Bug 20085: Better translatability of smart-rules.tt
Template smart-rules.tt in administration contains some if/elsif/else with translatable strings.
For example :
[% IF rule.onshelfholds == 1 %]
Yes
[% ELSIF rule.onshelfholds == 2 %]
If all unavailable
[% ELSE %]
If any unavailable
[% END %]
Adding span to translatable strings will allow to have the same translation than :
<select name="onshelfholds" id="onshelfholds">
<option value="1">Yes</option>
<option value="0">If any unavailable</option>
<option value="2">If all unavailable</option>
</select>
This is important to allow editing an existing circulation and fine rule.
Actually for example in french some strings are translated differently :
msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
msgstr "%s Oui %s Si tous indisponibles %s Si aucun indisponible %s"
msgid "If any unavailable"
msgstr "Si au moins un exemplaire est indisponible"
Test plan :
1) Look at PO files, for example fr-FR and see there is :
msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
msgid "If any unavailable"
2) Apply patch
3) update PO files
4) Look at PO files, for example fr-FR and see there is now only :
msgid "If any unavailable"
5) Install translation
6) Go to Administration > Circulation and fine rule
7) Check that when editing an existing rule, edition comboboxes are set on the correct value
8) Create a default holds policy by item type and check that correct values are displayed in table
Signed-off-by: Mark Tompsett <mtompset@hotmail.com> Signed-off-by: Nick Clemens <nick@bywatersolutions.com> Signed-off-by: Jonathan Druart <jonathan.druart@bugs.koha-community.org>