4. Começa em" + # #~ msgid "5- Etat de la notice" #~ msgstr "5 - Estado do registo" @@ -48309,8 +50304,23 @@ msgstr "" #~ msgid "Manage staged MARC records." #~ msgstr "Gestão de registos UNIMARC em reserva" -#~ msgid "Perform a new search Close" -#~ msgstr "Executar nova pesquisa Terminar" +#~ msgid "Tipos de Vias ›" +#~ msgstr "Vias  >  " + +#~ msgid "" +#~ "Get there: More  >  Administration  >  " +#~ "Global System Preferences  >  Patrons  >  " +#~ "patronimages" +#~ msgstr "" +#~ "Ir para: Outros  >  Administração  >" +#~ "  Preferências do Sistema  >  Leitores  >" +#~ "  Fotografias" + +#~ msgid "" +#~ "Get there: More  >  Tools  >  Notices" +#~ msgstr "" +#~ "Ir para: Outros  >  Ferramentas  >" +#~ "  Avisos" #~ msgid "> %s = %s" #~ msgstr "> %s = %s" @@ -48327,9 +50337,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Acceptable" #~ msgstr "Aceite" -#~ msgid "Add Credit" -#~ msgstr "Adicionar um Crédito" - #~ msgid "Add New Item" #~ msgstr "Adicionar um novo exemplar" @@ -48342,20 +50349,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Add Record" #~ msgstr "Adicionar um registo" -#~ msgid "Add Record Without Search" -#~ msgstr "Adicionar um registo sem pesquisar" - -# Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009) -#~ msgid "Add checked" -#~ msgstr "Inserção validada" - -# Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009) -#~ msgid "Add help" -#~ msgstr "Ajuda sobre adicionar" - -#~ msgid "Add item" -#~ msgstr "Adicionar exemplar" - #~ msgid "Add items for %s" #~ msgstr "Adicionar documentos para %s" @@ -48393,6 +50386,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Allegorie" #~ msgstr "Autorisado" +#~ msgid "Allowed" +#~ msgstr "Autorizado" + #~ msgid "Alphabet du titre" #~ msgstr "Alfabeto do título" @@ -48405,17 +50401,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Annuel" #~ msgstr "algum" -# -#~ msgid "Apply Filter" -#~ msgstr "Filtrar" - -# -#~ msgid "Apply Filter(s)" -#~ msgstr "Aplicar filtro(s)" - -#~ msgid "Apply different matching rule" -#~ msgstr "Aplicar uma regra de concordância diferente" - #~ msgid "Aquarelle" #~ msgstr "trimestre" @@ -48457,9 +50442,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Autres" #~ msgstr "Outros" -#~ msgid "Back to System Preferences" -#~ msgstr "Voltar às Preferências do Sistema" - #~ msgid "Bande dessinee" #~ msgstr "Data de acesso" @@ -48496,40 +50478,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Brief Display" #~ msgstr "Visualização simples" -#~ msgid "Build new" -#~ msgstr "Construir relatório" - #~ msgid "Bulk edit" #~ msgstr "Modificações globais" #~ msgid "Callnumber %S Barcode %S" #~ msgstr "Cota %S Código de barras %S" -#~ msgid "Cancel Marked Requests" -#~ msgstr "Anular as reservas assinaladas" - -#~ msgid "Cancel hold" -#~ msgstr "Anular empréstimo" - -#~ msgid "Cancel hold and return to : " -#~ msgstr "" -#~ "Anular empréstimo e voltar a : " - -# -#~ msgid "Cannot be put on hold" -#~ msgstr "Não é possivel reservar" - -# -#~ msgid "Canons" -#~ msgstr "Cota " - -# -#~ msgid "Cantates" -#~ msgstr "Modificar estado" - -#~ msgid "Canzones" -#~ msgstr "nenhum" - #~ msgid "Carte a fenetre" #~ msgstr "Criar uma estante virtual" @@ -48551,9 +50505,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Carte peinte" #~ msgstr "Caracteres grandes" -#~ msgid "Carton" -#~ msgstr "Citação" - #~ msgid "Catalog Results" #~ msgstr "Resultados do Catálogo" @@ -48569,10 +50520,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ce n'est pas une reproduction" #~ msgstr "r- Impressão normal" -# -#~ msgid "Change Status" -#~ msgstr "Modificar o Estado" - #~ msgid "Change to : %S" #~ msgstr "Mudar para: %S" @@ -48623,19 +50570,9 @@ msgstr "" #~ msgid "City name & zipcode missing" #~ msgstr "Cidade e Código Postal em falta" -#~ msgid "Claim Order" -#~ msgstr "Reclamação de Encomenda" - -#, fuzzy -#~ msgid "Clean" -#~ msgstr "Limpar" - #~ msgid "Cliche tire du film" #~ msgstr "Clique para adicionar um exemplar" -#~ msgid "Click to "Unmap"" -#~ msgstr "Clicar sobre \"Eliminar\"" - #~ msgid "Codage CX" #~ msgstr "Código" @@ -48648,22 +50585,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Comptes-rendus" #~ msgstr "Ficheiros informáticos" -#~ msgid "Concertos" -#~ msgstr "Conteúdo" - -#~ msgid "Confirm hold" -#~ msgstr "Confirmar a reserva" - -#~ msgid "Confirm hold and Transfer" -#~ msgstr "Confirmar a reserva e transferência" - #~ msgid "Construction_du leader" #~ msgstr "Construction_du leader" -#, fuzzy -#~ msgid "Continue without Marking >>" -#~ msgstr "Continuar sem marcar  >   >  " - # #~ msgid "Copie" #~ msgstr "Lista de escolhas" @@ -48674,9 +50598,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Couleur" #~ msgstr "Apagar" -#~ msgid "Country music" -#~ msgstr "Décompte des documents" - #~ msgid "Coupe" #~ msgstr "Code" @@ -48692,9 +50613,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Create a new authority/thesaurus entry : %S" #~ msgstr "Criar Autoridade/Tesauro: %S" -#~ msgid "Create report from SQL" -#~ msgstr "Criar relatório a partir de SQL" - #~ msgid "Danse" #~ msgstr "Data" @@ -48718,45 +50636,6 @@ msgstr "" #~ "Definir os prazos de empréstimo e as multas para cada biblioteca, " #~ "categoria de leitor e tipo de documento." -#~ msgid "Delete Definition" -#~ msgstr "Apagar definições" - -#~ msgid "Delete Library" -#~ msgstr "Eliminar Biblioteca" - -#~ msgid "Delete classification source" -#~ msgstr "Eliminar fonte de classificação" - -#~ msgid "Delete filing rule" -#~ msgstr "Eliminar regra de alfabetação" - -#~ msgid "Delete patron attribute type" -#~ msgstr "Eliminar o tipo de atributo do leitor" - -#~ msgid "Delete record matching rule" -#~ msgstr "Eliminar regras de concordância" - -#~ msgid "Delete selected" -#~ msgstr "Eliminar a selecção" - -#~ msgid "Delete this Category" -#~ msgstr "Eliminar esta categoria" - -#~ msgid "Delete this Currency" -#~ msgstr "Eliminar esta Moeda" - -#~ msgid "Delete this Item Type" -#~ msgstr "Eliminar este Tipo de Documento" - -#~ msgid "Delete this Printer" -#~ msgstr "Eliminar esta impressora" - -#~ msgid "Delete this Server" -#~ msgstr "Eliminar este servidor" - -#~ msgid "Delete this budget" -#~ msgstr "Eliminar este orçamento" - #~ msgid "Description de projet" #~ msgstr "Descrição da taxa" @@ -48787,6 +50666,16 @@ msgstr "" #~ msgid "Discours, art oratoire" #~ msgstr "Début d'abonnement (historique)" +#~ msgid "" +#~ "Displays a calendar – choose the date of the first issue. For " +#~ "example, the library is subscribing to a monthly magazine and the first " +#~ "issue expected is the February issue. You would then choose 1st of " +#~ "February." +#~ msgstr "" +#~ "Aceda ao calendário – para escolher a data do primeiro número.Por " +#~ "exemplo, se a biblioteca tem uma assinatura mensal e o primeiro número " +#~ "esperado é em Fevereiro então deve indicar 1 de Fevereiro." + #~ msgid "Disque" #~ msgstr "emprestado" @@ -48796,12 +50685,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Divers" #~ msgstr "Cher %s" -#~ msgid "Do Not Delete" -#~ msgstr "Não elimine" - -#~ msgid "Do not Delete" -#~ msgstr "Não elimine" - #~ msgid "Document a projeter" #~ msgstr "Tipo de documento :" @@ -48809,16 +50692,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Documentation" #~ msgstr "Leia a documentação do Koha" -#~ msgid "Dorure" -#~ msgstr "Feito" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Download" - -# Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009) -#~ msgid "Download Record" -#~ msgstr "Download do registo" - # #~ msgid "Drame" #~ msgstr "Endommagé" @@ -48838,18 +50711,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Edit Item" #~ msgstr "Modificar exemplar" -#~ msgid "Edit Subfields" -#~ msgstr "Modificar os sub-campos" - -#~ msgid "Edit help" -#~ msgstr "Modificar a Ajuda" - -#~ msgid "Edit serials" -#~ msgstr "Editar os periódicos" - -#~ msgid "Edit subfields" -#~ msgstr "Modificar os sub-campos" - #~ msgid "Editor:" #~ msgstr "Editor :" @@ -48890,9 +50751,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Essais" #~ msgstr "e- ensaios" -#~ msgid "Est" -#~ msgstr "Est." - #~ msgid "Etat de la version (completude)" #~ msgstr "Instalação completa" @@ -48923,9 +50781,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Film en bobine" #~ msgstr "Routine de remplissage :" -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "Terminar" - #~ msgid "Flore" #~ msgstr "Livre" @@ -48938,18 +50793,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Formes multiples" #~ msgstr "m- dates multiples" -#~ msgid "Fugues" -#~ msgstr "Août" - #~ msgid "GO" #~ msgstr "EXECUTAR" #~ msgid "Generations diverses" #~ msgstr "Taxa de reserva:" -#~ msgid "Go" -#~ msgstr "Ir" - #~ msgid "Guided Report Wizard" #~ msgstr "Assistente de relatórios" @@ -48959,6 +50808,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Histoire" #~ msgstr "História" +#~ msgid "Hold Over" +#~ msgstr "A reserva expirou" + #~ msgid "Hold priority %s " #~ msgstr "Prioridade da reserva : %s" @@ -48968,15 +50820,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Humour, satire" #~ msgstr "h- Humor, sátira" -#~ msgid "Hymnes" -#~ msgstr "Início" - #~ msgid "Icons from collection %s:" #~ msgstr "Colecção de ícones %s :" -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "Ignore" - #~ msgid "Illustrations" #~ msgstr "01-04 Ilustrações" @@ -48987,9 +50833,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Images:" #~ msgstr "Imagens :" -#~ msgid "Import into catalog" -#~ msgstr "Importar para o catálogo" - #~ msgid "Impression normale" #~ msgstr "um profissional" @@ -49011,9 +50854,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Infographie" #~ msgstr "Discografias" -#~ msgid "Intermezzos" -#~ msgstr "Documentos" - #~ msgid "Intranet:" #~ msgstr "Intranet :" @@ -49074,15 +50914,16 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Koha > Thesaurus value builder for category %s" #~ msgstr "" -#~ "Koha  >  Construção dos valores do tesauros para a" -#~ "para a categoria %s" +#~ "Koha  >  Construção dos valores do tesauros para apara a " +#~ "categoria %s" #~ msgid "Koha  >  Serials  >  " #~ msgstr "Koha  >  Periódicos  >  " #~ msgid "Koha › Administration › Item Circulation Alerts" #~ msgstr "" -#~ "Koha  >  Administração  >  Fontes de Classificação" +#~ "Koha  >  Administração  >  Fontes de " +#~ "Classificação" #~ msgid "Koha › Cataloging › Add Items" #~ msgstr "" @@ -49137,15 +50978,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Lettres" #~ msgstr "Letra" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "LibLime (Joshua Ferraro, Ryan Higgins, Galen Charlton, Mason James, Chris " -#~ "Catalfo, Joe Atzberger, Russel Garlick, Andrew Moore, Chris Nighswonger, " -#~ "Jesse Weaver)" -#~ msgstr "" -#~ "LibLime (Joshua Ferraro, Ryan Higgins, Chris Cormack, Galen Charlton, " -#~ "Mason James, Chris Catalfo, Joe Atzberger, Russel Garlick, Andrew Moore)" - #~ msgid "Libraries, Branches, & Groups" #~ msgstr "Pólos da biblioteca & Grupos" @@ -49174,9 +51006,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Lieder" #~ msgstr "Letra" -#~ msgid "Lift Debarment" -#~ msgstr "Reactivar leitor" - #~ msgid "Limits for %s: %s" #~ msgstr "Não existem exemplares de %s" @@ -49192,9 +51021,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Localisation" #~ msgstr "Localização" -#~ msgid "Login »" -#~ msgstr "Aceder »" - #~ msgid "Longueur" #~ msgstr "Língua" @@ -49209,9 +51035,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Madrigaux" #~ msgstr "Matriz :" -#~ msgid "Make Payment" -#~ msgstr "Pagamento" - #~ msgid "Manual issue %S" #~ msgstr "Número suplementar %S" @@ -49233,9 +51056,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Margin Left (Expressed in mm):" #~ msgstr "Margem à esquerda (em mm)" -#~ msgid "Mark seen" -#~ msgstr "Marcar como visto" - #~ msgid "Materiel a dessin" #~ msgstr "Morada principal" @@ -49274,9 +51094,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Metal et verre" #~ msgstr "Ir para" -#~ msgid "Mobilier" -#~ msgstr "Mobiliário" - #~ msgid "Modify a system preference" #~ msgstr "Modificar uma preferência do sistema %s" @@ -49292,9 +51109,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Monographie complete" #~ msgstr "Parte componente de uma Monografia" -#~ msgid "Motets" -#~ msgstr "Notas" - #~ msgid "Muet" #~ msgstr "Orçamento" @@ -49316,12 +51130,6 @@ msgstr "" #~ msgid "New search" #~ msgstr "Nova pesquisa" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Seguinte" - -#~ msgid "Next > > " -#~ msgstr "Seguinte >>" - #~ msgid "Next  >   >  " #~ msgstr "Seguinte >>" @@ -49331,33 +51139,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Next >  > " #~ msgstr "Seguinte  >   >  " -#~ msgid "No copies are available" -#~ msgstr "Não existem exemplares disponíveis " - #~ msgid "No patron attribute types defined." #~ msgstr "Os tipos de atributos do leitor não estão definidos." #~ msgid "No results in Authorities" #~ msgstr "Nenhum resultado de Autoridades" -#~ msgid "No, Do Not Delete" -#~ msgstr "Não, não eliminar" - -#~ msgid "No, Do not Delete" -#~ msgstr "Não, não eliminar" - -#~ msgid "No, Do not Delete!" -#~ msgstr "Não, não eliminar !" - -#~ msgid "No, Don't Check Out (N)" -#~ msgstr "Não, não emprestar (N)" - -#~ msgid "No, do not Delete" -#~ msgstr "Não, não eliminar" - -#~ msgid "No: Save as New Record" -#~ msgstr "Não : Gravar como um novo registo" - #~ msgid "Non applicable" #~ msgstr "Não aplicável" @@ -49371,6 +51158,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Nord" #~ msgstr "Palavra" +#~ msgid "Not allowed" +#~ msgstr "Não autorizado" + #~ msgid "Note: Subscription is about to expire next issue." #~ msgstr "Atenção: A assinatura irá expirar no próximo número." @@ -49396,12 +51186,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Number:" #~ msgstr "Número : " +#~ msgid "Numbering Calculation formula" +#~ msgstr "Fórmula de cálculo de numeração" + #~ msgid "Numerique" #~ msgstr "Numérico" -#~ msgid "OK, Preview Routing Slip" -#~ msgstr "OK, Mostra envelope de circulação" - #~ msgid "OPAC note" #~ msgstr "Nota OPAC" @@ -49420,9 +51210,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Opac:" #~ msgstr "Opac :" -#~ msgid "Oratorios" -#~ msgstr "Comunidades" - # #~ msgid "Orientation du capteur :" #~ msgstr "Data de registo: " @@ -49477,22 +51264,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Pickup Library Mismatch" #~ msgstr "Erro na biblioteca escolhida para levantar o documento" -#~ msgid "Pictocarte" -#~ msgstr "Dicionários" - #~ msgid "Pistolet" #~ msgstr "Título" #~ msgid "Place Reserve" #~ msgstr "Faça uma reserva" -#~ msgid "Place hold on this item?" -#~ msgstr "sobre este documento" - -# -#~ msgid "Place hold?" -#~ msgstr "Reservar" - #~ msgid "Place of Publication:" #~ msgstr "Lugar de publicação : " @@ -49530,9 +51307,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Points cotes" #~ msgstr "Contagem de documentos" -#~ msgid "Polonaises" -#~ msgstr "Locais" - #~ msgid "Portraits" #~ msgstr "Retratos" @@ -49562,25 +51336,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Previous" #~ msgstr "Anterior" -#~ msgid "Print Slip and Confirm" -#~ msgstr "Imprimir e Confirmar" - -#~ msgid "Print and Confirm" -#~ msgstr "Imprimir e Confirmar" - -#~ msgid "Print slip, Transfer, and Confirm" -#~ msgstr "Imprimir, tranferir e Confirmar" - # #~ msgid "Printer Configuration" #~ msgstr "Configuração da impressão" -#~ msgid "Process offline circulation file" -#~ msgstr "Leitores e Empréstimo" - -#~ msgid "Programmes" -#~ msgstr "Programas" - # #~ msgid "Projection:" #~ msgstr "Colecção : " @@ -49594,12 +51353,13 @@ msgstr "" #~ msgid "Publication officielle" #~ msgstr "Data de publicação" -#~ msgid "Ragtime" -#~ msgstr "Categoria" - #~ msgid "Rapport de reduction:" #~ msgstr "Impressão normal" +# +#~ msgid "Receive order" +#~ msgstr "Receber pedido" + #~ msgid "Recherche" #~ msgstr "Referência" @@ -49625,24 +51385,24 @@ msgstr "" #~ msgid "Reliure moderne" #~ msgstr "Receber ordem" -#~ msgid "Remove selected Items" -#~ msgstr "Eliminar as referências seleccionadas" - #~ msgid "Renew All" #~ msgstr "Renovar todos" #~ msgid "Renew Checked Items" #~ msgstr "Renovar o(s) documento(s) seleccionado(s)" -#~ msgid "Renew all" -#~ msgstr "Renovar tudo" - -#~ msgid "Renew or Return checked items" -#~ msgstr "Renovar ou regressar ao(s) documento(s) seleccionado(s)." - #~ msgid "Renew?" #~ msgstr "Renovar ?" +#~ msgid "Renewable" +#~ msgstr "Renovável" + +#~ msgid "Renewals" +#~ msgstr "Renovações" + +#~ msgid "Renewals:" +#~ msgstr "Renovações :" + #~ msgid "Repertoire" #~ msgstr "Restauração" @@ -49652,9 +51412,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Reporter" #~ msgstr "Relatório :" -#~ msgid "Requiem" -#~ msgstr "Obrigatória" - #~ msgid "Reservation fee:" #~ msgstr "Taxa de reserva :" @@ -49664,19 +51421,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Reserve fee:" #~ msgstr "Taxa de reserva :" -#~ msgid "Restore" -#~ msgstr "Restaurar" - #~ msgid "Results %s to %s of %s in Authorities" #~ msgstr "Resultados %s a %s de %s das Autoridades" #~ msgid "Results %s to %s of %s in the Catalog" #~ msgstr "Resultados %s a %s de %s no Catálogo " -# -#~ msgid "Return all" -#~ msgstr "Devolver tudo" - #~ msgid "Roman" #~ msgstr "Companhia" @@ -49708,15 +51458,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Santiago Hermira Anchuelo" #~ msgstr "Santiago Hermira Anchuelo" -#~ msgid "Save Compound" -#~ msgstr "Gravar" - #~ msgid "Save Data" #~ msgstr "Gravar" -#~ msgid "Save Report" -#~ msgstr "Gravar relatório" - # #~ msgid "Save Settings" #~ msgstr "Gravar definições" @@ -49724,9 +51468,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Save changes" #~ msgstr "Gravar as modificações" -#~ msgid "Save subscription history" -#~ msgstr "Gravar histórico da assinatura" - #~ msgid "Saving..." #~ msgstr "Tri en cours..." @@ -49742,6 +51483,16 @@ msgstr "" #~ msgid "Search for keyword(s):" #~ msgstr "Pesquisa por palavras-chave: " +#~ msgid "Seasonal only[a]" +#~ msgstr "Apenas sazonal" + +#, fuzzy +#~ msgid "See > More details about Planning" +#~ msgstr "Ver  >  Mais detalhes sobre o planeamento" + +#~ msgid "See More detail about the Numbering Calculation formula" +#~ msgstr "Ver mais detalhes sobre a fórmula de numeração" + #~ msgid "Sel d'argent" #~ msgstr "Domínios de investigação" @@ -49760,12 +51511,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Semestriel" #~ msgstr "Periódico" -#~ msgid "Send SMS" -#~ msgstr "Enviar SMS" - -#~ msgid "Send letter" -#~ msgstr "Enviar a carta" - #~ msgid "Serial number" #~ msgstr "Número do Periódico " #~ msgstr "Assinatura de Periódico" @@ -49876,9 +51604,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Sud" #~ msgstr "Domingo" -#~ msgid "Suites" -#~ msgstr "Exemplares" - #~ msgid "Sujet d'examen" #~ msgstr "Matérias :" @@ -49946,6 +51671,9 @@ msgstr "" #~ msgid "These values can be used in geographic statistics." #~ msgstr "Estes valores podem ser usados em estatística geográfica." +#~ msgid "Tipos de Vias ›" +#~ msgstr "Tipos de Estradas  >  " + #~ msgid "Tirage" #~ msgstr "Imagem" @@ -49955,9 +51683,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Title: *" #~ msgstr "Título: *" -#~ msgid "To Screen" -#~ msgstr "O ecrã" - #~ msgid "To create a new framework..." #~ msgstr "Para criar uma nova estrutura..." @@ -49967,9 +51692,6 @@ msgstr "" #~ msgid "To/From" #~ msgstr "De" -#~ msgid "Toccatas" -#~ msgstr "Total" - #~ msgid "Today's Cartas" #~ msgstr "Mensagens de hoje" @@ -49992,6 +51714,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Transparents" #~ msgstr "Transparências" +#~ msgid "True" +#~ msgstr "Verdadeiro" + #~ msgid "Two uses of extended attributes are:" #~ msgstr "Dois usos dos atributos estendidos são:" @@ -50027,36 +51752,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Uncheck All" #~ msgstr "Renovar todos" -#~ msgid "Undo import into catalog" -#~ msgstr "Anular a importação de registos para o catálogo" - #~ msgid "Unset" #~ msgstr "Cancelar" -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Actualizar" - -#~ msgid "Update SQL" -#~ msgstr "Actualizar" - -#~ msgid "Update hold(s)" -#~ msgstr "Actualizar reserva(s)" - -#~ msgid "Upload" -#~ msgstr "descarregar" - #~ msgid "Usage" #~ msgstr "Página" -#~ msgid "Use saved" -#~ msgstr "Relatórios guardados" - #~ msgid "Valses" #~ msgstr "Valores" -#~ msgid "Variations" -#~ msgstr "Opções de Variável : " - #~ msgid "Verre" #~ msgstr "Substituição" @@ -50078,30 +51782,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Website URL:" #~ msgstr "URL du site Web : " -# -#~ msgid "Withdraw" -#~ msgstr "Retirer" - -#~ msgid "Yes, Check Out (Y)" -#~ msgstr "Sim, Emprestar (Y)" - -#~ msgid "Yes, Delete" -#~ msgstr "Sim, Eliminar" - -#~ msgid "Yes, Delete this Framework!" -#~ msgstr "Sim, Apagar este modelo!" - -#~ msgid "Yes, Delete this Fund" -#~ msgstr "Sim, Apagar este Fundo" - -#~ msgid "Yes, Delete this Subfield" -#~ msgstr "Sim, Apagar este Sub-campo" - -#~ msgid "Yes, Delete this Tag" -#~ msgstr "Sim, apagar esta Etiqueta" - -#~ msgid "Yes: Edit existing items" -#~ msgstr "Sim, Modificar exemplare(s)" +#~ msgid "What do I need to setup a subscription?" +#~ msgstr "O que é necessário para criar uma Assinatura?" #~ msgid "You" #~ msgstr "Também " @@ -50165,6 +51847,9 @@ msgstr "" #~ msgid "be transferable." #~ msgstr "Data de transferência" +#~ msgid "borrower" +#~ msgstr "leitor" + #~ msgid "borrowerRelationship" #~ msgstr "Relação de Empréstimo:" @@ -50175,9 +51860,6 @@ msgstr "" #~ "Pólo. Um item transferido nesse computador irá ser registado como uma " #~ "transferência da 'biblioteca central'." -#~ msgid "c- Braille" -#~ msgstr "c- Braille" - #~ msgid "c- Notice corrigée" #~ msgstr "c - Registo corrigido" @@ -50190,9 +51872,6 @@ msgstr "" #~ msgid "c- Recueil factice" #~ msgstr "c - Miscelânea" -#~ msgid "change location" -#~ msgstr "Alterar a localização" - #~ msgid "class=\"sql\"" #~ msgstr "class=\"sql\"" @@ -50212,6 +51891,9 @@ msgstr "" #~ msgid "doXulting (Matthieu Branlat) OPAC basket" #~ msgstr "doXulting (Matthieu Branlat) Cesto OPAC" +#~ msgid "dropboxmode" +#~ msgstr "dropboxmode" + # #~ msgid "e- doc cartographique imprimé" #~ msgstr "e - Material cartográfico impresso" @@ -50219,9 +51901,15 @@ msgstr "" #~ msgid "e- jeune adulte" #~ msgstr "e- adulto" +#~ msgid "email" +#~ msgstr "email" + #~ msgid "encyclopedie" #~ msgstr "Enciclopédias" +#~ msgid "exemptfine" +#~ msgstr "exemptfine" + #~ msgid "from" #~ msgstr "de" @@ -50235,10 +51923,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "i - Registos sonoros, não musicais" #~ msgid "i- partiellement conforme ISBD" -#~ msgstr "i - Parcialmente conforme a ISBD" - -#~ msgid "import" -#~ msgstr "Importar" +#~ msgstr "i - parcialmente conforme a ISBD" #~ msgid "importantpatrons_must_be_logged_in_to_their_account_online_to_create_and_edit_shelves" #~ msgstr "" @@ -50248,6 +51933,9 @@ msgstr "" #~ msgid "insert a new authority : %S" #~ msgstr "adicionar uma nova Autoridade: %S" +#~ msgid "issue" +#~ msgstr "empréstimo" + #~ msgid "j - enreg sonore musical" #~ msgstr "i - Registos sonoros, musicais" @@ -50260,6 +51948,41 @@ msgstr "" #~ msgid "mail" #~ msgstr "email" +#~ msgid "mc-:" +#~ msgstr "mc- :" + +# +#~ msgid "mc-collection:LH" +#~ msgstr "mc-collection:LH" + +# +#~ msgid "mc-collection:REF" +#~ msgstr "mc-collection:REF" + +# +#~ msgid "mc-rtype:i" +#~ msgstr "mc-rtype:i" + +# +#~ msgid "mc-rtype:j" +#~ msgstr "mc-rtype:j" + +# +#~ msgid "mc-rtype:o" +#~ msgstr "mc-rtype:o" + +#~ msgid "mc:a" +#~ msgstr "mc:a" + +#~ msgid "mc:c" +#~ msgstr "mc:c" + +#~ msgid "mc:t" +#~ msgstr "mc:t" + +#~ msgid "mc:v" +#~ msgstr "mc:v" + #~ msgid "module / Code" #~ msgstr "módulo / Código" @@ -50283,15 +52006,15 @@ msgstr "" #~ msgid "p- Notice incomplète ou pré-publi" #~ msgstr "p- Registo anterior incompleto" -#~ msgid "planned for" -#~ msgstr "Programado para" - #~ msgid "r - Objet à 3 dimension, artefact" #~ msgstr "r - Objectos a 3D e artefactos" #~ msgid "resume" #~ msgstr "Livre" +#~ msgid "rss" +#~ msgstr "rss" + # #~ msgid "s- Publication en série" #~ msgstr "s - Publicação em série" @@ -50299,6 +52022,12 @@ msgstr "" #~ msgid "saved" #~ msgstr "válido" +#~ msgid "show" +#~ msgstr "mostrar" + +#~ msgid "sms" +#~ msgstr "sms" + #~ msgid "statistiques" #~ msgstr "Estatísticas" @@ -50312,15 +52041,15 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Os 'tipos de conteúdos adicionais'. Encontram-se nos campos 008/24-28." -#~ msgid "to be placed on hold" -#~ msgstr "reservar %s" - #~ msgid "u- Date de publication inconnu" #~ msgstr "11-14 Date2 / Fim de data de publicação" #~ msgid "u- inconnu" #~ msgstr "1- Ficção" +#~ msgid "used" +#~ msgstr "utilizado" + #~ msgid "valeur non requise" #~ msgstr "Mensagem de atraso requesitada" -- 2.39.5