From 9a67ccab56a055e5707b1df353f3b8b7a9fa1a8d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Renvoize Date: Fri, 26 Oct 2018 12:32:20 +0100 Subject: [PATCH] Bug 21351: Rename the Taiwanese language pack to use correct file name The words "Han (Simplified variant)" is appearing in the language name because the file is titled "zh-Hans-TW" when it should be titled "zh-Hant-TW". The database is set up to use "Hant" but it just incorrectly named. Test plan 1. Apply patch. 2. Install zh-Hant-TW on your Koha server. 3. Navagate to I18N/L10N preferences and confirm that the english text description states (Traditional variant). Signed-off-by: Katrin Fischer Files on translate.kc.org have already been fixed by Bernardo. Signed-off-by: Chris Cormack Signed-off-by: Nick Clemens (cherry picked from commit fd0df2ad55f9a5ff180dc0dfa22fede5f0ad37cd) Converted to removal of files rather than rename as translation merges had already created the new files as expected. Signed-off-by: Martin Renvoize (cherry picked from commit 2cae3d86bd64ed39d4963b549583c7f514b3f9ad) Signed-off-by: Fridolin Somers --- misc/translator/po/zh-Hans-TW-marc-MARC21.po | 18384 ----- misc/translator/po/zh-Hans-TW-marc-NORMARC.po | 2878 - misc/translator/po/zh-Hans-TW-marc-UNIMARC.po | 13157 ---- .../po/zh-Hans-TW-opac-bootstrap.po | 12437 ---- misc/translator/po/zh-Hans-TW-pref.po | 8047 --- misc/translator/po/zh-Hans-TW-staff-help.po | 20907 ------ misc/translator/po/zh-Hans-TW-staff-prog.po | 56908 ---------------- 7 files changed, 132718 deletions(-) delete mode 100644 misc/translator/po/zh-Hans-TW-marc-MARC21.po delete mode 100644 misc/translator/po/zh-Hans-TW-marc-NORMARC.po delete mode 100644 misc/translator/po/zh-Hans-TW-marc-UNIMARC.po delete mode 100644 misc/translator/po/zh-Hans-TW-opac-bootstrap.po delete mode 100644 misc/translator/po/zh-Hans-TW-pref.po delete mode 100644 misc/translator/po/zh-Hans-TW-staff-help.po delete mode 100644 misc/translator/po/zh-Hans-TW-staff-prog.po diff --git a/misc/translator/po/zh-Hans-TW-marc-MARC21.po b/misc/translator/po/zh-Hans-TW-marc-MARC21.po deleted file mode 100644 index 93d01640ad..0000000000 --- a/misc/translator/po/zh-Hans-TW-marc-MARC21.po +++ /dev/null @@ -1,18384 +0,0 @@ -# translation of zh-Hans-TW-i-staff-t-prog-v-3006000.po to -# 毛慶禎 Anthony Mao 2013.12.27 -# 游龍山 Longshan Yu -# Copyright (C)2009 Free Software Foundation, Inc. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Koha 17.11\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-17 08:06-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-15 23:51+0000\n" -"Last-Translator: Anthony \n" -"Language-Team: koha_TW \n" -"Language: zh_TW\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1510789868.000000\n" -"X-Pootle-Path: /zh_TW/17.11/zh-Hans-TW-marc-MARC21.po\n" -"X-Pootle-Revision: 1\n" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:12 -#, c-format -msgid "" -"!\"#$%%&'()*+,-./0123456789:;<=>?" -"@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~" -msgstr "" -"!\"#$%%&'()*+,-./0123456789:;<=>?" -"@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:20 -#, c-format -msgid "!'()*-.0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_abcdefghijklmnopqrstuvwxyz~" -msgstr "!'()*-.0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_abcdefghijklmnopqrstuvwxyz~" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:685 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:687 -#, c-format -msgid "#- National bibliographic agency" -msgstr "#- 國家書目中心" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "#- No attempt to code" -msgstr "#- 未打算編碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:105 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:107 -#, c-format -msgid "#- No information provided" -msgstr "#- 沒有提供資訊" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "#- No secondary support" -msgstr "#- 無次級支援" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "#- No sound (silent)" -msgstr "#- 無聲(安靜)" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "#- No specified braille music format" -msgstr "#- 無特定點字樂譜格式" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "#- No specified class of braille writing" -msgstr "#- 無特定點字模式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:466 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:468 -#, c-format -msgid "#- Not a government agency" -msgstr "#- 非政府部門" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:658 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:660 -#, c-format -msgid "#- Not modified" -msgstr "#- 沒有修改" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:20 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:22 -#, c-format -msgid "#- Not subdivided geographically" -msgstr "#- 非地理複分" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "#- Undefined" -msgstr "#- 沒有定義" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:113 -#, c-format -msgid "#record" -msgstr "#記錄" - -#. %1$s: IF ( total ) -#. %2$s: from -#. %3$s: to -#. %4$s: total -#. %5$s: ELSE -#. %6$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:154 -#, c-format -msgid "%sResults %s to %s of %s %sNo results found %s" -msgstr "%s結果 %s 到 %s 共 %s%s無結果 %s" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1074 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1077 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1109 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1112 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:900 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:903 -#, c-format -msgid "&biblionumber=" -msgstr "&biblionumber=" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:145 -#, c-format -msgid "<< Previous" -msgstr "<< 上一頁" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:198 -#, c-format -msgid "<< Previous " -msgstr "<< 上一頁 " - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "(YYYYMM; use up to 6 - for unknown
or | for no attempt to code)" -msgstr "(YYYYMM; 最多使用 6 - 供不明之用
或 | 供不編碼之用)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:12 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:191 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:318 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:12 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:88 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:115 -#, c-format -msgid "(auto-filled)" -msgstr "(自動填滿)" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "(if exact bit depth known, enter;
otherwise use pulldown)" -msgstr "(鍵入已知的位元深度;
或使用下拉選單)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:694 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:736 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:734 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:788 -#, c-format -msgid "(su" -msgstr "(su" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "" -"(three digits, pad with zero as needed,
or ||| for no attempt to code)" -msgstr "(三位數,需補零,
或 ||| 供不編碼之用)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:261 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:278 -#, c-format -msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)" -msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:278 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:295 -#, c-format -msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)" -msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:25 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:28 -#, c-format -msgid ",complete-subfield" -msgstr ",完整分欄" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "--- - Unknown" -msgstr "--- - 不明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:168 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187 -#, c-format -msgid ".png" -msgstr ".png" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:82 -#, c-format -msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/ISBDdetail.pl?biblionumber=" -msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/ISBDdetail.pl?biblionumber=" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:88 -#, c-format -msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/MARCdetail.pl?biblionumber=" -msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/MARCdetail.pl?biblionumber=" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:981 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:79 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:91 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:188 -#, c-format -msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/detail.pl?biblionumber=" -msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/detail.pl?biblionumber=" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:85 -#, c-format -msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/labeledMARCdetail.pl?biblionumber=" -msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/labeledMARCdetail.pl?biblionumber=" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:691 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:733 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:200 -#, c-format -msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=" -msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:296 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:975 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1044 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1101 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1163 -#, c-format -msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Control-number:" -msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Control-number:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:264 -#, c-format -msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Host-item:" -msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Host-item:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:688 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:730 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1277 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:355 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:194 -#, c-format -msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=an:" -msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=an:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1280 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:358 -#, c-format -msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:\"" -msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:\"" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:784 -#, c-format -msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=control-number:" -msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=control-number:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:261 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:278 -#, c-format -msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=rcn:" -msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=rcn:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:191 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:206 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:234 -#, c-format -msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=se,phr:\"" -msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=se,phr:\"" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:701 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:742 -#, c-format -msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su" -msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:281 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:299 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:986 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1047 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1106 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1168 -#, c-format -msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=ti,phr:" -msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=ti,phr:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:82 -#, c-format -msgid "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=" -msgstr "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:85 -#, c-format -msgid "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=" -msgstr "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:757 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1563 -#, c-format -msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=" -msgstr "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1180 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:79 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:88 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:185 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1067 -#, c-format -msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=" -msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:197 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:731 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:785 -#, c-format -msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=" -msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:313 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1061 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1158 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1215 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1278 -#, c-format -msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:" -msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:281 -#, c-format -msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:" -msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:191 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:727 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:782 -#, c-format -msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:" -msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1330 -#, c-format -msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\"" -msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\"" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1333 -#, c-format -msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\"" -msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\"" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:836 -#, c-format -msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=control-number:" -msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=control-number:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:278 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:295 -#, c-format -msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:" -msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:209 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:224 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:252 -#, c-format -msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\"" -msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\"" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:741 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:794 -#, c-format -msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su" -msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:298 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:316 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1072 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1161 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1220 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1283 -#, c-format -msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:" -msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1074 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1077 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1109 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1112 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:900 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:903 -#, c-format -msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri=" -msgstr "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri=" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:759 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1565 -#, c-format -msgid "/images/filefind.png" -msgstr "/images/filefind.png" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:168 -#, c-format -msgid "/intranet-tmpl/prog/img/famfamfam/" -msgstr "/intranet-tmpl/prog/img/famfamfam/" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:759 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1565 -#, c-format -msgid "/opac-tmpl/" -msgstr "/opac-tmpl/" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187 -#, c-format -msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/" -msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "0- 0-9%" -msgstr "0- 0-9%" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:11 -#, c-format -msgid "0-4 Record size" -msgstr "0-4 紀錄大小" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:834 -#, c-format -msgid "0-9%%" -msgstr "0-9%%" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "00 Category of material" -msgstr "00 資料類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:12 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:12 -#, c-format -msgid "00-05- Date entered on file" -msgstr "00-05- 檔案內的日期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:8 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:6 -#, c-format -msgid "000 - Leader" -msgstr "000 - 紀錄標示" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:40 -#, c-format -msgid "" -"006 Fixed-length data elements--Additional material characteristics--General " -"information" -msgstr "006 定長資料細目--其他資料特性--一般資料" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:6 -#, c-format -msgid "007 Physical description fixed field--General information" -msgstr "007 稽核固定欄位--一般資訊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:6 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:6 -#, c-format -msgid "008 Fixed-length data elements" -msgstr "008 定長資料細目" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:50 -#, c-format -msgid "" -"008 Fixed-length data elements--Additional material characteristics--General " -"information" -msgstr "008 定長資料細目--其他資料特色--一般" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "01 Specific material designation" -msgstr "01 資料單位" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:23 -#, c-format -msgid "0123456789ABCDEF" -msgstr "0123456789ABCDEF" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "02 Undefined" -msgstr "02 沒有定義" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "03 Altitude of sensor" -msgstr "03 高度感測器" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "03 Class of braille writing" -msgstr "03 點字書寫系統" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "03 Color" -msgstr "03 色彩" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "03 Positive/negative aspect" -msgstr "03 正片/負片" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "03 Speed" -msgstr "03 速度" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "04 Attitude of sensor" -msgstr "04 高度感測器" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "04 Base of emulsion" -msgstr "04 感光基底" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "04 Class of braille writing (2nd option)" -msgstr "04 點字書寫系統(第 2 選項)" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "04 Configuration of playback channels" -msgstr "04 組態播放頻道" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "04 Dimensions" -msgstr "04 尺寸" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "04 Motion picture presentation format" -msgstr "04 電影呈現格式" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "04 Physical Medium" -msgstr "04 實體媒介" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "04 Physical medium" -msgstr "04 實體媒介" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "04 Primary support material" -msgstr "04 主要支援材料" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "04 Videorecording format" -msgstr "04 錄影格式" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "05 Cloud cover" -msgstr "05 雲端封面" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "05 Groove width/groove pitch" -msgstr "05 溝紋寬度/溝紋深度" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "05 Level of contraction" -msgstr "05 縮距層級" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "05 Reduction ratio range" -msgstr "05 縮小範圍" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "05 Secondary support material" -msgstr "05 次要支援材料" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "05 Sound" -msgstr "05 聲音" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "05 Sound on medium or separate" -msgstr "05 媒體或分隔聲音" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "05 Type of Reproduction" -msgstr "05 重製方式" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "05 Type of reproduction" -msgstr "05 重製方式" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "06 Braille music format" -msgstr "06 點字音樂格式" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "06 Dimensions" -msgstr "06 尺寸" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "06 Medium for sound" -msgstr "06 音樂媒體" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "06 Platform construction type" -msgstr "06 平台結構類型" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "06 Production/reproduction details" -msgstr "06 生產/重製細節" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:16 -#, c-format -msgid "06- Direct or indirect geographic subdivision" -msgstr "06- 直接或間拉地理複分" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:16 -#, c-format -msgid "06- Kind of record" -msgstr "06- 紀錄種類" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "06-08 Image bit depth" -msgstr "06-08 影像深度" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "06-08 Reduction ratio" -msgstr "06-08 縮小倍率" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "07 Braille music format (2nd option)" -msgstr "07 點字音樂格式(第 2 選項)" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "07 Dimensions" -msgstr "07 尺寸" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "07 Platform use category" -msgstr "07 平台使用類型" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "07 Positive/negative aspect" -msgstr "07 正片/負片層面" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "07 Tape width" -msgstr "07 帶子寬度" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:49 -#, c-format -msgid "07- Romanization scheme" -msgstr "07- 羅馬化方案" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:38 -#, c-format -msgid "07- Type of number" -msgstr "07- 數字類型" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "08 Braille music format (3rd option)" -msgstr "08 點字音樂格式(第 3 選項)" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "08 Configuration of playback channels" -msgstr "08 組態播放頻道" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "08 Secondary support material" -msgstr "08 次要支援材料" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "08 Sensor type" -msgstr "08 感應類型" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "08 Tape Configuration" -msgstr "08 帶子組態" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:65 -#, c-format -msgid "08- Classification validity" -msgstr "08- 有效的分類法" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:101 -#, c-format -msgid "08- Language of catalog" -msgstr "08- 目錄語文" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "09 Color" -msgstr "09 色彩" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "09 File Formats" -msgstr "09 檔案格式" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "09 Kind of disc, cylinder or tape" -msgstr "09 磁碟、磁柱或磁帶種類" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "09 Production elements" -msgstr "09 生產細目" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "09 Special physical characteristics" -msgstr "09 特殊資料特色" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:133 -#, c-format -msgid "09- Kind of record" -msgstr "09- 紀錄種類" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:102 -#, c-format -msgid "09- Standard or optional designation" -msgstr "09- 標準或指定的選項" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "09-10 Data type" -msgstr "09-10 資料類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:45 -#, c-format -msgid "1 - Full level, material not examined" -msgstr "1- 完整層次,資料未審查" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:118 -#, c-format -msgid "1 1/8 x 2 3/8 in." -msgstr "1 1/8 x 2 3/8 英吋" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:956 -#, c-format -msgid "1 7/8 ips (tapes)" -msgstr "1 7/8 ips (磁帶)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1007 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1177 -#, c-format -msgid "1 in." -msgstr "1 英吋" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "1- 10-19%" -msgstr "1- 10-19%" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:203 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:205 -#, c-format -msgid "1- Full level, material not examined" -msgstr "1- 完整層次,資料未審查" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:11 -#, c-format -msgid "1-4 Record size" -msgstr "1-4 紀錄大小" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:952 -#, c-format -msgid "1.4 m. per second (discs)" -msgstr "1.4 釐米/每秒 (磁片)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1006 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1176 -#, c-format -msgid "1/2 in." -msgstr "1/2 英吋" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1004 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1175 -#, c-format -msgid "1/4 in." -msgstr "1/4 英吋" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1003 -#, c-format -msgid "1/8 in." -msgstr "1/8 英吋" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "10 Emulsion on film" -msgstr "10 影片乳化劑" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "10 Kind of material" -msgstr "10 種材料" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "10 Positive/negative aspect" -msgstr "10 正片/負片" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "10 Quality assurance target(s)" -msgstr "10 品質保證目標" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:986 -#, c-format -msgid "10 in. diameter" -msgstr "直徑 10 英吋" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:175 -#, c-format -msgid "10- Descriptive cataloging rules" -msgstr "10- 敘述編目規則" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:124 -#, c-format -msgid "10- Record update in process" -msgstr "10- 紀錄更新中" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:190 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:87 -#, c-format -msgid "10-16 indicator/subfields/size" -msgstr "10-16 指標/分欄/大小" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:835 -#, c-format -msgid "10-19%%" -msgstr "10-19%%" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:145 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:342 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:451 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:160 -#, c-format -msgid "100,110,111,700,710,711" -msgstr "100,110,111,700,710,711" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:450 -#, c-format -msgid "105 mm." -msgstr "105 釐米" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:399 -#, c-format -msgid "10x10 in. or 26x26 cm. transparency" -msgstr "10x10 英吋或 26x26 公分的透明圖片" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "11 Antecedent/Source" -msgstr "11 Antecedent/來源" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "11 Generation" -msgstr "11 世代" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "11 Kind of cutting" -msgstr "11 切割方式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:141 -#, c-format -msgid "11- Level of establishment" -msgstr "11- 建立的層次" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:217 -#, c-format -msgid "11- Subject heading system/thesaurus" -msgstr "11- 主題標目表/辭語典" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "12 Base of film" -msgstr "12 影片基位" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "12 Level of compression" -msgstr "12 壓縮層次" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "12 Special playback characteristics" -msgstr "12 特別播放特性" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:116 -#, c-format -msgid "12 in." -msgstr "12 英吋" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:987 -#, c-format -msgid "12 in. diameter" -msgstr "直徑 12 英吋" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:158 -#, c-format -msgid "12- Synthesized number indication" -msgstr "12- 合成的數字標示" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:279 -#, c-format -msgid "12- Type of series" -msgstr "12- 集叢類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:953 -#, c-format -msgid "120 rpm (cylinders)" -msgstr "120 轉 (磁柱)" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "13 Capture and storage technique" -msgstr "13 擷取與儲存技術" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "13 Refined categories of color" -msgstr "13 再設定色彩類型" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "13 Reformatting Quality" -msgstr "13 再格式化品質" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:180 -#, c-format -msgid "13- Display controller" -msgstr "13- 顯示控制器" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:316 -#, c-format -msgid "13- Numbered or unnumbered series" -msgstr "13 編號或未編號集叢" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:573 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:609 -#, c-format -msgid "130,240" -msgstr "130,240" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "14 Kind of color stock or print" -msgstr "14 種顔色典藏或列印" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:348 -#, c-format -msgid "14- Heading use--main or added entry" -msgstr "14- 使用的標題--主要或附加款目" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "15 Deterioration stage" -msgstr "15 低落階段" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:960 -#, c-format -msgid "15 ips (tapes)" -msgstr "15 ips (磁帶)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:370 -#, c-format -msgid "15- Heading use--subject added entry" -msgstr "15- 標题使用--主题附加款目" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:955 -#, c-format -msgid "15/16 ips (tapes)" -msgstr "15/16 ips (磁帶)" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "16 Completeness" -msgstr "16 完整性" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:988 -#, c-format -msgid "16 in. diameter" -msgstr "直徑 16 英吋" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:447 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:666 -#, c-format -msgid "16 mm." -msgstr "16 釐米" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:389 -#, c-format -msgid "16 mm. film width" -msgstr "16 釐米寛度電影" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:947 -#, c-format -msgid "16 rpm (discs)" -msgstr "16 rpm (磁片)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:392 -#, c-format -msgid "16- Heading use--series added entry" -msgstr "16- 標題使用--集叢附加款目" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:954 -#, c-format -msgid "160 rpm (cylinders)" -msgstr "160 轉 (磁柱)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:194 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:91 -#, c-format -msgid "17- Encoding level" -msgstr "17- 編碼層次" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:414 -#, c-format -msgid "17- Type of subject subdivision" -msgstr "17- 主題複分類型" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "17-22 Film inspection date" -msgstr "17-22 影片檢查日期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:252 -#, c-format -msgid "18 - Descriptive cataloging form" -msgstr "18- 敘述編目表單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:109 -#, c-format -msgid "18-19 Undefined" -msgstr "18-19 沒有定義" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:457 -#, c-format -msgid "18-27 Undefined character positions" -msgstr "18-27 未定義字元位置" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:290 -#, c-format -msgid "19 - Multipart resource record level" -msgstr "19- 多部件來源紀錄層次" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:46 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:208 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:210 -#, c-format -msgid "2 - Less-than-full level, material not examined" -msgstr "2- 小於完整層次,資料未經檢查" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:394 -#, c-format -msgid "2 1/4 x 2 1/4 in. or 6x6 cm. slide" -msgstr "2 1/4 x 2 1/4 英吋或 6x6 公分幻燈片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:993 -#, c-format -msgid "2 3/4 x 4 in." -msgstr "2 3/4 x 4 英吋" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:728 -#, c-format -msgid "2 color, single strip" -msgstr "雙色、單層" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1178 -#, c-format -msgid "2 in." -msgstr "2 英吋" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:732 -#, c-format -msgid "2 strip color" -msgstr "雙層色彩" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "2- 20-29%" -msgstr "2- 20-29%" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:317 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:114 -#, c-format -msgid "20-24 entry map & lengths" -msgstr "20-24 鍵入地圖map &長度" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:836 -#, c-format -msgid "20-29%%" -msgstr "20-29%%" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:667 -#, c-format -msgid "28 mm." -msgstr "28 釐米" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:390 -#, c-format -msgid "28 mm. film width" -msgstr "28 釐米寬度影片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:462 -#, c-format -msgid "28- Type of government agency" -msgstr "28- 政府機構類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:529 -#, c-format -msgid "29- Reference evaluation" -msgstr "29- 參考評鑑" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:393 -#, c-format -msgid "2x2 in. or 5x5 cm. slide" -msgstr "2x2 英吋或 5x5 公分幻燈片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:47 -#, c-format -msgid "3 - Abbreviated level" -msgstr "3- 小型的層次" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:115 -#, c-format -msgid "3 1/2 in." -msgstr "3 1/2 英吋" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:454 -#, c-format -msgid "3 1/4 x 7 3/8 in. or 9x19 cm." -msgstr "3 1/4 x 7 3/8 英吋或 9x19 公分" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:957 -#, c-format -msgid "3 3/4 ips (tapes)" -msgstr "3 3/4 ips (磁帶)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:119 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:990 -#, c-format -msgid "3 7/8 x 2 1/2 in." -msgstr "3 7/8 x 2 1/2 英吋" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:983 -#, c-format -msgid "3 in. diameter" -msgstr "直徑 3 英吋" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:727 -#, c-format -msgid "3 layer color" -msgstr "3 層色" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:731 -#, c-format -msgid "3 strip color" -msgstr "3 層色" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "3- 30-39%" -msgstr "3- 30-39%" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:213 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:215 -#, c-format -msgid "3- Abbreviated level" -msgstr "3- 小型的層次" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1179 -#, c-format -msgid "3/4 in." -msgstr "3/4 英吋" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:557 -#, c-format -msgid "30 Undefined character position" -msgstr "30 未定義的字元位置" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:961 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:997 -#, c-format -msgid "30 ips (tape)" -msgstr "30 ips (碟帶)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:837 -#, c-format -msgid "30-39%%" -msgstr "30-39%%" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:562 -#, c-format -msgid "31- Record update in process" -msgstr "31- 更新紀錄中" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:584 -#, c-format -msgid "32- Undifferentiated personal name" -msgstr "32- 無法區別的人名" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:948 -#, c-format -msgid "33 1/3 rpm (discs)" -msgstr "33 1/3 轉 (唱片)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:611 -#, c-format -msgid "33- Level of establishment" -msgstr "33- 建立層次" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:649 -#, c-format -msgid "34-37 Undefined character positions" -msgstr "34-37 未定義字元位置" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:448 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:668 -#, c-format -msgid "35 mm." -msgstr "35 釐米" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:391 -#, c-format -msgid "35 mm. film width" -msgstr "35 釐米寬度影片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:654 -#, c-format -msgid "38- Modified record" -msgstr "38- 修改過的紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:681 -#, c-format -msgid "39- Cataloging source" -msgstr "39- 分類法來源" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:632 -#, c-format -msgid "3D" -msgstr "3D 立體" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:451 -#, c-format -msgid "3x5 in. or 8x13 cm." -msgstr "3x5 英吋或 8X13 公分" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:48 -#, c-format -msgid "4 - Core level" -msgstr "4- 核心層次" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:117 -#, c-format -msgid "4 3/4 in. or 12 cm." -msgstr "4 3/4 英吋或 12 公分" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:989 -#, c-format -msgid "4 3/4 in. or 12 cm. diameter" -msgstr "直徑 4 3/4 英吋或 12 公分" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "4- 40-49%" -msgstr "4- 40-49%" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:218 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:220 -#, c-format -msgid "4- Core level" -msgstr "4- 核心層次" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:838 -#, c-format -msgid "40-49%%" -msgstr "40-49%%" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:178 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:196 -#, c-format -msgid "440,490" -msgstr "440,490" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:949 -#, c-format -msgid "45 rpm (discs)" -msgstr "45 轉 (唱片)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:395 -#, c-format -msgid "4x5 in. or 10x13 cm. transparency" -msgstr "4x5 英吋或 10x13 公分透明圖片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:452 -#, c-format -msgid "4x6 in. or 11x15 cm." -msgstr "4/6 英吋或 11x15 公分" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:49 -#, c-format -msgid "5 - Partial (preliminary) level" -msgstr "5- 部份 (初步) 層次" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:121 -#, c-format -msgid "5 1/4 in." -msgstr "5 1/4 英吋" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:992 -#, c-format -msgid "5 1/4 x 3 7/8 in." -msgstr "5 1/4 x 3 7/8 英吋" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:984 -#, c-format -msgid "5 in. diameter" -msgstr "直徑 5 英吋" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "5- 50-59%" -msgstr "5- 50-59%" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:223 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:225 -#, c-format -msgid "5- Partial (preliminary) level" -msgstr "5- 部份 (初步) 層次" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:15 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:15 -#, c-format -msgid "5- Record status" -msgstr "5- 紀錄狀態" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:839 -#, c-format -msgid "50-59%%" -msgstr "50-59%%" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:396 -#, c-format -msgid "5x7 in. or 13x18 cm. transparency" -msgstr "5x7 英吋或 13x18 公分透明圖片" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "6- 60-69%" -msgstr "6- 60-69%" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:48 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:58 -#, c-format -msgid "6- Type of record" -msgstr "6- 紀錄類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:840 -#, c-format -msgid "60-69%%" -msgstr "60-69%%" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:453 -#, c-format -msgid "6x9 in. or 16x23 cm." -msgstr "6/9 英吋或 16X23 公分" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:50 -#, c-format -msgid "7 - Minimal level" -msgstr "7- 最低層次" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:959 -#, c-format -msgid "7 1/2 ips (tapes)" -msgstr "7 1/2 ips (碟帶)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:985 -#, c-format -msgid "7 in. diameter" -msgstr "直徑 7 英吋" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "7- 70-79%" -msgstr "7- 70-79%" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:125 -#, c-format -msgid "7- Bibliographic level" -msgstr "7- 書目層次" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:228 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:230 -#, c-format -msgid "7- Minimal level" -msgstr "7- 最低層次" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:65 -#, c-format -msgid "7-8 Undefined" -msgstr "7-8 沒有定義" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:449 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:669 -#, c-format -msgid "70 mm." -msgstr "70 釐米" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:392 -#, c-format -msgid "70 mm. film width" -msgstr "70 釐米寬影片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:841 -#, c-format -msgid "70-79%%" -msgstr "70-79%%" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:950 -#, c-format -msgid "78 rpm (discs)" -msgstr "78 轉 (唱片)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:400 -#, c-format -msgid "7x7 in. or 18x18 cm. transparency" -msgstr "7x7 英吋或 18x18 公分透明圖片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:51 -#, c-format -msgid "8 - Prepublication level" -msgstr "8- 出版前層次" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:123 -#, c-format -msgid "8 in." -msgstr "8 英吋" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:446 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1143 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1174 -#, c-format -msgid "8 mm." -msgstr "8 釐米" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:951 -#, c-format -msgid "8 rpm (discs)" -msgstr "8 轉 (唱片)" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "8- 80-89%" -msgstr "8- 80-89%" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:233 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:235 -#, c-format -msgid "8- Prepublication level" -msgstr "8- 出版前層次" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:168 -#, c-format -msgid "8- Type of control" -msgstr "8- 控制類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:842 -#, c-format -msgid "80-89%%" -msgstr "80-89%%" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:397 -#, c-format -msgid "8x10 in. or 21x26 cm. transparency" -msgstr "8x10 英吋或 21x26 公分透明圖片" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "9- 90-100%" -msgstr "9- 90-100%" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:186 -#, c-format -msgid "9- Character coding scheme" -msgstr "9- 字元編碼表" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:70 -#, c-format -msgid "9- Encoding" -msgstr "9- 編碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:665 -#, c-format -msgid "9.5 mm." -msgstr "9.5 釐米" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:388 -#, c-format -msgid "9.5 mm. film width" -msgstr "9.5 釐米寬影片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:843 -#, c-format -msgid "90-100%%" -msgstr "90-100%%" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:398 -#, c-format -msgid "9x9 in. or 23x23 cm. transparency" -msgstr "9x9 英吋或 23x23 公分透明圖片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:794 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:939 -#, c-format -msgid "; Audience: " -msgstr ";預期讀者:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:514 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:637 -#, c-format -msgid "; Format: " -msgstr ";格式:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:640 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:681 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:785 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:826 -#, c-format -msgid "; Literary form: " -msgstr "; 文學體裁型式:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:544 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:630 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:673 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:772 -#, c-format -msgid "; Nature of contents: " -msgstr ";內容性質:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:618 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:751 -#, c-format -msgid "; Type of computer file: " -msgstr ";電腦檔案類型:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:523 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646 -#, c-format -msgid "; Type of continuing resource: " -msgstr ";連續性資源類型:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:728 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:873 -#, c-format -msgid "; Type of visual material: " -msgstr ";視聽資料類型:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1285 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1475 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1655 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1845 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1399 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1603 -#, c-format -msgid "" -" tfklmorsv t dg " -msgstr "" -" tfklmorsv t dg " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1252 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1440 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1622 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1810 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1365 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1567 -#, c-format -msgid "" -" tfklmorsv t g " -msgstr "" -" tfklmorsv t g " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1331 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1514 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1701 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1884 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1446 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1644 -#, c-format -msgid "" -" tfklsv t g " -" " -msgstr "" -" tfklsv t g " -" " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:132 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:137 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:129 -#, c-format -msgid "" -" a " -msgstr "" -" a " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1361 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1543 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1731 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1913 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1477 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1674 -#, c-format -msgid "" -" adfgklmorsv " -msgstr "" -" adfgklmorsv " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2193 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2420 -#, c-format -msgid "" -" adfhklor " -msgstr "" -" adfhklor " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2643 -#, c-format -msgid "" -" adfhklor " -msgstr "" -" adfhklor " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:206 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:215 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:216 -#, c-format -msgid "" -" ah " -msgstr "" -" ah " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1183 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1199 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1553 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1569 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1292 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1309 -#, c-format -msgid "" -" av " -msgstr "" -" av " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1031 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1216 -#, c-format -msgid "" -" tfklmorsv t dg " -msgstr "" -" tfklmorsv t dg " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:998 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1181 -#, c-format -msgid "" -" tfklmorsv t g " -msgstr "" -" tfklmorsv t g " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1078 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1256 -#, c-format -msgid "" -" tfklsv t g " -msgstr "" -" tfklsv t g " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:69 -#, c-format -msgid "" -" ab " -msgstr "" -" ab " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:38 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:23 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:41 -#, c-format -msgid "" -" abfghk " -msgstr "" -" abfghk " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:95 -#, c-format -msgid "" -" abfh " -msgstr "" -" abfh " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:79 -#, c-format -msgid "" -" abh " -msgstr "" -" abh " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1105 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1281 -#, c-format -msgid "" -" adfgklmorsv " -msgstr "" -" adfgklmorsv " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1827 -#, c-format -msgid "" -" adfhklor " -msgstr "" -" adfhklor " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:122 -#, c-format -msgid "" -" ah " -msgstr "" -" ah " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:957 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:970 -#, c-format -msgid "" -" av " -msgstr "" -" av " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:53 -#, c-format -msgid " " -msgstr " " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:104 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:109 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:100 -#, c-format -msgid " " -msgstr " " - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:25 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:39 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:381 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:395 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:511 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:525 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:716 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:730 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:974 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:988 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1222 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1236 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1381 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1395 -#, c-format -msgid "" -"A date specified by the code in 008/06 (Type of date/Publication status)" -msgstr "在 008/06 裡的日期代碼(日期與出版狀態類型)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:693 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:735 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:733 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:787 -#, c-format -msgid "AND " -msgstr "AND " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:55 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:59 -#, c-format -msgid "AR" -msgstr "AR" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:147 -#, c-format -msgid "Absent" -msgstr "缺席" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1139 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1254 -#, c-format -msgid "Absorbed by:" -msgstr "被合併:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1142 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1257 -#, c-format -msgid "Absorbed in part by:" -msgstr "部份被合併:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1087 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1201 -#, c-format -msgid "Absorbed in part:" -msgstr "部份合併:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1084 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1198 -#, c-format -msgid "Absorbed:" -msgstr "合併:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1117 -#, c-format -msgid "Abstract: " -msgstr "摘要:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:60 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:591 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:621 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:165 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:196 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:227 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:258 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1078 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1108 -#, c-format -msgid "Abstracts/summaries" -msgstr "摘要" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:172 -#, c-format -msgid "Access" -msgstr "近用" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:415 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:828 -#, c-format -msgid "Accompaniment reduced for keyboard" -msgstr "從鍵盤減少附件" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:464 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:878 -#, c-format -msgid "Accompanying matter" -msgstr "附件" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1043 -#, c-format -msgid "Acetate tape with ferrous oxide" -msgstr "醋酸鹽" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1081 -#, c-format -msgid "Acoustical capture, direct storage" -msgstr "捕捉聲音,直接儲存" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:923 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:996 -#, c-format -msgid "Action note: " -msgstr "動作說明:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:874 -#, c-format -msgid "Active" -msgstr "使用中" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:522 -#, c-format -msgid "Activity card" -msgstr "使用中的讀者證" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:759 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:811 -#, c-format -msgid "Additional physical formats: " -msgstr "其他實體格式:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:35 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:150 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:444 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:712 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:140 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:421 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:858 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1269 -#, c-format -msgid "Adolescent" -msgstr "青年" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:805 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:950 -#, c-format -msgid "Adolescent; " -msgstr "青年;" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:36 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:151 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:445 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:713 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:141 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:422 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:859 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1270 -#, c-format -msgid "Adult" -msgstr "成人" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:808 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:953 -#, c-format -msgid "Adult; " -msgstr "成人;" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:818 -#, c-format -msgid "Airborne" -msgstr "空降" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:852 -#, c-format -msgid "Aircraft--high altitude" -msgstr "航空器--高海拔" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:850 -#, c-format -msgid "Aircraft--low altitude" -msgstr "飛機--低海拔" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:851 -#, c-format -msgid "Aircraft--medium altitude" -msgstr "航空器--中海拔" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:220 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:563 -#, c-format -msgid "Aitoff" -msgstr "Aitoff" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:249 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:592 -#, c-format -msgid "Albers equal area" -msgstr "等積圓錐投影" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:127 -#, c-format -msgid "All Item Types" -msgstr "所有館藏類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:816 -#, c-format -msgid "Altitude of sensor" -msgstr "高度感測器" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1045 -#, c-format -msgid "Aluminum with lacquer" -msgstr "鋁漆" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:833 -#, c-format -msgid "" -"Amount of cloud cover that was present when a remote-sensing image was made." -msgstr "遙測影像的雲量。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1084 -#, c-format -msgid "Analog electrical storage" -msgstr "類比電子儲存裝置" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:257 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:274 -#, c-format -msgid "Analytics: " -msgstr "分析:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:633 -#, c-format -msgid "Anamorphic (wide-screen)" -msgstr "變形 (寬螢幕)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:772 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1329 -#, c-format -msgid "Animation" -msgstr "動畫" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:773 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1330 -#, c-format -msgid "Animation and live action" -msgstr "動畫與真人行動" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:523 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1010 -#, c-format -msgid "Annual" -msgstr "年刊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:153 -#, c-format -msgid "Antecedent/Source" -msgstr "前例/來源" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:338 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:751 -#, c-format -msgid "Anthems" -msgstr "頌歌" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:123 -#, c-format -msgid "Any word" -msgstr "任何字詞" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:424 -#, c-format -msgid "Aperture card" -msgstr "孔卡" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2772 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2547 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:674 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1161 -#, c-format -msgid "Arabic" -msgstr "阿拉伯文" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:256 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:599 -#, c-format -msgid "Armadillo" -msgstr "蟾蜍狀投影" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:509 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:923 -#, c-format -msgid "Arrangement" -msgstr "安排" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:749 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1306 -#, c-format -msgid "Art original" -msgstr "藝術品原件" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:751 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1308 -#, c-format -msgid "Art reproduction" -msgstr "複製藝術品" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:79 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:496 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:620 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:83 -#, c-format -msgid "Article" -msgstr "論文" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:274 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:617 -#, c-format -msgid "Atlas" -msgstr "地圖集" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:825 -#, c-format -msgid "Attitude of sensor" -msgstr "高度感測器" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:133 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:483 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:331 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:897 -#, c-format -msgid "Autobiography" -msgstr "自傳" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:88 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:183 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:284 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:649 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:722 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:286 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:454 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:627 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1136 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1279 -#, c-format -msgid "Autonomous or semi-autonomous component" -msgstr "自主或半自主組件" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1148 -#, c-format -msgid "Availability: " -msgstr "在館內:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:909 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1029 -#, c-format -msgid "Awards: " -msgstr "獲獎:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:224 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:567 -#, c-format -msgid "Azimuthal equidistant" -msgstr "正方位等距投影" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:231 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:574 -#, c-format -msgid "Azimuthal, other" -msgstr "方位,其他" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:230 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:573 -#, c-format -msgid "Azimuthal, specific type unknown" -msgstr "方位,不明的特定類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:53 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:58 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:43 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:47 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:63 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:67 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:68 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:72 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:28 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:57 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:61 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:49 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:57 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62 -#, c-format -msgid "BK" -msgstr "BK" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:339 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:752 -#, c-format -msgid "Ballads" -msgstr "芭蕾曲" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:342 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:755 -#, c-format -msgid "Ballets" -msgstr "芭蕾舞" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:849 -#, c-format -msgid "Balloon" -msgstr "汽球" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:265 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:283 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:301 -#, c-format -msgid "Bar by bar" -msgstr "一條條" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:264 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:282 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:300 -#, c-format -msgid "Bar over bar" -msgstr "Bar over bar" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:352 -#, c-format -msgid "Base of emulsion" -msgstr "感光基底" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:502 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:712 -#, c-format -msgid "Base of film" -msgstr "影片基位" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:502 -#, c-format -msgid "Base of the film." -msgstr "影片基位。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:669 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1156 -#, c-format -msgid "Basic Roman" -msgstr "Basic Roman" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:213 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:556 -#, c-format -msgid "Bathymetry/isolines" -msgstr "測深/等深線" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:208 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:551 -#, c-format -msgid "Bathymetry/soundings" -msgstr "測量/聲納" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1130 -#, c-format -msgid "Beta (1/2 in., videocassette)" -msgstr "Beta (1/2 英吋,錄影卡帶)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1138 -#, c-format -msgid "Betacam (1/2 in., videocassette)" -msgstr "Betacam (1/2 英吋,錄影卡帶)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1139 -#, c-format -msgid "Betacam SP (1/2 in., videocassette)" -msgstr "Betacam SP (1/2 英吋,錄影卡帶)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:169 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:440 -#, c-format -msgid "Bibliographic data" -msgstr "書目資料" - -#. SELECT name=f7 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:27 -msgid "Bibliographic level" -msgstr "書目層次" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:61 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:592 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:622 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:166 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:197 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:228 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:259 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1079 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1109 -#, c-format -msgid "Bibliographies" -msgstr "書目" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:467 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:881 -#, c-format -msgid "Bibliography" -msgstr "書目" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:529 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1016 -#, c-format -msgid "Biennial" -msgstr "雙年" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:524 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1011 -#, c-format -msgid "Bimonthly" -msgstr "雙月" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:131 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:484 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:598 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:628 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:329 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:898 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1085 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1115 -#, c-format -msgid "Biography" -msgstr "傳記" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:470 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:884 -#, c-format -msgid "Biography of composer or author" -msgstr "作曲家或著者傳記" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:471 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:885 -#, c-format -msgid "Biography of performer or history of ensemble" -msgstr "表演者傳記或合唱記錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:527 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1014 -#, c-format -msgid "Biweekly" -msgstr "雙週" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:104 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:344 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:476 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:548 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:620 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1121 -#, c-format -msgid "Black-and-white" -msgstr "黑白" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1145 -#, c-format -msgid "Blu-ray disc" -msgstr "藍光碟片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:734 -#, c-format -msgid "Blue or green strip" -msgstr "藍或綠條層" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:340 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:753 -#, c-format -msgid "Bluegrass music" -msgstr "藍草音樂" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:341 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:754 -#, c-format -msgid "Blues" -msgstr "藍調" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:250 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:593 -#, c-format -msgid "Bonne" -msgstr "伯恩" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:72 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:82 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:494 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:499 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:618 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:623 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:76 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101 -#, c-format -msgid "Book" -msgstr "圖書" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:6 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:6 -#, c-format -msgid "Books" -msgstr "圖書" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:510 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:924 -#, c-format -msgid "Both transposed and arranged" -msgstr "同時轉置與安排" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:916 -#, c-format -msgid "Bouger" -msgstr "移動" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:276 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:619 -#, c-format -msgid "Bound as part of another work" -msgstr "成為另個作品的一部份" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:232 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1097 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:48 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:302 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:457 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:568 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:580 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:740 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:792 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:153 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:645 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:871 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1055 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1067 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1297 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1422 -#, c-format -msgid "Braille" -msgstr "點字" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:263 -#, c-format -msgid "Braille music format 1" -msgstr "點字音樂格式 1" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:281 -#, c-format -msgid "Braille music format 2" -msgstr "點字音樂格式 2" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:299 -#, c-format -msgid "Braille music format 3" -msgstr "點字音樂格式 3" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:558 -#, c-format -msgid "Bristol board" -msgstr "優質底板" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:257 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:600 -#, c-format -msgid "Butterfly" -msgstr "蝴蝶" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1270 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1313 -#, c-format -msgid "By: " -msgstr "著者:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1068 -#, c-format -msgid "CCIR standard" -msgstr "CCIR 標準" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1137 -#, c-format -msgid "CED (Capacitance Electronic Disc) videodisc" -msgstr "CED (靜電容量式影碟)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:60 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:49 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:69 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:74 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:30 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:63 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64 -#, c-format -msgid "CF" -msgstr "CF" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:44 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50 -#, c-format -msgid "CR" -msgstr "CR" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1074 -#, c-format -msgid "CX encoded" -msgstr "CX 編碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:320 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:663 -#, c-format -msgid "Calendar" -msgstr "行事曆" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:58 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:589 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:619 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:163 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:194 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:225 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:256 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1076 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1106 -#, c-format -msgid "Calendars" -msgstr "行事曆" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1174 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1191 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1206 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1235 -#, c-format -msgid "Call number: " -msgstr "索書號:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:322 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:64 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:713 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:62 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:91 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:119 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:197 -#, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:349 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:762 -#, c-format -msgid "Canons and rounds" -msgstr "卡農曲和輪唱" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:354 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:767 -#, c-format -msgid "Cantatas" -msgstr "清唱劇" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:557 -#, c-format -msgid "Canvas" -msgstr "帆布" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:356 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:769 -#, c-format -msgid "Canzonas" -msgstr "Canzonas" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1080 -#, c-format -msgid "Capture and storage technique" -msgstr "擷取與儲存技術" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:407 -#, c-format -msgid "Cardboard" -msgstr "紙板" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:559 -#, c-format -msgid "Cardboard/illustration board" -msgstr "紙板/圖解板" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:352 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:765 -#, c-format -msgid "Carols" -msgstr "頌歌" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:437 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:467 -#, c-format -msgid "Carrier type: " -msgstr "載體類型:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:199 -#, c-format -msgid "Cartographic material" -msgstr "地圖資料" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:243 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:586 -#, c-format -msgid "Cassini-Soldner" -msgstr "卡西尼-索爾特奈投影" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091 -#, c-format -msgid "Cast: " -msgstr "卡司:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:354 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:484 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:689 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:947 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1195 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1354 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1447 -#, c-format -msgid "Cataloging source" -msgstr "編目來源" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:62 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:593 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:623 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:167 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:198 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:229 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:260 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1080 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1110 -#, c-format -msgid "Catalogs" -msgstr "目錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:7 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:79 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:181 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:227 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:327 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:420 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:518 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:605 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:789 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:798 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:807 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:926 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1091 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1105 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1196 -#, c-format -msgid "Category of material" -msgstr "資料類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:185 -#, c-format -msgid "Celestial globe" -msgstr "地球儀" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1042 -#, c-format -msgid "Cellulose nitrate" -msgstr "硝酸纖維素" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:343 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:756 -#, c-format -msgid "Chaconnes" -msgstr "夏康舞曲" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:228 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:571 -#, c-format -msgid "Chamberlin trimetric" -msgstr "張伯倫三點等距投影法" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:353 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:766 -#, c-format -msgid "Chance compositions" -msgstr "偶而組合" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1151 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1266 -#, c-format -msgid "Changed back to:" -msgstr "改變回:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:351 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:764 -#, c-format -msgid "Chansons, polyphonic" -msgstr "香頌,和弦" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:345 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:758 -#, c-format -msgid "Chant, Christian" -msgstr "詠嘆,基督宗教" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:344 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:757 -#, c-format -msgid "Chants, Other religions" -msgstr "詠嘆,其他宗教" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:533 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:759 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1316 -#, c-format -msgid "Chart" -msgstr "圖表" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:16 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:64 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:83 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:102 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:121 -#, c-format -msgid "Charts" -msgstr "圖表" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1254 -#, c-format -msgid "Checked out (" -msgstr "借出 (" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:673 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1160 -#, c-format -msgid "Chinese" -msgstr "中文" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2774 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2549 -#, c-format -msgid "Chinese, Japanese, Korean" -msgstr "中文、日文、韓文" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:84 -#, c-format -msgid "Chip cartridge" -msgstr "晶片匣" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:185 -#, c-format -msgid "Choose" -msgstr "選擇" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:348 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:761 -#, c-format -msgid "Chorale preludes" -msgstr "眾讚歌前奏曲" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:347 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:760 -#, c-format -msgid "Chorales" -msgstr "眾讚歌" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:419 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:832 -#, c-format -msgid "Chorus score" -msgstr "合唱譜" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:241 -#, c-format -msgid "Class of braille writing" -msgstr "點字書寫系統" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:187 -#, c-format -msgid "Clear field" -msgstr "清除欄位" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:859 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:982 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1098 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1133 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:925 -#, c-format -msgid "Click here to access online" -msgstr "勾選這裡上線" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:418 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:831 -#, c-format -msgid "Close score" -msgstr "關閉分數" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:833 -#, c-format -msgid "Cloud cover" -msgstr "雲端封面" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:977 -#, c-format -msgid "Coarse/standard" -msgstr "粗略/標準" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:21 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:69 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:88 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:107 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:126 -#, c-format -msgid "Coats of arms" -msgstr "紋章" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:523 -#, c-format -msgid "Collage" -msgstr "拚貼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:135 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:333 -#, c-format -msgid "Collective biography" -msgstr "合傳" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:25 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:102 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:195 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:342 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:475 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:546 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:619 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1119 -#, c-format -msgid "Color" -msgstr "色彩" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:619 -#, c-format -msgid "Color characteristics of a motion picture." -msgstr "電影的彩色方式。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1119 -#, c-format -msgid "Color characteristics of a videorecording." -msgstr "錄影帶的彩色方式。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:342 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:546 -#, c-format -msgid "Color characteristics of the nonprojected graphic." -msgstr "非投影圖像的彩色方式。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:475 -#, c-format -msgid "Color of the image for microforms." -msgstr "縮影資料的彩色影像。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:233 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:257 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:175 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:446 -#, c-format -msgid "Combination" -msgstr "組合" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:906 -#, c-format -msgid "Combination of various data types" -msgstr "多種資料類型組合" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:888 -#, c-format -msgid "Combinations" -msgstr "組合" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:493 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:907 -#, c-format -msgid "Comedy" -msgstr "喜劇音樂" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:59 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:590 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:620 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:164 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:195 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:226 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:257 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1077 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1107 -#, c-format -msgid "Comics/graphic novels" -msgstr "漫畫/繪本小說" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:779 -#, c-format -msgid "Complete" -msgstr "完成" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:547 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1034 -#, c-format -msgid "Completely irregular" -msgstr "完全不規則" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:349 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:479 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:684 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:942 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1190 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1349 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1442 -#, c-format -msgid "Completely romanized/printed cards in script" -msgstr "用腳本完成羅馬化/印製卡片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:348 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:478 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:683 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:941 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1189 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1348 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1441 -#, c-format -msgid "Completely romanized/printed cards romanized" -msgstr "完全羅馬化/列印羅馬化的卡片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:778 -#, c-format -msgid "Completeness" -msgstr "完整性" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:140 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:362 -#, c-format -msgid "Computer Files" -msgstr "電腦檔案" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:246 -#, c-format -msgid "Computer braille" -msgstr "電腦點字" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:91 -#, c-format -msgid "Computer card" -msgstr "電腦卡" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:87 -#, c-format -msgid "Computer disc cartridge" -msgstr "電腦片匣" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:86 -#, c-format -msgid "Computer disc, type unspecified" -msgstr "電腦磁片,類型未定" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:85 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:502 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:626 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89 -#, c-format -msgid "Computer file" -msgstr "電腦檔案" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:142 -#, c-format -msgid "Computer file/Electronic resource" -msgstr "電腦檔案/電子來源" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:85 -#, c-format -msgid "Computer optical disc cartridge" -msgstr "電腦光學片匣" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:166 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:437 -#, c-format -msgid "Computer program" -msgstr "電腦程式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:7 -#, c-format -msgid "" -"Computer-generated, six-character numeric string that indicates the date the " -"MARC record was created. Recorded in the pattern yymmdd." -msgstr "電腦產生六位文字串表示生成MARC記錄的日期。以yymmdd型式記錄。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:346 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:759 -#, c-format -msgid "Concerti grossi" -msgstr "大協奏曲" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:350 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:763 -#, c-format -msgid "Concertos" -msgstr "協奏曲" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:161 -#, c-format -msgid "Concise description" -msgstr "簡要說明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:420 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:833 -#, c-format -msgid "Condensed score" -msgstr "濃縮譜" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:417 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:830 -#, c-format -msgid "Condensed score or piano-conductor score" -msgstr "濃縮譜或鋼琴指揮譜" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:485 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:899 -#, c-format -msgid "Conference proceedings" -msgstr "會議報告" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:100 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:102 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:661 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:663 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:298 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:300 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1148 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1150 -#, c-format -msgid "Conference publication" -msgstr "會議出版品" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1184 -#, c-format -msgid "" -"Configuration of intended playback channels for the sound portion of a " -"videorecording." -msgstr "組態錄影資料聲音播放頻道。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:674 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:966 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1184 -#, c-format -msgid "Configuration of playback channels" -msgstr "組態播放頻道" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:966 -#, c-format -msgid "Configuration of playback channels for a sound recording." -msgstr "組態錄音資料的播放頻道。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:674 -#, c-format -msgid "" -"Configuration of playback channels for the sound portion of a motion picture." -msgstr "組態電影聲音的播放頻道。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:255 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:598 -#, c-format -msgid "Conic, other" -msgstr "圓錐,其他" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:254 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:597 -#, c-format -msgid "Conic, specific type unknown" -msgstr "圓錐,特定類型不明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:640 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:680 -#, c-format -msgid "Contained works: " -msgstr "包括作品:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:23 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:100 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:193 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:239 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:341 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:437 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:544 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:617 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1117 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:115 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:309 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:315 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:313 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:652 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:658 -#, c-format -msgid "Contains a blank (#) or a fill character (|)." -msgstr "包括空白 (#) 或填充字元 (|)。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:943 -#, c-format -msgid "Contains a blank (#) or fill character (|)" -msgstr "包括空白 (#) 或填充字元 (|)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:136 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:334 -#, c-format -msgid "Contains biographical information" -msgstr "包括傳記資訊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:814 -#, c-format -msgid "Contains blank (#) or a fill character (|)." -msgstr "包括空白 (#) 或填充字元 (|)。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1118 -#, c-format -msgid "Content advice: " -msgstr "內容建議:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:413 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:443 -#, c-format -msgid "Content type: " -msgstr "內容類型:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:877 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969 -#, c-format -msgid "Contents:" -msgstr "內容:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1127 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1242 -#, c-format -msgid "Continued by:" -msgstr "續刊由:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1130 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1245 -#, c-format -msgid "Continued in part by:" -msgstr "部份續刊由:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1072 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1186 -#, c-format -msgid "Continues in part:" -msgstr "部份繼續:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1069 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1183 -#, c-format -msgid "Continues:" -msgstr "繼續:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:517 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:955 -#, c-format -msgid "Continuing Resources" -msgstr "連續資源" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:75 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:495 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:619 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:79 -#, c-format -msgid "Continuing resource" -msgstr "連續性資源" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:367 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:497 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:702 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:960 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1208 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1367 -#, c-format -msgid "Continuing resource ceased publication" -msgstr "停止出版的連續性資源" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:10 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:366 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:496 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:701 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:959 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1207 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1366 -#, c-format -msgid "Continuing resource currently published" -msgstr "出版中的連續性資源" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:22 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:378 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:508 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:713 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:971 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1219 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1378 -#, c-format -msgid "Continuing resource status unknown" -msgstr "狀態不明的連續性資源" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:533 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1020 -#, c-format -msgid "Continuously updated" -msgstr "持續更新" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:204 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:547 -#, c-format -msgid "Contours" -msgstr "等高線" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:256 -#, c-format -msgid "Contracted" -msgstr "對比" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1272 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1315 -#, c-format -msgid "Contributor(s): " -msgstr "內容提供者:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:255 -#, c-format -msgid "Converted from MARCXML to MADS version 2.0 (Revision 2.10)" -msgstr "轉換 MARCXML 至 MADS 2.0版(Revision 2.10)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:356 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:486 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:691 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:949 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1197 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1356 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1449 -#, c-format -msgid "Cooperative cataloging program" -msgstr "合作編目計畫" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:260 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:258 -#, c-format -msgid "Copyright date: " -msgstr "著作權日期:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:263 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:606 -#, c-format -msgid "Cordiform" -msgstr "心形" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:355 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:768 -#, c-format -msgid "Country music" -msgstr "鄉村音樂" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:104 -#, c-format -msgid "CreativeWork" -msgstr "創意作品" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:735 -#, c-format -msgid "Cyan strip" -msgstr "靛捲片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:931 -#, c-format -msgid "Cylinder" -msgstr "圓柱形" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:248 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:591 -#, c-format -msgid "Cylindrical, other" -msgstr "圓柱投影法,其他" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:247 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:590 -#, c-format -msgid "Cylindrical, specific type unknown" -msgstr "圓柱投影法,型式不明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2775 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2550 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:671 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1158 -#, c-format -msgid "Cyrillic" -msgstr "斯拉夫" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1142 -#, c-format -msgid "D-2 (3/4 in., videocassette)" -msgstr "D-2 (3/4 英吋,錄影卡帶)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:808 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:860 -#, c-format -msgid "DDC classification: " -msgstr "杜威分類法:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1147 -#, c-format -msgid "DVD" -msgstr "DVD" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:526 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1013 -#, c-format -msgid "Daily" -msgstr "每日" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1273 -#, c-format -msgid "Damaged (" -msgstr "毀損(" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:357 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:770 -#, c-format -msgid "Dance forms" -msgstr "舞蹈類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:347 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:477 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:682 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:940 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1188 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1347 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1440 -#, c-format -msgid "Dashed-on information omitted" -msgstr "省略虛線標示的資訊" - -#. SPAN -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:42 -msgid "Data base address (autogenerated)" -msgstr "資料庫位址(自動生成)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:880 -#, c-format -msgid "Data type" -msgstr "資料類型" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "Date" -msgstr "日期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:25 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:381 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:511 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:716 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:974 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1222 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1381 -#, c-format -msgid "Date 1" -msgstr "日期 1" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:39 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:395 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:525 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:730 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:988 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1236 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1395 -#, c-format -msgid "Date 2" -msgstr "日期 2" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:27 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:28 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:29 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:30 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:31 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:32 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:33 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:34 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:35 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:41 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:42 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:43 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:44 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:45 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:46 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:47 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:48 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:49 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:383 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:384 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:385 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:386 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:387 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:388 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:389 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:390 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:391 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:397 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:398 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:399 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:400 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:401 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:402 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:403 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:404 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:405 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:513 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:514 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:515 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:516 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:517 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:518 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:519 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:520 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:521 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:527 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:528 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:529 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:530 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:531 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:532 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:533 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:534 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:535 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:718 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:719 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:720 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:721 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:722 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:723 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:724 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:725 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:726 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:732 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:733 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:734 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:735 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:736 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:737 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:738 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:739 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:740 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:976 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:977 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:978 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:979 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:980 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:981 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:982 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:983 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:984 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:990 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:991 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:992 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:993 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:994 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:995 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:996 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:997 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:998 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1224 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1225 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1226 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1227 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1228 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1229 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1230 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1231 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1232 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1238 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1239 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1240 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1241 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1242 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1243 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1244 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1245 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1246 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1383 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1384 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1385 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1386 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1387 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1388 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1389 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1390 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1391 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1397 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1398 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1399 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1400 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1401 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1402 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1403 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1404 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1405 -#, c-format -msgid "Date digit" -msgstr "日期數字" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:26 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:40 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:382 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:396 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:512 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:526 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:717 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:731 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:975 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:989 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1223 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1237 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1382 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1396 -#, c-format -msgid "Date element is not applicable" -msgstr "日期細目不適用" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:36 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:50 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:392 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:406 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:522 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:536 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:727 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:741 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:985 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:999 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1233 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1247 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1392 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1406 -#, c-format -msgid "Date element is totally or partially unknown" -msgstr "日期細目全部或部份不明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:7 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:363 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:493 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:698 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:956 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1204 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1363 -#, c-format -msgid "Date entered on file" -msgstr "鍵入檔案日期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:373 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:503 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:708 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:966 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1214 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1373 -#, c-format -msgid "" -"Date of distribution/release/issue and production/recording session when " -"different" -msgstr "發行/釋出/印行日期與出版/記錄工作的日期不符" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:16 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:372 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:502 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:707 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:965 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1213 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1372 -#, c-format -msgid "Dates unknown" -msgstr "日期不明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:390 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:395 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:884 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:417 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:422 -#, c-format -msgid "Description: " -msgstr "說明:" - -#. SELECT name=f18 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:55 -msgid "Descriptive cataloging form" -msgstr "敘述編目表單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:12 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:368 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:498 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:703 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:961 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1209 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1368 -#, c-format -msgid "Detailed date" -msgstr "詳細日期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:764 -#, c-format -msgid "Deterioration stage" -msgstr "低落階段" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:678 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1165 -#, c-format -msgid "Devanagari" -msgstr "古梵文" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:12 -#, c-format -msgid "Diagram" -msgstr "圖表" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:982 -#, c-format -msgid "" -"Diameter of an open reel or disc, or the dimensions of a cassette, " -"cartridge, or cylinder." -msgstr "開放式捲或碟的直徑,或卡帶、匣帶、或碟柱的直徑。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:485 -#, c-format -msgid "Diazo" -msgstr "重氮" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:63 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:594 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:624 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:168 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:199 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:230 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:261 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1081 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1111 -#, c-format -msgid "Dictionaries" -msgstr "字典" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1071 -#, c-format -msgid "Digital recording" -msgstr "數位錄音" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1083 -#, c-format -msgid "Digital storage" -msgstr "數位儲存" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:262 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:605 -#, c-format -msgid "Dimaxion" -msgstr "戴美克森氏投影" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:113 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:385 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:445 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:662 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:982 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1173 -#, c-format -msgid "Dimensions" -msgstr "尺寸" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:113 -#, c-format -msgid "" -"Dimensions of the medium used to encode the electronic resource. Only the " -"most common dimensions are indicated. In many cases the dimensions apply to " -"the container in which a magnetic or optical medium is encased. The field " -"007/04 code corresponding to the dimensions given in the description of the " -"item are used. If no code exactly matches the dimensions of the medium (or " -"container), code z is used. " -msgstr "" -"用於編碼電子資源的媒體尺寸。 只顯示最常見的尺寸。 大部份情況下,尺寸係指裝有" -"磁性或光學媒體的容器。 欄位 007/04 的編碼對映至館藏的尺寸。 若沒有完全匹配的" -"媒體 (或容器) 尺寸,則使用代碼z。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:445 -#, c-format -msgid "" -"Dimensions of the microform; does not indicate the dimensions of the image." -msgstr "縮影資料的尺寸;不是影像的尺寸。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:752 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1309 -#, c-format -msgid "Diorama" -msgstr "透視圖" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:50 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:160 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:304 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:459 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:570 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:582 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:742 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:794 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:155 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:431 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:647 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:873 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1057 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1069 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1299 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1424 -#, c-format -msgid "Direct electronic" -msgstr "直流電" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1082 -#, c-format -msgid "Direct storage, not acoustical" -msgstr "直接儲存,未經音效處理" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:76 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:607 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:637 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:181 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:212 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:243 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:274 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1094 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1124 -#, c-format -msgid "Directories" -msgstr "指南" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1027 -#, c-format -msgid "Disc master (negative)" -msgstr "母片 (負片)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:69 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:600 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:630 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:174 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:205 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:236 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:267 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1087 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1117 -#, c-format -msgid "Discographies" -msgstr "唱片分類目錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:466 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:880 -#, c-format -msgid "Discography" -msgstr "唱片目錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1004 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:873 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1022 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1101 -#, c-format -msgid "Dissertation note: " -msgstr "學位論文說明:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:254 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:252 -#, c-format -msgid "Distributor: " -msgstr "散布者:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:358 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:771 -#, c-format -msgid "Divertimentos, serenades, cassations, divertissements, and notturni" -msgstr "嬉遊曲、小夜曲、卡薩欣、嬉遊曲與夜曲" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:168 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:439 -#, c-format -msgid "Document" -msgstr "文件" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1072 -#, c-format -msgid "Dolby-A encoded" -msgstr "杜比-A 編碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1069 -#, c-format -msgid "Dolby-B encoded" -msgstr "杜比-B 編碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1073 -#, c-format -msgid "Dolby-C encoded" -msgstr "杜比-C 編碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:486 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:900 -#, c-format -msgid "Drama" -msgstr "戲劇" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:119 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:317 -#, c-format -msgid "Dramas" -msgstr "戲劇" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:649 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:794 -#, c-format -msgid "Dramas " -msgstr "戲劇 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:524 -#, c-format -msgid "Drawing" -msgstr "繪圖" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:704 -#, c-format -msgid "Duplicate" -msgstr "複製" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:758 -#, c-format -msgid "Duplitized stock" -msgstr "雙面塗佈層" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1133 -#, c-format -msgid "EIAJ (1/2 in., reel)" -msgstr "EIAJ (每捲 1/2 英吋)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:144 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:415 -#, c-format -msgid "Each contains a blank (#) or a fill character (|)" -msgstr "每個都包括一個空格 (#) 或一個填充字元 (|)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:188 -#, c-format -msgid "Earth moon globe" -msgstr "地球月球儀" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:258 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:601 -#, c-format -msgid "Eckert" -msgstr "厄寇特投影" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:365 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:370 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:919 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:589 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:390 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395 -#, c-format -msgid "Edition: " -msgstr "版本:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1016 -#, c-format -msgid "Eight track" -msgstr "八聲道" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:52 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:306 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:461 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:571 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:584 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:744 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:796 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:157 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:649 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:875 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1058 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1071 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1301 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1426 -#, c-format -msgid "Electronic" -msgstr "電子" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:80 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:19 -#, c-format -msgid "Electronic resource" -msgstr "電子資源" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:78 -#, c-format -msgid "Electronic resources" -msgstr "電子資源" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:483 -#, c-format -msgid "Emulsion on film" -msgstr "影片乳化劑" - -#. SPAN -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:40 -msgid "Encoding (forced Unicode)" -msgstr "編碼(強制使用 Unicode)" - -#. SELECT name=f17 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:43 -msgid "Encoding level" -msgstr "編碼層次" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:64 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:595 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:625 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:169 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:200 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:231 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:262 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1082 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1112 -#, c-format -msgid "Encyclopedias" -msgstr "百科全書" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:685 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1172 -#, c-format -msgid "Entry convention" -msgstr "款目慣例" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:252 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:595 -#, c-format -msgid "Equidistant conic" -msgstr "等距圓錐投影法" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:241 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:584 -#, c-format -msgid "Equirectangular" -msgstr "等量投影法" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:120 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:487 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:318 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:901 -#, c-format -msgid "Essays" -msgstr "論文" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:652 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:797 -#, c-format -msgid "Essays " -msgstr "論文 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:475 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:889 -#, c-format -msgid "Ethnological information" -msgstr "民族學資訊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:134 -#, c-format -msgid "Exact bit depth" -msgstr "正確的位元深度" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "Exact bit depth 001-999" -msgstr "正確的位元測度為 001-999" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:133 -#, c-format -msgid "" -"Exact bit depth of the scanned image(s) that comprise the electronic " -"resource, or a three-character alphabetic code which indicates that the " -"exact bit depth cannot be recorded. Since only exact bit depth is useful, " -"coding should not include missing digits represented by hyphens (-)." -msgstr "" -"構成電子資源的掃瞄影像位元深度,或表示不能記錄位元深度的三個字元代碼。祗有位" -"元深度才有意義,代碼不應包括代表遺失位元的連接號 (-)。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:670 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1157 -#, c-format -msgid "Extended Roman" -msgstr "延伸羅馬字型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:55 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:219 -#, c-format -msgid "Facsimile" -msgstr "摹真" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:20 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:68 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:87 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:106 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:125 -#, c-format -msgid "Facsimiles" -msgstr "摹真" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:241 -#, c-format -msgid "" -"Family of braille to which the item belongs. This is not the particular " -"braille code, but the type of braille code used, representing different " -"types of written symbols. Up to two braille types may be indicated, or the " -"cataloging agency can choose to encode only the predominate type. Multiple " -"codes are coded in order of predominance, if any. If fewer than two codes " -"are assigned, the codes are left justified and unused positions contain " -"blanks (#)." -msgstr "" -"館藏所屬的點字系列。不是特定的點字代碼,係指點字代碼的類型,代表不同類型的書" -"寫符號。最多可以指定兩種點字類型,或編目機構可指定預設的類型代碼。必要時,可" -"指定多個代碼。若少於兩個代碼,則以空白取代 (#)。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:362 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:775 -#, c-format -msgid "Fantasias" -msgstr "幻想曲" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:884 -#, c-format -msgid "Far infrared" -msgstr "遠紅外線" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:899 -#, c-format -msgid "Far ultraviolet" -msgstr "遠紫外線" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:90 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:185 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:286 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:651 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:724 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:288 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:456 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:629 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1138 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1281 -#, c-format -msgid "Federal/national" -msgstr "聯邦/國" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:105 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:107 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:303 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:305 -#, c-format -msgid "Festschrift" -msgstr "紀念文集" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:488 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:902 -#, c-format -msgid "Fiction" -msgstr "小說" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:646 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:791 -#, c-format -msgid "Fiction " -msgstr "小說 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:118 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:316 -#, c-format -msgid "Fiction (not further specified)" -msgstr "小說 (不再細分)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:140 -#, c-format -msgid "File formats" -msgstr "檔案格式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:156 -#, c-format -msgid "File reproduced from an electronic resource" -msgstr "由電子資源複製的檔案" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:157 -#, c-format -msgid "File reproduced from an intermediate (not microform)" -msgstr "由中介質 (不是縮影型式) 重製的檔案" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:155 -#, c-format -msgid "File reproduced from microform" -msgstr "從縮影格式重製的檔案" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:154 -#, c-format -msgid "File reproduced from original" -msgstr "從原檔重製的檔案" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:65 -#, c-format -msgid "Film" -msgstr "影片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:356 -#, c-format -msgid "Film base, other than safety film" -msgstr "膠片基底,安全膠片以外的" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:609 -#, c-format -msgid "Film cartridge" -msgstr "電影匣" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:610 -#, c-format -msgid "Film cassette" -msgstr "電影卡帶" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:785 -#, c-format -msgid "Film inspection date" -msgstr "影片檢查日期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:612 -#, c-format -msgid "Film reel" -msgstr "電影捲片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:611 -#, c-format -msgid "Film roll" -msgstr "電影捲片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:75 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:606 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:636 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:180 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:211 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:242 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:273 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1093 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1123 -#, c-format -msgid "Filmographies" -msgstr "影片目錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:332 -#, c-format -msgid "Filmslip" -msgstr "電影簡介" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:753 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1310 -#, c-format -msgid "Filmstrip" -msgstr "幻燈捲片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:331 -#, c-format -msgid "Filmstrip cartridge" -msgstr "電影片匣" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:334 -#, c-format -msgid "Filmstrip roll" -msgstr "電影捲片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:333 -#, c-format -msgid "Filmstrip, type unspecified" -msgstr "電影捲片,類型未定" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:495 -#, c-format -msgid "First generation (master)" -msgstr "第一代 (母帶)" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:73 -msgid "Fixed data:" -msgstr "混合資料:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:360 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:773 -#, c-format -msgid "Flamenco" -msgstr "佛朗明哥舞" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:534 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:760 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1317 -#, c-format -msgid "Flash card" -msgstr "閃卡" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:44 -#, c-format -msgid "Flexible base photographic, negative" -msgstr "柔性基底攝影,負片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:43 -#, c-format -msgid "Flexible base photographic, positive" -msgstr "柔性基底攝影,正片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:361 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:774 -#, c-format -msgid "Folk music" -msgstr "民俗音樂" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:497 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:911 -#, c-format -msgid "Folktales" -msgstr "民俗學" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:170 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:441 -#, c-format -msgid "Font" -msgstr "字型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:873 -#, c-format -msgid "" -"For the recording mode of the remote-sensing device, specifically, whether " -"the sensor is involved in the creation of the transmission it eventually " -"measures." -msgstr "供遙測設備的錄製模式,特別是,感測器涉及傳送測量的內容。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:209 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:552 -#, c-format -msgid "Form lines" -msgstr "表格線" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:337 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:750 -#, c-format -msgid "Form of composition" -msgstr "作曲格式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:42 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:157 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:296 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:451 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:574 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:734 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:786 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:147 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:428 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:639 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:865 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1061 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1291 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1416 -#, c-format -msgid "Form of item" -msgstr "館藏型式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:7 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:141 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:198 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:331 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:518 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:693 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:782 -#, c-format -msgid "Form of material" -msgstr "資料型式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:561 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1048 -#, c-format -msgid "Form of original item" -msgstr "原始館藏型式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:244 -#, c-format -msgid "Format code braille" -msgstr "點字代碼格式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:412 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:825 -#, c-format -msgid "Format of music" -msgstr "音樂格式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1081 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1195 -#, c-format -msgid "Formed by the union: ... and: ..." -msgstr "聯合格式:...與:..." - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:23 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:71 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:90 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:109 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:128 -#, c-format -msgid "Forms" -msgstr "表單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:915 -#, c-format -msgid "Free-air" -msgstr "自由空氣" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:521 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1008 -#, c-format -msgid "Frequency" -msgstr "頻率" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:359 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:772 -#, c-format -msgid "Fugues" -msgstr "賦格" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1013 -#, c-format -msgid "Full (1) track" -msgstr "全軌" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:200 -#, c-format -msgid "Full level" -msgstr "完整層次" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:413 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:826 -#, c-format -msgid "Full score" -msgstr "全譜" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:414 -#, c-format -msgid "Full score, miniature or study size" -msgstr "全譜、簡譜或學習譜" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:232 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:575 -#, c-format -msgid "Gall" -msgstr "高爾投影" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:171 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:322 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:754 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:442 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:665 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1311 -#, c-format -msgid "Game" -msgstr "遊戲" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:240 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:583 -#, c-format -msgid "Gauss-Kruger" -msgstr "高斯-克呂格投影" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:22 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:70 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:89 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:108 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:127 -#, c-format -msgid "Genealogical tables" -msgstr "譜系表" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:38 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:153 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:447 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:715 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:143 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:424 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:861 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1272 -#, c-format -msgid "General" -msgstr "一般" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:825 -#, c-format -msgid "" -"General angle of the device from which the remote-sensing image is made." -msgstr "遙測影像的設備角度。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:816 -#, c-format -msgid "General position of the sensor relative to to the object under study." -msgstr "與被測物件的相對感測器位置。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:226 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:569 -#, c-format -msgid "General vertical near-sided" -msgstr "一般垂直近雙面" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:811 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:956 -#, c-format -msgid "General; " -msgstr "一般;" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:494 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:703 -#, c-format -msgid "Generation" -msgstr "世代" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:494 -#, c-format -msgid "Generation aspect of a microform. " -msgstr "縮影的規格。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:725 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777 -#, c-format -msgid "Genre/Form: " -msgstr "格式:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:39 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:353 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:408 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:560 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:582 -#, c-format -msgid "Glass" -msgstr "玻璃" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1044 -#, c-format -msgid "Glass with lacquer" -msgstr "玻璃漆" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:180 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:182 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:273 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:616 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:22 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:24 -#, c-format -msgid "Globe" -msgstr "整體" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:221 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:564 -#, c-format -msgid "Gnomic" -msgstr "日晷投影" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:233 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:576 -#, c-format -msgid "Goode's homolographic" -msgstr "古蒂等面積投影" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:259 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:602 -#, c-format -msgid "Goode's homolosine" -msgstr "古蒂等面積投影" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:363 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:776 -#, c-format -msgid "Gospel music" -msgstr "福音音樂" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:86 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:181 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:282 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:647 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:720 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:284 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:452 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:625 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1134 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1277 -#, c-format -msgid "Government publication" -msgstr "政府出版品" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:94 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:189 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:290 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:655 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:728 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:292 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:460 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:633 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1142 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1285 -#, c-format -msgid "Government publication-level undetermined" -msgstr "政府出版品層次未定" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:206 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:549 -#, c-format -msgid "Gradient and bathymetric tints" -msgstr "坡度及海深套色法" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:756 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1313 -#, c-format -msgid "Graphic" -msgstr "圖示" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:914 -#, c-format -msgid "Gravity anomalies (general)" -msgstr "重力異常 (一般)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:106 -#, c-format -msgid "Gray scale" -msgstr "灰階" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2777 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2552 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:675 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1162 -#, c-format -msgid "Greek" -msgstr "希臘" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:974 -#, c-format -msgid "Groove width/groove pitch" -msgstr "溝紋寬度/溝紋深度" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:207 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:550 -#, c-format -msgid "Hachures" -msgstr "暈滃法" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1014 -#, c-format -msgid "Half (2) track" -msgstr "半 (2) 軌" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:346 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:550 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:622 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:747 -#, c-format -msgid "Hand colored" -msgstr "手繪" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:65 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:596 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:626 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:170 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:201 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:232 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:263 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1083 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1113 -#, c-format -msgid "Handbooks" -msgstr "手冊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:571 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:593 -#, c-format -msgid "Hardboard" -msgstr "硬紙板" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2776 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2551 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:676 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1163 -#, c-format -msgid "Hebrew" -msgstr "希伯來文" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1144 -#, c-format -msgid "Hi-8 mm." -msgstr "超 8 釐米" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:827 -#, c-format -msgid "High oblique" -msgstr "高斜角" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:462 -#, c-format -msgid "High reduction" -msgstr "高縮率" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1059 -#, c-format -msgid "Hill-and-dale cutting" -msgstr "清楚切割" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:474 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:888 -#, c-format -msgid "Historical information" -msgstr "歷史資訊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:490 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:904 -#, c-format -msgid "History" -msgstr "紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1016 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1130 -#, c-format -msgid "Holdings note: " -msgstr "館藏註:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:703 -#, c-format -msgid "" -"How far away from the original material the item is (e.g., the actual " -"negative film or original videotape in the camera). Generation data is used " -"to evaluate the quality of available copies, to make preservation decisions, " -"and to identify materials available for viewing and research." -msgstr "" -"館藏與原始資料有段距離 (例如,負片影片或攝影機內的原錄影片)。資料拷貝次數是評" -"鑑品質、典藏、以及檢視與研究辨認資料的決策依據。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1080 -#, c-format -msgid "" -"How the sound was originally captured and stored. Re-releases of recordings " -"should be coded for the original capture and storage technique, even though " -"such re-releases may have been enhanced using another technique." -msgstr "" -"抓取與儲存原音的方法。再釋出錄音資料時應註明抓取與儲存原音的技術,即使以其他" -"技術強化過的再釋出也應如此。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:122 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:320 -#, c-format -msgid "Humor, satires, etc." -msgstr "幽默、諷刺文等。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:658 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:803 -#, c-format -msgid "Humor, satires, etc. " -msgstr "幽默、諷刺文等。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:364 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:777 -#, c-format -msgid "Hymns" -msgstr "讚美詩" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:452 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:899 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:482 -#, c-format -msgid "ISBN: " -msgstr "ISBN:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:471 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:909 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:501 -#, c-format -msgid "ISSN: " -msgstr "ISSN:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:536 -#, c-format -msgid "Icon" -msgstr "圖示" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:27 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:75 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:94 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:113 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:132 -#, c-format -msgid "Illuminations" -msgstr "照度" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:13 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:61 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:80 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:99 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:118 -#, c-format -msgid "Illustrations" -msgstr "插圖" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:59 -#, c-format -msgid "Illustrations - code 1" -msgstr "插圖 - 代碼 1" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:78 -#, c-format -msgid "Illustrations - code 2" -msgstr "插圖 - 代碼 2" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:97 -#, c-format -msgid "Illustrations - code 3" -msgstr "插圖 - 代碼 3" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:116 -#, c-format -msgid "Illustrations - code 4" -msgstr "插圖 - 代碼 4" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:133 -#, c-format -msgid "Image bit depth" -msgstr "影像深度" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:755 -#, c-format -msgid "Imbibition dye transfer prints" -msgstr "染印法" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1285 -#, c-format -msgid "In transit (" -msgstr "轉移中 (" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:958 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1044 -#, c-format -msgid "In: " -msgstr "在:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:13 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:369 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:499 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:704 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:962 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1210 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1369 -#, c-format -msgid "Inclusive dates of collection" -msgstr "包括館藏日" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:780 -#, c-format -msgid "Incomplete" -msgstr "不完整" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:880 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:963 -#, c-format -msgid "Incomplete contents:" -msgstr "不完整內容:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:110 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:310 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:308 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:653 -#, c-format -msgid "Index" -msgstr "索引" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:112 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:312 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:310 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:655 -#, c-format -msgid "Index present" -msgstr "出現索引" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:67 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:599 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:629 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:172 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:203 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:234 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:265 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1086 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1116 -#, c-format -msgid "Indexes" -msgstr "索引" - -#. SPAN -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:41 -msgid "Indicator/subfield lengths" -msgstr "指標/分欄長度" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:134 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:332 -#, c-format -msgid "Individual biography" -msgstr "個別傳記" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:895 -#, c-format -msgid "Infometric SAR" -msgstr "計量合成孔徑雷達" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:153 -#, c-format -msgid "" -"Information about the source of a digital file important to the creation, " -"use and management of digitally reformatted materials. " -msgstr "數位檔案來源的資料對新增、使用與管理數位再格式資料極重要。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1028 -#, c-format -msgid "Instantaneous (recorded on the spot)" -msgstr "即時 (現場錄音)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:491 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:905 -#, c-format -msgid "Instruction" -msgstr "指令" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:476 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:890 -#, c-format -msgid "Instructional materials" -msgstr "教學材料" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:432 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:846 -#, c-format -msgid "Instrumental and vocal parts" -msgstr "器樂和聲樂部分" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:433 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:847 -#, c-format -msgid "Instrumental parts" -msgstr "器樂部分" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:688 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1175 -#, c-format -msgid "Integrated entry" -msgstr "整合款目" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:173 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:444 -#, c-format -msgid "Interactive multimedia" -msgstr "互動式多媒體" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:91 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:186 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:287 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:652 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:725 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:289 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:457 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:630 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1139 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1282 -#, c-format -msgid "International intergovernmental" -msgstr "國際性跨政府組織" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:501 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:915 -#, c-format -msgid "Interviews" -msgstr "訪談" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:917 -#, c-format -msgid "Isostatic" -msgstr "Isostatic" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:482 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:896 -#, c-format -msgid "Item is a music sound recording" -msgstr "館藏是音樂錄音" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:125 -#, c-format -msgid "Item type" -msgstr "館藏類型" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1167 -#, c-format -msgid "Items available for loan: " -msgstr "可以借出的館藏:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1228 -#, c-format -msgid "Items available for reference: " -msgstr "可供參考的館藏:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:672 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1159 -#, c-format -msgid "Japanese" -msgstr "日文" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:365 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:778 -#, c-format -msgid "Jazz" -msgstr "爵士樂" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:319 -#, c-format -msgid "Jumbo or enlarged braille" -msgstr "大型或放大點字" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:39 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:154 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:448 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:716 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:144 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:425 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:862 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1273 -#, c-format -msgid "Juvenile" -msgstr "少年" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:814 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:959 -#, c-format -msgid "Juvenile; " -msgstr "少年;" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:754 -#, c-format -msgid "Kind of color stock or print" -msgstr "顔色典藏或列印類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:163 -#, c-format -msgid "" -"Kind of compression the electronic resource has been subjected to. Used to " -"judge the fidelity of the file to the original." -msgstr "壓縮電子資源的方式。用以判斷失真程度。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1057 -#, c-format -msgid "Kind of cutting" -msgstr "切割方式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1057 -#, c-format -msgid "Kind of cutting of the grooves used on a disc." -msgstr "黑膠唱片溝槽的切割方式。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1024 -#, c-format -msgid "Kind of disc, cylinder or tape" -msgstr "磁碟、磁柱或磁帶類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1040 -#, c-format -msgid "Kind of material" -msgstr "材料類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1040 -#, c-format -msgid "" -"Kind of material used in the manufacture of sound recordings (both " -"instantaneous and mass-produced). This code is only intended to relate to a " -"sound recording rendered on a mechanical device." -msgstr "" -"用於製作錄音資料的材料類型 (即時與大量生產)。此代碼僅用於在機器裝置錄音之時。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:83 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:500 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:788 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:790 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:696 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:750 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1307 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:52 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:54 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:624 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87 -#, c-format -msgid "Kit" -msgstr "組件" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:2 -#, c-format -msgid "Koha › Authorities › 008 builder" -msgstr "Koha › 權威 › 008 建構" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:2 -#, c-format -msgid "Koha › Authorities › Leader builder" -msgstr "Koha › 權威 › 紀錄標示建構" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:2 -#, c-format -msgid "Koha › Cataloging › 000 - Leader builder" -msgstr "Koha › 編目 › 000 - 紀錄標示建構" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:2 -#, c-format -msgid "Koha › Cataloging › 006 builder" -msgstr "Koha › 編目 › 006 建構" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:2 -#, c-format -msgid "Koha › Cataloging › 007 builder" -msgstr "Koha › 編目 › 007 建構" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:2 -#, c-format -msgid "Koha › Cataloging › 008 builder" -msgstr "Koha › 編目 › 008 建構" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:2 -#, c-format -msgid "Koha › Cataloguing › plugin for links" -msgstr "Koha › 編目 › 外掛程式連結" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:2 -#, c-format -msgid "Koha › Classifications › 008 builder" -msgstr "Koha › 分類 › 008 建立器" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:679 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1166 -#, c-format -msgid "Korean" -msgstr "韓文" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:242 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:585 -#, c-format -msgid "Krovak" -msgstr "Krovak" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/oilsMARC21slim2HTML.xsl:38 -#, c-format -msgid "LDR " -msgstr "LDR " - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1041 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1058 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1066 -#, c-format -msgid "Lacquer coating" -msgstr "塗布" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:264 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:607 -#, c-format -msgid "Lambert conformal" -msgstr "蘭伯特正形投影法" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:222 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:565 -#, c-format -msgid "Lambert's azimuthal equal area" -msgstr "蘭伯特方位角等面積投影法" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:251 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:594 -#, c-format -msgid "Lambert's conformal conic" -msgstr "蘭伯特等角正形圓錐投影法" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:234 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:577 -#, c-format -msgid "Lambert's cylindrical equal area" -msgstr "蘭勃特等積圓柱投影法" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:212 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:555 -#, c-format -msgid "Land forms" -msgstr "地貌" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:855 -#, c-format -msgid "Land-based remote-sensing device" -msgstr "陸基遙感裝置" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:337 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:467 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:672 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:930 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1178 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1337 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1430 -#, c-format -msgid "Language" -msgstr "語言" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:492 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:906 -#, c-format -msgid "Language instruction" -msgstr "語文說明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:8 -#, c-format -msgid "Language material" -msgstr "語文材料" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1096 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:47 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:301 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:456 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:566 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:579 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:739 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:791 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:152 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:644 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:870 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1053 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1066 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1296 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1421 -#, c-format -msgid "Large print" -msgstr "大字印刷" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1136 -#, c-format -msgid "Laserdisc" -msgstr "雷射唱片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1060 -#, c-format -msgid "Lateral or combined cutting" -msgstr "側面或組合切割" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:687 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1174 -#, c-format -msgid "Latest entry" -msgstr "最新款目" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2773 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2548 -#, c-format -msgid "Latin" -msgstr "拉丁" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:81 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:612 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:642 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:186 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:217 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:248 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:279 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1099 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1129 -#, c-format -msgid "Law reports and digests" -msgstr "法律報告與摘要" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:2 -#, c-format -msgid "Leader: " -msgstr "記錄標示: " - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:48 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:213 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:576 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:598 -#, c-format -msgid "Leather" -msgstr "皮革" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:494 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:908 -#, c-format -msgid "Lectures, speeches" -msgstr "演講、致詞" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:66 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:597 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:627 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:171 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:202 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:233 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:264 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1084 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1114 -#, c-format -msgid "Legal articles" -msgstr "法律條文" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:80 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:611 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:641 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:185 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:216 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:247 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:278 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1098 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1128 -#, c-format -msgid "Legal cases and case notes" -msgstr "法律個案與個案說明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:70 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:601 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:631 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:175 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:206 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:237 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:268 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1088 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1118 -#, c-format -msgid "Legislation" -msgstr "立法" - -#. SPAN -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:69 -msgid "Length of directory elements" -msgstr "指引細目長度" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:123 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:321 -#, c-format -msgid "Letters" -msgstr "書信" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:661 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:806 -#, c-format -msgid "Letters " -msgstr "書信 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:163 -#, c-format -msgid "Level of compression" -msgstr "壓縮層次" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:254 -#, c-format -msgid "Level of contraction" -msgstr "縮距層級" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:764 -#, c-format -msgid "Level of deterioration of the motion picture film." -msgstr "電影片的變化層次。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:469 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:883 -#, c-format -msgid "Libretto or text" -msgstr "唱本或文本" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:270 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:288 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:306 -#, c-format -msgid "Line by line" -msgstr "逐行" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:266 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:284 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:302 -#, c-format -msgid "Line over line" -msgstr "逐行" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:243 -#, c-format -msgid "Literary braille" -msgstr "點字" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:116 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:314 -#, c-format -msgid "Literary form" -msgstr "文學型式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:481 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:895 -#, c-format -msgid "Literary text for sound recordings" -msgstr "錄音的譯文" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:774 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1331 -#, c-format -msgid "Live action" -msgstr "實況行動" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:73 -msgid "Loading..." -msgstr "載入中..." - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:92 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:187 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:288 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:653 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:726 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:290 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:458 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:631 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1140 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1283 -#, c-format -msgid "Local" -msgstr "在地" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1299 -#, c-format -msgid "Location(s): " -msgstr "館藏地:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1098 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:325 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:668 -#, c-format -msgid "Loose-leaf" -msgstr "活頁" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:165 -#, c-format -msgid "Lossless" -msgstr "無漏失" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:166 -#, c-format -msgid "Lossy" -msgstr "漏失" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1267 -#, c-format -msgid "Lost (" -msgstr "遺失(" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:826 -#, c-format -msgid "Low oblique" -msgstr "低斜航照" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:460 -#, c-format -msgid "Low reduction ratio" -msgstr "低縮減比" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1141 -#, c-format -msgid "M-II (1/2 in., videocassette)" -msgstr "M-II (1/2 英吋,錄影卡帶)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:53 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:409 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:539 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:744 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1002 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1250 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1409 -#, c-format -msgid "MARC Code List for Countries" -msgstr "MARC 國家代碼表" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:337 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:467 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:672 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:930 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1178 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1337 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1430 -#, c-format -msgid "MARC Code List for Languages" -msgstr "MARC 語文代碼表" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:74 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:76 -#, c-format -msgid "MARC-8" -msgstr "MARC-8" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:88 -#, c-format -msgid "MARC21 Plugin to build links between records" -msgstr "MARC21外掛程式建立紀錄間連結" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:68 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:73 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:29 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:62 -#, c-format -msgid "MM" -msgstr "MM" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:61 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:50 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:70 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:75 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:31 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:64 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:56 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65 -#, c-format -msgid "MP" -msgstr "MP" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:63 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:52 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:72 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:77 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:33 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:66 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:58 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:67 -#, c-format -msgid "MU" -msgstr "MU" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:59 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:48 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63 -#, c-format -msgid "MX" -msgstr "MX" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:367 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:780 -#, c-format -msgid "Madrigals" -msgstr "牧歌" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:736 -#, c-format -msgid "Magenta strip" -msgstr "磁帶" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:374 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:651 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1162 -#, c-format -msgid "Magnetic audio tape in cartridge" -msgstr "磁音樂卡匣" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:377 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:654 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1165 -#, c-format -msgid "Magnetic audio tape in cassette" -msgstr "磁性音樂卡帶" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:376 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:653 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1164 -#, c-format -msgid "Magnetic audio tape on reel" -msgstr "磁性錄音捲帶" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:90 -#, c-format -msgid "Magnetic disk" -msgstr "磁碟片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:918 -#, c-format -msgid "Magnetic field" -msgstr "磁欄位" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:373 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:650 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1161 -#, c-format -msgid "Magnetic sound track on motion picture film" -msgstr "電影片的磁帶聲軌" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:92 -#, c-format -msgid "Magneto-optical disc" -msgstr "磁光碟片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:853 -#, c-format -msgid "Manned spacecraft" -msgstr "載人太空船" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:257 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:255 -#, c-format -msgid "Manufacturer: " -msgstr "製造者:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:318 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:661 -#, c-format -msgid "Manuscript" -msgstr "手稿" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:200 -#, c-format -msgid "Manuscript cartographic material" -msgstr "手稿地圖資料" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:9 -#, c-format -msgid "Manuscript language material" -msgstr "手稿語文資料" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:333 -#, c-format -msgid "Manuscript notated music" -msgstr "手稿音符" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:86 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:503 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:8 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:13 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:12 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:14 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:627 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:102 -#, c-format -msgid "Map" -msgstr "地圖" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:272 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:615 -#, c-format -msgid "Map serial" -msgstr "地圖期刊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:271 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:614 -#, c-format -msgid "Map series" -msgstr "地圖集叢" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:6 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:14 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:197 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:62 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:81 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:100 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:119 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:492 -#, c-format -msgid "Maps" -msgstr "地圖" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:371 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:784 -#, c-format -msgid "Marches" -msgstr "馬爾凱" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1029 -#, c-format -msgid "Mass-produced" -msgstr "大量生產" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:372 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:785 -#, c-format -msgid "Masses" -msgstr "彌撒" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:705 -#, c-format -msgid "Master" -msgstr "母片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1025 -#, c-format -msgid "Master tape" -msgstr "母帶" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:30 -#, c-format -msgid "Material out of which the cartographic item is made." -msgstr "地圖館藏的材質。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:200 -#, c-format -msgid "Material out of which the globe is made." -msgstr "地球儀的材質。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:167 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:489 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:9 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:613 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186 -#, c-format -msgid "Material type: " -msgstr "資料類型:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:245 -#, c-format -msgid "Mathematics and scientific braille" -msgstr "數學與科學點字" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:374 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:787 -#, c-format -msgid "Mazurkas" -msgstr "瑪祖卡舞" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:425 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:455 -#, c-format -msgid "Media type: " -msgstr "媒體類型:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:370 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:647 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1158 -#, c-format -msgid "Medium for sound" -msgstr "音樂媒體" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:495 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:909 -#, c-format -msgid "Memoirs" -msgstr "備忘錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:235 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:578 -#, c-format -msgid "Mercator" -msgstr "麥開脫" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1148 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1263 -#, c-format -msgid "Merged with ... to form ..." -msgstr "合併 ... 組成 ..." - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:34 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:204 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:410 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:564 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:586 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1046 -#, c-format -msgid "Metal" -msgstr "金屬" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:411 -#, c-format -msgid "Metal and glass" -msgstr "金屬與玻璃" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:864 -#, c-format -msgid "Meteorological" -msgstr "氣象" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:428 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:45 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:299 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:454 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:564 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:577 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:737 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:789 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:150 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:642 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:868 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1051 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1064 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1294 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1419 -#, c-format -msgid "Microfiche" -msgstr "縮影單片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:429 -#, c-format -msgid "Microfiche cassette" -msgstr "縮影卡帶" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:44 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:298 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:453 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:563 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:576 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:736 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:788 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:149 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:641 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:867 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1050 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1063 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1293 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1418 -#, c-format -msgid "Microfilm" -msgstr "縮影捲片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:425 -#, c-format -msgid "Microfilm cartridge" -msgstr "縮影匣" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:426 -#, c-format -msgid "Microfilm cassette" -msgstr "縮影卡帶" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:427 -#, c-format -msgid "Microfilm reel" -msgstr "縮影捲片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:432 -#, c-format -msgid "Microfilm roll" -msgstr "縮影捲片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:431 -#, c-format -msgid "Microfilm slip" -msgstr "縮影捲片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:419 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:421 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:37 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:39 -#, c-format -msgid "Microform" -msgstr "縮影型式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:975 -#, c-format -msgid "Microgroove/fine" -msgstr "槽紋/ç´°ç·»" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:430 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:46 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:300 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:455 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:565 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:578 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:738 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:790 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:151 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:643 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:869 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1052 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1065 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1295 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1420 -#, c-format -msgid "Microopaque" -msgstr "不透明縮影片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:761 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1318 -#, c-format -msgid "Microscope slide" -msgstr "顯微幻燈片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:883 -#, c-format -msgid "Middle infrared" -msgstr "中度紅外線" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:900 -#, c-format -msgid "Middle ultraviolet" -msgstr "中度紫外線" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:236 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:579 -#, c-format -msgid "Miller" -msgstr "米勒圓錐投影" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:260 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:603 -#, c-format -msgid "Miller's bipolar oblique conformal conic" -msgstr "米勒雙極斜正形圓錐投影" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:827 -#, fuzzy, c-format -msgid "Miniature or study size" -msgstr "全譜、簡譜或學習譜" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:368 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:781 -#, c-format -msgid "Minuets" -msgstr "小步舞曲" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:351 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:481 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:686 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:944 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1192 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1351 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1444 -#, c-format -msgid "Missing characters" -msgstr "遺失字元" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:107 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:158 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:167 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:347 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:478 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:551 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:623 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:675 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1123 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1185 -#, c-format -msgid "Mixed" -msgstr "混搭" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:781 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1362 -#, c-format -msgid "Mixed Materials" -msgstr "混搭資料" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:507 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:717 -#, c-format -msgid "Mixed base (nitrate and safety)" -msgstr "混合基底 (硝酸鹽與安全基底)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:357 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:413 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:567 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:589 -#, c-format -msgid "Mixed collection" -msgstr "混搭館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:487 -#, c-format -msgid "Mixed emulsion" -msgstr "混合乳液" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:125 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:323 -#, c-format -msgid "Mixed forms" -msgstr "混合型式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:667 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:812 -#, c-format -msgid "Mixed forms " -msgstr "混合型式 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:498 -#, c-format -msgid "Mixed generation" -msgstr "混合世代" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:783 -#, c-format -msgid "Mixed material" -msgstr "混合材料" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:84 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:501 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:625 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88 -#, c-format -msgid "Mixed materials" -msgstr "混合材料" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:73 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:441 -#, c-format -msgid "Mixed polarity" -msgstr "混合極性" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:867 -#, c-format -msgid "Mixed uses" -msgstr "混搭使用" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:688 -#, c-format -msgid "Mixing tracks" -msgstr "混合音軌" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:15 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:762 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1319 -#, c-format -msgid "Model" -msgstr "模式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:345 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:475 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:680 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:938 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1186 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1345 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1438 -#, c-format -msgid "Modified record" -msgstr "修改記錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:227 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:570 -#, c-format -msgid "Modified stereographic for Alaska" -msgstr "修改的阿拉斯加立體圖" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:237 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:580 -#, c-format -msgid "Mollweide" -msgstr "摩爾魏特投影" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:676 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:967 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1186 -#, c-format -msgid "Monaural" -msgstr "單聲道" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:555 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1042 -#, c-format -msgid "Monographic series" -msgstr "專書集叢" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:534 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1021 -#, c-format -msgid "Monthly" -msgstr "月刊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:231 -#, c-format -msgid "Moon" -msgstr "月亮" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:726 -#, c-format -msgid "" -"More specific color characteristics of the moving image than are contained " -"in 007/03 (Color). " -msgstr "比 007/03 (顏色) 更精準的影像顏色特性。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:369 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:782 -#, c-format -msgid "Motets" -msgstr "經文歌" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1031 -#, c-format -msgid "Mother (positive)" -msgstr "母片 (正片)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:604 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:606 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:758 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1315 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:47 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:49 -#, c-format -msgid "Motion picture" -msgstr "電影片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:370 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:783 -#, c-format -msgid "Motion picture music" -msgstr "電影配樂" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:629 -#, c-format -msgid "Motion picture presentation format" -msgstr "電影呈現格式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:904 -#, c-format -msgid "Multi-spectral, multidata" -msgstr "多光譜,多資料" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:905 -#, c-format -msgid "Multi-temporal" -msgstr "多時" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:27 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:105 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:197 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:345 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:477 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:549 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:621 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1122 -#, c-format -msgid "Multicolored" -msgstr "多色" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:89 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:184 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:285 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:650 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:723 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:287 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:455 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:628 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1137 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1280 -#, c-format -msgid "Multilocal" -msgstr "複合地區本土化" - -#. SELECT name=f19 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:63 -msgid "Multipart record resource level" -msgstr "多部件來源紀錄層次" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:135 -#, c-format -msgid "Multiple" -msgstr "多項" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:248 -#, c-format -msgid "Multiple braille types" -msgstr "多重點字類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:15 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:371 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:501 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:706 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:964 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1212 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1371 -#, c-format -msgid "Multiple dates" -msgstr "多個日期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:142 -#, c-format -msgid "Multiple file formats" -msgstr "多重檔案格式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:373 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:786 -#, c-format -msgid "Multiple forms" -msgstr "多個型式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:339 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:469 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:674 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:932 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1180 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1339 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1432 -#, c-format -msgid "Multiple languages" -msgstr "多個語文" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1200 -#, c-format -msgid "Multiple physical forms" -msgstr "多種實體格式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:424 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:837 -#, c-format -msgid "Multiple score formats" -msgstr "多重樂符格式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:93 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:188 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:289 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:654 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:727 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:291 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:459 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:632 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1141 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1284 -#, c-format -msgid "Multistate" -msgstr "多州" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:88 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:507 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:19 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:330 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:477 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:67 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:86 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:105 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:124 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:697 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:891 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:631 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:92 -#, c-format -msgid "Music" -msgstr "音樂" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:430 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:844 -#, c-format -msgid "Music Parts" -msgstr "聲部" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:247 -#, c-format -msgid "Music braille" -msgstr "點字樂譜" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:103 -#, c-format -msgid "MusicAlbum" -msgstr "音樂唱片" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1349 -#, c-format -msgid "MusicGroup" -msgstr "音樂團體" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:366 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:779 -#, c-format -msgid "Musical revues and comedies" -msgstr "音樂劇和喜劇" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:335 -#, c-format -msgid "Musical sound recording" -msgstr "音樂錄音" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1067 -#, c-format -msgid "NAB standard" -msgstr "NAB 標準" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:355 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:485 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:690 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:948 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1196 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1355 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1448 -#, c-format -msgid "National bibliographic agency" -msgstr "國家書目中心" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:55 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:617 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1104 -#, c-format -msgid "Nature of contents" -msgstr "內容性質" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:160 -#, c-format -msgid "Nature of contents - code 1" -msgstr "內容性質 - 代碼 1" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:191 -#, c-format -msgid "Nature of contents - code 2" -msgstr "內容性質 - 代碼 2" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:222 -#, c-format -msgid "Nature of contents - code 3" -msgstr "內容性質 - 代碼 3" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:253 -#, c-format -msgid "Nature of contents - code 4" -msgstr "內容性質 - 代碼 4" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:587 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1074 -#, c-format -msgid "Nature of entire work" -msgstr "全部作品的本質" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:882 -#, c-format -msgid "Near infrared" -msgstr "近紅外線" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:901 -#, c-format -msgid "Near ultraviolet" -msgstr "近紫外線" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:72 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:440 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:697 -#, c-format -msgid "Negative" -msgstr "負片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:556 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1043 -#, c-format -msgid "Newspaper" -msgstr "報紙" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:567 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1054 -#, c-format -msgid "Newspaper format" -msgstr "報紙格式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:152 -#, c-format -msgid "Next>>" -msgstr "下一頁>>" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:216 -#, c-format -msgid "Next>> " -msgstr "下一頁 >>" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:506 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:716 -#, c-format -msgid "Nitrate base" -msgstr "硝酸鹽基" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:768 -#, c-format -msgid "Nitrate: brownish, discoloration, fading, dusty" -msgstr "硝酸鹽:棕、變色、褪色、土色" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:771 -#, c-format -msgid "Nitrate: congealed" -msgstr "硝酸鹽基底:塊狀" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:770 -#, c-format -msgid "Nitrate: frothy, bubbles, blisters" -msgstr "硝酸鹽:泡沫、氣泡、水泡" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:772 -#, c-format -msgid "Nitrate: powder" -msgstr "硝酸鹽:粉狀" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:767 -#, c-format -msgid "Nitrate: pungent odor" -msgstr "硝酸鹽基底:辛辣味" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:769 -#, c-format -msgid "Nitrate: sticky" -msgstr "硝酸鹽基底:黏性" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:766 -#, c-format -msgid "Nitrate: suspicious odor" -msgstr "硝酸鹽:可疑的氣味" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:465 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:879 -#, c-format -msgid "No accompanying matter" -msgstr "無附件" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:668 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1155 -#, c-format -msgid "No alphabet or script given/No key title" -msgstr "無字母或腳本/無關鍵題名" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:21 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:28 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:52 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:59 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:68 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:75 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:98 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:111 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:125 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:131 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:138 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:144 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:151 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:161 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:191 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:198 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:216 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:223 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:252 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:261 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:279 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:297 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:315 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:323 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:350 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:615 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:752 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:794 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:803 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:812 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:823 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:831 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:846 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:861 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:871 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:878 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:922 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:941 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:964 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:972 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:980 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:996 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1000 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1010 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1022 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1036 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1038 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1055 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1063 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1078 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1087 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1115 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1127 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1149 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1156 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1171 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1182 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1192 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1203 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:28 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:40 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:53 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:84 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:98 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:103 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:108 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:113 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:129 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:137 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:155 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:161 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:178 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:193 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:216 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:266 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:279 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:294 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:307 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:313 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:327 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:410 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:428 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:437 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:449 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:462 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:479 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:503 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:513 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:541 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:548 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:559 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:572 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:585 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:615 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:645 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:659 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:664 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:683 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:689 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:703 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:717 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:732 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:745 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:769 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:778 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:797 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:23 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:37 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:51 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:76 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:95 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:114 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:133 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:145 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:158 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:189 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:220 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:251 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:282 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:296 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:301 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:306 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:311 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:327 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:335 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:352 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:359 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:379 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:393 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:407 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:426 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:432 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:449 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:464 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:482 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:489 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:509 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:523 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:537 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:559 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:609 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:622 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:637 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:650 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:656 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:670 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:687 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:694 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:714 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:728 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:742 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:823 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:842 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:851 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:863 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:876 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:893 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:917 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:927 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:945 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:952 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:972 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:986 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1000 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1028 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1035 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1046 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1059 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1072 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1102 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1132 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1146 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1151 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1170 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1176 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1193 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1200 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1220 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1234 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1248 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1260 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1274 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1289 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1302 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1326 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1335 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1352 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1359 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1379 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1393 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1407 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1427 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1445 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1452 -#, c-format -msgid "No attempt to code" -msgstr "未打算編碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:169 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:177 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:237 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:339 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:361 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:368 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:383 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:403 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:416 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:435 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:443 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:457 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:467 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:481 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:489 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:492 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:500 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:514 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:542 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:554 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:579 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:601 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:627 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:638 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:645 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:660 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:672 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:693 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:701 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:710 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:724 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:749 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:762 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:776 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:783 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1101 -#, c-format -msgid "No attempt to code " -msgstr "未打算編碼 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:132 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:330 -#, c-format -msgid "No biographical material" -msgstr "無傳記資料" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:365 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:495 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:700 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:958 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1206 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1365 -#, c-format -msgid "No dates given; B.C. date involved" -msgstr "無日期;可能是西元前" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:522 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1009 -#, c-format -msgid "No determinable frequency" -msgstr "無確定的刊期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:12 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:60 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:79 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:98 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:117 -#, c-format -msgid "No illustrations" -msgstr "無插圖" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:111 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:311 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:309 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:654 -#, c-format -msgid "No index" -msgstr "無索引" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:338 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:468 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:673 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:931 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1179 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1338 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1431 -#, c-format -msgid "No information provided" -msgstr "沒有提供資訊" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1162 -#, c-format -msgid "No items available " -msgstr "無可用的館藏 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:342 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:472 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:677 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:935 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1183 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1342 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1435 -#, c-format -msgid "No linguistic content" -msgstr "無語文內容" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:431 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:845 -#, c-format -msgid "No parts in hand or not specified" -msgstr "無部份在館或未指定" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:55 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:411 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:541 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:746 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1004 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1252 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1411 -#, c-format -msgid "No place, unknown, or undetermined" -msgstr "無出版地、不明或未定" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:203 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:546 -#, c-format -msgid "No relief shown" -msgstr "未顯示舒緩" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:406 -#, c-format -msgid "No secondary support" -msgstr "無次級支援" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:128 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:364 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:371 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:641 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:648 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1152 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1159 -#, c-format -msgid "No sound (silent)" -msgstr "無聲 (安靜)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:172 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:174 -#, c-format -msgid "No specific type" -msgstr "無指定類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:242 -#, c-format -msgid "No specified class of braille writing" -msgstr "無特定點字模式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:56 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:161 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:192 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:223 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:254 -#, c-format -msgid "No specified nature of contents" -msgstr "無指定屬性的內容" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:317 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:660 -#, c-format -msgid "No specified special format characteristics" -msgstr "未指定字元的特定格式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:770 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:822 -#, c-format -msgid "No title" -msgstr "無標題" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:375 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:788 -#, c-format -msgid "Nocturnes" -msgstr "夜曲" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:256 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:258 -#, c-format -msgid "Non-ISBD" -msgstr "非國際標準書目著錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:46 -#, c-format -msgid "Non-flexible base photographic, negative" -msgstr "非柔性基底照片,負片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:45 -#, c-format -msgid "Non-flexible base photographic, positive" -msgstr "非柔性基底照片,正片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:774 -#, c-format -msgid "Non-nitrate: advanced deterioration" -msgstr "非硝酸鹽基:嚴重的惡化" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:773 -#, c-format -msgid "Non-nitrate: detectable deterioration" -msgstr "非硝酸鹽基:檢出惡化" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:775 -#, c-format -msgid "Non-nitrate: disaster" -msgstr "非硝酸鹽基:災​​難" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:631 -#, c-format -msgid "Nonanamorphic (wide-screen)" -msgstr "非變形 (寬銀幕)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:765 -#, c-format -msgid "None apparent" -msgstr "未顯示" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:43 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:297 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:452 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:552 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:562 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:575 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:735 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:787 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:148 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:640 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:866 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1039 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1049 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1062 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1292 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1417 -#, c-format -msgid "None of the following" -msgstr "以下皆不是" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:334 -#, c-format -msgid "Nonmusical sound recording" -msgstr "非音樂性錄音" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:517 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:519 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:42 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:44 -#, c-format -msgid "Nonprojected graphic" -msgstr "非投影物件" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:461 -#, c-format -msgid "Normal reduction" -msgstr "正常縮影" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:544 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1031 -#, c-format -msgid "Normalized irregular" -msgstr "正規化不規則" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:101 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:662 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:299 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1149 -#, c-format -msgid "Not a conference publication" -msgstr "不是會議出版品" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:106 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:304 -#, c-format -msgid "Not a festschrift" -msgstr "不是紀念文集" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:87 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:182 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:283 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:648 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:721 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:285 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:453 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:626 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1135 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1278 -#, c-format -msgid "Not a government publication" -msgstr "不是政府出版品" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:56 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:74 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:108 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:120 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:136 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:148 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:159 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:173 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:220 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:249 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:258 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:276 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:294 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:312 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:320 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:488 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:508 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:624 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:677 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:691 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:698 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:718 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:740 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:759 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:781 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:820 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:829 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:844 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:858 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:868 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:907 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:958 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:976 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:991 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1005 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1019 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1030 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1048 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1061 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1075 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1124 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1187 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:376 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:425 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:435 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:496 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:511 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:702 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:775 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:789 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:838 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:849 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:910 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:925 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1259 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1332 -#, c-format -msgid "Not applicable" -msgstr "不適用" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:507 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:921 -#, c-format -msgid "Not arrangement or transposition or not specified" -msgstr "未安排或未轉移或未指定" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:643 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:788 -#, c-format -msgid "Not fiction " -msgstr "非小說 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:117 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:315 -#, c-format -msgid "Not fiction (not further specified)" -msgstr "非小說 (未細分)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:346 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:476 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:681 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:939 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1187 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1346 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1439 -#, c-format -msgid "Not modified" -msgstr "沒有修改" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:588 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:618 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1075 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1105 -#, c-format -msgid "Not specified" -msgstr "沒有指定" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:296 -#, c-format -msgid "Not specified or not applicable" -msgstr "未指明或不適用" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:294 -#, c-format -msgid "Not specified or not applicable " -msgstr "未指明或不適用 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:797 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:799 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:332 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:57 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:59 -#, c-format -msgid "Notated music" -msgstr "樂譜" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:121 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:319 -#, c-format -msgid "Novels" -msgstr "小說" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:655 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:800 -#, c-format -msgid "Novels " -msgstr "小說 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1012 -#, c-format -msgid "Number of tracks on a tape." -msgstr "磁帶的音軌數。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:469 -#, c-format -msgid "" -"Number specifying the reduction ratio for a microform, recorded as three " -"digits. The number is right justified and each unused position contains a " -"zero (e.g., 015, 048). A hyphen is used for any unknown portion of the " -"reduction ratio (e.g., 03-, 1--, or ---)" -msgstr "" -"縮影資料的縮小倍率,以三個數字表示。未用到數字以零表示 (如,015、048)。未知的" -"位置以連接號表示 (如,03-、1--、或 ---)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:165 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:436 -#, c-format -msgid "Numeric data" -msgstr "數字資料" - -#. INPUT type=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:322 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:713 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:62 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:91 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:119 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:197 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1179 -#, c-format -msgid "OPAC view: " -msgstr "檢視 OPAC:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:244 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:587 -#, c-format -msgid "Oblique Mercator" -msgstr "斜麥卡托投影" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:57 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:162 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:193 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:224 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:255 -#, c-format -msgid "Offprints" -msgstr "單行本" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1291 -#, c-format -msgid "On hold (" -msgstr "預約中(" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1279 -#, c-format -msgid "On order (" -msgstr "訂購中(" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:26 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:103 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:196 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:343 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:547 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1120 -#, c-format -msgid "One color" -msgstr "單色" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:141 -#, c-format -msgid "One file format" -msgstr "一種檔案格式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:145 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:416 -#, c-format -msgid "" -"One-character alphabetic code describes indicates the target audience for " -"which the material is intended" -msgstr "一個字元代碼,指示預期讀者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:30 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:439 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:135 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:853 -#, c-format -msgid "" -"One-character alphabetic code that describes the intellectual level of the " -"target audience for which the material is intended" -msgstr "一個字元代碼,指示預期讀者的學力水準" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:707 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1264 -#, c-format -msgid "" -"One-character alphabetic code that indicates the audience for which the item " -"is intended." -msgstr "一個字元代碼,指示預期讀者。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:79 -#, c-format -msgid "" -"One-character alphabetic code that indicates the category of material to " -"which the item belongs is electronic resource (e.g, programs, data files, " -"image files, digitized audio and video tapes, etc.)." -msgstr "" -"一個字母的代碼表示館藏的資料類型為電子資源 (如,程式、資料檔案、圖檔、數位音" -"效及影像等)。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:181 -#, c-format -msgid "" -"One-character alphabetic code that indicates the category of material to " -"which the item belongs is globe, which is defined as the model of a " -"celestial body, usually the Earth or the celestial sphere, depicted on the " -"surface of a sphere. Code d is used when 008/25 (Type of cartographic " -"material) contains code d. A fill character (|) is not allowed in this " -"position." -msgstr "" -"一個字母的代碼表示館藏的資料類型為地球儀,就是天文體的模型,通常是地球也可能" -"是天體球,圖示球體的表面。當 008/25 (地圖資料類型) 的代碼為 d 時,使用它。此" -"位置不能使用填充字元 (|)。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:420 -#, c-format -msgid "" -"One-character alphabetic code that indicates the category of material to " -"which the item belongs is microform. Microform is a generic term for any " -"medium, transparent or opaque, bearing microimages. A microimage is a unit " -"(e.g., a page) of textual, graphic, or computer-generated material that is " -"contained on aperture cards, microfiche, microfilm, microopaques, or other " -"microformats and that is too small to be read without magnification. " -"Microforms may be reproductions of existing textual or graphic materials or " -"they may be original publications. A fill character (|) is not allowed in " -"this position." -msgstr "" -"一個字母的代碼表示館藏的資料類型為縮影型式。縮影是包括任何媒體、透明片或反射" -"片的通用語。縮影圖是一個文字、圖像、或電腦生成的資料單位 (如,頁) 包括縮影" -"卡、縮影卡片、縮影捲片、反射縮影片、或無法直接閱讀的其他縮影型式。縮影可能重" -"製既有的文字或圖形資料,也可能是原始出版品。此位置不能使用填充字元 (|)。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:327 -#, c-format -msgid "" -"One-character alphabetic code that indicates the category of material to " -"which the item belongs is projected graphic which is defined as a two-" -"dimensional representation intended to be projected without motion by means " -"of an optical device, for example, a filmstrip, slide, or transparency. A " -"fill character (|) is not allowed in this position." -msgstr "" -"一個字母的代碼表示館藏的資料類型為平面投影圖像,以光學設備投影出去,如幻燈捲" -"片、幻燈片或透明圖片等。此位置不能使用填充字元 (|)。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:227 -#, c-format -msgid "" -"One-character alphabetic code that indicates the category of material to " -"which the item belongs is tactile material. Used for material intended to be " -"read by touch. A fill character (|) is not allowed in this position." -msgstr "" -"一個字母的代碼表示館藏的資料類型為觸摸式資料。以觸摸方式讀取其內容。此位置不" -"能使用填充字元 (|)。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1196 -#, c-format -msgid "" -"One-character alphabetic code that indicates the category of material to " -"which the item belongs is unspecified, which means that the item is not " -"identified by one of the other 007 code values or that its multiple physical " -"forms are not being specifically denoted (for instance, when the item in " -"hand is a collection containing different material categories and an " -"institution chooses not to input separate 007 fields for the various " -"components). A fill character (|) is not allowed in this position." -msgstr "" -"一個字母的代碼表示館藏的資料類型為未指明的資料,也就是不在 007 代碼值之內或屬" -"於多個實體型式 (例如,手邊的館藏包括多種資料類型且編目單位決定不置入獨立的 " -"007 欄位)。此位置不能使用填充字元 (|)。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1105 -#, c-format -msgid "" -"One-character alphabetic code that indicates the category of material to " -"which the item belongs is videorecording, which is defined as a recording on " -"which visual images, usually in motion and accompanied by sound, have been " -"registered. It is designed for playback on a television receiver, or video " -"monitor. A fill character (|) is not allowed in this position." -msgstr "" -"一個字母的代碼表示館藏的資料類型為錄影資料,表示該資料為影像資料,通常是已登" -"錄,並帶有音效的影片。做為電視接收器、或螢幕播放之用。此位置不能使用填充字元 " -"(|)。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:296 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:639 -#, c-format -msgid "" -"One-character alphabetic code that indicates the form of material for the " -"item." -msgstr "一個字元代碼,指示館藏的類型。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:561 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1048 -#, c-format -msgid "" -"One-character alphabetic code that indicates the form of material in which " -"an item was originally published." -msgstr "一個字元代碼,指示館藏原始的類型。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:521 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1008 -#, c-format -msgid "" -"One-character alphabetic code that indicates the frequency of an item; used " -"in conjunction with 008/19 (Regularity)." -msgstr "一個字元代碼,指示館藏的刊期;通常連結至 008/19 (刊期)。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:543 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1030 -#, c-format -msgid "" -"One-character alphabetic code that indicates the intended regularity of an " -"item; used in conjunction with 008/18 (Frequency)." -msgstr "一個字元代碼,指示館藏預期的刊期;通常連結至 008/18 (刊期)。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:587 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1074 -#, c-format -msgid "" -"One-character alphabetic code that indicates the nature of an item if it " -"consists entirely of a certain type of material. If the item can be " -"considered more than one type of material, the types are recorded in " -"008/25-27 (Nature of contents) and 008/24 position is coded blank (#)." -msgstr "" -"一個字元代碼,指示館藏是否僅有一種屬性。若由多種類型的資料構成,則記錄在 " -"008/25-27 (內容屬性) 及 008/24 保持空白 (#)。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:667 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1154 -#, c-format -msgid "" -"One-character alphabetic code that indicates the original alphabet or script " -"of the language of the title on the source item upon which the key title " -"(field 222) is based." -msgstr "" -"一個字元代碼,指示館藏的原文,或題名的語文,做為關鍵題名 (欄位222) 的基礎。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:771 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1328 -#, c-format -msgid "" -"One-character alphabetic code that indicates the technique used in creating " -"motion in motion pictures or videorecordings." -msgstr "一個字元代碼,指示電影或錄影的技術。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:269 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:612 -#, c-format -msgid "" -"One-character alphabetic code that indicates the type of cartographic item " -"described." -msgstr "一個字元代碼,指示地圖館藏的屬性。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:164 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:435 -#, c-format -msgid "" -"One-character alphabetic code that indicates the type of computer file " -"described in the bibliographic record" -msgstr "一個字元代碼,指示書目記錄裡的電腦檔案類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:551 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1038 -#, c-format -msgid "" -"One-character alphabetic code that indicates the type of continuing resource." -msgstr "一個字元代碼,指示連續性出版品的類型。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:8 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:364 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:494 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:699 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:957 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1205 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1364 -#, c-format -msgid "" -"One-character alphabetic code that indicates the type of dates given in " -"008/07-10 (Date 1) and 008/11-14 (Date 2). For continuing resources, the " -"code in 008/06 also indicates the publication status." -msgstr "" -"一個字元代碼指示 008/07-10 (日期 1) 與 008/11-14 (日期 2) 的日期類型。連續性" -"出版品的代碼,在 008/06 也顯示出版狀態。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:748 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1305 -#, c-format -msgid "" -"One-character alphabetic code that indicates the type of visual material " -"being described." -msgstr "一個字元代碼,指示視聽資料的類型。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:647 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1134 -#, c-format -msgid "" -"One-character alphabetic code that indicates whether an item is published or " -"produced by or for an international, national, provincial, state, or local " -"government agency, or by any subdivision of such a body, and, if so, the " -"jurisdictional level of the agency." -msgstr "" -"一個字元代碼,指示館藏的出版或製作機構,國際、國家、省、州,或地方政府,或者" -"是上述機構的附屬單位或、司法層級。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:131 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:329 -#, c-format -msgid "" -"One-character alphabetic code that indicates whether or not an item contains " -"biographical material, and if so, what the biographical characteristics are." -msgstr "一個字元代碼,指示館藏是否包括傳記資料,以及其類型。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:181 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:452 -#, c-format -msgid "" -"One-character alphabetic code that indicates whether the computer file is " -"published or produced by or for an international, national, provincial, " -"state, or local government agency (including intergovernmental bodies of all " -"types), any subdivision of such a body and, if so, the jurisdictional level " -"of the agency." -msgstr "" -"一個字元代碼,顯示電腦檔案的出版或製作狀態,由國際組織、國家機構、省、州或地" -"方政府單位 (包括所有類型的跨政府機構),前述單位的任何附屬機構,以及各層級的司" -"法機構。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:282 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:625 -#, c-format -msgid "" -"One-character alphabetic code that indicates whether the item is published " -"or produced by or for an international, national, provincial, state, or " -"local government agency, or by any subdivision of such a body, and, if so, " -"the jurisdictional level of the agency." -msgstr "" -"一個字元代碼,顯示館藏的出版或製作狀態,由國際組織、國家機構、省、州或地方政" -"府單位,前述單位的任何附屬機構,以及各層級的司法機構。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:720 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1277 -#, c-format -msgid "" -"One-character alphabetic code that indicates whether the item is published " -"or produced by or for an international, provincial, national, state, or " -"local government agency, or by any subdivision of such a body, and, if so, " -"the jurisdictional level of the agency." -msgstr "" -"一個字元代碼,顯示館藏的出版或製作狀態,由國際組織、國家機構、省、州或地方政" -"府單位,前述單位的任何附屬機構,以及各層級的司法機構。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:157 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:147 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:428 -#, c-format -msgid "" -"One-character alphabetic code that specifies the form of material for the " -"item" -msgstr "一個字元代碼指示館藏的資料類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:574 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:786 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1061 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1416 -#, c-format -msgid "" -"One-character alphabetic code that specifies the form of material for the " -"item being described" -msgstr "一個字元代碼指示著錄館藏的資料類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:451 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:865 -#, c-format -msgid "" -"One-character alphabetic code that specifies the form of material for the " -"item being described." -msgstr "一個字元代碼指示著錄館藏的資料類型。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:734 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1291 -#, c-format -msgid "One-character alphabetic code that specifies the form of material." -msgstr "一個字元代碼指定資料類型。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:42 -#, c-format -msgid "" -"One-character alphabetic that specifies the form of material for the item" -msgstr "一個字元代碼指定館藏的資料類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:180 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:451 -#, c-format -msgid "One-character code that contains a blank (#) or a fill character (|)." -msgstr "一個字元代碼,包括空白 (#) 或填充字元 (|)。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:412 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:825 -#, c-format -msgid "" -"One-character code that indicates the format of a musical composition (e.g., " -"piano-conductor score). \"Staff notation\" in this element refers to music " -"written using staves. \"Musical notation\" refers to music written using " -"staves or graphic, symbolic, or word-based notation." -msgstr "" -"一個字元代碼指示音樂創作的類型 (如:鋼琴指揮譜)。\"五線譜\" 係用五條平行橫線" -"標記的樂譜。 \"簡譜\" 則以圖示、符號或文字標記的樂譜。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:354 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:484 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:689 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:947 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1195 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1354 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1447 -#, c-format -msgid "" -"One-character code that indicates the original cataloging source of the " -"record. If the cataloging source is known, it is identified in subfield $a " -"of field 040 (Cataloging Source)." -msgstr "" -"一個字元代碼指示記錄的原始編目來源。若已知編目來源,則在欄位 040 分欄 (編目來" -"源) $a 記載其內容。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:345 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:475 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:680 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:938 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1186 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1345 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1438 -#, c-format -msgid "" -"One-character code that indicates whether any data in a bibliographic record " -"is a modification of information that appeared on the item being cataloged " -"or that was intended to be included in the MARC record." -msgstr "一個字元代碼指示書目記錄的內容是否經過修改,以備包括在 MARC 記錄裡。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:86 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:284 -#, c-format -msgid "" -"One-character code that indicates whether or not the item is published or " -"produced by or for an international, national, state, provincial, or local " -"government agency, or by any subdivision of such a body" -msgstr "" -"一個字元代碼指示館藏的出版或製作狀態,由國際組織、國家機構、州、省或地方政府" -"或前述機構的附屬單位出版或製作" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:100 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:298 -#, c-format -msgid "" -"One-character code that indicates whether the item consists of the " -"proceedings, reports, or summaries of a conference." -msgstr "一個字元代碼指示館藏是否包括會議論文集、報告或會議摘要。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:105 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:303 -#, c-format -msgid "One-character code that indicates whether the item is a festschrift" -msgstr "一個字元代碼指示館藏是否為紀念文集" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:116 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:314 -#, c-format -msgid "" -"One-character code used to indicate the literary form of an item. Numeric " -"codes 0 and 1 provide a generic identification of whether or not the item is " -"a work of fiction. Alphabetic codes may be used to identify specific " -"literary forms." -msgstr "" -"一個字元代碼指示館藏的文學型式。0 與 1 表示該館藏是否為小說。字母代碼表示該館" -"藏為特定的文學型式。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:661 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1148 -#, c-format -msgid "" -"One-character numeric code that indicates whether an item consists of the " -"proceedings, reports, or summaries of a conference." -msgstr "一個數字代碼指示館藏包括會議論文集、報告或會議摘要。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:110 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:308 -#, c-format -msgid "" -"One-character numeric code that indicates whether the item includes an index " -"to its own contents" -msgstr "一個數字代碼指示館藏是否包括自身的索引" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:310 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:653 -#, c-format -msgid "" -"One-character numeric code that indicates whether the item or accompanying " -"material includes a location index or gazetteer." -msgstr "一個數字代碼指示館藏或附件是否包括自身的索引或地名解釋。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:685 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1172 -#, c-format -msgid "" -"One-character numeric code that indicates whether the item was cataloged " -"according to successive entry, latest entry, or integrated entry cataloging " -"conventions." -msgstr "" -"一個數字代碼指示館藏是否根據連續款目、最新款目或整合款目製作其編目記錄。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:49 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:159 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:303 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:458 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:569 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:581 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:741 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:793 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:154 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:430 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:646 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:872 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1056 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1068 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1298 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1423 -#, c-format -msgid "Online" -msgstr "連線" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:963 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1067 -#, c-format -msgid "Online access: " -msgstr "線上近用:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:840 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:894 -#, c-format -msgid "Online resources: " -msgstr "線上資源:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:174 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:445 -#, c-format -msgid "Online system or service" -msgstr "線上系統或服務" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1180 -#, c-format -msgid "Open in new window" -msgstr "在新視窗開啟" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:271 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:289 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:307 -#, c-format -msgid "Open score" -msgstr "開放樂譜" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:377 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:790 -#, c-format -msgid "Operas" -msgstr "歌劇" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:378 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:655 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1166 -#, c-format -msgid "Optical and magnetic sound track on motion picture film" -msgstr "電影片的光學與磁帶聲軌" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:93 -#, c-format -msgid "Optical disc" -msgstr "光碟片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:372 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:649 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1160 -#, c-format -msgid "Optical sound track on motion picture film" -msgstr "電影片的光學聲軌" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:378 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:791 -#, c-format -msgid "Oratorios" -msgstr "神劇" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1353 -#, c-format -msgid "Organization" -msgstr "機構" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:706 -#, c-format -msgid "Original" -msgstr "原件" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:667 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1154 -#, c-format -msgid "Original alphabet or script of title" -msgstr "題名的原始字母或字體" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:223 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:566 -#, c-format -msgid "Orthographic" -msgstr "正投影法" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:20 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:51 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:58 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:67 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:97 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:110 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:124 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:190 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:215 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:222 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:236 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:251 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:260 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:278 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:296 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:314 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:322 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:338 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:349 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:360 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:382 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:402 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:415 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:434 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:456 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:480 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:491 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:513 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:541 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:553 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:578 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:600 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:614 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:626 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:637 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:659 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:671 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:681 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:692 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:700 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:709 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:723 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:748 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:751 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:761 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:822 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:860 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:870 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:877 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:921 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:940 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:963 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:971 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:979 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:995 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:999 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1009 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1021 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1035 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1037 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1054 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1077 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1086 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1100 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1114 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1126 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1148 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1170 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1181 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1191 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1202 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:97 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:177 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:192 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:215 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:265 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:278 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:293 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:326 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:409 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:427 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:478 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:502 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:540 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:658 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:682 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:731 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:768 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:777 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:295 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:357 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:448 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:463 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:487 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:558 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:608 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:621 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:636 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:669 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:692 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:822 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:841 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:892 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:916 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:950 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1027 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1145 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1169 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1198 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1288 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1325 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1334 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1357 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1450 -#, c-format -msgid "Other" -msgstr "其他" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:913 -#, c-format -msgid "Other acoustical data" -msgstr "其他音響資料" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:825 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:877 -#, c-format -msgid "Other classification: " -msgstr "其他分類法:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1028 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1142 -#, c-format -msgid "Other editions: " -msgstr "其他版本:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:889 -#, c-format -msgid "Other infrared data" -msgstr "其他紅外線資料" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:898 -#, c-format -msgid "Other microwave data" -msgstr "其他微波資料" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:50 -#, c-format -msgid "Other photographic medium" -msgstr "其他照片媒體" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:317 -#, c-format -msgid "Other special physical characteristics about the braille." -msgstr "點字的資料特色。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:519 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:524 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:945 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:951 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1038 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:549 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:554 -#, c-format -msgid "Other title: " -msgstr "其他題名:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:742 -#, c-format -msgid "Other tone" -msgstr "其他調" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:903 -#, c-format -msgid "Other ultraviolet data" -msgstr "其他紫外線資料" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:634 -#, c-format -msgid "Other wide-screen format" -msgstr "其他寬螢幕格式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:274 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:292 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:310 -#, c-format -msgid "Outline" -msgstr "大綱" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:686 -#, c-format -msgid "Outtakes" -msgstr "剪掉" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:379 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:792 -#, c-format -msgid "Overtures" -msgstr "序曲" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:64 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:53 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:59 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:68 -#, c-format -msgid "PR" -msgstr "PR" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:525 -#, c-format -msgid "Painting" -msgstr "繪畫" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:31 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:201 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:358 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:569 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:591 -#, c-format -msgid "Paper" -msgstr "紙張" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1050 -#, c-format -msgid "Paper with lacquer or ferrous oxide" -msgstr "上光或氧化亞鐵的紙" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:267 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:285 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:303 -#, c-format -msgid "Paragraph" -msgstr "段落" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:49 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:214 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:577 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:599 -#, c-format -msgid "Parchment" -msgstr "羊皮紙" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:386 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:799 -#, c-format -msgid "Part-songs" -msgstr "部分歌曲" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:883 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:966 -#, c-format -msgid "Partial contents:" -msgstr "部份內容:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:385 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:798 -#, c-format -msgid "Passacaglias" -msgstr "帕薩卡利卡舞曲" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:381 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:794 -#, c-format -msgid "Passion music" -msgstr "受難曲" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:875 -#, c-format -msgid "Passive" -msgstr "正片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:897 -#, c-format -msgid "Passive microwave mapping" -msgstr "被動微波對映" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:68 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:173 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:204 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:235 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:266 -#, c-format -msgid "Patent document" -msgstr "專利文件" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:490 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:520 -#, c-format -msgid "Patent information: " -msgstr "專利資訊:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:387 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:800 -#, c-format -msgid "Pavans" -msgstr "孔雀舞" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:421 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:834 -#, c-format -msgid "Performer-conductor part" -msgstr "演奏家-指揮家部份" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:557 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1044 -#, c-format -msgid "Periodical" -msgstr "期刊" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1350 -#, c-format -msgid "Person" -msgstr "個人" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:73 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:92 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:111 -#, c-format -msgid "Phonodisc, phonowire, etc" -msgstr "Phonodisc, phonowire, 等" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:25 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:130 -#, c-format -msgid "Phonodisc, phonowire, etc." -msgstr "Phonodisc, phonowire, 等。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:63 -#, c-format -msgid "Photocopy" -msgstr "複印" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:62 -#, c-format -msgid "Photocopy, blueline print" -msgstr "複印,藍色列印" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:540 -#, c-format -msgid "Photograph, type unspecified" -msgstr "照片,類型未定" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:61 -#, c-format -msgid "Photographic technique used to produce the cartographic item." -msgstr "重製地圖館藏的照像技術。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:26 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:74 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:93 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:112 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:131 -#, c-format -msgid "Photographs" -msgstr "照片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:526 -#, c-format -msgid "Photomechanical print" -msgstr "照相製版印刷" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:527 -#, c-format -msgid "Photonegative" -msgstr "避光" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:528 -#, c-format -msgid "Photoprint" -msgstr "影印" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:30 -#, c-format -msgid "Physcial Description" -msgstr "實體說明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:200 -#, c-format -msgid "Physicial medium" -msgstr "實體媒介" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:839 -#, fuzzy, c-format -msgid "Piano score" -msgstr "開放樂譜" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:211 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:554 -#, c-format -msgid "Pictorially" -msgstr "形象" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:529 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:755 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1312 -#, c-format -msgid "Picture" -msgstr "圖片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:319 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:662 -#, c-format -msgid "Picture card, post card" -msgstr "畫片、明信片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:186 -#, c-format -msgid "Planetary or lunar globe" -msgstr "行星或月球儀" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:65 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:84 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:103 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:122 -#, c-format -msgid "Plans" -msgstr "計畫" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:42 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:211 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:570 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:592 -#, c-format -msgid "Plaster" -msgstr "石膏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:38 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:208 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:565 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:587 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1049 -#, c-format -msgid "Plastic" -msgstr "塑膠" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1047 -#, c-format -msgid "Plastic with metal" -msgstr "含金屬的塑膠" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:18 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:66 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:85 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:104 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:123 -#, c-format -msgid "Plates" -msgstr "圖版" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:848 -#, c-format -msgid "Platform construction type" -msgstr "平台結構類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:863 -#, c-format -msgid "Platform use category" -msgstr "平台使用類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1065 -#, c-format -msgid "" -"Playback characteristics for sound recordings, including special equipment " -"or equalization necessary for proper playback. This code is not used to " -"indicate special processes used during recording unless those processes must " -"be applied during playback." -msgstr "" -"錄音的播放特性,包括必要的特殊設備或等化器。除非與播放有關的過程,此代碼不適" -"用於錄音過程。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:945 -#, c-format -msgid "" -"Playback speed of the sound recording. This code is only intended to relate " -"to the playing speed of a sound recording rendered on a mechanical device." -msgstr "錄音的播放速度。此代碼僅適用於與機器設備有關的錄音播放速度。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:324 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:667 -#, c-format -msgid "Playing cards" -msgstr "紙牌" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:112 -#, c-format -msgid "Plugin to build links between records" -msgstr "在紀錄間建立外掛程式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:126 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:498 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:324 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:912 -#, c-format -msgid "Poetry" -msgstr "詩集" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:670 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:815 -#, c-format -msgid "Poetry " -msgstr "詩集 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:229 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:572 -#, c-format -msgid "Polar stereographic" -msgstr "極坐標投影法" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:382 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:795 -#, c-format -msgid "Polonaises" -msgstr "波蘭舞曲" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:253 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:596 -#, c-format -msgid "Polyconic" -msgstr "多圓錐投影法" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:383 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:796 -#, c-format -msgid "Popular music" -msgstr "流行音樂" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:572 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:594 -#, c-format -msgid "Porcelain" -msgstr "陶器" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:15 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:63 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:82 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:101 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:120 -#, c-format -msgid "Portraits" -msgstr "肖像" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:71 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:439 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:696 -#, c-format -msgid "Positive" -msgstr "正片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:70 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:438 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:695 -#, c-format -msgid "Positive/negative aspect" -msgstr "有關的正片/負片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:70 -#, c-format -msgid "" -"Positive/negative aspect of the photocopy or film of the cartographic item, " -"also referred to as polarity." -msgstr "地圖館藏的照片或影片相關的正片/負片,也指極性。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:438 -#, c-format -msgid "Positive/negative polarity of the microform." -msgstr "縮影資料的正極/負極。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:535 -#, c-format -msgid "Postcard" -msgstr "明信片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:531 -#, c-format -msgid "Poster" -msgstr "æµ·å ±" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:34 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:149 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:443 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:711 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:139 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:420 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:857 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1268 -#, c-format -msgid "Pre-adolescent" -msgstr "青少年前期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:802 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:947 -#, c-format -msgid "Pre-adolescent; " -msgstr "青少年前期;" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:64 -#, c-format -msgid "Pre-production" -msgstr "前製作" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:384 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:797 -#, c-format -msgid "Preludes" -msgstr "前奏曲" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:32 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:147 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:441 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:709 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:137 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:418 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:855 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1266 -#, c-format -msgid "Preschool" -msgstr "學齡前" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:796 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:941 -#, c-format -msgid "Preschool; " -msgstr "學齡前;" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:149 -#, c-format -msgid "Present" -msgstr "現在" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:629 -#, c-format -msgid "Presentation format for motion pictures." -msgstr "電影片的呈現方式。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:174 -#, c-format -msgid "Preservation" -msgstr "保存" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:33 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:148 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:442 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:710 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:138 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:419 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:856 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1267 -#, c-format -msgid "Primary" -msgstr "主要" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:556 -#, c-format -msgid "Primary support material" -msgstr "主要支援材料" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:863 -#, c-format -msgid "" -"Primary use intended for the platform specified in 007/06 (Platform " -"construction type)." -msgstr "在 007/06 (平台建構類型) 主要的平台。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:799 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:944 -#, c-format -msgid "Primary; " -msgstr "主要;" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:530 -#, c-format -msgid "Print" -msgstr "列印" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/oilsMARC21slim2HTML.xsl:29 -#, c-format -msgid "Print Page" -msgstr "列印頁面" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:318 -#, c-format -msgid "Print/braille" -msgstr "列印/點字" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:496 -#, c-format -msgid "Printing master" -msgstr "印刷母片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:248 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:246 -#, c-format -msgid "Producer: " -msgstr "生產者:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:112 -#, c-format -msgid "Product" -msgstr "產品" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1015 -#, c-format -msgid "Production Credits: " -msgstr "生產信用:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:942 -#, c-format -msgid "Production credits: " -msgstr "生產者:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:683 -#, c-format -msgid "Production elements" -msgstr "生產元素" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:690 -#, c-format -msgid "Production rolls" -msgstr "生產卷" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:61 -#, c-format -msgid "Production/reproduction details" -msgstr "生產/重製細節" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:14 -#, c-format -msgid "Profile" -msgstr "設定檔" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:380 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:793 -#, c-format -msgid "Program music" -msgstr "節目音樂" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:74 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:605 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:635 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:179 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:210 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:241 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:272 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1092 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1122 -#, c-format -msgid "Programmed texts" -msgstr "程式化文字" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:326 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:328 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:32 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:34 -#, c-format -msgid "Projected graphic" -msgstr "投影圖像" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:694 -#, c-format -msgid "Projected medium" -msgstr "動態放映資料" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:218 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:561 -#, c-format -msgid "Projection" -msgstr "投影" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:219 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:562 -#, c-format -msgid "Projection not specified" -msgstr "未指明投影法" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:21 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:377 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:507 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:712 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:970 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1218 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1377 -#, c-format -msgid "Publication date and copyright date" -msgstr "出版年與著作權年" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:318 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:330 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:833 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:843 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:251 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:978 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:988 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:249 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:335 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:347 -#, c-format -msgid "Publisher: " -msgstr "出版者:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:321 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:664 -#, c-format -msgid "Puzzle" -msgstr "拼圖" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:678 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:968 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1188 -#, c-format -msgid "Quadraphonic, multichannel, or surround" -msgstr "四聲道、多聲道或環繞音場" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1135 -#, c-format -msgid "Quadruplex (1 in. or 2 in., reel)" -msgstr "四重的 (1 英吋或 2 英吋卷片)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:146 -#, c-format -msgid "Quality assurance target(s)" -msgstr "品質保證目標" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1015 -#, c-format -msgid "Quarter (4) track" -msgstr "四聲道" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:535 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1022 -#, c-format -msgid "Quarterly" -msgstr "季刊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:18 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:374 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:504 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:709 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:967 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1215 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1374 -#, c-format -msgid "Questionable date" -msgstr "有問題的日期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:537 -#, c-format -msgid "Radiograph" -msgstr "X 光片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:390 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:803 -#, c-format -msgid "Ragtime music" -msgstr "散拍音樂" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:14 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:370 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:500 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:705 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:963 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1211 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1370 -#, c-format -msgid "Range of years of bulk of collection" -msgstr "館藏的年份範圍" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:471 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:472 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:473 -#, c-format -msgid "Ratio" -msgstr "比率" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:470 -#, c-format -msgid "Ratio element is not applicable" -msgstr "比率細目不適用" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:763 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1320 -#, c-format -msgid "Realia" -msgstr "教具" - -#. SPAN -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:3 -msgid "Record length (autogenerated)" -msgstr "記錄長度(自動生成)" - -#. SELECT name=f5 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:4 -msgid "Record status" -msgstr "紀錄狀態" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:733 -#, c-format -msgid "Red strip" -msgstr "紅帶" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:466 -#, c-format -msgid "Reduction rate varies" -msgstr "多種的縮率" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:469 -#, c-format -msgid "Reduction ratio" -msgstr "縮小倍率" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:459 -#, c-format -msgid "Reduction ratio range" -msgstr "縮小範圍" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:459 -#, c-format -msgid "" -"Reduction ratio range for a microform. The specific reduction ratio is " -"recorded in 007/06-08 (Reduction ratio)." -msgstr "縮影資料的縮小倍率範圍。特定縮率記錄在 007/06-08 (縮率)。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:707 -#, c-format -msgid "Reference print/viewing copy" -msgstr "試印本/預覽本" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:726 -#, c-format -msgid "Refined categories of color" -msgstr "再設定色彩類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:887 -#, c-format -msgid "Reflective infrared" -msgstr "反射式紅外線" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:171 -#, c-format -msgid "Reformatting quality" -msgstr "再格式化品質" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:171 -#, c-format -msgid "" -"Reformatting quality of the electronic resource; an overall assessment of " -"the physical quality of the electronic resource in relation to its intended " -"use. It can be used to judge the level of quality of a file, and an " -"institution's commitment to maintain its availability over time." -msgstr "" -"電子資源再格式後的品質;全面評估電子資源用途的實體品質。可用於評論檔案品質的" -"層次,以及機構對維護其品質的承諾。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:545 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1032 -#, c-format -msgid "Regular" -msgstr "正規" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1095 -#, c-format -msgid "Regular print" -msgstr "正常列印" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:51 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:305 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:460 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:583 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:743 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:795 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:156 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:648 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:874 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1070 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1300 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1425 -#, c-format -msgid "Regular print reproduction" -msgstr "常規列印複製品" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:543 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1030 -#, c-format -msgid "Regularity" -msgstr "規則" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:499 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:913 -#, c-format -msgid "Rehearsals" -msgstr "彩排" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:598 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:638 -#, c-format -msgid "Related works: " -msgstr "相關作品:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:202 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:545 -#, c-format -msgid "Relief" -msgstr "浮雕" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:94 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:935 -#, c-format -msgid "Remote" -msgstr "遠端" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:16 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:806 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:808 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:62 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:64 -#, c-format -msgid "Remote-sensing image" -msgstr "遙測感應圖像" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:175 -#, c-format -msgid "Replacement" -msgstr "重置" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:503 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:533 -#, c-format -msgid "Report number: " -msgstr "報表編號:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:489 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:903 -#, c-format -msgid "Reporting" -msgstr "回報" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:167 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:438 -#, c-format -msgid "Representational" -msgstr "表象" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:19 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:375 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:505 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:710 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:968 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1216 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1375 -#, c-format -msgid "Reprint/reissue date and original date" -msgstr "重印/重發行日期與原始日期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:393 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:806 -#, c-format -msgid "Requiems" -msgstr "安魂彌撒" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1115 -#, c-format -msgid "Review: " -msgstr "評論:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:73 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:604 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:634 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:178 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:209 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:240 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:271 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1091 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1121 -#, c-format -msgid "Reviews" -msgstr "審核" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:392 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:805 -#, c-format -msgid "Rhapsodies" -msgstr "狂想曲" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:391 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:804 -#, c-format -msgid "Ricercars" -msgstr "尋求曲" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:245 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:588 -#, c-format -msgid "Robinson" -msgstr "羅賓森投影" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:214 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:557 -#, c-format -msgid "Rock drawings" -msgstr "岩繪" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:388 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:801 -#, c-format -msgid "Rock music" -msgstr "搖滾音樂" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:934 -#, c-format -msgid "Roll" -msgstr "捲" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:389 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:802 -#, c-format -msgid "Rondos" -msgstr "迴旋曲" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:701 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1258 -#, c-format -msgid "Running time" -msgstr "執行時間" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:700 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1257 -#, c-format -msgid "Running time exceeds three characters" -msgstr "執行時間超過 3 個字元" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:699 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1256 -#, c-format -msgid "Running time for motion pictures and videorecordings" -msgstr "電影與錄影的執行時間" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:687 -#, c-format -msgid "Rushes" -msgstr "快速" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:738 -#, c-format -msgid "S E N 2" -msgstr "S E N 2" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:739 -#, c-format -msgid "S E N 3" -msgstr "S E N 3" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:894 -#, c-format -msgid "SAR-cross polarization" -msgstr "SAR-跨合成孔徑雷達偏振" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:893 -#, c-format -msgid "SAR-like polarization" -msgstr "SAR-類合成孔徑雷達偏振" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:892 -#, c-format -msgid "SAR-multi-frequency (multichannel)" -msgstr "SAR-多頻 (多頻道)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:54 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:64 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:69 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:25 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:58 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:58 -#, c-format -msgid "SE" -msgstr "SE" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:50 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:40 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:54 -#, c-format -msgid "ST" -msgstr "ST" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:504 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:714 -#, c-format -msgid "Safety base, acetate undetermined" -msgstr "安全軟片基底,成份不明乙酸酯" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:505 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:715 -#, c-format -msgid "Safety base, diacetate" -msgstr "安全基底,雙乙酸鈉" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:510 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:720 -#, c-format -msgid "Safety base, mixed" -msgstr "安全基底,混合" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:509 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:719 -#, c-format -msgid "Safety base, polyester" -msgstr "安全基底,聚酯纖維" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:511 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:721 -#, c-format -msgid "Safety base, triacetate" -msgstr "安全基底,三乙酸鹽" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:503 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:713 -#, c-format -msgid "Safety base, undetermined" -msgstr "安全基底,未決定" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:355 -#, c-format -msgid "Safety film" -msgstr "安全膠片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:72 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:91 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:110 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:129 -#, c-format -msgid "Samples" -msgstr "範例" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:61 -#, c-format -msgid "Save" -msgstr "" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1116 -#, c-format -msgid "Scope and content: " -msgstr "範圍與內容:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:90 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:505 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:423 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:836 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:629 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:94 -#, c-format -msgid "Score" -msgstr "分數" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:115 -#, c-format -msgid "Search for" -msgstr "搜尋" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:143 -#, c-format -msgid "Search results" -msgstr "搜尋結果" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:405 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:581 -#, c-format -msgid "Secondary support material" -msgstr "次級支援材料" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:17 -#, c-format -msgid "Section" -msgstr "區段" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:269 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:287 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:305 -#, c-format -msgid "Section by section" -msgstr "逐區" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:912 -#, c-format -msgid "Seismic surveys" -msgstr "地震調查" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:75 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:57 -#, c-format -msgid "Select a type of material" -msgstr "選定資料類型" - -#. LABEL -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:72 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:74 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:54 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:56 -msgid "Select a type of material to specify the variable values" -msgstr "選定資料類型給予指定的變數" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:528 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1015 -#, c-format -msgid "Semiannual" -msgstr "半年刊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:536 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1023 -#, c-format -msgid "Semimonthly" -msgstr "半月刊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:525 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1012 -#, c-format -msgid "Semiweekly" -msgstr "半週刊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:873 -#, c-format -msgid "Sensor type" -msgstr "感應器類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:275 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:618 -#, c-format -msgid "Separate supplement to another work" -msgstr "區隔補篇與其他作品" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1090 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1204 -#, c-format -msgid "Separated from:" -msgstr "區隔自:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:741 -#, c-format -msgid "Sepia tone" -msgstr "深褐色調" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:519 -#, c-format -msgid "Serial/Integrating resource" -msgstr "期刊/整合資源" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:76 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:80 -#, c-format -msgid "Series" -msgstr "集叢" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:181 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:188 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:199 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:206 -#, c-format -msgid "Series: " -msgstr "集叢:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:497 -#, c-format -msgid "Service copy" -msgstr "服務用版本" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:69 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:491 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:615 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:73 -#, c-format -msgid "Set" -msgstr "設定" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:291 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:308 -#, c-format -msgid "Set: " -msgstr "設定:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:205 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:548 -#, c-format -msgid "Shading" -msgstr "陰影" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1051 -#, c-format -msgid "Shellac" -msgstr "膠裝" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:273 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:291 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:309 -#, c-format -msgid "Short form scoring" -msgstr "簡版樂譜" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:124 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:322 -#, c-format -msgid "Short stories" -msgstr "短篇小說" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:664 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:809 -#, c-format -msgid "Short stories " -msgstr "短篇小說 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:350 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:480 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:685 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:943 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1191 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1350 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1443 -#, c-format -msgid "Shortened" -msgstr "縮短" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:886 -#, c-format -msgid "Shortwave infrared (SWIR)" -msgstr "短波紅外線 (SWIR)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:267 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:284 -#, c-format -msgid "Show analytics" -msgstr "顯示分析" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:6 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:6 -msgid "Show values for '%s' material type?" -msgstr "顯示 '%s' 資料類型的值?" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:284 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:301 -#, c-format -msgid "Show volumes" -msgstr "顯示冊數" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:890 -#, c-format -msgid "Sidelooking airborne radar (SLAR)" -msgstr "側視空載雷達 (SLAR)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:340 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:470 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:675 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:933 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1181 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1340 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1433 -#, c-format -msgid "Sign languages" -msgstr "手語" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:484 -#, c-format -msgid "Silver halide" -msgstr "銀鹽片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:20 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:376 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:506 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:711 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:969 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1217 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1376 -#, c-format -msgid "Single known date/probable date" -msgstr "唯一已知日期/可能日期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:268 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:286 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:304 -#, c-format -msgid "Single line" -msgstr "單行" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:270 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:613 -#, c-format -msgid "Single map" -msgstr "單張地圖" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:238 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:581 -#, c-format -msgid "Sinusoidal" -msgstr "弦波" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:785 -#, c-format -msgid "" -"Six characters that indicate the most recent film inspection date; the date " -"is recorded in the pattern ccyymm (century/year/month). A hyphen is used for " -"any unknown portion of the date. Six fill characters (||||||) are used if no " -"attempt is made to code these character positions." -msgstr "" -"六個字元表示影片最近的檢查日期;以 ccyymm (世紀/年份/月份) 方式表達。不明的日" -"期以連接號表示。以六個填充字元 (||||||) 表示不記錄該等代碼。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:195 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:466 -#, c-format -msgid "" -"Six undefined character positions; each contains a blank (#) or a fill " -"character (|)." -msgstr "六個未定義字元位置;每個都有空白 (#) 或填充字元 (|)。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1018 -#, c-format -msgid "Sixteen track" -msgstr "十六聲道" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:36 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:206 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:562 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:584 -#, c-format -msgid "Skin" -msgstr "表層" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:335 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:764 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1321 -#, c-format -msgid "Slide" -msgstr "幻燈片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:909 -#, c-format -msgid "Sonar--bottom topography images, sidescan" -msgstr "聲納--海底地形影像、側面掃瞄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:911 -#, c-format -msgid "Sonar--bottom topography, near-bottom" -msgstr "聲納--海底地形、近海底" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:910 -#, c-format -msgid "Sonar--bottom topography, near-surface" -msgstr "聲納--海底地形、近海面" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:908 -#, c-format -msgid "Sonar--water depth" -msgstr "聲納--æ°´æ·±" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:396 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:809 -#, c-format -msgid "Sonatas" -msgstr "奏鳴曲" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:395 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:808 -#, c-format -msgid "Songs" -msgstr "樂曲" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:89 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:506 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:127 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:129 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:172 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:443 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:630 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:93 -#, c-format -msgid "Sound" -msgstr "音效" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:932 -#, c-format -msgid "Sound cartridge" -msgstr "音樂卡匣" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:936 -#, c-format -msgid "Sound cassette" -msgstr "音樂卡帶" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:375 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:652 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:930 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:946 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1163 -#, c-format -msgid "Sound disc" -msgstr "音樂光碟" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:365 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:642 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1153 -#, c-format -msgid "Sound on medium" -msgstr "媒體上的音效" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:363 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:640 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1151 -#, c-format -msgid "Sound on medium or separate" -msgstr "媒體上的或獨立的聲音" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:925 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:927 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:67 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:69 -#, c-format -msgid "Sound recording" -msgstr "錄音" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:366 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:643 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1154 -#, c-format -msgid "Sound separate from medium" -msgstr "獨立於載體之外的音效" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:937 -#, c-format -msgid "Sound-tape reel" -msgstr "音樂捲片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:933 -#, c-format -msgid "Sound-track film" -msgstr "電影片聲軌" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:500 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:914 -#, c-format -msgid "Sounds" -msgstr "音效" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:932 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:602 -#, c-format -msgid "Source: " -msgstr "來源:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:246 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:589 -#, c-format -msgid "Space oblique Mercator" -msgstr "空間斜軸麥卡托投影" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:866 -#, c-format -msgid "Space observing" -msgstr "太空觀察" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:819 -#, c-format -msgid "Spaceborne" -msgstr "電波探測器" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:272 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:290 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:308 -#, c-format -msgid "Spanner short form scoring" -msgstr "Spanner short form scoring" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:10 -#, c-format -msgid "" -"Special class of cartographic material to which the item belongs. Usually " -"the class of physical object, e.g., a diagram." -msgstr "館藏所屬的特殊地圖資料類型。通常指實體物件的類型,如圖表。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:82 -#, c-format -msgid "" -"Special class of material (usually the class of physical object) to which an " -"item belongs (e.g., a magnetic disk)." -msgstr "館藏 (如,磁碟片) 所屬的特殊材料 (通常是實體物件的類型)。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:184 -#, c-format -msgid "" -"Special class of material (usually the class of physical object) to which an " -"item belongs, e.g., a celestial globe." -msgstr "館藏所屬的特殊材料 (通常是實體物件的類型),如天體儀。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1199 -#, c-format -msgid "Special class of material to which the item belongs" -msgstr "館藏所屬的特定材料類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:810 -#, c-format -msgid "" -"Special class of material, usually the class of physical object, to which an " -"item belongs." -msgstr "特定材料類型,通常適用於館藏所屬的實體物件類型。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:423 -#, c-format -msgid "" -"Special class of microform to which the item belongs. (e.g., a microopaque)." -msgstr "館藏所屬縮影資料類型。(如,縮影卡)。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:608 -#, c-format -msgid "" -"Special class of motion picture to which the item belongs., e.g., a film " -"reel." -msgstr "館藏所屬電影片特定類型,如電影捲片。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:521 -#, c-format -msgid "" -"Special class of nonprojected graphic to which the item belongs, (e.g., a " -"picture)." -msgstr "館藏所屬非投影物件特定類型,(如,靜畫)。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:330 -#, c-format -msgid "" -"Special class of projected graphic to which the item belongs, e.g., a slide." -msgstr "館藏所屬投影物件特定類型,如幻燈片。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:929 -#, c-format -msgid "" -"Special class of sound recording to which the item belongs (e.g., a " -"cylinder)." -msgstr "館藏所屬錄音資料特定類型 (如,磁柱)。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:230 -#, c-format -msgid "" -"Special class of tactile materialspecific material to which the item belongs." -msgstr "館藏所屬點字特定類型。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:792 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:801 -#, c-format -msgid "Special class of textual material to which an item belongs." -msgstr "館藏所屬文字資料特定類型。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1108 -#, c-format -msgid "Special class of videorecording to which an item belongs." -msgstr "館藏所屬錄影資料特定類型。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:316 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:659 -#, c-format -msgid "Special format characteristics" -msgstr "特定格式字元" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:317 -#, c-format -msgid "Special physical characteristics" -msgstr "特定資料特色" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1065 -#, c-format -msgid "Special playback characteristics" -msgstr "特別播放特性" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:37 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:152 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:446 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:714 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:142 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:423 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:860 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1271 -#, c-format -msgid "Specialized" -msgstr "特別的" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:817 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:962 -#, c-format -msgid "Specialized; " -msgstr "特別的;" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:10 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:82 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:184 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:230 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:330 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:423 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:521 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:608 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:792 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:801 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:810 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:929 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1094 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1108 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1199 -#, c-format -msgid "Specific material designation" -msgstr "資料單位" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:647 -#, c-format -msgid "" -"Specific medium used to carry the sound of an item (whether that sound is " -"carried on the item itself or is in the form of accompanying material) and " -"the type of sound playback required." -msgstr "用於記錄聲音館藏的材料 (在館藏內或附件的聲音) 以及必要的播放設備。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:370 -#, c-format -msgid "" -"Specific medium used to carry the sound of an item (whether the sound is on " -"the projected graphic or separate) and the type of sound playback required " -"for the item." -msgstr "用於記錄聲音館藏的材料 (在投射圖片內或附件內) 以及必要的播放設備。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1158 -#, c-format -msgid "" -"Specific medium used to carry the sound of an item, whether that sound is " -"carried on the videorecording or is separate, and the type of sound playback " -"required for the item." -msgstr "用於記錄聲音館藏的材料,在錄影資料內或獨立存在,以及必要的播放設備。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:880 -#, c-format -msgid "" -"Spectral, acoustic, or magnetic characteristics of the data received by the " -"device producing the remote-sensing image. It can be used to indicate both " -"the wave length of radiation measured and the type of sensor used to measure " -"it." -msgstr "" -"遙測設備接收到的影像內特別的音響或磁性。用於遙測器接收的無線波長及類型。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:127 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:325 -#, c-format -msgid "Speeches" -msgstr "致詞" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:673 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:818 -#, c-format -msgid "Speeches " -msgstr "致詞 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:945 -#, c-format -msgid "Speed" -msgstr "速度" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1145 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1260 -#, c-format -msgid "Split into .. and ...:" -msgstr "分為 .. 與 ...:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:210 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:553 -#, c-format -msgid "Spot heights" -msgstr "高程點" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:394 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:807 -#, c-format -msgid "Square dance music" -msgstr "方塊舞音樂" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1032 -#, c-format -msgid "Stamper (negative)" -msgstr "印章 (陰文)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:95 -#, c-format -msgid "Standalone device" -msgstr "標準設備" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:663 -#, c-format -msgid "Standard 8 mm." -msgstr "標準 8 釐米" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:386 -#, c-format -msgid "Standard 8 mm. film width" -msgstr "標準 8 釐米寬度影片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:635 -#, c-format -msgid "Standard silent aperture (full frame)" -msgstr "標準默片裝置 (全幅)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:630 -#, c-format -msgid "Standard sound aperture (reduced frame)" -msgstr "標準音效擷取器 (降低幀率)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:79 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:610 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:640 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:277 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1097 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1127 -#, c-format -msgid "Standards/specifications" -msgstr "標準/規格" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:184 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:215 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:246 -#, c-format -msgid "Standars/specifications" -msgstr "標準/規格" - -#. INPUT type=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:134 -msgid "Start search" -msgstr "開始搜尋" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:95 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:190 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:291 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:656 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:729 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:293 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:461 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:634 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1143 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1286 -#, c-format -msgid "State, provincial, territorial, dependent, etc." -msgstr "州、省、領地、境外領土等。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:77 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:608 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:638 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:182 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:213 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:244 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:275 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1095 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1125 -#, c-format -msgid "Statistics" -msgstr "統計" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:745 -#, c-format -msgid "Stencil color" -msgstr "版面模型彩色" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:225 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:568 -#, c-format -msgid "Stereographic" -msgstr "立體投影" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:679 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:969 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1189 -#, c-format -msgid "Stereophonic" -msgstr "身歷聲" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:33 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:203 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:573 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:595 -#, c-format -msgid "Stone" -msgstr "石頭" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:398 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:811 -#, c-format -msgid "Studies and exercises" -msgstr "學習與訓練" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:538 -#, c-format -msgid "Study print" -msgstr "學習單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:682 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:721 -#, c-format -msgid "Subject(s): " -msgstr "主題:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1114 -#, c-format -msgid "Subject: " -msgstr "主題:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:857 -#, c-format -msgid "Submersible remote-sensing device" -msgstr "水下遙感裝置" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:686 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1173 -#, c-format -msgid "Successive entry" -msgstr "連續款目" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:399 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:812 -#, c-format -msgid "Suites" -msgstr "套裝軟體" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1119 -#, c-format -msgid "Summary: " -msgstr "摘要:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:664 -#, c-format -msgid "Super 8 mm./single 8 mm." -msgstr "超8釐米/單8釐米" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:387 -#, c-format -msgid "Super 8 mm./single 8 mm. film width" -msgstr "超8釐米/單8釐米影片寬度" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1140 -#, c-format -msgid "Super-VHS (1/2 in., videocassette)" -msgstr "超-VHS (1/2 英吋錄影帶)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1133 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1248 -#, c-format -msgid "Superseded by:" -msgstr "被取代:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1136 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1251 -#, c-format -msgid "Superseded in part by:" -msgstr "部份被取代:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1078 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1192 -#, c-format -msgid "Supersedes in part:" -msgstr "部份被取代:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1075 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1189 -#, c-format -msgid "Supersedes:" -msgstr "被取代:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:97 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:288 -#, c-format -msgid "Suppressed in OPAC" -msgstr "OPAC 不顯示" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:817 -#, c-format -msgid "Surface" -msgstr "表面" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:865 -#, c-format -msgid "Surface observing" -msgstr "地面觀測" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:72 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:603 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:633 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:177 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:208 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:239 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:270 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1090 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1120 -#, c-format -msgid "Surveys of literature in a subject area" -msgstr "在主題內審閱文獻" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:397 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:810 -#, c-format -msgid "Symphonic poems" -msgstr "交響詩" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:400 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:813 -#, c-format -msgid "Symphonies" -msgstr "交響樂" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:35 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:205 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:354 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:409 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:561 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:583 -#, c-format -msgid "Synthetic" -msgstr "合成" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:412 -#, c-format -msgid "Synthetic and glass" -msgstr "合成與玻璃" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:891 -#, c-format -msgid "Synthetic aperture radar (SAR)-Single frequency" -msgstr "合成孔徑雷達 (SAR)-單頻" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:226 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:228 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:27 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:29 -#, c-format -msgid "Tactile material" -msgstr "點字資料" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:234 -#, c-format -msgid "Tactile, with no writing system" -msgstr "點字,無書寫系統" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:680 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1167 -#, c-format -msgid "Tamil" -msgstr "泰米爾文" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:83 -#, c-format -msgid "Tape cartridge" -msgstr "匣帶" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:88 -#, c-format -msgid "Tape cassette" -msgstr "卡帶" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1012 -#, c-format -msgid "Tape configuration" -msgstr "磁帶組態" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1026 -#, c-format -msgid "Tape duplication master" -msgstr "複製母帶" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:89 -#, c-format -msgid "Tape reel" -msgstr "捲帶" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1002 -#, c-format -msgid "Tape width" -msgstr "磁帶寬度" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:30 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:145 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:439 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:707 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:135 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:416 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:853 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1264 -#, c-format -msgid "Target audience" -msgstr "預期讀者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:402 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:815 -#, c-format -msgid "Teatro lirico" -msgstr "Teatro lirico" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:472 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:886 -#, c-format -msgid "Technical and/or historical information on instruments" -msgstr "樂器技術與歷史資訊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:532 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:757 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1314 -#, c-format -msgid "Technical drawing" -msgstr "工程製圖" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:473 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:887 -#, c-format -msgid "Technical information on music" -msgstr "音樂的技術資訊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:78 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:609 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:639 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:183 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:214 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:245 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:276 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1096 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1126 -#, c-format -msgid "Technical reports" -msgstr "技術報告" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:771 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1328 -#, c-format -msgid "Technique" -msgstr "技術" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:187 -#, c-format -msgid "Terrestrial globe" -msgstr "地球儀" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1033 -#, c-format -msgid "Test pressing" -msgstr "測試壓模" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1090 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1092 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:72 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:74 -#, c-format -msgid "Text" -msgstr "文字" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:207 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:563 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:585 -#, c-format -msgid "Textile" -msgstr "紡織品" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:37 -#, c-format -msgid "Textiles" -msgstr "紡織品" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:677 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1164 -#, c-format -msgid "Thai" -msgstr "泰文" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:468 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:882 -#, c-format -msgid "Thematic index" -msgstr "主題索引" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:885 -#, c-format -msgid "Thermal infrared" -msgstr "熱紅外線" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:71 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:602 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:632 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:176 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:207 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:238 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:269 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1089 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1119 -#, c-format -msgid "Theses" -msgstr "論文" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:757 -#, c-format -msgid "Three layer stock, low fade" -msgstr "三層片,低褪色" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:532 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1019 -#, c-format -msgid "Three times a month" -msgstr "每月三次" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:531 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1018 -#, c-format -msgid "Three times a week" -msgstr "每週三次" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:537 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1024 -#, c-format -msgid "Three times a year" -msgstr "一年三次" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:57 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:343 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:413 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:473 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:543 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:678 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:748 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:936 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1006 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1184 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1254 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1343 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1413 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1436 -#, c-format -msgid "Three-character alphabetic code" -msgstr "三個字元代碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:263 -#, c-format -msgid "" -"Three-character code that indicates the braille music format of the item. " -"The music formats are the way measures, sections, parts, and related " -"information, such as words, are presented in relation to each other. Up to " -"three formats may be indicated, left justified in order of predominance. If " -"fewer than three codes are assigned, the codes are left justified and unused " -"positions contain blanks (#)." -msgstr "" -"以三個字元代碼表示館藏的點字音樂格式。音樂格式係指測量、區塊、部份與字詞等相" -"關資訊彼此的關係。最多可以指定三個代碼,未使用的位置可以補空白 (#)。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:699 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1256 -#, c-format -msgid "" -"Three-digit number that indicates the total running time of the motion " -"picture or videorecording. The number is right justified and each unused " -"position contains a zero." -msgstr "三位數字,表示電影或錄影的執行時間。此數字向右靠齊,並補零。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:697 -#, c-format -msgid "Three-dimensional artifact or naturally occurring object" -msgstr "三度空間人造物或自然形成的物件" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:756 -#, c-format -msgid "Three-layer stock" -msgstr "三層片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:743 -#, c-format -msgid "Tint" -msgstr "色調" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:744 -#, c-format -msgid "Tinted and toned" -msgstr "色調與上色" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:689 -#, c-format -msgid "Title bands/inter-title rolls" -msgstr "題名幅/跨題名捲" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:556 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1056 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:589 -#, c-format -msgid "Title translated: " -msgstr "翻譯題名:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:401 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:814 -#, c-format -msgid "Toccatas" -msgstr "托卡塔曲" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:767 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1324 -#, c-format -msgid "Toy" -msgstr "玩具" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:336 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:765 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1322 -#, c-format -msgid "Transparency" -msgstr "透明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:508 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:922 -#, c-format -msgid "Transposition" -msgstr "轉移" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:506 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:920 -#, c-format -msgid "Transposition and arrangement" -msgstr "轉移與排列" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:239 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:582 -#, c-format -msgid "Transverse Mercator" -msgstr "橫麥卡脫投影" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:83 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:614 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:644 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:188 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:219 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:250 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:281 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1101 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1131 -#, c-format -msgid "Treaties" -msgstr "條約" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:530 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1017 -#, c-format -msgid "Triennial" -msgstr "三年期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:685 -#, c-format -msgid "Trims" -msgstr "裝飾" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:403 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:816 -#, c-format -msgid "Trio-sonatas" -msgstr "三重奏奏鳴曲" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1017 -#, c-format -msgid "Twelve track" -msgstr "十二聲道" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:163 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:434 -#, c-format -msgid "" -"Two undefined character positions; each contains a blank (#) or a fill " -"character (|)." -msgstr "二個未定義的字元位址;每個都包括空白 (#) 或填充字元(|)。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:53 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:409 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:539 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:744 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1002 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1250 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1409 -#, c-format -msgid "" -"Two- or three-character alphabetic code that indicates the place of " -"publication, production, or execution." -msgstr "二或三個字元代碼,指示出版地、生產地或銷售地。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:56 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:412 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:542 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:747 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1005 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1253 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1412 -#, c-format -msgid "Two-character alphabetic code" -msgstr "二字元代碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:337 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:750 -#, c-format -msgid "" -"Two-character alphabetic code that indicates the form of composition. Codes " -"are based on Library of Congress subject headings. If more than one code is " -"appropriate, the code mu (Multiple forms) is used in 008/18-19 and all " -"appropriate specific codes are given in field 047 (Form of Composition). " -"Code mu (Multiple forms) may also signify that field 047 (Form of " -"Composition) contains non-MARC composition codes." -msgstr "" -"二字元代碼指示組合型式。以美國國會圖書館的代碼為準。若多個代碼均適用,在 " -"008/18-19 優先使用 mu (多種格式) 並把其他適合的代碼記錄在欄位 047 (組合格" -"式)。代碼 mu (多種格式)也可用於欄位 047 (組合格式) 包括非 MARC 的組合代碼。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:218 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:561 -#, c-format -msgid "" -"Two-character alphabetic code that indicates the projection used in " -"producing the item." -msgstr "二字元代碼指示產生此館藏的投影法。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:695 -#, c-format -msgid "Two-dimensional nonprojected graphic" -msgstr "二度空間非投影圖像" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1134 -#, c-format -msgid "Type C (1 in., reel)" -msgstr "類型 C (1英吋,捲片)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:72 -#, c-format -msgid "Type of Material" -msgstr "資料類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:269 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:612 -#, c-format -msgid "Type of cartographic material" -msgstr "地圖資料類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:754 -#, c-format -msgid "Type of color film stock or color print the item represents." -msgstr "館藏代表的彩色影片層次或彩印。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:164 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:435 -#, c-format -msgid "Type of computer file" -msgstr "電腦檔案類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:848 -#, c-format -msgid "" -"Type of construction of the platform serving as the base for the remote-" -"sensing device. For the purposes of this data element, \"platform\" refers " -"to any structure that serves as a base, not only flat surfaces." -msgstr "" -"建構做為遙測設備平台的類型。在這種資料元素內,\"平台\" 可指任何做為服務的結" -"構,不祗是平面表層。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:551 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1038 -#, c-format -msgid "Type of continuing resource" -msgstr "連續性出版品類型" - -#. SELECT name=f8 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:36 -msgid "Type of control" -msgstr "控制類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:8 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:364 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:494 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:699 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:957 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1205 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1364 -#, c-format -msgid "Type of date/Publication status" -msgstr "日期/出版狀態類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:483 -#, c-format -msgid "Type of light-sensitive material on the film." -msgstr "影片上的光感應材料類型。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:54 -#, c-format -msgid "Type of material" -msgstr "資料類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:581 -#, c-format -msgid "" -"Type of material (other than normal museum matting) to which the primary " -"support (007/04) is attached." -msgstr "主要支撑 (007/04) 附著的材料 (除了一般的博物館材料) 類型。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:352 -#, c-format -msgid "" -"Type of material for the base of the emulsion of a photonegative, filmstrip, " -"slide, or transparency." -msgstr "照片負片、幻燈捲片、幻燈片、或透明圖片乳膠基底的材料類型。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:405 -#, c-format -msgid "" -"Type of material of the mount of a slide or transparency for a projected " -"graphic." -msgstr "幻燈片或透明圖片等投影圖片覆蓋的材料類型。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:556 -#, c-format -msgid "" -"Type of material used for the support or base on which an image is printed " -"or executed." -msgstr "友援列印或執行圖形的基底材料類型。" - -#. SELECT name=f6 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:11 -msgid "Type of record" -msgstr "紀錄類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:54 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:218 -#, c-format -msgid "Type of reproduction" -msgstr "重製類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:748 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1305 -#, c-format -msgid "Type of visual material" -msgstr "視覺資料類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1132 -#, c-format -msgid "U-matic (3/4 in., videocasstte)" -msgstr "U-matic (3/4 英吋,錄影卡帶)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:113 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:186 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:193 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:255 -#, c-format -msgid "URN:ISBN:" -msgstr "URN:ISBN:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:464 -#, c-format -msgid "Ultra high reduction" -msgstr "極高衰減" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:902 -#, c-format -msgid "Ultraviolet combinations" -msgstr "紫外線組合" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:164 -#, c-format -msgid "Uncompressed" -msgstr "未壓縮" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:255 -#, c-format -msgid "Uncontracted" -msgstr "未訂約" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:23 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:100 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:193 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:239 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:341 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:437 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:544 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:617 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:814 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:943 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1117 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:115 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:144 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:163 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:180 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:195 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:268 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:281 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:309 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:315 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:505 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:515 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:550 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:666 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:706 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:719 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:747 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:785 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:799 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:313 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:415 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:434 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:451 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:466 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:611 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:624 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:652 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:658 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:919 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:929 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1037 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1153 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1263 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1276 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1304 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1415 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1429 -#, c-format -msgid "Undefined" -msgstr "沒有定義" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:281 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:624 -#, c-format -msgid "Undefined; Each contains a blank (#) or a fill character (|)" -msgstr "未定義;分別包括一個空白 (#) 或一個填充字元 (|)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:268 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:505 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:515 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:550 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:706 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:611 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:919 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:929 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1037 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1263 -#, c-format -msgid "Undefined; contains a blank (#) or a fill character (|)." -msgstr "未定義;分別包括一個空白 (#) 或一個填充字元 (|)。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:666 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:719 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:747 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:785 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:799 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1153 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1276 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1304 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1415 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1429 -#, c-format -msgid "Undefined; each contains a blank (#) or a fill character (|)." -msgstr "未定義;每個都包括空白 (#) 或填充字元(|)。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:341 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:471 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:676 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:934 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1182 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1341 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1434 -#, c-format -msgid "Undetermined" -msgstr "沒有定義" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:729 -#, c-format -msgid "Undetermined 2 color" -msgstr "未明2色" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:730 -#, c-format -msgid "Undetermined 3 color" -msgstr "未明3色" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:576 -#, c-format -msgid "Uniform title: " -msgstr "劃一題名:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:581 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:618 -#, c-format -msgid "Uniform titles: " -msgstr "劃一題名:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:47 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:57 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:66 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:109 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:122 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:130 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:137 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:143 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:150 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:160 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:168 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:176 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:212 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:221 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:250 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:259 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:277 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:295 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:313 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:321 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:348 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:359 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:367 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:381 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:401 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:414 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:442 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:455 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:465 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:479 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:490 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:499 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:512 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:552 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:575 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:597 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:625 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:636 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:644 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:658 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:670 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:680 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:699 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:708 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:722 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:746 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:750 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:760 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:782 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:821 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:830 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:845 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:859 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:869 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:876 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:920 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:962 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:970 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:978 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:994 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:998 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1008 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1020 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1034 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1053 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1062 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1076 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1085 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1125 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1146 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1155 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1169 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1180 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1190 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:128 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:176 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:277 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:404 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:426 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:436 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:512 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:538 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:546 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:681 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:704 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:776 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:326 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:358 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:447 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:488 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:620 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:693 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:817 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:840 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:850 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:926 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:951 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1025 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1033 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1168 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1199 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1261 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1333 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1358 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1451 -#, c-format -msgid "Unknown" -msgstr "不明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:96 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:191 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:292 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:657 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:730 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:294 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:462 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:635 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1144 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1287 -#, c-format -msgid "Unknown if item is government publication" -msgstr "不明,若館藏是政府出版品" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:31 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:146 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:158 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:708 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:136 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:417 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:429 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1265 -#, c-format -msgid "Unknown or not specified" -msgstr "不明或未指定" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:440 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:854 -#, c-format -msgid "Unknown or unspecified" -msgstr "不明或未指定" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:854 -#, c-format -msgid "Unmanned spacecraft" -msgstr "無人太空船" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:18 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:96 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:189 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:235 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:337 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:433 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:539 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:613 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:793 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:802 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:811 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:938 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1099 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1113 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1195 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1197 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1201 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:82 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:84 -#, c-format -msgid "Unspecified" -msgstr "未定義" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:59 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:78 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:97 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:116 -#, c-format -msgid "" -"Up to four (4) one-character alphabetic codes (recorded in alphabetical " -"order) that indicate the presence of types of illustrations in the item. If " -"fewer than four alphabetic codes are assigned, the codes are left justified " -"and unused positions contain blanks (#)" -msgstr "" -"最多四 (4) 個字元代碼 (依字順著錄),指示館藏的插圖類型。若給予少於四個字元的" -"代碼,則向左靠攏,並在未使用的位置保持空白 (#)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:202 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:545 -#, c-format -msgid "" -"Up to four one-character alphabetic codes that indicate the relief type " -"specified on the item. Codes are recorded in order of their importance to " -"the described item. If fewer than four codes are assigned, the codes are " -"left justified and each unused position contains a blank (#)" -msgstr "" -"最多以四個單一字元代碼表示館藏的浮雕類型。視其重要性依序著錄代碼。若少於四個" -"代碼,則向左靠攏,被補以空白 (#)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:55 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:160 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:191 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:222 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:253 -#, c-format -msgid "" -"Up to four one-character codes that indicate whether a significant part of " -"the item is or contains certain types of material. If fewer than four codes " -"are assigned, the codes are left justified and unused positions contain " -"blanks (#)" -msgstr "" -"最多以四個單一字元代碼表示館藏的有意義部份,或包括特定的資料類型。若少於四個" -"代碼,則向左靠攏,被補以空白 (#)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:464 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:878 -#, c-format -msgid "" -"Up to six one-character alphabetic codes (recorded in alphabetical order) " -"that indicate the contents of program notes and other accompanying material " -"for sound recording, music manuscripts, or notated music. If fewer than six " -"codes are assigned, the codes are left justified and each unused position " -"contains a blank (#)." -msgstr "" -"最多以六個單一字元代碼 (依字順排列) 表示節目表說明的內容,以及錄音、音樂手稿" -"或樂譜的附件。若少於六個代碼,則向左靠攏,被補以空白 (#)。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:617 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1104 -#, c-format -msgid "" -"Up to three one-character alphabetic codes (recorded in alphabetical order) " -"that indicate that a work contains certain types of materials. If fewer than " -"three codes are assigned, the codes are left justified and each unused " -"position contains a blank (#)." -msgstr "" -"最多以三個單一字元代碼 (依字順排列) 表示作品包括特定的資料類型。若少於三個代" -"碼,則向左靠攏,被補以空白 (#)。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:316 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:659 -#, c-format -msgid "" -"Up to two one-character alphabetic codes that indicate the special format " -"characteristics of the map. Codes are recorded in order of their importance " -"to the described item. If only one code is assigned, it is left justified " -"and the unused position contains a blank (#)." -msgstr "" -"最多以二個單一字元代碼表示地圖特殊格式。代碼依其重要性排序。若僅有一個代碼," -"則向左靠攏,被補以空白 (#)。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:481 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:895 -#, c-format -msgid "" -"Up to two one-character codes (recorded in the order of the following list) " -"that indicate the type of literary text contained in a nonmusical sound " -"recording. If only one code is assigned, it is left justified and the unused " -"position contains a blank (#)." -msgstr "" -"最多以二個單一字元代碼 (依下列清單順序著錄) 表示非音樂錄音包括的文學作品類" -"型。若僅有一個代碼,則向左靠攏,被補以空白 (#)。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:73 -msgid "Updated: " -msgstr "已更新:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:558 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1045 -#, c-format -msgid "Updating Web site" -msgstr "更新網站" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:553 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1040 -#, c-format -msgid "Updating database" -msgstr "更新資料庫" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:554 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1041 -#, c-format -msgid "Updating loose-leaf" -msgstr "更新活頁" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1131 -#, c-format -msgid "VHS (1/2 in., videocassette)" -msgstr "VHS (1/2英吋,錄影帶)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:62 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:51 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:71 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:76 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:32 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:65 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:57 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:66 -#, c-format -msgid "VM" -msgstr "VM" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:261 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:604 -#, c-format -msgid "Van Der Grinten" -msgstr "范德格林氏投影" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:406 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:819 -#, c-format -msgid "Variations" -msgstr "變化量" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:54 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:410 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:540 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:745 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1003 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1251 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1410 -#, c-format -msgid "Various places" -msgstr "多個地點" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:41 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:210 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:568 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:590 -#, c-format -msgid "Vellum" -msgstr "牛皮紙" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:828 -#, c-format -msgid "Vertical" -msgstr "垂直" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:275 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:293 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:311 -#, c-format -msgid "Vertical score" -msgstr "垂直量尺" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:463 -#, c-format -msgid "Very high reduction" -msgstr "極高縮減倍率" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:486 -#, c-format -msgid "Vesicular" -msgstr "小囊狀的" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1109 -#, c-format -msgid "Videocartridge" -msgstr "錄影匣" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1111 -#, c-format -msgid "Videocassette" -msgstr "錄影卡帶" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:380 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:657 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1110 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1168 -#, c-format -msgid "Videodisc" -msgstr "影碟" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1104 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1106 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:766 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1323 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:77 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:79 -#, c-format -msgid "Videorecording" -msgstr "錄影" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1129 -#, c-format -msgid "Videorecording format" -msgstr "錄影格式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1112 -#, c-format -msgid "Videoreel" -msgstr "錄影盤帶" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:379 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:656 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1167 -#, c-format -msgid "Videotape" -msgstr "錄影帶" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1129 -#, c-format -msgid "Videotape or videodisc recording format." -msgstr "錄影帶或錄影光碟格式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:19 -#, c-format -msgid "View" -msgstr "檢視" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:405 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:818 -#, c-format -msgid "Villancicos" -msgstr "頌歌" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:40 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:209 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:566 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:588 -#, c-format -msgid "Vinyl" -msgstr "黑膠唱片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:881 -#, c-format -msgid "Visible light" -msgstr "可見光" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:692 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1203 -#, c-format -msgid "Visual Materials" -msgstr "視覺資料" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:87 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:504 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:628 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91 -#, c-format -msgid "Visual material" -msgstr "視覺資料" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:434 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:848 -#, c-format -msgid "Vocal parts" -msgstr "聲樂部分" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:422 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:835 -#, c-format -msgid "Vocal score" -msgstr "聲樂總譜" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:416 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:829 -#, c-format -msgid "Voice score with accompaniment omitted" -msgstr "聲樂總譜省略伴奏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:274 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:291 -#, c-format -msgid "Volumes: " -msgstr "卷:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:323 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:666 -#, c-format -msgid "Wall map" -msgstr "掛圖" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:407 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:820 -#, c-format -msgid "Waltzes" -msgstr "華爾滋" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:164 -#, c-format -msgid "" -"Warning: string contains a character that is out of range! Substituting \"?" -"\"." -msgstr "警告:字串範圍逸出!取代\"?\"。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:856 -#, c-format -msgid "Water surface-based remote-sensing device" -msgstr "水面遙測裝置" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1052 -#, c-format -msgid "Wax" -msgstr "上蠟" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:539 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1026 -#, c-format -msgid "Weekly" -msgstr "每週" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:506 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:920 -#, c-format -msgid "" -"Whether all or part of the item being cataloged is a transposition and/or " -"arrangement of another work." -msgstr "全部或部份待編目的館藏是另個作品的轉移與安排。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:254 -#, c-format -msgid "" -"Whether contractions are used. Contractions are abbreviations consisting of " -"one or more braille or Moon characters to represent common letter " -"combinations." -msgstr "使用縮減。縮減是把多個點字縮寫成大寫字母。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:778 -#, c-format -msgid "Whether or not the item being cataloged is judged to be complete." -msgstr "待編目的館藏即將完成。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:146 -#, c-format -msgid "" -"Whether quality assurance targets have been included appropriately at the " -"time of reformatting/creation of the electronic resource. " -msgstr "重新格式化/新增電子資源時考量品質保證的目標。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:54 -#, c-format -msgid "" -"Whether the cartographic item is a facsimile or other type of reproduction." -msgstr "地圖館藏是寫真或重製。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:140 -#, c-format -msgid "" -"Whether the file(s) which comprise the electronic resource are of the same " -"format or type for digitally reformatted materials." -msgstr "包括電子資源的檔案具有相同的格式或供數位再格式化的類型。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:683 -#, c-format -msgid "" -"Whether the film is part of a complete production or is a preliminary or " -"post-production element." -msgstr "影片是完整產品的一部份或祗是試片或後製作元素。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:695 -#, c-format -msgid "Whether the film is positive or negative." -msgstr "正片或負片的影片。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:218 -#, c-format -msgid "Whether the globe is a facsimile or other type of reproduction." -msgstr "地球儀是摹真或其他重製類型。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:195 -#, c-format -msgid "Whether the globe is in one color or multicolored." -msgstr "地球儀是單色或多色。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:25 -#, c-format -msgid "Whether the item is in one color or multicolored" -msgstr "館藏是單色或多色" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:102 -#, c-format -msgid "Whether the item is one color or multicolored." -msgstr "館藏是單色或多色。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:127 -#, c-format -msgid "" -"Whether the production of sound is an integral part of an electronic " -"resource." -msgstr "音頻作品是電子資源的整體部份。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:363 -#, c-format -msgid "" -"Whether the sound is on or is separate from the projected graphic (i.e., on " -"the accompanying material). " -msgstr "聲音在投影圖檔之上或獨立於外 (如,在附件上)。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1151 -#, c-format -msgid "" -"Whether the sound is on the item or separate from the item (i.e., on the " -"accompanying material). " -msgstr "聲音在館藏內或獨立於外 (如,在附件上)。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:640 -#, c-format -msgid "Whether the sound is on the item or separate from the item. " -msgstr "聲音在館藏內或獨立在外。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:662 -#, c-format -msgid "Width of a motion picture." -msgstr "電影片寬度。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:974 -#, c-format -msgid "" -"Width of the groove of the recording for discs or the pitch of the groove " -"for cylinders." -msgstr "黑膠唱片紋路的寬度或磁柱紋路的斜度。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1002 -#, c-format -msgid "Width of the tape." -msgstr "磁帶的寬度。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1173 -#, c-format -msgid "" -"Width of the videorecording. For videorecordings, only codes that exactly " -"match the measurements of the item as given in the physical description " -"should be used. If no code exactly matches, code z is used." -msgstr "" -"錄影帶的寬度。對錄影資料而言,祗記錄稽核事宜完全匹配館藏的代碼。若無代碼完全" -"匹配,使用代碼 z。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:385 -#, c-format -msgid "Width or dimensions of the projected graphic item." -msgstr "投影圖形館藏的寬度。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:939 -#, c-format -msgid "Wire recording" -msgstr "鋼線錄音" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1261 -#, c-format -msgid "Withdrawn (" -msgstr "撤銷(" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:32 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:202 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:574 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:596 -#, c-format -msgid "Wood" -msgstr "木質" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:684 -#, c-format -msgid "Workprint" -msgstr "工作樣片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:82 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:613 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:643 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:187 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:218 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:249 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:280 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1100 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1130 -#, c-format -msgid "Yearbooks" -msgstr "年鑑" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:737 -#, c-format -msgid "Yellow strip" -msgstr "黃絲帶" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:408 -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:821 -#, c-format -msgid "Zarzuelas" -msgstr "查瑞拉小歌劇" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:540 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:571 -#, c-format -msgid "[Added title page title]" -msgstr "[新增題名頁題名]" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:541 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:572 -#, c-format -msgid "[Caption title]" -msgstr "[冠題名]" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:539 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:570 -#, c-format -msgid "[Cover title]" -msgstr "[封面題名]" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:537 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:568 -#, c-format -msgid "[Distinctive title]" -msgstr "[區別題名]" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:538 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:569 -#, c-format -msgid "[Other title]" -msgstr "[其他題名]" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:536 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:567 -#, c-format -msgid "[Parallel title]" -msgstr "[並列題名]" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:535 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:566 -#, c-format -msgid "[Portion of title]" -msgstr "[部份題名]" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:542 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:573 -#, c-format -msgid "[Running title]" -msgstr "[執行時間]" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:543 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:574 -#, c-format -msgid "[Spine title]" -msgstr "[書脊題名]" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:44 -#, c-format -msgid "_ - Full level" -msgstr "_ - 完整層次" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:37 -#, c-format -msgid "_ - No specific type" -msgstr "_ - 無指定類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:56 -#, c-format -msgid "_ - Non-ISBD" -msgstr "_ - 非國際標準書目著錄格式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:64 -#, c-format -msgid "_ - Not specified or not applicable" -msgstr "_ - 未指明或不適用" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1180 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:910 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:947 -#, c-format -msgid "_blank" -msgstr "_blank" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:57 -#, c-format -msgid "a - AACR 2" -msgstr "a - AACR 2" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:38 -#, c-format -msgid "a - Archival" -msgstr "a - 檔案" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:5 -#, c-format -msgid "a - Increase in encoding level" -msgstr "a - 於編碼層級外加" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:12 -#, c-format -msgid "a - Language material" -msgstr "a - 語文資料" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:28 -#, c-format -msgid "a - Monographic component part" -msgstr "a - 套書" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:65 -#, c-format -msgid "a - Set" -msgstr "a - 集" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:187 -#, c-format -msgid "a - UCS/Unicode (auto-filled)" -msgstr "a - USC/Unicode (自動填入)" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "a- 16 rpm (discs)" -msgstr "a- 16 rpm (discs)" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "a- 3 1/2 in." -msgstr "a- 3 1/2 英吋。" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "a- 3 in. diameter" -msgstr "a- 直徑 3 英吋" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "a- 3 layer color" -msgstr "a- 3 層色" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "a- 8 mm." -msgstr "a- 8 公釐。" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "a- 8 mm. microfilm" -msgstr "a- 8 mm 縮影片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:261 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:263 -#, c-format -msgid "a- AACR 2" -msgstr "a- AACR 2" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "a- Absent" -msgstr "a- 缺席" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "a- Access" -msgstr "a- 近用" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "a- Acoustical capture, direct storage" -msgstr "a- 捕捉聲音,直接儲存" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "a- Active" -msgstr "a- 使用中" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "a- Activity card" -msgstr "a- 使用中的讀者證" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "a- Aperture card" -msgstr "a- 孔卡" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:352 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:354 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:374 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:376 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:396 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:398 -#, c-format -msgid "a- Appropriate" -msgstr "a- 適合的" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:177 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:179 -#, c-format -msgid "a- Archival" -msgstr "a- 歸檔" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:471 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:473 -#, c-format -msgid "a- Autonomous or semi-autonomous component" -msgstr "a- 自主或半自主組件" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "a- Balloon" -msgstr "a- 汽球" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "a- Bar over bar" -msgstr "a- Bar over bar" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "a- Beta (1/2 in., videocassette)" -msgstr "a- Beta (1/2 in., 錄影帶)" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "a- Canvas" -msgstr "a- 帆布" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "a- Celestial globe" -msgstr "a- 渾天儀" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:588 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:590 -#, c-format -msgid "a- Differentiated personal name" -msgstr "a- 人名有差異" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:184 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:186 -#, c-format -msgid "a- Displayed in standard schedules or tables" -msgstr "a- 顯示於標準表單內" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:179 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:181 -#, c-format -msgid "a- Earlier rules" -msgstr "a- 稍早的規則" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:137 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:139 -#, c-format -msgid "a- Established heading" -msgstr "a- 建立標題" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "a- File reproduced from original" -msgstr "a- 從原檔重製的檔案" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "a- First generation (master)" -msgstr "a- 第一代(母帶)" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "a- Full (1) track" -msgstr "a- 全軌" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:615 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:617 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:145 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:147 -#, c-format -msgid "a- Fully established" -msgstr "a- 完全建立" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "a- Imbibition dye transfer prints" -msgstr "a- 染印法" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:19 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:21 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:19 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:21 -#, c-format -msgid "a- Increase in encoding level" -msgstr "a- 增加編碼層級" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:53 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:55 -#, c-format -msgid "a- International standard" -msgstr "a- 國際標準" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "a- Lacquer coating" -msgstr "a- 塗布" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:52 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:54 -#, c-format -msgid "a- Language material" -msgstr "a- 語文資料" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:223 -#, c-format -msgid "a- Library of Congress Subject Headings" -msgstr "a- 美國國會圖書館主題標目表" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:221 -#, c-format -msgid "a- Library of Congress subject headings" -msgstr "a- 美國國會圖書館主題標目表" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "a- Literary braille" -msgstr "a- 點字" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "a- Low oblique" -msgstr "a- 低斜航照" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "a- Low reduction ratio" -msgstr "a- 低減速比" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "a- Map" -msgstr "a- 地圖" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "a- Master tape" -msgstr "a- 母帶" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "a- Meteorological" -msgstr "a- 氣象" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:129 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:131 -#, c-format -msgid "a- Monographic component part" -msgstr "a- 套書" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:283 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:285 -#, c-format -msgid "a- Monographic series" -msgstr "a- 專書集叢" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "a- Moon" -msgstr "a- 月亮" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "a- NAB standard" -msgstr "a- NAB標準" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "a- None apparent" -msgstr "a- 未顯示" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:162 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:164 -#, c-format -msgid "a- Not synthesized" -msgstr "a- 非合成的" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:320 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:322 -#, c-format -msgid "a- Numbered" -msgstr "a- 編碼" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "a- One color" -msgstr "a- 單色" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "a- One file format" -msgstr "a- 一種檔案格式" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "a- Optical sound track on motion picture film" -msgstr "a- 電影片的光學聲軌" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "a- Paper" -msgstr "a- 紙張" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "a- Photocopy, blueline print" -msgstr "a- 複印,藍色列印" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "a- Positive" -msgstr "a- 正片" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "a- Print/braille" -msgstr "a- 列印/點字" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:566 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:568 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:128 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:130 -#, c-format -msgid "a- Record can be used" -msgstr "a- 可使用的紀錄" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "a- Regular print" -msgstr "a- 正常列印" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "a- Safety base, undetermined" -msgstr "a- 安全基底,未決定" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:20 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:22 -#, c-format -msgid "a- Schedule record" -msgstr "a- 計畫中的紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:299 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:301 -#, c-format -msgid "a- Set" -msgstr "a- 集" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "a- Silver halide" -msgstr "a- 銀鹽片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:42 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:44 -#, c-format -msgid "a- Single number" -msgstr "a- 單數" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "a- Sound" -msgstr "a- 音效" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "a- Sound on medium" -msgstr "a- 媒體上的音效" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:106 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:108 -#, c-format -msgid "a- Standard" -msgstr "a- 標準" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "a- Standard 8mm." -msgstr "a- 標準8釐米。" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "a- Standard 8mm. film width" -msgstr "a- 標準8釐米,影片寬度" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "a- Standard sound aperture (reduced frame)" -msgstr "a- 標準音效擷取器(降低帧率)" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "a- Surface" -msgstr "a- 表面" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "a- Tape cartridge" -msgstr "a- 匣式錄音帶" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:418 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:420 -#, c-format -msgid "a- Topical" -msgstr "a- 主題" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:533 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:535 -#, c-format -msgid "a- Tracings are consistent with the heading" -msgstr "a- 追尋與標題一致" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:79 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:81 -#, c-format -msgid "a- UCS/Unicode" -msgstr "a- UCS/Unicode" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "a- Uncompressed" -msgstr "a- 未壓縮" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "a- Uncontracted" -msgstr "a- 未訂" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:69 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:71 -#, c-format -msgid "a- Valid" -msgstr "a- 有效" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "a- Workprint" -msgstr "a- 工作樣片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:227 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:238 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:970 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1032 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1051 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1096 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1157 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:245 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:256 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1056 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1146 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1165 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1210 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1272 -#, c-format -msgid "a_t" -msgstr "a_t" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "aa- Visible light" -msgstr "aa- 可見光" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:271 -#, c-format -msgid "aacr1" -msgstr "aacr1" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:276 -#, c-format -msgid "aacr2" -msgstr "aacr2" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:281 -#, c-format -msgid "aacr2 compatible" -msgstr "aacr2 相容" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1241 -#, c-format -msgid "aat" -msgstr "aat" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:841 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1080 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:363 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:375 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1293 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1362 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:79 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:368 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:922 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:943 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:954 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:741 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:925 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:940 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1138 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1152 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1176 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1602 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1612 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1620 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:64 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:78 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:754 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1171 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1186 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1504 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1518 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1546 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1970 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2006 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2016 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:79 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:91 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:69 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:83 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:635 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:733 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:750 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:901 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:917 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:949 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1342 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1350 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:795 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:995 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1012 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1236 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1252 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1284 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1748 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1759 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1768 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:83 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:95 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:469 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:592 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1036 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:388 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:401 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1366 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1434 -#, c-format -msgid "ab" -msgstr "ab" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:146 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:343 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:452 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:161 -#, c-format -msgid "abc" -msgstr "abc" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:157 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2214 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:168 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2664 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:168 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:173 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1845 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2442 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:228 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:942 -#, c-format -msgid "abcd" -msgstr "abcd" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1675 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2097 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1384 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1841 -#, c-format -msgid "abcd35" -msgstr "abcd35" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1682 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2104 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1392 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1849 -#, c-format -msgid "abcde35" -msgstr "abcde35" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:50 -#, c-format -msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" -msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:133 -#, c-format -msgid "abcdefghjklmnopqrstu4" -msgstr "abcdefghjklmnopqrstu4" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:147 -#, c-format -msgid "abcdefghklmnoprstu4" -msgstr "abcdefghklmnoprstu4" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:930 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1003 -#, c-format -msgid "abcdefgijklnou" -msgstr "abcdefgijklnou" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2175 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2625 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1810 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2401 -#, c-format -msgid "abcdeqnp" -msgstr "abcdeqnp" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:602 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:644 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:642 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:684 -#, c-format -msgid "abcdfghiklmnporstux" -msgstr "abcdfghiklmnporstux" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:692 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:707 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:732 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:747 -#, c-format -msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz" -msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1007 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:876 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1025 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1104 -#, c-format -msgid "abcdgo" -msgstr "abcdgo" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1203 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:1014 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1350 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1597 -#, c-format -msgid "abcdn" -msgstr "abcdn" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:99 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:109 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:117 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:125 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:133 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:141 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:149 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:120 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:128 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:136 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:144 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:152 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:160 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:126 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:133 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:140 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:147 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:154 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:161 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:125 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:133 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:141 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:149 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:157 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:165 -#, c-format -msgid "abcdq" -msgstr "abcdq" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:165 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:176 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:175 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:181 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:237 -#, c-format -msgid "abcdu" -msgstr "abcdu" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:911 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1157 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:717 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:979 -#, c-format -msgid "abce" -msgstr "abce" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:388 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:400 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:889 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:415 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:428 -#, c-format -msgid "abceg" -msgstr "abceg" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:316 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:831 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:976 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:333 -#, c-format -msgid "abcg" -msgstr "abcg" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:561 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:595 -#, c-format -msgid "abchnp" -msgstr "abchnp" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1294 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:369 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:470 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1367 -#, c-format -msgid "abcjq" -msgstr "abcjq" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1190 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1411 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:1001 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1010 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1195 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1634 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1764 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1337 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1483 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1584 -#, c-format -msgid "abcq" -msgstr "abcq" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1123 -#, c-format -msgid "abcu" -msgstr "abcu" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1216 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1586 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1327 -#, c-format -msgid "abcx3" -msgstr "abcx3" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:21 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:39 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:26 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:43 -#, c-format -msgid "abfghk" -msgstr "abfghk" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:87 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:92 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:82 -#, c-format -msgid "abfgk" -msgstr "abfgk" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1059 -#, c-format -msgid "abh" -msgstr "abh" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:107 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:296 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:404 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:121 -#, c-format -msgid "abhfgknps" -msgstr "abhfgknps" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:517 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:529 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:547 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:560 -#, c-format -msgid "abhfgnp" -msgstr "abhfgnp" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1376 -#, c-format -msgid "abj" -msgstr "abj" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1667 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2089 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1832 -#, c-format -msgid "abje" -msgstr "abje" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:340 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:351 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:264 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:365 -#, c-format -msgid "abstract or summary" -msgstr "摘要" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:546 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:675 -#, c-format -msgid "abstract or summary " -msgstr "摘要 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:580 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:593 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:513 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:614 -#, c-format -msgid "abvxyz" -msgstr "abvxyz" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1145 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1511 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:909 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1244 -#, c-format -msgid "abx" -msgstr "abx" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:893 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:913 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:959 -#, c-format -msgid "access" -msgstr "近用" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2926 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2993 -#, c-format -msgid "accompanying material" -msgstr "附件" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:493 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:523 -#, c-format -msgid "acdef" -msgstr "acdef" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:162 -#, c-format -msgid "acdefghklnpqstu4" -msgstr "acdefghklnpqstu4" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:394 -#, c-format -msgid "acdenq" -msgstr "acdenq" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1214 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:1025 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1967 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2402 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1645 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2167 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1361 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1608 -#, c-format -msgid "acdeq" -msgstr "acdeq" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1150 -#, c-format -msgid "acronym" -msgstr "縮寫" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:177 -#, c-format -msgid "adfghklmnoprst" -msgstr "adfghklmnoprst" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:574 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:610 -#, c-format -msgid "adfklmor" -msgstr "adfklmor" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:949 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1195 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:759 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1022 -#, c-format -msgid "adolescent" -msgstr "青年" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:952 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1198 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:762 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1025 -#, c-format -msgid "adult" -msgstr "成人" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:192 -#, c-format -msgid "ae" -msgstr "ae" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1292 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1361 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:367 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:468 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1365 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1433 -#, c-format -msgid "aeq" -msgstr "aeq" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:77 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:117 -#, c-format -msgid "afghk" -msgstr "afghk" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:82 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:121 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:87 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:126 -#, c-format -msgid "afgk" -msgstr "afgk" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:933 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1179 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:742 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1004 -#, c-format -msgid "agrt" -msgstr "agrt" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1085 -#, c-format -msgid "ai" -msgstr "ai" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:995 -#, c-format -msgid "aperture card" -msgstr "孔卡" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:156 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:241 -#, c-format -msgid "aperture card " -msgstr "孔卡 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1069 -#, c-format -msgid "application history" -msgstr "應用紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:382 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1268 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1458 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1953 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2131 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1638 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1828 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2388 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2581 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1381 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1585 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2152 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2355 -#, c-format -msgid "aq" -msgstr "aq" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1347 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1530 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1717 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1900 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1090 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1268 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1462 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1660 -#, c-format -msgid "aqdc" -msgstr "aqdc" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:518 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:529 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:448 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:549 -#, c-format -msgid "art original" -msgstr "藝術品原件" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:730 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:875 -#, c-format -msgid "art original " -msgstr "藝術品原件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:524 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:535 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:454 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:555 -#, c-format -msgid "art reproduction" -msgstr "複製藝術品" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:736 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:881 -#, c-format -msgid "art reproduction " -msgstr "複製藝術品 " - -#. IMG -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:496 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:620 -msgid "article" -msgstr "文章" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:309 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:320 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:970 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:231 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:332 -#, c-format -msgid "atlas" -msgstr "地圖集" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:131 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:216 -#, c-format -msgid "atlas " -msgstr "地圖集 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:896 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:982 -#, c-format -msgid "atru" -msgstr "atru" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:147 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:162 -#, c-format -msgid "au" -msgstr "au" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1341 -#, c-format -msgid "author" -msgstr "著者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:179 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:195 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:210 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:197 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:213 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:228 -#, c-format -msgid "av" -msgstr "av" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:114 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:185 -#, c-format -msgid "available online " -msgstr "線上可取得 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:734 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:746 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:786 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:798 -#, c-format -msgid "avxyz" -msgstr "avxyz" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1019 -#, c-format -msgid "axz" -msgstr "axz" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1133 -#, c-format -msgid "az" -msgstr "az" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:66 -#, c-format -msgid "b - Part with independent title" -msgstr "b - 有獨立題名的部份作品" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:29 -#, c-format -msgid "b - Serial component part" -msgstr "b - 期刊的組件" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "b- 2 color, single strip" -msgstr "b- 雙色,單層" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "b- 33 1/3 rpm (discs)" -msgstr "b- 33 1/3轉(唱片)" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "b- 5 in. diameter" -msgstr "b- 直徑5英吋" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:184 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:186 -#, c-format -msgid "b- AACR 1" -msgstr "b- AACR1" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "b- Airborne" -msgstr "b- 空降" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "b- Aircraft--low altitude" -msgstr "b- 飛機--低空" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "b- Bar by bar" -msgstr "b- 一條條" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "b- Black-and-white" -msgstr "b- 黑白" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "b- Braille" -msgstr "b- 點字" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "b- Bristol board" -msgstr "b- 優質底板" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "b- CCIR standard" -msgstr "b- CCIR 標準" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "b- Cellulose nitrate" -msgstr "b- 硝酸纖維素" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "b- Chip cartridge" -msgstr "b- 芯片匣" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "b- Contracted" -msgstr "b- 合約" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:47 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:49 -#, c-format -msgid "b- Defined number span" -msgstr "b- 設定數字範圍" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "b- Diazo" -msgstr "b- 重氮" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "b- Direct storage, not acoustical" -msgstr "b- 直接儲存,未經音效處理" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:110 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:112 -#, c-format -msgid "b- English and French" -msgstr "b- 英文與法文" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:189 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:191 -#, c-format -msgid "b- Extended display" -msgstr "b- 延伸顯示" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "b- File reproduced from microform" -msgstr "b- 從縮影格式重製的檔案" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:74 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:76 -#, c-format -msgid "b- First number of span invalid" -msgstr "b- 無效範圍的第一個數字" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:423 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:425 -#, c-format -msgid "b- Form" -msgstr "b- 格式" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "b- Format code braille" -msgstr "b- 格式代碼點字" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "b- Half (2) track" -msgstr "b- 半 (2) 軌" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "b- High oblique" -msgstr "b- 高斜角" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "b- Jumbo or enlarged braille" -msgstr "b- 大型或放大點字" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:226 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:228 -#, c-format -msgid "b- LC subject headings for children's literature" -msgstr "b- 兒童文學用的 LC 主題標目" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "b- Large print" -msgstr "b- 大字本" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "b- Large print " -msgstr "b- 大字本 " - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "b- Lossless" -msgstr "b- 無漏失" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "b- Magnetic sound track on motion picture film" -msgstr "b- 電影片的磁帶聲軌" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:620 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:622 -#, c-format -msgid "b- Memorandum" -msgstr "b- 備忘錄" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "b- Microfilm cartridge" -msgstr "b- 匣式縮影片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:288 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:290 -#, c-format -msgid "b- Multipart item" -msgstr "b- 多組件館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:58 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:60 -#, c-format -msgid "b- National standard" -msgstr "b- 國家標準" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "b- Negative" -msgstr "b- 負片" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "b- Nitrate: suspicious odor" -msgstr "b- 硝酸鹽:可疑的氣味" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "b- Nonanamorphic (wide-screen)" -msgstr "b- 非變形(寬銀幕)" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "b- Normal reduction" -msgstr "b- 正常減少" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:357 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:359 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:379 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:381 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:401 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:403 -#, c-format -msgid "b- Not appropriate" -msgstr "b- 不適合" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:111 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:113 -#, c-format -msgid "b- Optional" -msgstr "b- 選項" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:304 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:306 -#, c-format -msgid "b- Part with independent title" -msgstr "b- 有獨立題名的部份作品" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "b- Passive" -msgstr "b- 正片" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "b- Photocopy" -msgstr "b- 複印" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "b- Planetary or lunar globe" -msgstr "b- 行星或月球儀" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "b- Printing master" -msgstr "b- 印刷母片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:571 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:573 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:133 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:135 -#, c-format -msgid "b- Record is being updated" -msgstr "b- 已更新的紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:134 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:136 -#, c-format -msgid "b- Serial component part" -msgstr "b- 期刊的組件" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "b- Sound separate from medium" -msgstr "b- 與載體分隔的音效" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "b- Super 8mm./single 8mm." -msgstr "b- 超8釐米/單8釐米。" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "b- Super 8mm./single 8mm. film width" -msgstr "b- 超8釐米/單8釐米,影片寬度" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "b- Surface observing" -msgstr "b- 地面觀測" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:167 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:169 -#, c-format -msgid "b- Synthesized" -msgstr "b- 綜合" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:25 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:27 -#, c-format -msgid "b- Table record" -msgstr "b- 紀錄表單" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "b- Tape duplication master" -msgstr "b- 複製母帶" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "b- Three-layer stock" -msgstr "b- 三層片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:538 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:540 -#, c-format -msgid "b- Tracings are not necessarily consistent with the heading" -msgstr "b- 追尋不必與標題一致" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "b- Trims" -msgstr "b- 裝飾" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:593 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:595 -#, c-format -msgid "b- Undifferentiated personal name" -msgstr "b- 無區別的人名" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:325 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:327 -#, c-format -msgid "b- Unnumbered" -msgstr "b- 未編號" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:142 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:144 -#, c-format -msgid "b- Untraced reference" -msgstr "b- 未追尋的參照" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "b- VHS (1/2 in., videocassette)" -msgstr "b- VHS(1/2英吋,錄影帶)" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "b- Wood" -msgstr "b- 木質" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1601 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2005 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1747 -#, c-format -msgid "ba" -msgstr "ba" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:432 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2264 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2716 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2500 -#, c-format -msgid "bc" -msgstr "bc" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:343 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:354 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:267 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:368 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:680 -#, c-format -msgid "bibliography" -msgstr "書目" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:549 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:678 -#, c-format -msgid "bibliography " -msgstr "書目 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:436 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:472 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:447 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:483 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:363 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:401 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:464 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:502 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:781 -#, c-format -msgid "biography" -msgstr "傳記" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:682 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827 -#, c-format -msgid "biography " -msgstr "傳記 " - -#. IMG -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:491 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:494 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:499 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:615 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:618 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:623 -msgid "book" -msgstr "書籍" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:815 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:835 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1111 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1124 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:687 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:879 -#, c-format -msgid "braille" -msgstr "點字" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:88 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:246 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:255 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:94 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:355 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:364 -#, c-format -msgid "braille " -msgstr "點字 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1122 -#, c-format -msgid "broader" -msgstr "較廣" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:349 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:457 -#, c-format -msgid "by " -msgstr "著者 " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1340 -#, c-format -msgid "byArtist" -msgstr "byArtist" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:30 -#, c-format -msgid "c - Collection" -msgstr "c - 館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:6 -#, c-format -msgid "c - Corrected or revised" -msgstr "c - 更正或修改" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:58 -#, c-format -msgid "c - ISBD punctuation omitted" -msgstr "c - 省略標點符號的 ISBD" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:13 -#, c-format -msgid "c - Notated music" -msgstr "c - 音符" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:67 -#, c-format -msgid "c - Part with dependent title" -msgstr "c - 有獨立題名的部份" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "c- 3D" -msgstr "c- 3D" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "c- 45 rpm (discs)" -msgstr "c- 45轉(唱片)" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "c- 7 in. diameter" -msgstr "c- 直徑7英吋" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "c- 9.5 mm." -msgstr "c- 9.5 釐米。" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "c- 9.5 mm. film width" -msgstr "c- 9.5釐米寬影片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:189 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:191 -#, c-format -msgid "c- AACR 2" -msgstr "c- AACR2" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "c- Acetate tape with ferrous oxide" -msgstr "c- 氧化亞鐵醋酸鹽" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "c- Aircraft--medium altitude" -msgstr "c- 航空器--中等海拔" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "c- Braille" -msgstr "c- 點字" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "c- Cardboard" -msgstr "c- 紙板" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "c- Cardboard/illustration board" -msgstr "c- 紙板/圖解板" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:428 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:430 -#, c-format -msgid "c- Chronological" -msgstr "c- 年代" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "c- Collage" -msgstr "c- 拚貼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:139 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:141 -#, c-format -msgid "c- Collection" -msgstr "c- 館藏" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "c- Combination" -msgstr "c- 組合" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "c- Complete" -msgstr "c- 完成" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "c- Computer optical disc cartridge" -msgstr "c- 電腦光學片匣" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:690 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:692 -#, c-format -msgid "c- Cooperative cataloging program" -msgstr "c- 合作編目計畫" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:25 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:27 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:25 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:27 -#, c-format -msgid "c- Corrected or revised" -msgstr "c- 更正或修改" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "c- Dolby-B encoded" -msgstr "c- 杜比-B編碼" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "c- Electronic resource" -msgstr "c- 電子資源" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "c- File reproduced from an electronic resource" -msgstr "c- 由電子資源複製的檔案" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "c- Film cartridge" -msgstr "c- 影片匣" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "c- Filmstrip cartridge" -msgstr "c- 影片捲片匣" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "c- High reduction" -msgstr "c- 高縮率" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:266 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:268 -#, c-format -msgid "c- ISBD punctuation omitted" -msgstr "c- 省略標點術號的 ISBD" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:30 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:32 -#, c-format -msgid "c- Index term record" -msgstr "c- 索引術語記錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:79 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:81 -#, c-format -msgid "c- Last number of span invalid" -msgstr "c- 無效範圍的最後數字" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "c- Line over line" -msgstr "c- 一行行" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "c- Magnetic audio tape in cartridge" -msgstr "c- 磁音樂帶匣" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "c- Mathematics and scientific braille" -msgstr "c- 數學與科學點字" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:231 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:233 -#, c-format -msgid "c- Medical subject headings" -msgstr "c- 醫學主題標目" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "c- Microfilm cassette" -msgstr "c- 縮影卡帶" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "c- Multicolored" -msgstr "c- 多色" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:476 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:478 -#, c-format -msgid "c- Multilocal" -msgstr "c- 多地點" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:63 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:65 -#, c-format -msgid "c- National library association standard" -msgstr "c- 國立圖書館相關的標準" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "c- Nitrate: pungent odor" -msgstr "c- 硝酸鹽基底" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:57 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:59 -#, c-format -msgid "c- Notated music" -msgstr "c- 音符" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:330 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:332 -#, c-format -msgid "c- Numbering varies" -msgstr "c- 多種編碼" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "c- Outtakes" -msgstr "c- Outtakes" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:309 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:311 -#, c-format -msgid "c- Part with dependent title" -msgstr "c- 有獨立題名的部份" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -#, fuzzy -msgid "c- Photographic pre-production" -msgstr "c- 製作前" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:625 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:627 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:150 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:152 -#, c-format -msgid "c- Provisional" -msgstr "c- 臨時" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "c- Quarter (4) track" -msgstr "c- 四 (4) 聲道" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "c- Safety base, acetate undetermined" -msgstr "c- 安全軟片基底,成份不明乙酸酯" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:293 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:295 -#, c-format -msgid "c- Series-like phrase" -msgstr "c- 似集叢片語" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "c- Service copy" -msgstr "c- 服務用版本" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "c- Space observing" -msgstr "c- 太空觀察" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "c- Spaceborne" -msgstr "c- 電波探測器" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "c- Stone" -msgstr "c- 石頭" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:52 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:54 -#, c-format -msgid "c- Summary number span" -msgstr "c- 數字範圍摘要" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "c- Terrestrial globe" -msgstr "c- 地球儀" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "c- Three layer stock, low fade" -msgstr "c- 三層片,不褐色" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:147 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:149 -#, c-format -msgid "c- Traced reference" -msgstr "c- 追尋參照" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "c- U-matic (3/4 in., videocassette)" -msgstr "c- U-matic (3/4 英吋,錄影卡帶)" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "c- Undetermined 2 color" -msgstr "c- 未明2色" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "c- Vertical" -msgstr "c- 垂直" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "c- Vesicular" -msgstr "c- 小囊狀的" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "c- Videocartridge" -msgstr "c- 錄影匣" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "c- vertical" -msgstr "c- 垂直" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:59 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:285 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:44 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:296 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:61 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:49 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:205 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:305 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:65 -#, c-format -msgid "cartographic" -msgstr "製圖" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1198 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1217 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1305 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1324 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1342 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1388 -#, c-format -msgid "cash" -msgstr "現金" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:346 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:357 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:270 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:371 -#, c-format -msgid "catalog" -msgstr "目錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:552 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:682 -#, c-format -msgid "catalog " -msgstr "目錄 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1330 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1382 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:405 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:506 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1403 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1454 -#, c-format -msgid "cdgnt" -msgstr "cdgnt" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:371 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1943 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2378 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1623 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2141 -#, c-format -msgid "cdn" -msgstr "cdn" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2160 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2610 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1794 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2385 -#, c-format -msgid "cdnp" -msgstr "cdnp" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1313 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1398 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:388 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:489 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1386 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1470 -#, c-format -msgid "cdnt" -msgstr "cdnt" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:953 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:200 -#, c-format -msgid "celestial globe" -msgstr "地球儀" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:349 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:860 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1005 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:372 -#, c-format -msgid "cg" -msgstr "cg" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:548 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:559 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1027 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:478 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:579 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:272 -#, c-format -msgid "chart" -msgstr "圖表" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:760 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:905 -#, c-format -msgid "chart " -msgstr "圖表 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:925 -#, c-format -msgid "chip cartridge" -msgstr "晶片匣" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:105 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:170 -#, c-format -msgid "chip cartridge " -msgstr "晶片匣 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:590 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:599 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2040 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:603 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:612 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2475 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:626 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:636 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2244 -#, c-format -msgid "code" -msgstr "法典" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1030 -#, c-format -msgid "collage" -msgstr "拚貼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:186 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:274 -#, c-format -msgid "collage " -msgstr "拚貼 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:45 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:52 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:56 -#, c-format -msgid "collection" -msgstr "館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1114 -#, c-format -msgid "combination" -msgstr "組合" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:243 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:352 -#, c-format -msgid "combination " -msgstr "組合 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:447 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:458 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:375 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:476 -#, c-format -msgid "comic strip" -msgstr "連環畫" - -#. IMG -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:502 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:626 -msgid "computer file" -msgstr "電腦檔案" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:928 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:174 -#, c-format -msgid "computer optical disc cartridge" -msgstr "電腦光學片匣" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:406 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:475 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:417 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:486 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:330 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:404 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:431 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:505 -#, c-format -msgid "conference publication" -msgstr "會議出版品" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:608 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:685 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:741 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830 -#, c-format -msgid "conference publication " -msgstr "會議出版品 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1973 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2408 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1653 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2174 -#, c-format -msgid "constituent" -msgstr "組成" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:734 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:747 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:627 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:787 -#, c-format -msgid "continuing" -msgstr "繼續" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1344 -#, c-format -msgid "contributor" -msgstr "貢獻者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:223 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:232 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:241 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:232 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:241 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:250 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:135 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:144 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:152 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:234 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:244 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:254 -#, c-format -msgid "creator" -msgstr "造物者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2525 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1700 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2298 -#, c-format -msgid "csh" -msgstr "csh" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1086 -#, c-format -msgid "cylinder" -msgstr "圓柱形" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:222 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:328 -#, c-format -msgid "cylinder " -msgstr "圓柱形 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:7 -#, c-format -msgid "d - Deleted" -msgstr "d - 刪除" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:14 -#, c-format -msgid "d - Manuscript notated music" -msgstr "d - 標記樂譜手稿" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:31 -#, c-format -msgid "d - Subunit" -msgstr "d - 次單元" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "d- 10 in. diameter" -msgstr "d- 直徑10英吋" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "d- 16 mm." -msgstr "d- 16 釐米。" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "d- 16 mm. film width" -msgstr "d- 16釐米電影寛度" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "d- 16 mm. microfilm" -msgstr "d- 16釐米縮影片" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "d- 78 rpm (discs)" -msgstr "d- 78轉(唱片)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:194 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:196 -#, c-format -msgid "d- AACR 2 compatible heading" -msgstr "d- AACR 2 相容標題" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "d- Aircraft--high altitude" -msgstr "d- 航空器--高海拔" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "d- Anamorphic (wide-screen)" -msgstr "d- 變形(寬螢幕)" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "d- Atlas" -msgstr "d- 地圖集" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:84 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:86 -#, c-format -msgid "d- Completely invalid" -msgstr "d- 完全無效" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "d- Computer braille" -msgstr "d- 電腦點字" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "d- Computer disc, type unspecified" -msgstr "d- 電腦磁片,類型未定" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:30 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:32 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:30 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:32 -#, c-format -msgid "d- Deleted" -msgstr "d- 刪除" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "d- Digital storage" -msgstr "d- 數位儲存" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "d- Disc master (negative)" -msgstr "d- 母片(負片)" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "d- Drawing" -msgstr "d- 繪圖" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "d- Duplicate" -msgstr "d- 複製" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "d- Duplitized stock" -msgstr "d- 雙面塗佈層" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "d- EIAJ (1/2 in., reel)" -msgstr "d- EIAJ (1/2 in., 捲)" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "d- Eight track" -msgstr "d- 8聲道" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "d- File reproduced from an intermediate (not microform)" -msgstr "d- 由中介質(不是縮影型式)重製的檔案" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "d- Film" -msgstr "d- 影片" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "d- Filmslip" -msgstr "d- 電影捲片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:433 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:435 -#, c-format -msgid "d- Geographic" -msgstr "d- 地理" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "d- Glass" -msgstr "d- 玻璃" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "d- Globe" -msgstr "d- 地球" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "d- Loose-leaf" -msgstr "d- 活頁" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "d- Lossy" -msgstr "d- 漏失" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:62 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:64 -#, c-format -msgid "d- Manuscript notated music" -msgstr "d- 標記樂譜手稿" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "d- Metal" -msgstr "d- 金屬" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "d- Microfilm reel" -msgstr "d- 縮影捲片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:236 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:238 -#, c-format -msgid "d- National Agricultural Library subject authority file" -msgstr "d- 國立農業圖書館主題權威檔" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:68 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:70 -#, c-format -msgid "d- National library or bibliographic agency standard" -msgstr "d- 國家圖書館或書目中心標準" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "d- Nitrate: brownish, discoloration, fading, dusty" -msgstr "d- 硝酸鹽:棕、變色、褪色、土色" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:695 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:697 -#, c-format -msgid "d- Other" -msgstr "d- 其他" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "d- Paragraph" -msgstr "d- 段落" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:630 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:632 -#, c-format -msgid "d- Preliminary" -msgstr "d- 初步" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "d- Rushes" -msgstr "d- 快速" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "d- Safety base, diacetate" -msgstr "d- 安全基底,雙乙酸鈉" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "d- Sound disc" -msgstr "d- 音樂片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:25 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:27 -#, c-format -msgid "d- Subdivided geographically—direct" -msgstr "d- 地理複分—直接" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:152 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:154 -#, c-format -msgid "d- Subdivision" -msgstr "d- 複分" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:144 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:146 -#, c-format -msgid "d- Subunit" -msgstr "d- 次單元" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "d- Tactile, with no writing system" -msgstr "d- 點字,無書寫系統" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "d- Undetermined 3 color" -msgstr "d- 未定3色" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "d- Very high reduction" -msgstr "d- 極高減少" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "d- Videodisc" -msgstr "d- 影像碟" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "d- dbx encoded" -msgstr "d- dbx編碼" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "da- Near infrared" -msgstr "da- 近紅外線" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:317 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:417 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:328 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:428 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:240 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:342 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:341 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:443 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:650 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:758 -#, c-format -msgid "database" -msgstr "資料庫" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "db- Middle infrared" -msgstr "db- 中度紅外線" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1070 -#, c-format -msgid "dbx encoded" -msgstr "dbx 編碼" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "dc- Far infrared" -msgstr "dc- 遠紅外線" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "dd- Thermal infrared" -msgstr "dd- 熱紅外線" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "de- Shortwave infrared (SWIR)" -msgstr "de- 短波紅外線(SWIR)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1008 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1354 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:823 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1087 -#, c-format -msgid "defg" -msgstr "defg" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1066 -#, c-format -msgid "deleted heading information" -msgstr "刪除標題資訊" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "df- Reflective infrared" -msgstr "df- 反射式紅外線" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1313 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1503 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1683 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1873 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1055 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1240 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1427 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1632 -#, c-format -msgid "dgn" -msgstr "dgn" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:973 -#, c-format -msgid "diagram" -msgstr "圖表" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:134 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:219 -#, c-format -msgid "diagram " -msgstr "圖表 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:349 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:360 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:273 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:374 -#, c-format -msgid "dictionary" -msgstr "字典" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:555 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685 -#, c-format -msgid "dictionary " -msgstr "字典 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:816 -#, c-format -msgid "digitized microfilm" -msgstr "數位化縮影片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:70 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:76 -#, c-format -msgid "digitized microfilm " -msgstr "數位化縮影片 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:819 -#, c-format -msgid "digitized other analog" -msgstr "數位化其他類比" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:73 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:79 -#, c-format -msgid "digitized other analog " -msgstr "數位化其他類比 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:527 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:538 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:457 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:558 -#, c-format -msgid "diorama" -msgstr "透視畫" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:739 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884 -#, c-format -msgid "diorama " -msgstr "透視畫 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:84 -#, c-format -msgid "direct" -msgstr "直接" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:385 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:396 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:309 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:410 -#, c-format -msgid "directory" -msgstr "名錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:591 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:721 -#, c-format -msgid "directory " -msgstr "名錄 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:364 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:375 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:288 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:389 -#, c-format -msgid "discography" -msgstr "唱片目錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:570 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:700 -#, c-format -msgid "discography " -msgstr "唱片目錄 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:166 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:162 -#, c-format -msgid "display:block; " -msgstr "display:block; " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1626 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2024 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1359 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1777 -#, c-format -msgid "doi" -msgstr "數位物件識別號" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:444 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:478 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:455 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:489 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:372 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:407 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:473 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:508 -#, c-format -msgid "drama" -msgstr "喜劇" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:688 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833 -#, c-format -msgid "drama " -msgstr "喜劇 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1033 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:278 -#, c-format -msgid "drawing" -msgstr "繪圖" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "dv- Combinations" -msgstr "dv- 組合" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "dz- Other infrared data" -msgstr "dz- 其他紅外線資料" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:15 -#, c-format -msgid "e - Cartographic material" -msgstr "e - 地圖資料" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "e- 12 in." -msgstr "e- 12 英吋。" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "e- 12 in. diameter" -msgstr "e- 直徑12英吋" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "e- 28 mm." -msgstr "e- 28 釐米。" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "e- 28 mm. film width" -msgstr "e- 28釐米影片寬度" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "e- 3 strip color" -msgstr "e- 3 層色" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "e- 8 rpm (discs)" -msgstr "e- 8轉(唱片)" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "e- Analog electrical storage" -msgstr "e- 類比電子儲存裝置" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:67 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:69 -#, c-format -msgid "e- Cartographic material" -msgstr "e- 地圖資料" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "e- Computer disc cartridge, type unspecified" -msgstr "e- 電腦磁片匣,類型未定" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "e- Cylinder" -msgstr "e- 磁柱" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "e- Digital recording" -msgstr "e- 數位錄音" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "e- Earth moon globe" -msgstr "e- 地球月球儀" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:115 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:117 -#, c-format -msgid "e- English only" -msgstr "e- 祗限英文" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:438 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:440 -#, c-format -msgid "e- Language" -msgstr "e- 語文" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:73 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:75 -#, c-format -msgid "e- Local standard" -msgstr "e- 在地標準" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "e- Magnetic audio tape on reel" -msgstr "e- 磁性錄音捲帶" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "e- Manned spacecraft" -msgstr "e- 載人太空船" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "e- Master" -msgstr "e- 母片" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "e- Microfiche" -msgstr "e- 縮影片" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "e- Mixing tracks" -msgstr "e- 混合音軌" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "e- Music braille" -msgstr "e- 點字樂譜" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "e- Nitrate: sticky" -msgstr "e- Nitrate: sticky" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:157 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:159 -#, c-format -msgid "e- Node label" -msgstr "e- Node label" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:89 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:91 -#, c-format -msgid "e- Obsolete" -msgstr "e- 廢棄" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "e- Other wide-screen format" -msgstr "e- 其他寬螢幕格式" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "e- Painting" -msgstr "e- 繪畫" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "e- Single line" -msgstr "e- 單行" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "e- Synthetic" -msgstr "e- 合成" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "e- Twelve track" -msgstr "e- 12聲道" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "e- Type C (1 in., reel)" -msgstr "e- 類型C(1英吋,捲片)" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "e- Ultra high reduction" -msgstr "e- 極高衰減" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1113 -#, c-format -msgid "earlier" -msgstr "較早" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:266 -#, c-format -msgid "earlier rules" -msgstr "較早規則" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:956 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:203 -#, c-format -msgid "earth moon globe" -msgstr "地球月球儀" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:821 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:841 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:690 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:885 -#, c-format -msgid "electronic" -msgstr "電子" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:94 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:100 -#, c-format -msgid "electronic " -msgstr "電子 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:352 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:363 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:276 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:377 -#, c-format -msgid "encyclopedia" -msgstr "百科全書" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:558 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:688 -#, c-format -msgid "encyclopedia " -msgstr "百科全書 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1139 -#, c-format -msgid "equivalent" -msgstr "相當" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:441 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:481 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:452 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:492 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:369 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:410 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:470 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:511 -#, c-format -msgid "essay" -msgstr "論文" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:691 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836 -#, c-format -msgid "essay " -msgstr "論文 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:16 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:72 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:74 -#, c-format -msgid "f - Manuscript cartographic material" -msgstr "f - 手稿地圖資料" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "f- 1.4 m. per second (discs)" -msgstr "f- 1.4釐米每秒(磁片)" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "f- 16 in. diameter" -msgstr "f- 直徑16英吋" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "f- 2 strip color" -msgstr "f- 2層色彩" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "f- 35 mm." -msgstr "f- 35 釐米。" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "f- 35 mm. film width" -msgstr "f- 35釐米影片寬度" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "f- 35 mm. microfilm" -msgstr "f- 35釐米縮影片" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "f- Dolby-A encoded" -msgstr "f- 杜比-A編碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:162 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:164 -#, c-format -msgid "f- Established heading and subdivision" -msgstr "f- 建立標題與複分" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "f- Facsimile" -msgstr "f- 摹真" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:481 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:483 -#, c-format -msgid "f- Federal/national" -msgstr "f- 聯邦/全國" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "f- Film cassette" -msgstr "f- 影片卡帶" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "f- Filmstrip, type unspecified" -msgstr "f- 電影捲片,類型未定" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:120 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:122 -#, c-format -msgid "f- French only" -msgstr "f- 祗有法文" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "f- Magnetic audio tape in cassette" -msgstr "f- 卡式磁性音樂帶" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "f- Microfiche cassette" -msgstr "f- 縮影卡帶" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "f- Nitrate: frothy, bubbles, blisters" -msgstr "f- 硝酸鹽:泡沫、氣泡、水泡" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "f- Photomechanical print" -msgstr "f- 照相製版印刷" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "f- Quadruplex (1 in. or 2 in., reel)" -msgstr "f- 四重的(1英吋或2英吋卷片)" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "f- Section by section" -msgstr "f- 逐區" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "f- Sixteen track" -msgstr "f- 16聲道" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "f- Skin" -msgstr "f- 表層" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:78 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:80 -#, c-format -msgid "f- Standard of unknown origin" -msgstr "f- 不明來源的標準" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "f- Standard silent aperture (full frame)" -msgstr "f- 標準默片裝置(全幅)" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "f- Tactile material" -msgstr "f- 點字資料" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "f- Tape cassette" -msgstr "f- 卡帶" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "f- Title bands/inter-title rolls" -msgstr "f- 題名幅/跨題名捲" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "f- Unmanned spacecraft" -msgstr "f- 無人太空船" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "f- Videocassette" -msgstr "f- 錄影卡帶" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:432 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:443 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:358 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:459 -#, c-format -msgid "festschrift" -msgstr "紀念文集" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:635 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:777 -#, c-format -msgid "festschrift " -msgstr "紀念文集 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1437 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1509 -#, c-format -msgid "fghjklmnoprstux" -msgstr "fghjklmnoprstux" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:328 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:335 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1223 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1230 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1478 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1485 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1940 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1947 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1995 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1617 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1624 -#, c-format -msgid "fghkdlmor" -msgstr "fghkdlmor" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1759 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1766 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1812 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2185 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2192 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2238 -#, c-format -msgid "fgkdlmor" -msgstr "fgkdlmor" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:450 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:484 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:461 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:495 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:378 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:413 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:479 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:514 -#, c-format -msgid "fiction" -msgstr "小說" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:694 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839 -#, c-format -msgid "fiction " -msgstr "小說 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1017 -#, c-format -msgid "film cartridge" -msgstr "電影匣" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:177 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:262 -#, c-format -msgid "film cartridge " -msgstr "電影匣 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1020 -#, c-format -msgid "film cassette" -msgstr "電影卡帶" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:180 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:265 -#, c-format -msgid "film cassette " -msgstr "電影卡帶 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1023 -#, c-format -msgid "film reel" -msgstr "電影捲片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:183 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:268 -#, c-format -msgid "film reel " -msgstr "電影捲片 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:382 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:393 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:306 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:407 -#, c-format -msgid "filmography" -msgstr "電影目錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:588 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:718 -#, c-format -msgid "filmography " -msgstr "電影目錄 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1065 -#, c-format -msgid "filmslip" -msgstr "電影簡介" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:204 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:307 -#, c-format -msgid "filmslip " -msgstr "電影簡介 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:530 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:541 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:460 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:561 -#, c-format -msgid "filmstrip" -msgstr "電影捲片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:742 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:887 -#, c-format -msgid "filmstrip " -msgstr "電影捲片 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1068 -#, c-format -msgid "filmstrip cartridge" -msgstr "電影片匣" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:207 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:310 -#, c-format -msgid "filmstrip cartridge " -msgstr "電影片匣 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1071 -#, c-format -msgid "filmstrip roll" -msgstr "電影捲片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:210 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:313 -#, c-format -msgid "filmstrip roll " -msgstr "電影捲片 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:551 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:562 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1036 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:481 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:582 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:281 -#, c-format -msgid "flash card" -msgstr "閃卡" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:763 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:908 -#, c-format -msgid "flash card " -msgstr "閃卡 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:487 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:498 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:416 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:517 -#, c-format -msgid "folktale" -msgstr "民間故事" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:697 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:842 -#, c-format -msgid "folktale " -msgstr "民間故事 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:420 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:431 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:345 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:446 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:761 -#, c-format -msgid "font" -msgstr "字型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:198 -#, c-format -msgid "full level" -msgstr "完整層次" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:77 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:79 -#, c-format -msgid "g - Projected medium" -msgstr "g - 投影媒體" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "g- 4 3/4 in. or 12 cm." -msgstr "g- 4 3/4 英吋或 12 公分。" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "g- 4 3/4 in. or 12 cm. diameter" -msgstr "g - 直徑4 3/4 英吋或 12 公分" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "g- 70 mm." -msgstr "g - 70 釐米。" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "g- 70 mm. film width" -msgstr "g - 70 釐米寬影片" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "g- 70 mm. microfilm" -msgstr "g - 70 釐米縮影片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:83 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:85 -#, c-format -msgid "" -"g- Conventional romanization or conventional form of name in language of " -"cataloging agency" -msgstr "g - 傳統的羅馬化或編目單位語文的羅馬化姓名格式" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "g- Diagram" -msgstr "g - 圖表" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "g- Dolby-C encoded" -msgstr "g - 杜比-C 編碼" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "g- Glass with lacquer" -msgstr "g - 玻璃漆" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "g- Gray scale" -msgstr "g - 灰階" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "g- Land-based remote-sensing device" -msgstr "g - 陸基遙感裝置" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "g- Laserdisc" -msgstr "g - 雷射唱片" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "g- Laserdisc)" -msgstr "g - 雷射唱片)" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "g- Line by line" -msgstr "g - 逐行" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "g- Microopaque" -msgstr "g - 縮影反射片" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "g- Nitrate: congealed" -msgstr "g - Nitrate: congealed" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "g- Optical and magnetic sound track on motion picture film" -msgstr "g - 電影片的光學與磁帶聲軌" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "g- Photonegative" -msgstr "g - 負片" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "g- Production rolls" -msgstr "g - 生產卷" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "g- Projected graphic" -msgstr "g - 投影圖形" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "g- Red strip" -msgstr "g - 紅帶" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:167 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:169 -#, c-format -msgid "g- Reference and subdivision" -msgstr "g - 參考與複分" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "g- Sound cartridge" -msgstr "g - 音樂匣" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "g- Textile" -msgstr "g - 紡織品" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "g- Textiles" -msgstr "g - 紡織品" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "ga- Sidelooking airborne radar (SLAR)" -msgstr "ga- 側視空載雷達 (SLAR)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:423 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:434 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:348 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:449 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:764 -#, c-format -msgid "game" -msgstr "遊戲" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "gb- Synthetic aperture airborne radar (SAR)-Single frequency" -msgstr "gb- 合成孔徑雷達(SAR)-單頻" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "gc- SAR-multi-frequency (multichannel)" -msgstr "gb- 合成孔徑雷達-多頻(多頻道)" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "gd- SAR-like polarization" -msgstr "gd- 似合成孔徑雷達偏振" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "ge- SAR-cross polarization" -msgstr "ge- 跨合成孔徑雷達偏振" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:955 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1201 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:765 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1028 -#, c-format -msgid "general" -msgstr "一般" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "gf- Infometric SAR" -msgstr "gf- 計量合成孔徑雷達" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "gg- polarmetric SAR" -msgstr "gg- 旋光合成孔徑雷達" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:297 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:308 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:217 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:318 -#, c-format -msgid "globe" -msgstr "球體" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1349 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1532 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1719 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1902 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1092 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1270 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1464 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1662 -#, c-format -msgid "gn" -msgstr "gn" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:539 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:550 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:469 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:570 -#, c-format -msgid "graphic" -msgstr "圖形" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:751 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:896 -#, c-format -msgid "graphic " -msgstr "圖形 " - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "gu- Passive microwave mapping" -msgstr "gu- 被動微波對映" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "gz- Other microwave data" -msgstr "gz- 其他微波資料" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "h- 105 mm. microfilm" -msgstr "h - 105釐米縮影片" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "h- 120 rpm (cylinders)" -msgstr "h - 120轉(磁柱)" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "h- Blue or green strip" -msgstr "h - 藍或綠條" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "h- CED (Capacitance Electronic Disc) videodisc" -msgstr "h - CED(靜電容量式影碟)" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "h- CX encoded" -msgstr "h - CX編碼" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "h- Hand colored" -msgstr "h - 手繪" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "h- Hill-and-dale cutting" -msgstr "h - 清楚切割" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "h- Metal" -msgstr "h - 金屬" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "h- Microfilm slip" -msgstr "h- 縮影捲片" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "h- Microform" -msgstr "h - 縮影" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "h- Nitrate: powder" -msgstr "h - 硝酸鹽基:粉狀" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "h- Open score" -msgstr "h - 開放樂譜" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "h- Photoprint" -msgstr "h - 影印" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "h- Tape reel" -msgstr "h - 帶捲片" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "h- Videotape" -msgstr "h - 錄影帶" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "h- Water surface-based remote-sensing device" -msgstr "h - 水面遙測裝置" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:355 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:366 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:279 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:380 -#, c-format -msgid "handbook" -msgstr "手冊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:561 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:691 -#, c-format -msgid "handbook " -msgstr "手冊 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1626 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2025 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1778 -#, c-format -msgid "hdl" -msgstr "hdl" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1120 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:914 -#, c-format -msgid "height:100px" -msgstr "高度:100px" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1085 -#, c-format -msgid "height:100px;" -msgstr "高度:100px;" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1060 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:490 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:501 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:419 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:520 -#, c-format -msgid "history" -msgstr "歷史" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:700 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:845 -#, c-format -msgid "history " -msgstr "歷史 " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:111 -#, c-format -msgid "http://schema.org/" -msgstr "http://schema.org/" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:453 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:493 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:464 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:504 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:381 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:422 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:482 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:523 -#, c-format -msgid "humor, satire" -msgstr "幽默,諷刺文" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:703 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:848 -#, c-format -msgid "humor, satire " -msgstr "幽默,諷刺文 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:59 -#, c-format -msgid "i - ISBD punctuation included" -msgstr "i - 包括 ISBD 標點符號" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:32 -#, c-format -msgid "i - Integrating resource" -msgstr "i - 整合資源" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:18 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:82 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:84 -#, c-format -msgid "i - Nonmusical sound recording" -msgstr "i - 非音樂錄音" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "i- 1 1/8 x 2 3/8 in." -msgstr "i- 1 1/8 x 2 3/8 英吋。" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "i- 160 rpm (cylinders)" -msgstr "i- 160轉(磁柱)" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "i- Aluminum with lacquer" -msgstr "i- 鋁箔" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "i- Betacam (1/2 in., videocassette)" -msgstr "i- Betacam (1/2 英吋,錄影卡帶)" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "i- Cyan strip" -msgstr "i- 靛捲片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:271 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:273 -#, c-format -msgid "i- ISBD punctuation included" -msgstr "i- 包括 ISBD 標點符號" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "i- Incomplete" -msgstr "i- 不完整" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "i- Instantaneous (recorded on the spot)" -msgstr "i- 即時(現場錄音)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:149 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:151 -#, c-format -msgid "i- Integrating resource" -msgstr "i- 整合資源" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:486 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:488 -#, c-format -msgid "i- International intergovernmental" -msgstr "i- 國際政府" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "i- Nitrate base" -msgstr "i- 硝酸鹽基" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "i- Picture" -msgstr "i- 圖" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "i- Plastic" -msgstr "i- 塑膠" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "i- Sound-track film" -msgstr "i- 含音軌的影片" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "i- Spanner short form scoring" -msgstr "i- Spanner short form scoring" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:30 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:32 -#, c-format -msgid "i- Subdivided geographically—indirect" -msgstr "i- 地理複分—間接" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "i- Submersible remote-sensing device" -msgstr "i- 水下遙感裝置" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "i- Videodisc" -msgstr "i- 影碟" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:361 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:372 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:285 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:386 -#, c-format -msgid "index" -msgstr "索引" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:567 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:697 -#, c-format -msgid "index " -msgstr "索引 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:89 -#, c-format -msgid "indirect" -msgstr "間接" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1936 -#, c-format -msgid "isbn" -msgstr "國際標準圖書號碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1956 -#, c-format -msgid "ismn" -msgstr "國際標準音樂號碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:600 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1018 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:613 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1372 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:637 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1106 -#, c-format -msgid "iso3166" -msgstr "iso3166" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:650 -#, c-format -msgid "iso639-2b" -msgstr "iso639-2b" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1946 -#, c-format -msgid "isrc" -msgstr "國際標準錄音錄影資料代碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1976 -#, c-format -msgid "issn" -msgstr "國際標準集叢號碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1994 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1334 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1737 -#, c-format -msgid "issue number" -msgstr "期號" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:19 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:87 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:89 -#, c-format -msgid "j - Musical sound recording" -msgstr "j - 音樂錄音" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "j- 2x2 in. or 5x5 cm. slide" -msgstr "j- 2x2 英吋或 5x5 公分幻燈片" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "j- 3 7/8 x 2 1/2 in." -msgstr "j- 3 7/8 x 2 1/2 英吋。" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "j- Betacam SP (1/2 in., videocassette)" -msgstr "j- Betacam SP (1/2 英吋,錄影帶)" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "j- Glass" -msgstr "j- 玻璃" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "j- Magenta strip" -msgstr "j- 磁帶" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "j- Magnetic disc" -msgstr "j- 磁片" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "j- Map" -msgstr "j- 地圖" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "j- Metal and glass" -msgstr "j- 金屬與玻璃" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "j- Microfilm roll" -msgstr "j- 縮影捲片" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "j- Print" -msgstr "j- 印本" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "j- Safety film" -msgstr "j- 安全膠片" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "j- Short form scoring" -msgstr "j- 簡版樂譜" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "ja- Far ultraviolet" -msgstr "ja- 遠紫外線" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "jb- Middle ultraviolet" -msgstr "jb- 中紫外線" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "jc- Near ultraviolet" -msgstr "jc- 近紫外線" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:958 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1204 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:768 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1031 -#, c-format -msgid "juvenile" -msgstr "少年" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "jv- Ultraviolet combinations" -msgstr "jv- 紫外線組合" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "jz- Other ultraviolet data" -msgstr "jz- 其他紫外線資料" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:20 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:92 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:94 -#, c-format -msgid "k - Two-dimensional nonprojectable graphic" -msgstr "k - 兩度空間非投射圖片" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "k- 15/16 ips (tapes)" -msgstr "k- 15/16 ips (磁帶)" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "k- 2 1/4 x 2 1/4 in. or 6x6 cm. slide" -msgstr "k- 2 1/4 x 2 1/4 英吋或 6x6 公分幻燈片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:241 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:243 -#, c-format -msgid "k- Canadian subject headings" -msgstr "k- 加拿大主題標目" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "k- Computer card" -msgstr "k- 電腦卡" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "k- Film base, other than safety film" -msgstr "k- 膠片基底,安全膠片以外的" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "k- Mixed" -msgstr "k- 混搭" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "k- Non-nitrate: detectable deterioration" -msgstr "k- 非硝酸鹽基:檢出惡化" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "k- Nonprojected graphic" -msgstr "k- 非投射圖片" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "k- Outline" -msgstr "k- 大綱" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "k- Poster" -msgstr "k- æµ·å ±" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "k- Profile" -msgstr "k- 設定檔" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "k- Super-VHS (1/2 in., videocassette)" -msgstr "k- 超-VHS(1/2 英吋錄影帶)" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "k- Synthetic and glass" -msgstr "k- 合成與玻璃" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "k- Yellow strip" -msgstr "k- 黃絲帶" - -#. IMG -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:500 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:521 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:532 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:966 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:451 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:552 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:624 -#, c-format -msgid "kit" -msgstr "組件" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:127 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:733 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:212 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:878 -#, c-format -msgid "kit " -msgstr "組件 " - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "l- 1 7/8 ips (tapes)" -msgstr "l- 1 7/8 ips (碟帶)" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "l- 1/8 in." -msgstr "l- 1/8 英吋。" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "l- 3x5 in. or 8x13 cm. microfiche, microopaque etc." -msgstr "l- 3x5 英吋或 8x13 公分縮影單片、縮影反射片等。" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "l- Lateral or combined cutting" -msgstr "l- 側面或組合切割" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:491 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:493 -#, c-format -msgid "l- Local" -msgstr "l- 在地" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "l- Metal" -msgstr "l- 金屬" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "l- Non-nitrate: advanced deterioration" -msgstr "l- 非硝酸鹽基:嚴重的惡化" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "l- S E N 2" -msgstr "l- S E N 2" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "l- Technical drawing" -msgstr "l- 工程圖" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "l- Vertical score" -msgstr "l- 垂直量尺" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "l- Vinyl" -msgstr "l- 黑膠唱片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1187 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1211 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1275 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1320 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1336 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1368 -#, c-format -msgid "lacnaf" -msgstr "lacnaf" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1127 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:368 -#, c-format -msgid "large print" -msgstr "大字本" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1116 -#, c-format -msgid "later" -msgstr "稍後" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:397 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:408 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:321 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:422 -#, c-format -msgid "law report or digest" -msgstr "法律報告與摘要" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:600 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:733 -#, c-format -msgid "law report or digest " -msgstr "法律報告與摘要 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1984 -#, c-format -msgid "lccn" -msgstr "美國國會圖書館控制號碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1181 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1193 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1206 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1269 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1281 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1287 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1316 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1328 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1339 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1376 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2520 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1697 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2293 -#, c-format -msgid "lcsh" -msgstr "美國國會圖書館主題標目" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2521 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1698 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2294 -#, c-format -msgid "lcshac" -msgstr "lcshac" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1223 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1346 -#, c-format -msgid "lcshcl" -msgstr "lcshcl" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:358 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:533 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:369 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:544 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:282 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:463 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:383 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:564 -#, c-format -msgid "legal article" -msgstr "法律條文" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:564 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:745 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:694 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890 -#, c-format -msgid "legal article " -msgstr "法律條文 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:394 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:405 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:318 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:419 -#, c-format -msgid "legal case and case notes" -msgstr "法律個案與個案說明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:597 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:730 -#, c-format -msgid "legal case and case notes " -msgstr "法律個案與個案說明 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:367 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:378 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:291 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:392 -#, c-format -msgid "legislation" -msgstr "立法" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:573 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:703 -#, c-format -msgid "legislation " -msgstr "立法 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:456 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:467 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:384 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:485 -#, c-format -msgid "letter" -msgstr "書函" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2924 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2991 -#, c-format -msgid "libretto" -msgstr "唱詞" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:320 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:331 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:243 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:344 -#, c-format -msgid "loose-leaf" -msgstr "活頁" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:526 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:652 -#, c-format -msgid "loose-leaf " -msgstr "活頁 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:21 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:97 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:99 -#, c-format -msgid "m - Computer file" -msgstr "m - 電腦檔案" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:33 -#, c-format -msgid "m - Monograph/item" -msgstr "m - 專書/館藏" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "m- 1/4 in." -msgstr "m- 1/4 英吋。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "m- 3 3/4 ips (tapes)" -msgstr "m- 3 3/4 ips (磁帶)" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "m- 3/34 ips (tapes)" -msgstr "m- 3/34 ips (磁帶)" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "m- 4x6 in. or 11x15 cm. microfiche, microopaque etc." -msgstr "m- 4x6 英吋或 11x15 公分縮影片、縮影卡等。" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "m- Combination" -msgstr "m- 組合" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "m- M-II (1/2 in., videocassette)" -msgstr "m- M-II (1/2 英吋,錄影卡帶)" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "m- Magneto-optical disc" -msgstr "m- 磁光碟片" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "m- Mass-produced" -msgstr "m- 大量生產" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "m- Microgroove/fine" -msgstr "m- 細紋" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "m- Mixed" -msgstr "m- 混搭" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "m- Mixed base (nitrate and safety)" -msgstr "m- 混合基底(硝酸鹽基底與安全基底)" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "m- Mixed collection" -msgstr "m- 混搭館藏" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "m- Mixed emulsion" -msgstr "m- 混合乳液" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "m- Mixed generation" -msgstr "m- 混合發電" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "m- Mixed polarity" -msgstr "m- 混合極性" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "m- Mixed uses" -msgstr "m- 混搭使用" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "m- Monaural" -msgstr "m- 單聲道" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:154 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:156 -#, c-format -msgid "m- Monograph/item" -msgstr "m- 專書/館藏" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "m- Motion Picture" -msgstr "m- 動畫" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "m- Multiple braille types" -msgstr "m- 多重點字類型" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "m- Multiple file formats" -msgstr "m- 多重檔案格式" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "m- Multiple physical forms" -msgstr "m- 多種實體格式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:496 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:498 -#, c-format -msgid "m- Multistate" -msgstr "m- 跨州" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "m- Non-nitrate: disaster" -msgstr "m- 非硝酸鹽基:災​​難" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "m- Plastic with metal" -msgstr "m- 塑膠與金屬" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "m- S E N 3" -msgstr "m- S E N 3" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:161 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:169 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:157 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:165 -#, c-format -msgid "m880" -msgstr "m880" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "ma- Multi-spectral, multidata" -msgstr "ma- 多光譜,多資料" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:931 -#, c-format -msgid "magnetic disc" -msgstr "磁碟片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:108 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:176 -#, c-format -msgid "magnetic disc " -msgstr "磁碟片 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:934 -#, c-format -msgid "magneto-optical disc" -msgstr "磁光碟片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:111 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:179 -#, c-format -msgid "magneto-optical disc " -msgstr "磁光碟片 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:54 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:57 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:61 -#, c-format -msgid "manuscript" -msgstr "手稿" - -#. IMG -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:503 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:306 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:317 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:976 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:228 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:329 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:627 -#, c-format -msgid "map" -msgstr "地圖" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:137 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:222 -#, c-format -msgid "map " -msgstr "地圖 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:591 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:604 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:627 -#, c-format -msgid "marccountry" -msgstr "marccountry" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1018 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2041 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1366 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2476 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1100 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2245 -#, c-format -msgid "marcgac" -msgstr "marcgac" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187 -#, c-format -msgid "materialTypeLabel" -msgstr "materialTypeLabel" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187 -#, c-format -msgid "materialtype" -msgstr "materialtype" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1995 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1335 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1738 -#, c-format -msgid "matrix number" -msgstr "矩陣號碼" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "mb- Multi-temporal" -msgstr "mb- 多時" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:496 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:507 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:425 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:526 -#, c-format -msgid "memoir" -msgstr "傳記" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:706 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:851 -#, c-format -msgid "memoir " -msgstr "傳記 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1293 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1380 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2522 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1699 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2295 -#, c-format -msgid "mesh" -msgstr "網格" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:824 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:844 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:998 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:693 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:888 -#, c-format -msgid "microfiche" -msgstr "縮影" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:97 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:159 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:103 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:244 -#, c-format -msgid "microfiche " -msgstr "縮影 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1001 -#, c-format -msgid "microfiche cassette" -msgstr "縮影卡帶" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:162 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:247 -#, c-format -msgid "microfiche cassette " -msgstr "縮影卡帶 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:827 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:847 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:696 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:891 -#, c-format -msgid "microfilm" -msgstr "縮影片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:100 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:106 -#, c-format -msgid "microfilm " -msgstr "縮影片 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1004 -#, c-format -msgid "microfilm cartridge" -msgstr "縮影匣" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:165 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:250 -#, c-format -msgid "microfilm cartridge " -msgstr "縮影匣 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1007 -#, c-format -msgid "microfilm cassette" -msgstr "縮影卡帶" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:168 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:253 -#, c-format -msgid "microfilm cassette " -msgstr "縮影卡帶 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1010 -#, c-format -msgid "microfilm reel" -msgstr "縮影捲片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:171 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:256 -#, c-format -msgid "microfilm reel " -msgstr "縮影捲片 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1013 -#, c-format -msgid "microopaque" -msgstr "縮影印刷卡" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:174 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:259 -#, c-format -msgid "microopaque " -msgstr "縮影印刷卡 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:554 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:565 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:484 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:585 -#, c-format -msgid "microscope slide" -msgstr "顯微鏡幻燈片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:766 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:911 -#, c-format -msgid "microscope slide " -msgstr "顯微鏡幻燈片 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:66 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:293 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:51 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:304 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:68 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:56 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:212 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:313 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:72 -#, c-format -msgid "mixed material" -msgstr "混合材料" - -#. IMG -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:501 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:625 -msgid "mixed materials" -msgstr "混合材料" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "mm- Combination of various data types" -msgstr "mm- 多種資料類型組合" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "mmm- Multiple" -msgstr "mmm- 多重" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:557 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:568 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:979 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:487 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:588 -#, c-format -msgid "model" -msgstr "模型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:140 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:769 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:225 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:914 -#, c-format -msgid "model " -msgstr "模型 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:733 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:746 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:626 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:786 -#, c-format -msgid "monographic" -msgstr "專書" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1117 -#, c-format -msgid "moon" -msgstr "月球" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:249 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:358 -#, c-format -msgid "moon " -msgstr "月球 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:545 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:556 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:475 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:576 -#, c-format -msgid "motion picture" -msgstr "電影" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:757 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:902 -#, c-format -msgid "motion picture " -msgstr "電影 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:63 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:290 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:48 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:301 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:65 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:53 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:209 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:310 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:69 -#, c-format -msgid "moving image" -msgstr "移動影像" - -#. IMG -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:507 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:631 -msgid "music" -msgstr "音樂" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1996 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1336 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1739 -#, c-format -msgid "music plate" -msgstr "音樂盤" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1997 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1337 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1740 -#, c-format -msgid "music publisher" -msgstr "音樂出版社" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:8 -#, c-format -msgid "n - New" -msgstr "n - 新增" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:60 -#, fuzzy, c-format -msgid "n - Non-ISBD punctuation omitted" -msgstr "c - 省略標點符號的 ISBD" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:59 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:96 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:118 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:174 -#, c-format -msgid "n - Not applicable" -msgstr "n - 不適用" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "n- Chart" -msgstr "n- 圖表" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:95 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:97 -#, c-format -msgid "n- Complete authority record" -msgstr "n- 完整權威紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:35 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:37 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:35 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:37 -#, c-format -msgid "n- New" -msgstr "n- 新增" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:276 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:278 -#, fuzzy, c-format -msgid "n- Non-ISBD punctuation omitted" -msgstr "c- 省略標點術號的 ISBD" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:35 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:37 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:88 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:90 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:199 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:201 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:246 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:248 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:298 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:300 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:335 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:337 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:443 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:445 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:543 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:545 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:598 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:600 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:635 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:637 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:57 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:94 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:116 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:172 -#, c-format -msgid "n- Not applicable" -msgstr "n- 不適用" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "n- Vellum" -msgstr "n- 牛皮紙" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:45 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1175 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1202 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1263 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1311 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1332 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1372 -#, c-format -msgid "naf" -msgstr "naf" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1299 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1384 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2524 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1701 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2297 -#, c-format -msgid "nal" -msgstr "nal" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1235 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1354 -#, c-format -msgid "nalnaf" -msgstr "nalnaf" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1125 -#, c-format -msgid "narrower" -msgstr "狹義" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:326 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:337 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:249 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:350 -#, c-format -msgid "newspaper" -msgstr "報紙" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:532 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:658 -#, c-format -msgid "newspaper " -msgstr "報紙 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1229 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1350 -#, c-format -msgid "nlmnaf" -msgstr "nlmnaf" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "nn- Not applicable" -msgstr "nn- 不適用" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "nnn- Not applicable" -msgstr "nnn- 不適用" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1051 -#, c-format -msgid "nonpublic" -msgstr "非公開" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:94 -#, c-format -msgid "not applicable" -msgstr "不適用" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1057 -#, c-format -msgid "notFound" -msgstr "未找到" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:60 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:286 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:45 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:297 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1061 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:62 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:50 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:206 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:306 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:66 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:305 -#, c-format -msgid "notated music" -msgstr "標記樂譜" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:459 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:470 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:387 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:488 -#, c-format -msgid "novel" -msgstr "小說" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:414 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:425 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:339 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:440 -#, c-format -msgid "numeric data" -msgstr "數字資料" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:621 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:754 -#, c-format -msgid "numeric data " -msgstr "數字資料 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:22 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:102 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:104 -#, c-format -msgid "o - Kit" -msgstr "o - 組件" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "o- 1/2 in." -msgstr "o- 1/2 英吋。" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "o- 5 1/4 in." -msgstr "o- 5 1/4 英吋。" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "o- 5 1/4 x 3 7/8 in." -msgstr "o- 5 1/4 x 3 7/8 英吋。" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "o- 6x9 in. or 16x23 microfiche, microopaque etc." -msgstr "o- 6x9 英吋或 16x23 縮影卡、縮影片等。" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "o- 7 1/2 ips (tapes)" -msgstr "o- 7 1/2 ips (碟帶)" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "o- D-2 (3/4 in., videocassette)" -msgstr "o- D-2(3/4 英吋,錄影卡帶)" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "o- Film roll" -msgstr "o- 電影捲片" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "o- Filmstrip roll" -msgstr "o- 電影捲片" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "o- Flash card" -msgstr "o- 閃卡" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:501 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:503 -#, c-format -msgid "o- Government agency—type undetermined" -msgstr "o- 政府機構—類型未定" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:100 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:102 -#, c-format -msgid "o- Incomplete authority record" -msgstr "o- 不完整的權威紀錄" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "o- Kit" -msgstr "o- 組件" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:40 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:42 -#, c-format -msgid "o- Obsolete" -msgstr "o- 過時" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "o- Optical disc" -msgstr "o- 光碟" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "o- Original" -msgstr "o- 原件" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "o- Paper" -msgstr "o- 紙張" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:937 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:183 -#, c-format -msgid "optical disc" -msgstr "光碟片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:173 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:184 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:182 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:189 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:244 -#, c-format -msgid "ot" -msgstr "ot" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1128 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1131 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1135 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1153 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1156 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1161 -#, c-format -msgid "other" -msgstr "其他" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1074 -#, c-format -msgid "other filmstrip type" -msgstr "其他幻燈片類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:213 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:316 -#, c-format -msgid "other filmstrip type " -msgstr "其他幻燈片類型 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:286 -#, c-format -msgid "other rules" -msgstr "其他規則" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:9 -#, c-format -msgid "p - Increase in encoding level from prepublication" -msgstr "p - 從出版前搜入至編碼層次" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:23 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:107 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:109 -#, c-format -msgid "p - Mixed materials" -msgstr "p - 混搭資料" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "p- 1 in." -msgstr "p- 1 英吋。" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "p- 15 ips (tapes)" -msgstr "p- 15 ips (磁帶)" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "p- 3 1/4 x 7 3/8 in. or 9x19 cm. aperture card" -msgstr "p- 3 1/4 x 7 3/8 英吋或 9x19 公分孔卡" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "p- 8 mm." -msgstr "p- 8 釐米。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:40 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:42 -#, c-format -msgid "p- Increase in encoding level from prepublication" -msgstr "p- 從出版前新增編碼層次" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "p- Plaster" -msgstr "p- 塑膠" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "p- Plastic" -msgstr "p- 塑膠" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "p- Postcard" -msgstr "p- 明信片" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "p- Present" -msgstr "p- 現在" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "p- Preservation" -msgstr "p- 保存" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "p- Safety base, polyester" -msgstr "p- 安全基底,聚酯纖維" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "p- Sepia tone" -msgstr "p- 深褐色調" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "pa- Sonar--water depth" -msgstr "pa- 聲納--æ°´æ·±" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1039 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:284 -#, c-format -msgid "painting" -msgstr "繪畫" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1119 -#, c-format -msgid "parentOrg" -msgstr "parentOrg" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:429 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:440 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:355 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:456 -#, c-format -msgid "patent" -msgstr "專利" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:632 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:774 -#, c-format -msgid "patent " -msgstr "專利 " - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "pb- Sonar--bottom topography images, sidescan" -msgstr "pb- 聲納--海底地形影像、側面掃瞄" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "pc- Sonar--bottom topography, near-surface" -msgstr "pc- 聲納--海底地形、近海面" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "pd- Sonar--bottom topography, near-bottom" -msgstr "pd- 聲納--海底地形、近海底" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "pe- Seismic surveys" -msgstr "pe- 地震調查" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:329 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:340 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:252 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:353 -#, c-format -msgid "periodical" -msgstr "期刊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:535 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:661 -#, c-format -msgid "periodical " -msgstr "期刊 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:268 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:278 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:186 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:286 -#, c-format -msgid "personal" -msgstr "個人" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1042 -#, c-format -msgid "photomechanical print" -msgstr "照相製版印刷" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:189 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:286 -#, c-format -msgid "photomechanical print " -msgstr "照相製版印刷 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1045 -#, c-format -msgid "photonegative" -msgstr "避光" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:192 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:289 -#, c-format -msgid "photonegative " -msgstr "避光 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1048 -#, c-format -msgid "photoprint" -msgstr "影印" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:195 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:292 -#, c-format -msgid "photoprint " -msgstr "影印 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:536 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:547 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1051 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:466 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:567 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:296 -#, c-format -msgid "picture" -msgstr "圖片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:748 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:893 -#, c-format -msgid "picture " -msgstr "圖片 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:959 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:206 -#, c-format -msgid "planetary or lunar globe" -msgstr "行星或月球儀" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:499 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:510 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:428 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:529 -#, c-format -msgid "poetry" -msgstr "詩集" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:709 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:854 -#, c-format -msgid "poetry " -msgstr "詩集 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:896 -#, c-format -msgid "polarmetric SAR" -msgstr "旋光合成孔徑雷達" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:961 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1207 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:771 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1034 -#, c-format -msgid "preschool" -msgstr "學齡前" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:896 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:916 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:962 -#, c-format -msgid "preservation" -msgstr "保存" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:818 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:838 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1054 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:882 -#, c-format -msgid "print" -msgstr "列印" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:91 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:198 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:97 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:298 -#, c-format -msgid "print " -msgstr "列印 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:982 -#, c-format -msgid "profile" -msgstr "設定檔" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:143 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:228 -#, c-format -msgid "profile " -msgstr "設定檔 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:379 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:390 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:303 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:404 -#, c-format -msgid "programmed text" -msgstr "編程文字" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:585 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:715 -#, c-format -msgid "programmed text " -msgstr "編程文字 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1805 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2231 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1988 -#, c-format -msgid "pst" -msgstr "pst" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "pz- Other acoustical data" -msgstr "pz- 其他音響資料" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "q- 2 in." -msgstr "q- 2 英吋。" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "q- Flexible base photographic, positive" -msgstr "q- 柔性基底攝影,正片" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "q- Hardboard" -msgstr "q- 硬紙板" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "q- Hi-8 mm." -msgstr "q- 超 8 釐米。" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "q- Icon" -msgstr "q- 圖示" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "q- Model" -msgstr "q- 模型" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "q- Notated music" -msgstr "q- 標記樂譜" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "q- Other tone" -msgstr "q- 其他調" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "q- Quadraphonic, multichannel, or surround" -msgstr "q- 四聲道、多聲道或環繞音場" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "q- Roll" -msgstr "q- 捲" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:112 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:114 -#, c-format -msgid "r - Three-dimensional artifact or naturally occurring object" -msgstr "r - 三度空間人造物或自然物" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "r- 3/4 in." -msgstr "r- 3/4 英吋。" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "r- 30 ips (tapes)" -msgstr "r- 30 ips (碟帶)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:251 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:253 -#, c-format -msgid "r- Art and architecture thesaurus" -msgstr "r- 藝術與建築辭語典" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "r- Film reel" -msgstr "r- 捲片" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "r- Flexible base photographic, negative" -msgstr "r- 柔性基底攝影,負片" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "r- Mother (positive)" -msgstr "r- 母片(正片)" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "r- Paper with lacquer or ferrous oxide" -msgstr "r- 上光的紙或氧化亞鐵" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "r- Porcelain" -msgstr "r- 陶器" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "r- Radiograph" -msgstr "r- X光片" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "r- Reference print/viewing copy" -msgstr "r- 試印/預覽複本" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "r- Remote" -msgstr "r- 遙控" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "r- Remote-sensing image" -msgstr "r- 遙測影像" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "r- Replacement" -msgstr "r- 取代" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "r- Safety base, mixed" -msgstr "r- 安全基底,混合" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "r- Tint" -msgstr "r- 色彩" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "r- Videoreel" -msgstr "r- 錄影帶卷" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "ra- Gravity anomalies (general)" -msgstr "ra- 重力異常(一般)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:919 -#, c-format -msgid "radiometric surveys" -msgstr "輻射調查" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "rb- Free-air" -msgstr "re- 自由空氣" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "rc- Bouger" -msgstr "rc- 移動" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "rd- Isostatic" -msgstr "rd- Isostatic" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:560 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:571 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:490 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:591 -#, c-format -msgid "realia" -msgstr "教具" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:772 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:917 -#, c-format -msgid "realia " -msgstr "教具 " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110 -#, c-format -msgid "record" -msgstr "記錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:799 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:813 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:667 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:859 -#, c-format -msgid "reformatted digital" -msgstr "重新數位格式化" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:67 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:73 -#, c-format -msgid "reformatted digital " -msgstr "重新數位格式化 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1130 -#, c-format -msgid "regular print" -msgstr "正常列印" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:258 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:370 -#, c-format -msgid "regular print " -msgstr "正常列印 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:502 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:513 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:532 -#, c-format -msgid "rehearsal" -msgstr "彩排" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:712 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:857 -#, c-format -msgid "rehearsal " -msgstr "彩排 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:431 -#, c-format -msgid "rehersal" -msgstr "彩排" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1654 -#, c-format -msgid "related" -msgstr "相關" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:940 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:187 -#, c-format -msgid "remote" -msgstr "遠端" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:300 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:311 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:221 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:322 -#, c-format -msgid "remote sensing image" -msgstr "遙測圖像" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:985 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1083 -#, c-format -msgid "remote-sensing image" -msgstr "遙測圖像" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:146 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:219 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:231 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:325 -#, c-format -msgid "remote-sensing image " -msgstr "遙測圖像 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:899 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:919 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:965 -#, c-format -msgid "replacement" -msgstr "重置" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:505 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:516 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:434 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:535 -#, c-format -msgid "reporting" -msgstr "報表" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:715 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:860 -#, c-format -msgid "reporting " -msgstr "報表 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:832 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:944 -#, c-format -msgid "results_summary" -msgstr "results_summary" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:389 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:416 -#, c-format -msgid "results_summary description" -msgstr "results_summary 說明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:364 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:389 -#, c-format -msgid "results_summary edition" -msgstr "results_summary 版本" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:518 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1037 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:548 -#, c-format -msgid "results_summary other_title" -msgstr "results_summary other_title" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:317 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:977 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:334 -#, c-format -msgid "results_summary publisher" -msgstr "results_summary 出版社" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:180 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:198 -#, c-format -msgid "results_summary series" -msgstr "results_summary 集叢" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:575 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:611 -#, c-format -msgid "results_summary uniform_title" -msgstr "results_summary uniform_title" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:376 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:387 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:300 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:401 -#, c-format -msgid "review" -msgstr "檢視" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:582 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:712 -#, c-format -msgid "review " -msgstr "檢視 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:647 -#, c-format -msgid "rfc3066" -msgstr "rfc3066" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1089 -#, c-format -msgid "roll" -msgstr "捲" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:225 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:331 -#, c-format -msgid "roll " -msgstr "捲 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:162 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:158 -#, c-format -msgid "rtl" -msgstr "rtl" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1250 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1358 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2526 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1702 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2299 -#, c-format -msgid "rvm" -msgstr "rvm" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:34 -#, c-format -msgid "s - Serial" -msgstr "s - 期刊" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "s- 2 3/4 x 4 in." -msgstr "s- 2 3/4 x 4 英吋。" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "s- 4x5 in. or 10x13 cm. transparency" -msgstr "s- 4x5 英吋或 10x13 分分透明圖片" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "s- Blu-ray disc" -msgstr "s- 藍光碟片" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "s- Coarse/standard" -msgstr "s- 粗略/標準" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:45 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:47 -#, c-format -msgid "s- Deleted; heading split into two or more headings" -msgstr "s- 刪除;標題分為兩個或多個標題" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "s- Non-flexible base photographic, positive" -msgstr "s- 非柔性基底照片,正片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:258 -#, c-format -msgid "s- Sears List of Subject Headings" -msgstr "s- 西爾氏主題標目表" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:256 -#, c-format -msgid "s- Sears list of subject headings" -msgstr "s- 西爾氏主題標目表" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "s- Section" -msgstr "s- 區" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:159 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:161 -#, c-format -msgid "s- Serial" -msgstr "s- 期刊" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "s- Shellac" -msgstr "s- 膠裝" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:663 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:665 -#, c-format -msgid "s- Shortened" -msgstr "s- 縮小" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "s- Slide" -msgstr "s- 幻燈片" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "s- Sound cassette" -msgstr "s- 錄音卡帶" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "s- Sound recording" -msgstr "s- 錄音" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "s- Stamper (negative)" -msgstr "s- 印章(陰文)" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -#, fuzzy -msgid "s- Standalone device" -msgstr "標準設備" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:506 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:508 -#, c-format -msgid "s- State, provincial, territorial, dependent, etc." -msgstr "s- 州、省、領地等。" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "s- Stereophonic" -msgstr "s- 身歷聲" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "s- Stone" -msgstr "s- 石頭" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "s- Study print" -msgstr "s- 學習單" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "s- Tinted and toned" -msgstr "s- 有色與上色" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "sa- Magnetic field" -msgstr "s- 磁欄位" - -#. IMG -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:505 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:629 -msgid "score" -msgstr "分數" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:182 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:200 -#, c-format -msgid "se" -msgstr "se" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1246 -#, c-format -msgid "sears" -msgstr "西爾氏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:988 -#, c-format -msgid "section" -msgstr "區段" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:149 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:234 -#, c-format -msgid "section " -msgstr "區段 " - -#. IMG -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:495 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:619 -msgid "serial" -msgstr "期刊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:323 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:334 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:246 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:347 -#, c-format -msgid "series" -msgstr "集叢" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:529 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:655 -#, c-format -msgid "series " -msgstr "集叢 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:462 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:473 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:390 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:491 -#, c-format -msgid "short story" -msgstr "短篇小說" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1966 -#, c-format -msgid "sici" -msgstr "sici" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:563 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:574 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1077 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:493 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:594 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:320 -#, c-format -msgid "slide" -msgstr "幻燈片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:775 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:920 -#, c-format -msgid "slide " -msgstr "幻燈片 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:65 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:292 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:50 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:303 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:67 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:55 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:211 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:312 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:71 -#, c-format -msgid "software, multimedia" -msgstr "軟體,多媒體" - -#. IMG -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:506 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:508 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:519 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:437 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:538 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:630 -#, c-format -msgid "sound" -msgstr "音樂" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:718 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:863 -#, c-format -msgid "sound " -msgstr "音樂 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1092 -#, c-format -msgid "sound cartridge" -msgstr "音樂匣" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:228 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:334 -#, c-format -msgid "sound cartridge " -msgstr "音樂匣 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1095 -#, c-format -msgid "sound cassette" -msgstr "音樂卡帶" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:231 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:337 -#, c-format -msgid "sound cassette " -msgstr "音樂卡帶 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1098 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:341 -#, c-format -msgid "sound disc" -msgstr "音樂碟" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:61 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:46 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:63 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:51 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:207 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:67 -#, c-format -msgid "sound recording" -msgstr "錄音" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:288 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:299 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:308 -#, c-format -msgid "sound recording-musical" -msgstr "錄音-音樂" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:287 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:298 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:307 -#, c-format -msgid "sound recording-nonmusical" -msgstr "錄音-非音樂" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1101 -#, c-format -msgid "sound-tape reel" -msgstr "音樂捲片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:234 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:343 -#, c-format -msgid "sound-tape reel " -msgstr "音樂捲片 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1104 -#, c-format -msgid "sound-track film" -msgstr "電影片聲軌" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:237 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:346 -#, c-format -msgid "sound-track film " -msgstr "電影片聲軌 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1054 -#, c-format -msgid "source" -msgstr "來源" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:964 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1210 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:774 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1037 -#, c-format -msgid "specialized" -msgstr "特殊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:465 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:511 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:476 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:522 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:393 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:440 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:494 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:541 -#, c-format -msgid "speech" -msgstr "演講" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:721 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:866 -#, c-format -msgid "speech " -msgstr "演講 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:518 -#, c-format -msgid "st" -msgstr "st" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:388 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:399 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:312 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:413 -#, c-format -msgid "statistics" -msgstr "統計學" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:594 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:724 -#, c-format -msgid "statistics " -msgstr "統計學 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:62 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:289 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:47 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:300 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:64 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:52 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:208 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:309 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:68 -#, c-format -msgid "still image" -msgstr "靜畫" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1063 -#, c-format -msgid "subject example" -msgstr "主題範例" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2922 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2989 -#, c-format -msgid "summary or subtitle" -msgstr "摘要或面題名" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2923 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2990 -#, c-format -msgid "sung or spoken text" -msgstr "唱或講詞" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:373 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:384 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:297 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:398 -#, c-format -msgid "survey of literature" -msgstr "調查文學" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:579 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:709 -#, c-format -msgid "survey of literature " -msgstr "調查文學 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:25 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:117 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:119 -#, c-format -msgid "t - Manuscript language material" -msgstr "t - 手稿語文資料" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "t- 5x7 in. or 13x18 cm. transparency" -msgstr "t- 5x7 英吋或 13x18 公分透明圖片" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "t- Non-flexible base photographic, negative" -msgstr "t- 非柔性基底照片,負片" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "t- Safety base, triacetate" -msgstr "t- 安全基底,三乙酸鹽" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "t- Sound-tape reel" -msgstr "t- 音樂捲帶" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "t- Stencil color" -msgstr "t- 版面模子彩色" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "t- Test pressing" -msgstr "t- 測試壓模" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "t- Text" -msgstr "t- 文字" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "t- Transparency" -msgstr "t- 透明圖片" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "t- Wood" -msgstr "t- 木質" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "ta- radiometric surveys" -msgstr "ta- 輻射調查" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2925 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2992 -#, c-format -msgid "table of contents" -msgstr "目次" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1120 -#, c-format -msgid "tactile, with no writing system" -msgstr "點字,無書寫系統" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:252 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:361 -#, c-format -msgid "tactile, with no writing system " -msgstr "點字,無書寫系統 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:943 -#, c-format -msgid "tape cartridge" -msgstr "匣帶" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:117 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:189 -#, c-format -msgid "tape cartridge " -msgstr "匣帶 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:946 -#, c-format -msgid "tape cassette" -msgstr "卡帶" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:120 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:192 -#, c-format -msgid "tape cassette " -msgstr "卡帶 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:949 -#, c-format -msgid "tape reel" -msgstr "捲帶" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:123 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:195 -#, c-format -msgid "tape reel " -msgstr "捲帶 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:542 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:553 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1057 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:472 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:573 -#, c-format -msgid "technical drawing" -msgstr "工程圖" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:201 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:754 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:301 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:899 -#, c-format -msgid "technical drawing " -msgstr "工程圖 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:391 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:402 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:315 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:416 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728 -#, c-format -msgid "technical report" -msgstr "技術報告" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:962 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:209 -#, c-format -msgid "terrestrial globe" -msgstr "地球儀" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:58 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:284 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:608 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:43 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:295 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:621 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:60 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:48 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:204 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:304 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:646 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:64 -#, c-format -msgid "text" -msgstr "文字" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1133 -#, c-format -msgid "text in looseleaf binder" -msgstr "活頁裝訂" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:261 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:373 -#, c-format -msgid "text in looseleaf binder " -msgstr "活頁裝訂 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:370 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:381 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:294 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:395 -#, c-format -msgid "theses" -msgstr "論文" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:576 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:706 -#, c-format -msgid "theses " -msgstr "論文 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:64 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:291 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:49 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:302 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:66 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:54 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:210 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:311 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:70 -#, c-format -msgid "three dimensional object" -msgstr "三度空間物件" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:310 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:418 -#, c-format -msgid "title" -msgstr "title" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:572 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:583 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:502 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:603 -#, c-format -msgid "toy" -msgstr "玩具" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:784 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:929 -#, c-format -msgid "toy " -msgstr "玩具 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2927 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2994 -#, c-format -msgid "translation" -msgstr "翻譯" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:566 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:577 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1080 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:496 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:597 -#, c-format -msgid "transparency" -msgstr "透明圖片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:216 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:778 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:322 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:923 -#, c-format -msgid "transparency " -msgstr "透明圖片 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:400 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:411 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:324 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:425 -#, c-format -msgid "treaty" -msgstr "條約" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:603 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:736 -#, c-format -msgid "treaty " -msgstr "條約 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:891 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:977 -#, c-format -msgid "tru" -msgstr "tru" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:52 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:61 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:238 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:240 -#, c-format -msgid "u - Unknown" -msgstr "u - 不明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:281 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:283 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:700 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:702 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -#, c-format -msgid "u- Unknown" -msgstr "u- 不明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:511 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:513 -#, c-format -msgid "u- Unknown if heading is government agency" -msgstr "u- 不明若標題是政府部門" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "u- Unspecified" -msgstr "u- 沒有指明" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:73 -msgid "unset" -msgstr "未設定" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1626 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2026 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1360 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1779 -#, c-format -msgid "uri" -msgstr "uri" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:25 -#, c-format -msgid "urn:tcn:" -msgstr "urn:tcn:" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "uu- Unknown" -msgstr "uu- 不明" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "v- 8 in." -msgstr "v- 8 釐米。" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "v- 8x10 in. or 21x26 cm. transparency" -msgstr "v- 8x10 英吋或 21x26 公分透明圖片" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "v- DVD" -msgstr "v- DVD" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "v- Hand colored" -msgstr "v- 手工上色" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "v- Leather" -msgstr "v- 皮革" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "v- Photograph, type unspecified" -msgstr "v- 照片,類型未定" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "v- Reduction rate varies" -msgstr "v- 不同的縮率" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:261 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:263 -#, c-format -msgid "v- Repertoire de vedettes-matiere" -msgstr "v- Repertoire de vedettes-matiere" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "v- Videorecording" -msgstr "v- 錄影" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:760 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1566 -#, c-format -msgid "vertical-align:middle" -msgstr "垂直對齊:置中" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1137 -#, c-format -msgid "videocartridge" -msgstr "錄影匣" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:264 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:376 -#, c-format -msgid "videocartridge " -msgstr "錄影匣 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1140 -#, c-format -msgid "videocassette" -msgstr "錄影卡帶" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:267 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:379 -#, c-format -msgid "videocassette " -msgstr "錄影卡帶 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1143 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:383 -#, c-format -msgid "videodisc" -msgstr "影碟" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:569 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:580 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:499 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:600 -#, c-format -msgid "videorecording" -msgstr "錄影" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:781 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:926 -#, c-format -msgid "videorecording " -msgstr "錄影 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1998 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1338 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1741 -#, c-format -msgid "videorecording identifier" -msgstr "錄影辨識碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1146 -#, c-format -msgid "videoreel" -msgstr "影帶" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:270 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:385 -#, c-format -msgid "videoreel " -msgstr "影帶 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:991 -#, c-format -msgid "view" -msgstr "檢視" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:152 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:237 -#, c-format -msgid "view " -msgstr "檢視 " - -#. IMG -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:504 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:628 -msgid "visual material" -msgstr "視覺資料" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:708 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:747 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:138 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:153 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:168 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:183 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:197 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:219 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:748 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:799 -#, c-format -msgid "vxyz" -msgstr "vxyz" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "w- 9x9 in. or 23x23 cm. transparency" -msgstr "w- 9x9 英吋或 23x23 公分透明圖片" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "w- Parchment" -msgstr "w- 羊皮紙" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "w- Wax" -msgstr "w- 蠟" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "w- Wire recording" -msgstr "w- 鋼線錄音" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:332 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:343 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:255 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:356 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:665 -#, c-format -msgid "web site" -msgstr "網站" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1107 -#, c-format -msgid "wire recording" -msgstr "鋼線錄音" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:240 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:349 -#, c-format -msgid "wire recording " -msgstr "鋼線錄音 " - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "x- 10x10 in. or 26x26 cm. transparency" -msgstr "x- 10x10 英吋或 26x26 透明圖片" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "x- 9x9 in. or 23x23 cm. transparency" -msgstr "x- 9x9 英吋或 23x23 透明圖片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:50 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:52 -#, c-format -msgid "x- Deleted; heading replaced by another heading" -msgstr "x- 刪除;以其他標題取代之" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:668 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:670 -#, c-format -msgid "x- Missing characters" -msgstr "x- 遺失字元" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -#, fuzzy -msgid "x- Not applicable" -msgstr "n- 不適用" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "y- 7x7 in. or 18x18 cm. transparency" -msgstr "y- 7x7 英吋或 18x18 公分透明圖片" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "y- Other Photographic medium" -msgstr "y- 其他照片媒體" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "y- Other photographic medium" -msgstr "y- 其他照片媒體" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "y- View" -msgstr "y- 檢視" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1656 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2064 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1818 -#, c-format -msgid "y3" -msgstr "y3" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:850 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:973 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1639 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2043 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1796 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1089 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1124 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:918 -#, c-format -msgid "y3z" -msgstr "y3z" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:455 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:278 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:281 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2281 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:35 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:39 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:289 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:292 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2743 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:40 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:44 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:197 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:200 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:298 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:301 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2523 -#, c-format -msgid "yes" -msgstr "是的" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:53 -#, c-format -msgid "z - Not applicable" -msgstr "z - 不適用" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:60 -#, c-format -msgid "z- Authority data " -msgstr "z- 權威資料 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:243 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:245 -#, c-format -msgid "z- Not applicable" -msgstr "z- 不適用" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:204 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:206 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:266 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:268 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:303 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:305 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:516 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:518 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -#, c-format -msgid "z- Other" -msgstr "z- 其他" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "z- Unspecified" -msgstr "z- 沒有定義" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1100 -#, c-format -msgid "z3" -msgstr "z3" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "zz- Other" -msgstr "zz- 其他" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:40 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:42 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:93 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:95 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:125 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:127 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:209 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:211 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:271 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:273 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:308 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:310 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:340 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:342 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:362 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:364 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:384 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:386 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:406 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:408 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:448 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:450 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:521 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:523 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:548 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:550 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:576 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:578 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:603 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:605 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:640 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:642 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:673 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:675 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:705 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:707 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -#, c-format -msgid "|- No attempt to code" -msgstr "|- 未打算編碼" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "||- No attempt to code" -msgstr "||- 未打算編碼" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 -msgid "||| - No attempt to code" -msgstr "|||- 未打算編碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:16 -#, c-format -msgid "" -"¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬­®¯°±²³" -"´µ¶·¸¹º»¼½¾¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖ×ØÙÚÛÜÝÞßàáâãäåæçèéêëìíîïðñòóôõö÷øùúûüýþÿ" -msgstr "" -"¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬­®¯°±²³" -"´µ¶·¸¹º»¼½¾¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖ×ØÙÚÛÜÝÞßàáâãäåæçèéêëìíîïðñòóôõö÷øùúûüýþÿ" diff --git a/misc/translator/po/zh-Hans-TW-marc-NORMARC.po b/misc/translator/po/zh-Hans-TW-marc-NORMARC.po deleted file mode 100644 index f56de94334..0000000000 --- a/misc/translator/po/zh-Hans-TW-marc-NORMARC.po +++ /dev/null @@ -1,2878 +0,0 @@ -# translation of zh-Hans-TW-i-staff-t-prog-v-3006000.po to -# 毛慶禎 Anthony Mao 2013.12.27 -# 游龍山 Longshan Yu -# Copyright (C)2009 Free Software Foundation, Inc. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Koha 17.11\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-17 08:06-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-08 16:59+0000\n" -"Last-Translator: Anthony \n" -"Language-Team: koha_TW \n" -"Language: zh_TW\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1478624349.000000\n" -"X-Pootle-Path: /zh_TW/17.11/zh-Hans-TW-marc-NORMARC.po\n" -"X-Pootle-Revision: 1\n" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:797 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:800 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:492 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:495 -#, c-format -msgid "&biblionumber=" -msgstr "&biblionumber=" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:131 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:143 -#, c-format -msgid "(Se " -msgstr "(Se " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:12 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:161 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:194 -#, c-format -msgid "(autofylt)" -msgstr "(autofylt)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:415 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:445 -#, c-format -msgid "(su" -msgstr "(su" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:208 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:410 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:399 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:238 -#, c-format -msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)" -msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:22 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:22 -#, c-format -msgid ",complete-subfield" -msgstr ",完整分欄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:64 -#, c-format -msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/ISBDdetail.pl?biblionumber=" -msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/ISBDdetail.pl?biblionumber=" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:70 -#, c-format -msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/MARCdetail.pl?biblionumber=" -msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/MARCdetail.pl?biblionumber=" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:248 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:450 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:61 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:73 -#, c-format -msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/detail.pl?biblionumber=" -msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/detail.pl?biblionumber=" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:67 -#, c-format -msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/labeledMARCdetail.pl?biblionumber=" -msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/labeledMARCdetail.pl?biblionumber=" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:412 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:540 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:591 -#, c-format -msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=" -msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:242 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:444 -#, c-format -msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Control-number:" -msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Control-number:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:211 -#, c-format -msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Host-item:" -msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Host-item:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:108 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:123 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:137 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:308 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:323 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:345 -#, c-format -msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=an:" -msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=an:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:111 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:126 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:140 -#, c-format -msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:" -msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:311 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:326 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:348 -#, c-format -msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:\"" -msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:\"" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:208 -#, c-format -msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=rcn:" -msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=rcn:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:421 -#, c-format -msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su" -msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:253 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:455 -#, c-format -msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=ti,phr:" -msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=ti,phr:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:62 -#, c-format -msgid "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=" -msgstr "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:65 -#, c-format -msgid "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=" -msgstr "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:113 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:139 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:164 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:466 -#, c-format -msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=" -msgstr "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:602 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:218 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:439 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:278 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:59 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:68 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:214 -#, c-format -msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=" -msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:230 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:442 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:603 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:654 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:226 -#, c-format -msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=" -msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:433 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:272 -#, c-format -msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:" -msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:413 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:402 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:241 -#, c-format -msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:" -msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:224 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:104 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:130 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:155 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:220 -#, c-format -msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:" -msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:107 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:133 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:158 -#, c-format -msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:" -msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:410 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:399 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:238 -#, c-format -msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:" -msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:451 -#, c-format -msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su" -msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:444 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:283 -#, c-format -msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:" -msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:797 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:800 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:492 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:495 -#, c-format -msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri=" -msgstr "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri=" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:115 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:141 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:166 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:468 -#, c-format -msgid "/images/filefind.png" -msgstr "/images/filefind.png" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:115 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:141 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:166 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:468 -#, c-format -msgid "/opac-tmpl/" -msgstr "/opac-tmpl/" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:168 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:170 -#, c-format -msgid "0 Fullstendig beskrivelse" -msgstr "0 Fullstendig beskrivelse" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:164 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:166 -#, c-format -msgid "0 Norges nasjonalbibliografi, autorisert post" -msgstr "0 Norges nasjonalbibliografi, autorisert post" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:10 -#, c-format -msgid "00 Type materiale: " -msgstr "00 Type materiale:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:11 -#, c-format -msgid "00-04 Systemgenerert informasjon" -msgstr "00-04 Systemgenerert informasjon" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:56 -#, c-format -msgid "00-05 Registreringsdato" -msgstr "00-05 Registreringsdato" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:8 -#, c-format -msgid "000 - Postens hode" -msgstr "000 - Postens hode" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:6 -#, c-format -msgid "007 Fysisk beskrivelse av dokumentet" -msgstr "007 Fysisk beskrivelse av dokumentet" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:6 -#, c-format -msgid "008 Informasjonskoder" -msgstr "008 Informasjonskoder" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:15 -#, c-format -msgid "05 Postens status" -msgstr "05 Postens status" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:61 -#, c-format -msgid "06 Dateringskode/Utgivelsesstatus" -msgstr "06 Dateringskode/Utgivelsesstatus" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:47 -#, c-format -msgid "06 Materialtype" -msgstr "06 資料類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:121 -#, c-format -msgid "07 Bibliografisk kategori" -msgstr "07 Bibliografisk kategori" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:118 -#, c-format -msgid "07-10 Årstall 1" -msgstr "07-10 Årstall 1" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:160 -#, c-format -msgid "08-16 Systemgenerert informasjon" -msgstr "08-16 Systemgenerert informasjon" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:173 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:175 -#, c-format -msgid "1 NivÃ¥ 2, iflg. KAT." -msgstr "1 NivÃ¥ 2, iflg. KAT." - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:169 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:171 -#, c-format -msgid "1 Norges nasjonalbibliografi, uautorisert post" -msgstr "1 Norges nasjonalbibliografi, uautorisert post" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:124 -#, c-format -msgid "11-14 Årstall 2" -msgstr "11-14 Årstall 2" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:131 -#, c-format -msgid "15-17 Utgivelsesland" -msgstr "15-17 Utgivelsesland" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:164 -#, c-format -msgid "17 BeskrivelsesnivÃ¥" -msgstr "17 BeskrivelsesnivÃ¥" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:193 -#, c-format -msgid "18-23 Systemgenerert informasjon" -msgstr "18-23 Systemgenerert informasjon" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:174 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:176 -#, c-format -msgid "2 Biblioteksentralen, autorisert post" -msgstr "2 Biblioteksentralen, autorisert post" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:178 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:180 -#, c-format -msgid "2 NivÃ¥ 1, iflg. KAT." -msgstr "2 NivÃ¥ 1, iflg. KAT." - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:179 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:181 -#, c-format -msgid "3 Biblioteksentralen, uautorisert post" -msgstr "3 Biblioteksentralen, uautorisert post" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:143 -#, c-format -msgid "35-37 SprÃ¥k" -msgstr "35-37 SprÃ¥k" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:149 -#, c-format -msgid "38 Udefinert" -msgstr "38 Udefinert" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:155 -#, c-format -msgid "39 Katalogiseringskilde" -msgstr "39 Katalogiseringskilde" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:184 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:186 -#, c-format -msgid "4 BIBSYS, autorisert post" -msgstr "4 BIBSYS, autorisert post" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:189 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:191 -#, c-format -msgid "5 BIBSYS, uautorisert post" -msgstr "5 BIBSYS, uautorisert post" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:183 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:185 -#, c-format -msgid "5 Foreløpig katalogisering." -msgstr "5 Foreløpig katalogisering." - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:194 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:196 -#, c-format -msgid "9 Annen kilde" -msgstr "9 Annen kilde" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:485 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:475 -#, c-format -msgid "; Format: " -msgstr ";格式:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:504 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:550 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559 -#, c-format -msgid "; Innhold: " -msgstr "; Innhold: " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:560 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:576 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585 -#, c-format -msgid "; Litterær form: " -msgstr "; Litterær form: " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:601 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:626 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:651 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:669 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:729 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:747 -#, c-format -msgid "; MÃ¥lgruppe: " -msgstr "; MÃ¥lgruppe: " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:533 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:537 -#, c-format -msgid "; Type maskinlesbar fil: " -msgstr "; Type maskinlesbar fil: " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:492 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491 -#, c-format -msgid "; Type periodikum: " -msgstr "; Type periodikum: " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:414 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:444 -#, c-format -msgid "AND " -msgstr "AND " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:520 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:521 -#, c-format -msgid "Adressebøker" -msgstr "Adressebøker" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:204 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:406 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:395 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:234 -#, c-format -msgid "Analytics: " -msgstr "分析:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:114 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160 -#, c-format -msgid "Anamorfisk kart" -msgstr "Anamorfisk kart" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:595 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:604 -#, c-format -msgid "Andre typer innhold" -msgstr "Andre typer innhold" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:499 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:498 -#, c-format -msgid "Andre typer periodika" -msgstr "Andre typer periodika" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:518 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:519 -#, c-format -msgid "Anmeldelser" -msgstr "Anmeldelser" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:207 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253 -#, c-format -msgid "Annen filmtype" -msgstr "Annen filmtype" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:156 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202 -#, c-format -msgid "Annen globustype" -msgstr "Annen globustype" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:134 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180 -#, c-format -msgid "Annen karttype" -msgstr "Annen karttype" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:167 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:199 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245 -#, c-format -msgid "Annen materialtype" -msgstr "Annen materialtype" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:177 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223 -#, c-format -msgid "Annen mikroformtype" -msgstr "Annen mikroformtype" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:86 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132 -#, c-format -msgid "Annen tale/annet" -msgstr "Annen tale/annet" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:235 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281 -#, c-format -msgid "Annen type gjenstand" -msgstr "Annen type gjenstand" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:243 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:289 -#, c-format -msgid "Annen type videoopptak" -msgstr "Annen type videoopptak" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:148 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194 -#, c-format -msgid "Annet lagringsmedium" -msgstr "Annet lagringsmedium" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:221 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267 -#, c-format -msgid "Annet lydmateriale" -msgstr "Annet lydmateriale" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:571 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580 -#, c-format -msgid "Antologi" -msgstr "Antologi" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:106 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:152 -#, c-format -msgid "Artikler (i bøker eller periodika)" -msgstr "Artikler (i bøker eller periodika)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:74 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:115 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161 -#, c-format -msgid "Atlas" -msgstr "地圖集" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:836 -#, c-format -msgid "Availability: " -msgstr "在館內:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:70 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:198 -#, c-format -msgid "Avbryt" -msgstr "Avbryt" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:497 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:496 -#, c-format -msgid "Avis" -msgstr "Avis" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:518 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:581 -#, c-format -msgid "Avløser delvis: " -msgstr "Avløser delvis: " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:515 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:578 -#, c-format -msgid "Avløser: " -msgstr "Avløser: " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:565 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:628 -#, c-format -msgid "Avløst av: " -msgstr "Avløst av: " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:82 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128 -#, c-format -msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)" -msgstr "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:607 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:632 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:655 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:685 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:710 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733 -#, c-format -msgid "Barn i alderen til og med 5 Ã¥r;" -msgstr "Barn i alderen til og med 5 Ã¥r;" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:605 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:630 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:654 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:674 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:732 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:752 -#, c-format -msgid "Barn og ungdom;" -msgstr "Barn og ungdom;" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:676 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:754 -#, c-format -msgid "Barn over 7 Ã¥r;" -msgstr "Barn over 7 Ã¥r;" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:304 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:360 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:334 -#, c-format -msgid "Beskrivelse: " -msgstr "Beskrivelse: " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:507 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508 -#, c-format -msgid "Bibliografier" -msgstr "Bibliografier" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:540 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:544 -#, c-format -msgid "Bibliografiske data" -msgstr "Bibliografiske資料" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:187 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233 -#, c-format -msgid "Bilde" -msgstr "Bilde" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:162 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:208 -#, c-format -msgid "BilledbÃ¥nd" -msgstr "BilledbÃ¥nd" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:612 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690 -#, c-format -msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 Ã¥r;" -msgstr "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 Ã¥r;" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:613 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691 -#, c-format -msgid "Billedbøker for elever pÃ¥ 1. til 3. klassetrinn;" -msgstr "Billedbøker for elever pÃ¥ 1. til 3. klassetrinn;" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:614 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692 -#, c-format -msgid "Billedbøker for elever pÃ¥ 4. og 5. klassetrinn;" -msgstr "Billedbøker for elever pÃ¥ 4. og 5. klassetrinn;" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:615 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693 -#, c-format -msgid "Billedbøker for elever pÃ¥ 6. og 7. klassetrinn;" -msgstr "Billedbøker for elever pÃ¥ 6. og 7. klassetrinn;" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:616 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694 -#, c-format -msgid "Billedbøker for elever pÃ¥ ungdomstrinnet;" -msgstr "Billedbøker for elever pÃ¥ ungdomstrinnet;" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:604 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682 -#, c-format -msgid "Billedbøker for voksne;" -msgstr "Billedbøker for voksne;" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:606 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684 -#, c-format -msgid "Billedbøker;" -msgstr "Billedbøker;" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:193 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239 -#, c-format -msgid "Billedkort" -msgstr "Billedkor" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:555 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564 -#, c-format -msgid "Biografi " -msgstr "Biografi " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:578 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587 -#, c-format -msgid "Biografier" -msgstr "Biografier" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:120 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166 -#, c-format -msgid "Blokkdiagram" -msgstr "Blokkdiagram" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:92 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138 -#, c-format -msgid "Blu-ray-plate" -msgstr "藍光片" - -#. IMG -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:156 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:473 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185 -#, c-format -msgid "Bok" -msgstr "Bok" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:205 -#, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:895 -#, c-format -msgid "Checked out (" -msgstr "借出 (" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:822 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:517 -#, c-format -msgid "Click here to access online" -msgstr "按此可連線" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:182 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228 -#, c-format -msgid "Collage" -msgstr "拚貼" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:917 -#, c-format -msgid "Damaged (" -msgstr "毀損(" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:568 -#, c-format -msgid "Delvis avløst av: " -msgstr "Delvis avløst av: " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:512 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:575 -#, c-format -msgid "Delvis fortsettelse av: " -msgstr "Delvis fortsettelse av: " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:574 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:637 -#, c-format -msgid "Delvis gÃ¥tt inn i: " -msgstr "Delvis gÃ¥tt inn i: " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:631 -#, c-format -msgid "Delvsi avløst av: " -msgstr "Delvsi avløst av:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:165 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:211 -#, c-format -msgid "Dia" -msgstr "Dia" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:94 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140 -#, c-format -msgid "Dias" -msgstr "Dias" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:568 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:591 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:577 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:600 -#, c-format -msgid "Dikt" -msgstr "Dikt" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:228 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274 -#, c-format -msgid "Diorama" -msgstr "透視圖" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:98 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:142 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188 -#, c-format -msgid "Diskett" -msgstr "磁片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:514 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:515 -#, c-format -msgid "Diskografier" -msgstr "Diskografier" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:523 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:524 -#, c-format -msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger" -msgstr "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:580 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:589 -#, c-format -msgid "Drama" -msgstr "戲劇" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:97 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143 -#, c-format -msgid "Elektroniske ressurser" -msgstr "Elektroniske ressurser" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:608 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:633 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:656 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:686 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:711 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734 -#, c-format -msgid "Elever pÃ¥ 1. til 3. klassetrinn;" -msgstr "Elever pÃ¥ 1. til 3. klassetrinn;" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:609 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:634 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:657 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:687 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:712 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735 -#, c-format -msgid "Elever pÃ¥ 4. og 5. klassetrinn;" -msgstr "Elever pÃ¥ 4. og 5. klassetrinn;" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:610 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:635 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:658 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736 -#, c-format -msgid "Elever pÃ¥ 6. og 7. klassetrinn;" -msgstr "Elever pÃ¥ 6. og 7. klassetrinn;" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:611 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:636 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:659 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:689 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:714 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737 -#, c-format -msgid "Elever pÃ¥ ungdomstrinnet;" -msgstr "Elever pÃ¥ ungdomstrinnet;" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:402 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:432 -#, c-format -msgid "Emne(r): " -msgstr "Emne(r): " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:581 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:590 -#, c-format -msgid "Essays" -msgstr "論文" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:590 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:599 -#, c-format -msgid "Eventyr" -msgstr "Eventyr" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:49 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:43 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52 -#, c-format -msgid "FV" -msgstr "FV" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:116 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162 -#, c-format -msgid "Fantasikart" -msgstr "Fantasikart" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:552 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:561 -#, c-format -msgid "Festskrift " -msgstr "紀念文集 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:53 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:158 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:47 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:475 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:465 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:187 -#, c-format -msgid "Fil" -msgstr "Fil" - -#. IMG -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:160 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:88 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:477 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:467 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:189 -#, c-format -msgid "Film og video" -msgstr "Film og video" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:33 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:35 -#, c-format -msgid "Filmer og videogrammer" -msgstr "Filmer og videogrammer" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:205 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:251 -#, c-format -msgid "Filmkassett" -msgstr "Filmkassett" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:216 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:262 -#, c-format -msgid "Filmlydspor" -msgstr "Filmlydspor" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:519 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:520 -#, c-format -msgid "Filmografier" -msgstr "Filmografier" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:204 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:250 -#, c-format -msgid "Filmsløyfe" -msgstr "Filmsløyfe" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:89 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:206 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:252 -#, c-format -msgid "Filmspole" -msgstr "Filmspole" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:130 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:176 -#, c-format -msgid "Fjernanalysebilde" -msgstr "Fjernanalysebilde" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:146 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:192 -#, c-format -msgid "Fjerntilgang (online)" -msgstr "Fjerntilgang (上線)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:189 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235 -#, c-format -msgid "Flipover" -msgstr "Flipover" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:117 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163 -#, c-format -msgid "Flykart" -msgstr "Flykart" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:541 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:545 -#, c-format -msgid "Font" -msgstr "字型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:619 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:644 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:662 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:697 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:722 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:740 -#, c-format -msgid "For psykisk utviklingshemmede;" -msgstr "For psykisk utviklingshemmede;" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:588 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:597 -#, c-format -msgid "Foredrag, taler" -msgstr "Foredrag, taler" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:584 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:593 -#, c-format -msgid "Fortellinger, noveller" -msgstr "Fortellinger, noveller" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:509 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:572 -#, c-format -msgid "Fortsettelse av: " -msgstr "Fortsettelse av: " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:559 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:622 -#, c-format -msgid "Fortsettelse i: " -msgstr "Fortsettelse i: " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:577 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:640 -#, c-format -msgid "Fortsettes av: ...; og ... " -msgstr "Fortsettes av: ...; og ... " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:562 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:625 -#, c-format -msgid "Fortsettes delvis i: " -msgstr "Fortsettes delvis i: " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:95 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:186 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232 -#, c-format -msgid "Fotografi" -msgstr "Fotografi" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:185 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231 -#, c-format -msgid "Fotografi - negativ" -msgstr "Fotografi - negativ" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:124 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170 -#, c-format -msgid "Fotokart" -msgstr "Fotokart" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:125 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171 -#, c-format -msgid "Fotomosaikk" -msgstr "Fotomosaikk" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:592 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:601 -#, c-format -msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner" -msgstr "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:107 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:153 -#, c-format -msgid "Fysiske bøker" -msgstr "Fysiske bøker" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:621 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:646 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:664 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:679 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:757 -#, c-format -msgid "Generell;" -msgstr "Generell;" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:188 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234 -#, c-format -msgid "Grafisk blad" -msgstr "Grafisk blad" - -#. IMG -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:162 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:93 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:479 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:469 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:191 -#, c-format -msgid "Grafisk materiale" -msgstr "Grafisk materiale" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:538 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:542 -#, c-format -msgid "Grafiske data" -msgstr "Grafiske data" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:79 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:213 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259 -#, c-format -msgid "Grammofonplate" -msgstr "Grammofonplate" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:571 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:634 -#, c-format -msgid "GÃ¥tt inn i: " -msgstr "GÃ¥tt inn i:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:527 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:590 -#, c-format -msgid "Har delvis tatt opp: " -msgstr "Har delvis tatt opp: " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:524 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:587 -#, c-format -msgid "Har tatt opp: " -msgstr "Har tatt opp: " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:161 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207 -#, c-format -msgid "Hologram" -msgstr "全像" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:516 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:517 -#, c-format -msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver" -msgstr "Hovedoppgaver/diplomoppgaver" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:511 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:512 -#, c-format -msgid "HÃ¥ndbøker" -msgstr "HÃ¥ndbøker" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:322 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:375 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:352 -#, c-format -msgid "ISBN: " -msgstr "ISBN:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:341 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:385 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:371 -#, c-format -msgid "ISSN: " -msgstr "ISSN:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:563 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572 -#, c-format -msgid "Ikke skjønnlitteratur" -msgstr "Ikke skjønnlitteratur" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:931 -#, c-format -msgid "In transit (" -msgstr "轉移中 (" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:225 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:427 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:416 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:255 -#, c-format -msgid "In: " -msgstr "在:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:544 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:548 -#, c-format -msgid "Interaktivt multimedium" -msgstr "Interaktivt multimedium" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:594 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:603 -#, c-format -msgid "Intervjuer" -msgstr "Intervjuer" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:843 -#, c-format -msgid "Items available for loan: " -msgstr "可以借出的館藏:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:875 -#, c-format -msgid "Items available for reference: " -msgstr "可供參考的館藏:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:155 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:201 -#, c-format -msgid "Jordglobus" -msgstr "Jordglobus" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:51 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:45 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:48 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:54 -#, c-format -msgid "Kar" -msgstr "Kar" - -#. IMG -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:159 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:75 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:122 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:476 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:38 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:40 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:466 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:188 -#, c-format -msgid "Kart" -msgstr "Kart" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:73 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119 -#, c-format -msgid "Kartografisk materiale" -msgstr "Kartografisk materiale" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:123 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169 -#, c-format -msgid "Kartprofil" -msgstr "Kartprofil" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:131 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:177 -#, c-format -msgid "Kartseksjon" -msgstr "Kartseksjon" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:80 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126 -#, c-format -msgid "Kassett" -msgstr "Kassett" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:508 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:509 -#, c-format -msgid "Kataloger" -msgstr "Kataloger" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:730 -#, c-format -msgid "Klikk her for online tilgang" -msgstr "Klikk her for online tilgang" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:453 -#, c-format -msgid "Klikk her for tilgang " -msgstr "Klikk her for tilgang " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:2 -#, c-format -msgid "Koha › Cataloging › 000 - Bygging av postens hode" -msgstr "Koha › 編目 › 000 - Bygging av postens hode" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:2 -#, c-format -msgid "Koha › Cataloging › 007 feltbygger" -msgstr "Koha › 編目 › 007 feltbygger" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:2 -#, c-format -msgid "Koha › Katalogisering › Feltbygger for 008" -msgstr "Koha › Katalogisering › Feltbygger for 008" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:87 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133 -#, c-format -msgid "Kombidokument" -msgstr "Kombidokument" - -#. IMG -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:163 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:480 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:470 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:192 -#, c-format -msgid "Kombidokumenter" -msgstr "Kombidokumenter" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:587 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:596 -#, c-format -msgid "Komedier" -msgstr "Komedier" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:81 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:212 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258 -#, c-format -msgid "Kompaktplate" -msgstr "Kompaktplate" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:526 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:530 -#, c-format -msgid "Konferansepublikasjon " -msgstr "Konferansepublikasjon " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:510 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:511 -#, c-format -msgid "Konversasjonsleksika" -msgstr "Konversasjonsleksika" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:96 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:196 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:227 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:242 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273 -#, c-format -msgid "Kunstreproduksjon" -msgstr "Kunstreproduksjon" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:140 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186 -#, c-format -msgid "Lagringsbrikke" -msgstr "Lagringsbrikke" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:618 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:643 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:661 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:696 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:721 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:739 -#, c-format -msgid "Lettlest;" -msgstr "Lettlest;" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:910 -#, c-format -msgid "Lost (" -msgstr "遺失(" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:515 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:516 -#, c-format -msgid "Lover og forskrifter" -msgstr "Lover og forskrifter" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:543 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:547 -#, c-format -msgid "Lyd" -msgstr "Lyd" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:85 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131 -#, c-format -msgid "Lydbok" -msgstr "Lydbok" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:219 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:265 -#, c-format -msgid "LydbÃ¥nd" -msgstr "LydbÃ¥nd" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:593 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:602 -#, c-format -msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)" -msgstr "Lyder (f.eks. fuglelyder)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:218 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:264 -#, c-format -msgid "Lydkassett" -msgstr "Lydkassett" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:78 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124 -#, c-format -msgid "Lydopptak" -msgstr "Lydopptak" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:564 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573 -#, c-format -msgid "Lærebok, brevkurs" -msgstr "Lærebok, brevkurs" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:144 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:190 -#, c-format -msgid "MagnetbÃ¥ndkassett" -msgstr "MagnetbÃ¥ndkassett" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:145 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:191 -#, c-format -msgid "MagnetbÃ¥ndspole" -msgstr "MagnetbÃ¥ndspole" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:139 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185 -#, c-format -msgid "Magnetisk-optisk plate" -msgstr "磁光碟" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:184 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230 -#, c-format -msgid "Maleri" -msgstr "Maleri" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:76 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122 -#, c-format -msgid "Manuskripter" -msgstr "Manuskripter" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:23 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:25 -#, c-format -msgid "Maskinlesbare filer" -msgstr "Maskinlesbare filer" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:154 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:471 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:461 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:183 -#, c-format -msgid "Materialtype: " -msgstr "資料類型:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:589 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:598 -#, c-format -msgid "Memoarer" -msgstr "Memoarer" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:176 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:222 -#, c-format -msgid "Mikro-opak" -msgstr "Mikro-opak" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:173 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:219 -#, c-format -msgid "Mikrofilmkassett" -msgstr "Mikrofilmkassett" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:104 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:175 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:150 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:221 -#, c-format -msgid "Mikrofilmkort" -msgstr "Mikrofilmkort" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:103 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:174 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:149 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:220 -#, c-format -msgid "Mikrofilmspole" -msgstr "Mikrofilmspole" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:102 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:148 -#, c-format -msgid "Mikroformer" -msgstr "Mikroformer" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:231 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:277 -#, c-format -msgid "Mikroskopdia" -msgstr "Mikroskopdia" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:232 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:278 -#, c-format -msgid "Modell" -msgstr "Modell" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:48 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:58 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:42 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:52 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:55 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:61 -#, c-format -msgid "Mon" -msgstr "星期一" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:13 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:15 -#, c-format -msgid "Monografier" -msgstr "Monografier" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:496 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:495 -#, c-format -msgid "Monografiserie" -msgstr "Monografiserie" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:50 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:44 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:47 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:53 -#, c-format -msgid "Mus" -msgstr "音樂" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:161 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:83 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:478 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:468 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:190 -#, c-format -msgid "Musikk" -msgstr "Musikk" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:77 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123 -#, c-format -msgid "Musikktrykk" -msgstr "Musikktrykk" - -#. IMG -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:161 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:478 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:28 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:30 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:468 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:190 -#, c-format -msgid "Musikktrykk og lydopptak" -msgstr "Musikktrykk og lydopptak" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:131 -#, c-format -msgid "NORMARC-koder for land" -msgstr "NORMARC-koder 土地" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:143 -#, c-format -msgid "NORMARC-koder for sprÃ¥k" -msgstr "NORMARC-koder for sprÃ¥k" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:119 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165 -#, c-format -msgid "Navigasjonskart" -msgstr "Navigasjonskart" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:444 -#, c-format -msgid "Nettbasert ressurs: " -msgstr "Nettbasert ressurs:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:100 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146 -#, c-format -msgid "Nettressurser" -msgstr "Nettressurser" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:838 -#, c-format -msgid "No items available " -msgstr "無可用的館藏 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:567 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576 -#, c-format -msgid "Novelle / fortelling" -msgstr "Novelle / fortelling" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:536 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:540 -#, c-format -msgid "Numeriske data" -msgstr "Numeriske data" - -#. INPUT type=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:70 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:205 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:198 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:601 -#, c-format -msgid "OPAC View: " -msgstr "檢視 OPAC:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:937 -#, c-format -msgid "On hold (" -msgstr "預約中(" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:924 -#, c-format -msgid "On order (" -msgstr "訂購中(" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:791 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:486 -#, c-format -msgid "Online resources: " -msgstr "線上資源:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:711 -#, c-format -msgid "Online tilgang: " -msgstr "Online tilgang:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:545 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:549 -#, c-format -msgid "Online tjeneste" -msgstr "Online tjeneste" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:603 -#, c-format -msgid "Open in new window " -msgstr "在新視窗開啟 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:141 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187 -#, c-format -msgid "Optisk kassett" -msgstr "Optisk kassett" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:147 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:193 -#, c-format -msgid "Optisk plate" -msgstr "Optisk plate" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:99 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145 -#, c-format -msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)" -msgstr "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:509 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:510 -#, c-format -msgid "Ordbøker" -msgstr "Ordbøker" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:194 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:240 -#, c-format -msgid "Ordkort" -msgstr "Ordkort" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:226 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272 -#, c-format -msgid "Originalt kunstverk" -msgstr "Originalt kunstverk" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:126 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172 -#, c-format -msgid "Ortofoto" -msgstr "正射影像" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:517 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:518 -#, c-format -msgid "Oversiktsverker innenfor et emne" -msgstr "Oversiktsverker innenfor et emne" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:361 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:700 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:779 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:391 -#, c-format -msgid "Parallelltittel: " -msgstr "Parallelltittel:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:572 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581 -#, c-format -msgid "Pekebok" -msgstr "Pekebok" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:59 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:53 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:56 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:62 -#, c-format -msgid "Per" -msgstr "每" - -#. IMG -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:157 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:105 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:474 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:18 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:20 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:151 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:464 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186 -#, c-format -msgid "Periodika" -msgstr "Periodika" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:133 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:179 -#, c-format -msgid "Perspektivkart" -msgstr "Perspektivkart" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:198 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:244 -#, c-format -msgid "Plakat" -msgstr "æµ·å ±" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:132 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:178 -#, c-format -msgid "Plan" -msgstr "計畫" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:154 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:200 -#, c-format -msgid "Planet- eller mÃ¥neglobus" -msgstr "Planet- eller mÃ¥neglobus" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:192 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238 -#, c-format -msgid "Plansje" -msgstr "Plansje" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:143 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:189 -#, c-format -msgid "Platelager (harddisk)" -msgstr "硬碟(硬式磁碟機)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:197 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:243 -#, c-format -msgid "Postkort" -msgstr "Postkort" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:537 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:541 -#, c-format -msgid "Programvare" -msgstr "Programvare" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:583 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:592 -#, c-format -msgid "Rapporter, referater" -msgstr "Rapporter, referater" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:233 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:279 -#, c-format -msgid "Realia" -msgstr "教具" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:512 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:513 -#, c-format -msgid "Referanseverk" -msgstr "Referanseverk" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:513 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514 -#, c-format -msgid "Registre" -msgstr "Registre" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:566 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575 -#, c-format -msgid "Roman" -msgstr "Roman" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:582 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:591 -#, c-format -msgid "Romaner" -msgstr "Romaner" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:217 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:263 -#, c-format -msgid "Rull (pianorull/orgelrull)" -msgstr "打洞紙卷(鋼琴紙卷/音樂盒紙卷)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:164 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:210 -#, c-format -msgid "Røntgenbilde" -msgstr "Røntgenbilde" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:506 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507 -#, c-format -msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer" -msgstr "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:521 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:584 -#, c-format -msgid "SammenslÃ¥ing av: ... ; og ... " -msgstr "SammenslÃ¥ing av: ... ; og ... " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:579 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588 -#, c-format -msgid "Samtaler og diskusjoner" -msgstr "Samtaler og diskusjoner" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:577 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586 -#, c-format -msgid "Selvbiografier" -msgstr "Selvbiografier" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:171 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:201 -#, c-format -msgid "Series: " -msgstr "集叢:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:214 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:416 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:405 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:244 -#, c-format -msgid "Show analytics" -msgstr "顯示分析" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:118 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164 -#, c-format -msgid "Sjøkart" -msgstr "Sjøkart" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:565 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574 -#, c-format -msgid "Skjønnlitteratur" -msgstr "Skjønnlitteratur" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:569 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:578 -#, c-format -msgid "Skuespill" -msgstr "舞台劇" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:580 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:643 -#, c-format -msgid "SlÃ¥tt sammen med: .., til: ... " -msgstr "SlÃ¥tt sammen med: .., til: ... " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:215 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261 -#, c-format -msgid "Sløyfekassett" -msgstr "Sløyfekassett" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:677 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:755 -#, c-format -msgid "SmÃ¥barn;" -msgstr "SmÃ¥barn;" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:617 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:642 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:660 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:678 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:756 -#, c-format -msgid "Spesialisert;" -msgstr "Spesialisert;" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:230 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:542 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:276 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:546 -#, c-format -msgid "Spill" -msgstr "溢出" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:84 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130 -#, c-format -msgid "SprÃ¥kkurs" -msgstr "SprÃ¥kkurs" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:586 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:595 -#, c-format -msgid "SprÃ¥kundervisning" -msgstr "SprÃ¥kundervisning" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:378 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:408 -#, c-format -msgid "Standardtittel: " -msgstr "Standardtittel:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:521 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:522 -#, c-format -msgid "Statistikker" -msgstr "Statistikker" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:163 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:209 -#, c-format -msgid "Stereobilde" -msgstr "Stereobilde" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:153 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:199 -#, c-format -msgid "Stjerneglobus" -msgstr "Stjerneglobus" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:121 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167 -#, c-format -msgid "Stjernekart" -msgstr "Stjernekart" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:620 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:645 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:663 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:698 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:723 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:741 -#, c-format -msgid "Storskrift;" -msgstr "Storskrift;" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:191 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237 -#, c-format -msgid "Studieplansje" -msgstr "Studieplansje" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:68 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:251 -#, c-format -msgid "Suppressed in OPAC" -msgstr "OPAC 不顯示" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:214 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260 -#, c-format -msgid "Sylinder" -msgstr "圓柱" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:195 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:241 -#, c-format -msgid "Symbolkort" -msgstr "Symbolkort" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:570 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:579 -#, c-format -msgid "Tegneserie" -msgstr "Tegneserie" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:637 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715 -#, c-format -msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 Ã¥r;" -msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 Ã¥r;" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:638 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716 -#, c-format -msgid "Tegneserier for elever pÃ¥ 1. til 3. klassetrinn;" -msgstr "Tegneserier for elever pÃ¥ 1. til 3. klassetrinn;" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:639 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717 -#, c-format -msgid "Tegneserier for elever pÃ¥ 4. og 5. klassetrinn;" -msgstr "Tegneserier for elever pÃ¥ 4. og 5. klassetrinn;" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:640 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718 -#, c-format -msgid "Tegneserier for elever pÃ¥ 6. og 7. klassetrinn;" -msgstr "Tegneserier for elever pÃ¥ 6. og 7. klassetrinn;" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:641 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719 -#, c-format -msgid "Tegneserier for elever pÃ¥ ungdomstrinnet;" -msgstr "Tegneserier for elever pÃ¥ ungdomstrinnet;" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:629 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707 -#, c-format -msgid "Tegneserier for voksne;" -msgstr "Tegneserier for voksne;" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:631 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709 -#, c-format -msgid "Tegneserier;" -msgstr "egneserier;" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:127 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173 -#, c-format -msgid "Tegnet kart" -msgstr "Tegnet kart" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:183 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229 -#, c-format -msgid "Tegning" -msgstr "Tegning" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:190 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236 -#, c-format -msgid "Teknisk tegning" -msgstr "Teknisk tegning" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:522 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:523 -#, c-format -msgid "Tekniske rapporter" -msgstr "Tekniske rapporter" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:539 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543 -#, c-format -msgid "Tekst" -msgstr "Tekst" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:129 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:175 -#, c-format -msgid "Terrengmodell" -msgstr "Terrengmodell" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:498 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:497 -#, c-format -msgid "Tidsskrift" -msgstr "Tidsskrift" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:166 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:212 -#, c-format -msgid "Transparent" -msgstr "透明圖片" - -#. IMG -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:164 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:481 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:471 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:193 -#, c-format -msgid "Tre-dimensjonale gjenstander" -msgstr "Tre-dimensjonale gjenstander" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:101 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147 -#, c-format -msgid "Tredimensjonale gjenstander" -msgstr "Tredimensjonale gjenstander" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:128 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174 -#, c-format -msgid "Trykt kart" -msgstr "Trykt kart" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:181 -#, c-format -msgid "URN:ISBN:" -msgstr "URN:ISBN:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:622 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:647 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:665 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:680 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:700 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:725 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:743 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:758 -#, c-format -msgid "Ukjent;" -msgstr "Ukjent;" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:585 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:594 -#, c-format -msgid "Undervisning" -msgstr "Undervisning" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:675 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:753 -#, c-format -msgid "Ungdom over 12 Ã¥r;" -msgstr "Ungdom over 12 Ã¥r;" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:287 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:395 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:384 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:317 -#, c-format -msgid "Utgave: " -msgstr "Utgave: " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:270 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:688 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:767 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:300 -#, c-format -msgid "Utgiver: " -msgstr "Utgiver: " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:530 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:593 -#, c-format -msgid "Utskilt fra: " -msgstr "Utskilt fra: " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:234 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:280 -#, c-format -msgid "Utstilling" -msgstr "Utstilling" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:11 -#, c-format -msgid "Velg materialtype" -msgstr "Velg materialtype" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:241 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:287 -#, c-format -msgid "Videokassett" -msgstr "Videokassett" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:90 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136 -#, c-format -msgid "Videokassett (VHS)" -msgstr "Videokassett (VHS)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:240 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:286 -#, c-format -msgid "Videoplate" -msgstr "錄影片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:91 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137 -#, c-format -msgid "Videoplate (DVD)" -msgstr "錄影片(DVD)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:242 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:288 -#, c-format -msgid "Videospole" -msgstr "Videosople" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:172 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:218 -#, c-format -msgid "Vinduskort" -msgstr "Vincent Danjean" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:673 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751 -#, c-format -msgid "Voksne over 15 Ã¥r;" -msgstr "Voksne over 15 Ã¥r;" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:672 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:750 -#, c-format -msgid "Voksne over 18 Ã¥r;" -msgstr "Voksne over 18 Ã¥r;" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:603 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:628 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:653 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:671 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:749 -#, c-format -msgid "Voksne;" -msgstr "Voksne;" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:220 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:266 -#, c-format -msgid "Wire" -msgstr "Wire" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:903 -#, c-format -msgid "Withdrawn (" -msgstr "撤銷(" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:65 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:67 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:159 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:161 -#, c-format -msgid "^ Ikke angitt" -msgstr "^ Ikke angitt" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:603 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:807 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:502 -#, c-format -msgid "_blank" -msgstr "_blank" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:126 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:128 -#, c-format -msgid "a Analytt til ikke-periodisk dokument" -msgstr "a Analytt til ikke-periodisk dokument" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:70 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:72 -#, c-format -msgid "a Antatt/forventet utgivelsesÃ¥r i pos. 7-10" -msgstr "a Antatt/forventet utgivelsesÃ¥r i pos. 7-10" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:15 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:17 -#, c-format -msgid "a Kartografisk materiale (unntatt globus)" -msgstr "a Kartografisk materiale (unntatt globus)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:52 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:54 -#, c-format -msgid "a Tekstlig materiale" -msgstr "a Tekstlig materiale" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:237 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:537 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:587 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:439 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:267 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:600 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:650 -#, c-format -msgid "a_t" -msgstr "a_t" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:292 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:79 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:398 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:703 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:387 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:782 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:322 -#, c-format -msgid "ab" -msgstr "ab" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:156 -#, c-format -msgid "abcd" -msgstr "abcd" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:114 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:121 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:128 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:135 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:142 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:149 -#, c-format -msgid "abcdq" -msgstr "abcdq" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:163 -#, c-format -msgid "abcdu" -msgstr "abcdu" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:413 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:427 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:443 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:457 -#, c-format -msgid "abcdvxyz" -msgstr "abcdvxyz" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:365 -#, c-format -msgid "abce" -msgstr "abce" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:691 -#, c-format -msgid "abcefg" -msgstr "abcefg" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:309 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:339 -#, c-format -msgid "abceg" -msgstr "abceg" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:39 -#, c-format -msgid "abfghk" -msgstr "abfghk" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:366 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:396 -#, c-format -msgid "abhfgnp" -msgstr "abhfgnp" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:777 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:145 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:140 -#, c-format -msgid "acdeq" -msgstr "acdeq" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:749 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:117 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:112 -#, c-format -msgid "aq" -msgstr "aq" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:177 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:191 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:207 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:221 -#, c-format -msgid "av" -msgstr "av" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:103 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:303 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:343 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:99 -#, c-format -msgid "av " -msgstr "av " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:57 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:59 -#, c-format -msgid "b Manuskripter (kap.4)" -msgstr "b Manuskripter (kap.4)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:131 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:133 -#, c-format -msgid "b Serieanalytt" -msgstr "b Serieanalytt" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:786 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:154 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:951 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:149 -#, c-format -msgid "bc" -msgstr "bc" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:275 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:770 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:305 -#, c-format -msgid "bcg" -msgstr "bcg" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:20 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:22 -#, c-format -msgid "c Maskinlesbar fil" -msgstr "c Maskinlesbar fil" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:62 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:64 -#, c-format -msgid "c Musikktrykk (kap.5)" -msgstr "c Musikktrykk (kap.5)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:20 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:22 -#, c-format -msgid "c Rettet post" -msgstr "c Rettet post" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:136 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:138 -#, c-format -msgid "c Samling" -msgstr "c Samling" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:75 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:77 -#, c-format -msgid "c UtgivelsesÃ¥r i pos. 7-10 og copyrightÃ¥r i pos. 11-14" -msgstr "c UtgivelsesÃ¥r i pos. 7-10 og copyrightÃ¥r i pos. 11-14" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:61 -#, c-format -msgid "cartographic" -msgstr "製圖" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:770 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:138 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:133 -#, c-format -msgid "cdn" -msgstr "cdn" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:52 -#, c-format -msgid "collection" -msgstr "館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:25 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:27 -#, c-format -msgid "d Globus" -msgstr "d 球" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:67 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:69 -#, c-format -msgid "d Musikkmanuskripter (kap.5)" -msgstr "d Musikkmanuskripter (kap.5)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:26 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:28 -#, c-format -msgid "d Slettet post" -msgstr "d Slettet post" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:199 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:194 -#, c-format -msgid "display:block; " -msgstr "display:block; " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:195 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:190 -#, c-format -msgid "" -"display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px" -msgstr "" -"display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:72 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:74 -#, c-format -msgid "e Kartografisk materiale (kap.3)" -msgstr "e Kartografisk materiale (kap.3)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:77 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:79 -#, c-format -msgid "f Kartmanuskripter (kap.3)" -msgstr "f Kartmanuskripter (kap.3)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:615 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:622 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:669 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:676 -#, c-format -msgid "fghkdlmor" -msgstr "fghkdlmor" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:82 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:84 -#, c-format -msgid "g Filmer og videoopptak (kap.7)" -msgstr "g Filmer og videoopptak (kap.7)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:30 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:32 -#, c-format -msgid "g Grafisk materiale som er tenkt projisert eller gjennomlyst" -msgstr "g Grafisk materiale som er tenkt projisert eller gjennomlyst" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:52 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:46 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:49 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:55 -#, c-format -msgid "gra" -msgstr "圖片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:35 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:37 -#, c-format -msgid "h Mikroform " -msgstr "h Mikroform " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:811 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:506 -#, c-format -msgid "height:100px" -msgstr "高度:100px" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:87 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:89 -#, c-format -msgid "i Lydopptak (ikke musikk) (kap.6)" -msgstr "i Lydopptak (ikke musikk) (kap.6)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:92 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:94 -#, c-format -msgid "j Lydopptak av musikkverk (kap.6)" -msgstr "j Lydopptak av musikkverk (kap.6)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:97 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:99 -#, c-format -msgid "k Grafisk materiale (kap.8)" -msgstr "k Grafisk materiale (kap.8)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:40 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:42 -#, c-format -msgid "k Grafisk materiale som er ugjennomtrengelig for lys" -msgstr "k Grafisk materiale som er ugjennomtrengelig for lys" - -#. ABBR -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:318 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:348 -msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}" -msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:54 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:48 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:51 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:57 -#, c-format -msgid "kom" -msgstr "kom" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:45 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:47 -#, c-format -msgid "m Film " -msgstr "m 影片 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:102 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:104 -#, c-format -msgid "m Maskinlesbare filer (kap.9)" -msgstr "m Maskinlesbare filer (kap.9)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:141 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:143 -#, c-format -msgid "m Monografi" -msgstr "m 專書" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:57 -#, c-format -msgid "manuscript" -msgstr "手稿" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:68 -#, c-format -msgid "mixed material" -msgstr "混合材料" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:65 -#, c-format -msgid "moving image" -msgstr "移動影像" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:32 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:34 -#, c-format -msgid "n Ny post" -msgstr "n Ny post" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:80 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:82 -#, c-format -msgid "n Ukjent Ã¥r" -msgstr "n Ukjent Ã¥r" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:62 -#, c-format -msgid "notated music" -msgstr "標記樂譜" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:93 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:286 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:326 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:89 -#, c-format -msgid "np" -msgstr "np" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:107 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:109 -#, c-format -msgid "o Kombidokumenter" -msgstr "o Kombidokumenter" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:85 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:87 -#, c-format -msgid "o Opphørt (periodika)" -msgstr "o Opphørt (periodika)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:170 -#, c-format -msgid "ot" -msgstr "ot" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:146 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:148 -#, c-format -msgid "p Analytt til periodikum" -msgstr "p Analytt til periodikum" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:38 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:40 -#, c-format -msgid "p Oppgradert post" -msgstr "p Oppgradert post" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:90 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:92 -#, c-format -msgid "" -"p År for distribusjon/frigivelse i pos. 7-10 og produksjons-/opptaksperiode " -"i pos. 11-14" -msgstr "" -"p År for distribusjon/frigivelse i pos. 7-10 og produksjons-/opptaksperiode " -"i pos. 11-14" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:95 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:97 -#, c-format -msgid "r NyutgaveÃ¥r i pos. 7-10 og originalÃ¥r i pos. 11-14" -msgstr "r NyutgaveÃ¥r i pos. 7-10 og originalÃ¥r i pos. 11-14" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:112 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:114 -#, c-format -msgid "r Tre-dimensjonale gjenstander (kap.10)" -msgstr "r Tre-dimensjonale gjenstander (kap.10)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:196 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:191 -#, c-format -msgid "rtl" -msgstr "rtl" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:100 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:102 -#, c-format -msgid "s Enkelt Ã¥r (f.eks. utgivelsesÃ¥r) i pos. 7-10" -msgstr "s Enkelt Ã¥r (f.eks. utgivelsesÃ¥r) i pos. 7-10" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:50 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:52 -#, c-format -msgid "s Lydopptak " -msgstr "s Lydopptak " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:151 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:153 -#, c-format -msgid "s Periodikum " -msgstr "s Periodikum " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:67 -#, c-format -msgid "software, multimedia" -msgstr "軟體,多媒體" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:63 -#, c-format -msgid "sound recording" -msgstr "錄音" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:64 -#, c-format -msgid "still image" -msgstr "靜畫" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:60 -#, c-format -msgid "text" -msgstr "文字" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:66 -#, c-format -msgid "three dimensional object" -msgstr "三度空間物件" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:264 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:304 -#, c-format -msgid "title" -msgstr "title" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:55 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:49 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:52 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:58 -#, c-format -msgid "trd" -msgstr "trd" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:55 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:57 -#, c-format -msgid "u Tre-dimensjonal gjenstand" -msgstr "u Tre-dimensjonal gjenstand" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:105 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:107 -#, c-format -msgid "u Ukjent status (periodika)" -msgstr "u Ukjent status (periodika)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:60 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:62 -#, c-format -msgid "v Videoopptak " -msgstr "v Videoopptak " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:116 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:142 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:167 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:469 -#, c-format -msgid "vertical-align:middle" -msgstr "垂直對齊:置中" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:428 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:458 -#, c-format -msgid "vxyz" -msgstr "vxyz" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:110 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:112 -#, c-format -msgid "x Løpende (periodika)" -msgstr "x Løpende (periodika)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:450 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:721 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:815 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:510 -#, c-format -msgid "y3z" -msgstr "y3z" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:495 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:494 -#, c-format -msgid "Årbok" -msgstr "Årbok" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:229 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275 -#, c-format -msgid "Øvelsesmodell" -msgstr "Øvelsesmodell" diff --git a/misc/translator/po/zh-Hans-TW-marc-UNIMARC.po b/misc/translator/po/zh-Hans-TW-marc-UNIMARC.po deleted file mode 100644 index 36618da1b2..0000000000 --- a/misc/translator/po/zh-Hans-TW-marc-UNIMARC.po +++ /dev/null @@ -1,13157 +0,0 @@ -# translation of zh-Hans-TW-i-staff-t-prog-v-3006000.po to -# 毛慶禎 Anthony Mao 2013.12.27 -# 游龍山 Longshan Yu -# Copyright (C)2009 Free Software Foundation, Inc. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Koha 17.11\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-17 08:06-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-25 06:02+0000\n" -"Last-Translator: Frank \n" -"Language-Team: koha_TW \n" -"Language: zh_TW\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1508911345.000000\n" -"X-Pootle-Path: /zh_TW/17.11/zh-Hans-TW-marc-UNIMARC.po\n" -"X-Pootle-Revision: 1\n" - -#. %1$s: ELSE -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:48 -#, c-format -msgid "%s   No results found" -msgstr "%s   找不到" - -#. %1$s: resul.used -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:64 -#, c-format -msgid "%s times" -msgstr "%s 次" - -#. %1$s: IF ( total ) -#. %2$s: from -#. %3$s: to -#. %4$s: total -#. %5$s: ELSE -#. %6$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:157 -#, c-format -msgid "%sResults %s to %s of %s %sNo results found %s" -msgstr "%s結果 %s 到 %s 共 %s%s無結果 %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:148 -#, c-format -msgid "<< Previous" -msgstr "<< 上一頁" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:209 -#, c-format -msgid "<< Previous " -msgstr "<< 上一頁 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:9 -#, c-format -msgid "(Complete with 0 on the left)" -msgstr "(左方補 0)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:11 -#, c-format -msgid "(auto-calculated)" -msgstr "(自動計算)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:221 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:288 -#, c-format -msgid "(auto-filled)" -msgstr "(自動填滿)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2RDFDC.xsl:44 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:51 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2SRWDC.xsl:59 -#, c-format -msgid ", adapter" -msgstr ", 改寫者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2RDFDC.xsl:45 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:52 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2SRWDC.xsl:60 -#, c-format -msgid ", annotator" -msgstr ", 註記者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2RDFDC.xsl:46 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:53 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2SRWDC.xsl:61 -#, c-format -msgid ", author of afterword" -msgstr ", 序辭作者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2RDFDC.xsl:48 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:55 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2SRWDC.xsl:63 -#, c-format -msgid ", bibliographic antecedent" -msgstr ", 書目先行者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2RDFDC.xsl:49 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:56 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2SRWDC.xsl:64 -#, c-format -msgid ", collaborator" -msgstr ", 合作者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2RDFDC.xsl:50 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:57 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2SRWDC.xsl:65 -#, c-format -msgid ", commentator" -msgstr ", 評論者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2RDFDC.xsl:51 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:58 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2SRWDC.xsl:66 -#, c-format -msgid ", compiler" -msgstr ", 編者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2RDFDC.xsl:52 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:59 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2SRWDC.xsl:67 -#, c-format -msgid ", composer" -msgstr ", 編曲者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2RDFDC.xsl:53 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:60 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2SRWDC.xsl:68 -#, c-format -msgid ", conceptor" -msgstr ", 觀念提供者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2RDFDC.xsl:54 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:61 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2SRWDC.xsl:69 -#, c-format -msgid ", degree-grantor" -msgstr ", 學位授與者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2RDFDC.xsl:55 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:62 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2SRWDC.xsl:70 -#, c-format -msgid ", editor" -msgstr ", 編者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2RDFDC.xsl:56 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:63 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2SRWDC.xsl:71 -#, c-format -msgid ", film editor" -msgstr ", 影片剪接者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2RDFDC.xsl:57 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:64 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2SRWDC.xsl:72 -#, c-format -msgid ", founder" -msgstr ", 創建者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2RDFDC.xsl:58 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:65 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2SRWDC.xsl:73 -#, c-format -msgid ", illustrator" -msgstr ", 插圖者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2RDFDC.xsl:59 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:66 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2SRWDC.xsl:74 -#, c-format -msgid ", lyricist" -msgstr ", 作詞者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2RDFDC.xsl:60 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:67 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2SRWDC.xsl:75 -#, c-format -msgid ", organiser of meeting" -msgstr ", 會議主辦者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2RDFDC.xsl:61 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:68 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2SRWDC.xsl:76 -#, c-format -msgid ", other" -msgstr ", 其他" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2RDFDC.xsl:62 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:69 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2SRWDC.xsl:77 -#, c-format -msgid ", photographer" -msgstr ", 攝影師" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2RDFDC.xsl:47 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:54 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2SRWDC.xsl:62 -#, c-format -msgid ", prefacer" -msgstr ", 前言著者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2RDFDC.xsl:63 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:70 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2SRWDC.xsl:78 -#, c-format -msgid ", presenter" -msgstr ", 策展者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2RDFDC.xsl:64 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:71 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2SRWDC.xsl:79 -#, c-format -msgid ", publisher" -msgstr ", 出版者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2RDFDC.xsl:65 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:72 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2SRWDC.xsl:80 -#, c-format -msgid ", publishing director" -msgstr ", 出版經理" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2RDFDC.xsl:68 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:75 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2SRWDC.xsl:83 -#, c-format -msgid ", redactor" -msgstr ", 校訂者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2RDFDC.xsl:66 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:73 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2SRWDC.xsl:81 -#, c-format -msgid ", research team head" -msgstr ", 研究團隊帶頭者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2RDFDC.xsl:67 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:74 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2SRWDC.xsl:82 -#, c-format -msgid ", reviewer" -msgstr ", 檢視者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2RDFDC.xsl:69 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:76 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2SRWDC.xsl:84 -#, c-format -msgid ", sponsor" -msgstr ", 贊助者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2RDFDC.xsl:70 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:77 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2SRWDC.xsl:85 -#, c-format -msgid ", thesis advisor" -msgstr ", 論文指導者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2RDFDC.xsl:71 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:78 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2SRWDC.xsl:86 -#, c-format -msgid ", translator" -msgstr ", 譯者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:192 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:194 -#, c-format -msgid "- Hierarchical relationship undefined" -msgstr "- 階層關係未定" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:268 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:270 -#, c-format -msgid "- In full ISBD form" -msgstr "- 完整 ISBD 格式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:149 -#, c-format -msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/ISBDdetail.pl?biblionumber=" -msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/ISBDdetail.pl?biblionumber=" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:155 -#, c-format -msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/MARCdetail.pl?biblionumber=" -msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/MARCdetail.pl?biblionumber=" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:146 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:158 -#, c-format -msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/detail.pl?biblionumber=" -msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/detail.pl?biblionumber=" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:152 -#, c-format -msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/labeledMARCdetail.pl?biblionumber=" -msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/labeledMARCdetail.pl?biblionumber=" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:252 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:289 -#, c-format -msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=an:" -msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=an:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:292 -#, c-format -msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:" -msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:255 -#, c-format -msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su:" -msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:67 -#, c-format -msgid "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=" -msgstr "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:70 -#, c-format -msgid "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=" -msgstr "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:64 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:73 -#, c-format -msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=" -msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:382 -#, c-format -msgid "/cgi-bin/koha/opac-idref.pl?unimarc3=" -msgstr "/cgi-bin/koha/opac-idref.pl?unimarc3=" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:266 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:351 -#, c-format -msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:" -msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:357 -#, c-format -msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:" -msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:293 -#, c-format -msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:" -msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:198 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:200 -#, c-format -msgid "0 - No hierarchical relationship" -msgstr "0 - 無階層關係" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:336 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:338 -#, c-format -msgid "0 - left to right" -msgstr "0 - 由左至右" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1009 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1011 -#, c-format -msgid "0 - no index" -msgstr "0 - 無索引" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:985 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:987 -#, c-format -msgid "0 - not a festschrift" -msgstr "0 - 不是紀念集" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:959 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:961 -#, c-format -msgid "0- not a conference publication" -msgstr "0- 不是會議出版品" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:375 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:377 -#, c-format -msgid "0- unmodified record" -msgstr "0- 未修改紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:76 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:78 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:157 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:159 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:429 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:431 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:510 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:512 -#, c-format -msgid "01- ISO 646, IRV version (basic Latin set)" -msgstr "01- ISO 646, IRV version (基本拉丁集)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:81 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:83 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:162 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:164 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:434 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:436 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:515 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:517 -#, c-format -msgid "02- ISO Registration # 37 (basic Cyrillic set)" -msgstr "02- ISO Registration # 37 (基本斯拉夫集)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:86 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:88 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:168 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:170 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:439 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:441 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:521 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:523 -#, c-format -msgid "03- ISO 5426 (extended Latin set)" -msgstr "03- ISO 5426 (延伸拉丁集)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:91 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:93 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:173 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:175 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:444 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:446 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:526 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:528 -#, c-format -msgid "04- ISO 5427 (extended Cyrillic set)" -msgstr "04- ISO 5427 (延伸斯拉夫字集)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:96 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:98 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:178 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:180 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:449 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:451 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:531 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:533 -#, c-format -msgid "05- ISO 5428 (Greek set)" -msgstr "05- ISO 5428 (希臘字集)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:102 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:104 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:183 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:185 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:455 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:457 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:536 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:538 -#, c-format -msgid "06- ISO 6438 (African coded character set)" -msgstr "06- ISO 6438 (非州編碼字元集)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:108 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:110 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:189 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:191 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:461 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:463 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:542 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:544 -#, c-format -msgid "07- ISO 10586 (Georgian set)" -msgstr "07- ISO 10586 (喬治亞字集)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:114 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:116 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:195 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:197 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:467 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:469 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:548 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:550 -#, c-format -msgid "08- ISO 8957 (Hebrew set) Table 1" -msgstr "08- ISO 8957 (希伯來集) 表 1" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:120 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:122 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:201 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:203 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:473 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:475 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:554 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:556 -#, c-format -msgid "09- ISO 8957 (Hebrew set) Table 2" -msgstr "09- ISO 8957 (希伯來字集) 表 2" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:204 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:206 -#, c-format -msgid "1 - Highest level record" -msgstr "1- 最高層級紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:239 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:241 -#, c-format -msgid "1 - Sublevel 1 (not \"item in hand\")" -msgstr "1 - 次層級 1 (不是 \"在館內館藏\")" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:991 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:993 -#, c-format -msgid "1 - festschrift" -msgstr "1 - festschrift" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1015 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1017 -#, c-format -msgid "1 - index present" -msgstr "1 - 目前索引" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:341 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:343 -#, c-format -msgid "1 - right to left" -msgstr "1 - 由右至左" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:121 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:123 -#, c-format -msgid "1 7/8 in. per second" -msgstr "每秒1又7/8英吋" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:316 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:318 -#, c-format -msgid "1 in." -msgstr "1 英吋。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:965 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:967 -#, c-format -msgid "1- conference publication" -msgstr "1- 會議出版品" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:380 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:382 -#, c-format -msgid "1- modified record" -msgstr "1- 修改的紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:10 -#, c-format -msgid "1-4 Record length" -msgstr "1-4 紀錄長度" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:106 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:108 -#, c-format -msgid "1.4 m/sec(compact discs)" -msgstr "1.4 m/sec(光碟)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:311 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:313 -#, c-format -msgid "1/2 in." -msgstr "1/2 英吋。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:331 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:333 -#, c-format -msgid "1/3 in. (8 mm)" -msgstr "1/3 英吋 (8 釐米)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:306 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:308 -#, c-format -msgid "1/4 in." -msgstr "1/4 英吋。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:86 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:88 -#, c-format -msgid "1/8" -msgstr "1/8" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:321 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:323 -#, c-format -msgid "1/8 in." -msgstr "1/8 英吋。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:269 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:271 -#, c-format -msgid "10 cm x 6.3 cm or 3 in. 7/8 x 2 in. 1/2" -msgstr "10 cm x 6.3 cm or 3 in. 7/8 x 2 in. 1/2" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:118 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:120 -#, c-format -msgid "105 mm (microfilm)" -msgstr "105 mm(縮影片)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:207 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:210 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:560 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:563 -#, c-format -msgid "" -"11- ISO 5426-2 (Latin characters used in minor European languages and " -"obsolete typography)" -msgstr "11- ISO 5426-2 (拉丁字元,用於歐洲少數語文與過時的文字)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:126 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:130 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:479 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:483 -#, c-format -msgid "" -"11- ISO 5426-2 (Latin characters used in minor European languages and " -"obsolete typography) " -msgstr "11- ISO 5426-2 (拉丁字元,用於歐洲少數語文與過時的文字) " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:264 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:266 -#, c-format -msgid "12 cm or 4 in. 3/4" -msgstr "12 公分或 4 又 3/4英吋" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:234 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:236 -#, c-format -msgid "12.7 cm or 5 in." -msgstr "12.7 公分或 5 英吋。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:111 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:113 -#, c-format -msgid "120 rpm" -msgstr "120 rpm" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:274 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:276 -#, c-format -msgid "13.2 cm x 9.7 cm or 5 in. 1/4 x 3 in. 7/8" -msgstr "13.2 cm x 9.7 cm 或 5 in. 1/4 x 3 in. 7/8" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:141 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:143 -#, c-format -msgid "15 in. per second" -msgstr "每秒 15 英吋" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:126 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:128 -#, c-format -msgid "15/16 in. per second" -msgstr "每秒15/16 英吋" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:81 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:83 -#, c-format -msgid "16 2/3 rpm" -msgstr "16 2/3 rpm" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:103 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:105 -#, c-format -msgid "16 mm (microfilm)" -msgstr "16 mm (縮影捲片)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:116 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:118 -#, c-format -msgid "160 rpm" -msgstr "160 rpm" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:224 -#, c-format -msgid "17- Encoding level" -msgstr "17- 編碼層次" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:239 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:241 -#, c-format -msgid "17.78 cm or 7 in." -msgstr "17.78 公分或 7 英吋。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:258 -#, c-format -msgid "18- Descriptive cataloging form" -msgstr "18- 敘述編目表單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:287 -#, c-format -msgid "19-24 Entry map & lengths" -msgstr "19-24 鍵入地圖&長度" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:210 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:212 -#, c-format -msgid "2 - Record below highest level (all levels below)" -msgstr "2- 低於最高層次的紀錄(所有層次之下)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:244 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:246 -#, c-format -msgid "" -"2 - Sublevel 2. The record is a prepublication (Cataloguing In Publication) " -"record" -msgstr "2 - 分層 2。此紀錄為未出版 (預行編目) 紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:152 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:154 -#, c-format -msgid "2 colour, single strip" -msgstr "2 色彩,單捲片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:326 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:328 -#, c-format -msgid "2 in." -msgstr "2 英吋。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:176 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:178 -#, c-format -msgid "2 strip colour" -msgstr "2 捲色彩" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:15 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:20 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:22 -#, c-format -msgid "2-dimensional" -msgstr "2度空間" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:91 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:93 -#, c-format -msgid "2/8" -msgstr "2/8" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:244 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:246 -#, c-format -msgid "25.4 cm or 10 in." -msgstr "25.4 公分或10 英吋。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:249 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:251 -#, c-format -msgid "3 - Sublevel 3. Incomplete record" -msgstr "3 - 分層 3。不完整紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:131 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:133 -#, c-format -msgid "3 3/4 in. per second" -msgstr "3 3/4英吋/每秒" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:146 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:148 -#, c-format -msgid "3 layer colour" -msgstr "3 層色彩" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:170 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:172 -#, c-format -msgid "3 strip colour" -msgstr "3 段色彩" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:123 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:125 -#, c-format -msgid "3 x 5 in." -msgstr "3英吋乘5英吋。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:96 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:98 -#, c-format -msgid "3/8" -msgstr "3/8" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:146 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:148 -#, c-format -msgid "30 in. per second" -msgstr "30英吋/每秒" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:249 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:251 -#, c-format -msgid "30,48 cm or 12 in." -msgstr "30.48公分或12英吋。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:86 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:88 -#, c-format -msgid "33 1/3 rpm" -msgstr "33 1/3 rpm" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:108 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:110 -#, c-format -msgid "35 mm (microfilm)" -msgstr "35 mm (縮影片)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:259 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:261 -#, c-format -msgid "35.56 cm or 14 in." -msgstr "35.56 公分或 14 英吋。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:534 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:536 -#, c-format -msgid "3D" -msgstr "3D" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:128 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:130 -#, c-format -msgid "4 x 6 in." -msgstr "4 x 6 英吋。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:156 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:158 -#, c-format -msgid "4/10 in. per second" -msgstr "4/10 英吋/每秒" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:101 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:103 -#, c-format -msgid "4/8" -msgstr "4/8" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:254 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:256 -#, c-format -msgid "40.64 cm or 16 in." -msgstr "40.64公分或16英吋。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:91 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:93 -#, c-format -msgid "45 rpm" -msgstr "45 rpm" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:14 -#, c-format -msgid "5- Record status" -msgstr "5- 紀錄狀態" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:279 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:281 -#, c-format -msgid "5.7 cm x 10 cm or 2 in. 1/4 x 4 in., cylinder" -msgstr "5.7 公分乘10 公分或 2 1/4 英吋乘 4英吋,磁柱" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:106 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:108 -#, c-format -msgid "5/8" -msgstr "5/8" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:139 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:215 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:492 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:568 -#, c-format -msgid "50- ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8)" -msgstr "50- ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:136 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:489 -#, c-format -msgid "50- ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8) " -msgstr "50- ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8) " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1162 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1164 -#, c-format -msgid "525 (e.g. NTSC)" -msgstr "525 (如 NTSC)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:133 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:135 -#, c-format -msgid "6 x 9 in." -msgstr "6 x 9 英吋。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:52 -#, c-format -msgid "6- Type of record" -msgstr "6- 紀錄類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:111 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:113 -#, c-format -msgid "6/8" -msgstr "6/8" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1168 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1170 -#, c-format -msgid "625 PAL" -msgstr "625 PAL" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1174 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1176 -#, c-format -msgid "625 SECAM" -msgstr "625 SECAM" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:136 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:138 -#, c-format -msgid "7 1/2 in. per second" -msgstr "7 1/2 英吋/秒" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:143 -#, c-format -msgid "7- Bibliographic level" -msgstr "7- 書目層次" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:229 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:231 -#, c-format -msgid "7.62cm or 3 in." -msgstr "7.62公分或3英吋。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:116 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:118 -#, c-format -msgid "7/8" -msgstr "7/8" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:113 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:115 -#, c-format -msgid "70 mm (microfilm)" -msgstr "70 mm(縮影片)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:96 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:98 -#, c-format -msgid "78 rpm" -msgstr "78 rpm" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:98 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:100 -#, c-format -msgid "8 mm (microfilm)" -msgstr "8 mm(縮影片)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:101 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:103 -#, c-format -msgid "8 rpm" -msgstr "8 rpm" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:182 -#, c-format -msgid "8- Hierarchical level code" -msgstr "8- 階層層次代碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:151 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:153 -#, c-format -msgid "8/10 in. per second" -msgstr "8/10 英吋/每秒" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:138 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:140 -#, c-format -msgid "9 x 19 cm" -msgstr "9 x 19 公分" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:220 -#, c-format -msgid "9-16 Indicator/Subfields/Size" -msgstr "9-16 指標/分欄/大小" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2SRWDC.xsl:33 -#, c-format -msgid "" -" : , " -msgstr "" -" : , " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:19 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:21 -#, c-format -msgid "ATS" -msgstr "ATS" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:246 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:294 -#, c-format -msgid "Abstract: " -msgstr "摘要:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:574 -#, c-format -msgid "Accompanying material 1" -msgstr "附件 1" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:645 -#, c-format -msgid "Accompanying material 2" -msgstr "附件 2" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:715 -#, c-format -msgid "Accompanying material 3" -msgstr "附件 3" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:784 -#, c-format -msgid "Accompanying material 4" -msgstr "附件 4" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:415 -#, c-format -msgid "Accompanying textual material 1:" -msgstr "隨附文件資料 1:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:501 -#, c-format -msgid "Accompanying textual material 2:" -msgstr "隨附文件資料 2:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:588 -#, c-format -msgid "Accompanying textual material 3:" -msgstr "隨附文件資料 3:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:675 -#, c-format -msgid "Accompanying textual material 4:" -msgstr "隨附文件資料 4:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:762 -#, c-format -msgid "Accompanying textual material 5:" -msgstr "隨附文件資料 5:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:848 -#, c-format -msgid "Accompanying textual material 6:" -msgstr "隨附文件資料 6:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:224 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:577 -#, c-format -msgid "Additional character sets" -msgstr "其他字元集" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:383 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:385 -#, c-format -msgid "Aitoff" -msgstr "Aitoff" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:438 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:440 -#, c-format -msgid "Albers equal area" -msgstr "Albers equal area" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:130 -#, c-format -msgid "All item types" -msgstr "所有館藏類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:10 -#, c-format -msgid "Altitude of sensor" -msgstr "高度感知器" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:315 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:317 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:309 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:311 -#, c-format -msgid "Alto" -msgstr "Alto" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:667 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:669 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:903 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:905 -#, c-format -msgid "Amsterdam, Netherlands" -msgstr "阿姆斯特丹,荷蘭" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153 -#, c-format -msgid "Annual" -msgstr "年刊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:60 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:122 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191 -#, c-format -msgid "Any" -msgstr "任何" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:172 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166 -#, c-format -msgid "Any regularity" -msgstr "任何規則" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129 -#, c-format -msgid "Any type" -msgstr "任何類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:126 -#, c-format -msgid "Any word" -msgstr "任何字詞" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:51 -#, c-format -msgid "Anywhere" -msgstr "任何地方" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:672 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:674 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:908 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:910 -#, c-format -msgid "Athens, Greece" -msgstr "雅典,希臘" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:30 -#, c-format -msgid "Attitude of sensor" -msgstr "高度感測器" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4 -#, c-format -msgid "Audience" -msgstr "預期讀者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:292 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:340 -#, c-format -msgid "Audience: " -msgstr "預期讀者:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:42 -#, c-format -msgid "Authority search results" -msgstr "權威搜尋結果" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:22 -#, c-format -msgid "Authority type" -msgstr "權威類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:300 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:302 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:294 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:296 -#, c-format -msgid "Autre" -msgstr "Autre" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:110 -#, c-format -msgid "Availability: " -msgstr "在館內:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:110 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:112 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:104 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:106 -#, c-format -msgid "Band" -msgstr "樂團" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:45 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:47 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:325 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:327 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:39 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:41 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:319 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:321 -#, c-format -msgid "Baritone" -msgstr "男中音" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1011 -#, c-format -msgid "Base of emulsion material - visual projection" -msgstr "感光乳劑基底 - 視覺投影" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:300 -#, c-format -msgid "Base of film:" -msgstr "影片基底:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:330 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:332 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:324 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:326 -#, c-format -msgid "Bass" -msgstr "低音" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:430 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:432 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:424 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:426 -#, c-format -msgid "Bass clarinet" -msgstr "低音單簧管" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:415 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:417 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:409 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:411 -#, c-format -msgid "Bassoon" -msgstr "低音簧" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:677 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:679 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:913 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:915 -#, c-format -msgid "Batavia (Djakarta), Indonesia" -msgstr "巴達维亞(雅加達),印尼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:682 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:684 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:918 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:920 -#, c-format -msgid "Berne, Switzerland" -msgstr "伯恩,瑞士" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:923 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:925 -#, c-format -msgid "Beta" -msgstr "Beta" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:272 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:320 -#, c-format -msgid "Bibliography: " -msgstr "書目:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154 -#, c-format -msgid "Biennial" -msgstr "Biennial" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149 -#, c-format -msgid "Bimonthly" -msgstr "雙月" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:10 -#, c-format -msgid "Binding material 1:" -msgstr "裝訂資料1:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:66 -#, c-format -msgid "Binding material 2:" -msgstr "裝訂資料2:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:123 -#, c-format -msgid "Binding material 3:" -msgstr "裝訂資料3:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52 -#, c-format -msgid "Biography" -msgstr "傳記" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1093 -#, c-format -msgid "Biography code" -msgstr "傳記代碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1526 -#, c-format -msgid "Biography:" -msgstr "傳記:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58 -#, c-format -msgid "Biography: " -msgstr "傳記:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146 -#, c-format -msgid "Biweekly" -msgstr "雙週" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:687 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:689 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:923 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:925 -#, c-format -msgid "Bogota, Colombia" -msgstr "波哥大,哥倫比亞" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:692 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:694 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:928 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:930 -#, c-format -msgid "Bombay, India" -msgstr "孟買,印度" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:443 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:445 -#, c-format -msgid "Bonne" -msgstr "伯恩" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:225 -#, c-format -msgid "Bound with:" -msgstr "共同裝訂:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:31 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:33 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24 -#, c-format -msgid "Braille or Moon script" -msgstr "點字" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1146 -#, c-format -msgid "Broadcast standard - videorecording" -msgstr "廣播標準 - 錄影" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:697 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:699 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:933 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:935 -#, c-format -msgid "Brussels, Belgium" -msgstr "布魯塞爾,比利時" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1006 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1008 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1203 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1205 -#, c-format -msgid "Burin" -msgstr "Burin" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:975 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:977 -#, c-format -msgid "CCIR/IEC standard" -msgstr "CCIR/IEC 標準" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:968 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:970 -#, c-format -msgid "CED (capacitance electronic disk) videodisc" -msgstr "CED (capacitance electronic disk) videodisc" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1005 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1007 -#, c-format -msgid "CX encoded" -msgstr "CX 編碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:702 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:704 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:938 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:940 -#, c-format -msgid "Cadiz, Spain" -msgstr "加的斯,西班牙" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:47 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:45 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1587 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:349 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1722 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:126 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:31 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:32 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:106 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:47 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:40 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:592 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:291 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:636 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:365 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:810 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:326 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:70 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:245 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:31 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1134 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:170 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:57 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:72 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:37 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1190 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:67 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:47 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:127 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:47 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:336 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:133 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:31 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:366 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1123 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1027 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:684 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:462 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:84 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:456 -#, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:707 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:709 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:943 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:945 -#, c-format -msgid "Capetown, South Africa" -msgstr "開普敦,南非" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:712 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:714 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:948 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:950 -#, c-format -msgid "Caracas, Venezuela" -msgstr "卡拉卡斯,委內瑞拉" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:561 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:563 -#, c-format -msgid "Cassini's" -msgstr "Cassini的" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:10 -#, c-format -msgid "Category of satellite for remote sensing image:" -msgstr "遙測影像衛星的範圍:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:285 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:287 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:279 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:281 -#, c-format -msgid "Celesta" -msgstr "風琴" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:185 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:187 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:179 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:181 -#, c-format -msgid "Cello" -msgstr "大提琴" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:207 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:209 -#, c-format -msgid "Centimetres" -msgstr "公分" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:100 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:102 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:94 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:96 -#, c-format -msgid "Chamber orchestra" -msgstr "室內樂團" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:10 -#, c-format -msgid "Character of image:" -msgstr "字元圖示" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:71 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:424 -#, c-format -msgid "Character sets (mandatory) 1" -msgstr "字元集 (必備) 1" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:146 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:499 -#, c-format -msgid "Character sets (mandatory) 2" -msgstr "字元集 (必備) 2" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:231 -#, c-format -msgid "Checked out (" -msgstr "借出 (" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:80 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:82 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:74 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:76 -#, c-format -msgid "Children's chorus" -msgstr "兒童合唱" - -#. INPUT type=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a_bis.tt:25 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c_bis.tt:42 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:196 -#, c-format -msgid "Choose" -msgstr "選擇" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:410 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:412 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:404 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:406 -#, c-format -msgid "Clarinet" -msgstr "單簧管" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:14 -#, c-format -msgid "Classification" -msgstr "分類法" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:211 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:259 -#, c-format -msgid "Classification: " -msgstr "分類法:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:275 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:277 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:269 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:271 -#, c-format -msgid "Clavicorde" -msgstr "Clavicorde" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:198 -#, c-format -msgid "Clear field" -msgstr "清除欄位" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:432 -#, c-format -msgid "Click here to access online" -msgstr "勾選這裡上線" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:379 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:129 -#, c-format -msgid "Click here to access online " -msgstr "勾選這裡上線 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:81 -#, c-format -msgid "Cloud cover" -msgstr "雲端封面" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:69 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101 -#, c-format -msgid "Coauthor" -msgstr "合著者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:11 -#, c-format -msgid "Code date publication " -msgstr "出版日期代碼 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2 -#, c-format -msgid "Coded fields" -msgstr "代碼欄位" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:9 -#, c-format -msgid "Collection" -msgstr "館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:757 -#, c-format -msgid "Color" -msgstr "顏色" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:10 -#, c-format -msgid "Color indicator" -msgstr "顏色指標" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:202 -#, c-format -msgid "Color:" -msgstr "顏色:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:225 -#, c-format -msgid "Colour" -msgstr "顏色" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:48 -#, c-format -msgid "Colour indicator" -msgstr "顏色指標" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:593 -#, c-format -msgid "Completeness" -msgstr "完成" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:240 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:242 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:234 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:236 -#, c-format -msgid "Computer" -msgstr "電腦" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:949 -#, c-format -msgid "Conference or meeting code:" -msgstr "會議代碼:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:332 -#, c-format -msgid "Conference publication indicator" -msgstr "會議出版指標" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85 -#, c-format -msgid "Content" -msgstr "內容" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91 -#, c-format -msgid "Content: " -msgstr "內容:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:229 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:277 -#, c-format -msgid "Contents note: " -msgstr "聯絡說明:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:280 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:282 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:274 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:276 -#, c-format -msgid "Continuo" -msgstr "Continuo" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:717 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:719 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:953 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:955 -#, c-format -msgid "Copenhagen, Denmark" -msgstr "哥本哈根,丹麥" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:425 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:427 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:419 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:421 -#, c-format -msgid "Cor anglais" -msgstr "Cor anglais" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:722 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:724 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:958 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:960 -#, c-format -msgid "Cordoba, Argentina" -msgstr "科爾多巴,阿根廷" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:30 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:32 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:26 -#, c-format -msgid "Cornet" -msgstr "短號" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:79 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113 -#, c-format -msgid "Corporate Author (Coauthor)" -msgstr "團體著者(合著者)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:64 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95 -#, c-format -msgid "Corporate Author (Main)" -msgstr "團體著者(主要)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:84 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119 -#, c-format -msgid "Corporate Author (Secondary)" -msgstr "團體著者(其他)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:335 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:337 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:329 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:331 -#, c-format -msgid "Counter tenor" -msgstr "假聲男高音" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:119 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167 -#, c-format -msgid "Country: " -msgstr "國家:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:200 -#, c-format -msgid "Creation technique" -msgstr "新增技術" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:569 -#, c-format -msgid "Cumulative index availability code" -msgstr "彙編索引可用代碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:980 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:982 -#, c-format -msgid "DBX processed" -msgstr "處理 DBX" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:986 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:988 -#, c-format -msgid "DVD-Video" -msgstr "DVD" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143 -#, c-format -msgid "Daily" -msgstr "每日" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:252 -#, c-format -msgid "Damaged (" -msgstr "毀損(" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:115 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:117 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:109 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:111 -#, c-format -msgid "Dance orchestra" -msgstr "伴舞樂隊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134 -#, c-format -msgid "Database" -msgstr "資料庫" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:10 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:10 -#, c-format -msgid "Date entered on file" -msgstr "鍵入檔案日期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:34 -#, c-format -msgid "Day" -msgstr "日" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:467 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:469 -#, c-format -msgid "De Lisle" -msgstr "De Lisle" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:222 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:224 -#, c-format -msgid "Decametres" -msgstr "十公尺" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:212 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:214 -#, c-format -msgid "Decimetres" -msgstr "公分" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:37 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:37 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:27 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:37 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:37 -#, c-format -msgid "Degree (complete with 0):" -msgstr "程度(補 0)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:72 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:214 -#, c-format -msgid "Description: " -msgstr "說明:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:509 -#, c-format -msgid "Deterioration stage" -msgstr "降級階段" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:191 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:239 -#, c-format -msgid "Dewey: " -msgstr "杜威:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:225 -#, c-format -msgid "Dimensions (sound recordings):" -msgstr "尺寸(錄音):" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:88 -#, c-format -msgid "Dimensions:" -msgstr "尺寸:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:332 -#, c-format -msgid "Direction of Script Cataloguing" -msgstr "程式編目的方向" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:990 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:992 -#, c-format -msgid "Dolby-A encoded" -msgstr "Dolby-A 編碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:995 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:997 -#, c-format -msgid "Dolby-B encoded" -msgstr "Dolby-B 編碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1000 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1002 -#, c-format -msgid "Dolby-C encoded" -msgstr "Dolby-C 編碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:190 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:192 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:184 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:186 -#, c-format -msgid "Double bass" -msgstr "低音提琴" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:155 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:157 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:149 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:151 -#, c-format -msgid "Drum" -msgstr "磁鼓" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:941 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:943 -#, c-format -msgid "EIAJ (reel)" -msgstr "EIAJ (reel)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:49 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:51 -#, c-format -msgid "ERTS" -msgstr "ERTS" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:591 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:593 -#, c-format -msgid "Eckert" -msgstr "Eckert" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185 -#, c-format -msgid "Edition Statement" -msgstr "版本敘述" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:228 -#, c-format -msgid "Emulsion on film:" -msgstr "影片的乳化劑:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:10 -#, c-format -msgid "Era identifier" -msgstr "Envoyer" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:210 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:212 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:204 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:206 -#, c-format -msgid "Ethnic bowed strings" -msgstr "民俗弦樂器" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:50 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:52 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:44 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:46 -#, c-format -msgid "Ethnic brass" -msgstr "民俗銅管樂器" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:85 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:87 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:79 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:81 -#, c-format -msgid "Ethnic chorus" -msgstr "民俗合唱" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:290 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:292 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:284 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:286 -#, c-format -msgid "Ethnic keyboard" -msgstr "民俗鍵盤" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:125 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:127 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:119 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:121 -#, c-format -msgid "Ethnic orchestra" -msgstr "民俗樂團" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:160 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:162 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:154 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:156 -#, c-format -msgid "Ethnic percussion" -msgstr "民俗打擊樂器" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:385 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:379 -#, c-format -msgid "Ethnic plucked string" -msgstr "民俗撥弦樂器" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:387 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:381 -#, c-format -msgid "Ethnic plucked strings" -msgstr "民俗撥弦樂器" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:355 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:357 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:349 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:351 -#, c-format -msgid "Ethnic voices" -msgstr "民俗樂聲" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:445 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:447 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:439 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:441 -#, c-format -msgid "Ethnic woodwinds" -msgstr "民俗木管樂器" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:39 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:41 -#, c-format -msgid "Explorer I" -msgstr "Explorer I" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:44 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:46 -#, c-format -msgid "Explorer II" -msgstr "Explorer II" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:727 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:729 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:963 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:965 -#, c-format -msgid "Ferro, Canary Islands" -msgstr "耶羅島,加那利群岛" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:975 -#, c-format -msgid "Festschrift indicator:" -msgstr "紀念文集指標:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:326 -#, c-format -msgid "Film base" -msgstr "影片基材" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:282 -#, c-format -msgid "Film emulsion (polarity)" -msgstr "影片乳化劑(極性)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:632 -#, c-format -msgid "Film inspection date" -msgstr "影片檢查日期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:400 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:402 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:394 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:396 -#, c-format -msgid "Flute" -msgstr "長笛" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:10 -#, c-format -msgid "Form of cartographic item:" -msgstr "地圖館藏格式:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:731 -#, c-format -msgid "Form of contents 1:" -msgstr "內容格式1:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:887 -#, c-format -msgid "Form of contents 2:" -msgstr "內容格式2:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1045 -#, c-format -msgid "Form of contents 3:" -msgstr "內容格式3:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1201 -#, c-format -msgid "Form of contents 4:" -msgstr "內容格式4:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:398 -#, c-format -msgid "Form of contents codes 1:" -msgstr "內容格式代碼1:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:536 -#, c-format -msgid "Form of contents codes 2:" -msgstr "內容格式代碼2:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:674 -#, c-format -msgid "Form of contents codes 3:" -msgstr "內容格式代碼3:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:811 -#, c-format -msgid "Form of contents codes 4:" -msgstr "內容格式代碼4:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:10 -#, c-format -msgid "Form of item: Coded data: Medium designator (not repeatable)" -msgstr "館藏格式:代碼資料:媒體代號(不可重複)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:10 -#, c-format -msgid "Form of musical work:" -msgstr "音樂作品格式:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:859 -#, c-format -msgid "Form of release - videorecording" -msgstr "釋出格式 - 錄影" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:365 -#, c-format -msgid "Form of release - visual projection, motion picture" -msgstr "釋出格式 - 投影、電影" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:10 -#, c-format -msgid "Form of release:" -msgstr "釋出格式:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:241 -#, c-format -msgid "Form of reproduction" -msgstr "重製格式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:45 -#, c-format -msgid "Frequency of issue" -msgstr "出版頻率" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:234 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:236 -#, c-format -msgid "Full level (\"item in hand\")" -msgstr "完整層次(\"在館內的館藏\")" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:95 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:97 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:89 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:91 -#, c-format -msgid "Full orchestra" -msgstr "全樂團" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1472 -#, c-format -msgid "Functional designation" -msgstr "功能性指示" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:428 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:430 -#, c-format -msgid "Gall" -msgstr "Gall" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:549 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:551 -#, c-format -msgid "Gauss" -msgstr "Gauss" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:10 -#, c-format -msgid "Generation" -msgstr "世代" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:269 -#, c-format -msgid "Generation:" -msgstr "世代:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:272 -#, c-format -msgid "Geodetic adjustment" -msgstr "大地調整" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:59 -#, c-format -msgid "Get it!" -msgstr "有了!" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:433 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:435 -#, c-format -msgid "Goode's homolographic" -msgstr "古蒂等面積投影" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:597 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:599 -#, c-format -msgid "Goode's homolosine" -msgstr "古蒂等面積投影" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:288 -#, c-format -msgid "Government publication" -msgstr "政府出版品" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:662 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:664 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:898 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:900 -#, c-format -msgid "Greenwich, United Kingdom" -msgstr "格林威治,英國" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:194 -#, c-format -msgid "Groove width:" -msgstr "溝紋寬度:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:370 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:372 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:364 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:366 -#, c-format -msgid "Guitar family" -msgstr "吉他家族" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:365 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:367 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:359 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:361 -#, c-format -msgid "Harp" -msgstr "豎琴" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:270 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:272 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:264 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:266 -#, c-format -msgid "Harpsichord" -msgstr "大鍵琴" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:25 -#, c-format -msgid "Heading A-Z" -msgstr "標題 A-Z" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:26 -#, c-format -msgid "Heading Z-A" -msgstr "標題 Z-A" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:66 -#, c-format -msgid "Heading ascendant" -msgstr "標題昇羃" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:67 -#, c-format -msgid "Heading descendant" -msgstr "標題降羃" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:227 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:229 -#, c-format -msgid "Hectametres" -msgstr "十公分" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:733 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:735 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:969 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:971 -#, c-format -msgid "Helsinki, Finland" -msgstr "赫爾辛基,芬蘭" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:10 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:10 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:10 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:10 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:10 -#, c-format -msgid "Hemisphere:" -msgstr "半球:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:3 -#, c-format -msgid "Hide coded information filters" -msgstr "隱藏編碼資訊篩選器" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:20 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:22 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:14 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:16 -#, c-format -msgid "Horn" -msgstr "喇叭" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:10 -#, c-format -msgid "Hours:" -msgstr "時間:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:147 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:195 -#, c-format -msgid "ISBN: " -msgstr "ISBN:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:217 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:570 -#, c-format -msgid "ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8)" -msgstr "ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:167 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:214 -#, c-format -msgid "ISSN: " -msgstr "ISSN:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:385 -#, c-format -msgid "IdRef" -msgstr "IdRef" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:387 -#, c-format -msgid "Idref" -msgstr "Idref" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63 -#, c-format -msgid "Illustration" -msgstr "插圖" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:10 -#, c-format -msgid "Illustration - Book 1:" -msgstr "插圖 - 圖書1:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:105 -#, c-format -msgid "Illustration - Book 2:" -msgstr "插圖 - 圖書2:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:201 -#, c-format -msgid "Illustration - Book 3:" -msgstr "插圖 - 圖書3:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:296 -#, c-format -msgid "Illustration - Book 4:" -msgstr "插圖 - 圖書4:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:393 -#, c-format -msgid "Illustration - Full page plates 1:" -msgstr "插圖 - 全頁圖版1:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:464 -#, c-format -msgid "Illustration - Full page plates 2:" -msgstr "插圖 - 全頁圖版2:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:536 -#, c-format -msgid "Illustration - Full page plates 3:" -msgstr "插圖 - 全頁圖版3:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:607 -#, c-format -msgid "Illustration - Full page plates 4:" -msgstr "插圖 - 全頁圖版4:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:678 -#, c-format -msgid "Illustration - Technique:" -msgstr "插圖 - 技術:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:10 -#, c-format -msgid "Illustration codes 1:" -msgstr "插圖代碼1:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:108 -#, c-format -msgid "Illustration codes 2:" -msgstr "插圖代碼2:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:205 -#, c-format -msgid "Illustration codes 3:" -msgstr "插圖代碼3:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:301 -#, c-format -msgid "Illustration codes 4:" -msgstr "插圖代碼4:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69 -#, c-format -msgid "Illustration: " -msgstr "插圖:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:266 -#, c-format -msgid "In transit (" -msgstr "轉移中 (" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:439 -#, c-format -msgid "Index availability code" -msgstr "索引可用的代碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:999 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:25 -#, c-format -msgid "Index indicator" -msgstr "索引指標" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:319 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:321 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:517 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:519 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:719 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:721 -#, c-format -msgid "India ink" -msgstr "India ink" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:10 -#, c-format -msgid "Instruments or voices for ensemble:" -msgstr "合奏的器樂或聲音:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:10 -#, c-format -msgid "Instruments or voices for soloists" -msgstr "獨奏器樂或聲樂" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:739 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:741 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:975 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:977 -#, c-format -msgid "Istanbul, Turkey" -msgstr "伊斯坦堡,土耳其" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:165 -#, c-format -msgid "Item count" -msgstr "館藏數" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:128 -#, c-format -msgid "Item type:" -msgstr "館藏類型:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:147 -#, c-format -msgid "Items available for loan: " -msgstr "可以借出的館藏:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:206 -#, c-format -msgid "Items available for reference: " -msgstr "可供參考的館藏:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:745 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:747 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:981 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:983 -#, c-format -msgid "Julianehaab, Greenland" -msgstr "Julianehaab,格陵蘭" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:232 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:234 -#, c-format -msgid "Kilometres" -msgstr "公里" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:144 -#, c-format -msgid "Kind of cutting:" -msgstr "切割類型:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:10 -#, c-format -msgid "Kind of disc, cylinder or tape:" -msgstr "磁碟、磁柱或磁帶類型:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:448 -#, c-format -msgid "Kind of film stock or print" -msgstr "尚未使用的電影膠捲或已沖洗的膠捲類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:67 -#, c-format -msgid "Kind of material:" -msgstr "資料類型:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:384 -#, c-format -msgid "Kind of sound for moving images" -msgstr "影片音效類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:163 -#, c-format -msgid "Kind of sound:" -msgstr "音效類型:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:2 -#, c-format -msgid "Koha › Cataloging › 4XX plugin" -msgstr "Koha › 編目 › 4XX 外掛程式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c_bis.tt:2 -#, c-format -msgid "Koha › UNIMARC field 210c builder" -msgstr "Koha › UNIMARC 欄位 210c 建立器" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a_bis.tt:2 -#, c-format -msgid "Koha › UNIMARC field 225a builder" -msgstr "Koha › UNIMARC 欄位 225a 建立器" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARC_compact.xsl:63 -#, c-format -msgid "LCCN:" -msgstr "LCCN:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2RDFDC.xsl:148 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:172 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2SRWDC.xsl:163 -#, c-format -msgid "LOC:" -msgstr "LOC:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:567 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:569 -#, c-format -msgid "Laborde" -msgstr "Laborde" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:393 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:395 -#, c-format -msgid "Lambert's azimuthal equal area" -msgstr "蘭伯特方位角等面積投影法" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:451 -#, c-format -msgid "Lambert's conformal conic" -msgstr "蘭伯特等角正形圓錐投影法" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:449 -#, c-format -msgid "Lambert's conformal conict" -msgstr "蘭伯特等角正形圓錐投影法" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:513 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:515 -#, c-format -msgid "Lambert's cylindrical equal area" -msgstr "蘭勃特等積圓柱投影法" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:54 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:56 -#, c-format -msgid "Landsat I" -msgstr "Landsat I" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:59 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:61 -#, c-format -msgid "Landsat II" -msgstr "Landsat II" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:64 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:66 -#, c-format -msgid "Landsat III" -msgstr "Landsat III" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:37 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:390 -#, c-format -msgid "Language of cataloguing (mandatory)" -msgstr "編目用的語言(必備)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:89 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137 -#, c-format -msgid "Language: " -msgstr "語言:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:120 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:122 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:114 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:116 -#, c-format -msgid "Larger ensemble brass band" -msgstr "大型合奏黃銅樂隊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:962 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:964 -#, c-format -msgid "Laser optical (Reflective) videodisc" -msgstr "雷射 (反射式) 影碟" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:41 -#, c-format -msgid "Length" -msgstr "長度" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:92 -#, c-format -msgid "Linked with: " -msgstr "連結者:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:750 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:752 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:986 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:988 -#, c-format -msgid "Lisbon, Portugal" -msgstr "里斯本,葡萄牙" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35 -#, c-format -msgid "Literary genre" -msgstr "文體" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41 -#, c-format -msgid "Literary genre: " -msgstr "文體:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:10 -#, c-format -msgid "Literary text indicator:" -msgstr "文體指示器:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1023 -#, c-format -msgid "Literature code" -msgstr "文體代碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1357 -#, c-format -msgid "Literature:" -msgstr "文學:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:166 -#, c-format -msgid "Location" -msgstr "位置" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:755 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:757 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:991 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:993 -#, c-format -msgid "London, United Kingdom" -msgstr "倫敦,英國" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:245 -#, c-format -msgid "Lost (" -msgstr "遺失(" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:375 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:377 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:369 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:371 -#, c-format -msgid "Lute family" -msgstr "琵琶家族" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:34 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:36 -#, c-format -msgid "METEOSAT" -msgstr "METEOSAT" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:760 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:762 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:996 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:998 -#, c-format -msgid "Madras, India" -msgstr "馬德拉斯,印度" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:766 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:768 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1002 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1004 -#, c-format -msgid "Madrid, Spain" -msgstr "馬德里,西班牙" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:59 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89 -#, c-format -msgid "Main Author" -msgstr "主要著者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:39 -#, c-format -msgid "Main entry" -msgstr "主要款目" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:27 -#, c-format -msgid "Main entry ($a only)" -msgstr "主要款目(祗限$a)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:380 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:382 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:374 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:376 -#, c-format -msgid "Mandolin" -msgstr "曼陀林" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:378 -#, c-format -msgid "Map projection" -msgstr "地圖投影術" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:150 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:152 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:144 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:146 -#, c-format -msgid "Marimba" -msgstr "Marimba" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:220 -#, c-format -msgid "Material 1" -msgstr "資料1" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:399 -#, c-format -msgid "Material 2" -msgstr "資料2" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:579 -#, c-format -msgid "Material 3" -msgstr "資料3" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:128 -#, c-format -msgid "Mean value of ground resolution" -msgstr "地面解析度平均值" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:134 -#, c-format -msgid "Media for sound" -msgstr "音效媒體" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:75 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:77 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:69 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:71 -#, c-format -msgid "Men's chorus" -msgstr "男聲合唱" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:519 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:521 -#, c-format -msgid "Mercator" -msgstr "麥開脫" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:217 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:219 -#, c-format -msgid "Metres" -msgstr "公尺" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:772 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:774 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1008 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1010 -#, c-format -msgid "Mexico City, Mexico" -msgstr "墨西哥市,墨西哥" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:310 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:312 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:304 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:306 -#, c-format -msgid "Mezzosoprano" -msgstr "Mezzosoprano" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1020 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1217 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1410 -#, c-format -msgid "Mezzoteinte" -msgstr "Mezzoteinte" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:525 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:527 -#, c-format -msgid "Miller" -msgstr "Miller" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:603 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:605 -#, c-format -msgid "Miller's bipolar" -msgstr "米勒雙極斜正形圓錐投影" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:461 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:463 -#, c-format -msgid "Miller's bipolar oblique conformal conic" -msgstr "米勒雙極斜正形圓錐投影" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:40 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:40 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:30 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:40 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:40 -#, c-format -msgid "Minute (complete with 0):" -msgstr "分(補 0):" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:14 -#, c-format -msgid "Minutes:" -msgstr "分:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:65 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:67 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:59 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:61 -#, c-format -msgid "Mixed chorus" -msgstr "混聲合唱" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:370 -#, c-format -msgid "Modified record code" -msgstr "修改紀錄代碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:531 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:533 -#, c-format -msgid "Mollweide" -msgstr "摩爾魏特投影" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:137 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131 -#, c-format -msgid "Monographic series" -msgstr "專書集叢" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:32 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:633 -#, c-format -msgid "Month" -msgstr "月" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148 -#, c-format -msgid "Monthly" -msgstr "月刊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:778 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:780 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1014 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1016 -#, c-format -msgid "Moscow, Russia" -msgstr "莫斯科,俄羅斯" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:254 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:256 -#, c-format -msgid "Motion pictures and filmstrips => 16 mm" -msgstr "電影片與電影捲片 => 16釐米" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:260 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:262 -#, c-format -msgid "Motion pictures and filmstrips => 28 mm" -msgstr "電影片與電影捲片 => 28釐米" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:266 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:268 -#, c-format -msgid "Motion pictures and filmstrips => 35 mm" -msgstr "電影片與電影捲片 => 35釐米" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:272 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:274 -#, c-format -msgid "Motion pictures and filmstrips => 70 mm" -msgstr "電影片與電影捲片 => 70釐米" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:236 -#, c-format -msgid "Motion pictures and filmstrips => 8 mm" -msgstr "電影片與電影捲片 => 8釐米" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:238 -#, c-format -msgid "Motion pictures and filmstrips => 8mm" -msgstr "電影片與電影捲片 => 8釐米" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:248 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:250 -#, c-format -msgid "Motion pictures and filmstrips => 9.5 mm" -msgstr "電影片與電影捲片 => 9.5釐米" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:242 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:244 -#, c-format -msgid "Motion pictures and filmstrips => Super 8 mm" -msgstr "電影片與電影捲片 => 超8釐米" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:784 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:786 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1020 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1022 -#, c-format -msgid "Munich, Germany" -msgstr "慕尼黑,德國" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:970 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:972 -#, c-format -msgid "NAB standard" -msgstr "NAB 標準" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:26 -#, c-format -msgid "NOAA" -msgstr "NOAA" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:10 -#, c-format -msgid "Name of satellite for remote sensing image:" -msgstr "遙測影像衛星名稱:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:790 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:792 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1026 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1028 -#, c-format -msgid "Naples, Italy" -msgstr "拿坡里,義大利" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:50 -#, c-format -msgid "Narrative text indicator" -msgstr "縮小文字指標" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:327 -#, c-format -msgid "Nature of contents code" -msgstr "內容代碼屬性" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:138 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132 -#, c-format -msgid "Newspaper" -msgstr "報紙" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:155 -#, c-format -msgid "Next>>" -msgstr "下一頁>>" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:227 -#, c-format -msgid "Next>> " -msgstr "下一頁 >>" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:29 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:31 -#, c-format -msgid "Nimbus" -msgstr "Nimbus" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:142 -#, c-format -msgid "No items available " -msgstr "無可用的館藏 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:65 -#, c-format -msgid "No order" -msgstr "無訂單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:235 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:237 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:18 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:20 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:588 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:590 -#, c-format -msgid "Non required value" -msgstr "非必要值" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:24 -#, c-format -msgid "None" -msgstr "無" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:164 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:166 -#, c-format -msgid "Normal (16x - 30x)" -msgstr "正常(16x - 30x)" - -#. INPUT type=button -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:47 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:45 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1587 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:349 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1722 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:126 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:31 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:32 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:106 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:47 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:40 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:592 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:291 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:636 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:365 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:810 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:326 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:23 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:245 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:31 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1134 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:170 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:57 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:72 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:37 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1190 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:67 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:47 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:127 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:47 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:336 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:133 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:31 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:366 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1123 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1027 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:684 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:462 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:84 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:456 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:20 -#, c-format -msgid "OR new collection: " -msgstr "或新增館藏:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:573 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:575 -#, c-format -msgid "Oblique Mercator" -msgstr "Oblique Mercator" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:405 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:407 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:399 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:401 -#, c-format -msgid "Oboe" -msgstr "雙簧管" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:273 -#, c-format -msgid "On hold (" -msgstr "預約中(" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:259 -#, c-format -msgid "On order (" -msgstr "訂購中(" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:245 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:247 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:239 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:241 -#, c-format -msgid "Ondes Martenot" -msgstr "Ondes Martenot" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:411 -#, c-format -msgid "Online Resources:" -msgstr "線上資源:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:363 -#, c-format -msgid "Online Resources: " -msgstr "線上資源:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:265 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:267 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:259 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:261 -#, c-format -msgid "Organ" -msgstr "風琴" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1704 -#, c-format -msgid "Ornamental device:" -msgstr "裝飾樂器:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:796 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:798 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1032 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1034 -#, c-format -msgid "Oslo (Christiania), Norway" -msgstr "奧斯陸 (基督城),挪威" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160 -#, c-format -msgid "Other" -msgstr "其他" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:220 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:222 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:214 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:216 -#, c-format -msgid "Other bowed strings" -msgstr "其他弓弦樂" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:60 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:62 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:54 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:56 -#, c-format -msgid "Other brass" -msgstr "其他銅管樂" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:255 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:257 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:249 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:251 -#, c-format -msgid "Other electronic" -msgstr "其他電子" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:135 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:137 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:129 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:131 -#, c-format -msgid "Other orchestra" -msgstr "其他管弦樂團" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:170 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:172 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:164 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:166 -#, c-format -msgid "Other percussion" -msgstr "其他打擊樂器" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:395 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:397 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:389 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:391 -#, c-format -msgid "Other plucked strings" -msgstr "其他撥弦樂器" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:455 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:457 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:449 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:451 -#, c-format -msgid "Other woodwinds" -msgstr "其他木管樂器" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:132 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:134 -#, c-format -msgid "P.V.C." -msgstr "P.V.C." - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:802 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:804 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1038 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1040 -#, c-format -msgid "Paris, France" -msgstr "巴黎,法國" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:96 -#, c-format -msgid "Parts indicator:" -msgstr "部件指標:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:808 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:810 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1044 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1046 -#, c-format -msgid "Peking, People's Republic of China" -msgstr "北京,中華人民共和國" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130 -#, c-format -msgid "Periodical" -msgstr "期刊" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140 -#, c-format -msgid "Periodicity" -msgstr "定期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146 -#, c-format -msgid "Periodicity: " -msgstr "週期:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:814 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:816 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1050 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1052 -#, c-format -msgid "Philadelphia, USA" -msgstr "費城,美國" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:10 -#, c-format -msgid "Physical dimension" -msgstr "尺寸" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:299 -#, c-format -msgid "Physical form of publication" -msgstr "出版尺寸" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:100 -#, c-format -msgid "Physical medium" -msgstr "實際媒體" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18 -#, c-format -msgid "Physical presentation" -msgstr "尺寸" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24 -#, c-format -msgid "Physical presentation: " -msgstr "尺寸:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:260 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:262 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:254 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:256 -#, c-format -msgid "Piano" -msgstr "鋼琴" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:420 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:422 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:414 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:416 -#, c-format -msgid "Piccolo" -msgstr "短笛" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176 -#, c-format -msgid "Picture" -msgstr "圖片" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:101 -#, c-format -msgid "Piece-Analytic Level" -msgstr "Piece-Analytic Level" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:555 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:557 -#, c-format -msgid "Plate Carree" -msgstr "簡易圓柱投影" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:15 -#, c-format -msgid "" -"Please select a value in the classification. This will copy the 686$a field " -"value from the authority record to the 686$a field of the bibliographic " -"record." -msgstr "" -"請選擇分類法裡的值。複製權威紀錄的 686$a 欄位的值至書目紀錄 686$a 欄位。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:61 -#, c-format -msgid "Polarity:" -msgstr "極性:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:341 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:343 -#, c-format -msgid "Portrait" -msgstr "圖像" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:10 -#, c-format -msgid "Position of platform for photographic or remote sensing image:" -msgstr "照片或遙測感應影像平台位置:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:512 -#, c-format -msgid "Presentation format - motion picture" -msgstr "呈現格式 - 電影片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:913 -#, c-format -msgid "Presentation format - videorecording" -msgstr "呈現格式 - 錄影" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:10 -#, c-format -msgid "Presentation technique for photographic or non-photographic image:" -msgstr "照片或非照片呈現技術:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:26 -#, c-format -msgid "Primary cartographic image 1:" -msgstr "主要圖像1:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:64 -#, c-format -msgid "Primary cartographic image 2:" -msgstr "主要圖像2:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:88 -#, c-format -msgid "Primary support material" -msgstr "主要支援材料" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:652 -#, c-format -msgid "Prime meridian 1:" -msgstr "本初子午線1:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:887 -#, c-format -msgid "Prime meridian 2:" -msgstr "本初子午線2:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1670 -#, c-format -msgid "Printer's device:" -msgstr "印表機設備:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:63 -#, c-format -msgid "Production elements" -msgstr "生產細目" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:263 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:311 -#, c-format -msgid "Provenance note: " -msgstr "說明:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:104 -#, c-format -msgid "Publication Date 2" -msgstr "出版年2" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:100 -#, c-format -msgid "Publication date 1" -msgstr "出版年 1" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:32 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:183 -#, c-format -msgid "Publication: " -msgstr "出版:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1688 -#, c-format -msgid "Publisher's device:" -msgstr "出版者設備:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:820 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:822 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1056 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1058 -#, c-format -msgid "Pulkova (Leningrad), Russia" -msgstr "聖彼得堡 (列寧格勒),俄羅斯" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:955 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:957 -#, c-format -msgid "Quadruplex (reel)" -msgstr "四聯體(捲)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:55 -#, c-format -msgid "Quality of image" -msgstr "影像品質" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150 -#, c-format -msgid "Quarterly" -msgstr "季刊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:435 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:437 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:429 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:431 -#, c-format -msgid "Recorder" -msgstr "錄音器" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:10 -#, c-format -msgid "Recording technique for remote sensing image:" -msgstr "遙測感應影像紀錄技術:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:935 -#, c-format -msgid "Recording technique:" -msgstr "紀錄技術:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:155 -#, c-format -msgid "Reduction ratio:" -msgstr "縮小倍率:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:136 -#, c-format -msgid "Refined categories of colour for moving pictures" -msgstr "縮小電影片的色彩範圍" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:155 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164 -#, c-format -msgid "Regularity" -msgstr "規則" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170 -#, c-format -msgid "Regularity: " -msgstr "定期:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:71 -#, c-format -msgid "Relief codes 1:" -msgstr "地勢代碼1:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:147 -#, c-format -msgid "Relief codes 2:" -msgstr "地勢代碼2:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:223 -#, c-format -msgid "Relief codes 3:" -msgstr "地勢代碼3:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:301 -#, c-format -msgid "Relief codes 4:" -msgstr "地勢代碼4:" - -#. %1$s: from -#. %2$s: to -#. %3$s: total -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:48 -#, c-format -msgid "Results %s to %s of %s" -msgstr "結果 %s 至 %s 的 %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:826 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:828 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1062 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1064 -#, c-format -msgid "Rio de Janeiro, Brazil" -msgstr "里約熱內盧,巴西" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:832 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:834 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1068 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1070 -#, c-format -msgid "Rome, Italy" -msgstr "羅馬,義大利" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:212 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:214 -#, c-format -msgid "SEN 2" -msgstr "SEN 2" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:218 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:220 -#, c-format -msgid "SEN 3" -msgstr "SEN 3" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:302 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:350 -#, c-format -msgid "SUDOC serial history: " -msgstr "SUDOC 集叢紀錄:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:838 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:840 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1074 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1076 -#, c-format -msgid "Santiago, Chile" -msgstr "聖地牙哥,智利" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:440 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:442 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:434 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:436 -#, c-format -msgid "Saxophone" -msgstr "薩克斯風" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:231 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:584 -#, c-format -msgid "Script of title" -msgstr "題名字元" - -#. INPUT type=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:70 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:38 -msgid "Search" -msgstr "搜尋" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:8 -#, c-format -msgid "Search for authority type: EDITORS" -msgstr "搜尋權威紀錄類型:EDITORS" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:118 -#, c-format -msgid "Search on " -msgstr "搜尋 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:146 -#, c-format -msgid "Search results" -msgstr "搜尋結果" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:69 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:71 -#, c-format -msgid "Seasat" -msgstr "海洋衛星" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:43 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:43 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:33 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:43 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:43 -#, c-format -msgid "Second (complete with 0):" -msgstr "第二(補 0):" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:74 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107 -#, c-format -msgid "Secondary Author" -msgstr "次要著者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:205 -#, c-format -msgid "Secondary support material" -msgstr "次要支援材料" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1069 -#, c-format -msgid "Secondary support material - visual projection" -msgstr "次要支援材料 - 視覺投射" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:18 -#, c-format -msgid "Seconds:" -msgstr "分:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:10 -#, c-format -msgid "Select a collection" -msgstr "選定館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152 -#, c-format -msgid "Semiannual" -msgstr "半年刊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147 -#, c-format -msgid "Semimonthly" -msgstr "半月刊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144 -#, c-format -msgid "Semiweekly" -msgstr "半週刊" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127 -#, c-format -msgid "Serial type" -msgstr "期刊類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133 -#, c-format -msgid "Serial type: " -msgstr "期刊類型:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125 -#, c-format -msgid "Serials" -msgstr "期刊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:186 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:233 -#, c-format -msgid "Series" -msgstr "集叢" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:95 -#, c-format -msgid "Set Level" -msgstr "設定層次" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2 -#, c-format -msgid "Show coded information filters" -msgstr "顯示編碼資訊篩選器" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:50 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:52 -#, c-format -msgid "Sidelooking airbone radar" -msgstr "側視機載雷達" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:74 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:76 -#, c-format -msgid "Skylab" -msgstr "Skylab" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:284 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:286 -#, c-format -msgid "Slides 2 x 2in. (5*5 cm)" -msgstr "幻燈片 2 x 2英吋 (5*5 公分)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:278 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:280 -#, c-format -msgid "Slides 21⁄4 x 21⁄4 in. (5.5*5.5 cm)" -msgstr "幻燈片 21⁄4 x 21⁄4 英吋 (5.5*5.5 公分)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:305 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:307 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:299 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:301 -#, c-format -msgid "Soprano" -msgstr "女高音" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:63 -#, c-format -msgid "Sort by " -msgstr "排序 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:95 -#, c-format -msgid "Sound indicator" -msgstr "音效指標" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:79 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:81 -#, c-format -msgid "Spacelab" -msgstr "太空實驗室" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:966 -#, c-format -msgid "Special reproduction characteristics:" -msgstr "特別重製特色:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:10 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:10 -#, c-format -msgid "Specific material designation" -msgstr "資料特殊類型標示" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:10 -#, c-format -msgid "Specific material designation:" -msgstr "資料特殊類型標示:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:196 -#, c-format -msgid "Specific reduction ratio" -msgstr "特別微縮倍率" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:51 -#, c-format -msgid "Spectral bands : 01 to 99 = number of bands, xx = not applicable" -msgstr "光譜帶:01 至 99 = 帶數,xx = 不適用" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:62 -#, c-format -msgid "Speed:" -msgstr "速度:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:84 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:86 -#, c-format -msgid "Spot 1" -msgstr "Spot 1" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:89 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:91 -#, c-format -msgid "Spot 2" -msgstr "Spot 2" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:94 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:96 -#, c-format -msgid "Spot 3" -msgstr "Spot 3" - -#. INPUT type=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:137 -msgid "Start search" -msgstr "開始搜尋" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:241 -#, c-format -msgid "State of preservation - Binding:" -msgstr "保存狀態 - 裝訂:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:282 -#, c-format -msgid "State of preservation - Body of the book 1 :" -msgstr "保存狀態 - 圖書本體1:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:323 -#, c-format -msgid "State of preservation - Body of the book 2 :" -msgstr "保存狀態 - 圖書本體2:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:14 -#, c-format -msgid "States of authority heading code" -msgstr "權威標題碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:844 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:846 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1080 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1082 -#, c-format -msgid "Stockholm, Sweden" -msgstr "斯德哥爾摩,瑞典" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:105 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:107 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:99 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:101 -#, c-format -msgid "String orchestra" -msgstr "弦樂團" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:348 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:396 -#, c-format -msgid "Subject" -msgstr "主題" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:328 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:376 -#, c-format -msgid "Subject - Author/Title" -msgstr "主題 - 著者/題名" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:318 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:366 -#, c-format -msgid "Subject - Corporate Author" -msgstr "主題 - 團體著者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:323 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:371 -#, c-format -msgid "Subject - Family" -msgstr "主題 - 家族" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:343 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:391 -#, c-format -msgid "Subject - Form" -msgstr "主題 - 形式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:338 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:386 -#, c-format -msgid "Subject - Geographical Name" -msgstr "主題 - 地名" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:313 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:361 -#, c-format -msgid "Subject - Personal Name" -msgstr "主題 - 人名" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:333 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:381 -#, c-format -msgid "Subject - Topical Name" -msgstr "主題 - 主題名稱" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:353 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:401 -#, c-format -msgid "Subject Category" -msgstr "主題類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:164 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:57 -#, c-format -msgid "Summary" -msgstr "摘要" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1569 -#, c-format -msgid "Support material - Book:" -msgstr "支援材料 - 圖書:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1610 -#, c-format -msgid "Support material - Plates:" -msgstr "支援材料 - 圖片:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:850 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:852 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1086 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1088 -#, c-format -msgid "Sydney, Australia" -msgstr "雪棃,澳洲" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:230 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:232 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:224 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:226 -#, c-format -msgid "Synthesizer" -msgstr "合成器" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:55 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:57 -#, c-format -msgid "Synthetic aperture radar" -msgstr "合成孔徑雷達" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"Sélectionnez la valeur pour le champ 700 $4. Elle sera automatiquement " -"reportée dans la zone 700 $8 qui suit." -msgstr "" -"Sélectionnez la valeur pour le champ 700 $4. Elle sera automatiquement " -"reportée dans la zone 700 $8 qui suit." - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:140 -#, c-format -msgid "Tag 009: " -msgstr "欄號 009:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:235 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:237 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:229 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:231 -#, c-format -msgid "Tape" -msgstr "磁帶" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:353 -#, c-format -msgid "Tape configuration:" -msgstr "磁帶組態:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:301 -#, c-format -msgid "Tape width:" -msgstr "磁帶寬度:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:108 -#, c-format -msgid "Target audience code" -msgstr "預期讀者代碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:168 -#, c-format -msgid "Target audience code 2" -msgstr "預期讀者代碼 2" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:228 -#, c-format -msgid "Target audience code 3" -msgstr "預期讀者代碼 3" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:889 -#, c-format -msgid "Technique (prints) 1" -msgstr "技術 (列印) 1" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1082 -#, c-format -msgid "Technique (prints) 2" -msgstr "技術 (列印) 2" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1278 -#, c-format -msgid "Technique (prints) 3" -msgstr "技術 (列印) 3" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:458 -#, c-format -msgid "Technique - videorecording, motion picture" -msgstr "技術 - 錄影、電影片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:287 -#, c-format -msgid "Techniques (drawings, paintings) 1" -msgstr "技術 (畫圖、繪畫) 1" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:484 -#, c-format -msgid "Techniques (drawings, paintings) 2" -msgstr "技術(畫圖、繪畫) 2" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:685 -#, c-format -msgid "Techniques (drawings, paintings) 3" -msgstr "技術(畫圖、繪畫) 3" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:320 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:322 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:314 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:316 -#, c-format -msgid "Tenor" -msgstr "男高音" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:282 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:330 -#, c-format -msgid "Thesis: " -msgstr "論文:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:163 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157 -#, c-format -msgid "Three times a month" -msgstr "每月三次" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:162 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156 -#, c-format -msgid "Three times a week" -msgstr "每週三次" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151 -#, c-format -msgid "Three times a year" -msgstr "一年三次" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:36 -#, c-format -msgid "Time" -msgstr "時間" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:140 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:142 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:134 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:136 -#, c-format -msgid "Timpani" -msgstr "定音鼓" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:856 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:858 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1092 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1094 -#, c-format -msgid "Tirana, Albania" -msgstr "地拉那,阿爾巴尼亞" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:14 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:16 -#, c-format -msgid "Tiros" -msgstr "Tiros" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:478 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:480 -#, c-format -msgid "Tissot's conformal conic" -msgstr "底索正形圓錐投影" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:355 -#, c-format -msgid "Title-page availability code" -msgstr "題名頁面取得代碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:862 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:864 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1098 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1100 -#, c-format -msgid "Tokyo, Japan" -msgstr "東京,日本" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:358 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:406 -#, c-format -msgid "Trademark" -msgstr "商標" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:89 -#, c-format -msgid "Translation of" -msgstr "翻譯" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:42 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:395 -#, c-format -msgid "Transliteration code" -msgstr "字譯代碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:356 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:358 -#, c-format -msgid "Transparencies 10 * 10 in. (25 * 25 cm)" -msgstr "透明圖片 10 * 10 英吋 (25 * 25 公分)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:326 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:328 -#, c-format -msgid "Transparencies 4 * 5 in. (10 * 12.5 cm)" -msgstr "透明圖片 4 * 5英吋(10 * 12.5 公分)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:332 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:334 -#, c-format -msgid "Transparencies 5 * 7 in. (12.5 * 17.5 cm)" -msgstr "透明圖片 5 * 7英吋(12.5 * 17.5 公分)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:338 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:340 -#, c-format -msgid "Transparencies 7 * 7 in. (17.5 * 17.5 cm)" -msgstr "透明圖片 7 * 7英吋(17.5 * 17.5公分)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:320 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:322 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:352 -#, c-format -msgid "Transparencies 8 * 10 in. (20 * 25 cm)" -msgstr "透明圖片 8 * 10英吋(20 * 25 公分)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:344 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:346 -#, c-format -msgid "Transparencies 8 * 8 in. (20 * 20 cm)" -msgstr "透明圖片 8 * 8英吋(20 * 20 公分)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:350 -#, c-format -msgid "Transparencies 9 * 9 in. (22.5 * 22.5 cm)" -msgstr "透明圖片 9 * 9英吋(22.5 * 22.5 公分)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:161 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155 -#, c-format -msgid "Triennial" -msgstr "三年期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:35 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:37 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:29 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:31 -#, c-format -msgid "Trombone" -msgstr "伸縮喇叭" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:25 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:27 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:19 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:21 -#, c-format -msgid "Trumpet" -msgstr "小號" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:40 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:42 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:34 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:36 -#, c-format -msgid "Tuba" -msgstr "低音大喇叭" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:948 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:950 -#, c-format -msgid "Type C (reel)" -msgstr "類型 C(捲片)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:10 -#, c-format -msgid "Type of continuing resource designator" -msgstr "連續性出版品指標類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:10 -#, c-format -msgid "Type of electronic resource:" -msgstr "電子資源類型:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:10 -#, c-format -msgid "Type of material" -msgstr "資料類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:192 -#, c-format -msgid "Type of material code" -msgstr "資料類型代碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:14 -#, c-format -msgid "Type of publication date: Publication dates 1 and 2" -msgstr "出版年類型:出版年1與2" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:10 -#, c-format -msgid "Type of scale:" -msgstr "尺寸類型:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:10 -#, c-format -msgid "Type of score:" -msgstr "樂譜類型:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:179 -#, c-format -msgid "Types of binding:" -msgstr "裝訂類型:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:935 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:937 -#, c-format -msgid "U-matic" -msgstr "U-matic" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:2 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:6 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:2 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:6 -#, c-format -msgid "UNIMARC field 100 builder" -msgstr "UNIMARC 欄位 100 建立者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:2 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:6 -#, c-format -msgid "UNIMARC field 105 builder" -msgstr "UNIMARC 欄位 105 建立者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:2 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:6 -#, c-format -msgid "UNIMARC field 106 builder" -msgstr "UNIMARC 欄位 106 建立者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:2 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:6 -#, c-format -msgid "UNIMARC field 110 builder" -msgstr "UNIMARC 欄位 110 建立者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:2 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:6 -#, c-format -msgid "UNIMARC field 115a builder" -msgstr "UNIMARC 欄位 115a 建立者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:2 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:6 -#, c-format -msgid "UNIMARC field 115b builder" -msgstr "UNIMARC 欄位 115b 建立者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:2 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:6 -#, c-format -msgid "UNIMARC field 116 builder" -msgstr "UNIMARC 欄位 116 建立者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:2 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:6 -#, c-format -msgid "UNIMARC field 117 builder" -msgstr "UNIMARC 欄位 117 建立者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:2 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:6 -#, c-format -msgid "UNIMARC field 120 builder" -msgstr "UNIMARC 欄位 120 建立者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:2 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:6 -#, c-format -msgid "UNIMARC field 121a builder" -msgstr "UNIMARC 欄位 121a 建立者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:2 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:6 -#, c-format -msgid "UNIMARC field 121b builder" -msgstr "UNIMARC 欄位 121b 建立者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:2 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:6 -#, c-format -msgid "UNIMARC field 122 builder" -msgstr "UNIMARC 欄位 122 建立者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:2 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:6 -#, c-format -msgid "UNIMARC field 123a builder" -msgstr "UNIMARC 欄位 123a 建立者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:2 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:6 -#, c-format -msgid "UNIMARC field 123d builder" -msgstr "UNIMARC 欄位 123d 建立者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:2 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:6 -#, c-format -msgid "UNIMARC field 123e builder" -msgstr "UNIMARC 欄位 123e 建立者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:2 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:6 -#, c-format -msgid "UNIMARC field 123f builder" -msgstr "UNIMARC 欄位 123f 建立者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:2 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:6 -#, c-format -msgid "UNIMARC field 123g builder" -msgstr "UNIMARC 欄位 123g 建立者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:2 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:6 -#, c-format -msgid "UNIMARC field 123i/j builder" -msgstr "UNIMARC 欄位 123i/j 建立者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:2 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:6 -#, c-format -msgid "UNIMARC field 124a builder" -msgstr "UNIMARC 欄位 124a 建立者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:2 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:6 -#, c-format -msgid "UNIMARC field 124b builder" -msgstr "UNIMARC 欄位 124b 建立者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:2 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:6 -#, c-format -msgid "UNIMARC field 124c builder" -msgstr "UNIMARC 欄位 124c 建立者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:2 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:6 -#, c-format -msgid "UNIMARC field 124d builder" -msgstr "UNIMARC 欄位 124d 建立者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:2 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:6 -#, c-format -msgid "UNIMARC field 124e builder" -msgstr "UNIMARC 欄位 124e 建立者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:2 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:6 -#, c-format -msgid "UNIMARC field 124f builder" -msgstr "UNIMARC 欄位 124f 建立者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:2 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:6 -#, c-format -msgid "UNIMARC field 124g builder" -msgstr "UNIMARC 欄位 124g 建立者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:2 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:6 -#, c-format -msgid "UNIMARC field 125a builder" -msgstr "UNIMARC 欄位 125a 建立者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:2 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:6 -#, c-format -msgid "UNIMARC field 125b builder" -msgstr "UNIMARC 欄位 125b 建立者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:2 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:6 -#, c-format -msgid "UNIMARC field 126a builder" -msgstr "UNIMARC 欄位 126a 建立者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:2 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:6 -#, c-format -msgid "UNIMARC field 126b builder" -msgstr "UNIMARC 欄位 126b 建立者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:2 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:6 -#, c-format -msgid "UNIMARC field 127 builder" -msgstr "UNIMARC 欄位 127 建立者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:2 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:6 -#, c-format -msgid "UNIMARC field 128a builder" -msgstr "UNIMARC 欄位 128a 建立者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:2 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:6 -#, c-format -msgid "UNIMARC field 128b builder" -msgstr "UNIMARC 欄位 128b 建立者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:2 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:6 -#, c-format -msgid "UNIMARC field 128c builder" -msgstr "UNIMARC 欄位 128c 建立者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:2 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:6 -#, c-format -msgid "UNIMARC field 130 builder" -msgstr "UNIMARC 欄位 130 建立者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:2 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:6 -#, c-format -msgid "UNIMARC field 135a builder" -msgstr "UNIMARC 欄位 135a 建立者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:2 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:6 -#, c-format -msgid "UNIMARC field 140 builder" -msgstr "UNIMARC 欄位 140 建立者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:2 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:6 -#, c-format -msgid "UNIMARC field 141 builder" -msgstr "UNIMARC 欄位 141 建立者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c_bis.tt:35 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:3 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:7 -#, c-format -msgid "UNIMARC field 210c builder" -msgstr "UNIMARC 欄位 210c 建立者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a_bis.tt:18 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:2 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:6 -#, c-format -msgid "UNIMARC field 225a builder" -msgstr "UNIMARC 欄位 225a 建立者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:91 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:115 -#, c-format -msgid "UNIMARC field 4XX builder" -msgstr "UNIMARC 欄位 4XX 建立者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:2 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:9 -#, c-format -msgid "UNIMARC field 686a builder" -msgstr "UNIMARC 欄位 686a 建立者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:2 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:6 -#, c-format -msgid "UNIMARC field 700-4 builder" -msgstr "UNIMARC 欄位 700-4 建立者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:2 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:6 -#, c-format -msgid "UNIMARC leader builder" -msgstr "UNIMARC 紀錄標示建立者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2RDFDC.xsl:136 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:155 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2SRWDC.xsl:151 -#, c-format -msgid "URN:ISBN:" -msgstr "URN:ISBN:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2RDFDC.xsl:142 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:161 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2SRWDC.xsl:157 -#, c-format -msgid "URN:ISSN:" -msgstr "URN:ISSN:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131 -#, c-format -msgid "Uniform Conventional Heading" -msgstr "慣用的劃一題名" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125 -#, c-format -msgid "Uniform Title" -msgstr "劃一題名" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:165 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159 -#, c-format -msgid "Unknown" -msgstr "不明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:225 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:227 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:219 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:221 -#, c-format -msgid "Unspecified" -msgstr "未定義" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:215 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:217 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:209 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:211 -#, c-format -msgid "Unspecified bowed strings" -msgstr "未指明的弓弦樂器" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:55 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:57 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:49 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:51 -#, c-format -msgid "Unspecified brass" -msgstr "未指定的銅管樂器" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:90 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:92 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:84 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:86 -#, c-format -msgid "Unspecified chorus" -msgstr "未指定的合唱" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:250 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:252 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:244 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:246 -#, c-format -msgid "Unspecified electronic" -msgstr "未指定的電子樂器" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:295 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:297 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:289 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:291 -#, c-format -msgid "Unspecified keyboard" -msgstr "未指定的鍵盤樂器" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:130 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:132 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:124 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:126 -#, c-format -msgid "Unspecified orchestra" -msgstr "未指定的樂團" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:165 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:167 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:159 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:161 -#, c-format -msgid "Unspecified percussion" -msgstr "未指定的打擊樂器" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:390 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:392 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:384 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:386 -#, c-format -msgid "Unspecified plucked strings" -msgstr "未指定的撥弦樂器" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:360 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:362 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:354 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:356 -#, c-format -msgid "Unspecified voices" -msgstr "未指定的聲部" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:450 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:452 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:444 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:446 -#, c-format -msgid "Unspecified woodwinds" -msgstr "沒有定義的木管樂器" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:139 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133 -#, c-format -msgid "Updating loose-leaf" -msgstr "更新活頁" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:141 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135 -#, c-format -msgid "Updating website" -msgstr "更新網站" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:58 -#, c-format -msgid "Used" -msgstr "使用" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:974 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:976 -#, c-format -msgid "V2000 (videocassette)" -msgstr "V2000 (卡式錄影帶)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:929 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:931 -#, c-format -msgid "VHS" -msgstr "VHS" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:609 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:611 -#, c-format -msgid "Van der Grinten" -msgstr "Van der Grinten" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114 -#, c-format -msgid "Video types" -msgstr "視聽資料類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:120 -#, c-format -msgid "Video types: " -msgstr "視聽資料類型:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:980 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:982 -#, c-format -msgid "Video8 (videocassette)" -msgstr "V8(錄影帶)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:308 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:310 -#, c-format -msgid "Videotapes 1 in. (2 cm 1/2)" -msgstr "錄影帶1英吋(2 1/2公分)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:304 -#, c-format -msgid "Videotapes 1/2 in. (1 cm 1/3)" -msgstr "錄影帶1/2英吋(1 1/3公分)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:302 -#, c-format -msgid "Videotapes 1/2 in. (1 cm 1/3) " -msgstr "錄影帶1/2英吋(1 1/3公分) " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:296 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:298 -#, c-format -msgid "Videotapes 1/4 in. (1/2 cm)" -msgstr "錄影帶1/4英吋(1/2公分)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:290 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:292 -#, c-format -msgid "Videotapes 1/4 in. (2 cm)" -msgstr "錄影帶1/4英吋(2公分)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:314 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:316 -#, c-format -msgid "Videotapes 2 in. (5 cm)" -msgstr "錄影帶2英吋(5公分)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:195 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:197 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:189 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:191 -#, c-format -msgid "Viol" -msgstr "鼓瑟" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:180 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:182 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:174 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:176 -#, c-format -msgid "Viola" -msgstr "中提琴" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:205 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:207 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:199 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:201 -#, c-format -msgid "Viola da gamba" -msgstr "古大提琴" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:175 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:177 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:169 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:171 -#, c-format -msgid "Violon" -msgstr "小提琴" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:340 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:342 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:334 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:336 -#, c-format -msgid "Voices high voice" -msgstr "高音" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:350 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:352 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:344 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:346 -#, c-format -msgid "Voices low voice" -msgstr "低音" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:345 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:347 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:339 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:341 -#, c-format -msgid "Voices medium voice" -msgstr "中音" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:868 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:870 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1104 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1106 -#, c-format -msgid "Washington, DC, USA" -msgstr "華盛頓特區,美國" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1654 -#, c-format -msgid "Watermark:" -msgstr "浮水印" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145 -#, c-format -msgid "Weekly" -msgstr "每週" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:226 -#, c-format -msgid "Width or dimensions" -msgstr "寬度或尺寸" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:238 -#, c-format -msgid "Withdrawn (" -msgstr "撤銷(" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158 -#, c-format -msgid "Without periodicity" -msgstr "無定期性" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:70 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:72 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:64 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:66 -#, c-format -msgid "Women's chorus" -msgstr "女士合唱團" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:145 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:147 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:139 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:141 -#, c-format -msgid "Xylophone" -msgstr "Xylophone" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:28 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:633 -#, c-format -msgid "Year" -msgstr "Year" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:418 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:121 -#, c-format -msgid "_blank" -msgstr "_blank" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:153 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:155 -#, c-format -msgid "a - Analytic (component part)" -msgstr "a - 分析(套件的部份)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:62 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:64 -#, c-format -msgid "a - Language materials, printed" -msgstr "a - 語文字資料,印刷" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1109 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1111 -#, c-format -msgid "a - autobiography" -msgstr "a - 自傳" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:413 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:415 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:552 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:554 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:689 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:691 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:827 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:829 -#, c-format -msgid "a - bibliography" -msgstr "a - 書目" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:26 -#, c-format -msgid "a - currently published continuing resource" -msgstr "a - 出版中的連續資源" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:18 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:20 -#, c-format -msgid "a - established" -msgstr "a- 已建立" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1032 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1034 -#, c-format -msgid "a - fiction" -msgstr "a - 小說" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:25 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:27 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:123 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:125 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:220 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:222 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:316 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:318 -#, c-format -msgid "a - illustrations" -msgstr "a - 插圖" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:47 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:49 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:400 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:402 -#, c-format -msgid "a- ISO transliteration scheme" -msgstr "a- ISO 翻譯方式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:20 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:22 -#, c-format -msgid "a- collage" -msgstr "a- 拚貼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:298 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:300 -#, c-format -msgid "a- federal/national" -msgstr "a- 聯邦/國內" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:118 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:120 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:181 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:240 -#, c-format -msgid "a- juvenile, general" -msgstr "a- 少年" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:179 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:238 -#, c-format -msgid "a- juvenile, general " -msgstr "a- 少年 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:276 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:278 -#, c-format -msgid "a- no adjustment" -msgstr "a- 未調整" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1482 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1484 -#, c-format -msgid "aa- architectural drawing" -msgstr "aa- 建築圖" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1488 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1490 -#, c-format -msgid "ab- item cover" -msgstr "ab - 館藏封面" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:130 -#, c-format -msgid "abcd" -msgstr "abcd" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:299 -#, c-format -msgid "abcdfijkmnpvxyz" -msgstr "abcdfijkmnpvxyz" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:261 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:234 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:282 -#, c-format -msgid "abcdjpvxyz" -msgstr "abcdjpvxyz" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2RDFDC.xsl:118 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:123 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2SRWDC.xsl:133 -#, c-format -msgid "abcdq" -msgstr "abcdq" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:137 -#, c-format -msgid "abcdu" -msgstr "abcdu" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91 -#, c-format -msgid "abstract" -msgstr "摘要" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:227 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:229 -#, c-format -msgid "abstract or summary" -msgstr "摘要" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1494 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1496 -#, c-format -msgid "ac- sticker" -msgstr "ac - 刺" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:425 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:479 -#, c-format -msgid "acdeq" -msgstr "acdeq" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:127 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:129 -#, c-format -msgid "acetate" -msgstr "醋酸鹽" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:939 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:941 -#, c-format -msgid "acoustic" -msgstr "acetate" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:438 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:440 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:639 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:641 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:841 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:843 -#, c-format -msgid "acrylics" -msgstr "acrylics" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1500 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1502 -#, c-format -msgid "ad- poster" -msgstr "ad - æµ·å ±" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:19 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13 -#, c-format -msgid "adult, General" -msgstr "成人,一般" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12 -#, c-format -msgid "adult, serious" -msgstr "成人,學術性" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:89 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:91 -#, c-format -msgid "advertising texts" -msgstr "廣告用語" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1506 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1508 -#, c-format -msgid "ae- postcard" -msgstr "ae- 明信片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:19 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:21 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:19 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:21 -#, c-format -msgid "aerial" -msgstr "航空的" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1512 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1514 -#, c-format -msgid "af- greetings card" -msgstr "af- 慰問卡" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1518 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1520 -#, c-format -msgid "ag- chart" -msgstr "ag- 圖表" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1524 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1526 -#, c-format -msgid "ah- playing cards" -msgstr "ah- 遊戲卡" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1530 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1532 -#, c-format -msgid "ai- flash card" -msgstr "ai- 閃卡" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:14 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:16 -#, c-format -msgid "air" -msgstr "空氣" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:456 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:458 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:657 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:659 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:859 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:861 -#, c-format -msgid "air brush" -msgstr "噴槍" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1536 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1538 -#, c-format -msgid "aj- ephemera" -msgstr "aj- 短暫" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:970 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:972 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1167 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1169 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1360 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1362 -#, c-format -msgid "algraphy" -msgstr "套色印刷" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1413 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1415 -#, c-format -msgid "allegory" -msgstr "寓言" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1542 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1544 -#, c-format -msgid "an- calendar" -msgstr "an- 行事曆" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:15 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:17 -#, c-format -msgid "anaglyphic" -msgstr "寓言" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:70 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:72 -#, c-format -msgid "anamorphic" -msgstr "變形" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:540 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:542 -#, c-format -msgid "anamorphic (wide screen)" -msgstr "變形(寬銀幕)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:19 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:21 -#, c-format -msgid "angular scale" -msgstr "角尺度" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:468 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:470 -#, c-format -msgid "animation" -msgstr "動畫" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:480 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:482 -#, c-format -msgid "animation and live action" -msgstr "動畫與真人" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:112 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:114 -#, c-format -msgid "annual" -msgstr "全年" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:19 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:21 -#, c-format -msgid "anthem " -msgstr "國歌 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:14 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:16 -#, c-format -msgid "aperture card" -msgstr "孔卡" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:397 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:451 -#, c-format -msgid "aq" -msgstr "aq" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:976 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:978 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1173 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1175 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1366 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1368 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:703 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:705 -#, c-format -msgid "aquatint" -msgstr "銅版腐蝕版畫" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:26 -#, c-format -msgid "aria" -msgstr "詠嘆調" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:501 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:503 -#, c-format -msgid "armadillo" -msgstr "犰狳" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:72 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:74 -#, c-format -msgid "arms" -msgstr "武裝" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:192 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:194 -#, c-format -msgid "artefacts" -msgstr "人造物" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:318 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:320 -#, c-format -msgid "as a separate supplement to a journal, monograph, etc." -msgstr "期刊、專書等的獨立補篇。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1548 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1550 -#, c-format -msgid "as- place card" -msgstr "as- 座位牌" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:15 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:17 -#, c-format -msgid "atlas" -msgstr "地圖集" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:313 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:315 -#, c-format -msgid "atlas including loose-leaf published atlas" -msgstr "包括出版的活頁地圖集" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1554 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1556 -#, c-format -msgid "au- santino" -msgstr "au- santino" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:62 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1536 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1538 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:54 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:56 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56 -#, c-format -msgid "autobiography" -msgstr "自傳" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:413 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:415 -#, c-format -msgid "azimuthal equal area" -msgstr "正方位等積投影" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:403 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:405 -#, c-format -msgid "azimuthal equidistant" -msgstr "等距方位投影" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:423 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:425 -#, c-format -msgid "azimuthal, other known specific type" -msgstr "方位角,已知的其他特殊類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:418 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:420 -#, c-format -msgid "azimuthal, specific type unknown" -msgstr "方位角,不知的其他特殊類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:68 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:70 -#, c-format -msgid "b - Language materials, manuscript" -msgstr "b - 語文材料,文稿" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:418 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:420 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:557 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:559 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:694 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:696 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:832 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:834 -#, c-format -msgid "b - catalogue" -msgstr "b - 目錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:29 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:31 -#, c-format -msgid "b - continuing resource no longer being published" -msgstr "b - 停刊的連續性資源" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1038 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1040 -#, c-format -msgid "b - drama" -msgstr "b - 戲劇" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1114 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1116 -#, c-format -msgid "b - individual biography" -msgstr "b - 分傳" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:30 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:32 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:128 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:130 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:225 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:227 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:321 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:323 -#, c-format -msgid "b - maps" -msgstr "b - 地圖" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:281 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:283 -#, c-format -msgid "b- adjusted but without grid system" -msgstr "b- 調整但沒有網格系統" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:25 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:27 -#, c-format -msgid "b- drawing" -msgstr "b- 繪圖" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:52 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:54 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:405 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:407 -#, c-format -msgid "b- other" -msgstr "b- 其他" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:124 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:126 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:184 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:186 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:244 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:246 -#, c-format -msgid "b- pre-primary, ages 0-5" -msgstr "b- 學齡前,年齡0-5" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:303 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:305 -#, c-format -msgid "b- state/province" -msgstr "b- 州/省" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:241 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:243 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:594 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:596 -#, c-format -msgid "ba- Latin" -msgstr "ba- 拉丁" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:34 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:36 -#, c-format -msgid "ballad" -msgstr "民謠" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:29 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:31 -#, c-format -msgid "ballet" -msgstr "巴蕾" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:311 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:313 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:491 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:493 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:669 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:671 -#, c-format -msgid "basalt" -msgstr "玄武岩" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:130 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:132 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:206 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:208 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:284 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:286 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:361 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:363 -#, c-format -msgid "bathymetry - isolines" -msgstr "æ°´æ·± - 系統變數" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:100 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:102 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:176 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:178 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:254 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:256 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:331 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:333 -#, c-format -msgid "bathymetry - soundings" -msgstr "æ°´æ·± - 聲納" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:433 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:487 -#, c-format -msgid "bc" -msgstr "bc" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:806 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:808 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:962 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:964 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1120 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1122 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1276 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1278 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:208 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:210 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:429 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:431 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:516 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:518 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:603 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:605 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:690 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:692 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:776 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:778 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:863 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:865 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88 -#, c-format -msgid "bibliography" -msgstr "書目" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:117 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:119 -#, c-format -msgid "biennial (every two years)" -msgstr "雙年(每兩年)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:89 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:91 -#, c-format -msgid "bimonthly (every two months)" -msgstr "雙月(每兩個月)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1485 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1487 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:59 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:61 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:299 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:301 -#, c-format -msgid "biography" -msgstr "傳記" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:479 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:481 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:566 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:568 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:653 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:655 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:740 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:742 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:826 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:828 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:913 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:915 -#, c-format -msgid "biography of arranger or transcriber" -msgstr "傳記的策畫者或謄寫者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:444 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:446 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:531 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:533 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:618 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:620 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:705 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:707 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:791 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:793 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:878 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:880 -#, c-format -msgid "biography of composer" -msgstr "譜曲者傳記" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:449 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:451 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:536 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:538 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:623 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:625 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:710 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:712 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:796 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:798 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:883 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:885 -#, c-format -msgid "biography of performer or history of ensemble" -msgstr "演出者傳記或合唱紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:71 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:73 -#, c-format -msgid "biweekly (every two weeks)" -msgstr "雙週(每兩週)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:58 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:60 -#, c-format -msgid "black and white" -msgstr "黑與白" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:342 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:344 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:543 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:545 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:745 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:747 -#, c-format -msgid "black chalk" -msgstr "黑色粉筆" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:242 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:244 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:772 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:774 -#, c-format -msgid "black-and-white" -msgstr "黑與白" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:188 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:190 -#, c-format -msgid "blue or green strip" -msgstr "藍綠捲片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:39 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:41 -#, c-format -msgid "bluegrass" -msgstr "藍草音樂" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:44 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:46 -#, c-format -msgid "blues" -msgstr "藍色" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:323 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:325 -#, c-format -msgid "bound into a journal, monograph, etc." -msgstr "與期刊、專書等裝訂在一起。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:235 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:237 -#, c-format -msgid "bound with one or more others" -msgstr "與其他裝訂在一起" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:103 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:105 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193 -#, c-format -msgid "bristol board" -msgstr "優質紙板" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:266 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:268 -#, c-format -msgid "broken back" -msgstr "斷背山" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:347 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:349 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:527 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:529 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:705 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:707 -#, c-format -msgid "bronze" -msgstr "銅" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1396 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1398 -#, c-format -msgid "burin engraving" -msgstr "推刀法" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:507 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:509 -#, c-format -msgid "butterfly" -msgstr "蝴蝶" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:51 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:53 -#, c-format -msgid "by active remote sensing technique" -msgstr "主動遙控感測技術" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:89 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:91 -#, c-format -msgid "by active remote sensing techniques" -msgstr "主動遙控感測技術" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:46 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:48 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:84 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:86 -#, c-format -msgid "by computer" -msgstr "電腦製作" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:245 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:247 -#, c-format -msgid "by hand" -msgstr "手工製作" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:56 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:58 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:94 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:96 -#, c-format -msgid "by passive remote sensing techniques" -msgstr "被動遙控感測技術" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:163 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:165 -#, c-format -msgid "c - Collection - bibliographic item that is a made-up collection" -msgstr "c - 館藏 - 書目館藏藏成館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:24 -#, c-format -msgid "c - Corrected or updated record" -msgstr "c - 更正或更新紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:26 -#, c-format -msgid "c - Corrected record" -msgstr "c - 更正的紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:74 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:76 -#, c-format -msgid "c - Music scores, printed" -msgstr "c - 印刷樂譜" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1120 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1122 -#, c-format -msgid "c - collective biography" -msgstr "c - 合傳" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:34 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:36 -#, c-format -msgid "c - continuing resource of unknown status" -msgstr "c - 不明狀態的連續性資源" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1043 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1045 -#, c-format -msgid "c - essays" -msgstr "c - 論文" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:423 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:425 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:562 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:564 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:699 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:701 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:837 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:839 -#, c-format -msgid "c - index" -msgstr "c - 索引" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:35 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:37 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:133 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:135 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:230 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:232 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:326 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:328 -#, c-format -msgid "c - portraits" -msgstr "c - 圖像" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:23 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:25 -#, c-format -msgid "c - provisional" -msgstr "c- 臨時" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:286 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:288 -#, c-format -msgid "c- adjusted with grid system" -msgstr "c- 以網格系統調整" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:308 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:310 -#, c-format -msgid "c- county/department" -msgstr "c- 縣/局處" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:58 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:60 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:411 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:413 -#, c-format -msgid "c- multiple transliterations: ISO or other schemes" -msgstr "c- 多層翻譯:ISO或其他方案" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:30 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:32 -#, c-format -msgid "c- painting" -msgstr "c- 繪畫" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:129 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:131 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:189 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:191 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:249 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:251 -#, c-format -msgid "c- primary, ages 5-10" -msgstr "c- 小學,年齡5-10" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:246 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:248 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:599 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:601 -#, c-format -msgid "ca- Cyrillic" -msgstr "ca- 斯拉夫" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:811 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:813 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:967 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:969 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1125 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1127 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1281 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1283 -#, c-format -msgid "calendar" -msgstr "行事曆" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:921 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:923 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1116 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1118 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1312 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1314 -#, c-format -msgid "camaiu" -msgstr "camaiu" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:74 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:76 -#, c-format -msgid "canon" -msgstr "教規" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:99 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:101 -#, c-format -msgid "cantata" -msgstr "頌" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:98 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:100 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192 -#, c-format -msgid "canvas" -msgstr "帆布" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:109 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:111 -#, c-format -msgid "canzona" -msgstr "canzona" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:45 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:47 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:101 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:103 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:157 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:159 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:329 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:331 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:509 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:511 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:687 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:689 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1079 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1081 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:154 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:156 -#, c-format -msgid "cardboard" -msgstr "紙板" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:108 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:110 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194 -#, c-format -msgid "cardboard/illustration board" -msgstr "紙板/解說板" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:89 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:91 -#, c-format -msgid "carol" -msgstr "頌歌" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:113 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:311 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:313 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107 -#, c-format -msgid "cartoons or comic strips" -msgstr "卡通或連環畫" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:420 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:422 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:621 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:623 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:823 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:825 -#, c-format -msgid "casein" -msgstr "酪蛋白" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:215 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:217 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89 -#, c-format -msgid "catalogue" -msgstr "目錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:746 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:748 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:902 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:904 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1060 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1062 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1216 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1218 -#, c-format -msgid "catechism" -msgstr "慕道" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:418 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:472 -#, c-format -msgid "cdn" -msgstr "cdn" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:263 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:265 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:443 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:445 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:621 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:623 -#, c-format -msgid "ceramic" -msgstr "陶瓷的" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:336 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:338 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:537 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:539 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:739 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:741 -#, c-format -msgid "chalk" -msgstr "粉筆" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:94 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:96 -#, c-format -msgid "chance composition / aleatoric music" -msgstr "隨興曲 / 隨興音樂" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:84 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:86 -#, c-format -msgid "chanson, polyphonic" -msgstr "香頌,和弦" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:54 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:56 -#, c-format -msgid "chant, christian" -msgstr "聖歌,基督宗教" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:49 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:51 -#, c-format -msgid "chant, non christian" -msgstr "聖歌,非基督宗教" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:69 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:71 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:164 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:166 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:260 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:262 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:356 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:358 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:428 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:430 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:499 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:501 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:571 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:573 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:642 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:644 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69 -#, c-format -msgid "charts" -msgstr "圖表" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:909 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:911 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1104 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1106 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1300 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1302 -#, c-format -msgid "chiaroscuro woodcut" -msgstr "明暗木版畫" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:16 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10 -#, c-format -msgid "children (9-14)" -msgstr "兒童(9-14)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:54 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:56 -#, c-format -msgid "choir-book" -msgstr "詩歌本" - -#. IMG -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:67 -msgid "choose" -msgstr "選擇" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:69 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:71 -#, c-format -msgid "choral" -msgstr "聖歌" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:59 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:61 -#, c-format -msgid "choral-prelude" -msgstr "聖歌-序曲" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:55 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:57 -#, c-format -msgid "chorochromatic" -msgstr "chorochromatic" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:50 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:52 -#, c-format -msgid "choropleth" -msgstr "地區分佈圖" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:933 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:935 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1130 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1132 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1324 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1326 -#, c-format -msgid "chromolithography" -msgstr "印刷術" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1470 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1472 -#, c-format -msgid "chronicle" -msgstr "年代" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:245 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:247 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:425 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:427 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:603 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:605 -#, c-format -msgid "clay" -msgstr "黏土" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:44 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:46 -#, c-format -msgid "close score (e.g. hymnals)" -msgstr "close score (如:贊美詩)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:35 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:37 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:91 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:93 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:147 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:149 -#, c-format -msgid "cloth" -msgstr "布織品" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:132 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:134 -#, c-format -msgid "clothes" -msgstr "布織品" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:331 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:333 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:531 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:533 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:733 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:735 -#, c-format -msgid "coal" -msgstr "煤" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:198 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:200 -#, c-format -msgid "coarse/standard" -msgstr "粗/標準" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:84 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:86 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:179 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:181 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:275 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:277 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:371 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:373 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:443 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:445 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:514 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:516 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:586 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:588 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:657 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:659 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74 -#, c-format -msgid "coats of arms" -msgstr "紋章" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102 -#, c-format -msgid "coauthor" -msgstr "合著者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:102 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:104 -#, c-format -msgid "coins" -msgstr "錢幣" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:444 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:446 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:645 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:647 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:847 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:849 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179 -#, c-format -msgid "collage" -msgstr "拚貼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:64 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1546 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1548 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58 -#, c-format -msgid "collective biography" -msgstr "合傳" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:211 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:213 -#, c-format -msgid "color" -msgstr "彩色" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:64 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:66 -#, c-format -msgid "colour" -msgstr "彩色" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:313 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:315 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:511 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:513 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:713 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:715 -#, c-format -msgid "colour pencil" -msgstr "色筆" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:45 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:47 -#, c-format -msgid "combination" -msgstr "組合" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:70 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:72 -#, c-format -msgid "combination of black and white and colour" -msgstr "黑白與彩色組合" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:35 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:37 -#, c-format -msgid "combination of various light emission techniques" -msgstr "多種發光技術組合" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:45 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:47 -#, c-format -msgid "combination of various thermal infrared scanning" -msgstr "多種熱紅外掃描組合" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:104 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:106 -#, c-format -msgid "comedy" -msgstr "喜劇" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:846 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:848 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1002 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1004 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1160 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1162 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1316 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1318 -#, c-format -msgid "commemorative work" -msgstr "紀念集" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:610 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:612 -#, c-format -msgid "complete" -msgstr "完全" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:121 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:123 -#, c-format -msgid "completely covered by clouds" -msgstr "完全被雲層覆蓋" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:59 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:61 -#, c-format -msgid "compressed score" -msgstr "簡譜" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1042 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1044 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1239 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1241 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1432 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1434 -#, c-format -msgid "computer graphics" -msgstr "電腦繪圖" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:25 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:27 -#, c-format -msgid "computer program(s)" -msgstr "電腦程式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:79 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:81 -#, c-format -msgid "concerto" -msgstr "協奏曲" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:64 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:66 -#, c-format -msgid "concerto grosso" -msgstr "協奏曲" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:34 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:36 -#, c-format -msgid "condensed score, pianoconductor score" -msgstr "精簡總譜,指揮用鋼琴總譜" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:99 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:101 -#, c-format -msgid "conference proceedings" -msgstr "會議論文集" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:347 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:349 -#, c-format -msgid "conference publication" -msgstr "會議出版品" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:455 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:457 -#, c-format -msgid "conic (simple)" -msgstr "錐(簡單)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:495 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:497 -#, c-format -msgid "conic, other known specific type" -msgstr "錐,其他特殊類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:489 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:491 -#, c-format -msgid "conic, specific type unknown" -msgstr "錐,特殊類型不明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:78 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:80 -#, c-format -msgid "containers" -msgstr "貨櫃" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:32 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:44 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:56 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:29 -#, c-format -msgid "contains" -msgstr "包括" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59 -#, c-format -msgid "contains biographical data" -msgstr "包括傳記資料" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1551 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1553 -#, c-format -msgid "contains biographical information" -msgstr "包括傳記資訊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:85 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:87 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:161 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:163 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:239 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:241 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:316 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:318 -#, c-format -msgid "continuous tone shaded relief" -msgstr "連續色調的陰影顯示" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:80 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:82 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:156 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:158 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:234 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:236 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:311 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:313 -#, c-format -msgid "contours" -msgstr "輪廓" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:353 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:355 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:533 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:535 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:711 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:713 -#, c-format -msgid "copper" -msgstr "銅" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:621 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:623 -#, c-format -msgid "cordiform" -msgstr "心形" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114 -#, c-format -msgid "corporate_coauthor" -msgstr "corporate_coauthor" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96 -#, c-format -msgid "corporate_main_author" -msgstr "corporate_main_author" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120 -#, c-format -msgid "corporate_secondary_author" -msgstr "corporate_secondary_author" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:104 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:106 -#, c-format -msgid "country music" -msgstr "鄉村音樂" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:402 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:404 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:603 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:605 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:805 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:807 -#, c-format -msgid "crayon" -msgstr "蠟筆" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:584 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:586 -#, c-format -msgid "cumulative index or table of contents available" -msgstr "可取用彙編索引或目次" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:194 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:196 -#, c-format -msgid "cyan strip" -msgstr "cyan strip" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:40 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:42 -#, c-format -msgid "cylinder" -msgstr "圓柱形" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:585 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:587 -#, c-format -msgid "cylindrical, other known specific type" -msgstr "圓柱形,其他已知特殊類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:579 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:581 -#, c-format -msgid "cylindrical, specific type unknown" -msgstr "圓柱形,特殊類型不明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:29 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:31 -#, c-format -msgid "d - Deleted record" -msgstr "d - 刪除紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:80 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:82 -#, c-format -msgid "d - Music scores, manuscript" -msgstr "d - 樂譜,手稿" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:428 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:430 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:567 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:569 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:704 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:706 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:842 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:844 -#, c-format -msgid "d - abstract or summary" -msgstr "d - 摘要" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:40 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:42 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:138 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:140 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:235 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:237 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:331 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:333 -#, c-format -msgid "d - charts" -msgstr "d - 圖表" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1126 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1128 -#, c-format -msgid "d - contains biographical information" -msgstr "d - 包括傳記資訊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1048 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1050 -#, c-format -msgid "d - humour, satire" -msgstr "d - 幽默,諷刺" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:39 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:41 -#, c-format -msgid "d - monograph complete when issued, or issued within one calendar year" -msgstr "d - 年度內發行完畢的專書" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:134 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:136 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:194 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:196 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:254 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:256 -#, c-format -msgid "d- children, ages 9-14" -msgstr "d- 兒童,9-14" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:314 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:316 -#, c-format -msgid "d- local(municipal, etc.)" -msgstr "d- 在地(都市等)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:36 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:38 -#, c-format -msgid "d- photomechanical reproduction" -msgstr "d- 照相複製" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:252 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:254 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:605 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:607 -#, c-format -msgid "da- Japanese - script unspecified" -msgstr "da- 日本 - 未指定字體" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:55 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:57 -#, c-format -msgid "daily" -msgstr "日刊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:261 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:263 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:302 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:304 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:343 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:345 -#, c-format -msgid "damaged" -msgstr "毀損" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:114 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:116 -#, c-format -msgid "danse form" -msgstr "danse form" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:60 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:62 -#, c-format -msgid "dasymetric" -msgstr "dasymetric" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:19 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:21 -#, c-format -msgid "date falls after the year 1 in the Gregorian calendar, i.e. A.D." -msgstr "日子落在格里高利曆第一年後,即西元後 A.D." - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:14 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:16 -#, c-format -msgid "date falls before the year 1 in the Gregorian calendar, i.e. B.C." -msgstr "日子落在格里高利曆第一年之前,即西元前 B.C." - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:258 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:261 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:611 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:614 -#, c-format -msgid "db- Japanese - Kanji" -msgstr "db- 日文 - 漢字" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:265 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:268 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:618 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:621 -#, c-format -msgid "dc- Japanese - Kana" -msgstr "dc- 日文 - 片假名" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:186 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:188 -#, c-format -msgid "design objects" -msgstr "設定物性" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:751 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:753 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:907 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:909 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1065 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1067 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1221 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1223 -#, c-format -msgid "devotional literature" -msgstr "靈修文學" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:20 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:22 -#, c-format -msgid "diagram" -msgstr "圖表" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:30 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:32 -#, c-format -msgid "diagram map" -msgstr "圖表地圖" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:45 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:47 -#, c-format -msgid "diagrammatric map" -msgstr "統計圖" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1480 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1482 -#, c-format -msgid "diary" -msgstr "日記" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:237 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:239 -#, c-format -msgid "diazo" -msgstr "重氮" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:821 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:823 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:977 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:979 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1135 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1137 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1291 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1293 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:233 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:235 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92 -#, c-format -msgid "dictionary" -msgstr "字典" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:949 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:951 -#, c-format -msgid "digital" -msgstr "數位化" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:985 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:987 -#, c-format -msgid "digital (compact disc)" -msgstr "數位化(光碟片)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:615 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:617 -#, c-format -msgid "dimaxion" -msgstr "dimaxion" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:168 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:170 -#, c-format -msgid "dioramas" -msgstr "透視畫" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:19 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:21 -#, c-format -msgid "dir. de publication" -msgstr "dir. de publication" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:245 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:247 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94 -#, c-format -msgid "directory" -msgstr "名錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:15 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:17 -#, c-format -msgid "disc" -msgstr "磁片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:35 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:37 -#, c-format -msgid "disc master (negative)" -msgstr "母片(負片)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:424 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:426 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:511 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:513 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:598 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:600 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:685 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:687 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:771 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:773 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:858 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:860 -#, c-format -msgid "discography" -msgstr "唱片目錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:841 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:843 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:997 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:999 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1155 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1157 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1311 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1313 -#, c-format -msgid "discursive work" -msgstr "話語作品" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:771 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:773 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:927 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:929 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1085 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1087 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1241 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1243 -#, c-format -msgid "discussion, dissertation, thesis" -msgstr "討論、論文" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100 -#, c-format -msgid "dissertation or thesis" -msgstr "學位論文" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108 -#, c-format -msgid "dissertation or thesis (revised)" -msgstr "學位論文(修訂過)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:119 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:121 -#, c-format -msgid "divertimento" -msgstr "divertimento" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:150 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:152 -#, c-format -msgid "dolls" -msgstr "娃娃" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:40 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:42 -#, c-format -msgid "dot map" -msgstr "點陣地圖" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1377 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1379 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:26 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39 -#, c-format -msgid "drama" -msgstr "喜劇" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180 -#, c-format -msgid "drawing" -msgstr "繪圖" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1012 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1014 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1209 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1211 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1402 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1404 -#, c-format -msgid "drypoint" -msgstr "直接刻線法" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:29 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:31 -#, c-format -msgid "duplicate" -msgstr "複製" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:477 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:479 -#, c-format -msgid "duplitised stock" -msgstr "轉換片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:86 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:88 -#, c-format -msgid "e - Cartographic materials, printed" -msgstr "e - 地圖資料,印刷" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:433 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:435 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:572 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:574 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:709 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:711 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:847 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:849 -#, c-format -msgid "e - dictionary" -msgstr "e - 字典" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1053 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1055 -#, c-format -msgid "e - letters" -msgstr "e - 信件" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:46 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:48 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:143 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:145 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:240 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:242 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:336 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:338 -#, c-format -msgid "e - plans" -msgstr "e - 計畫" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:44 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:46 -#, c-format -msgid "e - reproduction of a document" -msgstr "e - 文件複製品" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:320 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:323 -#, c-format -msgid "e- multi-local (interstate departments, etc. below the national level)" -msgstr "e- 跨地區(跨州局處等,在國家級之下)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:42 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:44 -#, c-format -msgid "e- photonegative" -msgstr "e- 避光" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:139 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:141 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:199 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:201 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:259 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:261 -#, c-format -msgid "e- young adult, ages 14-20" -msgstr "e- 青年,14-20" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:271 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:273 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:624 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:626 -#, c-format -msgid "ea- Chinese" -msgstr "ea- 中文" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:449 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:451 -#, c-format -msgid "each issue contains an index to its own contents - loose" -msgstr "每期都有自己的內容索引 - 活頁" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:20 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:22 -#, c-format -msgid "earth resources" -msgstr "地球資源" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:20 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:22 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:20 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:22 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:20 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:22 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:20 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:22 -#, c-format -msgid "east" -msgstr "東方" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186 -#, c-format -msgid "edition" -msgstr "版本" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:373 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:375 -#, c-format -msgid "eight track" -msgstr "8聲道" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:944 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:946 -#, c-format -msgid "electric" -msgstr "電動" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:63 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:65 -#, c-format -msgid "electronic" -msgstr "電子" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35 -#, c-format -msgid "electronic resource" -msgstr "電子資源" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29 -#, c-format -msgid "electronic ressource" -msgstr "數位資源" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:893 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:895 -#, c-format -msgid "electronic videorecording (EVR)" -msgstr "電子錄影(EVR)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:432 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:434 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:633 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:635 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:835 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:837 -#, c-format -msgid "encaustic" -msgstr "彩瓦" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:239 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:241 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93 -#, c-format -msgid "encyclopaedia" -msgstr "百科全書" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:826 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:828 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:982 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:984 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1140 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1142 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1296 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1298 -#, c-format -msgid "encyclopedia" -msgstr "百科全書" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:994 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:996 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1191 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1193 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1384 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1386 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:708 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:710 -#, c-format -msgid "engraving" -msgstr "版畫" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1000 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1002 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1197 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1199 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1390 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1392 -#, c-format -msgid "engraving in the crayon manner" -msgstr "蠟筆痕防蝕法" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:791 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:793 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:947 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:949 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1105 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1107 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1261 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1263 -#, c-format -msgid "ephemera" -msgstr "蜉蝣" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1500 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1502 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1505 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1507 -#, c-format -msgid "erotica" -msgstr "色情書刊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1435 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1437 -#, c-format -msgid "essay, feuilleton" -msgstr "論文,系列" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:64 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:66 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40 -#, c-format -msgid "essays" -msgstr "論文" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:946 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:948 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1143 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1145 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1336 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1338 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:698 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:700 -#, c-format -msgid "etching" -msgstr "蝕刻法" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:474 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:476 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:561 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:563 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:648 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:650 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:735 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:737 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:821 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:823 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:908 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:910 -#, c-format -msgid "ethnological information" -msgstr "人種學資訊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104 -#, c-format -msgid "examination paper" -msgstr "考試題目" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:246 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:248 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:287 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:289 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:328 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:330 -#, c-format -msgid "excellent" -msgstr "極優" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:92 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:94 -#, c-format -msgid "f - Cartographic materials, manuscript" -msgstr "f - 地圖資料,手稿" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:438 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:440 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:577 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:579 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:714 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:716 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:852 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:854 -#, c-format -msgid "f - encyclopaedia" -msgstr "f - 百科全書" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:50 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:53 -#, c-format -msgid "f - monograph, date of publication uncertain" -msgstr "f - 專書、出版年不詳" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:52 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:54 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:148 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:150 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:245 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:247 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:341 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:343 -#, c-format -msgid "f - plates" -msgstr "f - 圖版" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1058 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1060 -#, c-format -msgid "f - short stories" -msgstr "f - 短篇小說" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:329 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:331 -#, c-format -msgid "f- intergovernmental" -msgstr "f- 跨政府部門的" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:48 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:50 -#, c-format -msgid "f- photoprint" -msgstr "f- 照片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:276 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:278 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:629 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:631 -#, c-format -msgid "fa- Arabic" -msgstr "fa- 阿拉伯文" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1402 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1404 -#, c-format -msgid "fable" -msgstr "寓言" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73 -#, c-format -msgid "facsimiles" -msgstr "摹真" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:65 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:67 -#, c-format -msgid "fair" -msgstr "公平" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1407 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1409 -#, c-format -msgid "fairy tale" -msgstr "童話" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:20 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:22 -#, c-format -msgid "false colour photography" -msgstr "分色照相" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:134 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:136 -#, c-format -msgid "fantasia" -msgstr "幻想曲" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:36 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:38 -#, c-format -msgid "fauna" -msgstr "動物" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:390 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:392 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:591 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:593 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:793 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:795 -#, c-format -msgid "felt-tip pen" -msgstr "氈尖筆" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:445 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:452 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:499 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:506 -#, c-format -msgid "fghkdlmor" -msgstr "fghkdlmor" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1387 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1389 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:29 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:31 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38 -#, c-format -msgid "fiction" -msgstr "小說" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:50 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:52 -#, c-format -msgid "film (sound film)" -msgstr "影片(有聲電影)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1027 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1029 -#, c-format -msgid "film base other than safety film" -msgstr "根據不安全影片的電片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:381 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:383 -#, c-format -msgid "film cartridge" -msgstr "電匣" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:387 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:389 -#, c-format -msgid "film cassette" -msgstr "電影卡帶" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:374 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:376 -#, c-format -msgid "film reel" -msgstr "電影捲片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:419 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:421 -#, c-format -msgid "film strip roll" -msgstr "電影捲片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:407 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:409 -#, c-format -msgid "filmslip" -msgstr "電影簡介" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:400 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:402 -#, c-format -msgid "filmstrip cartridge" -msgstr "電影片匣" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:273 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:275 -#, c-format -msgid "first generation (Master)" -msgstr "第一代(母片)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:42 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:44 -#, c-format -msgid "flora" -msgstr "植物" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:35 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:37 -#, c-format -msgid "flowline map, flow map" -msgstr "管線圖" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:129 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:131 -#, c-format -msgid "folk music" -msgstr "民謠音樂" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:109 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:111 -#, c-format -msgid "folktales" -msgstr "民間故事" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:105 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:107 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:181 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:183 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:259 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:261 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:336 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:338 -#, c-format -msgid "form lines" -msgstr "表單線" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:82 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76 -#, c-format -msgid "forms" -msgstr "表單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:49 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:51 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:144 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:146 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:240 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:242 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:336 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:338 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:408 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:410 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:479 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:481 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:551 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:553 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:622 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:624 -#, c-format -msgid "frontispiece" -msgstr "標題頁" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:124 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:126 -#, c-format -msgid "fugue" -msgstr "遁走曲" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:14 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:16 -#, c-format -msgid "full score, graphic score" -msgstr "總譜,圖像記譜" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:358 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:360 -#, c-format -msgid "full track" -msgstr "全聲道" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:84 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:86 -#, c-format -msgid "furniture" -msgstr "家具" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:98 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:100 -#, c-format -msgid "g - Projected and video material" -msgstr "g- 動態放映資料" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:443 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:445 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:582 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:584 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:719 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:721 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:857 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:859 -#, c-format -msgid "g - directory" -msgstr "g - 名錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:58 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:61 -#, c-format -msgid "g - monograph whose publication continues for more than a year" -msgstr "g - 出版期間一年以上的專書" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:57 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:59 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:153 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:155 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:250 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:252 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:346 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:348 -#, c-format -msgid "g - music" -msgstr "g - 音樂" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1063 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1065 -#, c-format -msgid "g - poetry" -msgstr "g - è©©" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:336 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:338 -#, c-format -msgid "g- government in exile or clandestine" -msgstr "g - 流亡政府或非法政府" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:281 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:283 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:634 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:636 -#, c-format -msgid "ga- Greek" -msgstr "ga - 希臘文" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:138 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:140 -#, c-format -msgid "games and recreation" -msgstr "遊戲與休閒" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:386 -#, c-format -msgid "gb_page_center[600,500]" -msgstr "gb_page_center[600,500]" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:89 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:91 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:184 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:186 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:280 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:282 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:376 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:378 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:448 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:450 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:519 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:521 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:591 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:593 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:662 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:664 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75 -#, c-format -msgid "genealogical tables" -msgstr "譜系表" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:114 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:116 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:275 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:277 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:455 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:457 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:633 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:635 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1086 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1088 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195 -#, c-format -msgid "glass" -msgstr "玻璃" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:25 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:27 -#, c-format -msgid "globe" -msgstr "球體" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:388 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:390 -#, c-format -msgid "gnomonic" -msgstr "球心" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:426 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:428 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:627 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:629 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:829 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:831 -#, c-format -msgid "golding" -msgstr "鍍金" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:251 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:253 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:292 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:294 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:333 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:335 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:70 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:72 -#, c-format -msgid "good" -msgstr "好" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:139 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:141 -#, c-format -msgid "gospel music" -msgstr "福音音樂" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:366 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:368 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:567 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:569 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:769 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:771 -#, c-format -msgid "gouache" -msgstr "水粉畫" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:39 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:41 -#, c-format -msgid "graphic score" -msgstr "圖像記譜" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:307 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:309 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:505 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:507 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:707 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:709 -#, c-format -msgid "graphite" -msgstr "石墨" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:192 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:194 -#, c-format -msgid "greater than 9 kilometres" -msgstr "大於9公斤" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:62 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:64 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:158 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:160 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:255 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:257 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:351 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:353 -#, c-format -msgid "h - facsimiles" -msgstr "h - 摹真" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:66 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:68 -#, c-format -msgid "h - monograph with both actual and copyright/privilege date" -msgstr "h - 專書同時有實際著作權年與出版年" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:448 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:450 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:587 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:589 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:724 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:726 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:862 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:864 -#, c-format -msgid "h - project description" -msgstr "h - 投影說明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1068 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1070 -#, c-format -msgid "h - speeches, oratory" -msgstr "h - 演說稿、對話錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:343 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:345 -#, c-format -msgid "h- level not determined" -msgstr "h - 層次未定" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:54 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:56 -#, c-format -msgid "h- picture" -msgstr "h - 圖" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:286 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:288 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:639 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:641 -#, c-format -msgid "ha- Hebrew" -msgstr "ha - 希伯來文" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:95 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:97 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:171 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:173 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:249 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:251 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:326 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:328 -#, c-format -msgid "hachures" -msgstr "孵化" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1490 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1492 -#, c-format -msgid "hagiography" -msgstr "聖徒傳" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:363 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:365 -#, c-format -msgid "half track" -msgstr "半軌" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:254 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:256 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:782 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:784 -#, c-format -msgid "hand coloured" -msgstr "手工調色" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1584 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1586 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1626 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1628 -#, c-format -msgid "hand-made paper" -msgstr "手工紙" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:32 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26 -#, c-format -msgid "hand-written" -msgstr "手寫" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:254 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:256 -#, c-format -msgid "handcoloured" -msgstr "手工調色" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:43 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:45 -#, c-format -msgid "handwritten" -msgstr "手寫" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:126 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:128 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197 -#, c-format -msgid "hardboard" -msgstr "硬紙板" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:927 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:929 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1123 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1125 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1318 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1320 -#, c-format -msgid "heliogravure" -msgstr "凹版" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:169 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:171 -#, c-format -msgid "high (31x - 60x)" -msgstr "高倍 (31x - 60x)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:40 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:42 -#, c-format -msgid "high oblique" -msgstr "高斜角" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:464 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:466 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:551 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:553 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:638 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:640 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:725 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:727 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:811 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:813 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:898 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:900 -#, c-format -msgid "historical information about music" -msgstr "音樂歷史資訊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:831 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:833 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:987 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:989 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1145 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1147 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1301 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1303 -#, c-format -msgid "historical work" -msgstr "歷史工作" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:34 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:36 -#, c-format -msgid "history" -msgstr "歷史" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1440 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1442 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41 -#, c-format -msgid "humour, satire" -msgstr "幽默,諷刺文" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:144 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:146 -#, c-format -msgid "hymn" -msgstr "聖歌" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:90 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:92 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:166 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:168 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:244 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:246 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:321 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:323 -#, c-format -msgid "hypsometric tints - layer method" -msgstr "分層設色 - 分層方式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:273 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:275 -#, c-format -msgid "i - In partial or incomplete ISBD form" -msgstr "i - 部份或不完整的 ISBD 著錄表單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:158 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:160 -#, c-format -msgid "i - Integrating resource" -msgstr "i - 整合資源" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:104 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:106 -#, c-format -msgid "i - Sound recordings, nonmusical performance" -msgstr "i - 錄音,非音樂表演" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1073 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1075 -#, c-format -msgid "i - booklet" -msgstr "i - 小冊子" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:163 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:165 -#, c-format -msgid "i - coats of arm" -msgstr "i - 紋章" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:67 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:69 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:260 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:262 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:356 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:358 -#, c-format -msgid "i - coats of arms" -msgstr "i - 紋章" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:72 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:74 -#, c-format -msgid "i - monograph with both release/issue date and production date" -msgstr "i - 專書有釋出年/發行年與生產年" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:453 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:455 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:592 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:594 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:729 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:731 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:867 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:869 -#, c-format -msgid "i - statistics" -msgstr "i - 統計" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:60 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:62 -#, c-format -msgid "i- print" -msgstr "i- 印刷" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:291 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:293 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:644 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:646 -#, c-format -msgid "ia- Thai" -msgstr "ia- 泰文" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:300 -#, c-format -msgid "ijknpxyz" -msgstr "ijknpxyz" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:86 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:26 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:119 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:121 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:215 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:217 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:311 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:313 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80 -#, c-format -msgid "illuminations" -msgstr "照明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:25 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:27 -#, c-format -msgid "illustrateur" -msgstr "插圖" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:19 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:21 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:114 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:116 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:210 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:212 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:306 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:308 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:403 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:405 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:474 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:476 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:546 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:548 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:617 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:619 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66 -#, c-format -msgid "illustrations" -msgstr "插圖" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:458 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:460 -#, c-format -msgid "imbibition dye transfer" -msgstr "染料轉色法" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:385 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:387 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:491 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:493 -#, c-format -msgid "in first issue of next volume - attached" -msgstr "在下卷第一期 - 附加" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:378 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:380 -#, c-format -msgid "in first issue of next volume - loose" -msgstr "在下卷第一期 - 活頁" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:477 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:479 -#, c-format -msgid "in first issue of next volume loose - separately paged" -msgstr "在下卷第一期活頁 - 分別標頁碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:484 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:486 -#, c-format -msgid "in first issue of next volume loose - unpaged" -msgstr "在下卷第一期活頁 - 無頁碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:371 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:373 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:470 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:472 -#, c-format -msgid "in last issue of volume - attached" -msgstr "本卷最後一期 - 附加" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:365 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:367 -#, c-format -msgid "in last issue of volume - loose" -msgstr "本卷最後一期 - 活頁" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:463 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:465 -#, c-format -msgid "in last issue of volume - unpaged" -msgstr "本卷最後一期 - 無頁碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:456 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:458 -#, c-format -msgid "in last issue of volume-loose - separately paged" -msgstr "本卷最後一期-活頁 - 分別編頁碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:308 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:310 -#, c-format -msgid "in parts" -msgstr "部份" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:603 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:605 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:307 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:309 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:348 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:350 -#, c-format -msgid "incomplete" -msgstr "不完整" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:816 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:818 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:972 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:974 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1130 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1132 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1286 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1288 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:221 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:223 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90 -#, c-format -msgid "index" -msgstr "索引" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:554 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:556 -#, c-format -msgid "index is not available" -msgstr "索引不可取得" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:34 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:36 -#, c-format -msgid "index or name list accompanying cartographic item in booklet..." -msgstr "索引或名稱清單伴隨地圖館藏於小冊子..." - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:29 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:31 -#, c-format -msgid "index or name list on cartographic item itself" -msgstr "索引或名稱清單在地圖館藏內" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:39 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:41 -#, c-format -msgid "index or name list present but location not specified" -msgstr "顯示索引或名稱,但未指明館藏地" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1541 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1543 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57 -#, c-format -msgid "individual biography" -msgstr "分傳" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:90 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:92 -#, c-format -msgid "industrial production" -msgstr "工業生產" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:40 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:42 -#, c-format -msgid "infrared line scanning" -msgstr "紅外線掃瞄器" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:15 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:17 -#, c-format -msgid "instantaneous (unique, cut on the spot)" -msgstr "即時(唯一,當場)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:94 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:96 -#, c-format -msgid "instruction (language)" -msgstr "指導(語言)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:484 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:486 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:571 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:573 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:658 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:660 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:745 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:747 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:831 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:833 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:918 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:920 -#, c-format -msgid "instructional material" -msgstr "教學教材" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:617 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:619 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:686 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:688 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:757 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:759 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:826 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:828 -#, c-format -msgid "instructional materials" -msgstr "教學教材" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:851 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:853 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1007 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1009 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1165 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1167 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1321 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1323 -#, c-format -msgid "instructional work" -msgstr "教學工作" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:44 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:46 -#, c-format -msgid "instructions" -msgstr "教學" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:106 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:108 -#, c-format -msgid "instrumental parts" -msgstr "樂器部份" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:149 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:151 -#, c-format -msgid "intermezzo" -msgstr "間奏曲" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:84 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:86 -#, c-format -msgid "interviews" -msgstr "訪問" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:175 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:183 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:185 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169 -#, c-format -msgid "irregular" -msgstr "不規則" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:34 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:46 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:58 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:31 -#, c-format -msgid "is exactly" -msgstr "是同樣的" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:65 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:67 -#, c-format -msgid "isopleth" -msgstr "isopleth" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:287 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:289 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:467 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:469 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:645 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:647 -#, c-format -msgid "ivory" -msgstr "象牙" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:110 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:112 -#, c-format -msgid "j - Sound recordings, musical performance" -msgstr "j - 錄音,音樂表演" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:79 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:81 -#, c-format -msgid "j - document with detailed date of publication" -msgstr "j - 包括詳細出版日期的文件" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:72 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:74 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:168 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:170 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:265 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:267 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:361 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:363 -#, c-format -msgid "j - genealogical tables" -msgstr "j - 譜系表" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:458 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:460 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:597 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:599 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:734 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:736 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:872 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:874 -#, c-format -msgid "j - programmed text book" -msgstr "j - 編程教科書" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:296 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:298 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:649 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:651 -#, c-format -msgid "ja- Devanagari" -msgstr "ja- 梵文" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:154 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:156 -#, c-format -msgid "jazz" -msgstr "爵士樂" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:114 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:116 -#, c-format -msgid "jewellery" -msgstr "珠寶" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:60 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:62 -#, c-format -msgid "jigsaws" -msgstr "拼圖" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:262 -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:235 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:283 -#, c-format -msgid "jpxyz" -msgstr "jpxyz" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1460 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1462 -#, c-format -msgid "juvenile literature" -msgstr "少年文學" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7 -#, c-format -msgid "juvenile, general" -msgstr "少年,一般" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:116 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:118 -#, c-format -msgid "k - Two-dimensional graphics" -msgstr "k - 兩度空間圖片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:77 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:79 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:173 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:175 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:270 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:272 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:366 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:368 -#, c-format -msgid "k - forms" -msgstr "k - 表單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:85 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:87 -#, c-format -msgid "k - monograph with both publication date and print date" -msgstr "k - 同時有出版年與印刷年的專書" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:463 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:465 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:602 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:604 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:739 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:741 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:877 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:879 -#, c-format -msgid "k - patent" -msgstr "k - 專利" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:146 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:148 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:206 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:208 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:266 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:268 -#, c-format -msgid "k- adult, serious" -msgstr "k- 成人,學術性" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:66 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:68 -#, c-format -msgid "k- technical drawing" -msgstr "k- 工程圖" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:301 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:303 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:654 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:656 -#, c-format -msgid "ka- Korean" -msgstr "ka- 韓文" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:122 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:124 -#, c-format -msgid "l - Electronic resources" -msgstr "l - 電子資源" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:82 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:84 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:178 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:180 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:275 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:277 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:371 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:373 -#, c-format -msgid "l - samples" -msgstr "l - 樣本" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:468 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:470 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:607 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:609 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:744 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:746 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:882 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:884 -#, c-format -msgid "l - standard" -msgstr "l - 標準" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:306 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:308 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:659 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:661 -#, c-format -msgid "la- Tamil" -msgstr "la- 泰米爾文" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:25 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:27 -#, c-format -msgid "laboratory and construction kits" -msgstr "實驗室與建構套件" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:97 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:99 -#, c-format -msgid "lacquered (e.g. acetate)" -msgstr "漆(如:醋酸鹽)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:125 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:127 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:201 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:203 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:279 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:281 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:356 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:358 -#, c-format -msgid "landforms" -msgstr "地貌" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:20 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:22 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22 -#, c-format -msgid "large print" -msgstr "大字本" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:148 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:150 -#, c-format -msgid "lateral or combined cutting" -msgstr "側面或組合切割" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:325 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:327 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:524 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:526 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:726 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:728 -#, c-format -msgid "lavierung India ink" -msgstr "油墨" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:281 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:283 -#, c-format -msgid "law reports and digests" -msgstr "法律報告與摘要" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:275 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:277 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101 -#, c-format -msgid "laws and legislation" -msgstr "法律與立法" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:25 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:27 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:81 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:83 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:137 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:139 -#, c-format -msgid "leather" -msgstr "皮革" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:39 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:41 -#, c-format -msgid "lectures, speeches" -msgstr "演講,演說" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:287 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:289 -#, c-format -msgid "legal articles" -msgstr "法律條文" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:293 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:295 -#, c-format -msgid "legal cases and case notes" -msgstr "法律個案與個案說明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:781 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:783 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:937 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:939 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1095 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1097 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1251 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1253 -#, c-format -msgid "legal work" -msgstr "法律作品" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1419 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1421 -#, c-format -msgid "legend" -msgstr "傳奇" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:132 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:134 -#, c-format -msgid "less than 1 centimetre" -msgstr "小於1公分" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1445 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1447 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42 -#, c-format -msgid "letters" -msgstr "書函" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:801 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:803 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:957 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:959 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1115 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1117 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1271 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1273 -#, c-format -msgid "library catalogue" -msgstr "圖書館目錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1382 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1384 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46 -#, c-format -msgid "libretto" -msgstr "唱詞" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:439 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:441 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:526 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:528 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:613 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:615 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:700 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:702 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:786 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:788 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:873 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:875 -#, c-format -msgid "libretto or text" -msgstr "唱詞或文本" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:159 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:161 -#, c-format -msgid "lied" -msgstr "lied" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:14 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:16 -#, c-format -msgid "linear scale" -msgstr "直線尺規" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:940 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:942 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1137 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1139 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1330 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1332 -#, c-format -msgid "lino-cut" -msgstr "膠版版畫" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:111 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:305 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:307 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105 -#, c-format -msgid "literature surveys/reviews" -msgstr "調查/批評文學" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:952 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:954 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1149 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1151 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1342 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1344 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:693 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:695 -#, c-format -msgid "lithography" -msgstr "石印術" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:474 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:476 -#, c-format -msgid "live action" -msgstr "使用中" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:610 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:612 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:679 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:681 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:750 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:752 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:819 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:821 -#, c-format -msgid "lobby cards" -msgstr "遊說卡" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:35 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:37 -#, c-format -msgid "low oblique" -msgstr "低傾斜角" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:159 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:161 -#, c-format -msgid "low reduction" -msgstr "低倍數" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:168 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:170 -#, c-format -msgid "m - Monographic - Bibliographic item" -msgstr "m - 專書 - 書目館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:128 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:130 -#, c-format -msgid "m - Multimedia" -msgstr "m - 多媒體" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:473 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:475 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:612 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:614 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:749 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:751 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:887 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:889 -#, c-format -msgid "m - dissertation or thesis (original)" -msgstr "m - 論文(原文)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:87 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:89 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:183 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:185 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:280 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:282 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:376 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:378 -#, c-format -msgid "m - sound recordings" -msgstr "m - 錄音" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:153 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:155 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:213 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:215 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:273 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:275 -#, c-format -msgid "m- adult, general" -msgstr "m- 成人,一般" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:72 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:74 -#, c-format -msgid "m- master" -msgstr "m- 母片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:317 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:319 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:670 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:672 -#, c-format -msgid "ma- Georgian" -msgstr "ma- 格魯吉亞語" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:96 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:98 -#, c-format -msgid "machines" -msgstr "機械" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:169 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:171 -#, c-format -msgid "madrigal" -msgstr "情歌" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:200 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:202 -#, c-format -msgid "magenta strip" -msgstr "磁條" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:156 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:158 -#, c-format -msgid "magnetic audio tape in cartridge" -msgstr "磁光帶匣" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:204 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:206 -#, c-format -msgid "magnetic audio tape in cassette" -msgstr "錄音磁帶卡匣" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:197 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:199 -#, c-format -msgid "magnetic audio tape on reel" -msgstr "磁光帶盤" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:150 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:152 -#, c-format -msgid "magnetic sound track on motion picture film" -msgstr "電影片的磁性聲道" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:139 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:141 -#, c-format -msgid "magnetic storage medium - computer compatible" -msgstr "磁性儲存媒體 - 與電腦相容" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:144 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:146 -#, c-format -msgid "magnetic storage medium - not computer compatible" -msgstr "磁性儲存媒體 - 與電腦不相容" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90 -#, c-format -msgid "main_author" -msgstr "主要作者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:251 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:253 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:431 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:433 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:609 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:611 -#, c-format -msgid "majolica" -msgstr "majolica" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:856 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:858 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1012 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1014 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1170 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1172 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1326 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1328 -#, c-format -msgid "manual" -msgstr "手冊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:36 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:38 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:74 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:76 -#, c-format -msgid "manually and plotted" -msgstr "人工繪製" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:204 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:206 -#, c-format -msgid "manuscript" -msgstr "手稿" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:30 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:32 -#, c-format -msgid "map" -msgstr "地圖" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:100 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:102 -#, c-format -msgid "map view" -msgstr "檢視地圖" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:64 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:66 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:159 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:161 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:255 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:257 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:351 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:353 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:423 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:425 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:494 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:496 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:566 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:568 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:637 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:639 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67 -#, c-format -msgid "maps" -msgstr "地圖" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:305 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:307 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:485 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:487 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:663 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:665 -#, c-format -msgid "marble" -msgstr "大理石" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:179 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:181 -#, c-format -msgid "march" -msgstr "進行曲" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:184 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:186 -#, c-format -msgid "mass" -msgstr "彌撒曲" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:20 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:22 -#, c-format -msgid "mass produced" -msgstr "大量生產" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:26 -#, c-format -msgid "master" -msgstr "母帶" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:25 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:27 -#, c-format -msgid "master tape" -msgstr "母帶" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1455 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1457 -#, c-format -msgid "maxim, aphorism, proverb, anecdote" -msgstr "座右銘、格言,諺語,軼事" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:204 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:206 -#, c-format -msgid "mazurka" -msgstr "mazurka" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:323 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:325 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:676 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:678 -#, c-format -msgid "mb- Armenian" -msgstr "mb- 亞美尼亞" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:108 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:110 -#, c-format -msgid "medals" -msgstr "獎章" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1475 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1477 -#, c-format -msgid "memoir" -msgstr "傳記" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:74 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:76 -#, c-format -msgid "memoirs" -msgstr "傳記" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:85 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:87 -#, c-format -msgid "mental or cognitive map" -msgstr "心智圖" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:212 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:180 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:182 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:341 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:343 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:521 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:523 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:699 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:701 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1100 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:119 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:121 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205 -#, c-format -msgid "metal" -msgstr "金屬" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:102 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:104 -#, c-format -msgid "metal (e.g. aluminium)" -msgstr "金屬(如:鋁)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1105 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1107 -#, c-format -msgid "metal and glass" -msgstr "金屬與玻璃" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:117 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:119 -#, c-format -msgid "metal and plastic (compact discs)" -msgstr "金屬與塑膠(光碟)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1098 -#, c-format -msgid "metall" -msgstr "金屬" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:15 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:17 -#, c-format -msgid "meteorological" -msgstr "氣象" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1018 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1215 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1408 -#, c-format -msgid "mezzotinta (mezzotint)" -msgstr "美柔汀法(磨刻凹版法)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:44 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:46 -#, c-format -msgid "micro opaque" -msgstr "縮影印刷卡" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:34 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:36 -#, c-format -msgid "microfiche" -msgstr "縮影" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:39 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:41 -#, c-format -msgid "microfiche cassette" -msgstr "縮影卡帶" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:26 -#, c-format -msgid "microfilm cassette" -msgstr "縮影卡帶" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:29 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:31 -#, c-format -msgid "microfilm reel" -msgstr "縮影捲片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:49 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:51 -#, c-format -msgid "microfilm slip" -msgstr "縮影條" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:36 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:69 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:71 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30 -#, c-format -msgid "microform" -msgstr "縮影" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:19 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:21 -#, c-format -msgid "microform cartridge" -msgstr "縮影匣" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:203 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:205 -#, c-format -msgid "microgroove/fine" -msgstr "縮影細紋" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:219 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:221 -#, c-format -msgid "microphotography" -msgstr "縮影照像" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:37 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:39 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25 -#, c-format -msgid "microprint" -msgstr "縮影印刷" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:54 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:56 -#, c-format -msgid "microscope slides" -msgstr "顯微鏡幻燈片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:48 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:50 -#, c-format -msgid "minerals" -msgstr "礦物質" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:34 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:57 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:59 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28 -#, c-format -msgid "mini-print" -msgstr "迷你印刷" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:34 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:36 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:129 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:131 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:225 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:227 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:321 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:323 -#, c-format -msgid "miniature" -msgstr "微型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:174 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:176 -#, c-format -msgid "minuet" -msgstr "小步舞曲" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1450 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1452 -#, c-format -msgid "miscellane" -msgstr "雜項" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:271 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:273 -#, c-format -msgid "missing" -msgstr "遺失" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:266 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:268 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:468 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:470 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:669 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:671 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:871 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:873 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1060 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1062 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1257 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1259 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1450 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1452 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:718 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:720 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:420 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:422 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:204 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:206 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:383 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:385 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:563 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:565 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:741 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:743 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:792 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:794 -#, c-format -msgid "mixed" -msgstr "混合" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:367 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:369 -#, c-format -msgid "mixed base (nitrate and safety)" -msgstr "混合基底(硝酸鹽基底與安全基底)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:156 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:158 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201 -#, c-format -msgid "mixed collection" -msgstr "混合館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1046 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1048 -#, c-format -msgid "mixed collection (containing more than one type of base)" -msgstr "混合館藏(包括多種館藏類型)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:252 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:254 -#, c-format -msgid "mixed emulsion" -msgstr "混合乳化" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:293 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:295 -#, c-format -msgid "mixed generations" -msgstr "混合發電" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:81 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:83 -#, c-format -msgid "mixed polarity" -msgstr "混合極性" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:95 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:97 -#, c-format -msgid "mixing tracks" -msgstr "混合軌道" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:35 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:37 -#, c-format -msgid "model" -msgstr "模型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:156 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:158 -#, c-format -msgid "models" -msgstr "模型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:162 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:164 -#, c-format -msgid "models for making" -msgstr "製造的模型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:194 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:196 -#, c-format -msgid "modern" -msgstr "現代" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:394 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:396 -#, c-format -msgid "monaural" -msgstr "單聲道" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:167 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:169 -#, c-format -msgid "monoaural" -msgstr "單聲道" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:206 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:208 -#, c-format -msgid "monochrome" -msgstr "單色" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:25 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:27 -#, c-format -msgid "monographic series" -msgstr "專書集叢" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1024 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1026 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1221 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1223 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1414 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1416 -#, c-format -msgid "monotype" -msgstr "單一類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:83 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:85 -#, c-format -msgid "monthly" -msgstr "月刊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:189 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:191 -#, c-format -msgid "motet" -msgstr "經文歌" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:40 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:42 -#, c-format -msgid "mother (positive)" -msgstr "母(正片)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:123 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:20 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:22 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117 -#, c-format -msgid "motion picture" -msgstr "電影" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:194 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:196 -#, c-format -msgid "moving picture music" -msgstr "電影配樂" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:19 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:21 -#, c-format -msgid "multi-color" -msgstr "多色" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:407 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:409 -#, c-format -msgid "multichannel, surround or quadraphonic" -msgstr "多頻道、環繞音效或四聲道" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:248 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:250 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:777 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:779 -#, c-format -msgid "multicoloured" -msgstr "多色彩" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:33 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27 -#, c-format -msgid "multimedia" -msgstr "多媒體" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:49 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:52 -#, c-format -msgid "multimedia (e.g. an item in regular print with a microfiche supplement)" -msgstr "多媒體(如:常態印刷的館藏附件為縮影片)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:74 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:76 -#, c-format -msgid "multiple formats" -msgstr "多重格式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:199 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:201 -#, c-format -msgid "multiple forms" -msgstr "多重表單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1520 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1522 -#, c-format -msgid "multiple or other" -msgstr "多重或其他" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1561 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1563 -#, c-format -msgid "multiple or other form" -msgstr "多重或其他表單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48 -#, c-format -msgid "multiple/other literary forms" -msgstr "多重/其他圖書館表單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:25 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:27 -#, c-format -msgid "multispectral photography" -msgstr "多重曝光照像" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:30 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:32 -#, c-format -msgid "multispectral scanning" -msgstr "多光譜掃描" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:79 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:81 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:174 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:176 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:270 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:272 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:366 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:368 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:438 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:440 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:509 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:511 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:581 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:583 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:652 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:654 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72 -#, c-format -msgid "music" -msgstr "音樂" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:164 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:166 -#, c-format -msgid "musical revue and comedy" -msgstr "音樂雜誌和喜劇" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:278 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:280 -#, c-format -msgid "n - In non-ISBD form" -msgstr "n - 非國際標準準書目著錄格式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:34 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:36 -#, c-format -msgid "n - New record" -msgstr "n - 新增紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:478 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:480 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:617 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:619 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:754 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:756 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:892 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:894 -#, c-format -msgid "n - laws and legislation" -msgstr "n - 法律與立法" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:92 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:94 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:188 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:190 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:285 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:287 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:381 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:383 -#, c-format -msgid "n - transparencies" -msgstr "n - 透明圖片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:101 -#, c-format -msgid "n> " -msgstr "n> " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:299 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:301 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:71 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:73 -#, c-format -msgid "negative" -msgstr "負片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:30 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:32 -#, c-format -msgid "newspaper" -msgstr "報紙" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:25 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:27 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23 -#, c-format -msgid "newspaper format" -msgstr "報紙格式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:341 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:343 -#, c-format -msgid "nitrate" -msgstr "硝酸鹽基底" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:532 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:534 -#, c-format -msgid "nitrate - brownish, discoloration, fading, dusty" -msgstr "硝酸鹽基底 - 棕色化、變色、褪色、塵土化" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:552 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:554 -#, c-format -msgid "nitrate - congealed" -msgstr "硝酸鹽基底 - 冷凝" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:545 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:547 -#, c-format -msgid "nitrate - frothy, bubbles, blisters" -msgstr "硝酸鹽基底 - 泡沫、氣泡、水泡" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:558 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:560 -#, c-format -msgid "nitrate - powder" -msgstr "硝酸鹽基底 - 粉化" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:526 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:528 -#, c-format -msgid "nitrate - pungent odour" -msgstr "硝酸鹽基底 -" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:538 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:540 -#, c-format -msgid "nitrate - sticky" -msgstr "硝酸鹽基底 - 黏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:519 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:521 -#, c-format -msgid "nitrate - suspicious odour" -msgstr "硝酸鹽基底 - 可疑的氣味" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:579 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:581 -#, c-format -msgid "no cumulative index or table of contents" -msgstr "無彙編索引或目次" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:582 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:584 -#, c-format -msgid "no deterioration" -msgstr "無惡化" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:142 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:144 -#, c-format -msgid "no frequency (i.e. irregular)" -msgstr "無頻率(即不規則)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:94 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:96 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:189 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:191 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:285 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:287 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:381 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:383 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:453 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:455 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:524 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:526 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:596 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:598 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:667 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:669 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81 -#, c-format -msgid "no illustrations" -msgstr "無插圖" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:44 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:46 -#, c-format -msgid "no index or name lis" -msgstr "無索名或名稱清單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:65 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:67 -#, c-format -msgid "no narrative tex" -msgstr "無狹義詞" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:215 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:217 -#, c-format -msgid "no secondary support" -msgstr "無次級支援" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:123 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:125 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:210 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:212 -#, c-format -msgid "no sound" -msgstr "無聲音" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:423 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:425 -#, c-format -msgid "no title-page issued" -msgstr "未發行題名頁" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:209 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:211 -#, c-format -msgid "nocturne" -msgstr "夜曲" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:296 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:298 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:493 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:495 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:694 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:696 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:898 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:900 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1092 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1094 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1288 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1290 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:151 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:153 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:14 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:16 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:109 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:111 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:205 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:207 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:301 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:303 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:398 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:400 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:469 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:471 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:541 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:543 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:612 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:614 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:683 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:685 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:736 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:738 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:892 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:894 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1050 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1052 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1206 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1208 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1362 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1364 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1531 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1533 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1574 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1576 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1615 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1617 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:14 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:16 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:202 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:204 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:15 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:71 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:73 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:127 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:129 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:230 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:232 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:409 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:411 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:588 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:590 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:93 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:95 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:20 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:22 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:118 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:120 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:215 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:217 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:311 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:313 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:408 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:410 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:546 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:548 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:684 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:686 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:821 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:823 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:15 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:31 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:33 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:68 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:70 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:75 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:77 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:151 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:153 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:228 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:230 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:305 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:307 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:656 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:658 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:892 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:894 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:419 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:421 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:506 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:508 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:593 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:595 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:680 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:682 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:766 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:768 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:852 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:854 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:504 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:506 -#, c-format -msgid "non required value" -msgstr "沒有必要的值" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:528 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:530 -#, c-format -msgid "non-anamorphic (wide screen)" -msgstr "無變形(寬螢幕)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:14 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:16 -#, c-format -msgid "non-photographic image" -msgstr "無照像影像" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:570 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:572 -#, c-format -msgid "nonnitrate - advanced deterioration" -msgstr "非硝酸鹽基底 - 進一步惡化" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:564 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:566 -#, c-format -msgid "nonnitrate - detectable deterioration (e.g. diacetate odour)" -msgstr "非硝酸鹽基底 - 偵測到惡化(如:二醋酸氣味)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:576 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:578 -#, c-format -msgid "nonnitrate - disaster" -msgstr "非硝酸鹽基底 - 災難" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:174 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:177 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:179 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168 -#, c-format -msgid "normalised irregular" -msgstr "正常的不規則" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:25 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:27 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:25 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:27 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:15 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:25 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:27 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:25 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:27 -#, c-format -msgid "north" -msgstr "北方" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:61 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55 -#, c-format -msgid "not a biography" -msgstr "不是傳記" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:342 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:344 -#, c-format -msgid "not a conference publication" -msgstr "不是會議出版品" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:53 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1515 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1517 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47 -#, c-format -msgid "not a literary text" -msgstr "不是文學文字" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:558 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:560 -#, c-format -msgid "not a motion picture" -msgstr "不是電影片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:493 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:495 -#, c-format -msgid "not a motion picture or video recording" -msgstr "不是電影或錄影" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:443 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:445 -#, c-format -msgid "not a motion picture or visual projection" -msgstr "不是電影或視覺投射" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:265 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:267 -#, c-format -msgid "not a reproduction" -msgstr "不是複製品" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:309 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:311 -#, c-format -msgid "not a safety base" -msgstr "不是安全基底" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:900 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:902 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:998 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1000 -#, c-format -msgid "not a videorecording" -msgstr "不是錄影" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1053 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1055 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1126 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1128 -#, c-format -msgid "not a visual projection" -msgstr "不是視覺投射" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:272 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:274 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:384 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:386 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:585 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:587 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:787 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:789 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1066 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1068 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1263 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1265 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1456 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1458 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:417 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:419 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:547 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:549 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:47 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:49 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:119 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:121 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:311 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:313 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:622 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:624 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:797 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:799 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:257 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:259 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:319 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:321 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:198 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:200 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:237 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:239 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:77 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:79 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:163 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:165 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:121 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:123 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:135 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:137 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:211 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:213 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:289 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:291 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:366 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:368 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:639 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:641 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:71 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:73 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:213 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:215 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:289 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:291 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1010 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1012 -#, c-format -msgid "not applicable" -msgstr "不適用" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:427 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:429 -#, c-format -msgid "not applicable (item is silent)" -msgstr "不適用(館藏是默片)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:266 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:268 -#, c-format -msgid "not applicable (item not a colour film)" -msgstr "不適用(館藏不是彩色片)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:491 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:493 -#, c-format -msgid "not applicable (not a colour film)" -msgstr "不適用(不是彩色片)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:84 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:86 -#, c-format -msgid "not applicable, not a score" -msgstr "不適用,不是樂譜" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1556 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1558 -#, c-format -msgid "not biographical" -msgstr "非地理複分" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:165 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:167 -#, c-format -msgid "not known" -msgstr "不明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1132 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1134 -#, c-format -msgid "not present (no secondary support)" -msgstr "不顯現(無次級支援)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:120 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:122 -#, c-format -msgid "not screened" -msgstr "未檢旦" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1392 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1394 -#, c-format -msgid "novel" -msgstr "小說" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1397 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1399 -#, c-format -msgid "novella" -msgstr "中篇小說" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:20 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:22 -#, c-format -msgid "numeric" -msgstr "數字" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102 -#, c-format -msgid "numeric table" -msgstr "數字表格" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:39 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:41 -#, c-format -msgid "o - Previously issued higher level record" -msgstr "o - 較早發行的高階紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:97 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:99 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:193 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:195 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:290 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:292 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:386 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:388 -#, c-format -msgid "o - illuminations" -msgstr "o - 插圖" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:484 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:486 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:623 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:625 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:760 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:762 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:898 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:900 -#, c-format -msgid "o - numeric table" -msgstr "o - 數字表" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:100 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148 -#, c-format -msgid "of accompanying material, " -msgstr "的附件, " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:96 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144 -#, c-format -msgid "of contents page, " -msgstr "目次頁, " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:93 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141 -#, c-format -msgid "of intermediate text, " -msgstr "中間的文字 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:99 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147 -#, c-format -msgid "of libretto, " -msgstr "唱詞 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:94 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142 -#, c-format -msgid "of original work, " -msgstr "原著, " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:101 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149 -#, c-format -msgid "of subtitles, " -msgstr "副書名, " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:95 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143 -#, c-format -msgid "of summary, " -msgstr "摘要, " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:97 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145 -#, c-format -msgid "of title page, " -msgstr "書名頁, " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:98 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146 -#, c-format -msgid "of title proper, " -msgstr "正書名, " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:378 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:380 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:579 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:581 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:781 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:783 -#, c-format -msgid "oil" -msgstr "æ²¹" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:14 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:16 -#, c-format -msgid "one color" -msgstr "單色" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:235 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:237 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:767 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:769 -#, c-format -msgid "one-colour, monochrome" -msgstr "單色" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:214 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:216 -#, c-format -msgid "opera" -msgstr "戲劇" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:169 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:171 -#, c-format -msgid "optical and magnetic sound track on motion picture film" -msgstr "電影片的光學與磁性音軌" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:143 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:145 -#, c-format -msgid "optical sound track on motion picture film" -msgstr "電影片的光學音軌" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:219 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:221 -#, c-format -msgid "oratorio" -msgstr "清唱劇" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1510 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1512 -#, c-format -msgid "oratory, speeches" -msgstr "演講,致詞" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:19 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:21 -#, c-format -msgid "original" -msgstr "原件" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:184 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:186 -#, c-format -msgid "original, i.e. primary" -msgstr "原件,即最初的" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:90 -#, c-format -msgid "original_title" -msgstr "原始題名" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1709 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1711 -#, c-format -msgid "ornamental device not present" -msgstr "未呈現觀賞性裝置" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1714 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1716 -#, c-format -msgid "ornamental device present" -msgstr "呈現觀賞性裝置" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:29 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:31 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:124 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:126 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:220 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:222 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:316 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:318 -#, c-format -msgid "ornamental letter" -msgstr "裝飾字母" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:398 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:400 -#, c-format -msgid "orthographic" -msgstr "正字" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:192 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:194 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:278 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:280 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:474 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:476 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:675 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:677 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:877 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:879 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1072 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1074 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1269 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1271 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1462 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1464 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:99 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:101 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:194 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:196 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:290 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:292 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:386 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:388 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:458 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:460 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:529 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:531 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:601 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:603 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:672 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:674 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:723 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:725 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:881 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:883 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1037 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1039 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1195 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1197 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1351 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1353 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1465 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1467 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1604 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1606 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1646 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1648 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:99 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:101 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:36 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:38 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:147 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:149 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:429 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:431 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:561 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:563 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:53 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:55 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:125 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:127 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:272 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:274 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:317 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:319 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:374 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:376 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:435 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:437 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:498 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:500 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:60 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:62 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:116 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:118 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:172 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:174 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:219 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:221 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:276 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:278 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:317 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:319 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:358 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:360 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:210 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:212 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:389 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:391 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:569 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:571 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:747 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:749 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:802 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:804 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:54 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:56 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:148 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:150 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:262 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:264 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:60 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:62 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:82 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:84 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:50 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:52 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:65 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:67 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:216 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:218 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:500 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:502 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1004 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1006 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1061 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1063 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1138 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1140 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:234 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:236 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:328 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:330 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:89 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:91 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:880 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:882 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1116 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1118 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:55 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:57 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:76 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:78 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:187 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:189 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:218 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:220 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:294 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:296 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:346 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:348 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:408 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:410 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:959 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:961 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1020 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1022 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110 -#, c-format -msgid "other" -msgstr "其他" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:84 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:86 -#, c-format -msgid "other (sepia, tinted, etc.)" -msgstr "其他 (棕褐色、有色等)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:636 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:638 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:704 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:706 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:775 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:777 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:848 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:850 -#, c-format -msgid "other accompanying material" -msgstr "其他附件" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:494 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:496 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:581 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:583 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:668 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:670 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:755 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:757 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:841 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:843 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:928 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:930 -#, c-format -msgid "other accompanying textual material" -msgstr "其他文字附件" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:393 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:395 -#, c-format -msgid "other film type" -msgstr "其他影片類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:413 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:415 -#, c-format -msgid "other filmstrip type" -msgstr "其他幻燈片類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:359 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:361 -#, c-format -msgid "other form" -msgstr "其他格式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:75 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:77 -#, c-format -msgid "other form of material" -msgstr "其他資料格式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31 -#, c-format -msgid "other form of textual material" -msgstr "其他文字資料格式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:449 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:451 -#, c-format -msgid "other forms of release" -msgstr "其他釋出的格式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:469 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:471 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:556 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:558 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:643 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:645 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:730 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:732 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:816 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:818 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:903 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:905 -#, c-format -msgid "other historical information" -msgstr "其他歷史資料" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:317 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:319 -#, c-format -msgid "other kinds of contents" -msgstr "其他內容種類" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:645 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:647 -#, c-format -msgid "other known type" -msgstr "其他已知類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:115 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:117 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:191 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:193 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:269 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:271 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:346 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:348 -#, c-format -msgid "other methods in color" -msgstr "其他上色方法" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:140 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:142 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:216 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:218 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:294 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:296 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:371 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:373 -#, c-format -msgid "other methods of relief representation" -msgstr "其他地貌表示法" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:169 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:171 -#, c-format -msgid "other non photographic medium" -msgstr "其他非照像媒體" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188 -#, c-format -msgid "other non-projected graphic type" -msgstr "其化非投影圖形類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:194 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:196 -#, c-format -msgid "other photographic medium" -msgstr "其他照像媒體" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:230 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:232 -#, c-format -msgid "other tone" -msgstr "其他調" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:26 -#, c-format -msgid "other type of scale (e.g., time scale, quantitative statistical scale)" -msgstr "其他尺規類型(如:時間尺規、質化統計尺規)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:119 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:121 -#, c-format -msgid "other types of literary text" -msgstr "其他文學文字類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:906 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:908 -#, c-format -msgid "other videotype" -msgstr "其他影帶類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:552 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:554 -#, c-format -msgid "other wide screen format" -msgstr "其他寬螢幕格式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:214 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207 -#, c-format -msgid "others" -msgstr "其他" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:83 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:85 -#, c-format -msgid "outtakes" -msgstr "通氣管" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:224 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:226 -#, c-format -msgid "overture" -msgstr "序曲" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:44 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:46 -#, c-format -msgid "p - Previously issued as an incomplete, pre-publication record" -msgstr "p - 稍早曾釋出的不完整出版前紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:490 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:492 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:629 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:631 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:766 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:768 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:904 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:906 -#, c-format -msgid "p - technical report" -msgstr "p - 技術報告" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181 -#, c-format -msgid "painting" -msgstr "繪畫" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:213 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:186 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:188 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:50 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:52 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:106 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:108 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:162 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:164 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:323 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:325 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:503 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:505 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:681 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:683 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:104 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:106 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206 -#, c-format -msgid "paper" -msgstr "紙張" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:122 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:124 -#, c-format -msgid "paper backed" -msgstr "紙張" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1664 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1666 -#, c-format -msgid "paper contains watermark" -msgstr "浮水印紙張" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1659 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1661 -#, c-format -msgid "paper does not contain watermark" -msgstr "無浮水印紙張" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1579 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1581 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1621 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1623 -#, c-format -msgid "paper, general" -msgstr "紙張,一般" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1425 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1427 -#, c-format -msgid "parable" -msgstr "喻言" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1599 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1601 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1641 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1643 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:20 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:22 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:76 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:78 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:132 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:134 -#, c-format -msgid "parchment, vellum" -msgstr "羊皮紙" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:101 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:103 -#, c-format -msgid "parts exist (vocal and instrumental)" -msgstr "存在聲部(聲樂和器樂)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:126 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:128 -#, c-format -msgid "parts not present" -msgstr "聲部不存在" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:259 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:261 -#, c-format -msgid "partsong" -msgstr "合唱曲" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:254 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:256 -#, c-format -msgid "passacaglia" -msgstr "passacaglia" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:239 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:241 -#, c-format -msgid "passion music" -msgstr "激情音樂" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:60 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:62 -#, c-format -msgid "passive microwave mapping" -msgstr "被動微波映射" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:372 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:374 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:573 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:575 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:775 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:777 -#, c-format -msgid "pastel" -msgstr "柔和" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98 -#, c-format -msgid "patent" -msgstr "專利" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:264 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:266 -#, c-format -msgid "pavan" -msgstr "孔雀舞" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:301 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:303 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:498 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:500 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:700 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:702 -#, c-format -msgid "pencil" -msgstr "鉛筆" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:20 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:22 -#, c-format -msgid "periodical" -msgstr "期刊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1048 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1050 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1245 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1247 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1438 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1440 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:214 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:216 -#, c-format -msgid "photocopying" -msgstr "複印" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:19 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:21 -#, c-format -msgid "photographic image" -msgstr "照像" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:41 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:43 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:79 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:81 -#, c-format -msgid "photographically" -msgstr "攝影" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:255 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:257 -#, c-format -msgid "photography" -msgstr "攝影" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:958 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:960 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1155 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1157 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1348 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1350 -#, c-format -msgid "photolithography" -msgstr "光刻" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:189 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182 -#, c-format -msgid "photomechanical reproduction" -msgstr "照相製版複製" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:190 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183 -#, c-format -msgid "photonegative" -msgstr "避光" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184 -#, c-format -msgid "photoprint" -msgstr "影印" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:105 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:107 -#, c-format -msgid "picto map" -msgstr "照像地圖" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:75 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:77 -#, c-format -msgid "pictorial map" -msgstr "圖解地圖" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:120 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:122 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:196 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:198 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:274 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:276 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:351 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:353 -#, c-format -msgid "pictorially" -msgstr "圖解" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185 -#, c-format -msgid "picture" -msgstr "圖片" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:102 -#, c-format -msgid "piece_analytic_level" -msgstr "分析層級" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:60 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:62 -#, c-format -msgid "plan" -msgstr "計畫" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:25 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:27 -#, c-format -msgid "planimetric" -msgstr "平面測量" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:74 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:76 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:169 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:171 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:265 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:267 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:361 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:363 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:433 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:435 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:504 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:506 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:576 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:578 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:647 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:649 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70 -#, c-format -msgid "plans" -msgstr "計畫" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:120 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:122 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:269 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:271 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:449 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:451 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:627 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:629 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:159 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:161 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196 -#, c-format -msgid "plaster" -msgstr "石膏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:371 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:373 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:551 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:553 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:729 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:731 -#, c-format -msgid "plastic" -msgstr "塑膠" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:92 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:94 -#, c-format -msgid "plastic (mass produced)" -msgstr "塑膠 (大量生產)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:112 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:114 -#, c-format -msgid "plastic pressing" -msgstr "塑料壓制" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71 -#, c-format -msgid "plates" -msgstr "圖版" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:50 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1367 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1369 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:19 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:21 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44 -#, c-format -msgid "poetry" -msgstr "詩集" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:20 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:22 -#, c-format -msgid "polarized" -msgstr "極化" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:836 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:838 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:992 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:994 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1150 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1152 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1306 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1308 -#, c-format -msgid "polemical treatise" -msgstr "辯論文集" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:786 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:788 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:942 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:944 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1100 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1102 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1256 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1258 -#, c-format -msgid "political work" -msgstr "政治作品" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:244 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:246 -#, c-format -msgid "polonaise" -msgstr "波蘭舞曲" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:483 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:485 -#, c-format -msgid "polyconic" -msgstr "多圓錐" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:137 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:139 -#, c-format -msgid "polyester" -msgstr "聚酯纖維" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:353 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:355 -#, c-format -msgid "polyester base (e.g. ester)" -msgstr "聚酯纖維基底(如,酯)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:627 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:629 -#, c-format -msgid "polyhedric" -msgstr "多面体的" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:60 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:62 -#, c-format -msgid "poor" -msgstr "少" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:249 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:251 -#, c-format -msgid "popular music" -msgstr "通俗音樂" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:132 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:134 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:257 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:259 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:437 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:439 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:615 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:617 -#, c-format -msgid "porcelain" -msgstr "陶器" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198 -#, c-format -msgid "porcelaine" -msgstr "陶器" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:317 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:319 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:497 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:499 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:675 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:677 -#, c-format -msgid "porphyry" -msgstr "斑岩" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:54 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:56 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:149 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:151 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:245 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:247 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:413 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:415 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:484 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:486 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:556 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:558 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:627 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:629 -#, c-format -msgid "portrait" -msgstr "圖像" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68 -#, c-format -msgid "portraits" -msgstr "圖像" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:292 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:294 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:66 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:68 -#, c-format -msgid "positive" -msgstr "正片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:597 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:599 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:667 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:669 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:737 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:739 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:806 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:808 -#, c-format -msgid "posters" -msgstr "æµ·å ±" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:13 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:15 -#, c-format -msgid "postface" -msgstr "後記" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8 -#, c-format -msgid "pre-primary (0-5)" -msgstr "學齡前(0-5)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:335 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:337 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:515 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:517 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:693 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:695 -#, c-format -msgid "precious metals" -msgstr "貴重金屬" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:299 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:301 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:479 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:481 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:657 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:659 -#, c-format -msgid "precious stones" -msgstr "貴重石頭" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:229 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:231 -#, c-format -msgid "prelude and fugue" -msgstr "序曲與賦格" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:15 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9 -#, c-format -msgid "primary (5-8)" -msgstr "小學(5-8)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186 -#, c-format -msgid "print" -msgstr "列印" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:250 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:252 -#, c-format -msgid "printed" -msgstr "列印" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1675 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1677 -#, c-format -msgid "printer's device not present" -msgstr "未出現印表機設備" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1680 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1682 -#, c-format -msgid "printer's device present" -msgstr "印表機設定出現" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:209 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:211 -#, c-format -msgid "printing" -msgstr "列印" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:278 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:280 -#, c-format -msgid "printing master" -msgstr "列印原稿" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:107 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:109 -#, c-format -msgid "production rolls" -msgstr "生產卷" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:40 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:42 -#, c-format -msgid "profile" -msgstr "設定檔" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:234 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:236 -#, c-format -msgid "programme music" -msgstr "節目音樂" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97 -#, c-format -msgid "programmed text books" -msgstr "編程教科書" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:263 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:265 -#, c-format -msgid "programmed texts" -msgstr "編程文字" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:603 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:605 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:673 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:675 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:743 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:745 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:812 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:814 -#, c-format -msgid "programmes and pressbooks" -msgstr "節目單與節目計畫" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95 -#, c-format -msgid "project description" -msgstr "計畫說明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:473 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:475 -#, c-format -msgid "projection of the International Map of the World" -msgstr "國際地圖計畫" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:31 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:33 -#, c-format -msgid "préface, notes" -msgstr "前言,說明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:64 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:66 -#, c-format -msgid "pseudo-score" -msgstr "虛擬碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:512 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:514 -#, c-format -msgid "published separately - bound from publisher free - sent automatically" -msgstr "分別出版 - 出版社裝訂在一起 - 自動送出" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:392 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:394 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:505 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:507 -#, c-format -msgid "published separately - free upon request" -msgstr "分別出版 - 請求就贈送" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:405 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:407 -#, c-format -msgid "published separately - purchase-request" -msgstr "分別出版 - 發訂單才能買" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:498 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:500 -#, c-format -msgid "published separately free - sent automatically" -msgstr "分別免費出版 - 自動送出" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:519 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:521 -#, c-format -msgid "published separately-bound from publisher - free upon request" -msgstr "分別出版-出版裝訂 - 請求就贈送" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:526 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:528 -#, c-format -msgid "published separately-bound from publisher - purchase uponrequest" -msgstr "分別出版-出版社裝訂 - 發訂單才能買" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:398 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:400 -#, c-format -msgid "published separately-free - sent automatically" -msgstr "分別免費出版 - 自動發送" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1693 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1695 -#, c-format -msgid "publisher's device not present" -msgstr "未呈現出版社設備" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1698 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1700 -#, c-format -msgid "publisher's device present" -msgstr "呈現出版社設備" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:496 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:498 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:635 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:637 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:772 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:774 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:910 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:912 -#, c-format -msgid "q - examination paper" -msgstr "q - 考卷" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:177 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:179 -#, c-format -msgid "quadraphonic" -msgstr "四聲道" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:368 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:370 -#, c-format -msgid "quarter track" -msgstr "四聲道" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:95 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:97 -#, c-format -msgid "quarterly" -msgstr "季刊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:134 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:136 -#, c-format -msgid "r - Three-dimensional artefacts and realia" -msgstr "r - 三度空間人造物" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:501 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:503 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:640 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:642 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:777 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:779 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:915 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:917 -#, c-format -msgid "r - literature surveys/reviews" -msgstr "r - 調查文學/批評" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:279 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:281 -#, c-format -msgid "ragtime" -msgstr "拉格泰姆旋律" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:110 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:112 -#, c-format -msgid "random dot map" -msgstr "隨機點陣圖" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:189 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:191 -#, c-format -msgid "rebound" -msgstr "籃板球" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:866 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:868 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1022 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1024 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1180 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1182 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1336 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1338 -#, c-format -msgid "record-keeping work" -msgstr "記錄工作" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:341 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:343 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:403 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:405 -#, c-format -msgid "recording not a tape" -msgstr "未記錄成帶子" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:871 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:873 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1027 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1029 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1185 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1187 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1341 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1343 -#, c-format -msgid "recreations" -msgstr "休閒" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:182 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:184 -#, c-format -msgid "red strip" -msgstr "紅帶" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:35 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:37 -#, c-format -msgid "reference print/viewing copy" -msgstr "試印/檢視複本" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:796 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:798 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:952 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:954 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1110 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1112 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1266 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1268 -#, c-format -msgid "reference work" -msgstr "參考書" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:173 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:171 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:173 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167 -#, c-format -msgid "regular" -msgstr "規則性" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:15 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:17 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21 -#, c-format -msgid "regular print" -msgstr "正常列印" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:79 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:81 -#, c-format -msgid "rehearsals" -msgstr "彩排" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:115 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109 -#, c-format -msgid "religious text" -msgstr "宗教文字" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:741 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:743 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:897 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:899 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1055 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1057 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1211 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1213 -#, c-format -msgid "religious work" -msgstr "宗教作品" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:45 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:47 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:26 -#, c-format -msgid "remote sensing image" -msgstr "遙測圖像" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:174 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:176 -#, c-format -msgid "replicas" -msgstr "複製品" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:69 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:71 -#, c-format -msgid "reporting" -msgstr "報表" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:30 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:32 -#, c-format -msgid "representational" -msgstr "表現的" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:294 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:296 -#, c-format -msgid "requiem mass" -msgstr "安魂彌撒" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:982 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:984 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1179 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1181 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1372 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1374 -#, c-format -msgid "reservage (sugar aquatint)" -msgstr "reservage (sugar aquatint)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:312 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:314 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:353 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:355 -#, c-format -msgid "restored" -msgstr "復原" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:199 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:201 -#, c-format -msgid "restored, facsimile" -msgstr "復原,摹真" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:204 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:206 -#, c-format -msgid "restored, imitation" -msgstr "復原,仿製品" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:269 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:271 -#, c-format -msgid "reviews" -msgstr "檢視" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:289 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:291 -#, c-format -msgid "rhapsody" -msgstr "狂想曲" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1589 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1591 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1631 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1633 -#, c-format -msgid "rice paper" -msgstr "米紙" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:284 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:286 -#, c-format -msgid "ricercare" -msgstr "ricercare" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:269 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:271 -#, c-format -msgid "rock music" -msgstr "搖滾音樂" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:45 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:47 -#, c-format -msgid "roll" -msgstr "捲" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1372 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1374 -#, c-format -msgid "romance" -msgstr "浪漫" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:274 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:276 -#, c-format -msgid "rondo" -msgstr "迴旋曲" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:190 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:98 -#, c-format -msgid "rtl" -msgstr "rtl" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:39 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:41 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:134 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:136 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:230 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:232 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:326 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:328 -#, c-format -msgid "rubric (i.e. heading etc. in special lettering)" -msgstr "專欄(即標題等特別的字體)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:89 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:91 -#, c-format -msgid "rushes" -msgstr "急件" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:173 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:175 -#, c-format -msgid "s - Serial - Bibliographic item" -msgstr "s- 期刊 - 書目館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:506 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:508 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:645 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:647 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:782 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:784 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:920 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:922 -#, c-format -msgid "s - treaties" -msgstr "s - 條約" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:114 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:116 -#, c-format -msgid "sacred texts" -msgstr "宗教文字" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:347 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:349 -#, c-format -msgid "safety (diacetate)" -msgstr "安全膠片(雙乙酸鹽)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:335 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:337 -#, c-format -msgid "safety (triacetate)" -msgstr "安全膠片(三乙酸鹽)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:304 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:306 -#, c-format -msgid "safety base" -msgstr "安全基底" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1021 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1023 -#, c-format -msgid "safety film" -msgstr "安全膠片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:83 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77 -#, c-format -msgid "samples" -msgstr "範例" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:348 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:350 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:549 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:551 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:751 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:753 -#, c-format -msgid "sanguine" -msgstr "紅色" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:766 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:768 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:922 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:924 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1080 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1082 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1236 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1238 -#, c-format -msgid "scientific work" -msgstr "科學著作" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:489 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:491 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:576 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:578 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:663 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:665 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:750 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:752 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:836 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:838 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:923 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:925 -#, c-format -msgid "score" -msgstr "分數" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:19 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:21 -#, c-format -msgid "score (miniature or study size)" -msgstr "分數(小型或學習規模)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:624 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:626 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:692 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:694 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:763 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:765 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:834 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:836 -#, c-format -msgid "score or other music format" -msgstr "樂譜或其他音樂格式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:115 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:117 -#, c-format -msgid "screened" -msgstr "過濾的" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:591 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:593 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:661 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:663 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:731 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:733 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:800 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:802 -#, c-format -msgid "script material" -msgstr "腳本材料" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:180 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:182 -#, c-format -msgid "sculptures" -msgstr "雕塑" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108 -#, c-format -msgid "secondary_author" -msgstr "其他著者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:50 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:52 -#, c-format -msgid "section" -msgstr "區段" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:107 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:109 -#, c-format -msgid "semiannual (twice a year)" -msgstr "半年刊(一年兩次)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:77 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:79 -#, c-format -msgid "semimonthly (twice a month)" -msgstr "半月刊(一月兩次)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:60 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:62 -#, c-format -msgid "semiweekly (twice a week)" -msgstr "半月刊(一月兩次)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:408 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:410 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:609 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:611 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:811 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:813 -#, c-format -msgid "sepia" -msgstr "黑色顏料" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:224 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:226 -#, c-format -msgid "sepia tone" -msgstr "深褐色調" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:234 -#, c-format -msgid "series" -msgstr "集叢" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:756 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:758 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:912 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:914 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1070 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1072 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1226 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1228 -#, c-format -msgid "sermon" -msgstr "講道" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:761 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:763 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:917 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:919 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1075 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1077 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1231 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1233 -#, c-format -msgid "service books" -msgstr "service books" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:283 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:285 -#, c-format -msgid "service copy" -msgstr "服務版" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:630 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:632 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:698 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:700 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:769 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:771 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:842 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:844 -#, c-format -msgid "set or costume designs" -msgstr "服裝設計" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:96 -#, c-format -msgid "set_level" -msgstr "設定層次" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:107 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:109 -#, c-format -msgid "shellac pressing" -msgstr "假漆版唱片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:49 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43 -#, c-format -msgid "short stories" -msgstr "短篇小說" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1430 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1432 -#, c-format -msgid "short story" -msgstr "短篇小說" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1030 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1032 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1227 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1229 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1420 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1422 -#, c-format -msgid "silkscreen" -msgstr "絲印" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:232 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:234 -#, c-format -msgid "silver halide" -msgstr "銀鹽片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:450 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:452 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:651 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:653 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:853 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:855 -#, c-format -msgid "silver point" -msgstr "銀的熔點" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:304 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:306 -#, c-format -msgid "sinfonia" -msgstr "序曲" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:303 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:305 -#, c-format -msgid "single" -msgstr "單一" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:230 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:232 -#, c-format -msgid "single item" -msgstr "單一館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:537 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:539 -#, c-format -msgid "sinusoidal" -msgstr "正弦" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:393 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:395 -#, c-format -msgid "six track" -msgstr "六聲道" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:383 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:385 -#, c-format -msgid "sixteen track" -msgstr "16聲道" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:210 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203 -#, c-format -msgid "skin" -msgstr "表皮" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:129 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:131 -#, c-format -msgid "skin (e.g. parchment, vellum)" -msgstr "皮製品 (如,羊皮、牛皮)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:168 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:170 -#, c-format -msgid "skins (leather, parchment, vellum, etc.)" -msgstr "表皮(皮革,羊皮纸等)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:425 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:427 -#, c-format -msgid "slide, slide set, stereograph" -msgstr "幻燈片、幻燈片集、影像集" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:776 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:778 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:932 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:934 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1090 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1092 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1246 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1248 -#, c-format -msgid "social customs" -msgstr "社會習俗" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:69 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:71 -#, c-format -msgid "solo part" -msgstr "單一部份" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:309 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:311 -#, c-format -msgid "sonata" -msgstr "奏鳴曲" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:299 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:301 -#, c-format -msgid "song" -msgstr "歌曲" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:162 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:164 -#, c-format -msgid "sound disc" -msgstr "音樂碟" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:104 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:106 -#, c-format -msgid "sound on medium" -msgstr "媒體上的音樂" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:84 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78 -#, c-format -msgid "sound recordings" -msgstr "錄音" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:49 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:51 -#, c-format -msgid "sounds" -msgstr "聲音" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:111 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:113 -#, c-format -msgid "soundtrack separate" -msgstr "獨立音軌" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:30 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:32 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:30 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:32 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:20 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:22 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:30 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:32 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:30 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:32 -#, c-format -msgid "south" -msgstr "南方" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:26 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:26 -#, c-format -msgid "space" -msgstr "太空" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:25 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:27 -#, c-format -msgid "space observing" -msgstr "太空觀測" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:80 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:82 -#, c-format -msgid "spatial model on two dimensional surface" -msgstr "兩度空間表面的空間模組" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:30 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:32 -#, c-format -msgid "specimens (biological etc.)" -msgstr "樣本(生物學的等)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:51 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45 -#, c-format -msgid "speeches, oratory" -msgstr "演講,致詞" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:110 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:112 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:186 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:188 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:264 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:266 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:341 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:343 -#, c-format -msgid "spot heights" -msgstr "標高" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:319 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:321 -#, c-format -msgid "square dance" -msgstr "方塊舞" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:396 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:398 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:597 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:599 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:799 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:801 -#, c-format -msgid "stain" -msgstr "沾污" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:45 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:47 -#, c-format -msgid "stamper (negative)" -msgstr "印章(負片)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99 -#, c-format -msgid "standard" -msgstr "標準" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:546 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:548 -#, c-format -msgid "standard silent aperture" -msgstr "標準靜音擷取" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:522 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:524 -#, c-format -msgid "standard sound aperture (reduced format)" -msgstr "標準聲音擷取(縮減格式)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:33 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:45 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:57 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:30 -#, c-format -msgid "starts with" -msgstr "開始" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:257 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:259 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96 -#, c-format -msgid "statistics" -msgstr "統計學" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1036 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1038 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1233 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1235 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1426 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1428 -#, c-format -msgid "steel engraving" -msgstr "鋼雕刻" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:248 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:250 -#, c-format -msgid "stencil colour" -msgstr "模版的顏色" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:408 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:410 -#, c-format -msgid "stereographic" -msgstr "身歷聲" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:401 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:403 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:172 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:174 -#, c-format -msgid "stereophonic" -msgstr "身歷聲" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:584 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:586 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:655 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:657 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:725 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:727 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:794 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:796 -#, c-format -msgid "stills" -msgstr "靜畫" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:138 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:140 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:293 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:295 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:473 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:475 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:651 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:653 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:114 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:116 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199 -#, c-format -msgid "stone" -msgstr "石頭" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:20 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:22 -#, c-format -msgid "study kit" -msgstr "學習組件" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:324 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:326 -#, c-format -msgid "study, exercise" -msgstr "學習,測驗" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:329 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:331 -#, c-format -msgid "suite" -msgstr "適合" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:314 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:316 -#, c-format -msgid "symphonic poem" -msgstr "交響樂詩" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:334 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:336 -#, c-format -msgid "symphony" -msgstr "交響樂" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:209 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:40 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:42 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:96 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:98 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:152 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:154 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:359 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:361 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:539 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:541 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:717 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:719 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202 -#, c-format -msgid "synthetics" -msgstr "合成材料" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:124 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:126 -#, c-format -msgid "synthetics (e.g. plastics, vinyl)" -msgstr "合成材料(如:塑膠、尼龍)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:162 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:164 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1033 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1035 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1092 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1094 -#, c-format -msgid "synthetics (plastic, vinyl, etc.)" -msgstr "合成材料(如:塑膠、尼龍等)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1112 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1114 -#, c-format -msgid "synthetics (plastic, vinyl, etc.) and glass" -msgstr "合成材料 (如:塑膠、尼龍等) 與玻璃" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:512 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:514 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:650 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:652 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:787 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:789 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:925 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:927 -#, c-format -msgid "t - cartoons or comic strips" -msgstr "t - 卡通或連環畫" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:49 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:51 -#, c-format -msgid "tablature" -msgstr "琴譜" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:30 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:32 -#, c-format -msgid "tape (cartridge)" -msgstr "帶(匣式)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:25 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:27 -#, c-format -msgid "tape (cassette)" -msgstr "帶(卡式)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:20 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:22 -#, c-format -msgid "tape (open reel)" -msgstr "帶(開放捲)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:30 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:32 -#, c-format -msgid "tape duplication master" -msgstr "複製母帶" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187 -#, c-format -msgid "technical drawing" -msgstr "工程圖" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:459 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:461 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:546 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:548 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:633 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:635 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:720 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:722 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:806 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:808 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:893 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:895 -#, c-format -msgid "technical information on music" -msgstr "音樂的技術資訊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:454 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:456 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:541 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:543 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:628 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:630 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:715 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:717 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:801 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:803 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:888 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:890 -#, c-format -msgid "technical or historical information on instruments" -msgstr "樂器的技術或歷史資訊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103 -#, c-format -msgid "technical report" -msgstr "技術報告" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:360 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:362 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:561 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:563 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:763 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:765 -#, c-format -msgid "tempera" -msgstr "溫度" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:235 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:237 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:415 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:417 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:593 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:595 -#, c-format -msgid "terra-cotta" -msgstr "紅陶" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:14 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:16 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:14 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:16 -#, c-format -msgid "terrestrial" -msgstr "地球" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:50 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:52 -#, c-format -msgid "test pressing" -msgstr "測試壓模" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:35 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:37 -#, c-format -msgid "text" -msgstr "文字" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:60 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:62 -#, c-format -msgid "text accompanying cartographic item in booklet, pamphlet..." -msgstr "在小冊子裡的附件、圖表..." - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:55 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:57 -#, c-format -msgid "text on cartographic item itself" -msgstr "地圖的文字" - -#. META http-equiv=Content-Type -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARC_compact.xsl:14 -msgid "text/html" -msgstr "text/html" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:861 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:863 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1017 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1019 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1175 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1177 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1331 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1333 -#, c-format -msgid "textbook" -msgstr "教科書" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:211 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:365 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:367 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:545 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:547 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:723 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:725 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204 -#, c-format -msgid "textile" -msgstr "紡織品" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:134 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:136 -#, c-format -msgid "textile including manmade fibre textiles (e.g. silk, cloth, nylon)" -msgstr "紡織品,包括人造纖維(如:絲、布、尼龍)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:126 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:128 -#, c-format -msgid "textiles" -msgstr "紡織品" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:174 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:176 -#, c-format -msgid "textiles (including man-made fibres)" -msgstr "紡織品(包括人造纖維)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:229 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:231 -#, c-format -msgid "the cartographic item is not a final product" -msgstr "地圖館藏不是最終產品" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:434 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:436 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:521 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:523 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:608 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:610 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:695 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:697 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:781 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:783 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:868 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:870 -#, c-format -msgid "thematic index" -msgstr "主題索引" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:533 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:535 -#, c-format -msgid "" -"this continuing resource is a supplement or subseries indexed in its parent " -"continuing resource" -msgstr "此連續性資源是主連續性資源的附件或次集叢" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:465 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:467 -#, c-format -msgid "three layer stock" -msgstr "三層片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:471 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:473 -#, c-format -msgid "three layer stock (low fade)" -msgstr "三層片(不褐色)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:132 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:134 -#, c-format -msgid "three times a month" -msgstr "一個月三次" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:127 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:129 -#, c-format -msgid "three times a week" -msgstr "一週三次" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:101 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:103 -#, c-format -msgid "three times a year" -msgstr "一年三次" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:236 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:238 -#, c-format -msgid "tint" -msgstr "淡調色" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:242 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:244 -#, c-format -msgid "tinted and toned" -msgstr "淡調色及染色" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetResults.xsl:39 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:53 -#, c-format -msgid "title" -msgstr "title" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:101 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:103 -#, c-format -msgid "title bands/intertitle rolls" -msgstr "題名幅/標題字幕捲" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:339 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:341 -#, c-format -msgid "toccata" -msgstr "toccata" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:66 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:68 -#, c-format -msgid "tools and equipment" -msgstr "工具與設備" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:144 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:146 -#, c-format -msgid "toys" -msgstr "玩具" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:149 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:151 -#, c-format -msgid "tracing paper" -msgstr "描圖紙" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:37 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:39 -#, c-format -msgid "traducteur" -msgstr "翻譯者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:260 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:262 -#, c-format -msgid "transfer line print" -msgstr "轉換列印" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79 -#, c-format -msgid "transparencies" -msgstr "透明圖片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:431 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:433 -#, c-format -msgid "transparency" -msgstr "透明圖片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:179 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:181 -#, c-format -msgid "transparent or opaque flexible base negative" -msgstr "透明或不透明柔性基底負片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:174 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:176 -#, c-format -msgid "transparent or opaque flexible base positive" -msgstr "透明或不透明柔性基底正片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:189 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:191 -#, c-format -msgid "transparent or opaque non-flexible base negative" -msgstr "透明或不透明非柔性基底負片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:184 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:186 -#, c-format -msgid "transparent or opaque non-flexible base positive" -msgstr "透明或不透明非柔性基底正片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:120 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:122 -#, c-format -msgid "transport" -msgstr "轉移" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:543 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:545 -#, c-format -msgid "transverse Mercator" -msgstr "橫麥卡脫投影" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1495 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1497 -#, c-format -msgid "travelogue" -msgstr "遊記" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:112 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106 -#, c-format -msgid "treaties" -msgstr "條約" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:122 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:124 -#, c-format -msgid "triennial (every three years)" -msgstr "三年刊(每三年出版一期)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:78 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:80 -#, c-format -msgid "trims" -msgstr "修剪" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:344 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:346 -#, c-format -msgid "triosonata" -msgstr "三重奏奏鳴曲" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:378 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:380 -#, c-format -msgid "twelve track" -msgstr "12聲道" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:388 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:390 -#, c-format -msgid "twentyfour track" -msgstr "24聲道" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:633 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:635 -#, c-format -msgid "type of projection unknown" -msgstr "投射類型不明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:91 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:93 -#, c-format -msgid "u - Unknown publication date" -msgstr "u - 出版年不明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:160 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:162 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:220 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:222 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:280 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:282 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:293 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:295 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:349 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:351 -#, c-format -msgid "u- unknown" -msgstr "u- 不明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:179 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:181 -#, c-format -msgid "ultrahigh (91x -)" -msgstr "超高倍率(91x -)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:55 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:57 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:111 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:113 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:167 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:169 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:214 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:216 -#, c-format -msgid "unbound" -msgstr "未裝訂" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:158 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:160 -#, c-format -msgid "undetermined 2 colour" -msgstr "未明雙色" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:164 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:166 -#, c-format -msgid "undetermined 3 colour" -msgstr "未明三色" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132 -#, c-format -msgid "uniform_conventional_heading" -msgstr "慣用的劃一標題" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126 -#, c-format -msgid "uniform_title" -msgstr "劃一題名" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:215 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:150 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:152 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:260 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:262 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:462 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:464 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:663 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:665 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:865 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:867 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1054 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1056 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1251 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1253 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1444 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1446 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:713 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:715 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:137 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:139 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:41 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:43 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:113 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:115 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:260 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:262 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:305 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:307 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:360 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:362 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:413 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:415 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:484 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:486 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:616 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:618 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:198 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:200 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:377 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:379 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:557 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:559 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:735 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:737 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:787 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:789 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:76 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:78 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:143 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:145 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:184 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:186 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:216 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:218 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:247 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:249 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:288 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:290 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:314 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:316 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:55 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:57 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:72 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:74 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:158 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:160 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:40 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:42 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:77 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:79 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:117 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:119 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:190 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:192 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:437 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:439 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:564 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:566 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:992 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:994 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1039 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1041 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1120 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1122 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:164 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:166 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:224 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:226 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:79 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:81 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:116 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:118 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:874 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:876 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1110 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1112 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:66 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:68 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:182 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:184 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:208 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:210 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:284 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:286 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:336 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:338 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:398 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:400 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:954 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:956 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1015 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1017 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208 -#, c-format -msgid "unknown" -msgstr "不明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:411 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:413 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:540 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:542 -#, c-format -msgid "unknown at time of record creation" -msgstr "紀錄新增時間不明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:486 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:488 -#, c-format -msgid "unspecified/unknown" -msgstr "未指明/不明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1560 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1562 -#, c-format -msgid "uu- unknown" -msgstr "uu- 不明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:518 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:520 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:656 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:658 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:793 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:795 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:930 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:932 -#, c-format -msgid "v - dissertation or thesis (revised)" -msgstr "v - 學位論文(修改過)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:349 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:351 -#, c-format -msgid "variation" -msgstr "變異" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:189 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:191 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:221 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:223 -#, c-format -msgid "varies" -msgstr "變化" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:59 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:61 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:154 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:156 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:250 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:252 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:346 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:348 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:418 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:420 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:489 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:491 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:561 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:563 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:632 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:634 -#, c-format -msgid "vedute" -msgstr "意見" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:988 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:990 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1185 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1187 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1378 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1380 -#, c-format -msgid "vernis-mou (soft ground etching or tracing)" -msgstr "vernis-mou (軟地蝕刻或追尋)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:876 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:878 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1032 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1034 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1190 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1192 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1346 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1348 -#, c-format -msgid "version of a work" -msgstr "作品版本" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:45 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:47 -#, c-format -msgid "vertical" -msgstr "垂直" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:153 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:155 -#, c-format -msgid "vertical (hill and dale) cutting" -msgstr "垂直 (由上而下) 切割" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:75 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:77 -#, c-format -msgid "very good" -msgstr "很好" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:174 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:176 -#, c-format -msgid "very high (61x - 90x)" -msgstr "很高倍 (61x - 90x)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:242 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:244 -#, c-format -msgid "vesicular" -msgstr "水泡" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:15 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:17 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119 -#, c-format -msgid "video recording" -msgstr "錄影" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:869 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:871 -#, c-format -msgid "videocartridge" -msgstr "錄影匣" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:881 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:883 -#, c-format -msgid "videocassette" -msgstr "錄影卡帶" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:183 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:185 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:875 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:877 -#, c-format -msgid "videodisc" -msgstr "影碟" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:30 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:32 -#, c-format -msgid "videorecording" -msgstr "錄影" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:887 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:889 -#, c-format -msgid "videoreel" -msgstr "影帶" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:176 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:178 -#, c-format -msgid "videotape" -msgstr "影帶" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:55 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:57 -#, c-format -msgid "view" -msgstr "檢視" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:90 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:92 -#, c-format -msgid "views with horizon showing" -msgstr "水平檢視" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:95 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:97 -#, c-format -msgid "views without horizon showing" -msgstr "水平檢視" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:44 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:46 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:139 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:141 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:235 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:237 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:331 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:333 -#, c-format -msgid "vignette" -msgstr "小插圖" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:200 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:202 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:194 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:196 -#, c-format -msgid "viola d'amore" -msgstr "柔音中提琴" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:124 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:25 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:27 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118 -#, c-format -msgid "visual projection" -msgstr "視覺投影" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:111 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:113 -#, c-format -msgid "vocal parts" -msgstr "聲樂部分" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:26 -#, c-format -msgid "vocal score, accompaniment reduced for keyboard" -msgstr "聲樂分數、伴奏不含鍵盤" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:29 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:31 -#, c-format -msgid "voice score, chorus score, accompaniment has been dropped" -msgstr "聲樂分數、合唱分數,伴奏已被刪除" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1566 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1568 -#, c-format -msgid "vv- mixed" -msgstr "vv- 混搭" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:524 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:526 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:662 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:664 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:799 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:801 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:936 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:938 -#, c-format -msgid "w - Religious text" -msgstr "w - 宗教作品" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:354 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:356 -#, c-format -msgid "waltz" -msgstr "華爾兹舞曲" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:354 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:356 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:555 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:557 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:757 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:759 -#, c-format -msgid "water colour" -msgstr "水彩" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:240 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:242 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:420 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:422 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:598 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:600 -#, c-format -msgid "wax" -msgstr "蠟" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:87 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:89 -#, c-format -msgid "wax (instantaneous)" -msgstr "蠟(即時)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:65 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:67 -#, c-format -msgid "weekly" -msgstr "每週" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:15 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:15 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:15 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:15 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:17 -#, c-format -msgid "west" -msgstr "西方" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:915 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:917 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1110 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1112 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1306 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1308 -#, c-format -msgid "white-line woodcut" -msgstr "白線木刻" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:35 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:37 -#, c-format -msgid "wire recording" -msgstr "鋼線錄音" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:144 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:146 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:30 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:32 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:86 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:88 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:142 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:144 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:281 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:283 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:461 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:463 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:639 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:641 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:109 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:111 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200 -#, c-format -msgid "wood" -msgstr "木頭" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1594 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1596 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1636 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1638 -#, c-format -msgid "wood-pulp paper" -msgstr "木漿紙" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:903 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:905 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1097 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1099 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1293 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1295 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:688 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:690 -#, c-format -msgid "woodcut" -msgstr "木刻" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:209 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:211 -#, c-format -msgid "work bound with another" -msgstr "與其他作品裝訂在一起" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:73 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:75 -#, c-format -msgid "workprint" -msgstr "工作版" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:256 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:258 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:297 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:299 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:338 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:340 -#, c-format -msgid "worn" -msgstr "磨損的" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:414 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:416 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:615 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:617 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:817 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:819 -#, c-format -msgid "writing ink" -msgstr "墨水" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:28 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:30 -#, c-format -msgid "x - not applicable" -msgstr "x- 不適用" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:291 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:293 -#, c-format -msgid "x- not applicable" -msgstr "x- 不適用" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1572 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1574 -#, c-format -msgid "xx- not applicable" -msgstr "xx- 不適用" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:295 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:297 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:391 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:393 -#, c-format -msgid "y - no illustration" -msgstr "y - 無插圖" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:102 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:104 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:198 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:200 -#, c-format -msgid "y - no illustrations" -msgstr "y - 無插圖" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1079 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1081 -#, c-format -msgid "y - not a literary text" -msgstr "y - 非文學作品" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1104 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1106 -#, c-format -msgid "y - not biographical" -msgstr "y- 非傳記" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:63 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:65 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:416 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:418 -#, c-format -msgid "y- no transliteration scheme used" -msgstr "y- 未使用拚音方案" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:355 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:357 -#, c-format -msgid "y- not a government publication" -msgstr "y- 非政府部門出版品" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:376 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:423 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:126 -#, c-format -msgid "y3z" -msgstr "y3z" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:251 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:253 -#, c-format -msgid "yearbook" -msgstr "年鑑" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:206 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:208 -#, c-format -msgid "yellow strip" -msgstr "黃帶" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:17 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11 -#, c-format -msgid "young adult" -msgstr "年青人" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1084 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1086 -#, c-format -msgid "z - multiple or other literary forms" -msgstr "z - 多重或其他文學型式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:530 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:532 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:668 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:670 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:805 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:807 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:941 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:943 -#, c-format -msgid "z - other" -msgstr "z - 其他" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:361 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:363 -#, c-format -msgid "z- Other" -msgstr "z- 其他" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:78 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:80 -#, c-format -msgid "z- other non-projected graphic type" -msgstr "z- 其他非投影圖形類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:964 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:966 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1161 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1163 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1354 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1356 -#, c-format -msgid "zincography" -msgstr "鋅版" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:311 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:313 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:664 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:666 -#, c-format -msgid "zz- Other" -msgstr "zz- 其他" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1578 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1580 -#, c-format -msgid "zz- other" -msgstr "zz- 其他" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:14 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:16 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:92 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:94 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:209 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:211 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:229 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:231 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:291 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:14 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:16 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:49 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:51 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:159 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:161 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:196 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:198 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:336 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:338 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:359 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:361 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:443 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:445 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:573 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:575 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:18 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:20 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:56 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:58 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:147 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:149 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:186 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:188 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:228 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:230 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:262 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:264 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:14 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:16 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:67 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:69 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:140 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:142 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:286 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:288 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:330 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:332 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:388 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:390 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:452 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:454 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:513 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:515 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:597 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:599 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:761 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:763 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:14 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:16 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:112 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:114 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:209 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:211 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:305 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:307 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:402 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:404 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:540 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:542 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:678 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:680 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:815 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:817 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:953 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:955 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:979 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:981 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1003 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1005 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1027 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1029 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1098 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1100 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:14 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:16 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:52 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:54 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:99 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:101 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:138 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:140 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:230 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:232 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:369 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:371 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:462 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:464 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:516 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:518 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:578 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:580 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:649 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:651 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:719 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:721 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:788 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:790 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:863 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:865 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:917 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:919 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1015 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1017 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1073 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1075 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1150 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1152 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:112 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:114 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:173 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:175 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:232 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:234 -#, c-format -msgid "|- Filling character" -msgstr "|- 補白字元" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:895 -#, c-format -msgid "||- Filling character" -msgstr "||- 補白字元" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:293 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:488 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:490 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:689 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:691 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:893 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1086 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1088 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1282 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1284 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1476 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1478 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:14 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:16 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:224 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:226 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:403 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:405 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:583 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:585 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:14 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:16 -#, c-format -msgid "||- Filling characters" -msgstr "||- 補白字元" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:50 -#, c-format -msgid "— " -msgstr "— " - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:62 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:150 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:174 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:204 -#, c-format -msgid "• " -msgstr "• " diff --git a/misc/translator/po/zh-Hans-TW-opac-bootstrap.po b/misc/translator/po/zh-Hans-TW-opac-bootstrap.po deleted file mode 100644 index 9fb0b562d6..0000000000 --- a/misc/translator/po/zh-Hans-TW-opac-bootstrap.po +++ /dev/null @@ -1,12437 +0,0 @@ -# translation of zh-Hans-TW-i-staff-t-prog-v-3006000.po to -# 毛慶禎 Anthony Mao 2015.05.22 -# 游龍山 Longshan Yu -# Copyright (C)2009 Free Software Foundation, Inc. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Koha 17.11\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-17 08:06-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-27 15:10+0000\n" -"Last-Translator: Anthony MAO \n" -"Language-Team: koha_TW \n" -"Language: zh_TW\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1535382639.401807\n" -"X-Pootle-Path: /zh_TW/17.11/zh-Hans-TW-opac-bootstrap.po\n" -"X-Pootle-Revision: 1\n" - -#. %1$s: END -#. %2$s: END -#. %3$s: IF ( itemsloo.title ) -#. %4$s: itemsloo.title |html -#. %5$s: ELSE -#. %6$s: END -#. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle -#. %8$s: subtitl.subfield|html -#. %9$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:364 -#, c-format -msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s " -msgstr "%s %s %s %s %s 無題名 %s %s %s %s " - -#. %1$s: END -#. %2$s: END -#. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title ) -#. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html -#. %5$s: ELSE -#. %6$s: END -#. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle -#. %8$s: subtitl.subfield|html -#. %9$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321 -#, c-format -msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s" -msgstr "%s %s %s %s %s 無題名 %s %s , %s %s" - -#. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) -#. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS -#. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch -#. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) -#. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac -#. %6$s: END -#. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) -#. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber -#. %9$s: IF ( loop.last ) -#. %10$s: ELSE -#. %11$s: END -#. %12$s: END -#. %13$s: END -#. %14$s: ELSE -#. %15$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:405 -#, c-format -msgid "" -"%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s " -msgstr "" -"%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s 此書目記錄無對應的館藏記錄。%s " - -#. %1$s: END -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit ) -#. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:697 -#, c-format -msgid "%s %s %s %s Item in transit from " -msgstr "%s %s %s %s 館藏轉送自 " - -#. %1$s: END -#. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter ) -#. %3$s: IF ( loggedinusername ) -#. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert ) -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135 -#, c-format -msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues " -msgstr "%s %s %s %s 您要求此期刊到館後,以 E-Mail 通報 " - -#. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. - -#. %2$s: - newline="\n" - -#. %3$s: - IF overdue == 1 - -#. %4$s: title -#. %5$s: - newline - -#. %6$s: title -#. %7$s: barcode -#. %8$s: - ELSE - -#. %9$s: title -#. %10$s: - newline - -#. %11$s: title -#. %12$s: barcode -#. %13$s: - END - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1 -#, c-format -msgid "" -"%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is " -"due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s " -msgstr "" -"%s %s %s %s 已經逾期 %s您借的 %s (條碼 %s) 已經逾期 %s %s 到期 %s您借的 %s " -"(條碼 %s) 應該在今天還回圖書館 %s " - -#. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting ) -#. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination ) -#. %3$s: IF ( RESERVE.found ) -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:681 -#, c-format -msgid "%s %s %s Item waiting at " -msgstr "%s %s %s 館藏處理中 " - -#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) -#. %2$s: LibraryNameTitle -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10 -#, c-format -msgid "%s %s %s Koha online %s " -msgstr "%s %s %s Koha 線上 %s " - -#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) -#. %2$s: LibraryNameTitle -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#. %5$s: IF RestrictedPageTitle -#. %6$s: RestrictedPageTitle -#. %7$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4 -#, c-format -msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s " -msgstr "%s %s %s Koha 線上 %s 目錄 %s › %s %s " - -#. %1$s: END -#. %2$s: END # / FOREACH ERROR -#. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE ) -#. %4$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36 -#, c-format -msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s " -msgstr "%s %s %s 說明: 此視窗將於5秒後關閉。%s " - -#. %1$s: END -#. %2$s: END -#. %3$s: IF ( review.title ) -#. %4$s: review.title -#. %5$s: ELSE -#. %6$s: END -#. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle -#. %8$s: subtitl.subfield |html -#. %9$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44 -#, c-format -msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s " -msgstr "%s %s %s%s%s無題名%s %s %s%s " - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: MY_TAG.term |html -#. %3$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136 -#, c-format -msgid "%s %s (not approved) %s " -msgstr "%s %s (尚未核可) %s " - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: END -#. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121 -#, c-format -msgid "%s %s End date: " -msgstr "%s %s 到期日:" - -#. %1$s: END -#. %2$s: ELSE -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:694 -#, c-format -msgid "%s %s Item in transit to " -msgstr "%s %s 館藏轉送到 " - -#. %1$s: END -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42 -#, c-format -msgid "%s %s No results found. %s " -msgstr "%s %s 找不到。%s " - -#. %1$s: IF Branches.all.size == 1 -#. %2$s: IF branchcode -#. %3$s: Branches.GetName( branchcode ) -#. %4$s: ELSE -#. %5$s: END -#. %6$s: ELSE -#. %7$s: IF branchcode -#. %8$s: Branches.GetName( branchcode ) -#. %9$s: ELSE -#. %10$s: END -#. %11$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:69 -#, c-format -msgid "" -"%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s " -"RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide " -"library news. %s %s " -msgstr "" -"%s %s RSS 供應給 %s 圖書館最新消息。%s RSS 供應給圖書館消息。%s %s %s RSS 供" -"應給 %s 與所有圖書館消息。%s RSS 供應給所有圖書館消息。%s %s " - -#. %1$s: - SWITCH index - -#. %2$s: - CASE 'su-na' - -#. %3$s: - CASE 'su-br' - -#. %4$s: - CASE 'su-rl' - -#. %5$s: - END - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1 -#, c-format -msgid "" -"%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects " -"%s Search also for related subjects %s " -msgstr "%s %s 也搜尋狹義主題 %s 也搜尋廣義主題 %s 也搜尋相關主題 %s " - -#. %1$s: SWITCH m.code -#. %2$s: CASE 'too_many' -#. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') -#. %4$s: CASE 'already_exists' -#. %5$s: CASE 'success_on_inserted' -#. %6$s: CASE -#. %7$s: m.code -#. %8$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:111 -#, c-format -msgid "" -"%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of " -"suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed " -"those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not " -"been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion " -"has been submitted. %s %s %s " -msgstr "" -"%s %s 建議未被加入。此時,您的建議已達上限 (%s)。圖書館處理後才能再加入新的建" -"議。%s 建議未被加入。已有此題名的建議。%s 您的建議已經送出。%s %s %s " - -#. %1$s: END -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#. %4$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146 -#, c-format -msgid "" -"%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new " -"issues %s %s " -msgstr "%s %s 若需要以電子郵件通知新刊到館,您必須先登入 %s %s " - -#. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc -#. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author ) -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184 -#, c-format -msgid "%s %s by " -msgstr "%s %s 作者 " - -#. %1$s: i.title | html -#. %2$s: IF i.author -#. %3$s: i.author | html -#. %4$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12 -#, c-format -msgid "%s %s by %s %s " -msgstr "%s %s by %s %s " - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) -#. %3$s: SWITCH ShowReviewer -#. %4$s: CASE 'full' -#. %5$s: review.borrtitle -#. %6$s: review.firstname -#. %7$s: review.surname -#. %8$s: CASE 'first' -#. %9$s: review.firstname -#. %10$s: CASE 'surname' -#. %11$s: review.surname -#. %12$s: CASE 'firstandinitial' -#. %13$s: review.firstname -#. %14$s: review.surname|truncate(2,'.') -#. %15$s: CASE 'username' -#. %16$s: review.userid -#. %17$s: END -#. %18$s: END -#. %19$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89 -#, c-format -msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s" -msgstr "%s %s 審核者 %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s" - -#. %1$s: firstname -#. %2$s: surname -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13 -#, c-format -msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog." -msgstr "%s %s 從我們的線上目錄,將書目清單送給您。" - -#. %1$s: firstname -#. %2$s: surname -#. %3$s: shelfname -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11 -#, c-format -msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s." -msgstr "%s %s 從我們的線上目錄,將虛擬書架寄給您:%s。" - -#. %1$s: SWITCH type -#. %2$s: CASE 'earlier' -#. %3$s: CASE 'later' -#. %4$s: CASE 'acronym' -#. %5$s: CASE 'musical' -#. %6$s: CASE 'broader' -#. %7$s: CASE 'narrower' -#. %8$s: CASE 'parent' -#. %9$s: CASE -#. %10$s: IF type -#. %11$s: type | html -#. %12$s: END -#. %13$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34 -#, c-format -msgid "" -"%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) " -"%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s " -"%s(%s)%s %s " -msgstr "" -"%s %s(較早標題) %s(較新標題) %s(縮寫) %s(樂譜) %s(較廣標題) %s(較狹標題) " -"%s(上層標題) %s %s(%s)%s %s " - -#. %1$s: SWITCH option -#. %2$s: CASE 'bibtex' -#. %3$s: CASE 'endnote' -#. %4$s: CASE 'marcxml' -#. %5$s: CASE 'marc8' -#. %6$s: CASE 'utf8' -#. %7$s: CASE 'marcstd' -#. %8$s: CASE 'mods' -#. %9$s: CASE 'ris' -#. %10$s: CASE 'isbd' -#. %11$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54 -#, c-format -msgid "" -"%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/" -"UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s " -msgstr "" -"%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/" -"UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s " - -#. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype -#. %2$s: CASE 'Pay' -#. %3$s: CASE 'Pay00' -#. %4$s: CASE 'Pay01' -#. %5$s: CASE 'Pay02' -#. %6$s: CASE 'N' -#. %7$s: CASE 'F' -#. %8$s: CASE 'A' -#. %9$s: CASE 'M' -#. %10$s: CASE 'L' -#. %11$s: CASE 'W' -#. %12$s: CASE 'FU' -#. %13$s: CASE 'HE' -#. %14$s: CASE 'Rent' -#. %15$s: CASE 'FOR' -#. %16$s: CASE 'LR' -#. %17$s: CASE 'PF' -#. %18$s: CASE 'PAY' -#. %19$s: CASE 'WO' -#. %20$s: CASE 'C' -#. %21$s: CASE 'CR' -#. %22$s: CASE -#. %23$s: ACCOUNT_LINE.accounttype -#. %24$s: - END - -#. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.description -#. %26$s: ACCOUNT_LINE.description -#. %27$s: END -#. %28$s: IF ACCOUNT_LINE.title -#. %29$s: ACCOUNT_LINE.title -#. %30$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:106 -#, c-format -msgid "" -"%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks " -"(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine " -"%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine " -"%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund " -"%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s " -"%s(%s)%s " -msgstr "" -"%s %s付款,謝謝 %s付款,謝謝 (經由 SIP2 的現金) %s付款,謝謝 (經由 SIP2 的 " -"VISA) %s付款,謝謝 (經由 SIP2 的信用卡) %s新增讀者證 %s罰款 %s帳戶管理費 %s雜" -"è²» %s遺失館藏 %s豁免 %s累積的罸款 %s預約到館逾時 %s租金 %s豁免 %s遺失館藏賠償" -"金 %s處理費 %s付款 %s豁免 %s額度 %s額度 %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s " - -#. %1$s: IF s.is_private -#. %2$s: IF s.is_shared -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#. %5$s: ELSE -#. %6$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674 -#, c-format -msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s " -msgstr "%s %s共享%s私人%s %s 公共 %s " - -#. %1$s: added_count -#. %2$s: IF ( added_count == 1 ) -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115 -#, c-format -msgid "%s %stag%stags%s successfully added." -msgstr "%s %s標籤%s標籤%s 新增成功。" - -#. %1$s: deleted_count -#. %2$s: IF ( deleted_count == 1 ) -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118 -#, c-format -msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted." -msgstr "%s %s標籤%s標籤%s 刪除成功。" - -#. %1$s: IF loop.index == 0 -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35 -#, c-format -msgid "%s        %s and %s " -msgstr "%s        %s 與 %s " - -#. %1$s: bibliotitle -#. %2$s: biblio.biblionumber -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27 -#, c-format -msgid "%s (Record no. %s)" -msgstr "%s (書目記錄號 %s)" - -#. %1$s: IF ( related ) -#. %2$s: FOREACH relate IN related -#. %3$s: relate.related_search -#. %4$s: END -#. %5$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80 -#, c-format -msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s " -msgstr "%s (相關搜尋: %s %s %s)。%s " - -#. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred ) -#. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status ) -#. %3$s: IF ( canrenew ) -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:562 -#, c-format -msgid "%s Account frozen %s %s " -msgstr "%s 帳號凍結 %s %s " - -#. %1$s: IF (sendmailError) -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51 -#, c-format -msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. " -msgstr "%s 送出遺失密碼連結時發生錯誤。" - -#. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf" -#. %2$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27 -#, c-format -msgid "" -"%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to " -"resolve this problem. %s " -msgstr "%s 製作 pdf 檔時發生錯誤。請連繫館員解決此錯誤。%s " - -#. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317 -#, c-format -msgid "%s Automatic renewal " -msgstr "%s 自動續借 " - -#. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314 -#, c-format -msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. " -msgstr "%s 自動續借失敗,帳號失效。" - -#. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) -#. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount -#. %3$s: END -#. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) -#. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount -#. %6$s: END -#. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) -#. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount -#. %9$s: END -#. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) -#. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount -#. %12$s: END -#. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) -#. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount -#. %15$s: END -#. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) -#. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount -#. %18$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218 -#, c-format -msgid "" -"%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged " -"(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s " -msgstr "" -"%s 借出 (%s), %s %s 撤除 (%s), %s %s 遺失 (%s),%s %s 毀損 (%s),%s %s 採購中 " -"(%s),%s %s 轉移中 (%s),%s " - -#. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) -#. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount -#. %3$s: END -#. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) -#. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount -#. %6$s: END -#. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) -#. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) -#. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount -#. %10$s: END -#. %11$s: END -#. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) -#. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount -#. %14$s: END -#. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) -#. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount -#. %17$s: END -#. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) -#. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount -#. %20$s: END -#. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) -#. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount -#. %23$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406 -#, c-format -msgid "" -"%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged " -"(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s " -msgstr "" -"%s 借出 (%s), %s %s 撤除 (%s), %s %s%s 遺失 (%s),%s%s %s 毀損 (%s),%s %s 採購" -"中 (%s),%s %s 預約中 (%s),%s %s 轉移中 (%s),%s " - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27 -#, c-format -msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s " -msgstr "%s 退出讀者俱樂部請洽您的圖書館。%s " - -#. %1$s: IF (errcode==1) -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100 -#, c-format -msgid "" -"%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, " -"you cannot add items to this list. %s " -msgstr "" -"%s 不能新增虛擬書架。請檢查名稱的唯一性。%s 抱歉,您不能新增館藏入此虛擬書" -"架。%s " - -#. %1$s: IF ( koha_spsuggest ) -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98 -#, c-format -msgid "%s Did you mean: " -msgstr "%s 您是不是要查:" - -#. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430 -#, c-format -msgid "%s Internet user critics" -msgstr "%s 網際網路使用者的批評" - -#. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) -#. %2$s: ELSE -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28 -#, c-format -msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s " -msgstr "%s 未啟用借出通知。請洽圖書館。%s " - -#. %1$s: ELSE -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:692 -#, c-format -msgid "%s Item waiting to be pulled from " -msgstr "%s 待處理館藏 " - -#. %1$s: issues_count -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:186 -#, c-format -msgid "%s Item(s) checked out" -msgstr "%s 筆館藏被借出" - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178 -#, c-format -msgid "%s No article requests can be made for this record. %s " -msgstr "%s 此記錄不能請求論文。%s " - -#. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) -#. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309 -#, c-format -msgid "" -"%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. " -msgstr "%s 不能續借 %s 自動續借失敗,尚有未付罰款。" - -#. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon ) -#. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320 -#, c-format -msgid "%s No renewal before %s " -msgstr "%s 在 %s 之前無可預約 " - -#. %1$s: IF ( searchdesc ) -#. %2$s: LibraryName -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42 -#, c-format -msgid "%s No results found for that in %s catalog. " -msgstr "%s 在 %s 目錄裡找不到。" - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END # / IF results -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87 -#, c-format -msgid "%s No results, try to change filters. %s " -msgstr "%s 抱歉,請變更搜尋內容。%s " - -#. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569 -#, c-format -msgid "%s Not allowed" -msgstr "%s 不允許" - -#. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303 -#, c-format -msgid "%s Not renewable " -msgstr "%s 未自動更新 " - -#. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many ) -#. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305 -#, c-format -msgid "%s Not renewable %s Not allowed " -msgstr "%s 不能續借 %s 不允許 " - -#. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:571 -#, c-format -msgid "%s On hold %s No renewals left %s " -msgstr "%s 預約中 %s 無法續借 %s " - -#. %1$s: IF ( passwords_mismatch ) -#. %2$s: END -#. %3$s: IF password_too_short -#. %4$s: minPasswordLength -#. %5$s: END -#. %6$s: IF password_too_weak -#. %7$s: END -#. %8$s: IF password_has_whitespaces -#. %9$s: END -#. %10$s: IF ( WrongPass ) -#. %11$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31 -#, c-format -msgid "" -"%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password " -"must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least " -"one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain " -"leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered " -"incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your " -"password for you. %s " -msgstr "" -"%s 密碼錯誤。請重新輸入新密碼。%s %s 新密碼至少應有 %s 字元。%s %s 密碼必須包" -"括一個數字、一個小寫及一個大寫字母。%s %s 密碼不能以空白起頭或結束。%s %s 現" -"在的密碼不符。還有問題,請洽館員協助。%s " - -#. %1$s: IF ar.status == 'PENDING' -#. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING' -#. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED' -#. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED' -#. %5$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:868 -#, c-format -msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s " -msgstr "%s 待決 %s 處理 %s 完成 %s 取消 %s " - -#. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433 -#, c-format -msgid "%s Professional critics" -msgstr "%s 專業的批評" - -#. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: IF ( loggedinusername ) -#. %4$s: ELSE -#. %5$s: END -#. %6$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:99 -#, c-format -msgid "" -"%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase " -"suggestions %s %s " -msgstr "%s 採訪建議 %s %s 您的採訪建議 %s 採訪建議%s %s " - -#. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439 -#, c-format -msgid "%s Quotations" -msgstr "%s 引句" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') -#. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: debarred_comment | html_line_break -#. %5$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:48 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s " -msgstr "\" %s 以逾期程序限制新增 %s %s %s %s " - -#. %1$s: LibraryName |html -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5 -#, c-format -msgid "%s Search" -msgstr "%s 搜尋" - -#. %1$s: LibraryName |html -#. %2$s: IF ( query_desc ) -#. %3$s: query_desc |html -#. %4$s: END -#. %5$s: IF ( limit_desc ) -#. %6$s: limit_desc |html -#. %7$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71 -#, c-format -msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s" -msgstr "%s 搜尋 %s對象 '%s'%s%s é™åˆ¶æ˜¯: '%s'%s" - -#. %1$s: LibraryName -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:34 -#, c-format -msgid "%s Self checkout system" -msgstr "%s 自助借出系統" - -#. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77 -#, c-format -msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: " -msgstr "%s 標籤來自其他讀者 %s 標籤顯示 %s:" - -#. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid) -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76 -#, c-format -msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. " -msgstr "%s 勾選的連結不正確、或失效。" - -#. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch) -#. %2$s: ELSIF password_too_short -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68 -#, c-format -msgid "%s The passwords do not match. %s " -msgstr "%s 密碼不符。%s " - -#. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) -#. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) -#. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) -#. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) -#. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) -#. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT ) -#. %7$s: amount -#. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) -#. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) -#. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED ) -#. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) -#. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) -#. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) -#. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) -#. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA ) -#. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) -#. %17$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44 -#, c-format -msgid "" -"%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too " -"many items and can't check out any more. %s This item is checked out to " -"someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for " -"loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been " -"withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is " -"on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your " -"account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has " -"been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s " -"Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. " -msgstr "" -"%s 系統不認識此條碼。%s 您的額度已滿不能再借。%s 此館藏已被它人借出。%s 您不" -"能再續借此館藏。%s 此館藏不外借。%s 您欠圖書館 %s 元且不能借出。%s 此館藏已經" -"被註銷。%s 此館藏已受限。%s 此館藏已被它們預約。%s 此館藏屬於另個分館。%s 您" -"的帳號已失效。%s 您的帳號已被停權。%s 此借書證已被報失。%s 您的連絡資訊似乎不" -"完整。%s 到期日不正確。%s 請連繫圖書館同仁。" - -#. %1$s: IF error -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: FOREACH role IN content -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20 -#, c-format -msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s " -msgstr "%s 在 idref 服務裡未找到此 ppn。%s %s " - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234 -#, c-format -msgid "%s This record has no items. %s " -msgstr "%s 此書目記錄沒有館藏紀錄。%s " - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107 -#, c-format -msgid "" -"%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s " -msgstr "%s 抱歉,此時的目錄不能使用照片。%s " - -#. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436 -#, c-format -msgid "%s Video extracts" -msgstr "%s 片斷影片" - -#. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate ) -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate ) -#. %5$s: ELSE -#. %6$s: END -#. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary -#. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate ) -#. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates -#. %10$s: ELSE -#. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate ) -#. %12$s: itemLoo.reservedate -#. %13$s: END -#. %14$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396 -#, c-format -msgid "" -"%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s " -"%s %s %s %s %s. " -msgstr "" -"%s 待取 %s 預約 %s 給讀者 %s 在 %s 預期 %s %s 自從 %s %s %s %s %s %s %s。" - -#. %1$s: IF ( OVERDUE.charges ) -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:581 -#, c-format -msgid "%s Yes %s No %s " -msgstr "%s 是 %s 否 %s " - -#. %1$s: IF ( ISSUE.charges ) -#. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329 -#, c-format -msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s " -msgstr "%s 是的 (館藏逾期或遺失) %s 是的 (租金) %s 不是 %s " - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44 -#, c-format -msgid "%s You did not specify any search criteria. %s " -msgstr "%s 您沒有指定任何搜尋條件。%s " - -#. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0 -#. %2$s: ELSE -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35 -#, c-format -msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s " -msgstr "%s 您未曾從本館借出任何館藏。%s " - -#. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' -#. %2$s: RESERVE_CHARGE -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: RESERVE_CHARGE -#. %5$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130 -#, c-format -msgid "" -"%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You " -"will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s " -msgstr "" -"%s 將向您收取 %s 預約費用,當您提取館藏時 %s 將向您收取 %s 預約費用,於預約館" -"藏時 %s " - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: ind.label -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16 -#, c-format -msgid "%s asc" -msgstr "%s asc" - -#. %1$s: resul.used -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69 -#, c-format -msgid "%s biblios" -msgstr "%s 書目記錄" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: IF ( review.author ) -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377 -#, c-format -msgid "%s by " -msgstr "%s 由 " - -#. %1$s: IF ( MY_TAG.author ) -#. %2$s: MY_TAG.author -#. %3$s: END -#. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153 -#, c-format -msgid "%s by %s %s %s " -msgstr "%s by %s %s %s " - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: ind.label -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21 -#, c-format -msgid "%s desc" -msgstr "%s desc" - -#. %1$s: LoginBranchname -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551 -#, c-format -msgid "%s holdings" -msgstr "%s 館藏" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: acquisition_details.total_quantity -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:663 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:690 -#, c-format -msgid "%s items are on order." -msgstr "%s 館藏已訂購。" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: hits_to_paginate -#. %2$s: total -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:3 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3 -#, c-format -msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records" -msgstr "" - -#. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate ) -#. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates -#. %3$s: IF RESERVE.expirationdate -#. %4$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates -#. %5$s: END -#. %6$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:685 -#, c-format -msgid "%s since %s %s until %s %s %s " -msgstr "%s 從 %s %s 到 %s %s %s " - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: heading -#. %3$s: END -#. %4$s: END -#. %5$s: BLOCK language -#. %6$s: SWITCH lang -#. %7$s: CASE ['en', 'eng'] -#. %8$s: CASE ['fr', 'fre'] -#. %9$s: CASE ['it', 'ita'] -#. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu'] -#. %11$s: CASE ['es', 'spa'] -#. %12$s: CASE -#. %13$s: lang -#. %14$s: END -#. %15$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56 -#, c-format -msgid "" -"%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s " -msgstr "" -"%s%s %s %s %s %s %s英文 %s法文 %s義大利文 %s德文 %s西班牙文 %s%s %s %s " - -#. %1$s: FILTER trim -#. %2$s: SWITCH type -#. %3$s: CASE 'earlier' -#. %4$s: CASE 'later' -#. %5$s: CASE 'acronym' -#. %6$s: CASE 'musical' -#. %7$s: CASE 'broader' -#. %8$s: CASE 'narrower' -#. %9$s: CASE -#. %10$s: type -#. %11$s: END -#. %12$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26 -#, c-format -msgid "" -"%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition " -"%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s" -msgstr "%s%s %s較早標題%s較晚標題%s縮寫%s樂譜%s較廣標題%s較窄標題%s%s %s%s" - -#. %1$s: IF contents.count -#. %2$s: contents.count -#. %3$s: IF contents.count == 1 -#. %4$s: ELSE -#. %5$s: END -#. %6$s: ELSE -#. %7$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:673 -#, c-format -msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s" -msgstr "%s%s %s館藏%s館藏%s%s空白%s" - -#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) -#. %2$s: LibraryNameTitle -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3 -#, c-format -msgid "" -"%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten " -"password recovery" -msgstr "%s%s - 恢復忘記的密碼%sKoha 線上%s 目錄 - 恢復忘記的密碼" - -#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' -#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) -#. %3$s: LibraryNameTitle -#. %4$s: ELSE -#. %5$s: END -#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' -#. %7$s: BLOCK cssinclude -#. %8$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1 -#, c-format -msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s " -msgstr "%s%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的付款 %s %s%s " - -#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) -#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) -#. %3$s: LibraryNameTitle -#. %4$s: ELSE -#. %5$s: END -#. %6$s: ELSE -#. %7$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3 -#, c-format -msgid "" -"%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings" -msgstr "%s%s%s%sKoha 線上%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的訊息設定是" - -#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) -#. %2$s: LibraryNameTitle -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5 -#, c-format -msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout " -msgstr "%s%s%sKoha %s › 自助借出 " - -#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) -#. %2$s: LibraryNameTitle -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#. %5$s: borrowernumber -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3 -#, c-format -msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s" -msgstr "%s%s%sKoha %s › 自助借出 › 列印收條 %s" - -#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) -#. %2$s: LibraryNameTitle -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3 -#, c-format -msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help" -msgstr "%s%s%sKoha %s › 自助借出" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) -#. %2$s: LibraryNameTitle -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2 -#, c-format -msgid "%s%s%sKoha online%s catalog" -msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄" - -#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) -#. %2$s: LibraryNameTitle -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#. %5$s: IF ( GetAvailability ) -#. %6$s: ELSIF ( GetRecords ) -#. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords ) -#. %8$s: ELSIF ( LookupPatron ) -#. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron ) -#. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo ) -#. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus ) -#. %12$s: ELSIF ( GetServices ) -#. %13$s: ELSIF ( RenewLoan ) -#. %14$s: ELSIF ( HoldTitle ) -#. %15$s: ELSIF ( HoldItem ) -#. %16$s: ELSIF ( CancelHold ) -#. %17$s: ELSE -#. %18$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3 -#, c-format -msgid "" -"%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s " -"ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI " -"› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI " -"› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › " -"GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-" -"DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s" -msgstr "" -"%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s ILS-DI › GetAvailability %s ILS-DI " -"› GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI " -"› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI " -"› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › " -"GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-" -"DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s" - -#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) -#. %2$s: LibraryNameTitle -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 -#. %6$s: ELSE -#. %7$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3 -#, c-format -msgid "" -"%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog " -"login disabled %s" -msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s 登入您的帳號 %s 停止目錄登入 %s" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) -#. %2$s: LibraryNameTitle -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#. %5$s: IF ( searchdesc ) -#. %6$s: IF ( query_desc ) -#. %7$s: query_desc | html -#. %8$s: END -#. %9$s: IF ( limit_desc ) -#. %10$s: limit_desc | html -#. %11$s: END -#. %12$s: ELSE -#. %13$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3 -#, c-format -msgid "" -"%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s" -"%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search " -"criteria. %s" -msgstr "" -"%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s 搜尋結果 %s為了 '%s'%s%s é™åˆ¶ï¼š" -" '%s'%s %s 您未指定搜尋範圍。%s" - -#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) -#. %2$s: LibraryNameTitle -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#. %5$s: IF ( total ) -#. %6$s: ELSE -#. %7$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results " -"found%s" -msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s權威搜尋結果%s找不到%s" - -#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) -#. %2$s: LibraryNameTitle -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#. %5$s: IF op == 'view' -#. %6$s: shelf.shelfname |html -#. %7$s: ELSE -#. %8$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8 -#, c-format -msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s" -msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s 內容 %s%s 您的虛擬書架%s" - -#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) -#. %2$s: LibraryNameTitle -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#. %5$s: IF ( op_add ) -#. %6$s: END -#. %7$s: IF ( op_else ) -#. %8$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:6 -#, c-format -msgid "" -"%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s " -"%sPurchase Suggestions%s" -msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s輸入新的採訪建議%s %s採訪建議%s" - -#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) -#. %2$s: LibraryNameTitle -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#. %5$s: IF ( typeissue ) -#. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel ) -#. %7$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3 -#, c-format -msgid "" -"%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s " -"Unsubscribe from a subscription alert %s" -msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s啟用訂閱通知 %s 停用訂閱通知 %s" - -#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) -#. %2$s: LibraryNameTitle -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#. %5$s: IF action == 'edit' -#. %6$s: ELSE -#. %7$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:10 -#, c-format -msgid "" -"%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details" -"%sRegister a new account%s" -msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s更新個人資料詳情%s註冊新的帳號%s" - -#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) -#. %2$s: LibraryNameTitle -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2 -#, c-format -msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list" -msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 新增到您的虛擬書架" - -#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) -#. %2$s: LibraryNameTitle -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:4 -#, c-format -msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search" -msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 進階搜尋" - -#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) -#. %2$s: LibraryNameTitle -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2 -#, c-format -msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred" -msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 發生一個錯誤" - -#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) -#. %2$s: LibraryNameTitle -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3 -#, c-format -msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search" -msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 權威搜尋" - -#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) -#. %2$s: LibraryNameTitle -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#. %5$s: summary.mainentry -#. %6$s: IF authtypetext -#. %7$s: authtypetext -#. %8$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4 -#, c-format -msgid "" -"%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s" -msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 權威搜尋 › %s%s (%s)%s" - -#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) -#. %2$s: LibraryNameTitle -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3 -#, c-format -msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog" -msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 瀏覽您的目錄" - -#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) -#. %2$s: LibraryNameTitle -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3 -#, c-format -msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password" -msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 改變您的密碼" - -#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) -#. %2$s: LibraryNameTitle -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#. %5$s: title |html -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2 -#, c-format -msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s" -msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 評論 %s" - -#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) -#. %2$s: LibraryNameTitle -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#. %5$s: course.course_name -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7 -#, c-format -msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s" -msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 指定參考書 %s" - -#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) -#. %2$s: LibraryNameTitle -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5 -#, c-format -msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses" -msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 課程" - -#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) -#. %2$s: LibraryNameTitle -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#. %5$s: title |html -#. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle -#. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' -#. %8$s: END -#. %9$s: subtitl.subfield |html -#. %10$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:34 -#, c-format -msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s" -msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 詳情:%s%s%s,%s %s%s" - -#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) -#. %2$s: LibraryNameTitle -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3 -#, c-format -msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge" -msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 退館" - -#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) -#. %2$s: LibraryNameTitle -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2 -#, c-format -msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart" -msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 下載書目清單" - -#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) -#. %2$s: LibraryNameTitle -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#. %5$s: shelf.shelfname | html -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4 -#, c-format -msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s" -msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 下載虛擬書架 %s" - -#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) -#. %2$s: LibraryNameTitle -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#. %5$s: authtypetext -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4 -#, c-format -msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s" -msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 款目 %s" - -#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) -#. %2$s: LibraryNameTitle -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#. %5$s: bibliotitle -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5 -#, c-format -msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s" -msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 完整的訂閱紀錄 %s" - -#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) -#. %2$s: LibraryNameTitle -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3 -#, c-format -msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view" -msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › ISBD檢視" - -#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) -#. %2$s: LibraryNameTitle -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#. %5$s: biblio.title |html -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3 -#, c-format -msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s" -msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 照片:%s" - -#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) -#. %2$s: LibraryNameTitle -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3 -#, c-format -msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription" -msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 訂閱的期數" - -#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) -#. %2$s: LibraryNameTitle -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#. %5$s: biblio.biblionumber -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3 -#, c-format -msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s" -msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › MARC 記錄號 %s 的詳情" - -#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) -#. %2$s: LibraryNameTitle -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6 -#, c-format -msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles" -msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 最熱門的題名" - -#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) -#. %2$s: LibraryNameTitle -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#. %5$s: q | html -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3 -#, c-format -msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'" -msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › OverDrive 搜尋 '%s'" - -#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) -#. %2$s: LibraryNameTitle -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7 -#, c-format -msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold" -msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 預約" - -#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) -#. %2$s: LibraryNameTitle -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3 -#, c-format -msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration" -msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 請確認您的註冊內容" - -#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) -#. %2$s: LibraryNameTitle -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5 -#, c-format -msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments" -msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 最近的評論" - -#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) -#. %2$s: LibraryNameTitle -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5 -#, c-format -msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article" -msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 請求論文" - -#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) -#. %2$s: LibraryNameTitle -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3 -#, c-format -msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart" -msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 送出您的書目清單" - -#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) -#. %2$s: LibraryNameTitle -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3 -#, c-format -msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list" -msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 送出您的虛擬書架" - -#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) -#. %2$s: LibraryNameTitle -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3 -#, c-format -msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list" -msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 共享虛擬書架" - -#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) -#. %2$s: LibraryNameTitle -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3 -#, c-format -msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud" -msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 主題雲" - -#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) -#. %2$s: LibraryNameTitle -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5 -#, c-format -msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags" -msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 標籤" - -#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) -#. %2$s: LibraryNameTitle -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3 -#, c-format -msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted" -msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 送出更新" - -#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) -#. %2$s: LibraryNameTitle -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:4 -#, c-format -msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your Interlibrary loan requests" -msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的館際互借申請" - -#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) -#. %2$s: LibraryNameTitle -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6 -#, c-format -msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart" -msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的書目清單" - -#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) -#. %2$s: LibraryNameTitle -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4 -#, c-format -msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history" -msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的借出記錄" - -#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) -#. %2$s: LibraryNameTitle -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7 -#, c-format -msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges" -msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 您的罰款與應付款" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) -#. %2$s: LibraryNameTitle -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:11 -#, c-format -msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home" -msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的圖書館首頁" - -#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) -#. %2$s: LibraryNameTitle -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3 -#, c-format -msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management" -msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的隱私管理" - -#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) -#. %2$s: LibraryNameTitle -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#. %5$s: unimarc3 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2 -#, c-format -msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s" -msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您搜尋 IDREF 裡的 ppn %s" - -#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) -#. %2$s: LibraryNameTitle -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4 -#, c-format -msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history" -msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的搜尋記錄" - -#. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) -#. %2$s: OPACBaseURL -#. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber -#. %4$s: ELSE -#. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) -#. %6$s: OPACBaseURL -#. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber -#. %8$s: ELSE -#. %9$s: OPACBaseURL -#. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber -#. %11$s: END -#. %12$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38 -#, c-format -msgid "" -"%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-" -"ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s" -"%s%s" -msgstr "" -"%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-" -"ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s" -"%s%s" - -#. %1$s: IF ( dateformat == "us" ) -#. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" ) -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1 -#, c-format -msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s" -msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s" - -#. %1$s: IF ( bibitemloo.author ) -#. %2$s: bibitemloo.author -#. %3$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:172 -#, c-format -msgid "%s, by %s%s " -msgstr "%s, 作者 %s%s " - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: OPACBaseURL -#. %2$s: i.biblionumber -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102 -#, c-format -msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s" -msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s" - -#. %1$s: OPACBaseURL -#. %2$s: review.biblionumber -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12 -#, c-format -msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments" -msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments" - -#. %1$s: OPACBaseURL -#. %2$s: review.biblionumber -#. %3$s: review.reviewid -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32 -#, c-format -msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s" -msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s" - -#. %1$s: OPACBaseURL -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6 -#, c-format -msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl" -msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl" - -#. %1$s: OPACBaseURL -#. %2$s: newsitem.idnew |html -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12 -#, c-format -msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s" -msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s" - -#. %1$s: OPACBaseURL -#. %2$s: query_cgi |html -#. %3$s: limit_cgi |html -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70 -#, c-format -msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom" -msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom" - -#. %1$s: OPACBaseURL -#. %2$s: query_cgi |html -#. %3$s: limit_cgi |html -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22 -#, c-format -msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2" -msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2" - -#. %1$s: OPACBaseURL -#. %2$s: shelf.shelfnumber -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7 -#, c-format -msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s" -msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s" - -#. %1$s: OPACBaseURL -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5 -#, c-format -msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2" -msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2" - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69 -#, c-format -msgid "%s0 biblios%s " -msgstr "%s0 biblios%s " - -#. %1$s: IF ( starting_homebranch ) -#. %2$s: starting_homebranch -#. %3$s: END -#. %4$s: IF ( starting_location ) -#. %5$s: starting_location -#. %6$s: END -#. %7$s: IF ( starting_ccode ) -#. %8$s: starting_ccode -#. %9$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4 -#, c-format -msgid "" -"%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s" -"%s " -msgstr "%s瀏覽 %s 書架%s%s, 書架位置: %s%s%s, 館藏代碼: %s%s " - -#. %1$s: IF ( ccodesearch ) -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54 -#, c-format -msgid "%sCollection%sItem type%s" -msgstr "%s館藏%s館藏類型%s" - -#. %1$s: IF ( serial.status1 ) -#. %2$s: END -#. %3$s: IF ( serial.status2 ) -#. %4$s: END -#. %5$s: IF ( serial.status3 ) -#. %6$s: END -#. %7$s: IF ( serial.status4 ) -#. %8$s: END -#. %9$s: IF ( serial.status41 ) -#. %10$s: END -#. %11$s: IF ( serial.status42 ) -#. %12$s: END -#. %13$s: IF ( serial.status43 ) -#. %14$s: END -#. %15$s: IF ( serial.status44 ) -#. %16$s: END -#. %17$s: IF ( serial.status5 ) -#. %18$s: END -#. %19$s: IF ( serial.status6 ) -#. %20$s: END -#. %21$s: IF ( serial.status7 ) -#. %22$s: END -#. %23$s: IF ( serial.status8 ) -#. %24$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110 -#, c-format -msgid "" -"%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s " -"%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot " -"available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s " -msgstr "" -"%s預期%s %s到館%s %s遲到%s %s遺失%s %s遺失(不曾收到)%s %s遺失(售完)%s %s遺失" -"(毀損)%s %s遺失(不見了)%s %s不可得%s %s刪除%s %s催缺%s %s停訂%s " - -#. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due ) -#. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) -#. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) -#. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) -#. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) -#. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) -#. %7$s: ELSE -#. %8$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49 -#, c-format -msgid "" -"%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in " -"%sItem checkout %sUnknown %s" -msgstr "" -"%s到期日 %s提早通知 %s活動通知 %s預約失敗 %s還入館藏 %s借出館藏 %s不明 %s" - -#. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) -#. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) -#. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) -#. %4$s: ELSE -#. %5$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121 -#, c-format -msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s " -msgstr "%s館藏類型 %s館藏 %s書架位置 %s其他 %s " - -#. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED ) -#. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) -#. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) -#. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) -#. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) -#. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) -#. %7$s: ELSE -#. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) -#. %9$s: END -#. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason ) -#. %11$s: suggestions_loo.reason |html -#. %12$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231 -#, c-format -msgid "" -"%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by " -"the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s " -"%s(%s)%s " -msgstr "" -"%s要求 %s圖書館檢查過 %s圖書館已接受 %s圖書館已訂購 %s建議被駁回 %s圖書館已" -"有 %s %s %s %s(%s)%s " - -#. %1$s: IF ( typeissue ) -#. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel ) -#. %3$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14 -#, c-format -msgid "" -"%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert " -"%s" -msgstr "%s啟用訂閱提示 %s 停用訂閱提示 %s" - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49 -#, c-format -msgid "%sThis authority is not used in any records.%s " -msgstr "%s此權威未使用於任何記錄。%s " - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289 -#, c-format -msgid "%sThis record has no items.%s " -msgstr "%s此紀錄無館藏。%s " - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133 -#, c-format -msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s" -msgstr "%s更新您的連絡資訊%s進入您的連絡資訊%s" - -#. %1$s: IF ( ISSUE.charges ) -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281 -#, c-format -msgid "%sYes%sNo%s " -msgstr "%s是%s否%s " - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17 -#, c-format -msgid "%sa list:%s" -msgstr "%s一個虛擬書架:%s" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100 -#, c-format -msgid "« Previous" -msgstr "« 上一筆" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:5 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160 -#, c-format -msgid "<< Previous" -msgstr "<< 上一頁" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496 -#, c-format -msgid "" -"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <" -"AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>" -msgstr "" -"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <" -"AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779 -#, c-format -msgid "" -"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> " -"<message>Canceled</message> </CancelHold>" -msgstr "" -"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> " -"<message>Canceled</message> </CancelHold>" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528 -#, c-format -msgid "" -"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> " -"<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</" -"categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <" -"lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <" -"amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte " -"extérieur</description> <title>M</title> <" -"enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</" -"charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <" -"borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</" -"dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <" -"gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</" -"dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>" -"Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</" -"surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</" -"initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <" -"loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</" -"lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <" -"borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</" -"branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <" -"date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</" -"barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <" -"issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</" -"title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis " -"Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</" -"timestamp> <publishercode>Librairie générale française</" -"publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <" -"totalrenewals>11</totalrenewals> <" -"dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <" -"onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</" -"biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <" -"notforloan>0</notforloan> <" -"replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <" -"itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de " -"lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <" -"publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</" -"issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>" -"BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <" -"renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <" -"cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></" -"frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</" -"datelastborrowed> </loan> <loan> <" -"lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <" -"isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</" -"borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <" -"itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</" -"date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <" -"datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <" -"issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 " -"leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon " -"Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> " -"<publishercode>Gründ</publishercode> <" -"datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</" -"totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> " -"<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour " -"apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <" -"onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</" -"biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <" -"notforloan>0</notforloan> <" -"replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <" -"itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de " -"lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <" -"publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</" -"issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>" -"BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <" -"renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <" -"cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et " -"facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></" -"frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</" -"datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>" -msgstr "" -"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> " -"<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</" -"categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <" -"lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <" -"amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte " -"extérieur</description> <title>M</title> <" -"enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</" -"charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <" -"borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</" -"dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <" -"gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</" -"dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>" -"Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</" -"surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</" -"initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <" -"loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</" -"lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <" -"borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</" -"branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <" -"date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</" -"barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <" -"issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</" -"title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis " -"Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</" -"timestamp> <publishercode>Librairie générale française</" -"publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <" -"totalrenewals>11</totalrenewals> <" -"dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <" -"onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</" -"biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <" -"notforloan>0</notforloan> <" -"replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <" -"itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de " -"lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <" -"publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</" -"issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>" -"BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <" -"renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <" -"cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></" -"frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</" -"datelastborrowed> </loan> <loan> <" -"lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <" -"isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</" -"borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <" -"itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</" -"date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <" -"datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <" -"issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 " -"leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon " -"Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> " -"<publishercode>Gründ</publishercode> <" -"datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</" -"totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> " -"<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour " -"apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <" -"onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</" -"biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <" -"notforloan>0</notforloan> <" -"replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <" -"itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de " -"lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <" -"publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</" -"issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>" -"BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <" -"renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <" -"cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et " -"facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></" -"frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</" -"datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647 -#, c-format -msgid "" -"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <" -"GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <" -"status>0</status> <type>ADUEXT</type> </" -"GetPatronStatus>" -msgstr "" -"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <" -"GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <" -"status>0</status> <type>ADUEXT</type> </" -"GetPatronStatus>" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210 -#, c-format -msgid "" -"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> " -"<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <" -"isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" " -"encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/" -"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim " -"http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://" -"www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</" -"leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield " -"code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <" -"datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a" -"\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1=" -"\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </" -"datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" -"subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> " -"<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a" -"\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</" -"subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> " -"</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" -"subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield " -"code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag=" -"\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</" -"subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" " -"\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </" -"datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" -"subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</" -"subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code=" -"\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</" -"subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <" -"subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j" -"\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</" -"subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code=" -"\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag=" -"\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <" -"publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>" -"nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <" -"issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <" -"biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 " -"18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <" -"publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> " -"</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</" -"biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <" -"holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <" -"notforloan>0</notforloan> <" -"replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <" -"itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</" -"location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <" -"date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <" -"datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</" -"homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</" -"homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <" -"holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 " -"17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>" -"R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</" -"dateaccessioned> </item> </items> </record> <" -"record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <" -"isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" " -"encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/" -"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim " -"http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://" -"www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</" -"leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield " -"code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <" -"datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a" -"\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1=" -"\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </" -"datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" -"subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> " -"<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a" -"\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield " -"code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, " -"Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=" -"\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> " -"<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <" -"datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a" -"\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=" -"\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> " -"</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" -"subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</" -"subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code=" -"\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</" -"subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <" -"subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j" -"\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</" -"subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </" -"datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </" -"record> </marcxml> <publicationyear>2005</" -"publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</" -"collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </" -"issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</" -"biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <" -"cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</" -"publishercode> <reserves> </reserves> <items> <" -"item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <" -"withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean " -"Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <" -"replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <" -"itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</" -"location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <" -"date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <" -"datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</" -"homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</" -"homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <" -"holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 " -"17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>" -"R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</" -"dateaccessioned> </item> </items> </record> <" -"record>RecordNotFound</record> </GetRecords>" -msgstr "" -"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> " -"<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <" -"isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" " -"encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/" -"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim " -"http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://" -"www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</" -"leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield " -"code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <" -"datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a" -"\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1=" -"\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </" -"datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" -"subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> " -"<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a" -"\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</" -"subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> " -"</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" -"subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield " -"code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag=" -"\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</" -"subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" " -"\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </" -"datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" -"subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</" -"subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code=" -"\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</" -"subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <" -"subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j" -"\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</" -"subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code=" -"\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag=" -"\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <" -"publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>" -"nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <" -"issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <" -"biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 " -"18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <" -"publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> " -"</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</" -"biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <" -"holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <" -"notforloan>0</notforloan> <" -"replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <" -"itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</" -"location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <" -"date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <" -"datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</" -"homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</" -"homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <" -"holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 " -"17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>" -"R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</" -"dateaccessioned> </item> </items> </record> <" -"record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <" -"isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" " -"encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/" -"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim " -"http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://" -"www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</" -"leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield " -"code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <" -"datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a" -"\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1=" -"\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </" -"datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" -"subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> " -"<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a" -"\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield " -"code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, " -"Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=" -"\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> " -"<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <" -"datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a" -"\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=" -"\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> " -"</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" -"subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</" -"subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code=" -"\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</" -"subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <" -"subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j" -"\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</" -"subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </" -"datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </" -"record> </marcxml> <publicationyear>2005</" -"publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</" -"collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </" -"issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</" -"biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <" -"cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</" -"publishercode> <reserves> </reserves> <items> <" -"item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <" -"withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean " -"Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <" -"replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <" -"itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</" -"location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <" -"date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <" -"datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</" -"homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</" -"homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <" -"holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 " -"17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>" -"R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</" -"dateaccessioned> </item> </items> </record> <" -"record>RecordNotFound</record> </GetRecords>" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670 -#, c-format -msgid "" -"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> " -"<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <" -"AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>" -msgstr "" -"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> " -"<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <" -"AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756 -#, c-format -msgid "" -"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <" -"title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <" -"date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>" -"Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>" -msgstr "" -"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <" -"title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <" -"date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>" -"Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475 -#, c-format -msgid "" -"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> " -"<id>419</id> </LookupPatron>" -msgstr "" -"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> " -"<id>419</id> </LookupPatron>" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694 -#, c-format -msgid "" -"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <" -"success>0</success> <renewals>5</renewals> <" -"date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>" -msgstr "" -"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <" -"success>0</success> <renewals>5</renewals> <" -"date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137 -#, c-format -msgid "" -"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection " -"xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/" -"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://" -"diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:" -"record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:" -"item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</" -"dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:" -"availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:" -"location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:" -"items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=" -"\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:" -"simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <" -"dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:" -"location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:" -"simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:" -"record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <" -"dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> " -"<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:" -"availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:" -"availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</" -"dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> " -"</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>" -msgstr "" -"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection " -"xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/" -"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://" -"diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:" -"record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:" -"item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</" -"dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:" -"availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:" -"location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:" -"items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=" -"\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:" -"simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <" -"dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:" -"location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:" -"simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:" -"record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <" -"dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> " -"<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:" -"availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:" -"availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</" -"dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> " -"</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414 -#, c-format -msgid "" -"<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> " -"<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record " -"xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=" -"\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/" -"schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <" -"leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag=" -"\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=" -"\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code=" -"\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag=" -"\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</" -"subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield " -"code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield " -"tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 " -"</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" " -"ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </" -"datafield> </record> </record> <record> <code>" -"RecordNotFound</code> </record> <record> <code>" -"RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>" -msgstr "" -"<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> " -"<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record " -"xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=" -"\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/" -"schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <" -"leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag=" -"\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=" -"\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code=" -"\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag=" -"\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</" -"subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield " -"code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield " -"tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 " -"</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" " -"ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </" -"datafield> </record> </record> <record> <code>" -"RecordNotFound</code> </record> <record> <code>" -"RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>" - -#. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg -#. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427 -#, c-format -msgid "   %s / 5 (on %s rates)" -msgstr "   %s / 5 (依 %s 比率)" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66 -#, c-format -msgid "     Author phrase" -msgstr "     作者描述" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68 -#, c-format -msgid "     Conference name" -msgstr "     會議名稱" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69 -#, c-format -msgid "     Conference name phrase" -msgstr "     會議名稱描述" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67 -#, c-format -msgid "     Corporate name" -msgstr "     會議名稱" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87 -#, c-format -msgid "     ISBN" -msgstr "     ISBN" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88 -#, c-format -msgid "     ISSN" -msgstr "     ISSN" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70 -#, c-format -msgid "     Personal name" -msgstr "     個人姓名" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71 -#, c-format -msgid "     Personal name phrase" -msgstr "     個人姓名描述" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49 -#, c-format -msgid "     Subject and broader terms" -msgstr "     主題與廣義詞" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50 -#, c-format -msgid "     Subject and narrower terms" -msgstr "     主題與狹義詞" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51 -#, c-format -msgid "     Subject and related terms" -msgstr "     主題與相關詞" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48 -#, c-format -msgid "     Subject phrase" -msgstr "     主題描述" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55 -#, c-format -msgid "     Title phrase" -msgstr "     題名描述" - -#. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:495 -#, c-format -msgid "  (%s votes)" -msgstr "  (%s 投票)" - -#. %1$s: LEVEL_LOO.number -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51 -#, c-format -msgid "(%s biblios)" -msgstr "(%s 書目記錄)" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: ISSUE.renewsleft -#. %2$s: ISSUE.renewsallowed -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569 -#, c-format -msgid "(%s of %s renewals remaining)" -msgstr "(%s 屬於 %s 續借中)" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: overdues_count -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:802 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219 -#, c-format -msgid "(%s total)" -msgstr "(%s 總計)" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137 -#, c-format -msgid "(123) 456-7890" -msgstr "(123) 456-7890" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140 -msgid "(All)" -msgstr "(All)" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156 -#, c-format -msgid "(Checked out)" -msgstr "(借出)" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816 -#, c-format -msgid "(Not supported by Koha)" -msgstr "(Koha 不支援)" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821 -#, c-format -msgid "(Not supported yet)" -msgstr "(還不支援)" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748 -#, c-format -msgid "(Optional)" -msgstr "(選項)" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520 -#, c-format -msgid "(Optional, default 0)" -msgstr "(選項,預設值 0)" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512 -#, c-format -msgid "(Optional, default 1)" -msgstr "(選項,預設值 1)" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134 -#, c-format -msgid "" -"(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit " -"online.)" -msgstr "(請注意:將延遲恢復線上申請重建的帳號。)" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771 -#, c-format -msgid "(Required)" -msgstr "(必備)" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796 -#, c-format -msgid "(Use OAI-PMH instead)" -msgstr "(使用 OAI-PMH)" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791 -#, c-format -msgid "(Use OPAC instead)" -msgstr "(使用 OPAC)" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799 -#, c-format -msgid "(Use SRU instead)" -msgstr "(使用 SRU)" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457 -#, c-format -msgid "(done)" -msgstr "(完成)" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2 -msgid "(filtered from _MAX_ total entries)" -msgstr "(篩選自 _MAX_ total 款目)" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198 -#, c-format -msgid "(modified on %s)" -msgstr "(在 %s修改)" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305 -#, c-format -msgid "(on hold)" -msgstr "(預約中)" - -#. %1$s: ar.item.barcode -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:829 -#, c-format -msgid "(only %s)" -msgstr "(祗有 %s)" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:571 -#, c-format -msgid "(overdue)" -msgstr "(逾期)" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: priority -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:673 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1353 -#, c-format -msgid "(priority %s)" -msgstr "(優先 %s)" - -#. %1$s: koha_new.newdate -#. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:63 -#, c-format -msgid "(published on %s%s by " -msgstr "(出版日期 %s%s 出版社 " - -#. %1$s: FOREACH relate IN related -#. %2$s: relate.related_search -#. %3$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16 -#, c-format -msgid "(related searches: %s%s%s)" -msgstr "(相關搜尋:%s%s%s)" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479 -#, c-format -msgid "(remove)" -msgstr "(移除)" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:118 -#, c-format -msgid ", none of these items can be placed on hold. " -msgstr ",以上館藏均不可預約。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25 -#, c-format -msgid ", you cannot place holds." -msgstr ",您不能預約。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70 -#, c-format -msgid "-- Choose --" -msgstr "-- 請選擇 --" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15 -#, c-format -msgid "-- Choose format --" -msgstr "-- 選擇格式 --" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230 -#, c-format -msgid "-- none -- " -msgstr "-- 無 -- " - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61 -#, c-format -msgid ". %s Please contact a library staff member. %s " -msgstr "。%s 請與圖書館同仁連繫。%s " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96 -#, c-format -msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!" -msgstr "。確認刪除後,無法復原!" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70 -#, c-format -msgid ". Please contact the library for more information." -msgstr "。請與圖書館連絡取得詳情。" - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#. %3$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141 -#, c-format -msgid ".%sYou have fines.%s %s " -msgstr "。%s您已付罰款。%s %s " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57 -#, c-format -msgid "...or..." -msgstr "...或是..." - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:168 -#, c-format -msgid "0.00" -msgstr "0.00" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18 -#, c-format -msgid "000 " -msgstr "000 " - -#. SPAN -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:665 -msgid "0000-00-00" -msgstr "0000-00-00" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688 -#, c-format -msgid "1 item is on order." -msgstr "1 個館藏已訂購。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11 -#, c-format -msgid "10 titles" -msgstr "10 個題名" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17 -#, c-format -msgid "100 titles" -msgstr "100 個題名" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:76 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78 -#, c-format -msgid "12 months" -msgstr "12 個月" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12 -#, c-format -msgid "15 titles" -msgstr "15 個題名" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13 -#, c-format -msgid "20 titles" -msgstr "20 個題名" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68 -#, c-format -msgid "3 months" -msgstr "3 個月" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14 -#, c-format -msgid "30 titles" -msgstr "30 個題名" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15 -#, c-format -msgid "40 titles" -msgstr "40 個題名" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16 -#, c-format -msgid "50 titles" -msgstr "50 個題名" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:71 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73 -#, c-format -msgid "6 months" -msgstr "6 個月" - -#. SPAN -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106 -msgid "9999-12-31" -msgstr "9999-12-31" - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15 -#, c-format -msgid ": %sa list:%s" -msgstr ": %s一個虛擬書架:%s" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46 -#, c-format -msgid "" -": This request is only valid if you are in good standing with the library. " -"Once the application is made, you can not borrow library materials." -msgstr "" -":您在圖書館有相當權限時此請求才生效。提出此申請後,您就不能借閱圖書館的資" -"料。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32 -#, c-format -msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address " -msgstr "確認信即將送至電子郵件信箱 " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171 -#, c-format -msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item." -msgstr "提取館藏時將向您收取預約費用。" - -#. %1$s: message_value -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39 -#, c-format -msgid "" -"A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account." -msgstr "為帳號 '%s' 支付的費用己經入帳。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314 -#, c-format -msgid "A specific item" -msgstr "特定的館藏" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:582 -#, c-format -msgid "About the author" -msgstr "關於作者" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325 -#, c-format -msgid "Abstracts/summaries" -msgstr "摘要" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142 -#, c-format -msgid "Access denied" -msgstr "權限不足" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:132 -#, c-format -msgid "" -"According to our records, we don't have up-to-date contact information. " -"Please contact the library. " -msgstr "根據我們的記錄,您還沒有更新連絡資訊。請連繫圖書館。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63 -#, c-format -msgid "Acquired in the last:" -msgstr "最近採訪的館藏:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52 -#, c-format -msgid "Acquisition date: Newest to oldest" -msgstr "採訪時間:最新到最舊" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57 -#, c-format -msgid "Acquisition date: Oldest to newest" -msgstr "採訪時間:最舊到最新" - -#. INPUT type=submit name=tagsel_button -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456 -msgid "Add" -msgstr "新增" - -#. %1$s: total -#. %2$s: IF ( singleshelf ) -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15 -#, c-format -msgid "Add %s items to %s" -msgstr "新增%s 館藏至 %s" - -#. A name=ButtonPlus -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97 -msgid "Add another field" -msgstr "新增另一個欄位" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:452 -#, c-format -msgid "Add tag" -msgstr "新增標籤" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421 -#, c-format -msgid "Add tag(s)" -msgstr "新增標籤" - -#. %1$s: IF ( singleshelf ) -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17 -#, c-format -msgid "Add to %s" -msgstr "新增至 %s" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43 -#, c-format -msgid "Add to a list" -msgstr "新增至虛擬書架" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78 -#, c-format -msgid "Add to a new list:" -msgstr "新增至新的虛擬書架:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479 -#, c-format -msgid "Add to cart" -msgstr "新增到書目清單" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30 -#, c-format -msgid "Add to list:" -msgstr "新增到虛擬書架:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111 -#, c-format -msgid "Add to your cart" -msgstr "新增到您的書目清單" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601 -msgid "Add to..." -msgstr "新增至..." - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:282 -msgid "Add to: " -msgstr "新增至:" - -#. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates -#. %2$s: IF ( review.your_comment ) -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89 -#, c-format -msgid "Added %s %s by " -msgstr "新增 %s %s 個 " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137 -#, c-format -msgid "Additional authors:" -msgstr "其他作者:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322 -#, c-format -msgid "Additional content types for books/printed materials" -msgstr "圖書/印本資料的其他內容型式" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:847 -#, c-format -msgid "Additional information" -msgstr "其他資訊" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:400 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:728 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730 -#, c-format -msgid "Address 2:" -msgstr "地址 2:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:387 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:562 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:715 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717 -#, c-format -msgid "Address:" -msgstr "地址:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278 -#, c-format -msgid "Adolescent" -msgstr "青年" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279 -#, c-format -msgid "Adult" -msgstr "成人" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14 -#, c-format -msgid "Advanced search" -msgstr "進階搜尋" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:146 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275 -#, c-format -msgid "All" -msgstr "所有" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73 -#, c-format -msgid "All Tags" -msgstr "所有標籤" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49 -#, c-format -msgid "All collections" -msgstr "所有館藏" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31 -#, c-format -msgid "All item types" -msgstr "所有館藏類型" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:22 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217 -#, c-format -msgid "All libraries" -msgstr "所有圖書館" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15 -#, c-format -msgid "Allow changes to contents from: " -msgstr "允許變更內容自:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106 -#, c-format -msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?" -msgstr "允許您的保證人檢視現在的借出?" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71 -#, c-format -msgid "" -"Also note that you must return all checked out items before your card " -"expires." -msgstr "同時通知您,必須在讀者證到期前,歸還所有的借出。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:556 -#, c-format -msgid "Alternate address" -msgstr "其他地址" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66 -#, c-format -msgid "Alternate address information: " -msgstr "其他地址:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:683 -#, c-format -msgid "Alternate contact" -msgstr "其他連絡" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415 -#, c-format -msgid "Amount" -msgstr "總計" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77 -#, c-format -msgid "Amount outstanding" -msgstr "待付總計" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:167 -#, c-format -msgid "Amount to pay: " -msgstr "支付金額:" - -#. %1$s: shelfname -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139 -#, c-format -msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists." -msgstr "新增此虛擬書架時發生錯誤。已有該名稱 %s。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:103 -#, c-format -msgid "An error occurred when creating this list." -msgstr "新增此虛擬書架時發生錯誤。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105 -#, c-format -msgid "An error occurred when deleting this list." -msgstr "刪除此虛擬書架時發生錯誤。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:101 -#, c-format -msgid "An error occurred when updating this list." -msgstr "更新此虛擬書架時發生錯誤。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55 -#, c-format -msgid "An error occurred while processing your request." -msgstr "處理您的請求時發生錯誤。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52 -#, c-format -msgid "" -"An internal link in our catalog home page is broken and the page does not " -"exist." -msgstr "目錄首頁的內部連結無效此頁面不存在。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70 -#, c-format -msgid "An invitation to share list " -msgstr "邀請共享虛擬書架 " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324 -#, c-format -msgid "Any" -msgstr "任何" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274 -#, c-format -msgid "Any audience" -msgstr "任何讀者" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291 -#, c-format -msgid "Any content" -msgstr "任何內容" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305 -#, c-format -msgid "Any format" -msgstr "任何格式" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168 -#, c-format -msgid "Any item " -msgstr "任何館藏 " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282 -#, c-format -msgid "Any item type" -msgstr "任何館藏類型" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75 -#, c-format -msgid "Any phrase" -msgstr "任何片語" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74 -#, c-format -msgid "Any word" -msgstr "任何字詞" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142 -#, c-format -msgid "Anyone" -msgstr "任何人" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26 -#, c-format -msgid "Anyone seeing this list" -msgstr "任何人都以看到這個虛擬書架" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 -msgid "Apr" -msgstr "四月" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 -msgid "April" -msgstr "四月" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:918 -msgid "Are you sure you want to cancel this hold?" -msgstr "確定您要取消新增此館藏?" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219 -msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?" -msgstr "確定刪除您指定的搜尋記錄嗎?" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181 -msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?" -msgstr "確定刪除此標籤嗎?" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755 -msgid "Are you sure you want to delete this list?" -msgstr "確定刪除此虛擬書架嗎?" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111 -msgid "Are you sure you want to delete your search history?" -msgstr "確定刪除您的搜尋記錄嗎?" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111 -msgid "Are you sure you want to empty your cart?" -msgstr "確定清空您的書目清單嗎?" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111 -msgid "Are you sure you want to remove the selected items?" -msgstr "確定移除指定的館藏嗎?" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755 -msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?" -msgstr "您確定要從虛擬書架移除這些館藏嗎?" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755 -msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?" -msgstr "確定刪除這個虛擬書架裡的館藏嗎?" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755 -msgid "Are you sure you want to remove this share?" -msgstr "確定移除此共享嗎?" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:918 -msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?" -msgstr "確定取消預約嗎?" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:918 -msgid "Are you sure you want to suspend all holds?" -msgstr "確定取消預約嗎?" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:866 -#, c-format -msgid "Arrived" -msgstr "送抵" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:802 -#, c-format -msgid "Article requests " -msgstr "論文請求 " - -#. %1$s: borrower.article_requests_current.count -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172 -#, c-format -msgid "Article requests (%s)" -msgstr "論文請求 (%s)" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43 -#, c-format -msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it." -msgstr "虛擬書架的擁有者不能接受共享的邀請。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237 -#, c-format -msgid "Ascending" -msgstr "昇羃" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50 -#, c-format -msgid "Ask for a discharge" -msgstr "要求離館除籍" - -#. OPTION -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:242 -msgid "At least one item is available at this library" -msgstr "本館至少有一個館藏可供使用" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode ) -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816 -#, c-format -msgid "At library: %s" -msgstr "在圖書館:%s" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272 -#, c-format -msgid "Audience" -msgstr "預期讀者" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449 -#, c-format -msgid "Audiovisual profile:" -msgstr "視聽資料設定檔:" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 -msgid "Aug" -msgstr "八月" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 -msgid "August" -msgstr "八月" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807 -#, c-format -msgid "AuthenticatePatron" -msgstr "AuthenticatePatron" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483 -#, c-format -msgid "" -"Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the " -"patron." -msgstr "認證使用者的登入,然後送回辨識碼。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:100 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:808 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574 -#, c-format -msgid "Author" -msgstr "著者" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18 -#, c-format -msgid "Author (A-Z)" -msgstr "著者(A-Z)" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23 -#, c-format -msgid "Author (Z-A)" -msgstr "著者(Z-A)" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:790 -#, c-format -msgid "Author notes provided by Syndetics" -msgstr "Syndetics 提供的著者說明" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92 -#, c-format -msgid "Author(s)" -msgstr "著者" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author ) -#. %2$s: BIBLIO_RESULT.author -#. %3$s: END -#. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) -#. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author ) -#. %6$s: END -#. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS -#. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP -#. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator -#. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value -#. %11$s: END -#. %12$s: UNLESS ( loop.last ) -#. %13$s: END -#. %14$s: END -#. %15$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39 -#, c-format -msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s " -msgstr "著者:%s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45 -#, c-format -msgid "Author:" -msgstr "著者:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39 -#, c-format -msgid "Authority" -msgstr "權威" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14 -#, c-format -msgid "Authority search" -msgstr "權威搜尋" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32 -#, c-format -msgid "Authority search results" -msgstr "權威搜尋結果" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36 -#, c-format -msgid "Authority type: " -msgstr "權威類型:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54 -#, c-format -msgid "Authorized headings" -msgstr "權威標題" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22 -#, c-format -msgid "Authors" -msgstr "著者" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6 -#, fuzzy, c-format -msgid "Availability" -msgstr "可借閱 " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64 -#, c-format -msgid "Availability:" -msgstr "在館內:" - -#. %1$s: IF restrictedopac -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94 -#, c-format -msgid "Available %s" -msgstr "可用 %s" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122 -#, c-format -msgid "Available issues" -msgstr "在館內的刊期" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471 -#, c-format -msgid "Awards:" -msgstr "獲獎:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96 -#, c-format -msgid "BE CAREFUL" -msgstr "小心" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13 -#, c-format -msgid "BT" -msgstr "BT" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31 -#, c-format -msgid "Back to lists" -msgstr "返回虛擬書架" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106 -#, c-format -msgid "Back to results" -msgstr "返回結果" - -#. A -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106 -msgid "Back to the results search list" -msgstr "返回搜尋結果清單" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1213 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125 -#, c-format -msgid "Barcode" -msgstr "條碼" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:547 -#, c-format -msgid "Barcode:" -msgstr "條碼號:" - -#. %1$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79 -#, c-format -msgid "" -"Be sure you used the link from the email, or contact library staff for " -"assistance. %s " -msgstr "確認您用的是電子郵件內的連結,或請洽圖書館員。%s " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17 -#, c-format -msgid "BibTeX" -msgstr "BibTeX" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57 -#, c-format -msgid "Biblio records" -msgstr "書目記錄" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326 -#, c-format -msgid "Bibliographies" -msgstr "書目" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294 -#, c-format -msgid "Biography" -msgstr "傳記" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18 -#, c-format -msgid "Blocked" -msgstr "封鎖" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11 -#, c-format -msgid "Blocked record" -msgstr "封鎖記錄" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:626 -#, c-format -msgid "Book reviews by critics ( XXX )" -msgstr "專業評論 ( XXX )" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308 -#, c-format -msgid "Braille" -msgstr "點字" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21 -#, c-format -msgid "Brief display" -msgstr "簡短顯示" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35 -#, c-format -msgid "Brief history" -msgstr "簡要記錄" - -#. ABBR -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13 -msgid "Broader Term" -msgstr "廣義詞" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279 -#, c-format -msgid "Browse by hierarchy" -msgstr "依照階層瀏覽" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24 -#, c-format -msgid "Browse our catalog" -msgstr "瀏覽我們的目錄" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1092 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094 -#, c-format -msgid "Browse results" -msgstr "瀏覽結果" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1298 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1300 -#, c-format -msgid "Browse shelf" -msgstr "瀏覽書架" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:94 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:118 -#, c-format -msgid "CAS login" -msgstr "CAS 登入" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310 -#, c-format -msgid "CD audio" -msgstr "音樂光碟" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314 -#, c-format -msgid "CD software" -msgstr "軟體光碟" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16 -#, c-format -msgid "CGI debug is on." -msgstr "啟動 CGI 除錯器。" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: csv_profile.profile |html -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21 -#, c-format -msgid "CSV - %s" -msgstr "CSV - %s" - -#. OPTGROUP -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26 -msgid "Call Number" -msgstr "索書號" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:434 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225 -#, c-format -msgid "Call no." -msgstr "索書號" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552 -#, c-format -msgid "Call no.:" -msgstr "索書號:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127 -#, c-format -msgid "Call number" -msgstr "索書號" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30 -#, c-format -msgid "Call number (0-9 to A-Z)" -msgstr "索書號 (0-9 to A-Z)" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35 -#, c-format -msgid "Call number (Z-A to 9-0)" -msgstr "索書號 (Z-A to 9-0)" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:148 -#, c-format -msgid "Call number:" -msgstr "索書號:" - -#. %1$s: subscription.callnumber -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823 -#, c-format -msgid "Call number: %s" -msgstr "索書號:%s" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:194 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:766 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:886 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160 -#, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -#. A -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832 -#, c-format -msgid "Cancel email notification" -msgstr "取消電子郵件通知" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140 -#, c-format -msgid "Cancel email notification " -msgstr "取消電子郵件通知 " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26 -#, c-format -msgid "Cancel enrollment " -msgstr "取消註冊 " - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1399 -msgid "Cancel rating" -msgstr "取消審核" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:885 -#, c-format -msgid "Cancel:" -msgstr "取消:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814 -#, c-format -msgid "CancelHold" -msgstr "CancelHold" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816 -#, c-format -msgid "CancelRecall " -msgstr "CancelRecall " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766 -#, c-format -msgid "Cancels an active hold request for the patron." -msgstr "應讀者要求,取消預約。" - -#. IMG -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352 -msgid "Cannot be put on hold" -msgstr "不能預約" - -#. %1$s: maxlength_cardnumber -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159 -#, c-format -msgid "Card number can be up to %s characters." -msgstr "讀者證號長度至少應有 %s 字元。" - -#. %1$s: minlength_cardnumber -#. %2$s: maxlength_cardnumber -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155 -#, c-format -msgid "Card number must be between %s and %s characters." -msgstr "讀者證號長度必須在 %s 和 %s 字元之間。" - -#. %1$s: minlength_cardnumber -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151 -#, c-format -msgid "Card number must be exactly %s characters." -msgstr "讀者證號長度至少恰好為 %s 字元。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50 -#, c-format -msgid "Card number:" -msgstr "讀者證號碼:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:282 -#, c-format -msgid "Cart" -msgstr "書目清單" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311 -#, c-format -msgid "Cassette recording" -msgstr "卡帶錄音" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38 -#, c-format -msgid "Catalog" -msgstr "目錄" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327 -#, c-format -msgid "Catalogs" -msgstr "目錄" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81 -#, c-format -msgid "Category:" -msgstr "類型:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14 -#, c-format -msgid "Change your password" -msgstr "變更您的密碼" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26 -#, c-format -msgid "Change your password " -msgstr "變更您的密碼 " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:813 -#, c-format -msgid "Chapters" -msgstr "章節" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93 -#, c-format -msgid "Chapters:" -msgstr "章節:" - -#. INPUT type=submit name=confirm -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:273 -msgid "Check in item" -msgstr "還入館藏" - -#. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') ) -#. %2$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:187 -#, c-format -msgid "Check out%s, return%s or renew an item: " -msgstr "借出%s, 還入%s 或續借館藏:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:153 -#, c-format -msgid "Check-in date:" -msgstr "還入日期:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156 -#, c-format -msgid "Checked out" -msgstr "借出" - -#. %1$s: issues_count -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154 -#, c-format -msgid "Checked out (%s)" -msgstr "借出 (%s)" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223 -#, c-format -msgid "Checked out on" -msgstr "借出" - -#. %1$s: item.firstname -#. %2$s: item.surname -#. %3$s: IF ( item.cardnumber ) -#. %4$s: item.cardnumber -#. %5$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36 -#, c-format -msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s" -msgstr "借出給 %s %s %s(%s)%s" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15 -#, c-format -msgid "Checkout" -msgstr "借出" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35 -#, c-format -msgid "Checkout history" -msgstr "借出紀錄" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67 -#, c-format -msgid "Checkouts" -msgstr "借出" - -#. %1$s: borrowername -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219 -#, c-format -msgid "Checkouts for %s " -msgstr "借出給 %s " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82 -#, c-format -msgid "Checkouts: " -msgstr "借出:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31 -#, c-format -msgid "Citation" -msgstr "引用" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743 -#, c-format -msgid "City:" -msgstr "縣市:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875 -#, c-format -msgid "Claimed" -msgstr "催缺" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189 -#, c-format -msgid "Classification" -msgstr "分類法" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117 -#, c-format -msgid "Classification: %s " -msgstr "分類法:%s " - -#. INPUT type=reset -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:876 -#, c-format -msgid "Clear" -msgstr "清除" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:282 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171 -#, c-format -msgid "Clear all" -msgstr "全部清除" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292 -#, c-format -msgid "Clear date" -msgstr "清除日期" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:742 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783 -#, c-format -msgid "Clear date to suspend indefinitely" -msgstr "無限延擱清除曰期" - -#. %1$s: BORROWER_INFO.title -#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57 -#, c-format -msgid "Click here if you're not %s %s" -msgstr "請點選,若您不是 %s %s" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130 -#, c-format -msgid "Click here to login." -msgstr "從這裡登入。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143 -#, c-format -msgid "Click here to view" -msgstr "從這裡檢視" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656 -#, c-format -msgid "Click here to view them all." -msgstr "點選這裡,檢視全部。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1041 -#, c-format -msgid "Click on an image to view it in the image viewer" -msgstr "勾選圖片,在圖片檢視視器裡檢視圖片" - -#. INPUT type=checkbox name=biblionumber -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237 -msgid "Click to add to cart" -msgstr "點選,新增到書目清單" - -#. H2 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26 -msgid "Click to expand this role" -msgstr "勾選以展開此區塊" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1399 -msgid "Click to forward the list to" -msgstr "點選,新增到書目清單" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475 -#, c-format -msgid "Click to open in new window" -msgstr "點選,打開新的視窗" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1399 -msgid "Click to rewind the list to" -msgstr "點選,將清單復原至" - -#. DIV -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:508 -msgid "Click to view in Google Books" -msgstr "點選,檢視谷歌圖書的內容" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "關閉" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8 -#, c-format -msgid "Close shelf browser" -msgstr "關閉書架瀏覽器" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30 -#, c-format -msgid "Close this window" -msgstr "關閉此視窗" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108 -#, c-format -msgid "Close this window." -msgstr "關閉此視窗。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20 -#, c-format -msgid "Close window" -msgstr "關閉視窗" - -#. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0 -#. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165 -#, c-format -msgid "Clubs (%s/%s) " -msgstr "讀書會 (%s/%s) " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5 -#, c-format -msgid "Clubs currently enrolled in" -msgstr "已註冊的讀書會" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40 -#, c-format -msgid "Clubs you can enroll in" -msgstr "可以註冊的讀書會" - -#. A -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24 -msgid "Collect items you are interested in" -msgstr "您有興趣的館藏" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199 -#, c-format -msgid "Collection" -msgstr "館藏" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147 -#, c-format -msgid "Collection library:" -msgstr "典藏圖書館:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53 -#, c-format -msgid "Collection title:" -msgstr "館藏題名:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:245 -#, c-format -msgid "Collection: " -msgstr "館藏:" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75 -#, c-format -msgid "Collection: %s " -msgstr "館藏:%s " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28 -#, c-format -msgid "Collections" -msgstr "館藏" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3 -msgid "Column visibility" -msgstr "欄位可見度" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: review.patron.firstname -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:950 -#, c-format -msgid "Comment by %s" -msgstr "來自 %s 的評論" - -#. %1$s: review.patron.firstname -#. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.') -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948 -#, c-format -msgid "Comment by %s %s" -msgstr "來自 %s %s 的評論" - -#. %1$s: review.patron.title -#. %2$s: review.patron.firstname -#. %3$s: review.patron.surname -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:942 -#, c-format -msgid "Comment by %s %s %s" -msgstr "來自 %s %s %s 的評論" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39 -#, c-format -msgid "Comment:" -msgstr "評論:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45 -#, c-format -msgid "Comments on " -msgstr "評論 " - -#. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598 -#, c-format -msgid "Comments%s" -msgstr "評論%s" - -#. INPUT type=submit -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:433 -msgid "Confirm hold" -msgstr "確認預約" - -#. %1$s: USER_INFO.firstname -#. %2$s: USER_INFO.surname -#. %3$s: USER_INFO.cardnumber -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:126 -#, c-format -msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)" -msgstr "確認以下的預約:%s %s (%s)" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109 -#, c-format -msgid "Confirm new password:" -msgstr "確認新密碼:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:822 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832 -#, c-format -msgid "Confirm password" -msgstr "確認密碼" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469 -#, c-format -msgid "Contact information" -msgstr "聯絡資訊" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65 -#, c-format -msgid "Contact information: " -msgstr "聯絡資訊:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668 -#, c-format -msgid "Contact note:" -msgstr "連絡說明:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289 -#, c-format -msgid "Content" -msgstr "內容" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520 -#, c-format -msgid "Content Cafe" -msgstr "Content Cafe" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663 -#, c-format -msgid "Contents" -msgstr "內容" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62 -#, c-format -msgid "Contents of " -msgstr "內容 " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208 -#, c-format -msgid "Copy number" -msgstr "複本號" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144 -#, c-format -msgid "Copyright" -msgstr "著作權" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:229 -#, c-format -msgid "Copyright date" -msgstr "著作權日期" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48 -#, c-format -msgid "Copyright date:" -msgstr "著作權年:" - -#. DIV -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47 -msgid "Copyright or publication year, for example: 2016" -msgstr "著作權或出版年,如:2016" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87 -#, c-format -msgid "Copyright year: %s " -msgstr "著作權年:%s " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100 -#, c-format -msgid "Count" -msgstr "計算" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:452 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:627 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:780 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782 -#, c-format -msgid "Country:" -msgstr "國家:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32 -#, c-format -msgid "Course #" -msgstr "課程代號" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33 -#, c-format -msgid "Course number:" -msgstr "課程代號:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1220 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18 -#, c-format -msgid "Course reserves" -msgstr "課程指定用書" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28 -#, c-format -msgid "Course reserves for " -msgstr "指定參考書課程 " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25 -#, c-format -msgid "Courses" -msgstr "課程" - -#. IMG -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:68 -msgid "Cover image" -msgstr "封面圖片" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550 -#, c-format -msgid "Create a new list" -msgstr "新增虛擬書架" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:83 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:92 -#, c-format -msgid "Create a new request " -msgstr "新增請求 " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66 -#, c-format -msgid "Create new list" -msgstr "新增虛擬書架" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704 -#, c-format -msgid "" -"Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic " -"record in Koha." -msgstr "為讀者新增題名層次的書目資料。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735 -#, c-format -msgid "" -"Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a " -"bibliographic record Koha." -msgstr "為讀者新增館藏層次的書目資料。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413 -#, c-format -msgid "Credits" -msgstr "額度" - -#. %1$s: amountoutstanding | $Price -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160 -#, c-format -msgid "Credits (%s)" -msgstr "額度(%s)" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195 -#, c-format -msgid "Current location" -msgstr "現行位置" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58 -#, c-format -msgid "Current password:" -msgstr "目前密碼:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130 -#, c-format -msgid "Current session" -msgstr "現在的作業" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32 -#, c-format -msgid "Currently in local use" -msgstr "目前在本地使用" - -#. %1$s: item.firstname -#. %2$s: item.surname -#. %3$s: IF ( item.cardnumber ) -#. %4$s: item.cardnumber -#. %5$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30 -#, c-format -msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s" -msgstr "目前在本地被使用 %s %s %s(%s)%s" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76 -#, c-format -msgid "Curriculum" -msgstr "課程" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313 -#, c-format -msgid "DVD video / Videodisc" -msgstr "DVD / 影碟" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183 -#, c-format -msgid "Date" -msgstr "日期" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126 -#, c-format -msgid "Date added" -msgstr "新增日期" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161 -#, c-format -msgid "Date added:" -msgstr "新增日期:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1212 -#, c-format -msgid "Date due" -msgstr "到期日" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:270 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:557 -#, c-format -msgid "Date due:" -msgstr "到期日:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12 -#, c-format -msgid "Date enrolled" -msgstr "註冊日期" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:283 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285 -#, c-format -msgid "Date of birth:" -msgstr "生日:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172 -#, c-format -msgid "Date range:" -msgstr "日期範圍:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78 -#, c-format -msgid "Date received" -msgstr "收到日期" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75 -#, c-format -msgid "Date:" -msgstr "日期:" - -#. OPTGROUP -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38 -msgid "Dates" -msgstr "日期" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38 -#, c-format -msgid "Days in advance" -msgstr "提前天數" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 -msgid "Dec" -msgstr "十二月" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 -msgid "December" -msgstr "十二月" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62 -#, c-format -msgid "Default" -msgstr "預設" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:206 -#, c-format -msgid "Default sorting" -msgstr "預設排序方式" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43 -#, c-format -msgid "" -"Default: keep my reading history according to local laws. This is the " -"default option : the library will keep your reading history for the duration " -"permitted by local laws." -msgstr "" -"預設:依法保留您的借出記錄。這是預設選項:圖書館依法保留相當期間的借出記錄。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198 -#, c-format -msgid "" -"Defines the metadata schema in which the records are returned, possible " -"values: " -msgstr "記錄還回後的可能值,設定後設資料架構:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:874 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175 -#, c-format -msgid "Delete" -msgstr "刪除" - -#. INPUT type=submit -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:184 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:515 -msgid "Delete list" -msgstr "刪除虛擬書架" - -#. INPUT type=submit -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248 -msgid "Delete selected" -msgstr "刪除選定的部份" - -#. INPUT type=submit -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169 -msgid "Delete selected tags" -msgstr "刪除選定的標籤" - -#. INPUT type=submit -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541 -msgid "Delete this list" -msgstr "刪除這個虛擬書架" - -#. A -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111 -msgid "Delete your search history" -msgstr "刪除您的搜尋記錄" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1150 -#, c-format -msgid "Delicious" -msgstr "Delicious" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32 -#, c-format -msgid "Department:" -msgstr "系所:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31 -#, c-format -msgid "Dept." -msgstr "系所" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:243 -#, c-format -msgid "Descending" -msgstr "降羃" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46 -#, c-format -msgid "Description" -msgstr "說明" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120 -#, c-format -msgid "Details" -msgstr "詳情" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: bibliotitle -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13 -#, c-format -msgid "Details for %s" -msgstr "詳情 %s" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50 -#, c-format -msgid "Details for: " -msgstr "詳情:" - -#. %1$s: request.backend -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177 -#, c-format -msgid "Details from %s" -msgstr "詳情自 %s" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134 -#, c-format -msgid "Details from library" -msgstr "來自圖書館的詳情" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182 -#, c-format -msgid "Dewey" -msgstr "杜威" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111 -#, c-format -msgid "Dewey: %s " -msgstr "杜威十進分類法:%s " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328 -#, c-format -msgid "Dictionaries" -msgstr "字典" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35 -#, c-format -msgid "Did you mean:" -msgstr "您的意思是:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42 -#, c-format -msgid "Digests only " -msgstr "僅有摘要 " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341 -#, c-format -msgid "Directories" -msgstr "指南" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25 -#, c-format -msgid "Discharge" -msgstr "離館除籍" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334 -#, c-format -msgid "Discographies" -msgstr "唱片分類目錄" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:43 -#, c-format -msgid "Display news for: " -msgstr "顯示最新消息:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43 -#, c-format -msgid "Do not notify" -msgstr "不要通知" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24 -#, c-format -msgid "" -"Do you want to receive an email when a new issue for this subscription " -"arrives?" -msgstr "當新的刊物到館,是否以 E-Mail 通知您?" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186 -#, c-format -msgid "Don't have a library card?" -msgstr "沒有讀者證嗎?" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184 -#, c-format -msgid "Don't have a password yet?" -msgstr "沒有密碼嗎?" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88 -#, c-format -msgid "Don't have an account? " -msgstr "沒有帳號嗎?" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 -msgid "Done" -msgstr "完成" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28 -#, c-format -msgid "Download" -msgstr "下載" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:368 -#, c-format -msgid "Download as iCal/.ics file" -msgstr "下載為 iCal/.ics 檔案" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12 -#, c-format -msgid "Download cart" -msgstr "下載書目清單" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161 -#, c-format -msgid "Download list" -msgstr "下載虛擬書架" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50 -#, c-format -msgid "Download list " -msgstr "下載虛擬書架 " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51 -#, c-format -msgid "Dublin Core" -msgstr "Dublin Core" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:432 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:484 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226 -#, c-format -msgid "Due" -msgstr "到期日" - -#. %1$s: itemLoo.dateDue -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:382 -#, c-format -msgid "Due %s" -msgstr "到期日 %s" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103 -#, c-format -msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. " -msgstr "錯誤:內部錯誤:不完整的預約需求。" - -#. %1$s: bad_biblionumber -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:79 -#, c-format -msgid "ERROR: No record found for record id %s. " -msgstr "錯誤: 找不到對應書目號碼 %s 的書目記錄。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:97 -#, c-format -msgid "ERROR: No record id specified. " -msgstr "錯誤: 沒有收到書目號碼。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:688 -#, c-format -msgid "Edit" -msgstr "編輯" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346 -#, c-format -msgid "Edit / Create note" -msgstr "編輯 / 新增通知" - -#. INPUT type=submit -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:176 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508 -msgid "Edit list" -msgstr "編輯虛擬書架" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70 -#, c-format -msgid "Edit list " -msgstr "編輯虛擬書架 " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553 -#, c-format -msgid "Editing " -msgstr "編輯 " - -#. %1$s: title -#. %2$s: author -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28 -#, c-format -msgid "Editing issue note for %s %s" -msgstr "編輯給 %s %s 的流通說明" - -#. %1$s: ISSUE.title -#. %2$s: ISSUE.author -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16 -#, c-format -msgid "Editing issue note for %s - %s" -msgstr "編輯發行說明予 %s - %s" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218 -#, c-format -msgid "Edition statement:" -msgstr "版本敘述:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:608 -#, c-format -msgid "Editions" -msgstr "版本" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:199 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41 -#, c-format -msgid "Email" -msgstr "電子郵件" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55 -#, c-format -msgid "Email address:" -msgstr "電子郵件地址:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:653 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655 -#, c-format -msgid "Email:" -msgstr "電子郵件:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30 -#, c-format -msgid "Empty and close" -msgstr "清空並關閉" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329 -#, c-format -msgid "Encyclopedias " -msgstr "百科全書 " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:519 -#, c-format -msgid "Enhanced content: " -msgstr "更多的內容:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:718 -#, c-format -msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:" -msgstr "來自 Syndetics 的強化描述:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59 -#, c-format -msgid "Enroll " -msgstr "註冊 " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4 -#, c-format -msgid "Enroll in " -msgstr "註冊於 " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36 -#, c-format -msgid "Enter a new purchase suggestion" -msgstr "鍵入新的採訪建議" - -#. INPUT type=text name=q -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173 -msgid "Enter search terms" -msgstr "鍵入搜尋術語" - -#. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin ) -#. %2$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40 -#, c-format -msgid "" -"Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press " -"the enter key)." -msgstr "輸入您的帳號 %s 及密碼 %s ,並且點選送出鈕(或是按下 Enter鍵)。" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: authtypetext -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46 -#, c-format -msgid "Entry %s" -msgstr "款目 %s" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128 -#, c-format -msgid "Enumeration" -msgstr "細目數" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "錯誤" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: errno -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29 -#, c-format -msgid "Error %s" -msgstr "錯誤 %s" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601 -msgid "Error searching OpenLibrary collection" -msgstr "搜尋 OpenLibrary 館藏時錯誤" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601 -msgid "Error searching OverDrive collection" -msgstr "搜尋OverDrive館藏時錯誤" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64 -msgid "Error searching OverDrive collection." -msgstr "搜尋OverDrive館藏時錯誤。" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111 -msgid "Error! Adding tags failed at" -msgstr "錯誤!不能執行新增標籤作業" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111 -msgid "Error! Illegal parameter" -msgstr "錯誤!不合法的參數" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36 -#, c-format -msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel." -msgstr "錯誤!不能新增空白的評論。請新增內容或取消。" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111 -msgid "Error! You cannot delete the tag" -msgstr "錯誤!您無法刪除標籤" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32 -#, c-format -msgid "" -"Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added." -msgstr "錯誤!您的評論是無效的標記語法。未新增。" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111 -msgid "" -"Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again " -"with plain text." -msgstr "錯誤!您的標籤為標記語法。未增加。請以純文字再試。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35 -#, c-format -msgid "Error:" -msgstr "錯誤:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22 -#, c-format -msgid "Error: we cannot find this bibliographic record." -msgstr "錯誤:找不到這筆書目記錄。" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111 -msgid "Errors: " -msgstr "錯誤:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751 -#, c-format -msgid "Example Call" -msgstr "範例呼叫" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:646 -#, c-format -msgid "Example Response" -msgstr "範例回應" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774 -#, c-format -msgid "Example call" -msgstr "範例呼叫" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778 -#, c-format -msgid "Example response" -msgstr "範例回應" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565 -#, c-format -msgid "Excerpt" -msgstr "摘要" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:761 -#, c-format -msgid "Excerpt provided by Syndetics" -msgstr "Syndetics 提供的摘要" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865 -#, c-format -msgid "Expected" -msgstr "預期" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444 -msgid "Expecting a specific item selection." -msgstr "等待選擇特定館藏。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171 -#, c-format -msgid "Expiration date:" -msgstr "到期日:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:655 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:660 -#, c-format -msgid "Expiration:" -msgstr "到期日" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606 -#, c-format -msgid "Expires on" -msgstr "到期日" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821 -#, c-format -msgid "Explain " -msgstr "說明 " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114 -#, c-format -msgid "Export" -msgstr "匯出" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95 -#, c-format -msgid "Exporting to Dublin Core..." -msgstr "匯出至 Dublin Core..." - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679 -#, c-format -msgid "Extends the due date for a patron's existing loan." -msgstr "延長原定的到期日。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1148 -#, c-format -msgid "Facebook" -msgstr "臉書" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542 -#, c-format -msgid "Fax:" -msgstr "傳真:" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 -msgid "Feb" -msgstr "二月" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 -msgid "February" -msgstr "二月" - -#. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) -#. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301 -#, c-format -msgid "Fee for item type '%s': %s" -msgstr "館藏類型的費用 '%s':%s" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:328 -#, c-format -msgid "Female:" -msgstr "女性:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388 -#, c-format -msgid "Fewer options" -msgstr "較少選項" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292 -#, c-format -msgid "Fiction" -msgstr "小說" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460 -#, c-format -msgid "Fiction notes:" -msgstr "小說說明:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340 -#, c-format -msgid "Filmographies" -msgstr "影片目錄" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76 -#, c-format -msgid "Fine amount" -msgstr "罰款金額" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:204 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229 -#, c-format -msgid "Fines" -msgstr "罰款" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: amountoutstanding | $Price -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159 -#, c-format -msgid "Fines (%s)" -msgstr "罰款(%s)" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:66 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:385 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399 -#, c-format -msgid "Fines and charges" -msgstr "罰款和收費" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:581 -#, c-format -msgid "Fines:" -msgstr "罰款:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:200 -#, c-format -msgid "Finish" -msgstr "最後" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31 -#, c-format -msgid "Finish enrollment" -msgstr "完成註冊" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6 -#, c-format -msgid "First" -msgstr "最前頁" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:270 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704 -#, c-format -msgid "First name:" -msgstr "名:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174 -#, c-format -msgid "" -"For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything " -"published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 " -"and after." -msgstr "" -"如:1999-2001。以 \"-1987\" 表示1987年以前的出版品;或 \"2008-\" 表示2008年以" -"後的出版品。" - -#. %1$s: IF OpacPasswordChange -#. %2$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55 -#, c-format -msgid "" -"For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with " -"this data. Please log in%s and change your password%s." -msgstr "為了方便起見,本頁面的登入盒已預填資料。請登入%s,並更改密碼%s。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57 -#, c-format -msgid "Forever" -msgstr "永遠" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42 -#, c-format -msgid "" -"Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users " -"who want to keep track of what they are reading." -msgstr "永久有效:永久保留您的閱讀記錄。這是讀者自己的選擇。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:126 -#, c-format -msgid "Forgot your password?" -msgstr "忘記您的密碼嗎?" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47 -#, c-format -msgid "Forgotten password recovery" -msgstr "恢復忘記的密碼" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303 -#, c-format -msgid "Format" -msgstr "格式" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10 -#, c-format -msgid "Format:" -msgstr "格式:" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64 -msgid "Found" -msgstr "找到" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 -msgid "Fr" -msgstr "星期五" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 -msgid "Fri" -msgstr "星期五" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 -msgid "Friday" -msgstr "星期五" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20 -#, c-format -msgid "From: " -msgstr "來自:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36 -#, c-format -msgid "Full history" -msgstr "完整記錄" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20 -#, c-format -msgid "Full subscription history" -msgstr "完整的訂閱記錄" - -#. %1$s: bibliotitle -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49 -#, c-format -msgid "Full subscription history for %s" -msgstr "有關 %s 的訂閱記錄" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281 -#, c-format -msgid "General" -msgstr "一般" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68 -#, c-format -msgid "Get new password recovery link" -msgstr "取得新的密碼的連結" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107 -#, c-format -msgid "Get your discharge" -msgstr "讓您離館除籍" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800 -#, c-format -msgid "GetAuthorityRecords" -msgstr "GetAuthorityRecords" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790 -#, c-format -msgid "GetAvailability" -msgstr "GetAvailability" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808 -#, c-format -msgid "GetPatronInfo" -msgstr "GetPatronInfo" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809 -#, c-format -msgid "GetPatronStatus" -msgstr "GetPatronStatus" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797 -#, c-format -msgid "GetRecords" -msgstr "GetRecords" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810 -#, c-format -msgid "GetServices" -msgstr "GetServices" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395 -#, c-format -msgid "" -"Given a list of authority record identifiers, returns a list of record " -"objects that contain the authority records. The function user may request a " -"specific metadata schema for the record objects." -msgstr "" -"提供權威記錄辨識碼清單,送回包括權威記錄的記錄物件清單。讀者可以要求記錄物件" -"的後設資料架構。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185 -#, c-format -msgid "" -"Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that " -"contain bibliographic information, as well as associated holdings and item " -"information. The caller may request a specific metadata schema for the " -"record objects to be returned. This function behaves similarly to " -"HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, " -"but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier." -msgstr "" -"提供記錄辨識碼清單,送回包括書目資訊及預約與館藏資訊的記錄物件清單。這個功能" -"可以要求記錄物件的特定後設資料架構。此功能類似於資料聚集的" -"HarvestBibliographicRecords 及 HarvestExpandedRecords,經由書目辨識碼,可更快" -"速即時地查看。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109 -#, c-format -msgid "" -"Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with " -"availability of the items associated with the identifiers." -msgstr "給定書目或館藏辨識碼,送回可使用的館藏清單。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:224 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145 -#, c-format -msgid "Go" -msgstr "搜尋" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1399 -msgid "Go to detail" -msgstr "聯絡詳情" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128 -#, c-format -msgid "Go to your account page" -msgstr "進入您的帳號頁面" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791 -#, c-format -msgid "GoToBibliographicRequestPage " -msgstr "GoToBibliographicRequestPage " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150 -#, c-format -msgid "Google login" -msgstr "Google 登入" - -#. OPTGROUP -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:242 -msgid "Groups" -msgstr "群組" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228 -#, c-format -msgid "Groups of libraries" -msgstr "圖書館群組" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330 -#, c-format -msgid "Handbooks" -msgstr "手冊" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795 -#, c-format -msgid "HarvestAuthorityRecords " -msgstr "HarvestAuthorityRecords " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788 -#, c-format -msgid "HarvestBibliographicRecords " -msgstr "HarvestBibliographicRecords " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789 -#, c-format -msgid "HarvestExpandedRecords " -msgstr "HarvestExpandedRecords " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796 -#, c-format -msgid "HarvestHoldingsRecords " -msgstr "HarvestHoldingsRecords " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73 -#, c-format -msgid "Heading ascendant" -msgstr "標題昇羃" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74 -#, c-format -msgid "Heading descendant" -msgstr "標題降羃" - -#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54 -#, c-format -msgid "Hello, %s " -msgstr "歡迎光臨,%s " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "說明" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11 -#, c-format -msgid "Hi," -msgstr "嗨," - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444 -msgid "Hide options" -msgstr "隱藏選項" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31 -#, c-format -msgid "Hide window" -msgstr "隱藏視窗" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144 -#, c-format -msgid "Highlight" -msgstr "重點" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647 -#, c-format -msgid "Hold date:" -msgstr "預約日期:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:269 -#, c-format -msgid "Hold not needed after:" -msgstr "此日期後不需預約:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293 -#, c-format -msgid "Hold notes:" -msgstr "預約說明:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262 -#, c-format -msgid "Hold starts on date:" -msgstr "預約開始日期:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813 -#, c-format -msgid "HoldItem" -msgstr "HoldItem" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812 -#, c-format -msgid "HoldTitle" -msgstr "HoldTitle" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31 -#, c-format -msgid "Holding libraries" -msgstr "館藏圖書館" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551 -#, c-format -msgid "Holdings" -msgstr "館藏" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:683 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:405 -#, c-format -msgid "Holdings:" -msgstr "館藏:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600 -#, c-format -msgid "Holds " -msgstr "預約 " - -#. %1$s: RESERVES.count -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171 -#, c-format -msgid "Holds (%s)" -msgstr "預約 (%s)" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:26 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13 -#, c-format -msgid "Home" -msgstr "首頁" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30 -#, c-format -msgid "Home libraries" -msgstr "所屬圖書館" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126 -#, c-format -msgid "Home library" -msgstr "所屬圖書館" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:179 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181 -#, c-format -msgid "Home library:" -msgstr "所屬圖書館:" - -#. A -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:150 -msgid "How PayPal Works" -msgstr "PayPal 運作" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:52 -#, c-format -msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator." -msgstr "ILL模組的組態問題。連繫您的管理員。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105 -#, c-format -msgid "ILS-DI" -msgstr "ILS-DI" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712 -#, c-format -msgid "IP address where the end user request is being placed" -msgstr "讀者的 IP 位址" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18 -#, c-format -msgid "ISBD" -msgstr "ISBD" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116 -#, c-format -msgid "ISBD view" -msgstr "ISBD檢視" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85 -#, c-format -msgid "ISBN" -msgstr "ISBN" - -#. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37 -#, c-format -msgid "ISBN %s" -msgstr "ISBN %s" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233 -#, c-format -msgid "ISBN:" -msgstr "ISBN:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236 -#, c-format -msgid "ISBN: " -msgstr "ISBN:" - -#. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54 -#, c-format -msgid "ISBN: %s " -msgstr "ISBN: %s " - -#. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN -#. %2$s: isbn -#. %3$s: UNLESS ( loop.last ) -#. %4$s: END -#. %5$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58 -#, c-format -msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s " -msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86 -#, c-format -msgid "ISSN" -msgstr "ISSN" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241 -#, c-format -msgid "ISSN:" -msgstr "ISSN:" - -#. A -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194 -#, c-format -msgid "IdRef" -msgstr "IdRef" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:230 -#, c-format -msgid "Identity" -msgstr "個人資訊" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138 -#, c-format -msgid "If this is an error, please contact the library." -msgstr "若是錯誤,請洽圖書館。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38 -#, c-format -msgid "" -"If this is an error, please take your card to the circulation desk at your " -"local library and the error will be corrected." -msgstr "若是錯誤,請帶著您的讀者證至流通櫃台,幫您修正它。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35 -#, c-format -msgid "" -"If this is your first time using the self checkout system, or if the system " -"is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get " -"yourself started." -msgstr "第一次使用自助借出系統,或操作不順手,可參考此手冊。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68 -#, c-format -msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: " -msgstr "若未收到此電子郵件,您可要求一個新的:" - -#. %1$s: SelfCheckTimeout -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49 -#, c-format -msgid "" -"If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically " -"expire in %s seconds." -msgstr "未點選 '完成' 鈕的話,在 %s 秒之後,系統自動失效。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812 -#, c-format -msgid "" -"If you do not enter a password a system generated password will be created." -msgstr "若未鍵入密碼,系統將產生密碼。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143 -#, c-format -msgid "" -"If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still " -"log in: " -msgstr "若沒有 CAS 帳號,還可使用本地帳號登入:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:156 -#, c-format -msgid "" -"If you do not have a Google account, but do have a local account, you can " -"still log in: " -msgstr "若沒有 googel 帳號,還可使用本地帳號登入:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:95 -#, c-format -msgid "" -"If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you " -"can use CAS." -msgstr "雖沒有 Shibboleth 帳號,但已有 CAS 帳號,仍可使用 CAS。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98 -#, c-format -msgid "" -"If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then " -"you may login below." -msgstr "沒有 Shibboleth 帳號,但您有在地帳號,仍可以登入。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187 -#, c-format -msgid "" -"If you don't have a library card, stop by your local library to sign up." -msgstr "還沒有讀者證的話,可以向就近的圖書館申請。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185 -#, c-format -msgid "" -"If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time " -"you're in the library. We'll happily set one up for you." -msgstr "還沒有密碼的話,下次到圖書館時,可向櫃台申請。我們樂於為您服務。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130 -#, c-format -msgid "" -"If you have a CAS account, please choose against which one you would like to " -"authenticate:" -msgstr "若有 CAS 帳號,請選擇想要認證的部份:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:126 -#, c-format -msgid "If you have a CAS account, please click here to log in." -msgstr "已有 CAS 帳號,請登入。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83 -#, c-format -msgid "If you have a CAS account, you may use that below." -msgstr "已有 CAS 帳號,請使用。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318 -#, c-format -msgid "If you have a Shibboleth account, please " -msgstr "若您有 Shibboleth 帳號,請 " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91 -#, c-format -msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in." -msgstr "已有 Shibboleth 帳號,請點選登入。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86 -#, c-format -msgid "If you have a local account, you may use that below." -msgstr "已有在地帳號,請登入。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153 -#, c-format -msgid "If you want to, you can try to " -msgstr "若您喜歡,可以試著 " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:618 -#, c-format -msgid "Images" -msgstr "照片" - -#. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc ) -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69 -#, c-format -msgid "Images for %s " -msgstr "來自 %s 的照片 " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97 -#, c-format -msgid "Immediate deletion" -msgstr "立即刪除" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: OPACBaseURL -#. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136 -#, c-format -msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s " -msgstr "在線上目錄:%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s " - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) -#. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) -#. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:384 -#, c-format -msgid "In transit from %s to %s since %s" -msgstr "轉移從 %s 至 %s 自從 %s" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477 -#, c-format -msgid "In your cart" -msgstr "在您的書目清單" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72 -#, c-format -msgid "Indexed in:" -msgstr "索引在:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332 -#, c-format -msgid "Indexes" -msgstr "索引" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341 -#, c-format -msgid "Information" -msgstr "資訊" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305 -#, c-format -msgid "Initials:" -msgstr "縮寫:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35 -#, c-format -msgid "Instructors" -msgstr "教師" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36 -#, c-format -msgid "Instructors:" -msgstr "教師:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268 -#, c-format -msgid "Interlibrary loan request" -msgstr "館際互借請求" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:24 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:31 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:77 -#, c-format -msgid "Interlibrary loan requests" -msgstr "館際互借請求" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37 -#, c-format -msgid "Invalid shelf number." -msgstr "無效的排架號。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:810 -#, c-format -msgid "Issue" -msgstr "期" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851 -#, c-format -msgid "Issue #" -msgstr "期 #" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66 -#, c-format -msgid "Issue:" -msgstr "期:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30 -#, c-format -msgid "Issues for a subscription" -msgstr "訂購期數" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132 -#, c-format -msgid "Issues summary" -msgstr "期刊摘要" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92 -#, c-format -msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed." -msgstr "太接近借出日期,不能續借。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85 -#, c-format -msgid "Item URI" -msgstr "館藏 URI" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637 -#, c-format -msgid "Item call number" -msgstr "館藏索書號" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38 -#, c-format -msgid "Item cannot be checked out." -msgstr "館藏不能借出。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83 -#, c-format -msgid "Item damaged" -msgstr "館藏毀損" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1217 -#, c-format -msgid "Item hold queue priority" -msgstr "館藏預約優先順序" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215 -#, c-format -msgid "Item holds" -msgstr "館藏預約" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15 -#, c-format -msgid "Item lost" -msgstr "館藏遺失" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:194 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124 -#, c-format -msgid "Item type" -msgstr "館藏類型" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:145 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:277 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56 -#, c-format -msgid "Item type:" -msgstr "館藏類型:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:201 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330 -#, c-format -msgid "Item type: " -msgstr "館藏類型:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27 -#, c-format -msgid "Item types" -msgstr "館藏類型" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60 -#, c-format -msgid "Item withdrawn" -msgstr "館藏撤銷" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205 -#, c-format -msgid "Items available at:" -msgstr "可以取得的館藏在:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64 -#, c-format -msgid "Items available:" -msgstr "可用的館藏:" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111 -msgid "Items in your cart: " -msgstr "您書目清單內的館藏:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141 -#, c-format -msgid "Items: " -msgstr "館藏:" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 -msgid "Jan" -msgstr "一月" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 -msgid "January" -msgstr "一月" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 -msgid "Jul" -msgstr "七月" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 -msgid "July" -msgstr "七月" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 -msgid "Jun" -msgstr "六月" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 -msgid "June" -msgstr "六月" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282 -#, c-format -msgid "Juvenile" -msgstr "少年" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45 -#, c-format -msgid "Keyword" -msgstr "鍵詞" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40 -#, c-format -msgid "Koha" -msgstr "Koha" - -#. LINK -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11 -msgid "Koha - RSS" -msgstr "Koha - RSS" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65 -#, c-format -msgid "Koha Wiki" -msgstr "Koha Wiki" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5 -msgid "Koha [% Version %]" -msgstr "Koha [% Version %]" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196 -#, c-format -msgid "LCCN" -msgstr "LCCN" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66 -#, c-format -msgid "LCCN:" -msgstr "LCCN:" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123 -#, c-format -msgid "LCCN: %s " -msgstr "LCCN: %s " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:186 -#, c-format -msgid "Language" -msgstr "語言" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189 -#, c-format -msgid "Language: " -msgstr "語言:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4 -#, c-format -msgid "Languages" -msgstr "語言" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40 -#, c-format -msgid "Languages: " -msgstr "語言: " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307 -#, c-format -msgid "Large print" -msgstr "大字印刷" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18 -#, c-format -msgid "Last" -msgstr "最末頁" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335 -#, c-format -msgid "Last location" -msgstr "最後位置" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:106 -#, c-format -msgid "Last updated" -msgstr "上次更新" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163 -#, c-format -msgid "Last updated:" -msgstr "上次更新:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867 -#, c-format -msgid "Late" -msgstr "晚到" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345 -#, c-format -msgid "Law reports and digests" -msgstr "法律報告與摘要" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331 -#, c-format -msgid "Legal articles" -msgstr "法律條文" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344 -#, c-format -msgid "Legal cases and case notes" -msgstr "法律個案與個案說明" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335 -#, c-format -msgid "Legislation" -msgstr "立法" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786 -#, c-format -msgid "Level 1: Basic discovery interfaces" -msgstr "第 1 層:基本發掘介面" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793 -#, c-format -msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement" -msgstr "第 2 層:基礎 OPAC 補充" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804 -#, c-format -msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative" -msgstr "第 3 層:基礎 OPAC 其他" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818 -#, c-format -msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms" -msgstr "第 4 層:強化/在地特定發掘平台" - -#. OPTGROUP -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232 -msgid "Libraries" -msgstr "圖書館" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:136 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635 -#, c-format -msgid "Library" -msgstr "圖書館" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143 -#, c-format -msgid "Library card number:" -msgstr "讀者證號碼:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172 -#, c-format -msgid "Library catalog" -msgstr "圖書館目錄" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60 -#, c-format -msgid "Library:" -msgstr "圖書館:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31 -#, c-format -msgid "Library: " -msgstr "圖書館:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134 -#, c-format -msgid "Limit to any of the following:" -msgstr "限於下列之一:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12 -#, c-format -msgid "Limit to currently available items." -msgstr "祗可借出的館藏。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:47 -#, c-format -msgid "Limit to:" -msgstr "限於:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:29 -#, c-format -msgid "Limit to: " -msgstr "限於:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62 -#, c-format -msgid "Link" -msgstr "連結" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1328 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1330 -#, c-format -msgid "Link to resource " -msgstr "連結資源 " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1149 -#, c-format -msgid "LinkedIn" -msgstr "LinkedIn" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207 -#, c-format -msgid "Links" -msgstr "連結" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:282 -#, fuzzy -msgid "List" -msgstr "虛擬書架" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113 -#, c-format -msgid "List created." -msgstr "新增虛擬書架。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115 -#, c-format -msgid "List deleted." -msgstr "成功刪除虛擬書架。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:662 -#, c-format -msgid "List name" -msgstr "虛擬書架名稱" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79 -#, c-format -msgid "List name:" -msgstr "虛擬書架名稱:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561 -#, c-format -msgid "List name: " -msgstr "虛擬書架名稱:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111 -#, c-format -msgid "List updated." -msgstr "更新虛擬書架。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:388 -#, c-format -msgid "List(s) this item appears in: " -msgstr "列出收錄此館藏的虛擬書架:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:42 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:44 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627 -#, c-format -msgid "Lists" -msgstr "虛擬書架" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:282 -#, c-format -msgid "Lists:" -msgstr "虛擬書架:" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172 -msgid "Loading" -msgstr "載入中" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:742 -#, c-format -msgid "Loading " -msgstr "載入中 " - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:918 -msgid "Loading..." -msgstr "載入中..." - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377 -#, c-format -msgid "Loading... " -msgstr "載入中... " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319 -#, c-format -msgid "Local Login" -msgstr "在地登入" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:97 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142 -#, c-format -msgid "Local login" -msgstr "在地登入" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55 -#, c-format -msgid "Location" -msgstr "位置" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254 -#, c-format -msgid "Location (Status)" -msgstr "位置(狀態)" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214 -#, c-format -msgid "Location and availability: " -msgstr "位置與可及性:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221 -#, c-format -msgid "Location(s) (Status)" -msgstr "位置(狀態)" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33 -#, c-format -msgid "Locations" -msgstr "位置" - -#. INPUT type=submit -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304 -#, c-format -msgid "Log in" -msgstr "登入" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:463 -#, c-format -msgid "Log in to add tags." -msgstr "登入才能新增標籤。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78 -#, c-format -msgid "Log in to create your own lists" -msgstr "登入才能新增您的虛擬書架" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95 -#, c-format -msgid "Log in to see your own saved tags." -msgstr "登入以檢視您自己儲存的標籤。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:976 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298 -#, c-format -msgid "Log in to your account" -msgstr "以您的帳號登入" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:116 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72 -#, c-format -msgid "Log in to your account:" -msgstr "以您的帳號登入:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155 -#, c-format -msgid "Log in with Google" -msgstr "以 Google 帳號登入" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47 -#, c-format -msgid "Log out" -msgstr "登出" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33 -#, c-format -msgid "Log out and try again with a different user." -msgstr "登出後再以不同使用者再試。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197 -#, c-format -msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library." -msgstr "圖書館尚未啟用登入目錄功能。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169 -#, c-format -msgid "Login" -msgstr "登入" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61 -#, c-format -msgid "Login page" -msgstr "登入首頁面" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:117 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:299 -#, c-format -msgid "Login:" -msgstr "登入:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452 -#, c-format -msgid "" -"Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS " -"identifier for that patron, aka the patron identifier." -msgstr "" -"在圖書館自動化系統裡,以辨識碼搜尋讀者,送回該讀者的圖書館自動化系統辨識碼," -"也稱為讀者辨識碼。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806 -#, c-format -msgid "LookupPatron" -msgstr "LookupPatron" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19 -#, c-format -msgid "MARC" -msgstr "MARC" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15 -#, c-format -msgid "MARC Card View" -msgstr "MARC 卡片檢視" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8 -#, c-format -msgid "MARC View" -msgstr "MARC 檢視" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115 -#, c-format -msgid "MARC view" -msgstr "MARC檢視" - -#. %1$s: bibliotitle -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12 -#, c-format -msgid "MARC view: %s" -msgstr "MARC檢視:%s" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405 -#, c-format -msgid "MARCXML" -msgstr "MARCXML" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368 -#, c-format -msgid "Main address" -msgstr "主要地址" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:261 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264 -#, c-format -msgid "Make a " -msgstr "做一個 " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268 -#, c-format -msgid "Make an " -msgstr "做一個 " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:166 -#, c-format -msgid "Make payment" -msgstr "支付" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:335 -#, c-format -msgid "Male:" -msgstr "男性:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179 -#, c-format -msgid "Managed by" -msgstr "管理者" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:223 -#, c-format -msgid "Managed by:" -msgstr "管理者:" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 -msgid "Mar" -msgstr "三月" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 -msgid "March" -msgstr "三月" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477 -#, c-format -msgid "Match:" -msgstr "對應:" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 -msgid "May" -msgstr "五月" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141 -#, c-format -msgid "Me" -msgstr "我" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15 -#, c-format -msgid "Message sent" -msgstr "送出訊息" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3 -#, c-format -msgid "Messages for you" -msgstr "給您的訊息" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868 -#, c-format -msgid "Missing" -msgstr "遺失" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:871 -#, c-format -msgid "Missing (damaged)" -msgstr "遺失(損壞)" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:872 -#, c-format -msgid "Missing (lost)" -msgstr "遺失(不見)" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869 -#, c-format -msgid "Missing (never received)" -msgstr "遺失(未曾收到過)" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:870 -#, c-format -msgid "Missing (sold out)" -msgstr "遺失(絕版)" - -#. %1$s: subscription.missinglist -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841 -#, c-format -msgid "Missing issues: %s " -msgstr "遺失期數:%s " - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 -msgid "Mo" -msgstr "星期一" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617 -#, c-format -msgid "Modify" -msgstr "修改" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 -msgid "Mon" -msgstr "星期一" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 -msgid "Monday" -msgstr "星期一" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1053 -#, c-format -msgid "More book reviews at iDreamBooks.com" -msgstr "更多的評論在iDreamBooks.com" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:885 -#, c-format -msgid "More details" -msgstr "更多詳情" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601 -msgid "More lists" -msgstr "更多清單" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390 -#, c-format -msgid "More options" -msgstr "更多選項" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80 -#, c-format -msgid "More searches " -msgstr "更多搜尋 " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284 -#, c-format -msgid "Most popular" -msgstr "最熱門" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20 -#, c-format -msgid "Most popular titles" -msgstr "最熱門題名" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295 -#, c-format -msgid "Musical recording" -msgstr "音樂性錄音資料" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15 -#, c-format -msgid "NT" -msgstr "NT" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30 -#, c-format -msgid "Name" -msgstr "名稱" - -#. ABBR -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15 -msgid "Narrower Term" -msgstr "狹義詞" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67 -#, c-format -msgid "Never" -msgstr "不曾" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:660 -#, c-format -msgid "Never expires " -msgstr "永遠有效 " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44 -#, c-format -msgid "" -"Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of " -"the item that was checked-out upon check-in." -msgstr "絕不:立即刪除我的閱讀記錄。將在還入時,刪除所有借出與還入的記錄。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:878 -#, c-format -msgid "New" -msgstr "新增" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:56 -#, c-format -msgid "New Interlibrary loan request" -msgstr "新增館際互借請求" - -#. %1$s: review.title |html -#. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle -#. %3$s: subtitl.subfield |html -#. %4$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11 -#, c-format -msgid "New comment on %s %s, %s%s" -msgstr "對 %s %s, %s%s的評論" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:500 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651 -#, c-format -msgid "New list" -msgstr "新增虛擬書架" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107 -#, c-format -msgid "New password:" -msgstr "新密碼:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262 -#, c-format -msgid "New purchase suggestion" -msgstr "新增採訪建議" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394 -#, c-format -msgid "New search" -msgstr "新的搜尋" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454 -#, c-format -msgid "New tag(s), separated by a comma:" -msgstr "新標籤,以逗點區隔:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55 -#, c-format -msgid "New tag:" -msgstr "新標籤" - -#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) -#. %2$s: LibraryNameTitle -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5 -#, c-format -msgid "News from %s%s%sthe library%s" -msgstr "來自 %s%s%s此圖書館%s 的最新消息" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:70 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1111 -#, c-format -msgid "Next" -msgstr "下一頁" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:15 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171 -#, c-format -msgid "Next >>" -msgstr "下一頁>>" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109 -#, c-format -msgid "Next »" -msgstr "下一頁 »" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306 -#, c-format -msgid "Next available item" -msgstr "下個可用的館藏" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:33 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:48 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108 -#, c-format -msgid "No" -msgstr "不" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184 -#, c-format -msgid "No available items." -msgstr "無可用的館藏。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:52 -#, c-format -msgid "No changes were made." -msgstr "沒有做任何變更。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:185 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:221 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:231 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1000 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:306 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:331 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:340 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350 -#, c-format -msgid "No cover image available" -msgstr "無可用的封面" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2 -msgid "No data available in table" -msgstr "表單內無可用的資料" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2 -msgid "No entries to show" -msgstr "暫無項目" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111 -msgid "No item was added to your cart" -msgstr "無館藏新增到您的書目清單" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111 -msgid "No item was selected" -msgstr "未選定館藏" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157 -#, c-format -msgid "No items available." -msgstr "無可用的館藏。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216 -#, c-format -msgid "No items available:" -msgstr "無可用的館藏:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:81 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:191 -#, c-format -msgid "No limit" -msgstr "無限制" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2 -msgid "No matching records found" -msgstr "未找到匹配的紀錄" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:88 -#, c-format -msgid "No news to display." -msgstr "無最新消息可顯示。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36 -#, c-format -msgid "No operation parameter has been passed." -msgstr "未審核通過作業參數。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:707 -#, c-format -msgid "No other items." -msgstr "無其他館藏。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:693 -#, c-format -msgid "No physical items for this record" -msgstr "此紀錄無實體館藏" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70 -#, c-format -msgid "No private lists" -msgstr "無私人虛擬書架" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722 -#, c-format -msgid "No private lists." -msgstr "無私人虛擬書架。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53 -#, c-format -msgid "No public lists" -msgstr "無公開虛擬書架" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720 -#, c-format -msgid "No public lists." -msgstr "無公共虛擬書架。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31 -#, c-format -msgid "No reading history to delete" -msgstr "無閱讀記錄可刪除" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137 -#, c-format -msgid "No record was removed." -msgstr "未移動記錄。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270 -#, c-format -msgid "No renewals allowed" -msgstr "不允許續借" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97 -#, c-format -msgid "No reserves have been selected for this course." -msgstr "無指定參考書。" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64 -msgid "No results found in the library's OverDrive collection." -msgstr "在圖書館的OverDrive館藏找不到。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41 -#, c-format -msgid "No results found!" -msgstr "找不到!" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111 -msgid "No suggestion was selected" -msgstr "未選定建議" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111 -msgid "No tag was specified." -msgstr "未指定標籤。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408 -#, c-format -msgid "No tags from this library for this title." -msgstr "此圖書館未指定標籤給這個題名。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18 -#, c-format -msgid "Nobody" -msgstr "無人" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293 -#, c-format -msgid "Non-fiction" -msgstr "非小說" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296 -#, c-format -msgid "Non-musical recording" -msgstr "非音樂性錄音資料" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72 -#, c-format -msgid "None" -msgstr "沒有" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342 -#, c-format -msgid "None specified: " -msgstr "未指定:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114 -#, c-format -msgid "Normal view" -msgstr "基本檢視" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:566 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:257 -#, c-format -msgid "Not finding what you're looking for? " -msgstr "找不到您要的嗎?" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: IF ( item.restrictedopac ) -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74 -#, c-format -msgid "Not for loan %s" -msgstr "不外借 %s" - -#. %1$s: itemLoo.notforloanvalue -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392 -#, c-format -msgid "Not for loan (%s)" -msgstr "不外借(%s)" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873 -#, c-format -msgid "Not issued" -msgstr "尚未出刊" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418 -#, c-format -msgid "Not on hold" -msgstr "可被預約" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95 -#, c-format -msgid "Not what you expected? Check for " -msgstr "不是您預期的嗎?請查 " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:210 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177 -#, c-format -msgid "Note" -msgstr "說明" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34 -#, c-format -msgid "Note:" -msgstr "說明:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:208 -#, c-format -msgid "Note: " -msgstr "說明:" - -#. %1$s: END -#. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247 -#, c-format -msgid "" -"Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available " -"locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s " -msgstr "說明:圖書館政策不允許預約/提取可用的館藏。請到本館取得該館藏 %s %s " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47 -#, c-format -msgid "" -"Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects " -"have been populated, and an index built by separate script." -msgstr "說明:此功能僅限使用 ISBD 的法文目錄,以及另建腳本的索引。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53 -#, c-format -msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. " -msgstr "說明:您的評論必須經過館員審核。" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111 -msgid "Note: you can only delete your own tags." -msgstr "說明:您祗能刪除自己的標籤。" - -#. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed ) -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61 -#, c-format -msgid "" -"Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup " -"code that was removed. " -msgstr "說明:祗能刪除自己的標籤。%s 說明:包括標示語法的標籤,已被刪除。" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111 -msgid "" -"Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to " -"see your current tags." -msgstr "說明:每個館藏祗給同名標籤一次。點選 '我的標籤',查看您已有的標籤。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28 -#, c-format -msgid "" -"Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the " -"markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to " -"retain the comment as is." -msgstr "" -"說明:您的評論包含無效的標示語法。已經被標示為移除。您可以在未來再編輯此評" -"論,或取消它。" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111 -msgid "" -"Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as " -msgstr "說明:您的標籤包括標示語法,已被刪除。此標籤新增為 " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:814 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1211 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36 -#, c-format -msgid "Notes" -msgstr "說明" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93 -#, c-format -msgid "Notes : %s " -msgstr "說明:%s " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74 -#, c-format -msgid "Notes/Comments" -msgstr "說明/評論" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78 -#, c-format -msgid "Notes:" -msgstr "說明:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140 -#, c-format -msgid "Nothing" -msgstr "沒有" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:918 -msgid "" -"Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew" -msgstr "未選資料。勾選館藏旁的盒子以備續借" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134 -#, c-format -msgid "Notice:" -msgstr "通知:" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 -msgid "Nov" -msgstr "十一月" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1060 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1133 -#, c-format -msgid "Novelist Select" -msgstr "Novelist Select" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:527 -#, c-format -msgid "Novelist Select: " -msgstr "Novelist Select:" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 -msgid "November" -msgstr "十一月" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79 -#, c-format -msgid "Number" -msgstr "數字" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:217 -#, c-format -msgid "Number of holds: " -msgstr "預約數:" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: count -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49 -#, c-format -msgid "Number of records used in: %s" -msgstr "已使用的記錄數:%s" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104 -#, c-format -msgid "OAI-DC" -msgstr "OAI-DC" - -#. INPUT type=submit -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227 -#, c-format -msgid "OR" -msgstr "OR" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 -msgid "Oct" -msgstr "十月" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 -msgid "October" -msgstr "十月" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51 -#, c-format -msgid "On hold" -msgstr "預約中" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89 -#, c-format -msgid "On order" -msgstr "訂購中" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68 -#, c-format -msgid "On-site checkouts" -msgstr "現場借出" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260 -#, c-format -msgid "" -"Once the library has processed those suggestions you will be able to place " -"more." -msgstr "圖書館處理這些建議後,才能再加入新的建議。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64 -#, c-format -msgid "One or more holds were not placed due to existing holds." -msgstr "因為已被預約所以不能再預約。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:340 -#, c-format -msgid "Online resources:" -msgstr "線上資源" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39 -#, c-format -msgid "" -"Only certain fields (marked in red) are required, but the more information " -"you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're " -"requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional " -"information." -msgstr "" -"祗有部份欄位 (以紅色標記) 為必備,但鍵入的資訊愈多,圖書館員愈容易找到您的" -"書。在 \"Notes\" 欄位給予更多的資訊。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237 -#, c-format -msgid "Only items currently available for loan or reference" -msgstr "可供外借或參考的館藏" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3 -#, c-format -msgid "Open Library: " -msgstr "Open Library:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47 -#, c-format -msgid "Order by author" -msgstr "依著者排序" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45 -#, c-format -msgid "Order by date" -msgstr "依日期排序" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46 -#, c-format -msgid "Order by title" -msgstr "依題名排序" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70 -#, c-format -msgid "Order by: " -msgstr "訂閱者:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:983 -#, c-format -msgid "Other editions of this work" -msgstr "此作品的其他版本" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98 -#, c-format -msgid "Other forms:" -msgstr "其他類型:" - -#. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555 -#, c-format -msgid "Other holdings %s" -msgstr "其他館藏 %s" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:316 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318 -#, c-format -msgid "Other names:" -msgstr "其他名稱:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:501 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503 -#, c-format -msgid "Other phone:" -msgstr "其他電話:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802 -#, c-format -msgid "OutputIntermediateFormat " -msgstr "OutputIntermediateFormat " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801 -#, c-format -msgid "OutputRewritablePage " -msgstr "OutputRewritablePage " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174 -#, c-format -msgid "OverDrive Account" -msgstr "OverDrive帳號" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: q | html -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32 -#, c-format -msgid "OverDrive search for '%s'" -msgstr "OverDrive 搜尋於 '%s'" - -#. %1$s: priority -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:675 -#, c-format -msgid "Overall queue priority: %s" -msgstr "優先順序:%s" - -#. %1$s: overdues_count -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156 -#, c-format -msgid "Overdue (%s)" -msgstr "逾期 (%s)" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475 -#, c-format -msgid "Overdues " -msgstr "逾期 " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:21 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23 -#, c-format -msgid "Owner only" -msgstr "祗限擁有者" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:812 -#, c-format -msgid "Pages" -msgstr "頁面" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84 -#, c-format -msgid "Pages:" -msgstr "頁面:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767 -#, c-format -msgid "Parameters" -msgstr "參數" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:808 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829 -#, c-format -msgid "Password" -msgstr "密碼" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3 -msgid "Password contains leading and/or trailing spaces" -msgstr "密碼前後有空格" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: minPasswordLength -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69 -#, c-format -msgid "Password must be at least %s characters long." -msgstr "密碼長度至少應有 %s 字元。" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3 -msgid "Password must contain at least %s characters" -msgstr "密碼長度至少應有 %s 字元" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3 -msgid "" -"Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase " -"and numbers" -msgstr "密碼長度至少應有 %s 字元,包括大寫、小寫及數字" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:72 -#, c-format -msgid "" -"Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase." -msgstr "密碼長度至少應有一個數字、一個小寫及一個大寫。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:75 -#, c-format -msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces." -msgstr "密碼前後不能有空格。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71 -#, c-format -msgid "Password updated" -msgstr "更新密碼" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:118 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301 -#, c-format -msgid "Password:" -msgstr "密碼:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67 -#, c-format -msgid "Passwords do not match! " -msgstr "密碼不符!" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333 -#, c-format -msgid "Patent document" -msgstr "專利文件" - -#. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:955 -#, c-format -msgid "Patron comment on %s" -msgstr "讀者對 %s 的評論" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:143 -#, c-format -msgid "Pay selected fines and charges" -msgstr "支付選定的罰款和費用" - -#. IMG -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:150 -msgid "PayPal Acceptance Mark" -msgstr "PayPal 接受標記" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62 -#, c-format -msgid "Payment applied:" -msgstr "Payment 應用:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144 -#, c-format -msgid "Payment method" -msgstr "支付方式" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40 -#, c-format -msgid "Phone" -msgstr "電話:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:640 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:793 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795 -#, c-format -msgid "Phone:" -msgstr "電話:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229 -#, c-format -msgid "Physical details:" -msgstr "詳情:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608 -#, c-format -msgid "Pick up location" -msgstr "提取地點" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:226 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:670 -#, c-format -msgid "Pick up location:" -msgstr "提取地點:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:816 -#, c-format -msgid "Pickup library" -msgstr "提取圖書館" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104 -#, c-format -msgid "Pickup library:" -msgstr "提取圖書館:" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444 -msgid "Place a hold on" -msgstr "預約" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161 -#, c-format -msgid "Place a hold on " -msgstr "預約 " - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444 -msgid "Place a hold on: " -msgstr "預約:" - -#. %1$s: biblio.title -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27 -#, c-format -msgid "Place article request for %s" -msgstr "請求論文 %s" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:443 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755 -#, c-format -msgid "Place hold" -msgstr "預約" - -#. INPUT type=submit -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177 -msgid "Place request" -msgstr "請求" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:806 -#, c-format -msgid "Placed on" -msgstr "預約" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25 -#, c-format -msgid "Places" -msgstr "預約" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18 -#, c-format -msgid "Placing a hold" -msgstr "預約" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622 -#, c-format -msgid "Play media" -msgstr "播放媒體" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47 -#, c-format -msgid "" -"Please also note that the library staff can't update these values for you: " -"it's your privacy!" -msgstr "請注意,圖書館員不能為您更新這些數值:這是您的隱私!" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107 -msgid "Please choose a download format" -msgstr "請選擇下載的檔案格式" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110 -#, c-format -msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: " -msgstr "請再選擇想要認證的部份:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51 -#, c-format -msgid "Please choose your privacy rule:" -msgstr "請選擇您的隱私規則:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106 -#, c-format -msgid "Please click here to log in." -msgstr "從這裡登入。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122 -#, c-format -msgid "" -"Please click the link in this email to finish the process of resetting your " -"password. " -msgstr "請按此電子郵件內的連結完成重設密碼的程序。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39 -#, c-format -msgid "" -"Please confirm that you do not want to receive email when a new issue " -"arrives for this subscription." -msgstr "請確認新刊到館時不需以E-Mail通知您。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98 -#, c-format -msgid "Please confirm the checkout:" -msgstr "請確認借出:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30 -#, c-format -msgid "Please confirm your registration" -msgstr "請確認您的註冊資料" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43 -#, c-format -msgid "Please contact a librarian for details." -msgstr "請與圖書館員連繫取得詳情。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57 -#, c-format -msgid "Please contact a librarian to verify your payment." -msgstr "請與圖書館員連繫確認您的支付。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154 -#, c-format -msgid "" -"Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile " -"service provider, or you do not see your provider in this list." -msgstr "若不確定電信服務商或未在清單看到您的服務商,請與圖書館員連繫。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82 -#, c-format -msgid "Please contact the library if you need further assistance." -msgstr "若需進一步協助請與圖書館連繫。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34 -#, c-format -msgid "Please contact the library to verify your payment." -msgstr "請與圖書館連繫確認您的支付。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93 -#, c-format -msgid "Please correct and resubmit." -msgstr "請更正錯誤並再送出。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44 -#, c-format -msgid "Please do not use this mail to request or renew books." -msgstr "請勿以此電子郵件申請或續借圖書。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295 -#, c-format -msgid "Please enter additional information about the requested item:" -msgstr "請鍵入與此申請有關的其他資訊:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137 -#, c-format -msgid "Please enter numbers only. " -msgstr "請祗輸入數字。" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3 -msgid "Please enter the same password as above" -msgstr "請再鍵入相同的密碼" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308 -#, c-format -msgid "Please enter your card number:" -msgstr "請輸入讀者證號碼:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38 -#, c-format -msgid "" -"Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an " -"email when the library processes your suggestion." -msgstr "請填寫這個表格提出採訪建議。我們將以電子郵件回覆您。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61 -#, c-format -msgid "Please log in to the catalog and try again. " -msgstr "請登入目錄並再試。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46 -#, c-format -msgid "" -"Please note that information on any book still checked-out must be kept by " -"the library no matter which privacy option you choose." -msgstr "仍在借出狀態的圖書資訊,不論您的選擇為何,仍由圖書館保留。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152 -#, c-format -msgid "" -"Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail " -"address registered with this library." -msgstr "以電子郵件在本圖書館註冊後,才能以 Google 登入。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15 -#, c-format -msgid "" -"Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file " -"which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, " -"Reference Manager or ProCite." -msgstr "" -"請注意,附檔為 MARC 書目紀錄,可匯入 Aigaion、BibSonomy、EndNote、Reference " -"Manager 或 ProCite 等個人書目軟體。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99 -#, c-format -msgid "" -"Please note, the last person to return an item is tracked for the management " -"of items returned damaged." -msgstr "請注意,最後還回館藏的使用者需對館藏的損壞負責。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:132 -#, c-format -msgid "Please note:" -msgstr "請注意:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141 -#, c-format -msgid "Please note: " -msgstr "請注意:" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189 -msgid "Please select a specific item for this article request." -msgstr "請指定此請求論文的館藏。" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181 -msgid "Please select a tag to delete." -msgstr "請選定待刪除的標籤。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31 -#, c-format -msgid "Please try again later." -msgstr "請稍後再試。" - -#. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound) -#. %2$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54 -#, c-format -msgid "" -"Please try again later. %s No account was found with the provided " -"information. %s Account identification with this email address only is " -"ambiguous. " -msgstr "請稍後再試。%s 以提供的資訊找不到帳號。%s 以此電子郵件識別的帳號不明。" - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67 -#, c-format -msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s " -msgstr "請以純文字再試。%s無法辨識的錯誤。%s " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:905 -#, c-format -msgid "Please type the following characters into the preceding box: " -msgstr "在輸入盒內鍵入以下字元:" - -#. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery) -#. %2$s: IF username -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59 -#, c-format -msgid "" -"Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery " -"has already been started for this account %s (\"" -msgstr "請使用 '登入' 欄位。%s 此恢復密碼程序已經被此帳號使用 %s (\"" - -#. OPTGROUP -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2 -msgid "Popularity" -msgstr "熱門程度" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11 -#, c-format -msgid "Popularity (least to most)" -msgstr "熱門程度(最少至最多)" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6 -#, c-format -msgid "Popularity (most to least)" -msgstr "熱門程度(最多至最少)" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971 -#, c-format -msgid "Post your comments on this item. " -msgstr "張貼對這個館藏的評論。" - -#. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt') -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20 -#, c-format -msgid "Powered by %s " -msgstr "技術支援 %s " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277 -#, c-format -msgid "Pre-adolescent" -msgstr "青少年前期" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55 -#, c-format -msgid "Preferred form: " -msgstr "偏好格式:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275 -#, c-format -msgid "Preschool" -msgstr "學齡前" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 -msgid "Prev" -msgstr "上一頁" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202 -msgid "Preview" -msgstr "預視" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102 -#, c-format -msgid "Previous" -msgstr "上一頁" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167 -#, c-format -msgid "Previous sessions" -msgstr "前一個作業" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276 -#, c-format -msgid "Primary" -msgstr "主要" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516 -#, c-format -msgid "Primary email:" -msgstr "主要電子郵件:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:475 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477 -#, c-format -msgid "Primary phone:" -msgstr "主要電話:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29 -#, c-format -msgid "Print" -msgstr "列印" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167 -#, c-format -msgid "Print list" -msgstr "列印虛擬書架" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611 -#, c-format -msgid "Priority" -msgstr "優先" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676 -#, c-format -msgid "Priority:" -msgstr "優先:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103 -#, c-format -msgid "Privacy" -msgstr "私人" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83 -#, c-format -msgid "Private" -msgstr "私人" - -#. OPTGROUP -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31 -msgid "Private lists" -msgstr "私人虛擬書架" - -#. OPTGROUP -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36 -msgid "Private lists shared with me" -msgstr "與我共享的虛擬書架" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2 -msgid "Processing..." -msgstr "處理中..." - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339 -#, c-format -msgid "Programmed texts" -msgstr "程式化文字" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:61 -#, c-format -msgid "Provider:" -msgstr "供應商:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:600 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85 -#, c-format -msgid "Public" -msgstr "公開" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:57 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41 -#, c-format -msgid "Public lists" -msgstr "公開虛擬書架" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601 -msgid "Public lists:" -msgstr "公開虛擬書架:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852 -#, c-format -msgid "Publication date" -msgstr "出版日期" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171 -#, c-format -msgid "Publication date range" -msgstr "出版年範圍" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54 -#, c-format -msgid "Publication place:" -msgstr "出版地:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42 -#, c-format -msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest" -msgstr "出版年/著作權年:最新到最舊" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47 -#, c-format -msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest" -msgstr "出版年/著作權年:最舊到最新" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:386 -#, c-format -msgid "Publication:" -msgstr "出版:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221 -#, c-format -msgid "Published by :" -msgstr "出版者:" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode -#. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) -#. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear -#. %4$s: END -#. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) -#. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages -#. %7$s: END -#. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size') -#. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') -#. %10$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60 -#, c-format -msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s " -msgstr "出版者:%s %s 在 %s %s %s , %s %s %s , %s %s " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112 -#, c-format -msgid "Publisher" -msgstr "出版者" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80 -#, c-format -msgid "Publisher location" -msgstr "出版地" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52 -#, c-format -msgid "Publisher:" -msgstr "出版者:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:287 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289 -#, c-format -msgid "Purchase suggestions" -msgstr "新書推薦" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55 -#, c-format -msgid "Quantity:" -msgstr "數量:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97 -#, c-format -msgid "Quote of the Day" -msgstr "今日引句" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16 -#, c-format -msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)" -msgstr "RIS (Zotero, EndNote 及其他)" - -#. %1$s: shelf.shelfname | html -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8 -#, c-format -msgid "RSS feed for public list %s" -msgstr "RSS 給公開虛擬書架 %s" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19 -#, c-format -msgid "RT" -msgstr "RT" - -#. INPUT type=submit name=rate_button -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:504 -msgid "Rate me" -msgstr "評鑑我" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1399 -msgid "Rating based on reviews of " -msgstr "根據其他評論的評比 " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60 -#, c-format -msgid "Re-type new password:" -msgstr "再輸入新密碼:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:68 -#, c-format -msgid "Reason for suggestion: " -msgstr "採訪建議的理由:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815 -#, c-format -msgid "RecallItem " -msgstr "RecallItem " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853 -#, c-format -msgid "Received date" -msgstr "簽收日期" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16 -#, c-format -msgid "Recent comments" -msgstr "最近的評論" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32 -#, c-format -msgid "Recent comments " -msgstr "最近的評論 " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87 -#, c-format -msgid "Record URL" -msgstr "記錄 URL" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158 -#, c-format -msgid "Record not found" -msgstr "找不到記錄" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:805 -#, c-format -msgid "Record title" -msgstr "著錄題名" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28 -#, c-format -msgid "Refine your search" -msgstr "縮小您的搜尋" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13 -#, c-format -msgid "Register a new account" -msgstr "註冊新帳號" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88 -#, c-format -msgid "Register here." -msgstr "在此註冊。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33 -#, c-format -msgid "Registration Complete!" -msgstr "註冊完成!" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13 -#, c-format -msgid "Registration complete" -msgstr "註冊完成" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30 -#, c-format -msgid "Registration invalid!" -msgstr "註冊無效!" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306 -#, c-format -msgid "Regular print" -msgstr "正常列印" - -#. ABBR -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19 -msgid "Related Term" -msgstr "相關詞" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:435 -#, c-format -msgid "Relative" -msgstr "相關" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155 -#, c-format -msgid "Relatives' checkouts" -msgstr "相關的借出" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1 -#, c-format -msgid "Relevance" -msgstr "相關" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4 -#, c-format -msgid "Relevance asc" -msgstr "Relevance asc" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9 -#, c-format -msgid "Relevance desc" -msgstr "Relevance desc" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40 -#, c-format -msgid "Remove" -msgstr "移除" - -#. A -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45 -msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]" -msgstr "移除層面 [% facet.facet_link_value | html %]" - -#. A -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98 -msgid "Remove field" -msgstr "移除欄位" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755 -msgid "Remove from list" -msgstr "從虛擬書架移除" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:472 -#, c-format -msgid "Remove from this list" -msgstr "從此虛擬書架移除" - -#. INPUT type=submit -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:534 -msgid "Remove selected items" -msgstr "移除指定的館藏" - -#. INPUT type=submit -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199 -msgid "Remove selected searches" -msgstr "移除選定的搜尋" - -#. INPUT type=submit -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:195 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709 -msgid "Remove share" -msgstr "移除共享" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:486 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227 -#, c-format -msgid "Renew" -msgstr "續借" - -#. INPUT type=submit -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:365 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:918 -msgid "Renew all" -msgstr "全部續借" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:119 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:127 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262 -#, c-format -msgid "Renew item" -msgstr "續借館藏" - -#. INPUT type=submit -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:354 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:918 -msgid "Renew selected" -msgstr "續借選定的部份" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811 -#, c-format -msgid "RenewLoan" -msgstr "RenewLoan" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295 -#, c-format -msgid "Renewed!" -msgstr "續借!" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67 -#, c-format -msgid "Report issues and broken links" -msgstr "報告問題與失效的連結" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16 -#, c-format -msgid "Request article" -msgstr "請求論文" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:190 -#, c-format -msgid "Request cancellation" -msgstr "要求已取消" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:105 -#, c-format -msgid "Request placed" -msgstr "提出請求" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159 -#, c-format -msgid "Request placed:" -msgstr "提出請求:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280 -#, c-format -msgid "Request specific item type:" -msgstr "要求特定的館藏類型:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:103 -#, c-format -msgid "Request type" -msgstr "請求類型" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:155 -#, c-format -msgid "Request type:" -msgstr "請求類型:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:10 -#, c-format -msgid "Request updated" -msgstr "更新請求" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:102 -#, c-format -msgid "Requested from" -msgstr "請求來自" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137 -#, c-format -msgid "Requested from:" -msgstr "請求來自:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142 -#, c-format -msgid "Requested item:" -msgstr "請求類型:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:158 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:263 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:296 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:309 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:322 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:380 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:393 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:406 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:419 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:445 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:458 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:494 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:520 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:581 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:594 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:620 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:659 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:672 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:695 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:708 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:734 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:760 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:799 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562 -#, c-format -msgid "Required" -msgstr "必備" - -#. INPUT type=submit -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247 -msgid "Resort list" -msgstr "重新排序虛擬書架" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185 -#, c-format -msgid "Results" -msgstr "結果" - -#. %1$s: from -#. %2$s: to -#. %3$s: total -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42 -#, c-format -msgid "Results %s to %s of %s" -msgstr "結果 %s 至 %s 的 %s" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: IF ( query_desc ) -#. %2$s: query_desc | html -#. %3$s: END -#. %4$s: IF ( limit_desc ) -#. %5$s: limit_desc | html -#. %6$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23 -#, c-format -msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s" -msgstr "搜尋結果 %s於 '%s'%s%s é™æ–¼ï¼š '%s'%s" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:721 -#, c-format -msgid "Resume" -msgstr "恢復" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:790 -#, c-format -msgid "Resume all suspended holds" -msgstr "復原所有待決預約" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732 -#, c-format -msgid "Resume your hold on " -msgstr "恢復您的預約 " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109 -#, c-format -msgid "Return this item" -msgstr "回到這個館藏" - -#. INPUT type=submit name=confirm -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92 -msgid "Return to account summary" -msgstr "返回帳號摘要" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39 -#, c-format -msgid "Return to fine details" -msgstr "回到罰款詳情" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65 -#, c-format -msgid "Return to the catalog home page." -msgstr "回到目錄首頁。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113 -#, c-format -msgid "Return to the last advanced search" -msgstr "回到上次的進階搜尋" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125 -#, c-format -msgid "Return to the main page" -msgstr "回至首頁" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53 -#, c-format -msgid "Return to the self-checkout" -msgstr "返回自助借出" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78 -#, c-format -msgid "Return to your lists" -msgstr "回到您的虛擬書架" - -#. INPUT type=submit -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:76 -msgid "Return to your record" -msgstr "返回您的記錄" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636 -#, c-format -msgid "Returns a patron's status information from Koha." -msgstr "從Koha返回讀者的狀態資訊。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657 -#, c-format -msgid "" -"Returns information about the services available on a particular item for a " -"particular patron." -msgstr "返回對特定讀者特定館藏服務的資訊。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504 -#, c-format -msgid "" -"Returns specified information about the patron, based on options in the " -"request. This function can optionally return patron's contact information, " -"fine information, hold request information, loan information, and messages." -msgstr "" -"依照要求,返回讀者的特定資訊。此功能可選擇性地返回讀者的連絡資訊、罰款資訊、" -"預約資訊與訊息。" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1399 -msgid "Review date: " -msgstr "審核日:" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1399 -msgid "Review result: " -msgstr "審核結果:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568 -#, c-format -msgid "Reviews" -msgstr "審核" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381 -#, c-format -msgid "Reviews from LibraryThing.com:" -msgstr "來自 LibraryThing.com 的評論:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770 -#, c-format -msgid "Reviews provided by Syndetics" -msgstr "Syndetics 提供的評論" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39 -#, c-format -msgid "SMS" -msgstr "簡訊" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136 -#, c-format -msgid "SMS number:" -msgstr "簡訊號碼:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143 -#, c-format -msgid "SMS provider:" -msgstr "SMS 供應商:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107 -#, c-format -msgid "SRW-DC" -msgstr "SRW-DC" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 -msgid "Sa" -msgstr "星期六" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:236 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238 -#, c-format -msgid "Salutation:" -msgstr "敬稱:" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 -msgid "Sat" -msgstr "星期六" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 -msgid "Saturday" -msgstr "星期六" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:282 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94 -#, c-format -msgid "Save" -msgstr "儲存" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47 -#, c-format -msgid "Save record " -msgstr "儲存記錄 " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535 -#, c-format -msgid "Save to Lists" -msgstr "儲存至虛擬書架" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468 -#, c-format -msgid "Save to another list" -msgstr "儲存到另個虛擬書架" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23 -#, c-format -msgid "Save to your lists" -msgstr "儲存至您的虛擬書架" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799 -#, c-format -msgid "Scan " -msgstr "掃瞄 " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189 -#, c-format -msgid "Scan a new item or enter its barcode:" -msgstr "掃瞄新館藏或輸入其條碼:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44 -#, c-format -msgid "" -"Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next " -"item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit " -"button only needs to be clicked if you enter the barcode manually." -msgstr "" -"掃瞄每個館藏並等待重新載入頁面後才掃瞄下一館藏。借出的館藏應出現在您的借出清" -"單。祗在人工輸入條碼時才需要按下送出鈕。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66 -#, c-format -msgid "Scan index for: " -msgstr "掃瞄索引:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61 -#, c-format -msgid "Scan index:" -msgstr "掃瞄索引:" - -#. INPUT type=submit name=do -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184 -#, c-format -msgid "Search" -msgstr "搜尋" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798 -#, c-format -msgid "Search " -msgstr "搜尋 " - -#. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) -#. %2$s: IF ( mylibraryfirst ) -#. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst ) -#. %4$s: END -#. %5$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160 -#, c-format -msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s " -msgstr "搜尋 %s %s (僅限 %s 內) %s %s " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82 -#, c-format -msgid "Search for this title in:" -msgstr "以此題名搜尋:" - -#. A -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:380 -msgid "Search for works by this author" -msgstr "以此著者搜尋作品" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130 -#, c-format -msgid "Search for:" -msgstr "搜尋:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34 -#, c-format -msgid "Search history" -msgstr "搜尋記錄" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48 -#, c-format -msgid "Search options:" -msgstr "搜尋選項:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14 -#, c-format -msgid "Search suggestions" -msgstr "搜尋建議" - -#. %1$s: LibraryName |html -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6 -#, c-format -msgid "Search the %s" -msgstr "搜尋 %s" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2 -msgid "Search:" -msgstr "搜尋:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820 -#, c-format -msgid "SearchCourseReserves " -msgstr "SearchCourseReserves " - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601 -msgid "Searching Open Library..." -msgstr "搜尋 Open Library..." - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64 -msgid "Searching OverDrive..." -msgstr "搜尋 OverDrive..." - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:527 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529 -#, c-format -msgid "Secondary email:" -msgstr "其他電子郵件:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:488 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490 -#, c-format -msgid "Secondary phone:" -msgstr "其他電話:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33 -#, c-format -msgid "Section" -msgstr "地點" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34 -#, c-format -msgid "Section:" -msgstr "地點:" - -#. IMG -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348 -msgid "See Baker & Taylor" -msgstr "見 Baker & Taylor" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81 -#, c-format -msgid "See also:" -msgstr "參見:" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1399 -msgid "See biblio" -msgstr "見書目" - -#. A -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109 -msgid "" -"See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END " -"%]" -msgstr "" -"見:[% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END %]" - -#. A -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100 -msgid "" -"See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous " -"biblio[% END %]" -msgstr "" -"見: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous " -"biblio[% END %]" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29 -#, c-format -msgid "Select a list" -msgstr "選擇虛擬書架" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120 -#, c-format -msgid "Select a specific item:" -msgstr "選擇特定的館藏:" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:282 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170 -#, c-format -msgid "Select all" -msgstr "全選" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219 -#, c-format -msgid "Select searches to: " -msgstr "選擇搜尋至:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278 -#, c-format -msgid "Select suggestions to: " -msgstr "選擇建議至:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143 -#, c-format -msgid "Select the item(s) to search" -msgstr "選擇搜尋的館藏" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270 -#, c-format -msgid "Select the term(s) to search" -msgstr "選擇搜尋的館藏" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:255 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755 -#, c-format -msgid "Select titles to: " -msgstr "選擇題名至:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27 -#, c-format -msgid "Self checkout help" -msgstr "自助借出系統說明" - -#. INPUT type=submit -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61 -#, c-format -msgid "Send" -msgstr "送出" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70 -#, c-format -msgid "Send email" -msgstr "送出電子郵件" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164 -#, c-format -msgid "Send list" -msgstr "送出虛擬書架" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30 -#, c-format -msgid "Sending your cart" -msgstr "送出您的採購項目" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33 -#, c-format -msgid "Sending your list" -msgstr "送出您的虛擬書架" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 -msgid "Sep" -msgstr "九月" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 -msgid "September" -msgstr "九月" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175 -#, c-format -msgid "Serial" -msgstr "期刊" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636 -#, c-format -msgid "Serial collection" -msgstr "期刊館藏" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105 -#, c-format -msgid "Serial: %s " -msgstr "期刊:%s " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81 -#, c-format -msgid "Series" -msgstr "集叢" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84 -#, c-format -msgid "Series Title" -msgstr "集叢題名" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439 -#, c-format -msgid "Series information:" -msgstr "集叢資訊:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56 -#, c-format -msgid "Series title" -msgstr "集叢題名" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:202 -#, c-format -msgid "Series:" -msgstr "集叢:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150 -#, c-format -msgid "Session lost" -msgstr "作業遺失" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29 -#, c-format -msgid "Settings updated" -msgstr "更新設定" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:701 -#, c-format -msgid "Share" -msgstr "分享" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16 -#, c-format -msgid "Share a list" -msgstr "選擇虛擬書架" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30 -#, c-format -msgid "Share a list with another patron" -msgstr "與另位讀者共享虛擬書架" - -#. A -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151 -msgid "Share by email" -msgstr "經由電子郵件分享" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:187 -#, c-format -msgid "Share list" -msgstr "共享虛擬書架" - -#. A -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1150 -msgid "Share on Delicious" -msgstr "分享 Delicious 社交書籤" - -#. A -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1148 -msgid "Share on Facebook" -msgstr "經由臉書分享" - -#. A -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1149 -msgid "Share on LinkedIn" -msgstr "經由 LinkedIn 分享" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201 -#, c-format -msgid "Shelving location" -msgstr "排架位置" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90 -#, c-format -msgid "Shibboleth Login" -msgstr "以 Shibboleth 帳號登入" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37 -#, c-format -msgid "Show" -msgstr "顯示" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2 -msgid "Show _MENU_ entries" -msgstr "顯示_MENU_ 課程" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55 -#, c-format -msgid "Show all items" -msgstr "顯示所有館藏" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59 -#, c-format -msgid "Show last 50 items" -msgstr "顯示最新的50筆館藏" - -#. A -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39 -msgid "Show lists" -msgstr "顯示虛擬書架" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57 -#, c-format -msgid "Show more" -msgstr "顯示更多" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444 -#, c-format -msgid "Show more options" -msgstr "顯示更多選項" - -#. A -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1092 -msgid "" -"Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])" -msgstr "顯示頁碼清單 ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9 -#, c-format -msgid "Show the top " -msgstr "顯示最上端 " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58 -#, c-format -msgid "Show year: " -msgstr "顯示年份:" - -#. %1$s: resultcount -#. %2$s: total -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40 -#, c-format -msgid "Showing %s of about %s results" -msgstr "顯示 %s 有關 %s 的結果" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2 -msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_" -msgstr "顯示 _START_ 到 _END_ 項, 總共 _TOTAL_ 項" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58 -#, c-format -msgid "Showing all items. " -msgstr "顯示所有館藏。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54 -#, c-format -msgid "Showing last 50 items. " -msgstr "顯示最新的50筆館藏。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10 -#, c-format -msgid "Showing only available items" -msgstr "只顯示可外借的館藏" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587 -#, c-format -msgid "Similar items" -msgstr "相似館藏" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101 -#, c-format -msgid "Simple DC-RDF" -msgstr "Simple DC-RDF" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134 -#, c-format -msgid "" -"Some charges for text messages may be incurred when using this service. " -"Please check with your mobile service provider if you have questions." -msgstr "使用此服務可能收取簡訊費用。詳情請洽您的電信服務商。" - -#. %1$s: failaddress -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73 -#, c-format -msgid "" -"Something went wrong while processing the following addresses. Please check " -"them. These are: %s" -msgstr "處理以下地址時出了錯誤。請檢查他們。他們是:%s" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:918 -msgid "Something went wrong. The note has not been saved" -msgstr "出錯了。未儲存此通知" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:118 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:177 -#, c-format -msgid "Sorry" -msgstr "抱歉" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141 -#, c-format -msgid "Sorry," -msgstr "抱歉," - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42 -#, c-format -msgid "" -"Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. " -"Contact the patron who sent you the invitation." -msgstr "抱歉,我們不能接受此鑰匙。邀請可能已失效。請連絡發出邀請的人。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41 -#, c-format -msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address." -msgstr "抱歉,您未鍵入有效的電子郵件地址。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41 -#, c-format -msgid "Sorry, no suggestions." -msgstr "抱歉,沒有採訪建議。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25 -#, c-format -msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it." -msgstr "抱歉,祗有此評論的建立者才能修改它。" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172 -msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable" -msgstr "抱歉,文字檢視暫時失效" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111 -msgid "Sorry, tags are not enabled on this system." -msgstr "抱歉,此系統沒有啟動標籤功能。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81 -#, c-format -msgid "" -"Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that " -"below." -msgstr "抱歉,CAS 登入失敗。若有在地帳號請登入。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122 -#, c-format -msgid "Sorry, the CAS login failed." -msgstr "抱歉,CAS 登入失敗。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28 -#, c-format -msgid "Sorry, the requested page is not available" -msgstr "抱歉,您要的頁面無法取得" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31 -#, c-format -msgid "" -"Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. " -msgstr "抱歉,您無權限近用此頁面。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39 -#, c-format -msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station." -msgstr "抱歉,此館藏不能從這裡借出。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143 -#, c-format -msgid "" -"Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact " -"the administrator to resolve this problem." -msgstr "抱歉,自助借出系統無法認證。請與管理者連繫解決此問題。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178 -#, c-format -msgid "Sorry, you are too young to reserve this material." -msgstr "抱歉,您的年齡太小不能預約此館藏。" - -#. %1$s: too_many_reserves -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73 -#, c-format -msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. " -msgstr "抱歉,您不能預約超過 %s 本。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151 -#, c-format -msgid "Sorry, your Google login failed. " -msgstr "抱歉,您的 Google 登入失敗。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:77 -#, c-format -msgid "" -"Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity." -msgstr "抱歉,Shibboleth 認證不符。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314 -#, c-format -msgid "" -"Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If " -"you have a local login, you may use that below." -msgstr "抱歉,Shibboleth 認證不符。若您有在地帳號,請登入。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45 -#, c-format -msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again." -msgstr "抱歉,您的作業時間已過。請重新登入。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253 -#, c-format -msgid "Sort by:" -msgstr "排序:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204 -#, c-format -msgid "Sort by: " -msgstr "排序:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564 -#, c-format -msgid "Sort this list by: " -msgstr "排序此虛擬書架:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252 -#, c-format -msgid "Sorting: " -msgstr "排序:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280 -#, c-format -msgid "Specialized" -msgstr "特別的" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85 -#, c-format -msgid "Standard number" -msgstr "標準號碼" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51 -#, c-format -msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):" -msgstr "標準號碼(ISBN、ISSN或其他):" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:426 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:601 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756 -#, c-format -msgid "State:" -msgstr "州:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342 -#, c-format -msgid "Statistics" -msgstr "統計" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:104 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:815 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1209 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180 -#, c-format -msgid "Status" -msgstr "狀態" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:151 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:681 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231 -#, c-format -msgid "Status:" -msgstr "狀態:" - -#. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin ) -#. %2$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39 -#, c-format -msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s" -msgstr "步驟一:輸入讀者帳號 %s 與密碼 %s" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48 -#, c-format -msgid "Step three: Click the 'Finish' button" -msgstr "步驟三:點選 '完成' 鈕" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43 -#, c-format -msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time" -msgstr "步驟二:掃瞄館藏的條碼,每次一個" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:876 -#, c-format -msgid "Stopped" -msgstr "已停止" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376 -#, c-format -msgid "Street number:" -msgstr "門牌號碼:" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 -msgid "Su" -msgstr "星期日" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79 -#, c-format -msgid "Subject" -msgstr "主題" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32 -#, c-format -msgid "Subject cloud" -msgstr "主題雲" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80 -#, c-format -msgid "Subject phrase" -msgstr "主題片語" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134 -#, c-format -msgid "Subject(s)" -msgstr "主題" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:319 -#, c-format -msgid "Subject(s):" -msgstr "主題:" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81 -#, c-format -msgid "Subject: %s " -msgstr "主題:%s " - -#. INPUT type=submit -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:88 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:922 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310 -#, c-format -msgid "Submit" -msgstr "送出" - -#. INPUT type=submit -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55 -msgid "Submit and close this window" -msgstr "送出並關閉此視窗" - -#. INPUT type=submit -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:918 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160 -msgid "Submit changes" -msgstr "送出改變" - -#. INPUT type=submit -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192 -msgid "Submit modifications" -msgstr "送出修改" - -#. INPUT type=submit -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:918 -#, c-format -msgid "Submit note" -msgstr "送出通知" - -#. INPUT type=submit -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:916 -msgid "Submit update request" -msgstr "提交變更" - -#. INPUT type=submit -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92 -msgid "Submit your suggestion" -msgstr "送出您的建議" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22 -#, c-format -msgid "Subscribe to a subscription alert" -msgstr "訂閱警示" - -#. A -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834 -#, c-format -msgid "Subscribe to email notification on new issues" -msgstr "期刊到館後以 E-Mail 通報" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144 -#, c-format -msgid "Subscribe to email notification on new issues " -msgstr "期刊到館後以 E-Mail 通報 " - -#. IMG -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32 -msgid "Subscribe to recent comments" -msgstr "訂閱最近的評論" - -#. IMG -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:153 -msgid "Subscribe to this list" -msgstr "訂閱此虛擬書架" - -#. IMG -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111 -msgid "Subscribe to this search" -msgstr "訂閱此搜尋" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81 -#, c-format -msgid "Subscription" -msgstr "訂閱" - -#. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates -#. %2$s: IF ( subscription.histenddate ) -#. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates -#. %4$s: ELSE -#. %5$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828 -#, c-format -msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s" -msgstr "取得訂閱資訊:%s 至:%s %s %s 現在 (現刊)%s" - -#. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41 -#, c-format -msgid "Subscription information for %s" -msgstr "有關 %s 的訂閱資訊" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33 -#, c-format -msgid "Subscription: " -msgstr "訂閱:" - -#. %1$s: subscriptionsnumber -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593 -#, c-format -msgid "Subscriptions ( %s )" -msgstr "訂閱 ( %s )" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41 -#, c-format -msgid "Sudoc" -msgstr "Sudoc" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134 -#, c-format -msgid "Suggested by:" -msgstr "建議者:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178 -#, c-format -msgid "Suggested for" -msgstr "建議" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215 -#, c-format -msgid "Suggested for:" -msgstr "建議於:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176 -#, c-format -msgid "Suggested on" -msgstr "建議" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30 -#, c-format -msgid "Suggestions" -msgstr "建議" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175 -#, c-format -msgid "Summary" -msgstr "摘要" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 -msgid "Sun" -msgstr "星期日" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 -msgid "Sunday" -msgstr "星期日" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:257 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:689 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691 -#, c-format -msgid "Surname:" -msgstr "姓:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337 -#, c-format -msgid "Surveys" -msgstr "調查" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:743 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:746 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:754 -#, c-format -msgid "Suspend" -msgstr "暫停" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:777 -#, c-format -msgid "Suspend all holds" -msgstr "暫停所有預約" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:739 -#, c-format -msgid "Suspend until:" -msgstr "暫停至:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:734 -#, c-format -msgid "Suspend your hold on " -msgstr "保留您的預約 " - -#. A -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4 -msgid "Switch languages" -msgstr "切換語文" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33 -#, c-format -msgid "System Maintenance" -msgstr "系統維護" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561 -#, c-format -msgid "TOC" -msgstr "目次" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:748 -#, c-format -msgid "Table of contents provided by Syndetics" -msgstr "Syndetics提供的目次" - -#. INPUT type=submit -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:261 -#, c-format -msgid "Tag" -msgstr "欄號" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588 -#, c-format -msgid "Tag browser" -msgstr "瀏覽標籤" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282 -#, c-format -msgid "Tag cloud" -msgstr "標籤雲" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270 -#, c-format -msgid "Tag status here." -msgstr "標籤狀態在此。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459 -#, c-format -msgid "Tag status here. " -msgstr "標籤狀態在此。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134 -#, c-format -msgid "Tag:" -msgstr "標籤:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32 -#, c-format -msgid "Tags" -msgstr "標籤" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111 -msgid "Tags added: " -msgstr "新增標籤:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:399 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408 -#, c-format -msgid "Tags from this library:" -msgstr "來自此圖書館的標籤:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425 -#, c-format -msgid "Tags:" -msgstr "標籤" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343 -#, c-format -msgid "Technical reports" -msgstr "技術報告" - -#. A -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34 -#, c-format -msgid "Term" -msgstr "學期" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56 -#, c-format -msgid "Term(s):" -msgstr "術語:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99 -#, c-format -msgid "Term/Phrase" -msgstr "術語/片語" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31 -#, c-format -msgid "Term:" -msgstr "學期:" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 -msgid "Th" -msgstr "星期四" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27 -#, c-format -msgid "Thank you" -msgstr "謝謝您" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59 -#, c-format -msgid "Thank you!" -msgstr "謝謝您!" - -#. %1$s: subscription.opacdisplaycount -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847 -#, c-format -msgid "The %s latest issues for this subscription:" -msgstr "此訂閱 %s 的最新一期:" - -#. %1$s: limit -#. %2$s: IF selected_itemtype -#. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) -#. %4$s: END -#. %5$s: IF ( branch ) -#. %6$s: Branches.GetName( branch ) -#. %7$s: END -#. %8$s: IF ( timeLimit != 999 ) -#. %9$s: timeLimit |html -#. %10$s: ELSE -#. %11$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38 -#, c-format -msgid "" -"The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of " -"all time%s " -msgstr "" -"屬於 %s 最熱門借出 %s %s %s %s 在 %s %s %s 於過去 %s 月 %s 內,從所有時間算" -"èµ·%s " - -#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) -#. %2$s: LibraryNameTitle -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34 -#, c-format -msgid "" -"The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be " -"back soon! If you have any questions, please contact the " -msgstr "æ­¤ %s%s%sKoha 線上%s 目錄已離線。我們將儘快恢復運作!任何指教,請洽 " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:29 -#, c-format -msgid "" -"The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly " -"private." -msgstr "任何人權限沒有影響,因為此虛擬書架屬性為純私人。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51 -#, c-format -msgid "The ISBD cloud is not enabled." -msgstr "未啟用 ISBD 雲。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65 -#, c-format -msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the " -msgstr "瀏覽器表單是空的。此功能尚未設定。參見 " - -#. %1$s: email_add | html -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18 -#, c-format -msgid "The cart was sent to: %s" -msgstr "書目清單送至:%s" - -#. %1$s: subscription_LOO.startdate -#. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) -#. %3$s: END -#. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) -#. %5$s: END -#. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) -#. %7$s: END -#. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) -#. %9$s: END -#. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) -#. %11$s: END -#. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) -#. %13$s: END -#. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) -#. %15$s: END -#. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) -#. %17$s: END -#. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) -#. %19$s: END -#. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) -#. %21$s: END -#. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) -#. %23$s: END -#. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) -#. %25$s: END -#. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) -#. %27$s: END -#. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 ) -#. %29$s: END -#. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 ) -#. %31$s: END -#. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 ) -#. %33$s: END -#. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 ) -#. %35$s: END -#. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 ) -#. %37$s: END -#. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 ) -#. %39$s: END -#. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 ) -#. %41$s: END -#. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength ) -#. %43$s: subscription_LOO.numberlength -#. %44$s: END -#. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength ) -#. %46$s: subscription_LOO.weeklength -#. %47$s: END -#. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength ) -#. %49$s: subscription_LOO.monthlength -#. %50$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42 -#, c-format -msgid "" -"The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s " -"every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s " -"%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter " -"%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly " -"%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s " -"on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks" -"%s %s%s months%s " -msgstr "" -"現在的訂閱期,始於 %s 且發行期間為 %s 每天兩次 %s %s 每天 %s %s 每週三次 %s " -"%s 每週 %s %s 雙週 %s %s 三週 %s %s 每月 %s %s 雙月 %s %s 每季 %s %s 一年兩" -"次 %s %s 每年 %s %s 雙年 %s %s 不定期 %s %s 在星期一 %s %s 在星期二 %s %s 在" -"星期三 %s %s 在星期四 %s %s 在星期五 %s %s 在星期六 %s %s 在星期日 %s 給 %s" -"%s 期%s %s%s 週%s %s%s 月%s " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91 -#, c-format -msgid "The entered card number is already in use." -msgstr "此讀者證號碼已經被使用。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89 -#, c-format -msgid "The entered card number is the wrong length." -msgstr "讀者證號碼的長度不對。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38 -#, c-format -msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library." -msgstr "本圖書館未使用共享虛擬書架。" - -#. %1$s: subscription_LOO.histstartdate -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110 -#, c-format -msgid "The first subscription was started on %s" -msgstr "訂閱將從 %s 開始" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189 -msgid "The following fields are required and not filled in: " -msgstr "以下欄位為必備,但尚未填入資料:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61 -#, c-format -msgid "The following fields contain invalid information:" -msgstr "以下欄位包括錯誤的資訊:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117 -#, c-format -msgid "The item has been added to the list." -msgstr "此館藏已加入虛擬書架。" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111 -msgid "The item has been added to your cart" -msgstr "此館藏已加入您的書目清單" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119 -#, c-format -msgid "The item has been removed from the list." -msgstr "此館藏已從虛擬書架移除。" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111 -msgid "The item has been removed from your cart" -msgstr "此館藏已從您的書目清單移除" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107 -#, c-format -msgid "" -"The item has not been added to the list. Please check it's not already in " -"the list." -msgstr "此館藏尚未加入此虛擬書架。請確認此事。" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111 -msgid "The item is already in your cart" -msgstr "這個館藏已經在您的書目清單" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:604 -#, c-format -msgid "" -"The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. " -"If you make your list private, you will not be able to make it public again." -msgstr "" -"本圖書館停用新增公共虛擬書架功能。若您將虛擬書架設為私人,則不能再回復為公共" -"虛擬書架。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33 -#, c-format -msgid "The link is broken and the page does not exist." -msgstr "連結無效且此頁面不存在。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41 -#, c-format -msgid "The link is invalid." -msgstr "此連結無效。" - -#. %1$s: email | html -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17 -#, c-format -msgid "The list was sent to: %s" -msgstr "虛擬書架已送給:%s" - -#. %1$s: op | html -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35 -#, c-format -msgid "The operation %s is not supported." -msgstr "不支援作業 %s。" - -#. %1$s: username -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129 -#, c-format -msgid "The password has been changed for user \"%s\"." -msgstr "密碼已被使用者 \"%s\" 變更。" - -#. %1$s: minPasswordLength -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106 -#, c-format -msgid "The password must contain at least %s characters." -msgstr "密碼長度至少應有 %s 字元。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:125 -#, c-format -msgid "The selected suggestions have been deleted." -msgstr "刪除選定的建議。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121 -#, c-format -msgid "The share has been removed." -msgstr "已移除此共享。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109 -#, c-format -msgid "The share has not been removed." -msgstr "未移除此共享。" - -#. %1$s: subscription_LOO.histenddate -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112 -#, c-format -msgid "The subscription expired on %s" -msgstr "訂閱將於 %s 到期" - -#. %1$s: ERROR.scrubbed -#. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64 -#, c-format -msgid "" -"The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup " -"code. It was NOT added. " -msgstr "此標籤新增為 "%s"。%s 說明:您的標籤為標示碼。不能新增。" - -#. %1$s: message_value -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42 -#, c-format -msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid." -msgstr "此支付的交易帳號 '%s' 不對。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178 -#, c-format -msgid "The userid " -msgstr "使用者帳號 " - -#. %1$s: subscriptionsnumber -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:810 -#, c-format -msgid "There are %s subscription(s) associated with this title." -msgstr "此題名有 %s 個相關的訂閱。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:966 -#, c-format -msgid "There are no comments for this item." -msgstr "此館藏沒有評論。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256 -#, c-format -msgid "There are no pending purchase suggestions." -msgstr "無待決的採訪建議。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163 -#, c-format -msgid "There is no minimum or maximum character length." -msgstr "沒有字元長度的規定。" - -#. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled ) -#. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam ) -#. %3$s: ERROR.badparam -#. %4$s: ELSIF ( ERROR.login ) -#. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete ) -#. %6$s: ERROR.failed_delete -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51 -#, c-format -msgid "" -"There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on " -"this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to " -"complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. " -msgstr "" -"此作業有問題:%s 抱歉,此系統不能使用標籤。%s 錯誤:不合法參數 %s %s 錯誤:必" -"須登入才能完成此作業。%s 錯誤:您必須刪除此標籤 %s。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30 -#, c-format -msgid "There was a problem with your submission" -msgstr "您的送出有問題" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25 -#, c-format -msgid "There was an error sending the cart." -msgstr "送至此書目清單有問題。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23 -#, c-format -msgid "There was an error sending the list." -msgstr "送至此虛擬書架有問題。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32 -#, c-format -msgid "" -"There were problems processing your registration. Please contact your " -"library for help." -msgstr "登記有問題。請洽圖書館。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336 -#, c-format -msgid "Theses" -msgstr "論文" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35 -#, c-format -msgid "" -"This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on " -"any subject below to see the items in our collection." -msgstr "" -"æ­¤"雲"顯示我們目錄裡最常用的主題。點選以下的任何主題顯示相關的館" -"藏。" - -#. %1$s: IF Koha.Preference('OpacResetPassword') -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:58 -#, c-format -msgid "This account has been locked! %s " -msgstr "此帳號已被凍結!%s " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45 -#, c-format -msgid "" -"This document certifies that you have returned all borrowed items. It is " -"sometimes asked during a file transfer from a school to another. The " -"discharge is sent by us to your school. You will also find it available on " -"your reader account." -msgstr "" -"此文件證明您已還入所有館藏。轉學時有時需要此檔案。離館除籍證明已送至您的學" -"校。在您的讀者帳戶內也有一份。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78 -#, c-format -msgid "This email address already exists in our database." -msgstr "此電子郵件信箱已經在資料庫內。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268 -#, c-format -msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed." -msgstr "此為館內借出,不能續借。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809 -#, c-format -msgid "This is a serial" -msgstr "這是期刊" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125 -#, c-format -msgid "This item does not exist." -msgstr "無此館藏。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:266 -#, c-format -msgid "" -"This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed" -msgstr "此館藏已經自動續借不能再續借" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100 -#, c-format -msgid "This item is already checked out to you." -msgstr "這個館藏已經被您借出。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94 -#, c-format -msgid "This item is on hold for another borrower." -msgstr "此館藏已被另個讀者預約。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123 -#, c-format -msgid "This link is valid for 2 days starting now. " -msgstr "此連結僅從現在起兩天內有效。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123 -#, c-format -msgid "This list does not exist." -msgstr "無此題名。" - -#. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521 -#, c-format -msgid "" -"This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any " -msgstr "此虛擬書架是空的。%s 可將搜尋結果加入您的虛擬書架 " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30 -#, c-format -msgid "This message can have the following reason(s):" -msgstr "基於以下的理由出現此訊息:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167 -#, c-format -msgid "" -"This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by " -"clicking " -msgstr "此頁面含有強化內容,當啟用 JavaScript 或點選 " - -#. %1$s: items_count -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656 -#, c-format -msgid "This record has many physical items (%s). " -msgstr "此書目記錄有多個實體館藏(%s)。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820 -#, c-format -msgid "This subscription is closed." -msgstr "此訂閱已關閉。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187 -#, c-format -msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession." -msgstr "不能請求此題名,因為已在您的處理中。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189 -#, c-format -msgid "This title cannot be requested." -msgstr "不能預約此題名。" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 -msgid "Thu" -msgstr "星期四" - -#. IMG -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101 -msgid "Thumbnail" -msgstr "小圖" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 -msgid "Thursday" -msgstr "星期四" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:333 -msgid "Timeout while waiting for print confirmation" -msgstr "等待確認列印卻逾時" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:101 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:190 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:807 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224 -#, c-format -msgid "Title" -msgstr "題名" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64 -#, c-format -msgid "Title (A-Z)" -msgstr "題名 (A-Z)" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69 -#, c-format -msgid "Title (Z-A)" -msgstr "題名 (Z-A)" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558 -#, c-format -msgid "Title notes" -msgstr "題名附註" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77 -#, c-format -msgid "Title phrase" -msgstr "題名片語" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44 -#, c-format -msgid "Title:" -msgstr "題名:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41 -#, c-format -msgid "Title: " -msgstr "題名:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23 -#, c-format -msgid "Titles" -msgstr "題名" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37 -#, c-format -msgid "To log in, use the following credentials:" -msgstr "使用以下憑證登入:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49 -#, c-format -msgid "To make changes to your record please contact the library." -msgstr "請與圖書館連繫,更新您的記錄。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69 -#, c-format -msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. " -msgstr "請與 Koha 管理者連繫,報告此錯誤。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:199 -#, c-format -msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator." -msgstr "報告此錯誤,應電子郵件給 Koha 管理者。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92 -#, c-format -msgid "To reset your password, enter your login or your email address. " -msgstr "重設密碼時,請登入或電子郵件地址。" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 -msgid "Today" -msgstr "今天" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29 -#, c-format -msgid "Top level" -msgstr "最高層級" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24 -#, c-format -msgid "Topics" -msgstr "主題" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:88 -#, c-format -msgid "Total due" -msgstr "總計欠款" - -#. %1$s: holds_count -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:669 -#, c-format -msgid "Total holds: %s" -msgstr "所有預約: %s" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346 -#, c-format -msgid "Treaties " -msgstr "條約 " - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 -msgid "Tu" -msgstr "星期二" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 -msgid "Tue" -msgstr "星期二" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 -msgid "Tuesday" -msgstr "星期二" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153 -#, c-format -msgid "Tweet" -msgstr "Tweet" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:664 -#, c-format -msgid "Type" -msgstr "類型" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55 -#, c-format -msgid "Type of heading" -msgstr "標題類型" - -#. INPUT type=text name=q -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220 -msgid "Type search term" -msgstr "輸入搜尋詞" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64 -msgid "Type:" -msgstr "類型:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17 -#, c-format -msgid "UF" -msgstr "UF" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1206 -#, c-format -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203 -#, c-format -msgid "URL(s)" -msgstr "URL" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: BIBLIO_RESULT.url -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128 -#, c-format -msgid "URL: %s " -msgstr "URL:%s " - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111 -msgid "Unable to add one or more tags." -msgstr "不能新增標籤。" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71 -msgid "Unable to cancel enrollment!" -msgstr "不能取消註冊!" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30 -#, c-format -msgid "Unable to connect to PayPal." -msgstr "不能連結至 PayPal。" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39 -msgid "Unable to create enrollment!" -msgstr "不能新增註冊!" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939 -msgid "Unable to update your setting!" -msgstr "不能更新您的設定!" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33 -#, c-format -msgid "Unable to verify payment." -msgstr "不能確認付款。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:388 -#, c-format -msgid "Unavailable (lost or missing)" -msgstr "不可得(遺失)" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127 -#, c-format -msgid "Unavailable issues" -msgstr "不可用的刊期" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143 -#, c-format -msgid "Unhighlight" -msgstr "不強調" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168 -#, c-format -msgid "Unified title" -msgstr "劃一題名" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99 -#, c-format -msgid "Unified title: %s " -msgstr "劃一題名:%s " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:254 -#, c-format -msgid "Uniform titles:" -msgstr "劃一題名:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145 -#, c-format -msgid "Unknown" -msgstr "不明" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37 -#, c-format -msgid "Unsubscribe from a subscription alert" -msgstr "取消訂閱示警" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:116 -#, c-format -msgid "Update" -msgstr "更新" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14 -#, c-format -msgid "Updates to your record" -msgstr "更新您的記錄" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:200 -#, c-format -msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha." -msgstr "使用上端的選單列,瀏覽Koha的其他部份。" - -#. ABBR -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17 -msgid "Used For" -msgstr "使用於" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64 -#, c-format -msgid "Used for/see from:" -msgstr "使用於/見自:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40 -#, c-format -msgid "Username:" -msgstr "使用者名稱:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44 -#, c-format -msgid "" -"Using this account is not recommended because some parts of Koha will not " -"function as expected. Instead, please log in with a different account. " -msgstr "不建議使用此帳號因為部份 Koha 運作不如預期。因此,請以其他帳號登入。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62 -#, c-format -msgid "" -"Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. " -"If shows your account to be clear, please contact the library." -msgstr "" -"帳號被凍結多半由於逾期太久或拖欠太多的罰款。假如無以上事項,請洽圖書館。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128 -#, c-format -msgid "" -"Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. " -"If your account shows to be clear, please contact the library." -msgstr "" -"帳號被凍結多半由於逾期太久或拖欠太多的罰款。假如無以上事項,請洽圖書館。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312 -#, c-format -msgid "VHS tape / Videocassette" -msgstr "VHS 帶 / 錄影卡匣" - -#. %1$s: extended_unique_id_failed_value -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:127 -#, c-format -msgid "Value is already in use (%s)" -msgstr "已經在使用中 (%s)" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:900 -#, c-format -msgid "Verification:" -msgstr "確認:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122 -#, c-format -msgid "View" -msgstr "檢視" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67 -#, c-format -msgid "View All" -msgstr "檢視全部" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:129 -#, c-format -msgid "View Interlibrary loan request" -msgstr "檢視館際互借請求" - -#. A -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:364 -msgid "View details for this title" -msgstr "檢視此題名詳情" - -#. A -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500 -msgid "View on Amazon.com" -msgstr "檢視 Amazon.com" - -#. A -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111 -msgid "View your search history" -msgstr "檢視您的搜尋記錄" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1204 -#, c-format -msgid "Vol info" -msgstr "卷期資訊" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:809 -#, c-format -msgid "Volume" -msgstr "卷" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57 -#, c-format -msgid "Volume:" -msgstr "卷:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46 -#, c-format -msgid "Warning" -msgstr "警示" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44 -#, c-format -msgid "Warning:" -msgstr "警示:" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111 -msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again" -msgstr "警示:不能復原。請再次確認" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 -msgid "We" -msgstr "星期三" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39 -#, c-format -msgid "" -"We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can " -"define how long we keep your reading history." -msgstr "我們極度重視您的隱私。從此頁面您可設定閱讀記錄被圖書館保存的期限。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315 -#, c-format -msgid "Website" -msgstr "網站" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 -msgid "Wed" -msgstr "星期三" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 -msgid "Wednesday" -msgstr "星期三" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:140 -#, c-format -msgid "Welcome, " -msgstr "歡迎, " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44 -#, c-format -msgid "What is a discharge?" -msgstr "離館除籍是什麼?" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58 -#, c-format -msgid "What's next?" -msgstr "下一個是什麼?" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96 -#, c-format -msgid "" -"Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading " -"history immediately by clicking here. " -msgstr "不論選擇何種隱私規則,都可以點選這裡,立即刪除閱讀記錄。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60 -#, c-format -msgid "Where:" -msgstr "這裡:" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219 -msgid "With selected searches: " -msgstr "含選擇的搜尋:" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278 -msgid "With selected suggestions: " -msgstr "含選定的採訪建議:" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755 -msgid "With selected titles: " -msgstr "含選擇的題名:" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 -msgid "Wk" -msgstr "Wk" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:333 -msgid "Would you like to print a receipt?" -msgstr "列印收條嗎?" - -#. %1$s: message.message_date | $KohaDates -#. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode) -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8 -#, c-format -msgid "Written on %s by %s" -msgstr "書寫尺寸 %s 乘 %s" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579 -#, c-format -msgid "Year" -msgstr "Year" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323 -#, c-format -msgid "Year: " -msgstr "年:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112 -#, c-format -msgid "Yes" -msgstr "是的" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151 -#, c-format -msgid "" -"You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in " -"again." -msgstr "您從不同的 IP 網址近用自助借出系統!請再登入。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45 -#, c-format -msgid "You are forbidden to view this page." -msgstr "您被禁止檢視此頁面。" - -#. %1$s: borrowername -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:168 -#, c-format -msgid "You are logged in as %s." -msgstr "您以 %s 之名登入。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52 -#, c-format -msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again." -msgstr "您以不同的 IP 位址登入。請重新登入。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165 -#, c-format -msgid "You are not allowed to call this page directly" -msgstr "您無權直接檢視此頁面" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:254 -#, c-format -msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions." -msgstr "您無權查看待決的採訪建議。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37 -#, c-format -msgid "You are not authorized to view this page." -msgstr "您無權檢視此頁面。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19 -#, c-format -msgid "You are not authorized to view this record." -msgstr "您無權檢視此記錄。" - -#. I -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42 -msgid "" -"You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be " -"saved and sent as a single message." -msgstr "您可要求摘要以減少訊息數。多筆訊息將儲存成一個訊息發送。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39 -#, c-format -msgid "You can only share a list if you are the owner." -msgstr "若您是擁有者祗能共享虛擬書架。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64 -#, c-format -msgid "" -"You can search our catalog using the search form at the top of this page." -msgstr "您可使用此頁面上端的搜尋表格搜尋我們的目錄。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192 -#, c-format -msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service." -msgstr "可以用 OAI-PMH ListRecords 取代此服務。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63 -#, c-format -msgid "You can use the menu and links at the top of the page" -msgstr "您可使用此頁面上端的選單與連結" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66 -#, c-format -msgid "You can't change your password." -msgstr "不能修改您的密碼。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87 -#, c-format -msgid "You can't reset your password." -msgstr "不能修改您的密碼。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48 -#, c-format -msgid "" -"You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items " -"before asking for a discharge." -msgstr "不能退館除籍,還有未還館藏。請先還入館藏再辦理退館除籍手續。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33 -#, c-format -msgid "You cannot place any more suggestions" -msgstr "不能加入新的建議" - -#. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141 -#, c-format -msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed " -msgstr "您無法從線上續借圖書館。理由:%s您的罰款已超過標準 " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40 -#, c-format -msgid "You cannot share a public list." -msgstr "您不能共享公共虛擬書架。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290 -#, c-format -msgid "You currently have nothing checked out." -msgstr "目前,您未借出任何館藏。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404 -#, c-format -msgid "You currently owe fines and charges amounting to:" -msgstr "您還有待付罰款:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32 -#, c-format -msgid "You did not specify any search criteria" -msgstr "您沒有指定任何搜尋條件" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25 -#, c-format -msgid "You did not specify any search criteria." -msgstr "您可指定任何搜尋範圍。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135 -#, c-format -msgid "You do not have permission to add a record to this list." -msgstr "您無權新增書目至此虛擬書架。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129 -#, c-format -msgid "You do not have permission to create a new list." -msgstr "您無權新增虛擬書架。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133 -#, c-format -msgid "You do not have permission to delete this list." -msgstr "您無權刪除此此虛擬書架。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93 -#, c-format -msgid "You do not have permission to download this list." -msgstr "您無權下載此虛擬書架。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29 -#, c-format -msgid "You do not have permission to send this list." -msgstr "您無權送至此虛擬書架。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131 -#, c-format -msgid "You do not have permission to update this list." -msgstr "您無權更新此虛擬書架。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127 -#, c-format -msgid "You do not have permission to view this list." -msgstr "您無權檢視至此虛擬書架。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:69 -#, c-format -msgid "" -"You entered an incorrect username or password. Please try again! And " -"remember, passwords are case sensitive." -msgstr "您輸入錯誤的帳號或密碼。請再次輸入!提醒您,帳號與密碼的大小寫有別。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50 -#, c-format -msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark." -msgstr "您從搜尋引擎或書籤取得過時的連結。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:418 -#, c-format -msgid "You have a credit of:" -msgstr "您的額度是:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181 -#, c-format -msgid "You have already requested this title." -msgstr "您已預約此題名。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:895 -#, c-format -msgid "You have no article requests currently." -msgstr "目前您沒有申請論文。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:175 -#, c-format -msgid "You have no fines or charges" -msgstr "您沒有罰款及其他應付款" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57 -#, c-format -msgid "" -"You have not filled out all required fields. Please fill in all missing " -"fields and resubmit." -msgstr "未填入所有的必備欄位。請填入再送出。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371 -#, c-format -msgid "You have nothing checked out" -msgstr "您沒有借出館藏" - -#. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156 -#, c-format -msgid "" -"You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)." -msgstr "您的建議額度已滿 (%s)。" - -#. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34 -#, c-format -msgid "" -"You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). " -"Once the library has processed those suggestions you will be able to place " -"more." -msgstr "您的建議額度已滿 (%s)。圖書館處理這些建議後,才能再加入新的建議。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260 -#, c-format -msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time." -msgstr "您的建議額度已滿。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:90 -#, c-format -msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed." -msgstr "您已續借此館藏至最高次數。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832 -#, c-format -msgid "You have subscribed to email notification on new issues. " -msgstr "您要求此期刊到館後以 E-Mail 通報。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35 -#, c-format -msgid "You have successfully registered your new account." -msgstr "成功建立新帳號。" - -#. %1$s: too_much_oweing | $Price -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67 -#, c-format -msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. " -msgstr "您已付罰款。金額為:%s。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49 -#, c-format -msgid "" -"You made use of an external link to a catalog item that is no longer " -"available." -msgstr "您使用目錄之外已失效的連結。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190 -#, c-format -msgid "You may register here." -msgstr "在此登記。" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111 -msgid "You must be logged in to add tags." -msgstr "您必須登入才能新增標籤。" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:282 -msgid "You must be logged in to create or add to Lists" -msgstr "您必須登入才能新增虛擬書架" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601 -msgid "You must be logged in to create or add to lists" -msgstr "您必須登入才能新增虛擬書架" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62 -#, c-format -msgid "You must have an email address to enroll" -msgstr "必須登入電子郵件信箱才能註冊" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:837 -#, c-format -msgid "" -"You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues" -msgstr "必須登入才能訂閱電子郵件通知的新刊到館服務" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61 -#, c-format -msgid "You must reset your password" -msgstr "必須修改您的密碼" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:91 -#, c-format -msgid "You must select a library for pickup. " -msgstr "您必須選定提取預約館藏的圖書館。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:85 -#, c-format -msgid "You must select at least one item. " -msgstr "您必須選擇至少一個館藏。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67 -#, c-format -msgid "You should have received an email with a link to reset your password. " -msgstr "您應收到含有重設密碼連結的電子郵件。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51 -#, c-format -msgid "You tried to access a page that needs authentication." -msgstr "您試圖進入需要認證的頁面。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:98 -#, c-format -msgid "" -"You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try " -"again." -msgstr "鍵入錯誤的字元。請重新鍵入。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76 -#, c-format -msgid "" -"You will receive an email notification if someone accepts your share within " -"two weeks." -msgstr "若有人在兩週內接受您的共享邀請,將以電子郵件通知您。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120 -#, c-format -msgid "You will receive an email shortly. " -msgstr "您即將收到電子郵件。" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1399 -msgid "" -"Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try " -"again." -msgstr "您的 CGI 工作快取未更新。請重新載入頁面並再試。" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: IF debarred_comment -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110 -#, c-format -msgid "Your account has been frozen. %s Comment: " -msgstr "您的帳號已被凍結。%s 評論:" - -#. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77 -#, c-format -msgid "" -"Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to " -"renew your account." -msgstr "您的讀者證已到期 %s。請與圖書館連繫辦理恢復事宜。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88 -#, c-format -msgid "" -"Your account has expired. Please contact the library for more information." -msgstr "您的帳號已註銷。請與圖書館連絡取得詳情。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107 -#, c-format -msgid "Your account is frozen because it has been discharged. " -msgstr "您的帳戶被凍結因為已經退出。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3 -#, c-format -msgid "Your account menu" -msgstr "您的帳號選單" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34 -#, c-format -msgid "" -"Your account will not be activated until you follow the link provided in the " -"confirmation email." -msgstr "無法啟用您的帳號,請依照確認信的連結,重新啟用。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204 -#, c-format -msgid "Your authority search history is empty." -msgstr "您的權威搜尋記錄是空的。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70 -#, c-format -msgid "Your card will expire on " -msgstr "您的讀者證即將到期 " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16 -#, c-format -msgid "Your cart" -msgstr "您的書目清單" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4 -#, c-format -msgid "Your cart " -msgstr "您的書目清單 " - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111 -msgid "Your cart is currently empty" -msgstr "您的書目清單是空的" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29 -#, c-format -msgid "Your cart is empty." -msgstr "您的書目清單是空的。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123 -#, c-format -msgid "Your catalog search history is empty." -msgstr "您的目錄搜尋記錄是空的。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23 -#, c-format -msgid "Your checkout history" -msgstr "您的借出記錄" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921 -#, c-format -msgid "Your comment" -msgstr "您的評論" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923 -#, c-format -msgid "Your comment (preview, pending approval)" -msgstr "您的評論(待審核)" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59 -#, c-format -msgid "" -"Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will " -"update your record as soon as possible." -msgstr "更新的資料已送給圖書館,館員將儘速為您更新它們。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36 -#, c-format -msgid "" -"Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on " -"this page within a few days." -msgstr "已送出您的離館除籍請求。幾天內就會生效。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40 -#, c-format -msgid "Your discharge will be available on this page within a few days." -msgstr "幾天之內您的離館除籍就會生效。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47 -#, c-format -msgid "Your download should begin automatically." -msgstr "您的下載將自動開始。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21 -#, c-format -msgid "Your fines and charges" -msgstr "您的罰款和收費" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119 -#, c-format -msgid "Your guarantor is " -msgstr "您的保證人是 " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36 -#, c-format -msgid "Your library card has been marked as lost or stolen." -msgstr "您的讀者證被註記為遺失或失竊。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138 -#, c-format -msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. " -msgstr "您的讀者證被註記為遺失或失竊。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109 -#, c-format -msgid "" -"Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to " -"renew your card. " -msgstr "您的讀者證已被過期。請與圖書館連繫以便恢復您的讀者證。" - -#. %1$s: shelfname -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1 -#, c-format -msgid "Your list : %s " -msgstr "您的虛擬書架:%s " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:634 -#, c-format -msgid "Your lists" -msgstr "您的虛擬書架" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601 -msgid "Your lists:" -msgstr "您的清單" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83 -#, c-format -msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): " -msgstr "因為下列的原因無法續借:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27 -#, c-format -msgid "Your messaging settings" -msgstr "您的訊息設定" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:918 -msgid "Your note about %s could not be saved." -msgstr "未儲存對%s 的說明。" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:918 -msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library." -msgstr "對 %s 的說明未儲存也未送給圖書館。" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:918 -msgid "Your note about %s was removed." -msgstr "未移除對 %s 的說明。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40 -#, c-format -msgid "Your options are: " -msgstr "您的選項是:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71 -#, c-format -msgid "Your password has been changed " -msgstr "您已變更密碼 " - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: minPasswordLength -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810 -#, c-format -msgid "Your password must be at least %s characters long." -msgstr "您的密碼長度至少應有 %s 字元。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13 -#, c-format -msgid "Your payment" -msgstr "您的付款" - -#. %1$s: message_value -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37 -#, c-format -msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!" -msgstr "您支付的 $%s 已經成功了!" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:27 -#, c-format -msgid "Your personal details" -msgstr "您的個人詳情" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210 -#, c-format -msgid "Your priority: " -msgstr "您的優先順序:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26 -#, c-format -msgid "Your privacy management" -msgstr "您的隱私管理" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35 -#, c-format -msgid "Your privacy rules have been updated." -msgstr "已更新您的隱私規則。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19 -#, c-format -msgid "Your purchase suggestions" -msgstr "您的採訪建議" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29 -#, c-format -msgid "Your reading history has been deleted." -msgstr "您的閱讀記錄已經被刪除。" - -#. %1$s: IF hash -#. %2$s: hash -#. %3$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3 -#, c-format -msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. " -msgstr "您搜尋 %s於 %s%s 未成功。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15 -#, c-format -msgid "Your search history" -msgstr "您的搜尋記錄" - -#. %1$s: total |html -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80 -#, c-format -msgid "Your search returned %s results." -msgstr "您的搜尋送回 %s 結果。" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939 -msgid "Your setting has been updated!" -msgstr "您的設定已經更新了!" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:28 -#, c-format -msgid "Your summary" -msgstr "您的摘要" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124 -#, c-format -msgid "Your tags" -msgstr "您的標籤" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28 -#, c-format -msgid "" -"Your updates have been submitted. A librarian will review your updates " -"before applying them." -msgstr "已送出您的更新。圖書館員將審閱您的更新。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159 -#, c-format -msgid "Your userid was not found in the database. Please try again." -msgstr "資料庫裡找不到您的帳號。請再試。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:614 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:767 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769 -#, c-format -msgid "ZIP/Postal code:" -msgstr "郵遞區號:" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:282 -msgid "[ New list ]" -msgstr "[新增虛擬書架]" - -#. LINK -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8 -msgid "" -"[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% " -"END %] catalog recent comments" -msgstr "" -"[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha線上[% END " -"%] 編目最新評論" - -#. LINK -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19 -msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed" -msgstr "[% LibraryName |html %] 搜尋 RSS Feed" - -#. INPUT type=text name=limit -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85 -msgid "[% limit or" -msgstr "[% limit or" - -#. %1$s: HTML5MediaParent -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1032 -#, c-format -msgid "[%s tag not supported by your browser.]" -msgstr "[%s 標籤不支援您的瀏覽器。]" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2 -msgid "a an the" -msgstr "a an the" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111 -msgid "already in your cart" -msgstr "已經在您的書目清單" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745 -#, c-format -msgid "" -"an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup" -msgstr "辨識碼指出預約館藏被提取的地點" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457 -#, c-format -msgid "an identifier used to look up the patron in Koha" -msgstr "辨識碼用於搜尋讀者" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29 -#, c-format -msgid "and" -msgstr "與" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105 -#, c-format -msgid "ask for a discharge" -msgstr "請求離館除籍" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: rating_avg -#. %2$s: ratings.count -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1399 -#, c-format -msgid "average rating: %s (%s votes)" -msgstr "平均評分:%s (%s 票數)" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125 -#, c-format -msgid "bib" -msgstr "bib" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740 -#, c-format -msgid "bib_id" -msgstr "bib_id" - -#. IMG -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218 -msgid "bonus" -msgstr "額外" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464 -#, c-format -msgid "borrowernumber" -msgstr "讀者證號碼" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1399 -msgid "by" -msgstr "著者" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1009 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1399 -#, c-format -msgid "by " -msgstr "著者 " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461 -#, c-format -msgid "cardnumber" -msgstr "讀者證號碼:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41 -#, c-format -msgid "change your password" -msgstr "修改您的密碼" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:143 -#, c-format -msgid "checkout(s)" -msgstr "借出" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318 -#, c-format -msgid "click here to login" -msgstr "從這裡登入" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50 -#, c-format -msgid "contains" -msgstr "包括" - -#. SPAN -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268 -msgid "" -"ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft." -"au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft." -"date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT." -"item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft." -"place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url " -"%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT." -"series %]&rft.genre=" -msgstr "" -"ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft." -"au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft." -"date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT." -"item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft." -"place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url " -"%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT." -"series %]&rft.genre=" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747 -#, c-format -msgid "date after which hold request is no longer needed" -msgstr "天後取消預約" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749 -#, c-format -msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up" -msgstr "天後尚未提取的館藏則還入書架" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116 -#, c-format -msgid "" -"defines the type of record identifier being used in the request, possible " -"values: " -msgstr "設定搜尋用的記錄辨識碼類型,可能的值是:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686 -#, c-format -msgid "desired_due_date" -msgstr "desired_due_date" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:155 -#, c-format -msgid "due in fines and charges" -msgstr "罰款和費用" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463 -#, c-format -msgid "email" -msgstr "電子郵件" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66 -#, c-format -msgid "email address" -msgstr "電子郵件地址" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466 -#, c-format -msgid "firstname" -msgstr "名" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65 -#, c-format -msgid "for more information on what it does and how to configure it." -msgstr "有關內容及組態的更多資訊。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169 -#, c-format -msgid "here" -msgstr "這裡" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:149 -#, c-format -msgid "hold(s) pending" -msgstr "預約暫停" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:152 -#, c-format -msgid "hold(s) waiting" -msgstr "預約停止" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1399 -msgid "iDreamBooks.com rating" -msgstr "iDreamBooks.com 評比" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456 -#, c-format -msgid "id" -msgstr "帳號" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458 -#, c-format -msgid "id_type" -msgstr "id_type" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492 -#, c-format -msgid "" -"ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul " -msgstr "" -"ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775 -#, c-format -msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 " -msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410 -#, c-format -msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 " -msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133 -#, c-format -msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item " -msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524 -#, c-format -msgid "" -"ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&" -"show_loans=1 " -msgstr "" -"ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&" -"show_loans=1 " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643 -#, c-format -msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 " -msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206 -#, c-format -msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 " -msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666 -#, c-format -msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 " -msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752 -#, c-format -msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 " -msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721 -#, c-format -msgid "" -"ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&" -"request_location=127.0.0.1 " -msgstr "" -"ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&" -"request_location=127.0.0.1 " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471 -#, c-format -msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber " -msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690 -#, c-format -msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 " -msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 " - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601 -msgid "in OpenLibrary collection" -msgstr "在 OpenLibrary 館藏" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601 -msgid "in OverDrive collection" -msgstr "在OverDrive館藏" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63 -#, c-format -msgid "in any heading" -msgstr "在任何標題" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64 -#, c-format -msgid "in main entry" -msgstr "在主要款目" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62 -#, c-format -msgid "in the complete record" -msgstr "於完整記錄內" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52 -#, c-format -msgid "is exactly" -msgstr "是同樣的" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126 -#, c-format -msgid "item" -msgstr "館藏" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111 -msgid "item(s) added to your cart" -msgstr "館藏新增到您的書目清單" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771 -#, c-format -msgid "item_id" -msgstr "item_id" - -#. %1$s: LibraryName |html -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7 -#, c-format -msgid "koha opac %s" -msgstr "Koha 線上公用目錄 %s" - -#. ABBR -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108 -msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]" -msgstr "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401 -#, c-format -msgid "list of authority record identifiers" -msgstr "權威記錄辨識碼清單" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114 -#, c-format -msgid "list of either bibliographic or item identifiers" -msgstr "書目或館藏辨識碼清單" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196 -#, c-format -msgid "list of system record identifiers" -msgstr "系統記錄辨識碼清單" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153 -#, c-format -msgid "log in using a different account" -msgstr "以其他帳號登入" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746 -#, c-format -msgid "needed_before_date" -msgstr "needed_before_date" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83 -#, c-format -msgid "negcap " -msgstr "negcap " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31 -#, c-format -msgid "not" -msgstr "不是" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30 -#, c-format -msgid "or" -msgstr "或" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64 -msgid "out of" -msgstr "out of" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:146 -#, c-format -msgid "overdue(s)" -msgstr "逾期" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67 -#, c-format -msgid "password" -msgstr "密碼" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769 -#, c-format -msgid "patron_id" -msgstr "patron_id" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748 -#, c-format -msgid "pickup_expiry_date" -msgstr "pickup_expiry_date" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744 -#, c-format -msgid "pickup_location" -msgstr "pickup_location" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64 -#, c-format -msgid "primary email address" -msgstr "主要電子郵件地址" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:261 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264 -#, c-format -msgid "purchase suggestion" -msgstr "採訪建議" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1399 -msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com" -msgstr "依 iDreamBooks.com 的評論評比" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711 -#, c-format -msgid "request_location" -msgstr "request_location" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130 -#, c-format -msgid "" -"requests a particular format or set of formats in reporting availability" -msgstr "要求編製特定格式的報表" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123 -#, c-format -msgid "" -"requests a particular level of detail in reporting availability, possible " -"values: " -msgstr "要求編製特定層次的報表,可能的值:" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601 -msgid "results" -msgstr "結果" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64 -msgid "results in the library's OverDrive collection." -msgstr "圖書館的OverDrive館藏內結果。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129 -#, c-format -msgid "return_fmt" -msgstr "return_fmt" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122 -#, c-format -msgid "return_type" -msgstr "return_type" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402 -#, c-format -msgid "schema" -msgstr "架構" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:524 -#, c-format -msgid "search" -msgstr "搜尋" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65 -#, c-format -msgid "secondary email address" -msgstr "其他電子郵件" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101 -#, c-format -msgid "see also:" -msgstr "參見:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520 -#, c-format -msgid "show_attributes" -msgstr "show_attributes" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512 -#, c-format -msgid "show_contact" -msgstr "show_contact" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514 -#, c-format -msgid "show_fines" -msgstr "show_fines" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516 -#, c-format -msgid "show_holds" -msgstr "show_holds" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518 -#, c-format -msgid "show_loans" -msgstr "show_loans" - -#. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates -#. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend ) -#. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until ) -#. %4$s: RESERVE.suspend_until -#. %5$s: END -#. %6$s: ELSE -#. %7$s: IF RESERVE.itemtype -#. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) -#. %9$s: ELSE -#. %10$s: END -#. %11$s: END -#. %12$s: END -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:702 -#, c-format -msgid "" -"since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item " -"of item type '%s' %s Pending %s %s %s " -msgstr "" -"自從 %s %s 暫停 %s 直到 %s %s %s %s 待決供下個可用館藏類型的館藏 '%s' %s 待" -"決 %s %s %s " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34 -#, c-format -msgid "site administrator" -msgstr "網站管理者" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403 -#, c-format -msgid "" -"specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: " -msgstr "設定送回的後設資料架構,可能的值是:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51 -#, c-format -msgid "starts with" -msgstr "開始" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39 -#, c-format -msgid "subjects " -msgstr "主題 " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95 -#, c-format -msgid "suggestions" -msgstr "建議" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465 -#, c-format -msgid "surname" -msgstr "姓氏" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772 -#, c-format -msgid "" -"system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into " -"element 'reserve_id')" -msgstr "" -"系統辨識者 (由 GetRecords 與 GetPatronInfo 取得,送入細目 'reserve_id')" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685 -#, c-format -msgid "system item identifier" -msgstr "系統館藏辨識碼" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48 -#, c-format -msgid "system-wide only" -msgstr "祗限全系統" - -#. INPUT type=submit name=tagsel_button -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266 -msgid "tagsel_button" -msgstr "tagsel_button" - -#. META http-equiv=Content-Type -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4 -msgid "text/html; charset=utf-8" -msgstr "text/html; charset=utf-8" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741 -#, c-format -msgid "" -"the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is " -"placed" -msgstr "書目記錄用的整合式圖書館管理系統辨識碼,可據此取得書目記錄" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739 -#, c-format -msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed" -msgstr "整合式圖書館管理系統辨識碼據以取得書目記錄" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743 -#, c-format -msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed" -msgstr "特定館藏的整合式圖書館管理系統辨識碼供取得館藏之用" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687 -#, c-format -msgid "the date the patron would like the item returned by" -msgstr "讀者還入館藏的日期" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459 -#, c-format -msgid "the type of the identifier, possible values: " -msgstr "辨識碼類型,可能的值為:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770 -#, c-format -msgid "" -"the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by " -"LookupPatron or AuthenticatePatron" -msgstr "" -"LookupPatron 或 AuthenticatePatron 送回的特定讀者整合式圖書館管理系統辨識碼" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27 -#, c-format -msgid "there was a problem processing your payment" -msgstr "處理您的支付有問題" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729 -#, c-format -msgid "to create new lists." -msgstr "新增虛擬書架。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:976 -#, c-format -msgid "to post a comment." -msgstr "張貼評論。" - -#. LINK -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:44 -msgid "unAPI" -msgstr "unAPI" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:781 -#, c-format -msgid "until " -msgstr "直到 " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39 -#, c-format -msgid "up to " -msgstr "直到 " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92 -#, c-format -msgid "used for/see from:" -msgstr "使用於/見自:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487 -#, c-format -msgid "user's login identifier" -msgstr "使用者登入辨識碼" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489 -#, c-format -msgid "user's password" -msgstr "使用者密碼" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462 -#, c-format -msgid "userid" -msgstr "使用者帳號" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486 -#, c-format -msgid "username" -msgstr "使用者名" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172 -msgid "view labeled" -msgstr "檢視標籤" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172 -#, c-format -msgid "view plain" -msgstr "單純檢視" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64 -msgid "waiting holds:" -msgstr "待預約:" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178 -#, c-format -msgid "was not found in the database. Please try again." -msgstr "在資料庫找不到。請再試。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521 -#, c-format -msgid "" -"whether or not to return extended patron attributes information in the " -"response" -msgstr "是否送回讀者的其他屬性資訊" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515 -#, c-format -msgid "whether or not to return fine information in the response" -msgstr "是否送回罰款資訊" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517 -#, c-format -msgid "whether or not to return hold request information in the response" -msgstr "是否送回預約資訊" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519 -#, c-format -msgid "whether or not to return loan information in the response" -msgstr "是否送回借閱資訊" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513 -#, c-format -msgid "whether or not to return patron's contact information in the response" -msgstr "是否送回讀者的連絡資訊" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3 -msgid "width=device-width, initial-scale=1" -msgstr "width=device-width, initial-scale=1" - -#. %1$s: approvedaddress -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70 -#, c-format -msgid "will be sent shortly to %s." -msgstr "即將被送至 %s。" - -#. SCRIPT -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1399 -msgid "with biblionumber" -msgstr "包括biblionumber" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137 -#, c-format -msgid "would be entered as " -msgstr "鍵入為 " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89 -#, c-format -msgid "you" -msgstr "您" - -#. %1$s: new_reserves_allowed -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141 -#, c-format -msgid "" -"you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the " -"items you wish to not place holds on. " -msgstr "您可預約 %s 筆。請不勾選不想預約的館藏。" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17 -#, c-format -msgid "your fines" -msgstr "您的罰款" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:114 -#, c-format -msgid "your interlibrary loan requests" -msgstr "您的館際互借請求" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96 -#, c-format -msgid "your lists" -msgstr "您的虛擬書架" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86 -#, c-format -msgid "your messaging" -msgstr "您的訊息" - -#. %1$s: payment -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62 -#, c-format -msgid "your payment of %s has been applied to your account" -msgstr "對 %s 的支付已經納入您的帳號" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25 -#, c-format -msgid "your personal details" -msgstr "您的個人詳情" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66 -#, c-format -msgid "your privacy" -msgstr "您的隱私" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76 -#, c-format -msgid "your purchase suggestions" -msgstr "您的採訪建議" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: my_rating.rating_value -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1399 -#, c-format -msgid "your rating: %s, " -msgstr "您的評分:%s, " - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59 -#, c-format -msgid "your reading history" -msgstr "您的閱讀記錄" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50 -#, c-format -msgid "your search history" -msgstr "您的搜尋記錄" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10 -#, c-format -msgid "your summary" -msgstr "您的摘要" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32 -#, c-format -msgid "your tags" -msgstr "您的標籤" - -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:730 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269 -#, c-format -msgid "×" -msgstr "×" - -#. A -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:182 -#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186 -msgid "" -"‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]" -msgstr "" -"‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]" diff --git a/misc/translator/po/zh-Hans-TW-pref.po b/misc/translator/po/zh-Hans-TW-pref.po deleted file mode 100644 index 6bcb78cfac..0000000000 --- a/misc/translator/po/zh-Hans-TW-pref.po +++ /dev/null @@ -1,8047 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Koha 17.11\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-10 19:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-03 11:12+0000\n" -"Last-Translator: Anthony MAO \n" -"Language-Team: koha_TW \n" -"Language: zh_TW\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1525345972.207073\n" -"X-Pootle-Path: /zh_TW/17.11/zh-Hans-TW-pref.po\n" -"X-Pootle-Revision: 1\n" - -# Acquisitions -msgid "acquisitions.pref" -msgstr "採訪" - -# Acquisitions > Policy -msgid "acquisitions.pref Policy" -msgstr "acquisitions.pref 政策" - -# Acquisitions > Printing -msgid "acquisitions.pref Printing" -msgstr "acquisitions.pref 列印" - -# Acquisitions > Policy -msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Create an item when" -msgstr "產生館藏,當" - -# Acquisitions > Policy -msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# This is only the default behavior, and can be changed per-basket." -msgstr "這是預設的行為,可以採訪籃為單位修改它。" - -# Acquisitions > Policy -msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# cataloging the record." -msgstr "編目此記錄。" - -# Acquisitions > Policy -msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# placing an order." -msgstr "置入訂單。" - -# Acquisitions > Policy -msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# receiving an order." -msgstr "收到訂單。" - -# Acquisitions > Policy -msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Do" -msgstr "做" - -# Acquisitions > Policy -msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Don't" -msgstr "不做" - -# Acquisitions > Policy -msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# enable the ability to upload and attach arbitrary files to invoices." -msgstr "啟用上傳與附加檔案至發票的功能。" - -# Acquisitions > Policy -msgid "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled# Upon cancelling a receipt, update the item's subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|a=\"bar foo\")." -msgstr "若因發送訂單的緣故取消收條後,更新館藏的分欄 (如 o=5|a=\"bar foo\")。" - -# Acquisitions > Policy -msgid "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceived# Upon receiving items, update their subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|a=\"foo bar\")." -msgstr "收到館藏後,若其館藏資料係延續訂閱資料而來(如o=5|a=\"foo bar\"),則更新其分欄。" - -# Acquisitions > Policy -msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Show baskets" -msgstr "顯示借閱籃" - -# Acquisitions > Policy -msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# created or managed by staff member." -msgstr "由館員新增或管理。" - -# Acquisitions > Policy -msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# from staff member's library." -msgstr "來自館員所屬的圖書館。" - -# Acquisitions > Policy -msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# in system, regardless of owner." -msgstr "在系統裡,忽略擁有者。" - -# Acquisitions > Policy -msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Do not warn" -msgstr "不警示" - -# Acquisitions > Policy -msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Warn" -msgstr "警示" - -# Acquisitions > Policy -msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# when the librarian tries to create an invoice with a duplicate number." -msgstr "當圖書館員以重複的號碼新增收據。" - -# Acquisitions > Policy -msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# When closing or reopening a basket," -msgstr "當關閉或再開啟借閱籃時," - -# Acquisitions > Policy -msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# always ask for confirmation." -msgstr "總是要求確認。" - -# Acquisitions > Policy -msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# do not ask for confirmation." -msgstr "不要求確認。" - -# Acquisitions > Policy -msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Don't send" -msgstr "不送出" - -# Acquisitions > Policy -msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Send" -msgstr "送出" - -# Acquisitions > Policy -msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# blind copy (BCC) to logged in user when sending serial or acquisitions claims notices." -msgstr "送出集叢或採旁通知時,以密件收件人 (BCC) 登入使用者。" - -# Acquisitions > Policy -msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)" -msgstr "360,000,00 (法郎)" - -# Acquisitions > Policy -msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360'000.00 (CH)" -msgstr "360'000.00 (CH)" - -# Acquisitions > Policy -msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)" -msgstr "360,000.00 (美元)" - -# Acquisitions > Policy -msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Display currencies using the following format" -msgstr "使用下列格式顯示金額" - -# Acquisitions > Policy -msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder#
For example:
price: 947$a|947$c
quantity: 969$h
budget_code: 922$a" -msgstr "
例如:
價格:947$a|947$c
數量:969$h
budget_code: 922$a" - -# Acquisitions > Policy -msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# Set the mapping values for a new order line created from a MARC record in a staged file." -msgstr "設定來自待匯入檔案MARC新記錄的匹配值。" - -# Acquisitions > Policy -msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# You can use the following fields: price, quantity, budget_code, discount, sort1, sort2" -msgstr "您可使用下列欄位:price, quantity, budget_code, discount, sort1, sort2" - -# Acquisitions > Policy -msgid "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder#
For example:
holdingbranch: 975$b
itype: 975$9|975$z" -msgstr "
例如:
holdingbranch: 975$b
itype: 975$9|975$z" - -# Acquisitions > Policy -msgid "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# Set the mapping values for new item records created from a MARC record in a staged file." -msgstr "從暫存檔案的MARC記錄中新增對映至新館藏記錄的值。" - -# Acquisitions > Policy -msgid "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# You can use the following fields: homebranch, holdingbranch, itype, nonpublic_note, public_note, loc, ccode, notforloan, uri, copyno, price, replacementprice and itemcallnumber. Special fields: quantity and budget_code" -msgstr "您可使用以下的欄位:homebranch, holdingbranch, itype, nonpublic_note, public_note, loc, ccode, notforloan, uri, copyno, price, replacementprice 與 itemcallnumber。及特別欄位:quantity 與 budget_code" - -# Acquisitions > Printing -msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 2-page" -msgstr "英文 2-頁" - -# Acquisitions > Printing -msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 3-page" -msgstr "英文 3-頁" - -# Acquisitions > Printing -msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# French 3-page" -msgstr "法文 3-頁" - -# Acquisitions > Printing -msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# German 2-page" -msgstr "德文 2-頁" - -# Acquisitions > Printing -msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Use the" -msgstr "使用" - -# Acquisitions > Printing -msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# layout when printing basket groups." -msgstr "列印採購單群組布局時。" - -# Acquisitions > Policy -msgid "acquisitions.pref#UniqueItemFields# (separated by a space)" -msgstr "(以空格區隔)" - -# Acquisitions > Policy -msgid "acquisitions.pref#UniqueItemFields# The following database columns should be unique in an item:" -msgstr "以下 database columns 應是唯一的館藏:" - -# Acquisitions > Policy -msgid "acquisitions.pref#gist# . Enter in numeric form, 0.12 for 12%. The first item in the list will be selected by default. For more than one value, separate with | (pipe)." -msgstr "。進入數字模式,0.12 為 12%。清單內的第一個館藏將是預設值。以 | (直線)區隔多個值。" - -# Acquisitions > Policy -msgid "acquisitions.pref#gist# Please note: The database will only accept values up to 4 decimals precision, further values will be rounded." -msgstr "此資料庫祗接受小數點後4位數,更精細的值將被進位。" - -# Acquisitions > Policy -msgid "acquisitions.pref#gist# Tax rates are" -msgstr "稅率是" - -# Administration -msgid "admin.pref" -msgstr "管理" - -# Administration > CAS authentication -msgid "admin.pref CAS authentication" -msgstr "CAS 認證" - -# Administration > Google OpenID Connect -msgid "admin.pref Google OpenID Connect" -msgstr "admin.pref Google OpenID Connect" - -# Administration > Interface options -msgid "admin.pref Interface options" -msgstr "介面選項" - -# Administration > Login options -msgid "admin.pref Login options" -msgstr "登入選項" - -# Administration > SSL client certificate authentication -msgid "admin.pref SSL client certificate authentication" -msgstr "SSL 客戶端認證" - -# Administration > Search Engine -msgid "admin.pref Search Engine" -msgstr "admin.pref 搜尋引擎" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref Share anonymous usage statistics" -msgstr "共享匿名使用統計" - -# Administration > SSL client certificate authentication -msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# Common Name" -msgstr "俗名" - -# Administration > SSL client certificate authentication -msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# Field to use for SSL client certificate authentication: " -msgstr "認證供 SSL 使用的欄位:" - -# Administration > SSL client certificate authentication -msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# None" -msgstr "無" - -# Administration > SSL client certificate authentication -msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# emailAddress" -msgstr "emailAddress" - -# Administration > Login options -msgid "admin.pref#AutoLocation# Link to library administration" -msgstr "連結至圖書館管理" - -# Administration > Login options -msgid "admin.pref#AutoLocation# No" -msgstr "不" - -# Administration > Login options -msgid "admin.pref#AutoLocation# Require staff to log in from a computer in the IP address range specified by their library (if any): " -msgstr "需從圖書館指定的 (若已指定) 的 IP 範圍內登入:" - -# Administration > Login options -msgid "admin.pref#AutoLocation# Yes" -msgstr "是的" - -# Administration > Interface options -msgid "admin.pref#DebugLevel# All" -msgstr "全部" - -# Administration > Interface options -msgid "admin.pref#DebugLevel# How much debugging information to show in the browser when an internal error occurs: " -msgstr "發生內部錯誤時,需在瀏覽器顯示的除錯資訊:" - -# Administration > Interface options -msgid "admin.pref#DebugLevel# None" -msgstr "無" - -# Administration > Interface options -msgid "admin.pref#DebugLevel# Some" -msgstr "部份" - -# Administration > Interface options -msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# All libraries" -msgstr "所有圖書館" - -# Administration > Interface options -msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# Default view when editing circulation rules: " -msgstr "編輯流通規則時,預設的檢視內容:" - -# Administration > Interface options -msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# The logged-in library" -msgstr "登入的圖書館" - -# Administration > Interface options -msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# All libraries" -msgstr "所有圖書館" - -# Administration > Interface options -msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# Default view when editing notices and slips: " -msgstr "編輯通知與收條時,預設的內容:" - -# Administration > Interface options -msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# The logged-in library" -msgstr "登入的圖書館" - -# Administration > Interface options -msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# All libraries" -msgstr "所有圖書館" - -# Administration > Interface options -msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# Default view when editing overdue notice/status triggers: " -msgstr "編輯逾期通知/狀態啟動器時,預設的內容:" - -# Administration > Interface options -msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# The logged-in library" -msgstr "登入圖書館" - -# Administration > Google OpenID Connect -msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Google OAuth2 Client ID: " -msgstr "Google OAuth2 客戶 ID:" - -# Administration > Google OpenID Connect -msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Google OAuth2 Client Secret: " -msgstr "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Google OAuth2 客戶安全:" - -# Administration > Google OpenID Connect -msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# No" -msgstr "不是" - -# Administration > Google OpenID Connect -msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Use Google OpenID Connect login: " -msgstr "使用 Google OpenID 連結登入:" - -# Administration > Google OpenID Connect -msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Yes" -msgstr "是的" - -# Administration > Google OpenID Connect -msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# You will need to select OAuth2 when creating an app in the google cloud console, and set the web origin to your_opac_url and the redirect url to your_opac_url/cgi-bin/koha/svc/auth/googleopenidconnect ." -msgstr "在 Google 雲終端機新增應用程式,與設定啟始網頁給 your_opac_url 和轉址至 your_opac_url/cgi-bin/koha/svc/auth/googleopenidconnect 時,應選用 OAuth2。" - -# Administration > Google OpenID Connect -msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Allow" -msgstr "允許" - -# Administration > Google OpenID Connect -msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Don't Allow" -msgstr "不允許" - -# Administration > Google OpenID Connect -msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# users logging in with Google Open ID to automatically register." -msgstr "以 Google Open ID 登入即可自動註冊。" - -# Administration > Google OpenID Connect -msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Use this branch code when automatically registering a Google Open ID patron." -msgstr "以此分館代碼自動註冊 Google Open ID 讀者。" - -# Administration > Google OpenID Connect -msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Use this category code when automatically registering a Google Open ID patron." -msgstr "以此類別代碼自動註冊 Google Open ID 讀者。" - -# Administration > Google OpenID Connect -msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Google OpenID Connect Restrict to domain (or subdomain of this domain): " -msgstr "Google OpenID 連結限制的網域 (或此網域的次網域):" - -# Administration > Google OpenID Connect -msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Leave blank for all google domains" -msgstr "所有的 google 網域都留白" - -# Administration > Login options -msgid "admin.pref#IndependentBranches# No" -msgstr "不" - -# Administration > Login options -msgid "admin.pref#IndependentBranches# Prevent staff (but not superlibrarians) from modifying objects (holds, items, patrons, etc.) belonging to other libraries: " -msgstr "避免館員 (不含超級館員) 修改屬於其他圖書館的物件 (預約、館藏、讀者等):" - -# Administration > Login options -msgid "admin.pref#IndependentBranches# Yes" -msgstr "是的" - -# Administration > Login options -msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# No" -msgstr "不" - -# Administration > Login options -msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Prevent staff (but not superlibrarians) from viewing and approving/denying patron modification requests for patrons belonging to other libraries." -msgstr "避免館員 (不含超級館員) 檢視和通過/拒絕屬於其他圖書館讀者的修改。" - -# Administration > Login options -msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Yes" -msgstr "是的" - -# Administration > Interface options -msgid "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# (This is the default From: address for emails unless there is one for the particular library, and is referred to when an internal error occurs.)" -msgstr "(預設使用來自的信箱:就是使用的電子郵件,除非發生內部錯誤,才使用特定圖書館的。)" - -# Administration > Interface options -msgid "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# Email address for the administrator of Koha: " -msgstr "Koha 管理者的電子郵件信箱:" - -# Administration > Interface options -msgid "admin.pref#ReplytoDefault# Email address to be set as the replyto in emails: " -msgstr "設定回信的電子郵件信箱:" - -# Administration > Interface options -msgid "admin.pref#ReturnpathDefault# If you leave this empty, the From address will be used (often defaulting to the admin address)." -msgstr "若空白,則使用發送來的信箱 (通常預設為管理者信箱)。" - -# Administration > Interface options -msgid "admin.pref#ReturnpathDefault# Return path or bounce address for undeliverable mail messages: " -msgstr "指定的退回路徑,供無法送出的電子郵件訊息使用:" - -# Administration > Search Engine -msgid "admin.pref#SearchEngine# Elasticsearch" -msgstr "Elasticsearch" - -# Administration > Search Engine -msgid "admin.pref#SearchEngine# Use following search engine: " -msgstr "使用以下的搜尋引擎:" - -# Administration > Search Engine -msgid "admin.pref#SearchEngine# Zebra" -msgstr "Zebra" - -# Administration > Login options -msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# (Disable only when remote IP address changes frequently.)" -msgstr "(祗有在遠端 IP 位址經常變動的情況下,才停用它。)" - -# Administration > Login options -msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Enable check for change in remote IP address for session security: " -msgstr "基於安全理由,定期檢查遠端 IP 位址的變動:" - -# Administration > Login options -msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# No" -msgstr "不" - -# Administration > Login options -msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Yes" -msgstr "是的" - -# Administration > Login options -msgid "admin.pref#SessionStorage# Memcached server" -msgstr "Memcached 伺服器" - -# Administration > Login options -msgid "admin.pref#SessionStorage# MySQL database" -msgstr "MySQL 資料庫" - -# Administration > Login options -msgid "admin.pref#SessionStorage# PostgreSQL database (not supported)" -msgstr "PostgreSQL 資料庫 (不支援)" - -# Administration > Login options -msgid "admin.pref#SessionStorage# Storage of login session information: " -msgstr "儲存登入階段資訊:" - -# Administration > Login options -msgid "admin.pref#SessionStorage# Temporary files" -msgstr "暫存檔" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStats# No" -msgstr "不" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStats# Share anonymous Koha usage data with the Koha community: " -msgstr "與 Koha 社群共享匿名的 Koha 使用資料:" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStats# Yes" -msgstr "是的" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStats# You have to run misc/cronjobs/share_usage_with_koha_community.pl in a cronjob. Note that the other \"UsageStats\" preferences have no effect if this preference is set to \"No\". Website where usage statistics are published: Hea Koha community website." -msgstr "必須在工作排程中執行 misc/cronjobs/share_usage_with_koha_community.pl。把 \"UsageStats\" 偏好設為 \"不\",對此偏好並無影響。使用的統計資料公布在這個網站:Hea Koha 社群網站。" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# " -msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# " - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Afghanistan" -msgstr "阿富汗" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Albania" -msgstr "阿爾巴尼亞" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Algeria" -msgstr "阿爾及利亞" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Andorra" -msgstr "安道爾" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Angola" -msgstr "安哥拉" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Antigua & Deps" -msgstr "安地卡及巴布達行政區劃" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Argentina" -msgstr "阿根廷" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Armenia" -msgstr "亞美尼亞" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Australia" -msgstr "澳洲" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Austria" -msgstr "奧地利" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Azerbaijan" -msgstr "亞塞拜然" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahamas" -msgstr "巴哈馬" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahrain" -msgstr "巴林" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bangladesh" -msgstr "孟加拉" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Barbados" -msgstr "巴貝多" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belarus" -msgstr "白俄羅斯" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belgium" -msgstr "比利時" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belize" -msgstr "貝里斯" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Benin" -msgstr "貝南" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bhutan" -msgstr "不丹" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bolivia" -msgstr "玻利維亞" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bosnia Herz." -msgstr "波士尼亞與赫塞哥維納。" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Botswana" -msgstr "波札那" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brazil" -msgstr "巴西" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brunei" -msgstr "汶萊" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bulgaria" -msgstr "保加利亞" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burkina" -msgstr "布吉納法索" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burundi" -msgstr "蒲隆地" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cambodia" -msgstr "柬埔寨" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cameroon" -msgstr "喀麥隆" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Canada" -msgstr "加拿大" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cape Verde" -msgstr "維德角" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Centr. Afr. Rep" -msgstr "中非共和國" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chad" -msgstr "查德" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chile" -msgstr "智利" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# China" -msgstr "中國" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Colombia" -msgstr "哥倫比亞" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Comoros" -msgstr "葛摩" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Congo" -msgstr "剛果民主共和國" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Costa Rica" -msgstr "哥斯大黎加" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Croatia" -msgstr "克羅埃西亞" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cuba" -msgstr "古巴" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cyprus" -msgstr "賽普勒斯" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Czech Republic" -msgstr "捷克" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Denmark" -msgstr "丹麥" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Djibouti" -msgstr "吉布地" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominica" -msgstr "多米尼克" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominican Rep." -msgstr "多明尼加共和國。" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# East Timor" -msgstr "東帝汶" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ecuador" -msgstr "厄瓜多" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Egypt" -msgstr "埃及" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# El Salvador" -msgstr "薩爾瓦多" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Equator. Guinea" -msgstr "赤道幾內亞" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Eritrea" -msgstr "厄利垂亞" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Estonia" -msgstr "愛沙尼亞" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ethiopia" -msgstr "衣索比亞" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Fiji" -msgstr "斐濟" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Finland" -msgstr "芬蘭" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# France" -msgstr "法國" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gabon" -msgstr "加彭" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gambia" -msgstr "甘比亞" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Georgia" -msgstr "喬治亞" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Germany" -msgstr "德國" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ghana" -msgstr "迦納" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Greece" -msgstr "希臘" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Grenada" -msgstr "格瑞那達" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guatemala" -msgstr "瓜地馬拉" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea" -msgstr "幾內亞" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea-Bissau" -msgstr "幾內亞比索" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guyana" -msgstr "蓋亞那" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Haiti" -msgstr "海地" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Honduras" -msgstr "宏都拉斯" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Hungary" -msgstr "匈牙利" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iceland" -msgstr "冰島" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# India" -msgstr "印度" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Indonesia" -msgstr "印尼" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iran" -msgstr "伊朗" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iraq" -msgstr "伊拉克" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ireland" -msgstr "愛爾蘭" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Israel" -msgstr "以色列" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Italy" -msgstr "義大利" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ivory Coast" -msgstr "象牙海岸" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jamaica" -msgstr "牙買加" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Japan" -msgstr "日本" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jordan" -msgstr "約旦" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kazakhstan" -msgstr "哈薩克" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kenya" -msgstr "肯亞" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kiribati" -msgstr "吉里巴斯" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea North" -msgstr "北韓" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea South" -msgstr "南韓" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kosovo" -msgstr "科索沃" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kuwait" -msgstr "科威特" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kyrgyzstan" -msgstr "吉爾吉斯" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Laos" -msgstr "寮國" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Latvia" -msgstr "拉脫維亞" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lebanon" -msgstr "黎巴嫩" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lesotho" -msgstr "賴索托" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liberia" -msgstr "賴比瑞亞" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Libya" -msgstr "利比亞" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liechtenstein" -msgstr "列支敦斯登" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lithuania" -msgstr "立陶宛" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Luxembourg" -msgstr "盧森堡" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Macedonia" -msgstr "馬其頓共和國" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Madagascar" -msgstr "馬達加斯加" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malawi" -msgstr "馬拉威" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia" -msgstr "馬來西亞" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Maldives" -msgstr "馬爾地夫" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mali" -msgstr "馬利" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malta" -msgstr "馬爾他" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Marshall Isl." -msgstr "馬紹爾群島。" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritania" -msgstr "茅利塔尼亞" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritius" -msgstr "模里西斯" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mexico" -msgstr "墨西哥" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Micronesia" -msgstr "密克羅尼西亞" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Moldova" -msgstr "摩爾多瓦" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Monaco" -msgstr "摩納哥" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mongolia" -msgstr "蒙古" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Montenegro" -msgstr "蒙特內哥羅" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Morocco" -msgstr "摩洛哥" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mozambique" -msgstr "莫三比克" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Myanmar" -msgstr "緬甸" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Namibia" -msgstr "納米比亞" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nauru" -msgstr "諾魯" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nepal" -msgstr "尼泊爾" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Netherlands" -msgstr "荷蘭" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# New Zealand" -msgstr "紐西蘭" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nicaragua" -msgstr "尼加拉瓜" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Niger" -msgstr "尼日" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nigeria" -msgstr "奈及利亞" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Norway" -msgstr "挪威" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Note that this value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\"" -msgstr "若 UsageStats 系統偏好設為 \"不共享\",則此值沒有影響" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Oman" -msgstr "阿曼" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Pakistan" -msgstr "巴基斯坦" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Palau" -msgstr "帛琉" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Panama" -msgstr "巴拿馬" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Papua N. Guinea" -msgstr "巴布亞紐幾內亞" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Paraguay" -msgstr "巴拉圭" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Peru" -msgstr "秘魯" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Philippines" -msgstr "菲律賓" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Poland" -msgstr "波蘭" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Portugal" -msgstr "葡萄牙" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Qatar" -msgstr "卡達" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Romania" -msgstr "羅馬尼亞" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Russian Fed." -msgstr "蘇聯" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Rwanda" -msgstr "盧安達" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saint Vincent" -msgstr "聖文森特" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Samoa" -msgstr "薩摩亞" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# San Marino" -msgstr "聖馬利諾" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sao Tome" -msgstr "聖多美普林西比" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saudi Arabia" -msgstr "沙烏地阿拉伯" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Senegal" -msgstr "塞內加爾" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Serbia" -msgstr "塞爾維亞" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Seychelles" -msgstr "塞席爾" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sierra Leone" -msgstr "獅子山共和國" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Singapore" -msgstr "新加坡" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovakia" -msgstr "斯洛伐克" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovenia" -msgstr "斯洛維尼亞" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Solomon Islands" -msgstr "索羅門群島" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Somalia" -msgstr "索馬利亞" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# South Africa" -msgstr "南非" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Spain" -msgstr "西班牙" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sri Lanka" -msgstr "斯里蘭卡" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Kitts & Nev." -msgstr "聖克里斯多福及尼維斯。" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Lucia" -msgstr "聖露西亞" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sudan" -msgstr "蘇丹共和國" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Suriname" -msgstr "蘇利南" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Swaziland" -msgstr "史瓦濟蘭" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sweden" -msgstr "瑞典" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Switzerland" -msgstr "瑞士" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Syria" -msgstr "敘利亞" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Taiwan" -msgstr "中華民國" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tajikistan" -msgstr "塔吉克" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tanzania" -msgstr "坦尚尼亞" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Thailand" -msgstr "泰國" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# The country where your library is located to be shown on the Hea Community website: " -msgstr "依國別在 Hea 社群網站公布圖書館的資訊:" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# This will be shown on the Hea Koha community website." -msgstr "此資料將顯示在Hea Koha community網站。" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Togo" -msgstr "多哥" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tonga" -msgstr "東加" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Trinidad & Tob." -msgstr "千里達及托巴哥。" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tunisia" -msgstr "突尼西亞" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkey" -msgstr "土耳其" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkmenistan" -msgstr "土庫曼" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tuvalu" -msgstr "吐瓦魯" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# UAE" -msgstr "阿拉伯聯合大公國" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# USA" -msgstr "美國" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uganda" -msgstr "烏干達" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ukraine" -msgstr "烏克蘭" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# United Kingdom" -msgstr "英國" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uruguay" -msgstr "烏拉圭" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uzbekistan" -msgstr "烏茲別克" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vanuatu" -msgstr "萬那杜" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vatican City" -msgstr "梵蒂岡" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Venezuela" -msgstr "委內瑞拉" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vietnam" -msgstr "越南" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Yemen" -msgstr "葉門" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zambia" -msgstr "尚比亞" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zimbabwe" -msgstr "辛巴威" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsGeolocation# Geolocation of the main library: " -msgstr "總館的位置:" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsGeolocation# Note that this value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\"" -msgstr "若 UsageStats 系統偏好設為 \"不共享\" 則此值無作用" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Do not Share" -msgstr "不共享" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Note that this value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\"" -msgstr "若 UsageStats 系統偏好設為 \"不共享\" 則此值無作用" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Share" -msgstr "共享" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# libraries information (name, url, country)" -msgstr "圖書館資訊 (名稱、網址、國家)" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# If this field is empty data will be sent anonymously." -msgstr "若此欄位空白則以匿名方式送出資料。" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# Note that this value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\"" -msgstr "若把 UsageStats 系統偏好設為 \"不共享\" 則此值無作用" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# Use the following library name to be shown on the Hea Community website: " -msgstr "顯示在 Hea 社群網站的圖書館使用情況:" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# " -msgstr "admin.pref#UsageStatsLibraryType# " - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# Note that this value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\"" -msgstr "若把 UsageStats 系統偏好設為 \"不共享\" 則此值無作用" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# The library type to be shown on the Hea Community website: " -msgstr "顯示在 Hea 社群網站的圖書館類型:" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# academic" -msgstr "學術" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# corporate" -msgstr "公司" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# government" -msgstr "政府" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# private" -msgstr "私人" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# public" -msgstr "公共" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# religious organization" -msgstr "宗教組織" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# research" -msgstr "研究" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# school" -msgstr "學校" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# society or association" -msgstr "學會或協會" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# subscription" -msgstr "訂閱" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# Note that this value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\"" -msgstr "若把 UsageStats 系統偏好設為 \"不共享\" 則此值無作用" - -# Administration > Share anonymous usage statistics -msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# The library URL to be shown on the Hea Community website: " -msgstr "顯示在 Hea 社群網站的圖書館 URL:" - -# Administration > CAS authentication -msgid "admin.pref#casAuthentication# No" -msgstr "不" - -# Administration > CAS authentication -msgid "admin.pref#casAuthentication# Use CAS for login authentication: " -msgstr "登入認證採用 CAS:" - -# Administration > CAS authentication -msgid "admin.pref#casAuthentication# Yes" -msgstr "是的" - -# Administration > CAS authentication -msgid "admin.pref#casLogout# Logout of CAS when logging out of Koha: " -msgstr "登出 Koha 時,採用 CAS 認證:" - -# Administration > CAS authentication -msgid "admin.pref#casLogout# No" -msgstr "不" - -# Administration > CAS authentication -msgid "admin.pref#casLogout# Yes" -msgstr "是的" - -# Administration > CAS authentication -msgid "admin.pref#casServerUrl# URL of the CAS Authentication Server: " -msgstr "CAS 認證伺服器的 URL:" - -# Administration > Interface options -msgid "admin.pref#delimiter# #'s" -msgstr "#'s" - -# Administration > Interface options -msgid "admin.pref#delimiter# Default separator for columns in an exported CSV file: " -msgstr "在匯出 CSV 檔案欄位的預設區隔符號:" - -# Administration > Interface options -msgid "admin.pref#delimiter# backslashes" -msgstr "反斜線" - -# Administration > Interface options -msgid "admin.pref#delimiter# commas" -msgstr "逗點" - -# Administration > Interface options -msgid "admin.pref#delimiter# semicolons" -msgstr "分號" - -# Administration > Interface options -msgid "admin.pref#delimiter# slashes" -msgstr "斜線" - -# Administration > Interface options -msgid "admin.pref#delimiter# tabs" -msgstr "定位鍵" - -# Administration > Interface options -msgid "admin.pref#noItemTypeImages# No" -msgstr "不" - -# Administration > Interface options -msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Show itemtype icons in the catalog: " -msgstr "在目錄內顯示館藏類型圖示:" - -# Administration > Interface options -msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Yes" -msgstr "是" - -# Administration > Login options -msgid "admin.pref#timeout# Adding d will specify it in days, e.g. 1d is timeout of one day." -msgstr "加入 d 表示為日,如,1d 就是一天後到期。" - -# Administration > Login options -msgid "admin.pref#timeout# Inactivity timeout in seconds to automatically log out users: " -msgstr "閒置秒數到後,自動登出使用者:" - -# Administration > Interface options -msgid "admin.pref#virtualshelves# Allow staff and patrons to create and view saved lists of books: " -msgstr "允許館員與讀者新增並檢視儲存圖書的虛擬書架:" - -# Administration > Interface options -msgid "admin.pref#virtualshelves# No" -msgstr "不" - -# Administration > Interface options -msgid "admin.pref#virtualshelves# Yes" -msgstr "是的" - -# Authorities -msgid "authorities.pref" -msgstr "權威記錄" - -# Authorities > General -msgid "authorities.pref General" -msgstr "一般" - -# Authorities > Linker -msgid "authorities.pref Linker" -msgstr "連結者" - -# Authorities > General -msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Display" -msgstr "顯示" - -# Authorities > General -msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Don't display" -msgstr "不顯示" - -# Authorities > General -msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# broader term/narrower term hierarchies when viewing authorities." -msgstr "檢視權威記錄時,顯示廣義詞/狹義詞的層級。" - -# Authorities > General -msgid "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# When modifying an authority record, do not update attached biblio records if the number exceeds" -msgstr "編修此權威記錄時,不要更新其書目記錄" - -# Authorities > General -msgid "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# records. (Above this limit, the merge_authority cron job will merge them.)" -msgstr "記錄。(在此限制之上,merge_authority 排程工作將合併它們。)" - -# Authorities > General -msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# When updating biblio records from an attached authority record (\"merging\"), handle subfields of relevant biblio record fields in" -msgstr "從隨附的權威記錄更新書目資料 (\"合併\") 時,把相闗的書目記錄欄位處理為" - -# Authorities > General -msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# loose" -msgstr "鬆散" - -# Authorities > General -msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# mode. In strict mode subfields that are not found in the authority record, are deleted. Loose mode will keep them. Loose mode is the historical behavior and still the default." -msgstr "模式。在嚴謹模式下,未在權威記錄找到的分欄就是已刪除。鬆散模式仍保留它們。鬆散模式是歷史性行為且仍為預設值。" - -# Authorities > General -msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# strict" -msgstr "嚴謹" - -# Authorities > General -msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# When editing records," -msgstr "編輯記錄時," - -# Authorities > General -msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# authority records that are missing (BiblioAddsAuthorities must be set to \"allow\" for this to have any effect)." -msgstr "遺失的權威記錄 (BiblioAddsAuthorities 必須設定為 \"允許\" 才能啟用此設定)。" - -# Authorities > General -msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# do not generate" -msgstr "沒有產生" - -# Authorities > General -msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# generate" -msgstr "產生" - -# Authorities > General -msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# When editing records," -msgstr "編輯記錄時," - -# Authorities > General -msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# allow" -msgstr "允許" - -# Authorities > General -msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# don't allow" -msgstr "不允許" - -# Authorities > General -msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# them to automatically create new authority records if needed, rather than having to reference existing authorities." -msgstr "自動新增權威記錄,或使用既有的權威記錄。" - -# Authorities > Linker -msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do" -msgstr "要" - -# Authorities > Linker -msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do not" -msgstr "不要" - -# Authorities > Linker -msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# automatically relink headings that have previously been linked when saving records in the cataloging module." -msgstr "在編目模組儲存記錄時,自動再連結曾連結的標目。" - -# Authorities > Linker -msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do" -msgstr "要" - -# Authorities > Linker -msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do not" -msgstr "不要" - -# Authorities > Linker -msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# keep existing links to authority records for headings where the linker is unable to find a match." -msgstr "連結者無法找到匹配時,保持既有連結至權威記錄的標目。" - -# Authorities > Linker -msgid "authorities.pref#LinkerModule# Default" -msgstr "預設" - -# Authorities > Linker -msgid "authorities.pref#LinkerModule# First Match" -msgstr "首先匹配" - -# Authorities > Linker -msgid "authorities.pref#LinkerModule# Last Match" -msgstr "最後匹配" - -# Authorities > Linker -msgid "authorities.pref#LinkerModule# Use the" -msgstr "使用" - -# Authorities > Linker -msgid "authorities.pref#LinkerModule# linker module for matching headings to authority records." -msgstr "供匹配權威記錄標目用的連結者模組。" - -# Authorities > Linker -msgid "authorities.pref#LinkerOptions# (separate options with |)" -msgstr "(區隔符號使用 |)" - -# Authorities > Linker -msgid "authorities.pref#LinkerOptions# Set the following options for the authority linker" -msgstr "設定下列選項給權威連結者使用" - -# Authorities > Linker -msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do" -msgstr "要" - -# Authorities > Linker -msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do not" -msgstr "不要" - -# Authorities > Linker -msgid "authorities.pref#LinkerRelink# relink headings that have previously been linked to authority records." -msgstr "再連結曾經連結至權威記錄者的標目。" - -# Authorities > General -msgid "authorities.pref#MARCAuthorityControlField008# Use the following text for the contents of MARC21 authority control field 008 position 06-39 (fixed length data elements). Do NOT include the date (position 00-05)." -msgstr "在 MARC21 權威記錄的欄位 008 位址 06-39 (固定長度資料細目)使用以下的文字。不要包括曰期 (位址 00-05)。" - -# Authorities > General -msgid "authorities.pref#UNIMARCAuthorityField100# Use the following text for the contents of UNIMARC authority field 100 position 08-35 (fixed length data elements). Do NOT include the date (position 00-07)." -msgstr "在 UNIMARC 權威記錄的欄位 100 位址 08-35 (固定長度資料細目)使用以下的文字。不要包括曰期 (位址 00-07)。" - -# Authorities > General -msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Don't use" -msgstr "停用" - -# Authorities > General -msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Use" -msgstr "使用" - -# Authorities > General -msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# authority record numbers instead of text strings for searches from subject tracings." -msgstr "從主題追尋項檢索時,停用字串,使用權威記錄編碼。" - -# Cataloging -msgid "cataloguing.pref" -msgstr "編目" - -# Cataloging > Display -msgid "cataloguing.pref Display" -msgstr "cataloguing.pref 顯示" - -# Cataloging > Exporting -msgid "cataloguing.pref Exporting" -msgstr "匯出" - -# Cataloging > Importing -msgid "cataloguing.pref Importing" -msgstr "cataloguing.pref 匯入" - -# Cataloging > Interface -msgid "cataloguing.pref Interface" -msgstr "cataloguing.pref 介面" - -# Cataloging > Record Structure -msgid "cataloguing.pref Record Structure" -msgstr "記錄結構" - -# Cataloging > Spine Labels -msgid "cataloguing.pref Spine Labels" -msgstr "cataloguing.pref 書標" - -# Cataloging > Display -msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Display" -msgstr "顯示" - -# Cataloging > Display -msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Don't display" -msgstr "不顯示" - -# Cataloging > Display -msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# acquisition details on the biblio detail page." -msgstr "於書目詳情頁面的採訪詳情。" - -# Cataloging > Importing -msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# When matching on ISBN with the record import tool," -msgstr "以記錄匯入工具匹配ISBN時," - -# Cataloging > Importing -msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# attempt to match aggressively by trying all variations of the ISBNs in the imported record as a phrase in the ISBN fields of already cataloged records. Note that this preference has no effect if UseQueryParser is on." -msgstr "企圖主動地對映匯入紀錄 ISBN 的所有型式,從 ISBN 欄位找出對映的現有編目紀錄。 若打開 UseQueryParser,則此偏好沒有影響。" - -# Cataloging > Importing -msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# do" -msgstr "做" - -# Cataloging > Importing -msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# don't" -msgstr "不做" - -# Cataloging > Importing -msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# When matching on ISSN with the record import tool," -msgstr "在記錄匯入工具裡,採用對映 ISSN 的方式:" - -# Cataloging > Importing -msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# attempt to match aggressively by trying all variations of the ISSNs in the imported record as a phrase in the ISSN fields of already cataloged records. Note that this preference has no effect if UseQueryParser is on." -msgstr "在匯入記錄的 ISSN 欄位中,比對 ISSN 的多種變形。UseQueryParser 設為開啟時,此偏好對其沒有影響。" - -# Cataloging > Importing -msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# do" -msgstr "做" - -# Cataloging > Importing -msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# don't" -msgstr "不做" - -# Cataloging > Record Structure -msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ." -msgstr "." - -# Cataloging > Record Structure -msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# Display MARC subfield" -msgstr "顯示 MARC 分欄" - -# Cataloging > Record Structure -msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# as holdings information for records that do not have items (This can contain multiple subfields to look in; for instance 852abhi would look in 852 subfields a, b, h, and i.), with the subfields separated by" -msgstr "無館藏資訊的書目記錄(可能在 852abhi 等處有多個分欄,查看852的分欄a b h i,即可發現它),以符號分隔這些分欄" - -# Cataloging > Display -msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# ." -msgstr "." - -# Cataloging > Display -msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# Separate multiple displayed authors, series or subjects with " -msgstr "區隔多個著者、集叢或主題 " - -# Cataloging > Exporting -# Cataloging > Exporting -# Cataloging > Exporting -msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields#
" -msgstr "
" - -# Cataloging > Exporting -msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# All values of repeating tags and subfields will be printed with the given BibTeX tag." -msgstr "重複欄位與分欄的值將列印於 BibTeX 標籤。" - -# Cataloging > Exporting -msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Include following fields when exporting BibTeX," -msgstr "匯出 BibTeX 時包括以下欄位," - -# Cataloging > Exporting -msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# To specificy multiple marc tags/subfields as targets for a repeating BibTex tag, use the following format: BT_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. notes: [501$a, 505$g] )" -msgstr "採用以下的格式:BT_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( 例如附註用:[501$a, 505$g] ),做為 BibTex 重複欄號的多重 marc 欄位/分欄" - -# Cataloging > Exporting -msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use '@' ( with quotes ) as the BT_TAG to replace the bibtex record type with a field value of your choosing." -msgstr "以選定的欄位值在 BT_TAG 內以 '@' (含引號) 取代 bibtex 記錄類型。" - -# Cataloging > Exporting -msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use one line per tag in the format BT_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. lccn: 010$a )" -msgstr "在 BT_TAG: TAG$SUBFIELD 格式內每個欄位單獨一列 (如 lccn: 010$a )" - -# Cataloging > Interface -msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Use" -msgstr "使用" - -# Cataloging > Interface -msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# as the default classification source." -msgstr "做為預設分類法來源。" - -# Cataloging > Record Structure -msgid "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# Empty defaults to xxu for United States." -msgstr "美國使用 xxu 為預設的空白。" - -# Cataloging > Record Structure -msgid "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# Fill in the default country code for field 008 Range 15-17 of MARC21 - Place of publication, production, or execution. See MARC Code List for Countries" -msgstr "在 MARC 21 欄號 008 15-17 位元組填入預設的國家代碼 - 出版地、出版者或執行者。見 MARC 的國家代碼表" - -# Cataloging > Record Structure -msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Empty defaults to eng." -msgstr "空白表示預設為英文。" - -# Cataloging > Record Structure -msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Fill in the default language for field 008 Range 35-37 of MARC21 records (e.g. eng, nor, ger, see MARC Code List for Languages)" -msgstr "在 MARC21 記錄的欄位 008 位址 35-37 填入預設語系(如:chi、eng、nor、ger等,見 MARC 語言代碼表)" - -# Cataloging > Interface -msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Display" -msgstr "顯示" - -# Cataloging > Interface -msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Don't Display" -msgstr "不顯示" - -# Cataloging > Interface -msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# easy ways to create analytical record relationships" -msgstr "簡易的方式新增分析記錄關係" - -# Cataloging > Display -msgid "cataloguing.pref#ISBD# Use the following as the staff ISBD template:" -msgstr "以下述為館員 ISBD 模版:" - -# Cataloging > Display -msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# By default, display biblio records in" -msgstr "預設,顯示書目記錄格式為" - -# Cataloging > Display -msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# ISBD form (see below)." -msgstr "ISBD 格式(見下列)。" - -# Cataloging > Display -msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# Labelled MARC form" -msgstr "列舉式MARC表單" - -# Cataloging > Display -msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC form." -msgstr "MARC 格式。" - -# Cataloging > Display -msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# normal form." -msgstr "基本格式。" - -# Cataloging > Display -msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Do" -msgstr "要" - -# Cataloging > Display -msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Don't" -msgstr "不要" - -# Cataloging > Display -msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# collapse repeated tags of the same type into one tag entry on the display." -msgstr "收折重複的標籤款目。" - -# Cataloging > Record Structure -msgid "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Fill in the MARC organization code" -msgstr "填寫機讀編目格式機構代碼表" - -# Cataloging > Record Structure -msgid "cataloguing.pref#MARCOrgCode# by default in new MARC21 records (leave blank to disable). This can be also set on libraries level." -msgstr "預設為新增 MARC 21 記錄 (空白即停用)。也可設定至圖書館層次。" - -# Cataloging > Display -msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields#
example: '001,245ab,600'" -msgstr "
範例:'001,245ab,600'" - -# Cataloging > Display -msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields#
  • all subfields of fields 600
  • " -msgstr "
  • 欄位 600 的全部分欄
  • " - -# Cataloging > Display -msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields#
  • subfields a and b of fields 245
  • " -msgstr "
  • 欄位 245 的分欄 a 與 b
  • " - -# Cataloging > Display -msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields#
  • value of 001
  • " -msgstr "
  • 欄位 001 的值
  • " - -# Cataloging > Display -msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields#
      " -msgstr "
        " - -# Cataloging > Display -msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# displays:" -msgstr "顯示:" - -# Cataloging > Display -msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# fields to display for deleted records after merge" -msgstr "顯示合併後被刪除記錄的欄位" - -# Cataloging > Record Structure -msgid "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (should be a location code, or blank to disable)." -msgstr "(應該是地區代碼,空白表示不用它)。" - -# Cataloging > Record Structure -msgid "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# When items are created, give them the temporary location of" -msgstr "新增館藏記錄時,暫記其排架位置為" - -# Cataloging > Display -msgid "cataloguing.pref#NotesBlacklist# Don't show these" -msgstr "不顯示這些" - -# Cataloging > Display -msgid "cataloguing.pref#NotesBlacklist# note fields in title notes separator (OPAC record details) and in the description separator (Staff client record details). The fields should appear separated with commas and according with the Koha MARC format (eg 3.. for UNIMARC, 5.. for MARC21)" -msgstr "附註欄位,於題名附註區隔符號(OPAC 記錄詳情)與在敘述區隔符號(館員介面記錄詳情)。應依照Koha機讀編目格式(如 3.. 供UNIMARC、5.. 供MARC21之用)" - -# Cataloging > Display -msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# (Leave blank if not used. Define a range like 192.168..)" -msgstr "(不用時保持空白。設定範圍如 192.168.。)" - -# Cataloging > Display -msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression#
        Display the following message on the redirect page for suppressed biblios" -msgstr "
        在處理書目記錄的轉換頁顯示以下訊息" - -# Cataloging > Display -msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression#
        Redirect the opac detail page for suppressed records to" -msgstr "
        將 OPAC 詳情頁面轉換至" - -# Cataloging > Display -msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression#
        Restrict the suppression to IP adresses outside of the IP range" -msgstr "
        將IP位置轉換至IP範圍外" - -# Cataloging > Display -msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Don't hide" -msgstr "不隱藏" - -# Cataloging > Display -msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Hide" -msgstr "隱藏" - -# Cataloging > Display -msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# an explanatory page ('This record is blocked')." -msgstr "說明頁面('此記錄被封鎖')。" - -# Cataloging > Display -msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# items marked as suppressed from OPAC search results." -msgstr "OPAC搜尋結果被標記為禁止的館藏。" - -# Cataloging > Display -msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# the 404 error page ('Not found')." -msgstr "錯訊代碼 404 ('未找到')。" - -# Cataloging > Record Structure -msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# When a new item is added," -msgstr "新增館藏時," - -# Cataloging > Record Structure -msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is not prefilled with last created item values." -msgstr "新增館藏不會事先填入前個館藏的值。" - -# Cataloging > Record Structure -msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is prefilled with last created item values." -msgstr "新增館藏事先填入前個館藏的值。" - -# Cataloging > Exporting -# Cataloging > Exporting -# Cataloging > Exporting -msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields#
        " -msgstr "
        " - -# Cataloging > Exporting -msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# All values of repeating tags and subfields will be printed with the given RIS tag." -msgstr "以 RIS 欄號列印所有重複的欄號與分欄。" - -# Cataloging > Exporting -msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Include following fields when exporting RIS," -msgstr "匯出 RIS 時包括以下的欄位," - -# Cataloging > Exporting -msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# To specificy multiple marc tags/subfields as targets for a repeating RIS tag, use the following format: RIS_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. NT: [501$a, 505$g] )" -msgstr "重複 RIS 欄號時以下列的格式:RIS_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] (如 NT: [501$a, 505$g] ) 指定 marc 的欄號/分欄" - -# Cataloging > Exporting -msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use of TY ( record type ) as a key will replace the default TY with the field value of your choosing." -msgstr "以 TY (記錄類型) 做為鍵值將指定的欄位內容 取代 預設值。" - -# Cataloging > Exporting -msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use one line per tag in the format RIS_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. LC: 010$a )" -msgstr "在 RIS_TAG: TAG$SUBFIELD (如 LC: 010$a ) 內每個欄號單獨一列" - -# Cataloging > Display -msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Don't separate" -msgstr "不區隔" - -# Cataloging > Display -msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Separate" -msgstr "區隔" - -# Cataloging > Display -msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# holding library" -msgstr "典藏圖書館" - -# Cataloging > Display -msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# home library" -msgstr "所屬圖書館" - -# Cataloging > Display -msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# is the logged in user's library. The second tab will contain all other items." -msgstr "登入讀者的圖書館。第二分頁將包括所有的其他館藏。" - -# Cataloging > Display -msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# items display into two tabs, where the first tab contains items whose" -msgstr "館藏顯示為兩個分頁,第一分頁包括館藏是" - -# Cataloging > Spine Labels -msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# When using the quick spine label printer," -msgstr "使用快速書標印表機時," - -# Cataloging > Spine Labels -msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# automatically pop up a print dialog." -msgstr "自動彈出列印對話窗。" - -# Cataloging > Spine Labels -msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do" -msgstr "要" - -# Cataloging > Spine Labels -msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't" -msgstr "不要" - -# Cataloging > Spine Labels -msgid "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Enter in columns from the biblio, biblioitems or items tables, surrounded by < and >.)" -msgstr "(從 書目、 館藏書目 或 館藏 的表格輸入欄位資料,被 < 及 >包圍。)" - -# Cataloging > Spine Labels -msgid "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Include the following fields on a quick-printed spine label:" -msgstr "包括以下快速列印書標的欄位:" - -# Cataloging > Spine Labels -msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Display" -msgstr "顯示" - -# Cataloging > Spine Labels -msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Don't display" -msgstr "不顯示" - -# Cataloging > Spine Labels -msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# buttons on the bib details page to print item spine labels." -msgstr "書目細節頁面的按鈕,以列印館藏書標。" - -# Cataloging > Record Structure -msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Define a list of subfields for which editing is authorized when items_batchmod_restricted permission is enabled, separated by spaces." -msgstr "設定 items_batchmod_restricted 偏好為啟用,列出以空格區隔的分欄位編輯之用。" - -# Cataloging > Record Structure -msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Examples:" -msgstr "範例:" - -# Cataloging > Record Structure -msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# If the pref is empty, no fields are restricted." -msgstr "若偏好空白,則無欄位受限制。" - -# Cataloging > Record Structure -msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# MARC21: \"952$a 952$b 952$c\"" -msgstr "MARC21: \"952$a 952$b 952$c\"" - -# Cataloging > Record Structure -msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Note that the FA framework is excluded from the permission." -msgstr "FA 框架不在許可的範圍內。" - -# Cataloging > Record Structure -msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# UNIMARC: \"995$f 995$h 995$j\"" -msgstr "UNIMARC: \"995$f 995$h 995$j\"" - -# Cataloging > Record Structure -msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Define a list of subfields for which editing is authorized when edit_items_restricted permission is enabled, separated by spaces." -msgstr "啟用 edit_items_restricted 許可時,以空白區隔的分欄可供編輯之用。" - -# Cataloging > Record Structure -msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Examples:" -msgstr "範例:" - -# Cataloging > Record Structure -msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# If the pref is empty, no fields are restricted." -msgstr "偏好空白,則無欄位受限制。" - -# Cataloging > Record Structure -msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# MARC21: \"952$a 952$b 952$c\"" -msgstr "MARC21: \"952$a 952$b 952$c\"" - -# Cataloging > Record Structure -msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Note that the FA framework is excluded from the permission." -msgstr "FA 框架不在許可的範圍內。" - -# Cataloging > Record Structure -msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# UNIMARC: \"995$f 995$h 995$j\"" -msgstr "UNIMARC: \"995$f 995$h 995$j\"" - -# Cataloging > Record Structure -msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# Define a list of subfields to use when prefilling items (separated by space)" -msgstr "當事先填入館藏時,設定使用的分欄清單(以空格區隔)" - -# Cataloging > Record Structure -msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# Use the languague (ISO 690-2)" -msgstr "使用語系 (ISO 690-2)" - -# Cataloging > Record Structure -msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# as default language in the UNIMARC field 100 when creating a new record or in the field plugin." -msgstr "新增記錄或欄位時做為 UNIMARC 欄位 100 的預設語文。" - -# Cataloging > Display -msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# Show" -msgstr "顯示" - -# Cataloging > Display -msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# as the text of links embedded in MARC records." -msgstr "做為 MARC 嵌入的連結文字。" - -# Cataloging > Display -msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Don't use" -msgstr "不用" - -# Cataloging > Display -msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Use" -msgstr "使用" - -# Cataloging > Display -msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# record control number ($w subfields) and control number (001) for linking of bibliographic records." -msgstr "以書目控制號碼 (分欄 $w) 及控制碼 (001) 連結書目記錄。" - -# Cataloging > Interface -msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Display" -msgstr "顯示" - -# Cataloging > Interface -msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Don't display" -msgstr "不顯示" - -# Cataloging > Interface -msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# descriptions of fields and subfields in the MARC editor." -msgstr "MARC 編輯器裡的欄位及分欄說明。" - -# Cataloging > Record Structure -msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# Barcodes are" -msgstr "條碼是" - -# Cataloging > Record Structure -msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <branchcode>yymm0001." -msgstr "以此型式 yymm0001 產生 <條碼>。" - -# Cataloging > Record Structure -msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <year>-0001, <year>-0002." -msgstr "以此型式產生 <年>-0001, <年>-0002。" - -# Cataloging > Record Structure -msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form 1, 2, 3." -msgstr "採用型式 1、2、3。" - -# Cataloging > Record Structure -msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# incremental EAN-13 barcodes" -msgstr "續增 EAN-13 條碼" - -# Cataloging > Record Structure -msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# not generated automatically." -msgstr "未自動產生。" - -# Cataloging > Display -msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Display" -msgstr "顯示" - -# Cataloging > Display -msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Don't display" -msgstr "不顯示" - -# Cataloging > Display -msgid "cataloguing.pref#hide_marc# MARC tag numbers, subfield codes and indicators in MARC views." -msgstr "以 MARC 檢視其欄位編號、分欄代號及指標。" - -# Cataloging > Record Structure -msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# Use the item type of the" -msgstr "使用館藏類型" - -# Cataloging > Record Structure -msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# as the authoritative item type (for determining circulation and fines rules, for displaying an item type icon on either opac detail or results page, etc)." -msgstr "做為權威館藏類型(供流通與罰款規則使用、供 OPAC 詳情或搜尋結果頁面顯示館藏類型圖示使用)。" - -# Cataloging > Record Structure -msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# biblio record" -msgstr "書目記錄" - -# Cataloging > Record Structure -msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# specific item" -msgstr "特定館藏" - -# Cataloging > Record Structure -msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Map the MARC subfield" -msgstr "對眏至 MARC 分欄" - -# Cataloging > Record Structure -msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# to an item's callnumber. (This can contain multiple subfields to look in; for instance 082ab would look in 082 subfields a and b.)
        Examples (for MARC21 records): Dewey: 082ab or 092ab; LOC: 050ab or 090ab; from the item record: 852hi" -msgstr "至館藏的索書號。(可以包括多個分欄;如082ab 可查看 082 的分欄 a 與 b。)
        如(MARC21記錄):杜威分類法: 082ab 或 092ab; 美國國會圖書館分類法: 050ab 或 090ab; 來自此館藏記錄: 852hi" - -# Cataloging > Record Structure -msgid "cataloguing.pref#marcflavour# Interpret and store MARC records in the" -msgstr "解讀與儲存 MARC 在" - -# Cataloging > Record Structure -msgid "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21" -msgstr "MARC21" - -# Cataloging > Record Structure -msgid "cataloguing.pref#marcflavour# NORMARC" -msgstr "NORMARC" - -# Cataloging > Record Structure -msgid "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC" -msgstr "UNIMARC" - -# Cataloging > Record Structure -msgid "cataloguing.pref#marcflavour# format." -msgstr "格式。" - -# Cataloging > Record Structure -msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Copy" -msgstr "抄錄" - -# Cataloging > Record Structure -msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Don't copy" -msgstr "不抄錄" - -# Cataloging > Record Structure -msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# authors from the UNIMARC" -msgstr "從 UNIMARC 取得作者" - -# Cataloging > Record Structure -msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tags (separated by commas) to the correct author tags when importing a record using Z39.50." -msgstr "依著者欄位為準從 Z39.50 伺服器匯入其他欄位 (以逗點區隔)。" - -# Circulation -msgid "circulation.pref" -msgstr "流通" - -# Circulation > Article Requests -msgid "circulation.pref Article Requests" -msgstr "circulation.pref 請求論文" - -# Circulation > Batch checkout -msgid "circulation.pref Batch checkout" -msgstr "批次借出" - -# Circulation > Checkin Policy -msgid "circulation.pref Checkin Policy" -msgstr "還入政策" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref Checkout Policy" -msgstr "借出政策" - -# Circulation > Course Reserves -msgid "circulation.pref Course Reserves" -msgstr "指定參考書" - -# Circulation > Fines Policy -msgid "circulation.pref Fines Policy" -msgstr "罰款政策" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref Holds Policy" -msgstr "館藏政策" - -# Circulation > Housebound module -msgid "circulation.pref Housebound module" -msgstr "circulation.pref 館內模組" - -# Circulation > Interface -msgid "circulation.pref Interface" -msgstr "circulation.pref 介面" - -# Circulation > Interlibrary Loans -msgid "circulation.pref Interlibrary Loans" -msgstr "館際互借" - -# Circulation > Self Checkout -msgid "circulation.pref Self Checkout" -msgstr "自助借出" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# E.g. enter target audience keyword(s) split by | (bar) FSK|PEGI|Age| (No white space near |). Be sure to map agerestriction in Koha to MARC mapping (e.g. 521$a). A MARC field value of FSK 12 or PEGI 12 would mean: Borrower must be 12 years old. Leave empty to not apply an age restriction." -msgstr "如,輸入預期讀者的鍵詞以 | (直線) FSK|PEGI|Age|區隔(|前後沒有空格)。確定從 Koha 的年齡限制對映至 MARC 的對映 (如 521$a)。FSK 12 或 PEGI 12 的 MARC 欄位值指的是:借閱者必須滿 12 歲。若為空格,則不適用於年齡限制。" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# Restrict patrons with the following target audience values from checking out inappropriate materials:" -msgstr "對下列預期讀者採取限制措施,避免借出不適當的資料:" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Allow" -msgstr "允許" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Don't allow" -msgstr "不允許" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# staff to check out an item with age restriction." -msgstr "館員借出有年齡限制的館藏。" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Don't require" -msgstr "選項" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Require" -msgstr "必備" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# staff to manually override all fines, even fines less than noissuescharge." -msgstr "館員調整罰款,即使罰款金額小於 noissuescharge。" - -# Circulation > Interface -msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Allow" -msgstr "允許" - -# Circulation > Interface -msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Don't allow" -msgstr "不允許" - -# Circulation > Interface -msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# staff to delete messages added from other libraries." -msgstr "館員刪除來自其他圖書館的訊息。" - -# Circulation > Interface -msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Allow" -msgstr "允許" - -# Circulation > Interface -msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Don't allow" -msgstr "不允許" - -# Circulation > Interface -msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# patrons to submit notes about checked out items." -msgstr "讀者送出借出館藏相關的說明。" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Allow" -msgstr "允許" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Don't allow" -msgstr "不允許" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# staff to manually override and check out items to patrons who have more than noissuescharge in fines." -msgstr "館員調整借給讀者的冊數,即使該讀者仍有罰款待繳。" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Allow" -msgstr "允許" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Don't allow" -msgstr "不允許" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# hold requests to be placed that do not enter the waiting list until a certain future date." -msgstr "先辦理預約手續,到了指定日期後,才正式預約,加入等候清單。" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Allow" -msgstr "允許" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Don't allow" -msgstr "不允許" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# hold fulfillment to be limited by itemtype." -msgstr "預約的內容受館藏類型限制。" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Allow" -msgstr "允許" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Don't allow" -msgstr "不允許" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# staff to override hold policies when placing holds." -msgstr "館員在辦理預約時,調整預約政策。" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Allow" -msgstr "允許" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Don't allow" -msgstr "不允許" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# hold requests to be placed on and filled by damaged items." -msgstr "預約毀損的館藏。" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Allow" -msgstr "允許" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Don't allow" -msgstr "不允許" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# a patron to place a hold on a record where the patron already has one or more items attached to that record checked out." -msgstr "預約的讀者已經借出一筆或多筆該書目記錄的館藏。" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# Allow" -msgstr "允許" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# Don't allow" -msgstr "不允許" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# checkouts of items reserved to someone else. If allowed do not generate RESERVE_WAITING and RESERVED warning. This allows self checkouts for those items." -msgstr "把已經被預約的館藏借給其他讀者。若允許這麼做不要產生 RESERVE_WAITING 與 RESERVED 警示。也允許自助借出該等館藏。" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Allow" -msgstr "允許" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Don't allow" -msgstr "不允許" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# checkouts of items reserved to someone else in the SCO module. If allowed do not generate RESERVE_WAITING and RESERVED warning. This allows self checkouts for those items." -msgstr "在 SCO 模組中供出已被其他人預約的館藏。若允許,則不會產生 RESERVE_WAITING 和 RESERVED 警示。允許自助借出該等館藏。" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Allow" -msgstr "允許" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Don't allow" -msgstr "不允許" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# patrons to check out multiple items from the same record. (NOTE: This will only affect records without a subscription attached.)" -msgstr "從同個書目記錄借出多筆館藏的讀者。(說明:祗影響無訂閱資料的記錄。)" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Allow" -msgstr "允許" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Don't allow" -msgstr "不允許" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# staff to override and check out items that are marked as not for loan." -msgstr "館員借出不能外借的館藏。" - -# Circulation > Interface -msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Do not enable" -msgstr "停用" - -# Circulation > Interface -msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Enable" -msgstr "啟用" - -# Circulation > Interface -msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# offline circulation on regular circulation computers. (NOTE: This system preference does not affect the Firefox plugin or the desktop application)" -msgstr "在流通電腦執行離線流通。(說明:此系統偏好不影響 Firefox 外掛或桌面應用程式)" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Allow" -msgstr "允許" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Don't allow" -msgstr "不允許" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# a patron to renew an item with unfilled holds if other available items can fill that hold." -msgstr "讀者續借未被預約的館藏。" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Allow" -msgstr "允許" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Don't allow" -msgstr "不允許" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# staff to manually override renewal blocks and renew a checkout when it would go over the renewal limit or be premature with respect to the \"No renewal before\" setting in the circulation policy or has been scheduled for automatic renewal." -msgstr "館員以人工方式取消續借的限制,讓讀者續借該館藏。在流通政策偏好內設定 \"不曾續借\" 或自動續借。" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# Allow materials to be returned to" -msgstr "允許將館藏還至" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# either the library the item is from or the library it was checked out from." -msgstr "進入館藏所屬的圖書館,或進入借出館藏的圖書館。" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only the library the item is from." -msgstr "祗有館藏所屬的圖書館。" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only the library the item was checked out from." -msgstr "祗有借出館藏的圖書館。" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# to any library." -msgstr "至任何圖書館。" - -# Circulation > Self Checkout -msgid "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# Allow" -msgstr "允許" - -# Circulation > Self Checkout -msgid "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# Don't allow" -msgstr "不允許" - -# Circulation > Self Checkout -msgid "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# patrons to return items through web-based self checkout system." -msgstr "讀者經由自助借出系統還入。" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Allow" -msgstr "允許" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Don't allow" -msgstr "不允許" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# staff to override and check out items when the patron has reached the maximum number of allowed checkouts." -msgstr "已達借出數量上限時,館員仍可將資料借出給該讀者。" - -# Circulation > Article Requests -msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Don't enable" -msgstr "停用" - -# Circulation > Article Requests -msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Enable" -msgstr "啟用" - -# Circulation > Article Requests -msgid "circulation.pref#ArticleRequests# patrons to place article requests." -msgstr "讀者提出論文請求。" - -# Circulation > Article Requests -msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# For records that are record level or item level requestable, make the following fields mandatory" -msgstr "記錄層次或館藏層次的記錄,以下欄位是必備" - -# Circulation > Article Requests -msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# For records that are only item level requestable, make the following fields mandatory" -msgstr "館藏層次的記錄,以下欄位是必備" - -# Circulation > Article Requests -msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# For records that are only record level requestable, make the following fields mandatory" -msgstr "記錄層次的記錄,以下欄位是必備" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do" -msgstr "做" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do not" -msgstr "不做" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# allow OVERDUES restrictions triggered by sent notices to be cleared automatically when all overdue items are returned by a patron." -msgstr "逾期館藏全部還入後,送出通知並自動解除逾期限制。" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Allow" -msgstr "允許" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Don't allow" -msgstr "不允許" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# suspended holds to be automatically resumed by a set date." -msgstr "在指定的日期自動預約。" - -# Circulation > Self Checkout -msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ." -msgstr "." - -# Circulation > Self Checkout -msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Allow" -msgstr "允許" - -# Circulation > Self Checkout -msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Don't allow" -msgstr "不允許" - -# Circulation > Self Checkout -msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# and this password" -msgstr "以及其密碼" - -# Circulation > Self Checkout -msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# the web-based self checkout system to automatically login with this staff login" -msgstr "館員以此帳號,登入自助借出系統" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Do" -msgstr "要" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Don't" -msgstr "不要" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# automatically transfer items to their home library when they are returned." -msgstr "館藏還入後,自動轉移至所屬圖書館。" - -# Circulation > Batch checkout -msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Allow" -msgstr "允許" - -# Circulation > Batch checkout -msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Don't allow" -msgstr "不允許" - -# Circulation > Batch checkout -msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# batch checkouts" -msgstr "批次借出" - -# Circulation > Batch checkout -msgid "circulation.pref#BatchCheckoutsValidCategories# (list of patron categories separated with a pipe '|')" -msgstr "(以直線 '|' 區隔讀者類型)" - -# Circulation > Batch checkout -msgid "circulation.pref#BatchCheckoutsValidCategories# Patron categories allowed to checkout in a batch" -msgstr "讀者類型允許批次借出" - -# Circulation > Checkin Policy -msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Block" -msgstr "阻止" - -# Circulation > Checkin Policy -msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Don't block" -msgstr "不阻止" - -# Circulation > Checkin Policy -msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# returning of items that have been lost." -msgstr "送回已報遺失的館藏。" - -# Circulation > Checkin Policy -msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Block" -msgstr "封鎖" - -# Circulation > Checkin Policy -msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Don't block" -msgstr "放行" - -# Circulation > Checkin Policy -msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# returning of items that have been withdrawn." -msgstr "還入已註銷的館藏。" - -# Circulation > Checkin Policy -msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn#
        NOTE If you are doing hourly loans then you should have this on." -msgstr "
        說明若借出期限以小時計應打開此設定。" - -# Circulation > Checkin Policy -msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Do" -msgstr "做" - -# Circulation > Checkin Policy -msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Don't" -msgstr "不做" - -# Circulation > Checkin Policy -msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# calculate and update overdue charges when an item is returned." -msgstr "還入館藏時,計算並更新逾期罰款。" - -# Circulation > Interface -msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ." -msgstr "." - -# Circulation > Interface -msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# When an empty barcode field is submitted in circulation" -msgstr "流通時,當出現空白的條碼欄位" - -# Circulation > Interface -msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# clear the screen" -msgstr "清空螢幕" - -# Circulation > Interface -msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print quick slip window" -msgstr "打開快速列印清單視窗" - -# Circulation > Interface -msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print slip window" -msgstr "開啟列印收條視窗" - -# Circulation > Interface -msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Don't try" -msgstr "不試" - -# Circulation > Interface -msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Only returns the first 10 results at a time." -msgstr "此時,只能顯示前面10筆結果。" - -# Circulation > Interface -msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Try" -msgstr "試" - -# Circulation > Interface -msgid "circulation.pref#CircAutocompl# to guess the patron being entered while typing a patron search on the circulation screen." -msgstr "在流通頁面鍵入讀者時,假設該讀者已經登入。" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#CircControl# Use the checkout and fines rules of" -msgstr "借出與罰款規則,採用" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#CircControl# the library the item is from." -msgstr "館藏所屬圖書館。" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#CircControl# the library the patron is from." -msgstr "讀者所屬圖書館。" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#CircControl# the library you are logged in at." -msgstr "登入的圖書館。" - -# Circulation > Interface -msgid "circulation.pref#CircSidebar# Activate" -msgstr "啟用" - -# Circulation > Interface -msgid "circulation.pref#CircSidebar# Deactivate" -msgstr "停用" - -# Circulation > Interface -msgid "circulation.pref#CircSidebar# the navigation sidebar on all Circulation pages." -msgstr "在流通頁面的瀏覽邊欄。" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# Confirm future hold requests (starting no later than" -msgstr "確認未來的預約需求(不能晚於" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# days from now) at checkin time. Note that this number of days will be used too in calculating the default end date for the Holds to pull-report. But it does not interfere with issuing, renewing or transferring books." -msgstr "天前) 在借出時。注意,此天數將用於計算預約終止日,但不影響借出、續借或轉移圖書。" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Consider" -msgstr "考慮" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Don't consider" -msgstr "不考慮" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If disabled, both values will be checked separately." -msgstr "若停用,將分別借出。" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If enabled, the number of checkouts allowed will be normal checkouts + on-site checkouts." -msgstr "若啟用,允許借出的數量是原來借出量 + 現場的借出量。" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# on-site checkouts as normal checkouts." -msgstr "現場借出視為正常借出。" - -# Circulation > Checkin Policy -msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Cumulate" -msgstr "累積" - -# Circulation > Checkin Policy -msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Don't cumulate" -msgstr "不累積" - -# Circulation > Checkin Policy -msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# the restriction periods." -msgstr "禁錮期。" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue#
        (Used when the longoverdue.pl script is called without the --charge parameter)" -msgstr "
        (呼叫沒有 --charge 參數的 longoverdue.pl 程式)" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue#
        Leave this field empty if you don't want to charge the user for lost items." -msgstr "
        不想向讀者收取遺失館藏的費用時,讓此欄位空白。" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# Charge a lost item to the borrower's account when the LOST value of the item changes to :" -msgstr "當館藏的 LOST 值已設定時,向讀者收取遺失該館藏的費用:" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue#
        (Used when the longoverdue.pl script is called without the --lost parameter)" -msgstr "
        (呼叫沒有 --lost 參數的 longoverdue.pl 程式)" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue#
        Example: [1] [30] Sets an item to the LOST value 1 when it has been overdue for more than 30 days." -msgstr "
        範例:館藏的 LOST 值為 [1] [30] 表示逾期超過 30 天視為遺失。" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue#
        WARNING — These preferences will activate the automatic item loss process. Leave these fields empty if you don't want to activate this feature." -msgstr "
        警示 — 這些偏好將啟動館藏自動列入遺失的程序。這些欄位空白則不會啟動該程序。" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# By default, set the LOST value of an item to" -msgstr "預設時,館藏的 LOST 值設定為" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# days." -msgstr "天。" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# when the item has been overdue for more than" -msgstr "當館藏逾期超過" - -# Circulation > Interface -msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Don't show" -msgstr "不顯示" - -# Circulation > Interface -msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show" -msgstr "顯示" - -# Circulation > Interface -msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# a button to clear the current patron from the screen on the circulation screen." -msgstr "按鈕,清除流通螢幕上的當前讀者。" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Don't enable" -msgstr "停用" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Enable" -msgstr "啟用" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# the ability to place holds on multiple biblio from the search results" -msgstr "從檢索結果同時預約多筆書目的能力" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Allow" -msgstr "允許" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Closed days to be taken into account in reserves max pickup delay." -msgstr "閉館日不許入預約到館的提取期限。" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Don't allow" -msgstr "不允許" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Allow" -msgstr "允許" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't allow" -msgstr "不允許" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# holds to expire automatically if they have not been picked by within the time period specified in ReservesMaxPickUpDelay" -msgstr "未在 ReservesMaxPickUpDelay 設定的時間內,提取預約到館的資料,該預約將自動失效" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# If using ExpireReservesMaxPickUpDelay, charge a borrower who allows his or her waiting hold to expire a fee of" -msgstr "設定 ExpireReservesMaxPickUpDelay 後,向預約到館逾期取件的讀者收取" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# Allow" -msgstr "允許" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# Don't allow" -msgstr "不允許" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# expired holds to be canceled on days the library is closed." -msgstr "圖書館閉館之後該預約失效。" - -# Circulation > Interface -msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Don't show" -msgstr "不顯示" - -# Circulation > Interface -msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Show" -msgstr "顯示" - -# Circulation > Interface -msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# the export patron checkout history options." -msgstr "匯出讀者借出記錄選項。" - -# Circulation > Interface -msgid "circulation.pref#ExportRemoveFields# (separate fields with space, e.g. 100a 200b 300c)" -msgstr "(以空格區隔欄位,如 100a 200b 300c)" - -# Circulation > Interface -msgid "circulation.pref#ExportRemoveFields# The following fields should be excluded from the patron checkout history CSV or iso2709 export" -msgstr "以下欄位排除在讀者借出記錄的 CSV 檔案或 iso2709 匯出檔案裡" - -# Circulation > Interface -msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Don't require" -msgstr "選用" - -# Circulation > Interface -msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Require" -msgstr "必備" - -# Circulation > Interface -msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# staff to choose which checkouts to show before running the overdues report." -msgstr "執行逾期報表時,館員選擇借出的類型。" - -# Circulation > Interface -msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Don't notify" -msgstr "不通知" - -# Circulation > Interface -msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Notify" -msgstr "通知" - -# Circulation > Interface -msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# librarians of overdue fines on the items they are checking in." -msgstr "處理還入館藏逾期罰款的圖書館員。" - -# Circulation > Fines Policy -msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Don't include" -msgstr "不包括" - -# Circulation > Fines Policy -msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Include" -msgstr "包括" - -# Circulation > Fines Policy -msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating the fine for an overdue item." -msgstr "計算逾期罰款的寬限期。" - -# Circulation > Fines Policy -msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# Charge a hold fee" -msgstr "收取預約費用" - -# Circulation > Fines Policy -msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is collected." -msgstr "提取預約到館時收取。" - -# Circulation > Fines Policy -msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is placed." -msgstr "隨時可預約。" - -# Circulation > Fines Policy -msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# only if all items are checked out and the record has at least one hold already." -msgstr "除非所有館藏都被借出且至少被預約一次。" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Don't include" -msgstr "不包括" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Include" -msgstr "包括" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# hold charges when summing up charges for noissuescharge." -msgstr "加總 noissuescharge 之後收取預約費用。" - -# Circulation > Interface -msgid "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Set the default start date for the Holds to pull list to" -msgstr "設定預約的預設開始日期,以產生下拉選單至" - -# Circulation > Interface -msgid "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# day(s) ago. Note that the default end date is controlled by preference ConfirmFutureHolds." -msgstr "天前。注意,預設的終止日期由 ConfirmFutureHolds 系統偏好控制。" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# Use the checkout and fines rules of" -msgstr "使用借出與罰款規則" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the library the item is from." -msgstr "館藏所屬的圖書館。" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the library the item was checked out from." -msgstr "借出館藏的圖書館。" - -# Circulation > Housebound module -msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Disable" -msgstr "停用" - -# Circulation > Housebound module -msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Enable" -msgstr "啟用" - -# Circulation > Housebound module -msgid "circulation.pref#HouseboundModule# housebound module" -msgstr "居家模組" - -# Circulation > Interlibrary Loans -msgid "circulation.pref#ILLModule# Disable" -msgstr "停用" - -# Circulation > Interlibrary Loans -msgid "circulation.pref#ILLModule# Enable" -msgstr "啟用" - -# Circulation > Interlibrary Loans -msgid "circulation.pref#ILLModule# the interlibrary loans module (master switch)." -msgstr "館際互借模組 (主切換)。" - -# Circulation > Interlibrary Loans -msgid "circulation.pref#ILLModuleCopyrightClearance# Adding text will enable the copyright clearance stage in request creation. The text you enter will be the text displayed." -msgstr "加入的文字將在請求階段啟用著作權清算。鍵入的文字將以純文字顯示。" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# Don't move" -msgstr "不移動" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# Move" -msgstr "移動" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# items that have the location PROC to the location CART when they are checked in." -msgstr "還入的館藏,其館藏地由 PROC 移至 CART。" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#IssueLostItem# ." -msgstr "." - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#IssueLostItem# When issuing an item that has been marked as lost, " -msgstr "借出被標示為遺失的館藏時, " - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#IssueLostItem# display a message" -msgstr "顯示訊息" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#IssueLostItem# do nothing" -msgstr "不處理" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#IssueLostItem# require confirmation" -msgstr "需要確認" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Don't prevent" -msgstr "不禁止" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Prevent" -msgstr "禁止" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# patrons from checking out an item whose rental charge would take them over the limit." -msgstr "讀者借出館藏,當租金超過限額時。" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Don't give" -msgstr "不給" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Give" -msgstr "給" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# holding library" -msgstr "館藏所在圖書館" - -# Circulation > Holds Policy -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# home library" -msgstr "所屬圖書館" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# matches the item's" -msgstr "符合館藏的" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# pickup library" -msgstr "提取圖書館" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# priority for filling holds to patrons whose" -msgstr "滿足預約的優先次序" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Don't include" -msgstr "不包括" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Include" -msgstr "包括" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# MANUAL_INV charges when summing up charges for noissuescharge." -msgstr "計算 noissuescharge,計入 MANUAL_INV 收費。" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# Do not mark" -msgstr "不標記" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# Mark" -msgstr "標記" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# items as returned when flagged as lost" -msgstr "還入的館藏已被標記為遺失" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# Prevent a patron from checking out if the patron has guarantees owing in total more than" -msgstr "不得借出館藏若保證人待付款超過" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# [% local_currency %] in fines." -msgstr "[% local_currency %] 的罰款。" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Calculate \"No renewal before\" based on" -msgstr "計算 \"不曾續借\" 的依據為" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Only relevant for loans calculated in days, hourly loans are not affected." -msgstr "祗與依日借出有關,以小時計的借出不受影響。" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# date." -msgstr "天。" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# exact time." -msgstr "確切時間。" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#NoticeBcc# Send all notices as a BCC to this email address" -msgstr "所有通知都以BCC方式送至此電子郵件地址" - -# Circulation > Interface -msgid "circulation.pref#NoticeCSS# Include the stylesheet at" -msgstr "包括樣式表" - -# Circulation > Interface -msgid "circulation.pref#NoticeCSS# on Notices. (This should be a complete URL, starting with http://)" -msgstr "說明。(應該是完整的 URL,以 http://起頭)" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Allow" -msgstr "允許" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Don't allow" -msgstr "不允許" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# patrons to place holds that don't enter the waiting list until a certain future date. (AllowHoldDateInFuture must also be enabled)." -msgstr "讀者把預約置於將來的某一天。(必須先啟用 AllowHoldDateInFuture)。" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Allow" -msgstr "允許" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Don't allow" -msgstr "不允許" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# a user to choose the library to pick up a hold from." -msgstr "讀者選擇提取預約館藏的圖書館。" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# Allow" -msgstr "允許" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# Block" -msgstr "封鎖" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# If a patron owes more than the value of OPACFineNoRenewals," -msgstr "若讀者欠款超過 OPACFineNoRenewals 的限額," - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# his/her auto renewals." -msgstr "自動續借。" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Allow" -msgstr "允許" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Don't allow" -msgstr "不允許" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# to pickup up holds at libraries where the item is available." -msgstr "從圖書館提取預約到館館藏。" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# (list of patron categories separated with a pipe '|')" -msgstr "(讀者類型以直線 '|' 區隔)" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# Patron categories not affected by OPACHoldsIfAvailableAtPickup" -msgstr "讀者類型不受 OPACHoldsIfAvailableAtPickup 影響" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Disable" -msgstr "停用" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Enable" -msgstr "啟用" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# the on-site checkouts feature." -msgstr "在地借出功能。" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Disable" -msgstr "停用" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Enable" -msgstr "啟用" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# the on-site for all cases (Even if a user is debarred, etc.)." -msgstr "所有情況都在地處理(包括停權的讀者)。" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Ignore Calendar" -msgstr "忽略行事曆" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Use Calendar" -msgstr "使用行事曆" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# when working out the period for overdue notices" -msgstr "處理逾期通知時" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Ask for confirmation" -msgstr "要求確認" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Block" -msgstr "封鎖" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Don't block" -msgstr "放行" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# when checking out to a borrower that has overdues outstanding" -msgstr "借出給逾期待處理的讀者" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# When a patron's checked out item is overdue," -msgstr "逾期的讀者仍想借出館藏時," - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# allow renewing." -msgstr "允許續借。" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing for all the patron's items." -msgstr "批次續借讀者所有的借出。" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing only for this item." -msgstr "禁止續借此館藏。" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# Include up to" -msgstr "最多印出" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# item lines in a printed overdue notice. If the number of items is greater than this number, the notice will end with a warning asking the borrower to check their online account for a full list of overdue items. Set to 0 to include all overdue items in the notice, no matter how many there are." -msgstr "列印逾期通知內的館藏。若逾期館藏大於此數,通知的最後一列將警語,要求借閱者查看其帳戶內的完整逾期館藏清單。 設為 0,則列印所有的逾期館藏,不論其數量。" - -# Circulation > Fines Policy -msgid "circulation.pref#ProcessingFeeNote# Set the text to be recorded in the column 'note', table 'accountlines' when the processing fee (defined in item type) is applied." -msgstr "處理費用 (設定在館藏類型)時,將文字記錄在欄位 'note'、表單 'accountlines' 內。" - -# Circulation > Interface -msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Don't record" -msgstr "不要記錄" - -# Circulation > Interface -msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Record" -msgstr "記錄" - -# Circulation > Interface -msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# local use when an unissued item is checked in." -msgstr "還入不外借館藏,並將之納入館內使用。" - -# Circulation > Fines Policy -msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# If a lost item is returned, apply the refunding rules defined in the" -msgstr "還回已報遺失的館藏時,啟用退款機制" - -# Circulation > Fines Policy -msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# check-in library." -msgstr "還入圖書館。" - -# Circulation > Fines Policy -msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item holding branch." -msgstr "館藏所在分館。" - -# Circulation > Fines Policy -msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item home branch." -msgstr "館藏所屬分館。" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# When renewing checkouts, base the new due date on" -msgstr "續借的到期日,其計算基礎為" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the current date." -msgstr "今天的日期。" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the old due date of the checkout." -msgstr "原來的到期日。" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Don't send" -msgstr "不送出" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Send" -msgstr "送出" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# a renewal notice according to patron checkout alert preferences." -msgstr "根據讀者借出警示偏好記錄續借通知。" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# When checking out an item with rental fees, " -msgstr "借出有租金要求的館藏, " - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# ask" -msgstr "詢問" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# do not ask" -msgstr "不問" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# for confirmation." -msgstr "確認用。" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Don't include" -msgstr "不包括" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Include" -msgstr "包括" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up charges for noissuescharge." -msgstr "收取 noissuescharge 費用時,包括租借費。" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# Check the" -msgstr "檢查" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# item's home library" -msgstr "館藏所屬圖書館" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# patron's home library" -msgstr "讀者所屬圖書館" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# to see if the patron can place a hold on the item." -msgstr "允許讀者有權預約。" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# Mark a hold as problematic if it has been waiting for more than" -msgstr "視為有問題,若等待取件期間,超過" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# days." -msgstr "天。" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Automatically" -msgstr "自動" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Don't automatically" -msgstr "不自動" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# mark a hold as found and waiting when a hold is placed on a specific item and that item is already checked in." -msgstr "找到已被借出的館藏,並預約它。" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# Allow" -msgstr "允許" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# Block" -msgstr "禁止" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# If patron is restricted," -msgstr "若讀者被停權," - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# renewing of items." -msgstr "續借館藏。" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Don't require" -msgstr "選用" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Require" -msgstr "必備" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# patrons to return books before their accounts expire (by restricting due dates to before the patron's expiration date)." -msgstr "讀者證到期前,應先還書(到期日必須在讀者證到期日之前)。" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# Don't move" -msgstr "不移動" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# Move" -msgstr "移動" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# all items to the location CART when they are checked in." -msgstr "還入的館藏先放在借書籃位置。" - -# Circulation > Self Checkout -msgid "circulation.pref#SCOMainUserBlock# Include the following HTML on the the web-based self checkout screen:" -msgstr "在網頁自助借出畫面內置入以下的 HTML 內容:" - -# Circulation > Self Checkout -msgid "circulation.pref#SCOUserCSS# Include the following CSS on all pages in the web-based self checkout:" -msgstr "自助借出的所有網頁包括以下的CSS:" - -# Circulation > Self Checkout -msgid "circulation.pref#SCOUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the web-based self checkout:" -msgstr "自助借出的所有網頁,包括以下的JavaScript:" - -# Circulation > Self Checkout -msgid "circulation.pref#SelfCheckHelpMessage# Include the following HTML in the Help page of the web-based self checkout system:" -msgstr "在自助借出系統的說明裡,有下列的 HTML 內容:" - -# Circulation > Self Checkout -msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Don't show" -msgstr "不顯示" - -# Circulation > Self Checkout -msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Show" -msgstr "顯示" - -# Circulation > Self Checkout -msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# the print receipt popup dialog when self checkout is finished" -msgstr "自助借出完成後,彈出列印收條的對話" - -# Circulation > Self Checkout -msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# Time out the current patron's web-based self checkout system login after" -msgstr "讀者登出自助借出系統,當經過" - -# Circulation > Self Checkout -msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# seconds." -msgstr "秒。" - -# Circulation > Self Checkout -msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Cardnumber" -msgstr "Cardnumber" - -# Circulation > Self Checkout -msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Have patrons login into the web-based self checkout system with their" -msgstr "讀者以自己的帳號登入自助借出系統" - -# Circulation > Self Checkout -msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Username and Password" -msgstr "使用者名稱與密碼" - -# Circulation > Interface -msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Do not show" -msgstr "不顯示" - -# Circulation > Interface -msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Show" -msgstr "顯示" - -# Circulation > Interface -msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# all items in the \"Checked-in items\" list, even items that were not checked out." -msgstr "在 \"還入館藏\" 清單內的館藏,即使該等館藏尚未借出。" - -# Circulation > Self Checkout -msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Don't show" -msgstr "不顯示" - -# Circulation > Self Checkout -msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Show" -msgstr "顯示" - -# Circulation > Self Checkout -msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# the patron's picture (if one has been added) when they use the web-based self checkout." -msgstr "使用自助借出系統時顯示 (已匯入) 讀者照片。" - -# Circulation > Interface -msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Allow" -msgstr "允許" - -# Circulation > Interface -msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Don't allow" -msgstr "不允許" - -# Circulation > Interface -msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# staff to specify a due date for a checkout." -msgstr "館員指定到期日。" - -# Circulation > Interface -msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Allow" -msgstr "允許" - -# Circulation > Interface -msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Don't allow" -msgstr "不允許" - -# Circulation > Interface -msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# staff to specify a return date for a check in." -msgstr "還入時由館員指定還入的日期。" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# For search results in the staff client, display the branch of" -msgstr "供館員介面搜尋結果之用,顯示分館" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is from." -msgstr "館藏來自的圖書館。" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is held by." -msgstr "館藏儲存的圖書館。" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (as branchcodes, separated by commas; if empty, uses all libraries)" -msgstr "(鍵入分館代碼,以逗點區隔;若無資料,則適用於全部圖書館)" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# Satisfy holds using items from the libraries" -msgstr "預約圖書館的館藏" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in random order." -msgstr "隨機。" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in that order." -msgstr "依既定順序。" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open" -msgstr "開啟" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open or closed" -msgstr "開啟或關閉" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# when they are" -msgstr "當他們是" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Allow" -msgstr "允許" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Don't allow" -msgstr "不允許" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# holds to be suspended from the intranet." -msgstr "暫停從館員介面的預約的功能。" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Allow" -msgstr "允許" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Don't allow" -msgstr "不允許" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# holds to be suspended from the OPAC." -msgstr "暫停從 OPAC 預約的功能。" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Don't switch" -msgstr "不轉換" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Switch" -msgstr "轉換" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# on-site checkouts to normal checkouts when checked out." -msgstr "借出時,轉換為正常借出模式。" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Don't transfer" -msgstr "不轉移" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transfer" -msgstr "轉移" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# items when cancelling all waiting holds." -msgstr "館藏,當取消所有預約時。" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# Show a warning on the \"Transfers to Receive\" screen if the transfer has not been received" -msgstr "在 \"轉出給它館\" 畫面顯示警語,若轉出館藏尚未被接收" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# days after it was sent." -msgstr "天在送出之後。" - -# Circulation > Checkin Policy -msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Each pair of values should be on a separate line." -msgstr "每組值應分在不同的列。" - -# Circulation > Checkin Policy -msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# This is a list of value pairs. When an item is checked in, if the not for loan value on the left matches the items not for loan value" -msgstr "此為配對值清單。還入館藏時,若左方的不外借值匹配館藏的不外借值" - -# Circulation > Checkin Policy -msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# it will be updated to the right-hand value. E.g. '-1: 0' will cause an item that was set to 'Ordered' to now be available for loan." -msgstr "將更新至右手的值。如 '-1: 0' 將使館藏設定為 '已訂購' 至可借出。" - -# Circulation > Interface -msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do" -msgstr "做" - -# Circulation > Interface -msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do not" -msgstr "不做" - -# Circulation > Interface -msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# update a bibliographic record's total issues count whenever an item is issued (WARNING! This increases server load significantly; if performance is a concern, use the update_totalissues.pl cron job to update the total issues count)." -msgstr "更新書目記錄的所有流通內容(警示!此作業增加伺服器相當負擔,若擔心其效能,使用 update_totalissues.pl 工作排程更新此流通內容)。" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ." -msgstr "." - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Don't enforce" -msgstr "不強迫" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Enforce" -msgstr "強迫" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# collection code" -msgstr "館藏代碼" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# item type" -msgstr "館藏類型" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# library transfer limits based on" -msgstr "圖書館轉移限制的基礎" - -# Circulation > Course Reserves -msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Don't use" -msgstr "不使用" - -# Circulation > Course Reserves -msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Use" -msgstr "使用" - -# Circulation > Course Reserves -msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# course reserves" -msgstr "指定參考書" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Don't use" -msgstr "不用" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Transport Cost Matrix for calculating optimal holds filling between branches." -msgstr "轉移成本矩陣用於計算各館間預約的轉移費用。" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Use" -msgstr "使用" - -# Circulation > Interface -msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Don't notify" -msgstr "不通知" - -# Circulation > Interface -msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Notify" -msgstr "通知" - -# Circulation > Interface -msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# librarians of waiting holds for the patron whose items they are checking in." -msgstr "還書時,圖書館員提醒讀者領取預約到館之書。" - -# Circulation > Self Checkout -msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Don't enable" -msgstr "停用" - -# Circulation > Self Checkout -msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Enable" -msgstr "啟用" - -# Circulation > Self Checkout -msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# the web-based self checkout system. (available at: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)" -msgstr "網頁介面的自助借出系統。(使用此程式:/cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)" - -# Circulation > Fines Policy -msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Charge" -msgstr "罰款" - -# Circulation > Fines Policy -msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Don't Charge" -msgstr "不罰款" - -# Circulation > Fines Policy -msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# the replacement price when a patron loses an item." -msgstr "讀者遺失館藏時的重置價格。" - -# Circulation > Fines Policy -msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Don't Forgive" -msgstr "不豁免" - -# Circulation > Fines Policy -msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Forgive" -msgstr "豁免" - -# Circulation > Fines Policy -msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# the fines on an item when it is lost." -msgstr "遺失時的罰款。" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Allow" -msgstr "允許" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Don't allow (with independent branches)" -msgstr "不允許(獨立分館)" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# a user from one library to place a hold on an item from another library" -msgstr "讀者預約它館的館藏" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# . Ignore items with the following statuses when counting items" -msgstr "。不計入下列狀態的館藏" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Don't enable" -msgstr "停用" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Enable" -msgstr "啟用" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# days for items with more than" -msgstr "天,當該館藏已有" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# holds" -msgstr "預約" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# on the record" -msgstr "在記錄內" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# over the number of holdable items on the record" -msgstr "可預約的館藏數量" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# the reduction of loan period to" -msgstr "縮減借出的期限至" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Don't enable" -msgstr "停用" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Enable" -msgstr "啟用" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# sending an email to the Koha administrator email address whenever a hold request is placed." -msgstr "送出電子郵件,告知 Koha 管理者,有人預約館藏。" - -# Circulation > Fines Policy -msgid "circulation.pref#finesCalendar# Calculate fines based on days overdue" -msgstr "依照逾期日數,計算罰款" - -# Circulation > Fines Policy -msgid "circulation.pref#finesCalendar# directly." -msgstr "直接地。" - -# Circulation > Fines Policy -msgid "circulation.pref#finesCalendar# not including days the library is closed." -msgstr "不包括閉館日。" - -# Circulation > Fines Policy -msgid "circulation.pref#finesMode#
        Note: Fines can also be charged by the CalculateFinesOnReturn system preference." -msgstr "
        說明: 可經由 CalculateFinesOnReturn 糸統偏好設定罰款中。" - -# Circulation > Fines Policy -msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate (but only for mailing to the admin)" -msgstr "計算(但祗寄給管理者)" - -# Circulation > Fines Policy -msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate and charge" -msgstr "計算並收取" - -# Circulation > Fines Policy -msgid "circulation.pref#finesMode# Don't calculate" -msgstr "不計算" - -# Circulation > Fines Policy -msgid "circulation.pref#finesMode# fines (when misc/cronjobs/fines.pl is being run)." -msgstr "罰款 (已執行 misc/cronjobs/fines.pl)。" - -# Circulation > Interface -msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Don't enable" -msgstr "不啟用" - -# Circulation > Interface -msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Enable" -msgstr "啟用" - -# Circulation > Interface -msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# the automatic use of a keyword catalog search if the phrase entered as a barcode on the checkout page does not turn up any results during an item barcode search." -msgstr "在借出頁面鍵入條碼後,系統沒有任何回應時,自動轉換為鍵詞搜尋。" - -# Circulation > Interface -msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from CueCat form" -msgstr "轉換自 CueCat 表格" - -# Circulation > Interface -msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from Libsuite8 form" -msgstr "轉換自 Libsuite8 表格" - -# Circulation > Interface -msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Don't filter" -msgstr "不要篩選" - -# Circulation > Interface -msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 or zero-padded UPC-A from" -msgstr "EAN-13 碼或補零的 UPC-A 碼" - -# Circulation > Interface -msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove spaces from" -msgstr "移除空格" - -# Circulation > Interface -msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove the first number from T-prefix style" -msgstr "移除 T 開頭的前置碼" - -# Circulation > Interface -msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes." -msgstr "掃瞄館藏條碼。" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#maxoutstanding# Prevent patrons from making holds on the OPAC if they owe more than" -msgstr "讀者不能從 OPAC 預約,如果超過" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] in fines." -msgstr "[% local_currency %] 罰款。" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#maxreserves# Patrons can only have" -msgstr "讀者最多可以預約" - -# Circulation > Holds Policy -msgid "circulation.pref#maxreserves# holds at once." -msgstr "最多的預約數。" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#noissuescharge# Prevent patrons from checking out books if they have more than" -msgstr "讀者不能借出館藏,如果已借出超過" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] in fines." -msgstr "[% local_currency %] 罰款。" - -# Circulation > Interface -msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# Show the" -msgstr "還入時,顯示" - -# Circulation > Interface -msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# last returned items on the checkin screen." -msgstr "次稍早還入的館藏。" - -# Circulation > Interface -msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# Sort previous checkouts on the circulation page from" -msgstr "在流通頁面,依照上次借出日期排序" - -# Circulation > Interface -msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# due date." -msgstr "到期日。" - -# Circulation > Interface -msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest" -msgstr "由遠至近" - -# Circulation > Interface -msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest" -msgstr "由近至遠" - -# Circulation > Interface -msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# Sort today's checkouts on the circulation page from" -msgstr "在流通頁面,排序今天的借出" - -# Circulation > Interface -msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# due date." -msgstr "到期日。" - -# Circulation > Interface -msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest" -msgstr "由遠至近" - -# Circulation > Interface -msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest" -msgstr "由近至遠" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#useDaysMode# Calculate the due date using" -msgstr "計算到期日的方法" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#useDaysMode# circulation rules only." -msgstr "祗限流通規則。" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#useDaysMode# the calendar to push the due date to the next open day" -msgstr "遇閉館日,順延至下個開館日" - -# Circulation > Checkout Policy -msgid "circulation.pref#useDaysMode# the calendar to skip all days the library is closed." -msgstr "不含閉館日。" - -# Circulation > Fines Policy -msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Don't use" -msgstr "不使用" - -# Circulation > Fines Policy -msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# the default replacement cost defined in item type." -msgstr "在館藏類型內預設重置費用。" - -# Circulation > Fines Policy -msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# use" -msgstr "使用" - -# Enhanced Content -msgid "enhanced_content.pref" -msgstr "強化內容" - -# Enhanced Content > All -msgid "enhanced_content.pref All" -msgstr "enhanced_content.pref 全部" - -# Enhanced Content > Amazon -msgid "enhanced_content.pref Amazon" -msgstr "亞馬遜網站" - -# Enhanced Content > Babelthèque -msgid "enhanced_content.pref Babelthèque" -msgstr "法國文學圖書館" - -# Enhanced Content > Baker and Taylor -msgid "enhanced_content.pref Baker and Taylor" -msgstr "貝克與泰勒書店" - -# Enhanced Content > Coce Cover images cache -msgid "enhanced_content.pref Coce Cover images cache" -msgstr "Coce 封面快取" - -# Enhanced Content > Google -msgid "enhanced_content.pref Google" -msgstr "enhanced_content.pref 谷歌" - -# Enhanced Content > HTML5 Media -msgid "enhanced_content.pref HTML5 Media" -msgstr "HTML5 媒體" - -# Enhanced Content > IDreamLibraries -msgid "enhanced_content.pref IDreamLibraries" -msgstr "IDreamLibraries" - -# Enhanced Content > Library Thing -msgid "enhanced_content.pref Library Thing" -msgstr "Library Thing" - -# Enhanced Content > Local Cover Images -msgid "enhanced_content.pref Local Cover Images" -msgstr "在地封面" - -# Enhanced Content > Novelist Select -msgid "enhanced_content.pref Novelist Select" -msgstr "EBSCO 公司的 Novelist Select" - -# Enhanced Content > OCLC -msgid "enhanced_content.pref OCLC" -msgstr "OCLC" - -# Enhanced Content > Open Library -msgid "enhanced_content.pref Open Library" -msgstr "開放圖書館網站" - -# Enhanced Content > OverDrive -msgid "enhanced_content.pref OverDrive" -msgstr "OverDrive" - -# Enhanced Content > Plugins -msgid "enhanced_content.pref Plugins" -msgstr "enhanced_content.pref 外掛" - -# Enhanced Content > Syndetics -msgid "enhanced_content.pref Syndetics" -msgstr "Syndetics" - -# Enhanced Content > Tagging -msgid "enhanced_content.pref Tagging" -msgstr "enhanced_content.pref 標籤" - -# Enhanced Content > All -msgid "enhanced_content.pref## NOTE: you can only choose one source of cover images from below, otherwise Koha will show the images from all sources selected." -msgstr "附註: 您祗能從以下清單選擇封面的來源,否則 Koha 將顯示所有選定來源的封面。" - -# Enhanced Content > Local Cover Images -msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Allow" -msgstr "允許" - -# Enhanced Content > Local Cover Images -msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Don't allow" -msgstr "不允許" - -# Enhanced Content > Local Cover Images -msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# multiple images to be attached to each bibliographic record." -msgstr "每筆書目記錄可附加多個影像。" - -# Enhanced Content > Amazon -msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# Put the associate tag" -msgstr "加上相關標籤" - -# Enhanced Content > Amazon -msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# on links to Amazon. This can net your library referral fees if a patron decides to buy an item." -msgstr "連結至亞馬遜網站。讀者從這裡連結至亞馬遜網站購物圖書館就可以收到介紹費。" - -# Enhanced Content > Amazon -msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Don't show" -msgstr "不顯示" - -# Enhanced Content > Amazon -msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Show" -msgstr "顯示" - -# Enhanced Content > Amazon -msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# cover images from Amazon on search results and item detail pages on the staff interface." -msgstr "得自亞馬遜網站的封面,置於館員介面。" - -# Enhanced Content > Amazon -msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# American" -msgstr "美國" - -# Enhanced Content > Amazon -msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# British" -msgstr "英國" - -# Enhanced Content > Amazon -msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Canadian" -msgstr "加拿大" - -# Enhanced Content > Amazon -msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# French" -msgstr "法國" - -# Enhanced Content > Amazon -msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# German" -msgstr "德國" - -# Enhanced Content > Amazon -msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Japanese" -msgstr "日本" - -# Enhanced Content > Amazon -msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Use Amazon data from its" -msgstr "使用來自這個地方的亞馬遜網站資料" - -# Enhanced Content > Amazon -msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# website." -msgstr "網站。" - -# Enhanced Content > Babelthèque -msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Do" -msgstr "要" - -# Enhanced Content > Babelthèque -msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Don't" -msgstr "不要" - -# Enhanced Content > Babelthèque -msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# include information (such as reviews and citations) from Babelthèque in item detail pages on the OPAC." -msgstr "加入來自法國文學圖書館的 (書評與引文) 資訊於 OPAC。" - -# Enhanced Content > Babelthèque -msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# Defined the url for the Babeltheque javascript file (eg. http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)" -msgstr "設定 Babeltheque javascript 檔的網址(如:http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)" - -# Enhanced Content > Babelthèque -msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# Defined the url for the Babeltheque update periodically (eq. http://www.babeltheque.com/.../file.csv.bz2)." -msgstr "定期更新 Babeltheque 的 url (如:http://www.babeltheque.com/.../file.csv.bz2)。" - -# Enhanced Content > Baker and Taylor -msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# isbn (this should be filled in with something like ocls.mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&parentNum=10923&key=). Leave it blank to disable these links." -msgstr "國際標準書號 (其內容格式,應該像這樣 ocls.mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&parentNum=10923&key=)。若空白,則取消此功能。" - -# Enhanced Content > Baker and Taylor -msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# Baker and Taylor \"My Library Bookstore\" links should be accessed at https://" -msgstr "貝克與泰勒書店 \"我的圖書館書店\" 連結,應該連結至https://" - -# Enhanced Content > Baker and Taylor -msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Add" -msgstr "新增" - -# Enhanced Content > Baker and Taylor -msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Baker and Taylor links and cover images to the OPAC and staff client. This requires that you have entered in a username and password (which can be seen in image links)." -msgstr "貝克與泰勒書店及其封面資訊於 OPAC 與館員介面。此功能需輸入帳號及密碼(從前述的連結取得)。" - -# Enhanced Content > Baker and Taylor -msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Don't add" -msgstr "不新增" - -# Enhanced Content > Baker and Taylor -msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ." -msgstr "." - -# Enhanced Content > Baker and Taylor -msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# Access Baker and Taylor using username" -msgstr "以帳號近用貝克與泰勒書店" - -# Enhanced Content > Baker and Taylor -msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# and password" -msgstr "及密碼" - -# Enhanced Content > Coce Cover images cache -msgid "enhanced_content.pref#Coce# Don't enable" -msgstr "停用" - -# Enhanced Content > Coce Cover images cache -msgid "enhanced_content.pref#Coce# Enable" -msgstr "啟用" - -# Enhanced Content > Coce Cover images cache -msgid "enhanced_content.pref#Coce# a Coce image cache service." -msgstr "Coce 封面快取服務。" - -# Enhanced Content > Coce Cover images cache -msgid "enhanced_content.pref#CoceHost# Coce server URL" -msgstr "Coce 封面URL" - -# Enhanced Content > Coce Cover images cache -msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Use the following providers to fetch the covers" -msgstr "從下列提供者擷取封面" - -# Enhanced Content > All -msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Don't show" -msgstr "不顯示" - -# Enhanced Content > All -msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Show" -msgstr "顯示" - -# Enhanced Content > All -msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# other editions of an item on the staff client (if found by one of the services below)." -msgstr "其他版本的館藏資訊,在館員介面(若從以下的服務取得該資訊)。" - -# Enhanced Content > Google -msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Add" -msgstr "加入" - -# Enhanced Content > Google -msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Don't add" -msgstr "不加入" - -# Enhanced Content > Google -msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# cover images from Google Books to search results and item detail pages on the OPAC." -msgstr "來自谷歌圖書的檢索結果與館藏細節,在 OPAC。" - -# Enhanced Content > HTML5 Media -msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# Show a tab with a HTML5 media player for files catalogued in field 856" -msgstr "在欄位 856 使用 HTML5 媒體播放器顯示分頁" - -# Enhanced Content > HTML5 Media -msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in OPAC and staff client." -msgstr "在 OPAC 與館員介面。" - -# Enhanced Content > HTML5 Media -msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the OPAC." -msgstr "在 OPAC。" - -# Enhanced Content > HTML5 Media -msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the staff client." -msgstr "在館員介面。" - -# Enhanced Content > HTML5 Media -msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# not at all." -msgstr "不使用。" - -# Enhanced Content > HTML5 Media -msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# (separated with |)." -msgstr "(以 | 區隔)。" - -# Enhanced Content > HTML5 Media -msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# Media file extensions" -msgstr "媒體檔案延伸檔名" - -# Enhanced Content > HTML5 Media -msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Don't embed" -msgstr "不嵌入" - -# Enhanced Content > HTML5 Media -msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Embed" -msgstr "嵌入" - -# Enhanced Content > HTML5 Media -msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# YouTube links as videos." -msgstr "連結 YouTube 的視訊。" - -# Enhanced Content > IDreamLibraries -msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReadometer# Add" -msgstr "新增" - -# Enhanced Content > IDreamLibraries -msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReadometer# Don't add" -msgstr "不新增" - -# Enhanced Content > IDreamLibraries -msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReadometer# a \"Readometer\" that summarizes the reviews gathered by IDreamBooks.com to the OPAC details page." -msgstr "在 OPAC 詳情頁面有個由 IDreamBooks.com 彙集的 \"閱讀表\" 摘要評論。" - -# Enhanced Content > IDreamLibraries -msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# Add" -msgstr "新增" - -# Enhanced Content > IDreamLibraries -msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# Don't add" -msgstr "不新增" - -# Enhanced Content > IDreamLibraries -msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# the rating from IDreamBooks.com to OPAC search results." -msgstr "將 IDreamBooks.com 的評比置於 OPAC 搜尋結果。" - -# Enhanced Content > IDreamLibraries -msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# Add" -msgstr "新增" - -# Enhanced Content > IDreamLibraries -msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# Don't add" -msgstr "不新增" - -# Enhanced Content > IDreamLibraries -msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# a tab on the OPAC details with book reviews from critics aggregated by IDreamBooks.com." -msgstr "在 OPAC 分頁顯示取材自 IDreamBooks.com的評論。" - -# Enhanced Content > Library Thing -msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# sign up, then enter in your ID below." -msgstr "登入,然後輸入您的帳號。" - -# Enhanced Content > Library Thing -msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Don't show" -msgstr "不顯示" - -# Enhanced Content > Library Thing -msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Show" -msgstr "顯示" - -# Enhanced Content > Library Thing -msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# reviews, similar items, and tags from Library Thing for Libraries on item detail pages on the OPAC. If you've enabled this, you need to " -msgstr "來自 Library Thing 的評論、相關館藏與標籤,在 OPAC。若選擇顯示,您需要 " - -# Enhanced Content > Library Thing -msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ." -msgstr "." - -# Enhanced Content > Library Thing -msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# Access Library Thing for Libraries using the customer ID" -msgstr "以帳號近用 Library Thing 網站" - -# Enhanced Content > Library Thing -msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# Show Library Thing for Libraries content" -msgstr "顯示來自 Library Thing的資訊" - -# Enhanced Content > Library Thing -msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in line with the bibliographic information." -msgstr "書目資訊方式。" - -# Enhanced Content > Library Thing -msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in tabs." -msgstr "在分頁內。" - -# Enhanced Content > Local Cover Images -msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Display" -msgstr "顯示" - -# Enhanced Content > Local Cover Images -msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Don't display" -msgstr "不顯示" - -# Enhanced Content > Local Cover Images -msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# local cover images on intranet search and details pages." -msgstr "在地封面供館員介面檢索及詳情頁面之用。" - -# Enhanced Content > Novelist Select -msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Add" -msgstr "加入" - -# Enhanced Content > Novelist Select -msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Don't add" -msgstr "不加入" - -# Enhanced Content > Novelist Select -msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select content to the OPAC (requires that you have entered in a user profile and password, which can be seen in image links)." -msgstr "OPAC 的 Novelist Select (鍵入使用者帳號及密碼)。" - -# Enhanced Content > Novelist Select -msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# ." -msgstr "." - -# Enhanced Content > Novelist Select -msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Access Novelist Select using user profile" -msgstr "以使用者設定檔近用EBSCO 公司的 Novelist Select" - -# Enhanced Content > Novelist Select -msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# and password" -msgstr "及密碼" - -# Enhanced Content > Novelist Select -msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Add" -msgstr "新增" - -# Enhanced Content > Novelist Select -msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Don't add" -msgstr "不增加" - -# Enhanced Content > Novelist Select -msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Novelist Select content to the Staff client (requires that you have entered in a user profile and password, which can be seen in image links)." -msgstr "在館員介面使用 Novelist Select 內容 (需鍵入連結裡的使用者設定檔及密碼)。" - -# Enhanced Content > Novelist Select -msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# ." -msgstr "." - -# Enhanced Content > Novelist Select -msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# Display Novelist Select staff content" -msgstr "顯示 Novelist Select 館員內容" - -# Enhanced Content > Novelist Select -msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# above the holdings table" -msgstr "在預約分頁之上" - -# Enhanced Content > Novelist Select -msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# below the holdings table" -msgstr "在預約分頁之下" - -# Enhanced Content > Novelist Select -msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# in a tab" -msgstr "在分頁" - -# Enhanced Content > Novelist Select -msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ." -msgstr "." - -# Enhanced Content > Novelist Select -msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Display Novelist Select content" -msgstr "顯示 EBSCO 公司的 Novelist Select 的內容" - -# Enhanced Content > Novelist Select -msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# above the holdings table" -msgstr "在預約表格之上" - -# Enhanced Content > Novelist Select -msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# below the holdings table" -msgstr "在預約表格之下" - -# Enhanced Content > Novelist Select -msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# in an OPAC tab" -msgstr "在 OPAC 分頁" - -# Enhanced Content > Novelist Select -msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# under the Save Record dropdown, on the right" -msgstr "在儲存記錄下,右方" - -# Enhanced Content > OCLC -msgid "enhanced_content.pref#OCLCAffiliateID# Use the OCLC affiliate ID" -msgstr "使用 美國國際圖書館電腦中心會員帳號" - -# Enhanced Content > OCLC -msgid "enhanced_content.pref#OCLCAffiliateID# to access the xISBN service. Note that unless you have signed up for an ID, you are limited to 1000 requests per day." -msgstr "近用 xISBN 服務。沒有前述帳號者,每天僅能查詢 1000 筆。" - -# Enhanced Content > Amazon -msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Don't show" -msgstr "不顯示" - -# Enhanced Content > Amazon -msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Show" -msgstr "顯示" - -# Enhanced Content > Amazon -msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# cover images from Amazon on search results and item detail pages on the OPAC." -msgstr "自亞馬遜網站檢索,找到與館藏內容相符的封面,顯示在 OPAC。" - -# Enhanced Content > All -msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Don't show" -msgstr "不顯示" - -# Enhanced Content > All -msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Show" -msgstr "顯示" - -# Enhanced Content > All -msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# other editions of an item on the OPAC." -msgstr "館藏的其他版本資訊,在 OPAC。" - -# Enhanced Content > Local Cover Images -msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Display" -msgstr "顯示" - -# Enhanced Content > Local Cover Images -msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Don't display" -msgstr "不顯示" - -# Enhanced Content > Local Cover Images -msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# local cover images on OPAC search and details pages." -msgstr "供 OPAC 及詳情頁面使用的在地封面。" - -# Enhanced Content > Open Library -msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Add" -msgstr "加入" - -# Enhanced Content > Open Library -msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Don't add" -msgstr "不加入" - -# Enhanced Content > Open Library -msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# cover images from Open Library to search results and item detail pages on the OPAC." -msgstr "得自開放圖書館網站的封面資訊並把館藏詳情置於 OPAC。" - -# Enhanced Content > Open Library -msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Don't show" -msgstr "不顯示" - -# Enhanced Content > Open Library -msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Show" -msgstr "顯示" - -# Enhanced Content > Open Library -msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# search results from Open Library on the OPAC." -msgstr "來自 Open Library 的 OPAC 的搜尋結果。" - -# Enhanced Content > OverDrive -msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Don't enable" -msgstr "停用" - -# Enhanced Content > OverDrive -msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Enable" -msgstr "啟用" - -# Enhanced Content > OverDrive -msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# If you enable access, you must register auth return url of" -msgstr "若啟用,必須登錄還回的 url" - -# Enhanced Content > OverDrive -msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# http(s)://my.opac.hostname/cgi-bin/koha/external/overdrive/auth.pl" -msgstr "http(s)://my.opac.hostname/cgi-bin/koha/external/overdrive/auth.pl" - -# Enhanced Content > OverDrive -msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# users to access their OverDrive circulation history, and circulate items." -msgstr "使用者近用其 OverDrive 流通記錄、及流通館藏。" - -# Enhanced Content > OverDrive -msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# with OverDrive." -msgstr "含 OverDrive。" - -# Enhanced Content > OverDrive -msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# ." -msgstr "." - -# Enhanced Content > OverDrive -msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# Include OverDrive availability information with the client key" -msgstr "包括 OverDrive 可行性資訊與客戶碼" - -# Enhanced Content > OverDrive -msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# and client secret" -msgstr "與客戶秘密" - -# Enhanced Content > OverDrive -msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# ." -msgstr "." - -# Enhanced Content > OverDrive -msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# Show items from the OverDrive catalog of library #" -msgstr "從圖書館 # OverDrive 目錄顯示館藏" - -# Enhanced Content > Syndetics -msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Don't show" -msgstr "不顯示" - -# Enhanced Content > Syndetics -msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Show" -msgstr "顯示" - -# Enhanced Content > Syndetics -msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# notes about the author of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC." -msgstr "取得自 Syndetics書目中心的附註置於 OPAC。" - -# Enhanced Content > Syndetics -msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Don't show" -msgstr "不顯示" - -# Enhanced Content > Syndetics -msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Show" -msgstr "顯示" - -# Enhanced Content > Syndetics -msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# information from Syndetics about the awards a title has won on item detail pages on the OPAC." -msgstr "得自 Syndetics 書目中心的資訊顯示於 OPAC。" - -# Enhanced Content > Syndetics -msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# Use the client code" -msgstr "使用客戶碼" - -# Enhanced Content > Syndetics -msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# to access Syndetics." -msgstr "進入 Syndetics 書目中心。" - -# Enhanced Content > Syndetics -msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Don't show" -msgstr "不顯示" - -# Enhanced Content > Syndetics -msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Show" -msgstr "顯示" - -# Enhanced Content > Syndetics -msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# cover images from Syndetics on search results and item detail pages on the OPAC in a" -msgstr "得自 Syndetics 書目中心的封面,在 OPAC" - -# Enhanced Content > Syndetics -msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# large" -msgstr "大" - -# Enhanced Content > Syndetics -msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# medium" -msgstr "中" - -# Enhanced Content > Syndetics -msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# size." -msgstr "尺寸。" - -# Enhanced Content > Syndetics -msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Don't show" -msgstr "不顯示" - -# Enhanced Content > Syndetics -msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Show" -msgstr "顯示" - -# Enhanced Content > Syndetics -msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# information about other editions of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC (when OPACFRBRizeEditions is on)." -msgstr "得自 Syndetics 書目中心的其他版本資訊,在 OPAC (當 OPACFRBRizeEditions 啟用)。" - -# Enhanced Content > Syndetics -msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Don't use" -msgstr "停用" - -# Enhanced Content > Syndetics -msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Use" -msgstr "使用" - -# Enhanced Content > Syndetics -msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# content from Syndetics. Note that this requires that you have signed up for the service and entered in your client code below." -msgstr "得自 Syndetics 書目中心的內容。必須先登入,並輸入客戶碼。" - -# Enhanced Content > Syndetics -msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Don't show" -msgstr "不顯示" - -# Enhanced Content > Syndetics -msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Show" -msgstr "顯示" - -# Enhanced Content > Syndetics -msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# excerpts from of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC." -msgstr "得自 Syndetics 書目中心的摘要資訊顯示於 OPAC 詳情頁面。" - -# Enhanced Content > Syndetics -msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Don't show" -msgstr "不顯示" - -# Enhanced Content > Syndetics -msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Show" -msgstr "顯示" - -# Enhanced Content > Syndetics -msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# reviews of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC." -msgstr "得自 Syndetics 書目中心的書評置於 OPAC。" - -# Enhanced Content > Syndetics -msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Don't show" -msgstr "不顯示" - -# Enhanced Content > Syndetics -msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Show" -msgstr "顯示" - -# Enhanced Content > Syndetics -msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# information on other books in a title's series from Syndetics on item detail pages on the OPAC." -msgstr "得自 Syndetics 書目中心的集叢其他題目資訊置於 OPAC 的詳情頁面。" - -# Enhanced Content > Syndetics -msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Don't show" -msgstr "不顯示" - -# Enhanced Content > Syndetics -msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Show" -msgstr "顯示" - -# Enhanced Content > Syndetics -msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# a summary of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC." -msgstr "得自 Syndetics 書目中心的書目摘要置於 OPAC。" - -# Enhanced Content > Syndetics -msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Don't show" -msgstr "不顯示" - -# Enhanced Content > Syndetics -msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Show" -msgstr "顯示" - -# Enhanced Content > Syndetics -msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# the table of contents of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC." -msgstr "得自 Syndetics 書目中心的目次置於 OPAC 的詳情頁面。" - -# Enhanced Content > Tagging -msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Allow" -msgstr "允許" - -# Enhanced Content > Tagging -msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Don't allow" -msgstr "不允許" - -# Enhanced Content > Tagging -msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# patrons and staff to put tags on items." -msgstr "讀者與館員新增標籤於館藏。" - -# Enhanced Content > Tagging -msgid "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# Allow tags in the dictionary of the ispell executable" -msgstr "即使被字典查出拚字錯誤,也可新增書籤" - -# Enhanced Content > Tagging -msgid "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# on the server to be approved without moderation." -msgstr "仍執行它,不要修改。" - -# Enhanced Content > Tagging -msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Allow" -msgstr "允許" - -# Enhanced Content > Tagging -msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Don't allow" -msgstr "不允許" - -# Enhanced Content > Tagging -msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# patrons to input tags on item detail pages on the OPAC." -msgstr "讀者輸入標籤於 OPAC 的詳情頁面。" - -# Enhanced Content > Tagging -msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Allow" -msgstr "允許" - -# Enhanced Content > Tagging -msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Don't allow" -msgstr "不允許" - -# Enhanced Content > Tagging -msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# patrons to input tags on search results on the OPAC." -msgstr "讀者於 OPAC 的檢索結果頁面輸入標籤。" - -# Enhanced Content > Tagging -msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Don't require" -msgstr "選用" - -# Enhanced Content > Tagging -msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Require" -msgstr "必備" - -# Enhanced Content > Tagging -msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# that tags submitted by patrons be reviewed by a staff member before being shown." -msgstr "館員審核,所有讀者輸入的標籤。" - -# Enhanced Content > Tagging -msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# Show" -msgstr "顯示" - -# Enhanced Content > Tagging -msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# tags on item detail pages on the OPAC." -msgstr "在 OPAC 詳情頁面的館藏標籤。" - -# Enhanced Content > Tagging -msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# Show" -msgstr "顯示" - -# Enhanced Content > Tagging -msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# tags on search results on the OPAC." -msgstr "於 OPAC 檢索結果頁面的標籤。" - -# Enhanced Content > Library Thing -msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Don't use" -msgstr "停用" - -# Enhanced Content > Library Thing -msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Use" -msgstr "使用" - -# Enhanced Content > Library Thing -msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# the ThingISBN service to show other editions of a title (when either FRBRizeEditions or OPACFRBRizeEditions is on). This is separate from Library Thing for Libraries." -msgstr "ThingISBN 服務,顯示其他版本(當 FRBRizeEditions 或 OPACFRBRizeEditions 開啟)。此服務獨立於 Library Thing 之外。" - -# Enhanced Content > Plugins -msgid "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Don't enable" -msgstr "停用" - -# Enhanced Content > Plugins -msgid "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Enable" -msgstr "啟用" - -# Enhanced Content > Plugins -msgid "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# the ability to use Koha Plugins. Note, the plugin system must also be enabled in the Koha configuration file to be fully enabled." -msgstr "使用 Koha 外掛的能力。說明,必須同時啟用 Koha 的組態檔案,才會完全啟用外掛系統。" - -# Enhanced Content > OCLC -msgid "enhanced_content.pref#XISBN# Don't use" -msgstr "停用" - -# Enhanced Content > OCLC -msgid "enhanced_content.pref#XISBN# Use" -msgstr "使用" - -# Enhanced Content > OCLC -msgid "enhanced_content.pref#XISBN# the OCLC xISBN service to show other editions of a title (when either FRBRizeEditions or OPACFRBRizeEditions is on)." -msgstr "OCLC 的 xISBN 服務,顯示題名的其他版本(當 FRBRizeEditions 或 OPACFRBRizeEditions 開啟)。" - -# Enhanced Content > OCLC -msgid "enhanced_content.pref#XISBNDailyLimit# Only use the xISBN service" -msgstr "僅能使用 xISBN 服務" - -# Enhanced Content > OCLC -msgid "enhanced_content.pref#XISBNDailyLimit# times a day. Unless you are paying for the xISBN service, you should leave this at the default of 999 (as detailed above)." -msgstr "每天可用的次數。若沒有付費,應讓此數字停留在預設的 999 (詳情如上)。" - -# I18N/L10N -msgid "i18n_l10n.pref" -msgstr "i18n_l10n.pref" - -# I18N/L10N -msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# Format postal addresses using" -msgstr "郵寄地址格式為" - -# I18N/L10N -msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# French style ([Street number] [Address] - [ZIP/Postal Code] [City] - [Country])" -msgstr "法國格式 ([門牌號碼] [街路] - [ZIP/郵遞區號] [縣市] - [國家])" - -# I18N/L10N -msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# German style ([Address] [Street number] - [ZIP/Postal Code] [City] - [Country])" -msgstr "德國模式 ([Address] [Street number] - [ZIP/Postal Code] [City] - [Country])" - -# I18N/L10N -msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# US style ([Street number], [Address] - [City], [ZIP/Postal Code], [Country])" -msgstr "美國模式 ([Street number], [Address] - [City], [ZIP/Postal Code], [Country])" - -# I18N/L10N -msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Friday" -msgstr "星期五" - -# I18N/L10N -msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Monday" -msgstr "星期一" - -# I18N/L10N -msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Saturday" -msgstr "星期六" - -# I18N/L10N -msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Sunday" -msgstr "星期日" - -# I18N/L10N -msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Thursday" -msgstr "星期四" - -# I18N/L10N -msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Tuesday" -msgstr "星期二" - -# I18N/L10N -msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Use" -msgstr "使用" - -# I18N/L10N -msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Wednesday" -msgstr "星期三" - -# I18N/L10N -msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# as the first day of week in the calendar." -msgstr "做為行事曆每週的第一天。" - -# I18N/L10N -msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# . Note: Do not change this preference on a production server with overdue items that are accruing fines. Doing so will result in duplicate fines!" -msgstr "。附註: 不要改變此偏好。否則會重複收取已逾期館藏的罰款!" - -# I18N/L10N -msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 12 hour format ( e.g. \"02:18 PM\" )" -msgstr "12 小時格式 (如:\"02:18 PM\" )" - -# I18N/L10N -msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 24 hour format ( e.g. \"14:18\" )" -msgstr "24 小時格式 (如:\"14:18\")" - -# I18N/L10N -msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in" -msgstr "時間格式" - -# I18N/L10N -msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Allow" -msgstr "允許" - -# I18N/L10N -msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Don't allow" -msgstr "不允許" - -# I18N/L10N -msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# If set, notices will be translatable from the \"Notices and Slips\" interface. The language used to send a notice to a patron will be the one defined for the patron." -msgstr "設定後,\"通知與收條\" 介面的通知就可以翻譯。送給讀者通知的語言設定為讀者指定的語言。" - -# I18N/L10N -msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# notices to be translated." -msgstr "通知將被翻譯。" - -# I18N/L10N -msgid "i18n_l10n.pref#alphabet#
        Hint: Changing collation in the database for the 'surname' column of the 'borrowers' table is helpful to make browsing by last name work in members-home.pl when using an alphabet outside of A-Z" -msgstr "
        提示:改變資料庫內 'borrows' 表 'surname' 欄的對照表有助於瀏覽 members-home.pl 的 A-Z 以外的姓" - -# I18N/L10N -msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# Use the alphabet" -msgstr "依字順" - -# I18N/L10N -msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# for lists of browsable letters. This should be a space separated list of uppercase letters." -msgstr "可瀏覽的字母清單。此清單應為空格區隔的大寫字母清單。" - -# I18N/L10N -msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# . Note: Do not change this preference on a production server with overdue items that are accruing fines. Doing so will result in duplicate fines!" -msgstr "。 附註: 不要改變此偏好。否則會重複收取已逾期館藏的罰款!" - -# I18N/L10N -msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# Format dates like" -msgstr "日期格式為" - -# I18N/L10N -msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd.mm.yyyy" -msgstr "dd.mm.yyyy" - -# I18N/L10N -msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd/mm/yyyy" -msgstr "dd/mm/yyyy" - -# I18N/L10N -msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# mm/dd/yyyy" -msgstr "mm/dd/yyyy" - -# I18N/L10N -msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# yyyy-mm-dd" -msgstr "yyyy-mm-dd" - -# I18N/L10N -msgid "i18n_l10n.pref#language# Enable the following languages on the staff interface:" -msgstr "館員介面使用以下語文:" - -# I18N/L10N -msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguages# Enable the following languages on the OPAC:" -msgstr "OPAC 介面使用以下語文:" - -# I18N/L10N -msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Allow" -msgstr "允許" - -# I18N/L10N -msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Don't allow" -msgstr "不允許" - -# I18N/L10N -msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# patrons to change the language they see on the OPAC." -msgstr "讀者更改其 OPAC 介面的語文。" - -# Labs -msgid "labs.pref" -msgstr "labs.pref" - -# Labs > All -msgid "labs.pref All" -msgstr "labs.pref 全部" - -# Labs > All -msgid "labs.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor#
        NOTE:" -msgstr "
        附註:" - -# Labs > All -msgid "labs.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Don't enable" -msgstr "不啟用" - -# Labs > All -msgid "labs.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Enable" -msgstr "啟用" - -# Labs > All -msgid "labs.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# This feature is currently experimental, and may have bugs that cause corruption of records. It also does not include any support for UNIMARC or NORMARC fixed fields. Please help us test it and report any bugs, but do so at your own risk." -msgstr "此功能還在實驗階段,可能的錯誤將導致記錄崩壞。也不支援 UNIMARC 或 NORMARC 的固定欄位。請協助我們測試它並報告錯誤,但風險自負。" - -# Labs > All -msgid "labs.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# the advanced cataloging editor." -msgstr "進階編目編輯器。" - -# Local Use -msgid "local_use.pref" -msgstr "在地使用" - -# Local Use -msgid "local_use.pref## Nothing defined yet." -msgstr "還沒有設定。" - -# Logging -msgid "logs.pref" -msgstr "記錄" - -# Logging > Debugging -msgid "logs.pref Debugging" -msgstr "除錯" - -# Logging > Logging -msgid "logs.pref Logging" -msgstr "記錄" - -# Logging > Logging -msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Don't log" -msgstr "不記錄" - -# Logging > Logging -msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Log" -msgstr "記錄" - -# Logging > Logging -msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# changes to authority records." -msgstr "改變權威記錄。" - -# Logging > Logging -msgid "logs.pref#BorrowersLog# Don't log" -msgstr "不記錄" - -# Logging > Logging -msgid "logs.pref#BorrowersLog# Log" -msgstr "記錄" - -# Logging > Logging -msgid "logs.pref#BorrowersLog# changes to patron records." -msgstr "改變讀者記錄。" - -# Logging > Logging -msgid "logs.pref#CataloguingLog# Don't log" -msgstr "不記錄" - -# Logging > Logging -msgid "logs.pref#CataloguingLog# Log" -msgstr "記錄" - -# Logging > Logging -msgid "logs.pref#CataloguingLog# any changes to bibliographic or item records. Since this occurs whenever a book is checked in or out as well, it is not advisable to turn this on." -msgstr "改變任何書目與館藏記錄。還入或借出時,都不建議啟用此功能。" - -# Logging > Logging -msgid "logs.pref#CronjobLog# Don't log" -msgstr "不紀錄" - -# Logging > Logging -msgid "logs.pref#CronjobLog# Log" -msgstr "紀錄" - -# Logging > Logging -msgid "logs.pref#CronjobLog# information from cron jobs." -msgstr "來自工作排程的資訊。" - -# Logging > Debugging -msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Do" -msgstr "做" - -# Logging > Debugging -msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Don't" -msgstr "不做" - -# Logging > Debugging -msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# dump all Template Toolkit variable to a comment in the html source for the staff intranet." -msgstr "將所有模版工具內的變數下載至館員內部網路使用的 html 格式評論。" - -# Logging > Debugging -msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Do" -msgstr "做" - -# Logging > Debugging -msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Don't" -msgstr "不做" - -# Logging > Debugging -msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# dump all Template Toolkit variable to a comment in the html source for the OPAC." -msgstr "將所有模版工具內的變數下載至 OPAC 的 html 格式源評論。" - -# Logging > Logging -msgid "logs.pref#FinesLog# Don't log" -msgstr "不登入" - -# Logging > Logging -msgid "logs.pref#FinesLog# Log" -msgstr "記錄" - -# Logging > Logging -msgid "logs.pref#FinesLog# when fines are charged, paid, or forgiven." -msgstr "收取、支付或豁免罰款時。" - -# Logging > Logging -msgid "logs.pref#HoldsLog# Don't log" -msgstr "不要記錄" - -# Logging > Logging -msgid "logs.pref#HoldsLog# Log" -msgstr "記錄" - -# Logging > Logging -msgid "logs.pref#HoldsLog# any actions on holds (create, cancel, suspend, resume, etc)." -msgstr "任何預約行為 (新增、取消、延遲、恢復等)。" - -# Logging > Logging -msgid "logs.pref#IssueLog# Don't log" -msgstr "不登入" - -# Logging > Logging -msgid "logs.pref#IssueLog# Log" -msgstr "記錄" - -# Logging > Logging -msgid "logs.pref#IssueLog# when items are checked out." -msgstr "借出館藏時。" - -# Logging > Logging -msgid "logs.pref#LetterLog# Don't log" -msgstr "不登入" - -# Logging > Logging -msgid "logs.pref#LetterLog# Log" -msgstr "記錄" - -# Logging > Logging -msgid "logs.pref#LetterLog# when an automatic claim notice is sent." -msgstr "自動送出到期通知。" - -# Logging > Logging -msgid "logs.pref#RenewalLog# Don't log" -msgstr "不登錄" - -# Logging > Logging -msgid "logs.pref#RenewalLog# Log" -msgstr "登錄" - -# Logging > Logging -msgid "logs.pref#RenewalLog# when items are renewed." -msgstr "續借館藏時。" - -# Logging > Logging -msgid "logs.pref#ReportsLog# Don't log" -msgstr "不記錄" - -# Logging > Logging -msgid "logs.pref#ReportsLog# Log" -msgstr "記錄" - -# Logging > Logging -msgid "logs.pref#ReportsLog# when reports are added, deleted or changed." -msgstr "當報表被新增、刪除或改變時。" - -# Logging > Logging -msgid "logs.pref#ReturnLog# Don't log" -msgstr "不登入" - -# Logging > Logging -msgid "logs.pref#ReturnLog# Log" -msgstr "記錄" - -# Logging > Logging -msgid "logs.pref#ReturnLog# when items are returned." -msgstr "當還入館藏。" - -# Logging > Logging -msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Don't log" -msgstr "不記錄" - -# Logging > Logging -msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Log" -msgstr "記錄" - -# Logging > Logging -msgid "logs.pref#SubscriptionLog# when serials are added, deleted or changed." -msgstr "當新增、刪除或修改期刊。" - -# OPAC -msgid "opac.pref" -msgstr "opac.pref" - -# OPAC > Advanced Search Options -msgid "opac.pref Advanced Search Options" -msgstr "opac.pref 進階搜尋選項" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref Appearance" -msgstr "外觀" - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref Features" -msgstr "特色" - -# OPAC > Payments -msgid "opac.pref Payments" -msgstr "付款" - -# OPAC > Policy -msgid "opac.pref Policy" -msgstr "政策" - -# OPAC > Privacy -msgid "opac.pref Privacy" -msgstr "隱私" - -# OPAC > Restricted page -msgid "opac.pref Restricted page" -msgstr "被限制的頁面" - -# OPAC > Self Registration -msgid "opac.pref Self Registration" -msgstr "自助註冊" - -# OPAC > Shelf Browser -msgid "opac.pref Shelf Browser" -msgstr "瀏覽書架" - -# OPAC > Privacy -msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow" -msgstr "允許" - -# OPAC > Privacy -msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow" -msgstr "不允許" - -# OPAC > Privacy -msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# patrons to choose their own privacy settings for showing the patron's checkouts to the patron's guarantor\"." -msgstr "依照保證人的設定選擇在借出時使用的隱私\"。" - -# OPAC > Policy -msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# Allow" -msgstr "允許" - -# OPAC > Policy -msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# Don't allow" -msgstr "不允許" - -# OPAC > Policy -msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# patrons to select library when making a purchase suggestion" -msgstr "讀者對指定的圖書館提出採訪建議" - -# OPAC > Privacy -msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Allow" -msgstr "允許" - -# OPAC > Privacy -msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Don't allow" -msgstr "不允許" - -# OPAC > Privacy -msgid "opac.pref#AnonSuggestions# patrons that aren't logged in to make purchase suggestions. Suggestions are connected to the AnonymousPatron syspref" -msgstr "讀者在沒有登入的情況下提出採購建議。該建議與 AnonymousPatron 系統偏好連結" - -# OPAC > Privacy -msgid "opac.pref#AnonymousPatron# Use borrowernumber" -msgstr "使用讀者號" - -# OPAC > Privacy -msgid "opac.pref#AnonymousPatron# as the Anonymous Patron (for anonymous suggestions and reading history)" -msgstr "做為匿名讀者(供匿名建議與閱讀記錄之用)" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# By default, show bib records" -msgstr "內定顯示書目記錄為" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# as specified in the ISBD template." -msgstr "指定的 ISBD 模版。" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in simple form." -msgstr "單純格式。" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in their MARC form." -msgstr "於他們的 MARC 表單。" - -# OPAC > Policy -msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Block" -msgstr "封鎖" - -# OPAC > Policy -msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Don't block" -msgstr "不封鎖" - -# OPAC > Policy -msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# expired patrons from OPAC actions such as placing a hold or renewing. Note that the setting for a patron category takes priority over this system preference." -msgstr "到期讀者在 OPAC 辦理預約或續借作業。 注意,讀者類型設定的權限優於此系統偏好。" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# COinS / OpenURL / Z39.88 in OPAC search results.
        Warning: Enabling this feature will slow OPAC search response times." -msgstr "COinS / OpenURL / Z39.88 在 OPAC 的搜尋結果。
        警示:啟用此功能將拖累 OPAC 的搜尋時間。" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Don't include" -msgstr "不包括" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Include" -msgstr "包括" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Don't show" -msgstr "不顯示" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Show" -msgstr "顯示" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# the format, audience, and material type icons in XSLT MARC21 results and detail pages in the OPAC." -msgstr "在 XSLT MARC21 結果與 OPAC 詳情頁面的格式、預期讀者與資料類型圖示。" - -# OPAC > Privacy -msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Don't keep" -msgstr "不保留" - -# OPAC > Privacy -msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Keep" -msgstr "保留" - -# OPAC > Privacy -msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# patron search history in the OPAC." -msgstr "在 OPAC 的讀者檢索記錄。" - -# OPAC > Payments -msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# Allow" -msgstr "允許" - -# OPAC > Payments -msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# Don't allow" -msgstr "不允許" - -# OPAC > Payments -msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# Production" -msgstr "產生" - -# OPAC > Payments -msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# Sandbox" -msgstr "砂盒" - -# OPAC > Payments -msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# mode." -msgstr "模式。" - -# OPAC > Payments -msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# patrons to make payments from the OPAC via PayPal in" -msgstr "於 OPAC 使用 PayPal 支付讀者的款項" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#GoogleIndicTransliteration# Don't show" -msgstr "不顯示" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#GoogleIndicTransliteration# GoogleIndicTransliteration on the OPAC." -msgstr "GoogleIndicTransliteration 於 OPAC。" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#GoogleIndicTransliteration# Show" -msgstr "顯示" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# by moving the results to the front and increasing the size or highlighting the rows for those results. (Non-XSLT Only)" -msgstr "將結果移至前端並加大字型或強調結果的內容。(祗限 Non-XSLT)" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# Don't emphasize" -msgstr "不強調" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# Emphasize" -msgstr "強調" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# OPAC's branch via the URL" -msgstr "經由 URL網址的 OPAC 分頁" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# patron's home branch" -msgstr "讀者所屬分館" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# results from the " -msgstr "結果來自 " - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#LibraryName# Show" -msgstr "顯示" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#LibraryName# as the name of the library on the OPAC." -msgstr "做為 OPAC 顯示的圖書館名稱。" - -# OPAC > Policy -msgid "opac.pref#MaxOpenSuggestions# Limit patrons to" -msgstr "限制讀者於" - -# OPAC > Policy -msgid "opac.pref#MaxOpenSuggestions# open suggestions. Leave empty for no limit. **Note: this setting does not affect anonymous suggestions" -msgstr "開啟建議。空白則表示無限制。**說明:此設定不影響匿名建議" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#NoLoginInstructions# Show the following HTML on the OPAC login form when a patron is not logged in:" -msgstr "讀者未登入時,在 OPAC 的登錄表單顯示以下的HTML:" - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Display" -msgstr "顯示" - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Don't display" -msgstr "不顯示" - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# the acquisition details on OPAC detail pages." -msgstr "OPAC 詳情頁面的採訪詳情。" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OPACBaseURL# . This should be a complete URL, starting with http:// or https://. Do not include a trailing slash in the URL. (This must be filled in correctly for RSS, unAPI, and search plugins to work.)" -msgstr "應為完整的 URL,以 http:// 或 https:// 開頭。不要在 URL 之後加入斜撇。(必須正確鍵入才能被 RSS、unAPI 與其他外掛搜尋軟體使用。)" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OPACBaseURL# The OPAC is located at " -msgstr "OPAC 位於 " - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# . Note: The corresponding OPACXSLT option must be turned on." -msgstr "。附註:必須打開對應的 OPACXSLT 選項。" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Both detail and result pages" -msgstr "詳情與結果頁面" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Detail page only" -msgstr "祗有詳情頁面" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an image on: " -msgstr "顯示欄位 856u 的 URI 連結影像:" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Neither detail or result pages" -msgstr "不包括詳情與結果頁面" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Result page only" -msgstr "祗有結果頁面" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OPACFallback# Use the" -msgstr "使用" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OPACFallback# bootstrap" -msgstr "bootstrap" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OPACFallback# prog" -msgstr "prog" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OPACFallback# theme as the fallback theme on the OPAC." -msgstr "佈景主題做為 OPAC 的原生佈景。" - -# OPAC > Policy -msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewals# Only allow patrons to renew their own books on the OPAC if they have less than" -msgstr "讀者可從 OPAC 續借,如果罰款少於" - -# OPAC > Policy -msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] in fines (leave blank to disable)." -msgstr "[% local_currency %] 的罰款 (空白表示停用)。" - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Allow" -msgstr "允許" - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Don't allow" -msgstr "不允許" - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref#OPACFinesTab# patrons to access the Fines tab on the My Account page on the OPAC." -msgstr "從 OPAC 我的帳號頁面,看到自己的罰款。" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# First column of the table" -msgstr "表單的第一欄" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Holding library" -msgstr "現在的圖書館" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Home library" -msgstr "所屬圖書館" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# is the default sort field for the holdings table" -msgstr "預約表單的預設排序欄位" - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref#OPACISBD# Use the following as the OPAC ISBD template:" -msgstr "OPAC ISBD 採用以下的模版:" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OPACMySummaryHTML#
        Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the displayed record." -msgstr "
        說明:占位符 {BIBLIONUMBER}、{TITLE}、{ISBN} 及 {AUTHOR} 代表的欄位將填入系統相關欄位資訊。" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OPACMySummaryHTML# Include a \"Links\" column on the \"my summary\" and \"my reading history\" tabs when a user is logged in to the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):" -msgstr "當讀者使用以下的 HTML (空白即停用)登入 OPAC 時,包括在 \"我的摘要\" 與 \"我的閱讀記錄\" 分頁裡的 \"連結\" 欄位:" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OPACMySummaryNote# Note to display on the patron summary page. This note only appears if the patron is logged in:" -msgstr "顯示在讀者摘要頁面的說明。此說明祗在讀者登入後才顯示:" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OPACNoResultsFound#
        Note: You can insert placeholders {QUERY_KW} that will be replaced with the keywords of the query." -msgstr "
        說明:可插入占位符 {QUERY_KW} 暫代 , 之後 QUERY_KW 將填入讀者實際查詢的關鍵詞。" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OPACNoResultsFound# Display this HTML when no results are found for a search in the OPAC:" -msgstr "OPAC 找不到結果時,顯示下列HTML:" - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Allow" -msgstr "允許" - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Don't allow" -msgstr "不允許" - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# patrons to notify the library of changes to their contact information from the OPAC." -msgstr "讀者從 OPAC 告知圖書館,他的連絡資訊已改變。" - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Display" -msgstr "顯示" - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Don't display" -msgstr "不顯示" - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# the list of authors/subjects in a popup for a combined search on OPAC detail pages." -msgstr "著者/主題在彈出清單裡,供 OPAC 詳情頁面的組合搜尋之用。" - -# OPAC > Privacy -msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Allow" -msgstr "允許" - -# OPAC > Privacy -msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Don't allow" -msgstr "不允許" - -# OPAC > Privacy -msgid "opac.pref#OPACPrivacy# patrons to choose their own privacy settings for their reading history. This requires opacreadinghistory and AnonymousPatron" -msgstr "讀者選擇其借閱紀錄的隱私設定。 需同時設定 opacreadinghistory 與 AnonymousPatron" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# . Please note that this feature is currently available for MARC21 and UNIMARC." -msgstr "請注意此功能可用於 MARC21 與 UNIMARC。" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# For search results in the OPAC, show the item's" -msgstr "OPAC的搜尋結果,顯示館藏的" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# current location" -msgstr "現在的館藏地" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# home library" -msgstr "所屬圖書館" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OPACResultsSidebar# Include the following HTML under the facets in OPAC search results:" -msgstr "在 OPAC 的檢索結果裡,包括下列的 HTML:" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OPACSearchForTitleIn#
        Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the displayed record." -msgstr "
        說明:有設定占位符{BIBLIONUMBER}、{CONTROLNUMBER}、{TITLE}、{ISBN}、{ISSN} 與 {AUTHOR} 的內容將被系統相對欄位的資訊取代。" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# Include a \"More Searches\" box on the detail pages of items on the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):" -msgstr "在 OPAC 的館藏細節裡,包括 \"更多檢索\" 盒,使用以下的HTML (空白即停用):" - -# OPAC > Shelf Browser -msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Don't show" -msgstr "不顯示" - -# OPAC > Shelf Browser -msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Show" -msgstr "顯示" - -# OPAC > Shelf Browser -msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# a shelf browser on item details pages, allowing patrons to see what's near that item on the shelf. Note that this uses up a fairly large amount of resources on your server, and should be avoided if your collection has a large number of items." -msgstr "書架瀏覽,允許讀者看到鄰近的館藏。此功能使用大量的伺服器資源,若館藏太大,應小心使用。" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Don't show" -msgstr "不顯示" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Show" -msgstr "顯示" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# the name of the patron that has an item checked out on item detail pages on the OPAC." -msgstr "借出館藏時,讀者姓名顯示在 OPAC。" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Don't show any hold details" -msgstr "不顯示任何預約詳情" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds" -msgstr "顯示預約" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds and their priority level" -msgstr "顯示預約及其優先層級" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show priority level" -msgstr "顯示優先層級" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# to patrons in the OPAC." -msgstr "OPAC 的讀者。" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Do not show" -msgstr "不顯示" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Show" -msgstr "顯示" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# unused authorities in the OPAC authority browser." -msgstr "在 OPAC 權威瀏覽時,不使用權威。" - -# OPAC > Policy -msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields#
        Note: if none of the above options are selected, 'Title' field would be mandatory anyway, by default." -msgstr "
        說明:以上選項均未勾選,則以 '題名' 欄位做為必備。" - -# OPAC > Policy -msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Fields that should be mandatory for patron purchase suggestions:" -msgstr "讀者提出採訪建議时,以下欄位為必備:" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# When patrons click on a link to another website from your OPAC (like Amazon or OCLC)," -msgstr "讀者從 OPAC 點選連結至其他網頁(如:亞馬遜網站或 OCLC)時," - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# do" -msgstr "要" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# don't" -msgstr "不要" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# open the website in a new window." -msgstr "在新視窗開啟此網頁。" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OPACUserCSS# Include the following CSS on all pages in the OPAC:" -msgstr "在 OPAC 使用下列的 CSS:" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OPACUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the OPAC:" -msgstr "在 OPAC 所有頁面包括以下的 JavaScript:" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Don't show" -msgstr "不顯示" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Show" -msgstr "顯示" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OPACUserSummary# a summary of a logged in user's checkouts, overdues, holds and fines on the mainpage" -msgstr "在首頁顯示使用者的借出、逾期、預約與罰款" - -# OPAC > Policy -msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Don't show" -msgstr "不顯示" - -# OPAC > Policy -msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Show" -msgstr "顯示" - -# OPAC > Policy -msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# purchase suggestions from other patrons on the OPAC." -msgstr "OPAC 其他讀者的採購建議。" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay#
        Options:
        • Leave empty for \"no xslt\"
        • enter \"default\" for the default one
        • put a path to define a xslt file
        • put an URL for an external specific stylesheet.
        {langcode} will be replaced with current interface language" -msgstr "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay#
        選項:
        • 空白 供 \"無 xslt\"
        • 輸入 \"預設\" 供預設使用
        • 置入預設 xslt 檔案路徑
        • 置入 URL 供指定外部樣式表之用。
        {langcode} 將取代現在的介面語系" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# Display OPAC details using XSLT stylesheet at: " -msgstr "使用 XSLT 樣式表顯示 OPAC 的詳情:" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay#
        Options:
        • Leave empty for \"no xslt\"
        • enter \"default\" for the default one
        • put a path to define a xslt file
        • put an URL for an external specific stylesheet.
        {langcode} will be replaced with current interface language" -msgstr "
        選項:
        • 空白 表示 \"no xslt\"
        • 鍵入 \"預設\" 表示該預設值
        • 置入 xslt 檔案的路徑
        • 置入 URL 表示外部的樣式表。
        {langcode} 將取代現在介面的語系" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# Display lists in the OPAC using XSLT stylesheet at: " -msgstr "顯示 OPAC 的清單,採用的 XSLT 樣式表在:" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay#
        Options:
        • Leave empty for \"no xslt\"
        • enter \"default\" for the default one
        • put a path to define a xslt file
        • put an URL for an external specific stylesheet.
        {langcode} will be replaced with current interface language" -msgstr "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay#
        選項:
        • 空白 供 \"無 xslt\"
        • 輸入 \"預設\" 供預設使用
        • 置入預設 xslt 檔案路徑
        • 置入 URL 供指定外部樣式表之用。
        {langcode} 將取代現在的介面語系" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Display OPAC results using XSLT stylesheet at: " -msgstr "使用 XSLT 樣式表顯示 OPAC 的詳情:" - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Don't show" -msgstr "不顯示" - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Show" -msgstr "顯示" - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref#OPACpatronimages# patron images on the patron information page in the OPAC." -msgstr "在 OPAC 顯示讀者的照片。" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Add" -msgstr "新增" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Don't add" -msgstr "不新增" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on the OPAC masthead." -msgstr "圖書館下拉選單,在 OPAC 的標題列。" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# Include the additional CSS stylesheet" -msgstr "包括其他的 CSS" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# to override specified settings from the default stylesheet (leave blank to disable). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with http:// (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root." -msgstr "以預設的樣式表(空白即停用)取代既有的設定。輸入檔案名稱,以及完整路徑或完整的 URL http:// (若該檔案在外部的伺服器裡)。祗輸入檔名,表示該檔案應在樣式表的資料夾裡,包括每個佈景、語言包都在 Koha 版面的資料夾裡。建議使用完整的路徑,即 HTTP 的網址。" - -# OPAC > Advanced Search Options -msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Show search options for the expanded view" -msgstr "顯示詳細搜尋選項" - -# OPAC > Advanced Search Options -msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Show search options" -msgstr "顯示搜尋選項" - -# OPAC > Policy -msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Allow" -msgstr "允許" - -# OPAC > Policy -msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Don't allow" -msgstr "不允許" - -# OPAC > Policy -msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# opac users to create public lists" -msgstr "OPAC 使用者新增公共虛擬書架" - -# OPAC > Policy -msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Allow" -msgstr "允許" - -# OPAC > Policy -msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Don't allow" -msgstr "不允許" - -# OPAC > Policy -msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# opac users to share private lists with other patrons." -msgstr "與其他讀者共享私人虛擬書架。" - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Allow" -msgstr "允許" - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Don't allow" -msgstr "不允許" - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref#OpacAuthorities# patrons to search your authority records." -msgstr "讀者檢索自己的權威記錄。" - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Disable" -msgstr "停用" - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Enable" -msgstr "啟用" - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# browsing and paging search results from the OPAC detail page." -msgstr "從 OPAC 詳情頁面瀏覽與傳送結果。" - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref#OpacBrowser# Allow" -msgstr "允許" - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref#OpacBrowser# Don't allow" -msgstr "不允許" - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref#OpacBrowser# patrons to browse subject authorities on OPAC (run misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl to create the browser list)" -msgstr "讀者從 OPAC 瀏覽主題權威表(需執行 misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl,以建立瀏覽者的清單)" - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref#OpacCloud# Don't show" -msgstr "不顯示" - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref#OpacCloud# Show" -msgstr "顯示" - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref#OpacCloud# a subject cloud on OPAC (run misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl to build)" -msgstr "OPAC 的主題雲(執行 misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl to build)" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OpacCustomSearch# Replace the search box at the top of OPAC pages with the following HTML:" -msgstr "以下列 HTML 取代 OPAC 上方的搜尋盒:" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Select export options that should be available from OPAC detail page:" -msgstr "匯出的選項應位於 OPAC 詳情頁面:" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OpacFavicon# Use the image at" -msgstr "在這裡使用照片" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OpacFavicon# for the OPAC's favicon. (This should be a complete URL, starting with http://.)" -msgstr "OPAC 的圖示。(可以用網址取代 http://.)" - -# OPAC > Policy -msgid "opac.pref#OpacHiddenItems# Define custom rules to hide specific items from search and view on the OPAC. How to write these rules is documented on the Koha wiki." -msgstr "以客製化規則隱藏館藏不必搜尋也不顯示於 OPAC。參見 Koha wiki。" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# (separate columns with |)" -msgstr "(以 | 區隔欄位)" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Don't highlight" -msgstr "不強調" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Highlight" -msgstr "強調" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# words the patron searched for in their search results and detail pages; To prevent certain words from ever being highlighted, enter a list of stopwords here" -msgstr "在搜尋結果與細節頁面顯示讀者搜尋的字詞;可在此建立高頻字清單,不強調特定的字詞" - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Allow" -msgstr "允許" - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Do not allow" -msgstr "不允許" - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# users to add a note when placing a hold." -msgstr "讀者預約時新增說明。" - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref#OpacItemLocation# Show" -msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# 顯示" - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref#OpacItemLocation# call number only" -msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# 祗有索書號" - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref#OpacItemLocation# collection code" -msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# 館藏代碼" - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref#OpacItemLocation# for items on the OPAC search results." -msgstr "供OPAC搜尋結果館藏之用。" - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref#OpacItemLocation# location" -msgstr "位置" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Powered by Koha' text on OPAC footer." -msgstr "在 OPAC 的下緣出現 'Powered by Koha'。" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Don't show" -msgstr "不顯示" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Show" -msgstr "顯示" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# Display language selector on " -msgstr "顯示語文選擇在 " - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# both top and footer" -msgstr "包括頁面上緣與下緣" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# only footer" -msgstr "祗有下緣" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# top" -msgstr "上緣" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# Display the" -msgstr "顯示" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# for items on the OPAC record details page." -msgstr "在 OPAC 詳情頁面顯示館藏。" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# holding library" -msgstr "館藏所在的圖書館" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home and holding libraries" -msgstr "館藏所屬圖書館與所在圖書館" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home library" -msgstr "所屬圖書館" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail#
        Note: If 'on a separate column' is selected, you still need to enable the item_shelving_location display on the configure columns administration page" -msgstr "
        說明:若已勾選 '於獨立的欄',仍需啟用 item_shelving_location 以顯示在管理頁面的 組態欄位" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# Display the shelving location " -msgstr "顯示書架位置 " - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below both home and holding libraries" -msgstr "位於所屬圖書館與館藏圖書館之下" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the holding library" -msgstr "位於館藏圖書館之下" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the home library" -msgstr "位於所屬圖書館之下" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# for items on the OPAC record details page." -msgstr "在 OPAC 紀錄詳情頁面的館藏" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# on a separate column" -msgstr "在獨立的欄位" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OpacMainUserBlock# Show the following HTML in its own column on the main page of the OPAC:" -msgstr "在 OPAC 首頁,顯示以下的HTML內容:" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Don't show" -msgstr "不顯示" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Show" -msgstr "顯示" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OpacMaintenance# a warning that the OPAC is under maintenance, instead of the OPAC itself. Note: this shows the same warning as when the database needs to be upgraded, but unconditionally." -msgstr "警語, OPAC 維修時。注意:資料庫昇級時,也使用同樣的警語。" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OpacMaintenanceNotice# Show the following HTML when OpacMaintenance is enabled:" -msgstr "啟用 OpacMaintenance 時顯示以下的 HTML:" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# Display up to" -msgstr "顯示最多" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# items on the biblio detail page (if the biblio has more items than this, a link is displayed instead that allows the user to choose to display all items)." -msgstr "書目詳情頁面的館藏(若有多個館藏,顯示連結而非允許讀者選擇顯示的全部館藏)。" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OpacNav# Show the following HTML on the left hand column of the main page and patron account on the OPAC (generally navigation links):" -msgstr "顯示以下的 HTML 內容,在主頁的左邊,以及 OPAC 的讀者帳號頁面(通常是連結):" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OpacNavBottom# Show the following HTML on the left hand column of the main page and patron account on the OPAC, after OpacNav, and before patron account links if available:" -msgstr "在首頁左邊的欄位及 OPAC 的讀者帳號裡,在 OpacNav 與讀者帳號連結間,顯示以下的 HTML:" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OpacNavRight# Show the following HTML in the right hand column of the main page under the main login form:" -msgstr "在主頁的右手欄位的登入表格下,顯示 HTML:" - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Display" -msgstr "顯示" - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Don't display" -msgstr "不顯示" - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# a branch selection list for news items in the OPAC." -msgstr "OPAC內的新書通報分館選項。" - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Allow" -msgstr "允許" - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Don't allow" -msgstr "不允許" - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# patrons to change their own password on the OPAC. Note that this must be off to use LDAP authentication." -msgstr "讀者從 OPAC 更改密碼。這麼做就不能使用 LDAP 認證。" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OpacPublic# Disable" -msgstr "停用" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OpacPublic# Enable" -msgstr "啟用" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OpacPublic# Koha OPAC as public. Private OPAC requires authentication before accessing the OPAC." -msgstr "Koha OPAC提供公開使用。若需要認證才能使用 OPAC,請選擇停用。" - -# OPAC > Policy -msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Allow" -msgstr "允許" - -# OPAC > Policy -msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Don't allow" -msgstr "不允許" - -# OPAC > Policy -msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# patrons to renew their own books on the OPAC." -msgstr "讀者從 OPAC 續借。" - -# OPAC > Policy -msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# 'OPACRenew'" -msgstr "'OPACRenew'" - -# OPAC > Policy -msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# NULL" -msgstr "NULL" - -# OPAC > Policy -msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# Use" -msgstr "使用" - -# OPAC > Policy -msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# as branchcode to store in the statistics table." -msgstr "把條碼儲存在統計表裡。" - -# OPAC > Policy -msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the item's home library" -msgstr "館藏所屬圖書館" - -# OPAC > Policy -msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the library the item was checked out from" -msgstr "借出館藏的圖書館" - -# OPAC > Policy -msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the patron's home library" -msgstr "讀者所屬的圖書館" - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref#OpacResetPassword# to recover their password via e-mail in the OPAC" -msgstr "從 OPAC 使用電子郵件恢復他們的密碼" - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref#OpacResetPassword# Library users are " -msgstr "圖書館使用者是 " - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref#OpacResetPassword# allowed" -msgstr "允許" - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref#OpacResetPassword# not allowed" -msgstr "不允許" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Don't separate" -msgstr "不區隔" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Separate" -msgstr "區隔" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# holding library" -msgstr "館藏圖書館" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# home library" -msgstr "所屬圖書館" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# is the logged in user's library. The second tab will contain all other items." -msgstr "登錄入讀者的圖書館。第二個分頁將包括所有的其他館藏。" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# items display into two tabs, where the first tab contains items whose" -msgstr "館藏顯示為兩個分頁,第一個分頁包括館藏是" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Don't show" -msgstr "不顯示" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Show" -msgstr "顯示" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# a link to recent comments in the OPAC masthead." -msgstr "從 OPAC 的刊頭,連結至最近的書評。" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OpacStarRatings# Show star-ratings on" -msgstr "顯示星級評鑑" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OpacStarRatings# no" -msgstr "無" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OpacStarRatings# only details" -msgstr "祗有詳情" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OpacStarRatings# pages." -msgstr "頁面。" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OpacStarRatings# results and details" -msgstr "結果與詳情" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Don't show" -msgstr "不顯示" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Show" -msgstr "顯示" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# the name of the staff member who managed a suggestion in OPAC." -msgstr "管理 OPAC 建議的館員名稱。" - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref#OpacTopissue# Allow" -msgstr "允許" - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref#OpacTopissue# Don't allow" -msgstr "不允許" - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref#OpacTopissue# patrons to access a list of the most checked out items on the OPAC. Note that this is somewhat experimental, and should be avoided if your collection has a large number of items." -msgstr "讀者從 OPAC 近用至借出最多的館藏。此功能還在實驗中,館藏量極大時,應避免使用它。" - -# OPAC > Self Registration -msgid "opac.pref#PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField# (separate columns with |)" -msgstr "(以直線 | 區隔各欄)" - -# OPAC > Self Registration -msgid "opac.pref#PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField# The following database columns will not appear on the patron self-modification screen:" -msgstr "以下 資料庫欄位 將不會顯示在讀者自助修改的螢幕:" - -# OPAC > Self Registration -msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Allow" -msgstr "允許" - -# OPAC > Self Registration -msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Don't allow" -msgstr "不允許" - -# OPAC > Self Registration -msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# library patrons to register or modify their account via the OPAC. Note: This needs PatronSelfRegistrationDefaultCategory to be set to a valid patron category code." -msgstr "讀者經由 OPAC 註冊或修改其帳號。說明:需將 PatronSelfRegistrationDefaultCategory 設定至可用的讀者類型代碼火。" - -# OPAC > Self Registration -msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions# Display the following additional instructions for patrons who self register via the OPAC ( HTML is allowed ):" -msgstr "顯示以下的額外指示(可使用 HTML 語法)給經由 OPAC 自行註冊的讀者:" - -# OPAC > Self Registration -msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# (separate columns with |)" -msgstr "(以 | 區隔欄)" - -# OPAC > Self Registration -msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# The following database columns must be filled in on the patron entry screen:" -msgstr "以下 資料庫欄位 必須顯示在讀者鍵入螢幕:" - -# OPAC > Self Registration -msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# (separate columns with |)" -msgstr "(以 | 區隔欄)" - -# OPAC > Self Registration -msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# The following database columns will not appear on the patron self-registration screen:" -msgstr "以下 資料庫欄位 將不會顯示在讀者自助登錄螢幕:" - -# OPAC > Self Registration -msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# Use the patron category code" -msgstr "使用讀者類型代碼" - -# OPAC > Self Registration -msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# as the default patron category for patrons registered via the OPAC." -msgstr "做為經由 OPAC 註冊讀者的預設讀者類型。" - -# OPAC > Self Registration -msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Consider" -msgstr "考慮" - -# OPAC > Self Registration -msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Do not consider" -msgstr "不考慮" - -# OPAC > Self Registration -msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# patron's email (borrowers.email) as unique on self registering. An email won't be accepted if it already exists in the database." -msgstr "讀者的電子郵件帳號 (borrowers.email) 採用登錄時鍵入的。不接受與其他人重複的電子郵件帳號。" - -# OPAC > Self Registration -msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# Delete patrons registered via the OPAC, but not yet verified after" -msgstr "經由OPAC刪除註冊的讀者,但不必驗證" - -# OPAC > Self Registration -msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# days." -msgstr "天數。" - -# OPAC > Self Registration -msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# (separate branchcode with |)." -msgstr "(以 | 區隔條碼)。" - -# OPAC > Self Registration -msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# Enable the self registration for the following libraries:" -msgstr "下列圖書館啟用自我登記制度:" - -# OPAC > Self Registration -msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# If empty, all libraries will be listed." -msgstr "若空白,則列出全部圖書館。" - -# OPAC > Self Registration -msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Display and prefill" -msgstr "顯示並預填" - -# OPAC > Self Registration -msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Do not display and prefill" -msgstr "不顯示且不預填" - -# OPAC > Self Registration -msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# password and login form after a patron has self registered." -msgstr "讀者自行登記後,顯示密碼與登入表單。" - -# OPAC > Self Registration -msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Don't require" -msgstr "選用" - -# OPAC > Self Registration -msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Require" -msgstr "必備" - -# OPAC > Self Registration -msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# that a self-registering patron verify his or herself via email." -msgstr "經由電子郵件確認自行註冊讀者的正確性。" - -# OPAC > Payments -msgid "opac.pref#PayPalChargeDescription# The patron should see the charge description as " -msgstr "讀者應看到其收費說明 " - -# OPAC > Payments -msgid "opac.pref#PayPalPwd# The password for the PayPal account to receive payments is " -msgstr "收取費用的 PayPal 帳號密碼是 " - -# OPAC > Payments -msgid "opac.pref#PayPalSignature# The signature for the PayPal account to receive payments is " -msgstr "收取費用的 PayPal 帳號簽名是 " - -# OPAC > Payments -msgid "opac.pref#PayPalUser# The email address to receive PayPal payments is " -msgstr "收取 PayPal 款項的電子郵件帳號是 " - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Disable" -msgstr "停用" - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Enable" -msgstr "使用" - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Quote of the Day display on OPAC home page" -msgstr "OPAC 首頁的每日一句" - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Allow" -msgstr "允許" - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Don't allow" -msgstr "不允許" - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref#RequestOnOpac# patrons to place holds on items from the OPAC." -msgstr "讀者從 OPAC 預約。" - -# OPAC > Restricted page -msgid "opac.pref#RestrictedPageContent# HTML content of your restricted page" -msgstr "您的限制頁面內的 HTML 內容" - -# OPAC > Restricted page -msgid "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# Access from IP addresses beginning with" -msgstr "近用 IP 位址開始於" - -# OPAC > Restricted page -msgid "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# do not need to be authenticated (comma separated - ex: '127.0.0,127.0.1')" -msgstr "不需要認證 (以逗點區隔 - 如:'127.0.0,127.0.1')" - -# OPAC > Restricted page -msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# Use" -msgstr "使用" - -# OPAC > Restricted page -msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# as title of your restricted page (appears in the breadcrumb and on the top of the restricted page)" -msgstr "做為限制頁面的題名 (顯示於導覽列與限制頁面最上方)" - -# OPAC > Policy -msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Don't limit" -msgstr "無限制" - -# OPAC > Policy -msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Limit" -msgstr "限制" - -# OPAC > Policy -msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# patrons' searches to the library they are registered at." -msgstr "讀者檢索所屬圖書館的館藏。" - -# OPAC > Shelf Browser -msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Don't use" -msgstr "停用" - -# OPAC > Shelf Browser -msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Use" -msgstr "使用" - -# OPAC > Shelf Browser -msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# the item collection code when finding items for the shelf browser." -msgstr "從書架瀏覽找到館藏後,顯示館藏代碼。" - -# OPAC > Shelf Browser -msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Don't use" -msgstr "停用" - -# OPAC > Shelf Browser -msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Use" -msgstr "使用" - -# OPAC > Shelf Browser -msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# the item home library when finding items for the shelf browser." -msgstr "館藏所屬圖書館, 當從書架瀏覽找到該館藏時。" - -# OPAC > Shelf Browser -msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Don't use" -msgstr "停用" - -# OPAC > Shelf Browser -msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Use" -msgstr "使用" - -# OPAC > Shelf Browser -msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# the item location when finding items for the shelf browser." -msgstr "館藏位置,當從書架瀏覽找到該館藏時。" - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref#ShowReviewer# Show" -msgstr "顯示" - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name" -msgstr "名" - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name and last name initial" -msgstr "名與姓的首字母" - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref#ShowReviewer# full name" -msgstr "全名" - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref#ShowReviewer# last name" -msgstr "姓" - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref#ShowReviewer# no name" -msgstr "沒有名字" - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref#ShowReviewer# of commenter with comments in OPAC." -msgstr "在 OPAC 的評論者及其評論。" - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref#ShowReviewer# username" -msgstr "使用者名稱" - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Hide" -msgstr "隱藏" - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Show" -msgstr "顯示" - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# reviewer's avatar beside comments in OPAC. The avatar will be searched on www.libravatar.org using the patron's e-mail address." -msgstr "在 OPAC 評論旁的評論者圖像。可以從 www.libravatar.org 以讀者的電子郵件信箱搜尋其圖像。" - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref#SocialNetworks# Disable" -msgstr "停用" - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref#SocialNetworks# Enable" -msgstr "使用" - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref#SocialNetworks# social network links in opac detail pages" -msgstr "社會網路連結至 OPAC 的詳細頁面" - -# OPAC > Privacy -msgid "opac.pref#StoreLastBorrower# Don't store" -msgstr "不儲存" - -# OPAC > Privacy -msgid "opac.pref#StoreLastBorrower# Store" -msgstr "儲存" - -# OPAC > Privacy -msgid "opac.pref#StoreLastBorrower# the last patron to return an item. This setting is independent of opacreadinghistory/AnonymousPatron." -msgstr "最後還入館藏的讀者。此設定獨立於 opacreadinghistory/AnonymousPatron 之外。" - -# OPAC > Privacy -msgid "opac.pref#TrackClicks# Don't track" -msgstr "不追蹤" - -# OPAC > Privacy -msgid "opac.pref#TrackClicks# Track" -msgstr "追蹤" - -# OPAC > Privacy -msgid "opac.pref#TrackClicks# Track anonymously" -msgstr "匿名追蹤" - -# OPAC > Privacy -msgid "opac.pref#TrackClicks# links that patrons click on" -msgstr "讀者點選的連結" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#hidelostitems# Don't show" -msgstr "不顯示" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#hidelostitems# Show" -msgstr "顯示" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#hidelostitems# lost items on search and detail pages." -msgstr "在檢索與詳細頁面顯示遺失的館藏。" - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# Display" -msgstr "顯示" - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# search results in the RSS feed." -msgstr "在 RSS 裡的檢索結果。" - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref#opacbookbag# Allow" -msgstr "允許" - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref#opacbookbag# Don't allow" -msgstr "不允許" - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref#opacbookbag# patrons to store items in a temporary \"Cart\" on the OPAC." -msgstr "讀者將館藏暫時儲存在 OPAC 的 \"借書籃\"。" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#opaccredits# Include the following HTML in the footer of all pages in the OPAC:" -msgstr "在 OPAC 所有頁面的下緣,顯示下列 HTML 資料:" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#opacheader# Include the following HTML in the header of all pages in the OPAC:" -msgstr "在 OPAC 所有頁面的標題,顯示以下 HTML 內容:" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Use the CSS stylesheet" -msgstr "使用 CSS" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the default css (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with http:// (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root." -msgstr "在 OPAC 的所有頁面裡,不祗是預設的樣式表(此欄位空白才使用它)。輸入檔案名稱,以及完整路徑或完整的 URL http:// (若該檔案在外部的伺服器裡)。祗輸入檔名,表示該檔案應在樣式表的資料夾裡,包括每個佈景、語言包都在 Koha 版面的資料夾裡。建議使用完整的路徑,即 HTTP 的網址。" - -# OPAC > Privacy -msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Allow" -msgstr "允許" - -# OPAC > Privacy -msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Don't allow" -msgstr "不允許" - -# OPAC > Privacy -msgid "opac.pref#opacreadinghistory# patrons to see what books they have checked out in the past." -msgstr "讀者檢視自己的借出記錄。" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#opacthemes# Use the" -msgstr "使用" - -# OPAC > Appearance -msgid "opac.pref#opacthemes# theme on the OPAC." -msgstr "於 OPAC 的布景。" - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref#opacuserlogin# Allow" -msgstr "允許" - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref#opacuserlogin# Don't allow" -msgstr "不允許" - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref#opacuserlogin# patrons to log in to their accounts on the OPAC." -msgstr "讀者從 OPAC 登入。" - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref#reviewson# Allow" -msgstr "允許" - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref#reviewson# Don't allow" -msgstr "不允許" - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref#reviewson# patrons to make comments on items on the OPAC." -msgstr "讀者從 OPAC 寫書評。" - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref#suggestion# Allow" -msgstr "允許" - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref#suggestion# Don't allow" -msgstr "不允許" - -# OPAC > Features -msgid "opac.pref#suggestion# patrons to make purchase suggestions on the OPAC." -msgstr "讀者從 OPAC 推薦購買。" - -# Patrons -msgid "patrons.pref" -msgstr "讀者" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref General" -msgstr "一般" - -# Patrons > Norwegian patron database -msgid "patrons.pref Norwegian patron database" -msgstr "挪威讀者資料庫" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow" -msgstr "允許" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow" -msgstr "不允許" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# staff to set the ability for a patron's checkouts to be viewed by linked patrons in the OPAC." -msgstr "館員從 OPAC 連結讀者以檢視讀者借出的館藏。" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Don't send" -msgstr "不送出" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Send" -msgstr "送出" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# an email to newly created patrons with their account details." -msgstr "將新增讀者的帳號詳情,以電子郵件寄給對方。" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Use" -msgstr "使用" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# alternate" -msgstr "其他" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# cardnumber as" -msgstr "讀者號做為" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# first valid" -msgstr "第一個有效的" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# home" -msgstr "住家" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# patron email address for sending out emails." -msgstr "讀者的電子郵件帳號,用於接收圖書館發送的通知。" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# work" -msgstr "工作" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# (separate columns with |)" -msgstr "(以直線 | 區隔各欄)" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# NOTE: If autoMemberNum is enabled, the system preference BorrowerMandatoryField must not contain the field cardnumber." -msgstr "說明:若啟用 autoMemberNum,則不能在 BorrowerMandatoryField 系統偏好內包括 cardnumber 欄位。" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# The following database columns must be filled in on the patron entry screen:" -msgstr "以下在讀者鍵入螢幕的 資料庫欄位 必須填入資料:" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# When renewing borrowers, base the new expiry date on" -msgstr "更新讀者時,以新的到期日為準" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current date." -msgstr "現在日期。" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current membership expiry date." -msgstr "讀者證到期日。" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# the latter of the current and expiry date." -msgstr "晚於現在及到期日。" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separate columns with |)" -msgstr "(以直線 | 區隔各欄)" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# The following database columns will not appear on the patron entry screen:" -msgstr "以下 資料庫欄位 不會顯示在讀者登入螢幕:" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# (separate multiple choices with |)" -msgstr "(以直線 | 區隔多個選項)" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# Borrowers can have the following titles:" -msgstr "讀者的稱謂如下:" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#CardnumberLength# Card numbers for patrons must be" -msgstr "讀者證號碼必須" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#CardnumberLength# If 'cardnumber' is included in the BorrowerMandatoryField list, the minimum length, if not specified here, defaults to one. Maximum cannot be bigger than the database field size of 32." -msgstr "若 BorrowerMandatoryField 清單包括 'cardnumber',但未在此指明,則預設一個。最大值不能超過資料庫欄位的大小 32。" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#CardnumberLength# characters long. The length can be a single number to specify an exact length, a range separated by a comma (i.e., 'Min,Max'), or a maximum with no minimum (i.e., ',Max')." -msgstr "字元長度。長度可以是一個數字至指定的長度,以逗點區隔(如,'最少,最多'),或指定最多但沒有最少(如,',最多')。" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# check borrower checkout history to see if the current item has been checked out before." -msgstr "若借出的館藏曾被同個讀者借過,則顯示其記錄。" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do" -msgstr "做" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do not" -msgstr "不做" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden, do" -msgstr "除非取代,則做" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden, do not" -msgstr "除非取代,則不做" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# Comma separated list defining the default fields to be used during a patron search" -msgstr "以逗點區隔搜尋讀者清單時的預設欄位" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Do" -msgstr "做" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Don't" -msgstr "不做" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# enable the ability to upload and attach arbitrary files to a borrower record." -msgstr "啟用上傳與附加檔案至借閱者記錄功能。" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Allow" -msgstr "允許" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Don't allow" -msgstr "不允許" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Staff to manage which notices patrons will receive and when they will receive them. Note: this only applies to courtesy notices. To manage if patrons have also access to these settings, use EnhancedMessagingPreferencesOPAC." -msgstr "館員管理讀者收取的通知類型及時間。說明:祗適用於禮貌性通知。若讀者也可近用此等設定,使用 EnhancedMessagingPreferencesOPAC 偏好。" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Don't show" -msgstr "不顯示" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Show" -msgstr "顯示" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# patron messaging setting on the OPAC (note: EnhancedMessagingPreferences must be enabled)." -msgstr "設定 OPAC 的讀者訊息 (說明:必須啟用 EnhancedMessagingPreferences)。" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Don't enable" -msgstr "停用" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Enable" -msgstr "啟用" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# searching, editing and display of custom attributes on patrons." -msgstr "檢索、編輯與顯示讀者屬性。" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#FailedLoginAttempts# Block a patron's account if it reaches" -msgstr "封鎖讀者帳號若達到" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#FailedLoginAttempts# failed login attempts." -msgstr "無法登入。" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Do" -msgstr "做" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Don't" -msgstr "不做" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# charge a fee when a patron changes to a category with an enrollment fee." -msgstr "讀者變更至需要註冊費的類型時向其收費。" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#MaxFine# Empty value means no limit. Single item caps are specified in the circulation rules matrix." -msgstr "清空值表示沒有限制。單一館藏的限制顯示在流通規則矩陣裡。" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#MaxFine# The late fine for all checkouts will only go up to" -msgstr "罰款的總額不超過" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]." -msgstr "[% local_currency %]。" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# Send an account expiration notice when a patron's card will expire in" -msgstr "讀者證到期後送出到期通知" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# days." -msgstr "日。" - -# Patrons > Norwegian patron database -msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBEnable# Disable" -msgstr "停用" - -# Patrons > Norwegian patron database -msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBEnable# Enable" -msgstr "使用" - -# Patrons > Norwegian patron database -msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBEnable# endpoint." -msgstr "endpoint。" - -# Patrons > Norwegian patron database -msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBEnable# the ability to communicate with the Norwegian national patron database via the" -msgstr "與挪威國家讀者資料庫溝通的能力" - -# Patrons > Norwegian patron database -msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBSearchNLAfterLocalHit# Do" -msgstr "做" - -# Patrons > Norwegian patron database -msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBSearchNLAfterLocalHit# Don't" -msgstr "不做" - -# Patrons > Norwegian patron database -msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBSearchNLAfterLocalHit# search the Norwegian national patron database after a local search result was found." -msgstr "在地搜尋找到後再搜尋挪威國家讀者資料庫。" - -# Patrons > Norwegian patron database -msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBUsername# . You can get these from \"Base Bibliotek\", which is maintained by the Norwegian National Library." -msgstr "。您可從 \"Base Bibliotek\" 取得,由挪威國家圖書館維護的這些資料。" - -# Patrons > Norwegian patron database -msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBUsername# Communicate with the Norwegian national patron database using the username" -msgstr "以姓為基準與挪威國家讀者資料庫溝通" - -# Patrons > Norwegian patron database -msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBUsername# and the password" -msgstr "與密碼" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# Show a notice if the patron is about to expire or has expired" -msgstr "若讀者證將失效則顯示說明" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# days beforehand." -msgstr "天前,提示讀者。" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#PatronQuickAddFields# (separate columns with |)" -msgstr "(以 | 區隔欄位)" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#PatronQuickAddFields# add these fields to the patron quick add form when entering a new patron. Displays only mandatory fields and fields specified here. If applicable the guarantor form will be shown as well, individual fields in that form will be ignored." -msgstr "新增讀者時,加入這些欄位於快速新增表單。在這裡祗顯示必備與指定的欄位。可能的話,也顯示保證人的表單,略過個別的欄位。" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# By default, show" -msgstr "預設,顯示" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# results per page in the staff client." -msgstr "個檢索結果,在館員介面的每頁。" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# (Must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase)." -msgstr "(至少有一個數字、一個小寫與大寫字母)。" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Don't require" -msgstr "選用" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Require" -msgstr "必備" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# a strong password for staff and patrons" -msgstr "館員及讀者的強固密碼" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Define a username/login" -msgstr "設定使用者名稱/登入" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Use the SMS::Send::" -msgstr "使用 SMS::Send::" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# and a password" -msgstr "與密碼" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# driver to send SMS messages." -msgstr "發送簡訊的驅動程式。" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#StatisticsFields# (separate fields with |, without trailing |). Default if empty: location|itype|ccode" -msgstr "(以直線 | 區隔欄位,結尾不必使用直線 |)。若空白預設使用:location|itype|ccode" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#StatisticsFields# Show the following fields from the items database table as columns on the statistics tab on the patron record: " -msgstr "從館藏表取得資料,讀者記錄的統計分頁顯示以下各欄位:" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Disable" -msgstr "停用" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Enable" -msgstr "啟用" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# patron phone notifications using Talking Tech i-tiva (overdues, predues and holds notices currently supported)." -msgstr "以 Talking Tech i-tiva (支持逾期、產生與預約通知)電話通知讀者。" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Do" -msgstr "做" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Don't" -msgstr "不做" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Everytime a patron will connect, the borrowers.lastseen will be updated with the current time." -msgstr "讀者每次連線時,以現在的時間更新 borrowers.lastseen 內容。" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# track last patron activity." -msgstr "追蹤讀者最新的活動。" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Do" -msgstr "採用" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Don't" -msgstr "不採用" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#autoMemberNum# NOTE: If autoMemberNum is enabled, the system preference BorrowerMandatoryField must not contain the field cardnumber." -msgstr "說明:若啟用 autoMemberNum,則不能在 BorrowerMandatoryField 系統偏好內包括 cardnumber 欄位。" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#autoMemberNum# default the card number field on the patron addition screen to the next available card number (for example, if the largest currently used card number is 26345000012941, then this field will default to 26345000012942)." -msgstr "預設的讀者證號碼,新增至下個可用的號碼(如:最新的讀者證號碼為26345000012941,則下個號碼自動為26345000012942)。" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#borrowerRelationship# (input multiple choices separated by |). Leave empty to deactivate" -msgstr "(輸入多個選擇,以 | 區隔)。空白則停用" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#borrowerRelationship# Guarantors can be the following of those they guarantee:" -msgstr "法定代理人與被代理人的關係為:" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#checkdigit# Do" -msgstr "要" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#checkdigit# Don't" -msgstr "不要" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#checkdigit# check and construct borrower card numbers in the Katipo style. This overrides autoMemberNum if on." -msgstr "以 Katipo 格式檢查與建構讀者證號碼。以此參數取代 autoMemberNum。" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Allow" -msgstr "允許" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Don't allow" -msgstr "不允許" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# staff to access a patron's checkout and hold history (reading history is still stored, regardless of staff being allowed access or not)." -msgstr "館員近用讀者的借出與預約記錄 (不論是否允許館員近用,仍儲存閱讀記錄)。" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#minPasswordLength# Login passwords for staff and patrons must be at least" -msgstr "館員與讀者的密碼長度,至少應有" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#minPasswordLength# characters long." -msgstr "個字元。" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#patronimages# Allow" -msgstr "允許" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#patronimages# Don't allow" -msgstr "不允許" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#patronimages# images to be uploaded and shown for patrons on the staff client." -msgstr "讀者上傳照片,並顯示在館員介面。" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Do" -msgstr "要" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Don't" -msgstr "不要" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# store and display surnames in upper case." -msgstr "以大寫儲存與顯示姓。" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#useDischarge# Allow" -msgstr "允許" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#useDischarge# Don't allow" -msgstr "不允許" - -# Patrons > General -msgid "patrons.pref#useDischarge# librarians to discharge borrowers and borrowers to request a discharge." -msgstr "圖書館員離館除籍借閱者與借閱者主動要求離館除籍。" - -# Searching -msgid "searching.pref" -msgstr "檢索" - -# Searching > Features -msgid "searching.pref Features" -msgstr "searching.pref 特色" - -# Searching > Results Display -msgid "searching.pref Results Display" -msgstr "顯示結果" - -# Searching > Search Form -msgid "searching.pref Search Form" -msgstr "檢索表格" - -# Searching > Search Form -msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# For example, to limit listing to French and Italian, enter ita|fre." -msgstr "如,限制列出法文與義大利文,鍵入ita|fre。" - -# Searching > Search Form -msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# ISO 639-2 language codes (separate values with | or ,)." -msgstr "ISO 639-2 語系代碼(以 | 或 , 區隔)。" - -# Searching > Search Form -msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# Limit the languages listed in the advanced search drop-down to the" -msgstr "限制列在進階搜尋下拉選單裡的語系" - -# Searching > Search Form -msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Currently supported values: Item types (itemtypes), Collection Codes (ccode) and Shelving Location (loc)." -msgstr "支援的值:館藏類型(itemtypes), 館藏代碼(ccode)與書架位置(loc)。" - -# Searching > Search Form -msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Show tabs in OPAC and staff-side advanced search for limiting searches on the" -msgstr "在 OPAC 顯示標籤,以及在館員的進階檢索裡限制檢索" - -# Searching > Search Form -msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs appear in the order listed.
        " -msgstr "欄位 (以 | 區隔其值)。依序顯示標籤。
        " - -# Searching > Results Display -msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# Show facets for" -msgstr "顯示層面" - -# Searching > Results Display -msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# both home and holding library" -msgstr "所屬圖書館與館藏圖書館" - -# Searching > Results Display -msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# holding library" -msgstr "館藏圖書館" - -# Searching > Results Display -msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# home library" -msgstr "所屬圖書館" - -# Searching > Features -msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Don't keep" -msgstr "不保留" - -# Searching > Features -msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Keep" -msgstr "保留" - -# Searching > Features -msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# patron search history in the staff client." -msgstr "館員介面裡的讀者搜尋記錄。" - -# Searching > Results Display -msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# Truncate facets length to" -msgstr "截切長度" - -# Searching > Results Display -msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# characters, in OPAC/staff interface." -msgstr "字元,在 OPAC /館員介面。" - -# Searching > Results Display -msgid "searching.pref#FacetMaxCount# Show up to" -msgstr "最多顯示" - -# Searching > Results Display -msgid "searching.pref#FacetMaxCount# facets for each category." -msgstr "每個類型的層面。" - -# Searching > Features -msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# see from (non-preferred form) headings in bibliographic searches. Please note: you will need to reindex your bibliographic database when changing this preference." -msgstr "見自 (無偏好格式)標題在書目搜尋裡。請注意:改變此設定後,需要重新索引您的書目資料庫。" - -# Searching > Features -msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Don't include" -msgstr "不包括" - -# Searching > Features -msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Include" -msgstr "包括" - -# Searching > Search Form -msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# By default," -msgstr "預設," - -# Searching > Search Form -msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# don't use" -msgstr "不使用" - -# Searching > Search Form -msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the callnumber and standard number staff client searches" -msgstr "搜尋館員介面的索書號與標準號碼運算元 \"phr\"" - -# Searching > Search Form -msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# use" -msgstr "使用" - -# Searching > Search Form -msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Don't load" -msgstr "不載入" - -# Searching > Search Form -msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Load" -msgstr "載入" - -# Searching > Search Form -msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Load the unlogged history to the next user." -msgstr "載入下個使用者的未登入記錄。" - -# Searching > Search Form -msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# history to the next client." -msgstr "下個讀者的記錄。" - -# Searching > Results Display -msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck#
        Availability statuses may show incorrectly in search results if a record has more items than the limit set. Statuses will display correctly in the record details." -msgstr "
        館藏數超過上限時可能顯示錯誤的可用狀態。狀態將顯示在記錄詳情內。" - -# Searching > Results Display -msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck#
        Leave empty for no limit." -msgstr "
        空白則無上限。" - -# Searching > Results Display -msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# For records with many items, only check the availability status for the first" -msgstr "多筆館藏的記錄,祗檢查第一筆的狀態" - -# Searching > Results Display -msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# items." -msgstr "館藏。" - -# Searching > Results Display -msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Don't show" -msgstr "不顯示" - -# Searching > Results Display -msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Show" -msgstr "顯示" - -# Searching > Results Display -msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# an item's library, location and call number in OPAC search results." -msgstr "館藏的圖書館、位置與索書號,在 OPAC 的檢索結果。" - -# Searching > Search Form -msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# By default," -msgstr "預設," - -# Searching > Search Form -msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# don't use" -msgstr "不使用" - -# Searching > Search Form -msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the callnumber and standard number OPAC searches" -msgstr "搜尋 OPAC 的索書號與標準號碼運算元 \"phr\"" - -# Searching > Search Form -msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# use" -msgstr "使用" - -# Searching > Results Display -msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ," -msgstr "," - -# Searching > Results Display -msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# By default, sort search results in the OPAC by" -msgstr "OPAC 的檢索結果,預設的排序為" - -# Searching > Results Display -msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ascending." -msgstr "昇羃。" - -# Searching > Results Display -msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# author" -msgstr "作者" - -# Searching > Results Display -msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# call number" -msgstr "索書號" - -# Searching > Results Display -msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date added" -msgstr "入館時間" - -# Searching > Results Display -msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date of publication" -msgstr "出版日期" - -# Searching > Results Display -msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# descending." -msgstr "降羃。" - -# Searching > Results Display -msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from A to Z." -msgstr "由 A 至 Z。" - -# Searching > Results Display -msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from Z to A." -msgstr "由 Z 至 A。" - -# Searching > Results Display -msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# relevance" -msgstr "相關度" - -# Searching > Results Display -msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# title" -msgstr "題名" - -# Searching > Results Display -msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# total number of checkouts" -msgstr "總借出次數" - -# Searching > Results Display -msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# By default, show" -msgstr "預設,顯示" - -# Searching > Results Display -msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# results per page in the OPAC." -msgstr "個檢索結果,在 OPAC 的每頁。" - -# Searching > Features -msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Don't use" -msgstr "停用" - -# Searching > Features -msgid "searching.pref#OpacGroupResults# PazPar2 to group similar results on the OPAC. This requires that PazPar2 is set up and running." -msgstr "PazPar2 把相關結果組織在 OPAC。必須先設定 PazPar2 並執行它。" - -# Searching > Features -msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Use" -msgstr "使用" - -# Searching > Features -msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate#
        (The * character would be used like so: Har* or *logging.)" -msgstr "
        (星號 * 可以用在前或後:Har* 或 *logging.)" - -# Searching > Features -msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# Perform wildcard searching (where, for example, Har would match Harry and harp)" -msgstr "以萬用字元檢索 (如:Har 可以檢索 Harry 及 harp)" - -# Searching > Features -msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# automatically." -msgstr "自動。" - -# Searching > Features -msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# only if * is added." -msgstr "必須加上星號 *。" - -# Searching > Features -msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Don't try" -msgstr "不試著" - -# Searching > Features -msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Try" -msgstr "試著" - -# Searching > Features -msgid "searching.pref#QueryFuzzy# to match similarly spelled words in a search (for example, a search for flang would also match flange and fang; REQUIRES ZEBRA)." -msgstr "比對相似拚法的字 (如:檢索 flang 同時比對 flange 及 fang; 須先啟用 ZEBRA)。" - -# Searching > Features -msgid "searching.pref#QueryStemming# Don't try" -msgstr "不試著" - -# Searching > Features -msgid "searching.pref#QueryStemming# Try" -msgstr "試著" - -# Searching > Features -msgid "searching.pref#QueryStemming# to match words of the same base in a search (for example, a search for enabling would also match enable and enabled; REQUIRES ZEBRA)." -msgstr "比對同樣字根的檢索(如:檢索 enabling 時,也比對 enable 和 enabled; 需啟動 ZEBRA)。" - -# Searching > Features -msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Disable" -msgstr "停用" - -# Searching > Features -msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Enable" -msgstr "啟用" - -# Searching > Features -msgid "searching.pref#QueryWeightFields# ranking of search results by relevance (REQUIRES ZEBRA)." -msgstr "依相關性排序檢索結果(需啟動 ZEBRA)。" - -# Searching > Results Display -msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# When searching on the ISBN index," -msgstr "搜尋 ISBN 索引時," - -# Searching > Results Display -msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# don't search" -msgstr "不搜尋" - -# Searching > Results Display -msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# on all variations of the ISBN. Note that this preference has no effect if UseQueryParser is on." -msgstr "所有的 ISBN 寫法。UseQueryParser 開啟時此偏好無作用。" - -# Searching > Results Display -msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# search" -msgstr "搜尋" - -# Searching > Features -msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Don't force" -msgstr "不強迫" - -# Searching > Features -msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Force" -msgstr "強迫" - -# Searching > Features -msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# subject tracings in the OPAC and Staff Client to search only for complete-subfield matches." -msgstr "在 OPAC 與館員介面檢索主題追尋,全面比對分欄的資料。" - -# Searching > Features -msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Don't include" -msgstr "不包括" - -# Searching > Features -msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Include" -msgstr "包括" - -# Searching > Features -msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# subdivisions for searches generated by clicking on subject tracings." -msgstr "複分的檢索,點選主題追尋時。" - -# Searching > Results Display -msgid "searching.pref#UNIMARCAuthorsFacetsSeparator# Use the following text as separator for UNIMARC authors facets" -msgstr "以下列字元做為UNIMARC著者層面區隔字元" - -# Searching > Features -msgid "searching.pref#UseICU# ICU Zebra indexing. Please note: This setting will not affect Zebra indexing, it should only be used to tell Koha that you have activated ICU indexing if you have actually done so, since there is no way for Koha to figure this out on its own." -msgstr "使用 ICU Zebra 索引。請注意:此設定不會影響 Zebra 索引,祗告訴 Koha,您已啟用 ICU 索引。" - -# Searching > Features -msgid "searching.pref#UseICU# Not using" -msgstr "停用" - -# Searching > Features -msgid "searching.pref#UseICU# Using" -msgstr "使用" - -# Searching > Features -msgid "searching.pref#UseQueryParser# Do not try" -msgstr "不試著" - -# Searching > Features -msgid "searching.pref#UseQueryParser# Try" -msgstr "試著" - -# Searching > Features -msgid "searching.pref#UseQueryParser# to use the QueryParser module for parsing queries. Please note: enabling this will have no impact if you do not have QueryParser installed, and everything will continue to work as usual." -msgstr "使用 QueryParser 模組解析詢問。請注意:若沒有安裝 QueryParser,啟用無法運作,其他不變。" - -# Searching > Results Display -msgid "searching.pref#defaultSortField# ," -msgstr "," - -# Searching > Results Display -msgid "searching.pref#defaultSortField# By default, sort search results in the staff client by" -msgstr "預設,館員介面的檢索結果,排序方式為" - -# Searching > Results Display -msgid "searching.pref#defaultSortField# ascending." -msgstr "昇羃。" - -# Searching > Results Display -msgid "searching.pref#defaultSortField# author" -msgstr "作者" - -# Searching > Results Display -msgid "searching.pref#defaultSortField# call number" -msgstr "索書號" - -# Searching > Results Display -msgid "searching.pref#defaultSortField# date added" -msgstr "入館日期" - -# Searching > Results Display -msgid "searching.pref#defaultSortField# date of publication" -msgstr "出版日期" - -# Searching > Results Display -msgid "searching.pref#defaultSortField# descending." -msgstr "降羃。" - -# Searching > Results Display -msgid "searching.pref#defaultSortField# from A to Z." -msgstr "從 A 至 Z。" - -# Searching > Results Display -msgid "searching.pref#defaultSortField# from Z to A." -msgstr "從 Z 至 A。" - -# Searching > Results Display -msgid "searching.pref#defaultSortField# relevance" -msgstr "相關性" - -# Searching > Results Display -msgid "searching.pref#defaultSortField# title" -msgstr "題名" - -# Searching > Results Display -msgid "searching.pref#defaultSortField# total number of checkouts" -msgstr "借出總次數" - -# Searching > Results Display -msgid "searching.pref#displayFacetCount# Don't show" -msgstr "不顯示" - -# Searching > Results Display -msgid "searching.pref#displayFacetCount# Show" -msgstr "顯示" - -# Searching > Results Display -msgid "searching.pref#displayFacetCount# facet counts. The relevance of these numbers highly depends on the value of the maxRecordsForFacets preference. Applies to OPAC and staff interface." -msgstr "面數的計算值。其相關度有賴 maxRecordsForFacets 參數的值。適用於 OPAC 與館員介面。" - -# Searching > Search Form -msgid "searching.pref#expandedSearchOption# \"More options\" on the OPAC and staff advanced search pages." -msgstr "在 OPAC 與館員介面的 \"更多選項\"。" - -# Searching > Search Form -msgid "searching.pref#expandedSearchOption# By default," -msgstr "預設," - -# Searching > Search Form -msgid "searching.pref#expandedSearchOption# don't show" -msgstr "不顯示" - -# Searching > Search Form -msgid "searching.pref#expandedSearchOption# show" -msgstr "顯示" - -# Searching > Results Display -msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# Show up to" -msgstr "顯示的最大值" - -# Searching > Results Display -msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# items per biblio in the search results" -msgstr "在檢索結果裡,每個書目記錄的館藏數" - -# Searching > Results Display -msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# Build facets based on" -msgstr "建立面數的基礎為" - -# Searching > Results Display -msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# records from the search results." -msgstr "筆記錄,來自檢索結果。" - -# Searching > Results Display -msgid "searching.pref#numSearchResults# By default, show" -msgstr "預設,顯示" - -# Searching > Results Display -msgid "searching.pref#numSearchResults# results per page in the staff client." -msgstr "筆結果,在館員介面每頁。" - -# Serials -msgid "serials.pref" -msgstr "期刊" - -# Serials -msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# Show the" -msgstr "顯示" - -# Serials -msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the OPAC." -msgstr "在 OPAC 顯示過期的期刊。" - -# Serials -msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Add" -msgstr "新增" - -# Serials -msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Don't add" -msgstr "不新增" - -# Serials -msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# a suggestion for a biblio when its attached serial is renewed." -msgstr "書目建議,當續訂期刊。" - -# Serials -msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Don't place" -msgstr "不置入" - -# Serials -msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Place" -msgstr "置入" - -# Serials -msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# received serials on hold if they are on a routing list." -msgstr "若在傳閱清單內,則將收到的期刊列入預約。" - -# Serials -msgid "serials.pref#RoutingListNote# Include following note on all routing lists:" -msgstr "所有的傳閱清單,包括以下說明:" - -# Serials -msgid "serials.pref#RoutingSerials# Don't use" -msgstr "不使用" - -# Serials -msgid "serials.pref#RoutingSerials# Use" -msgstr "使用" - -# Serials -msgid "serials.pref#RoutingSerials# the routing list feature in the serials module." -msgstr "期刊模組內的傳閱清單功能。" - -# Serials -msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# Show the" -msgstr "顯示" - -# Serials -msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the staff client." -msgstr "過期期刊於館員介面。" - -# Serials -msgid "serials.pref#SubscriptionDuplicateDroppedInput# List of fields which must not be rewritten when a subscription is duplicated (Separated by pipe |)" -msgstr "重複訂閱時,欄位不能重寫(以 | 區隔)" - -# Serials -msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# When showing the subscription information for a bibliographic record, preselect" -msgstr "顯示書目記錄的訂閱資訊時,預選" - -# Serials -msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# brief history" -msgstr "簡略記錄" - -# Serials -msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# full history" -msgstr "完整記錄" - -# Serials -msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# view of serial issues." -msgstr "檢視期刊的刊期。" - -# Serials -msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Do not make" -msgstr "不要做" - -# Serials -msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Make" -msgstr "做成" - -# Serials -msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# previous serial automatically available when receiving a new serial issue. The previous issue can also be set to another item type when receiving a new one. Please note that the item-level_itypes syspref must be set to specific item." -msgstr "收到新的期刊時,自動更新到館期刊內容。收到新的期刊時,可設定為另個館藏類型。必須把 item-level_itypes 系統偏好設為指定館藏。" - -# Serials -msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Holdings tab" -msgstr "館藏分頁" - -# Serials -msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Serial Collection tab" -msgstr "期刊館藏分頁" - -# Serials -msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Show" -msgstr "顯示" - -# Serials -msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Subscriptions tab" -msgstr "訂閱分頁" - -# Serials -msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# as default tab for serials in OPAC. Please note that the Serial Collection tab is currently available only for UNIMARC." -msgstr "設為期刊的預設分頁,在 OPAC 。祗有 UNIMARC 提供期刊館藏欄位。" - -# Staff Client -msgid "staff_client.pref" -msgstr "館員介面" - -# Staff Client > Appearance -msgid "staff_client.pref Appearance" -msgstr "staff_client.pref 外觀" - -# Staff Client > Options -msgid "staff_client.pref Options" -msgstr "staff_client.pref 選項" - -# Staff Client > Options -msgid "staff_client.pref#AudioAlerts# Don't enable" -msgstr "不啟用" - -# Staff Client > Options -msgid "staff_client.pref#AudioAlerts# Enable" -msgstr "啟用" - -# Staff Client > Options -msgid "staff_client.pref#AudioAlerts# audio alerts for events defined in the audio alerts section of administration." -msgstr "在管理的音效提示區塊設定事件的提示音。" - -# Staff Client > Appearance -msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# . Note: The corresponding XSLT option must be turned on." -msgstr "。附註:必須開啟對應的 XSLT 選項。" - -# Staff Client > Appearance -msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Both result and detail pages" -msgstr "結果與詳情頁面" - -# Staff Client > Appearance -msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Detail page only" -msgstr "祗限詳情頁面" - -# Staff Client > Appearance -msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an image on: " -msgstr "把 856u 欄位的 URI 連結以圖片顯示在:" - -# Staff Client > Appearance -msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Neither detail or result pages" -msgstr "既不要詳情也不要結果頁面" - -# Staff Client > Appearance -msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Result page" -msgstr "結果頁面" - -# Staff Client > Appearance -msgid "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Don't show" -msgstr "不顯示" - -# Staff Client > Appearance -msgid "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Show" -msgstr "顯示" - -# Staff Client > Appearance -msgid "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# the format, audience, and material type icons in XSLT MARC21 results and detail pages in the staff client." -msgstr "在XSLT MARC21 結果與館藏介面詳情頁面裡的格式、預期讀者及資料類型圖示。" - -# Staff Client > Options -msgid "staff_client.pref#HidePatronName# Don't show" -msgstr "不顯示" - -# Staff Client > Options -msgid "staff_client.pref#HidePatronName# Show" -msgstr "顯示" - -# Staff Client > Options -msgid "staff_client.pref#HidePatronName# the names of patrons that have items checked out or on hold on detail pages or the \"Place Hold\" screen." -msgstr "讀者姓名,當借出或預約館藏時,在詳情頁面或 \"預約\" 頁面。" - -# Staff Client > Options -msgid "staff_client.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Don't show" -msgstr "不顯示" - -# Staff Client > Options -msgid "staff_client.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Show" -msgstr "顯示" - -# Staff Client > Options -msgid "staff_client.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# a search field pulldown for 'Search the catalog' boxes." -msgstr "在 '搜尋目錄' 盒設定下拉的搜尋欄位。" - -# Staff Client > Appearance -msgid "staff_client.pref#IntranetCirculationHomeHTML# Show the following HTML in its own div on the bottom of the home page of the circulation module:" -msgstr "在流通模組首頁最下方顯示以下的 HTML:" - -# Staff Client > Appearance -msgid "staff_client.pref#IntranetFavicon# Use the image at" -msgstr "使用此網址的圖片" - -# Staff Client > Appearance -msgid "staff_client.pref#IntranetFavicon# for the Staff Client's favicon. (This should be a complete URL, starting with http://.)" -msgstr "做為館員介面的標識。(必須是 http:// 開頭的完整 URL。)" - -# Staff Client > Appearance -msgid "staff_client.pref#IntranetNav# Show the following HTML to the left of the More menu at the top of each page on the staff client (should be a list of links or blank):" -msgstr "在館員介面上端的更多選單裡,顯示 HTML (應該是一個連結或空白的清單):" - -# Staff Client > Appearance -msgid "staff_client.pref#IntranetReportsHomeHTML# Show the following HTML in its own div on the bottom of the home page of the reports module:" -msgstr "在報表模組首頁最下方顯示以下的 HTML:" - -# Staff Client > Appearance -msgid "staff_client.pref#IntranetSlipPrinterJS# Use the following JavaScript for printing slips. See detailed description on the Koha Wiki and eventually Firefox PlugIn jsPrintSetup documentation:" -msgstr "以下列的 JavaScript 列印收條。詳情見 Koha 共筆 以及 Firefox 外掛 jsPrintSetup 文件:" - -# Staff Client > Appearance -msgid "staff_client.pref#IntranetUserCSS# Include the following CSS on all pages in the staff client:" -msgstr "館員介面的各頁面使用下列的 CSS:" - -# Staff Client > Appearance -msgid "staff_client.pref#IntranetUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the staff client:" -msgstr "在館員介面的所有頁面加入以下的 JavaScript:" - -# Staff Client > Appearance -msgid "staff_client.pref#IntranetmainUserblock# Show the following HTML in its own column on the main page of the staff client:" -msgstr "顯示以下HTML內容於館員介面主頁的欄位:" - -# Staff Client > Appearance -msgid "staff_client.pref#SlipCSS# Include the stylesheet at" -msgstr "包括樣式表" - -# Staff Client > Appearance -msgid "staff_client.pref#SlipCSS# on Issue and Hold Slips. (This should be a complete URL, starting with http://.)" -msgstr "借出與預約收條。(應該是完整的 URL,以 http:// 開頭。)" - -# Staff Client > Options -msgid "staff_client.pref#StaffDetailItemSelection# Disable" -msgstr "停用" - -# Staff Client > Options -msgid "staff_client.pref#StaffDetailItemSelection# Enable" -msgstr "啟用" - -# Staff Client > Options -msgid "staff_client.pref#StaffDetailItemSelection# item selection in record detail page." -msgstr "館藏選項在記錄詳情頁面。" - -# Staff Client > Appearance -msgid "staff_client.pref#StaffLangSelectorMode# Display language selector on " -msgstr "顯示語文選項於 " - -# Staff Client > Appearance -msgid "staff_client.pref#StaffLangSelectorMode# both top and footer" -msgstr "在頁面上方及下方" - -# Staff Client > Appearance -msgid "staff_client.pref#StaffLangSelectorMode# only footer" -msgstr "祗在頁面下方" - -# Staff Client > Appearance -msgid "staff_client.pref#StaffLangSelectorMode# top" -msgstr "頁面上方" - -# Staff Client > Options -msgid "staff_client.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Don't show" -msgstr "不顯示" - -# Staff Client > Options -msgid "staff_client.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Show" -msgstr "顯示" - -# Staff Client > Options -msgid "staff_client.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# WYSIWYG editor when editing certain HTML system preferences." -msgstr "WYSIWYG 編輯器供編輯部份 HTML 系統偏好。" - -# Staff Client > Appearance -msgid "staff_client.pref#XSLTDetailsDisplay#
        Options:
        • Leave empty for \"no xslt\"
        • enter \"default\" for the default one
        • put a path to define a xslt file
        • put an URL for an external specific stylesheet.
        {langcode} will be replaced with current interface language" -msgstr "staff_client.pref#XSLTDetailsDisplay#
        選項:
        • 空白 供 \"無 xslt\"
        • 輸入 \"預設\" 供預設使用
        • 置入預設 xslt 檔案路徑
        • 置入 URL 供指定外部樣式表之用。
        {langcode} 將取代現在的介面語系" - -# Staff Client > Appearance -msgid "staff_client.pref#XSLTDetailsDisplay# Display details in the staff client using XSLT stylesheet at: " -msgstr "以 XSLT 樣式表,在館員介面顯示詳情:" - -# Staff Client > Appearance -msgid "staff_client.pref#XSLTListsDisplay#
        Options:
        • Leave empty for \"no xslt\"
        • enter \"default\" for the default one
        • put a path to define a xslt file
        • put an URL for an external specific stylesheet.
        {langcode} will be replaced with current interface language" -msgstr "
        選項:
        • 空白 表示 \"無 xslt\"
        • 鍵入 \"預設\" 給預設的
        • xslt 檔案路徑
        • 設定 URL 給外部樣式表使用。
        {langcode} 將取代現在介面的語系" - -# Staff Client > Appearance -msgid "staff_client.pref#XSLTListsDisplay# Display lists in the staff client using XSLT stylesheet at: " -msgstr "在館員介面顯示虛擬書架時,使用以下的 XSLT 樣式表:" - -# Staff Client > Appearance -msgid "staff_client.pref#XSLTResultsDisplay#
        Options:
        • Leave empty for \"no xslt\"
        • enter \"default\" for the default one
        • put a path to define a xslt file
        • put an URL for an external specific stylesheet.
        {langcode} will be replaced with current interface language" -msgstr "
        選項:
        • 空白 供 \"無 xslt\"
        • 輸入 \"預設\" 供預設使用
        • 置入預設 xslt 檔案路徑
        • 置入 URL 供指定外部樣式表之用。
        {langcode} 將取代現在的介面語系" - -# Staff Client > Appearance -msgid "staff_client.pref#XSLTResultsDisplay# Display results in the staff client using XSLT stylesheet at: " -msgstr "以 XSLT 樣式表,在館員介面顯示詳情:" - -# Staff Client > Appearance -msgid "staff_client.pref#intranet_includes# Use include files from the" -msgstr "使用的檔案來自" - -# Staff Client > Appearance -msgid "staff_client.pref#intranet_includes# directory in the template directory, instead of includes/. (Leave blank to disable)" -msgstr "模版資料夾的內容,不用includes/。(空白表示停用)" - -# Staff Client > Options -msgid "staff_client.pref#intranetbookbag# Don't show" -msgstr "不顯示" - -# Staff Client > Options -msgid "staff_client.pref#intranetbookbag# Show" -msgstr "顯示" - -# Staff Client > Options -msgid "staff_client.pref#intranetbookbag# the cart option in the staff client." -msgstr "借出籃選項,在館員介面。" - -# Staff Client > Appearance -msgid "staff_client.pref#intranetcolorstylesheet# Include the additional CSS stylesheet" -msgstr "包括額外的CSS樣式表" - -# Staff Client > Appearance -msgid "staff_client.pref#intranetcolorstylesheet# to override specified settings from the default stylesheet (leave blank to disable.) Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with http:// (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root." -msgstr "取代預設的樣式表(空白則不啟用)。鍵入檔名,包括本機的路徑或含http://的完整 URL (若檔案在遠端的伺服器);若祗鍵入檔名,則應在樣式表所在的資料夾,包括 Koha 模版的其主題與語系。完整的在地路徑預期從 HTTP 文件的根目錄開始。" - -# Staff Client > Appearance -msgid "staff_client.pref#intranetstylesheet# Use the CSS stylesheet" -msgstr "使用CSS樣式表" - -# Staff Client > Appearance -msgid "staff_client.pref#intranetstylesheet# on all pages in the staff interface, instead of the default css (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with http:// (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root." -msgstr "使用於館員介面的所有頁面,取代預設的樣式表(空白則使用它)。鍵入檔名,包括完整的路徑與含 http:// 的完整 URL (若檔案存放於遠端的伺服器)。請注意,若祗鍵入檔名,該檔案應在樣式表的資料來,在 Koha 模版目錄的主題與語系。完整的在地路徑應在 HTTP 文件的根目錄。" - -# Staff Client > Appearance -msgid "staff_client.pref#staffClientBaseURL# The staff client is located at" -msgstr "館員介面位於" - -# Staff Client > Appearance -msgid "staff_client.pref#staffClientBaseURL# This should be a complete URL, starting with http:// or https://. Do not include a trailing slash in the URL. (This must be filled in correctly for CAS, svc, and load_testing to work.)" -msgstr "應為完整的 URL,以 http:// 或 https:// 起頭。不要包括結尾的斜線。(必須完整的輸入供 CAS、svc、與 load_testing 使用)。" - -# Staff Client > Appearance -msgid "staff_client.pref#template# Use the" -msgstr "館員介面使用" - -# Staff Client > Appearance -msgid "staff_client.pref#template# theme on the staff interface." -msgstr "館員介面的模版。" - -# Staff Client > Options -msgid "staff_client.pref#viewISBD# Allow" -msgstr "允許" - -# Staff Client > Options -msgid "staff_client.pref#viewISBD# Don't allow" -msgstr "不允許" - -# Staff Client > Options -msgid "staff_client.pref#viewISBD# staff to view records in ISBD form on the staff client." -msgstr "館員從館員介面瀏覽 ISBD 格式。" - -# Staff Client > Options -msgid "staff_client.pref#viewLabeledMARC# Allow" -msgstr "允許" - -# Staff Client > Options -msgid "staff_client.pref#viewLabeledMARC# Don't allow" -msgstr "不允許" - -# Staff Client > Options -msgid "staff_client.pref#viewLabeledMARC# staff to view records in labeled MARC form on the staff client." -msgstr "館員從館員介面瀏覽標記的 MARC。" - -# Staff Client > Options -msgid "staff_client.pref#viewMARC# Allow" -msgstr "允許" - -# Staff Client > Options -msgid "staff_client.pref#viewMARC# Don't allow" -msgstr "不允許" - -# Staff Client > Options -msgid "staff_client.pref#viewMARC# staff to view records in plain MARC form on the staff client." -msgstr "館員從館員介面瀏覽純 MARC。" - -# Tools -msgid "tools.pref" -msgstr "tools.pref" - -# Tools > Batch item -msgid "tools.pref Batch item" -msgstr "tools.pref 批次館藏" - -# Tools > News -msgid "tools.pref News" -msgstr "最新消息" - -# Tools > Patron cards -msgid "tools.pref Patron cards" -msgstr "讀者證" - -# Tools > Reports -msgid "tools.pref Reports" -msgstr "tools.pref 報表" - -# Tools > Upload -msgid "tools.pref Upload" -msgstr "tools.pref 上傳" - -# Tools > Patron cards -msgid "tools.pref#ImageLimit# Limit the number of creator images stored in the database to" -msgstr "限制讀者照片的數量" - -# Tools > Patron cards -msgid "tools.pref#ImageLimit# images." -msgstr "照片。" - -# Tools > Batch item -msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# Display up to" -msgstr "最多顯示" - -# Tools > Batch item -msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# items in a single item deletion batch." -msgstr "在批次刪除的館藏。" - -# Tools > Batch item -msgid "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# Process up to" -msgstr "程序最多" - -# Tools > Batch item -msgid "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# items in a single item modification batch." -msgstr "在批次修改的館藏。" - -# Tools > News -msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Both OPAC and staff client" -msgstr "OPAC 與館員介面" - -# Tools > News -msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Not at all" -msgstr "一點也不" - -# Tools > News -msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# OPAC only" -msgstr "祗限 OPAC" - -# Tools > News -msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Show the author for news items:" -msgstr "在最新消息顯示著者名:" - -# Tools > News -msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Staff client only" -msgstr "祗限館員介面" - -# Tools > Reports -msgid "tools.pref#NumSavedReports# By default, show" -msgstr "預設值,顯示" - -# Tools > Reports -msgid "tools.pref#NumSavedReports# reports on the Saved Reports page." -msgstr "在已儲存報表頁面的報表。" - -# Tools > Upload -msgid "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# Automatically delete temporary uploads older than" -msgstr "自動刪除暫存的上傳舊記錄" - -# Tools > Upload -msgid "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# days in cleanup_database cron job. NOTE: If you leave this field empty, the cron job will not delete any files. On the other hand a value of 0 means: delete all temporary files." -msgstr "在 cleanup_database 工作排程的日數。說明:若讓此欄位空白,工作排程將不會刪除任何檔案。換句話說該值為0的意思是:刪除所有暫存檔。" - -# Web services -msgid "web_services.pref" -msgstr "網頁服務" - -# Web services > ILS-DI -msgid "web_services.pref ILS-DI" -msgstr "ILS-DI" - -# Web services > IdRef -msgid "web_services.pref IdRef" -msgstr "IdRef" - -# Web services > OAI-PMH -msgid "web_services.pref OAI-PMH" -msgstr "後設資料之開放檔案近用協議 OAI-PMH" - -# Web services > Reporting -msgid "web_services.pref Reporting" -msgstr "web_services.pref 報表" - -# Web services > ILS-DI -msgid "web_services.pref#ILS-DI# Disable" -msgstr "停用" - -# Web services > ILS-DI -msgid "web_services.pref#ILS-DI# Enable" -msgstr "啟用" - -# Web services > ILS-DI -msgid "web_services.pref#ILS-DI# ILS-DI services for OPAC users (available at: /cgi-bin/koha/ilsdi.pl)" -msgstr "給 OPAC 使用者的 ILS-DI 服務 (在:/cgi-bin/koha/ilsdi.pl)" - -# Web services > ILS-DI -msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# Allow IP addresses" -msgstr "允許以IP定址" - -# Web services > ILS-DI -msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# to use the ILS-DI services (when enabled). Separate the IP addresses with commas and without spaces. Leave the field blank to allow any IP address." -msgstr "使用ILS-DI服務(啟用時)。以無空格的逗點區隔多個IP。空白則允許任意IP使用。" - -# Web services > IdRef -msgid "web_services.pref#IdRef# Disable" -msgstr "停用" - -# Web services > IdRef -msgid "web_services.pref#IdRef# Enable" -msgstr "啟用" - -# Web services > IdRef -msgid "web_services.pref#IdRef# Please note that this feature is available only for UNIMARC." -msgstr "請注意此功能僅限於 UNIMARC。" - -# Web services > IdRef -msgid "web_services.pref#IdRef# the IdRef webservice from the opac detail page. IdRef allows to request authorities from the Sudoc database." -msgstr "來自線上公用目錄詳情的 IdRef 網頁服務。IdRef 允許從 Sudoc 資料庫請求權威。" - -# Web services > OAI-PMH -msgid "web_services.pref#OAI-PMH# OAI-PMH server." -msgstr "擷取後設資料之開放檔案近用協議 伺服器。" - -# Web services > OAI-PMH -msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Disable" -msgstr "停用" - -# Web services > OAI-PMH -msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Enable" -msgstr "啟用" - -# Web services > OAI-PMH -msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Koha's" -msgstr "Koha 的" - -# Web services > OAI-PMH -msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Disable" -msgstr "停用" - -# Web services > OAI-PMH -msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Enable" -msgstr "啟用" - -# Web services > OAI-PMH -msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# automatic update of OAI-PMH sets when a bibliographic record is created or updated" -msgstr "新增或更新書目記錄時自動更新 OAI-PMH 的內容" - -# Web services > OAI-PMH -msgid "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# . If empty, Koha OAI Server operates in normal mode, otherwise it operates in extended mode. In extended mode, it's possible to parameter other formats than marcxml or Dublin Core. OAI-PMH:ConfFile specify a YAML configuration file which list available metadata formats and XSL file used to create them from marcxml records." -msgstr "若空白,Koha OAI 伺服器以標準模式運作,否則以延伸模式運作。在延伸模式裡,可使用 marcxml 或 Doblin Core 以外的格式。OAI-PMH:ConfFile 指定 YAML 組態檔列出可用的元資料格式與 XSL 檔案供新增 marcxml 記錄之用。" - -# Web services > OAI-PMH -msgid "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# YAML OAI Koha server configuration file:" -msgstr "YAML OAI Koha 伺服器組態檔:" - -# Web services > OAI-PMH -msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# ." -msgstr "." - -# Web services > OAI-PMH -msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# Koha's deletedbiblio table" -msgstr "Koha 的 deletedbiblio 表單" - -# Web services > OAI-PMH -msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# might be emptied or truncated at some point (transient)" -msgstr "某些時刻可能被清空或切截 (短暫的)" - -# Web services > OAI-PMH -msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never be emptied or truncated (persistent)" -msgstr "永遠不會被清空或切截 (持續的)" - -# Web services > OAI-PMH -msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never have any data in it (no)" -msgstr "永遠沒有任何資料在內 (不)" - -# Web services > OAI-PMH -msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# Only return" -msgstr "祗送回" - -# Web services > OAI-PMH -msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# records at a time in response to a ListRecords or ListIdentifiers query." -msgstr "筆記錄,回應 ListRecords 或 ListIdentifiers 檢索時,同時回應的記錄。" - -# Web services > OAI-PMH -msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# : ." -msgstr ": ." - -# Web services > OAI-PMH -msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Identify records at this site with the prefix" -msgstr "這個網站的記錄有前置碼" - -# Web services > Reporting -msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# Only return" -msgstr "祗送回" - -# Web services > Reporting -msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# rows of a report requested via the reports web service." -msgstr "經由報表頁面服務指定報表的列數。" - diff --git a/misc/translator/po/zh-Hans-TW-staff-help.po b/misc/translator/po/zh-Hans-TW-staff-help.po deleted file mode 100644 index 09158557fb..0000000000 --- a/misc/translator/po/zh-Hans-TW-staff-help.po +++ /dev/null @@ -1,20907 +0,0 @@ -# translation of zh-Hans-TW-i-staff-t-prog-v-3006000.po to -# 毛慶禎 Anthony Mao 2015.05.22 -# 游龍山 Longshan Yu -# Copyright (C)2009 Free Software Foundation, Inc. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Koha 17.11\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-17 08:06-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-03 11:13+0000\n" -"Last-Translator: Anthony MAO \n" -"Language-Team: koha_TW \n" -"Language: zh_TW\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1525346028.223444\n" -"X-Pootle-Path: /zh_TW/17.11/zh-Hans-TW-staff-help.po\n" -"X-Pootle-Revision: 1\n" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:82 -#, c-format -msgid "" -"\"A Short History of Western Civilization\" by Harrison, John B, 909.09821 " -"H2451, Barcode: 08030003 Fine: 3.50" -msgstr "" -"\"A Short History of Western Civilization\" by Harrison, John B, 909.09821 " -"H2451, Barcode: 08030003 Fine: 3.50" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:17 -#, c-format -msgid "" -"\"Basic Parameters\" is where library policies are set and governed. It is " -"best to set your system preferences and then work through the basic " -"parameters in the order that they appear on this page." -msgstr "" -"\"基本參數\" 是設定與管理圖書館的政策。最好是設定您的系統參數再依序設定基本參" -"數。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:15 -#, c-format -msgid "\"Borrower not found.\" if the borrower card number is incorrect" -msgstr "\"找不到借閱者\" 若借閱者號碼不正確" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:82 -#, c-format -msgid "" -"\"History of Western Civilization\" by Hayes, Carlton Joseph Huntley, " -"909.09821 H3261 v.1, Barcode: 08030004 Fine: 3.50" -msgstr "" -"\"History of Western Civilization\" by Hayes, Carlton Joseph Huntley, " -"909.09821 H3261 v.1, Barcode: 08030004 Fine: 3.50" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:31 -#, c-format -msgid "\"INSTID:12345,BASEBALL:Cubs,\"\"BASEBALL:White Sox\"\"\"" -msgstr "\"INSTID:12345,BASEBALL:Cubs,\"\"BASEBALL:White Sox\"\"\"" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:16 -#, c-format -msgid "\"Item not found.\" if the item barcode is wrong" -msgstr "\"找不到館藏\" 若館藏條碼錯誤" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:17 -#, c-format -msgid "\"Item not issued.\" if you checked in an available item" -msgstr "\"館藏未借出\" 若還入可借出的館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:14 -#, c-format -msgid "\"Success.\" if the transaction was processed correctly" -msgstr "\"成功\" 若正確轉移館藏" - -#. %1$s: themelang -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:26 -#, c-format -msgid "%s/modules/help" -msgstr "%s/modules/help" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:76 -#, c-format -msgid "" -"<item>\"<<biblio.title>>\" by <<biblio.author>" -">, <<items.itemcallnumber>>, Barcode: <<items." -"barcode>> Fine: <<items.fine>></item>" -msgstr "" -"<item>\"<<biblio.title>>\" by <<biblio.author>" -">, <<items.itemcallnumber>>, 條碼:<<items.barcode>" -"> 罰款:<<items.fine>></item>" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:33 -#, c-format -msgid "" -"'Add & duplicate' will add the item and fill in a new form with the same " -"values for your to alter" -msgstr "'新增 & 複製' 將新增館藏並把舊資料全數複製過來,以備館員修改它" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:32 -#, c-format -msgid "'Add item' will add just the one item" -msgstr "'新增館藏' 祗新增一個空白的館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:34 -#, c-format -msgid "" -"'Add multiple items' will ask how many items and will then add that number " -"of items adding +1 to the barcode so each barcode is unique" -msgstr "'新增多個複本' 將詢問複本數,並將條碼逐個 +1,做為各複本的條碼號" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:26 -#, c-format -msgid "" -"'Additional SRU options': You can enter additional options of the external " -"server here, like sru_version=1.1 or schema=marc21, etc. Note that these " -"options are server dependent." -msgstr "" -"'其他 SRU 選項':您可從此鍵入其他外部伺服器, 如 sru_version=1.1 或 " -"schema=marc21 等。此選項視伺服器而定。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:15 -#, c-format -msgid "" -"'Appear in position' lets you decide what order your news items appear in" -msgstr "'顯示位置' 讓您決定新增館藏的顯示順序" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:14 -#, c-format -msgid "'Asort1,' for acquisitions statistical purposes." -msgstr "'Asort1',供採訪統計之用。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:15 -#, c-format -msgid "'Asort2,' used for acquisitions statistical purposes." -msgstr "'Asort2,' 供採訪統計之用。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:53 -#, c-format -msgid "" -"'Authorized Value' allows the librarian to select an authorized value list " -"from which catalogers must choose an option." -msgstr "'容許值' 允許館員從清單中挑選一個值,必須選一個。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:14 -#, c-format -msgid "" -"'Authorized value' is where you chose an authorized value list from which " -"your catalogers can select a value for this subfield. To edit the subfields " -"associated with the tag, click 'Subfields' to the right of the tag on the " -"'MARC Structure' listing." -msgstr "" -"'容許值' 是從清單裡選取一個值,供分欄使用。編輯分欄時,勾選 '分欄' 右方的標" -"籤,'MARC 結構' 清單。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:14 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:68 -#, c-format -msgid "" -"'Authorized value' is where you define an authorized value that your " -"catalogers can choose from a pull down to fill this field in" -msgstr "'容許值' 是從清單裡選取一個值供分欄使用" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:16 -#, c-format -msgid "" -"'BOR_NOTES' is for values for custom patron notes that appear on the " -"circulation screen and the OPAC." -msgstr "'BOR_NOTES' 是客製化的讀者說明,出現在流通頁面與 OPAC。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:17 -#, c-format -msgid "'Biblio' is the MARC record you'd like to link this subscription to " -msgstr "'Biblio' 是 MARC 紀錄,可以連結至訂閱 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:17 -#, c-format -msgid "'Bsort1' is for patron statistical purposes." -msgstr "'Bsort1' 是供讀者統計之用。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:18 -#, c-format -msgid "'Bsort2' is used for patron statistical purposes." -msgstr "'Bsort2' 是供讀者統計之用。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:19 -#, c-format -msgid "" -"'CART' is the shelving cart location, used by InProcessingToShelvingCart and " -"ReturnToShelvingCart" -msgstr "" -"'CART' 是書架位置,用於 InProcessingToShelvingCart 與 ReturnToShelvingCart 偏" -"好" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:20 -#, c-format -msgid "" -"'CCODE' is for collection codes (appears when cataloging and working with " -"items)." -msgstr "'CCODE' 是館藏代碼(編目與館藏時出現)。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:26 -#, c-format -msgid "'Call Number' is for your item's call number or call number prefix" -msgstr "'索書號' 是供館藏索書號用的前置碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:21 -#, c-format -msgid "" -"'DAMAGED' is for descriptions of damaged items, and appears when cataloging " -"and working with items." -msgstr "'DAMAGED' 是說明毀損的館藏,編目與館藏時出現。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:18 -#, c-format -msgid "" -"'Database' is the name of the database for Z39.50 targets. For SRU targets " -"enter the path name part of the URL (the local part following domain and " -"port). See also example below." -msgstr "" -"'資料庫' 係指 Z39.50 目標的資料庫名稱。SRU 目標可鍵入部份的 URL (網址名稱與埠" -"號後的部份)。見以下的範例。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:26 -#, c-format -msgid "" -"'Default value' defines what you want to appear in the field by default. " -"This field will be editable, but it saves time if you use the same note over " -"and over." -msgstr "'預設值' 是預設顯示在欄位的內容。此欄位可編輯,可節省時間。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:15 -#, c-format -msgid "" -"'Description' can be anything you want to make it clear to you what rule " -"you're picking" -msgstr "'說明' 的內容不受限,可鍵入任何必要的文字" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:23 -#, c-format -msgid "'Encoding' tells the system how to read special characters." -msgstr "'編碼' 的作用係告知系統讀取字元的方式。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:46 -#, c-format -msgid "" -"'Fine Amount' should have the amount you would like to charge for overdue " -"items " -msgstr "'罰款金額' 應是向讀者收取的逾期罰款總額 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"'Frameworks' are made up of MARC fields and subfields. To make edits to most " -"frameworks, you must edit the fields and subfields. Click 'Edit' (on the " -"right of each subfield) to make changes to the text associated with the " -"field." -msgstr "" -"'框架' 由 MARC 的欄位與分欄組成。編輯欄位與分欄,就能編輯大部份的框架。點選 " -"(每個分欄右方) '編輯' 鍵,就能修改欄位的內容。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:22 -#, c-format -msgid "" -"'HINGS_AS' is for General Holdings: Acquisition Status Designator, a data " -"element that specifies the acquisition status for the unit at the time of " -"the holdings report." -msgstr "" -"'HINGS_AS' 係供一般館藏:採訪狀態指標之用,在準備館藏報表時,資料細目指定的館" -"藏狀態。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:23 -#, c-format -msgid "'HINGS_C' is for General Holdings: Completeness Designator." -msgstr "'HINGS_C' 係供一般館藏:完整指標之用。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:24 -#, c-format -msgid "'HINGS_PF' is for Physical Form Designators" -msgstr "'HINGS_PF' 係供實體格式指標之用" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:25 -#, c-format -msgid "" -"'HINGS_RD' is for General Holdings: Retention Designator, a data element " -"that specifies the retention policy for the unit at the time of the holdings " -"report." -msgstr "" -"'HINGS_RD' 係供一般館藏:保存指標之用,在準備館藏報表時,一種資料細目指定館藏" -"的保存政策。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:26 -#, c-format -msgid "'HINGS_UT' is for General Holdings: Type of Unit Designator." -msgstr "'HINGS_UT' 係供一般館藏:單位指標類型之用。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:27 -#, c-format -msgid "" -"'Hidden' allows you to select from nineteen possible visibility conditions, " -"seventeen of which are implemented. They are the following: " -msgstr "'隱藏' 允許您從 19 種可能的情況裡,選取 7 種。他們是:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:16 -#, c-format -msgid "" -"'Hostname' will be the address to the Z39.50 target. For a SRU target, only " -"enter the domain name here. (See example below.)" -msgstr "" -"'主機名稱' 是 Z39.50 目標的網址。SRU 目標,祗需鍵入網址名稱(見以下的範例。)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:27 -#, c-format -msgid "" -"'LOC' is for the shelving location and usually appears when adding or " -"editing an item." -msgstr "'LOC' 是書架位置,新增或編輯館藏時用到它。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:28 -#, c-format -msgid "" -"'LOST' is for descriptions for items marked as lost. It appears when adding " -"or editing an item. Values given to lost statuses should be numeric (not " -"alphabetical) in order for statuses to appear properly. " -msgstr "" -"'LOST' 表示該館藏被標記為遺失。新增或編輯館藏時用到它。應以數字 (不是文數字) " -"標記它。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:11 -#, c-format -msgid "'Label for OPAC' is what will show on the MARC view in the OPAC." -msgstr "'OPAC 書標' 用於 OPAC 的MARC檢視。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:10 -#, c-format -msgid "" -"'Label for lib' is what will show in the staff client if you have " -"advancedMARCeditor set to display labels." -msgstr "" -"'圖書館的書標' 是顯示在館員介面的書標,若您設定 advancedMARCeditor 偏好為顯示" -"書標。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:23 -#, c-format -msgid "'Length' - For use with control fields, 001-009" -msgstr "'長度' - 係供控制欄位 001-009使用" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:9 -#, c-format -msgid "'Librarian' field will show the logged in librarian's username" -msgstr "'館員' 欄位顯示登錄的圖書館名稱" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:27 -#, c-format -msgid "'Library' is the branch that owns this subscription. " -msgstr "'圖書館' 是擁有該訂閱的圖書館。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:42 -#, c-format -msgid "'Location' is for the shelving location" -msgstr "'位置' 是館藏位置" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:33 -#, c-format -msgid "'MANUAL_INV' includes values for manual invoicing." -msgstr "'MANUAL_INV' 包括人工發票的值。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:25 -#, c-format -msgid "" -"'Managed in tab' defines the tab where the subfield is shown. All subfields " -"of a given field must either be in the same tab or ignored. 'Ignore' means " -"that the subfield is not managed." -msgstr "" -"'分頁管理' 定義分欄顯示的分頁。所有的分欄必須與其欄位在同個分頁或忽視它。'忽" -"視' 指不管理該分欄。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:24 -#, c-format -msgid "" -"'Mandatory' prevents the user from saving a record unless there is a value " -"assigned to the tag." -msgstr "'必備' 必須有值,才能儲存該紀錄。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:16 -#, c-format -msgid "" -"'Match threshold' - The total number of 'points' a biblio must earn to be " -"considered a 'match'" -msgstr "'匹配閾值' - 達到指定的 '點數' 後,才認定為 '匹配'" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:34 -#, c-format -msgid "'NOT_LOAN' is used to list reasons why a title is not for loan." -msgstr "'NOT_LOAN' 列出不外借的原因。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:35 -#, c-format -msgid "" -"'Nonpublic Note' should be used for notes that are only visible to the " -"librarians via the staff client" -msgstr "'不公開的說明' 祗供館員從館員介面檢視" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:57 -#, c-format -msgid "" -"'Notes' will also appear on the Saved Reports page, this can be used to " -"provide more details about the report or tips on how to enter values when it " -"runs" -msgstr "'說明' 顯示在儲存報表頁面,列出該報表更詳盡的說明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:80 -#, c-format -msgid "" -"'Numbering pattern' will help you determine how the numbers are printed for " -"each issue. Patterns entered here are saved and editable at any time by " -"visiting 'Manage numbering patterns' " -msgstr "'編碼模式' 協助您決定列印期號的方式。進入 '管理編碼模式' 隨時可編修它 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:22 -#, c-format -msgid "'Offset' - For use with control fields, 001-009" -msgstr "'Offset' - 適用於控制欄位 001-009" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:35 -#, c-format -msgid "" -"'PROC' is for the location to be used for NewItemsDefaultLocation (change " -"description as desired), also the location expected by " -"InProcessingToShelvingCart." -msgstr "" -"'PROC' 是位置,供 NewItemsDefaultLocation (視情況改變說明)之用,也是 " -"InProcessingToShelvingCart 預期的位置。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:61 -#, c-format -msgid "" -"'Plugin' allows the librarian to choose a plugin to calculate or manage a " -"subfield. Plugins can do almost anything. For example, in UNIMARC there are " -"plugins for all 1xx fields that are coded fields. There are also two plugins " -"(unimarc_plugin_210c and unimarc_plugin_225a) that can find the editor from " -"an ISBN, as well as the collection list for the editor." -msgstr "" -"'Plugin' 允許館員外掛計算或管理分欄的軟體。外掛軟體可以做很多事。例如,在 " -"UNIMARC 裡供 1xx 欄位管理控制欄位內容之用的外掛。還有兩個外掛 " -"(unimarc_plugin_210 與 unimarc_plugin_225a) 可編輯 ISBN,以及館藏清單。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:17 -#, c-format -msgid "" -"'Port' tells Koha what port to listen on to get results from this target." -msgstr "'連接埠' 是指Koha取得資料的目標連接埠。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:36 -#, c-format -msgid "" -"'REPORT_GROUP' provides a way to sort and filter your reports, the default " -"values in this category include the Koha modules (Accounts, Acquisitions, " -"Catalog, Circulation, Patrons)" -msgstr "" -"'REPORT_GROUP' 是排序與篩選報表的方法,預設值包括 Koha 的模組(會計、採訪、編" -"目、流通與讀者)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:37 -#, c-format -msgid "" -"'REPORT_SUBGROUP' can be used to further sort and filter your reports. This " -"category is empty by default. Values here need to include the authorized " -"value code from REPORT_GROUP in the Description (OPAC) field to link the " -"subgroup to the appropriate group." -msgstr "" -"'REPORT_SUBGROUP' 可用於進一步排序與限制報表的方法。預設值是空的。可以從 " -"(OPAC) 說明欄位的 REPORT_GROUP 納入包括容許值代碼在內並連結至適當群組的次群" -"組。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:38 -#, c-format -msgid "'RESTRICTED' is used for the restricted status of an item" -msgstr "'RESTRICTED' 係供館藏的限制狀態之用" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:39 -#, c-format -msgid "'ROADTYPE' is used forRoad types to be used in patron addresses" -msgstr "'ROADTYPE' 用於讀者地址內" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:21 -#, c-format -msgid "" -"'Rank' lets you enter where in the list you'd like this target to appear. If " -"this is left blank the targets will be in alphabetical order." -msgstr "'順位' 讓您鍵入目標顯示的方式。若空白則以字順方式顯示。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:25 -#, c-format -msgid "" -"'Record type' lets you define if this is a bibliographic or an authority " -"target." -msgstr "'記錄類型' 讓您設定為書目或權威。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:11 -#, c-format -msgid "" -"'Report is public' should be left to the default of 'No' in most cases. A " -"report can be made public if you intend to allow access to it through the " -"JSON webservice interface. This is a system that can be used by developers " -"to make custom presentations of the data from the report, for example " -"displaying it using a graphing API. To learn more speak to your local " -"developer." -msgstr "" -"'公開報表' 維持在 '否' 的預設情況。公開的報表,可以從 JSON 網頁服務介面取得。" -"軟體工程師可以經由此報表客製化其他報表,如,使用圖形 API 。細節請洽您的軟體工" -"程師。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:52 -#, c-format -msgid "" -"'Report is public' should be left to the default of 'No' in most cases. A " -"report can be made public if you intend to allow access to it through the " -"JSON webservice interface. This is a system that can be used by developers " -"to make custom presentations of the data from the report, for example " -"displaying it using a graphing API. To learn more speak to your local " -"developer. " -msgstr "" -"'報表是公開的' 預設值應是 '不'。報表公開後,經由 JSON 網頁服務,就能看到它。" -"軟體開發者以此系統客製化報表,如:經由圖形 API 顯示它們。詳情請詢問您的軟體開" -"發者。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:25 -#, c-format -msgid "'Required match checks' - ??" -msgstr "'需要對映比對嗎' - ??" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:27 -#, c-format -msgid "" -"'SRU Search field mapping': Click on Modify to add or update the mapping " -"from the available fields on the Koha search form to the specific server " -"dependent index names. For instance, a SRU server could use 'cql.anywhere' " -"for the Any field on the Koha form. If you do not enter an index name for a " -"specific search field, the whole record will be searched." -msgstr "" -"'SRU 搜尋欄位對照':按修改以新增或更新從可用的Koha搜尋表單欄位對照至特定伺服" -"器的索引名稱。如:SRU 伺服器可能使用 'cql.anywhere' 做為 Koha 表單的任何欄" -"位。若您未鍵入索引名稱,則搜尋整筆記錄。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:40 -#, c-format -msgid "" -"'SUGGEST' is for a list of reasons to accept or reject patron suggestions. " -"It appears when managing suggestions." -msgstr "'SUGGEST' 是接受或拒絕讀者建議的理由清單。管理建議時供管理者選取。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:19 -#, c-format -msgid "" -"'Score' - The number of 'points' a match on this field is worth. If the sum " -"of each score is greater than the match threshold, the incoming record is a " -"match to the existing record" -msgstr "" -"'Score' - 與欄位相當的 '點數'。若每個分數的總合大於契合的閾值,該紀錄契合於現" -"有紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:18 -#, c-format -msgid "" -"'Search index' can be found by looking at the ccl.properties file on your " -"system which tells the zebra indexing what data to search for in the MARC " -"data\"." -msgstr "" -"'Search index' 檢視系統裡的 ccl.properties 檔案,可以找到搜尋索引,該索引告" -"訴 Zebra 搜尋 MARC 裡的資料\"。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:15 -#, c-format -msgid "" -"'Server name' should be populated with a name that will help you identify " -"the source (such as the library name)." -msgstr "'伺服器名稱' 應使用易於辨識來源的名稱(例如圖書館名稱)。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:79 -#, c-format -msgid "" -"'Subscription end date' should only be entered for subscriptions that have " -"ended (if you're entering in a backlog of serials)" -msgstr "'訂閱到期日期',祗供有到期日的訂閱使用(即過期期刊)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:77 -#, c-format -msgid "" -"'Subscription length' is the number of issues or months in the subscription. " -"This is also used for setting up renewal alerts" -msgstr "'訂閱期限' 即訂閱期數或月數。也可用於續訂警示" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:78 -#, c-format -msgid "" -"'Subscription start date' is the date at which the subscription begins. This " -"is used for setting up renewal alerts" -msgstr "'訂閱開始日期' 是開始訂閱的日期。用於續訂警示" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:22 -#, c-format -msgid "'Syntax' is the MARC flavor you use." -msgstr "'語法' 是使用 MARC 的方式。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:22 -#, c-format -msgid "" -"'Text for OPAC' is what appears before the field in the OPAC.If left empty, " -"the text for librarian is used instead" -msgstr "" -"'OPAC 的文字' ,顯示於 OPAC 的欄位之前,若空白,則以給館員介面的文字取代" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:21 -#, c-format -msgid "" -"'Text for librarian' is what appears before the subfield in the librarian " -"interface." -msgstr "'館員介面的文字' 是顯示在館員介面分欄前的文字。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:24 -#, c-format -msgid "" -"'Timeout' is helpful for targets that take a long while. You can set the " -"timeout so that it doesn't keep trying the target if results aren't found in " -"a reasonable amount of time." -msgstr "'時限' 有助於解除長期佔用的問題。在指定時間內找不到時自動跳回。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:19 -#, c-format -msgid "" -"'Userid' and 'Password' are only required for servers that are password " -"protected." -msgstr "'使用者帳號' 與 '密碼' 是伺服器要求的。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:10 -#, c-format -msgid "" -"'Vendor' can be found by either searching vendors entered via the " -"Acquisitions module or entering the vendor ID number " -msgstr "'Vendor' 可經由採訪模組或鍵入供應商編號,找到指定的供應商 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:41 -#, c-format -msgid "" -"'WITHDRAWN' is for a description of a withdrawn item. It appears when adding " -"or editing an item." -msgstr "'WITHDRAWN' 說明撤銷館藏的狀態。新增或刪除館藏時顯示。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:28 -#, c-format -msgid "" -"'XSLT file(s)': You can enter here one or more (comma-separated) XSLT file " -"names that you want to apply on the search results." -msgstr "'XSLT 欄位':可鍵入一個或多個(以逗點區隔)XSLT 檔案名稱供搜尋結果之用。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:42 -#, c-format -msgid "" -"'YES_NO' is a generic authorized value field that can be used anywhere you " -"need a simple yes/no pull down menu." -msgstr "'YES_NO' 是通用型的容許值,可用於任何需要是/否的下拉選單。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:51 -#, c-format -msgid "(! means 'not visible' or in the case of collapsed 'not collapsed')" -msgstr "(! 表示 '不可見' 或在折疊時為 '不可收疊')" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/list.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:23 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/add_items.tt:13 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course.tt:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-reserves.tt:19 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-details.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/rotating_collections/rotatingCollections.tt:35 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_delete_records.tt:13 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:58 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:26 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:41 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:68 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:44 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:43 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:27 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:43 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tt:7 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:23 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:38 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:64 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:48 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:19 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_record_modification.tt:28 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:141 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/modborrowers.tt:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:295 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:61 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:29 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/merge.tt:13 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:20 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-batch.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:28 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:34 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:23 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:20 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:31 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patron_lists/lists.tt:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search-history.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:81 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:21 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/itemsearch.tt:13 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/issuehistory.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/detail.tt:7 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/linkitem.tt:30 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:77 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:93 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:33 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:22 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/moveitem.tt:13 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:21 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:27 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-frequencies.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:15 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-numberpatterns.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:105 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-collection.tt:13 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-detail.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/statistics.tt:7 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:22 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/purchase-suggestions.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/files.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-update.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:65 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:63 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:534 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/notices.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:142 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/routing-lists.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:89 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:14 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:60 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:60 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:14 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/discharge.tt:19 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/nohelp.tt:5 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:63 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:28 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersuggestion.tt:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/invoice.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:21 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:21 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:21 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketgroup.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:122 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:54 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/uncertainprice.tt:7 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/invoices.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:19 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersubscription.tt:15 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:21 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/addorderiso2709.tt:22 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tt:13 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderbiblio.tt:12 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/edifactmsgs.tt:7 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:13 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/renew.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:165 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tt:14 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/reserveratios.tt:7 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/waitingreserves.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:35 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:21 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:77 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/on-site_checkouts.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/plugins/plugins-home.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/plugins/plugins-upload.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:102 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:21 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:120 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:13 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:23 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:15 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:162 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:91 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqcontract.tt:19 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/items_search_fields.tt:23 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/edi_ean_accounts.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:19 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:80 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:56 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:49 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/edi_accounts.tt:15 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:15 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:22 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:74 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:32 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:66 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:200 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/columns_settings.tt:15 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/didyoumean.tt:20 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:23 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:35 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:40 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/transport-cost-matrix.tt:13 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:92 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:33 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:21 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:60 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:22 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:86 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:22 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:198 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reserves_stats.tt:13 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:22 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:19 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:15 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:21 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:38 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:65 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:25 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tt:14 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:44 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:49 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:79 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:103 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:15 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:31 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:33 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:23 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:19 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:41 -#, c-format -msgid "(online)." -msgstr "(線上)。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"(system preference) must be set to \"Don't automatically transfer items to " -"their home library when they are returned\" for Rotating Collections to " -"function properly." -msgstr "" -"(系統偏好)必須設為 \"館藏還入後不自動移轉至所屬圖書館\" 巡迴書庫才能順利運。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:5 -#, c-format -msgid ", the Windows Offline Circulation tool found at " -msgstr ",Windows 離線流通工具在這裡 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:37 -#, c-format -msgid "-1 => OPAC Intranet Editor Collapsed" -msgstr "-1 => OPAC 編輯器失效" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:36 -#, c-format -msgid "-2 => OPAC !Intranet Editor !Collapsed" -msgstr "-2 => OPAC 編輯器失效" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:35 -#, c-format -msgid "-3 => OPAC !Intranet Editor Collapsed" -msgstr "-3 => OPAC 編輯器失效" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:34 -#, c-format -msgid "-4 => OPAC !Intranet !Editor !Collapsed" -msgstr "-4 => OPAC 編輯器失效" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:33 -#, c-format -msgid "-5 => OPAC Intranet !Editor Collapsed" -msgstr "-5 => OPAC 編輯器失效" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:32 -#, c-format -msgid "-6 => OPAC Intranet !Editor !Collapsed" -msgstr "-6 => OPAC 內部網路!編輯器!已毀損" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:31 -#, c-format -msgid "-7 => OPAC !Intranet !Editor Collapsed" -msgstr "-7 => OPAC!內部網路!編輯器已毀損" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:30 -#, c-format -msgid "-8 => Flag" -msgstr "-8 => 旗標" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:29 -#, c-format -msgid "-9 => Future use" -msgstr "-9 => 未來使用" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/audio_alerts.tt:16 -#, c-format -msgid "" -". For example, if you use the selector \"#circ_impossible\" your selected " -"sound will be triggered when a checkout for a patron is not possible (such " -"as the barcode not being found). " -msgstr "" -"。例如,若使用 \"#circ_impossible\" 則不能借出時就啟動音效 (例如條碼找不到)。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:35 -#, c-format -msgid "" -". You can also find your database structure in /installer/data/mysql/" -"kohastructure.sql or online at: " -msgstr "。可從 /installer/data/mysql/kohastructure.sql 或線上找到資料庫結構:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:38 -#, c-format -msgid "0 => OPAC Intranet Editor !Collapsed" -msgstr "0 => OPAC 編輯器失效" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:62 -#, c-format -msgid "" -"008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION @ 140211b xxu||||| " -"|||| 00| 0 eng d 100 ## - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME a Personal name My " -"author 245 ## - TITLE STATEMENT a Title My first title a Title My second " -"title b Remainder of title My remainder 245 ## - TITLE STATEMENT a Title My " -"third title " -msgstr "" -"008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION @ 140211b xxu||||| " -"|||| 00| 0 eng d 100 ## - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME a Personal name My " -"author 245 ## - TITLE STATEMENT a Title My first title a Title My second " -"title b Remainder of title My remainder 245 ## - TITLE STATEMENT a Title My " -"third title " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:44 -#, c-format -msgid "06/27/2008 Eating fractions / 502326000022 McMillan, Bruce." -msgstr "06/27/2008 Eating fractions / 502326000022 McMillan, Bruce。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:42 -#, c-format -msgid "" -"07/08/2008 Creating drug-free schools and communities : 502326000054 Fox, C. " -"Lynn." -msgstr "07/08/2008 建立無毒學校與社區 : 502326000054 Fox, C. Lynn。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:167 -#, c-format -msgid "1 = Circulation" -msgstr "1 = 流通" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:188 -#, c-format -msgid "1 = Expected" -msgstr "1 = 預期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:39 -#, c-format -msgid "1 => !OPAC Intranet Editor Collapsed" -msgstr "1 => !OPAC Intranet編輯器毀損" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:69 -#, c-format -msgid "1/ 2 months (6/year): Bi-monthly" -msgstr "1/2 月(6/å¹´):雙月刊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:66 -#, c-format -msgid "1/ 2 weeks: Twice monthly (fortnightly)" -msgstr "1/ 2 週:每月兩次 (兩週)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:74 -#, c-format -msgid "1/ 2 years: Bi-annual" -msgstr "1/ 2 年:半年刊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:70 -#, c-format -msgid "1/ 3 months (1/quarter): Quarterly" -msgstr "1/3 月(1/å­£):季刊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:67 -#, c-format -msgid "1/ 3 weeks: Tri-weekly" -msgstr "1/ 3 週:三週刊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:63 -#, c-format -msgid "1/day: Daily" -msgstr "1/ 日:日刊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:68 -#, c-format -msgid "1/month: Monthly" -msgstr "1/月:月刊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:71 -#, c-format -msgid "" -"1/quarter (seasonal) : Quarterly related to seasons (ie. Summer, Autumn, " -"Winter, Spring)" -msgstr "1/å­£(季節性):與季節有關 (如:春、夏、秋、冬)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:65 -#, c-format -msgid "1/week: Weekly" -msgstr "1/週:週刊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:73 -#, c-format -msgid "1/year: Annual" -msgstr "1/年:年刊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:12 -#, c-format -msgid "2 - Source of classification" -msgstr "2- 分類法來源" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:189 -#, c-format -msgid "2 = Arrived" -msgstr "2 = 到館" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:168 -#, c-format -msgid "2 = Catalog" -msgstr "2 = 目錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:40 -#, c-format -msgid "2 => !OPAC !Intranet Editor !Collapsed" -msgstr "2 => !OPAC!內部網路編輯器!毀損" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:62 -#, c-format -msgid "2/day: Twice daily" -msgstr "2/天:一天兩次" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:72 -#, c-format -msgid "2/year: Half yearly" -msgstr "2/年:一年兩次" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:190 -#, c-format -msgid "3 = Late" -msgstr "3 = 遲到" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:169 -#, c-format -msgid "3 = Patrons" -msgstr "3 = 讀者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:41 -#, c-format -msgid "3 => !OPAC !Intranet Editor Collapsed" -msgstr "3 => !OPAC!內部網路編輯器已毀損" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:64 -#, c-format -msgid "3/week: Three times a week" -msgstr "3/週:每週三次" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:170 -#, c-format -msgid "4 = Acquisitions" -msgstr "4 = 採訪" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:191 -#, c-format -msgid "4 = Missing" -msgstr "4 = 遺失" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:42 -#, c-format -msgid "4 => !OPAC Intranet Editor !Collapsed" -msgstr "4 => !OPAC!內部網路編輯器!已毀損" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:29 -#, c-format -msgid "410 Library Rd. " -msgstr "410 Library Rd." - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:171 -#, c-format -msgid "5 = Accounts" -msgstr "5 = 帳號" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:192 -#, c-format -msgid "5 = Not Available" -msgstr "5 = 不可得" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:43 -#, c-format -msgid "5 => !OPAC !Intranet !Editor Collapsed" -msgstr "5 => !OPAC!內部網路!編輯器已毀損" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:193 -#, c-format -msgid "6 = Delete" -msgstr "6 = 刪除" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:44 -#, c-format -msgid "6 => !OPAC Intranet !Editor !Collapsed" -msgstr "6 => !OPAC!內部網路!編輯器!已毀損" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:194 -#, c-format -msgid "7 = Claimed" -msgstr "7 = 催缺" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:45 -#, c-format -msgid "7 => !OPAC Intranet !Editor Collapsed" -msgstr "7 => !OPAC 內部網路!編輯器已毀損" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:195 -#, c-format -msgid "8 = Stopped" -msgstr "8 = 停訂" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:46 -#, c-format -msgid "8 => !OPAC !Intranet !Editor !Collapsed" -msgstr "8 => !OPAC !內部網路!編輯器!已毀損" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:47 -#, c-format -msgid "9 => Future use" -msgstr "9 => 供未來使用" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:79 -#, c-format -msgid "" -": There is a limit of 10,000 records put on SQL statements entered in Koha. " -"To get around this you want to add 'LIMIT 100000' to the end of your SQL " -"statement (or any other number above 10,000." -msgstr "" -":Koha 被 SQL 敘述限制,最多祗能有 10,000 筆記錄。必須在SQL敘述之後,加入 " -"'LIMIT 100000' (或其他大於 10,000 的數字。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:162 -#, c-format -msgid "" -": What are the possible codes for the area field in the reports_dictionary " -"table?" -msgstr ":在 reports_dictionary 表單裡可能的區域代碼為何?" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:151 -#, c-format -msgid "" -": What are the possible codes for the found field in the reserves and " -"old_reserves tables?" -msgstr ":在 reserves 與 old_reserves 表單裡可能的代碼為何?" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:174 -#, c-format -msgid "" -": What are the possible codes for the message_type field in the messages " -"table?" -msgstr ":在訊息表單的 message_type 欄位裡可能的代碼為何?" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:183 -#, c-format -msgid ": What are the possible codes for the status field in the serial table?" -msgstr ":在期刊表單的狀態欄位裡可能的代碼為何?" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:116 -#, c-format -msgid "A = Account management fee" -msgstr "A = 帳戶管理費" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketgroup.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"A basket group is a group of closed baskets that you can perform actions on." -msgstr "採購項目群組是已關閉採購項目的群組,您可以繼續操作它。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketgroup.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"A basket group is simply a group of baskets. In some libraries, you have " -"several staff members who create baskets, and, at the end of a period of " -"time, someone then groups them together to send to the vendor in bulk. That " -"said, it is possible to have one basket in a basket group if that's the " -"workflow used in your library." -msgstr "" -"採購籃群組由採購籃構成。大型圖書館裡,館員經營自己採購籃,然後,到了固定的時" -"間,再把這些採購籃集合在一起送交代理商。換句話說,採購籃群組裡可能祗有一個採" -"購籃。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:81 -#, c-format -msgid "A basket with at least one uncertain price can't be closed." -msgstr "無法關閉包括未確定價格的採購項目。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-batch.tt:5 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:18 -#, c-format -msgid "A batch is a collection of patrons for whom you want to generate cards." -msgstr "批次是一群讀者,您可批次製作讀者證。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:36 -#, c-format -msgid "" -"A child fund simply a sub-fund of the fund listed. An example would be to " -"have a fund for 'Fiction' and under that have a fund for 'New Releases' and " -"a fund for 'Science Fiction.' It is an optional way to further organize your " -"finances." -msgstr "" -"子基金是上層基金的次基金。例如上層基金 '小說' 可能有一個子基金 '新出版' 與另" -"個子基金 '科幻小說'。可以更細緻地組織您的財務。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:16 -#, c-format -msgid "A child patron will list their Guarantor" -msgstr "兒童讀者必須有保證人" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:11 -#, c-format -msgid "" -"A common use for this field would be for a student ID number or a Driver's " -"license number." -msgstr "此欄位常用於學號或身份證號碼。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:20 -#, c-format -msgid "" -"A confirmation will appear asking if you're sure this is what you want to " -"happen" -msgstr "將出現確認訊息,讓您確認將進行的工作" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:75 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/discharge.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"A discharge is a certificate that says the patron has no current checkouts, " -"no holds and owe no money. To enable this option on the patron record you " -"need to set the useDischarge system preference to 'Allow'." -msgstr "" -"離館除籍證明讀者沒有借出、沒有保留也沒有欠款。必須設定 useDischarge 系統偏好" -"為 '允許' 才能啟用此功能。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:184 -#, c-format -msgid "" -"A framework exported this way can be imported into any other Koha " -"installation using the import framework option." -msgstr "以此方式匯出的框架可以用匯入選項匯入其他的 Koha 系統。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:9 -#, c-format -msgid "A fund is added to a budget." -msgstr "基金可加入預算。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:5 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"A layout defines the text and images that will be printed on to the card and " -"where it will appear." -msgstr "布局定義印在讀者證的文字與照片位置。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:38 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:7 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"A layout is used to define the fields you want to appear on your labels." -msgstr "布局用於定義書標上的欄位。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/edi_ean_accounts.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"A library EAN is the identifier the vendor gives the library to send back to " -"them so they know which account to use when billing. One EDI account can " -"have multiple EANs." -msgstr "" -"圖書館的 EAN 是代理商提供的識別碼,代理商依此寄送帳單。一個 EDI 帳號可以有多" -"個 EAN。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:21 -#, c-format -msgid "A list can also be created from the catalog search results:" -msgstr "可從目錄搜尋結果新增虛擬書架:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"A list can be created by visiting the Lists page and clicking 'New list'" -msgstr "虛擬書架可以從虛擬書架頁面點選 '新增虛擬書架',新增它" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:30 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/routing-lists.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"A list of all of the serial routing lists the patron belongs to will be " -"accessible via the 'Routing Lists' tab on the patron record." -msgstr "" -"虛擬書架是讀者所屬的期刊傳閱清單,可經由讀者紀錄的 '傳閱清單' 分頁查看。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/edifactmsgs.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"A log of all messages sent and received via EDIFACT can be found under " -"EDIFACT Messages." -msgstr "記錄所有訊息的日誌檔經由 EDIFACT 發送,可在 EDIFACT 訊息下找到。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:52 -#, c-format -msgid "" -"A matching record is found using the field you chose for matching criteria " -"to prevent duplication" -msgstr "匹配紀錄是以欄位找到的,避免出現重複紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:38 -#, c-format -msgid "" -"A message will appear tell you that the item is not checked out, but the " -"status will now say available in the catalog. This step is necessary to mark " -"items as received by the home branch." -msgstr "" -"訊息將顯示出來,告知館藏未被借出,但目錄的狀態將是可取得。此步驟標示館藏已由" -"所屬圖書館收到。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:102 -#, c-format -msgid "" -"A patron image can be added by browsing for the image on your machine from " -"the 'Manage Patron Image' section " -msgstr "讀者照片可以經由 '管理讀者照片' 區,瀏覽本機的照片檔新增它 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:19 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:39 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:23 -#, c-format -msgid "" -"A profile is a set of \"adjustments\" applied to a given template just prior " -"to printing which compensates for anomalies unique and peculiar to a given " -"printer (to which the profile is assigned). " -msgstr "" -"設定檔是一組適用於指定模版的 \"調整\",於列印之前補償特定印表機的屬性 (指定給" -"該印表機)。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"A profile is a set of \"adjustments\" applied to a given template just prior " -"to printing which compensates for anomalies unique and peculiar to a given " -"printer (to which the profile is assigned). This means if you set a template " -"up and then print a sample set of data and find that the items are not all " -"aligned the same on each card, you need to set up a profile for each printer " -"to make up for the differences in printing styles, such as the shifting of " -"text to the left, right, top or bottom." -msgstr "" -"設定檔是一組適用於指定模版的 \"調整\",於列印之前補償特定印表機的屬性 (指定給" -"該印表機)。設定模版後,列印樣本資料,發現館藏並未出現在預期的位置,此時,對該" -"印表機給個設定檔,指示上下左右的位移值。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:32 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:53 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"A profile is a set of \"adjustments\" applied to a given template just prior " -"to printing which compensates for anomalies unique and peculiar to a given " -"printer (to which the profile is assigned). This means if you set a template " -"up and then print a sample set of data and find that the items are not all " -"aligned the same on each label, you need to set up a profile for each " -"printer to make up for the differences in printing styles, such as the " -"shifting of text to the left, right, top or bottom." -msgstr "" -"設定檔是一組適用於指定模版的 \"調整\",於列印之前補償特定印表機的屬性 (指定給" -"該印表機)。設定模版後,列印樣本資料,發現館藏並未出現在預期的位置,此時,對該" -"印表機給個設定檔,指示上下左右的位移值。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:13 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:54 -#, c-format -msgid "" -"A public report is accessible via a URL that looks like this: http://MYOPAC/" -"cgi-bin/koha/svc/report?id=REPORTID" -msgstr "" -"公開報表可以從這樣的 URL 取得:http://MYOPAC/cgi-bin/koha/svc/report?" -"id=REPORTID" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"A routing list is a list of people who receive the serial before it goes to " -"the shelf. When setting up your serial subscription you want to be sure to " -"pick 'Routing List' from the 'Patron Notification' pull down." -msgstr "" -"傳閱清單是在期刊上架前先在指定讀者間傳閱的清單。訂閱期刊前,從 '告知讀者' 下" -"拉選單裡,選擇 '傳閱清單'。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:13 -#, c-format -msgid "" -"A summary of your import will appear along with the option to change your " -"matching rules" -msgstr "報表的摘要將與選項同時出現,供改變對映規則之用" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:28 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:21 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"A template is based on the label/card stock you are using. This might be " -"Avery 5160 for address labels, Gaylord 47-284 for spine labels or Avery " -"28371 for your patron cards, just to give a couple of examples. These labels " -"will include all of the information you will need for setting up a Koha, " -"this information may be on the packaging, and if not it can usually be found " -"on the vendor's website." -msgstr "" -"模版是標籤/讀者證的基礎。可能是借Avery 5160地址標籤之用、Gaylord 47-284 書標" -"之用或Avery 28371讀者證之用等。這些標籤有Koha設定的資訊,也可能來自供應商的人" -"網站。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:5 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:13 -#, c-format -msgid "" -"A template is the label/card stock you are using. This might be Avery 5160 " -"for address labels, Gaylord 47-284 for spine labels or Avery 28371 for your " -"patron cards, just to give a couple of examples. These labels will include " -"all of the information you will need for setting up a Koha, this information " -"may be on the packaging, and if not it can usually be found on the vendor's " -"website." -msgstr "" -"模版是標籤/讀者證的基礎。可能是借Avery 5160地址標籤之用、Gaylord 47-284 書標" -"之用或Avery 28371讀者證之用等。這些標籤有Koha設定的資訊,也可能來自供應商的人" -"網站。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:41 -#, c-format -msgid "" -"A title can also be added to a list by selecting titles on the search " -"results page and choosing the list from the 'Add to' menu" -msgstr "" -"題名可以新增至虛擬書架,勾選搜尋結果的題名,再從 '加入' 選單裡把它加入虛擬書" -"架" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:89 -#, c-format -msgid "ACCTDETAILS " -msgstr "ACCTDETAILS " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:94 -#, c-format -msgid "ACQCLAIM (Acquisition Claim) " -msgstr "ACQCLAIM(採訪需求) " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:17 -#, c-format -msgid "ANSCR (sound recordings)" -msgstr "ANSCR (錄音資料)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:213 -#, c-format -msgid "Ability to access all cataloging functions via the Cataloging page" -msgstr "經由編目頁面近用所有編目功能" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:219 -#, c-format -msgid "" -"Ability to make edits to item/holdings records, but not bibliographic records" -msgstr "可以編輯館藏記錄,但不能編輯書目記錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:207 -#, c-format -msgid "" -"Ability to use the 'Delete all items' option found under the 'Edit' menu in " -"cataloging" -msgstr "在編目的 '編輯' 選單下使用 '刪除所有館藏' 選項的能力" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:3 -#, c-format -msgid "About Koha" -msgstr "關於 Koha" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:39 -#, c-format -msgid "" -"Accept the deletion and the records will be removed from the reservoir and " -"the status will be changed to 'cleaned'" -msgstr "接受刪除,且該等目錄將從資料庫中移除,狀態將改為 '清除'" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:23 -#, c-format -msgid "Access to all librarian functions " -msgstr "近用圖書館員的所有功能 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:372 -#, c-format -msgid "Access to the Anonymize Patron Tool" -msgstr "近用匿名讀者工具" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:420 -#, c-format -msgid "Access to the Batch Item Deletion Tool" -msgstr "近用批次刪除館藏工具" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:426 -#, c-format -msgid "Access to the Batch Item Modification Tool" -msgstr "近用批次修改館藏工具" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:468 -#, c-format -msgid "Access to the Batch Record Deletion Tool" -msgstr "近用批次刪除館藏工具" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:444 -#, c-format -msgid "Access to the CSV Profiles Tool" -msgstr "近用CSV設定檔工具" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:378 -#, c-format -msgid "Access to the Calendar/Holidays Tool" -msgstr "近用行事曆/休館日工具" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:456 -#, c-format -msgid "Access to the Comments Tool" -msgstr "近用評論工具" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:402 -#, c-format -msgid "Access to the Export Data Tool" -msgstr "近用匯出資料工具" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:366 -#, c-format -msgid "Access to the Image Upload Tool" -msgstr "近用上傳照片工具" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:408 -#, c-format -msgid "Access to the Import Patrons Tool" -msgstr "近用匯入讀者工具" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:414 -#, c-format -msgid "Access to the Inventory Tool" -msgstr "近用盤點工具" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:438 -#, c-format -msgid "Access to the Label Creator and Quick Label Creator Tools" -msgstr "近用書標產生器與快速書標產生器工具" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:492 -#, c-format -msgid "Access to the Log Viewer Tool" -msgstr "近用記錄檢視器工具" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:450 -#, c-format -msgid "Access to the Manage Staged MARC Records Tool" -msgstr "近用管理暫存MARC記錄工具" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:384 -#, c-format -msgid "Access to the News Tool" -msgstr "近用最新公告工具" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:396 -#, c-format -msgid "Access to the Notices Tool" -msgstr "近用通知工具" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:390 -#, c-format -msgid "Access to the Overdue Notice Status/Triggers Tool" -msgstr "近用逾期通知狀態/啟用工具" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:480 -#, c-format -msgid "Access to the Stage MARC Records Tool" -msgstr "近用暫存MARC記錄工具" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:462 -#, c-format -msgid "Access to the Tags Tool" -msgstr "近用標籤工具" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:474 -#, c-format -msgid "Access to the Task Scheduler Tool" -msgstr "近用工作排程工具" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:486 -#, c-format -msgid "Access to the Upload Local Cover Image Tool" -msgstr "近用上傳本地封面工具" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:34 -#, c-format -msgid "" -"According to our records, at the time of this notice, you have items that " -"are overdue. Please return or renew them as soon as possible to avoid " -"increasing late fines." -msgstr "" -"根據我們的紀錄,發出此通知時,您的借出館藏已逾期。請儘快歸還或續借以免罰款持" -"續增加。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:85 -#, c-format -msgid "Acquisition and/or suggestion management" -msgstr "採訪或建議管理" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tt:3 -#, c-format -msgid "Acquisitions" -msgstr "採訪" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:3 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:3 -#, c-format -msgid "Acquisitions Searching" -msgstr "採訪搜尋" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:3 -#, c-format -msgid "Acquisitions statistics" -msgstr "採訪統計" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:18 -#, c-format -msgid "Acquisitions:" -msgstr "採訪:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"Actions within the Koha system are tracked in log files. Your system " -"preferences can be changed to prevent the logging of different actions. " -"These logs can be viewed using the Log Viewer Tool." -msgstr "" -"Koha的運作都儲存在紀錄檔內。經由系統偏好的設定,可以不儲存它。可從檢視紀錄工" -"具查看該等紀錄。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:3 -#, c-format -msgid "Add A New Serial Subscription" -msgstr "新增訂閱期刊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:7 -#, c-format -msgid "Add CSV Profiles" -msgstr "新增 CSV 設定檔" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:73 -#, c-format -msgid "Add New Authorized Value" -msgstr "新增容許值" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:45 -#, c-format -msgid "Add New Authorized Value Category" -msgstr "新增容許值類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:11 -#, c-format -msgid "Add New Framework" -msgstr "新增書目紀錄框架" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:17 -#, c-format -msgid "Add Quote" -msgstr "新增引句" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-batch.tt:7 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:7 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:85 -#, c-format -msgid "Add a Batch" -msgstr "新增批次" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqcontract.tt:7 -#, c-format -msgid "Add a Contract" -msgstr "新增合約" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:7 -#, c-format -msgid "Add a Fund" -msgstr "新增基金" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:7 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:7 -#, c-format -msgid "Add a Layout" -msgstr "新增布局" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:57 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:9 -#, c-format -msgid "Add a Profile" -msgstr "新增設定檔" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:83 -#, c-format -msgid "Add a Staff Patron" -msgstr "新增館員讀者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:7 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:23 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:7 -#, c-format -msgid "Add a Template" -msgstr "新增模版" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:7 -#, c-format -msgid "Add a Vendor" -msgstr "新增供應商" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:11 -#, c-format -msgid "Add a Z39.50/SRU Target" -msgstr "新增 Z39.50/SRU 目標" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:3 -#, c-format -msgid "Add a custom report" -msgstr "新增客製化報表" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:20 -#, c-format -msgid "Add a new Patron" -msgstr "新增讀者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:243 -#, c-format -msgid "Add and delete budgets (but can't modify them)" -msgstr "新增與刪除預算(但不能修改它們)" - -#. INPUT type=submit name=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/nohelp.tt:10 -msgid "Add help" -msgstr "新增說明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:53 -#, c-format -msgid "Add or modify patrons" -msgstr "新增或修改讀者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:3 -#, c-format -msgid "Add patrons" -msgstr "新增讀者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:37 -#, c-format -msgid "Add subfields to Frameworks" -msgstr "新增框架的分欄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:35 -#, c-format -msgid "Add to a list" -msgstr "新增至虛擬書架" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course.tt:3 -#, c-format -msgid "Add/edit a course" -msgstr "新增/編輯一個課程" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/add_items.tt:3 -#, c-format -msgid "Add/edit course items" -msgstr "新增/編輯課程館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:3 -#, c-format -msgid "Adding Authorities" -msgstr "新增權威" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:20 -#, c-format -msgid "Adding Events" -msgstr "新增事件" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:9 -#, c-format -msgid "Adding Item Types" -msgstr "新增館藏類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:11 -#, c-format -msgid "Adding Notices & Slips" -msgstr "新增通知 & 收條" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:13 -#, c-format -msgid "Adding Patron Attributes" -msgstr "新增讀者屬性" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:3 -#, c-format -msgid "Adding a Basket" -msgstr "新增採購項目" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:7 -#, c-format -msgid "Adding a City" -msgstr "新增縣市" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:9 -#, c-format -msgid "Adding a Library" -msgstr "新增圖書館" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:153 -#, c-format -msgid "Adding a Message" -msgstr "新增訊息" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:9 -#, c-format -msgid "Adding a budget" -msgstr "新增預算" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:62 -#, c-format -msgid "Adding a group" -msgstr "新增群組" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/audio_alerts.tt:9 -#, c-format -msgid "Adding a new alert" -msgstr "新增警示" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:13 -#, c-format -msgid "Adding a new budget" -msgstr "新增預算" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:42 -#, c-format -msgid "Adding a patron category" -msgstr "新增讀者類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:3 -#, c-format -msgid "Adding items" -msgstr "新增館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:23 -#, c-format -msgid "Adding/Editing Classification Sources" -msgstr "新增/編輯分類法來源" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:54 -#, c-format -msgid "Additional Content Types" -msgstr "新增內容類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:64 -#, c-format -msgid "Additional Help" -msgstr "其他說明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:29 -#, c-format -msgid "Additional Parameters" -msgstr "新增參數" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:12 -#, c-format -msgid "Additionally, there are two categories you can choose from: " -msgstr "最後,有三種虛擬書架類型可供選擇:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:3 -#, c-format -msgid "Administration Help" -msgstr "管理說明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:19 -#, c-format -msgid "Administration:" -msgstr "管理:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:10 -#, c-format -msgid "Adult " -msgstr "成人 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:9 -#, c-format -msgid "Adult = A regular patron (can have child patrons attached to it)" -msgstr "成人 = 一般人(可以讓兒童讀者附屬於他)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:135 -#, c-format -msgid "" -"After adding your cataloging data you will be asked to enter item data. " -"Enter the items barcode, collection code, etc and save the item before " -"checking it out." -msgstr "" -"新增編目資料後,接著詢問鍵入館藏資料。鍵入館藏條碼、館藏代碼等資料後,就可儲" -"存它,以備借出。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:68 -#, c-format -msgid "" -"After bringing in the bib information (for all import methods except for the " -"staged file), if your AcqCreateItem system preference is set to add an item " -"when ordering you will enter the item info next. You need to fill out at " -"least one item record and then click the 'Add' button at the bottom left of " -"the item form." -msgstr "" -"進入書目資訊後 (除了待處理檔案外的所有匯入方法),若已將 AcqCreateItem 系統偏" -"好設為訂購後新增館藏則可接著鍵入館藏資訊。至少需鍵入一筆館藏紀錄再勾選館藏表" -"單左下方的 '新增' 鈕。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/linkitem.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"After cataloging your analytic record (see Adding Records for more on " -"creating records) click 'Edit' from the normal view and choose to 'Link to " -"Host Item'" -msgstr "" -"編目分析目錄後(見新增紀錄),從一般檢視點選 '編輯',再選擇 '連結至主館藏'" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"After choosing the table you would like to view, click 'OK.' To edit any " -"mapping click on the 'Koha Filed' or the 'Edit' link." -msgstr "" -"選定想要檢視的表單後,點選 'OK' 鈕,按下 'Koha 歸檔' 或 '編輯' 連結,就能編輯" -"任何對映。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:93 -#, c-format -msgid "" -"After choosing to clone you will be presented with a confirmation message." -msgstr "選定複製對象後,將出現確認訊息。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:7 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:7 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"After clicking 'Receive shipment' you will be asked to enter a vendor " -"invoice number, a shipment received date, a shipping cost and a budget to " -"subtract that shipping amount from." -msgstr "" -"點選 '簽收送貨單' 後,Koha 將要求鍵入供應商給的發票號碼、簽收送貨單日期、貨運" -"成本與預算。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:141 -#, c-format -msgid "" -"After clicking 'Save' you will be brought to the item record where the " -"barcode will already be filled in with the barcode you're trying to check " -"out." -msgstr "點選 '儲存' 後,進入館藏紀錄,條碼號已經有了。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:70 -#, c-format -msgid "" -"After clicking add the item will appear above the form and then you can " -"enter your next item the same way (if ordering more than one item)." -msgstr "" -"點選新增後,館藏將出現在表單之上,您可以相同方式新增下個館藏(若訂單裡有多筆館" -"藏)。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:143 -#, c-format -msgid "" -"After clicking the 'Add item' button the item will automatically be checked " -"out the patron you were trying to check the book out to originally." -msgstr "勾選 '新增館藏' 鈕後,自動借出原先打算借出的館藏。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"After clicking the 'MARC structure' link to the right of each framework you " -"can decide how many fields you want to see on one screen by using the " -"pagination options at the top of the table." -msgstr "" -"勾選每個框架右方的 'MARC 結構' 連結後,使用表單上方的頁面選項,可決定在螢幕顯" -"示的欄位數。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:15 -#, c-format -msgid "" -"After clicking the button you will be brought to the catalog search page " -"where you can find the book(s) you want to place a hold on. Under each title " -"on the results you'll see an option to 'Hold for Patron Name.'" -msgstr "" -"點選之後,將進入目錄搜尋頁面,可找到需預約的館藏。在結果的題名旁有個 '供讀者" -"預約' 的選項。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:26 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersubscription.tt:10 -#, c-format -msgid "" -"After clicking the order link you will be brought to a search page that will " -"help you find your subscription" -msgstr "按了訂閱連結後您會被帶入搜尋頁面協助訂閱事宜" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:32 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:32 -#, c-format -msgid "" -"After confirming the deletion, the list will update and the quote(s) will no " -"longer appear." -msgstr "確認刪除後,將更新虛擬書架並不再出現引句。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:19 -#, c-format -msgid "" -"After creating your basket, you can edit the name of the basket, the billing " -"place, delivery place, the notes and the contract you're ordering against." -msgstr "" -"新增採購項目後,可以編輯它的名稱、帳單地址、送達地址、附註以及所屬的合約等。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/transport-cost-matrix.tt:11 -#, c-format -msgid "" -"After entering in your cost, hit 'Enter' on your keyboard or click the " -"'Save' button at the bottom of the matrix to save your changes." -msgstr "" -"鍵入成本,按下鍵盤的 'Enter' 鈕或點選矩陣的 '儲存' 鈕,就能夠儲存您的更新。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/linkitem.tt:13 -#, c-format -msgid "" -"After entering the item's barcode and clicking 'Select' you will receive a " -"confirmation message." -msgstr "鍵入館藏條碼並按下 '選擇' 鈕後,出現確認訊息。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:19 -#, c-format -msgid "After filling in all of the fields, click 'Submit'" -msgstr "鍵入資料於所有欄位後,點選 '送出'" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:98 -#, c-format -msgid "" -"After filling in this data click the 'Test prediction pattern' button to see " -"what issues the system will generate, if there are irregularities you can " -"choose which issues don't exist from the list presented." -msgstr "" -"填入資料後按 '測試預期模式' 鈕檢視系統產生的卷期,若出現不規則卷期可從清單選" -"擇不存在的卷期。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:42 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:26 -#, c-format -msgid "" -"After finding any anomalies in the printed document, create a profile and " -"assign it to the template." -msgstr "找到印本文件的異常後,新增設定檔給該模版。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:22 -#, c-format -msgid "" -"After finding any anomalies in the printed document, create a profile and " -"assign it to the template. After saving, your templates will appear on the " -"'Manage Templates' page." -msgstr "" -"找到印本文件的異常後,新增一個設定檔並指定給一個模版。儲存後,該模版將出現在 " -"'管理模版' 頁面。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"After saving a new bibliographic record, you will be redirected to a blank " -"item record so that you can attach an item to the bibliographic record. You " -"can also click 'Add holdings' from the cataloging search results or you can " -"add new item at any time by clicking 'New' on the bibliographic record and " -"choosing 'New item'" -msgstr "" -"儲存新的書目紀錄後,被帶到空白的館藏紀錄,以備附加在該筆書目紀錄。也可從編目" -"搜尋結果點選 '新增館藏',或點選書目紀錄的 '新增',再選擇 '新增館藏',都可以新" -"增館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:47 -#, c-format -msgid "" -"After saving you will see the event listed in the summary to the right the " -"calendar" -msgstr "儲存之後,您可在行事曆右方看到事件清單摘要" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:23 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:101 -#, c-format -msgid "" -"After saving your file, simply print to the blank labels you have in your " -"library." -msgstr "儲存檔案後,列印圖書館的空白標籤。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:11 -#, c-format -msgid "" -"After saving your preferences you'll get a confirmation message telling you " -"what preferences were saved" -msgstr "儲存偏好後,出現確認訊息,告知已儲存的偏好" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:32 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:15 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:13 -#, c-format -msgid "After saving, your layouts will appear on the 'Manage Layouts' page." -msgstr "儲存之後,您的布局將出現在 '管理布局' 頁面。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:27 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:75 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:27 -#, c-format -msgid "After saving, your profiles will appear on the 'Manage Profiles' page." -msgstr "儲存之後,您的設定檔將出現在 '管理設定檔' 頁面。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:47 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:31 -#, c-format -msgid "" -"After saving, your templates will appear on the 'Manage Templates' page." -msgstr "儲存之後,您的模版將出現在 '管理模版' 頁面。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/invoice.tt:7 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/invoices.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"After searching, your results will appear to the right of the search options." -msgstr "搜尋之後,結果顯示在搜尋選項右方。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:15 -#, c-format -msgid "" -"After selecting the CSV file, click the 'Open' button and the file will be " -"uploaded into a temporary editing table." -msgstr "選定CSV檔案後,點選 '開啟' 鈕,該檔案將上傳至暫存編輯表。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:47 -#, c-format -msgid "" -"After submitting your changes you will be presented with a confirmation " -"message at the top of the screen" -msgstr "送出您的改變後,在螢幕上端出現確認訊息" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:33 -#, c-format -msgid "" -"After the files are uploaded you can click 'View pending offline circulation " -"actions' on the right to process the actions." -msgstr "將所有的檔案上傳後,在作業右方點選 '檢視待處理離線流通工作'。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:35 -#, c-format -msgid "" -"After this item is checked in the status of the item will be changed in the " -"catalog to 'in transit'" -msgstr "還入館藏後,目錄裡面館藏的狀態將改為 '傳送中'" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:18 -#, c-format -msgid "After uploading you will be presented with a confirmation" -msgstr "上傳之後,出現確認訊息" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/add_items.tt:11 -#, c-format -msgid "" -"After you are done scanning the barcodes to add to the course you can see " -"them on the course page." -msgstr "在您完成條碼掃瞄把書籍等內容加入課程後,您可在課程頁面看到相關資訊。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:145 -#, c-format -msgid "All circulation rights except the ability to override renewals" -msgstr "所有的流通權利,除了強制續借的權利" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"All comments added by patrons via the OPAC to bibliographic records require " -"moderation by the librarians. If there are comments awaiting moderation they " -"will be listed on the main staff dashboard under the Tools label" -msgstr "" -"經由 OPAC,讀者新增的評論,需經館員審核。待審核的評論出現在館員首頁的工具分頁" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:59 -#, c-format -msgid "" -"All fields of the record is content into this variable in a \"field tag name" -"\" key." -msgstr "紀錄的所有欄位是 \"欄位名稱\" 鍵的變數內容。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/files.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:63 -#, c-format -msgid "" -"All files that are uploaded will appear above a form where additional files " -"can be uploaded from." -msgstr "已上傳所有的檔案,將顯示在表單裡,並可從該表單繼續上傳其他檔案。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:50 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:50 -#, c-format -msgid "" -"All fines will be removed from outstanding fines, and displayed as written " -"off." -msgstr "所有的罰款將從待付區移除,並顯示已免除。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"All notices and circulation receipts (or slips) generated by Koha can be " -"customized using the Notices & Slips Tool. The system comes with several " -"predefined templates that will appear when you first visit this tool." -msgstr "" -"Koha 產生的通知與流通收條都可以用通知 & 收條工具客製它。系統本身有若干預" -"設的模版在工具頁面裡。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderbiblio.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"All of the details associated with the item will already be listed under " -"'Catalog details'" -msgstr "與館藏有關的詳情將列出 '目錄詳情' 之下" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:12 -#, c-format -msgid "" -"All of the details associated with the item will already be listed under " -"'Catalog details.'" -msgstr "與館藏有關的詳情將列出 '目錄詳情' 之下。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:134 -#, c-format -msgid "" -"All of the fields with the exception of first name, card number, opac login " -"and opac password have been duplicated. Fill in the missing pieces and click " -"'Save' " -msgstr "" -"複製所有的欄位但不包括名、讀者證號碼、線上公用目錄名稱與密碼。補入遺失的部份" -"並點選 '儲存' " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:13 -#, c-format -msgid "" -"All patron information will appear on the Details tab. This includes all the " -"contact information, notes, messaging preferences, etc entered when adding " -"the patron. In the case of patrons who are marked as 'Child' or " -"'Professional' and their Guarantors additional information will appear on " -"their record." -msgstr "" -"所有的讀者資訊將顯示在詳情分頁。包括新增讀者的所有連絡資訊、說明、訊息偏好" -"等。'兒童' 或 '專業讀者' 及其保證人的其他資訊將顯示在其紀錄內。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:524 -#, c-format -msgid "" -"All staff members have permission to access lists. This section only needs " -"to be checked off if you want to give permission to a staff member to delete " -"public lists that they have no created themselves." -msgstr "館員都能近用虛擬書架。不勾選後館員才能刪除其他人建立的公共虛擬書架。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:85 -#, c-format -msgid "" -"All staff members must be entered into Koha as patrons of the 'Staff' type. " -"Follow the steps in Add a Patron to add a staff member. To give the staff " -"member permissions to access the staff client, follow the steps in Patron " -"Permissions" -msgstr "" -"所有的館員必須以 '館員' 類型登入 Koha。在新增讀者時選擇館員類型。在館員權限" -"裡,給近用館員介面的權限" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:13 -#, c-format -msgid "All three of these options will open up the issue receive form:" -msgstr "所有的三個選項將打開收到刊期表單:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:17 -#, c-format -msgid "All uploaded images will be listed on the right hand side of this page." -msgstr "照片與其他資料將顯示在頁面的右手邊。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:117 -#, c-format -msgid "Allow access to the reports module" -msgstr "允許近用至報表模組" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:189 -#, c-format -msgid "" -"Allow staff members to alter the holds priority (moving patrons up and down " -"the queue)" -msgstr "允許館員改變預約優先順序(昇降讀者的順位)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:124 -#, c-format -msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members" -msgstr "允許館員修改其他館員的權限" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:82 -#, c-format -msgid "" -"Allow: Will allow patrons the option to choose next available or item " -"specific" -msgstr "允許:允許讀者選擇下個可用或指定的館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:37 -#, c-format -msgid "" -"Also at the bottom of the page is the list of items the patron has on hold" -msgstr "在頁面下方是該讀者的預約館藏清單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:26 -#, c-format -msgid "" -"Also include a text file (*.TXT) named either datalink.txt or idlink.txt " -"listing the biblionumber followed by the image name for each image one per " -"line " -msgstr "" -"同時包括一個名為 datalink.txt 或 idlink.txt 的純文字檔(*.TXT),每列一張照片名" -"稱與讀者號 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:11 -#, c-format -msgid "" -"Alternatively you can export the list to a CSV file for altering in an " -"application on your desktop. Simply check the box next to 'Export to csv " -"file' to generate this file." -msgstr "" -"或者您可匯出清單為 CSV 檔案,再以其他的應用軟體編輯它。點選 '匯出成CSV檔案' " -"鈕,就能產生該檔案。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tt:9 -#, c-format -msgid "Always contains " -msgstr "總是包括 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:87 -#, c-format -msgid "" -"Among the default notices are notices for several common actions within " -"Koha. All of these notices can be customized by altering their text via the " -"Notices & Slips tool and their style using the NoticeCSS preference to " -"define a stylesheet. Here are some of what those notices do" -msgstr "" -"預設通知裡包括幾種常用的通知。可以經由通知 &收條工具客製化也可以用 " -"NoticeCSS 偏好設定它們的格式。以下是若干通知" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:22 -#, c-format -msgid "" -"Amount should be entered with only numbers and decimals, no other characters" -msgstr "基金的金額應該祗有數字與小數點,不能鍵入其他字元" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:13 -#, c-format -msgid "" -"An 'Accepted' suggestion is one that you have marked as 'Accepted' using the " -"form below the suggestions. A 'Pending' suggestion is one that is awaiting " -"action from the library. A 'Checked' suggestion is one that has been marked " -"as 'Checked' using the form before the suggestions. An 'Ordered' suggestion " -"is on that has been ordered using the 'From a purchase suggestion' link in " -"your basket. A 'Rejected' suggestion is one that you have marked at " -"'Rejected' using the form below the list of suggestions." -msgstr "" -"在建議表單下,勾選 '接受' 後,該建議就成為 '接受的' 建議。'待決' 建議是等待圖" -"書館決定的建議。勾選建議表單前的 '檢查',該建議就是 '被檢查' 過的建議。'已訂" -"è³¼' 建議表示該筆建議已使用您採訪欄的 '來自採訪建議' 連結。'拒絕' 的建議是已勾" -"選建議表單下的 '拒絕'。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:51 -#, c-format -msgid "" -"An alternate contact could be a parent or guardian. It can also be used in " -"academic settings to store the patron's home address." -msgstr "其他連絡資訊可能是父母或保證人。在大學裡可儲存父母的地址。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:188 -#, c-format -msgid "" -"An easy way to create a new framework is to import one created for your or " -"another Koha installation. This framework would need to be exported from the " -"other system using the instructions above to be available for import here." -msgstr "匯入現成的框架是新增框架的最簡單方法。在此之前先從其他系統匯出框架。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:72 -#, c-format -msgid "An example of using these tags in a notice template might be like:" -msgstr "可使用通知模版裡這些欄號裡的範例:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/linkitem.tt:3 -#, c-format -msgid "Analytics" -msgstr "分析" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:19 -#, c-format -msgid "" -"And it is case sensitive : a record having 999$9 = 'xxx' will not belong to " -"a set where condition is 999$9 = 'XXX'." -msgstr "且它區分大小寫:紀錄為 999$9 = 'xxx' 將不會屬於 999$9 = 'XXX'。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:11 -#, c-format -msgid "" -"And synchronize your data on every circulation computer by clicking the " -"'Synchronize' link on the right of the screen." -msgstr "點選畫面右方的 '同步' 連結,就能同步流通電腦與伺服器的資料。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:23 -#, c-format -msgid "" -"Another option for libraries with long lists of suggestions is to approve or " -"reject suggestions one by one by clicking on the title of the suggestion to " -"open a summary of the suggestion, including information if the item was " -"purchased." -msgstr "" -"圖書館對建議清單的另個選項是逐一通過或拒絕該等建議,勾選建議的題名,打開包括" -"購買理由在內的建議摘要。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:153 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:164 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:176 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:185 -#, c-format -msgid "Answer" -msgstr "回答" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:113 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:131 -#, c-format -msgid "Answer:" -msgstr "答案:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:68 -#, c-format -msgid "Any" -msgstr "任何" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:196 -#, c-format -msgid "" -"As your file is uploaded you will see an image that will confirm that the " -"system is working." -msgstr "檔案上傳後出現確認訊息。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:23 -#, c-format -msgid "" -"At least one substitution must be defined, else there is no sense to launch " -"the script." -msgstr "至少指定一個替代品,否則無法啟動腳本。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:29 -#, c-format -msgid "" -"At the bottom of the page there is a summary of the patron's current checked " -"out items along with the due date (and time if the item is an hourly loan), " -"items checked out today will appear at the top." -msgstr "" -"頁面下方有個讀者借出館藏的摘要以及到期日(若為指定參考書則為時間),今天借出的" -"館藏在最前面。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqcontract.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"At the top of a Vendor Information Page, you will see a 'New Contract' " -"button." -msgstr "供應商資訊頁面上方,可看 '新增合約' 鈕。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:22 -#, c-format -msgid "" -"At the top of each screen within the Label Creator, you will see a toolbar " -"allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of each " -"screen also allows easy access to the different sections of the Label " -"Creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give specific " -"indication as to where you are within the Label Creator module and allow " -"quick navigation to previously traversed sections. And finally, you can find " -"more detailed information on each section of the Label Creator by clicking " -"the online help link at the upper left-hand corner of every page." -msgstr "" -"在新增標籤的各頁面,可以看到快速近用相關功能的工具列。螢幕左方的選單也允許近" -"用至新增標籤的其他區塊。頁面上方的現在位置指標明確指出在新增標籤模組內,並快" -"速瀏覽上一層區塊。最後,點選每個頁面的左上方,可得到各區塊的詳情。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:16 -#, c-format -msgid "" -"At the top of each screen within the Patron Card Creator, you will see a " -"toolbar allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of " -"each screen also allows easy access to the different sections of the Patron " -"Card Creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give " -"specific indication as to where you are within the Patron Card Creator " -"module and allow quick navigation to previously traversed sections. And " -"finally, you can find more detailed information on each section of the " -"Patron Card Creator by clicking the online help link at the upper left-hand " -"corner of every page." -msgstr "" -"在新增讀者證的每個頁面上方,可看到近用相關功能的工具列。螢幕左方的選單也允許" -"近用至新增讀者證的其他區塊。頁面上方的現在位置指標明確指出在新增讀者證模組" -"內,並快速瀏覽上一層區塊。最後,點選每個頁面的左上方,可得到各區塊的詳情。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"At the top of the Check Out screen is a box for you to type or scan the " -"item's barcode into. " -msgstr "在借出畫面的上方有個鍵入盒,供鍵入或掃瞄館藏的條碼。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/itemsearch.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"At the top of the advanced search page in the staff client you will see a " -"link to 'Go to item search'" -msgstr "在館員介面的進階搜尋頁面您可看到 '至館藏搜尋' 連結" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/add_items.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"At the top of the course description click the 'Add reserves' button to add " -"titles to this reserve list. You will be asked to enter the barcode for the " -"reserve item." -msgstr "" -"在課程說明上方,請點擊 '新增保留' 鍵新增題名至此指定參考書清單中。您將會被要" -"求提供條碼號給每個題名。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:44 -#, c-format -msgid "" -"At the top of the screen you need to pick what data you're exporting. If " -"you're exporting authority records you want to click the 'Export authority " -"records' tab." -msgstr "" -"在螢幕上方,需選取匯出的資料。若匯出權威紀錄,則點選 '匯出權威資料' 鈕。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"At the top of the screen you need to pick what data you're exporting. If " -"you're exporting bibliographic records with or without the holdings " -"information you want to click the 'Export bibliographic records' tab." -msgstr "" -"在螢幕上方,需選取匯出的資料。若匯出書目紀錄,含或不含館藏資料,則點選 '匯出" -"書目紀錄' 鈕。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:5 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"At the top of the various Acquisition pages there is a quick search box " -"where you can perform either a Vendor Search or an Order Search." -msgstr "在多個採訪頁面上方,有個快速搜尋盒,可以搜尋供應商或訂單。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"At the very least, if you plan on circulating the item, the following fields " -"should be entered for new items:" -msgstr "若打算借出館藏,以下欄位應鍵入新的館藏:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/audio_alerts.tt:19 -#, c-format -msgid "" -"At this point, you can preview your sound by clicking the \"Play sound\" " -"button" -msgstr "做到此地,您可按 \"播放音效\" 鈕聽聽您選的音效" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:7 -#, c-format -msgid "At this time the only keyword in use is 'subtitle.'" -msgstr "此時,祗有鍵詞可當成 '副題名' 使用。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:17 -#, c-format -msgid "Audience" -msgstr "預期讀者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/audio_alerts.tt:3 -#, c-format -msgid "Audio alerts" -msgstr "音效警示" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:69 -#, c-format -msgid "Author" -msgstr "著者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/items_search_fields.tt:18 -#, c-format -msgid "" -"Authorised values category can be used to turn this search field in to a " -"pull down instead of a free text field" -msgstr "容許值範圍可翻轉此欄位為下拉選單而不允許自行鍵入文字" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:3 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:3 -#, c-format -msgid "Authorities" -msgstr "權威" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:23 -#, c-format -msgid "" -"Authorities can be edited by clicking on the authority summary from the " -"search results and then clicking the 'Edit' button above the record." -msgstr "從搜尋結果點選權威摘要,再按下紀錄上方的 '編輯' 鈕,就可以編輯權威。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:20 -#, c-format -msgid "Authorities:" -msgstr "權威:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:3 -#, c-format -msgid "Authority Record Tags" -msgstr "權威紀錄欄號" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tt:3 -#, c-format -msgid "Authority Types" -msgstr "權威類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"Authority Types are MARC Frameworks for Authority records. Therefore, the " -"rules below refer to the bibliographic frameworks." -msgstr "權威類型是權威記錄的 MARC 框架。因此,以下的規則係指書目框架。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:5 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"Authority records are a way of controlling fields in your MARC records. " -"Using authority records will provide you with control over subject headings, " -"personal names and places." -msgstr "" -"權威紀錄是一種控制 MARC 紀錄欄位的方法。以權威紀錄控制主題標目、個人名稱與地" -"名。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:3 -#, c-format -msgid "Authorized Values" -msgstr "容許值" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"Authorized Values can be used in several areas of Koha. One reason you would " -"add an authorized value category would be to control the values that can be " -"entered into MARC fields by catalogers." -msgstr "容許值可用於 Koha 的多個地方。主要的用途是控制鍵入 MARC 欄位的內容。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:94 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:148 -#, c-format -msgid "Authorized value " -msgstr "容許值 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:40 -#, c-format -msgid "" -"Authorized value category; if one is selected, the patron record input page " -"will only allow values to be chosen from the authorized value list. " -msgstr "" -"容許值範圍;選擇其中之一,讀者紀錄鍵入頁面將允許從容許值清單中選擇一個值。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2 -#, c-format -msgid "Automatic item modifications by age configuration" -msgstr "依年齡組態自動修正館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7 -#, c-format -msgid "AutomaticItemReturn" -msgstr "AutomaticItemReturn" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tt:3 -#, c-format -msgid "Average loan time" -msgstr "平均借出期間" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:180 -#, c-format -msgid "B = For Patrons/Borrowers" -msgstr "B = 供讀者之用" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:115 -#, c-format -msgid "Barcode not found " -msgstr "找不到條碼號 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"Based on your selections, you may see some query information above your " -"results table. You can also choose to export to a file that you can " -"manipulate to your needs." -msgstr "" -"根據你的選擇,可在搜尋表單之上看到部份查詢資訊。也可選擇匯出至檔案再編輯成您" -"的需要。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:15 -#, c-format -msgid "Basic Parameters" -msgstr "基本參數" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketgroup.tt:3 -#, c-format -msgid "Basket Groups" -msgstr "採購項目群組" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:17 -#, c-format -msgid "Batch Delete Items" -msgstr "批次刪除館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:33 -#, c-format -msgid "Batch Item Deletions" -msgstr "批次館藏刪除" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:33 -#, c-format -msgid "Batch Item Modifications" -msgstr "批次館藏修改" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/modborrowers.tt:3 -#, c-format -msgid "Batch Patron Modification" -msgstr "批次讀者修訂" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:3 -#, c-format -msgid "Batch modify items" -msgstr "批次修改館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_delete_records.tt:3 -#, c-format -msgid "Batch record deletion" -msgstr "批次刪除記錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_record_modification.tt:3 -#, c-format -msgid "Batch record modification" -msgstr "批次讀者修訂" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-batch.tt:3 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:16 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:3 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:40 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:81 -#, c-format -msgid "Batches" -msgstr "批次" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:5 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:42 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:83 -#, c-format -msgid "" -"Batches are made up of the barcodes you would like to print. Once in this " -"tool you can search for the item records you would like to print out labels " -"for." -msgstr "把列印的條碼匯成批次。在此工具裡可以搜尋館藏條碼再把它列印出來。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:87 -#, c-format -msgid "" -"Batches can be created in one of two ways. The first is to click the 'Create " -"Label Batch' link on the 'Staged MARC Management' page" -msgstr "" -"有兩種方式新增批次。第一種方法是點選 '待處理 MARC 管理' 頁面裡的 '新增書標批" -"次' 連結" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:22 -#, c-format -msgid "" -"Before adding events, choose the library you would like to apply the " -"closings to. When adding events you will be asked if you would like to apply " -"the event to one library or all libraries. To add events, simply" -msgstr "" -"新增事件前,選擇適用此閉館日的圖書館。新增事件時,應選定該事件適用於單一圖書" -"館或所有圖書館。新增事件,祗要" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/add_items.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"Before adding reserve materials you will need at least one course to add " -"them to. To add materials visit the Course Reserves module." -msgstr "新增指定參者書前,您至少要有一個課程才能加入它。請至指定參考書模組。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"Before any orders can be placed, you must first enter at least one vendor." -msgstr "送出任何訂單前,您需先鍵入至少一個供應商。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"Before circulating your collection you will want to set your Global System " -"Preferences, Basic Parameters and Patrons & Circulation Rules." -msgstr "流通館藏前,應先設定系統偏好、基本參數與讀者&流通規則。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:21 -#, c-format -msgid "" -"Before picking a profile try printing some sample cards so that you can " -"easily define a profile that is right for your printer/template combination." -msgstr "" -"挑選列印的設定檔前,先試印幾張讀者證,就能看出印表機/模版組合的可行性。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:41 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:25 -#, c-format -msgid "" -"Before picking a profile try printing some sample labels so that you can " -"easily define a profile that is right for your printer/template combination." -msgstr "" -"挑選列印的設定檔前,先試印幾張讀者證,就能看出印表機/模版組合的可行性。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"Before the first time the system goes offline go to Circulation and choose " -"'Built-in offline circulation interface'" -msgstr "第一次使用離線流通功能前,先進入流通模組,點選 '建立離線流通介面'" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-reserves.tt:9 -#, c-format -msgid "Before using Course Reserves you will need to do some set up." -msgstr "使用指定參考書前,您必須要做一些設定。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"Before using the Acquisitions Module, you will want to make sure that you " -"have completed all of the set up." -msgstr "使用採訪模組前,先確定已經設定完成。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"Before you begin you will want to choose which library you are setting these " -"limits for." -msgstr "開始之前,您將要選擇設定限制的圖書館。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"Before you start cataloging in Koha you're going to want to do some basic " -"setup. Refer to the Implementation Checklist for a full list of these " -"things. Most importantly you're going to want to make sure that your " -"Frameworks are all defined the way you want. Once in the cataloging module " -"you will not be able to add or remove fields and subfields so your " -"frameworks must be ready before you start cataloging." -msgstr "" -"在 Koha 編目之前應先完成若干基本設定。參照應用核對清單先處理這些設定。最重要" -"的是確認您的框架已設定完成。進入編目模組後就不能新增或移除欄位與分欄。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:15 -#, c-format -msgid "Below is a summary of the various pieces of the advanced search limit: " -msgstr "以下是進階搜尋限制的各種限制摘要:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:19 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/issuehistory.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"Below the 'History' heading is a link to 'View item's checkout history,' " -"clicking that will open up the item's history which will look slightly " -"different from the bibliographic record's history page." -msgstr "" -"在 '紀錄' 標題下有個連結至 '檢視館藏借出紀錄',點選之後,開啟館藏的紀錄,看起" -"來與書目紀錄的頁面略有不同。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:29 -#, c-format -msgid "Below the add form there are 3 buttons for adding the item" -msgstr "在新增表單下有 3 個鈕可供新增館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:21 -#, c-format -msgid "" -"Below the box for the barcode there may be options for you to override the " -"default due date for the item." -msgstr "在條碼盒之下,可能的選項供您取代預設的到期日。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:19 -#, c-format -msgid "" -"Below the box for the barcode you will see a checkbox for 'Automatic " -"renewal'. This will allow this item to automatically renew if the " -"appropriate cron job is running and there are no holds on the item." -msgstr "" -"在條碼盒之下可看到 '自動續借' 框。若已執行適當的工作排程且沒有被預約該館藏就" -"自動續借。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:19 -#, c-format -msgid "" -"Below the framework selection there will be a list of the records that will " -"be imported " -msgstr "在框架選項下有將匯入紀錄清單 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:20 -#, c-format -msgid "" -"Below the patron's information on the details screen is a tabbed display of " -"the items they have checked out, overdue, and on hold." -msgstr "在詳情頁面的讀者資訊下,是借出、逾期與預約館藏的分頁。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:14 -#, c-format -msgid "" -"Below the summary is the option to import the batch of bib records using a " -"specific framework " -msgstr "在摘要之下,是使用特定框架批次匯入的書目紀錄 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:18 -#, c-format -msgid "Below the task scheduler form, there is a list of scheduled reports" -msgstr "工作排程表單下,有排定報表清單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:44 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:42 -#, c-format -msgid "" -"Birthdates should be entered using the format set forth in the dateformat " -"preference." -msgstr "應使用以 dateformat 偏好設定的格式入出生年月日。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:69 -#, c-format -msgid "Borrow books" -msgstr "借閱圖書" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:26 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:24 -#, c-format -msgid "Borrower number: " -msgstr "讀者證號碼:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:21 -#, c-format -msgid "" -"Both the 'Source' and the 'Text' fields must be filled in in order to save " -"the new quote." -msgstr "必須在 '來源' 與 '內文' 欄位鍵入資料才能儲存新的引句。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:491 -#, c-format -msgid "Browse the system logs" -msgstr "瀏覽系統紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:11 -#, c-format -msgid "Browse your computer for the *.koc file" -msgstr "瀏覽電腦裡的 *.koc 檔案" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:31 -#, c-format -msgid "Browse your local computer to the ZIP file" -msgstr "瀏覽電腦裡的ZIP檔" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:3 -#, c-format -msgid "Budget Planning" -msgstr "規畫預算" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:3 -#, c-format -msgid "Budgets" -msgstr "預算" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:5 -#, c-format -msgid "Budgets are broken into funds." -msgstr "預算打散入基金。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"Budgets are used for tracking accounting values related to acquisitions. For " -"example you could create a Budget for the current year (ex. 2015) and then " -"break that into Funds for different areas of the library (ex. Books, Audio, " -"etc)." -msgstr "" -"預算用於追蹤採訪的會計帳。您可為當年度 (2015) 開個預算再打散為多個基金供圖書" -"館的不同區塊 (如:圖書、視聽資料等) 使用。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:11 -#, c-format -msgid "" -"Budgets can either be created from scratch, by duplicating the previous " -"year's budget or by closing a previous year's budget." -msgstr "可以新增預算,或複製上年度的預算或關閉上年度的預算。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:10 -#, c-format -msgid "Build and manage batches of labels" -msgstr "建立與管理批次書標" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:10 -#, c-format -msgid "Build and manage batches of patron cards" -msgstr "建立與管理批次讀者證" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:28 -#, c-format -msgid "Build sets" -msgstr "建立集" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:19 -#, c-format -msgid "" -"By default all item types and all patrons are notified of check ins and " -"check outs. To change this, click on the item type/patron category " -"combination that you would like to stop notices for." -msgstr "" -"所有館藏類型與所有讀者都預設被通知借出與還入事宜。點選館藏/讀者綜合選項,就能" -"停止發出通知。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:26 -#, c-format -msgid "" -"By default items will be exported, if you would like to only export " -"bibliographic data, check the 'Don't export items' box" -msgstr "預設匯出館藏,點選 '不要匯出館藏' 盒,就能祗匯出書目資料" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"By default you will enter the staff client as if you are at your home " -"library. This library will appear in the top right of the Staff Client." -msgstr "預設進入所屬圖書館的館員介面。圖書館名稱將顯示在館員介面的右上角。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:13 -#, c-format -msgid "" -"By default, the holds queue will be generated such that the system will " -"first attempt to hold fulfillment using items already at the pickup library " -"if possible. If there are no items available at the pickup library to fill a " -"hold, build_holds_queue.pl will then use the list of libraries defined in " -"StaticHoldsQueueWeight. If RandomizeHoldsQueueWeight is disabled ( which it " -"is by default ), the script will assign fulfillment requests in the order " -"the libraries are placed in the StaticHoldsQueueWeight system preference." -msgstr "" -"預設,佇列將由系統決定,先採用已經在提取圖書館的館藏;不行時,再以" -"build_holds_queue.pl 使用 StaticHoldsQueueWeight 系統偏好設定提取館藏。若停" -"用 RandomizeHoldsQueueWeight (預設為停用),腳本將依照在 " -"StaticHoldsQueueWeight 系統偏好的設定,依序提取館藏。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:11 -#, c-format -msgid "By default, this includes:" -msgstr "預設包括:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:117 -#, c-format -msgid "C = Credit" -msgstr "C = 額度" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:100 -#, c-format -msgid "CHECKIN " -msgstr "還入 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:116 -#, c-format -msgid "CHECKOUT " -msgstr "借出 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:16 -#, c-format -msgid "" -"CSV - Export label data after your chosen layout is applied allowing labels " -"to be imported in to a variety of applications" -msgstr "CSV - 選定標籤的布局後,匯出標籤資料,以備其他應用程式使用" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:10 -#, c-format -msgid "CSV File Uploading" -msgstr "上傳 CSV 檔案" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"CSV Profiles are created to define how you would like your cart or list to " -"export." -msgstr "CSV 設定檔用於設定採購單或虛擬書架的匯出內容。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:3 -#, c-format -msgid "CSV profiles" -msgstr "CSV 設定檔" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:79 -#, c-format -msgid "CUYAHOGA COUNTY PUBLIC webcat.cuyahoga.lib.oh.us:210 INNOPAC" -msgstr "CUYAHOGA COUNTY PUBLIC webcat.cuyahoga.lib.oh.us:210 INNOPAC" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:20 -#, c-format -msgid "Can I edit the online help?" -msgstr "可以編輯線上說明嗎?" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tt:36 -#, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:25 -#, c-format -msgid "Catalog" -msgstr "目錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tt:3 -#, c-format -msgid "Catalog by item type" -msgstr "目錄依館藏類型排序" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:27 -#, c-format -msgid "" -"Catalog parameters assist in configuring the cataloging functionality within " -"Koha." -msgstr "目錄參數協助組態Koha的編目功能。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tt:3 -#, c-format -msgid "Catalog statistics" -msgstr "目錄統計" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:3 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:3 -#, c-format -msgid "Cataloging" -msgstr "編目" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:21 -#, c-format -msgid "Cataloging:" -msgstr "編目" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:3 -#, c-format -msgid "Change Patron Password" -msgstr "變更讀者密碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/rotating_collections/rotatingCollections.tt:21 -#, c-format -msgid "" -"Change the current location of the items in that collection to the library " -"it is to be transferred to" -msgstr "變更即將轉移的館藏至新的館藏地" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:7 -#, c-format -msgid "Charging Fines/Fees" -msgstr "收取罰款/費用" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:17 -#, c-format -msgid "Chat with Koha users and developers" -msgstr "與Koha使用者與程式設計師交談" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:36 -#, c-format -msgid "" -"Check 'Allow password' to make it possible to associate a password with this " -"attribute." -msgstr "檢查 '允許密碼' 設定,確認密碼與此屬性相關。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:37 -#, c-format -msgid "" -"Check 'Display in OPAC' to display this attribute on a patron's details page " -"in the OPAC." -msgstr "檢查 '顯示於 OPAC',確認 OPAC 讀者詳情的屬性。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:39 -#, c-format -msgid "" -"Check 'Display in check-out' to make this attribute visible in the patron's " -"short detail display on the left of the checkout screen and other patron " -"pages" -msgstr "" -"檢查 '顯示於借出' 頁面,確認此屬性顯示於借出與其他讀者頁面的讀者詳情左方" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:20 -#, c-format -msgid "" -"Check 'Preselected (searched by default)' if you want this target to always " -"be selected by default." -msgstr "勾選 '預選(預設搜尋)' 若您預設使用此目標。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:38 -#, c-format -msgid "" -"Check 'Searchable' to make this attribute searchable in the staff patron " -"search." -msgstr "檢查 '搜尋性',確認此屬性可以經由館員介面搜尋。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:28 -#, c-format -msgid "Check In Messages" -msgstr "還入訊息" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:7 -#, c-format -msgid "Check Out" -msgstr "借出" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:67 -#, c-format -msgid "Check Out Messages" -msgstr "借出訊息" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:98 -#, c-format -msgid "Check Out Warnings" -msgstr "借出警示" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tt:3 -#, c-format -msgid "Check Serial Expiration" -msgstr "檢查期刊到期日" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:32 -#, c-format -msgid "Check out and check in items" -msgstr "借出與還入館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:46 -#, c-format -msgid "" -"Check the 'RegEx' box and enter your regular expression ( in this case m/^\\" -"$/ )" -msgstr "勾選 'RegEx' 盒並鍵入正常化表述(在此例是 m/^\\$/ )" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:42 -#, c-format -msgid "" -"Check the 'RegEx' box and enter your regular expression ( in this case s/\\" -"$// )" -msgstr "勾選 'RegEx' 盒並鍵入正常化表述(在此例是 s/\\$// )" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:31 -#, c-format -msgid "" -"Check the 'Source in use?' checkbox if you want the value to appear in the " -"drop down list for this category." -msgstr "勾選 '使用來源?' 盒把值顯示在此範圍的下拉選單裡。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:16 -#, c-format -msgid "" -"Check the 'Verify' box on the task you would like to complete (Delete or " -"Anonymize)" -msgstr "在您想要完成的工作 (刪除或匿名) 裡,勾選 '確認' 鈕" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:60 -#, c-format -msgid "" -"Check the box for 'Mark the original budget as inactive' if the original " -"budget should no longer be used." -msgstr "若不使用原預算則按 '標記原預算為停用' 盒。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:78 -#, c-format -msgid "" -"Check the box for 'Move remaining unspent funds' to move the unspent amounts " -"from the funds of the budget being closed to the selected budget." -msgstr "按 '移動尚未動用的基金' 鈕把餘額移至指定的預算。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:62 -#, c-format -msgid "" -"Check the box for 'Set all funds to zero' if you wish the new budget to " -"contain all the same fund structures as the previous budget but no " -"allocations until you manually enter an amount in the fund." -msgstr "" -"按 '設定所有基金為零' 鈕,則新預算保有前手預算原基金的架構但自行鍵入金額。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:25 -#, c-format -msgid "" -"Check the box next to 'Repeatable' to let a patron record have multiple " -"values of this attribute. " -msgstr "勾選 '重複性' 旁的盒,讓館員紀錄內儲存多個值。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:24 -#, c-format -msgid "" -"Check the box to the left of the titles you want to add to the new list." -msgstr "勾選題名左方的盒,新增至新的虛擬書架。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:15 -#, c-format -msgid "" -"Check the boxes for the libraries that you accept checkins from for the item " -"type you have selected at the top." -msgstr "勾選圖書館,接受來自其他館藏類型的還入。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:310 -#, c-format -msgid "Check the expiration of a serial" -msgstr "勾選期刊的到期日" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_delete_records.tt:11 -#, c-format -msgid "" -"Check the records you want to delete and click the 'Delete selected records' " -"button to finish the process." -msgstr "選欲刪除的紀錄再按 '刪除選定的紀錄' 鈕就可。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:35 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:35 -#, c-format -msgid "" -"Check the selection boxes next to the fines you wish to pay, click \"Pay " -"Selected\"" -msgstr "勾選\"選定支付項目\",支付部份罰款" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/renew.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"Checked out items can be renewed (checked out for another period of time) " -"based on your circulation rules and renewal preferences." -msgstr "根據流通規則與續借偏好,可以續借借出的館藏(延長至另個借期)。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:14 -#, c-format -msgid "Checking Items In" -msgstr "還入館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:3 -#, c-format -msgid "Checking in (Returning)" -msgstr "還入(歸還)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:5 -#, c-format -msgid "Checking in items can be performed from various different locations" -msgstr "可從多個不同的地方還入館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:3 -#, c-format -msgid "Checking out (Issuing)" -msgstr "借出(流通)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:23 -#, c-format -msgid "" -"Checking out is done by searching for the patron by barcode or name at the " -"top of the 'Check out' screen. After selecting a patron you will be " -"presented with the synced patron info, including fines and check outs." -msgstr "" -"在 '借出' 頁面以條碼或名稱搜尋該讀者確認完成借出。點選讀者後,出現罰款與借出" -"等讀者資訊。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:25 -#, c-format -msgid "" -"Checking the 'Manual history' box will allow you to enter serials outside " -"the prediction pattern once the subscription is saved by going to the " -"'Planning' tab on the subscription detail page." -msgstr "" -"從訂閱詳情頁面的 '計畫' 分頁儲存訂閱後,再勾選 '人工紀錄' 盒將允許您鍵入預期" -"模式外的期刊。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/issuehistory.tt:3 -#, c-format -msgid "Checkout History" -msgstr "借出紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:124 -#, c-format -msgid "Checkouts Per Patron" -msgstr "每位讀者的借出" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:15 -#, c-format -msgid "Child " -msgstr "兒童 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:10 -#, c-format -msgid "Child = A patron who can belong to an Adult patron" -msgstr "兒童 = 屬於成人讀者的讀者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:17 -#, c-format -msgid "Children patrons can have a guardian to be attached to them." -msgstr "兒童讀者有附屬的保證人。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:120 -#, c-format -msgid "" -"Children patrons do not become adults automatically in Koha. To upgrade a " -"child patron to and adult patron category click on the 'More' menu and " -"choose 'Update Child to Adult Patron' " -msgstr "" -"Koha 不會把兒童讀者自動昇格為成人讀者。必須點選 '其他' 選單並選擇 '昇格兒童為" -"成人讀者' " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:30 -#, c-format -msgid "Choose \"doesn't exist\"" -msgstr "選擇 \"不存在\"" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:45 -#, c-format -msgid "Choose \"matches\"" -msgstr "選擇 \"匹配\"" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:14 -#, c-format -msgid "Choose 'Add/Update'" -msgstr "選擇 '新增/更新'" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:16 -#, c-format -msgid "" -"Choose 'Arrived' from the status pull down to mark a serial as received." -msgstr "從狀態下拉選單選取 '到館',標記已收到該期刊。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:38 -#, c-format -msgid "Choose 'Copy'" -msgstr "選擇 '複本'" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:12 -#, c-format -msgid "Choose 'Image file' under the 'File type' section" -msgstr "選擇 '檔案類型' 區塊下的 '影像檔案'" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:9 -#, c-format -msgid "Choose 'Lost Items' under 'Other'" -msgstr "選擇 '其他' 項下的 '遺失館藏'" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:33 -#, c-format -msgid "Choose 'Zip file' under the 'File type' section" -msgstr "在 '檔案類型' 區塊下選擇 'Zip 檔案'" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:28 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:43 -#, c-format -msgid "Choose 'if'" -msgstr "選擇 'if'" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:25 -#, c-format -msgid "Choose [New list] from the 'Add to:' pull down menu. " -msgstr "從 '新增至:' 下拉選單裡,選擇 [新增虛擬書架]。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:12 -#, c-format -msgid "" -"Choose a 'Library' to perform the report on (or choose 'All' field at the " -"top of the dropdown menu to choose all libraries)" -msgstr "選擇 '圖書館' 執行報表(或在下拉選單上方,選擇 '全部' 欄位)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:14 -#, c-format -msgid "" -"Choose a 'Lost Status' to search only for items that are assumed lost (long " -"overdue), missing, or lost (or, leave this set to 'All' to see all lost " -"items)" -msgstr "" -"假設館藏遺失(逾期太久)、不見、或遺失(或設定為 '全部',檢視所有遺失),才能選" -"擇 '遺失狀態' 供搜尋" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:15 -#, c-format -msgid "Choose a report type. For now, Tabular is the only option available." -msgstr "選擇報表類型。目前,祗能選擇 Tabular。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:13 -#, c-format -msgid "Choose a title for your entry" -msgstr "選擇一個題名供您的款目之用" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:14 -#, c-format -msgid "Choose a unique name and enter it in the 'Matching rule code' field" -msgstr "選定不重複的名稱,鍵入 '對映規則代碼' 欄位" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:13 -#, c-format -msgid "" -"Choose an 'Item Type' to perform the report on (or, leave at the default " -"'All' to perform the report on all item types)" -msgstr "" -"選擇 '館藏類型' 以執行報表(或保留預設的 '全部' 以執行所有館藏類型的報表)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:53 -#, c-format -msgid "Choose an appropriate filing routine - dewey, generic or lcc" -msgstr "選擇適當的排序規則 - 杜威分類法、通用分類法或美國國會圖書館分類法" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:19 -#, c-format -msgid "" -"Choose any limits you might want to apply to your report (such as item types " -"or branches). If you don't want to apply any limits, simply click Next " -"instead of making an option." -msgstr "" -"選擇對您的報表限制(如館藏類型或分館)。若不使用任何限制,勾選下一步即可。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:10 -#, c-format -msgid "" -"Choose category to 'Order by' (the 'order by' field affects what ordering " -"method is used when displaying the lost items)" -msgstr "選定類別入 '排序方式' ('排序方式' 欄位影響顯示遺失館藏的排序方式)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:23 -#, c-format -msgid "" -"Choose data order. If you want the data to print out in the order it's found " -"in the database, simply click Finish." -msgstr "選擇資料順序。若依照在資料庫的順序列印,祗需按下完成鈕。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:14 -#, c-format -msgid "" -"Choose if you would like to use a MARC Modification Template to alter the " -"data you're about to import" -msgstr "選定使用 MARC 修改模版修改將匯入的資料" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:41 -#, c-format -msgid "" -"Choose the 'Item Type' you would like this rule to apply to. If you leave " -"this to 'All' it will apply to all item types" -msgstr "選擇 '館藏類型' 供此規則使用。若保留 '全部' 則適用於所有館藏類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:13 -#, c-format -msgid "Choose the character encoding" -msgstr "選擇字元編碼方式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:17 -#, c-format -msgid "" -"Choose the fields you want in your report. You can select multiple fields " -"and add them all at once by using CTRL+Click on each item you want to add " -"before clicking the Add button." -msgstr "" -"選擇報表用到的欄位。可在每個館藏使用 CTRL+Click 鍵,新增多個欄位,再按下新增" -"鈕。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:10 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:13 -#, c-format -msgid "Choose the framework you would like to base your record off of" -msgstr "選擇編目基礎的框架" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:23 -#, c-format -msgid "Choose the library where the patron will pick up the item" -msgstr "選擇讀者提取館藏的圖書館" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:10 -#, c-format -msgid "" -"Choose the method for calculating due date - either include days the library " -"is closed in the calculation or don't include them." -msgstr "選擇計算到期日的方法 - 包括或不包括閉館日。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:18 -#, c-format -msgid "Choose the module this notice is related to" -msgstr "選擇此通知相關的模組" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"Choose the module you want to report on. This will determine what tables and " -"fields are available for you to query." -msgstr "選擇報表的模組。將決定可用的表單與欄位。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:34 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:58 -#, c-format -msgid "Choose the name you want your file to save as" -msgstr "選擇儲存檔案的名稱" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:46 -#, c-format -msgid "" -"Choose the profile you would like to edit and alter the necessary fields." -msgstr "選擇編輯的設定檔,並修改必要的欄位。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:17 -#, c-format -msgid "" -"Choose the text file and the date you want to mark all times as seen and " -"click 'Submit.'" -msgstr "選擇文字檔與想要標記的日期,並按下 '送出' 鈕。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:18 -#, c-format -msgid "" -"Choose the time period this budget is for, whether it's an academic year, a " -"fiscal year, a quarter, etc." -msgstr "選擇預算適用的期限,學年、預算年或季。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:33 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:57 -#, c-format -msgid "Choose to export your data in marc or marcxml format" -msgstr "選擇匯出資料為機讀編目格式或marcxml格式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:14 -#, c-format -msgid "" -"Choose to limit your export by any one or more of the following options " -msgstr "從下列的選項中,選擇限制匯出的方式 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:15 -#, c-format -msgid "Choose whether or not you want to look for matching records " -msgstr "選擇是否指定對映的紀錄 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:14 -#, c-format -msgid "Choose whether to receive the text of or a link to the results" -msgstr "選是是否收取此結果的文字或連結" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_record_modification.tt:10 -#, c-format -msgid "Choose whether you're editing bibliographic or authority records" -msgstr "選擇是否編輯書目或權威紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:11 -#, c-format -msgid "" -"Choose which MARC field you would like to map to this Koha Field and click " -"the 'OK' button. If you would like to clear all mappings, click the 'Click " -"to \"Unmap\"' button." -msgstr "" -"選擇想要對映至此 Koha 欄位的 MARC 欄位並按下 'OK' 鈕。若想要清除所有的對映," -"則按下 '按了\"不對映\"' 鈕。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:17 -#, c-format -msgid "Choose which library this notice or slip is for" -msgstr "選擇此通知或收條適用的圖書館" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:25 -#, c-format -msgid "Choose which library will be using this fund" -msgstr "選擇使用此基金的圖書館" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"Choose which library, shelving location, call number range, item status and " -"when the item was last seen to generate a shelf list that you can then print " -"to use while walking around the library checking your collection" -msgstr "" -"選擇圖書館、書架位置、索書號範圍、館藏狀態與館藏最後出現位置,產生可以列印的" -"排架清單,供讀架之用" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:44 -#, c-format -msgid "" -"Choose which unit of time, Days or Hours, that the loan period and fines " -"will be calculate in" -msgstr "選擇時間的單位,天或小時,供計算借期與罰款之用" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:44 -#, c-format -msgid "" -"Choose your CSV file and choose to match on 'Cardnumber' to prevent adding " -"of duplicate card numbers to the system" -msgstr "選擇您的 CSV 檔案,並指定對映 '讀者證號碼' 以免新增重複的讀者號" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:14 -#, c-format -msgid "Choose your library from the pull down at the top of the screen " -msgstr "從螢幕上方的下拉選單裡選擇您的圖書館 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:16 -#, c-format -msgid "" -"Choosing a framework other than 'Default' isn't necessary, but it's helpful " -"for running reports and having the right bib level item type selected on " -"import." -msgstr "" -"不需要選擇 '預設' 以外的框架,但對執行報表與匯入正確的書目層次館藏類型有幫" -"助。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:13 -#, c-format -msgid "" -"Choosing amount will change your results to appear as the sum of the amounts " -"spent." -msgstr "選擇改變結果的總數,做為總支出的金額。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"Choosing different combinations of menu options will produce the log file " -"for that query." -msgstr "選擇選單的不同組合,以產生詢問的紀錄檔。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:97 -#, c-format -msgid "" -"Choosing to 'Delete order and catalog record' removes both the order line " -"and the record in the catalog. " -msgstr "選擇 '刪除訂單與編目紀錄',移除目錄裡的訂單與紀錄。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:96 -#, c-format -msgid "" -"Choosing to 'Delete the order' will delete the order line but leave the " -"record in the catalog." -msgstr "選擇 '刪除訂單' 將刪除訂單但保留目錄裡的紀錄。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:30 -#, c-format -msgid "" -"Choosing to mark a request as 'Pending' will move the request back to the " -"'Pending' tab." -msgstr "選擇標記為 '暫存' 的詢問,將把詢問移到 '暫存' 分頁。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:19 -#, c-format -msgid "Circulating" -msgstr "流通" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:3 -#, c-format -msgid "Circulation" -msgstr "流通" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:34 -#, c-format -msgid "Circulation History" -msgstr "流通紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:145 -#, c-format -msgid "Circulation Messages" -msgstr "流通說明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:3 -#, c-format -msgid "Circulation and Fines Rules" -msgstr "流通與罰款規則" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"Circulation functions can be accessed in several different ways. On the main " -"page of the staff client there are some quick links in the center of the " -"page to check items out, in or transfer them. For a complete listing of " -"Circulation functions you can visit the Circulation page which is linked " -"from the top left of every page or from the center of the main page." -msgstr "" -"有若干方式進入流通功能。從館員介面的首頁中央有幾個連結可以借出、還入或轉移館" -"藏。可從每個頁面左上方的連結或首頁中央,連結至完整的流通功能。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:151 -#, c-format -msgid "" -"Circulation messages are set up as Authorized Values. To add or edit " -"Circulation Messages you want to work with the BOR_NOTES value." -msgstr "流通訊息經由容許值設定。經由 BOR_NOTES 值新增或編輯流通訊息。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:147 -#, c-format -msgid "" -"Circulation messages are short messages that librarians can leave for their " -"patrons or their colleagues that will appear at the time of circulation." -msgstr "流通訊息是館員留給讀者或同事的簡短訊息,顯示在流通頁面。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:163 -#, c-format -msgid "" -"Circulation messages meant for the patron will appear when they log into the " -"OPAC." -msgstr "讀者登入 OPAC 時,可以看到館員給他的流通訊息。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:161 -#, c-format -msgid "" -"Circulation messages meant for the staff will appear on the patron's " -"checkout screen." -msgstr "館員進入讀者的借出螢幕時,可以看到其他館員留給他的流通訊息。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:3 -#, c-format -msgid "Circulation statistics" -msgstr "流通統計" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:22 -#, c-format -msgid "Circulation:" -msgstr "流通:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:3 -#, c-format -msgid "Cities and Towns" -msgstr "縣市與鄉鎮" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:13 -#, c-format -msgid "Cities can be edited or deleted at any time." -msgstr "任何時間都可以編輯或刪除縣市。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:315 -#, c-format -msgid "Claim missing serials via the Claims section" -msgstr "經由申訴區申訴期刊遺失事宜" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:3 -#, c-format -msgid "Claims & Late Orders" -msgstr "催缺 & 遲到的訂單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:35 -#, c-format -msgid "Classification Filing Rules" -msgstr "分類法排序規則" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:3 -#, c-format -msgid "Classification Sources" -msgstr "分類法來源" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:61 -#, c-format -msgid "Clear Patron Information" -msgstr "清除讀者資訊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:13 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:21 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:29 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:37 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:13 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:21 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:29 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:37 -#, c-format -msgid "Click \"Confirm\"" -msgstr "勾選\"確認\"" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:19 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:19 -#, c-format -msgid "Click \"Pay\" next to the fine you want to partially pay" -msgstr "勾選罰款旁的 \"支付\",以便支付部份費用" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:11 -#, c-format -msgid "Click \"Pay\" next to the fine you want to pay in full" -msgstr "勾選罰款旁的 \"支付\",以便全額支付" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/audio_alerts.tt:20 -#, c-format -msgid "Click \"Save alert\" and your done!" -msgstr "勾選 \"儲存警示\" 就做好了!" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:43 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:43 -#, c-format -msgid "Click \"Writeoff\" next to the fine you wish to writeoff." -msgstr "勾選罰款旁的 \"豁免\" 以便豁免罰款。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:18 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:32 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:48 -#, c-format -msgid "Click 'Add action'" -msgstr "勾選 '新增作為'" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:12 -#, c-format -msgid "Click 'CSV Profiles' from the Tools menu " -msgstr "從工具選單裡,勾選 'CSV設定檔' " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:61 -#, c-format -msgid "Click 'Export authority records'" -msgstr "勾選 '匯出權威紀錄'" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:37 -#, c-format -msgid "Click 'Export bibliographic records'" -msgstr "勾選 '匯出書目紀錄'" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:25 -#, c-format -msgid "Click 'Import into catalog' to complete the import" -msgstr "勾選 '匯入目錄' 完成匯入工作" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:50 -#, c-format -msgid "Click 'New Category.'" -msgstr "勾選 '新增範圍'。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:10 -#, c-format -msgid "Click 'New Entry' " -msgstr "勾選 '新增款目' " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:16 -#, c-format -msgid "Click 'New Framework' " -msgstr "勾選 '新增框架' " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:14 -#, c-format -msgid "Click 'New Library'" -msgstr "勾選 '新增圖書館'" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:16 -#, c-format -msgid "Click 'New Notice'" -msgstr "勾選 '新增通知'" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:12 -#, c-format -msgid "Click 'New Record Matching Rule' " -msgstr "勾選 '新增紀錄對映規則' " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:12 -#, c-format -msgid "Click 'New Record'" -msgstr "勾選 '新增紀錄'" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:8 -#, c-format -msgid "Click 'New Record' " -msgstr "勾選 '新增紀錄' " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:78 -#, c-format -msgid "Click 'New authorized value for ...'" -msgstr "勾選 '新增容許值供 ...'" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:19 -#, c-format -msgid "" -"Click 'New from Z39.50/SRU' (optionally, you can choose a framework to which " -"import the record by clicking the caret on the right)." -msgstr "" -"勾選 '從 Z39.50/SRU 新增' (選項,可選擇勾選框架右側的指數符號匯入記錄)。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:25 -#, c-format -msgid "Click 'New'" -msgstr "勾選 '新增'" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:19 -#, c-format -msgid "Click 'Next'" -msgstr "勾選 '下一步'" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:18 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:35 -#, c-format -msgid "Click 'Process images'" -msgstr "勾選 '處理照片'" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:103 -#, c-format -msgid "Click 'Save Subscription' to save the information you have entered." -msgstr "勾選 '儲存訂閱' 以儲存鍵入的資訊。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:68 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:87 -#, c-format -msgid "Click 'Save'" -msgstr "勾選 '儲存'" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:46 -#, c-format -msgid "Click 'Set to Patron to search your system for an existing patron" -msgstr "勾選'設定至讀者',搜尋既有的讀者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:39 -#, c-format -msgid "Click 'Set to Patron' to search your system for an existing patron" -msgstr "勾選 '設定至讀者' 搜尋既有的讀者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:31 -#, c-format -msgid "Click 'Stage for import'" -msgstr "勾選 '待匯入'" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:14 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:22 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:15 -#, c-format -msgid "Click 'Submit'" -msgstr "勾選 '送出'" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:8 -#, c-format -msgid "Click 'Transfer' on the Circulation page " -msgstr "在流通頁面勾選 '轉移' " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:32 -#, c-format -msgid "Click 'Upload file'" -msgstr "勾選 '上傳檔案'" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:18 -#, c-format -msgid "Click 'Z39.50/SRU Search' " -msgstr "勾選 '搜尋 Z39.50/SRU' " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:53 -#, c-format -msgid "Click Save to save your new attribute" -msgstr "勾選儲存,以儲存新的屬性" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:12 -#, c-format -msgid "Click on 'Save'" -msgstr "勾選 '儲存'" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:13 -#, c-format -msgid "Click on 'Save' button'" -msgstr "勾選 '儲存' 鈕'" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:12 -#, c-format -msgid "" -"Click on the Process button and Koha will record every stored transaction " -"one by one. For each transaction, the status will change to: " -msgstr "勾選處理鈕,Koha將紀錄每個處理過程。每個處理,其狀態將改變為:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:25 -#, c-format -msgid "" -"Click on the date on the calendar that you would like to apply the closing to" -msgstr "勾選行事曆的日期,加入終止的時間" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:55 -#, c-format -msgid "" -"Click on the event on the calendar that you want to change (do this by " -"clicking on the date on the calendar, not the event listed in the summary)" -msgstr "勾選行事曆的事件,以改變它(勾選行事曆的日期,不是摘要)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:10 -#, c-format -msgid "Click on the link 'Add a new set'" -msgstr "勾選連結 '新增新的集合'" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/add_items.tt:7 -#, c-format -msgid "Click on the title of the course you would like to add materials to." -msgstr "勾選加入資料的課程名稱。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:27 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:27 -#, c-format -msgid "Click the \"Pay Amount\" button" -msgstr "勾選 \"付費金額\" 鈕" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:49 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:49 -#, c-format -msgid "Click the \"Writeoff All\" button" -msgstr "勾選 \"全部豁免\" 鈕" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:20 -#, c-format -msgid "" -"Click the 'Add quote' button in the toolbar and an empty quote entry will be " -"added to the end of the current quote list." -msgstr "勾選工具列的 '新增引句' 鈕,在引句列最後新增空白的引句款目。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:13 -#, c-format -msgid "Click the 'Choose File' button below the instructions." -msgstr "勾選說明下的 '選擇檔案' 鈕。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:133 -#, c-format -msgid "Click the 'Duplicate' button at the top of their record" -msgstr "勾選紀錄上方的 '重複' 鈕" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:13 -#, c-format -msgid "" -"Clicking 'Add' to the right of each name will add them to the routing list. " -"When you have chosen all of the people for the list, click the 'Close' link " -"to be redirected to the routing list." -msgstr "" -"勾選每個名稱右方的 '新增' 將新增至傳閱清單。選定所有的人加入傳閱清單時,勾選 " -"'關閉' 連結,就轉入傳閱清單。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:11 -#, c-format -msgid "" -"Clicking 'Claims' will open a report that will ask you to choose from your " -"various serial vendors to generate claims for late issues." -msgstr "勾選 '催缺' 將開啟表單,詢問催缺的期刊供應商。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/linkitem.tt:21 -#, c-format -msgid "" -"Clicking 'Delink' will remove the 773 field and the link between the " -"analytic and the host." -msgstr "勾選 '不連結',將移除 773 欄位以及分析與主紀錄的連結。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:53 -#, c-format -msgid "Clicking 'Edit Items' beside the item on the 'Items' tab " -msgstr "勾選 '館藏' 分頁的館藏旁的 '編輯館藏' " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/linkitem.tt:20 -#, c-format -msgid "" -"Clicking 'Edit in Host' will allow you to edit the item on the host record." -msgstr "勾選 '編輯主紀錄' 將允許您從主紀錄編輯館藏。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:48 -#, c-format -msgid "Clicking 'Edit' and 'Edit Items' from the bibliographic record " -msgstr "從書目紀錄裡,勾選 '編輯' 與 '編輯館藏' " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:58 -#, c-format -msgid "Clicking 'Edit' and then 'Edit items in batch' " -msgstr "勾選 '編輯' 再按下 '編輯批次的館藏' " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:33 -#, c-format -msgid "" -"Clicking 'Edit' to the right of a Framework will only allow you to edit the " -"Description for the Framework" -msgstr "勾選框架右方的 '編輯' 鈕,將允許您編輯框架的說明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:139 -#, c-format -msgid "" -"Clicking 'Fast cataloging' will bring you to the fast cataloging form where " -"you can enter the title information" -msgstr "勾選 '快速編目' 出現快速編目表單,讓您鍵入題名資訊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:21 -#, c-format -msgid "Clicking 'Finish' will delete or anonymize your data" -msgstr "勾選 '完成' 將刪除或匿名您的資料" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"Clicking 'Manage suggestions' will take you to the suggestion management " -"tool. If there are no pending suggestions you can access the suggestion " -"management tool by clicking the 'Manage suggestions' link on the menu on the " -"left of the Acquisitions page." -msgstr "" -"勾選 '管理建議' 將進入管理建議工具頁面。若沒有待決的建議,您可從管理頁面左方" -"的人選單,勾選 '管理建議' 連結進入管理建議工具頁面。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:28 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersubscription.tt:12 -#, c-format -msgid "" -"Clicking 'Order' will bring the subscription info in to the order form " -"without an 'Add item' section since you are just ordering a subscription and " -"an item isn't needed" -msgstr "按 '訂單' 鈕將把訂閱資料帶入沒有 '新增館藏' 的表單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:120 -#, c-format -msgid "" -"Clicking 'Print' below your order will generate a PDF for printing, which " -"will have all of your library information followed by the items in your " -"order." -msgstr "" -"勾選訂單下方的 '列印' 將產生可列印的 PDF 檔案,在訂單資訊前有圖書館的資訊。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:25 -#, c-format -msgid "" -"Clicking 'edit' to the right of the suggested title will open a suggestion " -"editing page." -msgstr "勾選建議題名右方的 '編輯' 將打開編輯建議頁面。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:15 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:15 -#, c-format -msgid "" -"Clicking Advanced Search to the right of the search button will give you all " -"of the order search options available." -msgstr "勾選搜尋鈕右方的進階搜尋,將出現所有搜尋的選項。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_record_modification.tt:24 -#, c-format -msgid "" -"Clicking Preview MARC will allow you to see what edits will be made when you " -"finalize the edit." -msgstr "編輯之後按預覽 MARC 鈕將看到您編目的結果。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:57 -#, c-format -msgid "Clicking on repeatable events will offer slightly different options " -msgstr "勾選可重複事件,將出現略為不同的選項 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:47 -#, c-format -msgid "Clicking on the 'List name' will show the contents of the list" -msgstr "勾選 '清單名稱' 將顯示清單的內容" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:13 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:13 -#, c-format -msgid "" -"Clicking on the authority record summary will open the full record and the " -"option to edit the record." -msgstr "勾選權威紀錄摘要,將打開完整的紀錄,並可以選擇編輯該紀錄。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:17 -#, c-format -msgid "" -"Clicking on the blue headings will expand the filtering options and clicking " -"'[clear]' will clear all filters and show all suggestions." -msgstr "" -"勾選藍色的標題,將擴展篩選的選項,勾選 '[清除]' 後,將清除所有的篩選並顯示全" -"部建議。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:7 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"Clicking on the link to the Patron module will bring you to a search/browse " -"screen for patrons. From here you can search for a patron by any part of " -"their name or their card number." -msgstr "勾選讀者模組的連結進入搜尋/瀏覽讀者螢幕。從此可搜尋讀者。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/notices.tt:7 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:51 -#, c-format -msgid "" -"Clicking on the message title will expand the view to show you the full text " -"of the message that was sent." -msgstr "勾選題名訊息,將展開內容,顯示完整的訊息,以供送出。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/columns_settings.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"Clicking on the module you'd like to edit tables for will show you the " -"options available to you." -msgstr "按下欲編輯表單的模組將顯示可用的選項。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"Clicking that link will bring you to the menu to add a new routing list." -msgstr "勾選連結,將進入新增傳閱清單的選項。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/itemsearch.tt:9 -#, c-format -msgid "Clicking that link will open up a item specific search engine." -msgstr "勾選連結開啟館藏搜尋引擎。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:110 -#, c-format -msgid "" -"Clicking the 'Uncertain Prices' button will call up a list of items with " -"uncertain prices to quick editing." -msgstr "勾選 '價格不明' 鈕,將打開價格不明館藏清單,供館員編輯。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:67 -#, c-format -msgid "" -"Clicking the Confirm button will mark the item as on hold for the patron. If " -"the item needs to be transferred the item will also be marked as in transit " -"to the proper library. Clicking 'Ignore' will retain the hold, but allow you " -"to check the item out to another patron. Choosing to confirm and print will " -"present you with a printable page that you can slip inside the book with the " -"necessary hold and/or transfer information." -msgstr "" -"點選確認鈕即可標示被其他讀者預約的館藏。若需轉移該館藏,同時標示轉移至指定圖" -"書館中。若點選 '忽略' 該館藏仍被預約,但可外借。選擇確認並列印,將出現可列印" -"頁面,列印必要的預約與轉移資訊後,插入圖書內。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:53 -#, c-format -msgid "" -"Clicking the Confirm hold and Transfer button will mark the item as in " -"transit to the library where the hold was placed" -msgstr "勾選確認預約與轉移鈕,將標記館藏轉移至預約指定的圖書館" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:46 -#, c-format -msgid "" -"Clicking the Confirm hold button will mark the item as waiting for pickup " -"from the library" -msgstr "勾選確認預約鈕,將標記該館藏為預約到館待提取" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:47 -#, c-format -msgid "" -"Clicking the Print Slip and Confirm button will mark the item as waiting for " -"pickup at the library and present the library with a receipt to print and " -"place on the book with the patron's information" -msgstr "" -"勾選列印收條與確認鈕,將標記館藏為預約到館待提取,並將圖書與讀者資訊列印,供" -"館員夾在圖書中" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:54 -#, c-format -msgid "" -"Clicking the Print Slip, Transfer and Confirm button will mark the item as " -"in transit to the library where the hold was placed and present the library " -"with a receipt to print and place on the book with the patron's information" -msgstr "" -"勾選列印收條、轉移與確認鈕,將標記館藏為轉移至指定的圖書館,並將館藏、讀者與" -"圖書館資訊一併列印,供館員夾在圖書中" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:57 -#, c-format -msgid "" -"Clicking the down arrow to the right of the hold will stick the hold at the " -"bottom of the list even if more requests are made." -msgstr "勾選預約右方的向下箭頭,無條件地將預約拉向清單的下方。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:13 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:13 -#, c-format -msgid "" -"Clicking the plus sign to the right of the Vendor search box will expand the " -"search and allow you to search for additional fields." -msgstr "勾選代理商搜尋盒右方的加號,將展開搜尋並允許搜尋額外的欄位。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"Clicking the small plus sign [+] to the right of the search box will open up " -"an advanced patron search with more filters including the ability to limit " -"to a specific category and/or library." -msgstr "" -"勾選代理商搜尋盒右方的加號 [+] 打開進階讀者搜尋 包括讀者類型與圖書館的限制欄" -"位。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:25 -#, c-format -msgid "" -"Clicking this button will generate the next issue for you and mark the " -"previously expected issue as 'Late' automatically. You can then check the " -"'Edit' box to the right of each issue and edit the status on multiple issues " -"at once." -msgstr "" -"勾選此鈕將產生下一期供館員標記並把稍早那期自動標記為 '遲到'。館員可勾選每期右" -"方的 '編輯' 盒立即編輯其狀態。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:66 -#, c-format -msgid "Close a budget" -msgstr "關閉預算" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:68 -#, c-format -msgid "" -"Close a budget to move or roll over unreceived orders and if desired unspent " -"funds from a previous budget to a new budget. Before closing your budget you " -"might want to duplicate the previous year's budget so that you have " -"somewhere for the unreceived orders to roll to." -msgstr "" -"關閉預算移動或轉換未簽收的訂單並把未使用的基金移至新的預算。關閉預算前可以重" -"製前一年的預算並使用未簽收的訂單。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:13 -#, c-format -msgid "Collection codes will appear as tabs above the checkboxes." -msgstr "館藏代碼將顯示在借出盒之上的分頁。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/columns_settings.tt:3 -#, c-format -msgid "Columns settings" -msgstr "設定欄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:3 -#, c-format -msgid "Comments" -msgstr "評論" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:7 -#, c-format -msgid "Commonly used values of this field are:" -msgstr "此欄位的常用值是:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36 -#, c-format -msgid "Condition: items.ccode = 1" -msgstr "Condition: items.ccode = 1" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:19 -#, c-format -msgid "" -"Conditions should be defined if you want to test some values before to " -"substitute fields in the items." -msgstr "取代館藏部份欄位前,若想測試其值,則應設定條件。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:15 -#, c-format -msgid "Confirm your selections to save the definition." -msgstr "確認您的選項以便儲存此定義。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:30 -#, c-format -msgid "Content" -msgstr "內容" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:103 -#, c-format -msgid "" -"Control where patrons can place holds from using the 'Hold Policy' menu " -msgstr "以 '預約政策' 選單控制讀者預約的地方 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:110 -#, c-format -msgid "Control where the item returns to once it is checked in " -msgstr "控制館藏還入後,應送至的地點 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/transport-cost-matrix.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or " -"100) and 0 which is the minimum (no) cost. For example, you could just use " -"the distance between each library in miles as your 'cost', if that would " -"accurately reflect the cost of transferring them. Perhaps post offices would " -"be a better measure. Libraries sharing a post office would have a cost of 1, " -"adjacent post offices would have a cost of 2, etc." -msgstr "" -"成本是數字,從任意最大值(如1或100)到最小值0。如:可以把圖書館間的距離視為 '成" -"本'。或以郵遞區號為單位。同個郵遞區號的成本為 1,接鄰郵遞區號的成本為 2,餘此" -"類推。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-reserves.tt:7 -#, c-format -msgid "Course Reserves Setup" -msgstr "設定指定參考書的課程" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-details.tt:3 -#, c-format -msgid "Course details" -msgstr "指定參考書的課程詳情" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-reserves.tt:3 -#, c-format -msgid "Course reserves" -msgstr "課程指定用書" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:510 -#, c-format -msgid "Create SQL Reports" -msgstr "建立 SQL 報表" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketgroup.tt:7 -#, c-format -msgid "Create a basket group" -msgstr "新增採購項目群組" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:320 -#, c-format -msgid "Create a new subscription" -msgstr "新增訂閱" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:7 -#, c-format -msgid "Create a set" -msgstr "新增集合" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:8 -#, c-format -msgid "Create a txt file and title it \"DATALINK.TXT\" or \"IDLINK.TXT\"" -msgstr "新增文字檔,並命名為 \"DATALINK.TXT\" 或 \"IDLINK.TXT\"" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:3 -#, c-format -msgid "Create manual credit" -msgstr "新增人工額度" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:3 -#, c-format -msgid "Create manual invoice" -msgstr "新增人工收據" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:437 -#, c-format -msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data" -msgstr "根據目錄與讀者資料建立可列印的標籤與條碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:7 -#, c-format -msgid "Creating Patron File" -msgstr "新增讀者檔" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:144 -#, c-format -msgid "CreditXXX " -msgstr "CreditXXX " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:3 -#, c-format -msgid "Currencies and Exchange Rates" -msgstr "幣別與匯率" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:29 -#, c-format -msgid "" -"Currencies are assigned in the Currencies & Exchange Rates admin area." -msgstr "幣別在幣別 & 匯率管理區塊指定。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:10 -#, c-format -msgid "" -"Current Server Time shows the time on your server (schedule all of your " -"reports to run based on that time - not on your local time)" -msgstr "伺服器現在時間(用於管理所有的報表 - 不是真的在地時間)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:8 -#, c-format -msgid "Custom Reports " -msgstr "客製化報表 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:39 -#, c-format -msgid "Customization:" -msgstr "客製化:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:8 -#, c-format -msgid "Customize label layouts" -msgstr "客製化書標布局" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:8 -#, c-format -msgid "Customize patron card layouts" -msgstr "客製化讀者證布局" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:109 -#, c-format -msgid "DB table value for reports" -msgstr "供報表使用的資料庫表單值" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:132 -#, c-format -msgid "DUE " -msgstr "到期日 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:148 -#, c-format -msgid "DUEDGST " -msgstr "DUEDGST " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:60 -#, c-format -msgid "Database" -msgstr "資料庫" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:42 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:40 -#, c-format -msgid "Date of birth " -msgstr "生日 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:12 -#, c-format -msgid "Date should be entered using the calendar pop up" -msgstr "應以彈出的日曆鍵入日期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:32 -#, c-format -msgid "Dear Nicole Engard (23529000035726)," -msgstr "Dear Nicole Engard (23529000035726)," - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:25 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:39 -#, c-format -msgid "" -"Decide if you want to copy the first occurrence or all occurrences of the " -"field" -msgstr "選擇複製欄位內第一個出現的或所有出現的" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:95 -#, c-format -msgid "Default Checkouts and Hold Policy" -msgstr "豫設借出與預約政策" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:33 -#, c-format -msgid "Default Circulation Rules" -msgstr "預設流通規則" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:59 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:113 -#, c-format -msgid "Default value " -msgstr "預設值 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:377 -#, c-format -msgid "Define days when the library is closed" -msgstr "設定閉館時的天數" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:24 -#, c-format -msgid "Define mappings" -msgstr "設定對映" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:395 -#, c-format -msgid "Define notices" -msgstr "定義說明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tt:8 -#, c-format -msgid "" -"Define the fields you want to print on the spine label in the " -"SpineLabelFormat system preference" -msgstr "在SpineLabelFormat系統偏好裡,設定列印書標的欄位" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:43 -#, c-format -msgid "" -"Define the period of time an item can be checked out to a patron by entering " -"the number of units (days or hours) in the 'Loan Period' box." -msgstr "從 '借期' 盒鍵入數字 (天或小時) 設定讀者可以借出館藏的期限。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:31 -#, c-format -msgid "" -"Define which fields or subfields you want to export, separated by pipes. " -"Example :200|210$a|301" -msgstr "設定匯出的欄位與分欄,以直線區隔。如:200|210$a|301" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:7 -#, c-format -msgid "Defining a mapping" -msgstr "設定對映" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:36 -#, c-format -msgid "Del952.xsl: Remove items (MARC21/NORMARC)" -msgstr "Del952.xsl: 移除館藏 (MARC21/NORMARC)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:37 -#, c-format -msgid "Del995.xsl: Remove items (UNIMARC)" -msgstr "Del995.xsl: 移除館藏 (UNIMARC)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:50 -#, c-format -msgid "Del9LinksExcept952.xsl, Del952.xsl" -msgstr "Del9LinksExcept952.xsl, Del952.xsl" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:38 -#, c-format -msgid "" -"Del9LinksExcept952.xsl: Remove $9 links. Skip item fields (MARC21/NORMARC)." -msgstr "Del9LinksExcept952.xsl: 移除 $9 連結。略過館藏欄位 (MARC21/NORMARC)。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:51 -#, c-format -msgid "Del9LinksExcept995.xsl, Del995.xsl" -msgstr "Del9LinksExcept995.xsl, Del995.xsl" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:39 -#, c-format -msgid "Del9LinksExcept995.xsl: Remove $9 links. Skip item fields (UNIMARC)." -msgstr "Del9LinksExcept995.xsl: 移除 $9 連結。略過館藏欄位 (UNIMARC)。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:12 -#, c-format -msgid "" -"Delay is the number of days after an issue is due before an action is " -"triggered. " -msgstr "延遲是逾期後天數,屆時才啟發逾期通知。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:26 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:26 -#, c-format -msgid "Delete Quote(s)" -msgstr "刪除引句" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:504 -#, c-format -msgid "Delete SQL Reports" -msgstr "刪除 SQL 報表" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:20 -#, c-format -msgid "Delete a set" -msgstr "刪除集合" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:206 -#, c-format -msgid "Delete all items at once" -msgstr "立即刪除所有館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:325 -#, c-format -msgid "Delete an existing subscription" -msgstr "刪除既有的訂閱" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:371 -#, c-format -msgid "" -"Delete old borrowers and anonymize circulation/reading history (deletes " -"borrower reading history)" -msgstr "刪除舊讀者與匿名流通/閱讀記錄(刪除借閱者的閱讀記錄)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:529 -#, c-format -msgid "Delete public lists" -msgstr "刪除公開虛擬書架" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:54 -#, c-format -msgid "Deleting Item Types" -msgstr "刪除館藏類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/audio_alerts.tt:29 -#, c-format -msgid "Deleting alerts" -msgstr "刪除警示" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:67 -#, c-format -msgid "Deleting items" -msgstr "刪除館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:19 -#, c-format -msgid "" -"Depending on how many items you choose to place a hold on at once you will " -"see a different place hold form. If you are placing a hold on one " -"bibliographic record you will see a list of all of the items you can place a " -"hold on." -msgstr "" -"依照同時選定的預約館藏數,您可以看見不同的預約表單。若在一個書目紀錄內預約," -"可看到所有預約的館藏。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:49 -#, c-format -msgid "" -"Depending on how you have your HidePatronName system preference set the list " -"may show card numbers instead of names in the Patron column like in the " -"image above." -msgstr "" -"依照HidePatronName系統偏好的設定,可以設定顯示讀者證號碼的清單,而不是在上方" -"照片裡的讀者欄。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:122 -#, c-format -msgid "" -"Depending on the value in your IssueLostItem preference, you may just see a " -"warning or a confirmation box" -msgstr "依照IssueLostItem偏好設定的值,您可以看見警示或確認盒" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:13 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:11 -#, c-format -msgid "" -"Depending on what you have chosen for the 'Search fields' you can search for " -"patrons in various different ways." -msgstr "依照從 '搜尋欄位' 選擇的內容,您可從不同方式搜尋讀者。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/statistics.tt:5 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:55 -#, c-format -msgid "" -"Depending on what you set for the values of your StatisticsFields system " -"preference, you can see statistics for one patron's circulation actions." -msgstr "依照StatisticsFields系統偏好的設定值,您可以看見流通讀者的統計資料。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:55 -#, c-format -msgid "" -"Depending on your actions the order may be very important. For example you " -"don't want to delete a field before you copy it to another field." -msgstr "" -"視您的作為而訂,有時順序極為重要。例如:您不會在複製至其他欄位前,先刪除原來" -"的欄位。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"Depending on your settings in the suggestion system preference, patrons may " -"be able to make purchase suggestions via the OPAC. When a suggestion is " -"waiting for library review, it will appear on the Acquisitions home page " -"under the vendor search." -msgstr "" -"依照建議系統偏好的設定,讀者可以經由 OPAC 提出採訪建議。待審核的採訪建議,將" -"出現在代理商搜尋的採訪首頁。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"Depending on your tagging system preferences, librarians may need to approve " -"tags before they are published on the OPAC. This is done via the Tag " -"Moderation Tool. If there are tags awaiting moderation they will be listed " -"on the main staff dashboard under the module labels." -msgstr "" -"依照您標籤系統偏好的方式,館員可能需先審核才能讓標籤顯示在 OPAC。經由標籤管理" -"工具就可以了。待審核的標籤將出現在館員介面的標籤模組。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:9 -#, c-format -msgid "Design custom card templates for printed patron cards" -msgstr "設定客製化讀者證布局供列印" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:9 -#, c-format -msgid "Design custom label templates for printed labels" -msgstr "設定客製化讀者證布局供列印" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:37 -#, c-format -msgid "Detailed help for this option is available on the QOTD uploader page." -msgstr "此選項的詳細說明可從QOTD上傳頁面取得。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:11 -#, c-format -msgid "Details" -msgstr "詳情" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:42 -#, c-format -msgid "Dewey" -msgstr "杜威" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/didyoumean.tt:3 -#, c-format -msgid "Did you mean?" -msgstr "您的意思是?" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:122 -#, c-format -msgid "Display 650$a if indicator 2 for 650 is set " -msgstr "顯示 650$a 若已設定 650 欄位的指標 2 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:115 -#, c-format -msgid "Display all 245$a and 245$c into the same column: " -msgstr "顯示 245$a 與 245$c 的內容於同個欄位:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:132 -#, c-format -msgid "" -"Display the first subfield a for first field 245 if indicator 1 for field " -"100 is set " -msgstr "若欄位 100 的指標 1 已設定則顯示第一個 245 欄位的第一個分欄 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:127 -#, c-format -msgid "Display the language from the control field 008 " -msgstr "從控制欄位 008 顯示語系 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:83 -#, c-format -msgid "Don't allow: Will only allow patrons to choose next available" -msgstr "不允許:祗允許讀者選取下個可得者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:83 -#, c-format -msgid "Duplicate Report" -msgstr "複製報表" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:127 -#, c-format -msgid "Duplicate a Patron" -msgstr "複製讀者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:31 -#, c-format -msgid "Duplicating a budget" -msgstr "複製預算" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:83 -#, c-format -msgid "Duplicating records" -msgstr "複製紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:28 -#, c-format -msgid "Duration: 10 days" -msgstr "期間:10 天" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:35 -#, c-format -msgid "Duration: 7 days" -msgstr "期間:7 天" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/edifactmsgs.tt:3 -#, c-format -msgid "EDIFACT messages" -msgstr "EDIFACT 訊息" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:21 -#, c-format -msgid "" -"Each action can also have an optional condition to check the value or " -"existence of another field. For example you might want to add the call " -"number to the item record if it's not already there." -msgstr "" -"每個作為都可以有額外的選項,檢查其值或其他欄位的內容。如:若館藏記錄沒有索書" -"號,您可以加入新的索書號。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/issuehistory.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"Each bibliographic record keeps a circulation history (with or without the " -"patron information depending on your settings), but each item also has its " -"own circulation history page. To see this, click on the 'Items' tab to the " -"left of the record you are viewing." -msgstr "" -"每筆書目紀錄有其流通紀錄(含或不含讀者資訊,視您的設定),但每筆館藏也有其自身" -"的流通紀錄。勾選紀錄左方的 '館藏' 分頁,即可看到。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:8 -#, c-format -msgid "Each field has a tag (the MARC tag). " -msgstr "每個欄位有欄號(就是 MARC 欄號)。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:8 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:62 -#, c-format -msgid "Each field has a tag (which is the MARC tag) that is uneditable " -msgstr "每個欄位有不可編輯的欄號(就是 MARC 欄號) " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:56 -#, c-format -msgid "" -"Each item has a Delete button beside it. To delete an item, simply click the " -"'Delete' link." -msgstr "每個館藏旁都有刪除鈕。點選 '刪除' 連結,就能刪除該館藏。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:50 -#, c-format -msgid "" -"Each item type has an Edit button beside it. To edit an item simply click " -"the 'Edit' link." -msgstr "每個館藏類型旁都有編輯鈕。按 '編輯' 連結就能編輯該館藏。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:58 -#, c-format -msgid "" -"Each library will have an 'Edit' link to the right of it. Click this link to " -"edit/alter details associated with the library in question." -msgstr "" -"每個圖書館右方都有 '編輯' 連結。按該連結就能編輯/改變相關圖書館的資訊。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:5 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"Each line item can be paid in full (or written off) using the 'Pay Fines' " -"tab." -msgstr "使用 '支付罰款' 分頁可以支付 (或豁免) 所有費用。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:8 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:8 -#, c-format -msgid "Each line item can be paid in full, partially paid, or written off." -msgstr "每筆館藏可以全付、部份支付或豁免。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"Each notice can be edited, but only a few can be deleted, this is to prevent " -"system errors should a message try to send without a template. Each notice " -"and slip can be edited on a per library basis, by default you will see the " -"notices for all libraries." -msgstr "" -"每個通知都可編輯,為了避免系統錯誤,祗有少數才能被刪除。每個通知與收條都可以" -"編輯供各圖書館使用,預設是給所有圖書館使用。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:37 -#, c-format -msgid "Each notice offers you the same options " -msgstr "每個通知都有同樣的選項 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:15 -#, c-format -msgid "Each of the tabs on the left holds several different preferences:" -msgstr "每個分頁左方都有若干偏好:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:62 -#, c-format -msgid "" -"Each patron attribute has an edit and a delete link beside it on the list of " -"attributes." -msgstr "每個讀者屬性旁,都有編輯與刪除連結。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:49 -#, c-format -msgid "Each patron can have an alternate contact " -msgstr "每名讀者可以有其他連絡資訊 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:13 -#, c-format -msgid "" -"Each section of preferences can be sorted alphabetically by clicking the " -"small down arrow to the right of the word 'Preference' in the header column" -msgstr "每組偏好都可以依字順排序,點選標題欄 '偏好' 右方的向下箭頭,即可" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/edi_accounts.tt:13 -#, c-format -msgid "Each vendor will have one account." -msgstr "每個代理商將有一個帳號。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:106 -#, c-format -msgid "Edit Authorities" -msgstr "編輯權威" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:74 -#, c-format -msgid "Edit Catalog (Modify bibliographic/holdings data)" -msgstr "編輯目錄(修改書目/館藏資料)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:89 -#, c-format -msgid "Edit Custom Reports" -msgstr "編輯客製化報表" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:31 -#, c-format -msgid "Edit Existing Frameworks" -msgstr "編輯既有框架" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:57 -#, c-format -msgid "Edit Framework Subfields" -msgstr "編輯框架分欄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:330 -#, c-format -msgid "Edit an existing subscription" -msgstr "編輯既有的訂閱" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:212 -#, c-format -msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)" -msgstr "編輯目錄(修改書目/館藏資料)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:13 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:22 -#, c-format -msgid "" -"Edit either the 'Source' or 'Text' fields by clicking on the desired field." -msgstr "點選指定的欄位,以便編輯 '來源' 或 '文字' 欄位。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:218 -#, c-format -msgid "Edit items" -msgstr "編輯館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:10 -#, c-format -msgid "Editing" -msgstr "編輯" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:21 -#, c-format -msgid "Editing Authorities" -msgstr "編輯權威" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:17 -#, c-format -msgid "Editing Basket Headers" -msgstr "編輯採購項目標題" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:50 -#, c-format -msgid "Editing Events" -msgstr "編輯事件" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:48 -#, c-format -msgid "Editing Item Types" -msgstr "編輯館藏類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:89 -#, c-format -msgid "Editing Patrons" -msgstr "編輯讀者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:43 -#, c-format -msgid "Editing items" -msgstr "編輯館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:71 -#, c-format -msgid "Editing records" -msgstr "編輯紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:60 -#, c-format -msgid "Editing/Deleting Patron Attributes" -msgstr "編輯/刪除讀者屬性" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:54 -#, c-format -msgid "Editing/Deleting a Library" -msgstr "編輯/刪除圖書館" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:21 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:19 -#, c-format -msgid "Email: " -msgstr "電子郵件:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:62 -#, c-format -msgid "Encoding" -msgstr "編碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:23 -#, c-format -msgid "Enhanced Content:" -msgstr "強化內容:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:53 -#, c-format -msgid "" -"Enrollment period (in months) should be filled in if you have a limited " -"enrollment period for your patrons (eg. Student cards expire after 9 months " -"or until a specific date) " -msgstr "" -"註冊期間 (月) 應填入資料若您的讀者有固定的註冊期間 (如:學生證在 9 個月後失效" -"或祗能在指定的時間內使用) " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:11 -#, c-format -msgid "" -"Enter 'Comments about this file' to identify your upload when going to the " -"'Manage Staged MARC Records' tool" -msgstr "進入'管理待匯入 MARC 紀錄' 工具時,'鍵入 '評論此檔案' 以辨識您的上傳" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:11 -#, c-format -msgid "" -"Enter a 'Barcode' if searching for a single item; if not leave this field " -"blank" -msgstr "若搜尋單一館藏,則鍵入 '條碼';否則讓此欄位空白" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:52 -#, c-format -msgid "Enter a code and a description" -msgstr "鍵入代碼與說明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:59 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:80 -#, c-format -msgid "" -"Enter a code for your Authorized Value into the 'Authorized value' field " -msgstr "在 'Authorized value' 欄位鍵入容許值代碼 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:18 -#, c-format -msgid "Enter a code of 4 or fewer characters" -msgstr "鍵入4個以內的字元為代碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:17 -#, c-format -msgid "Enter a date before which you want to alter the data" -msgstr "改變資料前,先鍵入日期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patron_lists/lists.tt:9 -#, c-format -msgid "Enter a list name and save the list." -msgstr "鍵入虛擬書架名稱並儲存它。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:52 -#, c-format -msgid "Enter a plain text version of the category in the 'Description' field." -msgstr "在 '說明' 欄位鍵入純文字的類型。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/audio_alerts.tt:15 -#, c-format -msgid "" -"Enter a selector in the \"selector\" input, you can see documentation on " -"jQuery selectors " -msgstr "在 \"selector\" 欄位鍵入選擇者名稱,您就可以看到 jQuery 選擇者的文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/audio_alerts.tt:18 -#, c-format -msgid "" -"Enter a sound to be played, you can either select a built-in Koha sound " -"using the pulldown selector, or you can enter a full URL to a sound file on " -"another server." -msgstr "" -"鍵入可撥放的音效,可以用下拉選單選取 Koha 內建的音效,或鍵入音效檔所在的網" -"址。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:36 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:36 -#, c-format -msgid "Enter an amount to pay towards the fines." -msgstr "鍵入金額用於支付罰款。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:22 -#, c-format -msgid "Enter any notes that might apply to this hold" -msgstr "鍵入適用於此預約的任何說明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:39 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:37 -#, c-format -msgid "" -"Enter any part of the patron's address (includes all address fields) and " -"choose 'Contains' instead of 'Starts with' to find the string anywhere in " -"the address" -msgstr "" -"鍵入讀者地址的任何片斷 (包括所有的地址欄位) 並選擇 '包括' 不選 '開始' 找尋地" -"址裡的任何字串" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:23 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:21 -#, c-format -msgid "" -"Enter any part of their email address and choose 'Contains' instead of " -"'Starts with'" -msgstr "鍵入電子郵件的任何部分並選擇 '包括' 而不是 '開始'" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:18 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:16 -#, c-format -msgid "Enter any part of their name, username, email address or barcode" -msgstr "鍵入姓、名、電子郵件或條碼的任何部份" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"Enter in the Billing Place and Delivery Place (this will default the library " -"you're logged in at)" -msgstr "鍵入帳單地址與寄送地址(預設為登入的圖書館)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:25 -#, c-format -msgid "Enter in to the ZIP file all the images you are uploading" -msgstr "將上傳的照片鍵入此ZIP檔案" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:51 -#, c-format -msgid "" -"Enter the 'Fine Charging Interval' in the unit you set (ex. charge fines " -"every 1 day, or every 2 hours)" -msgstr "以您設定的單位 (如:每 1 天或每 2 小時),鍵入 '罰款間隔'" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:44 -#, c-format -msgid "Enter the 020 field and c subfield" -msgstr "進入欄位 020 分欄 c" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:41 -#, c-format -msgid "Enter the 020 field and c subfield to copy to" -msgstr "進入欄位 020 分欄 c 並複製至" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:29 -#, c-format -msgid "Enter the 952 field and o subfield" -msgstr "進入欄位952分欄o" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:27 -#, c-format -msgid "Enter the 952 field and o subfield to copy to" -msgstr "進入欄位952分欄o複製至" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:28 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:26 -#, c-format -msgid "Enter the Koha borrower number" -msgstr "鍵入讀者號" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:21 -#, c-format -msgid "" -"Enter the MARC tag subfield you want to match on in the 'Subfields' field" -msgstr "在 '欄號' 欄位鍵入想要對映的 MARC 欄號分欄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:20 -#, c-format -msgid "Enter the MARC tag you want to match on in the 'Tag' field" -msgstr "在 '欄號' 欄位鍵入想要對映的 MARC 欄號" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:28 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:28 -#, c-format -msgid "" -"Enter the amount you are collecting from the patron in \"Collect from Patron." -"\" The sum of all fines is shown in \"Total Amount Outstanding\"" -msgstr "鍵入從讀者取得的金額於 \"從讀者取得\"。罰款總金額顯示於 \"待付總金額\"" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:20 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:20 -#, c-format -msgid "" -"Enter the amount you are collecting from the patron in the \"Collect From " -"Patron\" box" -msgstr "鍵入從讀者取得的金額於 \"從讀者取得\" 盒" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:13 -#, c-format -msgid "" -"Enter the biblionumber for the record you're attaching this image to. This " -"is not the same as the barcode, this is the system generated number assigned " -"by Koha." -msgstr "鍵入附加在此影像的紀錄書目號。不等於條碼,它是系統產生的號碼。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_record_modification.tt:11 -#, c-format -msgid "Enter the biblionumbers or authids " -msgstr "鍵入書目號或權威號 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:40 -#, c-format -msgid "Enter the field 020 and subfield c to copy" -msgstr "進入欄位020分欄複製至" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:26 -#, c-format -msgid "" -"Enter the field 090 (or other biblio call number field) and subfield a to " -"copy" -msgstr "進入欄位 090 (或其他書目索書號欄位) 分欄 a 並複製至" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:15 -#, c-format -msgid "Enter the field 942 and subfield c" -msgstr "進入欄位942分欄c" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:7 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:43 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:9 -#, c-format -msgid "Enter the information about your new tag:" -msgstr "鍵入新欄號的資訊:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:10 -#, c-format -msgid "Enter the library you would like to transfer the item to" -msgstr "鍵入想要轉移館藏去的圖書館" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_record_modification.tt:14 -#, c-format -msgid "Enter the numbers (one per line) in the box provided" -msgstr "在框內鍵入數字 (每列一個數字)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patron_lists/lists.tt:13 -#, c-format -msgid "" -"Enter the patron's name or cardnumber in the search box and click on the " -"right result to add the patron." -msgstr "請在搜尋框輸入讀者名字或讀者證號並在右側空白處點擊以加入讀者資訊。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:85 -#, c-format -msgid "" -"Enter the percentage discount you're receiving on this order, once you enter " -"this, hit tab and Koha will populate the rest of the cost fields below." -msgstr "鍵入此訂單的折扣百分比,鍵入後,打下分頁鈕,Koha將計算以下的成本欄位。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:33 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:31 -#, c-format -msgid "" -"Enter the phone number exactly as it is in the system or by using spaces " -"between each batch of numbers." -msgstr "鍵入系統內的電話號碼或以空格區分各段號碼。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:33 -#, c-format -msgid "" -"Enter the total number of renewals allowed for the item type in the " -"'Renewals' box" -msgstr "鍵入該館藏類型的續借總數於 '續借' 盒" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:16 -#, c-format -msgid "Enter the value of 'EBOOK' (or whatever your ebook item type code is)" -msgstr "鍵入 'EBOOK' 的值(或其他電子書館藏類型的代碼)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:39 -#, c-format -msgid "Enter your tax rate if your library is charged taxes on orders." -msgstr "鍵入稅率,若圖書館向訂閱收取稅金。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/edi_accounts.tt:11 -#, c-format -msgid "Enter your vendor information in the form that appears." -msgstr "在表單鍵入代理商的資訊。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:19 -#, c-format -msgid "" -"Even though a tag is approved or rejected, it can still be moved to another " -"list. When viewing approved tags each tag has the option to reject" -msgstr "" -"即使已經通過或拒絕,仍可把欄號移至其他清單。檢視通過的每個欄號都可選擇拒絕它" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:31 -#, c-format -msgid "Every notice should have an Email template set for it" -msgstr "每種通知都應有專屬的電子郵件模版" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:91 -#, c-format -msgid "" -"Every report can be edited from the reports lists. To see the list of " -"reports already stored in Koha, click 'Use Saved.'" -msgstr "" -"可從報表清單編輯各報表。點選 '使用已儲存的',檢視 Koha 已儲存的報表清單。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-numberpatterns.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"Every time you create a new numbering pattern in serials you can save it for " -"later use. These patterns are accessible via the Manage numbering patterns " -"page." -msgstr "" -"新增期刊編碼系統後,可以儲存起來以備曰後之用。可經由管理編碼頁面近用該等編碼" -"模式。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:42 -#, c-format -msgid "Example" -msgstr "範例" - -#. %1$s: fields.245.0.indicator.1 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:111 -#, c-format -msgid "Example: %s is the indicator 1 for the first 245 field." -msgstr "例子:%s 是第一個 245 欄位的指標 1。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:54 -#, c-format -msgid "" -"Example: If you duplicate a budget which have an amount of 999, and decide " -"to change amount by 2.6%% (1024.974) and to round to a multiple of 0.5, the " -"result will be 1024.5 (amounts are rounded down). " -msgstr "" -"範例:若複製金額為 999 的預算,並決定增加 2.6%% (1024.974) 並取 0.5 倍數,結" -"果將是 1024.5 (捨去後的金額)。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:34 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:32 -#, c-format -msgid "" -"Example: To find (212) 555-1212 you can search for it exactly as it was " -"entered or by searching for 212 555 1212" -msgstr "" -"例如:可以完全一樣的搜尋(212) 555-1212,以212 555 1212搜尋,也可找到相同的結" -"果" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:25 -#, c-format -msgid "Example: You may have multiple $a subfields in a field" -msgstr "何如:您可有多個$a分欄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:20 -#, c-format -msgid "" -"Example: You may have multiple 650 fields and this is the character that " -"will appear in between each one in the column" -msgstr "例如:您可有多個650欄位,這是顯示在欄位的字元" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:22 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:70 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:22 -#, c-format -msgid "" -"Example: the text is .25\" from the left edge of the first label, .28\" from " -"the left edge of the second label and .31\" from the left edge of the third " -"label. This means the horizontal creep should be set to .03\" to make up for " -"this difference." -msgstr "" -"例如:文字是 .25\" 由第一個標籤的左緣開始,.28\" 從第二個標籤的左緣開" -"始 .31\" 從第三個標籤的左緣開始。表示水平的點設為 .03\"。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:25 -#, c-format -msgid "Examples" -msgstr "範例" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:107 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:161 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:67 -#, c-format -msgid "Examples: " -msgstr "範例:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:516 -#, c-format -msgid "Execute SQL Reports" -msgstr "執行 SQL 報表" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:150 -#, c-format -msgid "Execute overdue items report" -msgstr "執行逾期館藏報表" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:85 -#, c-format -msgid "Existing Notices & Slips" -msgstr "既有說明與收條" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:7 -#, c-format -msgid "Existing Values" -msgstr "既有的值" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:42 -#, c-format -msgid "Export Authority Records" -msgstr "匯出權威紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:7 -#, c-format -msgid "Export Bibliographic Records" -msgstr "匯出書目紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:178 -#, c-format -msgid "Export Framework" -msgstr "匯出框架" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:401 -#, c-format -msgid "Export bibliographic, authorities and holdings data" -msgstr "匯出書目、權威與館藏資料" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:13 -#, c-format -msgid "" -"Export card data as a PDF readable by any standard PDF reader, making patron " -"cards printable directly on a printer" -msgstr "匯出卡片資料為PDF格式,供標準PDF閱讀器使用,印表機直接印出讀者證" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:13 -#, c-format -msgid "Export label data in one of three formats: " -msgstr "以三種格式之一匯出書標資料:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:11 -#, c-format -msgid "Export single or multiple batches" -msgstr "批次匯出單筆或多筆" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:12 -#, c-format -msgid "Export single or multiple labels from within a batch" -msgstr "以批次匯出單筆或多書書標" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:12 -#, c-format -msgid "Export single or multiple patron cards from within a batch" -msgstr "以批次匯出單筆或多筆讀者證" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:159 -#, c-format -msgid "F = Finished: the reserve has been completed, and is done" -msgstr "F = 完成:完成保留並做好" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:118 -#, c-format -msgid "F = Overdue fine" -msgstr "F = 逾期罰款" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:119 -#, c-format -msgid "FOR = Forgiven" -msgstr "FOR = 豁免" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:120 -#, c-format -msgid "FU = Overdue, still acccruing" -msgstr "FU = 逾期,仍持續中" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:129 -#, c-format -msgid "Fast Add Cataloging" -msgstr "快速編目" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:230 -#, c-format -msgid "Fast cataloging" -msgstr "快速編目" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:57 -#, c-format -msgid "Files" -msgstr "檔案" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:47 -#, c-format -msgid "" -"Filing rules are mapped to Classification sources. You can setup new filing " -"rules by using the New Filing Rule button. To edit use the Edit link." -msgstr "" -"排序規則對映至分類法來源。您可使用新增排序規則鈕設定新的排序規則。使用編輯連" -"結,編輯排序規則。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:37 -#, c-format -msgid "Filing rules determine the order in which items are placed on shelves." -msgstr "排序規則決定館藏在書架上的順序。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:12 -#, c-format -msgid "" -"Fill in the form in order to limit your export to a specific range (all " -"fields are optional) " -msgstr "填入表單以限制匯出的範圍(所有欄位都是選項) " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:47 -#, c-format -msgid "" -"Fill in the form in order to limit your export to a specific range or type " -"of authority record (all fields are optional)" -msgstr "填入表單以限制權威紀錄匯出的範圍與類型(所有欄位都是選項)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:39 -#, c-format -msgid "Fill in the form presented" -msgstr "在顯現的表單填入資料" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:10 -#, c-format -msgid "" -"Fill the fields 'Field', 'Subfield', 'Operator' and 'Value'. For example if " -"you want to include in this set all records that have a 999$9 equal to " -"'XXX'. Fill 'Field' with 999, 'Subfield' with 9, 'Operator' with is equal to " -"and 'Value' with XXX." -msgstr "" -"填入 '欄位'、'分欄'、'運算元' 與 '值'。例如:若要找到欄位 999$9 裡有 'XXX' 的" -"記錄則在 '欄位' 填入 999、'分欄' 填入 9,並在 '運算元' 填入等於以及 '值' å¡«" -"入 XXX。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:11 -#, c-format -msgid "Fill the mandatory fields 'setSpec' and 'setName'" -msgstr "填入必備欄位 'setSpec' 與 'setName'" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_record_modification.tt:17 -#, c-format -msgid "" -"Finally choose the MARC Modification Template you'd like to use to edit " -"these records." -msgstr "最後選擇用於編輯的 MARC 編修模版。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:31 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:55 -#, c-format -msgid "Finally choose the file type and file name " -msgstr "最後,選取檔案類型與檔案名稱 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:25 -#, c-format -msgid "Finally choose what to do with records that are unique" -msgstr "最後,選擇處理不重複紀錄的方法" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:40 -#, c-format -msgid "" -"Finally decide if this event should be applied to all libraries or just the " -"one you have originally selected " -msgstr "最後,決定此事件是否適用於所有圖書館,或祗適用於原先選擇的圖書館 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:29 -#, c-format -msgid "Finally format your CSV file using the 'Profile MARC fields' fields " -msgstr "最後,以 '設定 MARC 欄位' 欄位設定CSV檔案的格式 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:83 -#, c-format -msgid "" -"Finally you can assign advanced messaging preferences by default to a patron " -"category " -msgstr "最後,經由預設的讀者類型,可指定進階訊息偏好 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:24 -#, c-format -msgid "Finally you can choose up to two images to print on the card. " -msgstr "最後,可選擇兩張照片印在讀者證上。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:75 -#, c-format -msgid "Finally you can use the batch delete tool to delete a batch of items." -msgstr "最後,您可以批次刪除工具,刪除整批館藏。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:50 -#, c-format -msgid "" -"Finally you need to decide on what data you want to replace if there are " -"duplicates. " -msgstr "最後,若有重複時,需決定以何種資料取代它。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:86 -#, c-format -msgid "" -"Finally, if you charge a rental fee for the item type and want to give a " -"specific patron category a discount on that fee, enter the percentage " -"discount (without the %% symbol) in the 'Rental Discount' field" -msgstr "" -"最後,若收取特定類型館藏的租金並給某些類型讀者折扣,可在 '租金折扣' 欄位鍵入" -"該折扣 (不必給 %% 符號)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:72 -#, c-format -msgid "" -"Finally, if you have EnhancedMessagingPreferences set to 'allow,' you can " -"choose the messaging preferences for this patron. " -msgstr "" -"最後,若把 EnhancedMessagingPreferences 設為 '允許' ,就能選擇給此讀者訊息偏" -"好。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:47 -#, c-format -msgid "" -"Finally, if you have any notes you can put them here. These will not show in " -"the OPAC" -msgstr "最後,其他說明置於此。不會顯示在OPAC" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:18 -#, c-format -msgid "" -"Finally, in 'Allow changes to contents from', you can make the list readonly " -"(by selecting Nobody), or you can allow only changes from yourself (Owner " -"only). In case of a shared list or a public list, you can also allow changes " -"from other people (Anyone seeing this list)." -msgstr "" -"最後,在 '允許變更內容自' 選項,您可設定虛擬書架唯讀 (勾選無人),或祗允許自己" -"變更內容 (ifhpm祗限擁有者)。共享虛擬書架或公共虛擬書架時,其他人亦可變更 (看" -"到此虛擬書架者)。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:15 -#, c-format -msgid "" -"Find the biblionumber by looking at the end of the URL in the address bar " -"when on the detail page or by clicking on the MARC tab on the detail page in " -"the staff client" -msgstr "" -"在詳情頁面查看 URL 址最後的數字,或勾選館員介面的 MARC 分頁的詳情頁面,就能找" -"到書目號" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:70 -#, c-format -msgid "" -"Find the previous budget with unreceived orders on the Active budgets or the " -"Inactive budgets tab and select 'Close' under 'Actions'." -msgstr "尋找前筆預算內未簽收的訂單並選擇 '使用中' 裡的 '關閉'。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:24 -#, c-format -msgid "Fines" -msgstr "罰款" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:12 -#, c-format -msgid "Fines will be charged based on your Circulation & Fines Rules" -msgstr "依照流通&罰款規則收取罰款" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:10 -#, c-format -msgid "First choose the name of your list." -msgstr "首先選擇虛擬書架名稱。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:8 -#, c-format -msgid "First choose the type of credit you'd like to apply" -msgstr "首先,選擇額度類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:7 -#, c-format -msgid "First choose the type of invoice you would like to create " -msgstr "首先,選擇新增的發票類型 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:40 -#, c-format -msgid "" -"First choose which patron category you'd like the rule to be applied to. If " -"you leave this to 'All' it will apply to all patron categories" -msgstr "首先選擇規則適用的讀者類型。選擇 '全部' 則適用於所有讀者類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:26 -#, c-format -msgid "First enter the identifying information regarding your patron " -msgstr "首先鍵入辨識讀者的資訊 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:8 -#, c-format -msgid "First find the MARC file on your computer" -msgstr "首先從您的電腦找到 MARC 檔案" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_delete_records.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"First you need to tell the tool if you're deleting bibliographic or " -"authority records. Next you can load a file with biblionumbers or authids or " -"enter a list of those numbers in the box provided. Once you submit the form " -"you will be presented with a summary of the records you are trying to delete." -msgstr "" -"首先需告知工具要刪除書目或權威紀錄。然後在指定的區塊上載含書目紀錄或權威編號" -"或該等編號的清單。送出表單後系統出現欲刪除的紀錄摘要。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/merge.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"First you will be asked which of the two records you would like to keep as " -"your primary record and which will be deleted after the merge." -msgstr "先詢問何者為合併後保留的主要紀錄,何者為刪除的紀錄。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-reserves.tt:11 -#, c-format -msgid "" -"First you will need to enable course reserves by setting the " -"UseCourseReserves preference to 'Use'." -msgstr "首先需設定 UseCourseReserves 偏好為 '使用' 才能啟用指定參考書課程。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tt:11 -#, c-format -msgid "" -"First, set your Acquisitions System Preferences and Acquisitions " -"Administration to match your library's workflow." -msgstr "首先,設定您的採訪系統偏好與採訪管理,符合所屬圖書館的工作流程。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:27 -#, c-format -msgid "For List Prices and Invoice Prices, choose the currency. " -msgstr "給清單價格與發票價格,選擇幣別。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:57 -#, c-format -msgid "" -"For a newly installed system this preference will start at 1 and increment " -"by 1 each time after. To have it start with the starting number of your " -"barcodes, enter the first barcode by hand in the patron record and save the " -"patron. After that the field will increment that number by 1." -msgstr "" -"新安裝的系統裡這個偏好從 1 開始每次增加 1。若希望從其他數字開始以符合您的條碼" -"號,可手動加入第一個讀者的條碼並儲存它。接著就繼續增加 1。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:19 -#, c-format -msgid "" -"For a single day, an example would be: 11/15/2009 to 11/16/2009 to find what " -"circulated on the 15th" -msgstr "以一天而言,如: 11/15/2009 至 11/16/2009,會找到15日的流通紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:16 -#, c-format -msgid "" -"For a single image, simply point to the image file and enter the patron card " -"number" -msgstr "對單一照片而言,點選該照片檔案,並鍵入讀者號" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:17 -#, c-format -msgid "For a whole month, an example range would be: 11/01/2009 to 12/01/2009" -msgstr "對一個月而言,如11/01/2009 至 12/01/2009" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:18 -#, c-format -msgid "For a whole year, an example range would be: 01/01/2009 to 01/01/2010" -msgstr "對整年而言,如:01/01/2009 至 01/01/2010" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:109 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:163 -#, c-format -msgid "" -"For call numbers there is an option to add a call number browser next to the " -"the call number subfield. Simply choose the cn_browser.pl plugin. Learn more " -"in the cataloging section of the manual." -msgstr "" -"在索書號分欄旁有個新增索書號的選項。選擇 cn_browser.pl 外掛即可。詳情見手冊的" -"編目章。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:34 -#, c-format -msgid "" -"For contact information, note that the primary phone and email addresses are " -"the ones that appear on notices and slips printed during circulation " -"(receipts, transfer slips and hold slips). The primary email is also the one " -"that overdue notices and other messages go to." -msgstr "" -"對連絡資訊而言,主要電話與電子郵件都出現在流通的印本通知與收條(包括轉移收條與" -"預約收條)。主要電子郵件也是接收逾期通知與其他通知的管道。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:22 -#, c-format -msgid "" -"For each line of text, you can choose your font, font size and the location " -"of the text on the card using the lower X and Y coordinates" -msgstr "對每列文字,您需選定字型、大小與讀者證上文字的位置" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:57 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:111 -#, c-format -msgid "For each subfield you can set the following Advanced constraint values " -msgstr "對每個分欄您可設定以下的進階值 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:78 -#, c-format -msgid "For each subfield you can set the following Basic constraint values " -msgstr "對每個分欄您可設定以下的基本值 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:92 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:146 -#, c-format -msgid "For each subfield you can set the following Other option values " -msgstr "對每個分欄您需設定以下的選項值 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:19 -#, c-format -msgid "For each subfield, you can set the following values: " -msgstr "對每個分欄,您需設定以下的值:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:15 -#, c-format -msgid "" -"For example, if your system has three libraries, of varying sizes ( small, " -"medium and large ) and you want the burden of holds fulfillment to be on " -"larger libraries before smaller libraries, you would want " -"StaticHoldsQueueWeight to look something like \"LRG,MED,SML\"." -msgstr "" -"例如,系統內有三個規模不一的圖書館 (大型、中型與小型) 希望由大型圖書館承擔較" -"多的預約責任,StaticHoldsQueueWeight 偏好應設為 \"LRG,MED,SML\"。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:61 -#, c-format -msgid "For example, the following MARC record:" -msgstr "例如,以上的 MARC 紀錄:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:59 -#, c-format -msgid "" -"For example, your library has home-bound patrons that are allowed to keep " -"books out for months at a time. It would not be fair to other patrons if a " -"home-bound patron were able to check out a brand new book and keep it for " -"months. For this reason, the home-bound patron's hold request would stay at " -"the bottom of the queue until everyone else who wanted to read that book has " -"already done so." -msgstr "" -"例如,為了服務不便出門的讀者,有些館藏必須滯留在該讀者處長達數月之久。如果新" -"到館藏被該等讀者先借出,顯然有失公允。因此,不便出門讀者的預約將留在最後,先" -"滿足其他讀者的預約。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:27 -#, c-format -msgid "For example: \"INSTID:12345,BASEBALL:Cubs\"" -msgstr "例如:\"INSTID:12345,BASEBALL:Cubs\"" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:95 -#, c-format -msgid "" -"For example: If the first issue to receive is \"vol. 4, no. 1, iss. 796\", " -"you need to set up \"inner counter = 0\" But if it's \"vol. 4, no. 2, iss. " -"797\", the inner counter should be \"1\"." -msgstr "" -"例如:若收到的第一期是 \"vol. 4, no. 1, iss. 796\",您需設定為 \"inner " -"counter = 0\" 若是 \"vol. 4, no. 2, iss. 797\",則內部計數器應為 \"1\"。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"For fees that are not automatically charged, librarians can create a manual " -"invoice" -msgstr "館員可以新增人工收據,收取未自動計算的費用" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"For instruction on checking items out click the Check Out tab and read the " -"help file there." -msgstr "點選借出分頁,並閱讀借出館藏的說明。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:28 -#, c-format -msgid "For items that do not circulate, check the 'Not for loan' options " -msgstr "不打算借出的館藏,應點選 '不外借' 選項 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:34 -#, c-format -msgid "" -"For items that you charge a rental fee for, enter the total fee you charge " -"in the 'Rental charge' field " -msgstr "需要收取借出費用時,在 '借出費用' 欄位鍵入其費用 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:15 -#, c-format -msgid "" -"For libraries with lots of suggestions, there are filters on the left hand " -"side of the Manage Suggestions page to assist in limiting the number of " -"titles displayed on the screen." -msgstr "" -"建議很多的圖書館,在管理建議頁面左方有個篩選工具,限制螢幕顯示的建議筆數。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:17 -#, c-format -msgid "For multiple images, choose to upload a zip file" -msgstr "多筆圖片時,選擇上傳一個壓縮檔" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:21 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:69 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:21 -#, c-format -msgid "" -"For these values, negative numbers move the error up and to the left and " -"positive numbers move the error down and to the right" -msgstr "對這些值而言,負數把錯誤向上與向左移動,正數把錯誤向下與向右移動" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:132 -#, c-format -msgid "" -"For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the " -"patron's category. Currently, this means hold policies." -msgstr "" -"對此圖書館而言,您可編輯指定館藏類型的規則,不必理會讀者類型。目前,指的是預" -"約政策。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:126 -#, c-format -msgid "" -"For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron " -"of a given category can make, regardless of the item type." -msgstr "對此圖書館而言,您可指定讀者借出館藏的最大量,而不必理會館藏的類型。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:39 -#, c-format -msgid "" -"For this option to appear you need to make sure that you have a Routing List " -"notice set up in the Notices Tool" -msgstr "在通知工具區塊,正確設定傳閱清單通知,就能顯示此選項" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:84 -#, c-format -msgid "Force: Will only allow patrons to choose an specific item" -msgstr "強制:將允許讀者選擇指定的館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:40 -#, c-format -msgid "Format" -msgstr "格式" - -#. %1$s: interface -#. %2$s: theme -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"Format your label printing by editing spinelabel.css found in %s/%s/css/" -msgstr "編輯在 %s/%s/css/ 找到的 spinelabel.css 格式化您的列印書標" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:5 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:59 -#, c-format -msgid "" -"Frameworks are made up of MARC fields and subfields. To make edits to most " -"Frameworks you must edit the fields and subfields. Clicking 'Edit' to the " -"right of each subfield will allow you to make changes to the text associated " -"with the field" -msgstr "" -"框架由 MARC 的欄位與分欄構成。必須適度地編輯欄位與分欄構成框架。勾選每個分欄" -"右方的 '編輯' 鈕就能夠改變該欄位的文字" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:105 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:137 -#, c-format -msgid "" -"From Any Library: Patrons from any library may put this item on hold. " -"(default if none is defined)" -msgstr "來自任何圖書館:來自任何圖書館的讀者都可以預約此館藏。(預設沒有限制)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:106 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:138 -#, c-format -msgid "" -"From Home Library: Only patrons from the item's home library may put this " -"book on hold." -msgstr "來自所屬圖書館:祗有來自館藏所屬圖書館的讀者才能預約此書。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:13 -#, c-format -msgid "From Report choose the report you want to schedule" -msgstr "從報表選取工作的報表" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-update.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"From here you can 'Approve' and apply the changes to the patron record, " -"'Delete' and remove the changes or 'Ignore' and keep the changes pending to " -"review later." -msgstr "" -"從這裡,您可以 '批准' 並採用此改變於讀者記錄;'刪除' 並移除這些改變;或 '忽" -"略' 並維持此改變待來日再決定。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/items_search_fields.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"From here you can add custom search fields to the item search option in the " -"staff client." -msgstr "從此處新增客製化搜尋欄位於館員介面的館藏搜尋選項。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:7 -#, c-format -msgid "From here you can add new bibliographic records to Koha." -msgstr "從這裡可以新增書目記。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:75 -#, c-format -msgid "" -"From here you can check the item out to the patron at the desk and cancel " -"the hold for the patron." -msgstr "從這裡您可從桌面電腦借出館藏給讀者,並取消讀者的預約。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:28 -#, c-format -msgid "" -"From here you can choose to always add items regardless of matching status, " -"add them only if a matching bib was found, add items only if there was no " -"matching bib record, replace items if a matching bib was found (The match " -"will look at the itemnumbers and barcodes to match on for items. Itemnumbers " -"take precedence over barcodes), or Ignore items and not add them." -msgstr "" -"從這裡可以選擇任何對映狀態都是新增館藏、符合對映才是新增館藏、無對映書目記錄" -"才是新增館藏、找到對映書目才取代館藏(以館藏號與條碼符合才算是對映。館藏號優先" -"於條碼)、或忽略館藏且不要新增它。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-collection.tt:7 -#, c-format -msgid "From here you can choose to edit specific issue or receive new issues." -msgstr "從這裡,您可選擇編輯指定的期數或接收新的期數。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-detail.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"From here you can edit your subscription, renew it and/or receive issues." -msgstr "您可從這裡編輯您的訂閱、續訂與簽收期刊。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:31 -#, c-format -msgid "" -"From here you can make edits, run the report, or schedule a time to have the " -"report run. To find the report you created you can sort by any of the " -"columns by clicking the on the column header (creation date is the best bet " -"for finding the report you just added). You can also filter your results " -"using the filter menu on the left or use the tabs to find reports based on " -"your custom groups." -msgstr "" -"可從這裡編輯、執行報表,或指定執行報表的時間。點選欄標題即可依欄位排列報表(建" -"議以新增報表日期排序)。以左方的篩選器選單篩選報表,或依客戶群組分頁尋找報表。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:11 -#, c-format -msgid "" -"From here you can plan your budget spending by manually entering values or " -"by clicking the 'Auto-fill row' button. If you choose to auto-fill the form " -"the system will try to divide the amount accordingly, you may have to make " -"some edits to split things more accurately." -msgstr "" -"從這裡,可以人工方式規畫預算,或勾選 '自動填入列' 鈕。若選擇自動填入表單,系" -"統將切割總預算,再由您進行細部的編輯。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/purchase-suggestions.tt:7 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:69 -#, c-format -msgid "" -"From here you can see all suggestions made by the patron and their status, " -"you can also create a purchase suggestion on the patron's behalf by clicking " -"the 'New purchase suggestion' button at the top." -msgstr "" -"在此可看到所有的採訪建議及其現況,您也可以讀者身份點選上方的 '新增採訪建議'。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/edi_accounts.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"From here you can set up the information needed to connect to your " -"acquisitions vendors" -msgstr "在此設定連結採訪代理商的資訊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/files.tt:7 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:61 -#, c-format -msgid "From here you can upload files to attach to the patron record." -msgstr "從此上傳附加於讀者紀錄的檔案。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:11 -#, c-format -msgid "" -"From here you want to click 'Add recipients' in order to add people to the " -"routing list. In the menu that appears you can filter patrons by part of " -"their name, their library and/or patron category." -msgstr "" -"從此點選 '新增收件人' 把讀者加入傳閱清單。從選單裡可以用部份讀者名稱、所屬圖" -"書館與讀者類型篩選讀者。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:93 -#, c-format -msgid "From here, you can edit or remove the items that you have added." -msgstr "從此,您可編輯或移除曾經加入的館藏。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:39 -#, c-format -msgid "" -"From the List page you can add titles by scanning barcodes into the box at " -"the bottom of the page" -msgstr "從虛擬書架頁面,可以把條碼掃瞄入頁面下方的盒裡,藉以新增題名" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"From the authorities page you can search for existing terms and the " -"bibliographic records they are attached to." -msgstr "可從權威紀錄頁面搜尋既有的詞彙以及相關的書目紀錄。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:39 -#, c-format -msgid "" -"From the holds list you can suspend or resume patrons holds using the " -"options at the bottom of the list if you have the SuspendHoldsIntranet " -"preference set to 'allow.'" -msgstr "" -"設定 SuspendHoldsIntranet 偏好為 '允許',就可以從預約清單下方的選項,暫停或恢" -"復讀者的預約。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:48 -#, c-format -msgid "" -"From the list of files you are presented with, choose the 'Add orders' link " -"to add the records in the staged file to your order." -msgstr "從檔案清單裡,您可選擇 '新增訂單' 連結,將待處理檔案裡的記錄加入訂單。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/addorderiso2709.tt:6 -#, c-format -msgid "" -"From the list of files you are presented with, choose the 'Add orders' link. " -msgstr "從檔案清單裡,您可選擇 '新增訂單' 連結。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:45 -#, c-format -msgid "" -"From the list of holds you can change the order of the holds, the pickup " -"location and/or cancel the hold." -msgstr "從預約清單裡,可以改變預約的順位、提取圖書館或取消預約。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:13 -#, c-format -msgid "" -"From the list of late issues you can choose which ones you want to send a " -"claim email to by clicking the checkbox to the left of late issue, choosing " -"the notice template to use and clicking the 'Send notification' button." -msgstr "" -"從最新到館清單裡,可以選擇勾選遲到期刊、通知模版以及勾選 '送出通知' 鈕,發送" -"催缺電子郵件。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/addorderiso2709.tt:8 -#, c-format -msgid "" -"From the list of records, click 'Add order' next to the item that you want " -"to add to your order. " -msgstr "從紀錄清單點選館藏旁的 '新增訂單' 就能加入新的訂單。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:8 -#, c-format -msgid "" -"From the list of staged records, click on the file name that you want to " -"finish importing " -msgstr "從待處理紀錄清單裡,勾選檔案名稱,就能完成匯入 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:22 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:76 -#, c-format -msgid "" -"From the list of subfields you can click 'Delete' to the right of each to " -"delete the subfields" -msgstr "從分欄清單裡,您可勾選分欄右方的 '刪除' 鈕,刪除該分欄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:17 -#, c-format -msgid "" -"From the list of subfields, you can click 'Delete' to the right of each to " -"erase the subfield in question." -msgstr "從分欄清單裡,您可點選分欄旁的 '刪除' 清除有問題的分欄。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:53 -#, c-format -msgid "" -"From the list, check the two items you want to merge. If you choose more " -"than or fewer than 2, you will be presented with an error" -msgstr "從虛擬書架裡選取兩個要合併的館藏。若超過 2 個,則出現錯誤訊息" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/rotating_collections/rotatingCollections.tt:27 -#, c-format -msgid "" -"From the main Rotating Collections page, click on Transfer next to the title " -"of the collection you wish to transfer; choose the library you wish to " -"transfer the collection to and click \"Transfer collection\"." -msgstr "" -"於巡迴書庫首頁,按欲轉移館藏題名旁的轉移;再選擇轉移的圖書館並按 \"轉移館藏" -"\" 鈕。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:13 -#, c-format -msgid "" -"From the main Z39.50/SRU page, click 'New Z39.50 Server' or 'New SRU server'." -msgstr "從 Z39.50/SRU 首頁裡,點選 '新增Z39.50伺服器' 或 '新增 SRU 伺服器'。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"From the main course reserves page you can add a new course by clicking the " -"'New course' button at the top left." -msgstr "從指定參考書的課程頁面, 您可以點選左下角的 '新課程' 按鈕,新增課程。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:37 -#, c-format -msgid "" -"From the matrix you can choose any combination of patron categories and item " -"types to apply the rules to" -msgstr "從矩陣裡,您可選擇讀者類型與館藏類型的組合,以適用於規則" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/addorderiso2709.tt:10 -#, c-format -msgid "From the order form, you will not be able to edit the catalog details." -msgstr "從訂單表單裡,不能編輯目錄詳情。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:11 -#, c-format -msgid "" -"From the page that opens up you can click 'Edit Serial' with the issue you " -"want to receive checked." -msgstr "從開啟的頁面裡可以勾選 '編輯期刊' 簽收到館期刊。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:49 -#, c-format -msgid "" -"From the results list click 'Choose authority' to bring that into your " -"catalog record" -msgstr "從結果清單裡點選 '選擇權威' 進入目錄紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:17 -#, c-format -msgid "" -"From the results you can choose the 'Import' link to the right of the record " -"you would like to add to Koha" -msgstr "從結果頁面可以點選記錄右方的 '匯入' 連結,將資料加入 Koha" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:105 -#, c-format -msgid "" -"From the results you can choose to rerun the report by clicking 'Run report' " -"at the top, edit the report by clicking the 'Edit' button or starting over " -"and creating a new report by using the 'New' button. You can also download " -"your results by choosing a file type at the bottom of the results next to " -"the 'Download the report' label and clicking 'Download.'" -msgstr "" -"從此結果裡,您可以點選上方的 '執行報表',再執行報表;或點選 '編輯' 鈕,編輯報" -"表;或點選 '新增' 鈕,重新建立報表。從結果下方選取檔案類型,選擇 '下載報表' " -"標籤,再選取 '下載' ,就能下載您的結果。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/invoice.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/invoices.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"From the results you can click the 'Details' link to see the full invoice or " -"'Close' to note that the invoice is closed/paid for." -msgstr "" -"從結果裡可以點選 '詳情' 連結,檢視詳細的發票;或 '關閉' 連結,表示發票已結案/" -"支付。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:26 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:23 -#, c-format -msgid "" -"From the results you can view the MARC or Card view for the records or " -"choose to Import them into Koha " -msgstr "從結果裡可看到紀錄的 MARC 或卡片格式,或選擇匯入至Koha " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:11 -#, c-format -msgid "" -"From the results you will see the authority record, how many bibliographic " -"records it is attached to, and a delete link (if there are not bibliographic " -"records attached)." -msgstr "" -"從結果裡可看到權威紀錄、使用它的書目紀錄以及刪除連結(沒有書目紀錄使用時)。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersuggestion.tt:8 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:18 -#, c-format -msgid "" -"From the results, click 'Order' next to the item you want to order and you " -"will be presented with the order form including a link to the suggestion " -msgstr "從結果裡,點選館藏旁的 '訂單' 出現包括採訪建議連結的訂單表格 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:8 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:37 -#, c-format -msgid "" -"From the results, click the Order link next to the item you want to purchase." -msgstr "從結果裡,點選訂單連結。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderbiblio.tt:8 -#, c-format -msgid "From the results, simply click 'Order' to be brought to the order form." -msgstr "從結果裡,點選 '訂單' 就能進入訂單表格。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:10 -#, c-format -msgid "" -"From the results, simply click 'Order' to be brought to the order form. " -msgstr "從結果裡,點選 '訂單' 就能進入訂單表格。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"From the search results you can click the 'Serial Receive' link or you can " -"click on the subscription title and then click the 'Receive' button." -msgstr "" -"從搜尋結果裡,可以點選 '簽收期刊' 連結;或點選訂閱題名,再按下 '收到' 鈕。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:15 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:93 -#, c-format -msgid "" -"From the search results, click the check box next to the items you want to " -"add to the batch and click the 'Add checked' button. You can also add items " -"one by one by clicking the 'Add' link to the left of each item." -msgstr "" -"從搜尋結果裡,點選打算館藏旁的盒,再點選 '新增加入' 鈕,就能將該館藏加入批" -"次。也可一個個勾選館藏左方的 '新增' 連結。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:21 -#, c-format -msgid "" -"From the tool you can choose to upload a file of barcodes or item ids, or " -"you can scan items one by one into the box below the upload tool." -msgstr "" -"從工具裡,可選擇上傳條碼檔或館藏代號,或從上傳工具下的盒裡,逐一掃瞄館藏。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"From the tool you can choose to upload a file of barcodes or item ids, or " -"you can scan items one by one into the box below the upload tool. Once you " -"have your file uploaded or the barcodes listed you can click 'Continue.'" -msgstr "" -"從工具裡,可選擇上傳條碼檔或館藏代號,或從上傳工具下的盒裡,逐一掃瞄館藏。上" -"傳檔案之後,或條碼列出後,就能按下 '繼續' 鈕。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:40 -#, c-format -msgid "" -"From the warning, you can choose to order another copy on the existing bib " -"record, create a new bib record, or cancel your order of this item." -msgstr "從此警示,可選擇訂閱其他複本、新增書目紀錄或取消訂關該館藏。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:13 -#, c-format -msgid "" -"From there you can search your authority file for the authority to link. If " -"you can't find the authority to link, you can click the 'Create new' button " -"and add the necessary authority for the link. This plugin also allows for " -"you to choose the link relationship between the authorities." -msgstr "" -"從此可搜尋權威紀錄檔找尋權威連結。若找不到,可點選 '新增' 鈕加入必要的權威給" -"此連結。此外掛程式允許您選擇權威間的關係。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:13 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:13 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:13 -#, c-format -msgid "" -"From this form you can alter the cost information. You can also choose to " -"mark only part of the order as received if the vendor didn't send your " -"entire order by checking only the boxes next to the items on the left that " -"you want to receive. The values you enter in the 'Replacement cost' and " -"'Actual cost' will automatically populate the item record by filling in " -"subfield v (Cost, replacement price) and subfield g (Cost, normal purchase " -"price) on the item record after saving." -msgstr "" -"從此表單可改變成本資訊。若供應商未把貨品全數送到,您可以祗簽收部份訂單。鍵入" -"於 '重置成本' 與 '實際成本' 的值,將根據分欄 v (成本、重置價格) 與分欄 (成" -"本、購買價格) 的內容自動計算上架後的價值。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersuggestion.tt:10 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:20 -#, c-format -msgid "" -"From this form you can make changes to the Catalog Details if necessary." -msgstr "從此表單您可以改變必要的目錄詳情。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:56 -#, c-format -msgid "" -"From this form you can make edits to the holiday or delete the holiday " -"completely. Both actions require that you click 'Save' before the change " -"will be made." -msgstr "從此表單您可編輯或刪除假日。必須按下 '儲存' 鈕才算完成作業。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:27 -#, c-format -msgid "" -"From this form you can make edits to the suggestion (adding more details or " -"updating incorrect information provided by the patron). You can also choose " -"to accept or reject the suggestion on an individual basis." -msgstr "" -"從此表單您可編輯建議 (新增更多詳情或更新不正確的資料)。也能選擇接受或拒絕個別" -"的建議。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:95 -#, c-format -msgid "" -"From this list you can edit any custom report by clicking 'Actions' to the " -"right of the report and choosing 'Edit' from the menu that appears." -msgstr "您可以從這個清單勾選報表右下角的 '動作' 鈕從彈出的選單裡選擇 '編輯'。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:99 -#, c-format -msgid "" -"From this menu you can set a default to apply to all item types and patrons " -"in the library." -msgstr "從此選單可以預設適用於圖書館內所有的館藏類型與讀者。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"From this page you can manage offline circulation actions tracked in the " -"Firefox plugin found at: " -msgstr "從此頁面您可管理Firefox外掛軟體的離線流通作業:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-frequencies.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"From this page you can view all of the existing frequencies in your system " -"and create new ones." -msgstr "從此頁可檢視系統內既有的刊期,並新增其他刊期。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search-history.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"From this page you will see your bibliographic search history and your " -"authority search history." -msgstr "從此頁面將看到您的書目搜尋記錄與權威搜尋記錄。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/merge.tt:5 -#, c-format -msgid "From this screen you can choose to merge two authority records." -msgstr "從這個頁面,您可選擇合併兩筆權威記錄。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:11 -#, c-format -msgid "" -"From this view you can mark an item lost by choosing a lost status from the " -"pull down and clicking the 'Set Status' button." -msgstr "從這個檢視裡,可以從下拉選單的 '設定狀態' 鈕,指定館藏為遺失狀態。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:20 -#, c-format -msgid "Fund Code is a unique identifier for your fund" -msgstr "基金代碼 是辨識基金用的代碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:3 -#, c-format -msgid "Funds" -msgstr "基金" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:38 -#, c-format -msgid "" -"Funds with children will show with a small arrow to the left. Clicking that " -"will show you the children funds." -msgstr "左方的小箭頭表示該基金含子基金。按該小箭頭後將顯示該等子基金。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:21 -#, c-format -msgid "Future developments will include additional keyword assigned fields." -msgstr "未來的發展包括指定給欄位的其他鍵詞。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:80 -#, c-format -msgid "GREATER SUDBURY PUBLIC 216.223.90.51:210 INNOPAC" -msgstr "GREATER SUDBURY PUBLIC 216.223.90.51:210 INNOPAC" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:44 -#, c-format -msgid "Generic" -msgstr "通用" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:13 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:97 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:245 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:8 -#, c-format -msgid "Get there:" -msgstr "到那裡:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:8 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:108 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:109 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:124 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:125 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:140 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:141 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:156 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:157 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:171 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:172 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:200 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:201 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:216 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:217 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:233 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:234 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:44 -#, c-format -msgid "Get there: " -msgstr "到那裡:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:23 -#, c-format -msgid "" -"Get there: More > Administration > Global System Preferences > Admin" -msgstr "那裡:更多> 管理 > 整體系統偏好 > 管理" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:7 -#, c-format -msgid "Global System Preferences" -msgstr "整體系統偏好" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"Global system preferences control the way your Koha system works in general. " -"Set these preferences before anything else in Koha." -msgstr "整體系統偏好控制 Koha 系統的運作方式。應優先設定它們。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:8 -#, c-format -msgid "Go to the 'Reports' module (usually under 'More' in your Global Nav)" -msgstr "進入 '報表' 模組(通常在首頁的 '更多' 下)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:15 -#, c-format -msgid "Go to the Upload Patron Images Tool" -msgstr "進入上傳讀者照片工具" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:236 -#, c-format -msgid "Granular Acquisitions Permissions" -msgstr "授權採訪權限" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:199 -#, c-format -msgid "Granular Cataloging Permissions" -msgstr "授權編目權限" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:137 -#, c-format -msgid "Granular Circulate Permissions" -msgstr "授權流通權限" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:181 -#, c-format -msgid "Granular Holds Permissions" -msgstr "授權預約權限" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:522 -#, c-format -msgid "Granular Lists Permissions" -msgstr "Granular 虛擬書架權限" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:162 -#, c-format -msgid "Granular Parameters Permissions" -msgstr "授權參數權限" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:497 -#, c-format -msgid "Granular Reports Permissions" -msgstr "授權報表權限" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:303 -#, c-format -msgid "Granular Serials Permissions" -msgstr "授權期刊權限" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:358 -#, c-format -msgid "Granular Tools Permissions" -msgstr "授權工具權限" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:5 -#, c-format -msgid "Guided report wizard" -msgstr "報表精靈" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:81 -#, c-format -msgid "HALIFAX PUBLIC catalogue.halifaxpubliclibraries.ca:210 horizon" -msgstr "HALIFAX PUBLIC catalogue.halifaxpubliclibraries.ca:210 horizon" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:82 -#, c-format -msgid "HALTON HILLS PUBLIC cat.hhpl.on.ca:210 halton_hills" -msgstr "HALTON HILLS PUBLIC cat.hhpl.on.ca:210 halton_hills" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:164 -#, c-format -msgid "HOLD (Hold Available for Pickup) " -msgstr "HOLD (預約到館待提取) " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:180 -#, c-format -msgid "HOLDPLACED (a notice to the library staff that a hold has been placed) " -msgstr "HOLDPLACED (提示館員預約已到的通知) " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:281 -#, c-format -msgid "HOLD_SLIP " -msgstr "HOLD_SLIP " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"Here are some other places to look for more information about how to proceed:" -msgstr "可從其他地方檢視處理的資訊:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"Here you can define how a set will be build (what records will belong to " -"this set) by defining mappings. Mappings are a list of conditions on record " -"content. A record only need to match one condition to belong to the set." -msgstr "" -"可經由定義對映決定集合的定義 (集合內紀錄的屬性)。對映是紀錄內容的條件清單。符" -"合該對映的紀錄就屬於該集合。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:13 -#, c-format -msgid "" -"Hold fees will be charged based on the rules you set for the patron category " -"in administration" -msgstr "根據在讀者類型區塊的設定收取預約費用" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/reserveratios.tt:3 -#, c-format -msgid "Hold ratios" -msgstr "預約比率" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/reserveratios.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"Hold ratios help with collection development. Using this report you will be " -"able to see how many of your patrons have holds on items and whether you " -"should buy more. By default it will be set to the library needing 3 items " -"per hold that has been placed. The report will tell you how many additional " -"items need to be purchased to meet this quota." -msgstr "" -"預約比率有助於館藏發展。根據此報表可看出預約的讀者數以及該買的複本。此報表需" -"要 3 本館藏才能滿足每個預約。此報告將告知應採購多少額外的館藏,以滿足此需求。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:3 -#, c-format -msgid "Holds" -msgstr "預約" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/waitingreserves.tt:3 -#, c-format -msgid "Holds awaiting pickup" -msgstr "預約到館待提取" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:43 -#, c-format -msgid "" -"Holds can be altered and cancelled from the Holds tab found on the left of " -"the bibliographic record." -msgstr "從書目紀錄左方的預約鈕,可改變或取消預約。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:3 -#, c-format -msgid "Holds queue" -msgstr "預約佇列" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reserves_stats.tt:3 -#, c-format -msgid "Holds statistics" -msgstr "預約統計" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tt:3 -#, c-format -msgid "Holds to pull" -msgstr "預約在館待提取" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:3 -#, c-format -msgid "Holidays calendar" -msgstr "行事曆" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:58 -#, c-format -msgid "Host" -msgstr "主機" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:40 -#, c-format -msgid "How to execute the cronjob script?" -msgstr "如何執行工作排程腳本?" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14 -#, c-format -msgid "How to work the configuration page?" -msgstr "如何組態頁面?" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:13 -#, c-format -msgid "However the subtitle for DVDs appears in 245$p" -msgstr "DVD的其他題名資料出現在245$p" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:24 -#, c-format -msgid "I18N/L10N:" -msgstr "I18N/L10N:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:24 -#, c-format -msgid "IMPORTANT:" -msgstr "重要:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:13 -#, c-format -msgid "" -"IMPORTANT: Many preferences interact with each other. Turning on one system " -"preference may require that others are also set." -msgstr "重要:很多偏好彼此互動。打開一個系統偏好需要跟著設定其他的偏好。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:42 -#, c-format -msgid "" -"IP Address does not have be filled in unless you plan on limiting access to " -"your staff client to a specific IP Address " -msgstr "不必填入 IP 位址若不需要限制近用館員介面 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:67 -#, c-format -msgid "ISBN" -msgstr "ISBN" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:70 -#, c-format -msgid "ISSN" -msgstr "ISSN" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:269 -#, c-format -msgid "ISSUEQSLIP " -msgstr "ISSUEQSLIP " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:275 -#, c-format -msgid "ISSUESLIP " -msgstr "ISSUESLIP " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:52 -#, c-format -msgid "If 'Is a url' is checked, the subfield is a url and can be clicked" -msgstr "若點選 '是網址',即表示此分欄為可點選的網址" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:23 -#, c-format -msgid "" -"If 'Repeatable' is checked, the field will have a plus sign next to it in " -"the MARC cataloging module which allows you to add multiples of that tag." -msgstr "若勾選 '可重複',於 MARC 編目模組該欄位旁出現加號允許您新增欄位。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:30 -#, c-format -msgid "" -"If 'Unique identifier' is checked, the attribute will be a unique identifier " -"which means, if a value is given to a patron record, the same value cannot " -"be given to a different record. " -msgstr "" -"若勾選 '唯一識別碼',屬性將是一個唯一識別碼,祗能指定給一個讀者,不能重複。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:25 -#, c-format -msgid "" -"If CircControl is set to \"the library the item is from\" circ rules will be " -"selected based on the item's library where HomeOrHoldingBranch chooses if " -"item's home library is used or holding library is used." -msgstr "" -"若把 CircControl 設為 \"館藏所屬的圖書館\" 流通規則將選定館藏所屬的圖書館即 " -"HomeOrHoldingBranch 偏好選定的圖書館。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:24 -#, c-format -msgid "" -"If CircControl is set to \"the library the patron is from\" circ rules will " -"be selected based on the patron's library" -msgstr "" -"若把 CircControl 設為 \"讀者所屬的圖書館\" 流通規則將以讀者所屬的圖書館為準" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:23 -#, c-format -msgid "" -"If CircControl is set to \"the library you are logged in at\" circ rules " -"will be selected based on the library you are logged in at" -msgstr "若把 CircControl 設為 \"登入的圖書館\" 流通規則將以登入的圖書館為準" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:26 -#, c-format -msgid "" -"If IndependentBranches is set to 'Prevent' then the value of " -"HomeOrHoldingBranch is used in figuring out if the item can be checked out. " -"If the item's home library does not match the logged in library, the item " -"cannot be checked out unless you are a superlibrarian." -msgstr "" -"若把 IndependentBranches 設為 '禁止' 則使用HomeOrHoldingBranch 的值做為借出館" -"藏的組態。若館藏所屬圖書館不等於登入圖書館,則祗有超級圖書館員才能借出館藏。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:17 -#, c-format -msgid "" -"If RoutingListAddReserves is set to on then patrons listed in the routing " -"list will automatically be added to the holds list for the issue." -msgstr "若設定RoutingListAddReserves,將把讀者自動加入傳閱清單。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:61 -#, c-format -msgid "" -"If a patron asks to have their hold suspended you can do so by clicking the " -"Suspend button to far right. If the patron gives you a date for the items to " -"become unsuspended you can enter that in the date box and click the 'Update " -"hold(s)' button to save your changes." -msgstr "" -"若讀者要求延遲其預約,可以點選遠方的延遲鈕。若讀者指定日期解除延遲,您可在日" -"期盒鍵入日期,並勾選 '更新預約' 鈕,儲存改變。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_delete_records.tt:9 -#, c-format -msgid "If a record you want to delete can't be deleted it will be highlighted." -msgstr "將提示不能借出的館藏。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/rotating_collections/rotatingCollections.tt:33 -#, c-format -msgid "" -"If an item in a rotating collection is checked in at a library other than " -"the one it is supposed to be transferred to, a notification will appear " -"notifying library staff that the item is part of a rotating collection, also " -"letting them know where the item needs to be sent." -msgstr "" -"若巡迴書庫的館藏被還入非巡迴書庫的圖書館,將出現提示訊息,並警示圖書館員將該" -"館藏送至適當的地方。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/columns_settings.tt:11 -#, c-format -msgid "" -"If columns are hidden they will be checked off and hidden when you view the " -"table." -msgstr "已隱藏的欄位在檢視表單時將被勾除並隱藏。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:18 -#, c-format -msgid "" -"If deleting patrons you can also choose to find patrons with a specific " -"expiration date or category" -msgstr "可以依照有效日或範圍,找尋欲刪除的讀者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:82 -#, c-format -msgid "" -"If everything seems correct click 'OK' and the unreceived orders and, if " -"selected, unspent funds will be moved." -msgstr "全部處理好後按 'OK' 鈕,則移除未簽收訂單與未支付基金。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:35 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:89 -#, c-format -msgid "If left empty, the text for librarian is used instead" -msgstr "若左方空白,則以館員的文字取代" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:30 -#, c-format -msgid "" -"If more than one library subscribes to this serial you will need to create a " -"subscription for each library" -msgstr "若多個圖書館訂閱此期刊,您需為每個圖書館新增訂閱" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:51 -#, c-format -msgid "" -"If no information is imported from the MARC record regarding fund " -"information the 'Default accounting details' tab can be used to apply values " -"related to the accounting." -msgstr "" -"若未從 MARC 記錄匯入基金資訊,可以使用 '預設帳戶詳情' 鈕,將價格加入帳戶。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:47 -#, c-format -msgid "" -"If no values are entered in these fields, they will use the " -"OPACSerialIssueDisplayCount and StaffSerialIssueDisplayCount system " -"preference values" -msgstr "" -"若未在這些欄位鍵入值,將使用OPACSerialIssueDisplayCount與" -"StaffSerialIssueDisplayCount系統偏好的值" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:85 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/discharge.tt:15 -#, c-format -msgid "" -"If not then you'll see an error explaining why you can't discharge the " -"patron." -msgstr "不可以時將看到說明不能讓讀者離館除籍的原因。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"If the AllowOfflineCirculation preference is set to 'Enable' the library " -"staff can continue to perform circulation actions within Koha when the " -"system is offline. " -msgstr "" -"若 AllowOfflineCirculation 偏好已設為 '啟用' 當系統離線時圖書館員仍能繼續執行" -"流通作業。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:40 -#, c-format -msgid "" -"If the Guarantor is not in the system, you can enter the first and last name " -"in the fields available" -msgstr "若保證人不在系統內,您可在欄位內鍵入姓與名" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:40 -#, c-format -msgid "" -"If the URL field is populated then the library name will be linked in the " -"holdings table on the OPAC" -msgstr "若於 URL 欄位置入資料則圖書館名稱將被連結至 OPAC 的館藏表" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:15 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:15 -#, c-format -msgid "" -"If the authority has See Alsos in it you will see those broken out on the " -"search results, clicking the linked headings will run a search for that " -"heading instead." -msgstr "" -"若權威紀錄包括參見,您將看到它們分列在搜尋結果,勾選連結的標題,將執行搜尋該" -"標題。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/renew.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"If the barcode is not found or the item is not actually checked out you will " -"be presented with an error. Otherwise the item is renewed and you will " -"receive a confirmation message." -msgstr "" -"如未發現條碼或是館藏未實際借出,會顯示錯誤訊息。否則,該館藏已更新,您會收到" -"一封確認訊。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:15 -#, c-format -msgid "" -"If the barcode is not found you will be prompted to use fast cataloging to " -"add the item. Learn more about fast cataloging later in this manual." -msgstr "若找不到條碼,可使用快速編目新增館藏。請從手冊裡查看快速編目詳情。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:31 -#, c-format -msgid "" -"If the checked out time is listed as 00:00 then the item is a daily loan " -"item. The due time for daily checkouts will show 23:59 which is the last " -"minute of the day." -msgstr "" -"若借出時間是 00:00 則是當天需還入的館藏。還入時間是當天最後一分鐘 23:59。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:12 -#, c-format -msgid "" -"If the fee is associated with an item you can enter its barcode so that the " -"line item shows a link to that item" -msgstr "若館藏需要借出費用,您可鍵入其條碼,顯示該館藏的連結" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"If the item you're ordering from an external source looks like it might be a " -"duplicate, Koha will warn you and give you options for how to proceed. " -msgstr "若由館外來源訂購的館藏像它,可能是重複,Koha會警示,讓您有處理的選擇。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:38 -#, c-format -msgid "" -"If the item you're ordering from an external source looks like it might be a " -"duplicate, Koha will warn you and give you options on how to proceed. " -msgstr "若由館外來源訂購的館藏像是重複,Koha會警示,讓您有處理的選擇。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:29 -#, c-format -msgid "" -"If the items are checked out you will be presented with an error after " -"clicking 'Delete selected items' and the items will not be deleted." -msgstr "若館藏已借出,按下 '刪除選定的館藏' 後,將出現錯誤訊,該館藏不能刪除。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:31 -#, c-format -msgid "" -"If the items can be deleted they will be and you will be presented with a " -"confirmation of your deletion." -msgstr "可以被刪除的館藏,它們將顯示確認刪除的訊息。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:37 -#, c-format -msgid "" -"If the library is going to be closed for a range of time each year (such as " -"summer holidays for schools) choose 'Holiday repeated yearly on a range' and " -"enter a 'To Date' at the top" -msgstr "" -"若圖書館在每年固定的時間閉館 (如學校的寒暑假) 選擇 '每年重複閉館期間' 並在上" -"方鍵入 '終止日期'" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:36 -#, c-format -msgid "" -"If the library is going to be closed for the week or a range of time choose " -"'Holiday on a range' and enter a 'To Date' at the top" -msgstr "" -"若圖書館在每週固定的日子或期限閉館選擇 '閉館期間' 並在上方鍵入 '終止日期'" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:15 -#, c-format -msgid "" -"If the list looks the way you expect it to, then click 'Save'. Next you will " -"be brought to a preview of the routing list. To print the list click 'Save " -"and preview routing slip.' This will open a printable version of the list." -msgstr "" -"若傳閱清單看起來沒問題,按下 '儲存' 鈕。然後進入預覽階段。勾選 '儲存並預覽傳" -"閱清單'。則開啟列印版本的傳閱清單。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:83 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/discharge.tt:13 -#, c-format -msgid "" -"If the patron can have a discharge generated then it will have a button that " -"says 'Generate discharge'" -msgstr "可以離館除籍的讀者將顯示 '實現離館除籍' 鈕" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:78 -#, c-format -msgid "" -"If the patron can place holds on this item type, enter the total numbers of " -"items (of this type) that can be put on hold in the 'Holds Allowed' field" -msgstr "" -"若允許讀者預約此館藏類型,鍵入 (此類型) 館藏總數,在 '允許預約' 欄位鍵入預約" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:45 -#, c-format -msgid "" -"If the patron has a hold waiting at the library that too will appear to the " -"right of the check out box making it easy for the circulation librarian to " -"see that there is another item to give the patron" -msgstr "若預約到館待提取,在借出盒右方將提示館員,要求讀者提取該館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/purchase-suggestions.tt:5 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:67 -#, c-format -msgid "" -"If the patron has made any purchase suggestions you will see a purchase " -"suggestions tab on the patron record." -msgstr "讀者提出採訪建議後,在讀者記錄裡將出現採訪建議分頁。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:29 -#, c-format -msgid "" -"If the patron has specified that they don't want the item after a certain " -"date, or if you have limits on hold lengths, you can enter an expiration " -"date for the hold in the 'Hold expires on date' " -msgstr "" -"若讀者要求在指定日期後,不再預約此館藏,或館方對預約時間有限制,館員可在 '預" -"約失效日' 鍵入失效的日期 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:117 -#, c-format -msgid "" -"If the patron reports that they have lost their card you can set the 'Lost " -"Card' flag to prevent someone else from using that card to check items out" -msgstr "" -"若讀者聲明遺失其讀者證,館員可設定 '遺失讀者證' 旗標,避免其他人持此證辦理借" -"出事宜" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:24 -#, c-format -msgid "" -"If the patron wants the hold to start on a date other than today, enter that " -"in the 'Hold starts on date' field " -msgstr "" -"若讀者要求在指定日期後,才開始預約,則在 '預約生效日' 欄位鍵入該生效日 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:79 -#, c-format -msgid "If the price is uncertain, check the uncertain price box. " -msgstr "若價格不確定,則勾選價格不確定盒。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:238 -#, c-format -msgid "" -"If the staff member has 'acquisition' permissions they have the ability to " -"perform all of these actions. If you would like to control acquisitions " -"permissions on a more granular level choose from these options:" -msgstr "" -"若館員有 'acquisition' 權限,則可執行所有作業。若您可控制流通權限,則選擇:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:139 -#, c-format -msgid "" -"If the staff member has 'circulate' permissions they have the ability to " -"perform all of these actions. If you would like to control circulation " -"permissions on a more granular level choose from these options:" -msgstr "" -"若館員有 'circulate' 權限,則可執行所有作業。若您可控制流通權限,則選擇:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:201 -#, c-format -msgid "" -"If the staff member has 'editcatalogue' permissions they have the ability to " -"perform all of these actions. If you would like to control cataloging " -"permissions on a more granular level choose from these options:" -msgstr "" -"若館員擁有 'editcatalogue' 權限,則可執行所有的作業。若您可控制編目權限,則選" -"擇:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:164 -#, c-format -msgid "" -"If the staff member has 'parameters' permissions they have the ability to " -"perform all of these actions. If you would like to control parameter " -"permissions on a more granular level choose from these options:" -msgstr "" -"若館員有 'parameters' 權限,則可執行所有作業。若您可控制流通權限,則選擇:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:499 -#, c-format -msgid "" -"If the staff member has 'reports' permissions they have the ability to " -"perform all of these actions. If you would like to control reports " -"permissions on a more granular level choose from these options:" -msgstr "" -"若館員有 'reports' 權限,則可執行所有作業。若您可控制流通權限,則選擇:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:183 -#, c-format -msgid "" -"If the staff member has 'reserveforothers' permissions they have the ability " -"to perform all of these actions. If you would like to control holds " -"permissions on a more granular level choose from these options:" -msgstr "" -"若館員有 'reserveforothers' 權限,則可執行所有作業。若您可控制流通權限,則選" -"擇:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:305 -#, c-format -msgid "" -"If the staff member has 'serials' permissions they have the ability to " -"perform all of these actions. If you would like to control serials " -"permissions on a more granular level choose from these options:" -msgstr "" -"若館員有 'serials' 權限,則可執行所有作業。若您可控制流通權限,則選擇:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:360 -#, c-format -msgid "" -"If the staff member has 'tools' permissions they have the ability to access " -"and use all items under the Tools menu. If you would like to control which " -"tools staff members have access to on a more granular level choose from " -"these options:" -msgstr "若館員有 'tools' 權限,則可執行所有作業。若您可控制流通權限,則選擇:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:83 -#, c-format -msgid "" -"If the staff member has the right permission they can override the " -"restriction temporarily" -msgstr "取得授權的館員可以暫時取消限制" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:81 -#, c-format -msgid "" -"If the system suspects this patron is a duplicate of another it will warn " -"you." -msgstr "若系統懷疑該讀者已重複,則提示。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:24 -#, c-format -msgid "If the value is an empty string, the field will be deleted." -msgstr "若內容為空白字串,則刪除此欄位。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:52 -#, c-format -msgid "" -"If the vendor has no baskets attached to it, a 'Delete' button will also be " -"visible, allowing the vendor to be deleted." -msgstr "若代理商無採購項目,則出現 '刪除' 鈕,允許刪除該代理商。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:34 -#, c-format -msgid "" -"If the vendor offers a consistent blank discount, enter that in the " -"'Discount' field. " -msgstr "若代理商提供長期折扣,鍵入 '折扣' 欄位。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"If there are no comments to moderate you will see a message saying just that" -msgstr "若無評論待審核,您可看到無可審核的訊息" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:43 -#, c-format -msgid "" -"If there are notes on the patron record these will appear to the right of " -"the checkout box" -msgstr "讀者紀錄的通知,顯示在借出盒的右方" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:22 -#, c-format -msgid "" -"If they have family at the library staff can see what the other family " -"members have checked out." -msgstr "若已擁有圖書館的家族讀者證,館員可以其他家族成員借出的館藏。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"If this credit is associated with an item you can enter that item's barcode " -"so that the line item links to the right item" -msgstr "若此額度與館藏有關,您可鍵入館藏的條碼,連結至該館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:48 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:14 -#, c-format -msgid "If this field can be repeated, check the 'Repeatable' box" -msgstr "對可重複的欄位,勾選 '可重複' 盒,就可重複此欄位" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:13 -#, c-format -msgid "If this field can be repeated, check the 'Repeatable' box." -msgstr "對可重複的欄位,勾選 '可重複' 盒,就可重複此欄位。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:49 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:15 -#, c-format -msgid "If this field is mandatory, check the 'Mandatory' box" -msgstr "對必備欄位,勾選 '必備' 盒,就可必備此欄位" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:14 -#, c-format -msgid "If this field is mandatory, check the 'Mandatory' box." -msgstr "對必備欄位,勾選 '必備' 盒,就可必備此欄位。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:48 -#, c-format -msgid "" -"If this icon appears you must click the icon to the right of the field to " -"search for an existing authority." -msgstr "若此圖示顯示,您必須勾選欄位旁的該圖示,以搜尋既有的權威紀錄。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:33 -#, c-format -msgid "If this is a one day holiday choose 'Holiday only on this day'" -msgstr "若祗有一天為閉館日,勾選 '此日為閉館日'" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:34 -#, c-format -msgid "" -"If this is a weekly closing (like a weekend day) then you can choose " -"'Holiday repeated every same day of the week'" -msgstr "若有每週例行的閉館日 (如:星期一) 則勾選 '每週此日閉館'" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:35 -#, c-format -msgid "" -"If this is an annual holiday closing choose 'Holiday repeated yearly on the " -"same date'" -msgstr "若有每年例行的閉館日,則勾選 '重複此日閉館'" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"If this is your first time logging into Koha, you should now go to Koha " -"Administration and set up all system preferences, patron categories, item " -"types and libraries. You should also review the other settings found in " -"Administration." -msgstr "" -"第一次登入Koha時,應進入Koha管理頁面設定所有的系統偏好、讀者類型、館藏類型與" -"圖書館。同時檢視其他管理的設定。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:37 -#, c-format -msgid "" -"If this patron is a child, you will be asked to attach the child patron to " -"an adult patron " -msgstr "必須詢問兒童讀者附屬的成人讀者 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:44 -#, c-format -msgid "" -"If this patron is a professional, you will be asked to attach the patron to " -"an organizational patron " -msgstr "詢問專業讀者附屬的機構讀者 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:22 -#, c-format -msgid "" -"If uploading a batch of images at once you will need to prepare a ZIP file " -"first." -msgstr "一次上傳整批照片時,需先準備ZIP檔。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:7 -#, c-format -msgid "If uploading a single image:" -msgstr "上傳一張照片時:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:58 -#, c-format -msgid "" -"If you accidentally chose the wrong patron category at the beginning you can " -"fix that here" -msgstr "當初選錯讀者類型,可以在這裡修訂" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:53 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:53 -#, c-format -msgid "" -"If you accidentally mark and item as paid, you can reverse that line item by " -"clicking 'Reverse' to the right of the line " -msgstr "誤標記館藏已付款可以勾選右方的 '復原' 修訂它 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:86 -#, c-format -msgid "" -"If you added Planning Values when creating the Fund, those values will " -"appear in the two Planning Value fields." -msgstr "新增基金時已加入計畫值,此值將顯示在兩個計畫值欄位。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:17 -#, c-format -msgid "" -"If you allow patrons to make purchase suggestions (learn more in the " -"Managing Suggestions section of this manual), then you can place orders from " -"those suggestions." -msgstr "若允許讀者提出採訪建議(參閱手冊的管理建議區塊),可對此建議發出訂單。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersuggestion.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"If you allow patrons to make purchase suggestions (learn more in the " -"Managing Suggestions section of this manual), then you can place orders from " -"those suggestions. In order to keep track of suggestions that have been " -"ordered and received you must place the order using this link." -msgstr "" -"若允許讀者推薦採購(詳情見本手冊的管理建議),可將這些建議轉換為訂購。必須使用" -"此連結,才能追蹤建議及其採購與到館事宜。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:29 -#, c-format -msgid "" -"If you are a single library system choose your branch name before creating " -"rules (sometimes having only rules for the 'all libraries' option can cause " -"issues with holds)" -msgstr "" -"在單一圖書館系統下新增規則前先選定您的圖書館名稱 (有時祗有一個規則供 '所有圖" -"書館' 使用時可能在預約時發生問題)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:66 -#, c-format -msgid "" -"If you are about to add a duplicate record to the system you will be warned " -"before saving" -msgstr "新增重複的紀錄時,系統會提示您先儲存" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-collection.tt:11 -#, c-format -msgid "" -"If you are adding multiple issues at once or if the latest expected issue is " -"late, you can click the 'Generate Next' button to generate the next issue " -"based on the subscription pattern." -msgstr "" -"若同時新增多筆刊期,或最後到館的刊期遲到,可點選 '產生下一筆' 鈕,依訂閱模式" -"產生下一筆。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-update.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"If you are allowing patrons to edit their accounts via the OPAC with the " -"OPACPatronDetails preference then you will need to approve all changes via " -"the staff client before they're applied. If there are patron edits awaiting " -"action they will appear on the staff client dashboard below the modules list " -"(along with other items awaiting action)." -msgstr "" -"設定 OPACPatronDetails 偏好,允許讀者經由 OPAC 編輯其帳戶,您需從館員介面批准" -"此等改變。讀者編輯其帳戶後,會出現在館員介面的模組清單下(與其他待處理的館藏在" -"一起),等待館員批准。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:84 -#, c-format -msgid "If you are charged sales tax, choose that from the tax_rate field" -msgstr "若您收取營業稅,從 tax_rate 欄位選取它" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:33 -#, c-format -msgid "" -"If you are checking an item in at a library other than the home branch, a " -"message will appear asking you to transfer the book to the home library " -msgstr "勾選所屬圖書館以外的館藏時,顯示訊息詢問是否轉移該館藏至所屬圖書館 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:43 -#, c-format -msgid "" -"If you are checking in an item that should have multiple parts or pieces a " -"message will appear warning you about the number of pieces you should have " -"in your hand" -msgstr "勾選的館藏是成套時,顯示提示訊息表示還有其他部份可借出" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:18 -#, c-format -msgid "" -"If you are checking items in that were put in the book drop while the " -"library was closed you can check the 'Book drop mode' box before scanning " -"items. This will effectively roll back the returned date to the last date " -"the library was open." -msgstr "" -"處理還入箱的館藏時先勾選 '還入箱模式' 再掃瞄館藏。才能把還入日期設為上個開館" -"日。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"If you are entering a new subscription from the Serials module you will be " -"presented with a blank form (if creating new from a bibliographic record the " -"form will include the bib info)." -msgstr "" -"若從期刊模組鍵入新的訂閱,將出現空白表單(若從書目紀錄新增表單,此表單將包括書" -"目資訊)。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/itemsearch.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"If you are looking for specific items you can use the item search engine in " -"the staff client to find them." -msgstr "可用館員介面的館藏搜尋引擎尋找特定的館藏。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:11 -#, c-format -msgid "" -"If you are not sure what combination of system preferences to use, try using " -"one of the sample profiles at install." -msgstr "若不確定系統偏好的組合,試著使用安裝時的範本設定檔。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderbiblio.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"If you are ordering another copy of an existing item, you can simply search " -"for the record in your system." -msgstr "訂購館藏的複本時,祗需搜尋系統的紀錄。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:8 -#, c-format -msgid "" -"If you are ordering another copy of an existing item, you can simply search " -"for the record in your system. " -msgstr "訂購館藏的複本時,祗需搜尋系統的紀錄。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:23 -#, c-format -msgid "" -"If you are receiving multiple issues at once, or have marked an issue as " -"'Late' or 'Missing' there you can click the 'Generate Next' button below the " -"list of issues." -msgstr "" -"同時收到多筆刊期,或已標記某期為 '脫期' 或 '遺失' 可勾選 '產生下一期' 鈕。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/on-site_checkouts.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"If you are using the on site checkouts functionality (OnSiteCheckouts) then " -"you'll have a report to view all items that are currently checked out on " -"site." -msgstr "若啟用線上借出功能 (OnSiteCheckouts) 則可看到現在借出的報表。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:38 -#, c-format -msgid "" -"If you believe you have returned the items below please call at and library " -"staff will be happy to help resolve the issue." -msgstr "若已還入以下的館藏,請告知圖書館,館員將樂於為你解決它。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"If you change your MARC Bibliographic framework it's recommended that you " -"run this tool to test for errors in your definition." -msgstr "改變 MARC 書目框架後,建議您執行此工具,檢查定義的正確性。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:68 -#, c-format -msgid "" -"If you charge a membership fee for your patrons (such as those who live in " -"another region) you can enter that in the 'Enrollment fee' field. " -msgstr "向讀者收取讀者證費用 (如:外地讀者) 時可在 '註冊費' 欄位鍵入金額。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:74 -#, c-format -msgid "" -"If you charge patrons for placing holds on items, enter the fee amount in " -"the 'Hold fee' field. " -msgstr "向讀者收取預約費時,在 '預約費用' 欄位,鍵入金額。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:13 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:67 -#, c-format -msgid "" -"If you check 'Mandatory' the record will not be allowed to save unless you " -"have a value assigned to this tag" -msgstr "勾選紀錄的 '必備' 時,必須在此欄號鍵入資料,才能儲存" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:13 -#, c-format -msgid "" -"If you check 'Mandatory,' the record will not be allowed to save unless you " -"have a value assigned to this tag." -msgstr "勾選紀錄的 '必備' 時,必須在此欄號鍵入資料,才能儲存。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:12 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:66 -#, c-format -msgid "" -"If you check 'Repeatable' then the field will have a plus sign next to it " -"allowing you to add multiples of that tag" -msgstr "勾選 '可重複' 此欄位旁將出現加號允許您新增該欄號" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:12 -#, c-format -msgid "" -"If you check 'Repeatable,' the field will have a plus sign next to it that " -"will allow you to add multiples of that tag." -msgstr "勾選 '可重複',此欄位旁將出現加號允許您新增該欄號。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:69 -#, c-format -msgid "" -"If you check out an item that has multiple pieces and you have cataloged " -"that information in subfield 3 of the item record (in MARC21) a message will " -"pop up when you check out that item telling you how many pieces should be " -"there." -msgstr "" -"被借出的套書若已著錄於館藏紀錄 (於 MARC21 時) 的分欄 3 將彈出訊息告知還有其他" -"部份可借出。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:33 -#, c-format -msgid "" -"If you checked out an item for on site use you will see that highlighted in " -"red in the checkout summary." -msgstr "借出在館內使用的館藏將在借出摘要中以紅色標示。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:35 -#, c-format -msgid "" -"If you choose 'Others...' as your reason you will be prompted to enter your " -"reason in a text box. Clicking 'Cancel' to the right of the box will bring " -"back the pull down menu with authorized reasons." -msgstr "" -"若選擇 '其他... ' 為理由時將提示將理由寫在文字盒內。勾選盒右方的 '取消' 將回" -"到授權理由的下拉選單。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"If you choose 'Plan by MONTHS' you will see the budgeted amount broken down " -"by months." -msgstr "若選擇 '依月計畫' 將看到預算依月分列。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:57 -#, c-format -msgid "" -"If you choose 'Print slip' it will print all of the items the patron has " -"checked out, including those they checked out at an earlier date. Choosing " -"'Print quick slip' will print only the items that were checked out today." -msgstr "" -"若選擇 '列印收條' 將列印讀者借出的所有收條,包括稍早借出的內容。選擇 '快速列" -"印收條' 則僅列印今天借出的館藏。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/addorderiso2709.tt:17 -#, c-format -msgid "" -"If you choose this option the Koha will look in the 020$c and grab the " -"pricing information from that field and put that on each order line." -msgstr "若選此,Koha將檢視020$c並從此欄位抓取價格資訊,放在訂單內。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"If you choose to enter a new authority from scratch, the form that appears " -"will allow you to enter all of the necessary details regarding your " -"authority record." -msgstr "顯示的表單允許您鍵入權威紀錄的所有必要詳情。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tt:7 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tt:7 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tt:7 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reserves_stats.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tt:7 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:7 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tt:7 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tt:7 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:7 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tt:7 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tt:7 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"If you choose to output to the browser your results will print to the screen." -msgstr "選擇輸出至瀏覽器,您的結果將出現在螢幕。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:39 -#, c-format -msgid "" -"If you choose to remain on the QOTD uploader page, you will receive a " -"confirmation message once the quotes have successfully been saved." -msgstr "選擇停留在QOTD上傳頁面,成功儲存引句後水,將收到確認訊息。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:20 -#, c-format -msgid "" -"If you choose to restrict a patron in this way you can also have Koha " -"automatically remove that restriction with the " -"AutoRemoveOverduesRestrictions preference." -msgstr "" -"選擇以此方式限制讀者時,也可以經由設定AutoRemoveOverduesRestrictions偏好,讓" -"Koha自動移除此限制。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:27 -#, c-format -msgid "" -"If you choose to save the report you will be asked to name your report, sort " -"it in to groups and subgroups and enter any notes regarding it." -msgstr "若選擇儲存報表,將詢問報表名稱、排序入的群組與次群組,以及必要的說明。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:15 -#, c-format -msgid "" -"If you choose to search another library for the authority record you will be " -"presented with a search box" -msgstr "選擇搜尋其他圖書館的權威記錄,將出現該搜尋框" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:14 -#, c-format -msgid "" -"If you chose to install classification sources during Koha's installation, " -"you would see other values too:" -msgstr "安裝Koha時,已安裝分類法來源,則可看到其他的值:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:47 -#, c-format -msgid "" -"If you decided to change the amounts of budget and funds, you can also " -"choose how to round the result by filling the text field for 'If amounts " -"changed, round to a multiple of'. This should be a positive number. Decimal " -"point can be used. " -msgstr "" -"若想改變預算與基金的金額,在文字欄位填入 '改變金額時,捨去其值' 就能選擇捨去" -"的方法。應該是正數。可使用小數點。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"If you do not have the ability to use your barcode scanner on the floor of " -"the library, the first option available to you is to generate a shelf list " -"based on criteria you enter." -msgstr "若您無法使用條碼閱讀機,另個選項是人工鍵入條碼,產生館藏清單。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:11 -#, c-format -msgid "" -"If you do not want all of your libraries to participate in the on-shelf " -"holds fulfillment process, you should list the the libraries that *do* " -"participate in the process here by inputting all the participating library's " -"branchcodes, separated by commas ( e.g. \"MPL,CPL,SPL,BML\" etc. )." -msgstr "" -"不讓所有圖書館參與館藏滿足預約計畫,應列出 *要* 參加該計畫的圖書館,包括圖書" -"館的分館代碼,並以逗點區隔(如:\"MPL、CPL、SPL、BML\" 等)。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:29 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:28 -#, c-format -msgid "" -"If you don't find the title you need in your Z39.50/SRU search results you " -"can click the 'Try Another Search' button at the bottom left of your results" -msgstr "從 Z39.50/SRU 搜尋結果裡找不到預期的題名可勾選左下方的 '其他搜尋'" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"If you don't have a claim notice defined yet you will see a warning message " -"that you need to first define a notice." -msgstr "沒有設定催缺通知,將看到警示訊息,應先設定該通知。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:76 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:130 -#, c-format -msgid "" -"If you enter a field/subfield here (200b), a link appears after the subfield " -"in the MARC Detail view. This view is present only in the staff client, not " -"the OPAC. If the librarian clicks on the link, a search is done on the " -"database for the field/subfield with the same value. This can be used for 2 " -"main topics : " -msgstr "" -"若從此 (200b) 鍵入欄位/分欄,連結顯示在檢視 MARC 詳情的分欄。祗顯示在館員介" -"面,不出現在 OPAC。館員勾選該連結,則從資料庫搜尋欄位/分欄的同樣值。可用於 2 " -"個主要主題:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:116 -#, c-format -msgid "" -"If you enter in a date and/or note related to the restriction you will see " -"that in the restricted message as well" -msgstr "若您鍵入與限制有關的日期與說明,同時可看到限制的訊息" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:43 -#, c-format -msgid "" -"If you feel that this clutters the screen you can hide the question marks by " -"unchecking the box next to the 'Show MARC tag documentation links' note at " -"the top right of the editor" -msgstr "" -"若覺得螢幕太擁擠,可以不勾選編輯器右上方 '顯示 MARC 欄號文件連結' 說明盒旁的" -"問號" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:60 -#, c-format -msgid "" -"If you feel that your report might be too resource intensive you might want " -"to consider using runtime parameters to your query. Runtime parameters " -"basically make a filter appear before the report is run to save your system " -"resources.There is a specific syntax that Koha will understand as 'ask for " -"values when running the report'. The syntax is <<Question to ask " -"authorized_value>>. " -msgstr "" -"在詢問時使用執行參數可減少資源的耗費。在執行前以執行參數先行篩選以節省系統資" -"源。Koha 使用特定的語法 '執行報表時先詢問值' 執行它。其語法是 <<詢問 " -"authorized_value 問題>>。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:41 -#, c-format -msgid "" -"If you have SpineLabelShowPrintOnBibDetails set to 'Display' then there will " -"also be a link to print a quick spine label next to each item." -msgstr "" -"若將 SpineLabelShowPrintOnBibDetails 設為 '顯示' 在每個館藏旁有個連結至快速列" -"印書標。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:52 -#, c-format -msgid "" -"If you have a lot of attributes it might be handy to group them so that you " -"can easily find them for editing. If you create an Authorized Value for " -"PA_CLASS it will show in the 'Class' pull down and you can then change your " -"attributes page to have sections of attributes" -msgstr "" -"若有多個屬性,將他們群組起來更為方便找尋與編輯。若新增 PA_CLASS 的容許值,將" -"顯示 'Class' 下拉選單,可以改變屬性頁面" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:15 -#, c-format -msgid "" -"If you have a portable scanner (or a laptop and USB scanner) you can walk " -"through the library with the scanner in hand and scan barcodes as you come " -"across them. Once finished you can then upload the text file generated by " -"the scanner to Koha" -msgstr "" -"若有可攜式掃瞄器 (或筆電與 USB 掃瞄器) 可在圖書館內自由掃瞄條碼。完成後再上傳" -"條碼文字檔給 Koha" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"If you have a style you'd like applied to all slips you can point the " -"SlipCSS preference to a stylesheet. The same is true for notices, using the " -"NoticeCSS preference to define a stylesheet." -msgstr "" -"若收條有固定的樣式,您可設定SlipCSS偏好為樣式表。同樣的情形,也適用於通知,可" -"設定NoticeCSS偏好為樣式表。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:13 -#, c-format -msgid "" -"If you have added contracts to the vendor you're ordering from, you will " -"also have an option to choose which contract you're ordering these items " -"under." -msgstr "若新增訂閱代理商的合約,可以選擇訂閱該等館藏的合約。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"If you have chosen to 'Always show checkouts immediately' then you will see " -"the list of checkouts below the check out box." -msgstr "若您已選擇 '總是立即顯示借出' 則將在借出盒之下看見借出清單。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:17 -#, c-format -msgid "" -"If you have decided to have an item record created for each issue an item " -"add form will appear" -msgstr "若您決定為每期新增館藏紀錄,將出現新增表格" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:19 -#, c-format -msgid "" -"If you have decided to have an item record created for each issue an item " -"add form will appear for your supplement and for the issue itself" -msgstr "若您決定為每期新增館藏紀錄,將出現新增表格供您使用" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:17 -#, c-format -msgid "" -"If you have defined local cities using the New city form, then when adding " -"or editing a patron record you will see those cities in a pull down menu to " -"make city selection easy." -msgstr "" -"若您決定在縣市表單設定縣市,則新增或編輯讀者紀錄時,可從下拉選單看到這些縣" -"市。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:34 -#, c-format -msgid "" -"If you have enabled SMS notices with the SMSSendDriver preference you can " -"set the text for your SMS notices next" -msgstr "設定SMSSendDriver偏好啟動簡訊通知功能後,還可以設定簡訊通知的內容" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"If you have entered an email address for the vendors in your system, you can " -"send them claim emails when an order is late. Before you can send claims, " -"you will need to set up an acquisitions claim notice." -msgstr "" -"若鍵入代理商的電子郵件,您可送出催缺電子郵件。在此之前,需先設定採訪催缺通" -"知。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:19 -#, c-format -msgid "" -"If you have groups set up you can choose what group this library belongs to " -"after entering in the code and name" -msgstr "若已設定群組可以在鍵入圖書館代碼與名稱後再指定其所屬的群組" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:16 -#, c-format -msgid "" -"If you have itemBarcodeFallbackSearch set to 'Enable' then you can enter a " -"keyword search in this box instead of just a barcode (this will make it " -"possible to check out using title and/or call number)." -msgstr "" -"若把 itemBarcodeFallbackSearch 設為 '啟用' 則可以在此盒內以鍵詞取代條碼搜尋 " -"(也就是可以用題名與索書號借出館藏)。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/linkitem.tt:17 -#, c-format -msgid "" -"If you have linked an analytic record incorrectly you can remove that link " -"by editing the item on the analytic record (not the host record). To do " -"this, go to the analytic record and click the 'Edit' button and choose to " -"'Edit items'. To the left of each item you will see two options." -msgstr "" -"若分析紀錄的連結不正確可從分析紀錄(不是主紀錄)裡編輯該連結以移除它。進入分析" -"連結,勾選 '編輯' 鈕與選擇 '編輯館藏' 就可以了。從每個館藏的左方可以看到這兩" -"個選項。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/modborrowers.tt:13 -#, c-format -msgid "" -"If you have multiple patron attributes you can change them all by using the " -"plus (+) sign to the right of the text box. This will allow you to add " -"another attribute value." -msgstr "" -"若有多個讀者屬性可使用文字區右方的加號 (+) 切換它。允許您新增其他屬性。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:36 -#, c-format -msgid "" -"If you have registered a password with the library, you may use it with your " -"library card number to renew online." -msgstr "若您註冊密碼,可併用讀者證號碼,辦理線上續借。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:71 -#, c-format -msgid "If you have set additional patron attributes up, these will appear next" -msgstr "若您設定讀者其他屬性,將出現在" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:58 -#, c-format -msgid "" -"If you have set up classes for organizing attributes they will appear that " -"way on the add/edit patron form" -msgstr "若設定等級處理屬性,他們將顯示在新增/編輯讀者表單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:40 -#, c-format -msgid "" -"If you have set your BorrowersLog to track changes to patron records, then " -"this tab will appear. The Modification Log will show all changes made to the " -"patron record." -msgstr "" -"若已設定 BorrowersLog 追蹤讀者紀錄的改變,才會出現此分頁。修改紀錄將顯示讀者" -"紀錄的所有改變。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:35 -#, c-format -msgid "" -"If you have set your ExportCircHistory preference, you will also see the " -"option to export the patron's current checkout information using a CSV " -"Profile or ISO2709 (MARC21) format." -msgstr "" -"若已設定 ExportCircHistory 偏好,可使用 CSV 格式或 ISO2709 (MARC21) 格式匯出" -"讀者借出紀錄的選項。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:65 -#, c-format -msgid "" -"If you have the CircAutoPrintQuickSlip preference set to 'clear the screen' " -"then you simply need to hit enter or scan a blank barcode and the screen " -"will be cleared of the current patron." -msgstr "" -"若將 CircAutoPrintQuickSlip 偏好設為 '清除螢幕',則祗需按下 Enter 鍵或掃瞄空" -"白條碼,就可清除螢幕上的現在讀者。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:53 -#, c-format -msgid "" -"If you have the CircAutoPrintQuickSlip preference set to 'open a print quick " -"slip window' or 'open a print slip window' you can simply hit enter on your " -"keyboard or scan a blank piece of paper with your barcode scanner. The idea " -"being that you're \"checking out\" a blank barcode which triggers Koha to " -"print the 'Quick slip' or the 'Slip.'" -msgstr "" -"若設定 CircAutoPrintQuickSlip 偏好為 '打開快速列印收條視窗' 或 '開啟列印收條" -"視窗',就可按下歸位鍵或以掃瞄器掃瞄空白桌面。它的概念是 \"借出\" 一筆空白的條" -"碼,啟動 Koha 列印 '快速收條' 或 '收條'。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:26 -#, c-format -msgid "" -"If you have the SpecifyReturnDate preference set to 'Allow' you will be able " -"to arbitrarily set the return date from below the check in box." -msgstr "" -"若設定 SpecifyReturnDate 偏好為 '允許' 就能夠從下方的輸入盒指定到期日。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:58 -#, c-format -msgid "" -"If you have the system showing you fines at the time of checkin " -"(FineNotifyAtCheckin) you will see a message telling you about the fine and " -"providing you a link to the payment page for that patron" -msgstr "" -"若系統設定在還入時 (FineNotifyAtCheckin) 顯示罰款,則出現罰款訊息,並提供連結" -"至付款頁面" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:47 -#, c-format -msgid "" -"If you have your AutoResumeSuspendedHolds preference set to \"Don't allow\" " -"then you will not have the option to put an end date on the hold suspension" -msgstr "" -"設定 AutoResumeSuspendedHolds 偏好為 \"不顯示\" 則不能選擇暫緩預約的終止日期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search-history.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"If you have your EnableSearchHistory preference set to keep your search " -"history then you can access this information by clicking on your username in " -"the top right of the staff client and choosing 'Search history'." -msgstr "" -"若設定 EnableSearchHistory 偏好以儲存搜尋記錄,則可勾選館員介面上方的使用者名" -"稱,選擇 '搜尋記錄',近用此資訊。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:15 -#, c-format -msgid "" -"If you haven't used Koha before for acquisitions then you'll need to start " -"fresh with a new budget. To add a new budget click the 'New Budget' button." -msgstr "" -"採訪之前,t若不曾使用 Koha,則需要設定全新的預算。按下 '新增預算' 鈕,即可。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:53 -#, c-format -msgid "" -"If you included patron attributes in your file you can decide whether to add " -"your values to existing values or erase existing values and enter only your " -"new values." -msgstr "若在檔案內包括讀者屬性,則可決定新增或刪除既有的值。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:40 -#, c-format -msgid "" -"If you know how long it usually takes orders to arrive from this vendor, you " -"can enter a delivery time. This will allow Koha to estimate when orders will " -"arrive at your library on the late orders report." -msgstr "若能預期訂單到館時間,可以鍵入送達時間。允許 Koha 計算期刊遲到的報表。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:73 -#, c-format -msgid "" -"If you know that all of the items attached to your record are not currently " -"checked out you can use the 'Delete all items' option under the 'Edit menu' " -"and it will remove all items from the record." -msgstr "" -"若能確認附屬於書目紀錄的館藏都未借出,可以使用 '編輯選單' 下的 '刪除全部館" -"藏' 選項,移除該紀錄的館藏。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"If you place orders from more than one country you will want to input " -"currency exchange rates so that your acquisitions module will properly " -"calculate totals." -msgstr "若向多個國家發出訂單,需要鍵入匯率,讓採訪模組適度的計算總額。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:33 -#, c-format -msgid "If you plan on printing this notice you can set the Print template next" -msgstr "列印此通知時,可以設定列印模版" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:39 -#, c-format -msgid "" -"If you plan on writing the notice or slip in HTML check the 'HTML Message' " -"box, otherwise the content will be generated as plain text" -msgstr "" -"若計畫以 HTML 格式撰寫通知或收條,勾選 'HTML訊息' 盒,否則其內容將視為純文字" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"If you see duplicates on that search results screen you can check the boxes " -"next to the duplicates and click the 'Merge selected' button at the top of " -"the results. If you choose more than or fewer than 2, you will be presented " -"with an error." -msgstr "" -"可勾選搜尋的重複結果並按上方的 '合併館藏' 鈕。勾選超過或少於 2 個,則出現錯誤" -"訊息。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/files.tt:5 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:59 -#, c-format -msgid "" -"If you set the EnableBorrowerFiles preference to 'Do' the Files tab will be " -"visible on the patron information page." -msgstr "" -"若設定 EnableBorrowerFiles 偏好為 '啟用' 則在讀者資訊頁面出現檔案分頁。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:55 -#, c-format -msgid "" -"If you use the priority pull down to rearrange or delete holds you will need " -"to click the 'Update hold(s)' button to save your changes." -msgstr "" -"若使用優先下拉選單重新安排或刪除預約,則需要按下 '更新預約' 鈕,儲存改變。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/didyoumean.tt:18 -#, c-format -msgid "" -"If you want one plugin to take priority over another you simply drag it " -"above the other." -msgstr "需要優先權的外掛程式,應把它拉到最上面。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:41 -#, c-format -msgid "" -"If you want the amounts of budget and funds to be modified by a percentage, " -"fill the text field for 'Change amounts by'. This should be a number, " -"positive or negative. Decimal point can be used. " -msgstr "" -"若想改變預算與基金的金額為百分比,在文字欄位填入 '改變數值'。可以是數字,正數" -"或負數。可使用小數點。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:17 -#, c-format -msgid "" -"If you want the burden of holds fulfillment to be spread out equally " -"throughout your library system, simply enable RandomizeHoldsQueueWeight. " -"When this system preference is enabled, the order in which libraries will be " -"requested to fulfill an on-shelf hold will be randomized each time the list " -"is regenerated." -msgstr "" -"若期望各圖書館平均分擔預約的任務,應啟用 RandomizeHoldsQueueWeight 偏好。該偏" -"好啟用後,將隨機把預約分配給各圖書館。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:15 -#, c-format -msgid "" -"If you want this field to be a drop-down menu with limited possible answers, " -"choose which 'Authorized value' list you want to use." -msgstr "若希望此欄位有下拉選單並限制答案內容,選擇使用的 '容許值' 清單。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:50 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:16 -#, c-format -msgid "" -"If you want this field to be a pull down with limited possible answers, " -"choose which 'Authorized value' list you want to use" -msgstr "若希望此欄位有下拉選單並限制答案內容,選擇使用的 '容許值' 清單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:11 -#, c-format -msgid "" -"If you want to add another condition, click on 'OR' button and repeat step 1." -msgstr "按下 '或' 鈕,並重複步驟 1,就能新增其他條件。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:15 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:16 -#, c-format -msgid "" -"If you want to catalog a record based on an existing record at another " -"library" -msgstr "若您要依照其他圖書館既有的紀錄編目新的紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:56 -#, c-format -msgid "" -"If you want to enter the Library of Congress SRU server, you should at least " -"use the following information. The full URL http://lx2.loc.gov:210/LCDB must " -"be entered as follows:" -msgstr "" -"若您要進入美國國會圖書館的 SRU 伺服器,至少應使用以下的資訊。鍵入完整的網址 " -"http://lx2.loc.gov:210/LCDB:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/moveitem.tt:11 -#, c-format -msgid "" -"If you want to move all items to a new record creating only one " -"bibliographic record you can use the 'Merge records' tool instead." -msgstr "使用 '合併紀錄' 工具,就能將所有館藏移入一筆新的書目紀錄。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:17 -#, c-format -msgid "" -"If you want to place a hold on multiple items, simply check the boxes to the " -"left of them and click the arrow to the right of the 'Place Hold' button." -msgstr "對套書預約時,勾選左方的盒,並 '預約' 鈕的選擇向右箭頭。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:43 -#, c-format -msgid "" -"If you want to remove both holdings data and $9 links when importing, you " -"can use:" -msgstr "可使用以下的資訊,清除館藏資料與 $9 連結:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"If you want to search other libraries for an item to purchase, use the 'From " -"an external source' option, which will allow you to order from a MARC record " -"found via a Z39.50 search." -msgstr "" -"搜尋其他圖書館館藏以備推薦購買時,選擇 '使用外部來源' 選項,允許您經由Z39.50" -"搜尋 MARC 記錄。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:35 -#, c-format -msgid "" -"If you want to search other libraries for an item to purchase, you can use " -"the 'From an external source' option that will allow you to order from a " -"MARC record found via a Z39.50 search. " -msgstr "" -"搜尋其他圖書館館藏以備推薦購買時,使用 '使用外部來源' 選項,允許您經由 " -"Z39.50 搜尋 MARC。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:73 -#, c-format -msgid "" -"If you want your patron to receive overdue notices, set the 'Overdue notice " -"required' to 'Yes'" -msgstr "設定 '必須發送逾期通知' 為 '是的',則可強制讀者收到逾期通知" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"If you work in a multi-library system you can transfer items from one " -"library to another by using the Transfer tool. To transfer an item" -msgstr "在聯盟圖書館系統裡,可使用轉移工具,在各館之間轉移館藏。轉移館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:50 -#, c-format -msgid "" -"If you would like this attribute to only be used by specific branches you " -"can choose those branches from the 'Branches limitation' list. Choose 'All " -"branches' to show it for all libraries." -msgstr "" -"從 '限制分館' 清單裡選定分館,就能夠限制此屬性祗供該等分館使用。選擇 '所有分" -"館' 則顯示所有的圖書館。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:111 -#, c-format -msgid "" -"If you would like to bar a patron from the library you can set the " -"'Restricted' flag " -msgstr "設定 '限制' 旗標,就能限制讀者的權限 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/linkitem.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"If you would like to catalog analytic records in Koha you first need to " -"update the EasyAnalyticalRecords preference to 'Display.'" -msgstr "更新 EasyAnalyticalRecords 偏好為 '顯示',就能編目分析目錄。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"If you would like to change the vendor you're ordering from you can use the " -"Vendor pull down menu" -msgstr "從供應商下拉選單,可以改變訂單的供應商" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"If you would like to export a list of barcodes for the items checked in " -"today you can find that option under the More menu on the top right of the " -"page." -msgstr "在頁面右上角的其他選單裡,可找到選項,匯出今天還入的條碼清單。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"If you would like to limit the report you can use the pull down menu at the " -"top to limit to a specific shelving location at your library. To see " -"overdues with fines at other libraries you will have to change your library " -"or log in at that library." -msgstr "" -"使用上方的下拉選單限制特定的排架位置,就能限制報表的範圍。必須改變圖書館或登" -"入其他圖書館,才能看到其他圖書館的逾期罰款。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:65 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:86 -#, c-format -msgid "" -"If you would like to limit this authorized value category to only specific " -"libraries you can choose them from the 'Branches limitation' menu. To have " -"it show for all libraries just choose 'All branches' at the top of the list." -msgstr "" -"從 '分館限制' 選單裡選取特定的圖書館,就能限制此容許值的使用範圍。選單上方的 " -"'所有分館' 可顯示所有的分館。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:91 -#, c-format -msgid "" -"If you would like to merge together multiple records you can do that via the " -"lists tool or from the cataloging search results." -msgstr "經由虛擬書架工具或編目搜尋結果可以合併多筆紀錄。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:18 -#, c-format -msgid "" -"If you would like to prevent a patron from checking items out because of " -"their overdue items, check the 'Restrict' box, this will put a notice on the " -"patron's record at checkout informing the librarian that the patron cannot " -"check out due to overdue items. " -msgstr "" -"勾選 '限制' 盒,把通知置於讀者紀錄裡,在借出時,告知館員,該讀者還有逾期館" -"藏,不得借出;如此一來,就達到禁止讀者借出館藏的目的。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:34 -#, c-format -msgid "" -"If you would like to replace any other cover images you may have uploaded in " -"the past, check the 'Replace existing covers' box under the 'Options' section" -msgstr "在 '選項' 區塊裡,勾選 '取代既有封面' 盒,就能取代已經上傳的封面" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:91 -#, c-format -msgid "" -"If you would like to see more details you can check the 'Show all details' " -"checkbox." -msgstr "勾選 '顯示所有詳情' 盒,就能看到更多詳情。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:110 -#, c-format -msgid "" -"If you would like your circulation staff to confirm a patron's address " -"before checking items out to the patron, you can see the 'Gone no Address' " -"flag" -msgstr "檢視 '無地址仍繼續' 旗標,就能出現先確認讀者地址的訊息,再借出館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course.tt:13 -#, c-format -msgid "" -"If you would like your course to show publicly you'll want to be sure to " -"check the 'Enabled?' box before saving your new course." -msgstr "如果你想公開課程,您在儲存新課程前請選擇 '啟用?' 選項。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:40 -#, c-format -msgid "" -"If you would rather not see the MARC tag numbers you can change the value in " -"your hide_marc system preference or each user can check the box next to " -"'Show tags' at the top of the editor." -msgstr "" -"更改 hide_marc 系統偏好,就不會看到 MARC 欄號;勾選編輯器上方的 '顯示欄號' 也" -"可達到同樣目的。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:52 -#, c-format -msgid "" -"If you'd like to exclude a specific subfield enter it beside the field value " -"100a will exclude just the subfield 'a' of the 100" -msgstr "鍵入100a 欄位值,就能排除欄位 100 的分欄 'a'" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:51 -#, c-format -msgid "" -"If you'd like to exclude all subfields of the 200 for example just enter 200" -msgstr "祗要鍵入200,就能排除200所有的分欄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:51 -#, c-format -msgid "" -"If you'd like to only show this attribute on patrons of one type choose that " -"patron type from the 'Category' pull down" -msgstr "從 '類型' 下拉選單裡,選取讀者類型,就能夠顯示該類型讀者的屬性" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:13 -#, c-format -msgid "" -"If you'd like to search for the patron first and then the bib record for the " -"hold, you can open the patron record and click on the 'Search to Hold' " -"button at the top of the patron record." -msgstr "打開讀者紀錄,再勾選上方的 '搜尋預約' 鈕,就可以找到該讀者的預約情況。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:35 -#, c-format -msgid "" -"If you'd like you can also enter a different 'Return-Path' email address. " -"This is the email address that all bounced messages will go to. " -msgstr "可以鍵入其他的 '退回地址'。無法寄出的信退回此地址。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:30 -#, c-format -msgid "" -"If you'd like you can enter a different 'Reply-To' email address. This is " -"the email address that all replies will go to. " -msgstr "可以鍵入不同的 '回覆' 信箱供電子郵件使用。所有的回覆都會進入該信箱。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:48 -#, c-format -msgid "" -"If you'd like you can load a file of authority id numbers for the records " -"you would like to export" -msgstr "可以下載權威紀錄代號為檔案供匯出之用" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:23 -#, c-format -msgid "" -"If you'd like you can load a file of biblionumbers for the records you would " -"like to export" -msgstr "可以下載書目紀錄號為檔案供匯出之用" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:42 -#, c-format -msgid "" -"If you'd rather enter all the holidays and then copy them all to another " -"library all at once you can use the copy menu below the calendar" -msgstr "可使用行事曆下的複製選單,把設定好的休館日複製至所有的圖書館" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:69 -#, c-format -msgid "" -"If you're allowing renewals you can control how long the renewal loan period " -"will be (in the units you have chosen) in the 'Renewal period' box" -msgstr "" -"若已允許續借,可以藉由 '續借期間' 盒控制續借的日數(可選擇續借的單位,日或小" -"時)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:70 -#, c-format -msgid "" -"If you're allowing renewals you can control how soon before the due date " -"patrons can renew their materials with the 'No renewals before' box. " -msgstr "若已允許續借,可以藉由 '續借開始日' 盒,指定到期前的的天數才能續借。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:27 -#, c-format -msgid "" -"If you're allowing the checkout of items on site to patrons (these are " -"usually items that are not for loan that you would like to check for in " -"library use) then you will see the 'On-site checkout' checkbox." -msgstr "" -"若允許館內借出 (通常是不外借的館藏供借出至其他館內其他空間使用) 則出現 '館內" -"借出' 盒。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:44 -#, c-format -msgid "" -"If you're checking an item in that has a hold on it, you will be prompted to " -"confirm the hold " -msgstr "還入的館藏已被他人預約時,將出現確認訊息 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:51 -#, c-format -msgid "" -"If you're checking in an item that has a hold on it at another branch you " -"will be prompted to confirm and transfer the item " -msgstr "還入的館藏已被其他分館預約,將出現確認訊息,要求轉移他們 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:37 -#, c-format -msgid "" -"If you're placing a hold on multiple items you will be presented with the " -"next available option for all titles. If no items are available for hold it " -"will say so on the confirmation screen." -msgstr "預約套書時,將出現下個可用的選項。若無館藏可供預約,也將出現確認畫面。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersubscription.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"If you're using the Serials module you can link your subscription order " -"information to acquisitions by choosing to order 'From a subscription'" -msgstr "從期刊模組選擇 '來自訂閱' 就可以連結訂閱資訊至採訪" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:24 -#, c-format -msgid "" -"If you're using the Serials module you can link your subscription order " -"information to acquisitions by choosing to order 'From a subscription' " -msgstr "從期刊模組選擇 '來自訂閱' 就可以連結訂閱資訊至採訪 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:32 -#, c-format -msgid "" -"If you're using the TalkingTechItivaPhoneNotification service you can set up " -"a Phone notification" -msgstr "若使用TalkingTechItivaPhoneNotification服務,就能夠設定電話通知服務" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"If your cards are printing just the way you want, you will not need a " -"profile." -msgstr "印出的讀者證與預期相同,就不需要設定檔。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:27 -#, c-format -msgid "" -"If your file (or list of scanned barcodes) has more than 1000 barcodes, Koha " -"will be unable to present you with a list of the items. You will still be " -"able to delete them, but not able to choose which items specifically to " -"delete or delete the biblio records." -msgstr "" -"檔案 (或條碼清單) 內超過 1000 個條碼後,Koha 就不會顯示該清單。仍可刪除它們," -"但不能選擇刪除特定條碼或書目紀錄。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:18 -#, c-format -msgid "" -"If your issue has a supplemental issue with it, fill in the Supplemental " -"Issue information." -msgstr "填寫補篇資訊,供補篇的刊期使用。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:34 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:55 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"If your labels are printing just the way you want, you will not need a " -"profile." -msgstr "印出的書標如你所願,則不需要設定檔。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:62 -#, c-format -msgid "" -"If your library 'fines' patrons by suspending their account you can enter " -"the number of days their fine should be suspended in the 'Suspension in " -"Days' field " -msgstr "在 '停權天數' 欄位,鍵入天數;就能 '處罰' 讀者,強制停權指定的天數 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:32 -#, c-format -msgid "If your library is charged tax, mark your Tax Number as registered." -msgstr "標記稅率,就能收取營業稅。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:16 -#, c-format -msgid "" -"If your passwords are already encrypted, talk to your systems administrator " -"about options" -msgstr "若密碼已經編碼,請洽系統管理員,詢求其他選項" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:65 -#, c-format -msgid "" -"If your patron cards expire (based on your patron category settings) the " -"Expiry date will automatically be calculated" -msgstr "讀者證指定的期限時 (根據讀者類型的設定) 會自動計算到期日" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"If your transfers are late in arriving at your library you will see a " -"message stating how late your items are." -msgstr "若轉移程序有拖延,將顯示拖延的時間。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:48 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:55 -#, c-format -msgid "" -"Ignoring the hold will leave the item on hold, but leave its status as " -"Available (it will not cancel the hold)" -msgstr "忽略預約將保留館藏在預約狀態,但保留其狀態為可借出(不能取消預約)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:9 -#, c-format -msgid "Images must be under 500k in size." -msgstr "照片必須小於500K。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"Images uploaded using this tool will appear on the menu when creating patron " -"card layouts. You are limited in how many images you can upload (not " -"counting patron images) by the ImageLimit system preference." -msgstr "" -"新增讀者證布局時上傳照片的工具將出現在選單內。經由 ImageLimit 系統偏好可限制" -"上傳 (不含讀者照片) 的圖片數。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:186 -#, c-format -msgid "Import Framework" -msgstr "匯入框架" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:34 -#, c-format -msgid "Import Quotes" -msgstr "匯入引句" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:407 -#, c-format -msgid "Import patron data" -msgstr "匯入讀者資料" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:174 -#, c-format -msgid "Import/Export Frameworks" -msgstr "匯入/匯出框架" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:15 -#, c-format -msgid "Important " -msgstr "重要 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/didyoumean.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"Important Did you mean? only works in the OPAC at this time. The Intranet " -"options are here for future development." -msgstr "" -"你的意思是重要嗎?目前祗在 OPAC 才有此功能。未來可能在內部網路發展此選項。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31 -#, c-format -msgid "Important:" -msgstr "重要:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:108 -#, c-format -msgid "" -"Important: A basket with at least one item marked as 'uncertain price' will " -"not be able to be closed" -msgstr "重要:至少有一個內容標記為 '價格未定' 的採購項目,不能關閉" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:11 -#, c-format -msgid "Important: A budget must be defined before a fund can be created." -msgstr "重要:新增基金前,應先設定預算。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:131 -#, c-format -msgid "" -"Important: All staff have permission to create and modify their own lists, " -"this permission is only necessary if you'd like to give a staff member " -"permission to delete public lists that they have not created." -msgstr "" -"重要:館員可以新增與修改自己的虛擬書架,需要刪除其他人建立的人公共虛擬書架時" -"才給與此權限。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:44 -#, c-format -msgid "Important: An IP address is required if you have enabled AutoLocation" -msgstr "重要:若已設定 AutoLocation 偏好就必須給IP位址" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"Important: An item is considered late based on the number of days you have " -"entered in the TransfersMaxDaysWarning system preference." -msgstr "重要:超過TransfersMaxDaysWarning系統偏好指定的天數,就被視為延遲。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:31 -#, c-format -msgid "" -"Important: At the very least you will need to set a default circulation " -"rule. This rule should be set for all item types, all libraries and all " -"patron categories. That will catch all instances that do not match a " -"specific rule. When checking out if you do not have a rule for all " -"libraries, all item types and all patron categories then you may see patrons " -"getting blocked from placing holds. You will also want a rule for your " -"specific library set for all item types and all patron categories to avoid " -"this holds issue. Koha needs to know what rule to fall back on." -msgstr "" -"重要:至少應有預設流通規則。該規則適用所有館藏類型、所有圖書館與所有讀者類" -"型。不符合特定規則者都適用此規則。還沒有設定適用於所有館藏類型、圖書館與讀者" -"類型的流通規則前,讀者不能預約館藏。必須有個適用於自己圖書館、所有館藏類型與" -"讀者類型的規則才能避免此預約問題。Koha 必須知道適用的規則。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:13 -#, c-format -msgid "" -"Important: At this time you can map only 1 MARC field to 1 Koha field. This " -"means that you won't be able to map both the 100a and the 700a to the author " -"field, you need to choose one or the other." -msgstr "" -"重要:此時,祗能讓 1 個 MARC 欄位對映至 1 個 Koha 欄位。也就是不能把 100a 與 " -"700a 同時對映至 Koha 的著者欄位,祗能選擇一個。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:61 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:82 -#, c-format -msgid "" -"Important: Authorized value is limited to 80 characters and cannot have " -"spaces or special characters other than underscores and hyphens in it." -msgstr "" -"重要:容許值長度為80字元,可以使用下線與連結號,但不能有空白與特殊字元。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:27 -#, c-format -msgid "" -"Important: Be sure to enter a library email address to make sure that " -"notices are sent to and from the right address" -msgstr "重要:鍵入圖書館的電子郵件信箱讓通知收送到正確的電子郵件信箱" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"Important: Before using this tool it is recommended that you backup your " -"database. Changes made here are permanent." -msgstr "重要:使用此工具前,建議備份您的資料庫。此處的改變是永久的。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:54 -#, c-format -msgid "" -"Important: Category cannot have spaces or special characters other than " -"underscores and hyphens in it." -msgstr "重要:範圍不能使用空格或特殊字元,祗能使用下線與連結號。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:19 -#, c-format -msgid "" -"Important: Date formats should match your system preference, and must be " -"zero-padded, e.g. '01/02/2008'." -msgstr "重要:日期格式必須符合系統偏好的設定,且補零,如:'01/02/2008'。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"Important: Do not delete or edit the Default Framework since this will cause " -"problems with your cataloging records - always create a new template based " -"on the Default Framework, or alter the other Frameworks." -msgstr "" -"重要:不要刪除或編輯預設的框架此舉將造成編目時的困難 - 總是以預設框架為基礎新" -"增模版,或改變其其他的框架。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:36 -#, c-format -msgid "" -"Important: Do not enter symbols in this field, only numbers and decimal " -"points (ex. $5.00 should be entered as 5 or 5.00)" -msgstr "" -"重要:在此欄位不要鍵入符號,祗能鍵入數字與小數點 (如:$5.00 應鍵入為 5.00 或 " -"5)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:48 -#, c-format -msgid "Important: Enter only numbers and decimal points (no currency symbols)." -msgstr "重要:祗能鍵入數字與小數點(不含幣別符號)。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"Important: For libraries with a large patron base, this report may take a " -"significant amount of time to run." -msgstr "重要:讀者數較多的圖書館,此報表將花比較長的時間執行。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:151 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:156 -#, c-format -msgid "" -"Important: If the AutomaticItemReturnpreference is set to automatically " -"transfer the items home, then a prompt will not appear" -msgstr "" -"重要:若把AutomaticItemReturn偏好設為自動轉移至所屬圖書館,則不會顯示訊息" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/modborrowers.tt:11 -#, c-format -msgid "" -"Important: If the field is mandatory you will not be able to clear the value " -"in it." -msgstr "重要:不能清除必備欄位的值。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:59 -#, c-format -msgid "" -"Important: If this field is left blank then Koha will not put a limit on the " -"fines this item will accrue. A maximum fine amount can be set using the " -"MaxFine system preference." -msgstr "" -"重要:若此欄位空白則 Koha 不會置入任何罰款。罰款上限規定在 MaxFinesystem 偏" -"好。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"Important: If you do not charge fines and/or don't have the fines cron job " -"running you will see no data on this report." -msgstr "重要:未收取罰款或未執行罰款排程工作,在此報表內就看不到資料。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:36 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:20 -#, c-format -msgid "" -"Important: If you do not supply a left text margin in the template, a " -"3/16\" (13.5 point) left text margin will apply by default." -msgstr "重要:未在模版裡指定左邊界,則使用預設值 3/16\" (13.5點)。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:14 -#, c-format -msgid "" -"Important: If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict " -"member), a delay value is required." -msgstr "重要:必須給寛限值,才能要求Koha啟動特定工作(送出信件或限制讀者)。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:76 -#, c-format -msgid "" -"Important: In addition to using any authorized value code to generate a " -"dropdown, you can use the following values as well: Branches (branches), " -"Item Types (itemtypes) and Patron Categories (categorycode). For example a " -"branch pull down would be generated like this <<Branch|branches>>" -msgstr "" -"重要:使用容許值代碼產生下拉選單外,還可使用以下的值:分館 (branches)、館藏類" -"型 (itemtypes)與讀者類型 (categorycode)。如:分館下拉選單可是這樣 <<" -"Branch|branches>>" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"Important: In order for a staff member to log into the staff interface they " -"must have (at the very least) 'catalogue' permissions which allow them to " -"view the staff interface." -msgstr "重要:館員必須 (至少) 有 '目錄' 權限,才能檢視館員介面。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"Important: In order to have overdue notices sent to your patrons, you need " -"to set that patron category to require overdue notices." -msgstr "重要:設定需要逾期通知的讀者類型,才能發送逾期通知給讀者。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:63 -#, c-format -msgid "" -"Important: It is important to rebuild your zebra index immediately after " -"merging records. If a search is performed for a record which has been " -"deleted Koha will present the patrons with an error in the OPAC." -msgstr "" -"重要:合併紀錄後,必須立即重建您的 Zebra 索引。刪除紀錄後,立即搜尋該紀錄,將" -"造成 OPAC 的錯誤。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:12 -#, c-format -msgid "" -"Important: Many modern barcode scanners will send a 'return' to the browser, " -"making it so that the 'Check Out' button is automatically clicked" -msgstr "重要:新的條碼閱讀器將送出 'Enter' 訊號給瀏覽器,等同於點選 '借出' 鈕" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:40 -#, c-format -msgid "" -"Important: Must be given to all staff members to allow them to login to the " -"staff client" -msgstr "重要:所有館員必須有此權限,才能登入館員介面" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:142 -#, c-format -msgid "" -"Important: Note that if the system preference AllowHoldPolicyOverrideset to " -"'allow', these policies can be overridden by your circulation staff." -msgstr "" -"重要:將 AllowHoldPolicyOverride 系統偏好設為 '允許',流通館員可修改這些政" -"策。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:70 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:76 -#, c-format -msgid "Important: Only enter numbers and decimals in this field" -msgstr "重要:在此欄位祗能鍵入數字與小數點" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/plugins/plugins-upload.tt:7 -#, c-format -msgid "Important: Only install plugins from trusted sources." -msgstr "重要:祗從可信賴的來源安裝外掛。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:56 -#, c-format -msgid "" -"Important: Only the overdue notices take advantage of the <item></" -"item> tags, all other notices referencing items need to use <<items." -"content>>" -msgstr "" -"重要:祗有逾期通知才能使用<item></item> 標籤,其他的通知仍使用" -"<<items.content>>" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:43 -#, c-format -msgid "" -"Important: Overdue notices can use <<items.content>> tags by " -"themselves, or use <item></item> to span all of the tags." -msgstr "" -"重要:逾期通知可使用本身的<<items.content>>標籤,或使用 <" -"item></item>以擴展所有的標籤。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"Important: Patrons with outstanding fines or items checked out are not " -"saved. They are not completely removed from the system (they are only moved " -"to the delete_borrowers table), but this tool does not provide as many " -"checks as one may desire." -msgstr "" -"重要:還有未付罰款或借出館藏的讀者,都不能儲存。他們不能完全從系統移除 (祗能" -"置於 delete_borrowers 表),此工具不能做檢查。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:85 -#, c-format -msgid "Important: Requires that you have EnhancedMessagingPreferences enabled" -msgstr "重要:需要啟動 EnhancedMessagingPreferences 偏好" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:125 -#, c-format -msgid "Important: Requires the borrowers permission above" -msgstr "重要:需要有借出權限" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:13 -#, c-format -msgid "" -"Important: The 'password' value should be stored in plain text, and will be " -"converted to a Bcrypt hash (which is an encrypted version of the password)." -msgstr "" -"重要:'密碼' 值應以純文字儲存,再轉換為 Bcrypt 雜湊碼(即密碼的加密版)。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:112 -#, c-format -msgid "" -"Important: The Uncertain Prices page is independent of the basket. It is " -"linked to the vendor so you will see all items on order with uncertain " -"prices for that vendor." -msgstr "" -"重要:價格未定頁面是獨立於採購項目之外。連結至供應商所以可以從供應商看到價格" -"未定的所有訂購館藏。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:11 -#, c-format -msgid "" -"Important: The anonymization will fail quietly if AnonymousPatron preference " -"does not contain a valid value." -msgstr "重要:不能匿名,AnonymousPatron 偏好沒有可用的數據。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:49 -#, c-format -msgid "" -"Important: The category code is limited to 10 characters (numbers and " -"letters)" -msgstr "重要:類型代碼不能超過10個字元(數字與文字)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:21 -#, c-format -msgid "" -"Important: The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must " -"match valid entries in your database." -msgstr "重要:'分館代碼' 與 '類型代碼' 是必備,且必須與資料庫的款目對映。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:21 -#, c-format -msgid "" -"Important: There is a limit of 520K on the size of the picture uploaded and " -"it is recommended that the image be 200x300 pixels, but smaller images will " -"work as well." -msgstr "重要:上傳的照片不能大於520K,且圖素小於200x300。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:86 -#, c-format -msgid "" -"Important: These can be changed for individual patrons, this setting is just " -"a default to make it easier to set up messages for an entire category" -msgstr "重要:此設定送出訊息給整個類型的讀者,個別讀者仍可再設定其取用的方式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:68 -#, c-format -msgid "" -"Important: These new tags only work on the overdue notices, not other " -"circulation related notices at this time." -msgstr "重要:這些新標籤祗適用於逾期通知,目前沒有其他流通事項需要通知。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:144 -#, c-format -msgid "" -"Important: These policies are based on the patron's home library, not the " -"library that the reserving staff member is from." -msgstr "重要:依照讀者所屬圖書館的政策,不是預約館員所屬圖書館的政策。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:75 -#, c-format -msgid "Important: These preference can be altered by the patron via the OPAC" -msgstr "重要:讀者經由 OPAC 可以改變這些偏好" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"Important: These preference can be overwritten by changes in the individual " -"patron's messaging preferences." -msgstr "重要:經由個別謖者的訊息偏好,可以覆寫這些偏好。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:74 -#, c-format -msgid "" -"Important: These preferences will override any you set via the patron " -"categories" -msgstr "重要:經由讀者類型可以覆寫這些偏好" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:54 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:64 -#, c-format -msgid "Important: This can only be set for the Day unit, not in Hours" -msgstr "重要:祗能以日為單位設定,不是小時" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:75 -#, c-format -msgid "" -"Important: This feature needs to have the \"no renewal before\" column " -"filled in or it will auto renew everyday after the due date." -msgstr "" -"重要:此功能需在 \"不續借在此之前的借出\" 欄位填入資料否則將在到期後自動續" -"借。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:20 -#, c-format -msgid "" -"Important: This field is limited to 10 characters (numbers and letters only)" -msgstr "重要:這個欄位限制在10個字元以內(祗限數字與文字)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:93 -#, c-format -msgid "Important: This permission level no longer controls anything." -msgstr "重要:此權限層次不再控制任何事情。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:21 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:27 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:33 -#, c-format -msgid "Important: This setting cannot be changed after an attribute is defined" -msgstr "重要:設定屬性後,不能改變其設定" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:60 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:65 -#, c-format -msgid "" -"Important: This value will only be checked if BorrowerMandatoryField defines " -"the dateofbirth as a required field on the patron record" -msgstr "" -"重要:若BorrowerMandatoryField設定日生為讀者紀錄的必備欄位,才會檢查這個值" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:21 -#, c-format -msgid "" -"Important: To have your item type images appear in the OPAC you need to set " -"noItemTypeImages to 'Show' " -msgstr "" -"重要:設定 noItemTypeImages 偏好為 '顯示' 就能在 OPAC 顯示館藏類型的圖示 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:30 -#, c-format -msgid "" -"Important: Values given to lost statuses should be numeric and not " -"alphabetical in order for statuses to appear properly" -msgstr "重要:遺失狀態的值必須是數字,不能有文字" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:21 -#, c-format -msgid "" -"Important: When working with the overdue notices you want each notice at " -"each branch to have a unique code. Think about using the branch code in " -"front of the notice code for each branch." -msgstr "" -"重要:每個分館的各種逾期通知應有不同的代碼。建議以分館代碼做為逾期通知代碼的" -"前置碼。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:27 -#, c-format -msgid "" -"Important: Without an owner, the access restriction will be ignored, be sure " -"to enter an owner as well as choose a restriction" -msgstr "重畏:沒有擁有者,則忽略近用限制,選定限制時必須鍵入擁有者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqcontract.tt:13 -#, c-format -msgid "" -"Important: You cannot enter a contract retrospectively. The end date must " -"not be before today's date." -msgstr "重要:不能鍵入舊的合約,結束日期不能早於今天。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:55 -#, c-format -msgid "" -"Important: You cannot enter both a month limit and a date until. Choose to " -"enter either one or the other." -msgstr "重要:您不能同時鍵入月的限制與到期日。選擇一個。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:74 -#, c-format -msgid "" -"Important: You will need to enable the automatic renewal cron job for this " -"to work." -msgstr "重要:必須啟用自動續借工作排程才能使用此工作。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:47 -#, c-format -msgid "" -"Important: an authorized value list is not enforced during batch patron " -"import." -msgstr "重要:批次匯入讀者時,容許值不是強制的。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:39 -#, c-format -msgid "Importing Patrons" -msgstr "匯入讀者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:55 -#, c-format -msgid "" -"In 'First issue publication date' you want to enter the date of the issue " -"you have in your hand, the date from which the prediction pattern will start" -msgstr "在 '首期出版日' 裡,鍵入館藏首期的日期,預期的出版模式由此開始計算" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:102 -#, c-format -msgid "" -"In 'Total Current Checkouts Allowed' enter the total number of items patrons " -"can have checked out at one time" -msgstr "在 '借出總數' 鍵入讀者可以借出的館藏總數" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/detail.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"In Koha the bibliographic record contains the main information related to " -"the material. This includes things like the title, author, ISBN, etc. This " -"information is stored in Koha in Marc (different flavors of Marc are " -"supported in Koha). Once this information is saved, items or holdings can be " -"attached." -msgstr "" -"在 Koha 的書目紀錄裡包括與資料有關的資訊。包括題名、著者、ISBN 等。這些資訊儲" -"存於 Marc (不是 Koha 支援的變形 Marc)。儲存後,就能加入館藏資料。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:110 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:164 -#, c-format -msgid "" -"In UNIMARC there are plugins for every 1xx fields that are coded fields. The " -"plugin is a huge help for cataloger! There are also two plugins " -"(unimarc_plugin_210c and unimarc_plugin_225a that can \"magically\" find the " -"editor from an ISBN, and the collection list for the editor)" -msgstr "" -"UNIMARC 的每個 1xx 欄位都有外掛程式可處理其內容。此外掛程式對編目員的工作極有" -"幫助!還有另兩個外掛程式(unimarc_plugin_210c 與 unimarc_plugin_225a 可以 \"神" -"奇地\" 從ISBN 找到編輯器,供編輯館藏清單之用)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:28 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:25 -#, c-format -msgid "" -"In addition to the Import link to the right of each title, you can click on " -"the title you're interested in and a menu will pop up with links to preview " -"the record and import it" -msgstr "點選題名,彈出選單與連結,再選擇題名,就能正確匯入連結" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:47 -#, c-format -msgid "" -"In addition to the existing categories that come by default with Koha, " -"librarians can add their own authorized value categories to control data " -"that is entered into the system. To add a new category:" -msgstr "" -"Koha 預設的類型之外,圖書館可以自由新增其他容許值類型藉以控制鍵入系統的資料。" -"新增類型:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:35 -#, c-format -msgid "" -"In addition to the report wizard, you have the option to write your own " -"queries using SQL. To find reports written by other Koha users, visit the " -"Koha Wiki: " -msgstr "" -"除了報表精靈外還可以用 SQL 自行撰寫報表。其他 Koha 使用者客製的報表,請參照 " -"Koha 共筆:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:39 -#, c-format -msgid "" -"In both cases you will be presented with a form where you simply need to " -"enter the new start and end date and save the budget." -msgstr "從顯示的表單鍵入新的開始與結束日期再儲存該預算。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:14 -#, c-format -msgid "" -"In order to claim missing and late issues you need to enter vendor " -"information" -msgstr "需鍵入供應商資訊,才能發出催缺資訊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31 -#, c-format -msgid "" -"In order to complete the transfer process, the library receiving the " -"rotating collection should check in all items from the collection as they " -"receive them. This will clear the transfer so that the items are no longer " -"shown as being \"in transit\"." -msgstr "" -"為了完成轉移程序,應先還入至巡迴書庫的圖書館。甚狀態就不會是 \"轉移中\"。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:24 -#, c-format -msgid "" -"In order to determine how to handle irregularities in your subscription " -"answer 'When there is an irregular issue', if the numbers are always " -"sequential you'll want to pick 'Keep issue number'" -msgstr "" -"在訂閱時回答 '出現不規則刊期時間' 有助於處理的方式,若經常連續出現您可以點選 " -"'保持刊期編號'" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:60 -#, c-format -msgid "" -"In order to manage multi-valuated field and subfields, the field and " -"subfields are stored into an arrayref" -msgstr "必須將欄位與分欄儲存入 arrayref ,才能管理多個值的欄位與分欄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"In order to send the overdue notices that you defined using the Notices " -"tool, you need to first set the triggers to have these messages." -msgstr "必須先使用通知工具設定逾期通知,才能啟動,發出訊息。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:23 -#, c-format -msgid "" -"In order to show the barcode and the patron card number you will need to " -"check the 'Print Card Number as Barcode' option. This will turn the patron " -"card number into a barcode. If you want the number to print in human " -"readable format you will need to check the 'Print Card Number as Text Under " -"Barcode' option." -msgstr "" -"勾選 '列印讀者證號碼當成條碼' 顯示條碼與讀者證號碼。把讀者證號碼轉換為條碼。" -"還可勾選 '將讀者證號碼以文字方式列印在條碼之下' 讓條碼可以被肉眼閱讀。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:73 -#, c-format -msgid "" -"In some cases a patron may come in to pick up a hold for their partner (or " -"someone else in their household). In this case you want to make sure that " -"the hold is cancelled when you check the item out to someone else. When " -"trying to check out an item that is already waiting for someone else you " -"will be presented with a warning message." -msgstr "" -"有的圖書館允許讀者代別人 (或家人) 提取預約到館的館藏。在此情況下必須在借出之" -"後消除原來的預約。系統對這種借出方式會發出警語。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:79 -#, c-format -msgid "" -"In the 'Category type' field choose one of the six main parent categories" -msgstr "在 '類型' 欄位勾選六種上層類型之一" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:24 -#, c-format -msgid "" -"In the 'Description' field, enter a longer (plain text) explanation of what " -"this field will contain" -msgstr "在 '說明' 欄位鍵入較長的 (純文字) 說明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:50 -#, c-format -msgid "" -"In the 'Item Information' tab you can enter information that will be added " -"to every ordered item such as item type, collection code and not for loan " -"status." -msgstr "" -"在 '館藏資訊' 分頁裡,可以鍵入館藏類型、館藏代碼以及不可外借狀態等資訊,爾後" -"被加入每個訂閱館藏內。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:14 -#, c-format -msgid "In the 'Item Type' field, enter a short code for your item type" -msgstr "在 '館藏類型' 欄位鍵入簡短的館藏類型代碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:18 -#, c-format -msgid "" -"In the 'Patron attribute type code', enter a short code to identify this " -"field " -msgstr "在 '讀者屬性類型代碼' 裡,鍵入足以辨認此欄位的簡短代碼 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:59 -#, c-format -msgid "In the 'SQL' box you will type or paste the SQL for the report" -msgstr "在 'SQL' 盒裡,鍵入或貼入 SQL 供報表使用" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:15 -#, c-format -msgid "" -"In the Email filed enter the email of the person you want to receive your " -"report" -msgstr "在 Email 欄位鍵入接收報表者的電子郵件" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:41 -#, c-format -msgid "" -"In the OPAC the cover images will also appear in the images tab, as well as " -"next to the title and on the search results." -msgstr "在 OPAC 的封面分頁顯示封面,同樣的封面也顯示在題名旁與搜尋結果頁面裡。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:7 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"In the Vendor Search you can enter any part of the vendor name to get " -"results." -msgstr "在供應商搜尋裡,可以鍵入供應商名稱的任何部份。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:17 -#, c-format -msgid "" -"In the above example, Centerville library will allow patrons to return items " -"from all libraries except Liberty and Franklin to their library." -msgstr "" -"在以上的例子裡,Centerville圖書館將允許讀者還入從其他圖書館借出的館藏,但來自" -"Liberty與Franklin圖書館的館藏,仍應還回各自的圖書館。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:22 -#, c-format -msgid "" -"In the amount box do not use any symbols, simply enter the amount of the " -"budget with numbers and decimals." -msgstr "在金額欄位不要鍵入幣別符號,祗能以數字與小數點鍵入預約的金額。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:14 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:11 -#, c-format -msgid "" -"In the amount field, do not enter currency symbols, only numbers and decimals" -msgstr "在金額欄位不要鍵入幣別符號,祗能鍵入數字與小數點" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:13 -#, c-format -msgid "" -"In the center of the screen is a simple upload form, simply browse for the " -"file on your computer and give it a name you'll recognize later." -msgstr "" -"在螢幕中央是一個簡單的上傳表單,瀏覽電腦的檔案,選定後給個容易辨識的名稱。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:30 -#, c-format -msgid "In the description enter the reason the library is closed" -msgstr "在說明裡鍵入閉館的理由" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:59 -#, c-format -msgid "" -"In the form above you will note that there is now an option to 'Generate an " -"exception for this repeated holiday,' choosing this option will allow you to " -"make it so that this date is not closed even though the library is usually " -"closed on this date." -msgstr "" -"選取前述表單的 '產生重複假日的例外' 選項,將允許您在此日繼續開放圖書館。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:26 -#, c-format -msgid "" -"In the form that appears above the calendar, enter the closing information " -"(for more info on each option click the question mark [?] to the right of " -"the option) " -msgstr "從行事曆上方的表單鍵入閉館資訊 (點選選項右方的問號 [?] 可知詳情) " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"In the form that appears you need to enter at least a date to search by." -msgstr "在出現的表單裡至少鍵入一個日期供搜尋。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:15 -#, c-format -msgid "In the form that appears you want to enter the basics about your fund." -msgstr "從出現的表單鍵入基金的基本資料。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/edi_ean_accounts.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"In the form that appears, enter the information provided by your vendor." -msgstr "從出現的表單,由代理商鍵入資料。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:41 -#, c-format -msgid "" -"In the message body feel free to type whatever message you feel is best, use " -"the fields on the left hand side to enter individualized data from the from " -"database. " -msgstr "" -"在訊息本體裡,可以鍵入任何訊息,使用左手邊的欄位鍵入來自資料庫的個別資料。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:14 -#, c-format -msgid "" -"In the order form that pops up, you will not be able to edit the catalog " -"details" -msgstr "不能從彈出來的訂閱表單裡編輯目錄詳情" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:43 -#, c-format -msgid "" -"In the order form that pops up, you will not be able to edit the catalog " -"details." -msgstr "不能從彈出來的訂閱表單裡編輯目錄詳情。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:64 -#, c-format -msgid "" -"In the window that pops up search for the patrons you'd like to notify and " -"click 'Select'" -msgstr "在彈出的視窗搜尋欲告知的讀者再點選 '選擇'" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"In your results you will see all subscriptions that will expire before the " -"date you entered. From there you can choose to view the subscription further " -"or renew it in one click." -msgstr "" -"可從結果裡看到所有在鍵入日期前將終止的訂購。從此可選擇檢視訂購詳情或更新內" -"容。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/rotating_collections/rotatingCollections.tt:22 -#, c-format -msgid "" -"Initiate a transfer from its original current location/holding library to " -"the current location/holding library it is to be rotated to. When a library " -"receives a collection they will need to check in the items to complete the " -"transfer." -msgstr "" -"啟動轉移程序從原位置/儲存圖書館至現在位置/儲存圖書館。收到館藏後應先還入才算" -"完成轉移。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:3 -#, c-format -msgid "Inventory" -msgstr "庫存" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/invoice.tt:3 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/invoices.tt:3 -#, c-format -msgid "Invoices" -msgstr "發票" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:61 -#, c-format -msgid "" -"Irregular: The journal is not \"regular\" but has a periodicity. You know " -"that it comes out on January, then in October and December, it is irregular, " -"but you know when it's going to arrive." -msgstr "" -"不定期:此學刊是定期性的不 \"規則\"。例如定期在 1 月、10 月與 12 月不規則的出" -"刊。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:69 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:123 -#, c-format -msgid "Is a URL " -msgstr "是 URL " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"Issues can be marked as received from several locations. To find a " -"subscription, use the search box at the top of the Serials page to search " -"for the serial you'd like to receive issues for" -msgstr "可從幾個地方標記收到期刊。以期刊頁面上方的搜尋盒可搜尋想簽收的期刊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:18 -#, c-format -msgid "" -"It is important to rebuild your zebra index immediately after merging " -"records. If a search is performed for a record which has been deleted Koha " -"will present the patrons with an error in the OPAC." -msgstr "" -"合併紀錄後立即重建您的 Zebra 索引是很重要的事。立即搜尋被刪除的紀錄將造成 " -"OPAC 的錯誤。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-numberpatterns.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"It will also allow you to create a new numbering pattern without first " -"adding a subscription. To add a new pattern click 'New numbering pattern' at " -"the top of the list of patterns." -msgstr "" -"沒有訂閱的情況下新增編碼模式。從清單模式上方按下 '新增編碼模式' 即可新增它。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:7 -#, c-format -msgid "It will also appear on the main staff dashboard under the module labels" -msgstr "同時顯示在模組分頁的館員儀表板" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqcontract.tt:17 -#, c-format -msgid "It will also be an option when creating a basket." -msgstr "新增採購項目時,有個選項。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"It's behavior is controlled by the system preferences StaticHoldsQueueWeight " -"and RandomizeHoldsQueueWeight." -msgstr "" -"它的行為被StaticHoldsQueueWeight與RandomizeHoldsQueueWeight系統偏好控制。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:3 -#, c-format -msgid "Item Circulation Alerts" -msgstr "館藏流通警示" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:3 -#, c-format -msgid "Item Details" -msgstr "館藏詳情" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:130 -#, c-format -msgid "Item Hold Policies" -msgstr "預約政策" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/itemsearch.tt:3 -#, c-format -msgid "Item Search" -msgstr "館藏搜尋" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:15 -#, c-format -msgid "Item Specific Circulation History" -msgstr "館藏的流通紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:3 -#, c-format -msgid "Item Types" -msgstr "館藏類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:106 -#, c-format -msgid "Item already checked out to this patron" -msgstr "館藏已經借出給該讀者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:120 -#, c-format -msgid "Item being checked out is marked as 'lost' " -msgstr "借出的館藏已被標示為 '遺失' " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:125 -#, c-format -msgid "Item being checked out is not recommended for a patron of this age" -msgstr "不建議此年齡層的讀者借出此館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:126 -#, c-format -msgid "" -"Item being checked out meets the decreaseLoanHighHolds system preference " -"criteria" -msgstr "借出的館藏符合decreaseLoanHighHolds系統偏好範疇" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:110 -#, c-format -msgid "Item cannot be renewed " -msgstr "館藏不能續借 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:107 -#, c-format -msgid "Item checked out to another patron" -msgstr "館藏已借出給其他讀者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:114 -#, c-format -msgid "Item floats " -msgstr "流動館藏 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:159 -#, c-format -msgid "" -"Item floats: The item will not be transferred from the library it was " -"checked in at, instead it will remain there until transferred manually or " -"checked in at another library" -msgstr "" -"浮動館藏:這種館藏不會轉移至借出的圖書館,祗留在還入的圖書館,或被另個圖書館" -"借出" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:108 -#, c-format -msgid "Item not for loan" -msgstr "不外借館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:104 -#, c-format -msgid "Item on hold for someone else" -msgstr "被別人預約的館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:112 -#, c-format -msgid "Item returns home" -msgstr "館藏轉移至所屬圖書館" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:149 -#, c-format -msgid "" -"Item returns home: The item will prompt the librarian to transfer the item " -"to its home library " -msgstr "館藏轉移至所屬圖書館:館藏提示館員把它轉移至所屬圖書館 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:113 -#, c-format -msgid "Item returns to issuing library" -msgstr "館藏還入至借出圖書館" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:154 -#, c-format -msgid "" -"Item returns to issuing library: The item will prompt the librarian to " -"transfer the item back to the library where it was checked out " -msgstr "館藏還入至借出圖書館:將指示圖書員將館藏轉移回借出的圖書館 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/items_search_fields.tt:3 -#, c-format -msgid "Item search fields help" -msgstr "館藏搜尋欄位說明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:105 -#, c-format -msgid "Item should be on the hold shelf waiting for someone else" -msgstr "館藏應在預約書架等待提取" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"Item types typically refer to the material type (book, cd, dvd, etc), but " -"can be used in any way that works for your library." -msgstr "" -"通常把館藏類型指向資料類型(圖書、CD、DVD等),也可使用於作品的任何類型。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:45 -#, c-format -msgid "Items can be edited in several ways." -msgstr "館藏曾被多方編輯。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/moveitem.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"Items can be moved from one bibliographic record to another using the " -"'Attach item' option" -msgstr "以 '附加館藏' 選項,可以把館藏移動到另個書目紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:71 -#, c-format -msgid "" -"Items can be renewed at any time if this value is left blank. Otherwise " -"items can only be renewed if the item is before the number in units (days/" -"hours) entered in this box." -msgstr "" -"若此值為空白則任何時間均可續借館藏。否則祗能在到期前指定的時間內 (日/小時) 續" -"借。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:30 -#, c-format -msgid "" -"Items marked 'Not for loan' will appear in the catalog, but cannot be " -"checked out to patrons" -msgstr "標示為 '不外借' 的館藏,仍顯示在目錄裡,但不能外借給讀者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/waitingreserves.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"Items that have been on the hold shelf longer than you normally allow (based " -"on the ReservesMaxPickUpDelay preference value) will appear on the 'Holds " -"Over' tab, they will not automatically be cancelled unless you have set the " -"cron job to do that for you, but you can cancel all holds using the button " -"at the top of the list." -msgstr "" -"在預約架上超過允許時間 (依照 ReservesMaxPickUpDelay 偏好的設定) 的館藏將顯示" -"在 '預約過期' 分頁,不會自動取消必須設定排程取消它,但您可使用清單上方的鈕取" -"消全部預約。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tt:3 -#, c-format -msgid "Items with no checkouts" -msgstr "不曾借出的館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:3 -#, c-format -msgid "Keyword to MARC Mapping" -msgstr "鍵詞對映至 MARC" - -#. %1$s: helpVersion -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/nohelp.tt:5 -#, c-format -msgid "Koha %s manual" -msgstr "Koha %s 手冊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:130 -#, c-format -msgid "Koha Lists" -msgstr "虛擬書架" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"Koha allows you to organize your collection by item types and collection " -"codes." -msgstr "Koha允許您依照館藏類型與代碼組織您的館藏。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/didyoumean.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"Koha can offer 'Did you mean?' options on searches based on values in your " -"authorities." -msgstr "根據您的權威 Koha 可提供 '您的意思是?' 搜尋選項。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"Koha can send email messages to your serial vendors if you have late issues. " -"To the left of the main serials page there is a link to 'Claims'" -msgstr "" -"發生遲到期刊時,Koha 可送出電子郵件給期刊供應商。在期刊首頁左方有個 '催缺' 連" -"結" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:97 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:8 -#, c-format -msgid "" -"Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave " -"password unchanged." -msgstr "Koha不能顯示既有的密碼。保留該欄位空白,即未改變密碼。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"Koha comes with a default list of Z39.50/SRU targets set up that you can add " -"to, edit or delete." -msgstr "Koha 預設的 Z39.50/SRU 伺服器,可以新增、編輯或刪除它。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"Koha comes with a tool that will allow you to export your bibliographic, " -"holdings and/or authority data in bulk. This can be used to send your " -"records to fellow libraries, organizations or services; or simply for backup " -"purposes." -msgstr "" -"Koha 內建的工具允許匯出大量的書目、館藏與權威資料。把它們寄送給其他圖書館、機" -"構或服務;或祗供備份之用。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"Koha comes with many of the necessary Authority frameworks already installed." -msgstr "Koha內建必要的權威框架。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:11 -#, c-format -msgid "Koha database schema:" -msgstr "Koha 資料庫綱要:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"Koha has an extensive set of system preferences. The system preferences " -"control all the various features within Koha, whether they are active in " -"your install or not. System preferences are set at install and are generally " -"not changed afterwards." -msgstr "" -"Koha 有豐富的系統偏好。控制 Koha 的各種功能,啟用或關閉這些功能。安裝 Koha " -"時,就已經有系統偏好的預設值通常不需要改變它們。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"Koha installs with pre-defined values that your library is likely to use, " -"for instance, 'Lost.'" -msgstr "Koha 安裝預設值,可以立即使用,如 '遺失'。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:22 -#, c-format -msgid "" -"Koha is developed and supported by a large number of developers around the " -"world. Thanks to all the developers and libraries who support Koha" -msgstr "Koha 由全球的團隊發展與支援。感謝這些發展者與使用 Koha 的圖書館" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:26 -#, c-format -msgid "" -"Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " -"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " -"Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later " -"version." -msgstr "" -"Koha 是自由軟體;依照美國自由軟體基金會的 GNU 通用公共授權第 3 版或 (依您的選" -"擇) 更新版本,您可再散布或修改它。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:87 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:141 -#, c-format -msgid "" -"Koha is multi-MARC compliant. So, it does not know what the 245$a means, " -"neither what 200$f (those 2 fields being both the title in MARC21 and " -"UNIMARC). So, in this list you can \"map\" a MARC subfield to its meaning. " -"Koha constantly maintains consistency between a subfield and its meaning. " -"When the user want to search on \"title\", this link is used to find what is " -"searched (245 if you're MARC21, 200 if you're UNIMARC)." -msgstr "" -"Koha 是多 MARC 相容的軟體。它無法辨識 245$a 的意義,也不知道 200$f (這兩個欄" -"位的內容在 MARC21 與 UNIMARC 內都是題名)的內容。因些,必須有此清單,把 MARC " -"的分欄 \"對映\" 至 Koha 的欄位,才精準知道其意義。Koha 持續維護 MARC 分欄與 " -"Koha 欄位間的對映。使用者搜尋 \"題名\" 時,實際上連結至對映的機讀編目格式分" -"欄 (在 MARC21 是245,在 UNIMARC 是 200)。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-frequencies.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"Koha keeps a record of publication frequencies for easy management and " -"duplication." -msgstr "Koha保留出版刊期的記錄,供管理與複製之用。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:85 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:139 -#, c-format -msgid "Koha link " -msgstr "Koha連結 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:24 -#, c-format -msgid "" -"Koha only has one 'Normalization rule' that removes extra characters such as " -"commas and semicolons. The value you enter in this field is irrelevant to " -"the normalization process." -msgstr "" -"Koha 有個 '正規化規則' 移除逗點與分號等額外的字元。鍵入欄位的值與正規化無關。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:12 -#, c-format -msgid "Koha reports library:" -msgstr "Koha 報表程式庫:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:20 -#, c-format -msgid "Koha team" -msgstr "Koha 團隊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:3 -#, c-format -msgid "Koha to MARC Mapping" -msgstr "Koha對映至 MARC" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"Koha's Inventory Tool can be used in one of two ways, the first is by " -"printing out a shelf list that you can then mark items off on, or by " -"uploading a text files of barcodes gathered by a portable scanner." -msgstr "" -"Koha的盤點工具有兩種用法,列印排架清單,或上傳攜帶式掃瞄器裡條碼文字檔。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/plugins/plugins-home.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"Koha's Plugin System allows for you to add additional tools and reports to " -"Koha that are specific to your library. Plugins are installed by uploading " -"KPZ ( Koha Plugin Zip ) packages. A KPZ file is just a zip file containing " -"the perl files, template files, and any other files necessary to make the " -"plugin work." -msgstr "" -"Koha 的外掛系統允許您新增工具與報表供您的圖書館使用。可經由上傳 KPZ ( Koha " -"Plugin Zip ) 套件安裝外掛。KPZ 檔案是一個包括 perl 檔案、模版檔與其他檔案的壓" -"縮檔。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:10 -#, c-format -msgid "" -"Koha's data is stored in a MySQL database which means that librarians can " -"generate nearly any report they would like by either using the Guided " -"Reports Wizard or writing their own SQL query." -msgstr "" -"Koha資料儲存在MySQL資料庫裡,館員可以使用報表精靈或撰寫自已的SQL詢問,產生任" -"何報表。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"Koha's news module allows librarians to post news to the OPAC, staff " -"interface and circulation receipts." -msgstr "Koha 的最新消息模組允許館員張貼最新消息至 OPAC、館員目錄與流通收條。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/plugins/plugins-upload.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"Koha's plugin system allows for you to add additional tools and reports to " -"Koha that are specific to your library. Plugins are installed by uploading " -"KPZ ( Koha Plugin Zip ) packages. A KPZ file is just a zip file containing " -"the perl files, template files, and any other files necessary to make the " -"plugin work." -msgstr "" -"Koha 的外掛系統允許您新增工具與報表供您的圖書館使用。可經由上傳 KPZ ( Koha " -"Plugin Zip ) 套件安裝外掛。KPZ 檔案是一個包括 perl 檔案、模版檔與其他檔案的壓" -"縮檔。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"Koha's reporting module allows you to gather data from your system. There " -"are two main types of reports: " -msgstr "Koha 的報表模組允許您從系統聚集資料。報表有兩種主要類型:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:179 -#, c-format -msgid "L = For Librarians" -msgstr "L = 圖書館員" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:121 -#, c-format -msgid "L = Lost item" -msgstr "L = 遺失館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:43 -#, c-format -msgid "LCC" -msgstr "美國國會圖書館分類法" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:60 -#, c-format -msgid "LCDB" -msgstr "LCDB" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:98 -#, c-format -msgid "" -"LIBRARIESAUSTRALIA AUTHORITIES z3950-test.librariesaustralia.nla.gov.au:210 " -"AuthTraining Userid: ANLEZ / Password: z39.50" -msgstr "" -"LIBRARIESAUSTRALIA AUTHORITIES z3950-test.librariesaustralia.nla.gov.au:210 " -"AuthTraining Userid: ANLEZ / Password: z39.50" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:99 -#, c-format -msgid "LIBRARY OF CONGRESS NAME AUTHORITIES lx2.loc.gov:210 NAF" -msgstr "美國國會圖書館姓名權威 lx2.loc.gov:210 NAF" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:100 -#, c-format -msgid "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECT AUTHORITIES lx2.loc.gov:210 SAF" -msgstr "美國國會圖書館主題權威 lx2.loc.gov:210 SAF" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:83 -#, c-format -msgid "LIBRARY OF CONGRESS lx2.loc.gov: 210 LCDB" -msgstr "美國國會圖書館 lx2.loc.gov:210 LCDB" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:84 -#, c-format -msgid "LONDON PUBLIC LIBRARY catalogue.londonpubliclibrary.ca:210 INNOPAC" -msgstr "LONDON PUBLIC LIBRARY catalogue.londonpubliclibrary.ca:210 INNOPAC" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:122 -#, c-format -msgid "LR = Lost item returned/refunded" -msgstr "LR = 還入/退款遺失館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:3 -#, c-format -msgid "Label Creator" -msgstr "書標產生器" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/items_search_fields.tt:12 -#, c-format -msgid "Label is what will appear on the item search page" -msgstr "標籤將顯示於館藏搜尋頁面" - -#. %1$s: fields.008.0.substr( 28, 3 ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:128 -#, c-format -msgid "Language=%s " -msgstr "Language=%s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:3 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:3 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:36 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:5 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:3 -#, c-format -msgid "Layouts" -msgstr "布局" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/purchase-suggestions.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:71 -#, c-format -msgid "" -"Learn more about Purchase suggestions in the Acquisitions chapter of the " -"manual." -msgstr "請見手冊採訪專章的採訪建議。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:117 -#, c-format -msgid "Learn more about fast cataloging later in this file." -msgstr "快速編目詳情請見此檔案。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:19 -#, c-format -msgid "" -"Leaving StaticHoldsQueueWeight empty is contraindicated at this time. Doing " -"so will cause the build_holds_queue script to ignore " -"RandomizeHoldsQueueWeight, causing the script to request hold fulfillment " -"not randomly, but by alphabetical order." -msgstr "" -"讓 StaticHoldsQueueWeight 空白是禁忌。將造成 build_holds_queue 腳本忽略 " -"RandomizeHoldsQueueWeight,使該腳本要求不是隨機,卻採用字順方式填入預約。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:44 -#, c-format -msgid "Length: 0" -msgstr "長度:0" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:3 -#, c-format -msgid "Libraries & Groups" -msgstr "圖書館 & 群組" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"Libraries can decide if they want to have patrons automatically notified of " -"circulation events (check ins and check outs)." -msgstr "圖書館可決定是否讓讀者自動收到流通事件通知(還入與借出)。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"Libraries can define library closings and holidays to be used when " -"calculating due dates. You can make use of the Calendar by turning on the " -"proper system preferences:" -msgstr "" -"圖書館設定閉館日與假日供計算到期日之用。打開適當的系統偏好設定,就能使用行事" -"曆:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:6 -#, c-format -msgid "" -"Libraries can manage the 'new_status' field for items. With this script, it " -"will be possible to:" -msgstr "可管理館藏的 'new_status' 欄位。以此腳本,可能為:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/linkitem.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"Libraries sometimes make journal articles and articles within monographs and " -"serials accessible to library patrons through analytics cataloging. " -"Analytics cataloging creates separate bibliographic records for these " -"articles, chapters, sections, etc. found within a larger resource such as a " -"book, an article within a journal, newspaper or serial. In analytics " -"cataloging, although a separate bib record is created for the title, it is " -"not physically separated from the host item. Learn more about Analytics in " -"Chapter 13 of AACR2." -msgstr "" -"有的圖書館使用分析編目技術讓讀者可以搜尋學刊內的論文與圖書內的章節。分析編目" -"把圖書、學刊報紙裡的論文、章節與專欄抽出,為這些論文、篇章與章節另立款目。實" -"體上仍未與主紀錄分隔。詳情參見 AACR2 的第 13 章。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/edi_ean_accounts.tt:3 -#, c-format -msgid "Library EANs" -msgstr "圖書館的 EAN" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:74 -#, c-format -msgid "Library Property Groups" -msgstr "圖書館屬性群組" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:3 -#, c-format -msgid "Library Transfer Limits" -msgstr "圖書館轉移限制" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:28 -#, c-format -msgid "" -"Library will be filled in automatically based on the library you chose from " -"the pull down at the top of the page" -msgstr "根據從頁面上方的下拉選單選定的圖書館,圖書館將自動補入" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:24 -#, c-format -msgid "Licenses" -msgstr "授權" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:431 -#, c-format -msgid "" -"Limit batch item modification to subfields defined in the " -"SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference" -msgstr "" -"限制祗能批次修改在 SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod 偏好設定的分欄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:224 -#, c-format -msgid "" -"Limit item modification to subfields defined in the " -"SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference" -msgstr "限制祗能修改在 SubfieldsToAllowForRestrictedEditing 偏好設定的分欄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"Limit the ability to transfer items between libraries based on the library " -"sending, the library receiving, and the collection code involved." -msgstr "根據送出圖書館、接收圖書館與館藏類型,轉移的數量有不同的考量。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:42 -#, c-format -msgid "" -"Limit the number of items a patron can have checked out at the same time by " -"entering a number in the 'Current Checkouts Allowed' field" -msgstr "在 '借出數量' 欄位鍵入讀者可以借出的總數" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:16 -#, c-format -msgid "Limit to a bib number range" -msgstr "限制書目號的範圍" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:19 -#, c-format -msgid "Limit to a call number range" -msgstr "限制索書號的範圍" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:17 -#, c-format -msgid "Limit to a specific item type" -msgstr "祗限特定館藏類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:18 -#, c-format -msgid "Limit to a specific library or group of libraries" -msgstr "祗限特定圖書館或群組" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:20 -#, c-format -msgid "Limit to an acquisition date range" -msgstr "祗限採訪日期範圍" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:52 -#, c-format -msgid "" -"Limit your Category to 10 characters (something short to make it clear what " -"the category is for) " -msgstr "範疇限制為10個字元(簡短但不失範疇的原意) " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:74 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:128 -#, c-format -msgid "Link " -msgstr "連結 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:3 -#, c-format -msgid "Lists" -msgstr "虛擬書架" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tt:3 -#, c-format -msgid "Local Use System Preferences" -msgstr "在地使用系統偏好" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:25 -#, c-format -msgid "Local Use:" -msgstr "在地使用:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/audio_alerts.tt:14 -#, c-format -msgid "Locate the \"Add new alert\" form." -msgstr "找到 \"新增警示\" 表單。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:26 -#, c-format -msgid "" -"Locking a budget means that Funds will not be able to be modified by " -"librarians" -msgstr "鎖定預算的意思是館員不能修改基金" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tt:3 -#, c-format -msgid "Log viewer" -msgstr "檢視紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:26 -#, c-format -msgid "Logs:" -msgstr "紀錄:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:3 -#, c-format -msgid "Lost items" -msgstr "遺失館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:123 -#, c-format -msgid "M = Sundry" -msgstr "M = 各種各樣的" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:85 -#, c-format -msgid "MANITOBA PUBLIC library.gov.mb.ca:210 horizon" -msgstr "MANITOBA PUBLIC library.gov.mb.ca:210 horizon" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tt:3 -#, c-format -msgid "MARC Bibliographic Framework Test" -msgstr "MARC 書目框架測試" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:3 -#, c-format -msgid "MARC Bibliographic Frameworks" -msgstr "MARC 書目框架" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:3 -#, c-format -msgid "MARC Bibliographic Frameworks Subfields" -msgstr "MARC 書目框架分欄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:3 -#, c-format -msgid "MARC Bibliographic Frameworks Tags" -msgstr "MARC 書目框架欄號" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:3 -#, c-format -msgid "MARC Modification Templates" -msgstr "MARC 修改面板" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:3 -#, c-format -msgid "MARC Record Subfields" -msgstr "MARC 紀錄分欄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:3 -#, c-format -msgid "MARC export" -msgstr "MARC 匯出" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/items_search_fields.tt:14 -#, c-format -msgid "MARC field allows you to pick which field you'd like to search in" -msgstr "MARC 欄位允許您指定搜尋的欄位" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:3 -#, c-format -msgid "MARC import" -msgstr "MARC 匯入" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/items_search_fields.tt:16 -#, c-format -msgid "MARC subfield is the subfield you'd like to search in" -msgstr "MARC 分欄是您打算搜尋的分欄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:50 -#, c-format -msgid "MARC21/NORMARC" -msgstr "MARC21/NORMARC" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:61 -#, c-format -msgid "MARC21/USMARC" -msgstr "MARC21/USMARC" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:86 -#, c-format -msgid "MILTON PL cat.mpl.on.ca:210 horizon" -msgstr "MILTON PL cat.mpl.on.ca:210 horizon" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:11 -#, c-format -msgid "Make sure that your TXT file is a plain text document, not RTF." -msgstr "確定您TXT檔為純文字檔,不是RTF檔。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:443 -#, c-format -msgid "Manage CSV export profiles" -msgstr "管理CSV匯出設定檔" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:3 -#, c-format -msgid "Manage Images" -msgstr "管理照片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:47 -#, c-format -msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)" -msgstr "管理 Koha 系統設定 (管理面板)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:3 -#, c-format -msgid "Manage Labels" -msgstr "管理標籤" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:3 -#, c-format -msgid "Manage Staged MARC Records" -msgstr "管理待處理 MARC 紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:253 -#, c-format -msgid "Manage all budgets" -msgstr "管理所有預算" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:278 -#, c-format -msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them" -msgstr "管理訂單與採購項目群組,即使有限制也可管理" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:293 -#, c-format -msgid "Manage budget planning" -msgstr "管理預算規畫" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:248 -#, c-format -msgid "Manage budgets" -msgstr "管理預算" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:169 -#, c-format -msgid "Manage circulation rules" -msgstr "管理流通規則" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:263 -#, c-format -msgid "Manage contracts" -msgstr "管理合約" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:268 -#, c-format -msgid "Manage orders and basket groups" -msgstr "管理訂單與採購項目群組" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:273 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:283 -#, c-format -msgid "Manage orders and baskets" -msgstr "管理訂單與採購項目" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:80 -#, c-format -msgid "Manage patrons fines and fees" -msgstr "管理讀者罰款與費用" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:288 -#, c-format -msgid "Manage periods" -msgstr "管理有效期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:348 -#, c-format -msgid "Manage routing lists" -msgstr "管理傳閱清單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:111 -#, c-format -msgid "Manage serial subscriptions" -msgstr "管理期刊訂閱" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:353 -#, c-format -msgid "" -"Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches " -"is used)" -msgstr "從任何分館管理訂閱 (只適用於啟用 IndependentBranches 偏好時)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:298 -#, c-format -msgid "Manage vendors" -msgstr "管理供應商" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:50 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:104 -#, c-format -msgid "Managed in tab " -msgstr "在分頁管理 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:449 -#, c-format -msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports" -msgstr "管理待處理 MARC 紀錄,包括完成與反轉匯入" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:41 -#, c-format -msgid "Managing Holds" -msgstr "管理預約" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:45 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:99 -#, c-format -msgid "Mandatory " -msgstr "必備 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"Manual credits can be used to pay off parts of fines, or to forgive a fine " -"amount." -msgstr "人工額度可以支付部份或豁免罰款。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:24 -#, c-format -msgid "" -"Marking a budget active makes it usable when placing orders in the " -"acquisitions module, even if the order is placed after the budget end date. " -"This will allow you to record orders that were places in a previous budget " -"period." -msgstr "" -"在採訪模組標記預算啟用就可以指定訂單使用它,即使該訂單在預算終止後才發出。即" -"允許把訂單放在較早的預算期內。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:15 -#, c-format -msgid "" -"Marking an item 'Lost' via the cataloging module will automatically charge " -"the patron the replacement cost for that item" -msgstr "經由編目模組標記館藏為 '遺失' 將自動向讀者收取重置費用" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:17 -#, c-format -msgid "Match points are set up to determine what fields to match on" -msgstr "設定對映點用來決定對映的欄位" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:33 -#, c-format -msgid "Match threshold: 100" -msgstr "對映閾值:100" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:22 -#, c-format -msgid "" -"Matches will appear with info under the 'Match details column' and when " -"clicking the 'View' link under 'Diff' you can see the difference between " -"versions." -msgstr "" -"配對將出現在 '配對詳情欄' 與點選 'Diff' 下的 '檢視' 連結後就可看到兩個版本的" -"區別。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:34 -#, c-format -msgid "Matchpoints (just the one):" -msgstr "對映點(祗有一個):" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/merge.tt:3 -#, c-format -msgid "Merge authorities" -msgstr "合併權威記錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:49 -#, c-format -msgid "Merging bibliographic records via Lists" -msgstr "經由虛擬書架合併書目紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:3 -#, c-format -msgid "Merging items" -msgstr "合併館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:89 -#, c-format -msgid "Merging records" -msgstr "合併紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:40 -#, c-format -msgid "Message Subject is what will appear in the subject line of the email" -msgstr "合併主題將顯示在電子郵件主題列" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:455 -#, c-format -msgid "Moderate patron comments" -msgstr "管理讀者的評論" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:461 -#, c-format -msgid "Moderate patron tags" -msgstr "審核讀者標籤" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:38 -#, c-format -msgid "Modification Log" -msgstr "修改紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:41 -#, c-format -msgid "Modify CSV Profiles" -msgstr "修改CSV設定檔" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:16 -#, c-format -msgid "Modify a set" -msgstr "修改資料集" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:258 -#, c-format -msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)" -msgstr "修改預算 (不能新增但可以修改既有的)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:188 -#, c-format -msgid "Modify holds priority" -msgstr "修改預約順位" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:97 -#, c-format -msgid "More > Acquisitions > Late issues" -msgstr "更多 > 管理 > 遲到期數" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:44 -#, c-format -msgid "More > Administration > Basic Parameters > Authorized Values" -msgstr "更多 > 管理 > 基本參數 > 容許值" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:13 -#, c-format -msgid "" -"More > Administration > Global System Preferences > Circulation " -"> finesCalendar " -msgstr "更多 > 管理 > 整體系統偏好 > 流通 > finescalendar " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:8 -#, c-format -msgid "" -"More > Administration > Global System Preferences > Circulation " -"> useDaysMode " -msgstr "更多 > 管理 > 整體系統偏好 > 流通 > useDaysMode " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:8 -#, c-format -msgid "" -"More > Administration > Patrons & Circulation > Patron " -"attribute types" -msgstr "更多 > 管理 > 讀者 > 流通 > 讀者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:245 -#, c-format -msgid "More > Serials > New Subscription" -msgstr "更多 > 期刊 > 新增訂閱" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tt:3 -#, c-format -msgid "Most circulated items" -msgstr "流通最多館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:12 -#, c-format -msgid "" -"Most common patron category, usually used for a general 'Patron' category." -msgstr "最常見的讀者類型,通常用於一般 '讀者' 類型。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"Most fees and fines will be charged automatically if the fines cron job is " -"running:" -msgstr "執行罰款工作排程後,大部份的費用與罰款都自動執行:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/moveitem.tt:3 -#, c-format -msgid "Moving items" -msgstr "移動館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:124 -#, c-format -msgid "N = New card" -msgstr "N = 新增卡片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:87 -#, c-format -msgid "NATIONAL LIBRARY OF WALES cat.llgc.org.uk:210 default" -msgstr "NATIONAL LIBRARY OF WALES cat.llgc.org.uk:210 default" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:156 -#, c-format -msgid "" -"NULL: means the patron requested the 1st available, and we haven't chosen " -"the item" -msgstr "NULL:表示讀者要求第 1 個可用的館藏,我們沒有選擇該館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/items_search_fields.tt:10 -#, c-format -msgid "Name is a field for you to identify the search term" -msgstr "名稱是辨識搜尋術語的欄位" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:27 -#, c-format -msgid "Name the list and choose the list category. " -msgstr "命名虛擬書架並選擇其類型。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:75 -#, c-format -msgid "" -"New authorized values can be added to any existing or new category. To add a " -"value:" -msgstr "新增容許值至既有的或新增的類型。新增一個值:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:3 -#, c-format -msgid "News" -msgstr "最新消息" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:20 -#, c-format -msgid "News in the OPAC will appear above the OpacMainUserBlock" -msgstr "OPAC 的最新消息將出現在 OpacMainUserBlock 之上" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:21 -#, c-format -msgid "News in the Staff Client will appear on the far left of the screen" -msgstr "館員介面的最新消息將出現在螢幕的左方" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:22 -#, c-format -msgid "" -"News on the circulation receipts will appear below the items that are " -"checked out" -msgstr "流通收條的最新消息將出現在借出館之下" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:49 -#, c-format -msgid "" -"Next choose fields that you would like to exclude from the export separated " -"by a space (no commas) " -msgstr "接著選取想要排除在報表的欄位,以空格區隔(不是逗點) " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:34 -#, c-format -msgid "" -"Next choose if you want to place a hold on the next available item or a " -"specific item by clicking the radio button next to an individual item." -msgstr "接著點選館藏旁的圓點,藉以預約下個可用的館藏或指定館藏。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:24 -#, c-format -msgid "Next choose what to do with matching records if they are found" -msgstr "接著選擇找到匹配紀錄後的作為" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:24 -#, c-format -msgid "Next choose what to skip when exporting " -msgstr "接著選擇不匯出的部份 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:68 -#, c-format -msgid "" -"Next decide if the patron can renew this item type and if so, enter how many " -"times they can renew it in the 'Renewals Allowed' box" -msgstr "接著決定下個可續借的館藏類型,將可續借的次數鍵入 '允許續借' 盒" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:32 -#, c-format -msgid "Next enter the contact information " -msgstr "下個可用的連絡資訊 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:16 -#, c-format -msgid "" -"Next note if this layout is for the front or the back of the patron card " -msgstr "接著說明布局為讀者證的正面或背面 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:176 -#, c-format -msgid "" -"Next to each framework is a link to either import or export the framework." -msgstr "每個框架旁有個連結供匯入或匯出框架之用。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:49 -#, c-format -msgid "" -"Next to each title is a checkbox, check the items you would like to order, " -"or choose 'Check all' at the top. Depending on your settings in the " -"MarcFieldsToOrder preference Koha will populate the next screen with with " -"the relevant Quantity, Price, Fund, Statistic 1, and Statistic 2 found " -"within the staged file." -msgstr "" -"題名旁有個勾選盒,逐個勾選或使用上方的 '全選',就能訂購該等館藏。依照 " -"MarcFieldsToOrder 偏好的設定,Koha 將在下個畫面顯示與此待處理檔有關的數量、價" -"格、基金、統計 1 與統計 2。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:11 -#, c-format -msgid "" -"Next you can add actions to the template by filling in the Action box. For " -"example if you're loading in a batch of files from your EBook vendor you " -"might want to add the biblio item type of EBOOK to the 942$c." -msgstr "" -"接著,您可從行動盒裡填入資料,以新增面版。例如:若上傳從電子書供應商取得的批" -"次檔,您可能需新增電子書的書目資料類型於942$c。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:45 -#, c-format -msgid "" -"Next you can choose default values to apply to all patrons you are importing " -msgstr "接著選擇適用於匯入讀者的預設值 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:31 -#, c-format -msgid "" -"Next you can choose if this event is a one time event or if it is " -"repeatable. " -msgstr "接著指定為單一事件或可重複的事件。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:82 -#, c-format -msgid "" -"Next you can choose the default privacy settings for this patron category. " -"This setting can be edited by the patron via the OPAC if you allow it with " -"the OPACPrivacy system preference." -msgstr "" -"接著您可選擇預設的隱私權限定供此讀者類型使用。從 OPACPrivacy 系統偏好可以允許" -"讀者經由 OPAC 編輯該設定。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:22 -#, c-format -msgid "" -"Next you can choose the delivery method for the overdue notice. You can " -"choose from Email, Feed, Phone (if you are using the iTiva Talking Tech " -"service), Print and SMS (if you have set your SMSSendDriver). " -msgstr "" -"接著選擇傳送逾期通知的方式。包括:電子郵件、Feed、電話(必須使用iTiva Talking " -"Tech或其他的服務)、列印與簡訊(必須設SMSSendDriver偏好)。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:23 -#, c-format -msgid "" -"Next you can choose whether a new item is created when receiving an issue " -"(if you barcode issues you'll want to create an item at this time)" -msgstr "接著選擇是否新增館藏 (新的條碼表示新的館藏)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:26 -#, c-format -msgid "" -"Next you can choose whether or not to import the item data found in the MARC " -"records (if the file you're loading is a bibliographic file) " -msgstr "接著可選擇是否匯入找到的 MARC 記錄 (若載入的是書目檔) " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:29 -#, c-format -msgid "Next you can customize the notice for every possible delivery method " -msgstr "接著為每種傳送方式建立客製化的通知 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:79 -#, c-format -msgid "" -"Next you can decide if this patron/item combo are allowed to place holds on " -"items that are on the shelf (or available in the library) or not. If you " -"choose 'no' then items can only be placed on hold if checked out" -msgstr "" -"接著您可決定是否讓此讀者/館藏組合保留在書架上的館藏 (若在館內)。若選擇 '不' " -"則館藏祗能在借出時保留" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:22 -#, c-format -msgid "Next you can enter basic contact info about the branch " -msgstr "接著您可鍵入此分館的基本連絡資訊 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"Next you will be presented with options for record matching and item imports " -msgstr "接著出現選項供匹配匯入的紀錄與館藏 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-reserves.tt:13 -#, c-format -msgid "" -"Next you will need to have all of your course instructors added as patrons." -msgstr "接下來你必須將所有的課程老師以讀者身份加入。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-reserves.tt:15 -#, c-format -msgid "" -"Next you will want to add a couple of new authorized values for Departments " -"and Terms." -msgstr "接著新增容許值清單供系所使用。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:62 -#, c-format -msgid "Next, the Library Setup section includes additional library settings " -msgstr "接著,圖書館設定區塊包括額外的圖書館設定 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:28 -#, c-format -msgid "Nicole Engard " -msgstr "Nicole Engard " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:107 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:139 -#, c-format -msgid "No Holds Allowed: No patron may put this book on hold." -msgstr "無可預約的館藏:讀者不能預約此圖書。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29 -#, c-format -msgid "No condition" -msgstr "沒有條件" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:21 -#, c-format -msgid "" -"None of these fields are required. They should only be entered if you want " -"to keep track of your contact information within Koha." -msgstr "這些欄位都不是必備。祗有追蹤連絡資訊時,才需要鍵入。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:45 -#, c-format -msgid "Normalization rule: Control-number" -msgstr "常規化規則:控制碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:47 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:49 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:79 -#, c-format -msgid "Note" -msgstr "說明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:138 -#, c-format -msgid "" -"Note that the authorized values won't be replaced by their descriptions." -msgstr "注意容許值不會被其說明取代。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:14 -#, c-format -msgid "" -"Note that the version number between parentheses following the module name " -"is the required version; the installed version is in the next column." -msgstr "在模組名稱後括弧內的版本數字昰必備的版本;安裝的版本在下欄內。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:38 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:57 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:15 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reserves_stats.tt:5 -#, c-format -msgid "Note:" -msgstr "說明:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:21 -#, c-format -msgid "Note: " -msgstr "說明:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:79 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/discharge.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"Note: Academic libraries often require that you have a clear record at the " -"library before you can graduate." -msgstr "說明:學術圖書館通常要求讀者還光圖書才能畢業。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:17 -#, c-format -msgid "" -"Note: Actually, a condition is true if value in the corresponding subfield " -"is strictly 'equal' or 'not equal' to what is defined if 'Value'. A record " -"having 999$9 = 'XXX YYY' will not belong to a set where condition is 999$9 = " -"'XXX'." -msgstr "" -"說明:實際上,若對映分欄的值完全 '相同' 或 '不相同' 則狀況為真設定 '值'。紀錄" -"內容有 999$9 = 'XXX YYY',將屬於 999$9 = 'XXX' 的資料集。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/edi_accounts.tt:7 -#, c-format -msgid "Note: Before you begin, you must set up at least one " -msgstr "注意:開始前,至少先設定一個 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:41 -#, c-format -msgid "" -"Note: If you have your AutoResumeSuspendedHolds preference set to \"Don't " -"allow\" then you will not have the option to put an end date on the hold " -"suspension." -msgstr "" -"說明:若將 AutoResumeSuspendedHolds 偏好設為 \"不允許\" 則不能在待決預約裡加" -"入終止日期。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:20 -#, c-format -msgid "" -"Note: If you would like you can also use the Lists tool for merging records " -"together." -msgstr "說明:您可使用虛擬書架工具合併記錄弓。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:77 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/discharge.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"Note: In France a \"quitus\" (\"discharge\") is needed if you want to " -"register for an account in a library or a university)." -msgstr "說明:圖書館或大學登錄帳號) 法文這麼說 \"quitus\" (\"離館除籍\")。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:225 -#, c-format -msgid "Note: Please note that edit_items permission is still required" -msgstr "說明:仍需要 edit_items 授權" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:432 -#, c-format -msgid "Note: Please note that items_batchmod permission is still required" -msgstr "說明:仍需要 items_batchmod 授權" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/audio_alerts.tt:7 -#, c-format -msgid "Note: Use system preference 'AudioAlerts' to enable/disable sounds." -msgstr "說明:使用系統偏好 'AudioAlerts' 啟用/關閉音效。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:33 -#, c-format -msgid "Note: if you list prices and/or invoice prices, include tax." -msgstr "說明:若列出價格與發票價格,含稅。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:41 -#, c-format -msgid "Notes are for internal use." -msgstr "內部使用的說明。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:28 -#, c-format -msgid "" -"Notes are simply for any descriptive notes you might want to add so that " -"librarians know when to use this fund" -msgstr "說明的作用就是讓館員知道使用此基金的時機" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:47 -#, c-format -msgid "Notices" -msgstr "通知" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:3 -#, c-format -msgid "Notices & slips" -msgstr "說明 & 收條" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:3 -#, c-format -msgid "OAI-PMH Sets Configuration" -msgstr "OAI-PMH 資料集組態" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:3 -#, c-format -msgid "OAI-PMH Sets Mappings Configuration" -msgstr "OAI-PMH 資料集對映組態" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:186 -#, c-format -msgid "ODUE (Overdue Notice) " -msgstr "ODUE (逾期通知) " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:108 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:124 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:140 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:156 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:171 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:200 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:216 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:233 -#, c-format -msgid "OPAC > Login > my messaging" -msgstr "OPAC > 登入 > 我的訊息" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:27 -#, c-format -msgid "OPAC:" -msgstr "OPAC:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:66 -#, c-format -msgid "" -"Of the fields on the group form, 'Category code' and 'Name' are the only " -"required fields" -msgstr "在群組表單的欄位裡,祗有 '類型代碼' 與 '名稱' 是必備" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:16 -#, c-format -msgid "" -"Of these fields, only the vendor name is required. The rest of the " -"information should be added to help with generating claim letters and " -"invoices." -msgstr "" -"列出的欄位裡,祗有供應商名稱是必備。其他的資訊有助於產生催缺信與發票之用。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:3 -#, c-format -msgid "Offline Circulation" -msgstr "離線流通" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:3 -#, c-format -msgid "Offline circulation" -msgstr "離線流通" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:19 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:67 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:19 -#, c-format -msgid "" -"Offset describes what happens when the entire image is off center either " -"vertically or horizontally and creep describes a condition where the " -"distance between the labels changes across the page or up and down the page " -msgstr "位移係指整張照片偏移垂直或水平中心,潛行則指書標在頁面偏移或上下移動 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:43 -#, c-format -msgid "Offset: 0" -msgstr "位移:0" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"Often circulation staff need to change the status of an item to Lost or " -"Damaged. This doesn't require you to edit the entire item record. Instead " -"clicking on the item barcode on the checkout summary or checkin history will " -"bring you to an item summary. You can also get to the item summary by " -"clicking on the Items tab to the left of the bib detail page." -msgstr "" -"流通館員的工作需要改變館藏的狀態為遺失或毀損。不需編輯整個館藏紀錄。祗要在借" -"出摘要或還入紀錄裡勾選館藏條碼進入館藏摘要。或勾選館藏分頁左方的書目詳情頁面" -"就能改變館藏狀態。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"On each line in the text file enter the patron's card number followed by " -"comma (or tab) and then the image file name " -msgstr "從文字檔案節每一列鍵入讀者證號碼逗點 (或定位鍵) 以及讀者的照片檔案名 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:45 -#, c-format -msgid "" -"On overdue notices make sure to use <<items.content>> tags to " -"print out the data related to all items that are overdue." -msgstr "" -"確認使用 <<items.content>> 於逾期通知裡,列出所有逾期的館藏資料。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:9 -#, c-format -msgid "On the Circulation menu click 'Upload offline circulation file (.koc)'" -msgstr "點選流通選單的 '上傳離線流通檔案(.koc)'" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:17 -#, c-format -msgid "" -"On the Guarantor's record, all children and/or professionals will be listed" -msgstr "在保證人紀錄裡,列出所有的兒童與專業讀者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:14 -#, c-format -msgid "" -"On the patron record click More and choose Set Permissions to alter patron " -"permissions" -msgstr "從讀者紀錄裡勾選更多,設定其他的權限" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:35 -#, c-format -msgid "" -"On the screen listing the budget breakdown click the Edit button at the top " -"and choose to Duplicate budget" -msgstr "從螢幕列出的所有預算按上方的編輯鈕就能複製該預算" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:104 -#, c-format -msgid "" -"On the summary page, you also have the option to edit the information that " -"you entered about the basket by clicking the 'Edit basket header " -"information' button, to delete the basket altogether by clicking the 'Delete " -"this basket' button, or to export your basket as a CSV file by clicking the " -"'Export this basket as CSV' button." -msgstr "" -"在摘要頁面,勾選 '編輯採購籃標題資訊' 鈕,就能編輯鍵入的資訊;或勾選 '刪除採" -"購籃' 鈕,就能刪除採購籃;或勾選 '匯出此採購籃為 CSV 檔',就能以 CSV 檔案格式" -"匯出採購籃。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:5 -#, c-format -msgid "On this page you can create, modify and delete OAI-PMH sets" -msgstr "可從此頁新增、修改或刪除OAI-PMH資料集" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:32 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/routing-lists.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"On this tab you will be able to see and edit all of the routing lists that " -"this patron is on." -msgstr "在此分頁可看到並編輯此讀者所屬的傳閱清單。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:88 -#, c-format -msgid "Once a 'Numbering pattern' is chosen the number formula will appear. " -msgstr "選定 '編碼模式' 後即出現編碼公式。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:17 -#, c-format -msgid "" -"Once a tag has been approved or rejected it will be moved to the appropriate " -"list of tags. A summary of all tags will appear on the right of the screen." -msgstr "" -"標籤被審核通過或拒絕後,將移到適當的標籤清單。所有標籤的摘要將顯示在螢幕右" -"方。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:56 -#, c-format -msgid "" -"Once added your attribute will appear on the list of attributes and also on " -"the patron record add/edit form" -msgstr "新增的屬性將出現在屬性列表,並顯示在讀者紀錄的新增/編輯表單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"Once all of the logs from all of the circulation computers are loaded you " -"will be able to check them all or select just those you want to process into " -"Koha." -msgstr "離線流通檔案上傳之後,再選擇全部或部份處理,把它們匯入Koha。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:89 -#, c-format -msgid "" -"Once an item is added to the basket you will be presented with a basket " -"summary." -msgstr "館藏加入採購籃後,就出現在採購籃摘要。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:55 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:55 -#, c-format -msgid "" -"Once clicked a new line item will be added to the account, showing the " -"payment as reversed" -msgstr "被勾選的新館藏,將被加入帳號,顯示付款" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:69 -#, c-format -msgid "" -"Once confirmed the hold will show on the patron record and on the checkout " -"screen under the 'Hold' tab." -msgstr "確認後,預約將顯示在讀者紀錄與借出頁面的 '預約' 分頁。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:101 -#, c-format -msgid "" -"Once custom reports are saved to Koha, you can run them by going to the " -"Saved Reports page and clicking the 'Actions' button to the right of the " -"report and choosing 'Run'." -msgstr "" -"儲存客製化報表後,可從儲存報表頁面勾選該報表右方的 '動作' 連結再點選 '執行' " -"它。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:81 -#, c-format -msgid "" -"Once everything is entered click the 'Save Report' button and you'll be " -"presented with options to run it. Once a report is saved you do not have to " -"recreate it you can simply find it on the Saved Reports page and run or edit " -"it." -msgstr "" -"每件事都鍵入後,勾選 '儲存報表' 鈕,出現執行它的選項。不必再新增已儲存的報" -"表,祗需從儲存報表頁面找出來,再執行或編輯它,即可。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:20 -#, c-format -msgid "Once finished you will have a summary of all of your transactions" -msgstr "做好後,將出現所有交易的摘要" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:78 -#, c-format -msgid "Once finished, click 'Save'" -msgstr "做好後,勾選 '儲存'" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:30 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:30 -#, c-format -msgid "" -"Once quote selection is finished, simply click the 'Delete quote(s)' key." -msgstr "選定引句後,再勾選 '刪除引句' 鍵。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:50 -#, c-format -msgid "" -"Once that data is filled in you can click 'Next' to enter the prediction " -"pattern information. " -msgstr "填好資料後按 '下一步' 進入預測模式資訊。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:21 -#, c-format -msgid "" -"Once the CSV file has been loaded into the temporary editing table, you may " -"edit the quotes prior to saving them." -msgstr "將CSV檔案上傳至暫存編輯表單,就能編輯引句的順序。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqcontract.tt:15 -#, c-format -msgid "Once the contract is saved it will appear below the vendor information." -msgstr "合約儲存後,將出現於供應商資訊下方。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:12 -#, c-format -msgid "" -"Once the current quote pool has been loaded into the editing table, you may " -"edit the quote source and text." -msgstr "將現在的引句池上傳至編輯表單後,就能編輯引句的來源與內容。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:15 -#, c-format -msgid "" -"Once the file is uploaded you will be presented with a confirmation message." -msgstr "檔案上傳後,出現確認訊息。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:13 -#, c-format -msgid "Once the file is uploaded, click the process the file" -msgstr "檔案上傳後,勾選處理該檔案" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course.tt:11 -#, c-format -msgid "" -"Once the instructor you want appears just click their name and they will be " -"added. You can repeat this for all instructors on this course. Each " -"instructor will appear above the search box and can be removed by clicking " -"the 'Remove' link to the right of their name." -msgstr "" -"教師名稱出現後,點選他們的名稱就能新增了。您可重複此步驟。每個教師都會出現在" -"搜盒之上且點選其名稱右方的 '移除' 連結,就能夠移除他。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:27 -#, c-format -msgid "Once the item is checked out it will appear below the patron's info." -msgstr "館藏借出後將顯示在讀者資訊頁面。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:87 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/discharge.tt:17 -#, c-format -msgid "Once the letter is generated you will have a PDF to download" -msgstr "產生信件後需要下載該 PDF 檔案" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:33 -#, c-format -msgid "" -"Once the list is saved, it will be accessible from the Lists page and from " -"the 'Add to' menu at the top of the search results." -msgstr "" -"儲存之後,就能從虛擬書架頁面與搜尋結果上方的 '新增至' 選單進入該虛擬書架。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:29 -#, c-format -msgid "" -"Once the system is back online visit the Synchronize page on the Offline " -"Circulation module and click 'Upload transactions'" -msgstr "系統恢復上線後,進入流通模組的同步頁面,並點選 '上傳交易'" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:37 -#, c-format -msgid "" -"Once you are satisfied with the quotes, click the 'Save quotes' button in " -"the toolbar and the quotes will be saved." -msgstr "引句處理好後,按下工具列的 '儲存引句' 鈕,把引句存起來。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:79 -#, c-format -msgid "" -"Once you choose that you will be brought to a Z39.50/SRU search window to " -"search other libraries for the record in question." -msgstr "選定之後就進入 Z39.50/SRU 搜尋視窗搜尋其他圖書館的紀錄。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:11 -#, c-format -msgid "" -"Once you filter your orders to show you the things you consider to be late, " -"you will be presented with a list of these items." -msgstr "篩選訂單,選出認為遲到的館藏後,這些館藏將呈現在另個清單裡。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:95 -#, c-format -msgid "" -"Once you have added all of the items click the 'Done' button. The resulting " -"page will list the items you have selected." -msgstr "新增所有館藏後按 '完成' 鈕。結果頁面將列出所有勾選的館藏。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patron_lists/lists.tt:15 -#, c-format -msgid "" -"Once you have all of the patrons you would like to add you can click the " -"'Update' button to save them to the list." -msgstr "所有的讀者都選定後,勾選 '更新' 鈕,儲存他們入清單。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:51 -#, c-format -msgid "" -"Once you have checked out all of the items for the patron you can print them " -"a receipt by choosing one of two methods." -msgstr "把館藏借出後,有兩個方式可印出收條給讀者。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:37 -#, c-format -msgid "" -"Once you have clicked 'Submit' the suggestion will be moved to the matching " -"tab. The status will also be updated on the patron's account in the OPAC and " -"an email notice will be sent to the patron using the template that matches " -"the status you have chosen." -msgstr "" -"按下 '送出' 鈕後建議將被移至對映的分頁。更新後的狀態將送到 OPAC 的讀者帳號並" -"以模版將電子郵件送交讀者。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:15 -#, c-format -msgid "" -"Once you have completed your selections click the 'merge' button. The " -"primary record will now CONTAIN the data you chose for it as well as all of " -"the items/holdings from both bib records, and the second record will be " -"deleted." -msgstr "" -"選好之後按下 '合併' 鈕。主要紀錄將顯示選擇的資料以及來自書目資料的館藏/預約資" -"料,次要資料被刪除。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/merge.tt:11 -#, c-format -msgid "" -"Once you have completed your selections click the 'merge' button. The " -"primary record will now contain the data you chose for it and the second " -"record will be deleted." -msgstr "選好之後按下 '合併' 鈕。主要紀錄將包括選擇的資料次要資料將被刪除。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:61 -#, c-format -msgid "" -"Once you have completed your selections click the 'merge' button. The " -"primary record will now show the data you chose for it as well as all of the " -"items/holdings from both bib records, and the second record will be deleted." -msgstr "" -"選好之後按下 '合併' 鈕。主要紀錄將顯示選擇的資料以及來自書目資料的館藏/預約資" -"料,次要資料被刪除。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"Once you have completed your set up for Course Reserves you can start " -"creating courses and adding titles to the reserve list." -msgstr "設定指定參考書課程後,您可新增課程並新增題名入指定參考書清單。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:30 -#, c-format -msgid "" -"Once you have configured all your sets, you have to build the sets. This is " -"done by calling the script misc/migration_tools/build_oai_sets.pl." -msgstr "" -"組態之後,就可以建立資料夾。呼叫 misc/migration_tools/build_oai_sets.pl 程式" -"即可。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:43 -#, c-format -msgid "" -"Once you have created at least one CSV Profile an 'Edit profile' tab will " -"appear next to the 'New profile' button." -msgstr "至少新增一個CSV設定檔後,在 '新增設定檔' 鈕將出現 '編輯設定檔' 分頁。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:41 -#, c-format -msgid "" -"Once you have created your file, you can use the Patron Import Tool to bring " -"the data into Koha." -msgstr "新增檔案後,可以使用匯入讀者工具把資料加入Koha。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:72 -#, c-format -msgid "" -"Once you have entered the info about the item, you need to enter the " -"Accounting information." -msgstr "鍵入館藏的資訊後,還需要鍵入帳號資訊。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:20 -#, c-format -msgid "Once you have entered your info you can click 'Save'" -msgstr "鍵入您的資訊後,可以勾選 '儲存'" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:13 -#, c-format -msgid "" -"Once you have found the items on your shelves you can return to this list " -"and check off the items you found to have the system update the last seen " -"date to today." -msgstr "" -"在自己的書架找到館藏後,可回到此清單並借出找到的館藏,更新最後看到日期為今" -"天。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/modborrowers.tt:15 -#, c-format -msgid "" -"Once you have made the changes you want, you can click 'Save' and Koha will " -"present you with the changed patron records." -msgstr "改變之後,勾選 '儲存' Koha 將出現改變後的讀者紀錄。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:13 -#, c-format -msgid "" -"Once you have made you changes you will be presented with the resulting " -"items." -msgstr "改變之後,將出現結果館藏。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:80 -#, c-format -msgid "" -"Once you have made your choices, click the 'Move unreceived orders' button. " -"You will be presented with a dialog box that says 'You have chosen to move " -"all unreceived orders from 'Budget X' to 'Budget Y'. This action cannot be " -"reversed. Do you wish to continue?' Budget X is the budget to be closed and " -"Budget Y is the selected budget." -msgstr "" -"選定之後,按 '移動未簽收訂單' 鈕。出現對話盒內容為 '您已選擇移動所有未簽收訂" -"單從 '預算 X' 至 '預算 Y'。此作為不能回覆。您要繼續嗎?' 預算 X 是關閉的預算" -"而預算 Y 是選定的預算。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:81 -#, c-format -msgid "" -"Once you have made your edits (via either method) you can click 'Save' at " -"the top left of the editor." -msgstr "編輯之後 (任何方式均可) 可按下編輯器左上方的 '儲存' 鈕。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:29 -#, c-format -msgid "" -"Once you have made your edits, click the 'Save Changes' button. You will be " -"brought to a list of your existing budgets." -msgstr "編輯完成後,按下 '儲存改變' 鈕。進入既有預算的清單。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"Once you have saved your changes you new library will appear in the top " -"right." -msgstr "儲存改變後,您的新圖書館將出現在右上角。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:29 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:77 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:29 -#, c-format -msgid "" -"Once you have saved your new profile, you can return to the list of " -"templates and choose to edit the template that this profile is for." -msgstr "儲存新的設定檔後,可回到模版清單並選擇編輯該模版。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:55 -#, c-format -msgid "" -"Once you have selected the records you want to merge, click the 'Merge " -"selected items' button. You will be asked which of the two records you would " -"like to keep as your primary record and which will be deleted after the " -"merge. If the records were created using different frameworks, Koha will " -"also ask you what Framework you would like the newly merged record to use." -msgstr "" -"選定合併的紀錄後,按下 '合併指定的館藏' 鈕。系統會詢問何者為合併後保留的主要" -"紀錄,何者為刪除的紀錄。若使用不同的框架,Koha 會詢問保留的框架。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"Once you have selected the records you want to merge, click the 'Merge " -"selected' button at the top of the list. You will be asked which of the two " -"records you would like to keep as your primary record and which will be " -"deleted after the merge. If the records were created using different " -"frameworks, Koha will also ask you what Framework you would like the newly " -"merged record to use." -msgstr "" -"選定合併的紀錄後,按上方的 '合併指定的館藏' 鈕。系統會詢問何者為合併後保留的" -"主要紀錄何者為刪除的紀錄。若使用不同的框架,Koha 會詢問保留的框架。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"Once you have set up patron categories, you should create a new user in the " -"Patrons module with superlibrarian permissions. Once that user is created, " -"you should log in as that user rather than the root user which is set up as " -"part of installation." -msgstr "" -"設定讀者類型後,可在讀者模組新增具超級館員權限的使用者。再以該使用者登入,不" -"需使用安裝時的 root 讀者。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"Once you have staged your records for import you can complete the import " -"using this tool." -msgstr "將紀錄列入待處理的匯入後,可使用此工具完成匯入。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/modborrowers.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"Once you have the file loaded or the barcodes scanned click 'Continue.' You " -"will be presented with a list of the patrons and the changes you can make." -msgstr "上傳檔案或掃瞄條碼後可按 '繼續' 鈕。將出現包括剛才改變的者清單。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:23 -#, c-format -msgid "" -"Once you have your file uploaded or the barcodes scanned you can click " -"'Continue.'" -msgstr "上傳檔案或掃瞄條碼後,可按 '繼續' 鈕。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:65 -#, c-format -msgid "" -"Once you're done you can close the window and you'll see the list of patrons " -"under the 'Patrons' section" -msgstr "完成後可關閉視窗並在 '讀者' 區看到讀者清單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_record_modification.tt:26 -#, c-format -msgid "" -"Once you're sure everything is the way you want you can click the 'Modify " -"selected records' button and your records will be modified." -msgstr "全部修改後可按 '修改指定記錄' 鈕則儲存修改後的記錄。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:106 -#, c-format -msgid "" -"Once you're sure your basket is complete, you can click 'Close this basket' " -"button to indicate that this basket is complete and has been sent to the " -"vendor." -msgstr "" -"完成採購籃後,可以勾選 '關閉採購籃' 鈕,表示採購籃已處理好,並送交代理商。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_record_modification.tt:20 -#, c-format -msgid "Once you've entered your criteria click 'Continue'" -msgstr "鍵入資訊再按 '繼續'" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:64 -#, c-format -msgid "" -"Once you've finished, click the 'Save' button at the top and choose whether " -"you want to save and view the bib record you have created or continue on to " -"add/edit items attached to the record " -msgstr "" -"做好之後,按上方的 '儲存' 鈕,並選擇儲存並檢視新增的書目紀錄,或繼續新增/編輯" -"附加於該紀錄的館藏 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:25 -#, c-format -msgid "" -"Once you've made the necessary edits, simply click 'Save' and all of the " -"records that use this authority record will be updated." -msgstr "完成必要的編輯後,按下 '儲存' 鈕,更新所有使用該權威紀錄的紀錄。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:36 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:31 -#, c-format -msgid "" -"Once you've opened a blank framework or imported a record via Z39.50/SRU you " -"will be presented with the form to continue cataloging" -msgstr "打開空白的框架或經由 Z39.50/SRU 匯入紀錄後將出現表單讓您繼續編目" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:28 -#, c-format -msgid "" -"Once your Framework appears on the screen you can edit or delete each field " -"by following the instructions for editing subfields" -msgstr "框架顯示在螢幕後,依照指示編輯分欄後,可以編輯或刪除欄位" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:23 -#, c-format -msgid "" -"Once your Framework is added click 'MARC structure' to the right of it on " -"the list of Frameworks " -msgstr "新增框架後,按下框架清單右方的 'MARC 結構' " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:53 -#, c-format -msgid "" -"Once your actions are saved you can view them at the top of the screen. " -"Actions can be moved around using the arrows to the left of them." -msgstr "可以從螢幕上方看到儲存的作業。可以用左方的箭頭移動該等作業。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"Once your basket is created you are presented with several options for " -"adding items to the order." -msgstr "新增採購籃後,出現若干選項讓您新增館藏至此訂單。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:13 -#, c-format -msgid "" -"Once your changes are made, click the 'Save' button. If you would like to " -"export your data as a CSV file you can do so by entering a file name in the " -"'Output to a file named' field and clicking the 'Output' button." -msgstr "" -"改變之後,按 '儲存' 鈕。在 '匯出檔案名' 欄位鍵入檔案名稱,並按下 '匯出' 鈕," -"就能夠匯出 CSV 格式檔案。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course.tt:15 -#, c-format -msgid "" -"Once your course is saved it will show on the main course reserves page and " -"be searchable by any field in the course." -msgstr "指定參考書課程儲存後,將顯示在課程頁面並可從任何欄位搜尋它。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:15 -#, c-format -msgid "" -"Once your data is downloaded you will see the dates your data was last " -"synced to the right of each data set." -msgstr "資料下載之後,您將在資料集右方看到同步的最新日期。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:39 -#, c-format -msgid "" -"Once your hold is placed, if you'd like to have Koha forget that you used " -"the 'Search to Hold' function, you can choose to have Koha 'forget' the " -"patron's name by clicking the arrow to the right of the 'Place Hold' button " -"on the search results and choosing the 'Forget' option." -msgstr "" -"預約之後,若要讓 Koha 忘記您曾使用 '搜尋以預約' 功能,可以從搜尋結果頁面的 " -"'預約' 鈕右方的箭頭,選擇讀者的名字,選擇 '忘記' 選項,讓 Koha '忘記' 讀者。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:26 -#, c-format -msgid "" -"Once your import is complete a link to the new bib records will appear to " -"the right of each title that was imported" -msgstr "匯入完成後,在匯入的每個題名右方將出現新的書目紀錄連結" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:198 -#, c-format -msgid "" -"Once your import is complete you will be brought to the framework edit tool " -"where you can make any changes you need to the framework you imported." -msgstr "匯入之後進入框架編輯工具再編輯它。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/items_search_fields.tt:21 -#, c-format -msgid "" -"Once your new field is added it will be visible at the top of this page and " -"on the item search page" -msgstr "新增的欄位將顯示在此頁面上方與館藏搜尋頁面" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:121 -#, c-format -msgid "" -"Once your policy is set, you can unset it by clicking the 'Unset' link to " -"the right of the rule" -msgstr "政策設定後,畔選規則右方的 '不設定' 連結,可以取消設定" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:29 -#, c-format -msgid "" -"Once your report is saved it will appear on the 'Use Saved' page with all " -"other saved reports." -msgstr "報表儲存後,將與其他儲存的報表一起出現在 '使用儲存的' 頁面。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:59 -#, c-format -msgid "" -"Once your template is saved you will be able to pick it when using the Stage " -"MARC Records for Import tool." -msgstr "儲存面板後,使用匯入工具的匯入 MARC 紀錄時,就能提取它。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:26 -#, c-format -msgid "One can be the patron image which you can resize to meet your needs." -msgstr "可以調整讀者照片的大小,以符合Koha的要求。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:11 -#, c-format -msgid "" -"One you click Submit, your city will be saved and will be listed on the " -"Cities and Towns page." -msgstr "點選送出後,將儲存您的縣市,並列在縣市頁面。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tt:28 -#, c-format -msgid "Online Help" -msgstr "線上說明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/nohelp.tt:3 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tt:2 -#, c-format -msgid "Online help" -msgstr "線上說明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:132 -#, c-format -msgid "" -"Open the patron you want to use as your base (the patron you want to " -"duplicate information from)" -msgstr "開啟讀者做為使用的基礎(做為複製之用)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:20 -#, c-format -msgid "Or you can just have no image associated with the item type" -msgstr "或您可沒有圖示連結至館藏類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/rotating_collections/rotatingCollections.tt:28 -#, c-format -msgid "" -"Or, from the \"add or remove items\" page for a collection, you can click " -"the Transfer button, choose the library you wish to transfer the collection " -"to and click \"Transfer Collection\"." -msgstr "" -"或,從書庫的 \"新增或移除館藏\" 頁面,您可按轉移鈕,選擇欲轉移至的書庫再按 " -"\"轉移書庫\" 鈕。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersuggestion.tt:3 -#, c-format -msgid "Order from Purchase Suggestion" -msgstr "來自採訪建議的訂單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tt:3 -#, c-format -msgid "Order from a New Empty Record" -msgstr "取自新增空白紀錄的訂單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/addorderiso2709.tt:3 -#, c-format -msgid "Order from a Staged File" -msgstr "取自待處理檔案的訂單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersubscription.tt:3 -#, c-format -msgid "Order from a subscription" -msgstr "續訂" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderbiblio.tt:3 -#, c-format -msgid "Order from an Existing Record" -msgstr "取自既有紀錄的訂單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:3 -#, c-format -msgid "Order from an External Source" -msgstr "取自外部來源的訂單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersuggestion.tt:14 -#, c-format -msgid "" -"Orders added to the basket in this way will notify the patron via email that " -"their suggestion has been ordered and will update the patron's 'My purchase " -"suggestions' page in the OPAC." -msgstr "" -"以此方式加入購物籃的訂閱將用電子郵件告知讀者,其建議已被納入訂單,並更新 " -"OPAC 裡讀者 '我的採訪建議'。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:5 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:5 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"Orders can be received from the vendor information page or the vendor search " -"results page." -msgstr "可從代理商資訊頁面或代理商搜尋結果取得訂單。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:11 -#, c-format -msgid "" -"Organization = An organization that can have Professional patrons attached " -"to it" -msgstr "機構 = 有專業讀者的機構" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:25 -#, c-format -msgid "Organizational " -msgstr "組織 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:27 -#, c-format -msgid "" -"Organizational patrons are organizations. Organizations can be used as " -"guarantors for Professional patrons." -msgstr "機構讀者是機構。機構可以做為專業讀者的保證人。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:20 -#, c-format -msgid "Other/Generic Classification" -msgstr "其他/通用分類法" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:64 -#, c-format -msgid "Overdue Notice Markup" -msgstr "標記逾期通知" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:3 -#, c-format -msgid "Overdue Notice/Status Triggers" -msgstr "啟動逾期通知/狀態" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tt:3 -#, c-format -msgid "Overdues" -msgstr "逾期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tt:3 -#, c-format -msgid "Overdues with fines" -msgstr "逾期罰款" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:156 -#, c-format -msgid "Override blocked renewals" -msgstr "取消禁止續借" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:125 -#, c-format -msgid "PAY = Payment" -msgstr "PAY = 支付" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:15 -#, c-format -msgid "" -"PDF - Readable by any standard PDF reader, making labels printable directly " -"on a printer " -msgstr "PDF - 可以被標準的PDF閱讀器讀取,標示為可直接由列表機列印 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:192 -#, c-format -msgid "PREDUE " -msgstr "PREDUE " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:208 -#, c-format -msgid "PREDUEDGST " -msgstr "PREDUEDGST " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:3 -#, c-format -msgid "Patron Attribute Types" -msgstr "讀者屬性類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:3 -#, c-format -msgid "Patron Card Creator" -msgstr "新增讀者證" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:3 -#, c-format -msgid "Patron Categories" -msgstr "讀者類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:18 -#, c-format -msgid "Patron Permissions Defined" -msgstr "讀者權限不足" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"Patron Permissions are used to allow staff members access to the staff " -"client." -msgstr "使用讀者權限讓館員讀者可以進入館員介面。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:67 -#, c-format -msgid "Patron attribute type code" -msgstr "讀者屬性類型代碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"Patron attributes can be used to define custom fields to associate with your " -"patron records. In order to enable the use of custom fields you need to set " -"the ExtendedPatronAttributes system preference." -msgstr "" -"讀者屬性可用於設定與讀者紀錄有關的客製化欄位。需先設定 " -"ExtendedPatronAttributes 系統偏好才能啟用客製化欄位。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"Patron categories allow you to organize your patrons into different roles, " -"age groups, and patron categories." -msgstr "讀者類型允許您把讀者組成不同的角色、年齡與類型。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:5 -#, c-format -msgid "Patron categories belong to one of six overreaching categories in Koha." -msgstr "讀者類型屬於Koha的6個可搜尋類型之一。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:63 -#, c-format -msgid "" -"Patron categories can also have a maximum age (in years) associated with " -"them (such as children), enter this age in the 'Upperage limit' " -msgstr "" -"讀者類型可包括年齡(æ­²)上限與讀者 (兒童) 有關,在 '年齡上限' 欄位鍵入年齡 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tt:3 -#, c-format -msgid "Patron circulation history" -msgstr "讀者流通記錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:3 -#, c-format -msgid "Patron details" -msgstr "讀者詳情" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:73 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/discharge.tt:3 -#, c-format -msgid "Patron discharges" -msgstr "讀者離館除籍" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/files.tt:3 -#, c-format -msgid "Patron files" -msgstr "讀者檔案" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:3 -#, c-format -msgid "Patron fines" -msgstr "讀者罰款" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:79 -#, c-format -msgid "Patron has a restriction on their account " -msgstr "讀者借出太多 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:103 -#, c-format -msgid "Patron has outstanding fines" -msgstr "讀者有待繳罰款" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:109 -#, c-format -msgid "Patron has too many things checked out" -msgstr "讀者借出太多" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"Patron images can be uploaded in bulk if you are allowing patron images to " -"be attached to patron records. These images can also be used when creating " -"patron cards." -msgstr "" -"若允許照片附加在讀者紀錄就可以批次上傳讀者照片。這些照片也可用於新增讀者證。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:3 -#, c-format -msgid "Patron import" -msgstr "匯入讀者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patron_lists/lists.tt:3 -#, c-format -msgid "Patron lists" -msgstr "讀者清單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patron_lists/lists.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"Patron lists are a way to store a group of patrons for easy modification via " -"the batch patron modification tool or reporting." -msgstr "讀者清單把讀者聚集在一起,經由批次修訂丄具或報表可快速地修訂所有讀者。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:86 -#, c-format -msgid "Patron needs to confirm their address " -msgstr "讀者需確認其地址 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/notices.tt:3 -#, c-format -msgid "Patron notices" -msgstr "讀者通知" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:74 -#, c-format -msgid "Patron owes too much in fines " -msgstr "讀者積欠太多罰款 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"Patron passwords are not recoverable. The stars show on the patron detail " -"next to the Password label are always there even if a password isn't set. If " -"a patron forgets their password the only option is to reset their password. " -"To change the patron's password, click the 'Change Password' button" -msgstr "" -"不能擷取讀者密碼。即使沒有設定密碼在讀者詳情的密碼標示下仍出現星號。若忘記密" -"碼祗能重設密碼。按 '變更密碼' 鈕,就能變更密碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:3 -#, c-format -msgid "Patron permissions" -msgstr "讀者權限" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/routing-lists.tt:3 -#, c-format -msgid "Patron routing lists" -msgstr "讀者傳閱清單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:3 -#, c-format -msgid "Patron search" -msgstr "讀者搜尋" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/statistics.tt:3 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tt:3 -#, c-format -msgid "Patron statistics" -msgstr "讀者統計" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/purchase-suggestions.tt:3 -#, c-format -msgid "Patron's Purchase Suggestions" -msgstr "讀者的採訪建議" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:3 -#, c-format -msgid "Patrons" -msgstr "讀者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:3 -#, c-format -msgid "Patrons (anonymize, bulk-delete)" -msgstr "讀者(匿名、批次刪除)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:21 -#, c-format -msgid "Patrons and Circulation" -msgstr "讀者與流通" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:22 -#, c-format -msgid "Patrons are added by going to the 'Patrons' module." -msgstr "進入 '讀者' 模組新增讀者。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:7 -#, c-format -msgid "Patrons are assigned to one of six main categories:" -msgstr "讀者已指定為6種主要類型之一:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:108 -#, c-format -msgid "" -"Patrons can also be blocked from checking items out by setting Patron Flags " -msgstr "設定讀者旗標,就能禁止讀者借出館藏 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:91 -#, c-format -msgid "Patrons has lost their library card " -msgstr "讀者已申報遺失其讀者證 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:91 -#, c-format -msgid "Patrons in Koha can be edited using one of many edit buttons." -msgstr "以任何一個編輯鈕就能編輯讀者。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tt:3 -#, c-format -msgid "Patrons with no checkouts" -msgstr "無借出的讀者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tt:3 -#, c-format -msgid "Patrons with the most checkouts" -msgstr "借出最多的讀者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:22 -#, c-format -msgid "Patrons within the staff category will have access to the staff client." -msgstr "館員類型的讀者可以近用館員介面。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:28 -#, c-format -msgid "Patrons:" -msgstr "讀者:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:33 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:33 -#, c-format -msgid "Pay Selected fines " -msgstr "支付指定的罰款 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:9 -#, c-format -msgid "Pay a fine in full " -msgstr "全額支付罰款 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:17 -#, c-format -msgid "Pay a partial fine " -msgstr "支付部份罰款 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:25 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:25 -#, c-format -msgid "Pay an amount towards all fines " -msgstr "支付所有罰款 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:3 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:3 -#, c-format -msgid "Pay and Writeoff Fines" -msgstr "支付並抹除罰款" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/on-site_checkouts.tt:3 -#, c-format -msgid "Pending on-site checkouts" -msgstr "待決的現場借出" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:419 -#, c-format -msgid "Perform batch deletion of items" -msgstr "執行批次刪除館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:467 -#, c-format -msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)" -msgstr "執行批次刪除記錄 (書目或權威)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:425 -#, c-format -msgid "Perform batch modification of items" -msgstr "執行批次修改館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:413 -#, c-format -msgid "Perform inventory of your catalog" -msgstr "執行館藏盤點" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:21 -#, c-format -msgid "" -"Perform math functions. If you don't want to do any calculations, simply " -"click Next instead of making an option." -msgstr "執行數學函數。若不想做任何運動,不要理會選項,直接勾選下一步即可。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:11 -#, c-format -msgid "Perl modules" -msgstr "Perl 模組" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:30 -#, c-format -msgid "Philadelphia, PA 19107" -msgstr "費城,PA 19107" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:31 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:29 -#, c-format -msgid "Phone number: " -msgstr "電話號碼:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:11 -#, c-format -msgid "" -"Pictures uploaded with this tool should be at least 300dpi which is the " -"minimum quality for a printable image." -msgstr "以此工具上傳的照片不得少於300dpi,這是列印的最低品質。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:63 -#, c-format -msgid "Place and modify holds for patrons" -msgstr "設定與修改讀者的預約" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:194 -#, c-format -msgid "Place holds for patrons" -msgstr "為讀者預約" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:5 -#, c-format -msgid "Placing Holds in Staff Client" -msgstr "從館員介面預約" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:3 -#, c-format -msgid "Placing an Order" -msgstr "發出訂單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:29 -#, c-format -msgid "" -"Planning categories are used for statistical purposes. To learn more about " -"planning categories, check out the Planning Category FAQ." -msgstr "計畫類型供統計之用。詳情見計畫類型答客問。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:19 -#, c-format -msgid "" -"Please note that it is not required to set all the basic parameters. For " -"example, if you do not plan to use acquisitions, then 'Funds,' 'Budgets,' " -"and 'Currencies and Exchange Rates' can be ignored." -msgstr "" -"請注意不需要設定所有的基本參數。如:不打算使用採訪模組,則可忽略 '基金'、'預" -"算' 與 '幣別和匯率' 等參數。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:104 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:158 -#, c-format -msgid "Plugin " -msgstr "外掛程式 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/plugins/plugins-home.tt:3 -#, c-format -msgid "Plugins" -msgstr "外掛程式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:59 -#, c-format -msgid "Port" -msgstr "埠號" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:19 -#, c-format -msgid "Pre-save Editing" -msgstr "儲存前編輯" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:114 -#, c-format -msgid "Printing Baskets" -msgstr "列印採購籃" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:18 -#, c-format -msgid "Printing Invoices" -msgstr "列印收據" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:49 -#, c-format -msgid "Printing Receipts" -msgstr "列印收條" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:14 -#, c-format -msgid "" -"Private list: Is managed by you and can be seen only by you or the people " -"you choose to share the list with." -msgstr "私人虛擬書架:由創建者管理與看到或指定共享者。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:30 -#, c-format -msgid "Professional " -msgstr "專業 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:12 -#, c-format -msgid "Professional = A patron that can belong to an Organization" -msgstr "專業 = 屬於機構的讀者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:32 -#, c-format -msgid "Professional patrons can be linked to Organizational patrons" -msgstr "專業讀者可連結至機構讀者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:7 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:3 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:30 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:51 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:3 -#, c-format -msgid "Profiles" -msgstr "設定檔" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:78 -#, c-format -msgid "" -"Properties are then applied to libraries via the add or edit library form." -msgstr "經由新增或編輯圖書館表單提供屬性給圖書館。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:31 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:47 -#, c-format -msgid "Provide a description so you can identify this action later" -msgstr "藉著提供的說明,曰後可以辨識該作為" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:15 -#, c-format -msgid "Public list: Can be seen by everybody, but managed only by you." -msgstr "公開虛擬書架:可以被任何人看到,但祗能被創建者管理。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:65 -#, c-format -msgid "Purchase Suggestions" -msgstr "採訪建議" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:3 -#, c-format -msgid "Purchase suggestions" -msgstr "新書推薦" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:75 -#, c-format -msgid "" -"Quantity is populated by the number of items you've added to the order above." -msgstr "新增至以上訂閱的館藏數量。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:151 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:162 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:174 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:183 -#, c-format -msgid "Question" -msgstr "問題" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:111 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:129 -#, c-format -msgid "Question:" -msgstr "問題:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:7 -#, c-format -msgid "Quick Item Status Updates" -msgstr "快速更新館藏狀態" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tt:3 -#, c-format -msgid "Quick Spine Label Creator" -msgstr "快速新增書標" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:3 -#, c-format -msgid "Quote of the day editor" -msgstr "編者的每日一句" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:3 -#, c-format -msgid "Quote of the day uploader" -msgstr "上傳者的每日一句" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:224 -#, c-format -msgid "RENEWAL " -msgstr "RENEWAL " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:241 -#, c-format -msgid "RLIST (Routing List) " -msgstr "RLIST(傳閱清單) " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:12 -#, c-format -msgid "Read Koha documentation" -msgstr "閱讀Koha文件" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:14 -#, c-format -msgid "Read and contribute to discussions" -msgstr "讀與貢獻至討論" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:13 -#, c-format -msgid "Read/Write to the Koha wiki" -msgstr "讀/寫至Koha共筆" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:33 -#, c-format -msgid "" -"Reasons for accepting and rejecting suggestions are defined by the SUGGEST " -"authorized value." -msgstr "在SUGGEST容許值裡設定接受或拒絕建議的理由。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:337 -#, c-format -msgid "Receive serials on existing subscriptions" -msgstr "根據既有的訂閱簽收期刊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:61 -#, c-format -msgid "Receiving Holds" -msgstr "收到預約" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:3 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:3 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:3 -#, c-format -msgid "Receiving Orders" -msgstr "收到訂單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:3 -#, c-format -msgid "Receiving Serials" -msgstr "收到期刊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:3 -#, c-format -msgid "Record Matching Rules" -msgstr "紀錄匹配規則" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/detail.tt:3 -#, c-format -msgid "Record detail" -msgstr "紀錄詳情" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:5 -#, c-format -msgid "Record matching rules are used when importing MARC records into Koha." -msgstr "紀錄匹配規則用於匯入 MARC 紀錄。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:5 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"Records can be added to Koha via original or copy cataloging. If you would " -"like to catalog a record using a blank template" -msgstr "經由原始編目或複本編目可以新增紀錄入Koah。若想要以空白的模版新增紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:30 -#, c-format -msgid "" -"Records imported using this tool remain in the 'reservoir' until they are " -"cleaned. These items will appear when searching the catalog from the " -"Cataloging tool:" -msgstr "" -"以此工具匯入的紀錄還在 '儲存庫' 裡,直到它們被清空為止。從編目工具搜尋目錄" -"時,可找到這些館藏:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:136 -#, c-format -msgid "" -"Registers if an item that had been checked out to a statistics patron " -"(category type = 'X') is returned" -msgstr "若館藏已被統計讀者 (類型 = 'X') 借出,登記為還回" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:144 -#, c-format -msgid "Remaining circulation permissions" -msgstr "其他流通權限" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:175 -#, c-format -msgid "Remaining system parameters permissions" -msgstr "其他系統參數權限" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:87 -#, c-format -msgid "" -"Remember to assign your staff secure usernames and passwords since these " -"will be used to log into the staff client." -msgstr "記得給予館員安全的名稱與密碼,登入館員介面所需。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/renew.tt:3 -#, c-format -msgid "Renew" -msgstr "續借" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:342 -#, c-format -msgid "Renew a subscription" -msgstr "續訂" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:14 -#, c-format -msgid "" -"Rental fees will be charged based on the settings in your Item Types " -"administration area" -msgstr "借閱費用將依館藏類型管理區塊的設定為準" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:68 -#, c-format -msgid "Repeatable" -msgstr "可重複" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:40 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:94 -#, c-format -msgid "Repeatable " -msgstr "可重複 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:15 -#, c-format -msgid "Report Koha bugs" -msgstr "報告Koha的錯誤" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:33 -#, c-format -msgid "Report from SQL" -msgstr "來自SQL的報表" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:3 -#, c-format -msgid "Reports" -msgstr "報表" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:85 -#, c-format -msgid "" -"Reports can also be added by duplicating an existing report. Visit the " -"'Saved reports' page to see all of the reports listed on your system." -msgstr "" -"可複製現有的報表做為新增報告。進入 '儲存的報表' 頁面,檢視系統裡已有的報表。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:3 -#, c-format -msgid "Reports dictionary" -msgstr "報表字典" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:118 -#, c-format -msgid "" -"Reports found on the Circulation page are not controlled by this permission" -msgstr "在流通頁面的報表不受此權限管控" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:46 -#, c-format -msgid "Required Match checks: none (remove the blank one)" -msgstr "必備對映檢查:無(移除空白的)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:28 -#, c-format -msgid "" -"Required fields are defined in the BorrowerMandatoryField system preference" -msgstr "必備欄位設定在BorrowerMandatoryField系統偏好" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:38 -#, c-format -msgid "Required for staff login." -msgstr "要求以館員登入。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:157 -#, c-format -msgid "Requires that the staff member also has circulate_remaining_permissions" -msgstr "館員同時需要circulate_remaining_permissions權限" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:255 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:261 -#, c-format -msgid "Requires that you set OpacAllowSharingPrivateLists to 'Allow'" -msgstr "需把 OpacAllowSharingPrivateLists 偏好設為 '允許'" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:189 -#, c-format -msgid "Requires that you set Overdue Notice/Status Triggers" -msgstr "您需設定逾期通知/狀態激發" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:21 -#, c-format -msgid "" -"Review your summary before completing your import to make sure that your " -"matching rule worked and that the records appear as you expect them to" -msgstr "完成匯入前,先審核您的摘要,確試匹配規則運作運利,如預期顯示紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3 -#, c-format -msgid "Rotating Collections" -msgstr "巡迴書庫" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"Rotating Collections is a tool for managing collections of materials that " -"frequently get shifted from library to library. It adds the ability to store " -"not only an item's home library and current location, but also information " -"about where it is supposed to be transferred to next to ensure that all " -"items in the collection are sent to the correct library. When an item in a " -"rotating collection is checked in, library staff are notified that the item " -"is part of a rotating collection and which branch it should be sent to if it " -"is not at the correct one." -msgstr "" -"巡迴書庫是用來管理在各圖書館移動的館藏。不祗處理館藏所屬圖書館與當前位置,而" -"且還能夠顯示應該轉移至下個位置的資訊以確保所有的館藏都送至正確的圖書館。巡迴" -"書庫的館藏還入其他圖書館後,將提示該館藏屬於巡迴書庫及該送至的下個圖書館。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:347 -#, c-format -msgid "Routing" -msgstr "傳閱" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:3 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:28 -#, c-format -msgid "Routing Lists" -msgstr "傳閱清單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:99 -#, c-format -msgid "Running Custom Reports" -msgstr "執行客製化報表" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:70 -#, c-format -msgid "" -"SELECT * FROM items WHERE homebranch = <<Pick your branch|branches>" -"> and barcode like <<Partial barcode value here>>" -msgstr "" -"SELECT * FROM items WHERE homebranch = <<Pick your branch|branches>" -"> and barcode like <<Partial barcode value here>>" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:69 -#, c-format -msgid "" -"SELECT surname,firstname FROM borrowers WHERE branchcode=<<Enter " -"patrons library|branches>> AND surname like <<Enter filter for " -"patron surname (%% if none)>>" -msgstr "" -"SELECT surname,firstname FROM borrowers WHERE branchcode=<<Enter " -"patrons library|branches>> AND surname like <<Enter filter for " -"patron surname (%% if none)>>" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:252 -#, c-format -msgid "SHARE_ACCEPT " -msgstr "SHARE_ACCEPT " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:258 -#, c-format -msgid "SHARE_INVITE " -msgstr "SHARE_INVITE " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:55 -#, c-format -msgid "SRU example" -msgstr "SRU 範例" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:29 -#, c-format -msgid "Salutation is populated by the BorrowersTitles system preference" -msgstr "敬稱規定在BorrowersTitles系統偏好設定" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:26 -#, c-format -msgid "Sample Overdue Notice" -msgstr "逾期通知範例" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:30 -#, c-format -msgid "Sample Record Matching Rule: Control Number" -msgstr "紀錄匹配規則範例:控制號碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:34 -#, c-format -msgid "Save Quotes" -msgstr "儲存引句" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:11 -#, c-format -msgid "Scan or type the barcode on the item you would like to transfer" -msgstr "掃瞄或鍵入要轉移館藏的條碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:25 -#, c-format -msgid "" -"Scan the barcode of the item you would like to check out and enter a due " -"date. If you don't enter a due date Koha will prompt you for one." -msgstr "借出時,掃瞄館藏的條碼,鍵入到期日。若未鍵入到期日,Koha會提醒您。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:473 -#, c-format -msgid "Schedule tasks to run" -msgstr "執行排定工作" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:36 -#, c-format -msgid "Score: 101" -msgstr "分數:101" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:68 -#, c-format -msgid "Search Domain Groups" -msgstr "搜尋領域群組" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:70 -#, c-format -msgid "" -"Search Domain Groups allow you to search a group of libraries at the same " -"time instead of searching just one library or all libraries." -msgstr "搜尋領域群組允許您同時搜尋多個同群組的圖書館。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:20 -#, c-format -msgid "Search for the item you would like to catalog" -msgstr "搜尋打算編目的館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:20 -#, c-format -msgid "Search for the item you would like to catalog " -msgstr "搜尋打算編目的館藏 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search-history.tt:3 -#, c-format -msgid "Search history" -msgstr "搜尋記錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:35 -#, c-format -msgid "Search index: Control-number" -msgstr "搜尋索引:控制碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:25 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:22 -#, c-format -msgid "Search targets can be altered by using the Z39.50/SRU Admin area." -msgstr "從 Z39.50/SRU 管理區塊可以改變搜尋的對象。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:3 -#, c-format -msgid "Searching" -msgstr "搜尋" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:7 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:7 -#, c-format -msgid "Searching Authorities" -msgstr "搜尋權威" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:13 -#, c-format -msgid "Searching Subtypes on the Staff Client" -msgstr "從館員介面搜尋次類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:29 -#, c-format -msgid "Searching:" -msgstr "搜尋:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:23 -#, c-format -msgid "See a Sample Overdue Notice" -msgstr "見逾期通知範例" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:33 -#, c-format -msgid "See the full documentation for " -msgstr "見完整的文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:17 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Acquisitions Searching in the " -msgstr "見採訪搜尋的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:15 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Acquisitions Statistics in the " -msgstr "見採訪搜統計的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tt:13 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Acquisitions in the " -msgstr "見採訪的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:89 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Adding Patrons in the " -msgstr "見新增讀者的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:105 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Adding a Subscription in the " -msgstr "見新增訂閱的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:77 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Adding/Editing Items in the " -msgstr "見新增/編輯館藏的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/linkitem.tt:30 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Analytics in the " -msgstr "見分析的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:24 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Anonymizing Patrons in the " -msgstr "見匿名讀者的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:29 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:22 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:66 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Authorities in the " -msgstr "見權威的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:92 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Authorized Values in the " -msgstr "見容許值的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketgroup.tt:11 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Basket Groups in the " -msgstr "見採購籃的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_delete_records.tt:13 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Batch Delete Records in the " -msgstr "見批次刪除紀錄的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/modborrowers.tt:17 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Batch Patron Modification in the " -msgstr "見批次修改讀者的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_record_modification.tt:28 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Batch Record Modification in the " -msgstr "見批次修改記錄的完整文件於 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:15 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Budget Planning in the " -msgstr "見預算規畫的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:86 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Budgets in the " -msgstr "見預算的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:141 -#, c-format -msgid "See the full documentation for CSV Profiles in the " -msgstr "見CSV設定檔的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tt:11 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Catalog Statistics in the " -msgstr "見編目統計的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/detail.tt:7 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:93 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:33 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Cataloging in the " -msgstr "見編目的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:77 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Checking In in the " -msgstr "見還入的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:165 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Checking Out in the " -msgstr "見借出的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tt:11 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Checking Serial Expiration in the " -msgstr "見檢查期刊到期日的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tt:11 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Circulation History in the " -msgstr "見流通紀錄的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:22 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Circulation Statistics in the " -msgstr "見流通統計的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:162 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Circulation and Fine Rules in the " -msgstr "見流通與罰款的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:24 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Circulation in the " -msgstr "見流通的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:21 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Cities and Towns in the " -msgstr "見縣市與鄉鎮的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:19 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Claims and Late Orders in the " -msgstr "見催缺與遲到訂單的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:56 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Classification Sources in the " -msgstr "見分類法來源的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/columns_settings.tt:15 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Columns settings in the " -msgstr "見欄位設定的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:13 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Comments in the " -msgstr "見評論的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-reserves.tt:19 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-details.tt:9 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Course reserves in the " -msgstr "見指定參考書的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:14 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Creating Manual Credits in the " -msgstr "見新增人工額度的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:17 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Creating Manual Invoices in the " -msgstr "見新增人工發票的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:13 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Currencies and Exchange Rates in the " -msgstr "見幣別與匯率的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:198 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Custom Reports in the " -msgstr "見客製化報表的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/edi_accounts.tt:15 -#, c-format -msgid "See the full documentation for EDI accounts in the " -msgstr "見 EDI 帳號的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/edifactmsgs.tt:7 -#, c-format -msgid "See the full documentation for EDIFACT messages in the " -msgstr "見 EDIFACT 訊息的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:14 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Editing Patrons in the " -msgstr "見編輯讀者的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:64 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Exporting MARC Records in the " -msgstr "見匯出 MARC 紀錄的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:200 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Frameworks in the " -msgstr "見框架的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:40 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Funds in the " -msgstr "見基金的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/reserveratios.tt:7 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Hold Ratios in the " -msgstr "見預約比率的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/waitingreserves.tt:9 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Holds Awaiting Pickup in the " -msgstr "見預約到館待提取的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reserves_stats.tt:13 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Holds Statistics in the " -msgstr "見預約統計的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:63 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Holds in the " -msgstr "見預約的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tt:9 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Holds to Pull in the " -msgstr "見預約待提取的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:19 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Inventory in the " -msgstr "見盤點的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/invoice.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/invoices.tt:11 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Invoices in the " -msgstr "見發票的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/issuehistory.tt:9 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Item Checkout History in the " -msgstr "見館藏借出紀錄的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:22 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Item Circulation Alerts in the " -msgstr "見館藏流通警示的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:21 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Item Records in the " -msgstr "見館藏紀錄的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:60 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Item Types in the " -msgstr "見館藏類型的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/items_search_fields.tt:23 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Item search fields in the " -msgstr "見館藏搜尋欄位的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:23 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Keyword to MARC Mapping in the " -msgstr "見鍵詞對映 MARC 的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:28 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Koha in the " -msgstr "見Koha的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:15 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Koha to MARC Mapping in the " -msgstr "見 Koha 對映 MARC 的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:25 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:103 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Label Batches in the " -msgstr "見批次書標的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:15 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Label Layouts in the " -msgstr "見書標布局的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:79 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:31 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Label Profiles in the " -msgstr "見書標設定檔的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:49 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:33 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Label Templates in the " -msgstr "見書標模版的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:80 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Libraries & Groups in the " -msgstr "見圖書館&群組的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/edi_ean_accounts.tt:11 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Library EANs in the " -msgstr "見圖書館 EAN 的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:19 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Library Transfer Limits in the " -msgstr "見圖書館轉移限制的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:65 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Lists in the " -msgstr "見虛擬書架的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:120 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:23 -#, c-format -msgid "See the full documentation for MARC Frameworks in the " -msgstr "見 MARC 框架的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:61 -#, c-format -msgid "See the full documentation for MARC Modification Templates in the " -msgstr "見 MARC 修改書標模版的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:23 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Managing Images in the " -msgstr "見管理照片的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:22 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Merging Items in the " -msgstr "見合併館藏的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/merge.tt:13 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Merging authorities in the " -msgstr "見合併權威的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/moveitem.tt:13 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Moving Items in the " -msgstr "見移動館藏的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:27 -#, c-format -msgid "See the full documentation for News in the " -msgstr "見最新消息的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:295 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Notices in the " -msgstr "見通知的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:21 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:32 -#, c-format -msgid "See the full documentation for OAI Sets in the " -msgstr "見OAI資料集的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:35 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:23 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Offline Circulation in the " -msgstr "見離線流通的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersuggestion.tt:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:21 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:122 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersubscription.tt:15 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/addorderiso2709.tt:22 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderbiblio.tt:12 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Ordering in the " -msgstr "見訂單的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tt:14 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Overdues in the " -msgstr "見逾期的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tt:11 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Overdues with Fines in the " -msgstr "見逾期與罰款的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:74 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Patron Attribute Types in the " -msgstr "見讀者屬性類型的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:91 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Patron Categories in the " -msgstr "見讀者類型的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/files.tt:11 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Patron Files in the " -msgstr "見讀者檔案的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:22 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Patron Fines in the " -msgstr "見讀者檔案的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:58 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Patron Import in the " -msgstr "見匯入讀者的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patron_lists/lists.tt:17 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Patron Lists in the " -msgstr "見讀者清單的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/notices.tt:9 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Patron Notices in the " -msgstr "見讀者通知的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:534 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Patron Permissions in the " -msgstr "見讀者權限的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:63 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Patron Search in the " -msgstr "見搜尋讀者的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/statistics.tt:7 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tt:11 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Patron Statistics in the " -msgstr "見讀者統計的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/routing-lists.tt:9 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Patron routing lists in the " -msgstr "見讀者傳閱清單的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:60 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:60 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Paying Fines in the " -msgstr "見未付罰款的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/on-site_checkouts.tt:9 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Pending on-site checkouts in the " -msgstr "見待決的現場借出完整文件於 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:41 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Purchase Suggestions in the " -msgstr "見採訪建議的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tt:14 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Quick Spine Label Creator in the " -msgstr "見快速新增書標的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:21 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:21 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:21 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Receiving Orders in the " -msgstr "見簽收訂單的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:27 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Receiving a Serial in the " -msgstr "見簽收期刊的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:49 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Record Matching Rules in the " -msgstr "見紀錄匹配規則的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/renew.tt:11 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Renewing in the " -msgstr "見續訂的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:22 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Reports in the " -msgstr "見報表的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/rotating_collections/rotatingCollections.tt:35 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Rotating Collections in the " -msgstr "見巡迴書庫的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:21 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Routing Lists in the " -msgstr "見傳閱清單的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search-history.tt:9 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Search History in the " -msgstr "見搜尋記錄的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:81 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/itemsearch.tt:13 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Searching in the " -msgstr "見搜尋的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:15 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Serial Claims in the " -msgstr "見催缺期刊的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-frequencies.tt:9 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Serial Frequencies in the " -msgstr "見刊期的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-numberpatterns.tt:11 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Serial Numbering Patterns in the " -msgstr "見期刊編碼模式的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tt:11 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Serials Statistics in the " -msgstr "見期刊統計的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-collection.tt:13 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-detail.tt:9 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Serials in the " -msgstr "見期刊的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tt:11 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Setting your Library in the " -msgstr "見設定圖書館的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:35 -#, c-format -msgid "See the full documentation for System Preferences in the " -msgstr "見系統偏好的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/list.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:23 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Tag Moderation in the " -msgstr "見審核標籤的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tt:7 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Tools in the " -msgstr "見工具的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:24 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Transfers in the " -msgstr "見轉移的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tt:11 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Transfers to Receive in the " -msgstr "見轉移至接收的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/uncertainprice.tt:7 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Uncertain prices in the " -msgstr "見價格未定的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-update.tt:11 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Updating patron records in the " -msgstr "上傳讀者記錄的完整文件,見於 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:43 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Uploading Cover Images in the " -msgstr "見上傳封面的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:19 -#, c-format -msgid "" -"See the full documentation for Uploading the Offline Circulation File in the " -msgstr "見上傳離線流通檔案的完整檔案 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqcontract.tt:19 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Vendor Contracts in the " -msgstr "見代理商合約的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:102 -#, c-format -msgid "See the full documentation for Z39.50/SRU Servers in the " -msgstr "見 Z39.50/SRU 伺服器的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course.tt:17 -#, c-format -msgid "See the full documentation for adding Course reserves in the " -msgstr "見新增指定參考書課程的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/add_items.tt:13 -#, c-format -msgid "See the full documentation for adding items to Course reserves in the " -msgstr "見新增指定參考書課程的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:54 -#, c-format -msgid "See the full documentation for managing Vendors in the " -msgstr "見管理代理商的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:33 -#, c-format -msgid "See the full documentation for system Administration in the " -msgstr "見系統管理的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:38 -#, c-format -msgid "See the full documentation for the About page in the " -msgstr "見關於頁面的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tt:11 -#, c-format -msgid "See the full documentation for the Average Loan Time report in the " -msgstr "見平均借出時間報表的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:68 -#, c-format -msgid "See the full documentation for the Calendar in the " -msgstr "見行事曆的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tt:11 -#, c-format -msgid "See the full documentation for the Catalog by Item type report in the " -msgstr "見依館藏類型目錄報表的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/didyoumean.tt:20 -#, c-format -msgid "See the full documentation for the Did you mean? feature in the " -msgstr "參見你的意見是?功能的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:21 -#, c-format -msgid "See the full documentation for the Holds Queue in the " -msgstr "見預約佇列的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tt:11 -#, c-format -msgid "" -"See the full documentation for the Items with no Checkouts report in the " -msgstr "見未借出館藏報表的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:44 -#, c-format -msgid "See the full documentation for the Label Creator in the " -msgstr "見書標產生器的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tt:9 -#, c-format -msgid "See the full documentation for the Log Viewer in the " -msgstr "見紀錄檢視器的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:19 -#, c-format -msgid "See the full documentation for the Lost Items report in the " -msgstr "見遺失館藏報表的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"See the full documentation for the MARC Bibliographic Framework Test in the " -msgstr "見 MARC 書目框架測試的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:38 -#, c-format -msgid "See the full documentation for the MARC Import in the " -msgstr "見匯出 MARC 的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:44 -#, c-format -msgid "See the full documentation for the Managing Staged MARC Records in the " -msgstr "見管理待處理 MARC 紀錄的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tt:11 -#, c-format -msgid "" -"See the full documentation for the Most Circulation Items report in the " -msgstr "見最常流通館藏報表的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:48 -#, c-format -msgid "" -"See the full documentation for the Overdue Notice/Status Triggers in the " -msgstr "見逾期通知/啟動狀態的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-batch.tt:11 -#, c-format -msgid "See the full documentation for the Patron Card Batches in the " -msgstr "見批次讀者證的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:20 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:20 -#, c-format -msgid "See the full documentation for the Patron Card Creator in the " -msgstr "見新增讀者證的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:34 -#, c-format -msgid "See the full documentation for the Patron Card Layouts in the " -msgstr "見讀者證布局的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:31 -#, c-format -msgid "See the full documentation for the Patron Card Profiles in the " -msgstr "見讀者證設定檔的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:28 -#, c-format -msgid "See the full documentation for the Patron Card Templates in the " -msgstr "見讀者證模版的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:142 -#, c-format -msgid "See the full documentation for the Patron Details in the " -msgstr "見讀者詳情的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:23 -#, c-format -msgid "See the full documentation for the Patron Image Uploader in the " -msgstr "見上傳讀者照片的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/discharge.tt:19 -#, c-format -msgid "See the full documentation for the Patron discharges in the " -msgstr "見讀者離館除籍的完整文件於 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/purchase-suggestions.tt:11 -#, c-format -msgid "" -"See the full documentation for the Patron's Purchase Suggestions in the " -msgstr "見讀者採訪建議的完整文件於 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:65 -#, c-format -msgid "See the full documentation for the Patrons module in the " -msgstr "見讀者模組的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tt:11 -#, c-format -msgid "" -"See the full documentation for the Patrons with no Checkouts report in the " -msgstr "見不曾借出館藏讀者報表的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tt:11 -#, c-format -msgid "" -"See the full documentation for the Patrons with the most Checkouts report in " -"the " -msgstr "見最常借出報表的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/plugins/plugins-home.tt:9 -#, c-format -msgid "See the full documentation for the Plugin System in the " -msgstr "外掛系統的完整文件,見於 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/plugins/plugins-upload.tt:9 -#, c-format -msgid "See the full documentation for the Plugin system in the " -msgstr "外掛系統的完整文件,見於 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:41 -#, c-format -msgid "See the full documentation for the Quote of the Day Editor in the " -msgstr "見每日一句編輯器的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:43 -#, c-format -msgid "See the full documentation for the Quote of the Day Uploader in the " -msgstr "見每日一句編輯器的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:21 -#, c-format -msgid "See the full documentation for the Reports Dictionary in the " -msgstr "見報表字典的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:26 -#, c-format -msgid "See the full documentation for the Task Scheduler in the " -msgstr "見工作排程的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/transport-cost-matrix.tt:13 -#, c-format -msgid "See the full documentation for the Transport Cost Matrix in the " -msgstr "見轉移成本矩陣的完整文件 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:32 -#, c-format -msgid "Select the appropriate filing rule from the drop down list." -msgstr "從下拉選單裡,選定適當的排序規則。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:29 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:29 -#, c-format -msgid "" -"Select the quote(s) you desire to delete by clicking on the corresponding " -"quote id." -msgstr "勾選對映的引句代號,刪除該引句。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:91 -#, c-format -msgid "" -"Sent to patrons when their account is set up if the AutoEmailOPACUser " -"preference is set to 'Send'" -msgstr "讀者帳號的偏好 AutoEmailOPACUser 設為 '送出' 時,送出給讀者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-collection.tt:3 -#, c-format -msgid "Serial Collection" -msgstr "期刊館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-frequencies.tt:3 -#, c-format -msgid "Serial Frequencies" -msgstr "刊期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-numberpatterns.tt:3 -#, c-format -msgid "Serial Numbering Patterns" -msgstr "期刊編碼模式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tt:3 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:30 -#, c-format -msgid "Serials" -msgstr "期刊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:3 -#, c-format -msgid "Serials Claims" -msgstr "期刊催缺" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:336 -#, c-format -msgid "Serials receiving" -msgstr "簽收期刊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tt:3 -#, c-format -msgid "Serials statistics" -msgstr "期刊統計" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:7 -#, c-format -msgid "Server information" -msgstr "伺服器資訊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tt:3 -#, c-format -msgid "Set library" -msgstr "設定圖書館:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:91 -#, c-format -msgid "Set library management parameters (deprecated) " -msgstr "設定圖書館管理參數(棄用) " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:389 -#, c-format -msgid "Set notice/status triggers for overdue items" -msgstr "設定逾期館藏的通知/啟動狀態" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:58 -#, c-format -msgid "Set user permissions" -msgstr "設定使用者權限" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:9 -#, c-format -msgid "Setting Patron Permissions" -msgstr "設定讀者權限" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:149 -#, c-format -msgid "Setting up Messages" -msgstr "設定訊息" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:7 -#, c-format -msgid "Setup" -msgstr "設定" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:59 -#, c-format -msgid "" -"Should you try to add a field that is not repeatable two times (like " -"choosing the 245 field from both record #1 and #2) you will be presented " -"with an error" -msgstr "" -"應試著新增不重複的欄位,兩個館藏 (如從紀錄 1 與紀錄 2 選擇 245 欄位) 將顯示錯" -"誤" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:13 -#, c-format -msgid "" -"Should you try to add a field that is not repeatable two times (like " -"choosing the 245 field from both record #1 and #2) you will be presented " -"with an error." -msgstr "" -"應試著新增不可重複的欄位兩次 (如從紀錄 1 與紀錄 2 選擇 245 欄位) 將顯示錯誤。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/moveitem.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"Simply enter the barcode for the item you want to move and click 'Select'" -msgstr "鍵入打算移動的館藏條碼,再點選 '選擇'" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:29 -#, c-format -msgid "" -"Since values can contain spaces, additional doubled-quotes may be required: " -msgstr "空格在值內,可能需要其他的雙引號:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:46 -#, c-format -msgid "Sincerely, Library Staff" -msgstr "您的館員" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:113 -#, c-format -msgid "Some examples:" -msgstr "部份例子:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:64 -#, c-format -msgid "Some fields in the attribute will not be editable once created:" -msgstr "部份欄位新增後即不可編輯:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:61 -#, c-format -msgid "" -"Some fixed fields have editors that will change based on the material type " -"you're cataloging (for example the 006 and the 008 fields)" -msgstr "部份固定欄位有編輯器,根據編目的資料類型而改變(如:006與008欄位)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tt:7 -#, c-format -msgid "Some may have been defined just for your library." -msgstr "部份可能祗限於您的圖書館。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:58 -#, c-format -msgid "" -"Some patron categories can have a minimum age (in years) requirement " -"associated with them, enter this age in the 'Age required' " -msgstr "部份讀者類型有最低年齡 (æ­²) 限制,在 '年齡限制' 欄位鍵入年齡 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:7 -#, c-format -msgid "Some tips" -msgstr "若干竅門" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:85 -#, c-format -msgid "" -"Sometimes a copy of the record you need to catalog can't be found via Z39.50/" -"SRU. In these cases you can create a duplicate of similar record and edit " -"the necessary pieces to create a new record. To duplicate an existing record " -"click 'Edit as new (duplicate)' from the 'Edit' menu on the bibliographic " -"record" -msgstr "" -"有時無法從 Z39.50/SRU 取得書目紀錄。此時可找一筆接近的書目紀錄並編輯其內容產" -"生新的紀錄。從書目紀錄的 '編輯' 選單裡勾選 '編輯成新(複製)紀錄'" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:100 -#, c-format -msgid "" -"Sometimes checkouts will trigger warning messages that will appear in a " -"yellow box above the check out field. These warnings need to be acknowledged " -"before you will be able to continue checking items out." -msgstr "" -"有時借出會啟動警示訊息以黃色顯示在借出欄位之下。館員需確認看到這些警示才能繼" -"續借出館藏。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:131 -#, c-format -msgid "" -"Sometimes circulation librarians need to quickly add a record to the system " -"for an item they are about to check out. This is called 'Fast Add.' To allow " -"circulation librarians access to the Fast Add Cataloging tool, simply make " -"sure they have the fast_cataloging permissions. There are two ways to add " -"titles via fast add. If you know that you're about to check out an item that " -"isn't in you catalog you can go to the Circulation module and click 'Fast " -"cataloging.'" -msgstr "" -"有時流通館員需要快速館藏入系統才能把它借出去。稱為 '快速新增'。流通館員需有 " -"fast_cataloging 權限才能進入快速新增編目工具。經由快速新增有兩個方法可以新增" -"館藏。若已知即將借出不在目錄內的館藏可以從流通模組裡勾選 '快速編目'。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:46 -#, c-format -msgid "" -"Sometimes fields may not be editable due to the value in your " -"BiblioAddsAuthorities system preference. If you have this preference set to " -"not allow catalogers to type in fields controlled by authorities you may see " -"a lock symbol to the left of the field. " -msgstr "" -"因為 BiblioAddsAuthorities 系統偏好設定的關係不能編輯部份的欄位。若將此偏好設" -"為允許編目員鍵入控制的欄位則在欄位左方出現鎖符號。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:129 -#, c-format -msgid "" -"Sometimes when you're adding a new family to your system you don't want to " -"type the contact information over and over. Koha allows for you to duplicate " -"a patron and change only the parts you want to (or need to) change." -msgstr "" -"讀者的家族成員新辦讀者證時不需重新鍵入連絡資訊。Koha 允許您複製讀者資料再修" -"改 (需要的) 的。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/nohelp.tt:5 -#, c-format -msgid "Sorry, there is no help available for this topic, please refer to the " -msgstr "抱歉,此主題沒有說明,請參考 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:59 -#, c-format -msgid "Sort 1 and 2 are used for statistical purposes within your library" -msgstr "排序1與2用於圖書館的統計" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:47 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:45 -#, c-format -msgid "Sort field 1 " -msgstr "排序欄位 1 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:52 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:50 -#, c-format -msgid "Sort field 2 " -msgstr "排序欄位 2 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/audio_alerts.tt:23 -#, c-format -msgid "Sound precedence" -msgstr "優先使用的音效" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/audio_alerts.tt:25 -#, c-format -msgid "" -"Sounds will be played in order from top to bottom. That is, the first select " -"that finds a match will have its sound played." -msgstr "由上而下依序播放音效。即,播放第一個找到的音效。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"Source of classification or shelving scheme is an Authorized Values category " -"that is mapped to field 952$2 and 942$2 in Koha's MARC Bibliographic " -"frameworks." -msgstr "" -"分類法來源或排架方式以容許值方式處理,對映至Koha的MARC書目框架的欄位952$2與" -"942$2。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:20 -#, c-format -msgid "Staff " -msgstr "館員 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:8 -#, c-format -msgid "" -"Staff = A user that can be configured to perform functions in the staff " -"client" -msgstr "館員 = 可以從館員介面組態功能的讀者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:109 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:125 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:141 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:157 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:172 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:201 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:217 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:234 -#, c-format -msgid "Staff Client > Patron Record > Notices" -msgstr "館員介面 > 讀者紀錄 > 通知" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:31 -#, c-format -msgid "Staff Client:" -msgstr "館員介面:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:38 -#, c-format -msgid "Staff access, allows viewing the catalogue in staff client " -msgstr "館員近用,允許從館員介面檢視目錄 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:479 -#, c-format -msgid "Stage MARC records into the reservoir" -msgstr "將 MARC 記錄納入儲存庫" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:72 -#, c-format -msgid "Standard ID" -msgstr "標準 ID" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:16 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:14 -#, c-format -msgid "Standard: " -msgstr "標準:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"Start by adding a new template (a template can be made up of one or more " -"actions) by entering a name and clicking 'Create template'." -msgstr "鍵入新模版 (模版可由多個作為構成) 的名稱並按 '新增模版' 鈕。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:83 -#, c-format -msgid "" -"Start with the numbering on the issue you have in hand, the numbering that " -"matches the date you entered in the 'First issue publication' field" -msgstr "以在手邊的期刊開始編碼,以該期的日期鍵入 '首期出版' 欄位" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:17 -#, c-format -msgid "" -"Statistic reports will show you counts and sums. These reports are all about " -"numbers and statistics, for reports that return more detailed data, use the " -"Guided Report Wizard." -msgstr "" -"統計報表將顯示計數與總合。這些報表都是數字與統計,更詳細的資訊,使用報表精" -"靈。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:35 -#, c-format -msgid "Statistical " -msgstr "統計 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:13 -#, c-format -msgid "Statistical = A patron type used solely for tracking in house usage " -msgstr "統計 = 專門用於追蹤館內使用的讀者類型 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:15 -#, c-format -msgid "Statistical Reports " -msgstr "統計報表 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:53 -#, c-format -msgid "Statistics" -msgstr "統計" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:9 -#, c-format -msgid "Step 1:" -msgstr "步驟 1:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:7 -#, c-format -msgid "Step 1: Name the definition and provide a description if necessary" -msgstr "步驟 1:給予此定義並提供必要的說明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:15 -#, c-format -msgid "Step 2:" -msgstr "步驟 2:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:9 -#, c-format -msgid "Step 2: Choose the module that the will be queried." -msgstr "步驟2:選擇詢問的模組。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:17 -#, c-format -msgid "Step 3:" -msgstr "步驟 3:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:11 -#, c-format -msgid "Step 3: Choose columns to query from the tables presented." -msgstr "步驟3:從顯示的表單裡選取詢問的欄位。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:19 -#, c-format -msgid "Step 4:" -msgstr "步驟 4:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:13 -#, c-format -msgid "" -"Step 4: Choose the value(s) from the field(s). These will be automatically " -"populated with options available in your database." -msgstr "步驟4:從欄位選取值。自動佈署於可用的資料庫。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:21 -#, c-format -msgid "Step 5:" -msgstr "步驟 5:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:23 -#, c-format -msgid "Step 6:" -msgstr "步驟 6:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:37 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:35 -#, c-format -msgid "Street address: " -msgstr "街道地址:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:18 -#, c-format -msgid "SuDOC classification" -msgstr "美國政府出版品分類法" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:42 -#, c-format -msgid "Subfields: a" -msgstr "分欄:a" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:71 -#, c-format -msgid "Subject" -msgstr "主題" - -#. %1$s: FOREACH field IN fields.650 -#. %2$s: IF field.indicator.2 -#. %3$s: field.a.0 -#. %4$s: END -#. %5$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:123 -#, c-format -msgid "Subject=%s%s%s%s%s " -msgstr "Subject=%s%s%s%s%s " - -#. INPUT type=submit name=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tt:36 -msgid "Submit" -msgstr "送出" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:16 -#, c-format -msgid "Submit patches to Koha using git (version control system)" -msgstr "送出補丁給 Koha 的 git (版本控制系統)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-detail.tt:3 -#, c-format -msgid "Subscription Detail" -msgstr "訂閱詳情" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:37 -#, c-format -msgid "Substitution: items.ccode = 2" -msgstr "取代:items.ccode = 2" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30 -#, c-format -msgid "Substitution: items.new_status = '' (no value in the input)" -msgstr "取代:items.new_status = '' (輸入無值)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:22 -#, c-format -msgid "Substitutions are changes to apply to the matching items." -msgstr "取代意思是改變匹配的館藏。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:93 -#, c-format -msgid "Suggested Authority Z39.50 Targets" -msgstr "建議的 Z39.50 伺服器" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:75 -#, c-format -msgid "Suggested Bibliographic Z39.50 Targets" -msgstr "建議的書目 Z39.50 伺服器" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:46 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:61 -#, c-format -msgid "Syntax" -msgstr "語法" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:3 -#, c-format -msgid "System Preferences" -msgstr "系統偏好" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:16 -#, c-format -msgid "System information" -msgstr "系統資訊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"System preferences can be searched (using any part of the preference name or " -"description) using the search box on the 'Administration' page or the search " -"box at the top of each system preferences page." -msgstr "" -"以 '管理' 頁面的搜尋盒或每個系統偏好頁面上方的搜尋盒,都可以搜尋系統偏好 (可" -"以用系統偏好的部份名稱或說明搜尋)。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tt:5 -#, c-format -msgid "System preferences not defined in other tabs." -msgstr "系統偏好未設定在其他分頁。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:157 -#, c-format -msgid "" -"T = Transit: the reserve is linked to an item but is in transit to the " -"pickup branch" -msgstr "T = 將館藏轉移至提取圖書館" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:136 -#, c-format -msgid "" -"TIP: Clicking in a field that is already populated with data will clear that " -"field of all information (making it easier for you to type in something " -"different)" -msgstr "秘訣:登入已有資料的欄位時,自動清除原有的資料 (方便鍵入其他資料)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:15 -#, c-format -msgid "" -"TIP: This can be used to record statistics of items that are used, but do " -"not get checked out, such as reference items, magazines, etc. You can then " -"run a report to gather the statistics from this card" -msgstr "" -"要訣:用於統計被使用但未借出的館藏,包括參考書、期刊等,搜集這些統計後,可列" -"印報表" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:88 -#, c-format -msgid "TORONTO PUBLIC symphony.torontopubliclibrary.ca:2200 unicorn" -msgstr "TORONTO PUBLIC symphony.torontopubliclibrary.ca:2200 unicorn" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:287 -#, c-format -msgid "TRANSFERSLIP " -msgstr "TRANSFERSLIP " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:89 -#, c-format -msgid "TRI-UNI 129.97.129.194:7090 voyager" -msgstr "TRI-UNI 129.97.129.194:7090 voyager" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/list.tt:3 -#, c-format -msgid "Tag list" -msgstr "標記清單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:37 -#, c-format -msgid "Tag: 001 " -msgstr "欄號:001 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:3 -#, c-format -msgid "Tags" -msgstr "欄號" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:3 -#, c-format -msgid "Task scheduler" -msgstr "排定工作" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:24 -#, c-format -msgid "" -"Task scheduler will not work if the user the web server runs as doesn't have " -"the permission to use it. To find out if the right user has the permissions " -"necessary, check /etc/at.allow to see what users are in it. If you don't " -"have that file, check etc/at.deny. If at.deny exists but is blank, then " -"every user can use it. Talk to your system admin about adding the user to " -"the right place to make the task scheduler work." -msgstr "" -"若網站使用者沒有權限則不會執行工作排程。檢查 /etc/at.allow 查看使用者的權限。" -"若沒有該檔案,則檢查 etc/at.deny 檔案。若 at.deny 內容為空白,則每個人都可以" -"執行它。要求您的系統管理員把使用者加入正確的位置才能執行排定工作。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:12 -#, c-format -msgid "Tell Koha which type of file this is, bibliographic or authority" -msgstr "告知 Koha 此檔案的屬性,書目或權威" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:15 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:31 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:15 -#, c-format -msgid "" -"Template Code should be something you can use to identify your template on a " -"list of templates" -msgstr "模版代碼用於辨識模版清單裡的模版" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:14 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:30 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:14 -#, c-format -msgid "" -"Template ID will be automatically generated after saving your template, this " -"is simply a system generated unique id" -msgstr "儲存模版之後,由自動產生不重複模版代碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:55 -#, c-format -msgid "Template Toolkit tags" -msgstr "模版工具標籤" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:65 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:17 -#, c-format -msgid "" -"Template will be filled in once you have chosen which template to apply the " -"profile to on the template edit form" -msgstr "在模版編輯表單裡選定模版設定檔後,立即填滿模版" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:3 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:26 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:19 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:3 -#, c-format -msgid "Templates" -msgstr "模版" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:31 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:85 -#, c-format -msgid "Text for OPAC " -msgstr "給 OPAC 的文字 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:26 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:80 -#, c-format -msgid "Text for librarian " -msgstr "給館員的文字 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:62 -#, c-format -msgid "" -"The << and >> are just delimiters. You must put << at the " -"beginning and >> at the end of your parameter" -msgstr "" -"<< 與 >> 祗是區隔符號。在參數前必須鍵入 << 在結尾鍵入 >" -">" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:91 -#, c-format -msgid "" -"The 'Begins with' number is the number of the issue you're holding in your " -"hand." -msgstr "æ­¤ '開始號碼' 是在館的期刊編號。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:16 -#, c-format -msgid "" -"The 'CSV separator' is the character used to separate values and value groups" -msgstr "æ­¤ 'CSV產生器' 是以字元區隔值與值的群組" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:47 -#, c-format -msgid "The 'Category Code' is an identifier for your new code. " -msgstr "æ­¤ '類型代碼' 是辨識新類型之用。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:26 -#, c-format -msgid "" -"The 'Define mappings' link allow you to tell how the set will be build (what " -"records will belong to this set)" -msgstr "" -"經由 '設定對映' 連結,允許您說明資料集的構成方法 (屬於此資料集的紀錄特性)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:28 -#, c-format -msgid "" -"The 'Encoding' field lets you define the encoding used when saving the file" -msgstr "æ­¤ '編碼' 欄位讓您設定儲存檔案時使用的編碼方式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:18 -#, c-format -msgid "" -"The 'Field separator' is the character used to separate duplicate fields " -msgstr "æ­¤ '欄位區隔符號' 是字元,用於區隔多個欄位 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:52 -#, c-format -msgid "" -"The 'Fine Grace Period' is the period of time an item can be overdue before " -"you start charging fines. " -msgstr "æ­¤ '罰款寬限期' 是館藏逾期後的一段時間,過了這段時間,才開始收取罰款。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:43 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The 'Grace period' is the number of days before an issue is automatically " -"moved from status 'Expected' to 'Late'" -msgstr "" -"æ­¤ '寬限期' 是天數,自動把期刊從 '預期' 狀態轉移為 '等待',同樣的天數,自動把" -"期刊從 '等待' 狀態轉移為 '遲到'" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:92 -#, c-format -msgid "" -"The 'Inner counter' is used to tell Koha where the \"receiving cycle\" " -"starts " -msgstr "æ­¤ '內部計數器' 係告知 Koha 啟動 \"簽收週期\" " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:47 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:13 -#, c-format -msgid "" -"The 'Label for OPAC' is the text that will appear in the OPAC when viewing " -"the MARC version of the record" -msgstr "æ­¤ 'OPAC 標籤' 是檢視 MARC 紀錄時,一段顯示在 OPAC 的文字" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:12 -#, c-format -msgid "" -"The 'Label for OPAC' is the text that will appear in the OPAC when viewing " -"the MARC version of the record." -msgstr "æ­¤ 'OPAC 標籤' 是檢視 MARC 紀錄時,一段顯示在 OPAC 的文字。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:65 -#, c-format -msgid "The 'Label for OPAC' is what will show on the MARC view in the OPAC" -msgstr "æ­¤ 'OPAC 標籤' 是檢視 MARC 紀錄時,一段顯示在 OPAC 的文字" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:46 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:12 -#, c-format -msgid "" -"The 'Label for lib' is the text that will appear in the staff client when in " -"the cataloging module" -msgstr "æ­¤ '圖書館標籤' 是顯示在編目模組的文字" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:11 -#, c-format -msgid "" -"The 'Label for lib' is the text that will appear in the staff client when in " -"the cataloging module." -msgstr "æ­¤ '圖書館標籤' 是顯示在編目模組的文字。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:10 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:64 -#, c-format -msgid "" -"The 'Label for lib' is what will show in the staff client if you have " -"advancedMARCeditor set to display labels" -msgstr "" -"當 advancedMARCeditor 偏好設為顯示標籤時,'圖書館標籤' 就顯示在編目模組" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:87 -#, c-format -msgid "" -"The 'Locale' option is useful when you want to display days, month or " -"season. For example, if you have a German serial, you can use the German " -"locale option to display days, etc. in German." -msgstr "" -"顯示日、月或季時此 'Locale' 選項就有用。例如:館藏德國的期刊,就可以選用德國" -"的選項。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:41 -#, c-format -msgid "" -"The 'Name' is what will appear on the Saved Reports page to help you " -"identify the report later. It will also be searchable using the filters " -"found the left of the Saved Reports page." -msgstr "" -"æ­¤ '名稱' 是顯示在儲存報表頁面,協助館員辨識報表之用。也可以用儲存報表頁面左" -"方的篩選器搜尋它。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:16 -#, c-format -msgid "" -"The 'News' box allows for the use of HTML for formatting of your news item" -msgstr "æ­¤ '最新消息' 盒可以使用HTML格式它" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:57 -#, c-format -msgid "" -"The 'Overdue Fines Cap' is the maximum fine for this patron and item " -"combination " -msgstr "æ­¤ '逾期罰款上限' 是罰款的最高額 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:36 -#, c-format -msgid "" -"The 'Patron notification' option lets you pick a notice to send to patrons " -"who subscribe to updates on this serial via the OPAC. " -msgstr "" -"讀者經由 OPAC 更新對此期刊的訂閱後您可經由 '讀者通知' 選項挑選送出的讀者。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:15 -#, c-format -msgid "" -"The 'Profile description' is for your own benefit, but will also appear in " -"the OPAC when patrons download content, so make sure it's clear to your " -"patrons as well" -msgstr "" -"æ­¤ '設定檔說明' 是給館員用的,當讀者下載內容時,也顯示在 OPAC,確保讀者知道其" -"內容" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:14 -#, c-format -msgid "" -"The 'Profile name' will appear on the export pull down list when choosing " -"'Download' from your cart or list" -msgstr "從採購單或虛擬書架裡選擇 '下載' 時,'設定檔' 名稱將顯示在匯出下拉選單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:63 -#, c-format -msgid "" -"The 'Question to ask' will be displayed on the left of the string to enter." -msgstr "æ­¤ '提問' 將顯示在字串的左方。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:23 -#, c-format -msgid "" -"The 'Subfield separator' is the character used to separate duplicate " -"subfields " -msgstr "æ­¤ '分欄區隔符號' 用於區隔多個分欄的字元 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:45 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:11 -#, c-format -msgid "The 'Tag' is the MARC field number" -msgstr "æ­¤ '欄號' 是 MARC 欄位的編號" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:10 -#, c-format -msgid "The 'Tag' is the MARC field number." -msgstr "æ­¤ '欄號' 是 MARC 欄位的編號。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:58 -#, c-format -msgid "" -"The 'Thesaurus' chooses the authority file to which the field should be " -"linked." -msgstr "æ­¤ '索引典' 選擇權威檔案,供欄位連結之用。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/didyoumean.tt:15 -#, c-format -msgid "" -"The AuthorityFile plugin searches the authority file and suggests the user " -"might be interested in bibs linked to the top 5 authorities" -msgstr "" -"AuthorityFile 外掛程式搜尋權威檔案,並建議使用者可能有興趣的前面 5 個權威書目" -"連結" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:80 -#, c-format -msgid "" -"The Branch Limitations let you limit this patron category to only some " -"branches in your library system. Select 'All branches' if you would like any " -"library to be able to use this category." -msgstr "" -"館藏限制可以限制特定類型的讀者祗適用於部份分館。選擇 '所有分館',則讓所有圖書" -"館均可被此類型讀者使用。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:16 -#, c-format -msgid "" -"The CSV file must contain two columns in the form: \"source\",\"text\" with " -"no header row." -msgstr "在這個表單裡,CSV設定檔必須有兩個欄位:\"來源\"、\"文字\" ,沒有標題。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:11 -#, c-format -msgid "The Check in page under the Circulation menu" -msgstr "流通選單下的還入頁面" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:20 -#, c-format -msgid "" -"The CircControl and HomeOrHoldingBranch also come in to play when figuring " -"out which circulation rule to follow." -msgstr "組態流通規則時 CircControl 與 HomeOrHoldingBranch 系統偏好也有作用。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:67 -#, c-format -msgid "" -"The Circulation Note is meant solely for your library staff and will appear " -"when the circulation staff goes to check an item out to the patron" -msgstr "流通說明係供館員使用,借出館藏時顯示在流通館員的螢幕" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:19 -#, c-format -msgid "The Code is limited to 20 characters " -msgstr "代碼限制20字元內 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:35 -#, c-format -msgid "" -"The Copy & Move actions also support Regular Expressions, which can be " -"used to automatically modify field values during the copy/move. An example " -"would be to strip out the '$' character in field 020$c." -msgstr "" -"複製 & 移動也支援正常表述,在複製/移動時,可自動修正欄位值。例如,移除欄" -"位 020$c的'$'。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:20 -#, c-format -msgid "" -"The Description should be something that will help you identify the budget " -"when ordering" -msgstr "訂購時,說明應能協助您辨識預算" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:105 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:121 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:137 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:153 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:168 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:197 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:213 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:229 -#, c-format -msgid "The EnhancedMessagingPreferences is set to 'Allow'" -msgstr "EnhancedMessagingPreferences 偏好設為 '允許'" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:15 -#, c-format -msgid "" -"The Estimated Delivery Date is based on the Delivery time value entered on " -"the vendor record." -msgstr "根據代理商紀錄的送達時間,計算估許送達時間。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/didyoumean.tt:14 -#, c-format -msgid "" -"The ExplodedTerms plugin suggests that the user try searching for broader/" -"narrower/related terms for a given search (e.g. a user searching for \"New " -"York (State)\" would click the link for narrower terms if they're also " -"interested in \"New York (City)\"). This is only relevant for libraries with " -"highly hierarchical authority data." -msgstr "" -"外掛程式 ExplodedTerms 建議使用搜尋廣義/狹義/相關詞彙(如:\"紐約(州)\",可點" -"選狹義詞 \"紐約(市)\")。當然,圖書館本身需先建立高度階層化的權威資料。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:21 -#, c-format -msgid "The Fund Name should be something that librarians will understand" -msgstr "基金名稱應能讓圖書館員瞭解其意義" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"The ISO code you enter will be used when importing MARC files via the " -"staging tools, the tool will attempt to find and use the price of the " -"currently active currency." -msgstr "" -"鍵入的ISO代碼將使用於匯入MARC檔案,待處理工具會找到並使用現行幣值的價位。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"The Koha Acquisitions module provides a way for the library to record orders " -"placed with vendors and manage purchase budgets." -msgstr "Koha採訪模組藉以代理商與管理採購預算,讓圖書館紀錄訂單的位置。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"The Koha to MARC Mapping page offers you the option of choosing from one of " -"three tables in the database to assign values to." -msgstr "Koha對映 MARC 頁面提供資料庫裡一至三個表單的選項,指定對映的值。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"The Label Creator allow you to use layouts and templates which you design to " -"print a nearly unlimited variety of labels including barcodes. Here are some " -"of the features of the Label Creator module:" -msgstr "" -"新增標籤允許您使用布局與模版設定出幾乎無限制的標籤,包括條碼在內。以下是若干" -"新增標籤模組的功能:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:43 -#, c-format -msgid "" -"The Librarian field shows the patron number for the librarian who made the " -"changes" -msgstr "館員欄位顯示改變內容的館員讀者號" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"The MARC Modification Templates system gives Koha users the power to make " -"alterations to MARC records automatically while staging MARC records for " -"import." -msgstr "MARC 編修模版系統,讓Koha使用者於匯入MARC記錄時,自動修訂MARC記錄。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:41 -#, c-format -msgid "" -"The OPAC Info box is for you to put information about the library that will " -"appear in the OPAC when the branch name is moused over in the holdings table" -msgstr "當分館名稱出現在保留表單時 OPAC 資訊盒係供鍵入顯示在 OPAC 的資訊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:66 -#, c-format -msgid "" -"The OPAC Note is a note for the patron - it will appear in the OPAC on the " -"patron's record" -msgstr "OPAC 說明是給讀者的說明 - 顯示在 OPAC 的讀者紀錄裡" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:44 -#, c-format -msgid "The Object field lists the patron that is being modified" -msgstr "物件欄位列出修改過的讀者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:5 -#, c-format -msgid "The Offline Circulation Utility can be downloaded at: " -msgstr "離線流通工具可以從這裡下載:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"The Overdue Notice/Status Triggers tool gives the librarian the power to " -"send up to three notices to each patron type notifying them of overdue items" -msgstr "逾期通知/啟動狀態工具讓館員有權限,送出最多三次通知給逾期館藏的讀者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"The Patron Card Creator allow you to use layouts and templates which you " -"design to print a nearly unlimited variety of patron cards including " -"barcodes. Here are some of the features of the Patron Card Creator module:" -msgstr "" -"新增讀者證允許您使用布局與模版設定出幾乎無限制的讀者證,包括條碼在內。以下是" -"若干新增讀者證模組的功能:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:5 -#, c-format -msgid "The Patrons module stores the information you add about your patrons." -msgstr "讀者模組儲存新增的讀者。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:16 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:64 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:16 -#, c-format -msgid "" -"The Printer Name and Paper Bin do not have to match your printer exactly, " -"they are for your reference so you can remember what printer you have set " -"the profile for. So if you want to use the Printer model number in printer " -"name or you can call it 'the printer on my desk'" -msgstr "" -"印表機名稱與紙匣與您的印表機不合,請找出您的印表機設定檔。可以從印表機模組裡" -"設定印表機名稱,如'我的桌面印表機'" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"The Quote of the Day (QOTD) editor allows for editing of and adding to the " -"pool of quotes which serve as the source of the Quote-Of-The-Day (QOTD) " -"feature in OPAC." -msgstr "" -"每日一句(QOTD)編輯器允許編輯與新增引句至引句庫,供 OPAC 的每日一句使用" -"(QOTD)。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"The Quote of the Day (QOTD) uploader allows for uploading of bulk quotes " -"into the pool of quotes which serve as the source of the Quote-Of-The-Day " -"(QOTD) feature in OPAC." -msgstr "" -"每日一句(QOTD)上傳器允許大量上傳引句,供線上公用目錄的每日一句使用(QOTD)。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:230 -#, c-format -msgid "The RenewalSendNotice preference is set to 'Send'" -msgstr "RenewalSendNotice 偏好已設為 '送出'" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:44 -#, c-format -msgid "" -"The Staff and OPAC Display options allow you to control how many issues " -"appear by default on bibliographic records in the Staff Client and the OPAC " -msgstr "館員介面與 OPAC 顯示的選項,允許您控制顯示的期刊數 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:68 -#, c-format -msgid "" -"The Staff/OPAC asks for the username and password to be used by the patron " -"(and/or staff member) to log into their account in the OPAC and for staff to " -"log in to the staff client." -msgstr "登入 OPAC /館員介面時,都會詢問讀者 (或館員) 的使用者名稱與密碼。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/transport-cost-matrix.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"The Transport cost matrix lets a library system define relative costs to " -"transport books to one another. In order for the system to use this matrix " -"you must first set the UseTransportCostMatrix preference to 'Use'." -msgstr "" -"轉移成本矩陣讓圖書館系統設定轉移圖書至其他圖書館的相關成本。必須先設定 " -"UseTransportCostMatrix 偏好為 '使用',系統才能使用該矩陣。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/uncertainprice.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"The Uncertain Prices page is independent of the basket. It is linked to the " -"vendor so you will see all items on order with uncertain prices for that " -"vendor." -msgstr "" -"價格不定的頁面獨立於購物籃之外。它連結至代理商讓您看到該代理商所有價格未定的" -"館藏。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:17 -#, c-format -msgid "" -"The Units pull down is used to define what measurement scale you're going to " -"be using for the template. This should probably match the unit of " -"measurement used on the template description provided by the product vendor." -msgstr "" -"單位的下拉選單用在模版內設定衡量的單位。應與產品代理商提供模版說明裡的單位相" -"呼應。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:33 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:17 -#, c-format -msgid "" -"The Units pull down is used to define what measurement scale you're going to " -"be using for the template. This should probably match the unit of " -"measurement used on the template description provided by the product vendor." -" " -msgstr "" -"單位下拉選單用在模版內設定衡量的單位,應與產品代理商提供模版說明裡的單位相呼" -"應。 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:15 -#, c-format -msgid "" -"The Units pull down is used to define what measurement scale you're going to " -"be using for your layout. " -msgstr "單位的下拉選單在您的布局內做為設定衡量單位之用。 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:18 -#, c-format -msgid "" -"The Units pull down is used to define what measurement scale you're going to " -"be using for your profile." -msgstr "單位下拉選單用在您的設定檔內,用以設定衡量的單位。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:66 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:18 -#, c-format -msgid "" -"The Units pull down is used to define what measurement scale you're going to " -"be using for your profile. " -msgstr "單位的下拉選單在您的設定檔內做為設定衡量單位之用。 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:146 -#, c-format -msgid "" -"The XXX stores different types of fee credits, so a query to catch them all " -"would include a clause like \"type LIKE 'Credit%%'\"" -msgstr "" -"XXX 儲存不同的費用額度類型,所以取得它們將包括類似的句强 \"type LIKE 'Credit" -"%%'\"" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:176 -#, c-format -msgid "" -"The ability to access all areas in Administration (other than the " -"Circulation and fine rules)" -msgstr "近用管理各區域的權限 (除了流通與罰款規則)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:170 -#, c-format -msgid "" -"The ability to access the Circulation and fines rules in the administration " -"area" -msgstr "近用管理區域的流通與罰款規則的權限" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:231 -#, c-format -msgid "" -"The ability to catalog using only the Fast Add Framework found on the " -"Circulation page" -msgstr "快速編目框架祗用於流通頁面裡的編目" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:511 -#, c-format -msgid "The ability to create and edit but not run SQL reports" -msgstr "新增與編輯能力,但不包括執行SQL" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:505 -#, c-format -msgid "The ability to delete but not run SQL reports" -msgstr "可以新增與編輯但不能執行 SQL 報表" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:517 -#, c-format -msgid "The ability to run but not create or edit SQL reports" -msgstr "新增與編輯能力,但不包括執行SQL報表" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:11 -#, c-format -msgid "" -"The active currency is the main currency you use in your library. Your " -"active currency will have a check mark in the 'Active' column. If you don't " -"have an active currency you will see an error message telling you to choose " -"an active currency." -msgstr "" -"使用幣別是圖書館的主要幣別。在 '使用' 欄位打勾即啟用它。若沒有打勾將出現錯誤" -"訊息提示您勾選使用幣別。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:24 -#, c-format -msgid "" -"The address and contact fields can be used to make notices custom for each " -"library" -msgstr "地址與連絡欄位可做為各圖書館發出通知之用" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"The administration area is where you set all of your preferences for the " -"system. Preference are broken down into several categories, detailed below." -msgstr "管理區塊是設定所有偏好的地方。偏好分為若干類型,詳情如下。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:77 -#, c-format -msgid "" -"The alternative is to search via Z39.50/SRU to overlay your record with a " -"fuller record found at another library. You can do this by choosing 'Replace " -"record via Z39.50/SRU' from the 'Edit' menu." -msgstr "" -"經由搜尋 Z39.50/SRU 找到其他圖書館更完整的紀錄取代圖書館內既有的紀錄。經由 " -"'編輯' 選單的 '經由 Z39.50/SRU 取代記錄' 即可。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:25 -#, c-format -msgid "The attribute type code and a colon should precede each value. " -msgstr "屬性類型代碼與冒號應在每個值之前。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:64 -#, c-format -msgid "" -"The authorized_value can be omitted if not applicable. If it contains an " -"authorized value category, or branches or itemtype or categorycode, a list " -"with the Koha authorized values will be displayed instead of a free field " -"Note that you can have more than one parameter in a given SQL Note that " -"entering nothing at run time won't probably work as you expect. It will be " -"considered as \"value empty\" not as \"ignore this parameter\". For example " -"entering nothing for : \"title=<<Enter title>>\" will display " -"results with title='' (no title). If you want to have to have something not " -"mandatory, use \"title like <<Enter title>>\" and enter a %% at " -"run time instead of nothing" -msgstr "" -"若不合用,authorized_value 可以省略;若包括容許值類型、分館、館藏類型或類型代" -"碼,將顯示容許值清單,不是自由欄位。在指定的 SQL Note 裡,可以有多個參數;沒" -"有參數的情況下,執行結果可能不如預期。將不會把 \"無內容\" 當成 \"忽視此參數" -"\"。例如,不鍵入內容:\"title=<<Enter title>>\" 結果將顯示為 " -"title='' (無內容)。若有不是必備的內容,使用 \"title like <<Enter " -"title>>\" 在執行時鍵入 %% 取代無內容" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:56 -#, c-format -msgid "" -"The card number field is automatically calculated if you have the " -"autoMemberNum system preference set that way" -msgstr "自動計算讀者證號碼欄位的值,若已設定autoMemberNum 偏好" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:99 -#, c-format -msgid "" -"The catalog record cannot always be deleted. You might see notes explaining " -"why." -msgstr "目錄紀錄不一定能刪除。您需要查看紀錄其原因的說明。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:133 -#, c-format -msgid "The cataloging interface will open up with the short cataloging record" -msgstr "編目介面將打開簡單的編目紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:8 -#, c-format -msgid "The check in box on the top of the main staff client" -msgstr "館員介面上方的還入盒" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:10 -#, c-format -msgid "" -"The check in link on the patron's checkout summary (and on the checkout " -"summary page)" -msgstr "讀者借出摘要(以及借出摘要頁面)的還入連結" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:9 -#, c-format -msgid "The check in option on the quick search bar on the Circulation page" -msgstr "在流通頁面快速搜尋區的還入選項" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tt:5 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:36 -#, c-format -msgid "" -"The circulation history tab will appear if you have set the " -"intranetreadinghistory preference to allow it to appear. If you have the " -"OPACPrivacy system preference set to 'Allow' and the patron has decided that " -"the library cannot keep this information this tab will only show currently " -"checked out items." -msgstr "" -"若設定 intranetreadinghistory 偏好為顯示即顯示流通紀錄分頁。若設定 " -"OPACPrivacy 系統偏好為 '允許' 讀者可以決定不讓圖書館保留流通紀錄祗顯示尚未還" -"入的館藏。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:18 -#, c-format -msgid "The conditions" -msgstr "條件" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqcontract.tt:11 -#, c-format -msgid "" -"The contract form will ask for some very basic information about the " -"contract." -msgstr "合約表單將詢問部份極為基本的資訊。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-reserves.tt:5 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-details.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"The course reserves module in Koha allows you to temporarily move items to " -"'reserve' and assign different circulation rules to these items while they " -"are being used for a specific course." -msgstr "" -"Koha 的指定參考書模組可以把館藏暫時移入 '保留' 區,並適用特別的流通規則,供指" -"定的課程使用。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:41 -#, c-format -msgid "" -"The cronjob script is misc/cronjobs/automatic_item_modification_by_age.pl." -msgstr "工作排程腳本是 misc/cronjobs/automatic_item_modification_by_age.pl。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:77 -#, c-format -msgid "" -"The currency pull down will have the currencies you set up in the " -"Acquisitions Administration area." -msgstr "幣別下拉選單將出現在採訪管理區塊設定的幣別。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:29 -#, c-format -msgid "" -"The day information will also be filled in automatically based on the date " -"you clicked on the calendar" -msgstr "日期資訊將根據點選的行事曆自動更新" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:12 -#, c-format -msgid "" -"The default minimum password length is 3 characters long. To change this " -"value, update your system preferences." -msgstr "預設密碼的最小長度為3個字元。更新您的系統偏好,就能更改其值。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:13 -#, c-format -msgid "" -"The description field is where you will enter the description of the charge" -msgstr "說明欄位欄位是鍵入收費說明的地方" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:10 -#, c-format -msgid "" -"The description field is where you will enter the description of the credit" -msgstr "說明欄位欄位是鍵入額度說明的地方" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:15 -#, c-format -msgid "The description is the plain text definition of the item type" -msgstr "說明欄位欄位是鍵入館藏類型純文字定義的地方" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:47 -#, c-format -msgid "" -"The details of the checkouts will appear on the bib detail page in the staff " -"client as well." -msgstr "借出詳情也將出現在館員介面的書目詳情頁面。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-details.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"The details page will show you the items you have on reserve for your " -"course. From here you can add/remove items and edit the course." -msgstr "" -"在詳細頁面顯示課程指定的參考書內容。在該頁面可以新增/移除館藏以及編輯課程。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:24 -#, c-format -msgid "" -"The developers of the Label Creator module hope you will find this an " -"extremely useful tool in the course of your cataloging work. You are " -"encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via Koha " -"Project Bugzilla." -msgstr "" -"新增標籤模組的發展者希望您將發現這個極為有用的編目工具。您可送出任何強化它的" -"建議以及可能錯誤送至 Koha 的 Bugzilla 計畫。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:18 -#, c-format -msgid "" -"The developers of the Patron Card Creator module hope you will find this an " -"extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement requests " -"as well as any bugs via Koha Project Bugzilla." -msgstr "" -"新增讀者證模組的發展者希望您將發現這個極為有用的工具。您可送出任何強化它的建" -"議以及發現的可能錯誤至 Koha 的 Bugzilla 計畫。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16 -#, c-format -msgid "The duration" -msgstr "持續時間" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:51 -#, c-format -msgid "" -"The easiest way to merge together duplicate bibliographic records is to add " -"them to a list and use the Merge Tool from there." -msgstr "合併多個書目紀錄的最簡單方法是把它們加入清單,再使用合併工具。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:65 -#, c-format -msgid "The edit menu is also where items can be deleted from" -msgstr "編輯選單必須是可以刪除館藏的地方" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:25 -#, c-format -msgid "" -"The email address field is not required, but it should be filled for every " -"library in your system " -msgstr "電子郵件地址欄位不是必備,但每個圖書館都該填它 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:54 -#, c-format -msgid "" -"The final option for ordering is to order from a list of titles with the " -"highest hold ratios " -msgstr "訂單的最後一個選項是向庫存量最大的題名清單發出訂單 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:24 -#, c-format -msgid "The final section is for billing information: " -msgstr "最後一個區塊是帳單資訊:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"The final way to receive serials is from the 'Serial Collection' page. To " -"the left of the Subscription summary page there is a menu with a link to " -"'Serial Collection'" -msgstr "" -"從 '期刊館藏' 頁面簽收期刊。在訂閱摘要頁面左方有個連結至 '期刊館藏' 的選單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:30 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:30 -#, c-format -msgid "" -"The fine totals will be updated with the payment applied to oldest fines " -"first." -msgstr "罰款總額依照支付的金額更新。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:38 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:38 -#, c-format -msgid "" -"The fine totals will be updated with the payment applied to the oldest " -"selected fines first." -msgstr "罰款總額依照支付的金額更新,優先處理最舊的罰款。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:14 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:14 -#, c-format -msgid "" -"The fine will be removed from outstanding fines, and displayed as fully paid." -msgstr "罰款將從待付罰款移除,並顯示為全額支付。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:44 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:44 -#, c-format -msgid "" -"The fine will be removed from outstanding fines, and displayed as written " -"off." -msgstr "罰款將從待付罰款移除,並顯示為豁免。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:22 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:22 -#, c-format -msgid "" -"The fine will be updated to show the original Amount, and the current Amount " -"Outstanding" -msgstr "罰款將更新以顯示原來的金額以及現在待付金額" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:14 -#, c-format -msgid "The first section is for basic information about the vendor. " -msgstr "第一個區域是供應商的基本資訊。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:40 -#, c-format -msgid "The following item(s) are currently overdue:" -msgstr "以下館藏已逾期:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:74 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:80 -#, c-format -msgid "The following item(s) is/are currently overdue:" -msgstr "以下館藏已逾期:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:77 -#, c-format -msgid "" -"The following targets have been used successfully by other Koha libraries " -"(in the Americas):" -msgstr "以下的伺服器已被(在美國的)其他圖書館成功地使用:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:95 -#, c-format -msgid "" -"The following targets have been used successfully by other Koha libraries:" -msgstr "以下的伺服器已被美國的其他圖書館成功地使用:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:97 -#, c-format -msgid "The form to edit the report will appear." -msgstr "將顯示編輯報表的表單。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:12 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:12 -#, c-format -msgid "" -"The full amount of the fine will be populated for you in the \"Collect From " -"Patron\" box" -msgstr "罰款總額應納入 \"取自讀者\" 盒" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"The guided report wizard will walk you through a six step process to " -"generate a report." -msgstr "報表精靈以六個步驟引導您建立報表。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:284 -#, c-format -msgid "The holds slip is generated when a hold is confirmed" -msgstr "預約確認後,產生預約收條" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:19 -#, c-format -msgid "The index name is 'aud' and it's derived from 008/22" -msgstr "索引名稱是 'aud' 並從 008/22 取得之" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:56 -#, c-format -msgid "" -"The index name is 'ctype' is taken from the 008 and it's where we get the " -"'additional content types'. It's position 008/24-28 field. Common values " -"are: " -msgstr "" -"從 008 取得索引名稱 'ctype' 就是 '其他內容類型'。它的位置在 008/24-28 欄位。" -"通常的值是:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:42 -#, c-format -msgid "" -"The index name is 'l-format' and it's an index of positions 007/01 and " -"007/02. Common values are:" -msgstr "從 007/01 與 007/02 取得索引名稱 'I-format'。通常的值是:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:110 -#, c-format -msgid "The indicators can be accessible using the 'indicator' key." -msgstr "指標可以經由 '指標' 鍵近用。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:7 -#, c-format -msgid "The item edit form will appear:" -msgstr "將顯示館藏編輯表單:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:71 -#, c-format -msgid "The item record will also show that the item is on hold." -msgstr "此館藏紀錄將顯示該館藏已被預約。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:19 -#, c-format -msgid "" -"The item shows the same 'Home Library' but has updated the 'Current " -"Location' to note where it resides at this time" -msgstr "該館藏顯示相同的 '所屬圖書館' 但已更新其 '現在位置' 顯示此刻的所在" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:17 -#, c-format -msgid "The item will not be permanently moved to the new library " -msgstr "該館藏不會永久置於新圖書館 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:15 -#, c-format -msgid "The item will now say that it is in transit" -msgstr "該館藏應在轉移中" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:17 -#, c-format -msgid "" -"The library code should not contain any spaces and be 10 or fewer " -"characters. This code will be used as a unique identifier in the database." -msgstr "圖書館代碼不能有空格且少於10個字元。此代碼做為資料庫辨識之用。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:54 -#, c-format -msgid "" -"The library management section includes values that are used within the " -"library " -msgstr "圖書館管理區塊包括圖書館常用到的值 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"The links to claims also appears to the left of the subscription detail page" -msgstr "連結至催缺也顯示在訂閱詳情頁面的左方" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:76 -#, c-format -msgid "" -"The list of funds is populated by the funds you have assigned in the " -"Acquisitions Administration area." -msgstr "經由採訪管理區塊的指派,基金清單已由基金組成。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:24 -#, c-format -msgid "The list will be updated and the edits should now be visible." -msgstr "此清單將更新、編輯儲存與可見。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:15 -#, c-format -msgid "The list will be updated, the edits saved, and visible." -msgstr "此清單將更新、編輯儲存與可見。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:23 -#, c-format -msgid "The list will update and the new quote should now be visible." -msgstr "將更新虛擬書架,可看到新增的引句。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:18 -#, c-format -msgid "" -"The measurements can be found on the vendor product packaging or website." -msgstr "尺寸可以從供應商的包裝或網站找到。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:34 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:18 -#, c-format -msgid "" -"The measurements, number of columns and number of rows can be found on the " -"vendor product packaging or website. " -msgstr "尺寸,列與行數,可以從供應商的包裝或網站找到。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:17 -#, c-format -msgid "" -"The most common option here is comma because most spreadsheet applications " -"know how to open files split by commas." -msgstr "最常見的選項是逗點,因為大部份的試算表應用程式都能以逗點使用開放檔案。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:18 -#, c-format -msgid "" -"The name will be displayed on the OPAC wherever the library name displays to " -"the public and should be a name that makes sense to your patrons." -msgstr "顯示在 OPAC 的圖書館名稱必須對讀者有意義。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:14 -#, c-format -msgid "" -"The name you assign to the layout is for your benefit, name it something " -"that will be easy to identify at a later date" -msgstr "指定給布局的名稱係供您未來容易辨識使用" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:7 -#, c-format -msgid "The new list form offers several options for creating your list:" -msgstr "新增的虛擬書架表格提供若干選項:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:88 -#, c-format -msgid "The new value will appear in the list along with existing values" -msgstr "新的值將與舊的值一起出現在清單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:23 -#, c-format -msgid "The news item's author will be set to the currently logged in user." -msgstr "最新消息的著者就是目前登入的使用者。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:46 -#, c-format -msgid "The next option for ordering is to order from a staged record. " -msgstr "訂單的下個選項是經由待處理紀錄訂閱。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:11 -#, c-format -msgid "The notes fields are optional and can contain any type of information" -msgstr "說明欄位是選項,可以鍵入任何資訊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"The offline circulation tool for Windows will generate a KOC file that you " -"can upload into Koha once your system comes back up." -msgstr "系統恢復後,就可以上傳 Windows 離線流通工具產生的 KOC 檔案。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:26 -#, c-format -msgid "The online help directory is: " -msgstr "線上說明目錄是:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:27 -#, c-format -msgid "" -"The other image can be something like a library logo or symbol that you " -"uploaded using the 'Manage Images' module of the Patron Card Creator Tool." -msgstr "" -"可以用新增讀者證工具裡的 '管理圖像' 上傳其他圖像,包括圖書館標識或符號。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:89 -#, c-format -msgid "" -"The other is to choose to create a new batch from the label creator tool" -msgstr "從新增標籤工具裡新增批次" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/addorderiso2709.tt:15 -#, c-format -msgid "" -"The other option is to import all records from the staged file by scrolling " -"below the list of records in the staged file and filling in the item " -"information. " -msgstr "另個選項是捲動清單下的紀錄,從待處理檔案匯入所有紀錄。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:48 -#, c-format -msgid "" -"The other option, only for overdue notices, is to use the <item></" -"item> tags to span the line so that it will print out multiple lines. One " -"example for the <item></item> tag option is:<item>\"<" -"<biblio.title>>\" by <<biblio.author>>, <<items." -"itemcallnumber>>, Barcode: <<items.barcode>> , Checkout " -"date: <<issues.issuedate>>, Due date: <<issues.date_due>" -"> Fine: <<items.fine>> Due date: <<issues.date_due>" -"> </item>" -msgstr "" -"祗供逾期通知使用的其他選項是使用 <館藏></館藏> 標籤,使其列印多" -"行。<館藏></館藏>標籤選項的其中一個範例是:<館藏>\"<<" -"biblio.title>>\" by <<biblio.author>>, <<items." -"itemcallnumber>>, 條碼:<<items.barcode>> , 借出日期:<" -"<issues.issuedate>>, 到期日:<<issues.date_due>> 罰款:" -"<<items.fine>> 到期日:<<issues.date_due>> </" -"item>" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:137 -#, c-format -msgid "" -"The other way to fast catalog is from the checkout screen. When you enter a " -"barcode at checkout that Koha can't find, it will prompt you to use fast " -"cataloging to add the item to Koha and check it out." -msgstr "" -"從借出畫面也可使用快速編目。鍵入條碼準備借出館藏時,若找不到該筆紀錄,Koha提" -"示餔喣員使用快速編目新增該筆館藏,並借出它。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:231 -#, c-format -msgid "The patron has requested to receive the checkout notice " -msgstr "讀者要求收到借出通知 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:106 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:122 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:138 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:169 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:198 -#, c-format -msgid "The patron has requested to receive this notice " -msgstr "讀者要求收到此通知 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:154 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:214 -#, c-format -msgid "The patron has requested to receive this notice as a digest " -msgstr "讀者要求以摘要方式收到此通知 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"The patron import tool can be used at any time to add patrons in bulk. It is " -"commonly used in universities and schools when a new batch of students " -"registers." -msgstr "" -"任何時間都可以使用讀者匯入工具批次新增讀者。通常用於各級學校新生入學時。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:5 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:26 -#, c-format -msgid "" -"The patron's complete accounting history will appear on the Fines tab. " -"Contrary to its name, the Fines tab does not just show fine data, it also " -"shows membership fees, rental fees, reserve fees and any other charge you " -"may have for patrons." -msgstr "" -"讀者帳號的完整紀錄將顯示在罰款分頁。罰款分頁不祗顯示姓名與罰款資料,還顯示會" -"費、租金、預約費與其他向讀者收取的費用。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/notices.tt:5 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:49 -#, c-format -msgid "" -"The patron's messaging preferences are set when adding or editing the " -"patron. This tab will show the messages that have been sent and those that " -"are queued to be sent" -msgstr "新增或編輯讀者時,已設定簡訊偏好。此分頁顯示已送或待送出的簡訊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:151 -#, c-format -msgid "The permission to run the overdues reports found under Circulation" -msgstr "執行流通下逾期報表的權限" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/plugins/plugins-home.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"The plugin system needs to be turned on by a system administrator and should " -"only managed by those who understand Perl and the way data connects within " -"Koha." -msgstr "外掛程式系統需由系統管理者開啟,且祗能由瞭解 Perl 與 Koha 的人管理。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:38 -#, c-format -msgid "" -"The process of saving quotes is \"asynchronous\" meaning that you may " -"navigate to other sections of the staff client while the quotes are being " -"saved." -msgstr "" -"æ­¤ \"非同步\" 儲存引句的意思是,儲存引句的同時可以進入館員介面的其他部份。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:272 -#, c-format -msgid "The quick slip only includes items that were checked out today" -msgstr "快速收條祗包括今天借出的館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"The receive page will list all items still on order with the vendor " -"regardless of the basket the item is from." -msgstr "簽收頁面將列出所有該供應商訂閱中的館藏,包括任何採購項目。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/linkitem.tt:15 -#, c-format -msgid "" -"The record will now have the 773 field filled in properly to complete the " -"link." -msgstr "此紀錄的773欄位鍵入完整的連結。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:75 -#, c-format -msgid "The record will open in the MARC editor" -msgstr "將以 MARC 編輯器打開此紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:64 -#, c-format -msgid "The registration date will automatically be filled in with today's date" -msgstr "自動填入今天為發證日" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:41 -#, c-format -msgid "" -"The relationships are set using the borrowerRelationship system preference" -msgstr "以borrowerRelationship系統偏好設定其關係" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"The report can be filtered using the menu options found on the left of the " -"report." -msgstr "以報表左方找到的選單選項可以篩選報表。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"The report dictionary is a way to pre-define common filters you'd like to " -"apply to your reports. This is a good way to add in filters that the report " -"wizard doesn't include by default. To add a new definition, or filter, click " -"'New Definition' on the Reports Dictionary page and follow the 4 step " -"process." -msgstr "" -"報表字典是一種事先定義報表常用的篩選器。不妨新增報表精靈預設之外的篩選器。勾" -"選報表字典頁面的 '新增定義',並依照下列 4 個步驟,就能新增定義或篩選器。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"The rules are applied from most specific to less specific, using the first " -"found in this order:" -msgstr "規則的使用順位是由最特殊至最不特殊,依序取用:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"The rules that you set up here will be referenced with you Stage MARC " -"Records for Import." -msgstr "在這裡設定的規則將適用於讀取外部MARC紀錄。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:19 -#, c-format -msgid "" -"The second section is for information regarding your contact at the Vendor's " -"office. " -msgstr "第二個區域是供應商辦公室的連絡資訊。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"The serials module assists in managing your serial subscriptions (journals, " -"magazines, and newspapers)." -msgstr "期刊模組協助您管理期刊(包括學刊、雜誌、報紙等)的訂閱。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:278 -#, c-format -msgid "" -"The slip or receipt will show items checked out today as well as items that " -"are still checked out" -msgstr "收條顯示今天借出與尚未還入的館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:21 -#, c-format -msgid "The substitutions" -msgstr "取代" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:19 -#, c-format -msgid "" -"The suggestions page will automatically be limited to suggestions for your " -"library. To see information for all (or any other) libraries click on the " -"'Acquisition information' filter and change the library." -msgstr "" -"建議頁面自動限制祗能向所屬圖書館建議。勾選 '採訪資訊' 篩選器並改變圖書館就能" -"看到全部 (或其他) 圖書館的建議。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:24 -#, c-format -msgid "" -"The system preference 'NewsAuthorDisplay' can be used to hide or show the " -"author for news item." -msgstr "系統偏好 'NewsAuthorDisplay' 可設為隱藏或顯示最新消息的著者。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"The task scheduler is a way to schedule reports to run whenever you want." -msgstr "工作排程是任何時間都可執行的報表排程。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:17 -#, c-format -msgid "The three first fields are required, the rest are optional" -msgstr "前三個欄位是必備,其他是選項" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:15 -#, c-format -msgid "The top of the form asks for some basics about the library " -msgstr "表單上方詢問圖書館的基本資料 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:290 -#, c-format -msgid "" -"The transfer slip is printed when you confirm a transfer from one branch to " -"another in your system" -msgstr "確認轉移後,列印轉移收條,隨書轉移至另個圖書館" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:58 -#, c-format -msgid "" -"The type should always be 'Tabular' at this time since the other formats " -"have not been implemented" -msgstr "此時類型應該是 '表單式' 因為還未實施其他格式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:51 -#, c-format -msgid "" -"The value for an update can include variables that change each time the " -"template is used. Currently, the system supports two variables, " -"__BRANCHCODE__ which is replaced with the branchcode of the library " -"currently using the template, and __CURRENTDATE__ which is replaced with the " -"current date in ISO format ( YYYY-MM-DD )." -msgstr "" -"每次使用模板時,都會更新包括變數在內的值。目前,系統支援兩個變數 " -"__BRANCHCODE__ 取代現有的分館代碼,以及 __CURRENTDATE__ 置換目前的標準曰期格" -"式 ( YYYY-MM-DD )。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:134 -#, c-format -msgid "The various Hold Policies have the following effects:" -msgstr "不同的預約政策有以下的影響:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:146 -#, c-format -msgid "The various Return Policies have the following effects:" -msgstr "不同的還入政策有以下的影響:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:11 -#, c-format -msgid "The vendor add form is broken into three pieces:" -msgstr "供應商新增表單分為三個部份:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:78 -#, c-format -msgid "" -"The vendor price is the price before any taxes or discounts are applied." -msgstr "供應商價格是稅前或折扣前價格。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"The vendor pull down only shows vendors with closed baskets that are late." -msgstr "供應商下拉選單祗顯示遲到並關閉的採購項目。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:19 -#, c-format -msgid "" -"Then when generating reports on the module you created the value for you " -"will see an option to limit by the definition at the bottom of the usual " -"filters." -msgstr "新增報表後,在下方的定義出現限制的選項,當成一般的篩選器。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:12 -#, c-format -msgid "" -"Then you can add descriptions for this set. To do this click on 'Add " -"description' and fill the newly created text box. You can add as many " -"descriptions as you want." -msgstr "" -"可在此加入說明。勾選 '新增說明' 並在文字盒鍵入文字資料。就可對此資料集新增說" -"明。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:15 -#, c-format -msgid "There are 3 values to define:" -msgstr "可設定 3 個值:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:266 -#, c-format -msgid "" -"There are also a set of predefined slips (or receipts) listed on this page. " -"All of these slips can be customized by altering their text via the Notices " -"& Slips tool and their style using the SlipCSS preference to define a " -"stylesheet. Here is what those slips are used for:" -msgstr "" -"在此頁面有一組預設的收條。經由通知 & 收條工具及 SlipCSS 偏好可以客製化所" -"有的收條。該等收條適用於:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:7 -#, c-format -msgid "There are four basic functions in the editor:" -msgstr "編輯器有四個基本功能:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:7 -#, c-format -msgid "There are four basic functions in the uploader:" -msgstr "上傳器有四個基本功能:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:69 -#, c-format -msgid "" -"There are many ways to delete item records. If you only need to delete one " -"item you can do this by opening up the detail page for the bib record and " -"clicking the 'Edit' button at the top. From there you can choose to 'Edit " -"items'." -msgstr "" -"很多方法可以刪除館藏紀錄。打開書目紀錄詳情按上方的 '編輯' 鈕就能刪除單筆館藏" -"紀錄。從這裡再勾選 '編輯館藏'。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:30 -#, c-format -msgid "There are several messages that can appear when checking items in:" -msgstr "還入館藏時出現若干訊息:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:56 -#, c-format -msgid "" -"There are several pre-defined options for the 'Frequency' of publication all " -"of which are visible alongside your own custom frequencies by visiting " -"'Manage frequencies' " -msgstr "進入 '刊期管理' 客製化預設的 '刊期' " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"There are several ways to place holds from the staff client. The most " -"obvious is using the 'Place Hold' button at the top of any bibliographic " -"record." -msgstr "從館員介面有數個預約方式。最常用的是使用書目紀錄上方的 '預約' 鈕。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:32 -#, c-format -msgid "" -"There are three indexes that comprise Content: 'fic' is derived from 003/33; " -"'bio' is derived from the 008/34 and 'mus' is derived from LEADER/06. Common " -"values for each of these are:" -msgstr "" -"有三種索引包括內容:'fic' 來自003/33、'bio' 來自008/34、'mus' 來自紀錄標" -"示/06。常用的值為:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:71 -#, c-format -msgid "" -"There are times when Koha will prevent the librarian from being able to " -"check out items to a patron. When this happens a warning will appear " -"notifying the librarian of why the patron cannot check items out." -msgstr "" -"有時,Koha 將禁止館藏借出館藏給讀者。發生此事時,會出現警示訊息提示原因。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:17 -#, c-format -msgid "" -"There is a default acquisitions claim letter. If you would rather use a " -"different one, you can create that in the notices module and choose it from " -"the menu above the list of late items." -msgstr "有一個預設的採訪催缺信。可從通知模組裡新增其他的催缺信。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:99 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:153 -#, c-format -msgid "Thesaurus " -msgstr "辭語典 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:23 -#, c-format -msgid "" -"These parameters help control patron records and circulation rules. It is " -"best to set the basic parameters before visiting this section." -msgstr "這些參數協助控制讀者紀錄與流通規則。進入此區前,最好先設定基本參數。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:7 -#, c-format -msgid "These preferences are set based on patron categories and item types." -msgstr "這些偏好以讀者類型與館藏類型為基礎。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reserves_stats.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"These reports are limited in what data they can look at, so it's often " -"recommended to use custom reports for official end of the year statistics." -msgstr "視可見的資料決定這些報表的限制,通常以客製報表製作官方的年度統計。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"These rules define how your items are circulated, how/when fines are " -"calculated and how holds are handled." -msgstr "這些規則設定館藏的流通方式,如何/何時計算罰款與預約的處理方式。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"These rules only go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is " -"set to 'enforce'." -msgstr "將 UseBranchTransferLimits 偏好設為 '啟用',這些規則才能用。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:70 -#, c-format -msgid "" -"These tags are <item> and </item> which should enclose all " -"fields from the biblio, biblioitems, and items tables." -msgstr "<item></item> 應包括來自書目與館藏表的所有欄位。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:20 -#, c-format -msgid "" -"They are cumulatives but you can separate with a pipe '|' for a field with " -"several values." -msgstr "原為累加的但可以用直線 '|' 區隔欄位內的多個值。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"Think of Frameworks as templates for creating new bibliographic records. " -"Koha comes with some predefined frameworks that can be edited or deleted, " -"and librarians can create their own frameworks for content specific to their " -"libraries." -msgstr "" -"將框架視為新增書目紀錄的模板。可編輯或刪除Koha預設的框架,館員可新增自己需用" -"的框架。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/columns_settings.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"This administration area will help you hide or display columns on fixed " -"tables throughout the staff client." -msgstr "此管理區塊可以隱藏或顯示館員介面的固定表單欄位。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/columns_settings.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"This area lets you control the columns that show several of the modules in " -"Koha. If nothing is hidden you will see no check marks and will see all of " -"the columns when viewing the table." -msgstr "" -"此區塊讓您控制顯示的 Koha 模組。若都不隱藏就看不到勾選區且檢視表單時可看到所" -"有的欄位。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:20 -#, c-format -msgid "" -"This can be done by searching for an existing record by clicking on the " -"'Search for Biblio' link below the boxes or by entering the bib number for a " -"record in the first box. Only if you search with the field between the " -"parenthesis." -msgstr "" -"點選盒之下的 '搜尋書目' 連結或在第一個盒鍵入書目號,都能搜尋既有的紀錄。祗有" -"搜尋欄位才需用到括號。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:31 -#, c-format -msgid "" -"This can be done easily by using the 'Edit as New (Duplicate)' option found " -"on the subscription information page and changing only the 'Library' field" -msgstr "" -"使用訂閱資訊頁面的 '編輯新增(複製)' 選項,或改變 '圖書館' 欄位,都可以做到" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:112 -#, c-format -msgid "" -"This can be overridden with the AllowRenewalLimitOverride system preference" -msgstr "經由 AllowRenewalLimitOverride 系統偏好就能覆寫" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:88 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:93 -#, c-format -msgid "" -"This can be set by the librarian editing a patron record and adding a flag" -msgstr "館員編輯讀者紀錄並新增旗標就完成設定" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:81 -#, c-format -msgid "" -"This can be set by the librarian editing a patron record and adding a " -"restriction or by the Overdue/Notice Status Triggers" -msgstr "館員編輯讀者紀錄並新增限制或設定逾期/通知狀態啟動機制" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:4 -#, c-format -msgid "" -"This configuration page allows to configure the rules for the automatic item " -"modifications by age cronjob script." -msgstr "此組態頁面允許您以年齡工作排程腳本自動修改館藏的組態規則。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:28 -#, c-format -msgid "This field must be wrapped in quotes if multiple values are defined." -msgstr "若設定多個值則此欄位必須折收起來。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:113 -#, c-format -msgid "" -"This flag can automatically be set with the Overdue/Notice StatusTriggers" -msgstr "經由逾期通知/啟動狀態,可以自動設定旗標" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:98 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"This form can automatically generate a random password if you click the link " -"labeled \"Click to fill with a randomly generated suggestion. Passwords will " -"be displayed as text.\"" -msgstr "" -"若您點選標示為 \"勾選將產生隨機建議。密碼以純文字顯示。\" 此表單就能自動產生" -"隨機密碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:104 -#, c-format -msgid "" -"This form will not appear if you have the patronimages system preference to " -"not allow patron images" -msgstr "若您設定patronimages系統偏好為不允許讀者照片,則此表單不會出現" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:12 -#, c-format -msgid "" -"This function allows for the selection and upload of a CSV file containing " -"quotes." -msgstr "此天能允許選擇並上傳包括引句的CSV檔案。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:49 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:54 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:47 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:52 -#, c-format -msgid "" -"This is a custom field that libraries can use for any type of data about the " -"patron." -msgstr "此為使用於圖書館讀者的客製化欄位。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"This is the library that all circulation transactions will take place at. If " -"you are at another library (or on a bookmobile) you will want to set your " -"library before you start circulating items. To do this you can click 'Set' " -"at the top right or on the Circulation page." -msgstr "" -"這個圖書館是借還書的地方。若您在另個圖書館(或流動書車)則流通之前應先設定您的" -"圖書館。設定的方法是勾選右上方的 '設定' 或進入流通頁面。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:31 -#, c-format -msgid "" -"This list of parameters includes functionalities that didn't fit in any " -"other category. These items are optional and may not need to be altered, " -"depending on your library's needs." -msgstr "" -"此參數清單包括不屬於其他類型的參數。這些參數是選項且不需要改變,視圖書館的需" -"要而定。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/list.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"This list shows you all of the titles tagged with the term you clicked on." -msgstr "此清單顯示您要求標籤的所有題名。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:210 -#, c-format -msgid "This notice is sent as the 'Advanced notice' for all items that are due" -msgstr "此通知當成發送 '到期提前通知' 之用" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:194 -#, c-format -msgid "This notice is sent as the 'Advanced notice' for an item is due" -msgstr "此通知當成發送 '到期提前通知' 之用" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:102 -#, c-format -msgid "" -"This notice is sent as the 'Check in' notice for all items that are checked " -"in" -msgstr "還入館藏時發送此 '還入' 通知" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:118 -#, c-format -msgid "" -"This notice is sent as the 'Check out' notice for all items that are checked " -"out" -msgstr "借出館藏時發送此 '借出' 通知" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:226 -#, c-format -msgid "" -"This notice is sent as the 'Check out' notice for all items that are renewed" -msgstr "續借館藏時發送此 '借出' 通知" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:150 -#, c-format -msgid "This notice is sent as the 'Item due' for all items that are due" -msgstr "館藏到期時發送此 '到期' 通知" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:134 -#, c-format -msgid "This notice is sent as the 'Item due' for an item is due" -msgstr "館藏到期時發送此 '到期' 通知" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:227 -#, c-format -msgid "This notice is used if three criteria are met: " -msgstr "有三種情況使用此通知:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:103 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:119 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:135 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:151 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:166 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:195 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:211 -#, c-format -msgid "This notice is used if two criteria are met: " -msgstr "碰到兩個情況,則使用此通知:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:188 -#, c-format -msgid "This notice is used to send Overdue Notices to Patrons" -msgstr "此通知係發送逾期通知之用" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:182 -#, c-format -msgid "" -"This notice requires the emailLibrarianWhenHoldIsPlaced system preference to " -"be set to 'Enable'" -msgstr "" -"需先設定 emailLibrarianWhenHoldIsPlaced 系統偏好為 '啟用',才能使用此通知" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"This one-step report will show you how many items of each item type are " -"currently in your library or libraries." -msgstr "此報表顯示圖書館單一館藏類型的館藏數。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:36 -#, c-format -msgid "" -"This option allows for saving all of the quotes in the temporary editing " -"table to the pool of quotes." -msgstr "此選項允許儲存在引句池裡暫時編輯表內的所有引句。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:19 -#, c-format -msgid "This option allows for the addition of quotes one at a time." -msgstr "此選項允許同時新增多個引句。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:28 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:28 -#, c-format -msgid "This option allows for the deletion of one or more quotes at a time." -msgstr "此選項允許同時刪除多個引句。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:36 -#, c-format -msgid "" -"This option allows for the uploading of a CSV file containing bulk quotes." -msgstr "此選項允許上傳有引句的CSV檔案。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:26 -#, c-format -msgid "" -"This option will only appear if the AllowHoldDateInFuture system preference " -"is set to 'Allow'" -msgstr "AllowHoldDateInFuture 系統偏好設為 '允許',才顯示此選項" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:24 -#, c-format -msgid "" -"This option will only appear if you have set the SpecifyDueDate system " -"preference to allow staff to override the due date" -msgstr "設定SpecifyDueDate系統偏好允許館員自訂到期日,才顯示此選項" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:56 -#, c-format -msgid "" -"This option will take you to the Holds Ratio report where you can find items " -"with a high hold ratio and order additional copies. Next to each title will " -"be a link with the number of items to order, click that and it will add the " -"item to your basket." -msgstr "" -"此選項可進入預約比率報表,藉此找出預約率高的館藏以採購複本。每個題名旁有個連" -"結表示採購的館藏量,點選後可新增採購籃的館藏量。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"This page provides information regarding all of the items attached to a " -"record." -msgstr "此頁面提供與紀錄有關的館藏資訊。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-collection.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"This page shows a short summary of the subscription along with all of the " -"issues that have been received, are expected, or marked late." -msgstr "此頁面顯示訂閱摘要與簽收、遲到的各期紀錄。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-detail.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"This page shows you all of the information about your subscription including " -"issue history." -msgstr "此頁面顯示有關訂閱與刊期的所有紀錄。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-numberpatterns.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"This page will list for you the numbering patterns you have saved in the " -"past as well as a few canned patterns." -msgstr "此頁面列出您製作的編碼模式,以及若干預設的模式。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:37 -#, c-format -msgid "" -"This patron category is used strictly for statistical purposes, such as in " -"house use of items." -msgstr "此讀者類型祗限統計之用,如館內使用館藏。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:331 -#, c-format -msgid "" -"This permission does not include the ability to delete or create a " -"subscription" -msgstr "此權限不包括刪除與新增訂閱" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:13 -#, c-format -msgid "" -"This report uses 'Period,' or date, filtering that allows you to limit to a " -"month by simply selecting the first day of the first month through the first " -"day of the next month. For example, 10/1 to 11/1 to find statistics for the " -"month of October. " -msgstr "" -"此報表選擇每月第一天至次月第一天,篩選 '期間' 或天,如:10/1 至 11/1,找出 " -"10 月的罰款統計。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tt:5 -#, c-format -msgid "This report will list all items that are overdue at your library." -msgstr "此報表將列出您圖書館所有的逾期館藏。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"This report will list all of the items that Koha thinks are in transit to " -"your library." -msgstr "此報表將列出所有轉移至您圖書館的館藏。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"This report will list for you the patrons in your system who haven't checked " -"any items out." -msgstr "此報表將列出不曾借出館藏的讀者。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"This report will list items in your collection that have never been checked " -"out." -msgstr "此報表將列出不曾借出的館藏。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"This report will list the average time items are out on loan based on the " -"criteria you enter" -msgstr "此報表將列出各類型館藏的平均借出時間" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"This report will list the total number of items of each item type per " -"library." -msgstr "此報表將列出各類型的館藏總數。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/waitingreserves.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"This report will show all of the holds that are waiting for patrons to pick " -"them up." -msgstr "此報表將列出所有預約到館待提取的館藏。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:5 -#, c-format -msgid "This report will show you all of the holds at your library." -msgstr "此報表將列出所有的預約。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"This report will show you all of the items that have holds on them that are " -"available at the library for pulling. If the items are available at multiple " -"libraries then all libraries with that item available will see the hold to " -"pull until one library triggers the hold." -msgstr "" -"此報表將顯示可以從此圖書館取得的被預約館藏。若多個圖書館均可取得該被預約館" -"藏,則全部都顯示於報表中,其中一個被提取後,才全部消失。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"This report will show you any overdues at your library that have accrued " -"fines on them." -msgstr "此報表將列出被罰款的逾期館藏。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"This report will simply list the items that have the been checked out the " -"most." -msgstr "此報表將列出被借出最多的館藏。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tt:5 -#, c-format -msgid "This report will simply list the patrons who have the most checkouts." -msgstr "此報表將列出借出最多館藏的讀者。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:21 -#, c-format -msgid "" -"This requires that you have your closings added to the Holidays & Calendar " -"Tool" -msgstr "要求從行事曆工具加入閉館日" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:33 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:48 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:64 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:75 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:86 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:101 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:112 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:119 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:132 -#, c-format -msgid "This section can be expanded" -msgstr "此區可擴充" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/audio_alerts.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"This section of Koha lets you specify a given sound to play when a given " -"jQuery selector is matched." -msgstr "當指定的 jQuery 選擇器符合時 Koha 在此區允許您指定播放的音效。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"This section provides information about your Koha installation. It is useful " -"for developers and if you wish to report bugs or issues to the Koha " -"community." -msgstr "" -"此區提供安裝 Koha 的資訊。對軟體發展者極有幫助向 Koha 社群報告錯誤時亦有幫" -"助。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"This section tells you which version of Koha and supporting software you are " -"using. If possible, when reporting issues to the Koha community, always give " -"details of which version of Koha you are using. Koha is under active " -"development and it is highly likely that an upgrade to a more recent version " -"will provide patches and bug fixes you require." -msgstr "" -"此區顯示Koha版本及及使用的軟體。可能的情況,向Koha社群報告問題時,應給版本詳" -"情。Koha是發展中的軟體,藉著補丁檔與修訂錯誤,更新其版本。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:17 -#, c-format -msgid "" -"This should be done regularly in preparation for any unexpected connection " -"losses." -msgstr "定期執行此作業以備發生意外的斷線。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:32 -#, c-format -msgid "This tab lists all of the languages that Koha has been translated to." -msgstr "此報表列出所有已翻譯 Koha 的語系。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:13 -#, c-format -msgid "" -"This tab lists all the dependent Perl modules for Koha and whether or not " -"you have them installed, and the version number. If you are reporting an " -"issue, the developer may ask what is the state of the Perl modules you have " -"installed." -msgstr "" -"不論是否安裝,此表單列出 Koha 用到的所有獨立 Perl 模組及其版本。報告問題時," -"軟體發展者可能詢問安裝的 Perl 模組狀態。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:36 -#, c-format -msgid "This tab provides a summary of Koha's release and development history." -msgstr "此分頁提供Koha釋出與發展記錄的摘要。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:28 -#, c-format -msgid "" -"This tab shows the information related to any and all licenses associated " -"with Koha." -msgstr "此分頁顯示與koha有關的授權。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:18 -#, c-format -msgid "" -"This tab will provide you with warnings if you are using system preferences " -"that have since been deprecated or system preferences that you have set " -"without other required preferences." -msgstr "系統偏好設定不當或沒有同時設定其他必要偏好時,此表單將出現警示。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"This tool allows you to bulk anonymize circulation histories (this means " -"that you keep records of how many times items were checked out - but not the " -"patrons who checked the items out) or bulk delete patrons (remove them from " -"the system completely)." -msgstr "" -"此工具允許批次匿名流通紀錄 (圖書館仍保留館藏借出次數的資料 - 但沒有借閱者的資" -"料) 或批次刪除讀者 (從系統裡完全移除)。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:17 -#, c-format -msgid "" -"This tool can be used to chain together pieces of the record as well. If you " -"want the series number to show in the title on your search results you " -"simply have to map 490 $v to 'subtitle' along with the 245 $b." -msgstr "" -"此工具用於串連紀錄。若希望集叢號顯示於搜尋結果的題名旁,應對映 490$v 至 " -"245$b '副題名'。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"This tool can be used to import both bibliographic and authority records " -"that are saved in MARC format. Importing records into Koha includes two " -"steps. The first is to stage records for import." -msgstr "" -"此工具可用於讀取MARC格式的書目與權威紀錄。Koha以兩步驟匯入記錄。首先是讀取外" -"部紀錄。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tt:5 -#, c-format -msgid "This tool checks the MARC structure in your frameworks." -msgstr "此工具檢查框架的 MARC 結構。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"This tool is useful for altering MARC records from various vendors/sources " -"work with your MARC framework. The system essentially allows one to create a " -"basic script using actions to Copy, Move, Add, Update and Delete fields." -msgstr "" -"此工具協助您以MARC框架編修來自供應商的MARC記錄。系統允許新增腳本執行複製、移" -"動、新增、更新與刪除欄位的工作。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:19 -#, c-format -msgid "This tool will allow you to delete a batch of item records from Koha." -msgstr "此工具允許刪除批次館藏紀錄。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_record_modification.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"This tool will allow you to edit batches of bibliographic and/or authority " -"records using MARC Modification Templates. Before visiting this tool you " -"will want to set up at least one MARC modification template." -msgstr "" -"此工具允許您以 MARC 編修模版批次編輯書目/權威記錄。在此之前必須至少建立一個 " -"MARC 編修模版。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"This tool will allow you to map MARC fields to a set of predefined keywords." -msgstr "此工具允許對映 MARC 欄位至預設的鍵詞。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:5 -#, c-format -msgid "This tool will allow you to modify a batch of item records in Koha." -msgstr "此工具顯示批次修改的館藏紀錄。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"This tool will allow you to upload cover images for the materials in your " -"catalog. To access this tool, staff will need the upload_local_cover_images " -"permission. In order for images to show in the staff client and/or OPAC you " -"will need to set your LocalCoverImages and/or OPACLocalCoverImages " -"preferences to 'Display.' Images can be uploaded in batches or one by one." -msgstr "" -"此工具允許上傳封面。館員需有 upload_local_cover_images 權限,才能使用此工具。" -"需設定 LocalCoverImages 與 OPACLocalCoverImages 偏好為 '顯示' 才能在館員介面" -"與線上公用目錄顯示封面。可以批次或個別上傳封面。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_delete_records.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"This tool will take a batch of record numbers for either bibliographic " -"records or authority records and allow you to delete all those records and " -"any items attached to them in a batch." -msgstr "此工具可以取得批次的書目或權威紀錄並允許您刪除該等紀錄及其館藏紀錄。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:17 -#, c-format -msgid "This value corresponds to the duration an item is considered as new." -msgstr "此值對應館藏的期間可算是新的。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:19 -#, c-format -msgid "" -"This value will be charged to patrons when you mark and item they have " -"checked out as 'Lost'" -msgstr "館員標記借出的館藏為 '遺失' 時,向讀者收取此費用" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:19 -#, c-format -msgid "" -"This will allow for easy entry of local cities into the patron record " -"without risking the potential for typos or mistaken zip/postal codes." -msgstr "此方式減輕鍵入縣市的壓力,不會出現潛在的錯誤或不當的郵遞區號。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:13 -#, c-format -msgid "" -"This will allow you download a local copy of your patrons and circulation " -"data. Click the 'Download records' link at the top of the page to " -"synchronize your data." -msgstr "" -"允許您下載本地的讀者與流通資料。勾選頁面上方的 '下載記錄' 連結,同步您的資" -"料。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:37 -#, c-format -msgid "This will charge the patron on checkout" -msgstr "讀者借出時,將向其收費" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:15 -#, c-format -msgid "This will check the holiday calendar before charging fines" -msgstr "罰款前先檢查行事曆" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tt:9 -#, c-format -msgid "This will generate a text file with one barcode per line." -msgstr "產生每列一個條碼的文字檔。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/on-site_checkouts.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"This will list the due date (overdues in red), who has the item, item " -"information and what library the item is at." -msgstr "此清單將列出到期日 (逾期則以紅色顯示)、借出者、館藏資訊與館藏所在地。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:64 -#, c-format -msgid "" -"This will not only duplicate your budget, but all of the funds associated " -"with that budget so that you can reuse budgets and funds from year to year " -"and so that you can move unreceived orders and if desired unspent funds from " -"a previous budget to the new budget." -msgstr "" -"不祗是複製預算還包括相關的基金,可以年年重複使用此預算與基金為新的基金與預" -"算。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:87 -#, c-format -msgid "" -"This will open a new MARC record with the fields filled in with the values " -"from the original bibliographic record." -msgstr "新增 MARC 紀錄,欄位的值取自原來的書目紀錄。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:41 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:7 -#, c-format -msgid "This will open up a blank form for entering MARC field data" -msgstr "開啟空白表單供鍵入 MARC 欄位資料" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:60 -#, c-format -msgid "" -"This will open up the batch item modification tool where you can edit all of " -"the items on this record as a batch." -msgstr "開啟批次修改館藏工具,可從這裡批次編輯所有的館藏。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/linkitem.tt:11 -#, c-format -msgid "" -"This will prompt you to enter the barcode for the item this record should be " -"linked to." -msgstr "提示鍵入館藏的條碼,以連結至紀錄。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:11 -#, c-format -msgid "Time should be entered as hh:mm (2 digit hour, 2 digit minute)" -msgstr "時間應鍵入為時時:分分(2個數字為時,2個數字為分)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:34 -#, c-format -msgid "Timeline" -msgstr "時程" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:31 -#, c-format -msgid "Tip" -msgstr "秘訣" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:23 -#, c-format -msgid "" -"Tip : If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should " -"contain a comma-separated list of attribute types and values." -msgstr "" -"秘訣:若載入讀者屬性,'patron_attributes' 欄位應維持逗點區隔的屬性類型與值。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:15 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:32 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:51 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:19 -#, c-format -msgid "Tip:" -msgstr "秘訣:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:107 -#, c-format -msgid "" -"Tip: A Comma Separated Text file is a CSV file and it can be opened by any " -"spreadsheet application." -msgstr "秘訣:逗點分隔檔案縮寫為 CSV,可以被試算表軟體打開。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:42 -#, c-format -msgid "" -"Tip: All fields, with the exception of the 'Item Type' will be editable from " -"the Item Types list" -msgstr "秘訣:'館藏類型' 之外的欄位都可以從館藏類型清單編輯" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:19 -#, c-format -msgid "" -"Tip: Chain together the fields you want to show after the item title in the " -"order in which you want them to appear." -msgstr "秘訣:館藏題名之後,把欄位串在一起,依序顯示。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:22 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:21 -#, c-format -msgid "" -"Tip: If no results are found, try searching for fewer fields, not all Z39.50/" -"SRU targets can search all of the fields above." -msgstr "" -"秘訣:若找不到結果,試著搜尋較少的欄位,並非所有 Z39.50/SRU 伺服器可搜尋以上" -"的所有欄位。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:128 -#, c-format -msgid "" -"Tip: If the total amount loanable for a given patron category is left blank, " -"no limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item " -"type." -msgstr "秘訣:若讀者類型的可借出數量空白,表示沒有限制,祗被館藏類型本身限制。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:32 -#, c-format -msgid "" -"Tip: If you do not fill in this value Koha will use the address in the " -"ReplytoDefault preference" -msgstr "秘訣:若未填入此值 Koha 將使用 ReplytoDefault 偏好裡的地址" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:37 -#, c-format -msgid "" -"Tip: If you do not fill in this value Koha will use the address in the " -"ReturnpathDefault preference" -msgstr "秘訣:若未填入此值 Koha 將使用 ReturnpathDefault 偏好裡的地址" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:44 -#, c-format -msgid "" -"Tip: If you're adding a report group on the fly, remember that you code " -"should be fewer than 10 characters and should not include special characters " -"or spaces." -msgstr "" -"秘訣:即時新增報表群組時,其代碼必須少於10個字元且不能包括特殊字元與空格。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:49 -#, c-format -msgid "" -"Tip: If you're adding a report subgroup on the fly, remember that you code " -"should be fewer than 10 characters and should not include special characters " -"or spaces." -msgstr "" -"秘訣:即時新增報表群組時,其代碼必須少於10個字元且不能包括特殊字元與空格。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:72 -#, c-format -msgid "" -"Tip: In order for the unreceived orders to be automatically moved to the new " -"budget, the fund structures in the previous budget must exist in the new " -"budget. Budgets without unreceived orders cannot be closed." -msgstr "" -"秘訣:為了讓未簽收訂單自動移除於新預算之用,前個預算的此基金必須存在於新的預" -"算。不能關閉含未簽收訂單的預算。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/linkitem.tt:26 -#, c-format -msgid "" -"Tip: It is also possible to create analytic records from this screen by " -"clicking on \"Create Analytics\"" -msgstr "秘訣:從此頁面點選 \"新增分析\" 就能夠新增分析記錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tt:11 -#, c-format -msgid "" -"Tip: Large libraries can choose to filter the report before it runs by " -"setting the FilterBeforeOverdueReport system preference to 'Require'." -msgstr "" -"秘訣:大型圖書館可設定 FilterBeforeOverdueReport 偏好為 '必備',在執行報表前" -"先篩選它。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:22 -#, c-format -msgid "Tip: Mac users use the OPTION button in place of ALT" -msgstr "秘訣:麥金塔使用者可以使用OPTION鈕取代ALT" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:249 -#, c-format -msgid "" -"Tip: Notice also that if you'd like to notify patrons of new serial issues, " -"you can click on 'define a notice' which will take you to the 'Notices' tool" -msgstr "秘訣:勾選 '設定新通知',進入 '通知' 工具,就能通知讀者新的期刊到館" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:52 -#, c-format -msgid "Tip: Of the fields listed, only 'Library code' and 'Name' are required" -msgstr "秘訣:列出的欄位裡,祗有 '圖書館代碼' 與 '名稱' 是必備" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"Tip: This data is not automatically updated, so be sure to keep it up to " -"date so that your accounting is kept correct." -msgstr "秘訣:不會自動產生資料,必須隨時保持更新,才能讓帳號正確。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"Tip: This tool does not use the label layouts or templates, it simply prints " -"a spine label in the first spot on the label sheet." -msgstr "秘訣:此工具未使用書標布局模板,祗在書標紙印出第一組書標。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:57 -#, c-format -msgid "Tip: To add today's date you can use the <<today>> syntax" -msgstr "竅門:可用 <<today>> 語法新增今天的日期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:73 -#, c-format -msgid "" -"Tip: To generate a date picker calendar to the right of the field when " -"running a report you can use the 'date' keyword like this: <<Enter " -"Date|date>> " -msgstr "" -"秘訣:使用像這樣的 '日期' 鍵詞:<<Enter Date|date>> 就能在執行報" -"表時,於欄位右方新增行事曆選取功能" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:11 -#, c-format -msgid "" -"Tip: To get a complete picture of your monthly or daily circulation, you can " -"run the report twice, once for 'Type' of 'Checkout' and again for 'Renewal.'" -msgstr "" -"秘訣:執行報表兩次,一次是 '借出' 的 '類型',另一次是 '續借',就能取得每月或" -"每日的流通詳情。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:27 -#, c-format -msgid "" -"Tip: To make item subfields required in a framework you'll want to edit the " -"952 field in the framework editor." -msgstr "秘訣:從框架編輯器裡編輯952欄位,就能讓館藏分欄為必備。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:26 -#, c-format -msgid "" -"Tip: With overdue notices, be sure to put your branch name in the " -"description as well so that it will be visible when setting up your triggers." -msgstr "竅門:在逾期通知裡別忘了加入分館的名稱。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:25 -#, c-format -msgid "" -"Tip: With this selected there is no need to choose any other permissions" -msgstr "秘訣:採用此選項後,不需要再選擇其他的權限" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:75 -#, c-format -msgid "" -"Tip: You have to put \"%%\" in a text box to 'leave it blank'. Otherwise, it " -"literally looks for \"\" (empty string) as the value for the field." -msgstr "" -"秘訣:必須在文字盒裡鍵入\"%%\" 表示 '此處空白'。否則,程式把它判讀為 \"\" (空" -"字串)。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:66 -#, c-format -msgid "Title" -msgstr "題名" - -#. %1$s: IF fields.100.0.indicator.1 -#. %2$s: fields.245.0.a.0 -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:133 -#, c-format -msgid "Title=%s%s%s " -msgstr "Title=%s%s%s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:58 -#, c-format -msgid "" -"To access to the field list of the current record, you have to use the " -"'fields' variables (which is a hashref)." -msgstr "近用現在紀錄的欄位清單,必須使用 'fields' 變數 (即是 hashref)。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:9 -#, c-format -msgid "To add a CSV Profile" -msgstr "至新增CSV設定檔" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:64 -#, c-format -msgid "" -"To add a Search Domain or Library Property Group click the 'New Group' " -"button at the top of the screen." -msgstr "勾選螢幕上方的 '新增群組' 鈕,就能新增搜尋領域或圖書館屬性群組。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"To add a field to a Authority Framework, click the 'New Tag' button at the " -"top of the Authority Framework definition.This will open up a blank form for " -"entering MARC field data." -msgstr "" -"勾選權威框架定義上方的 '新增欄號' 鈕,就能新增欄位至權威框架,新增一個空白表" -"單供鍵入 MARC 欄位資料。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:39 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"To add a field to a Framework click the 'New Tag' button at the top of the " -"Framework definition" -msgstr "勾選框架定義上方的 '新增欄號' 鈕,就能新增欄位至框架" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:15 -#, c-format -msgid "" -"To add a new Patron Attribute Type, click the 'New Patron Attribute Type' " -"button at the top of the page" -msgstr "勾選頁面上方的 '新增讀者屬性類型' 鈕,就能新增新增讀者屬性類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/audio_alerts.tt:11 -#, c-format -msgid "To add a new alert:" -msgstr "新增提示:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"To add a new authority record you can either choose the authority type from " -"the 'New Authority' button or search another library by clicking the 'New " -"from Z39.50' button." -msgstr "" -"勾選 '新增權威' 鈕,或點選 '從Z39.50新增' 鈕搜尋其他圖書館,就能新增權威紀" -"錄。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-batch.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"To add a new batch, you want to click on the 'Batches' button at the top of " -"your page and choose 'New Batch'" -msgstr "勾選頁面上方的 '批次' 鈕選取 '新增批次',就能新增批次" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"To add a new city, click the 'New City' button at the top of the page and " -"enter the city name, state and zip/postal code." -msgstr "勾選頁面上方的 '新增縣市' 鈕,鍵入縣市、州與郵遞區號,就能新增縣市。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:13 -#, c-format -msgid "To add a new framework" -msgstr "新增框架" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:13 -#, c-format -msgid "" -"To add a new fund click the New button and then choose which Budget you " -"would like to add the fund to." -msgstr "勾選新增鈕選再取想要加入基金的預算就能新增基金。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:11 -#, c-format -msgid "" -"To add a new item type, simply click the 'New Item Type' button at the top " -"of the Item Types page." -msgstr "勾選頁面上方的 '新增館藏類型' 鈕,就能新增館藏類型。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"To add a new layout, you want to click on the 'Layouts' button at the top of " -"your page and choose 'New Layout'" -msgstr "勾選頁面上方的 '布局' 鈕,選取 '新增布局',就能新增布局" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:11 -#, c-format -msgid "To add a new library:" -msgstr "新增圖書館:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:13 -#, c-format -msgid "To add a new notice or slip" -msgstr "新增通知或收條" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:44 -#, c-format -msgid "" -"To add a new patron category click 'New Category' at the top of the page" -msgstr "勾選頁面上方的 '新增類型' 鈕,就能新增讀者類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:59 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:11 -#, c-format -msgid "" -"To add a new profile, you want to click on the 'Profiles' button at the top " -"of your page and choose 'New Profile'" -msgstr "勾選頁面上方的 '設定檔' 鈕,選取 '新增設定檔',就能新增設定檔" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/items_search_fields.tt:7 -#, c-format -msgid "To add a new search term simply fill in the 'Add a new field' area:" -msgstr "在 '新增欄位' 區塊鍵入搜尋術語:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:25 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"To add a new template, you want to click on the 'Templates' button at the " -"top of your page and choose 'New Template'" -msgstr "勾選頁面上方的 '模板' 鈕,選取 '新增模板',就能新增模板" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"To add a vendor, click the 'New Vendor' button on the Acquisitions page." -msgstr "勾選採訪頁面的 '新增供應商' 鈕,就能新增供應商。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/edi_accounts.tt:9 -#, c-format -msgid "To add account information, click the 'New account' button." -msgstr "點選 '新增帳號' 鈕,就能新增帳號資訊。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"To add additional values to the manual invoice type pull down menu, add them " -"to the MANUAL_INV Authorized Value" -msgstr "新增容許值至人工發票類型下拉選單,新增至MANUAL_INV容許值" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/edi_ean_accounts.tt:7 -#, c-format -msgid "To add an EAN, click the 'New EAN' button." -msgstr "點選 '新增 EAN' 鈕,就能新增 EAN。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:57 -#, c-format -msgid "" -"To add another template you can either start fresh or click the 'Duplicate " -"current template' checkbox to create a copy of an existing template to start " -"with." -msgstr "完全新增或按 '複製既有模板' 盒。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/rotating_collections/rotatingCollections.tt:11 -#, c-format -msgid "" -"To add items to a collection, click \"Add or remove items\" next to the " -"collection's name in the list of collections. Under \"Add or remove items\" " -"scan or type in the barcode of the item you wish to add to the collection, " -"and hit Enter or click Submit if necessary." -msgstr "" -"新增館藏入書庫,按書庫名稱旁的 \"新增或移除館藏\" 鈕。在 \"新增或移除館藏\" " -"鈕下掃瞄或鍵入館藏條碼,再按 Enter 就能新增該館藏入書庫。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"To add news to either the OPAC, the Staff Client or a Circulation receipt:" -msgstr "新增最新消息至 OPAC、館員介面或流通收條:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:105 -#, c-format -msgid "To add patron images in bulk, use the Upload Patron Images Tool" -msgstr "以上傳讀者照片工具,就能批次上傳讀者照片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patron_lists/lists.tt:11 -#, c-format -msgid "" -"To add patrons to the list click the 'Add patron's button to the right of " -"the list name." -msgstr "點選清單右方的'新增讀者'鈕,就新增讀者入該清單。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:37 -#, c-format -msgid "" -"To add titles to an existing list click on the list name from the page of " -"lists" -msgstr "勾選虛擬書架頁面的書架名稱,就能新增題名入該書架" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:37 -#, c-format -msgid "" -"To add your query, click the link to 'Create from SQL' on the main reports " -"module or the 'New report' button at the top of the 'Saved reports' page." -msgstr "" -"勾選主要報表模組的 '從 SQL 新增' 或 '儲存報表' 頁面上方的 '新增報表' 鈕,就能" -"新增您的詢問。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:12 -#, c-format -msgid "" -"To approve a tag, you can either click the 'Approve' button in line with the " -"term, or check all terms you want to approve and click 'Approve' below the " -"table." -msgstr "" -"勾選個別詞彙列的 '核准' 鈕或勾選所有的詞彙再選取表單下的 '核准' 鈕,都可以核" -"准欄號。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:26 -#, c-format -msgid "To be able to order from a vendor, you must make them 'Active.'" -msgstr "必須將代理商設為 '使用中',才能向該代理商發出訂單。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/audio_alerts.tt:27 -#, c-format -msgid "" -"To change the precedence of a given alert, use the four arrows to move it " -"up, down, or to the top or bottom of the list." -msgstr "改變指定提示的優先次序時,以清單內的四個箭頭上、下、左或右移動。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:16 -#, c-format -msgid "" -"To check an item in scan the barcode for the item into the box provided. A " -"summary of all items checked in will appear below the checkin box" -msgstr "" -"將館藏的條碼掃瞄入盒,就能檢查其借出狀態。借出館藏的摘要將顯示在借出盒之下" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"To check an item out to a patron, first search for that patron using one of " -"the many options listed above. You will then be presented with the checkout " -"screen." -msgstr "以上述的選項之一搜尋讀者,開始借出館藏給讀者。接著將出現借出畫面。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:21 -#, c-format -msgid "" -"To check terms against the approved and rejected lists (and possibly against " -"the dictionary you have assigned for tag moderation) simply enter the term " -"into the search box on the bottom right of the screen to see the status of " -"the term." -msgstr "" -"從螢幕右下方的搜尋盒鍵入詞彙搜尋通過或拒絕的清單 (以及指定給欄號管理的字典) " -"就能看到這些詞彙的狀態。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:36 -#, c-format -msgid "To clean a batch, click the 'Clean' button to the right" -msgstr "勾選 '清除' 鈕,就能清除批次" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:32 -#, c-format -msgid "To clean items out of the 'reservoir':" -msgstr "清除 '儲存庫' 的館藏:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:33 -#, c-format -msgid "" -"To complete the process continue to the Managed Staged MARC Records Tool" -msgstr "完成此程序後,繼續至管理待處理 MARC 紀錄工具" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patron_lists/lists.tt:7 -#, c-format -msgid "To create a new list of patrons click the 'New patron list' button" -msgstr "點選 '新增讀者清單' 鈕,就能新增讀者清單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:9 -#, c-format -msgid "To create a new matching rule:" -msgstr "新增匹配規則:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/rotating_collections/rotatingCollections.tt:10 -#, c-format -msgid "" -"To create a new rotating collection, click the \"New Collection\" button, " -"fill in the Title and Description, and click Submit. Once submitted you'll " -"see \"Collection Name added successfully\"; click \"Return to rotating " -"collections home\" to return to the main Rotating Collections management " -"page (or click Rotating Collections in the sidebar)." -msgstr "" -"新增巡迴書庫時,按 \"新增書庫\" 鈕,鍵入名稱與說明,再按送出鈕。畫面出現 \"成" -"功新增書庫名稱\";按 \"回到巡迴書庫首頁\" 就回到巡迴書庫館理頁面 (或按側面的" -"巡迴書庫連結)。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:15 -#, c-format -msgid "" -"To delete a condition, just leave at least one of 'Field' or 'Subfield' " -"empty and click on 'Save'." -msgstr "æ­¤ '欄位' 或 '分欄' 二者至少有一個是空白,再按下 '儲存' 就能刪除條件。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:48 -#, c-format -msgid "" -"To delete a profile, check the 'Delete selected profile' option before " -"clicking 'Submit Query'" -msgstr "按下 '送出詢問' 前,勾選 '刪除選定的設定檔' 選項,就能刪除設定檔" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:22 -#, c-format -msgid "" -"To delete a set, just click on the link 'Delete' on the same line of the set " -"you want to delete." -msgstr "從資料集的同一頁,勾選 '刪除' 連結,就能刪除資料集。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:27 -#, c-format -msgid "" -"To delete an authority record you first must make sure it's not linked to " -"any bibliographic records. If it is not used by any bibliographic records a " -"'Delete' link will appear to the right of the record on the search results " -"and as a button that appears after clicking on the summary of the authority " -"record." -msgstr "" -"必須先確定沒有被任何書目紀錄連結,才能刪除權威紀錄。未被連結的權威紀錄在右方" -"顯示 '刪除' 連結,點選後,出現權威紀錄摘要。" - -#. %1$s: INCLUDE 'help-bottom.inc' -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/audio_alerts.tt:31 -#, c-format -msgid "" -"To delete one or more alerts, check the checkboxes for those alerts you wish " -"to delete, then click the \"Delete selected alerts\" button and confirm you " -"want to delete those alerts. %s " -msgstr "" -"刪除提示時,勾選盒內打算刪除的提示,然後按 \"刪除勾選的提示\" 鈕並確認刪除他" -"們。%s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:19 -#, c-format -msgid "" -"To delete one or multiple of these images, click the checkbox to the right " -"of each image you want to delete and click the 'Delete' button." -msgstr "勾選照片右方盒,再按下 '刪除' 鈕,就能刪除照片。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:53 -#, c-format -msgid "" -"To delete or cancel a hold, choose 'del' from the menu or click the red 'X' " -"to the right of the hold line." -msgstr "從選單裡選取 '刪除' 或從預約列右方點選紅色的 'X',就能刪除或取消預約。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:33 -#, c-format -msgid "" -"To duplicate a budget from a previous year, click on the link for the budget " -"name from the list of budgets" -msgstr "從預算清單按下預算名稱連結,就能複製前一年的該預算" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:52 -#, c-format -msgid "" -"To duplicate a field click on the 'repeat this tag' icon to the right of the " -"tag " -msgstr "勾選欄號右方的 '重複此欄號' 圖示,就能複製此欄位 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:55 -#, c-format -msgid "" -"To duplicate a subfield click on the clone icon (to remove a copied field, " -"click the delete clone icon) to the right of the field" -msgstr "勾選欄位右方的複製 (按下刪除圖示,就能移除複製欄位) 圖示就能複製分欄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:73 -#, c-format -msgid "" -"To edit a record you can click 'Edit Biblio' from the search results on the " -"cataloging page or by clicking the Edit button on the Bibliographic Record " -"and choosing 'Edit record'" -msgstr "" -"從編目頁面的搜尋結果,按下 '編輯書目' 鈕;或按下書目紀錄的編輯鈕,再選擇 'ç·¨" -"輯紀錄',都可以編輯紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:101 -#, c-format -msgid "" -"To edit a specific section of the patron record (for example the Library Use " -"section) click the 'Edit' link below the section" -msgstr "勾選區塊 (如:圖書館使用) 裡的 '編輯' 連結就能編輯讀者紀錄的該區塊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:52 -#, c-format -msgid "To edit events" -msgstr "編輯事件" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-collection.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"To edit or receive an issue, simply check the box in the 'Edit' column and " -"click the 'Edit Serial' button." -msgstr "勾選 '編輯' 欄的盒,並按下 '編輯期刊' 鈕,就能編輯或簽收期刊。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:94 -#, c-format -msgid "" -"To edit the entire patron record simply click the 'Edit' button at the top " -"of the patron record." -msgstr "按下讀者紀錄上方的 '編輯' 鈕,就能編輯整個讀者紀錄。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:19 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:73 -#, c-format -msgid "" -"To edit the subfields associated with the tag, click 'Subfields' to the " -"right of the tag on the 'MARC Structure' listing" -msgstr "編輯分欄時,勾選 'MARC 結構' 清單欄號右方的 '分欄' 鈕" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:23 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:77 -#, c-format -msgid "To edit the subfields click 'Edit Subfields'" -msgstr "點選 '編輯分欄',就能編輯分欄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:18 -#, c-format -msgid "To edit the subfields, click 'Edit Subfields'." -msgstr "點選 '編輯分欄',就能編輯分欄。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:13 -#, c-format -msgid "To either delete or anonymize patrons" -msgstr "刪除或匿名讀者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/transport-cost-matrix.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"To enter transport costs simply click in the cell you would like to alter, " -"uncheck the 'Disable' box and enter your 'cost'" -msgstr "勾選儲存格,解除 '不啟用' 盒,鍵入您的 '成本',就能變更該轉移成本" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:39 -#, c-format -msgid "To expand a collapsed tag click on the tag description" -msgstr "按下欄號說明,就能展開欄號" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"To expand collapsed values simply click on the title and the subfields will " -"appear. To duplicate a field or subfield just click the plus sign (+) to the " -"right of the label. To use field helper plugins simply click the ellipsis " -"(...) to the right of the field." -msgstr "" -"勾選題名出現分欄後,就能展開其值。勾選標籤右方的加號 (+) ,就能複製欄位或分" -"欄。勾選欄位右方的刪節號 (...) ,就能使用外掛的說明。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:180 -#, c-format -msgid "" -"To export a framework simply click the 'Export' link to the right of " -"framework title." -msgstr "點選框架題名右方的 '匯出' 連結就能匯出該框架。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:9 -#, c-format -msgid "To find additional targets you use IndexData's IRSpy: " -msgstr "使用IRSpy裡的IndexData,找尋額外的伺服器:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:16 -#, c-format -msgid "" -"To find daily statistics, set your date range.Example: \"I want circulation " -"data starting with date XXX up to, but not including, date XXX.\"" -msgstr "" -"設定日期範圍,查看逐日統計。如:\"從 XXX 開始,至 XXX 結束,但不包括的流通統" -"計\"。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:93 -#, c-format -msgid "" -"To find the report you'd like to edit you can sort by any of the columns by " -"clicking the on the column header. You can also filter your results using " -"the filter menu on the left or use the tabs to find reports based on your " -"custom groups." -msgstr "" -"點選欄位標題,讓報表依欄位排序,就能找到指定的報表。也可用左方的篩選器選單或" -"分頁,依照客製化群組,找到指定的報表。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:64 -#, c-format -msgid "" -"To further refine your searches, you could add the following index names to " -"the SRU search field mappings. To do this, edit the server and click the " -"Modify button next to this field." -msgstr "" -"可在 SRU 搜尋欄位加入以下的索引名稱,以縮小搜尋結果。編輯伺服器,並按下此欄位" -"下的修訂鈕。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:81 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/discharge.tt:11 -#, c-format -msgid "" -"To generate a discharge for a patron click the 'Discharge' tab on the left " -"of the patron record" -msgstr "按下讀者紀錄左方的 '離館除籍' 分頁就能產生離館除籍表單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"To generate this report, you must have the Build Holds Queue cron job " -"running. This cron job is a script that should be run periodically if your " -"library system allows borrowers to place on-shelf holds. This script decides " -"which library should be responsible for fulfilling a given hold request." -msgstr "" -"必須執行Build Holds Queue工作排程,才能產生此報表。此工作排程是一個定期執行的" -"小程式,圖書館必須允許讀者線上預約。此小程式決定滿足此預約的圖書館。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:41 -#, c-format -msgid "" -"To get help from the Library of Congress on a MARC tag click the question " -"mark (?) to the right of each field number " -msgstr "勾選 MARC 欄號右方的問號 (?) ,就能取得美國國會圖書館的說明 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:31 -#, c-format -msgid "" -"To have expired holds cancelled automatically you will need to have the " -"Expired Holds cron job set to run on a regular basis." -msgstr "定期執行Expired Holds工作排程,就能自動取消過期的預約。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"To hide some of the columns you can click the 'hide' link to the right the " -"dates. To add more columns you can click the 'Show a column' link found " -"below the 'Fund Remaining' heading." -msgstr "" -"勾選日期右方的 '隱藏' 連結,就能隱藏部份欄。勾選 '剩餘基金' 下的 '顯示欄' 連" -"結,就能新增欄。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:190 -#, c-format -msgid "" -"To import a framework you first need to create a new framework. Once you " -"have that framework, click 'Import' to the right of the new framework." -msgstr "匯入框架前需先新增框架。然後,再按新框架右方的 '匯入' 鈕。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:27 -#, c-format -msgid "" -"To limit your export only to items from the library you're logged in as, " -"check the 'Remove non-local items' box" -msgstr "勾選 '移除非在地館藏' 盒,就可限制匯出館藏祗能是登入圖書館" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:50 -#, c-format -msgid "To make changes to the vendor, simply click the 'Edit' button." -msgstr "按下 '編輯' 鈕,就能改變代理商。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:35 -#, c-format -msgid "" -"To make edits to the fields associated with the Framework you must first " -"click 'MARC Structure' and then follow the instructions for editing subfields" -msgstr "先勾選 'MARC 結構' 再跟著指示編輯分欄就能調整框架的欄位" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:25 -#, c-format -msgid "" -"To make sure that these values are filled in you can mark them as mandatory " -"in the framework you're using and then they will appear in red with a " -"'required' label. The item will not save until the required fields are " -"filled in." -msgstr "" -"在框架裡被標記為必備的欄位以紅色顯示 '必備' 標籤。此欄位內必須有資料才能儲存" -"整筆記錄。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:36 -#, c-format -msgid "" -"To mark an item as back at the home branch, check the item in at the home " -"branch " -msgstr "在所屬圖書館勾選館藏,標記該館藏已回到所屬圖書館 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"To merge bibliographic records together you will want to go to the " -"Cataloging module and perform a search." -msgstr "從編目模組搜尋到欲合併的兩個書目記錄。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"To moderate comments click on the notification on the main dashboard or go " -"directly to the Comments Tool and click 'Approve' or 'Delete' to the right " -"of the comments awaiting moderation." -msgstr "" -"勾選主頁的通知或進入評論工具點選評論右方的 '通過' 或 '拒絕' 就能評審讀者送來" -"的評論。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"To moderate the tags visit the Tags tool. When first visiting the tool, you " -"will be presented with a list of tags that are pending approval or rejection " -"by a librarian" -msgstr "" -"以標籤工具管理標籤。首次使用此工具時,出現待評審的標籤清單,或被館員拒絕的標" -"籤清單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:18 -#, c-format -msgid "" -"To modify a set, just click on the link 'Modify' on the same line of the set " -"you want to modify. A form similar to set creation form will appear and " -"allow you to modify the setSpec, setName and descriptions." -msgstr "" -"按下修改那列的 '修改' 連結,就能修改資料集。出現類似新增資料集的表單,允許您" -"修改setSpec、setName 與說明。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:54 -#, c-format -msgid "" -"To move subfields in to the right order, click the up arrow to the left of " -"the field" -msgstr "勾選欄位左方的向上箭,把分欄移到正確的位置" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:95 -#, c-format -msgid "" -"To only change the patron's password, click the 'Change Password' button " -msgstr "按下 '變更密碼' 鈕,變更密碼 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tt:5 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersubscription.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"To order from a record that can't be found anywhere else, choose the 'From a " -"new (empty) record.'" -msgstr "訂閱別處找不到的紀錄時,選擇 '取自新(空白)紀錄'。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:30 -#, c-format -msgid "" -"To order from a record that can't be found anywhere else, choose the 'From a " -"new (empty) record.' " -msgstr "訂閱別處找不到的紀錄時,選擇 '取自新(空白)紀錄'。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:14 -#, c-format -msgid "" -"To print to a duplex card printer you need a '1 up template' (1 row / 1 " -"column) and for both card sides a separate layout." -msgstr "" -"以雙面卡片列印機處理時,需要 '1個模版' (1 列 / 1 欄) 以及卡片雙面各別的布局。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:19 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:97 -#, c-format -msgid "" -"To print your labels, click the 'Export Batch' button. To print only some of " -"the labels, click the 'Export Item(s)' button. Either way you will be " -"presented with a confirmation screen where you can choose your template and " -"layout." -msgstr "" -"按下 '批次匯出' 鈕,列印書標。按下 '匯出館藏' 鈕,則祗列印部份書標。兩種方式" -"都出現確認畫面,要求選定模版與布局。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:51 -#, c-format -msgid "" -"To rearrange or delete holds, simply make a selection from the 'Priority' " -"pull down or click the arrows to the right of the priority pull down." -msgstr "從 '優先次序' 下拉選單選擇,或按著右方的箭頭,就能重新排列或刪除預約。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:11 -#, c-format -msgid "" -"To receive a specific item, click the 'Receive' link to the right of the " -"item." -msgstr "勾選館藏右方的 '簽收' 連結,就能簽收指定的館藏。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:14 -#, c-format -msgid "" -"To reject a tag, you can either click the 'Reject' button in line with the " -"term, or check all terms you want to approve and click 'Reject' below the " -"table." -msgstr "點選詞彙的 '拒絕' 鈕,或勾選表格下方的 '拒絕',都可拒絕標籤。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:56 -#, c-format -msgid "" -"To remove a subfield (if there is more than one of the same type), click the " -"- (minus sign) to the right of the field" -msgstr "勾選欄位右方的 - (減號),就能刪除分欄 (若有多個同樣類型)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/list.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"To remove a tag from a specific title, simply click the 'Remove tag' button " -"to the right of the title." -msgstr "點選題名右方的 '移除標籤' 鈕,就能移除該題名的標籤。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/rotating_collections/rotatingCollections.tt:12 -#, c-format -msgid "" -"To remove an item from a collection, either click Remove next to the item's " -"barcode in the list of items within the collection or check the \"Remove " -"item from collection\" box next to the Barcode text box under \"Add or " -"remove items\", and scan or type in the barcode, clicking Submit or hitting " -"Enter if necessary. Note: The \"Remove item from collection\" checkbox will " -"remain checked as long as you are on the \"Add or remove items\" page, " -"unless you uncheck it, to facilitate quickly removing a number of items at a " -"time by scanning their barcodes." -msgstr "" -"多種方式可從巡迴書庫移除館藏,從巡迴書庫館藏清單按該館藏條碼旁的移除字樣或在 " -"\"新增或移除館藏\" 下按條碼字樣旁的 \"從書庫移除館藏\" 盒,然後掃瞄或鍵入條" -"碼,按送出即可。說明:為了掃瞄條碼快速移除多筆館藏,必須再次勾選 \"新增或移除" -"館藏\" 頁面的 \"從書庫移除館藏\" 勾選盒以移除它,否則永遠都是在勾選狀態。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/renew.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"To renew an item from this page you scan the barcodes of the items you would " -"like to renew." -msgstr "掃瞄或鍵入要續借的館藏條碼,就能續借該館藏。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:21 -#, c-format -msgid "" -"To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image " -"name." -msgstr "以同名上傳新的圖檔,就能夠取代、刪除原來的圖檔。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:91 -#, c-format -msgid "" -"To save time you can clone rules from one library to another by choosing the " -"clone option above the rules matrix." -msgstr "從規則矩陣裡複製其他圖書館的規則,以節省時間。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:117 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:171 -#, c-format -msgid "" -"To save your changes simply click the 'Save Changes' button at the top of " -"the screen" -msgstr "按下螢幕上方的 '儲存變更' 鈕,就能儲存變更" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:63 -#, c-format -msgid "" -"To save your changes, click the 'Save Changes' button at the top of the " -"screen." -msgstr "按下螢幕上方的 '儲存變更' 鈕,就能儲存變更。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:7 -#, c-format -msgid "To schedule a task, visit the Task Scheduler and fill in the form" -msgstr "進入工作排程並填寫表單,就能排入工作" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:72 -#, c-format -msgid "" -"To see Search Domain Groups in action visit the staff client advanced search " -"page in your Koha system" -msgstr "進入館員介面的進階搜尋,就能看到搜尋網址群組" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:19 -#, c-format -msgid "" -"To see a list of all of the routing lists a specific patron is on visit the " -"Routing Lists tab on their patron record." -msgstr "從讀者的傳閱清單分頁裡,可以看到該讀者訂閱的所有傳閱清單。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:10 -#, c-format -msgid "To see all of the titles this tag was added to simply click on the term" -msgstr "點選標籤詞彙,就可看到所有的相關題名" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:45 -#, c-format -msgid "To see the contents of a list, visit the Lists page on the staff client" -msgstr "從館員介面的虛擬書架頁面可看到書架的內容" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:17 -#, c-format -msgid "" -"To send additional notices, click on the tabs for 'Second' and 'Third' notice" -msgstr "勾選分頁的 '第二' 與 '第三' 通知,送出更多的通知" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:11 -#, c-format -msgid "" -"To set patron permissions, you must first have a patron of the 'Staff' type " -"open" -msgstr "必須是 '館員' 類型,才能設定館員的權限" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:16 -#, c-format -msgid "To set preferences for all libraries, keep the menu set to 'Default'" -msgstr "保持選單為 '預設',就能設定所有的圖書館" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:11 -#, c-format -msgid "To set up circulation alerts:" -msgstr "設定流通警示:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"To standardize patron input you can define cities or towns within your " -"region so that when new patrons are added librarians simply have to select " -"the town from a list instead of having to type the town and zip (or postal) " -"code information." -msgstr "" -"為了標準化讀者的鍵入資料,您可在所屬區域內設定縣市或鄉鎮,新讀者祗需從表單勾" -"選即可。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/modborrowers.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"To the left of each text box there is a checkbox. Clicking that checkbox " -"will clear our the field values." -msgstr "每個文字盒左邊有勾選盒。用來清除欄位裡的值。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:20 -#, c-format -msgid "" -"To the right of each account line there is a print link. Clicking that link " -"will print an invoice for the line item that includes the date and " -"description of the line item along with the total outstanding on the account." -msgstr "" -"帳號右方有個列印連結。按下該連結印出包括日期與說明的館藏收據以及待付款。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:34 -#, c-format -msgid "" -"To the right of each fund you will find the 'Actions' button under which you " -"will find the 'Edit,' 'Delete,' and 'Add Child Fund' options." -msgstr "" -"每個基金右方可看到 '作為' 鈕其下有 '編輯'、'刪除' 與 '新增子基金' 選項。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:13 -#, c-format -msgid "" -"To the right of each late title you will be see a checkbox. Check the ones " -"that you want a claim letter sent to and click 'Claim Order' at the bottom " -"right of the list. This will automatically send an email to the vendor at " -"the email address you have on file." -msgstr "" -"遲到題名右方有個勾選盒。勾選要送出催缺信的題名再按清單右下方的 '催缺訂單' " -"鈕。就會依照檔案裡的電子郵件地址自動送出催缺信給代理商。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:87 -#, c-format -msgid "" -"To the right of every report there is an 'Actions' pull down. Clicking that " -"and choose 'Duplicate' to use an existing report as the basis for your new " -"report. That will populate the new report form with the existing SQL for " -"easy editing and resaving." -msgstr "" -"在報表右方有個 '動作' 下拉選單。按下並選擇 '複製' 鈕以現在的報表為基礎產生新" -"報表。修改必要的 SQL 後成為新的報表。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:55 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:21 -#, c-format -msgid "" -"To the right of the new field is a link to 'Subfields,' you will need to add " -"subfields before this tag will appear in your MARC editor. The process of " -"entering the settings for the new subfield is the same as those found in the " -"editing subfields in frameworks section of the manual." -msgstr "" -"新欄位右方有 '分欄' 連結,新增的分欄會顯示在 MARC 編輯器裡。新分欄的設定程序" -"等同於編輯框架分欄的程序。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:20 -#, c-format -msgid "" -"To the right of the new field is a link to 'Subfields.' You will need to add " -"subfields before this tag will appear in your MARC editor." -msgstr "新欄位右方有 '分欄' 連結。在此欄號新增的分欄會顯示在 MARC 編輯器裡。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/didyoumean.tt:11 -#, c-format -msgid "" -"To turn on the 'Did you mean?' bar on your search results you need to check " -"the box next to each plugin you would like to use. The two plugins you have " -"to choose from are:" -msgstr "" -"為了打開搜尋結果的 '您的意思是?' 欄需勾選每個使用的外掛程式盒。現在使用的兩" -"個外掛程式是:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:59 -#, c-format -msgid "To use a plugin click on the icon to the right of the filed " -msgstr "按下欄位右的圖示,使用外掛程式 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tt:12 -#, c-format -msgid "" -"To use this tool you simply need the barcode for the book you'd like to " -"print the spine label for." -msgstr "需要圖書的條碼,才能使用此工具列印書標。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:48 -#, c-format -msgid "" -"To view a vendor's information page, you must search for the vendor from the " -"Acquisitions home page. Your search can be for any part of the vendor's " -"name. From the results, click on the name of the vendor you want to view or " -"edit." -msgstr "" -"必須從採訪頁面搜尋代理商,才能檢視代理商資訊。可搜尋代理商名稱的任何部份。從" -"結果點選代理商名稱,就能檢視或編輯它。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/linkitem.tt:24 -#, c-format -msgid "" -"To view all of the items tied to the host record, do a search for the " -"record, click the Analytics tab on the left and the analytics tied to each " -"barcode will be shown under the \"Used in\" column." -msgstr "" -"檢視與主紀錄連結的所有館藏、搜尋紀錄、勾選左方的分析分頁並分析每個條碼,顯示" -"在 \"使用於\" 欄。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tt:3 -#, c-format -msgid "Tools" -msgstr "工具" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"Tools in Koha all perform some sort of action. Often many of the items " -"listed under Tools in Koha are referred to as 'Reports' in other library " -"management systems." -msgstr "" -"Koha 的工具都是執行特定工作之用。其他的圖書館管理系統常把這些工具當成 'å ±" -"表'。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/rotating_collections/rotatingCollections.tt:17 -#, c-format -msgid "Transfer a Rotating Collection" -msgstr "轉移巡迴書庫" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:11 -#, c-format -msgid "" -"Transfer limits are set based on the collections codes you have applied via " -"the Authorized Value administration area." -msgstr "館藏代碼的轉移限制根據管理區塊的容許值而定。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/rotating_collections/rotatingCollections.tt:19 -#, c-format -msgid "Transferring a collection will:" -msgstr "轉移巡迴書庫將:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:3 -#, c-format -msgid "Transfers" -msgstr "轉移" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tt:3 -#, c-format -msgid "Transfers to receive" -msgstr "轉移至收到" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:30 -#, c-format -msgid "Translations" -msgstr "翻譯" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/transport-cost-matrix.tt:3 -#, c-format -msgid "Transport cost matrix" -msgstr "轉移成本矩陣" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:22 -#, c-format -msgid "Troubleshooting" -msgstr "解決問題" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:42 -#, c-format -msgid "Try the -h parameter in order to see the help." -msgstr "查看說明時使用 -h 參數。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:51 -#, c-format -msgid "UNIMARC" -msgstr "UNIMARC" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/uncertainprice.tt:3 -#, c-format -msgid "Uncertain prices" -msgstr "價格未定" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:12 -#, c-format -msgid "" -"Under 'Display Location' choose whether to put the news on the OPAC, Slip " -"(circulation receipt) or the Librarian (Staff) Interface." -msgstr "" -"從 '顯示位置' 選擇最新消息出現的位置是 OPAC、收條 (流通) 或館員 (管理) 介面。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:31 -#, c-format -msgid "Unique attributes can be used as match points on the patron import tool" -msgstr "以唯一的屬性為讀者匯入工具裡的對映點" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:69 -#, c-format -msgid "Unique identifier" -msgstr "唯一辨識碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:19 -#, c-format -msgid "Universal Decimal Classification" -msgstr "國際十進分類法" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:60 -#, c-format -msgid "Unknown select this if none of the other choices are relevant" -msgstr "若其他的選項都無關,選擇其他" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-update.tt:3 -#, c-format -msgid "Update patron records" -msgstr "更新讀者紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/plugins/plugins-upload.tt:3 -#, c-format -msgid "Upload Koha plugin" -msgstr "上傳 Koha 外掛程式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"Upload additional images to use as logo, decoration or background on a " -"patron card layout." -msgstr "上傳其他圖檔做為讀者證布局用的標識、裝飾或背景。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:3 -#, c-format -msgid "Upload cover images" -msgstr "上傳封面" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:485 -#, c-format -msgid "Upload local cover images" -msgstr "上傳在地封面" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:3 -#, c-format -msgid "Upload offline circulation file (*.koc)" -msgstr "上傳離線流通檔案 (*.koc)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:3 -#, c-format -msgid "Upload patron images" -msgstr "上傳讀者照片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:365 -#, c-format -msgid "Upload patron images in batch or one at a time" -msgstr "批次或逐一上傳讀者照片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:31 -#, c-format -msgid "Upload transactions" -msgstr "上傳交易" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"Upon clicking the link to 'Late Orders' from the Acquisitions page, you will " -"be presented with a series of filter options on the left hand side. These " -"filters will be applied only to closed baskets." -msgstr "" -"從採訪頁面勾選 '遲到訂單' 連結,在左側出現篩選期刊選項。這些篩選祗適用於閉架" -"書庫。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:100 -#, c-format -msgid "Use all tools" -msgstr "使用所有工具" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:34 -#, c-format -msgid "" -"Use the 'Public Note' for any notes you would like to appear in the OPAC for " -"the patrons" -msgstr "æ­¤ '公開說明' 顯示於 OPAC 供讀者使用" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:76 -#, c-format -msgid "" -"Use the 'Select a budget' drop down to choose the new budget for the " -"unreceived orders." -msgstr "從 '選擇預算' 下拉選單選擇未簽收訂單用的新預算。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:11 -#, c-format -msgid "" -"Use the AdvancedSearchLanguages preference to control which languages appear " -"in the language pull down filter." -msgstr "以AdvancedSearchLanguages偏好控制下拉篩選器的語文。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"Use the AdvancedSearchTypes preference to control which tabs show for " -"limiting to Item Type, Collection Code and/or Shelving location." -msgstr "以AdvancedSearchTypes偏好控制分頁顯示館藏類型、館藏代碼與書架位置。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:64 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:85 -#, c-format -msgid "" -"Use the Description field for the actual value that will be displayed. If " -"you want something different to show in the OPAC, enter a 'Description " -"(OPAC)'" -msgstr "" -"使用敘述欄位的實際值做為顯示之用。若想在 OPAC 顯示其他的內容,進入 '著錄" -"(OPAC)'" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:19 -#, c-format -msgid "" -"Use the Description field to enter a more detailed definition of your " -"framework" -msgstr "在說明欄位鍵入框架的更詳細定義" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:24 -#, c-format -msgid "Use the name field to expand on your Code " -msgstr "以同樣的欄位擴允您的代碼 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:96 -#, c-format -msgid "Used in the claim acquisition module" -msgstr "使用於催缺採訪模組" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:243 -#, c-format -msgid "" -"Used in the serials module to notify patrons/staff of new issues of a serial " -msgstr "使用於期刊模組通知館員/讀者新刊到館 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:260 -#, c-format -msgid "" -"Used to notify a patron that another patron would like to share a list with " -"them." -msgstr "通知讀者,其他讀者想要共享其虛擬書架。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:254 -#, c-format -msgid "" -"Used to notify a patron when another patron has accepted their shared list." -msgstr "通知讀者,其他讀者接受共享虛擬書架。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:277 -#, c-format -msgid "Used to print a full slip in circulation" -msgstr "使用於列印流通的完整收條" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:283 -#, c-format -msgid "Used to print a holds slip" -msgstr "使用於列印預約收條" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:289 -#, c-format -msgid "Used to print a transfer slip" -msgstr "使用於列印快速收條" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:271 -#, c-format -msgid "Used to print the quick slip in circulation" -msgstr "使用於流通的快速收條" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:51 -#, c-format -msgid "Using CSV Profiles" -msgstr "使用CSV設定檔" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:31 -#, c-format -msgid "Using XSLT file(s) to transform the imported records" -msgstr "使用 XSLT 檔案轉換匯入的記錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:11 -#, c-format -msgid "" -"Using the Framework pull down menu, choose the Framework you would like to " -"apply this rule to. For example, the subtitle for books can be found in the " -"245$b field." -msgstr "" -"使用此框架下拉選單,選擇適用此規則的框架。如:圖書的副題名應在245$b欄位。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"Using the Orders Search you can search for items that have been ordered with " -"or without the vendor." -msgstr "使用訂單搜尋,可搜尋已發出訂單的館藏,不論是否有代理商承接。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:35 -#, c-format -msgid "" -"Using the circulation and fine rules matrix you can define rules that depend " -"on patron/item type combinations. To set your rules, choose a library from " -"the pull down (or 'all libraries' if you want to apply these rules to all " -"libraries)" -msgstr "" -"依讀者/館藏類型的組合從流通規則矩陣中決定適用的流通規則。從下拉選單裡,選取適" -"合的流通規則 (或選 '所有圖書館' 以適合全部圖書館)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:11 -#, c-format -msgid "" -"Using the edit form you can choose which fields to make edits to. By " -"checking the checkbox to the right of each field you can clear the values in " -"that field for the records you are modifying." -msgstr "" -"從編輯表單勾選欲編輯的欄位。按欄位右方的勾選盒自動清除其內容再鍵入新的值。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reserves_stats.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"Using the form provided you can see statistics for holds placed, filled, " -"cancelled and more at your library. From the form choose what value you want " -"to display in the column and what value to show in the row. You can also " -"choose from the filters on the far right of the form." -msgstr "" -"根據提供的統計資料,可以看到本館的預約數、滿足數、取消及其他統計。從選定的表" -"單指定顯示的欄與列。也可用表單右方的篩選器,祗統計部份內容。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"Using the form provided, choose how you would like to list the serials in " -"your system." -msgstr "以提供的表單選擇系統內指定的期刊。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:5 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tt:5 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:5 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"Using the form provided, choose which value you would like to appear in the " -"Column and which will appear in the Row." -msgstr "從選定的表單指定顯示的欄與列。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:13 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:13 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:61 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:13 -#, c-format -msgid "" -"Using the form that appears you can create a profile to fix any problems " -"with your template." -msgstr "以顯示的表單,可以新增設定檔以彌補模板的任何問題。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:27 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:11 -#, c-format -msgid "" -"Using the form that appears you can define the template for your sheet of " -"labels or cards." -msgstr "以顯示的表單,可以設定書標與讀者證的模板。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:14 -#, c-format -msgid "" -"Using the publication and expiration date fields you can control how long " -"your item appears" -msgstr "根據出版年與註銷年欄位的內容,可以控制館藏在館內的年限" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/itemsearch.tt:11 -#, c-format -msgid "" -"Using the search form that is presented you can find a list of specific " -"items that can be output to the screen or to a CSV file. If your results are " -"printed to the screen you will have the option to narrow your search further " -"using filters at the top." -msgstr "" -"使用搜尋表單找到的指定館藏清單可以顯示在螢幕上或匯出為 CSV 格式檔案。可以使用" -"上方的篩選單縮小搜尋結果以備列印。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/didyoumean.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"Using this page you can control which options Koha gives patrons on their " -"search results." -msgstr "以此頁控制讀者搜尋結果的選項。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"Using this tool you can define what MARC field prints to the detail screen " -"of the bibliographic record using keywords. The following example will use " -"the subtitle field." -msgstr "以此工具設定 MARC 欄位列印書目紀錄詳情。下列使用副題名欄位。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:15 -#, c-format -msgid "" -"Using this tool you can tell Koha to print the right field as the subtitle " -"when viewing the bibliographic record in the OPAC." -msgstr "從 OPAC 檢視書目紀錄時,指定正確的欄位做為副題名。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:90 -#, c-format -msgid "VANCOUVER PUBLIC LIBRARY z3950.vpl.ca:210 Horizon" -msgstr "VANCOUVER PUBLIC LIBRARY z3950.vpl.ca:210 Horizon" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:39 -#, c-format -msgid "Values that are pre-configured in Koha are:" -msgstr "預先組態的值是:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqcontract.tt:3 -#, c-format -msgid "Vendor Contracts" -msgstr "供應商合約" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/edi_accounts.tt:3 -#, c-format -msgid "Vendor EDI accounts" -msgstr "供應商 EDI 帳號" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/edi_accounts.tt:7 -#, c-format -msgid "Vendor in Acquisitions" -msgstr "採訪內的供應商" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:13 -#, c-format -msgid "Vendor information is not required" -msgstr "供應商資訊不是必備" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:3 -#, c-format -msgid "Vendors" -msgstr "供應商" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tt:9 -#, c-format -msgid "Version" -msgstr "版本" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:46 -#, c-format -msgid "View/Edit a Vendor" -msgstr "檢視/編輯供應商" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:15 -#, c-format -msgid "Viewing Cities on Patron Add Form" -msgstr "檢視新增讀者表單的縣市" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:159 -#, c-format -msgid "Viewing Messages" -msgstr "檢視簡訊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:43 -#, c-format -msgid "Viewing lists" -msgstr "檢視虛擬書架" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:64 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:118 -#, c-format -msgid "Visibility " -msgstr "可見度 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"Visit Administration > Global System Preference > Searching to control the " -"settings for the Koha search." -msgstr "管理 > 整體系統偏好 > 搜尋控制Koha搜尋的設定。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/moveitem.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"Visit the bibliographic record you want to attach the item to and choose " -"'Attach item' from the 'Edit' menu." -msgstr "進入打算加入館藏的書目紀錄並從 '編輯' 選單選擇 '加入館藏'。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:35 -#, c-format -msgid "Visit the main screen of the Manage Staged MARC Records tool" -msgstr "進入管理待處理 MARC 紀錄工具首頁" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:10 -#, c-format -msgid "" -"Visit the tool and click the 'Browse' button to browse to the image on your " -"local machine." -msgstr "進入工具,點選 '瀏覽' 鈕,瀏覽本機的封面。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:158 -#, c-format -msgid "" -"W = Waiting: the reserve is linked to an item, is at the pickup branch, and " -"is waiting on the hold shelf" -msgstr "W = 等待:此保留連結至館藏,在提取圖書館置於預約書架" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:126 -#, c-format -msgid "W = Writeoff" -msgstr "W = 撤銷" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:84 -#, c-format -msgid "" -"Wait until the 'Report after moving unreceived orders from budget X to Y' " -"displays. This will list the order numbers which have been impacted (grouped " -"by fund) and detail if the unreceived order was moved or if there was a " -"problem. For example, if the new budget does not contain a fund with the " -"same name as the previous budget, the order will not be moved." -msgstr "" -"等待出現 '將未簽收訂單由預算 X 移至 Y 的報表' 字樣。將顯示已經移動的訂單編號" -"與詳情或問題。例如,若新預算沒有與舊隔算同名的基金,訂單就不會移動。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:23 -#, c-format -msgid "" -"Warning at (%%) or Warning at (amount) can be filled in to make Koha warn " -"you before you spend a certain percentage or amount of your budget. This " -"will prevent you from overspending." -msgstr "" -"填入 (%%) 或 (amount) 可以警示預算已使用的百分比或金額。此設計可避免過度使用" -"預算。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:82 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:136 -#, c-format -msgid "" -"Warning: This value should not change after data has been added to your " -"catalog. If you need to change this value you must ask your system " -"administrator to run misc/batchRebuildBiblioTables.pl." -msgstr "" -"警示:新增資料於目錄後不應改變此值。必須請您的管理者執行 misc/" -"batchRebuildBiblioTables.pl 腳本後才能改變此值。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:32 -#, c-format -msgid "Web Services:" -msgstr "網頁服務:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:3 -#, c-format -msgid "Welcome to Koha" -msgstr "歡迎使用 Koha" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:129 -#, c-format -msgid "What are the possible codes for the type field in the statistics table?" -msgstr "統計表格裡類型欄位代碼是什麼?" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:111 -#, c-format -msgid "" -"What do the codes in the accounttype field in the accountlines table stand " -"for?" -msgstr "在 accountlines 表格裡 accounttype 欄位的代碼有何作用?" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:59 -#, c-format -msgid "" -"What prints on the slips can be customized by altering the slip templates " -"under the Notices & Slips tool." -msgstr "從說明 & 收條工具裡改變收條模板,可以列印客製化收條。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"When adding a basket you want to give it a name that will help you identify " -"it later" -msgstr "新增採購籃時,需給個容易辨識的名稱" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:57 -#, c-format -msgid "" -"When adding a new category you're asked to create at least one authorized " -"value " -msgstr "新增範圍時,必須至少新增一個容許值 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:66 -#, c-format -msgid "" -"When adding or editing events you can get additional help by clicking on the " -"question mark next to various different options on the form" -msgstr "新增或編輯事件時,可以勾選表單旁的問號,取得額外的說明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"When adding serials you enter a subscription length, using the check " -"expiration tool you can see when your subscriptions are about to expire. To " -"use the tool click the link to 'Check expiration' on the serials menu." -msgstr "" -"新增期刊時鍵入訂閱期限,再使用檢查到期工具可以看到訂閱的到期日。從期刊選單裡" -"勾選 '檢查到期日' 就能使用該工具。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:116 -#, c-format -msgid "" -"When an item floats it stays where it was checked in and does not ever " -"return 'home'" -msgstr "館藏浮動時,還入後不必送回 '所屬圖書館'" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:32 -#, c-format -msgid "" -"When complete, click 'Submit' and you will be brought to a list of all of " -"the funds for the budget." -msgstr "做好後,按下 '送出' 進入顯示該預算所有基金的清單。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:27 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:49 -#, c-format -msgid "When creating or editing:" -msgstr "新增或編輯時:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:66 -#, c-format -msgid "" -"When creating your overdue notices there are two tags in addition to the " -"various database fields that you can use in your notices." -msgstr "新增逾期通知時,在資料庫欄位出現兩個標籤,供通知使用。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"When editing preferences a '(modified)' tag will appear next to items you " -"change until you click the 'Save All' button" -msgstr "編輯偏好時,館藏旁出現 '(修改)' 標籤,必須按下 '儲存全部' 鈕,才會消失" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:22 -#, c-format -msgid "" -"When finished filling in both fields, press the <Enter> key to save " -"the new quote." -msgstr "鍵入兩個欄位後,按下 <Enter> 鍵儲存此新引句。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:89 -#, c-format -msgid "" -"When finished, click 'Add' to save your changes. To modify a rule, create a " -"new one with the same patron category and item type. If you would like to " -"delete your rule, simply click the 'Delete' link to the right of the rule." -msgstr "" -"做好後,按下 '新增' 鈕儲存您的改變。新增同樣的讀者類型與館藏類型,就能修改規" -"則。按下規則右方的 '刪除' 連結,就能刪除規則。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:40 -#, c-format -msgid "When finished, click 'Save Changes' " -msgstr "完成後,按下 '儲存改變' 鈕 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:15 -#, c-format -msgid "When finished, click 'Save' " -msgstr "完成後,按下 '儲存' 鈕 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:11 -#, c-format -msgid "" -"When generating your report, note that you get to choose between counting or " -"summing the values." -msgstr "產生報表時,必須選定計算或總結其值。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:63 -#, c-format -msgid "" -"When items that are on hold are checked in or out the system will remind the " -"circulation librarian that the item is on hold and offer them options for " -"managing the hold." -msgstr "被預約的館藏被還入或借出時,系統會提醒流通館員,提供管理預約的選項。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:11 -#, c-format -msgid "" -"When linking authorities to other headings, you can use the authority finder " -"plugin by clicking the ellipsis (...) to the right of the field." -msgstr "" -"連結權威至其他標目時,可按下欄位右方的刪節號 (...) ,啟用權威尋找外掛程式。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:155 -#, c-format -msgid "" -"When on the patron's check out tab you will see a link to 'Add a new " -"message' to the right of the check out box." -msgstr "在讀者的借出分頁裡,從借出盒右方可看到 '新增訊息' 連結。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"When on the subscription page you will see a link to the left that reads " -"'Create Routing List.'" -msgstr "進入訂閱頁面,您可左方的 '新增傳閱清單' 連結。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/invoice.tt:5 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/invoices.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"When orders are received invoices are generated. Invoices can be searched by " -"clicking on 'Invoices' in the left of the Acquisitions page." -msgstr "簽收訂單後自動產生發票。勾選採旁頁面右方的 '發票' 可以搜尋發票。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:34 -#, c-format -msgid "" -"When replacing a patron record, any attributes specified in the input file " -"replace all of the attribute values of any type that were previously " -"assigned to the patron record." -msgstr "取代讀者記錄時,匯入檔案內的屬性將取代原有的讀者記錄。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:32 -#, c-format -msgid "" -"When retrieving records from external targets you may wish to automate some " -"changes to those records. XSLT's allow you to do this. Koha ships with some " -"sample XSLT files ready for use." -msgstr "" -"從外部目標取得欲自動納入的記錄。XSLT 能做到自動修訂從外部目標取得的記錄。" -"Koha 提供可用的 XSLT 範例檔案。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:21 -#, c-format -msgid "" -"When reviewing 'Pending' suggestions you can choose to check the box next to " -"the item(s) you want to approve/reject and then choose the status and reason " -"for your selection. You can also choose to completely delete the suggestion " -"by checking the 'Delete selected' box." -msgstr "" -"檢視 '待決' 建議時,可選擇館藏旁的勾選盒,允許/拒絕該建議,並選擇理由。也可勾" -"選 '刪除選定' 盒,刪除選定的建議。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"When setting up your Koha system you will want to add information for every " -"library that will be sharing your system. This data is used in several areas " -"of Koha." -msgstr "" -"設定Koha系統時,可以新增其他圖書館共享此系統。此資料被用於Koha的若干地方。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersuggestion.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:21 -#, c-format -msgid "" -"When the item appears in your basket it will include a link to the " -"suggestion." -msgstr "顯示在購物籃的館藏,將包括連結至採訪建議。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:16 -#, c-format -msgid "" -"When the item arrives at the other library the librarian must check the item " -"in to acknowledge that it is no longer in transit" -msgstr "館藏到達其他圖書館後,館員必須立即簽收該館藏,表示該館藏已結束轉移" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:15 -#, c-format -msgid "" -"When this is complete you'll be able to upload another file or tend to " -"pending offline circulation actions." -msgstr "完成後,就能夠上傳另一個檔案或保留離線流通的工作。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:177 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:183 -#, c-format -msgid "" -"When this notice references the branches table it is referring to the pickup " -"branch information." -msgstr "當此通知指向分館表單時,係指提取分館的資訊。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:19 -#, c-format -msgid "" -"When using the ISBN matching rule Koha will find only exact matches. If you " -"find that the ISBN match is not working to your satisfaction you can change " -"the AggressiveMatchOnISBN preference to 'Do' and then run your import again." -msgstr "" -"使用 ISBN 對映時 Koha 祗執行精確比對。ISBN 對映不符需要時可改變 " -"AggressiveMatchOnISBN 偏好為 '要' 再執行匯入。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"When viewing a patron record you have the option to view information from " -"one of many tabs found on the left hand side of the record." -msgstr "進入讀者紀錄後,在左手邊有多個分頁可檢視不同的資訊。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"When viewing the list of funds click the 'Planning' button and choose how " -"you would like to plan to spend your budget." -msgstr "進入基金清單後,按下 '規畫' 鈕,選擇使用該筆預算的方式。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"When visiting the main budget administration you will see two tabs, one for " -"active and one for inactive budgets." -msgstr "" -"進入主預算管理頁面,可看到兩個分頁,一個是使用中預算,另一個未使用預算。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"When visiting this page you are presented with a list of the libraries and " -"groups that have already been added to the system." -msgstr "進入此頁面後,可看到已加入系統的圖書館與群組清單。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:116 -#, c-format -msgid "" -"When you are finished adding items to your basket, click 'Close this " -"Basket.' You will be asked if you want to create a purchase order at this " -"time." -msgstr "" -"新增館藏入購物籃後,勾選 '關閉此購物籃'。系統提示是否在此時新增採購訂單。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:14 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:23 -#, c-format -msgid "" -"When you are finished editing a field, press the <Enter> key to save " -"the changes." -msgstr "編輯欄位後,按下<Enter>鈕儲存改變。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:25 -#, c-format -msgid "" -"When you are finished you will be presented with the SQL generated by the " -"report wizard. From here you can choose to save the report by clicking " -"'Save' or copy the SQL and make edits to it by hand." -msgstr "" -"做好之後,將出現由報表精靈產生的 SQL。從此點選 '儲存' 儲存報表,或複製 SQL 並" -"以人工編輯它。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:65 -#, c-format -msgid "" -"When you check in an item that has a hold on it the system will ask you to " -"either confirm and transfer the item or just confirm the hold" -msgstr "還入館藏已被預約時,系統要求確認該預約,並轉移至適當的圖書館" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:157 -#, c-format -msgid "" -"When you click 'Add a new message' you will be asked to choose if the " -"message is for the librarians or the patron and the message you would like " -"to leave." -msgstr "按下 '新增訊息' 鈕,再指定該訊息的對象是館員或讀者。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:182 -#, c-format -msgid "" -"When you click 'Export' you will be prompted to choose what format to export " -"the file in." -msgstr "按了 '匯出' 後將提示選擇匯出檔案的格式。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-update.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"When you click the 'Patrons requesting modifications' link you will be " -"brought to a list of patrons with requested changes." -msgstr "勾選 '讀者要求修改' 連結後,進入要求修改的讀者清單。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:39 -#, c-format -msgid "" -"When you have entered in all of the information for you profile, simply " -"click 'Submit' and you will be presented with a confirmation that your " -"profile has been saved." -msgstr "鍵入設定檔的所有資訊後,按 '送出' 鈕,出現確認訊息,再儲存設定檔。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:103 -#, c-format -msgid "" -"When you report runs you will either be asked for some values or you will " -"see the results right away" -msgstr "執行報表時,會要求輸入值或立即看到結果" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:74 -#, c-format -msgid "When you select 'Close' you will be presented with a form." -msgstr "選擇 '關閉' 將出現表單。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"When you use the 'Commit to Koha' option in the Firefox plugin, the 'View " -"pending offline circulation actions' after uploading your *.koc file or " -"uploading your Koha offline circulation transactions you will come to this " -"page to manage the data." -msgstr "" -"在 Firefox 外掛程式使用 '送入 Koha' 選項,上傳您的 *.koc 檔案或離線流通交易檔" -"案後將進入此頁管理這些資料 '檢視待處理離線流通工作'。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_record_modification.tt:7 -#, c-format -msgid "When you visit the tool it will ask you:" -msgstr "使用工具時將詢問您:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:63 -#, c-format -msgid "" -"When you're done checking an item out if you have the " -"DisplayClearScreenButton preference set to 'Show' you can clear the current " -"patron by clicking the X in the top right of the patron's info to remove the " -"current patron from the screen and start over." -msgstr "" -"若設定 DisplayClearScreenButton 偏好為 '顯示',借出館藏後,點選讀者資訊右上角" -"的X,從螢幕清除現在的讀者,供下個讀者使用。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:17 -#, c-format -msgid "" -"When you're finished receiving items you can navigate away from this page or " -"click the 'Finish receiving' button at the bottom of the screen." -msgstr "簽收館藏後,可離開此頁面,或按螢幕下方的 '完成簽收' 鈕。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:53 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:19 -#, c-format -msgid "" -"When you're finished, click 'Save Changes' and you will be presented with " -"your new field" -msgstr "完成後,按 '儲存改變' 鈕,出現新的欄位" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:18 -#, c-format -msgid "" -"When you're finished, click 'Save Changes' and you will be presented with " -"your new field." -msgstr "完成後,按 '儲存改變' 鈕,出現新的欄位。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:21 -#, c-format -msgid "" -"When your system goes offline visit the Offline Circulation page in Koha and " -"click 'Check out' or 'Check in' to perform offline actions." -msgstr "" -"系統離線時進入Koha的離線流通頁面勾選 '借出' 或 '還入' 執行離線流通作業。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:50 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:55 -#, c-format -msgid "" -"Which will open up a list of items where you can click 'Edit' to the left of " -"the specific item you would like to edit." -msgstr "打開館藏清單後水,可按下館藏左方的 '編輯' 鈕,編輯該館藏。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:78 -#, c-format -msgid "Which, assuming two items were overdue, would result in a notice like:" -msgstr "假設兩筆館藏逾期,通知內容會是這樣:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"While Koha stores the entire MARC record, it also stores common fields for " -"easy access in various tables in the database. Koha to MARC Mapping is used " -"to tell Koha where to find these values in the MARC record. In many cases " -"you will not have to change the default values set by in this tool on " -"installation, but it is important to know that the tool is here and can be " -"used at any time." -msgstr "" -"儲存完整 MARC 後,同時儲存資料庫裡供近用的共同欄位。Koha對映至 MARC 告訴 " -"Koha 至 MARC 找尋指定的欄位。大部份情況下,不需要改變安裝時的預設值,不過,還" -"是該知道有這種工具,以備不時之需。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"While in Circulation you can jump between the tabs on the quick search box " -"at the top of the screen by using the following hot keys:" -msgstr "流通時,可使用以下的熱鍵,在螢幕上方快速搜尋盒的分頁間快速移動:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:61 -#, c-format -msgid "" -"With any of the above ordering options you're presented with an option to " -"notify patrons of the new item when it's received. The contents of that " -"notification can be edited in the Notices & Slips tool and will have the " -"code of ACQ_NOTIF_ON_RECEIV. In the 'Patrons' section you will see an option " -"to 'Add user'. Click that button to add patrons who will be notified of the " -"new issue." -msgstr "" -"依上述訂閱選項可在收到時通知讀者。可在通知與收條工具內編寫通知內容並列在程式" -"碼ACQ_NOTIF_ON_RECEIV。在 '讀者' 區塊可看到 '新增使用者' 選項。按此鈕新增到館" -"通知的讀者。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/modborrowers.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"With this tool you can make edits to a batch of patron records. Simply load " -"in a file of cardnumbers (one per line) or scan patron card numbers in to " -"the box provided." -msgstr "" -"以此工具可批次編輯讀者紀錄。載入有讀者號的檔案 (每列一個讀者號) 或掃瞄讀者號" -"進入盒內。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43 -#, c-format -msgid "" -"Without any parameter, the script will be launched in a dry-run mode. If the " -"-c (or --confirm) flag is given, the script will apply the changes." -msgstr "" -"沒有參數時,則每日執行該腳本。若使用 -c (或 --confirm) 旗標,則腳本採用此變" -"動。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:59 -#, c-format -msgid "" -"Without periodicity: some very specific (usually high level science " -"journals) don't have a true periodicity. When you subscribe to the title, " -"you subscribe for 6 issues, which can arrive in 1 year... or 2... There is " -"no regularity or known schedule." -msgstr "" -"無定期性:部份期刊(通常是極高階的科學期刊)沒有真的定期性。訂購它們時,指的是" -"訂購期數,不知道一年出版幾期。沒有定期。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:383 -#, c-format -msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces" -msgstr "為 OPAC 與館員介面撰寫最新消息" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:47 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:47 -#, c-format -msgid "Writeoff All fines " -msgstr "豁免全部罰款 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:41 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:41 -#, c-format -msgid "Writeoff a single fine " -msgstr "豁免一個罰款 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:17 -#, c-format -msgid "XML - Included as an alternate export format" -msgstr "XML - 包括其他匯出格式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:47 -#, c-format -msgid "XSLT configuration" -msgstr "XSLT 組態" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:25 -#, c-format -msgid "" -"You can add your own source of classification by using the New " -"Classification Source button. To edit use the Edit link." -msgstr "使用新增分類法來源鈕可以新增自己的分類法來源。使用編輯連結編輯它。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:63 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:61 -#, c-format -msgid "" -"You can also browse through the patron records by clicking on the linked " -"letters across the top." -msgstr "點選上方的連結文字,可以瀏覽讀者紀錄。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:11 -#, c-format -msgid "You can also choose how to sort the list." -msgstr "可選擇虛擬書架的排序方式。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:61 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:59 -#, c-format -msgid "" -"You can also choose how your results will be sorted by using the 'Order by' " -"pull down menu at the end of the form." -msgstr "從表單下方的 '排序' 下拉選單,可以選擇結果的排序方式。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:59 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:57 -#, c-format -msgid "" -"You can also choose to either search for fields that start with the string " -"you entered or contain the string. Choosing 'Contains' will work like a " -"wildcard search." -msgstr "您可選擇搜尋欄位內的起始或包括的字串。選擇 '包括' 就像是萬用字元搜尋。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reserves_stats.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"You can also choose to export to a file that you can manipulate to your " -"needs." -msgstr "您可選擇匯出成檔案,供後續的使用。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:24 -#, c-format -msgid "" -"You can also choose to forgive all overdue charges for items you are " -"checking in by checking the 'Forgive overdue charges' box before scanning " -"items." -msgstr "掃瞄館藏前,先點選 '豁免收費' 盒,就能豁免所有還入館藏的費用。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:28 -#, c-format -msgid "" -"You can also choose what fields you don't want to export. This can be handy " -"if you're sharing your data, you can remove all local fields before sending " -"your data to another library" -msgstr "" -"也可選擇不要匯出的欄位。與其他單位共享資料時,送出之前先刪除在地資料的欄位" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:37 -#, c-format -msgid "" -"You can also click the 'Actions' button to the right of the budget and " -"choose 'Duplicate'." -msgstr "也可按預算右方的 '作為' 鈕並選取 '複製'。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:55 -#, c-format -msgid "" -"You can also click the Print button at the top of the screen and choose " -"'Print slip' or 'Print quick slip'." -msgstr "可勾選螢幕上方的列印鈕並選擇 '列印收條' 或 '快速列印收條'。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"You can also click the smaller 'Place Hold' link found at the top of your " -"catalog search results, or the 'Holds' link found below each result." -msgstr "可點選目錄搜尋結上方較小字的 '預約' 連結,或每個結果旁的 '預約' 連結。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:80 -#, c-format -msgid "" -"You can also decide if patrons are allowed to place item specific holds on " -"the item type in question. The options are: " -msgstr "您可讓讀者將有問題的館藏置於保留區。選項為:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:45 -#, c-format -msgid "" -"You can also define a hard due date for a specific patron category and item " -"type. A hard due date ignores your usual circulation rules and makes it so " -"that all items of the type defined are due on, before or after the date you " -"specify." -msgstr "" -"可指定讀者與館藏類型的到期日。忽略流通規則,所有的借出都有指定的到期日。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:67 -#, c-format -msgid "" -"You can also define the maximum number of days a patron will be suspended in " -"the 'Max suspension duration' setting" -msgstr "可在 '最長待決期間' 設定讀者的待決日數" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:15 -#, c-format -msgid "" -"You can also edit items on one bib record in a batch by going to the bib " -"record and clicking Edit > Edit items in batch" -msgstr "" -"進入書目紀錄,勾選編輯 > 批次編輯館藏,就能把多個館藏指定給一個書目紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"You can also filter your patron results using the search options on the left " -"hand side of the page." -msgstr "以頁面左方的選項限制顯示的結果數量。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:15 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:15 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:15 -#, c-format -msgid "" -"You can also make edits to the item record from this form by clicking the " -"'Edit' link next to each item. This will allow you to enter in accurate call " -"numbers and barcodes if you'd like to do that at the point of receipt. Once " -"you have made any changes necessary (to the order and/or items, click 'Save' " -"to mark the item(s) as received." -msgstr "" -"從此表單按下每個館藏的 '編輯' 連結就能編輯館藏紀錄。從此鍵入正確的索書號與條" -"碼,就能製作收條。做好 (訂單或館藏) 後,按下 '儲存' 鈕,表示簽收該等館藏。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:13 -#, c-format -msgid "" -"You can also mark an item as damaged by choosing a damaged status from the " -"pull down and clicking the 'Set Status' button." -msgstr "從下拉選單裡按 '設定狀態' 鈕,就能標記館藏為毀損。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:11 -#, c-format -msgid "" -"You can also review and unapprove comments you have approved in the past by " -"choosing the 'Approved comments' tab" -msgstr "選擇 '通過審評' 分頁,就能檢視或拒絕曾經通過的評論" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:20 -#, c-format -msgid "" -"You can also schedule reports directly from the list of saved reports by " -"clicking the 'Schedule' link" -msgstr "按下 '排程' 連結,就可從儲存報表清單執行報表排程" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/linkitem.tt:28 -#, c-format -msgid "" -"You can also see the analytics attached to this record by clicking the 'Show " -"Analytic' link towards the top of the record in the normal view." -msgstr "在正常檢視下,按紀錄上方的 '分析' 連結,可看到該紀錄的分析。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:17 -#, c-format -msgid "" -"You can also tend to pending circulation actions by going to Circulation > " -"Pending offline circulation actions." -msgstr "進入 流通 > 待處理離線流通工作,就可以處理離線流通工作。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/columns_settings.tt:13 -#, c-format -msgid "" -"You can also toggle columns using the 'Show/Hide Columns' button in the top " -"right of the page you altered the columns for." -msgstr "可使用頁面右上方的 '顯示/隱藏欄位' 鈕切換欄位。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:27 -#, c-format -msgid "" -"You can also undo your import by clicking the 'Undo import into catalog' " -"button" -msgstr "點選 '復原匯入目錄' 鈕,就能復原匯入" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:32 -#, c-format -msgid "" -"You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by " -"prefixing the field number with an header, followed by the equal sign. " -"Example : Personal name=100|title=245$a|300" -msgstr "" -"在欄號前加入標題後面加個等號,就能加入自己的標題 (不使用 Koha 的)。如:個人名" -"稱=100|題名=245$a|300" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:76 -#, c-format -msgid "" -"You can assign specific categories to your libraries by adding groups for " -"them." -msgstr "新增群組進來,就能指定類型。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:18 -#, c-format -msgid "You can choose from a series of image collections" -msgstr "從圖像館藏選擇" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:24 -#, c-format -msgid "" -"You can choose to assign this fund to a librarian. Doing so will make it so " -"that only that librarian can make changes to the Fund" -msgstr "可以把預算指定個特定圖書館員。祗有該圖書館員可以改變該基金" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:84 -#, c-format -msgid "" -"You can choose to create your own numbering pattern by choosing 'None of the " -"above' and clicking the 'Show/Hide Advanced Pattern' button at the bottom of " -"the form" -msgstr "" -"選擇 '以上皆非' 再點選表單下方的 '顯示/隱藏進階模式' 鈕就能新增自己的編碼模式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:16 -#, c-format -msgid "You can choose to have an image associated with your item type " -msgstr "您可選擇與此館藏相關的圖像 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:39 -#, c-format -msgid "" -"You can create additional custom suggestion statuses by creating new " -"authorized values of the category SUGGEST_STATUS." -msgstr "在 SUGGEST_STATUS 範點裡新增容許值,就能新增額外的客製建議值。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:81 -#, c-format -msgid "" -"You can decide if this patron category is blocked from performing actions in " -"the OPAC if their card is expired using the next option. By default it will " -"follow the rule set in the BlockExpiredPatronOpacActions preference" -msgstr "" -"若讀者證已到期可禁止其執行若干 OPAC 的功能。預設係遵守 " -"BlockExpiredPatronOpacActions 偏好的設定" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqcontract.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"You can define contracts (with a start and end date) and attach them to a " -"vendor. This is used so that at the end of the year you can see how much you " -"spent on a specific contract with a vendor. In some places, contracts are " -"set up with a minimum and maximum yearly amount." -msgstr "" -"可設定合約 (含開始與結束日期) 給供應商。年度結束時才可看出該供應商用了多少合" -"約。有的圖書館,指定合約每年的最低與最高金額。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:22 -#, c-format -msgid "" -"You can edit the online help through the Koha Staff Client by clicking the " -""Edit Help" button. This feature has been designed so that library " -"workflow and policies can be documented within Koha." -msgstr "" -"可以從館員介面點選"編輯說明"鈕,編輯線上說明。此功能讓圖書館的工作" -"流程與政策可以在Koha內呈現。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:72 -#, c-format -msgid "" -"You can enable automatic renewals for certain items/patrons if you'd like. " -"This will renew automatically following your circulation rules unless there " -"is a hold on the item " -msgstr "可以啟用特定館藏/讀者的自動續借功能。沒有被預約的情況下可以自動續借 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:11 -#, c-format -msgid "" -"You can enter info in one or both fields and you can enter any part of the " -"title and/or vendor name." -msgstr "可在一個或兩個欄位鍵入任何部份的題名或供應商名稱。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:36 -#, c-format -msgid "You can enter item specific discounts when placing an order" -msgstr "規畫訂單時,可鍵入館藏的指定折扣" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"You can limit the results you see by using the Refine box on the left side " -"of the page" -msgstr "以頁面左方的限制盒,可以限制顯示的結果數量" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:19 -#, c-format -msgid "You can link to a remote image" -msgstr "可連結至遠端的圖像" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:26 -#, c-format -msgid "" -"You can restrict who can order from this fund by choosing either the " -"'owner', 'owner and users' or 'owner, users and library' from the 'Restrict " -"access to' menu" -msgstr "" -"從 '限制近用' 選單指定 '擁有者'、'擁有者與使用者' 或 '擁有者、使用者與圖書" -"館' 之一才能使用該基金發出訂單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"You can search for existing subscriptions by using the search box at the top " -"of the page. You can search for any part of the serial title or ISSN." -msgstr "" -"使用頁面上端的搜尋盒,可以搜尋既有的訂單。可搜尋期刊題名的任何部份或 ISSN。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:97 -#, c-format -msgid "" -"You can set a default maximum number of checkouts and hold policy that will " -"be used if none is defined below for a particular item type or category." -msgstr "若在以下的館藏類型裡沒有設定,您可在這裡設定它的借出與預約政策。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:76 -#, c-format -msgid "" -"You can set the amount at which patron checkouts are blocked with the " -"noissuescharge system preference" -msgstr "在noissuescharge 系統偏好裡設定禁止借出的數量" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:17 -#, c-format -msgid "You can set up record matching rules through the administration area " -msgstr "從管理區塊可設定紀錄匹配規則 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/rotating_collections/rotatingCollections.tt:25 -#, c-format -msgid "You can transfer a collection in one of two ways:" -msgstr "可以用以下的方法之一轉移巡迴書庫:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_record_modification.tt:13 -#, c-format -msgid "You can upload a file of these numbers or" -msgstr "您可上傳此數目的檔案或" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:47 -#, c-format -msgid "" -"You can use 'Report subgroup' to further organize your reports so that you " -"can easily filter reports by groups and subgroups. Report subgroups are set " -"in the REPORT_SUBGROUP authorized value category or can be added on the fly " -"when creating the report by choosing the 'or create' radio button. " -msgstr "" -"您可使用 '次群組報表' 細分您的報表,日後可依群組或次群組篩選它們。報表的次群" -"組在 REPORT_SUBGROUP 容許值範圍或在新增報表時點選 '或新增' 鈕,新增它。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:57 -#, c-format -msgid "You can use Template Toolkit tags in order to build complex CSV files." -msgstr "可使模板工具標籤建立複雜的 CSV 格式檔案。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:42 -#, c-format -msgid "" -"You can use the 'Report group' to organize your reports so that you can " -"easily filter reports by groups. Report groups are set in the REPORT_GROUP " -"authorized value category or can be added on the fly when creating the " -"report by choosing the 'or create' radio button. " -msgstr "" -"您可使用 '報表群組' 細分您的報表,日後可依群組篩選它們。報表的群組在 " -"REPORT_GROUP 容許值範圍或在新增報表時點選 '或新增' 鈕,新增它。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:16 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:32 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:16 -#, c-format -msgid "" -"You can use the Template Description to add additional information about the " -"template" -msgstr "您可用模板說明新增模板的資訊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"You do not need to use Acquisitions to add items to your catalog. " -"Acquisitions is used only to track vendors and spending against your budgets." -msgstr "不需要用到採訪,去新增館藏入目錄。採訪祗用於追蹤供應商與預算的花費。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:21 -#, c-format -msgid "" -"You have the option of adding up to 3 lines of text to your card. Your text " -"can be static text of your choosing and/or fields from the patron record. If " -"you want to print fields from the patron record you want to put the field " -"names in brackets like so - <firstname>" -msgstr "" -"讀者證最多使用 3 列文字。可以是固定的文字或從讀者紀錄欄位提取的內容。把欄位名" -"稱於方括號內,就能提取欄位的內容 - <firstname>" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:248 -#, c-format -msgid "" -"You have the option to select the 'Routing List' notice when creating a new " -"subscription (Choose from the 'Patron notification' drop down)." -msgstr "新增訂閱時(從 '讀者通知' 下拉選單選擇),可以選擇 '傳閱清單' 通知。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-reserves.tt:17 -#, c-format -msgid "" -"You may also want to create new item types, collection codes and/or shelving " -"locations to make it clear that the items are on reserve to your patrons. " -"You will also want to be sure to confirm that your circulation and fine " -"rules are right for your new item types (whether they be hourly or daily " -"loans)." -msgstr "" -"或許您要建立新的館藏類型、館藏代碼與上架位置,表示該等館藏保留給特定的讀者。" -"同時確認新館藏類型有對應的流通與罰款規則(以時或日借出)。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:24 -#, c-format -msgid "" -"You may cancel the addition of a new quote any time prior to saving it " -"simply by pressing the <Esc> key." -msgstr "儲存之前,可以按下<Esc>鈕,取消新增引句。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33 -#, c-format -msgid "" -"You want to change the items.ccode=1 to items.ccode=2 for items created 7 " -"days ago. " -msgstr "若想把 7 天前新增的館藏 items.ccode=1 改變為 items.ccode=2。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:26 -#, c-format -msgid "" -"You want to remove the items.new_status value for items created 10 days ago:" -msgstr "若想移除 10 天前新增館藏的 items.new_status 值:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:19 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:19 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:19 -#, c-format -msgid "" -"You will also see that the item is received and/or cancelled if you view the " -"basket." -msgstr "檢視購物籃,就能看到簽收與取消的館藏。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:39 -#, c-format -msgid "" -"You will be able to see your cover images in the staff client on the detail " -"page under the 'Image' tab in the holdings table at the bottom" -msgstr "從館員介面詳情頁面的館藏表下方 '封面' 分頁,可以看到您的封面" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:25 -#, c-format -msgid "" -"You will be asked to choose a Framework to base your new Framework off of, " -"this will make it easier than starting from scratch" -msgstr "將詢問新框架的基礎,以既有框架為基礎減輕新增框架的工作" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:194 -#, c-format -msgid "You will be asked to confirm your actions before the file is imported." -msgstr "匯入檔案前要求您確認。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:11 -#, c-format -msgid "" -"You will be asked to search for a patron by barcode or any part of their " -"name to start the hold process." -msgstr "以讀者的條碼或名稱的任何部份搜尋讀者,進入預約程序。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:13 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:91 -#, c-format -msgid "" -"You will be brought to an empty batch with an 'Add item(s)' button at the " -"top of the page. Clicking 'Add item(s)' will open a search window for you to " -"find the items you want to add to the batch." -msgstr "" -"進入空白批次後在頁面上方有個 '新增館藏' 鈕。按下 '新增館藏' 將開啟搜尋視窗供" -"您新增批次。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:139 -#, c-format -msgid "You will be brought to your new patron" -msgstr "進入新讀者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:37 -#, c-format -msgid "You will be presented with a confirmation message " -msgstr "顯示確認訊息 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:32 -#, c-format -msgid "You will be presented with a confirmation of your MARC import" -msgstr "匯入 MARC 時,出現確認訊息" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:25 -#, c-format -msgid "" -"You will be presented with a confirmation screen. From here you can uncheck " -"the items you don't want to delete and decide if Koha should delete the bib " -"record if the last item is being deleted before clicking 'Delete selected " -"items.'" -msgstr "" -"顯示確認畫面。從此可剔除不要刪除的館藏,勾選 '刪除選定館藏' 前,讓Koha先選擇" -"是否刪除無館藏的書目紀錄。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:14 -#, c-format -msgid "" -"You will be presented with a file browser allowing you to select the CSV " -"file you wish to upload." -msgstr "出現檔案瀏覽器,允許您選擇上傳的CSV檔案。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:71 -#, c-format -msgid "" -"You will be presented with a list of items and next to each one will be a " -"link labeled 'Delete'. Click that link and if the item is not checked out it " -"will delete that item." -msgstr "館藏清單的每個館藏旁有 '刪除' 連結。按下此連結可刪除未借出的館藏。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:15 -#, c-format -msgid "" -"You will be presented with a list of preferences, some of which can be " -"expanded by clicking the plus sign to the left of the section title." -msgstr "顯示偏好清單,勾選區塊左方的加號,可展開偏好。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_record_modification.tt:22 -#, c-format -msgid "" -"You will be presented with a list of records that will be edited. Next to " -"each one is a checkbox so you can uncheck any items you would rather not " -"edit at this time." -msgstr "將出現可編輯記錄的清單。可以不勾選記錄前的勾選盒暫時不編輯該等記錄。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"You will be presented with a summary of the items you want to modify. From " -"here you can uncheck the items you don't want to modify before making " -"changes in the form below. You can also hide columns you don't need to see " -"to prevent having to scroll from left to right to see the entire item form." -msgstr "" -"出現待修改的館藏摘要。可以先剔除不修改的館藏。也可隱藏不想要看到的欄以免左右" -"移動畫面。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:36 -#, c-format -msgid "You will be presented with a summary of the upload" -msgstr "顯示上傳的摘要" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:19 -#, c-format -msgid "" -"You will be presented with a summary of the upload and a link to the record " -"you have just added the image to" -msgstr "顯示上傳摘要與連結至剛新增紀錄的封面" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:32 -#, c-format -msgid "" -"You will be presented with an empty form to fill in all of the necessary " -"details about the item you are ordering." -msgstr "顯示空白的表單,可鍵入訂購該館藏的必要詳情。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tt:8 -#, c-format -msgid "" -"You will be presented with an empty form to fill in all of the necessary " -"details about the item." -msgstr "顯示空白的表單,可鍵入該館藏的必要詳情。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/merge.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"You will be presented with the MARC for both of the records (each accessible " -"by tabs labeled with the authority numbers for those records). By default " -"the entire first record will be selected, uncheck the fields you don't want " -"in the final (destination) record and then move on to the second tab to " -"choose which fields should be in the final (destination) record." -msgstr "" -"顯示兩筆紀錄的 MARC(從權威號碼的分頁進入)。預設是勾選第一筆紀錄的所有欄位,剔" -"除不要的欄位;再移入第二個分頁,選擇要合併紀錄的欄位。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:57 -#, c-format -msgid "" -"You will be presented with the MARC for both of the records (each accessible " -"by tabs labeled with the bib numbers for those records). By default the " -"entire first record will be selected, uncheck the fields you don't want in " -"the final (destination) record and then move on to the second tab to choose " -"which fields should be in the final (destination) record." -msgstr "" -"顯示兩筆紀錄的 MARC 記錄(從標示欄號的分頁進入)。預設是勾選第一筆紀錄的所有欄" -"位,可剔除不要的欄位;再移入第二個分頁,選擇要合併紀錄的欄位。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:31 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:31 -#, c-format -msgid "You will be prompted to confirm the deletion." -msgstr "將提示確認刪除。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:17 -#, c-format -msgid "You will be prompted to confirm upload of files larger than 512KB." -msgstr "將提示確認上傳的檔案大於512KB。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:192 -#, c-format -msgid "" -"You will be prompted to find a file on your computer to import into the " -"framework." -msgstr "將提示您從電腦內找出匯入的框架檔。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:72 -#, c-format -msgid "You will be unable to delete an attribute if it's in use." -msgstr "不能刪除使用中的屬性。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:56 -#, c-format -msgid "" -"You will be unable to delete any library that has patrons or items attached " -"to it." -msgstr "不能刪除已有讀者或館藏的圖書館。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:60 -#, c-format -msgid "You will be unable to edit the 'Library code'" -msgstr "不能編輯 '圖書館代碼'" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:42 -#, c-format -msgid "" -"You will first need to add an authorized value list for it to appear in this " -"menu " -msgstr "先新增容許值清單,顯示在此選單 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:18 -#, c-format -msgid "" -"You will need a layout for both the front and back of your card if you have " -"2-sided library cards" -msgstr "若使用雙面式讀者證,則需要前後兩面的布局" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:30 -#, c-format -msgid "You will need to enter a code and a description." -msgstr "需鍵入代碼與說明。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:58 -#, c-format -msgid "" -"You will not be able to delete item types that are being used by items " -"within your system." -msgstr "不能刪除已經有館藏的館藏類型。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:52 -#, c-format -msgid "" -"You will not be able to edit the code you assigned as the 'Item Type' but " -"you will be able to edit the description for the item." -msgstr "不能編輯指定給 '館藏類型' 的代碼,但可以編輯其說明。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:10 -#, c-format -msgid "" -"You will note that records that have already been imported will say so under " -"'Status'" -msgstr "在 '狀態' 下顯示已經匯入的紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:122 -#, c-format -msgid "" -"You will then be presented with a pop up window asking which one of your " -"adult patron categories this Child should be updated to" -msgstr "以彈出視窗詢問此兒童讀者應昇級為何種成人讀者類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:19 -#, c-format -msgid "" -"You will then be presented with the form to edit the authority before saving " -"it to your system" -msgstr "儲存之前顯示可編輯的權威表單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:21 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:99 -#, c-format -msgid "" -"You will then be presented with three download options: PDF, Excel, and CSV." -msgstr "有三個選項:PDF、Excel與CSV。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:53 -#, c-format -msgid "" -"Your CSV Profiles will appear on the export list or cart menu under the " -"'Download' button in both the staff client and the OPAC" -msgstr "" -"您的 CSV 設定檔顯示在館員介面與 OPAC,匯出虛擬書架或採購單選單下的 '下載' 鈕" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"Your Koha installation comes with a blank CSV file that you can use as a " -"template for your patron records. If you would like to create the file " -"yourself, make sure that your file has the following fields in this order as " -"the header row:" -msgstr "" -"安裝Koha時,伴隨一個空白CSV檔,可做為讀者證的模版。若打算自行新增檔案,確認它" -"有以下的欄位做為標題列:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:37 -#, c-format -msgid "Your added items will appear above the add form once submitted" -msgstr "送出後水,新增的館藏將顯示在新增表單上" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:118 -#, c-format -msgid "" -"Your completed order will be listed on the Basket Grouping page for printing " -"or further modification." -msgstr "完整訂單將出現在購物籃群組頁面,供列印或後續修改。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:17 -#, c-format -msgid "Your definitions will all appear on the Reports Dictionary page" -msgstr "您的定義將出現在報表字典頁面" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:39 -#, c-format -msgid "" -"Your items will also appear below the bibliographic details on the bib " -"record display." -msgstr "館藏將顯示在書目記錄頁面的書目詳情之下。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:69 -#, c-format -msgid "" -"Your new category and value will appear on the list of Authorized Values" -msgstr "新的範圍與值將顯示在容許值清單裡" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course.tt:9 -#, c-format -msgid "" -"Your new course will need a Department, Number and Name at the bare minimum. " -"You can also add in additional details like course section number and term. " -"To link an instructor to this course simply start typing their name and Koha " -"will search your patron database to find you the right person." -msgstr "" -"您的新課程至少需要系所、代號及名稱。還可新增額外的資訊如課程區塊編號及要求" -"等。鍵入教師名稱後 Koha 搜尋讀者資料庫找到適當的人並與課程連結。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:45 -#, c-format -msgid "Your new item type will now appear on the list" -msgstr "新的館藏類型將顯示在此清單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:24 -#, c-format -msgid "" -"Your online help will be overwritten by the new Help when there is an " -"upgrade. If you want to keep a copy of your online help, you should instruct " -"your System Administrator to upgrade the Online Help directory in the Koha " -"file tree." -msgstr "" -"做為更新程序的一部份,您的線上說明將被新的說明覆寫。若想保留舊有的說明,請指" -"示系統管理者更新Koha資料夾裡的線上說明。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:27 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersubscription.tt:11 -#, c-format -msgid "" -"Your results will appear to the right of the form and each subscription will " -"have an 'Order' link to the right" -msgstr "您的結果出現在表單右方且每筆訂閱的右方有 '訂單' 連結" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:11 -#, c-format -msgid "" -"Your suggestions will be sorted into several tabs: Accepted, Pending, " -"Checked, Ordered and/or Rejected. Each accepted or rejected suggestion will " -"show the name of the librarian who managed the suggestion and the reason " -"they gave for accepting or rejecting it (found under 'Status')." -msgstr "" -"您的建議分別納入不同的分頁:接受、待決、檢查中、訂閱與拒絕。接受與拒絕建議" -"時,將顯示管理該建議的館員姓名與理由 (在 '狀態' 中)。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"Z39.50 and SRU are client–server protocols for searching and retrieving " -"information from remote computer databases, in short tools used for copy " -"cataloging. Using Koha you can connect to any Z39.50/SRU target that is " -"publicly available or that you have the log in information to and copy both " -"bibliographic and/or authority records from that source. (Note that not all " -"SRU targets will offer bibliographic information in MARC format.)" -msgstr "" -"Z39.50 與 SRU 是主從架構協定,供搜尋與檢索遠端電腦的資料庫之用,就是抄錄編目" -"的工具。以 Koha 連結公開的 Z39.50/SRU 伺服器,或以密碼登入,抄錄該電腦資料庫" -"的書目與權威記錄。(並非所有的 SRU 目標都提供 MARC 格式的書目資訊)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:3 -#, c-format -msgid "Z39.50/SRU Servers" -msgstr "Z39.50/SRU 伺服器" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:14 -#, c-format -msgid "Zip up the text file and the image files" -msgstr "關閉文字檔與圖像檔" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:138 -#, c-format -msgid "[- TAGS default -] " -msgstr "[- TAGS default -] " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:13 -#, c-format -msgid "a - Permanent location" -msgstr "a - 永久位置" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:83 -#, c-format -msgid "acquisition " -msgstr "採訪 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:17 -#, c-format -msgid "all libraries, all patron categories, all item types" -msgstr "所有圖書館、所有讀者類型、所有館藏類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:16 -#, c-format -msgid "all libraries, all patron categories, same item type" -msgstr "所有圖書館、所有讀者類型、相同館藏類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:15 -#, c-format -msgid "all libraries, same patron category, all item types" -msgstr "所有圖書館、相同讀者類型、所有館藏類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:14 -#, c-format -msgid "all libraries, same patron category, same item type" -msgstr "所有圖書館、相同讀者類型、相同館藏類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:66 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:120 -#, c-format -msgid "" -"allows you to select from where this subfield is visible/hidden, simply " -"check the boxes where you would like the field to show and uncheck the boxes " -"where you would like it hidden." -msgstr "可以顯示/隱藏此分欄,祗需勾選就顯示或不勾選就隱藏。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:33 -#, c-format -msgid "and " -msgstr "與 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:21 -#, c-format -msgid "aud:a Preschool" -msgstr "aud:a 幼兒園" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:22 -#, c-format -msgid "aud:b Primary" -msgstr "aud:b 小學" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:23 -#, c-format -msgid "aud:c Pre-Adolescent" -msgstr "aud:c 青少年前期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:24 -#, c-format -msgid "aud:d Adolescent" -msgstr "aud:d 青年" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:25 -#, c-format -msgid "aud:e Adult" -msgstr "aud:e 成年人" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:26 -#, c-format -msgid "aud:f Specialized" -msgstr "aud:f 特別" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:27 -#, c-format -msgid "aud:g General" -msgstr "aud:g 一般" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:28 -#, c-format -msgid "aud:j Juvenile" -msgstr "aud:j 少年" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:14 -#, c-format -msgid "b - Shelving location" -msgstr "b - 書架位置" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:363 -#, c-format -msgid "batch_upload_patron_images " -msgstr "batch_upload_patron_images " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:67 -#, c-format -msgid "bath.isbn" -msgstr "bath.isbn" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:70 -#, c-format -msgid "bath.issn" -msgstr "bath.issn" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:72 -#, c-format -msgid "bath.standardIdentifier" -msgstr "bath.standardIdentifier" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:36 -#, c-format -msgid "bio:b Biography" -msgstr "bio:b 傳記" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:67 -#, c-format -msgid "borrow " -msgstr "借出 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:51 -#, c-format -msgid "borrowers " -msgstr "借出者 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:241 -#, c-format -msgid "budget_add_del " -msgstr "budget_add_del " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:246 -#, c-format -msgid "budget_manage " -msgstr "budget_manage " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:251 -#, c-format -msgid "budget_manage_all " -msgstr "budget_manage_all " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:256 -#, c-format -msgid "budget_modify " -msgstr "budget_modify " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:11 -#, c-format -msgid "" -"cardnumber, surname, firstname, title, othernames, initials, streetnumber, " -"streettype, address, address2, city, state, zipcode, country, email, phone, " -"mobile, fax, emailpro, phonepro, B_streetnumber, B_streettype, B_address, " -"B_address2, B_city, B_state, B_zipcode, B_country, B_email, B_phone, " -"dateofbirth, branchcode, categorycode, dateenrolled, dateexpiry, " -"gonenoaddress, lost, debarred, debarredcomment, contactname, " -"contactfirstname, contacttitle, guarantorid, borrowernotes, relationship, " -"ethnicity, ethnotes, sex, password, flags, userid, opacnote, contactnote, " -"sort1, sort2, altcontactfirstname, altcontactsurname, altcontactaddress1, " -"altcontactaddress2, altcontactaddress3, altcontactstate, altcontactzipcode, " -"altcontactcountry, altcontactphone, smsalertnumber, privacy, " -"patron_attributes " -msgstr "" -"cardnumber, surname, firstname, title, othernames, initials, streetnumber, " -"streettype, address, address2, city, state, zipcode, country, email, phone, " -"mobile, fax, emailpro, phonepro, B_streetnumber, B_streettype, B_address, " -"B_address2, B_city, B_state, B_zipcode, B_country, B_email, B_phone, " -"dateofbirth, branchcode, categorycode, dateenrolled, dateexpiry, " -"gonenoaddress, lost, debarred, debarredcomment, contactname, " -"contactfirstname, contacttitle, guarantorid, borrowernotes, relationship, " -"ethnicity, ethnotes, sex, password, flags, userid, opacnote, contactnote, " -"sort1, sort2, altcontactfirstname, altcontactsurname, altcontactaddress1, " -"altcontactaddress2, altcontactaddress3, altcontactstate, altcontactzipcode, " -"altcontactcountry, altcontactphone, smsalertnumber, privacy, " -"patron_attributes " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:36 -#, c-format -msgid "catalogue " -msgstr "目錄 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:308 -#, c-format -msgid "check_expiration " -msgstr "check_expiration " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:30 -#, c-format -msgid "circulate " -msgstr "流通 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:142 -#, c-format -msgid "circulate_remaining_permissions " -msgstr "circulate_remaining_permissions " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:313 -#, c-format -msgid "claim_serials " -msgstr "claim_serials " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:10 -#, c-format -msgid "configure circulation and fine rules depending the 'new_status' field." -msgstr "以 'new_status' 欄位組態流通與罰款規則。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:261 -#, c-format -msgid "contracts_manage " -msgstr "contracts_manage " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:68 -#, c-format -msgid "cql.anywhere" -msgstr "cql.anywhere" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:508 -#, c-format -msgid "create_reports " -msgstr "create_reports " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:318 -#, c-format -msgid "create_subscription " -msgstr "create_subscription " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:58 -#, c-format -msgid "ctype:a Abstracts/summaries" -msgstr "ctype:a 摘要" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:59 -#, c-format -msgid "ctype:b Bibliographies " -msgstr "ctype:b 書目 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:60 -#, c-format -msgid "ctype:c Catalogs" -msgstr "ctype:c 目錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:61 -#, c-format -msgid "ctype:d Dictionaries" -msgstr "ctype:d 字典" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:62 -#, c-format -msgid "ctype:e Encyclopedias" -msgstr "ctype:e 百科全書" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:63 -#, c-format -msgid "ctype:f Handbooks" -msgstr "ctype:f 手冊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:64 -#, c-format -msgid "ctype:g Legal articles" -msgstr "ctype:g 法律條款" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:65 -#, c-format -msgid "ctype:i Indexes " -msgstr "ctype:i 索引 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:66 -#, c-format -msgid "ctype:j Patent document" -msgstr "ctype:j 專利文件" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:67 -#, c-format -msgid "ctype:k Discographies" -msgstr "ctype:k 唱片分類目錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:68 -#, c-format -msgid "ctype:l Legislation" -msgstr "ctype:l 法令" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:69 -#, c-format -msgid "ctype:m Theses" -msgstr "ctype:m 學位論文" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:70 -#, c-format -msgid "ctype:n Surveys" -msgstr "ctype:n 調查" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:71 -#, c-format -msgid "ctype:o Reviews " -msgstr "ctype:o 審查 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:72 -#, c-format -msgid "ctype:p Programmed texts" -msgstr "ctype:p 編程文本" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:73 -#, c-format -msgid "ctype:q Filmographies" -msgstr "ctype:q 影片目錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:74 -#, c-format -msgid "ctype:r Directories" -msgstr "ctype:r 名錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:75 -#, c-format -msgid "ctype:s Statistics" -msgstr "ctype:s 統計" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:76 -#, c-format -msgid "ctype:t Technical reports" -msgstr "ctype:t 技術報告" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:77 -#, c-format -msgid "ctype:v Legal cases and case notes " -msgstr "ctype:v 法律個案與個案說明 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:78 -#, c-format -msgid "ctype:w Law reports and digests" -msgstr "ctype:w 法律報告與摘要" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:79 -#, c-format -msgid "ctype:z Treaties" -msgstr "ctype:z 條約" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:27 -#, c-format -msgid "" -"customize the OPAC and OPAC functions (aside from the Enhanced Content " -"preferences)." -msgstr "客製化 OPAC 與 OPAC 功能(除了強化內容偏好之外)。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:31 -#, c-format -msgid "" -"customize the staff client by editing the stylesheet and navigation menu." -msgstr "編輯樣式表與瀏覽選單的客製化館員介面。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:69 -#, c-format -msgid "dc.author" -msgstr "dc.author" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:71 -#, c-format -msgid "dc.subject" -msgstr "dc.subject" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:66 -#, c-format -msgid "dc.title" -msgstr "dc.title" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:10 -#, c-format -msgid "ddc - Dewey Decimal Classification" -msgstr "ddc - 杜威十進分類法" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:52 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:106 -#, c-format -msgid "" -"defines the tab where the subfield is shown. All subfields of a given field " -"must be in the same tab or ignored. Ignore means that the subfield is not " -"managed." -msgstr "" -"設定顯示分欄的分頁。同個欄位的分欄必須在同個分頁。忽略它們就是不管理它們。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:61 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:115 -#, c-format -msgid "" -"defines what you want to appear in the field by default, this will be " -"editable, but it saves time if you use the same note over and over or the " -"same value in a field often." -msgstr "" -"設定顯示的欄位做為預設值,仍可編輯,若重複使用說明或在欄位有相同的值,就很節" -"省時間。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:204 -#, c-format -msgid "delete_all_items " -msgstr "delete_all_items " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:369 -#, c-format -msgid "delete_anonymize_patrons " -msgstr "delete_anonymize_patrons " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:527 -#, c-format -msgid "delete_public_lists " -msgstr "delete_public_lists " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:502 -#, c-format -msgid "delete_reports " -msgstr "delete_reports " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:323 -#, c-format -msgid "delete_subscription " -msgstr "delete_subscription " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:9 -#, c-format -msgid "display an icon in the search results for new items." -msgstr "在搜尋新館藏時顯示圖示。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:375 -#, c-format -msgid "edit_calendar " -msgstr "edit_calendar " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:210 -#, c-format -msgid "edit_catalogue " -msgstr "edit_catalogue " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:216 -#, c-format -msgid "edit_items " -msgstr "edit_items " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:222 -#, c-format -msgid "edit_items_restricted " -msgstr "edit_items_restricted " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:381 -#, c-format -msgid "edit_news " -msgstr "edit_news " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:387 -#, c-format -msgid "edit_notice_status_triggers " -msgstr "edit_notice_status_triggers " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:393 -#, c-format -msgid "edit_notices " -msgstr "edit_notices " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:328 -#, c-format -msgid "edit_subscription " -msgstr "edit_subscription " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:104 -#, c-format -msgid "editauthorities " -msgstr "editauthorities " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:72 -#, c-format -msgid "editcatalogue " -msgstr "editcatalogue " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:28 -#, c-format -msgid "ex. 4091,image4091.jpg" -msgstr "ex. 4091,image4091.jpg" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:47 -#, c-format -msgid "" -"ex. If you're importing patrons specific to one library you can use the " -"field on the Import form to apply the branchcode to all those you are " -"importing." -msgstr "" -"如:匯入特定圖書館的讀者時可以在匯入表單將分館代碼欄位給那些匯入的讀者。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:514 -#, c-format -msgid "execute_reports " -msgstr "execute_reports " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:399 -#, c-format -msgid "export_catalog " -msgstr "export_catalog " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:228 -#, c-format -msgid "fast_cataloging " -msgstr "fast_cataloging " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:35 -#, c-format -msgid "fic:0 Non-fiction" -msgstr "fic:0 非小說" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:34 -#, c-format -msgid "fic:1 Fiction" -msgstr "fic:1 小說" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:11 -#, c-format -msgid "get a RSS/Atom feeds on these new items." -msgstr "取得該等館藏的 RSS/Atom。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:266 -#, c-format -msgid "group_manage " -msgstr "group_manage " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/audio_alerts.tt:16 -#, c-format -msgid "here" -msgstr "這裡" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:19 -#, c-format -msgid "" -"holds administrative preferences such as admin email address, sessions and " -"timeout." -msgstr "預約管理偏好,如:管理電子郵件、作業與終止時間。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:30 -#, c-format -msgid "holds all preferences related to managing serial subscriptions." -msgstr "所有與管理期刊訂閱有關的偏好。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:29 -#, c-format -msgid "" -"holds preference related to advanced search functions such as removing stop " -"words or allowing stemming." -msgstr "與進階搜尋功能有關的偏好,如:移除高頻字或允許切截。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:20 -#, c-format -msgid "holds preference related to handling authority records." -msgstr "與權威紀錄有關偏好。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:18 -#, c-format -msgid "" -"holds preferences related to acquisitions such as handling patron " -"suggestions and local taxes." -msgstr "與採訪有關的偏好,如:讀者建議與地方稅。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:24 -#, c-format -msgid "" -"holds preferences related to internationalization and localization such as " -"date formats and languages." -msgstr "與國際化與在地化有關的偏好,如:日期格式與語文。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:22 -#, c-format -msgid "" -"holds preferences that control circulation functions such as holds and fines." -msgstr "與控制流通功能有關的偏好,如:預約與罰款。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:28 -#, c-format -msgid "" -"holds preferences that control how your system handles patron functions. " -"Some preferences include the minimum password length and membership number " -"settings." -msgstr "" -"與控制系統管理讀者功能的偏好。部份偏好包括最短密碼長度與讀者證號碼設定。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:21 -#, c-format -msgid "" -"holds preferences that control the cataloging functions. This is where you " -"choose your MARC flavor, set up Z39.50 and barcoding." -msgstr "館藏偏好控制編目功能。允許您選擇 MARC、設定 Z39.50 以及條碼。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:23 -#, c-format -msgid "" -"holds preferences that will add content from outside sources to your OPAC " -"and Staff Client. This is where you can turn on cover images, FRBR and " -"tagging." -msgstr "" -"與從外部資源新增內容至 OPAC 與館員介面的偏好。可以打開封面、FRBR 與標籤。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:9 -#, c-format -msgid "http://irspy.indexdata.com" -msgstr "http://irspy.indexdata.com" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:5 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:5 -#, c-format -msgid "http://kylehall.info/index.php/projects/koha/koha-offline-circulation/" -msgstr "http://kylehall.info/index.php/projects/koha/koha-offline-circulation/" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:35 -#, c-format -msgid "http://schema.koha-community.org" -msgstr "http://schema.koha-community.org" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:35 -#, c-format -msgid "http://wiki.koha-community.org/wiki/SQL_Reports_Library" -msgstr "http://wiki.koha-community.org/wiki/SQL_Reports_Library" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:5 -#, c-format -msgid "https://addons.mozilla.org/en/firefox/addon/koct/" -msgstr "https://addons.mozilla.org/en/firefox/addon/koct/" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:71 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:125 -#, c-format -msgid "if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked" -msgstr "如點選,即表示此分欄為可點選的 URL" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:405 -#, c-format -msgid "import_patrons " -msgstr "import_patrons " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:33 -#, c-format -msgid "in the manual (online)." -msgstr "在手冊(線上)。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:32 -#, c-format -msgid "includes preferences related to services like OAI-PMH." -msgstr "包括與OAI-PMH之類有關的偏好。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:411 -#, c-format -msgid "inventory " -msgstr "庫存 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:139 -#, c-format -msgid "issue" -msgstr "期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:417 -#, c-format -msgid "items_batchdel " -msgstr "items_batchdel " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:423 -#, c-format -msgid "items_batchmod " -msgstr "items_batchmod " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:429 -#, c-format -msgid "items_batchmod_restricted " -msgstr "items_batchmod_restricted " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:12 -#, c-format -msgid "jump to the catalog search with Alt+Q" -msgstr "按著Alt+Q,進入搜尋目錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:18 -#, c-format -msgid "jump to the checkin with Alt+R" -msgstr "按著Alt+R,進入還入" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:13 -#, c-format -msgid "jump to the checkout with Alt+U " -msgstr "按著Alt+U,進入借出 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:19 -#, c-format -msgid "jump to the renew tab with Alt+W" -msgstr "按著 Alt+R 進入續借分頁" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:8 -#, c-format -msgid "know easily what are the new items in the catalogue." -msgstr "很容易知道目錄內的新增館藏。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:51 -#, c-format -msgid "l-format:co CD Software" -msgstr "l-format:co 軟體光碟" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:52 -#, c-format -msgid "l-format:cr Website" -msgstr "l-format:cr 網站" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:46 -#, c-format -msgid "l-format:fk Braille" -msgstr "l-format:fk 點字" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:47 -#, c-format -msgid "l-format:sd CD audio" -msgstr "l-format:sd 音樂光碟" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:48 -#, c-format -msgid "l-format:ss Cassette recording" -msgstr "l-format:ss 卡式錄音" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:44 -#, c-format -msgid "l-format:ta Regular print" -msgstr "l-format:ta 正常列印" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:45 -#, c-format -msgid "l-format:tb Large print" -msgstr "l-format:tb 大字本" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:50 -#, c-format -msgid "l-format:vd DVD video / Videodisc" -msgstr "l-format:vd DVD 影片 / 影碟" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:49 -#, c-format -msgid "l-format:vf VHS tape / Videocassette" -msgstr "l-format:vf VHS 帶 / 錄影帶" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:435 -#, c-format -msgid "label_creator " -msgstr "label_creator " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:11 -#, c-format -msgid "lcc - Library of Congress Classification" -msgstr "lcc - 美國國會圖書館分類法" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:128 -#, c-format -msgid "lists " -msgstr "虛擬書架 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:12 -#, c-format -msgid "lists reports written by Koha users around the world." -msgstr "報表清單的內容由全世界的Koha使用者貢獻。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:134 -#, c-format -msgid "localuse " -msgstr "在地使用 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:58 -#, c-format -msgid "lx2.loc.gov" -msgstr "lx2.loc.gov" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:167 -#, c-format -msgid "manage_circ_rules " -msgstr "manage_circ_rules " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:441 -#, c-format -msgid "manage_csv_profiles " -msgstr "manage_csv_profiles " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:447 -#, c-format -msgid "manage_staged_marc " -msgstr "manage_staged_marc " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:89 -#, c-format -msgid "management " -msgstr "管理 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/list.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:23 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/add_items.tt:13 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course.tt:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-reserves.tt:19 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-details.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/rotating_collections/rotatingCollections.tt:35 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_delete_records.tt:13 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:58 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:26 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:41 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:68 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:44 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:43 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:27 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:43 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tt:7 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:23 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:38 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:64 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:48 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:19 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_record_modification.tt:28 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:141 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/modborrowers.tt:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:295 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:61 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:29 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/merge.tt:13 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:20 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-batch.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:28 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:34 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:23 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:20 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:31 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patron_lists/lists.tt:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search-history.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:81 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:21 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/itemsearch.tt:13 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/issuehistory.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/detail.tt:7 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/linkitem.tt:30 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:77 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:93 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:33 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:22 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/moveitem.tt:13 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:21 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:27 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-frequencies.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:15 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-numberpatterns.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:105 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-collection.tt:13 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-detail.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/statistics.tt:7 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:22 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/purchase-suggestions.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/files.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-update.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:65 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:63 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:534 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/notices.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:142 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/routing-lists.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:89 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:14 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:60 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:60 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:14 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/discharge.tt:19 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:63 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:28 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersuggestion.tt:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/invoice.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:21 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:21 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:21 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketgroup.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:122 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:54 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/uncertainprice.tt:7 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/invoices.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:19 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersubscription.tt:15 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:21 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/addorderiso2709.tt:22 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tt:13 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderbiblio.tt:12 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/edifactmsgs.tt:7 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:13 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/renew.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:165 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tt:14 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/reserveratios.tt:7 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/waitingreserves.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:35 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:21 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:77 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/on-site_checkouts.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/plugins/plugins-home.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/plugins/plugins-upload.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:102 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:21 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:120 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:13 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:23 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:15 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:162 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:91 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqcontract.tt:19 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/items_search_fields.tt:23 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/edi_ean_accounts.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:19 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:80 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:56 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:49 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/edi_accounts.tt:15 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:15 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:22 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:74 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:32 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:66 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:200 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/columns_settings.tt:15 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/didyoumean.tt:20 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:23 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:35 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:40 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/transport-cost-matrix.tt:13 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:92 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:33 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:21 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:60 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:22 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:86 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:22 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:198 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reserves_stats.tt:13 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:22 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:19 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:15 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:21 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:38 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:65 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:25 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tt:14 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:44 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:49 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:79 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:103 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:15 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:31 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:33 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:23 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:19 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:41 -#, c-format -msgid "manual" -msgstr "手冊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:101 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:155 -#, c-format -msgid "" -"means that the value is not free text, but must be searched in the authority/" -"thesaurus of the selected category" -msgstr "表示該值不是自由文字,必須搜尋指定範圍的權威辭語典" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:96 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:150 -#, c-format -msgid "" -"means the value cannot by typed by the librarian, but must be chosen from a " -"pull down generated by the authorized value list" -msgstr "表示該值不是由館員鍵入,必須由容許值的下拉選單取得" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:106 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:160 -#, c-format -msgid "" -"means the value is calculated or managed by a plugin. Plugins can do almost " -"anything." -msgstr "表示該值由外掛程式計算或管理而來。外掛程式幾乎可以做任何事。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:453 -#, c-format -msgid "moderate_comments " -msgstr "moderate_comments " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:459 -#, c-format -msgid "moderate_tags " -msgstr "moderate_tags " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:186 -#, c-format -msgid "modify_holds_priority " -msgstr "modify_holds_priority " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:38 -#, c-format -msgid "mus:i Non-musical recording" -msgstr "mus:i 非音樂錄音" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:37 -#, c-format -msgid "mus:j Musical recording" -msgstr "mus:j 音樂錄音" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:15 -#, c-format -msgid "o - Full call number" -msgstr "o - 完整索書號" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:78 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:132 -#, c-format -msgid "" -"on a field like author (200f in UNIMARC), put 200f here, you will be able to " -"see all bib records with the same author." -msgstr "在著者欄位(UNIMARC 的 200f)裡,可看到同著者的所有記錄。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:79 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:133 -#, c-format -msgid "" -"on a field that is a link (4xx) to reach another bib record. For example, " -"put 011a in 464$x, will find the serials that are with this ISSN." -msgstr "" -"在欄位裡是連結 (4xx) 至其他書目記錄。如,在 464$x 欄位裡鍵入 011a,將找到有" -"æ­¤ ISSN 的期刊。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:5 -#, c-format -msgid "or the built in Koha Offline Circulation tool." -msgstr "或建立 Koha 離線流通工具。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:271 -#, c-format -msgid "order_manage " -msgstr "order_manage " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:276 -#, c-format -msgid "order_manage_all " -msgstr "order_manage_all " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:281 -#, c-format -msgid "order_receive " -msgstr "order_receive " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:148 -#, c-format -msgid "overdues_report " -msgstr "overdues_report " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:154 -#, c-format -msgid "override_renewals " -msgstr "override_renewals " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:16 -#, c-format -msgid "p - Barcode" -msgstr "p- 條碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:45 -#, c-format -msgid "parameters " -msgstr "參數 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:173 -#, c-format -msgid "parameters_remaining_permissions " -msgstr "parameters_remaining_permissions " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:143 -#, c-format -msgid "payment" -msgstr "付款" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:286 -#, c-format -msgid "period_manage " -msgstr "period_manage " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:56 -#, c-format -msgid "permissions " -msgstr "權限 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:192 -#, c-format -msgid "place_holds " -msgstr "place_holds " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:291 -#, c-format -msgid "planning_manage " -msgstr "planning_manage " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tt:9 -#, c-format -msgid "please do not change it manually." -msgstr "請不要以人工方式改變。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tt:9 -#, c-format -msgid "preference, " -msgstr "偏好, " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:334 -#, c-format -msgid "receive_serials " -msgstr "receive_serials " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:465 -#, c-format -msgid "records_batchdel " -msgstr "records_batchdel " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:141 -#, c-format -msgid "renew" -msgstr "續借" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:340 -#, c-format -msgid "renew_subscription " -msgstr "renew_subscription " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:115 -#, c-format -msgid "reports " -msgstr "報表 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:61 -#, c-format -msgid "reserveforothers " -msgstr "reserveforothers " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:140 -#, c-format -msgid "return" -msgstr "還入" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:345 -#, c-format -msgid "routing " -msgstr "布線 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:13 -#, c-format -msgid "same library, all patron categories, all item types" -msgstr "相同圖書館、所有讀者類型、所有館藏類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:12 -#, c-format -msgid "same library, all patron categories, same item type" -msgstr "相同圖書館、所有讀者類型、相同館藏類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:11 -#, c-format -msgid "same library, same patron category, all item type" -msgstr "相同圖書館、相同讀者類型、所有館藏類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:10 -#, c-format -msgid "same library, same patron category, same item type" -msgstr "相同圖書館、相同讀者類型、相同館藏類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:471 -#, c-format -msgid "schedule_tasks " -msgstr "schedule_tasks " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:109 -#, c-format -msgid "serials " -msgstr "期刊 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:11 -#, c-format -msgid "" -"shows the entire Koha database structure so that you can write effective SQL " -"Queries" -msgstr "顯示全部 Koha 資料庫結構以撰寫有效的 SQL 詢問" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:122 -#, c-format -msgid "staffaccess " -msgstr "staffaccess " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:477 -#, c-format -msgid "stage_marc_import " -msgstr "stage_marc_import " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:21 -#, c-format -msgid "superlibrarian " -msgstr "超級圖書館員 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:351 -#, c-format -msgid "superserials " -msgstr "superserials " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:42 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:96 -#, c-format -msgid "" -"the field will have a plus sign next to it allowing you to add multiples of " -"that tag" -msgstr "旁邊有加號的欄位允吘您新增重複的欄號" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:47 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:101 -#, c-format -msgid "" -"the record will not be allowed to save unless you have a value assigned to " -"this tag" -msgstr "這個欄號必須有內容,才能儲存此紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:39 -#, c-format -msgid "" -"this field is for the control number assigned by the organization creating, " -"using, or distributing the record" -msgstr "機構指定控制碼給此欄位,藉以新增使用、散布紀錄之用" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:25 -#, c-format -msgid "" -"this tab will usually be empty unless your library has a preference just for " -"your library." -msgstr "此分頁通常是空的,除非有個偏好給您的圖書館使用。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:15 -#, c-format -msgid "this will not work for Mac user" -msgstr "麥金塔電腦不能使用此功能" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:98 -#, c-format -msgid "tools " -msgstr "工具 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:26 -#, c-format -msgid "turn on/off logging functionality in your system." -msgstr "開/關您的系統登入功能。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:78 -#, c-format -msgid "updatecharges " -msgstr "updatecharges " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:483 -#, c-format -msgid "upload_local_cover_images " -msgstr "upload_local_cover_images " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:62 -#, c-format -msgid "utf8" -msgstr "utf8" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:17 -#, c-format -msgid "v - Cost, replacement price " -msgstr "v - 成本,重置價格 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:296 -#, c-format -msgid "vendors_manage " -msgstr "vendors_manage " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:489 -#, c-format -msgid "view_system_logs " -msgstr "view_system_logs " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:33 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:87 -#, c-format -msgid "what appears before the field in the OPAC. " -msgstr "顯示在 OPAC 欄位前的內容。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:28 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:82 -#, c-format -msgid "what appears before the subfield in the librarian interface" -msgstr "內容,顯示在館員介面分欄前" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:77 -#, c-format -msgid "will be stored into the following structure:" -msgstr "將儲存入以下的結構:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:142 -#, c-format -msgid "writeoff" -msgstr "核銷" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:22 -#, c-format -msgid "y - Koha item type" -msgstr "y - Koha館藏類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:78 -#, c-format -msgid "" -"{ fields => { 008 => [ \"140211b xxu||||| |||| 00| 0 eng d\" ], 100 " -"=> [ { a => [ \"My author\" ] } ] 245 => [ { a => [ \"My first " -"title\", \"My second title\" ], b => [ \"My remainder\" ] }, { a => " -"[ \"My third title\" ] } ] } } " -msgstr "" -"{ fields => { 008 => [ \"140211b xxu||||| |||| 00| 0 eng d\" ], 100 " -"=> [ { a => [ \"My author\" ] } ] 245 => [ { a => [ \"My first " -"title\", \"My second title\" ], b => [ \"My remainder\" ] }, { a => " -"[ \"My third title\" ] } ] } } " diff --git a/misc/translator/po/zh-Hans-TW-staff-prog.po b/misc/translator/po/zh-Hans-TW-staff-prog.po deleted file mode 100644 index ec5e34f6e2..0000000000 --- a/misc/translator/po/zh-Hans-TW-staff-prog.po +++ /dev/null @@ -1,56908 +0,0 @@ -# translation of zh-Hans-TW-i-staff-t-prog-v-3006000.po to -# 毛慶禎 Anthony Mao 2015.05.22 -# 游龍山 Longshan Yu -# Copyright (C)2009 Free Software Foundation, Inc. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Koha 17.11\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-17 08:06-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-19 05:57+0000\n" -"Last-Translator: Anthony MAO \n" -"Language-Team: koha_TW \n" -"Language: zh_TW\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531979873.099458\n" -"X-Pootle-Path: /zh_TW/17.11/zh-Hans-TW-staff-prog.po\n" -"X-Pootle-Revision: 1\n" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850 -#, c-format -msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\"" -msgstr "\") 符號由 David Goodger 提供;報表 (\"" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841 -#, c-format -msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\"" -msgstr "\") 符號由 Edward Boatman 提供;讀者 (\"" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842 -#, c-format -msgid "" -"\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, " -"Brooke Hamilton ; Search (\"" -msgstr "" -"\") 符號由 Edward Boatman、Saul Tannenbaum、Stephen Kennedy、Nikki Snow、" -"Brooke Hamilton 提供;搜尋 (\"" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844 -#, c-format -msgid "" -"\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther " -"Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim " -"Bolek ; Course reserves (\"" -msgstr "" -"\") 符號由 Jack Biesek、Gladys Brenner、Margaret Faye、Healther Merrifield、" -"Kate Keating、Wendy Olmstead、Todd Pierce、Jamie Cowgill、Jim Bolek 提供;指" -"定參考書 (\"" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847 -#, c-format -msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"" -msgstr "\") 符號由 Jeremy J. Bristol 提供;編目 (\"" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851 -#, c-format -msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"" -msgstr "\") 符號由 Jeremy Minnick 提供;工具 (\"" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849 -#, c-format -msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"" -msgstr "\") 符號由 John Caserta 提供;採訪 (\"" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849 -#, c-format -msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\"" -msgstr "\") 符號由 Matthew Exton 提供;期刊 (\"" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852 -#, c-format -msgid "\") symbol by National Park Service " -msgstr "\") 符號由 National Park Service 提供 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844 -#, c-format -msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\"" -msgstr "\") 符號由 Philipp Süß 提供;虛擬書架 (\"" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851 -#, c-format -msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\"" -msgstr "\") 符號由 Scott Lewis 提供;管理 (\"" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848 -#, c-format -msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\"" -msgstr "\") 符號由 Noun Project 提供;權威 (\"" - -#. %1$s: data.borrowernumber -#. %2$s: UNLESS loop.last -#. %3$s: END -#. %4$s: END -#. %5$s: BLOCK escape_address -#. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' -#. %7$s: ~ IF data.streettype -#. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' -#. %9$s: END -#. %10$s: ~ IF data.address -#. %11$s: address = address _ data.address _ ' ' -#. %12$s: END -#. %13$s: ~ IF data.address2 -#. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' ' -#. %15$s: END -#. %16$s: ~ To.json( address ) ~ -#. %17$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35 -#, c-format -msgid "" -"\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s " -"%s " -msgstr "" -"\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s " -"%s " - -#. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31 -#, c-format -msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \"" -msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \"" - -#. %1$s: data.branchname |html -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12 -#, c-format -msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \"" -msgstr "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \"" - -#. %1$s: data.branchname |html -#. %2$s: data.category_description |html -#. %3$s: data.category_type |html -#. %4$s: - IF selection_type == 'select' - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12 -#, c-format -msgid "" -"\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \"" -msgstr "" -"\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \"" - -#. %1$s: data.category_description |html -#. %2$s: data.category_type |html -#. %3$s: data.branchname |html -#. %4$s: data.dateexpiry -#. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12 -#, c-format -msgid "" -"\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": " -"\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \"" -msgstr "" -"\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": " -"\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \"" - -#. %1$s: data.count -#. %2$s: IF data.type == 2 -#. %3$s: ELSIF data.is_shared -#. %4$s: ELSE -#. %5$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13 -#, c-format -msgid "" -"\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared" -"%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \"" -msgstr "" -"\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared" -"%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \"" - -#. %1$s: data.dateofbirth | $KohaDates -#. %2$s: data.category_description |html -#. %3$s: data.category_type |html -#. %4$s: data.branchname |html -#. %5$s: data.dateexpiry -#. %6$s: IF data.overdues -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19 -#, c-format -msgid "" -"\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": " -"\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s" -msgstr "" -"\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": " -"\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s" - -#. %1$s: IF data.sortby == "author" -#. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate" -#. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" -#. %4$s: ELSE -#. %5$s: END -#. %6$s: data.created_on | $KohaDates -#. %7$s: data.modification_time | $KohaDates -#. %8$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type -#. %9$s: UNLESS loop.last -#. %10$s: END -#. %11$s: END -#. %12$s: BLOCK action_form - -#. %13$s: ~ SET action_block = '' ~ -#. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~ -#. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~ -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19 -#, c-format -msgid "" -"\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, " -"\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": " -"\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '" -msgstr "" -"\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, " -"\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": " -"\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '" - -#. %1$s: END -#. %2$s: data.cardnumber | html -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14 -#, c-format -msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"" -msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"" - -#. %1$s: message_loo.date_from -#. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:70 -#, c-format -msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s" -msgstr "\"資料來自\" 是不合法的值 (\"%s\")。%s" - -#. %1$s: message_loo.date_to -#. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:71 -#, c-format -msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s" -msgstr "\"到期日\" 是不合法的值 (\"%s\")。%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:537 -#, c-format -msgid "# Bibs" -msgstr "# 書目紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:408 -#, c-format -msgid "# Items" -msgstr "# 館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:407 -#, c-format -msgid "# Records" -msgstr "# 紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202 -#, c-format -msgid "# Subs" -msgstr "# 次類型" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14 -msgid "# of % selected" -msgstr "# 的 % 選定" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70 -#, c-format -msgid "# of Students" -msgstr "# 學生" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271 -#, c-format -msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) " -msgstr "%% (若空白,將使用供應商的折扣) " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:147 -#, c-format -msgid "%% matches any number of characters" -msgstr "%% 匹配任意數量的字元" - -#. %1$s: - USE Branches - -#. %2$s: - USE Koha - -#. %3$s: - biblio = item.biblio - -#. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem - -#. %5$s: biblio.title |html -#. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) -#. %7$s: END -#. %8$s: biblio.author |html -#. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html -#. %10$s: biblioitem.publishercode |html -#. %11$s: biblioitem.collectiontitle |html -#. %12$s: item.barcode |html -#. %13$s: item.itemcallnumber |html -#. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html -#. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html -#. %16$s: item.location |html -#. %17$s: item.stocknumber |html -#. %18$s: item.status |html -#. %19$s: (item.issues || 0) |html -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1 -#, c-format -msgid "" -"%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s" -"\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" " -msgstr "" -"%s %s %s %s \"%s %s著者 %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s" -"\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" " - -#. %1$s: - USE Koha - -#. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' - -#. %3$s: - USE KohaDates - -#. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt - -#. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc - -#. %6$s: - FOREACH o IN orders - -#. %7$s: o.orderdate -#. %8$s: o.latesince -#. %9$s: - delimiter - -#. %10$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates -#. %11$s: - delimiter - -#. %12$s: o.supplier (o.supplierid) -#. %13$s: - delimiter - -#. %14$s: o.title -#. %15$s: IF o.author -#. %16$s: o.author -#. %17$s: END -#. %18$s: IF o.publisher -#. %19$s: o.publisher -#. %20$s: END -#. %21$s: - delimiter - -#. %22$s: o.unitpricesupplier -#. %23$s: o.quantity_to_receive -#. %24$s: o.subtotal -#. %25$s: o.budget -#. %26$s: - delimiter - -#. %27$s: o.basketname -#. %28$s: o.basketno -#. %29$s: - delimiter - -#. %30$s: o.claims_count -#. %31$s: - delimiter - -#. %32$s: o.claimed_date -#. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc - -#. %34$s: - END - -#. %35$s: - delimiter - -#. %36$s: - delimiter - -#. %37$s: - delimiter - -#. %38$s: orders.size -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1 -#, c-format -msgid "" -"%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s" -"%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s" -"\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s" -msgstr "" -"%s %s %s %s %s %s \"%s (%s 日)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %s著者:%s.%s%s出版" -"者:%s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s\" %s %s %s " -"%s \"延遲的總數\"%s %s" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: ar.biblio.biblioitem.publishercode -#. %2$s: IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear -#. %3$s: ar.biblio.biblioitem.publicationyear -#. %4$s: ELSIF ar.biblio.copyrightdate -#. %5$s: ar.biblio.copyrightdate -#. %6$s: END -#. %7$s: IF ar.biblio.biblioitem.pages -#. %8$s: ar.biblio.biblioitem.pages -#. %9$s: END -#. %10$s: r.biblio.biblioitem.size -#. %11$s: IF ar.biblio.biblioitem.isbn -#. %12$s: ar.biblio.biblioitem.isbn -#. %13$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:193 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:321 -#, c-format -msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s " -msgstr "%s %s %s %s %s %s %s:%s %s %s %s ISBN:%s %s " - -#. %1$s: - USE ItemTypes - -#. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt - -#. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc - -#. %4$s: - FOREACH row IN rows - -#. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END - -#. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc - -#. %7$s: - END - -#. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc - -#. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1 -#, c-format -msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s " -msgstr "%s %s %s %s %s %s %s 總計%s %s " - -#. %1$s: END -#. %2$s: END -#. %3$s: END -#. %4$s: END -#. %5$s: BLOCK language -#. %6$s: SWITCH lang -#. %7$s: CASE ['en', 'eng'] -#. %8$s: CASE ['fr', 'fre'] -#. %9$s: CASE ['it', 'ita'] -#. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu'] -#. %11$s: CASE ['es', 'spa'] -#. %12$s: CASE ['heb'] -#. %13$s: CASE ['ara'] -#. %14$s: CASE ['gre'] -#. %15$s: CASE ['grc'] -#. %16$s: CASE -#. %17$s: lang -#. %18$s: END -#. %19$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:118 -#, c-format -msgid "" -"%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew " -"%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s " -msgstr "" -"%s %s %s %s %s %s %s英文 %s法文 %s義大利文 %s德文 %s西班牙文 %s希伯來文 %s阿" -"拉伯文 %s希臘文(當代) %s希臘文(1453年之前) %s%s %s %s " - -#. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt - -#. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc - -#. %3$s: - FOREACH row IN rows - -#. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END - -#. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc - -#. %6$s: - END - -#. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc - -#. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1 -#, c-format -msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s " -msgstr "%s %s %s %s %s %s 總計%s %s " - -#. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging -#. %2$s: IF default_messaging.size -#. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging -#. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports -#. %5$s: IF ( transport.transport ) -#. %6$s: IF ( prefs.Item_Due ) -#. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) -#. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) -#. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) -#. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) -#. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) -#. %12$s: ELSE -#. %13$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416 -#, c-format -msgid "" -"%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled " -"%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: " -msgstr "" -"%s %s %s %s %s %s到期日 %s提早通知 %s活動通知 %s預約 %s還入館藏 %s借出館藏 %s" -"不明 %s:" - -#. %1$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated -#. %2$s: - IF no_html -#. %3$s: - span_start = '' -#. %4$s: - span_end = '' -#. %5$s: - ELSE -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1 -#, c-format -msgid "%s %s %s %s %s [%%- span_start = '" -msgstr "%s %s %s %s %s [%%- span_start = '" - -#. %1$s: INCLUDE 'header.inc' -#. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc' -#. %3$s: BLOCK translate_frequnit -#. %4$s: SWITCH frequnit -#. %5$s: CASE 'day' -#. %6$s: CASE 'week' -#. %7$s: CASE 'month' -#. %8$s: CASE 'year' -#. %9$s: END -#. %10$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75 -#, c-format -msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s " -msgstr "%s %s %s %s %s 日 %s 週 %s 月 %s å¹´ %s %s " - -#. %1$s: INCLUDE 'header.inc' -#. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc' -#. %3$s: BLOCK translate_log_module -#. %4$s: SWITCH module -#. %5$s: CASE 'CATALOGUING' -#. %6$s: CASE 'AUTHORITIES' -#. %7$s: CASE 'MEMBERS' -#. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS' -#. %9$s: CASE 'SERIAL' -#. %10$s: CASE 'HOLDS' -#. %11$s: CASE 'CIRCULATION' -#. %12$s: CASE 'LETTER' -#. %13$s: CASE 'FINES' -#. %14$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE' -#. %15$s: CASE 'CRONJOBS' -#. %16$s: CASE 'REPORTS' -#. %17$s: CASE -#. %18$s: module -#. %19$s: END -#. %20$s: END -#. %21$s: BLOCK translate_log_action -#. %22$s: SWITCH action -#. %23$s: CASE 'ADD' -#. %24$s: CASE 'DELETE' -#. %25$s: CASE 'MODIFY' -#. %26$s: CASE 'ISSUE' -#. %27$s: CASE 'RETURN' -#. %28$s: CASE 'CREATE' -#. %29$s: CASE 'CANCEL' -#. %30$s: CASE 'RESUME' -#. %31$s: CASE 'SUSPEND' -#. %32$s: CASE 'RENEW' -#. %33$s: CASE 'CHANGE PASS' -#. %34$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE' -#. %35$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE' -#. %36$s: CASE 'Run' -#. %37$s: CASE -#. %38$s: action -#. %39$s: END -#. %40$s: END -#. %41$s: BLOCK translate_log_interface -#. %42$s: SWITCH interface -#. %43$s: CASE 'INTRANET' -#. %44$s: CASE 'OPAC' -#. %45$s: CASE 'SIP' -#. %46$s: CASE 'COMMANDLINE' -#. %47$s: CASE -#. %48$s: interface -#. %49$s: END -#. %50$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:16 -#, c-format -msgid "" -"%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials " -"%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports " -"%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate " -"%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation " -"message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet " -"%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s " -msgstr "" -"%s %s %s %s %s目錄 %s權威 %s讀者 %s採訪 %s期刊 %s預約 %s流通 %s信函 %s罰款 %s" -"系統偏好 %s工作排程 %s報表 %s%s %s %s %s %s %s新增 %s刪除 %s修改 %s借出 %s還" -"入 %s新增 %s取消 %s恢復 %s暫停 %s續借 %s變更密碼 %s新增流通訊息 %s刪除流通訊" -"息 %s執行 %s%s %s %s %s %s %s內部網路 %sOPAC %sSIP %s命令列 %s%s %s %s " - -#. %1$s: INCLUDE 'header.inc' -#. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc' -#. %3$s: - BLOCK area_name - -#. %4$s: - SWITCH area - -#. %5$s: - CASE 'CIRC' - -#. %6$s: - CASE 'CAT' - -#. %7$s: - CASE 'PAT' - -#. %8$s: - CASE 'ACQ' - -#. %9$s: - CASE 'ACC' - -#. %10$s: - END - -#. %11$s: - END - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24 -#, c-format -msgid "" -"%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s " -"%s " -msgstr "%s %s %s %s %s流通 %s編目 %s讀者 %s採訪 %s帳號 %s %s " - -#. %1$s: USE KohaDates -#. %2$s: USE Koha -#. %3$s: - BLOCK area_name - -#. %4$s: - SWITCH area - -#. %5$s: - CASE 'CIRC' - -#. %6$s: - CASE 'CAT' - -#. %7$s: - CASE 'PAT' - -#. %8$s: - CASE 'ACQ' - -#. %9$s: - CASE 'ACC' - -#. %10$s: - CASE 'SER' - -#. %11$s: - END - -#. %12$s: - END - -#. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1 -#, c-format -msgid "" -"%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts " -"%sSerials %s %s %s " -msgstr "%s %s %s %s %s流通 %s目錄 %s讀者 %s採訪 %s帳號 %s期刊 %s %s %s " - -#. %1$s: IF basket.basketgroup -#. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup -#. %3$s: IF basketgroup.closed -#. %4$s: basketgroup.name -#. %5$s: ELSE -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:166 -#, c-format -msgid "%s %s %s %s (closed) %s " -msgstr "%s %s %s %s (關閉) %s " - -#. %1$s: END -#. %2$s: END -#. %3$s: BLOCK type_description -#. %4$s: IF type_code == 'marc' -#. %5$s: ELSIF type_code == 'sql' -#. %6$s: ELSE -#. %7$s: END -#. %8$s: END -#. %9$s: BLOCK used_for_description -#. %10$s: IF used_for_code == 'export_records' -#. %11$s: ELSIF used_for_code == 'late_issues' -#. %12$s: ELSIF used_for_code == 'export_basket' -#. %13$s: ELSE -#. %14$s: END -#. %15$s: END -#. %16$s: IF op == 'add_form' -#. %17$s: IF csv_profile -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100 -#, c-format -msgid "" -"%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late " -"serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Unknown usage %s %s " -"%s %s " -msgstr "" -"%s %s %s %s MARC %s SQL %s 不明類型 %s %s %s %s 匯出紀錄 %s 催缺遲到的期刊 " -"%s 採訪匯出的採購籃 %s 不明用法 %s %s %s %s " - -#. %1$s: END -#. %2$s: END -#. %3$s: END -#. %4$s: ELSE -#. %5$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:431 -#, c-format -msgid "%s %s %s %s None %s " -msgstr "%s %s %s %s 沒有 %s " - -#. %1$s: END -#. %2$s: END -#. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional ) -#. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if ) -#. %5$s: END -#. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) -#. %7$s: END -#. %8$s: ActionsLoo.conditional_field -#. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) -#. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield -#. %11$s: END -#. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) -#. %13$s: END -#. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) -#. %15$s: END -#. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) -#. %17$s: END -#. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) -#. %19$s: END -#. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) -#. %21$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:158 -#, c-format -msgid "" -"%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s " -"%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s " -msgstr "" -"%s %s %s %s 若 %s %s 除非 %s %s%s$%s%s %s 存在 %s %s 不存在 %s %s 匹配 %s %s " -"不匹配 %s %s RegEx m/%s " - -#. %1$s: USE To -#. %2$s: USE AuthorisedValues -#. %3$s: USE KohaDates -#. %4$s: USE Price -#. %5$s: sEcho -#. %6$s: iTotalRecords -#. %7$s: iTotalDisplayRecords -#. %8$s: FOREACH data IN aaData -#. %9$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1 -#, c-format -msgid "" -"%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords" -"\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \"" -msgstr "" -"%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords" -"\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \"" - -#. %1$s: END -#. %2$s: IF ( execute ) -#. %3$s: BLOCK params -#. %4$s: - FOREACH param IN sql_params -#. %5$s: param | uri -#. %6$s: END -#. %7$s: - END -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:46 -#, c-format -msgid "%s %s %s %s&sql_params=%s%s %s " -msgstr "%s %s %s %s&sql_params=%s%s %s " - -#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' -#. %2$s: BLOCK norms_text -#. %3$s: SWITCH norm -#. %4$s: CASE 'none' -#. %5$s: CASE 'remove_spaces' -#. %6$s: CASE 'upper_case' -#. %7$s: CASE 'lower_case' -#. %8$s: CASE 'legacy_default' -#. %9$s: CASE -#. %10$s: norm -#. %11$s: END -#. %12$s: END -#. %13$s: BLOCK norms_options -#. %14$s: # PARAMS: selected_norm -#. %15$s: FOREACH norm IN valid_norms -#. %16$s: IF ( norm == selected_norm ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:13 -#, c-format -msgid "" -"%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s" -"%s %s %s %s %s %s %s " -msgstr "" -"%s %s %s %s無 %s移除空格 %s大寫 %s小寫 %sLegacy 預設 %s%s %s %s %s %s %s %s " - -#. %1$s: USE CGI -#. %2$s: BLOCK translate_card_element -#. %3$s: - SWITCH element - -#. %4$s: - CASE 'layout' - -#. %5$s: - CASE 'Layouts' - -#. %6$s: - CASE 'template' - -#. %7$s: - CASE 'Templates' - -#. %8$s: - CASE 'profile' - -#. %9$s: - CASE 'Profiles' - -#. %10$s: - CASE 'batch' - -#. %11$s: - CASE 'Batches' - -#. %12$s: - CASE 'Actions' - -#. %13$s: - END - -#. %14$s: END -#. %15$s: BLOCK translate_card_elements -#. %16$s: - SWITCH element - -#. %17$s: - CASE 'layout' - -#. %18$s: - CASE 'template' - -#. %19$s: - CASE 'profile' - -#. %20$s: - CASE 'batch' - -#. %21$s: - END - -#. %22$s: END -#. %23$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1 -#, c-format -msgid "" -"%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles " -"%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles " -"%sbatches %s %s %s " -msgstr "" -"%s %s %s %s布局 %s布局 %s模版 %s模版 %s配置文件 %s配置文件 %s批次 %s批次 %s行" -"動 %s %s %s %s %s布局 %s模版 %s配置文件 %s批次 %s %s %s " - -#. %1$s: IF ( resultsloo.author ) -#. %2$s: resultsloo.author -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#. %5$s: IF ( resultsloo.isbn ) -#. %6$s: resultsloo.isbn -#. %7$s: END -#. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear ) -#. %9$s: resultsloo.publicationyear -#. %10$s: END -#. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode ) -#. %12$s: resultsloo.publishercode -#. %13$s: END -#. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate ) -#. %15$s: resultsloo.copyrightdate -#. %16$s: END -#. %17$s: IF ( resultsloo.edition ) -#. %18$s: resultsloo.edition -#. %19$s: END -#. %20$s: IF ( resultsloo.place ) -#. %21$s: resultsloo.place -#. %22$s: END -#. %23$s: IF ( resultsloo.pages ) -#. %24$s: resultsloo.pages -#. %25$s: END -#. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') ) -#. %27$s: resultsloo.item('size') -#. %28$s: END -#. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:158 -#, c-format -msgid "" -"%s %s %s   %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s " -"%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s " -msgstr "" -"%s %s %s   %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %s版本:%s%s %s ; " -"%s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s " - -#. %1$s: END -#. %2$s: IF ( attribute_type_form ) -#. %3$s: IF ( edit_attribute_type ) -#. %4$s: ELSE -#. %5$s: END -#. %6$s: END -#. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form ) -#. %8$s: code |html -#. %9$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39 -#, c-format -msgid "" -"%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron " -"attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type " -""%s" %s " -msgstr "" -"%s %s %s › 修改讀者屬性 %s › 新增讀者屬性 %s %s %s › 確" -"認刪除讀者屬性 "%s" %s " - -#. %1$s: END -#. %2$s: IF ( matching_rule_form ) -#. %3$s: IF ( edit_matching_rule ) -#. %4$s: ELSE -#. %5$s: END -#. %6$s: END -#. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form ) -#. %8$s: code -#. %9$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208 -#, c-format -msgid "" -"%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record " -"matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule " -""%s" %s " -msgstr "" -"%s %s %s › 修改搜尋紀錄規則 %s › 新增搜尋紀錄規則 %s %s %s " -"› 確認刪除搜尋紀錄規則 "%s" %s " - -#. %1$s: IF ( branchcode ) -#. %2$s: Branches.GetName( branchcode ) -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#. %5$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:317 -#, c-format -msgid "%s %s %s All libraries %s %s " -msgstr "%s %s %s 所有圖書館 %s %s " - -#. %1$s: END -#. %2$s: END -#. %3$s: UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) -#. %4$s: END -#. %5$s: IF ( item.restricted ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:461 -#, c-format -msgid "%s %s %s Available %s %s " -msgstr "%s %s %s 可得 %s %s " - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: IF ( basketgroup.name ) -#. %2$s: basketgroup.name -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: basketgroup.id -#. %5$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:315 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:354 -#, c-format -msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s " -msgstr "%s %s %s 採購單群組編號 %s %s " - -#. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) -#. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel -#. %3$s: span_title = BLOCK -#. %4$s: order.parent_ordernumber -#. %5$s: END -#. %6$s: ELSE -#. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion -#. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file -#. %9$s: span_title = BLOCK -#. %10$s: END -#. %11$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:449 -#, c-format -msgid "" -"%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created " -"from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try " -"cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of " -"this order line because at least one reservation exists on the records. %s " -"%s " -msgstr "" -"%s %s %s 不能取消此訂購的收據因為它是訂購單 %s 的一部份且已經簽收。應先取消它" -"然後再試。%s %s %s %s %s 不能取消此訂單的收據因為至少已保留一筆記錄。 %s %s " - -#. %1$s: IF ccode_label -#. %2$s: ccode_label -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197 -#, c-format -msgid "%s %s %s Collection %s " -msgstr "%s %s %s 館藏 %s " - -#. %1$s: IF ( reserveloo.found ) -#. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination ) -#. %3$s: IF ( reserveloo.found ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:794 -#, c-format -msgid "%s %s %s Item waiting at " -msgstr "%s %s %s 館藏處理中 " - -#. %1$s: IF basketbranchcode -#. %2$s: Branches.GetName( basketbranchcode ) -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#. %5$s: IF branches_loop.size -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402 -#, c-format -msgid "%s %s %s No library %s %s " -msgstr "%s %s %s 無圖書館 %s %s " - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: IF ( basket.basketname ) -#. %2$s: basket.basketname -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: basket.basketno -#. %5$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:255 -#, c-format -msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s " -msgstr "%s %s %s 沒有名稱,採購單: %s %s " - -#. %1$s: IF (otheritemloop.size) -#. %2$s: PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604 -#, c-format -msgid "%s %s %s No other items. %s " -msgstr "%s %s %s 無其他館藏。%s " - -#. %1$s: END -#. %2$s: END -#. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) -#. %4$s: IF ( item.notforloanvalue ) -#. %5$s: item.notforloanvalue -#. %6$s: END -#. %7$s: END -#. %8$s: IF ( item.reservedate ) -#. %9$s: IF ( item.waitingdate ) -#. %10$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) -#. %11$s: item.waitingdate | $KohaDates -#. %12$s: ELSE -#. %13$s: item.reservedate | $KohaDates -#. %14$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) -#. %15$s: END -#. %16$s: IF ( canreservefromotherbranches ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:437 -#, c-format -msgid "" -"%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-" -"level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: " -msgstr "" -"%s %s %s 不外借 %s (%s) %s %s %s %s 處理中 %s 自從 %s。%s 館藏階層預約 (預約 " -"%s) 傳送至 %s。%s %s 預約給:" - -#. %1$s: END -#. %2$s: SWITCH unit.type -#. %3$s: CASE 'POINT' -#. %4$s: CASE 'AGATE' -#. %5$s: CASE 'INCH' -#. %6$s: CASE 'MM' -#. %7$s: CASE 'CM' -#. %8$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92 -#, c-format -msgid "" -"%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s " -"SI Centimeters %s " -msgstr "%s %s %s PostScript 點 %s Adobe Agates %s 英吋 %s 公釐 %s 公分 %s " - -#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' -#. %2$s: BLOCK ServerType -#. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru' -#. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' -#. %5$s: END -#. %6$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1 -#, c-format -msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s " -msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s " - -#. %1$s: END -#. %2$s: SWITCH ( field.name ) -#. %3$s: CASE 'surname' -#. %4$s: CASE 'firstname' -#. %5$s: CASE 'branchcode' -#. %6$s: CASE 'categorycode' -#. %7$s: CASE 'city' -#. %8$s: CASE 'state' -#. %9$s: CASE 'zipcode' -#. %10$s: CASE 'country' -#. %11$s: CASE 'sort1' -#. %12$s: CASE 'sort2' -#. %13$s: CASE 'dateenrolled' -#. %14$s: CASE 'dateexpiry' -#. %15$s: CASE 'borrowernotes' -#. %16$s: CASE 'opacnote' -#. %17$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:327 -#, c-format -msgid "" -"%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s " -"ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s " -"Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s " -msgstr "" -"%s %s %s 姓:%s 名:%s 圖書館:%s 類型 %s 縣市 %s 州 %s 郵遞區號 %s 國家 %s " -"排序1:%s 排序2:%s 登錄日期:%s 到期日:%s 流通註記:%s OPAC 說明:%s " - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: IF serial.publisheddate -#. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:261 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:299 -#, c-format -msgid "%s %s %s Unknown %s " -msgstr "%s %s %s 不明 %s " - -#. %1$s: END -#. %2$s: IF close_form -#. %3$s: IF budget_periods.size == 0 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432 -#, c-format -msgid "" -"%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. " -"Please create a new active budget and retry. " -msgstr "" -"%s %s %s 不能移除此預算的基金,因為沒有啟用的預算。請新增啟用預算後再試。" - -#. %1$s: IF UsageStatsLastUpdateTime -#. %2$s: UsageStatsLastUpdateTime -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:189 -#, c-format -msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s " -msgstr "%s %s %s 您的資料不曾被共享 %s " - -#. %1$s: IF ( savedreport.report_name ) -#. %2$s: savedreport.report_name -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:408 -#, c-format -msgid "%s %s %s [ no name ] %s " -msgstr "%s %s %s [ 無名稱 ] %s " - -#. %1$s: title -#. %2$s: firstname | html -#. %3$s: surname | html -#. %4$s: title -#. %5$s: surname | html -#. %6$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:293 -#, c-format -msgid "" -"%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for " -"%s %s, enter the name of an image file to upload. %s " -msgstr "" -"%s %s %s 現在無法顯示照片。為 %s %s 匯入照片時,請輸入照片檔案名稱以便上" -"傳。%s " - -#. %1$s: IF (prediction.publicationdate) -#. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:85 -#, c-format -msgid "%s %s %s unknown %s " -msgstr "%s %s %s 不明 %s " - -#. %1$s: USE To -#. %2$s: USE Branches -#. %3$s: USE KohaDates -#. %4$s: sEcho -#. %5$s: iTotalRecords -#. %6$s: iTotalDisplayRecords -#. %7$s: FOREACH data IN aaData -#. %8$s: data.cardnumber |html -#. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1 -#. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates -#. %11$s: INCLUDE escape_address data=data -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1 -#, c-format -msgid "" -"%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": " -"%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", " -"\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \"" -msgstr "" -"%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": " -"%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", " -"\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \"" - -#. %1$s: END -#. %2$s: budgetsloo.description -#. %3$s: IF !budgetsloo.active -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110 -#, c-format -msgid "%s %s %s(inactive)%s " -msgstr "%s %s %s(未啟用)%s " - -#. %1$s: - USE Koha - -#. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' - -#. %3$s: - BLOCK - -#. %4$s: delimiter -#. %5$s: delimiter -#. %6$s: delimiter -#. %7$s: delimiter -#. %8$s: delimiter -#. %9$s: delimiter -#. %10$s: delimiter -#. %11$s: delimiter -#. %12$s: delimiter -#. %13$s: delimiter -#. %14$s: delimiter -#. %15$s: delimiter -#. %16$s: delimiter -#. %17$s: delimiter -#. %18$s: delimiter -#. %19$s: delimiter -#. %20$s: delimiter -#. %21$s: delimiter -#. %22$s: delimiter -#. %23$s: delimiter -#. %24$s: delimiter -#. %25$s: delimiter -#. %26$s: delimiter -#. %27$s: delimiter -#. %28$s: delimiter -#. %29$s: - END - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1 -#, c-format -msgid "" -"%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher" -"%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP " -"tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax " -"excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical " -"address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket " -"group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place" -"%sBasket billing place%s" -msgstr "" -"%s %s %s帳號%s採購單名稱%s訂單號碼%s著者%s題名%s出版者%s出版年%s集叢題" -"名%sISBN%s數量%s含稅%s不含稅%s折扣%s含稅估價%s不含稅估價%s給代理商的說明%s鍵" -"入日期%s書商名稱%s書商地址%s書商郵寄地址%s合約號碼%s合約名稱%s採購單群組寄送" -"地址%s採購單群組帳單地址%s採購單寄送地址%s採購單帳單地址%s" - -#. %1$s: BLOCK translate_label_types -#. %2$s: SWITCH type -#. %3$s: CASE 'BIB' -#. %4$s: CASE 'BARBIB' -#. %5$s: CASE 'BIBBAR' -#. %6$s: CASE 'ALT' -#. %7$s: CASE 'BAR' -#. %8$s: END -#. %9$s: END -#. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1 -#, c-format -msgid "" -"%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s " -"%s %s " -msgstr "%s %s %s書目 %s條碼/書目 %s書目/條碼 %s其他 %s條碼 %s %s %s " - -#. %1$s: - USE Koha - -#. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' - -#. %3$s: - BLOCK - -#. %4$s: delimiter -#. %5$s: delimiter -#. %6$s: delimiter -#. %7$s: delimiter -#. %8$s: delimiter -#. %9$s: delimiter -#. %10$s: delimiter -#. %11$s: delimiter -#. %12$s: delimiter -#. %13$s: delimiter -#. %14$s: delimiter -#. %15$s: delimiter -#. %16$s: delimiter -#. %17$s: - END - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1 -#, c-format -msgid "" -"%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle" -"%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity" -"%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s" -msgstr "" -"%s %s %s合約名稱%s訂單編號%s成案日期%sISBN%s著者%s題名%s出版年%s出版者%s集叢" -"題名%s給代理商說明%s數量%sRRP%s送達地%s帳單地址%s" - -#. %1$s: BLOCK translate_justification_types -#. %2$s: SWITCH type -#. %3$s: CASE 'L' -#. %4$s: CASE 'C' -#. %5$s: CASE 'R' -#. %6$s: END -#. %7$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42 -#, c-format -msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s " -msgstr "%s %s %så·¦ %s中 %s右 %s %s " - -#. %1$s: - USE Koha - -#. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' - -#. %3$s: - BLOCK - -#. %4$s: - delimiter - -#. %5$s: - delimiter - -#. %6$s: - delimiter - -#. %7$s: - delimiter - -#. %8$s: - delimiter - -#. %9$s: - delimiter - -#. %10$s: - delimiter - -#. %11$s: - END - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1 -#, c-format -msgid "" -"%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST" -"%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s" -msgstr "" -"%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST" -"%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s" - -#. %1$s: END -#. %2$s: SWITCH loopfilte.crit -#. %3$s: CASE 0 -#. %4$s: CASE 1 -#. %5$s: CASE 2 -#. %6$s: CASE 3 -#. %7$s: CASE 4 -#. %8$s: CASE 5 -#. %9$s: CASE 6 -#. %10$s: CASE 7 -#. %11$s: CASE 8 -#. %12$s: CASE 9 -#. %13$s: CASE 10 -#. %14$s: CASE 11 -#. %15$s: CASE 12 -#. %16$s: CASE 13 -#. %17$s: CASE 14 -#. %18$s: CASE -#. %19$s: loopfilte.crit -#. %20$s: END -#. %21$s: loopfilte.filter -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34 -#, c-format -msgid "" -"%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing " -"library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number >= %sItem call " -"number < %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding " -"library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s " -msgstr "" -"%s %s %s起始自 %s終止於 %s讀者類型 = %s館藏類型 = %s借出圖書館 = %s館藏 = %s" -"位置 = %s館藏索書號 >= %s館藏索書號 < %s讀者排序1 = %s讀者排序2 = %s所" -"屬圖書館 = %s所在圖書館 = %s讀者圖書館 = %s借出圖書館 = %s%s = %s %s " - -#. %1$s: END -#. %2$s: SEARCH_RESULT.items_count -#. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) -#. %4$s: ELSE -#. %5$s: END -#. %6$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) -#. %7$s: SEARCH_RESULT.availablecount -#. %8$s: ELSE -#. %9$s: END -#. %10$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:729 -#, c-format -msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s " -msgstr "%s %s %s館藏%s館藏%s%s, %s 可得:%s, 不可得%s %s " - -#. %1$s: BLOCK translate_label_element -#. %2$s: - SWITCH element - -#. %3$s: - CASE 'layout' - -#. %4$s: - CASE 'Layouts' - -#. %5$s: - CASE 'template' - -#. %6$s: - CASE 'Templates' - -#. %7$s: - CASE 'profile' - -#. %8$s: - CASE 'Profiles' - -#. %9$s: - CASE 'batch' - -#. %10$s: - CASE 'Batches' - -#. %11$s: - END - -#. %12$s: END -#. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1 -#, c-format -msgid "" -"%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch " -"%sBatches %s %s %s " -msgstr "" -"%s %s %s布局 %s布局 %s模版 %s模版 %s配置文件 %s配置文件 %s批次 %s批次 %s %s " -"%s " - -#. %1$s: IF ( test_term ) -#. %2$s: IF ( verdict_ok ) -#. %3$s: test_term -#. %4$s: ELSIF ( verdict_rej ) -#. %5$s: test_term -#. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate ) -#. %7$s: test_term -#. %8$s: END -#. %9$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:187 -#, c-format -msgid "" -"%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s "" -"%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s " -msgstr "" -"%s %s "%s" 允許使用。%s "%s" 禁止使用。%s "%s" " -"既不允許也不禁止。%s %s " - -#. %1$s: item.biblio.title -#. %2$s: item.biblioitem.subtitle -#. %3$s: item.barcode -#. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59 -#, c-format -msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. " -msgstr "%s %s ( %s ) 不能續借,在此之前 %s。" - -#. %1$s: item.biblio.title -#. %2$s: item.biblioitem.subtitle -#. %3$s: item.barcode -#. %4$s: borrower.firstname -#. %5$s: borrower.surname -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47 -#, c-format -msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( " -msgstr "%s %s ( %s ) 已經被預約至最高次數 %s %s ( " - -#. %1$s: item.biblio.title -#. %2$s: item.biblioitem.subtitle -#. %3$s: item.barcode -#. %4$s: latestautorenewdate | $KohaDates -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83 -#, c-format -msgid "" -"%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed " -"anymore since %s. " -msgstr "%s %s ( %s ) 已經排定自動續借,且不能在 %s 之前續借。" - -#. %1$s: item.biblio.title -#. %2$s: item.biblioitem.subtitle -#. %3$s: item.barcode -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95 -#, c-format -msgid "" -"%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed " -"because the patron's account is expired" -msgstr "%s %s ( %s ) 已經排定自動續借但因帳號失效故不能續借" - -#. %1$s: item.biblio.title -#. %2$s: item.biblioitem.subtitle -#. %3$s: item.barcode -#. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71 -#, c-format -msgid "" -"%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed " -"before %s. " -msgstr "%s %s ( %s ) 已經排定自動續借且不能在 %s 之前續借。" - -#. %1$s: item.biblio.title -#. %2$s: item.biblioitem.subtitle -#. %3$s: item.barcode -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:107 -#, c-format -msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. " -msgstr "%s %s ( %s ) 已經排定自動續借。" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: basket.total_items -#. %2$s: IF basket.total_items_cancelled -#. %3$s: basket.total_items_cancelled -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:147 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154 -#, c-format -msgid "%s %s (%s cancelled) %s " -msgstr "%s %s (%s 取消) %s " - -#. %1$s: IF ( current_matcher_id ) -#. %2$s: current_matcher_code -#. %3$s: current_matcher_description -#. %4$s: ELSE -#. %5$s: END -#. %6$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258 -#, c-format -msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s " -msgstr "%s %s (%s) %s 沒有對映規則 %s%s " - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: basketgroup.name -#. %3$s: END -#. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) -#. %5$s: - IF basketgroup.id - -#. %6$s: basketgroup.name -#. %7$s: - ELSE - -#. %8$s: - END - -#. %9$s: ELSE -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457 -#, c-format -msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s " -msgstr "%s %s (關閉) %s %s %s %s %s 無群組 %s %s " - -#. %1$s: IF itemtype.translated_descriptions.size -#. %2$s: itemtype.description -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:377 -#, c-format -msgid "%s %s (default)" -msgstr "%s %s (預設值)" - -#. %1$s: record.biblionumber -#. %2$s: IF loop.first -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174 -#, c-format -msgid "%s %s (record kept) %s " -msgstr "%s %s (保留記錄) %s " - -#. %1$s: SWITCH m.code -#. %2$s: CASE 'error_on_update' -#. %3$s: m.message -#. %4$s: CASE 'error_on_delete' -#. %5$s: m.values.field_name -#. %6$s: m.values.marc_field -#. %7$s: CASE 'success_on_update' -#. %8$s: CASE -#. %9$s: m.code -#. %10$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:74 -#, c-format -msgid "" -"%s %s An error occurred when updating mappings (%s). %s An error occurred " -"when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field " -"%s with mapping %s.) %s Mapping updated successfully. %s %s %s " -msgstr "" -"%s %s 更新對映時發生錯誤 (%s)。%s 刪除既有對映時發生錯誤。沒有任何變更!(搜" -"尋 %s 以對映 %s。) %s 更新對映成功。%s %s %s " - -#. %1$s: SWITCH m.code -#. %2$s: CASE 'error_on_update' -#. %3$s: CASE 'error_on_insert' -#. %4$s: CASE 'error_on_delete' -#. %5$s: CASE 'success_on_update' -#. %6$s: CASE 'success_on_insert' -#. %7$s: CASE 'success_on_delete' -#. %8$s: CASE 'already_exists' -#. %9$s: CASE -#. %10$s: m.code -#. %11$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:44 -#, c-format -msgid "" -"%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already " -"exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error " -"occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile " -"updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile " -"deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s " -msgstr "" -"%s %s 更新此 CSV 設定檔時發生錯誤。或許已有了。%s 新增此 CSV 設定檔時發生錯" -"誤。%s 刪除此 CSV 設定檔時發生錯誤。檢查記錄檔。%s CSV 設定更新成功。%s CSV " -"設定檔新增成功。%s CSV 設定檔刪除成功。%s 已有此 CSV 設定檔。%s %s %s " - -#. %1$s: SWITCH m.code -#. %2$s: CASE 'error_on_update' -#. %3$s: CASE 'error_on_insert' -#. %4$s: CASE 'error_on_delete' -#. %5$s: CASE 'success_on_update' -#. %6$s: CASE 'success_on_insert' -#. %7$s: CASE 'success_on_delete' -#. %8$s: CASE -#. %9$s: m.code -#. %10$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50 -#, c-format -msgid "" -"%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it " -"already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The " -"authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting " -"this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. " -"%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted " -"successfully. %s %s %s " -msgstr "" -"%s %s 更新權威類型時發生錯誤。或許是已經存在。%s 新增此權威類型時發生錯誤。此" -"權威類型代碼可能已經存在。%s 刪除此權威類型時發生錯誤。檢查登錄日記。%s 權威" -"類型已更新成功。%s 新增權威類型成功。%s 刪除權威類型成功。%s %s %s " - -#. %1$s: SWITCH m.code -#. %2$s: CASE 'error_on_update' -#. %3$s: CASE 'error_on_insert' -#. %4$s: CASE 'error_on_insert_cat' -#. %5$s: CASE 'error_on_delete' -#. %6$s: CASE 'success_on_update' -#. %7$s: CASE 'success_on_insert' -#. %8$s: CASE 'success_on_insert_cat' -#. %9$s: CASE 'success_on_delete' -#. %10$s: CASE 'already_exists' -#. %11$s: CASE 'cat_already_exists' -#. %12$s: CASE 'invalid_category_name' -#. %13$s: CASE -#. %14$s: m.code -#. %15$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:175 -#, c-format -msgid "" -"%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the " -"value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized " -"value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error " -"occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category " -"name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized " -"value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s " -"Authorized value added successfully. %s Authorized value category added " -"successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized " -"value already exists. %s This authorized value category already exists. %s " -"The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are " -"used internally by Koha and are not valid. %s %s %s " -msgstr "" -"%s %s 更新此容許值時發生錯誤。或許已有此容許值。%s 插入此容許值時發生錯誤。或" -"許已有此容許值或類型。%s 插入此容許值類型時發生錯誤。或許已有此容許值名" -"稱。%s 刪除此容許值時發生錯誤。檢查記錄檔。%s 成功更新容許值。%s 成功新增容許" -"值。%s 成功新增容許值類型。%s 成功刪除容許值。%s 已有此容許值。%s 已有此容許" -"值類型。%s Koha 內部已使用 'branches'、'itemtypes' 和 'cn_source' 容許值類" -"型,無法再用它們。%s %s %s " - -#. %1$s: SWITCH m.code -#. %2$s: CASE 'error_on_update' -#. %3$s: CASE 'error_on_insert' -#. %4$s: CASE 'error_on_delete' -#. %5$s: CASE 'success_on_update' -#. %6$s: CASE 'success_on_insert' -#. %7$s: CASE 'success_on_delete' -#. %8$s: CASE 'already_exists' -#. %9$s: CASE -#. %10$s: m.code -#. %11$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43 -#, c-format -msgid "" -"%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. " -"%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. " -"%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City " -"updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted " -"successfully. %s This city already exists. %s %s %s " -msgstr "" -"%s %s 更新些縣市時發生錯誤。可能此縣市已存在。%s 新增此縣市時發生錯誤。可能此" -"縣市代碼已存在。%s 刪除此縣市時發生錯誤。檢查記錄檔。%s 更新縣市成功。%s 新增" -"縣市成功。%s 刪除縣市成功。%s 此縣市已存在。%s %s %s " - -#. %1$s: SWITCH m.code -#. %2$s: CASE 'error_on_update' -#. %3$s: CASE 'error_on_insert' -#. %4$s: CASE 'error_on_delete' -#. %5$s: CASE 'success_on_update' -#. %6$s: CASE 'success_on_insert' -#. %7$s: CASE 'success_on_delete' -#. %8$s: CASE -#. %9$s: m.code -#. %10$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:73 -#, c-format -msgid "" -"%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already " -"exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code " -"might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check " -"the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. " -"%s Currency deleted successfully. %s %s %s " -msgstr "" -"%s %s 更新此幣別時發生錯誤。可能已經存在。%s 新增此幣別時發生錯誤。可能已經存" -"在。%s 刪除此幣別時發生錯誤。檢查記錄檔。%s 更新幣別成功。%s 新增幣別成" -"功。%s 刪除幣別成功。%s %s %s " - -#. %1$s: SWITCH m.code -#. %2$s: CASE 'error_on_update' -#. %3$s: CASE 'error_on_insert' -#. %4$s: CASE 'error_on_delete' -#. %5$s: CASE 'success_on_update' -#. %6$s: CASE 'success_on_insert' -#. %7$s: CASE 'success_on_delete' -#. %8$s: CASE 'already_exists' -#. %9$s: CASE -#. %10$s: m.code -#. %11$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44 -#, c-format -msgid "" -"%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already " -"exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might " -"already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the " -"logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s " -"Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s " -"%s " -msgstr "" -"%s %s 更新此框架時發生錯誤。或許已存在。%s 新增此框架時發生錯誤。或許已存" -"在。%s 刪除此框架時發生錯誤。檢查記錄檔。%s 框架更新成功。%s 框架新增成" -"功。%s 框架刪除成功。%s 此框架代碼已存在。%s %s %s " - -#. %1$s: SWITCH m.code -#. %2$s: CASE 'error_on_update' -#. %3$s: CASE 'error_on_insert' -#. %4$s: CASE 'error_on_delete' -#. %5$s: CASE 'success_on_update' -#. %6$s: CASE 'success_on_insert' -#. %7$s: CASE 'success_on_delete' -#. %8$s: CASE 'already_exists' -#. %9$s: CASE 'cannot_be_deleted' -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:96 -#, c-format -msgid "" -"%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value " -"already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps " -"the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. " -"Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted " -"successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already " -"exists. %s Cannot delete this item type. " -msgstr "" -"%s %s 更新此館藏類型時發生錯誤。或許已有該值。%s 插入此館藏類型時發生錯誤。或" -"許已有該值。%s 刪除此館藏類型時發生錯誤。檢查記錄檔。%s 館藏類型更新成功。%s " -"館藏類型插入成功。%s 館藏類型刪除成功。%s 此館藏類型已存在。%s 不能刪除此館藏" -"類型。" - -#. %1$s: SWITCH m.code -#. %2$s: CASE 'error_on_update' -#. %3$s: CASE 'error_on_insert' -#. %4$s: CASE 'error_on_delete' -#. %5$s: CASE 'success_on_update' -#. %6$s: CASE 'success_on_insert' -#. %7$s: CASE 'success_on_delete' -#. %8$s: CASE 'cannot_delete_library' -#. %9$s: IF m.data.patrons_count and m.data.items_count -#. %10$s: m.data.patrons_count -#. %11$s: m.data.items_count -#. %12$s: ELSIF m.data.patrons_count -#. %13$s: m.data.patrons_count -#. %14$s: ELSIF m.data.items_count -#. %15$s: m.data.items_count -#. %16$s: END -#. %17$s: CASE 'error_on_update_category' -#. %18$s: CASE 'error_on_insert_category' -#. %19$s: CASE 'error_on_delete_category' -#. %20$s: CASE 'success_on_update_category' -#. %21$s: CASE 'success_on_insert_category' -#. %22$s: CASE 'success_on_delete_category' -#. %23$s: CASE 'cannot_delete_category' -#. %24$s: m.data.libraries_count -#. %25$s: CASE -#. %26$s: m.code -#. %27$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83 -#, c-format -msgid "" -"%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already " -"exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might " -"already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the " -"logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s " -"Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or " -"items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s " -"(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. " -"Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library " -"category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when " -"deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated " -"successfully. %s Library category added successfully. %s Library category " -"deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s " -"libraries are still using it. %s %s %s " -msgstr "" -"%s %s 更新此圖書館時發生錯誤。或許已存在。%s 新增此圖書館時發生錯襄。或許分館" -"代碼已存在。%s 刪除此圖書館時發生錯襄。檢查記錄檔。%s 更新圖書館成功。%s 新增" -"圖書館成功。%s 刪除圖書館成功。%s 不能刪除此圖書館。讀者或館藏仍使用它 %s " -"(%s 讀者與 %s 館藏)。%s (%s 讀者)。%s (%s 館藏)。%s %s 更新此圖書館類型時發生" -"錯誤。或許已存在。%s 新增此圖書館類型時發生錯誤。或許類型代碼已存在。%s 刪除" -"此圖書館類型時發生錯誤。檢查記錄檔。%s 更新圖書館類型成功。%s 新增圖書館類型" -"成功。%s 刪除圖書館類型成功。%s 不能刪除此圖書館類型。%s 圖書館仍在使用" -"中。%s %s %s " - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: SWITCH m.code -#. %2$s: CASE 'error_on_update' -#. %3$s: CASE 'error_on_insert' -#. %4$s: CASE 'error_on_delete' -#. %5$s: CASE 'success_on_update' -#. %6$s: CASE 'success_on_insert' -#. %7$s: CASE 'success_on_delete' -#. %8$s: CASE 'already_exists' -#. %9$s: CASE -#. %10$s: m.code -#. %11$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:56 -#, c-format -msgid "" -"%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it " -"already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. " -"The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting " -"this patron category. Check the logs. %s Patron category updated " -"successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category " -"deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s " -msgstr "" -"%s %s 更新此讀者類型時發生錯誤。可能此讀者類型已存在。%s 插入此讀者類型時發生" -"錯誤。可能此讀者類型已存在。%s 刪除此讀者類型時發生錯誤。檢查記錄表。%s 更新" -"讀者類型成功。%s 插入讀者類型成功。%s 刪除讀者類型成功。%s 此讀者類型已存" -"在。%s %s %s " - -#. %1$s: SWITCH m.code -#. %2$s: CASE 'error_on_patron_load' -#. %3$s: CASE 'error_on_profile_store' -#. %4$s: CASE 'error_on_profile_create' -#. %5$s: CASE 'error_on_visit_load' -#. %6$s: CASE 'error_on_visit_delete' -#. %7$s: CASE 'error_on_visit_store' -#. %8$s: CASE 'error_on_visit_create' -#. %9$s: CASE -#. %10$s: m.code -#. %11$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:44 -#, c-format -msgid "" -"%s %s An error occurred whilst loading the patron details. %s An error " -"occurred whilst updating this housebound profile. %s An error occurred " -"whilst creating this housebound profile. %s An error occurred whilst loading " -"the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a housebound " -"visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. %s An error " -"occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please try again " -"later. " -msgstr "" -"%s %s 下載讀者詳情時出現錯誤。%s 上傳此設定檔時出現錯誤。%s 新增此設定檔時出" -"現錯誤。%s 上傳此設定檔時出現錯誤。%s 刪除此設定檔時出現錯誤。%s 上傳此設定檔" -"時出現錯誤。%s 新增此設定檔時出現錯誤。%s %s %s 請稍後再試。" - -#. %1$s: END -#. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration" -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70 -#, c-format -msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s " -msgstr "%s %s 發生錯誤:不能載入組態。%s " - -#. %1$s: hpd = housebound_profile.day -#. %2$s: IF hpd == 'any' -#. %3$s: ELSIF hpd == 'monday' -#. %4$s: ELSIF hpd == 'tuesday' -#. %5$s: ELSIF hpd == 'wednesday' -#. %6$s: ELSIF hpd == 'thursday' -#. %7$s: ELSIF hpd == 'friday' -#. %8$s: ELSIF hpd == 'saturday' -#. %9$s: ELSIF hpd == 'sunday' -#. %10$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340 -#, c-format -msgid "" -"%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s " -"Saturday %s Sunday %s " -msgstr "" -"%s %s 任何 %s 星期一 %s 星期二 %s 星期三 %s 星期四 %s 星期五 %s 星期六 %s 星" -"期日 %s " - -#. %1$s: END -#. %2$s: IF autoMemberNum -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:638 -#, c-format -msgid "%s %s Card number" -msgstr "%s %s 讀者證號碼" - -#. %1$s: SWITCH ( operation.action ) - -#. %2$s: CASE "issue" - -#. %3$s: CASE "return" - -#. %4$s: CASE "payment" - -#. %5$s: CASE # default case - -#. %6$s: operation.action -#. %7$s: END - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:89 -#, c-format -msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s " -msgstr "%s %s 借出 %s 還入 %s 支付 %s %s %s " - -#. %1$s: SWITCH loopfilte.crit - -#. %2$s: CASE "Issue From" - -#. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates -#. %4$s: CASE "Issue To" - -#. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates -#. %6$s: CASE "Return From" - -#. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates -#. %8$s: CASE "Return To" - -#. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates -#. %10$s: CASE "Branch" - -#. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter ) -#. %12$s: CASE "Doc Type" - -#. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) -#. %14$s: CASE "Bor Cat" - -#. %15$s: loopfilte.filter -#. %16$s: CASE "Day" - -#. %17$s: loopfilte.filter -#. %18$s: CASE "Month" - -#. %19$s: loopfilte.filter -#. %20$s: CASE "Year" - -#. %21$s: loopfilte.filter -#. %22$s: CASE # default case - -#. %23$s: loopfilte.crit -#. %24$s: loopfilte.filter -#. %25$s: END - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69 -#, c-format -msgid "" -"%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s " -"%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron " -"category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s " -msgstr "" -"%s %s 在此日之後借出 %s %s 在此日之前借出 %s %s 在此日之後還入 %s %s 在此日之" -"前還入 %s %s 圖書館是 %s %s 館藏類型是 %s %s 讀者類型代碼是 %s %s 日期是 %s " -"%s 月份是 %s %s 年份是 %s %s %s = %s %s " - -#. %1$s: END -#. %2$s: IF patrons_to_anonymize.count -#. %3$s: patrons_to_anonymize.count -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184 -#, c-format -msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized " -msgstr "%s %s 借出記錄 %s 已經被匿名 " - -#. %1$s: END -#. %2$s: IF ( delete_confirmed ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540 -#, c-format -msgid "%s %s Data deleted " -msgstr "%s %s 資料被刪除 " - -#. %1$s: END -#. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:500 -#, c-format -msgid "%s %s Data recorded " -msgstr "%s %s 資料被紀錄 " - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: SWITCH category.default_privacy -#. %2$s: CASE 'default' -#. %3$s: CASE 'never' -#. %4$s: CASE 'forever' -#. %5$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:308 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469 -#, c-format -msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s " -msgstr "%s %s預設%s 不留 %s 永久 %s " - -#. %1$s: IF ( ERROR ) -#. %2$s: IF ( ITEMNUMBER ) -#. %3$s: END -#. %4$s: ELSE -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:43 -#, c-format -msgid "" -"%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again " -"%s %s " -msgstr "%s %s 輸入錯誤的索書號,請點選返回並且測試。%s %s " - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: SWITCH mtt -#. %2$s: CASE 'email' -#. %3$s: CASE 'print' -#. %4$s: CASE 'sms' -#. %5$s: CASE 'feed' -#. %6$s: CASE 'phone' -#. %7$s: CASE -#. %8$s: mtt -#. %9$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:91 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:426 -#, c-format -msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s " -msgstr "%s %s 電子郵件 %s 列印 %s 簡訊 %s Feed %s 電話 %s %s %s " - -#. %1$s: FOREACH problem IN result.problems -#. %2$s: IF problem.key == 'wrongplace' -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:335 -#, c-format -msgid "%s %s Found in wrong place" -msgstr "%s %s 在錯誤地方找到" - -#. %1$s: END -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) -#. %4$s: END -#. %5$s: END -#. %6$s: IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1 -#. %7$s: IF ( SEARCH_RESULT.incart ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:691 -#, c-format -msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | " -msgstr "%s %s 預約 (%s) %s %s %s %s | " - -#. %1$s: END -#. %2$s: ELSE -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:800 -#, c-format -msgid "%s %s Item being transferred to " -msgstr "%s %s 館藏已經轉送到 " - -#. %1$s: IF itemloo.not_holdable -#. %2$s: IF itemloo.not_holdable == 'damaged' -#. %3$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' -#. %4$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' -#. %5$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' -#. %6$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' -#. %7$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' -#. %8$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' -#. %9$s: ELSE -#. %10$s: itemloo.not_holdable -#. %11$s: END -#. %12$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:507 -#, c-format -msgid "" -"%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s Too " -"many holds %s Not holdable %s Patron is from different library %s Patron " -"already has hold for this item %s %s %s %s " -msgstr "" -"%s %s 館藏毀損 %s 年齡限制 %s 超出預約上限 %s 預約過多 %s 不可預約 %s 他館讀" -"者 %s 讀者已預約該館藏 %s %s %s %s " - -#. %1$s: SWITCH cn -#. %2$s: CASE 'itype' -#. %3$s: CASE 'ccode' -#. %4$s: CASE 'location' -#. %5$s: CASE 'homebranch' -#. %6$s: CASE 'holdingbranch' -#. %7$s: CASE -#. %8$s: cn -#. %9$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:45 -#, c-format -msgid "" -"%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s " -"Holding library %s %s %s " -msgstr "" -"%s %s 館藏類型 %s 館藏代碼 %s 書架位置 %s 所屬圖書館 %s 所在圖書館 %s %s %s " - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9 -msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?" -msgstr "%s %s KB 您真的要上傳此檔案嗎?" - -#. %1$s: SWITCH opac_new.lang -#. %2$s: CASE "koha" -#. %3$s: CASE "slip" -#. %4$s: CASE "" -#. %5$s: CASE -#. %6$s: opac_new.lang -#. %7$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:236 -#, c-format -msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s " -msgstr "%s %s 館員介面 %s 收條 %s 全部 %s OPAC (%s) %s " - -#. %1$s: END -#. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount ) -#. %3$s: resultsloo.itemlostcount -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196 -#, c-format -msgid "%s %s Lost (%s)" -msgstr "%s %s 遺失 (%s)" - -#. %1$s: SWITCH d.type -#. %2$s: CASE 'MANUAL' -#. %3$s: CASE 'OVERDUES' -#. %4$s: CASE 'SUSPENSION' -#. %5$s: CASE 'DISCHARGE' -#. %6$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:47 -#, c-format -msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s " -msgstr "%s %s 手冊 %s 逾期 %s 停權 %s 離館除籍 %s " - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) -#. %3$s: ELSE -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90 -#, c-format -msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: " -msgstr "%s %s 未設定圖書館 %s 位置:" - -#. %1$s: END -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:59 -#, c-format -msgid "%s %s No %s" -msgstr "%s %s 不 %s" - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: IF group_type.categorytype == 'properties' -#. %3$s: ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316 -#, c-format -msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s " -msgstr "%s %s 未指定屬性。%s 未指定搜尋的網域。%s " - -#. %1$s: END -#. %2$s: IF ( noitemsfound ) -#. %3$s: END -#. %4$s: # display the search results -#. %5$s: IF ( total ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:125 -#, c-format -msgid "%s %s No results found %s %s %s " -msgstr "%s %s 未找到結果 %s %s %s " - -#. %1$s: END -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:262 -#, c-format -msgid "%s %s None defined %s " -msgstr "%s %s 沒有設定 %s " - -#. %1$s: END -#. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount ) -#. %3$s: resultsloo.notforloancount -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:198 -#, c-format -msgid "%s %s Not for loan (%s)%s " -msgstr "%s %s 不外借 (%s)%s " - -#. %1$s: END -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#. %4$s: IF itemloo.item_level_holds == "" -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585 -#, c-format -msgid "%s %s Not on hold %s %s " -msgstr "%s %s 未被預約 %s %s " - -#. %1$s: END -#. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount ) -#. %3$s: resultsloo.orderedcount -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:197 -#, c-format -msgid "%s %s On order (%s)" -msgstr "%s %s 訂購中 (%s)" - -#. %1$s: SET status_found = 0 -#. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' ) -#. %3$s: SET status_found = 1 -#. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) -#. %5$s: SET status_found = 1 -#. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) -#. %7$s: SET status_found = 1 -#. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) -#. %9$s: SET status_found = 1 -#. %10$s: ELSE -#. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses -#. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value -#. %13$s: s.lib -#. %14$s: SET status_found = 1 -#. %15$s: END -#. %16$s: END -#. %17$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:297 -#, c-format -msgid "" -"%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s " -"%s %s %s " -msgstr "" -"%s %s 待決 %s %s 接受 %s %s 檢查 %s %s 拒絕 %s %s %s %s %s %s %s %s %s " - -#. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -#. %2$s: CASE '0' -#. %3$s: CASE '1' -#. %4$s: CASE '2' -#. %5$s: CASE '3' -#. %6$s: CASE '4' -#. %7$s: CASE '5' -#. %8$s: CASE '6' -#. %9$s: CASE '7' -#. %10$s: CASE '8' -#. %11$s: CASE '9' -#. %12$s: CASE '10' -#. %13$s: CASE -#. %14$s: END -#. %15$s: loopfilte.filter -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57 -#, c-format -msgid "" -"%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received " -"on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s " -"Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s " -msgstr "" -"%s %s 置於 (來自) %s 置於 (送出) %s 收到 (來自) %s 收到 (送出) %s 供應商 %s " -"所屬圖書館 %s 館藏 %s 館藏類型 %s 基金 %s 排序1 %s 排序2 %s 不明的篩選器 %s " -":%s " - -#. %1$s: IF ( countSubscrip ) -#. %2$s: countSubscrip -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26 -#, c-format -msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s " -msgstr "%s %s 加入傳閱清單 %s 0 加入傳閱清單 %s " - -#. %1$s: SWITCH plugin.name -#. %2$s: CASE 'AuthorityFile' -#. %3$s: CASE 'ExplodedTerms' -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8 -#, c-format -msgid "" -"%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched " -"for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/" -"narrower/related terms. %s " -msgstr "" -"%s %s 讀者搜尋用的採訪建議權威。%s 讀者擴充其採訪建議,包括廣義/狹義/相關詞" -"彙。%s " - -#. %1$s: END -#. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists' -#. %3$s: message.biblionumber |html -#. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists' -#. %5$s: message.authid |html -#. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued' -#. %7$s: message.biblionumber -#. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' -#. %9$s: message.biblionumber -#. %10$s: message.reserve_id -#. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted' -#. %12$s: message.biblionumber -#. %13$s: message.itemnumber -#. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' -#. %15$s: message.biblionumber -#. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' -#. %17$s: message.authid -#. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted' -#. %19$s: message.biblionumber -#. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted' -#. %21$s: message.authid -#. %22$s: END -#. %23$s: IF message.error -#. %24$s: message.error -#. %25$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104 -#, c-format -msgid "" -"%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority " -"id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on " -"bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold " -"could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was " -"not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). " -"%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority " -"record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has " -"been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s " -"%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s " -msgstr "" -"%s %s biblionumber %s 不存在於資料庫內。%s 權威代號 %s 不存在於資料庫內。%s " -"書目記錄 %s 至少被借出一個館藏。%s 書目記錄 %s 未被刪除。不能刪除館藏 " -"(reserve_id %s)。%s 書目記錄 %s 未被刪除。刪除館藏 (itemnumber %s) 時發生錯" -"誤。%s 書目記錄 %s 未被刪除。發生錯誤。%s 權威記錄 %s 未被刪除。發生錯誤。%s " -"書目記錄 %s 已成功刪除。%s 權威 %s 已成功刪除。%s %s (錯誤是:%s,詳情見 " -"Koha 記錄檔)。%s " - -#. %1$s: END -#. %2$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' -#. %3$s: message.mmtid -#. %4$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' -#. %5$s: message.biblionumber -#. %6$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists' -#. %7$s: message.authid -#. %8$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:104 -#, c-format -msgid "" -"%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. " -"%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority " -"record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record " -msgstr "" -"%s %s 選定的模組 (id=%s) 不存在或未定義。%s 書目記錄 %s 不在資料庫內。%s 權威" -"記錄 %s 不在資料庫內。%s 書目記錄 " - -#. %1$s: SWITCH m.code -#. %2$s: CASE 'already_exists' -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580 -#, c-format -msgid "" -"%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title " -"already exists (" -msgstr "%s %s 未新增採訪建議。此題名的採訪建議已存在 (" - -#. %1$s: END -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:273 -#, c-format -msgid "%s %s This record has no items. %s " -msgstr "%s %s 此紀錄無對映的館藏。%s " - -#. %1$s: SWITCH m.code -#. %2$s: CASE 'no_email' -#. %3$s: CASE 'no_basketno' -#. %4$s: CASE 'no_letter' -#. %5$s: CASE 'email_sent' -#. %6$s: CASE -#. %7$s: m.code -#. %8$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:352 -#, c-format -msgid "" -"%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is " -"missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice " -"template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. " -"%s ERROR! - %s %s " -msgstr "" -"%s %s 此代理商無連繫資料或無電子郵件地址。%s 未給採購籃。%s 無 ACQORDER 的通" -"知模版。%s 以電子郵件發送訂單給代理商。%s 錯誤! - %s %s " - -#. %1$s: END -#. %2$s: IF ( itemloo.message ) -#. %3$s: END -#. %4$s: IF ( itemloo.notforloan ) -#. %5$s: itemloo.notforloanvalue -#. %6$s: END -#. %7$s: IF ( itemloo.reservedate ) -#. %8$s: IF ( itemloo.nocancel ) -#. %9$s: ELSE -#. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate ) -#. %11$s: ELSE -#. %12$s: END -#. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:568 -#, c-format -msgid "" -"%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't " -"be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor " -msgstr "" -"%s %s 不可得 (遺失或誤置) %s %s 不外借 (%s) %s %s %s 轉移中館藏不能取消 %s %s" -"等待中%s預約中%s %s給 " - -#. %1$s: END -#. %2$s: IF defaultRefundRule -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676 -#, c-format -msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s " -msgstr "%s %s 使用預設 (Yes) %s 使用預設 (No) %s " - -#. %1$s: END -#. %2$s: SET expires_on = w.expirationdate -#. %3$s: w.branch.branchname | html -#. %4$s: IF expires_on -#. %5$s: expires_on | $KohaDates -#. %6$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875 -#, c-format -msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s " -msgstr "%s %s 等待於 %s %s 直到 %s %s " - -#. %1$s: END -#. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount ) -#. %3$s: resultsloo.withdrawncount -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195 -#, c-format -msgid "%s %s Withdrawn (%s)," -msgstr "%s %s 註銷 (%s)," - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: SWITCH category.checkprevcheckout -#. %2$s: CASE 'yes' -#. %3$s: CASE 'no' -#. %4$s: CASE 'inherit' -#. %5$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:458 -#, c-format -msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s " -msgstr "%s %s 有 %s 沒有 %s 續作 %s " - -#. %1$s: SWITCH m.code -#. %2$s: CASE 'unauthorized' -#. %3$s: CASE 'does_not_exist' -#. %4$s: CASE -#. %5$s: m.code -#. %6$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8 -#, c-format -msgid "" -"%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not " -"exist. %s %s %s " -msgstr "%s %s 您無權檢視此虛擬書架。%s 此虛擬書架不存在。%s %s %s " - -#. %1$s: END -#. %2$s: IF searchfield -#. %3$s: searchfield |html -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197 -#, c-format -msgid "%s %s You searched for %s" -msgstr "%s %s 您搜尋的是 %s" - -#. %1$s: IF ( rule.hardduedate ) -#. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore ) -#. %3$s: rule.hardduedate -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:252 -#, c-format -msgid "%s %s before %s " -msgstr "%s %s之前 %s " - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: IF branch_limitations.size > 1 -#. %2$s: branch_limitations.size -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: branch_limitations.size -#. %5$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:446 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:282 -#, c-format -msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s " -msgstr "%s %s 分館限制 %s %s 分館限制 %s " - -#. %1$s: IF loo.branches.size > 1 -#. %2$s: loo.branches.size -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: loo.branches.size -#. %5$s: END -#. %6$s: ELSE -#. %7$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:284 -#, c-format -msgid "" -"%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s " -msgstr "%s %s 分館限制 %s %s 分館限制 %s %s 無限制 %s " - -#. %1$s: END -#. %2$s: IF ( biblio.author ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:78 -#, c-format -msgid "%s %s by " -msgstr "%s %s by " - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: biblio.title -#. %2$s: IF biblio.author -#. %3$s: biblio.author -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24 -#, c-format -msgid "%s %s by %s%s" -msgstr "%s %s x %s%s" - -#. %1$s: title |html -#. %2$s: IF ( author ) -#. %3$s: author | html -#. %4$s: END -#. %5$s: biblionumber -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:155 -#, c-format -msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)" -msgstr "%s %s x %s%s(書目紀錄 #%s)" - -#. %1$s: IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 -#. %2$s: rule.age -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:197 -#, c-format -msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s " -msgstr "%s %s 日 %s 此規定無年齡限制。%s " - -#. %1$s: END -#. %2$s: IF ( MEMBERS ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256 -#, c-format -msgid "%s %s for " -msgstr "%s %s 給 " - -#. %1$s: holdsfirstname -#. %2$s: holdssurname -#. %3$s: waiting_holds -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:216 -#, c-format -msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup." -msgstr "%s %s 有 %s 本預約書到館等待提取。" - -#. %1$s: borrower.firstname |html -#. %2$s: borrower.surname |html -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:172 -#, c-format -msgid "%s %s has no outstanding fines." -msgstr "%s %s 沒有待繳罰款。" - -#. %1$s: END -#. %2$s: IF ( suggestions_loo.place ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:64 -#, c-format -msgid "%s %s in " -msgstr "%s %s 在 " - -#. %1$s: IF (modified_items) -#. %2$s: modified_items -#. %3$s: modified_fields -#. %4$s: ELSE -#. %5$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71 -#, c-format -msgid "" -"%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s " -msgstr "%s %s 館藏被修改 (包括 %s 被修改的欄位)。%s 無館藏被修改。%s " - -#. %1$s: IF items.count -#. %2$s: items.count -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46 -#, c-format -msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s " -msgstr "%s %s 找到遺失的館藏 %s 未找到遺失的館藏 %s " - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: IF category.enrolmentperiod -#. %2$s: category.enrolmentperiod -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates -#. %5$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:276 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386 -#, c-format -msgid "%s %s months %s until %s %s " -msgstr "%s %s 月 %s 直到 %s %s " - -#. %1$s: IF ( looptable.looptable_count ) -#. %2$s: looptable.looptable_first -#. %3$s: looptable.looptable_last -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43 -#, c-format -msgid "%s %s to %s %s " -msgstr "%s %s 至 %s %s " - -#. %1$s: END -#. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field ) -#. %3$s: ActionsLoo.to_field -#. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield ) -#. %5$s: ActionsLoo.to_subfield -#. %6$s: END -#. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:151 -#, c-format -msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s" -msgstr "%s %s to %s%s$%s%s %s 使用 RegEx s" - -#. %1$s: USE KohaDates -#. %2$s: USE To -#. %3$s: sEcho -#. %4$s: iTotalRecords -#. %5$s: iTotalDisplayRecords -#. %6$s: FOREACH data IN aaData -#. %7$s: data.type -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1 -#, c-format -msgid "" -"%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, " -"\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \"" -msgstr "" -"%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, " -"\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \"" - -#. %1$s: r.budget.budget_id -#. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price -#. %3$s: IF r.unspent_moved -#. %4$s: r.unspent_moved | $Price -#. %5$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527 -#, c-format -msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s" -msgstr "%s %s%s (%s 其餘被移除)%s" - -#. %1$s: END -#. %2$s: budget_loo.b_txt -#. %3$s: IF !budget_loo.b_active -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515 -#, c-format -msgid "%s %s%s (inactive)%s " -msgstr "%s %s%s (未啟用)%s " - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: IF ( slip ) -#. %3$s: slip -#. %4$s: ELSE -#. %5$s: END -#. %6$s: END -#. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc' -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28 -#, c-format -msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s " -msgstr "%s %s%s%s未找到收條模版%s %s %s " - -#. %1$s: SWITCH type -#. %2$s: CASE 'earlier' -#. %3$s: CASE 'later' -#. %4$s: CASE 'acronym' -#. %5$s: CASE 'musical' -#. %6$s: CASE 'broader' -#. %7$s: CASE 'narrower' -#. %8$s: CASE 'parent' -#. %9$s: CASE -#. %10$s: IF type -#. %11$s: type | html -#. %12$s: END -#. %13$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:34 -#, c-format -msgid "" -"%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) " -"%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) " -"%s %s " -msgstr "" -"%s %s(較早標題) %s(較新標題) %s(縮寫) %s(音樂編曲) %s(較廣標題) %s(較狹標題) " -"%s(上層標題) %s%s(%s) %s %s " - -#. %1$s: record.recordid -#. %2$s: IF record.reference -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53 -#, c-format -msgid "%s %s(ref)%s " -msgstr "%s %s(ref)%s " - -#. %1$s: listprice -#. %2$s: IF (listincgst == 1) -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#. %5$s: ELSE -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:546 -#, c-format -msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s " -msgstr "%s %s(含稅)%s(不含稅)%s %s " - -#. %1$s: error.barcode -#. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE) -#. %3$s: END -#. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN) -#. %5$s: END -#. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET) -#. %7$s: END -#. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) -#. %9$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:151 -#, c-format -msgid "" -"%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was " -"returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned." -"%s " -msgstr "" -"%s %s:找不到條碼%s %s:館藏被註銷%s %s:館藏借出中。被標示為%s %s 之前館藏已" -"還回:館藏已借出。不能還入。%s " - -#. %1$s: END -#. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648 -#, c-format -msgid "%s %s; ISBN:" -msgstr "%s %s; ISBN:" - -#. %1$s: SWITCH category.category_type -#. %2$s: CASE 'A' -#. %3$s: CASE 'C' -#. %4$s: CASE 'P' -#. %5$s: CASE 'I' -#. %6$s: CASE 'S' -#. %7$s: CASE 'X' -#. %8$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:376 -#, c-format -msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s " -msgstr "%s %s成人 %s兒童 %s專業 %s機構 %s館員 %s統計%s " - -#. %1$s: END -#. %2$s: IF ( errornoitem ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:39 -#, c-format -msgid "%s %sERROR: Unable to get the item." -msgstr "%s %s錯誤:無法取得館藏。" - -#. %1$s: IF ( use_heading_flags_p ) -#. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p ) -#. %3$s: tagfield | html -#. %4$s: authtypecode |html -#. %5$s: END -#. %6$s: ELSE -#. %7$s: action -#. %8$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40 -#, c-format -msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s" -msgstr "%s %s編輯 MARC 分欄限制 %s 權威紀錄 %s%s %s%s%s" - -#. %1$s: IF ( label_ids ) -#. %2$s: IF ( label_count == 1 ) -#. %3$s: label_count -#. %4$s: ELSE -#. %5$s: label_count -#. %6$s: END -#. %7$s: ELSIF ( item_numbers ) -#. %8$s: IF ( item_count == 1 ) -#. %9$s: item_count -#. %10$s: ELSE -#. %11$s: item_count -#. %12$s: END -#. %13$s: ELSE -#. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 ) -#. %15$s: multi_batch_count -#. %16$s: ELSE -#. %17$s: multi_batch_count -#. %18$s: END -#. %19$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58 -#, c-format -msgid "" -"%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label" -"%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s " -msgstr "" -"%s %s匯出 %s 書標%s匯出 %s 書標%s %s %s匯出 %s 書標%s匯出 %s 書標%s %s %s%s " -"批次匯出%s%s 批次匯出%s %s " - -#. %1$s: IF ( label_ids ) -#. %2$s: IF ( card_count == 1 ) -#. %3$s: card_count -#. %4$s: ELSE -#. %5$s: card_count -#. %6$s: END -#. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers ) -#. %8$s: IF ( borrower_count == 1 ) -#. %9$s: borrower_count -#. %10$s: ELSE -#. %11$s: borrower_count -#. %12$s: END -#. %13$s: ELSIF ( patronlist_id ) -#. %14$s: ELSE -#. %15$s: IF ( multi_batch_count == 1 ) -#. %16$s: multi_batch_count -#. %17$s: ELSE -#. %18$s: multi_batch_count -#. %19$s: END -#. %20$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:55 -#, c-format -msgid "" -"%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s " -"patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s" -"%s batch to export%s%s batches to export%s %s " -msgstr "" -"%s %s匯出 %s 讀者證%s匯出 %s 讀者證%s %s %s匯出 %s 讀者證%s匯出 %s 讀者證%s " -"%s 從讀者清單匯出 %s %s%s 批次匯出%s%s 批次匯出%s %s " - -#. %1$s: END -#. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61 -#, c-format -msgid "%s %sISBN: " -msgstr "%s %sISBN:" - -#. %1$s: nnoverdue -#. %2$s: IF ( noverdue_is_plural ) -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#. %5$s: todaysdate -#. %6$s: IF ( isfiltered ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99 -#, c-format -msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s " -msgstr "%s %s館藏%s館藏%s 逾期視為 %s%s " - -#. %1$s: SWITCH order.orderstatus -#. %2$s: CASE 'new' -#. %3$s: CASE 'ordered' -#. %4$s: CASE 'partial' -#. %5$s: CASE 'complete' -#. %6$s: CASE 'cancelled' -#. %7$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:747 -#, c-format -msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s " -msgstr "%s %s新增 %s採購 %s部份 %s全部 %s取消 %s " - -#. %1$s: SWITCH order.orderstatus -#. %2$s: CASE 'new' -#. %3$s: CASE 'ordered' -#. %4$s: CASE 'partial' -#. %5$s: CASE 'complete' -#. %6$s: CASE 'cancelled' -#. %7$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180 -#, c-format -msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s " -msgstr "%s %s新增 %s已訂購 %s收到部份 %s收到 %s取消 %s " - -#. %1$s: selected=relationship -#. %2$s: PROCESS selectoptionopen value='' -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248 -#, c-format -msgid "%s %sNone specified" -msgstr "%s %s沒有指定" - -#. %1$s: END -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:790 -#, c-format -msgid "%s %sNot checked out%s" -msgstr "%s %s不能借出%s" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: SWITCH account.accounttype -#. %2$s: CASE 'Pay' -#. %3$s: CASE 'Pay00' -#. %4$s: CASE 'Pay01' -#. %5$s: CASE 'Pay02' -#. %6$s: CASE 'N' -#. %7$s: CASE 'F' -#. %8$s: CASE 'A' -#. %9$s: CASE 'M' -#. %10$s: CASE 'L' -#. %11$s: CASE 'W' -#. %12$s: CASE -#. %13$s: account.accounttype -#. %14$s: - END - -#. %15$s: - IF account.description -#. %16$s: account.description -#. %17$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47 -#, c-format -msgid "" -"%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks " -"(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine " -"%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s " -msgstr "" -"%s %s付款,謝謝 %s付款,謝謝 (經由 SIP2 的現金) %s付款,謝謝 (經由 SIP2 的 " -"VISA) %s付款,謝謝 (經由 SIP2 的信用卡) %s新增讀者證 %s罰款 %s帳戶管理費 %s雜" -"è²» %s遺失館藏 %s豁免%s%s %s %s,%s%s " - -#. %1$s: SWITCH line.accounttype -#. %2$s: CASE 'Pay' -#. %3$s: CASE 'Pay00' -#. %4$s: CASE 'Pay01' -#. %5$s: CASE 'Pay02' -#. %6$s: CASE 'N' -#. %7$s: CASE 'F' -#. %8$s: CASE 'A' -#. %9$s: CASE 'M' -#. %10$s: CASE 'L' -#. %11$s: CASE 'W' -#. %12$s: CASE 'FU' -#. %13$s: CASE 'HE' -#. %14$s: CASE 'Rent' -#. %15$s: CASE 'FOR' -#. %16$s: CASE 'LR' -#. %17$s: CASE 'PF' -#. %18$s: CASE 'PAY' -#. %19$s: CASE 'WO' -#. %20$s: CASE 'C' -#. %21$s: CASE 'CR' -#. %22$s: CASE -#. %23$s: line.accounttype -#. %24$s: - END - -#. %25$s: - IF line.description -#. %26$s: line.description -#. %27$s: END -#. %28$s: IF line.title -#. %29$s: line.title -#. %30$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:119 -#, c-format -msgid "" -"%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks " -"(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine " -"%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine " -"%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund " -"%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s " -"%s(%s)%s " -msgstr "" -"%s %s付款,謝謝 %s付款,謝謝 (經由 SIP2 的現金) %s付款,謝謝 (經由 SIP2 的 " -"VISA) %s付款,謝謝 (經由 SIP2 的信用卡) %s新增讀者證 %s罰款 %s帳戶管理費 %s雜" -"è²» %s遺失的館藏 %s豁免 %s累積的罸款 %s預約時間過長 %s租金 %s豁免 %s遺失館藏賠" -"償金 %s處理費 %s付款 %s豁免 %s額度 %s額度 %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s " - -#. %1$s: SWITCH account.accounttype -#. %2$s: CASE 'Pay' -#. %3$s: CASE 'Pay00' -#. %4$s: CASE 'Pay01' -#. %5$s: CASE 'Pay02' -#. %6$s: CASE 'N' -#. %7$s: CASE 'F' -#. %8$s: CASE 'A' -#. %9$s: CASE 'M' -#. %10$s: CASE 'L' -#. %11$s: CASE 'W' -#. %12$s: CASE 'FU' -#. %13$s: CASE 'HE' -#. %14$s: CASE 'Rent' -#. %15$s: CASE 'FOR' -#. %16$s: CASE 'LR' -#. %17$s: CASE 'PF' -#. %18$s: CASE 'PAY' -#. %19$s: CASE 'WO' -#. %20$s: CASE 'C' -#. %21$s: CASE 'CR' -#. %22$s: CASE -#. %23$s: account.accounttype -#. %24$s: - END - -#. %25$s: - IF account.description -#. %26$s: account.description -#. %27$s: END -#. %28$s: IF ( account.itemnumber ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:86 -#, c-format -msgid "" -"%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks " -"(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine " -"%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine " -"%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund " -"%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s " -" %s" -msgstr "" -"%s %s付款,謝謝 %s付款,謝謝 (經由SIP2的現金) %s付款,謝謝 (經由SIP2的VISA) " -"%s付款,謝謝 (經由SIP2的信用卡) %s新增讀者證 %s罰款 %s帳戶管理費 %s雜費 %s遺" -"失的館藏 %s豁免 %s累積的罰款 %s預約時間太長 %s租金 %s豁免 %s遺失館藏的賠償金 " -"%s處理費 %s付款 %s豁免 %s額度t %s額度 %s%s %s %s, %s%s  %s" - -#. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) -#. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") -#. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") -#. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") -#. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") -#. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") -#. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") -#. %8$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") -#. %9$s: ELSE -#. %10$s: suggestion.suggestiontypelabel -#. %11$s: END -#. %12$s: ELSE -#. %13$s: IF ( suggestion.suggestiontype ) -#. %14$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) -#. %15$s: ELSE -#. %16$s: END -#. %17$s: END -#. %18$s: suggestion.suggestions_loop.size -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595 -#, c-format -msgid "" -"%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus " -"unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)" -msgstr "" -"%s %s待決 %s接受 %s已檢查 %s拒絕 %s可取得 %s已訂購 %s狀態不明 %s%s%s %s %s " -"%s %s 無名稱 %s %s (%s)" - -#. %1$s: SWITCH basket.create_items -#. %2$s: CASE 'receiving' -#. %3$s: CASE 'cataloguing' -#. %4$s: CASE -#. %5$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433 -#, c-format -msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s " -msgstr "%s %s簽收館藏 %s編目館藏 %s發出訂單 %s " - -#. %1$s: END -#. %2$s: IF (errcode==2) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12 -#, c-format -msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list." -msgstr "%s %s抱歉,您沒有權限新增館藏至此虛擬書架。" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) -#. %2$s: matches.0 -#. %3$s: matches.1 -#. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) -#. %5$s: matches.0 -#. %6$s: matches.1 -#. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) -#. %8$s: matches.0 -#. %9$s: matches.1 -#. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) -#. %11$s: matches.0 -#. %12$s: matches.1 -#. %13$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) -#. %14$s: matches.0 -#. %15$s: matches.1 -#. %16$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) -#. %17$s: matches.0 -#. %18$s: matches.1 -#. %19$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) -#. %20$s: matches.0 -#. %21$s: matches.1 -#. %22$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) -#. %23$s: matches.0 -#. %24$s: matches.1 -#. %25$s: ELSE -#. %26$s: serial.serialseq -#. %27$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:269 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64 -#, c-format -msgid "" -"%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s " -"%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s " -msgstr "" -"%s %s春季%s %s %s夏季%s %s %s秋季%s %s %s冬季%s %s %s春%s %s %s夏%s %s %s" -"秋%s %s %s冬%s %s %s %s " - -#. %1$s: IF ( use_heading_flags_p ) -#. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p ) -#. %3$s: tagfield | html -#. %4$s: END -#. %5$s: ELSE -#. %6$s: action -#. %7$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34 -#, c-format -msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s " -msgstr "%s %s欄位 %s 的分欄被限制%s %s %s %s " - -#. %1$s: SWITCH m.code -#. %2$s: CASE 'invalid_mimetype' -#. %3$s: CASE -#. %4$s: m.code -#. %5$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:51 -#, c-format -msgid "" -"%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are " -"allowed. %s%s %s " -msgstr "%s %s此檔案使用無效的格式。祗能使用 csv 與 txt 格式。%s%s %s " - -#. %1$s: FOREACH error IN errors -#. %2$s: IF ( error.sqlerr ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100 -#, c-format -msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword " -msgstr "%s %s此報表包含 SQL 關鍵字 " - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: IF flagloo.yes -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#. %5$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1008 -#, c-format -msgid "%s %sYes%sNo%s %s " -msgstr "%s %s是%s否%s %s " - -#. %1$s: END -#. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate ) -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#. %5$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) -#. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate ) -#. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates -#. %8$s: ELSE -#. %9$s: IF ( itemloo.reservedate ) -#. %10$s: itemloo.reservedate -#. %11$s: END -#. %12$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:583 -#, c-format -msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. " -msgstr "%s %s在%s期望在%s %s 自從 %s%s%s%s%s%s%s。" - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:666 -#, c-format -msgid "%s   %s Description: " -msgstr "%s   %s 說明:" - -#. %1$s: IF op == 'add_form_category' -#. %2$s: IF category.categorycode -#. %3$s: category.categorycode -#. %4$s: ELSE -#. %5$s: END -#. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm_category' -#. %7$s: category.categorycode -#. %8$s: ELSIF op == 'add_form' -#. %9$s: IF library -#. %10$s: library.branchcode | html -#. %11$s: ELSE -#. %12$s: END -#. %13$s: ELSIF op == 'delete_confirm' -#. %14$s: library.branchcode | html -#. %15$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64 -#, c-format -msgid "" -"%s › %s Edit group %s %s New group %s %s › Confirm deletion of " -"group %s %s › %s Modify library %s %s New library %s %s › " -"Confirm deletion of library '%s' %s " -msgstr "" -"%s › %s編輯羣組 %s%s新增羣組%s %s › 確認刪除羣組 %s %s " -"› %s修改圖書館%s新增圖書館 %s%s %s › 確認刪除圖書館 '%s' %s " - -#. %1$s: IF ( class_source_form ) -#. %2$s: IF ( edit_class_source ) -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#. %5$s: END -#. %6$s: IF ( sort_rule_form ) -#. %7$s: IF ( edit_sort_rule ) -#. %8$s: ELSE -#. %9$s: END -#. %10$s: END -#. %11$s: IF ( delete_class_source_form ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29 -#, c-format -msgid "" -"%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s " -"%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm " -"deletion of classification source " -msgstr "" -"%s › %s修改分類法來源%s新增分類法來源%s %s %s › %s修改排序規" -"則%s新增排序規則%s %s %s › 確認刪除分類法來源 " - -#. %1$s: IF op == 'add_form' -#. %2$s: IF framework -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm' -#. %6$s: framework.frameworktext |html -#. %7$s: framework.frameworkcode -#. %8$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30 -#, c-format -msgid "" -"%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete " -"framework for %s (%s)? %s " -msgstr "" -"%s › %s修改框架文字%s新增框架%s %s › 刪除框架 %s (%s)?%s " - -#. %1$s: IF op == 'add_form' -#. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm' -#. %6$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36 -#, c-format -msgid "" -"%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of " -"authority type %s " -msgstr "" -"%s › %s修改%s新增%s 權威紀錄類型 %s › 確認刪除權威紀錄類型 %s " - -#. %1$s: IF op == 'add_form' -#. %2$s: IF city.cityid -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm' -#. %6$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28 -#, c-format -msgid "" -"%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s " -msgstr "%s › %s修改%s新增%s 縣市 %s › 確認刪除縣市 %s " - -#. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39 -#, c-format -msgid "%s › Cannot delete filing rule " -msgstr "%s › 無法刪除排序規則 " - -#. %1$s: END -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: IF ( delete_confirmed ) -#. %4$s: IF ( authtypecode ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50 -#, c-format -msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s" -msgstr "%s › 確認刪除 %s %s %s" - -#. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37 -#, c-format -msgid "%s › Confirm deletion of filing rule " -msgstr "%s › 確認刪除排序規則 " - -#. %1$s: END -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: IF ( authtypecode ) -#. %4$s: authtypecode -#. %5$s: ELSE -#. %6$s: END -#. %7$s: END -#. %8$s: END -#. %9$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55 -#, c-format -msgid "" -"%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s " -msgstr "%s › 刪除資料 %s %s%s 框架 %s預設框架 %s %s %s %s " - -#. %1$s: END -#. %2$s: END -#. %3$s: IF ( heading_add_tag_p ) -#. %4$s: IF ( authtypecode ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34 -#, c-format -msgid "%s › Modify tag %s %s %s" -msgstr "%s › 修改欄位 %s %s %s" - -#. %1$s: IF ( new ) -#. %2$s: ELSIF ( modify ) -#. %3$s: label -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:98 -#, c-format -msgid "" -"%s › New numbering pattern %s › Modifying numbering pattern " -"'%s' %s " -msgstr "%s › 新增編碼模式 %s › 修改編碼模式 '%s' %s " - -#. %1$s: IF query_type == 'create' -#. %2$s: ELSIF query_type == 'status' -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:290 -#, c-format -msgid "%s › New request %s › Status %s " -msgstr "%s › 新增請求 %s › 狀態 %s " - -#. %1$s: END -#. %2$s: END -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: IF ( authtypecode ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39 -#, c-format -msgid "%s › New tag %s %s %s" -msgstr "%s › 新增欄位 %s %s %s" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: IF ( uploadborrowers ) -#. %2$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15 -#, c-format -msgid "%s › Results%s" -msgstr "%s › 結果 %s" - -#. %1$s: IF ( run_report ) -#. %2$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53 -#, c-format -msgid "%s › Results%s " -msgstr "%s › 結果 %s " - -#. %1$s: p.metadata.name -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204 -#, c-format -msgid "%s ( other format via plugin)" -msgstr "%s ( 經由外掛的其他格式)" - -#. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates -#. %2$s: lateorder.latesince -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139 -#, c-format -msgid "%s (%s days)" -msgstr "%s (%s 日)" - -#. %1$s: dateofbirth | $KohaDates -#. %2$s: age -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246 -#, c-format -msgid "%s (%s years)" -msgstr "%s (%s å¹´)" - -#. %1$s: IF location -#. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) -#. %3$s: END -#. %4$s: IF ( callnumber ) -#. %5$s: callnumber -#. %6$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97 -#, c-format -msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s" -msgstr "%s (%s) %s %s索書號:%s%s" - -#. %1$s: IF location -#. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) -#. %3$s: END -#. %4$s: IF ( callnumber ) -#. %5$s: callnumber -#. %6$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:93 -#, c-format -msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s" -msgstr "%s (%s)%s %s 索書號:%s%s" - -#. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title -#. %2$s: issue.item.barcode -#. %3$s: issue.date_due | $KohaDates -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736 -#, c-format -msgid "%s (%s). Due on %s" -msgstr "%s (%s)。到期日 %s" - -#. %1$s: rrp -#. %2$s: cur_active -#. %3$s: IF (listincgst == 1) -#. %4$s: ELSE -#. %5$s: END -#. %6$s: ELSE -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602 -#, c-format -msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s " -msgstr "%s (調整 %s, %s含稅%s不含稅%s) %s " - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: basketgroup.name -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:477 -#, c-format -msgid "%s (closed)" -msgstr "%s (關閉)" - -#. %1$s: r.budget.budget_name -#. %2$s: r.budget.budget_id -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:518 -#, c-format -msgid "%s (id=%s)" -msgstr "%s (id=%s)" - -#. %1$s: r.budget.budget_name -#. %2$s: r.budget.budget_id -#. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price -#. %4$s: IF r.unspent_moved -#. %5$s: r.unspent_moved | $Price -#. %6$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:510 -#, c-format -msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s" -msgstr "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s 其餘的已移除)%s" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142 -#, c-format -msgid "" -"%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) " -msgstr "%s (如點選,即表示此分欄為可點選的 URL) " - -#. %1$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:244 -#, c-format -msgid "" -"%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's " -"advanced search) " -msgstr "%s (勾選後,此類館藏將被篩選器隱藏在 OPAC 的進階搜尋內) " - -#. %1$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253 -#, c-format -msgid "" -"%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every " -"item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific " -"item) " -msgstr "" -"%s (若點選,這類館藏將全部都不可借閱。如不選,這類館藏將全部可以借閱,但個別" -"館藏可以分別設定成不可借閱) " - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: budget.b_txt -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:286 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:290 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:492 -#, c-format -msgid "%s (inactive)" -msgstr "%s (未啟用)" - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#. %3$s: END -#. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111 -#, c-format -msgid "%s (inactive) %s %s %s " -msgstr "%s (未使用) %s %s %s " - -#. %1$s: riloo.duedate -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:758 -#, c-format -msgid "%s (overdue)" -msgstr "%s (逾期)" - -#. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18 -#, c-format -msgid "%s (probably okay if blank)" -msgstr "%s (空白可能沒問題)" - -#. %1$s: IF ( books_loo.order_received ) -#. %2$s: END -#. %3$s: IF books_loo.title -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593 -#, c-format -msgid "%s (rcvd)%s %s " -msgstr "%s (rcvd)%s %s " - -#. %1$s: IF ( order.order_received ) -#. %2$s: END -#. %3$s: IF (order.title) -#. %4$s: order.title |html -#. %5$s: IF order.author -#. %6$s: order.author -#. %7$s: END -#. %8$s: ELSE -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719 -#, c-format -msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s " -msgstr "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s " - -#. %1$s: report.total_success -#. %2$s: report.total_records -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:283 -#, c-format -msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. " -msgstr "%s / %s 記錄已被更改。更正部份錯誤。" - -#. %1$s: booksellerphone -#. %2$s: booksellerfax -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55 -#, c-format -msgid "%s / Fax: %s" -msgstr "%s / 傳真: %s" - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:423 -#, c-format -msgid "%s 0 %s " -msgstr "%s 0 %s " - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:418 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s 0 %s / " -msgstr "%s 0 %s " - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:85 -#, c-format -msgid "%s 0 records %s " -msgstr "%s 0 記錄 %s " - -#. %1$s: END -#. %2$s: item.datedue -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:397 -#, c-format -msgid "%s : due %s " -msgstr "%s : 到期日 %s " - -#. %1$s: IF ( active ) -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339 -#, c-format -msgid "%s Active %s Inactive %s" -msgstr "%s 使用 %s 未使用 %s" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11 -#, c-format -msgid "%s Add incoming record" -msgstr "%s 新增紀錄" - -#. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' ) -#. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: nomatch_action -#. %5$s: END -#. %6$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:286 -#, c-format -msgid "" -"%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be " -"processed) %s %s %s %s " -msgstr "%s 新增記錄 %s 忽略匯入的紀錄(持續處理其他作品) %s %s %s %s " - -#. %1$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11 -#, c-format -msgid "%s Add items only if matching bib was found" -msgstr "%s 僅在找到對映書目時,新增館藏" - -#. %1$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17 -#, c-format -msgid "%s Add items only if no matching bib was found" -msgstr "%s 僅在找不到對映書目時,新增館藏" - -#. %1$s: IF ( record_type != 'auth' ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:330 -#, c-format -msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: " -msgstr "%s 新增書目記錄至此框架:" - -#. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted' -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26 -#, c-format -msgid "%s Add new upload or search %s Results %s " -msgstr "%s 新增上傳或搜尋 %s 結果 %s " - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44 -#, c-format -msgid "%s Address 2:" -msgstr "%s 地址 2:" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:54 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55 -#, c-format -msgid "%s Address 2: " -msgstr "%s 地址 2:" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32 -#, c-format -msgid "%s Address:" -msgstr "%s 地址:" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:42 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43 -#, c-format -msgid "%s Address: " -msgstr "%s 地址:" - -#. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) - -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: opac_new.branchname -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:247 -#, c-format -msgid "%s All libraries %s%s %s" -msgstr "%s 所有圖書館 %s%s %s" - -#. %1$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5 -#, c-format -msgid "%s Always add items" -msgstr "%s 總是新增館藏" - -#. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' ) -#. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) -#. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) -#. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' ) -#. %5$s: ELSE -#. %6$s: item_action -#. %7$s: END -#. %8$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:303 -#, c-format -msgid "" -"%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items " -"only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s " -msgstr "" -"%s 總是新增館藏 %s 找到匹配的書目才新增館藏 %s 找不到匹配的書目才新增館藏 %s " -"忽略館藏 %s %s %s %s " - -#. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf" -#. %2$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:25 -#, c-format -msgid "" -"%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the " -"administrator to resolve this problem. %s " -msgstr "%s 製作 pdf 檔案時發生錯誤。請連繫管理者解決此問題。%s " - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: ERROR.CORERR -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32 -#, c-format -msgid "%s An unknown error has occurred." -msgstr "%s 發生不明錯誤。" - -#. %1$s: IF ( op == 'approve' ) -#. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' ) -#. %3$s: ELSIF ( op == 'test' ) -#. %4$s: ELSE -#. %5$s: op -#. %6$s: END -#. %7$s: op_count -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58 -#, c-format -msgid "" -"%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). " -msgstr "%s 批准 %s 拒絕 %s 測試 %s未明的作業 (%s) 在 %s %s 期間。" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: patron.article_requests_current.count -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:522 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:948 -#, c-format -msgid "%s Article requests" -msgstr "%s 論文請求" - -#. %1$s: IF (del_biblio) -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:26 -#, c-format -msgid "" -"%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will " -"not be deleted. %s " -msgstr "%s 書目記錄將被刪除。%s 書目記錄將不會被刪除。%s " - -#. %1$s: ELSE -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641 -#, c-format -msgid "%s Card number: " -msgstr "%s 讀者證號碼:" - -#. %1$s: IF patrons_in_category > 0 -#. %2$s: categorycode |html -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: categorycode |html -#. %5$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259 -#, c-format -msgid "" -"%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of " -"category %s %s " -msgstr "%s 類型 %s 使用中。無法刪除!%s 確認刪除類型 %s%s " - -#. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount ) -#. %2$s: resultsloo.onloancount -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194 -#, c-format -msgid "%s Checked out (%s)," -msgstr "%s 借出 (%s)," - -#. %1$s: END -#. %2$s: firstname -#. %3$s: surname -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16 -#, c-format -msgid "%s Checked out to %s %s " -msgstr "%s 借出給 %s %s " - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: issuecount -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:506 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928 -#, c-format -msgid "%s Checkout(s)" -msgstr "%s 借出" - -#. %1$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:848 -#, c-format -msgid "%s Circulation note: " -msgstr "%s 流通說明:" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56 -#, c-format -msgid "%s City:" -msgstr "%s 縣市:" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:78 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67 -#, c-format -msgid "%s City: " -msgstr "%s 縣市:" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: IF ( import_status == 'cleaned' ) -#. %2$s: ELSIF ( import_status == 'imported' ) -#. %3$s: ELSIF ( import_status == 'importing' ) -#. %4$s: ELSIF ( import_status == 'reverted' ) -#. %5$s: ELSIF ( import_status == 'reverting' ) -#. %6$s: ELSIF ( import_status == 'staged' ) -#. %7$s: ELSE -#. %8$s: import_status -#. %9$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:227 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:546 -#, c-format -msgid "" -"%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s " -"%s " -msgstr "%s 清除 %s 已匯入 %s 匯入 %s 已轉回 %s 轉回 %s 待匯入 %s %s %s " - -#. %1$s: IF data.closed -#. %2$s: ELSIF data.expired -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61 -#, c-format -msgid "%s Closed %s Expired %s " -msgstr "%s 關閉 %s 逾期 %s " - -#. %1$s: IF invoice.closedate -#. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:144 -#, c-format -msgid "%s Closed on %s %s Open %s " -msgstr "%s 關閉在 %s %s 開啟 %s " - -#. %1$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:943 -#, c-format -msgid "%s Confirm password: " -msgstr "%s 確認密碼:" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:140 -#, c-format -msgid "%s Contact note: " -msgstr "%s 聯絡說明:" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:92 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92 -#, c-format -msgid "%s Country:" -msgstr "%s 國家:" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:116 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:105 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117 -#, c-format -msgid "%s Country: " -msgstr "%s 國家:" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: ELSE -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:39 -#, c-format -msgid "%s Create a new " -msgstr "%s 新增 " - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:39 -#, c-format -msgid "%s Create a new club template %s " -msgstr "%s 建立新的模版 %s " - -#. %1$s: IF tablename == 'currencies-table' -#. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' -#. %3$s: END -#. %4$s: tablename -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19 -#, c-format -msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) " -msgstr "%s 幣別 %s 館藏編輯器 %s (id=%s) " - -#. %1$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347 -#, c-format -msgid "%s Date of birth: " -msgstr "%s 生日:" - -#. %1$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:505 -#, c-format -msgid "%s Default " -msgstr "%s 預設 " - -#. %1$s: IF humanbranch -#. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:139 -#, c-format -msgid "" -"%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation " -"and fine rules for all libraries %s " -msgstr "%s 設定流通與罰款規則給 \"%s\" %s 設定流通與罰款規則給所有圖書館 %s " - -#. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) -#. %2$s: END -#. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field ) -#. %4$s: END -#. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field ) -#. %6$s: END -#. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) -#. %8$s: END -#. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) -#. %10$s: END -#. %11$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) -#. %12$s: IF ( ActionsLoo.field_number ) -#. %13$s: END -#. %14$s: END -#. %15$s: ActionsLoo.from_field -#. %16$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield ) -#. %17$s: ActionsLoo.from_subfield -#. %18$s: END -#. %19$s: IF ( ActionsLoo.field_value ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:133 -#, c-format -msgid "" -"%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s " -"1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value " -msgstr "" -"%s 刪除 %s %s 更新 %s %s 移動 %s %s 複製 %s %s 複製與取代 %s %s %s 第一 %s " -"%s 欄位 %s%s$%s%s %s 值 " - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170 -#, c-format -msgid "%s Disabled %s " -msgstr "%s 停用 %s " - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:129 -#, c-format -msgid "%s Email: " -msgstr "%s 電子郵件:" - -#. %1$s: IF ( manualhistory ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168 -#, c-format -msgid "%s Enabled " -msgstr "%s 啟用 " - -#. %1$s: IF ( error ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:221 -#, c-format -msgid "%s Error: " -msgstr "%s 錯誤:" - -#. %1$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:810 -#, c-format -msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): " -msgstr "%s 有效日期 (空白則由系統自動計算):" - -#. %1$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:595 -#, c-format -msgid "%s Fax: " -msgstr "%s 傳真:" - -#. %1$s: IF ( areas ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63 -#, c-format -msgid "%s Filter by area " -msgstr "%s 依照範圍條件篩選 " - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20 -#, c-format -msgid "%s First name:" -msgstr "%s 名:" - -#. %1$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335 -#, c-format -msgid "%s First name: " -msgstr "%s 名:" - -#. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) -#. %2$s: END -#. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) -#. %4$s: END -#. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) -#. %6$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:141 -#, c-format -msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s " -msgstr "%s 第一次逾期 %s %s 第二次逾期 %s %s 視同遺失 %s " - -#. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 ) -#. %2$s: END -#. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 ) -#. %4$s: END -#. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 ) -#. %6$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:63 -#, c-format -msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s " -msgstr "%s 第一次逾期 %s %s 第二次逾期 %s %s 第三次逾期 %s " - -#. %1$s: IF value.authorised_value==0 -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: value.lib -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:219 -#, c-format -msgid "%s For loan %s %s %s " -msgstr "%s 可借出 %s%s %s " - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: authtypecode -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43 -#, c-format -msgid "%s Framework" -msgstr "%s 書目紀錄框架" - -#. %1$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:484 -#, c-format -msgid "%s From any library " -msgstr "%s 來自任何圖書館 " - -#. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) -#. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:757 -#, c-format -msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s " -msgstr "%s 來自任何圖書館 %s 來自所屬圖書館 %s 不能預約 %s " - -#. %1$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:491 -#, c-format -msgid "%s From home library " -msgstr "%s 來自所屬圖書館 " - -#. %1$s: IF hold.found == 'F' -#. %2$s: ELSIF hold.cancellationdate -#. %3$s: ELSIF hold.found == 'W' -#. %4$s: ELSIF hold.found == 'T' -#. %5$s: ELSE -#. %6$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:94 -#, c-format -msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s " -msgstr "%s 填滿 %s 取消 %s 等待 %s 轉移中 %s 待決 %s " - -#. %1$s: IF budget_period_id -#. %2$s: budget_period_description -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296 -#, c-format -msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s " -msgstr "%s 基金供 '%s' %s 全部基金 %s " - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: holds_count -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:940 -#, c-format -msgid "%s Hold(s)" -msgstr "%s 預約" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17 -#, c-format -msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)" -msgstr "%s 忽略匯入的紀錄(持續處理其他作品)" - -#. %1$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29 -#, c-format -msgid "%s Ignore items" -msgstr "%s 忽略館藏" - -#. %1$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127 -#, c-format -msgid "%s Image file" -msgstr "%s 圖檔" - -#. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen ) -#. %2$s: Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) -#. %3$s: Branches.GetName( itemloo.transfertto ) -#. %4$s: itemloo.transfertwhen -#. %5$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563 -#, c-format -msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s " -msgstr "%s 轉移自 %s,到 %s,自從 %s %s " - -#. %1$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:363 -#, c-format -msgid "%s Initials: " -msgstr "%s 縮寫:" - -#. %1$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:556 -#, c-format -msgid "%s Item floats " -msgstr "%s 館藏浮動 " - -#. %1$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:542 -#, c-format -msgid "%s Item returns home " -msgstr "%s 館藏送回所屬圖書館 " - -#. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) -#. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) -#. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) -#. %4$s: ELSE -#. %5$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:773 -#, c-format -msgid "" -"%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s " -"Error - unknown option %s " -msgstr "" -"%s 館藏回到所屬圖書館 %s 館藏回到借出圖書館 %s 館藏浮動 %s 錯誤 - 不明的選擇 " -"%s " - -#. %1$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:549 -#, c-format -msgid "%s Item returns to issuing library " -msgstr "%s 館藏還至借出圖書館 " - -#. %1$s: IF ( itemtype_notforloan ) -#. %2$s: ELSIF ( item_notforloan ) -#. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) -#. %4$s: IF (item_notforloan_lib) -#. %5$s: item_notforloan_lib -#. %6$s: END -#. %7$s: END -#. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout -#. %9$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256 -#, c-format -msgid "" -"%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan " -"%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s " -msgstr "" -"%s 類型的館藏通常不外借。%s %s 館藏通常不外借 %s(%s)%s。%s %s 仍要外借嗎?%s " - -#. %1$s: IF ( itemtype_notforloan ) -#. %2$s: ELSIF ( item_notforloan ) -#. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) -#. %4$s: IF (item_notforloan_lib) -#. %5$s: item_notforloan_lib -#. %6$s: END -#. %7$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:463 -#, c-format -msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s " -msgstr "%s 類型的館藏通常不外借。%s %s 館藏不外借%s(%s)%s。%s " - -#. %1$s: IF (more_than_one_serial) -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821 -#, c-format -msgid "%s Last value %s Begins with %s " -msgstr "%s 最後值 %s 開始值 %s " - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#. %3$s: IF shelf AND shelf.is_private -#. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form' -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344 -#, c-format -msgid "%s Lists %s %s › %s " -msgstr "%s 虛擬書架 %s %s › %s " - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:78 -#, c-format -msgid "%s Mail %s  |  " -msgstr "%s 郵寄 %s  | " - -#. %1$s: ELSIF problem.key == 'not_scanned' -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:340 -#, c-format -msgid "%s Missing (not scanned)" -msgstr "%s 遺失 (未掃瞄到)" - -#. %1$s: IF ean -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59 -#, c-format -msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s " -msgstr "%s 修改書標 %s 新增書標 %s " - -#. %1$s: IF account -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57 -#, c-format -msgid "%s Modify account %s New account %s " -msgstr "%s 修改帳號 %s 新增帳號 %s " - -#. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:75 -#, c-format -msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s " -msgstr "%s 修改權威紀錄類型 %s 新增權威紀錄類型 %s " - -#. %1$s: IF club -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:37 -#, c-format -msgid "%s Modify club " -msgstr "%s 修改 " - -#. %1$s: IF club_template -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:37 -#, c-format -msgid "%s Modify club template " -msgstr "%s 編輯模版 " - -#. %1$s: IF currency -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100 -#, c-format -msgid "%s Modify currency %s New currency %s " -msgstr "%s 修改幣別 %s 新增幣別 %s " - -#. %1$s: IF ( ordernumber ) -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:214 -#, c-format -msgid "%s Modify order line %s New order %s " -msgstr "%s 修改訂單 %s 新訂單 %s " - -#. %1$s: IF list.patron_list_id -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37 -#, c-format -msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s " -msgstr "%s 修改讀者清單 %s 新增讀者清單 %s " - -#. %1$s: IF list.patron_list_id -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26 -#, c-format -msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s " -msgstr "%s 修改讀者清單 %s 新增讀者清單 %s " - -#. %1$s: IF ( modify ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521 -#, c-format -msgid "%s Modify subscription for " -msgstr "%s 修改訂閱 " - -#. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) -#. %2$s: ELSE -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68 -#, c-format -msgid "%s NO LIBRARY SET %s " -msgstr "%s 未設定圖書館 %s " - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65 -#, c-format -msgid "%s New course %s" -msgstr "%s 新增課程 %s" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1006 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698 -#, c-format -msgid "%s No " -msgstr "%s 無 " - -#. %1$s: IF rule.article_requests == 'no' -#. %2$s: ELSIF rule.article_requests == 'yes' -#. %3$s: ELSIF rule.article_requests == 'bib_only' -#. %4$s: ELSIF rule.article_requests == 'item_only' -#. %5$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:305 -#, c-format -msgid "%s No %s Yes %s Record only %s Item only %s " -msgstr "%s 否 %s 是 %s 祗有記錄 %s 祗有館藏 %s " - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:242 -#, c-format -msgid "%s No action defined for the template. %s " -msgstr "%s 此模版未指定作用。%s " - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:588 -#, c-format -msgid "%s No active budgets %s " -msgstr "%s 無使用中預算 %s " - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#. %3$s: END -#. %4$s: IF biblio.article_requests_current && !patron -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:292 -#, c-format -msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s " -msgstr "%s 此記錄沒有論文請求。%s %s %s " - -#. %1$s: ELSIF problem.key == 'no_barcode' -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:344 -#, c-format -msgid "%s No barcode" -msgstr "%s 無條碼" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:820 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:831 -#, c-format -msgid "%s No barcode %s " -msgstr "%s 無條碼號 %s " - -#. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID" -#. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: failureMessage -#. %5$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72 -#, c-format -msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s " -msgstr "%s 未指定館藏代碼。%s 題名已經被使用。%s %s %s " - -#. %1$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498 -#, c-format -msgid "%s No holds allowed " -msgstr "%s 不允許預約 " - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:620 -#, c-format -msgid "%s No inactive budgets %s " -msgstr "%s 無停用預算 %s " - -#. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM" -#. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" -#. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" -#. %4$s: ELSE -#. %5$s: failureMessage -#. %6$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38 -#, c-format -msgid "" -"%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different " -"rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s " -msgstr "" -"%s 無館藏匹配找到的條碼 %s 館藏已在其他的巡迴館藏 %s 館藏已在此館藏內 %s %s " -"%s " - -#. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM" -#. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: failureMessage -#. %5$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59 -#, c-format -msgid "" -"%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s " -"%s %s " -msgstr "%s 無館藏匹配找到的條碼 %s 館藏不在此書庫 %s %s %s " - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:452 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288 -#, c-format -msgid "%s No limitation %s " -msgstr "%s 無限制 %s " - -#. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) -#. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) -#. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) -#. %4$s: ELSE -#. %5$s: biblio_lis.overlay_status -#. %6$s: END -#. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber ) -#. %8$s: biblio.match_biblionumber -#. %9$s: biblio.match_score -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:246 -#, c-format -msgid "" -"%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s " -"(score = %s): " -msgstr "" -"%s 未匹配 %s 使用匹配 %s 找到匹配 %s %s %s %s 匹配書目 %s (分數 = %s):" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:111 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69 -#, c-format -msgid "%s No results found %s " -msgstr "%s 未找到結果 %s " - -#. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE" -#. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" -#. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" -#. %4$s: ELSE -#. %5$s: failureMessage -#. %6$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37 -#, c-format -msgid "" -"%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s " -"%s %s " -msgstr "%s 未鍵入題名。%s 題名已被使用。%s 未鍵入說明。%s %s %s " - -#. %1$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560 -#, c-format -msgid "%s None " -msgstr "%s 無 " - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:369 -#, c-format -msgid "%s Not defined yet %s " -msgstr "%s 還沒有設定 %s " - -#. %1$s: UNLESS IsUsageStatsCountryValid -#. %2$s: UsageStatsCountry -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116 -#, c-format -msgid "" -"%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not " -"valid (%s). Please select a valid one. %s " -msgstr "" -"%s 說明:系統偏好 'UsageStatsCountry' 的值無效 (%s)。請選定有效的值。%s " - -#. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT' -#. %2$s: error.value -#. %3$s: ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' -#. %4$s: ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' -#. %5$s: ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' -#. %6$s: ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' -#. %7$s: error.value -#. %8$s: ELSE -#. %9$s: error -#. %10$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61 -#, c-format -msgid "" -"%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can " -"be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select " -"two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the " -"framework does not exist. Please select another framework for merging. %s " -"Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, " -"but we did not find a record for number: %s. %s %s %s " -msgstr "" -"%s 待合併的紀錄數:%s。每次祗能合併 2 筆紀錄。%s 不能合併紀錄本身。請選擇兩筆" -"不同的權威紀錄。%s 不能使用預設框架、或框架不存在。請選擇另個框架供合併之" -"用。%s 抱歉,在參照紀錄內未發現任何 MARC 欄號。%s 抱歉,未發現數字的紀錄:" -"%s. %s %s %s " - -#. %1$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835 -#, c-format -msgid "%s OPAC note: " -msgstr "%s OPAC 說明:" - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93 -#, c-format -msgid "%s OR %s " -msgstr "%s 或 %s " - -#. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds -#. %2$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149 -#, c-format -msgid "" -"%s Only items that need not be transferred will be cancelled " -"(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s " -msgstr "" -"%s 祗取消不需轉移的館藏(TransferWhenCancelAllWaitingHoldsh系統偏好) %s " - -#. %1$s: IF ( total ) -#. %2$s: total -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41 -#, c-format -msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s " -msgstr "%s 找到訂單:%s %s 未找到訂單 %s " - -#. %1$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376 -#, c-format -msgid "%s Other name: " -msgstr "%s 其他名稱:" - -#. %1$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558 -#, c-format -msgid "%s Other phone: " -msgstr "%s 其他電話:" - -#. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder) -#. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97 -#, c-format -msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s " -msgstr "%s 訂購中(每筆訂單祗允許一筆訂購) %s " - -#. %1$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568 -#, c-format -msgid "%s Owner " -msgstr "%s 擁有者 " - -#. %1$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:576 -#, c-format -msgid "%s Owner and users " -msgstr "%s 擁有者與使用者 " - -#. %1$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:584 -#, c-format -msgid "%s Owner, users and library " -msgstr "%s 擁有者、使用者與圖書館 " - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: END -#. %2$s: current_page -#. %3$s: total_pages -#. %4$s: IF ( show_nextbutton ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194 -#, c-format -msgid "%s Page %s / %s %s " -msgstr "%s 頁面 %s / %s%s " - -#. %1$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:897 -#, c-format -msgid "%s Password: " -msgstr "%s 密碼:" - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87 -#, c-format -msgid "%s Patron has no current article requests. %s " -msgstr "%s 讀者沒有論文請求。%s " - -#. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED ) -#. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) -#. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) -#. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) -#. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) -#. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) -#. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) -#. %8$s: ELSE -#. %9$s: END -#. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665 -#, c-format -msgid "" -"%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status " -"unknown %s %s " -msgstr "%s 待決 %s 接受 %s 已採購 %s 已拒絕 %s 已檢查 %s %s %s 狀態不明 %s %s " - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: IF ar.status == 'PENDING' -#. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING' -#. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED' -#. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED' -#. %5$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:338 -#, c-format -msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s " -msgstr "%s 待決中 %s 處理中 %s 完成 %s 取消 %s " - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:104 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104 -#, c-format -msgid "%s Phone:" -msgstr "%s 電話:" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:117 -#, c-format -msgid "%s Phone: " -msgstr "%s 電話:" - -#. %1$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:570 -#, c-format -msgid "%s Primary email: " -msgstr "%s 主要電子郵件:" - -#. %1$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:533 -#, c-format -msgid "%s Primary phone: " -msgstr "%s 主要電話:" - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#. %3$s: END -#. %4$s: IF op == 'view' -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356 -#, c-format -msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of " -msgstr "%s 公開虛擬書架 %s %s %s› 內容 " - -#. %1$s: IF datereceived -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176 -#, c-format -msgid "%s Receipt summary for " -msgstr "%s 收到摘要 " - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: name -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178 -#, c-format -msgid "%s Receive orders from %s %s " -msgstr "%s 收到來自 %s %s 的訂單 " - -#. %1$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:789 -#, c-format -msgid "%s Registration date: " -msgstr "%s 登記日期:" - -#. %1$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5 -#, c-format -msgid "%s Replace existing record with incoming record" -msgstr "%s 以收到紀錄取代既有紀錄" - -#. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' ) -#. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) -#. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) -#. %4$s: ELSE -#. %5$s: overlay_action -#. %6$s: END -#. %7$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:269 -#, c-format -msgid "" -"%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s " -"Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s" -msgstr "" -"%s 以匯入的記錄取代原有記錄 %s 新增匯入記錄 %s 忽略匯入記錄(仍需處理其館藏) " -"%s %s %s %s" - -#. %1$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23 -#, c-format -msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)" -msgstr "%s 僅在找到對映書目時取代館藏(祗限既有館藏)" - -#. %1$s: IF ( reserved ) -#. %2$s: name -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22 -#, c-format -msgid "%s Reserve found for %s (" -msgstr "%s 找到預約 %s (" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') -#. %2$s: d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: d.comment -#. %5$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1039 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:818 -#, c-format -msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s " -msgstr "%s 預期程序限制新增 %s %s %s %s " - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: debarments.size -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:525 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:952 -#, c-format -msgid "%s Restrictions" -msgstr "%s 限制" - -#. %1$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:295 -#, c-format -msgid "%s Salutation: " -msgstr "%s 敬稱:" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: IF ( scan_search_term_to_use ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:523 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:525 -#, c-format -msgid "%s Scan Index for: " -msgstr "%s 掃瞄索引:" - -#. %1$s: IF searchfield -#. %2$s: searchfield |html -#. %3$s: END -#. %4$s: IF cities.count -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144 -#, c-format -msgid "%s Searching: %s %s %s " -msgstr "%s 搜尋:%s %s %s " - -#. %1$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:583 -#, c-format -msgid "%s Secondary email: " -msgstr "%s 次要電子郵件:" - -#. %1$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546 -#, c-format -msgid "%s Secondary phone: " -msgstr "%s 次要電話:" - -#. %1$s: IF skip_serialseq -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105 -#, c-format -msgid "" -"%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number " -"is kept when an irregularity is found. %s " -msgstr "%s 發現不規則時略過期刊編號。%s 發現不規則時保留期刊編號。%s " - -#. %1$s: batche.card_count -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32 -#, c-format -msgid "%s Single Patron Cards" -msgstr "%s 單張讀者證" - -#. %1$s: batche.card_count -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27 -#, c-format -msgid "%s Single patron cards" -msgstr "%s 單張讀者證" - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18 -#, c-format -msgid "%s Something went wrong. %s " -msgstr "%s 出錯了。%s " - -#. %1$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:704 -#, c-format -msgid "%s Sort 1: " -msgstr "%s 排序 1:" - -#. %1$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:716 -#, c-format -msgid "%s Sort 2: " -msgstr "%s 排序 2:" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:80 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68 -#, c-format -msgid "%s State:" -msgstr "%s 州:" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:104 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:93 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93 -#, c-format -msgid "%s State: " -msgstr "%s 州:" - -#. %1$s: ELSIF problem.key == 'checkedout' -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:342 -#, c-format -msgid "%s Still checked out" -msgstr "%s 仍要借出" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9 -#, c-format -msgid "%s Street Number: " -msgstr "%s 門牌號碼:" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:8 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8 -#, c-format -msgid "%s Street number: " -msgstr "%s 門牌號碼:" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:20 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21 -#, c-format -msgid "%s Street type: " -msgstr "%s 街道類型:" - -#. %1$s: IF ( renew ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11 -#, c-format -msgid "%s Subscription renewed. " -msgstr "%s 續訂。" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8 -#, c-format -msgid "%s Surname:" -msgstr "%s 姓:" - -#. %1$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:318 -#, c-format -msgid "%s Surname: " -msgstr "%s 姓:" - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: loo.tab -#. %3$s: IF ( loo.kohafield ) -#. %4$s: loo.kohafield -#. %5$s: END -#. %6$s: IF ( loo.repeatable ) -#. %7$s: ELSE -#. %8$s: END -#. %9$s: IF ( loo.mandatory ) -#. %10$s: ELSE -#. %11$s: END -#. %12$s: IF ( loo.seealso ) -#. %13$s: loo.seealso -#. %14$s: END -#. %15$s: IF ( loo.hidden ) -#. %16$s: END -#. %17$s: IF ( loo.isurl ) -#. %18$s: END -#. %19$s: IF ( loo.authorised_value ) -#. %20$s: loo.authorised_value -#. %21$s: END -#. %22$s: IF ( loo.authtypecode ) -#. %23$s: loo.authtypecode -#. %24$s: END -#. %25$s: IF ( loo.value_builder ) -#. %26$s: loo.value_builder -#. %27$s: END -#. %28$s: IF ( loo.link ) -#. %29$s: loo.link -#. %30$s: END -#. %31$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273 -#, c-format -msgid "" -"%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s " -"%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL," -"%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s," -"%s %s " -msgstr "" -"%s 分頁:%s, %s | Koha 欄位:%s, %s %s可重複, %s不可重複,%s %s必備,%s選" -"用,%s %s | 參見:%s,%s %s隱藏,%s %s是網址,%s %s | 容許值:%s,%s %s | 權" -"威紀錄:%s,%s %s | 外掛:%s,%s %s | 連結:%s,%s %s " - -#. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE' -#. %2$s: error.value -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: error -#. %5$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141 -#, c-format -msgid "" -"%s The following items could not be moved from the old record to the new " -"one: %s %s %s %s " -msgstr "%s 以下館藏不能從舊紀錄移至新紀錄:%s %s %s %s " - -#. %1$s: IF ( e.type == "malformed_mapping" ) -#. %2$s: e.value -#. %3$s: ELSIF ( e.type == "no_mapping" ) -#. %4$s: e.value -#. %5$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:98 -#, c-format -msgid "" -"%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for " -"the index %s %s " -msgstr "%s 此值 \"%s\" 不支持對映 %s 未對映至索引 %s %s " - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:85 -#, c-format -msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s " -msgstr "%s 無處理中 (接受) 的採訪建議。%s " - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#. %3$s: ELSIF op == 'report' -#. %4$s: IF report.total_records == report.total_success -#. %5$s: ELSIF report.total_success == 0 -#. %6$s: ELSE -#. %7$s: report.total_success -#. %8$s: report.total_records -#. %9$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230 -#, c-format -msgid "" -"%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted " -"successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s " -"records have been deleted successfully but some errors occurred. %s " -msgstr "" -"%s 未定義的記錄號。%s %s %s 所有記錄均被成功刪除!%s 無記錄被刪除。發生錯" -"誤。%s %s / %s 成功刪除記錄但發生若干錯誤。%s " - -#. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439 -#, c-format -msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. " -msgstr "%s 此預算的訂單均收訖。" - -#. %1$s: ELSE -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295 -#, c-format -msgid "%s There is no CSV profile defined. " -msgstr "%s 這裡不處理 CSV 設定檔。" - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:209 -#, c-format -msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s " -msgstr "%s 此規則無條件。%s %s " - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#. %3$s: ELSIF op == 'add_form' -#. %4$s: IF field -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:118 -#, c-format -msgid "%s There is no field defined. %s %s %s " -msgstr "%s 未設定任何欄位。%s %s %s " - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:760 -#, c-format -msgid "%s There is no order for this biblio. %s " -msgstr "%s 此搜尋結果未排序。%s " - -#. %1$s: ELSIF search_done -#. %2$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225 -#, c-format -msgid "%s There is no order for this search. %s " -msgstr "%s 此搜尋結果未排序。%s " - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#. %3$s: END -#. %4$s: ELSE -#. %5$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75 -#, c-format -msgid "" -"%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page " -"using the table configuration in this module. %s " -msgstr "%s 此模組無組態表單。%s %s %s 此模組無頁面使用組態表單。%s " - -#. %1$s: IF msg == 'no_report' -#. %2$s: ELSIF msg == 'can_be_updated' -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6 -#, c-format -msgid "%s There is no valid report for this id. %s " -msgstr "%s 沒有給此id的有效報表。%s " - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: field.name -#. %3$s: END -#. %4$s: END -#. %5$s: IF ( field.type == 'date' ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:369 -#, c-format -msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s " -msgstr "%s 沒有限制的值供 %s %s %s %s 使用 " - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251 -#, c-format -msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s " -msgstr "%s æ­¤ CSV 設定檔不存在。%s " - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94 -#, c-format -msgid "%s This authority is not used in any records. %s " -msgstr "%s 沒有任何記錄使用此權威記錄。%s " - -#. %1$s: IF nb_of_orders -#. %2$s: nb_of_orders -#. %3$s: ELSIF nb_of_vendors -#. %4$s: nb_of_vendors -#. %5$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:157 -#, c-format -msgid "" -"%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s " -"vendors. %s Deletion not possible " -msgstr "%s 此幣別已被 %s 訂單使用。%s 此幣別已被 %s 代理商使用。%s 不能刪除 " - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:366 -#, c-format -msgid "%s This ordernumber does not exist. %s " -msgstr "%s 此採購編號不存在。%s " - -#. %1$s: IF savedreport.seems_obsolete -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:445 -#, c-format -msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. " -msgstr "%s 此報表似乎已過時,它用到 biblioitems.marcxml 欄位。" - -#. %1$s: ELSIF problem.key == 'changestatus' -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:338 -#, c-format -msgid "%s Unknown not-for-loan status" -msgstr "%s 不明的不能借出狀態" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: rule.maxissueqty -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:236 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:601 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:607 -#, c-format -msgid "%s Unlimited %s %s %s " -msgstr "%s 無限制 %s %s %s " - -#. %1$s: IF count -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92 -#, c-format -msgid "%s Used in " -msgstr "%s 使用於 " - -#. %1$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:868 -#, c-format -msgid "%s Username: " -msgstr "%s 使用者名稱:" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:999 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:660 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691 -#, c-format -msgid "%s Yes " -msgstr "%s 是的 " - -#. %1$s: IF rule.onshelfholds == 1 -#. %2$s: ELSIF rule.onshelfholds == 2 -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296 -#, c-format -msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s" -msgstr "%s 是的 %s 若均不可得 %s 若任何一個都不可得 %s" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: IF c.enabled == 'yes' -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:91 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:333 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:134 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:201 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:208 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:423 -#, c-format -msgid "%s Yes %s No %s " -msgstr "%s 是 %s 否 %s " - -#. %1$s: IF ( checkprevcheckout == 'yes' ) -#. %2$s: ELSIF ( checkprevcheckout == 'no' ) -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447 -#, c-format -msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s " -msgstr "%s 有 %s 無 %s 照作 %s " - -#. %1$s: IF ( issue.renewals ) -#. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:58 -#, c-format -msgid "%s Yes%s, " -msgstr "%s 是的%s, " - -#. %1$s: IF searchfield -#. %2$s: searchfield |html -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:340 -#, c-format -msgid "%s You Searched for %s" -msgstr "%s 您搜尋 %s" - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:238 -#, c-format -msgid "%s You do not have anything public yet. %s " -msgstr "%s 您未公開任何資訊。%s " - -#. %1$s: IF ( searchfield ) -#. %2$s: searchfield -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135 -#, c-format -msgid "%s You searched for %s" -msgstr "%s 您搜尋此 %s" - -#. %1$s: IF id -#. %2$s: id -#. %3$s: ELSIF searchfield -#. %4$s: searchfield |html -#. %5$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224 -#, c-format -msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s " -msgstr "%s 您搜尋的記錄 %s %s 您搜尋的 %s %s " - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.is_public -#. %4$s: IF op == 'view' -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350 -#, c-format -msgid "%s Your lists %s %s › %s " -msgstr "%s 您的虛擬書架 %s %s › %s " - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80 -#, c-format -msgid "%s ZIP/Postal code:" -msgstr "%s 郵遞區號:" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:66 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105 -#, c-format -msgid "%s ZIP/Postal code: " -msgstr "%s 郵遞區號:" - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: IF ( not refundLostItemFeeRule ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670 -#, c-format -msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s " -msgstr "%s [#%% Branch-specific %%#] %s " - -#. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter ) -#. %2$s: rule.hardduedate -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259 -#, c-format -msgid "%s after %s " -msgstr "%s 在 %s 之後 " - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35 -msgid "%s already in your cart" -msgstr "%s 已在您的採購單" - -#. %1$s: item.countanalytics -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:522 -#, c-format -msgid "%s analytics" -msgstr "%s 分析" - -#. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' ) -#. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' ) -#. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' ) -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:765 -#, c-format -msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s " -msgstr "%s 任何圖書館 %s 館藏所屬圖書館 %s 館藏預約的圖書館 %s " - -#. %1$s: IF ( result.author ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:315 -#, c-format -msgid "%s by " -msgstr "%s 由 " - -#. %1$s: IF ( loopro.author ) -#. %2$s: loopro.author -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74 -#, c-format -msgid "%s by %s%s" -msgstr "%s 由 %s%s" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: IF ( reserveloo.author ) -#. %2$s: reserveloo.author -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49 -#, c-format -msgid "%s by %s%s " -msgstr "%s 由 %s%s " - -#. %1$s: IF books_loo.author -#. %2$s: books_loo.author -#. %3$s: END -#. %4$s: ELSE -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:596 -#, c-format -msgid "%s by %s%s %s " -msgstr "%s 著者 %s%s %s " - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: IF ( ordersloo.author ) -#. %2$s: ordersloo.author -#. %3$s: END -#. %4$s: IF ( ordersloo.isbn ) -#. %5$s: ordersloo.isbn -#. %6$s: END -#. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270 -#, c-format -msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s " -msgstr "%s by %s%s %s – %s%s %s " - -#. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) -#. %2$s: END -#. %3$s: biblio.author |html -#. %4$s: ~ END -#. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html -#. %6$s: biblioitem.publishercode |html -#. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) -#. %8$s: FILTER escape_quotes ~ -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8 -#, c-format -msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s " -msgstr "%s 著者%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s " - -#. %1$s: Branches.GetName( branch ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:236 -#, c-format -msgid "%s calendar" -msgstr "%s 行事曆" - -#. %1$s: errorfile -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:145 -#, c-format -msgid "%s can't be opened" -msgstr "%s 不能開啟" - -#. %1$s: IF ( missing_critical.badparse ) -#. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date ) -#. %3$s: missing_critical.key -#. %4$s: missing_critical.value -#. %5$s: ELSE -#. %6$s: missing_critical.key -#. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map ) -#. %8$s: missing_critical.value -#. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map ) -#. %10$s: missing_critical.value -#. %11$s: ELSE -#. %12$s: END -#. %13$s: missing_critical.borrowernumber -#. %14$s: missing_critical.surname -#. %15$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75 -#, c-format -msgid "" -"%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: "" -"%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value "" -"%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s " -"(borrowernumber: %s; surname: %s). %s " -msgstr "" -"%s 不能解析!%s 有 "%s" 不能辨識的格式:"%s" %s 重要欄位 " -""%s" %s有不能辨識的值 "%s" %s有不能辨識的值 "" -"%s" %s遺失 %s (讀者號:%s; 姓:%s)。%s " - -#. %1$s: lis.level FILTER ucfirst -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167 -#, c-format -msgid "%s data added" -msgstr "%s 新增資料" - -#. %1$s: deliverytime -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358 -#, c-format -msgid "%s days" -msgstr "%s 日" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1 -msgid "" -"%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete " -"this record?" -msgstr "%s 以此記錄刪除訂單。確定刪除此記錄嗎?" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1 -msgid "" -"%s deleted order(s) are using this record. You need order managing " -"permissions to delete this record." -msgstr "%s 以此記錄刪除訂單。需要訂單管理權限才能刪除此記錄。" - -#. %1$s: HANDLED -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56 -#, c-format -msgid "%s directories processed." -msgstr "%s 已處理的資料夾。" - -#. %1$s: TOTAL -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55 -#, c-format -msgid "%s directories scanned." -msgstr "%s 已掃瞄的資料夾。" - -#. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:225 -#, c-format -msgid "%s disabled %s %s " -msgstr "%s 停用 %s %s " - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: ERROR.UZIPFAIL -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30 -#, c-format -msgid "%s failed to unpack." -msgstr "%s 無法解開。" - -#. %1$s: IF searchmember -#. %2$s: searchmember | html -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:360 -#, c-format -msgid "%s for '%s'%s" -msgstr "%s 給 '%s'%s" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: authtypecode -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17 -#, c-format -msgid "%s framework" -msgstr "%s 書目紀錄框架" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: loop_order.holds -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:327 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:679 -#, c-format -msgid "%s hold(s) left" -msgstr "還有 %s 筆預約" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1 -msgid "" -"%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all " -"items." -msgstr "%s 此記錄的館藏。必須先刪除所有館藏才能刪除此記錄。" - -#. %1$s: LoginBranchname -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:298 -#, c-format -msgid "%s holdings" -msgstr "%s 館藏" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1 -msgid "" -"%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?" -msgstr "%s 此記錄的館藏。確定刪除此記錄嗎?" - -#. %1$s: COUNT.TCOUNTS -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67 -#, c-format -msgid "%s image(s) moved into the database:" -msgstr "%s 筆圖檔已移至資料庫:" - -#. %1$s: total -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72 -#, c-format -msgid "%s images found" -msgstr "%s 圖檔找到了" - -#. %1$s: imported -#. %2$s: IF ( lastimported ) -#. %3$s: lastimported -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39 -#, c-format -msgid "%s imported records %s(last was %s)%s" -msgstr "%s 匯入的紀錄 %s(最後一筆是 %s)%s" - -#. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates -#. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:150 -#, c-format -msgid "%s in %s" -msgstr "%s 在 %s" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7 -msgid "%s in tab %s" -msgstr "%s 在分頁 %s" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10 -msgid "%s is neither permitted nor prohibited!" -msgstr "%s 即不允許,也不禁止!" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10 -msgid "%s is permitted!" -msgstr "%s 是允許的!" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10 -msgid "%s is prohibited!" -msgstr "%s 是禁止的!" - -#. %1$s: irregular_issues -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205 -#, c-format -msgid "%s issues " -msgstr "%s 期 " - -#. %1$s: END -#. %2$s: CASE 'weeklength' -#. %3$s: IF st == subtype -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747 -#, c-format -msgid "%s issues %s %s " -msgstr "%s 期 %s %s " - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12 -msgid "%s item mandatory fields empty" -msgstr "%s 館藏必備欄位空白" - -#. %1$s: num_items -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133 -#, c-format -msgid "%s item records found and staged" -msgstr "%s 找到館藏紀錄並等待匯入" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35 -msgid "%s item(s) added to your cart" -msgstr "%s 館藏新增至您的採購清單" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1 -msgid "" -"%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before " -"deleting this record." -msgstr "%s 與此記錄相關的館藏。必須先刪除館藏才能刪除記錄。" - -#. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336 -#, c-format -msgid "%s item(s) attached." -msgstr "%s 筆館藏加入。" - -#. %1$s: not_deleted_items -#. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers -#. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169 -#, c-format -msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s" -msgstr "%s 筆館藏不能刪除:%s%s%s" - -#. %1$s: deleted_items -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157 -#, c-format -msgid "%s item(s) deleted." -msgstr "%s 筆館藏刪除。" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: loop_order.items -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:670 -#, c-format -msgid "%s item(s) left" -msgstr "還有 %s 筆館藏" - -#. %1$s: total -#. %2$s: IF ( branchlimit ) -#. %3$s: Branches.GetName( branchlimit ) -#. %4$s: ELSE -#. %5$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68 -#, c-format -msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s " -msgstr "%s 筆館藏找到了供 %s%s%s所有圖書館%s使用 " - -#. %1$s: moddatecount -#. %2$s: date | $KohaDates -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143 -#, c-format -msgid "%s items modified : datelastseen set to %s" -msgstr "%s 筆館藏修訂了:設定 datelastseen 至 %s" - -#. %1$s: total -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193 -#, c-format -msgid "%s lines found." -msgstr "%s 列找到了。" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12 -msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)" -msgstr "%s 必備欄位空白(強調)" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9 -msgid "%s month" -msgstr "%s 月份" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9 -msgid "%s months" -msgstr "%s 月份" - -#. %1$s: END -#. %2$s: CASE -#. %3$s: st -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:761 -#, c-format -msgid "%s months %s%s %s " -msgstr "%s 月 %s%s %s " - -#. %1$s: alreadyindb -#. %2$s: IF ( lastalreadyindb ) -#. %3$s: lastalreadyindb -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:44 -#, c-format -msgid "" -"%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled " -"%s(last was %s)%s" -msgstr "%s 無法匯入,因為讀者表內已有,且無法覆寫 %s(最後一筆是 %s)%s" - -#. %1$s: invalid -#. %2$s: IF ( lastinvalid ) -#. %3$s: lastinvalid -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:45 -#, c-format -msgid "" -"%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s" -msgstr "%s 無法匯入,因為格式不符 %s(最後一筆是 %s)%s" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1 -msgid "%s of %s renewals remaining" -msgstr "%s 裡的 %s 仍在續借中" - -#. %1$s: hits_to_paginate -#. %2$s: total -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2 -#, c-format -msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records" -msgstr "" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178 -#, c-format -msgid "%s on " -msgstr "%s 在 " - -#. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact ) -#. %2$s: rule.hardduedate -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:256 -#, c-format -msgid "%s on %s " -msgstr "%s 在 %s " - -#. %1$s: IF ( reserveloo.suspend ) -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:872 -#, c-format -msgid "%s on %s until %s" -msgstr "%s 在 %s 直到 %s" - -#. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:762 -#, c-format -msgid "%s on loan:" -msgstr "%s 在借出:" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1 -msgid "" -"%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to " -"delete this record." -msgstr "%s 使用此記錄的訂單。需要訂單管理權限才能刪除此記錄。" - -#. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:338 -#, c-format -msgid "%s order(s) attached." -msgstr "加入 %s 筆訂單。" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: loop_order.biblios -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:673 -#, c-format -msgid "%s order(s) left" -msgstr "還有 %s 訂單" - -#. %1$s: overwritten -#. %2$s: IF ( lastoverwritten ) -#. %3$s: lastoverwritten -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43 -#, c-format -msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s" -msgstr "%s 覆寫 %s(最後一筆 %s)%s" - -#. %1$s: patrons_to_anonymize.count || 0 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170 -#, c-format -msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized" -msgstr "%s 將匿名讀者的借出記錄" - -#. %1$s: TotalDel -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221 -#, c-format -msgid "%s patrons have been successfully deleted" -msgstr "%s 筆讀者已刪除" - -#. %1$s: TotalDel -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:219 -#, c-format -msgid "%s patrons have been successfully moved to trash" -msgstr "%s 筆讀者已移到垃圾筒" - -#. %1$s: patrons_to_delete.size || 0 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:169 -#, c-format -msgid "%s patrons will be deleted" -msgstr "%s 讀者將被刪除" - -#. %1$s: TotalDel -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:214 -#, c-format -msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)" -msgstr "%s 筆讀者已移除(若不是測試用)" - -#. %1$s: reserveloo.pendingorders -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115 -#, c-format -msgid "%s pending" -msgstr "%s 待決" - -#. %1$s: TAB.tab_title -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:84 -#, c-format -msgid "%s preferences" -msgstr "%s 偏好" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9 -msgid "" -"%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to " -"check the server log for more details." -msgstr "%s 儲存引句,但發生錯誤。請要求管理者檢查伺服器記錄,查看詳情。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9 -msgid "%s quotes saved." -msgstr "%s 已儲存引句。" - -#. %1$s: errcon.server -#. %2$s: errcon.seq -#. %3$s: errcon.error -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130 -#, c-format -msgid "%s record %s: %s" -msgstr "%s 記錄 %s: %s" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: authority.count_usage -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:217 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:85 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94 -#, c-format -msgid "%s record(s)" -msgstr "%s 筆紀錄" - -#. %1$s: deleted_records -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158 -#, c-format -msgid "%s record(s) deleted." -msgstr "%s資料被刪除。" - -#. %1$s: total -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119 -#, c-format -msgid "%s records in file" -msgstr "%s 筆紀錄在檔案內" - -#. %1$s: import_errors -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120 -#, c-format -msgid "%s records not staged because of MARC error" -msgstr "%s 筆紀錄因 MARC 錯誤無法處理" - -#. %1$s: total -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:46 -#, c-format -msgid "%s records parsed" -msgstr "%s 紀錄已剖析" - -#. %1$s: staged -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121 -#, c-format -msgid "%s records staged" -msgstr "%s 筆紀錄待處理" - -#. %1$s: matched -#. %2$s: matcher_code -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123 -#, c-format -msgid "" -"%s records with at least one match in catalog per matching rule "" -"%s"" -msgstr "%s 筆紀錄至少吻合比對規則的一項"%s"" - -#. %1$s: total -#. %2$s: IF ( query_desc ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304 -#, c-format -msgid "%s result(s) found %sfor " -msgstr "%s 結果找到 %s " - -#. %1$s: total -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135 -#, c-format -msgid "%s result(s) found in catalog, " -msgstr "%s 結果於目錄內找到," - -#. %1$s: breeding_count -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:137 -#, c-format -msgid "%s result(s) found in reservoir" -msgstr "在儲存庫裡找到 %s 筆結果" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4 -msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate." -msgstr "%s 結果可得,使用上下鍵瀏覽。" - -#. %1$s: total -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48 -#, c-format -msgid "%s results found " -msgstr "%s 筆結果找到了 " - -#. %1$s: count -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83 -#, c-format -msgid "%s shipments" -msgstr "%s 件包裹" - -#. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337 -#, c-format -msgid "%s subscription(s) attached." -msgstr "加入 %s 筆訂閱。" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: loop_order.subscriptions -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:676 -#, c-format -msgid "%s subscription(s) left" -msgstr "還有 %s 筆訂閱" - -#. %1$s: suggestions_count -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130 -#, c-format -msgid "%s suggestions waiting. " -msgstr "%s 採訪建議處理中。" - -#. %1$s: resul.used -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74 -#, c-format -msgid "%s times" -msgstr "%s 次" - -#. %1$s: ELSE -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:388 -#, c-format -msgid "%s to " -msgstr "%s 給 " - -#. %1$s: reserveloo.ratiocalc -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114 -#, c-format -msgid "%s to order" -msgstr "%s 訂購" - -#. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:784 -#, c-format -msgid "%s unavailable:" -msgstr "%s 不可取得;" - -#. %1$s: END -#. %2$s: CASE 'monthlength' -#. %3$s: IF st == subtype -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:754 -#, c-format -msgid "%s weeks %s %s " -msgstr "%s 週 %s %s " - -#. %1$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75 -#, c-format -msgid "%s will expire before " -msgstr "%s 將到期 " - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9 -msgid "%s year" -msgstr "%s å¹´" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:394 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:399 -#, c-format -msgid "%s years" -msgstr "%s å¹´" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: USE To -#. %2$s: sEcho -#. %3$s: iTotalRecords -#. %4$s: iTotalDisplayRecords -#. %5$s: FOREACH data IN aaData -#. %6$s: data.cardnumber -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1 -#, c-format -msgid "" -"%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, " -"\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"" -msgstr "" -"%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, " -"\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"" - -#. %1$s: END -#. %2$s: SWITCH where_is_memcached_config -#. %3$s: CASE 'config_only' -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64 -#, c-format -msgid "%s | Config read from: %s %s " -msgstr "%s | 組態內容為:%s %s " - -#. %1$s: END -#. %2$s: IF memcached_namespace -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51 -#, c-format -msgid "%s | Namespace: %s" -msgstr "%s | Namespace: %s" - -#. %1$s: END -#. %2$s: IF memcached_servers -#. %3$s: IF memcached_running and is_memcached_still_active -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53 -#, c-format -msgid "%s | Status: %s %s " -msgstr "%s | 狀態:%s %s " - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: riloo.duedate -#. %3$s: END -#. %4$s: ELSE -#. %5$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:758 -#, c-format -msgid "%s%s %s %sNot checked out %s " -msgstr "%s%s %s %s未借出 %s " - -#. %1$s: END -#. %2$s: IF op == 'add_form' -#. %3$s: END -#. %4$s: IF op == 'edit_form' -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362 -#, c-format -msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list " -msgstr "%s%s › 新增虛擬書架%s%s › 編輯虛擬書架 " - -#. %1$s: unlimited_total -#. %2$s: IF unlimited_total > limit -#. %3$s: limit -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:906 -#, c-format -msgid "%s%s (%s shown)%s." -msgstr "%s%s (%s 顯示)%s。" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: IF framework -#. %2$s: framework.frameworktext |html -#. %3$s: framework.frameworkcode -#. %4$s: ELSE -#. %5$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:42 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:45 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50 -#, c-format -msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s" -msgstr "%s%s (%s)%s預設 MARC 框架%s" - -#. %1$s: IF ( Supplier ) -#. %2$s: Supplier -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83 -#, c-format -msgid "%s%s : %sLate orders" -msgstr "%s%s : %s最新訂單" - -#. %1$s: END -#. %2$s: IF ( suggestions_loo.place ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649 -#, c-format -msgid "%s%s in " -msgstr "%s%s 在 " - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: END -#. %2$s: IF ( LibraryName ) -#. %3$s: LibraryName -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:504 -#, c-format -msgid "%s%s in %s Catalog%s. " -msgstr "%s%s 在 %s 目錄%s。" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 ) -#. %2$s: batche.label_count -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: batche.label_count -#. %5$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35 -#, c-format -msgid "%s%s single label%s%s single labels%s" -msgstr "%s%s 單一書標%s%s 單一書標%s" - -#. %1$s: IF ( loopro.object ) -#. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) -#. %3$s: loopro.borrowerfirstname -#. %4$s: loopro.borrowersurname -#. %5$s: loopro.object -#. %6$s: ELSE -#. %7$s: loopro.object -#. %8$s: END -#. %9$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217 -#, c-format -msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s " -msgstr "%s%s%s %s (%s) %s會員 %s%s%s " - -#. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode ) -#. %2$s: itemsloo.publishercode -#. %3$s: END -#. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear ) -#. %5$s: itemsloo.publicationyear -#. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) -#. %7$s: itemsloo.copyrightdate -#. %8$s: END -#. %9$s: IF ( itemsloo.pages ) -#. %10$s: itemsloo.pages -#. %11$s: END -#. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') ) -#. %13$s: itemsloo.item('size') -#. %14$s: END -#. %15$s: IF ( itemsloo.isbn ) -#. %16$s: itemsloo.isbn -#. %17$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:155 -#, c-format -msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s " -msgstr "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s " - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: data.overdues -#. %3$s: END -#. %4$s: data.issues -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29 -#, c-format -msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"" -msgstr "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"" - -#. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname ) -#. %2$s: IF ( memberfirstname ) -#. %3$s: memberfirstname -#. %4$s: END -#. %5$s: membersurname -#. %6$s: ELSE -#. %7$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289 -#, c-format -msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s" -msgstr "%s%s%s%s %s%s無姓名%s" - -#. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0 -#. %2$s: letter.content.length -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:468 -#, c-format -msgid "%s%s%s%s/160 characters" -msgstr "%s%s%s%s/160 字元" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: IF lette.branchname -#. %2$s: lette.branchname -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:228 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:523 -#, c-format -msgid "%s%s%s(All libraries)%s" -msgstr "%s%s%s(所有圖書館)%s" - -#. %1$s: IF ( phone ) -#. %2$s: phone -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:20 -#, c-format -msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s" -msgstr "%s%s%s(檔案裡沒有電話號碼)%s" - -#. %1$s: IF ( email ) -#. %2$s: email -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:21 -#, c-format -msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s" -msgstr "%s%s%s(檔案內無電子郵件信箱)%s" - -#. %1$s: IF ( comments ) -#. %2$s: comments -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:224 -#, c-format -msgid "%s%s%s(none)%s" -msgstr "%s%s%s(無)%s" - -#. %1$s: searchfield -#. %2$s: END -#. %3$s: IF ( heading_add_tag_p ) -#. %4$s: END -#. %5$s: ELSE -#. %6$s: action -#. %7$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71 -#, c-format -msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s" -msgstr "%s%s%s新增標籤%s%s%s%s" - -#. %1$s: IF ( frameworkcode ) -#. %2$s: frameworkcode -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12 -#, c-format -msgid "%s%s%sDefault%s framework structure" -msgstr "%s%s%s預設%s框架結構" - -#. %1$s: IF ( lastdate ) -#. %2$s: lastdate | $KohaDates -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32 -#, c-format -msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s" -msgstr "%s%s%s館藏無轉移紀錄%s" - -#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) -#. %2$s: LibraryNameTitle -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:26 -#, c-format -msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart" -msgstr "%s%s%sKoha線上%s 目錄 › 您的採購單" - -#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) -#. %2$s: LibraryNameTitle -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2 -#, c-format -msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart" -msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 送至您的採購單" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: IF ( template_id ) -#. %2$s: template_id -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66 -#, c-format -msgid "%s%s%sN/A%s " -msgstr "%s%s%s不可得%s " - -#. %1$s: IF ( loopro.title ) -#. %2$s: loopro.title -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74 -#, c-format -msgid "%s%s%sNO TITLE%s" -msgstr "%s%s%s無題名%s" - -#. %1$s: IF ( loopro.barcode ) -#. %2$s: loopro.barcode -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73 -#, c-format -msgid "%s%s%sNo barcode%s" -msgstr "%s%s%s無條碼%s" - -#. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber ) -#. %2$s: loopro.itemcallnumber -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72 -#, c-format -msgid "%s%s%sNo call number%s" -msgstr "%s%s%s無索書號%s" - -#. %1$s: IF ( slip ) -#. %2$s: slip -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26 -#, c-format -msgid "%s%s%sNo slip template found%s " -msgstr "%s%s%s未找到收條模版%s " - -#. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title ) -#. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:650 -#, c-format -msgid "%s%s%sNo title%s" -msgstr "%s%s%s無題名%s" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: END -#. %2$s: IF limit_desc -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:504 -#, c-format -msgid "%s%s with limit(s): " -msgstr "%s%s é™åˆ¶ç‚ºï¼š" - -#. %1$s: borrowers.$borrowernumber.surname -#. %2$s: IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) -#. %3$s: borrowers.$borrowernumber.firstname -#. %4$s: END -#. %5$s: Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) -#. %6$s: Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) -#. %7$s: borrowers.$borrowernumber.cardnumber -#. %8$s: pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:104 -#, c-format -msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s" -msgstr "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - 必備 %s" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: biblio.title |html -#. %2$s: IF biblio.author -#. %3$s: biblio.author -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644 -#, c-format -msgid "%s%s, by %s%s" -msgstr "%s%s, x %s%s" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: surnamesuggestedby -#. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby ) -#. %3$s: firstnamesuggestedby -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406 -#, c-format -msgid "%s%s, %s%s (" -msgstr "%s%s, %s%s (" - -#. %1$s: END -#. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode ) -#. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html -#. %4$s: END -#. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649 -#, c-format -msgid "%s%s; Published by %s %s%s in " -msgstr "%s%s; 出版者 %s %s%s 在 " - -#. %1$s: IF ( use_heading_flags_p ) -#. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71 -#, c-format -msgid "%s%sModify tag " -msgstr "%s%s修改欄位 " - -#. %1$s: END -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:226 -#, c-format -msgid "%s%sThis record has no items.%s" -msgstr "%s%s此紀錄無對映的館藏。%s" - -#. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) -#. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html -#. %3$s: END -#. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646 -#, c-format -msgid "%s© %s %s %s; Volume:" -msgstr "%s© %s %s %s; 卷:" - -#. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) -#. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate -#. %3$s: END -#. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59 -#, c-format -msgid "%s© %s %s %svolume: " -msgstr "%s&複本;%s %s %s卷:" - -#. %1$s: count -#. %2$s: IF ( hiddencount ) -#. %3$s: showncount -#. %4$s: hiddencount -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39 -#, c-format -msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) " -msgstr "%s %s總計 (%s 顯示 / %s 隱藏) " - -#. %1$s: IF op == 'edit' -#. %2$s: PROCESS ServerType -#. %3$s: server.servername -#. %4$s: END -#. %5$s: IF op == 'add' -#. %6$s: PROCESS ServerType -#. %7$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97 -#, c-format -msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s " -msgstr "%s› 修改 %s 伺服器 %s%s %s› 新增 %s 伺服器%s " - -#. %1$s: IF ( saved1 ) -#. %2$s: ELSIF ( create ) -#. %3$s: ELSIF ( showsql ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277 -#, c-format -msgid "%s› Saved reports %s› Create from SQL %s› " -msgstr "%s› 已儲存的報表 %s› 從SQL新增 %s›" - -#. %1$s: IF ( build1 ) -#. %2$s: ELSIF ( build2 ) -#. %3$s: ELSIF ( build3 ) -#. %4$s: ELSIF ( build4 ) -#. %5$s: ELSIF ( build5 ) -#. %6$s: ELSIF ( build6 ) -#. %7$s: END -#. %8$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284 -#, c-format -msgid "" -"%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a " -"report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› " -"Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Step 5 of 6: Pick which " -"columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report " -"ordered %s %s " -msgstr "" -"%s› 步驟1之6:選擇模組 %s› 步驟2之6:選取報表類型 %s› æ­¥" -"驟3之6:選擇展示的欄位 %s› 步驟4之6:選擇限制條件 %s› 步驟5之" -"6:選取加總的欄位 %s› 步驟6之6:指定報表的排序方式 %s %s " - -#. %1$s: IF ( dateformat == "us" ) -#. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" ) -#. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) -#. %4$s: ELSE -#. %5$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1 -#, c-format -msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s " -msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s " - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47 -#, c-format -msgid "%s(deleted patron)%s " -msgstr "%s(刪除讀者)%s " - -#. %1$s: IF (listincgst == 1) -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610 -#, c-format -msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s " -msgstr "%s(含稅)%s(不含稅)%s " - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: IF (listincgst == 1) -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:549 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622 -#, c-format -msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s " -msgstr "%s(含稅)%s(未含稅)%s %s " - -#. %1$s: loo.kohafield -#. %2$s: END -#. %3$s: IF ( loo.repeatable ) -#. %4$s: ELSE -#. %5$s: END -#. %6$s: IF ( loo.mandatory ) -#. %7$s: ELSE -#. %8$s: END -#. %9$s: IF ( loo.hidden ) -#. %10$s: END -#. %11$s: IF ( loo.isurl ) -#. %12$s: END -#. %13$s: IF ( loo.authorised_value ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294 -#, c-format -msgid "" -"%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s " -"%shidden, %s %sis a url, %s %s | " -msgstr "" -"%s, %s %s可重複, %s不可重複, %s %s必備, %s選用, %s %s隱藏, %s %s是網址, %s " -"%s | " - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: IF ( item_loo.author ) -#. %2$s: item_loo.author -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:103 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157 -#, c-format -msgid "%s, by %s%s" -msgstr "%s, x %s%s" - -#. %1$s: IF ( overdueloo.author ) -#. %2$s: overdueloo.author -#. %3$s: END -#. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron ) -#. %5$s: overdueloo.enumchron -#. %6$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:132 -#, c-format -msgid "%s, by %s%s%s, %s%s" -msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: IF checkout_info.biblio.author -#. %2$s: checkout_info.biblio.author -#. %3$s: END -#. %4$s: IF ( checkout_info.item.itemnotes ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:137 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:65 -#, c-format -msgid "%s, by %s%s%s- " -msgstr "%s, 著者 %s%s%s- " - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: OPACBaseURL -#. %2$s: savedreport.id | html -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434 -#, c-format -msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s" -msgstr "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s" - -#. %1$s: i -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54 -#, c-format -msgid "%s00s" -msgstr "%s00s" - -#. %1$s: errcon.server -#. %2$s: errcon.seq -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129 -#, c-format -msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s" -msgstr "%s: 警告:發生 XSLT 錯誤於搜尋結果 %s" - -#. %1$s: IF course.enabled == 'yes' -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86 -#, c-format -msgid "%sActive%sInactive%s" -msgstr "%s使用%s未使用%s" - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521 -#, c-format -msgid "%sAdd a new subscription%s (" -msgstr "%s新增訂閱%s (" - -#. %1$s: IF ( opadd ) -#. %2$s: ELSIF ( opduplicate ) -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#. %5$s: IF (firstname) -#. %6$s: firstname | html -#. %7$s: END -#. %8$s: IF (surname) -#. %9$s: surname | html -#. %10$s: END -#. %11$s: IF ( categoryname ) -#. %12$s: categoryname -#. %13$s: ELSE -#. %14$s: IF ( I ) -#. %15$s: END -#. %16$s: IF ( A ) -#. %17$s: END -#. %18$s: IF ( C ) -#. %19$s: END -#. %20$s: IF ( P ) -#. %21$s: END -#. %22$s: IF ( S ) -#. %23$s: END -#. %24$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:163 -#, c-format -msgid "" -"%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s" -"%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)" -msgstr "" -"%s新增%s重複%s 修改%s 讀者 %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%s 機構讀者%s%s成人讀者%s%s兒" -"童讀者%s%s專業讀者%s%s館員讀者%s%s)" - -#. %1$s: IF ( opadd ) -#. %2$s: ELSIF ( opduplicate ) -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#. %5$s: IF ( categoryname ) -#. %6$s: categoryname -#. %7$s: ELSE -#. %8$s: IF ( I ) -#. %9$s: END -#. %10$s: IF ( A ) -#. %11$s: END -#. %12$s: IF ( C ) -#. %13$s: END -#. %14$s: IF ( P ) -#. %15$s: END -#. %16$s: IF ( S ) -#. %17$s: END -#. %18$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:142 -#, c-format -msgid "" -"%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s" -"%sProfessional%s%sStaff%s%s)" -msgstr "" -"%s新增%s重複%s 修改 %s 讀者(%s%s%s%s機構讀者%s%s成人讀者%s%s兒童讀者%s%s專業" -"讀者%s%s 館員讀者%s%s)" - -#. %1$s: IF ( record_type == 'auth' ) -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225 -#, c-format -msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s" -msgstr "%s權威紀錄%s書目紀錄%s" - -#. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416 -#, c-format -msgid "%sAuthority%sBibliographic%s" -msgstr "%s權威%s書目%s" - -#. %1$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316 -#, c-format -msgid "%sCancel" -msgstr "%s取消" - -#. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue ) -#. %2$s: IF ( hidepatronname ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75 -#, c-format -msgid "%sChecked out to %s " -msgstr "%s 借出給 %s " - -#. %1$s: IF humanbranch -#. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572 -#, c-format -msgid "" -"%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron " -"category%s" -msgstr "%s讀者類型借出限制 %s%s預設讀者類型借出限制%s" - -#. %1$s: IF (errcode==1) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11 -#, c-format -msgid "%sCould not create a new list. Please check the name." -msgstr "%s不能新增虛擬書架。請檢查名稱。" - -#. %1$s: IF ( value.default ) -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: value.display_value |html -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:691 -#, c-format -msgid "%sDefault%s%s%s" -msgstr "%s預設%s%s%s" - -#. %1$s: IF ( errornonewitem ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34 -#, c-format -msgid "%sERROR: Unable to create the new item." -msgstr "%s錯誤:不能新增館藏。" - -#. %1$s: IF ( errornomodbiblio ) -#. %2$s: END -#. %3$s: IF ( errornohostitemnumber ) -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12 -#, c-format -msgid "" -"%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get " -"the item number from this barcode.%s " -msgstr "%s錯誤:不能修改書目紀錄。%s %s錯誤:不能從此條碼取得館藏號。%s " - -#. %1$s: IF course_id -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74 -#, c-format -msgid "%sEdit course%sCreate course%s" -msgstr "%s編輯課程%s建立課程%s" - -#. %1$s: IF category.categorycode -#. %2$s: category.categorycode -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332 -#, c-format -msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s" -msgstr "%s編輯群組 %s%s新增群組%s" - -#. %1$s: IF ( layout_id ) -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72 -#, c-format -msgid "%sEdit%sCreate%s label layout" -msgstr "%s編輯%s新增%s 書標布局" - -#. %1$s: IF ( layout_id ) -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:366 -#, c-format -msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout" -msgstr "%s編輯%s新增%s 讀者證圖形布局" - -#. %1$s: IF (template_id) -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#. %4$s: IF (template_id) -#. %5$s: template_id -#. %6$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61 -#, c-format -msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s" -msgstr "%s編輯%s新增%s 讀者證布局%s (%s)%s" - -#. %1$s: IF ( layout_id ) -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135 -#, c-format -msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout" -msgstr "%s編輯%s新增%s 讀者證文字布局" - -#. %1$s: IF (profile_id) -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#. %4$s: IF (profile_id) -#. %5$s: profile_id -#. %6$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60 -#, c-format -msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s" -msgstr "%s編輯%s新增%s 印表機設定檔%s (%s)%s" - -#. %1$s: IF ( biblionumber ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:418 -#, c-format -msgid "%sEditing " -msgstr "%s編輯 " - -#. %1$s: IF ( serialslis.status1 ) -#. %2$s: END -#. %3$s: IF ( serialslis.status2 ) -#. %4$s: END -#. %5$s: IF ( serialslis.status3 ) -#. %6$s: END -#. %7$s: IF ( serialslis.status4 ) -#. %8$s: END -#. %9$s: IF ( serialslis.status41 ) -#. %10$s: END -#. %11$s: IF ( serialslis.status42 ) -#. %12$s: END -#. %13$s: IF ( serialslis.status43 ) -#. %14$s: END -#. %15$s: IF ( serialslis.status44 ) -#. %16$s: END -#. %17$s: IF ( serialslis.status5 ) -#. %18$s: END -#. %19$s: IF ( serialslis.status6 ) -#. %20$s: END -#. %21$s: IF ( serialslis.status7 ) -#. %22$s: IF ( serialslis.claimdate ) -#. %23$s: serialslis.claimdate -#. %24$s: END -#. %25$s: END -#. %26$s: IF ( serialslis.status8 ) -#. %27$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309 -#, c-format -msgid "" -"%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s " -"%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued" -"%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s " -msgstr "" -"%s等待%s %s到館%s %s逾期%s %s遺失%s %s遺失 (從未收到)%s %s遺失 (售完)%s %s遺" -"失 (毀損)%s %s遺失(弄丟)%s %s未發行%s %s刪除%s %s 催缺 %s %s %s %s %s停訂%s " - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: IF ( latestserial.status1 ) -#. %2$s: END -#. %3$s: IF ( latestserial.status2 ) -#. %4$s: END -#. %5$s: IF ( latestserial.status3 ) -#. %6$s: END -#. %7$s: IF ( latestserial.status4 ) -#. %8$s: END -#. %9$s: IF ( latestserial.status41 ) -#. %10$s: END -#. %11$s: IF ( latestserial.status42 ) -#. %12$s: END -#. %13$s: IF ( latestserial.status43 ) -#. %14$s: END -#. %15$s: IF ( latestserial.status44 ) -#. %16$s: END -#. %17$s: IF ( latestserial.status5 ) -#. %18$s: END -#. %19$s: IF ( latestserial.status6 ) -#. %20$s: END -#. %21$s: IF ( latestserial.status7 ) -#. %22$s: END -#. %23$s: IF ( latestserial.status8 ) -#. %24$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:668 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:290 -#, c-format -msgid "" -"%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s " -"%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued" -"%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s " -msgstr "" -"%s等待%s %s到館%s %s逾期%s %s遺失%s %s遺失 (從未收到)%s %s遺失 (售完)%s %s遺" -"失 (毀損)%s %s遺失(弄丟)%s %s未發行%s %s刪除%s %s催缺%s %s停訂%s " - -#. %1$s: IF ( sex == 'F' ) -#. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' ) -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: sex -#. %5$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38 -#, c-format -msgid "%sFemale%sMale%s%s%s" -msgstr "%s女性%s男性%s%s%s" - -#. %1$s: IF ( sex == 'F' ) -#. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' ) -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: sex -#. %5$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247 -#, c-format -msgid "%sFemale%sMale%s%s%s " -msgstr "%s女性%s男性%s%s%s " - -#. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F' -#. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y' -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:304 -#, c-format -msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s" -msgstr "%s強制%s允許%s不允許%s" - -#. %1$s: IF ( privacy0 ) -#. %2$s: END -#. %3$s: IF ( privacy1 ) -#. %4$s: END -#. %5$s: IF ( privacy2 ) -#. %6$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410 -#, c-format -msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s " -msgstr "%s永久%s %s預設%s %s不留%s " - -# What does "free" mean? -#. For the first occurrence, -#. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace) -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:363 -#, c-format -msgid "%sFree delivery place%s%s%s" -msgstr "%s免費送達%s%s%s" - -#. %1$s: - BLOCK - -#. %2$s: sep -#. %3$s: sep -#. %4$s: sep -#. %5$s: sep -#. %6$s: sep -#. %7$s: sep -#. %8$s: sep -#. %9$s: sep -#. %10$s: sep -#. %11$s: sep -#. %12$s: sep -#. %13$s: sep -#. %14$s: sep -#. %15$s: sep -#. %16$s: sep -#. %17$s: sep -#. %18$s: - END - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1 -#, c-format -msgid "" -"%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number" -"\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s" -"\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal " -"note\"%s\"Vendor note\"%s " -msgstr "" -"%s基金%s\"採購籃編號\"%s\"採購籃名稱\"%s\"授權自\"%s\"書目號\"%s題名%s幣別%s" -"\"代理商價格\"%sRRP%s\"預算成本\"%s數量%s\"總價 RRP\"%s\"總成本\"%s\"鍵入日期" -"\"%s\"簽收日期\"%s\"內部說明\"%s\"代理商說明\"%s " - -#. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) -#. %2$s: END -#. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' ) -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:990 -#, c-format -msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s " -msgstr "%s無地址:%s %s讀者證遺失:%s " - -#. %1$s: IF category.hidelostitems -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:288 -#, c-format -msgid "%sHidden by default%sShown%s" -msgstr "%s預設隱藏%s顯示%s" - -#. %1$s: IF ( category.hidelostitems ) -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409 -#, c-format -msgid "%sHidden%sShown%s" -msgstr "%s隱藏%s顯示%s" - -#. %1$s: BLOCK subject -#. %2$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:75 -#, c-format -msgid "%sHold:%s " -msgstr "%s保留:%s " - -#. %1$s: IF humanbranch -#. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716 -#, c-format -msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s" -msgstr "%s依館藏類型的預約政策給 %s%s依館藏類型預設的預約政策%s" - -#. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due ) -#. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) -#. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) -#. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) -#. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) -#. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) -#. %7$s: ELSE -#. %8$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:41 -#, c-format -msgid "" -"%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in " -"%sItem checkout %sUnknown %s" -msgstr "" -"%s到期日 %s提早通知 %s活動通知 %s預約失敗 %s還入館藏 %s借出館藏 %s不明 %s" - -#. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) -#. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184 -#, c-format -msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s" -msgstr "%s館藏已被借出%s館藏可預約%s" - -#. %1$s: IF biblio.item_error -#. %2$s: END -#. %3$s: FOREACH item IN biblio.iteminfos -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:307 -#, c-format -msgid "" -"%sItem records could not be processed because the number of item fields was " -"uneven.%s %s " -msgstr "%s因為館藏欄位的號碼不對,無法處理館藏記錄。%s %s " - -#. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) -#. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) -#. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) -#. %4$s: ELSE -#. %5$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104 -#, c-format -msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s " -msgstr "%s館藏類型 %s館藏 %s書架位置 %s其他 %s " - -#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' -#. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1 -#, c-format -msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s " -msgstr "%sKoha › 工具 › 書標 ›: 搜尋%s " - -#. %1$s: IF ( modify ) -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102 -#, c-format -msgid "%sModify %sAdd %s a system preference" -msgstr "%s修改 %s新增 %s 一個系統偏好" - -#. %1$s: IF ( action_modify ) -#. %2$s: END -#. %3$s: IF ( action_add_value ) -#. %4$s: END -#. %5$s: IF ( action_add_category ) -#. %6$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71 -#, c-format -msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s " -msgstr "%s 修改容許值 %s %s新增容許值 %s %s新增類型%s " - -#. %1$s: IF framework -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75 -#, c-format -msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s" -msgstr "%s修改框架文字%s新增框架%s" - -#. %1$s: IF library -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134 -#, c-format -msgid "%sModify library%sNew library%s" -msgstr "%s修改圖書館%s新增圖書館%s" - -#. %1$s: IF ( modify ) -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:273 -#, c-format -msgid "%sModify notice%sAdd notice%s" -msgstr "%s修改通知%s新增通知%s" - -#. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p ) -#. %2$s: END -#. %3$s: IF ( heading_add_tag_p ) -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:77 -#, c-format -msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s " -msgstr "%s修改書標%s %s新增書標%s " - -#. %1$s: IF ( budget_id ) -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#. %4$s: IF ( budget_period_description ) -#. %5$s: budget_name -#. %6$s: budget_period_description -#. %7$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:459 -#, c-format -msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s " -msgstr "%s修改%s新增%s 基金 %s %s 供預算 '%s' %s " - -#. %1$s: UNLESS ( basketno ) -#. %2$s: END -#. %3$s: basketname|html -#. %4$s: basketno |html -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:367 -#, c-format -msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for " -msgstr "%s新增 %s採購單 %s (%s) 給 " - -#. %1$s: IF record.permanent -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:172 -#, c-format -msgid "%sNo%sYes%s" -msgstr "%s否%s是%s" - -#. %1$s: ELSE -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:430 -#, c-format -msgid "%sNone" -msgstr "%s無" - -#. %1$s: IF ( I ) -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:286 -#, c-format -msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity" -msgstr "%s組織 %s讀者 %s辨識" - -#. %1$s: IF ( issue.overdue ) -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:59 -#, c-format -msgid "%sOverdue!%s %s" -msgstr "%s預期!%s %s" - -#. %1$s: - BLOCK subject - -#. %2$s: - END - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122 -#, c-format -msgid "%sOverdue:%s " -msgstr "%s逾期:%s " - -#. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55 -#, c-format -msgid "%sParsing upload file " -msgstr "%s剖析上傳檔案 " - -#. %1$s: IF group_type.categorytype == 'properties' -#. %2$s: ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292 -#, c-format -msgid "%sProperties%sSearch domain%s" -msgstr "%s屬性%s搜尋範圍%s" - -#. %1$s: IF ( s.ASKED ) -#. %2$s: END -#. %3$s: IF ( s.CHECKED ) -#. %4$s: END -#. %5$s: IF ( s.ACCEPTED ) -#. %6$s: END -#. %7$s: IF ( s.ORDERED ) -#. %8$s: END -#. %9$s: IF ( s.REJECTED ) -#. %10$s: END -#. %11$s: IF ( s.AVAILABLE ) -#. %12$s: END -#. %13$s: IF ( s.reason ) -#. %14$s: s.reason -#. %15$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:86 -#, c-format -msgid "" -"%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s " -"%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the " -"library%s %s(%s)%s " -msgstr "" -"%s建議%s %s圖書館已檢查%s %s圖書館已接受%s %s圖書館已訂購%s %s拒絕建議 %s %s" -"館內已有%s %s(%s)%s " - -#. %1$s: IF ( reserved ) -#. %2$s: branchname -#. %3$s: END -#. %4$s: IF ( waiting ) -#. %5$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:31 -#, c-format -msgid "" -"%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation " -"and then attempt transfer: %s " -msgstr "%s設定保留至等待並轉移圖書至 %s: %s %s取消保留並試圖轉移: %s " - -#. %1$s: IF rule.chargeperiod_charge_at -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:270 -#, c-format -msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s" -msgstr "%s開始收費%s停止收費%s" - -#. %1$s: IF errors.empty_upload -#. %2$s: END -#. %3$s: IF errors.no_file -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35 -#, c-format -msgid "" -"%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not " -"select a file to upload.%s " -msgstr "%s您要上傳的檔案無內容。%s %s您未選擇上傳的檔案。%s " - -#. %1$s: IF errors.empty_upload -#. %2$s: END -#. %3$s: IF errors.no_file -#. %4$s: END -#. %5$s: IF errors.invalid_parameter -#. %6$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43 -#, c-format -msgid "" -"%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not " -"select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s " -msgstr "" -"%s您打算上傳的檔案無內容。%s %s您未選擇上傳的檔案。%s %s無效的或遺失的程式參" -"數。%s " - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333 -#, c-format -msgid "%sThere are no pending orders.%s " -msgstr "%s沒有待決的訂單。%s " - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:477 -#, c-format -msgid "%sThere are no received orders.%s " -msgstr "%s沒有收到訂單。%s " - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72 -#, c-format -msgid "%sThis record has no items.%s " -msgstr "%s此紀錄無館藏。%s " - -#. %1$s: - BLOCK - -#. %2$s: - END - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1 -#, c-format -msgid "" -"%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home " -"library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, " -"Checkouts%s " -msgstr "" -"%s題名、出版日期、出版者、館藏、條碼、索書號、所屬圖書館、所在圖書館、書架位" -"置、登錄號、狀態、借出%s " - -#. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend ) -#. %2$s: FEEDBAC.backend -#. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) -#. %4$s: FEEDBAC.value -#. %5$s: ELSE -#. %6$s: FEEDBAC.name -#. %7$s: FEEDBAC.value -#. %8$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:56 -#, c-format -msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s " -msgstr "%s上傳剖析用 %s %s找到這些欄位檔案:%s %s%s : %s %s " - -#. %1$s: IF currency.archived -#. %2$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:226 -#, c-format -msgid "%sYes%s" -msgstr "%s是的%s" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: IF ( itemtype.notforloan ) -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:393 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:394 -#, c-format -msgid "%sYes%s %s" -msgstr "%s是的%s %s" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: IF record.public -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:171 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:429 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:219 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:231 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:232 -#, c-format -msgid "%sYes%sNo%s" -msgstr "%s是%s否%s" - -#. %1$s: IF field.searchable -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108 -#, c-format -msgid "%sYes%sNo%s " -msgstr "%s是%s否%s " - -#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a' -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250 -#, c-format -msgid "%sa - Earlier heading" -msgstr "%sa - 較早的標題" - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22 -#, c-format -msgid "%sa list:%s" -msgstr "%s一個虛擬書架:%s" - -#. %1$s: IF ( issn ) -#. %2$s: END -#. %3$s: END -#. %4$s: IF ( issn ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:71 -#, c-format -msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching " -msgstr "%s與 %s %s %s 和 ISSN 相符 " - -#. %1$s: IF ( loopro.branch ) -#. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch ) -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74 -#, c-format -msgid "%sat %s%s " -msgstr "%s在 %s%s " - -#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b' -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251 -#, c-format -msgid "%sb - Later heading" -msgstr "%sb - 較新標題" - -#. %1$s: IF ( reser.author ) -#. %2$s: reser.author -#. %3$s: END -#. %4$s: IF ( reser.itemtype ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65 -#, c-format -msgid "%sby %s%s %s (" -msgstr "%s著者 %s%s %s (" - -#. %1$s: IF ( result_se.author ) -#. %2$s: result_se.author -#. %3$s: END -#. %4$s: result_se.itemtype -#. %5$s: IF ( result_se.publishercode ) -#. %6$s: result_se.publishercode -#. %7$s: END -#. %8$s: IF ( result_se.place ) -#. %9$s: result_se.place -#. %10$s: END -#. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate ) -#. %12$s: result_se.copyrightdate -#. %13$s: END -#. %14$s: IF ( result_se.pages ) -#. %15$s: result_se.pages -#. %16$s: END -#. %17$s: IF ( result_se.isbn ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86 -#, c-format -msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, " -msgstr "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, " - -#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d' -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252 -#, c-format -msgid "%sd - Acronym" -msgstr "%sd - 縮寫" - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:63 -#, c-format -msgid "%sdefault%s framework" -msgstr "%s預設%s 書目紀錄框架" - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28 -#, c-format -msgid "%sdefault%s framework. " -msgstr "%s預設%s 書目紀錄框架。" - -#. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) -#. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) -#. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) -#. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) -#. %5$s: ELSE -#. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type -#. %7$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:66 -#, c-format -msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s " -msgstr "%s電子郵件 %s列印 %s送出 %s簡訊 %s%s%s " - -#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f' -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253 -#, c-format -msgid "%sf - Musical composition" -msgstr "%sf - 音樂編曲" - -#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g' -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254 -#, c-format -msgid "%sg - Broader term" -msgstr "%sg - 廣義詞" - -#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h' -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255 -#, c-format -msgid "%sh - Narrower term" -msgstr "%sh - 狹義詞" - -#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i' -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256 -#, c-format -msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i" -msgstr "%si - 參考說明在分欄$i" - -#. %1$s: - BLOCK - -#. %2$s: sep -#. %3$s: sep -#. %4$s: sep -#. %5$s: sep -#. %6$s: sep -#. %7$s: sep -#. %8$s: sep -#. %9$s: sep -#. %10$s: sep -#. %11$s: - END - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1 -#, c-format -msgid "" -"%smfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount" -"%stitle%sbarcode%sitype%s " -msgstr "" -"%smfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount" -"%stitle%sbarcode%sitype%s " - -#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n' -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257 -#, c-format -msgid "%sn - Not applicable" -msgstr "%sn - 不適用" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: IF cities.count -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:81 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70 -#, c-format -msgid "%sor choose " -msgstr "%s或選擇 " - -#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r' -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258 -#, c-format -msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4" -msgstr "%sr - 關係指標在$i或$4" - -#. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) -#. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) -#. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) -#. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) -#. %5$s: ELSE -#. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status -#. %7$s: END -#. %8$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:73 -#, c-format -msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s " -msgstr "%s送出 %s待決 %s失敗 %s刪除 %s%s%s %s " - -#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t' -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259 -#, c-format -msgid "%st - Immediate parent body" -msgstr "%st - 直接上級單位" - -#. %1$s: lateorder.unitpricesupplier -#. %2$s: lateorder.quantity -#. %3$s: lateorder.subtotal -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162 -#, c-format -msgid "%sx%s = %s " -msgstr "%sx%s = %s " - -#. %1$s: IF currency.active -#. %2$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225 -#, c-format -msgid "%s✓%s" -msgstr "%s✓%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:927 -#, c-format -msgid "" -"Български (Bulgarian) " -"Radoslav Kolev" -msgstr "" -"Български (保加利亞語) " -"Radoslav Kolev" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:961 -#, c-format -msgid "" -"Русский (Russian) Victor Titarchuk " -"and Serhij Dubyk" -msgstr "" -"Русский (俄語) Victor Titarchuk " -"and Serhij Dubyk" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:968 -#, c-format -msgid "" -"Українська " -"(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk" -msgstr "" -"Українська (烏克" -"蘭語) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:942 -#, c-format -msgid "עברית (Hebrew)" -msgstr "עברית (希伯來語)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:967 -#, c-format -msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman" -msgstr "اردو(烏都語) Ata ur Rehman" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956 -#, c-format -msgid "فارسى (Persian)" -msgstr "فارسى (波斯語)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:930 -#, c-format -msgid "中文 (Chinese)" -msgstr "中文 (中文)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:943 -#, c-format -msgid "हिन्दी (Hindi)" -msgstr "हिन्दी (印地語)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929 -#, c-format -msgid "" -"বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay" -msgstr "" -"বাংলা (孟加拉語) Parthasarathi Mukhopadhyay" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949 -#, c-format -msgid "日本語 (Japanese)" -msgstr "日本語 (日文)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:957 -#, c-format -msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)" -msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951 -#, c-format -msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)" -msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:955 -#, c-format -msgid "മലയാളം (Malayalam)" -msgstr "മലയാളം (馬拉雅拉姆語)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:965 -#, c-format -msgid "ภาษาไทย (Thai)" -msgstr "ภาษาไทย (泰文)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:925 -#, c-format -msgid "" -"አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes " -"Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)" -msgstr "" -"አማርኛ (阿姆哈拉語) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes " -"Mulugeta (團隊組長), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:950 -#, c-format -msgid "한국어 (Korean)" -msgstr "한국어 (韓文)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941 -#, c-format -msgid "" -"ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) " -"Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi" -msgstr "" -"ελληνικά (現代希臘文 [1453- ]) " -"Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932 -#, c-format -msgid "čeština (Czech)" -msgstr "čeština (捷克文)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382 -#, c-format -msgid "<< Back to suggestions" -msgstr "<<回到採訪建議" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:69 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132 -#, c-format -msgid "<< Previous" -msgstr "<< 前一個" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:305 -#, c-format -msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>" -msgstr "<a href=\"[856u]\">開啟網站</a>" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:996 -#, c-format -msgid "  Sub report:" -msgstr "  次報表:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6 -#, c-format -msgid "     Author as phrase" -msgstr "     著者敘述" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:33 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:35 -#, c-format -msgid "     Call number" -msgstr "     索書號" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8 -#, c-format -msgid "     Conference name" -msgstr "     會議名稱" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10 -#, c-format -msgid "     Conference name as phrase" -msgstr "     會議名稱敘述" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7 -#, c-format -msgid "     Corporate name" -msgstr "     會議名稱" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9 -#, c-format -msgid "     Corporate name as phrase" -msgstr "     會議名稱敘述" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30 -#, c-format -msgid "     ISBN" -msgstr "     ISBN" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31 -#, c-format -msgid "     ISSN" -msgstr "     ISSN" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4 -#, c-format -msgid "     Keyword as phrase" -msgstr "     鍵詞當成片語" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11 -#, c-format -msgid "     Personal name" -msgstr "     個人姓名" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12 -#, c-format -msgid "     Personal name as phrase" -msgstr "     個人姓名敘述" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15 -#, c-format -msgid "     Series title" -msgstr "     集叢題名" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19 -#, c-format -msgid "     Subject and broader terms" -msgstr "     主題與廣義詞" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20 -#, c-format -msgid "     Subject and narrower terms" -msgstr "     主題與狹義詞" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21 -#, c-format -msgid "     Subject and related terms" -msgstr "     主題與相關詞" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:17 -#, c-format -msgid "     Subject as phrase" -msgstr "     主題敘述" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14 -#, c-format -msgid "     Title as phrase" -msgstr "     題名敘述" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135 -#, c-format -msgid "  (format: yyyy-yyyy)" -msgstr "  (格式:yyyy-yyyy)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:220 -#, c-format -msgid " Show inactive funds:" -msgstr " é¡¯ç¤ºä¸æ´»èºçš„基金:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:522 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:496 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:116 -#, c-format -msgid " Show inactive:" -msgstr " é¡¯ç¤ºä¸æ´»èºï¼š" - -#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44 -#, c-format -msgid "› %s %s Batch check out %s " -msgstr "› %s %s 批次借出 %s " - -#. %1$s: template_name -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42 -#, c-format -msgid "› %s %s MARC modification templates %s " -msgstr "› %s %s 修改 MARC 模版 %s " - -#. %1$s: END -#. %2$s: IF ( else ) -#. %3$s: tagfield | html -#. %4$s: ELSE -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18 -#, c-format -msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s" -msgstr "› %s %s權威 MARC 分欄結構 %s %s" - -#. %1$s: END -#. %2$s: IF ( delete_confirm ) -#. %3$s: tagsubfield -#. %4$s: END -#. %5$s: IF ( delete_confirmed ) -#. %6$s: END -#. %7$s: IF ( add_form ) -#. %8$s: IF ( use_heading_flags_p ) -#. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p ) -#. %10$s: END -#. %11$s: ELSE -#. %12$s: action -#. %13$s: END -#. %14$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21 -#, c-format -msgid "" -"› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s " -"%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s " -msgstr "" -"› %s %s確認刪除分欄 %s?%s %s資料刪除%s %s %s %s編輯 MARC 分欄限制%s %s" -"%s%s %s " - -#. %1$s: IF ( add_form ) -#. %2$s: IF ( basketno ) -#. %3$s: basketname |html -#. %4$s: ELSE -#. %5$s: booksellername -#. %6$s: END -#. %7$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:21 -#, c-format -msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s " -msgstr "› %s %s編輯採購單 '%s' %s新增採購單至 %s %s %s " - -#. %1$s: - IF ( action == "new" ) -#. %2$s: ELSE -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15 -#, c-format -msgid "› %s Add a new collection %s " -msgstr "› %s 新增館藏 %s " - -#. %1$s: IF course_name -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65 -#, c-format -msgid "› %s Edit " -msgstr "› %s 編輯 " - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: IF batch_id -#. %2$s: batch_id -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181 -#, c-format -msgid "› %s Edit (%s) %s New %s " -msgstr "› %s 編輯 (%s) %s 新增 %s " - -#. %1$s: IF ( id ) -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#. %4$s: ELSE -#. %5$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78 -#, c-format -msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s" -msgstr "› %s 編輯新增館藏%s新增館藏%s%s最新消息%s" - -#. %1$s: IF club -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20 -#, c-format -msgid "› %s Modify club " -msgstr "› %s 修改俱樂部 " - -#. %1$s: IF club_template -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23 -#, c-format -msgid "› %s Modify club template " -msgstr "› %s 修改俱樂部模板 " - -#. %1$s: IF list.patron_list_id -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15 -#, c-format -msgid "› %s Modify patron list %s New patron list %s " -msgstr "› %s 修改讀者清單 %s 新增讀者清單 %s " - -#. %1$s: IF datereceived -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149 -#, c-format -msgid "› %s Receipt summary for " -msgstr "› %s 收到摘要 " - -#. %1$s: IF ( unknownauthid ) -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: authid -#. %4$s: authtypetext -#. %5$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64 -#, c-format -msgid "" -"› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s " -msgstr "› %s 權威紀錄不明 %s 權威紀錄詳情 #%s (%s) %s " - -#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber ) -#. %2$s: ELSE -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:44 -#, c-format -msgid "› %s Unknown record %s Details for " -msgstr "› %s 不明紀錄 %s 詳情 " - -#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber ) -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:17 -#, c-format -msgid "› %s Unknown record %s ISBD details %s " -msgstr "› %s 不明紀錄 %s ISBD 詳情 %s " - -#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber ) -#. %2$s: ELSE -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:18 -#, c-format -msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for " -msgstr "› %s 不明紀錄 %s MARC 詳情 " - -#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber ) -#. %2$s: ELSE -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:21 -#, c-format -msgid "› %s Unknown record %s MARC details for " -msgstr "› %s 不明紀錄 %s MARC 詳情 " - -#. %1$s: Branches.GetName( branch ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229 -#, c-format -msgid "› %s calendar" -msgstr "› %s 行事曆" - -#. %1$s: END -#. %2$s: IF step == 2 -#. %3$s: END -#. %4$s: IF step == 3 -#. %5$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51 -#, c-format -msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s" -msgstr "› %s%s確認%s%s完成%s" - -#. %1$s: UNLESS ( basketno ) -#. %2$s: IF ( delete_confirmed ) -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#. %5$s: END -#. %6$s: basketname|html -#. %7$s: IF ( basketno ) -#. %8$s: basketno |html -#. %9$s: END -#. %10$s: booksellername|html -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199 -#, c-format -msgid "› %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s " -msgstr "› %s%s刪除 %s新增 %s%s借出籃 %s %s(%s)%s 給 %s " - -#. %1$s: IF op == 'list' -#. %2$s: IF budget_period_id -#. %3$s: budget_period_description -#. %4$s: ELSE -#. %5$s: END -#. %6$s: END -#. %7$s: IF op == 'add_form' -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271 -#, c-format -msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s " -msgstr "› %s%s基金給 '%s'%s全部基金%s%s %s " - -#. %1$s: IF op == 'add_form' -#. %2$s: IF currency -#. %3$s: currency.currency -#. %4$s: ELSE -#. %5$s: END -#. %6$s: END -#. %7$s: IF op == 'delete_confirm' -#. %8$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' -#. %9$s: ELSIF op == 'list' -#. %10$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55 -#, c-format -msgid "" -"› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of " -"currency %s %sCurrencies %s " -msgstr "› %s%s修改幣別 '%s'%s新增幣別%s%s %s確認刪除幣別 %s %s幣別 %s " - -#. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 ) -#. %2$s: categorycode |html -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: categorycode |html -#. %5$s: END -#. %6$s: END -#. %7$s: IF op == 'delete_confirmed' -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25 -#, c-format -msgid "" -"› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category " -"'%s'%s%s %s " -msgstr "› %s不能刪除:類型 %s 使用中%s確認刪除類型 '%s'%s%s %s " - -#. %1$s: IF step == 1 -#. %2$s: ELSE -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51 -#, c-format -msgid "› %sClean Patron Records%s" -msgstr "› %s清除讀者紀錄%s" - -#. %1$s: IF ( op ) -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "› %sCreate routing list%sEdit routing list%s" -msgstr "› %s新增傳閱清單%s編輯傳閱清單%s" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: IF (template_id) -#. %2$s: template_id -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46 -#, c-format -msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s " -msgstr "› %s編輯 (%s)%s新增%s " - -#. %1$s: IF ( biblionumber ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410 -#, c-format -msgid "› %sEditing " -msgstr "› %s編輯 " - -#. %1$s: IF ( authid ) -#. %2$s: authid -#. %3$s: authtypetext -#. %4$s: ELSE -#. %5$s: authtypetext -#. %6$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:176 -#, c-format -msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s " -msgstr "› %s修改權威 #%s (%s)%s新增權威 %s%s " - -#. %1$s: IF ( action_modify ) -#. %2$s: END -#. %3$s: IF ( action_add_value ) -#. %4$s: END -#. %5$s: IF ( action_add_category ) -#. %6$s: END -#. %7$s: END -#. %8$s: IF op == 'list' -#. %9$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59 -#, c-format -msgid "" -"› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category" -"%s%s %sAuthorized values%s" -msgstr "› %s修改容許值%s %s新增容許值%s %s新增類型%s%s %s容許值%s" - -#. %1$s: IF ( categorycode ) -#. %2$s: categorycode |html -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#. %5$s: END -#. %6$s: IF op == 'delete_confirm' -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24 -#, c-format -msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s " -msgstr "› %s修改類型 '%s'%s新增類型%s%s %s " - -#. %1$s: IF ( contractnumber ) -#. %2$s: contractname -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#. %5$s: END -#. %6$s: IF ( add_validate ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67 -#, c-format -msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s " -msgstr "› %s修改合約 '%s' %s新增合約 %s %s %s " - -#. %1$s: IF ( budget_id ) -#. %2$s: IF ( budget_name ) -#. %3$s: budget_name -#. %4$s: END -#. %5$s: ELSE -#. %6$s: END -#. %7$s: END -#. %8$s: IF op == 'delete_confirm' -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273 -#, c-format -msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s " -msgstr "› %s修改基金%s '%s'%s%s新增基金%s%s %s " - -#. %1$s: IF ( ordernumber ) -#. %2$s: ordernumber -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206 -#, c-format -msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s" -msgstr "› %s修改訂單詳情 (第 #%s列)%s新增訂單%s" - -#. %1$s: IF ( modify ) -#. %2$s: searchfield -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#. %5$s: END -#. %6$s: IF ( add_validate ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87 -#, c-format -msgid "" -"› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s " -msgstr "› %s修改系統偏好 '%s'%s新增系統偏好%s%s%s " - -#. %1$s: IF ( opsearch ) -#. %2$s: ELSE -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54 -#, c-format -msgid "› %sOrder from external source%s" -msgstr "› %s來自外部資源的訂單%s" - -#. %1$s: IF ( newpassword ) -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69 -#, c-format -msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s" -msgstr "› %s更新密碼%s改變名稱與密碼%s" - -#. %1$s: IF ( display_list ) -#. %2$s: ELSE -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39 -#, c-format -msgid "› %sPatron attribute types%s" -msgstr "› %s讀者屬性類型%s" - -#. %1$s: IF (unknowuser) -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: firstname -#. %4$s: surname -#. %5$s: cardnumber -#. %6$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14 -#, c-format -msgid "› %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s " -msgstr "› %s讀者不存在%s離館 %s %s (%s)%s " - -#. %1$s: IF ( unknowuser ) -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc' -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145 -#, c-format -msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s " -msgstr "› %s讀者不存在%s讀者詳情 %s%s " - -#. %1$s: IF ( unknowuser ) -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:28 -#, c-format -msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s%s " -msgstr "› %s讀者不存在%s統計 %s%s " - -#. %1$s: IF ( pay_individual ) -#. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual ) -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: IF ( selected_accts ) -#. %5$s: ELSE -#. %6$s: END -#. %7$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69 -#, c-format -msgid "" -"› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an " -"amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s" -msgstr "" -"› %s支付個別的罰款%s豁免個別罰款%s%s支付指定的罰款%s支付全部罰款%s%s" - -#. %1$s: IF ( display_list ) -#. %2$s: ELSE -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208 -#, c-format -msgid "› %sRecord matching rules%s" -msgstr "› %s紀錄匹配規則%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:10 -#, c-format -msgid "› About Koha" -msgstr "› 關於Koha" - -#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45 -#, c-format -msgid "› Account for %s" -msgstr "› 帳號 %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92 -#, c-format -msgid "› Acquisitions" -msgstr "› 採訪" - -#. %1$s: ELSIF ( op_mod ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48 -#, c-format -msgid "› Add a new OAI set%s" -msgstr "› 新增 OAI 集%s" - -#. %1$s: booksellername |html -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132 -#, c-format -msgid "› Add basket group for %s" -msgstr "› 新增採購單群組給 %s" - -#. %1$s: END -#. %2$s: END -#. %3$s: IF op == 'delete_confirm' -#. %4$s: IF total -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67 -#, c-format -msgid "› Add item type %s %s %s %s " -msgstr "› 新增館藏類型 %s %s %s %s " - -#. %1$s: END -#. %2$s: ELSIF delete_confirm -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27 -#, c-format -msgid "› Add new account %s %s › " -msgstr "› 新增帳號 %s %s › " - -#. %1$s: END -#. %2$s: ELSIF delete_confirm -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27 -#, c-format -msgid "› Add new library EAN %s %s › " -msgstr "› 新增館藏 EAN %s %s ›" - -#. %1$s: END -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173 -#, c-format -msgid "› Add notice%s%s%s " -msgstr "› 新增說明 %s%s%s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16 -#, c-format -msgid "› Add or remove items" -msgstr "› 新增/移除館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44 -#, c-format -msgid "› Add order from a subscription" -msgstr "› 從訂閱新增訂單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32 -#, c-format -msgid "› Add order from a suggestion" -msgstr "› 從建議新增訂單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:170 -#, c-format -msgid "› Add orders from iso2709 file" -msgstr "› 從iso2709檔案新增訂單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72 -#, c-format -msgid "› Add patrons" -msgstr "› 新增讀者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10 -#, c-format -msgid "› Add reserves for " -msgstr "› 新增指定用書給 " - -#. %1$s: END -#. %2$s: ELSIF ( op == 'show' ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208 -#, c-format -msgid "› Add suggestion %s %s " -msgstr "› 新增建議 %s %s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10 -#, c-format -msgid "› Administration" -msgstr "› 管理" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:11 -#, c-format -msgid "› Advanced search" -msgstr "› 進階搜尋" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9 -#, c-format -msgid "› Alert subscribers for " -msgstr "› 警示訂閱者 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8 -#, c-format -msgid "› Attach an item to " -msgstr "› 新增館藏至 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17 -#, c-format -msgid "› Audio alerts" -msgstr "› 音效提示" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30 -#, c-format -msgid "› Authorities" -msgstr "› 權威" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48 -#, c-format -msgid "› Authority search results" -msgstr "› 權威搜尋結果" - -#. %1$s: basketno -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10 -#, c-format -msgid "› Basket (%s)" -msgstr "› 採購單群組 (%s)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134 -#, c-format -msgid "› Basket grouping" -msgstr "› 採購單群組" - -#. %1$s: import_batch_id -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:148 -#, c-format -msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s " -msgstr "› 批次 %s %s › 管理待匯出的 MARC 紀錄 %s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34 -#, c-format -msgid "› CSV export profiles " -msgstr "› CSV匯出設定檔 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13 -#, c-format -msgid "› Cancel order " -msgstr "› 取消訂單 " - -#. %1$s: itemtype.itemtype -#. %2$s: ELSE -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72 -#, c-format -msgid "› Cannot delete item type '%s' %s " -msgstr "› 無法刪除館藏類型 '%s' %s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87 -#, c-format -msgid "› Cataloging" -msgstr "› 編目" - -#. %1$s: END -#. %2$s: IF op == 'list' -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26 -#, c-format -msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s" -msgstr "› 類型刪除%s %s讀者類型%s" - -#. %1$s: IF (type == "vendor") -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15 -#, c-format -msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note" -msgstr "› 改變訂單 %s供應商%s內部%s 說明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28 -#, c-format -msgid "› Check expiration " -msgstr "› 檢查到期日 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165 -#, c-format -msgid "› Check in" -msgstr "› 還入" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:16 -#, c-format -msgid "› Checkout history for " -msgstr "› 借出紀錄 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11 -#, c-format -msgid "› Circulation" -msgstr "› 流通" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132 -#, c-format -msgid "› Circulation and fine rules" -msgstr "› 流通與罰款規則" - -#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42 -#, c-format -msgid "› Circulation history for %s" -msgstr "› 流通紀錄 %s" - -#. %1$s: title |html -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16 -#, c-format -msgid "› Circulation statistics for %s" -msgstr "› 流通統計 %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132 -#, c-format -msgid "› Claims" -msgstr "› 催缺" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10 -#, c-format -msgid "› Clone circulation and fine rules" -msgstr "› 複製流通與罰款規則" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30 -#, c-format -msgid "› Club enrollments" -msgstr "› Club 註冊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109 -#, c-format -msgid "› Columns settings" -msgstr "› 設定欄位" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25 -#, c-format -msgid "› Compare matched records " -msgstr "› 比較匹配的記錄 " - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30 -#, c-format -msgid "› Confirm deletion of EAN %s › Library EANs %s " -msgstr "› 確認刪除 EAN %s › 圖書館的 EAN %s " - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30 -#, c-format -msgid "› Confirm deletion of account %s › EDI accounts %s " -msgstr "› 確認刪除帳號 %s › EDI 帳號 %s " - -#. %1$s: contractnumber -#. %2$s: END -#. %3$s: IF ( delete_confirmed ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78 -#, c-format -msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s " -msgstr "› 確認刪除合約 %s %s %s " - -#. %1$s: searchfield -#. %2$s: END -#. %3$s: IF ( delete_confirmed ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88 -#, c-format -msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s " -msgstr "› 確認刪除參數 '%s'%s%s " - -#. %1$s: searchfield -#. %2$s: END -#. %3$s: IF ( delete_confirmed ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33 -#, c-format -msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s " -msgstr "› 確認刪除印表機 '%s'%s %s " - -#. %1$s: tagsubfield -#. %2$s: END -#. %3$s: IF ( delete_confirmed ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20 -#, c-format -msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s " -msgstr "› 確認刪除分欄 %s %s %s " - -#. %1$s: searchfield -#. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47 -#, c-format -msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › " -msgstr "› 確認刪除標籤 '%s' %s ›" - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#. %3$s: END -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "› Confirm deletion%sNotices & slips%s%s%s" -msgstr "› 確認刪除%s通知 & 收條%s%s%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212 -#, c-format -msgid "› Confirm holds" -msgstr "› 確認預約" - -#. %1$s: tablename -#. %2$s: kohafield -#. %3$s: END -#. %4$s: IF ( else ) -#. %5$s: tagfield -#. %6$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25 -#, c-format -msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s" -msgstr "› 連結 %s.%s 至 MARC 分欄%s %sKoha 對映至 MARC %s%s" - -#. %1$s: END -#. %2$s: IF ( else ) -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82 -#, c-format -msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s " -msgstr "› 合約刪除 %s %s合約%s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56 -#, c-format -msgid "› Course details for " -msgstr "› 課程詳情 " - -#. %1$s: END -#. %2$s: IF ( delete_confirm ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87 -#, c-format -msgid "› Data added%s %s " -msgstr "› 新增資料 %s %s " - -#. %1$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50 -#, c-format -msgid "› Data deleted %s " -msgstr "› 資料被刪除 %s " - -#. %1$s: END -#. %2$s: IF ( delete_confirm ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74 -#, c-format -msgid "› Data recorded %s %s " -msgstr "› 資料被紀錄%s %s " - -#. %1$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276 -#, c-format -msgid "› Delete fund? %s " -msgstr "› 刪除基金嗎?%s " - -#. %1$s: itemtype.itemtype -#. %2$s: END -#. %3$s: END -#. %4$s: IF op == 'delete_confirmed' -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74 -#, c-format -msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s " -msgstr "› 刪除館藏類型 '%s'?%s %s %s " - -#. %1$s: firstname -#. %2$s: surname -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9 -#, c-format -msgid "› Delete patron %s %s" -msgstr "› 刪除讀者 %s %s" - -#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24 -#, c-format -msgid "› Details for %s " -msgstr "› %s 的詳情 " - -#. %1$s: subscriptionid -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37 -#, c-format -msgid "› Details for subscription #%s" -msgstr "› 訂閱詳情#%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74 -#, c-format -msgid "› Did you mean?" -msgstr "› 您的意思是?" - -#. %1$s: END -#. %2$s: IF close_form -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241 -#, c-format -msgid "› Duplicate budget %s %s " -msgstr "› 複製預算 %s %s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10 -#, c-format -msgid "› Duplicate warning" -msgstr "› 重複警示" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154 -#, c-format -msgid "› Edit " -msgstr "›ç·¨è¼¯ " - -#. %1$s: END - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19 -#, c-format -msgid "› Edit %s " -msgstr "›ç·¨è¼¯ %s " - -#. %1$s: spec |html -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48 -#, c-format -msgid "› Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s" -msgstr "› 修改 OAI 集 '%s'%s OAI 集組態%s" - -#. %1$s: ELSIF ( execute ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282 -#, c-format -msgid "› Edit SQL report %s› " -msgstr "› 編輯 SQL 報表 %s›" - -#. %1$s: END -#. %2$s: ELSE -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15 -#, c-format -msgid "› Edit subfields constraints %s %s " -msgstr "› 編輯分欄限制 %s %s " - -#. %1$s: suggestionid -#. %2$s: ELSE -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206 -#, c-format -msgid "› Edit suggestion #%s %s " -msgstr "› 編輯建議 #%s %s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21 -#, c-format -msgid "› Editor" -msgstr "›ç·¨è¼¯" - -#. %1$s: errno -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10 -#, c-format -msgid "› Error %s" -msgstr "› 錯誤 %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42 -#, c-format -msgid "› Export data" -msgstr "› 匯出資料" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32 -#, c-format -msgid "› Files" -msgstr "› 檔案" - -#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:24 -#, c-format -msgid "› Files for %s" -msgstr "› 欄位 %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43 -#, c-format -msgid "› Hold ratios" -msgstr "› 預約比率" - -#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34 -#, c-format -msgid "› Holds history for %s" -msgstr "› 預約紀錄 %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80 -#, c-format -msgid "› Holds to pull" -msgstr "› 預約拉出" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56 -#, c-format -msgid "› Images " -msgstr "› 封面 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:40 -#, c-format -msgid "› Images for " -msgstr "› 封面 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:92 -#, c-format -msgid "› Invoices" -msgstr "› 收據" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92 -#, c-format -msgid "› Item circulation alerts " -msgstr "› 館藏流通警示 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:14 -#, c-format -msgid "› Item details for " -msgstr "› 館藏詳情 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:113 -#, c-format -msgid "› Item search " -msgstr "› 館藏搜尋 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15 -#, c-format -msgid "› Item search fields " -msgstr "› 館藏搜尋欄位 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13 -#, c-format -msgid "› Items with no checkouts" -msgstr "› 未借出的館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22 -#, c-format -msgid "› Keyword to MARC mapping" -msgstr "› 鍵詞對映至 MARC" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13 -#, c-format -msgid "› Label creator " -msgstr "› 標籤建立者 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8 -#, c-format -msgid "› Link a host item to " -msgstr "› 連結至主館藏 " - -#. %1$s: IF ( total ) -#. %2$s: total -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10 -#, c-format -msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s" -msgstr "› 檢查 MARC %s: %s 找到錯誤%s : 組態正確!%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52 -#, c-format -msgid "› Manage new fields for subscriptions " -msgstr "› 管理供訂閱使用的欄位 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18 -#, c-format -msgid "› Manual credit" -msgstr "› 人工額度" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26 -#, c-format -msgid "› Manual invoice" -msgstr "› 人工發票" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129 -#, c-format -msgid "› Merging records" -msgstr "› 合併紀錄" - -#. %1$s: ELSE -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25 -#, c-format -msgid "› Modify account %s › " -msgstr "› 修改帳號 %s ›" - -#. %1$s: itemtype.itemtype -#. %2$s: ELSE -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65 -#, c-format -msgid "› Modify item type '%s' %s " -msgstr "› 修改館藏類型 '%s' %s " - -#. %1$s: ELSE -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25 -#, c-format -msgid "› Modify library EAN %s › " -msgstr "› 編輯圖書館 EAN %s › " - -#. %1$s: ELSE -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173 -#, c-format -msgid "› Modify notice%s " -msgstr "› 修改說明%s " - -#. %1$s: searchfield -#. %2$s: ELSE -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:31 -#, c-format -msgid "› Modify printer '%s'%s " -msgstr "› 修改印表機 '%s'%s " - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516 -#, c-format -msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s" -msgstr "› 修改訂閱%s新增訂閱%s" - -#. %1$s: END -#. %2$s: END -#. %3$s: IF ( add_validate ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:31 -#, c-format -msgid "› New printer%s%s %s " -msgstr "› 新增印表機%s%s %s " - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: IF ( delete_confirm ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173 -#, c-format -msgid "› Notice added%s%s " -msgstr "› 新增說明%s%s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60 -#, c-format -msgid "› Offline circulation" -msgstr "› 離線流通" - -#. %1$s: fund_code -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26 -#, c-format -msgid "› Ordered - %s" -msgstr "› 訂閱 - %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29 -#, c-format -msgid "› Overdue notice/status triggers" -msgstr "› 啟動逾期通知/狀態" - -#. %1$s: todaysdate -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84 -#, c-format -msgid "› Overdues as of %s" -msgstr "› 逾期 %s" - -#. %1$s: LoginBranchname -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11 -#, c-format -msgid "› Overdues at %s" -msgstr "› 逾期 %s" - -#. %1$s: END -#. %2$s: IF ( else ) -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88 -#, c-format -msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s" -msgstr "› 刪除參數%s%s系統偏好%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10 -#, c-format -msgid "› Patron card creator " -msgstr "› 新增讀者證 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:74 -#, c-format -msgid "› Patron clubs" -msgstr "› 讀者 clubs" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61 -#, c-format -msgid "› Patron lists" -msgstr "› 讀者清單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17 -#, c-format -msgid "› Patrons with no checkouts" -msgstr "› 無借出的讀者" - -#. %1$s: borrower.firstname |html -#. %2$s: borrower.surname |html -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51 -#, c-format -msgid "› Pay fines for %s %s" -msgstr "› 支付罰款 %s %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10 -#, c-format -msgid "› Pending discharge requests" -msgstr "› 待決離館除籍請求" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:39 -#, c-format -msgid "› Pending on-site checkouts" -msgstr "› 停止現場借出" - -#. %1$s: title |html -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210 -#, c-format -msgid "› Place a hold on %s" -msgstr "› 預約 %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23 -#, c-format -msgid "› Plugins " -msgstr "› 外掛 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13 -#, c-format -msgid "› Plugins disabled " -msgstr "› 停用外掛 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22 -#, c-format -msgid "› Preview routing list" -msgstr "› 檢視傳閱清單" - -#. %1$s: END -#. %2$s: IF ( delete_confirm ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32 -#, c-format -msgid "› Printer added%s %s " -msgstr "› 新增印表機%s %s " - -#. %1$s: END -#. %2$s: IF ( else ) -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34 -#, c-format -msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s" -msgstr "› 刪除印表機%s %s印表機%s" - -#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27 -#, c-format -msgid "› Purchase suggestions for %s " -msgstr "› 採訪建議給 %s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8 -#, c-format -msgid "› Quick spine label creator" -msgstr "› 快速新增書標" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196 -#, c-format -msgid "› Quote editor" -msgstr "› 引句編輯器" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313 -#, c-format -msgid "› Quote uploader" -msgstr "› 引句上傳器" - -#. %1$s: name -#. %2$s: IF ( invoice ) -#. %3$s: invoice |html -#. %4$s: END -#. %5$s: ordernumber -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128 -#, c-format -msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)" -msgstr "› 收到館藏:%s %s[%s]%s (訂單#%s)" - -#. %1$s: name -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39 -#, c-format -msgid "› Receive shipment from vendor %s" -msgstr "› 從供應商收到館藏 %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27 -#, c-format -msgid "› Renew" -msgstr "› 續借" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10 -#, c-format -msgid "› Reports" -msgstr "› 報表" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:105 -#, c-format -msgid "› Request article " -msgstr "› 請求論文 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12 -#, c-format -msgid "› Reserve " -msgstr "› 保留 " - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69 -#, c-format -msgid "› Results %s Cash register statistics %s " -msgstr "› 結果 %s 現金統計 %s " - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71 -#, c-format -msgid "› Results %s Logs %s " -msgstr "› 結果 %s 紀錄 %s " - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44 -#, c-format -msgid "› Results %s› Average loan time%s" -msgstr "› 結果 %s› 平均借出期間%s" - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14 -#, c-format -msgid "› Results %s› Circulation statistics%s" -msgstr "› 結果 %s› 流通統計%s" - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86 -#, c-format -msgid "› Results %s› Holds statistics%s" -msgstr "› 結果 %s› 預約統計%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34 -#, c-format -msgid "› Results for tag " -msgstr "› 標籤的結果 " - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43 -#, c-format -msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s" -msgstr "› 結果%s › 採訪統計 %s" - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25 -#, c-format -msgid "› Results%s › Catalog by item type%s" -msgstr "› 結果%s › 依館藏類型分類的館藏%s" - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:34 -#, c-format -msgid "› Results%s › Lost items%s" -msgstr "› 結果%s › 遺失館藏%s" - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28 -#, c-format -msgid "› Results%s › Orders by fund%s" -msgstr "› 結果%s › 由基金訂購%s" - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76 -#, c-format -msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s" -msgstr "› 結果%s 上傳離線流通檔案%s" - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47 -#, c-format -msgid "› Results%s› Catalog statistics%s" -msgstr "› 結果%s› 目錄統計%s" - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46 -#, c-format -msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s" -msgstr "› 結果%s› 借出最多的讀者%s" - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135 -#, c-format -msgid "› Results%sInventory%s" -msgstr "› 結果 %s盤點簿%s" - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47 -#, c-format -msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s" -msgstr "› 結果%s流通最多的館藏%s" - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31 -#, c-format -msgid "› Results%sUpload patron images%s " -msgstr "› 結果%s上傳讀者照片%s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32 -#, c-format -msgid "› Rotating collections" -msgstr "› 巡迴館藏" - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29 -#, c-format -msgid "› Rules %s Automatic item modifications by age %s " -msgstr "› 規則 %s 依時間長短自動修改館藏 %s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19 -#, c-format -msgid "› SMS cellular providers" -msgstr "› SMS 電信商" - -#. %1$s: ELSIF ( editsql ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281 -#, c-format -msgid "› SQL view %s› " -msgstr "› 檢視 SQL %s›" - -#. %1$s: IF ( query_desc ) -#. %2$s: query_desc |html -#. %3$s: END -#. %4$s: IF ( limit_desc ) -#. %5$s: limit_desc | html -#. %6$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276 -#, c-format -msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s " -msgstr "› 搜尋 %s供 '%s'%s%s ç¥—限於: '%s'%s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65 -#, c-format -msgid "› Search engine configuration" -msgstr "› 搜尋引擎組態" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36 -#, c-format -msgid "› Search existing records" -msgstr "› 搜尋既有的紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58 -#, c-format -msgid "› Search for vendor " -msgstr "› 搜尋供應商 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:16 -#, c-format -msgid "› Search history " -msgstr "› 搜尋紀錄 " - -#. %1$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54 -#, c-format -msgid "› Search results%s" -msgstr "› 搜尋結果%s" - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42 -#, c-format -msgid "› Search results%sOrder search%s" -msgstr "› 搜尋結果%s搜尋訂單%s" - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:323 -#, c-format -msgid "› Search results%sPatrons%s" -msgstr "› 搜尋結果%s讀者%s" - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47 -#, c-format -msgid "› Search results%sSerials %s " -msgstr "› 搜尋結果%s期刊 %s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10 -#, c-format -msgid "› Search the Norwegian national patron database" -msgstr "› 搜尋挪威國家讀者資料庫" - -#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38 -#, c-format -msgid "› Sent notices for %s" -msgstr "› 送出通知給 %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85 -#, c-format -msgid "› Serial collection information for " -msgstr "› 期刊館藏資訊 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:85 -#, c-format -msgid "› Serial edition " -msgstr "› 期刊版本 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10 -#, c-format -msgid "› Serials " -msgstr "› 期刊 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29 -#, c-format -msgid "› Serials subscriptions stats" -msgstr "› 期刊訂閱統計" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50 -#, c-format -msgid "› Set library checkin and transfer policy" -msgstr "› 設定圖書館還入與轉移政策" - -#. %1$s: surname -#. %2$s: firstname -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115 -#, c-format -msgid "› Set permissions for %s, %s" -msgstr "› 設定授權 %s, %s" - -#. %1$s: suggestionid -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211 -#, c-format -msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s " -msgstr "› 顯示建議 #%s %s 管理建議 %s " - -#. %1$s: fund_code -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26 -#, c-format -msgid "› Spent - %s" -msgstr "› Spent - %s" - -#. %1$s: END -#. %2$s: IF ( else ) -#. %3$s: tagfield | html -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22 -#, c-format -msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s " -msgstr "› 刪除分欄 %s %s標籤 %s 分欄結構%s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13 -#, c-format -msgid "› Subscription history" -msgstr "› 訂閱紀錄" - -#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12 -#, fuzzy, c-format -msgid "› Subscription routing lists for %s" -msgstr "› 訂閱傳閱清單 %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61 -#, c-format -msgid "› System preferences" -msgstr "› 系統偏好" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:38 -#, c-format -msgid "› Tags" -msgstr "› 標籤" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9 -#, c-format -msgid "› Tools" -msgstr "› 工具" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10 -#, c-format -msgid "› Transfer collection" -msgstr "› 轉移館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13 -#, c-format -msgid "› Transfers" -msgstr "› 轉移" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:31 -#, c-format -msgid "› Transfers to receive" -msgstr "› 轉移至簽收" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72 -#, c-format -msgid "› Transport cost matrix" -msgstr "› 轉移成本矩陣" - -#. %1$s: booksellername -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31 -#, c-format -msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s" -msgstr "› 供應商價格未定%s%s價格未定%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91 -#, c-format -msgid "› Update patron records" -msgstr "› 更新讀者記錄" - -#. %1$s: name |html -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#. %4$s: ELSE -#. %5$s: name |html -#. %6$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172 -#, c-format -msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s" -msgstr "› 更新:%s%s新增供應商%s %s%s%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13 -#, c-format -msgid "› Upload Plugins " -msgstr "› 上傳外掛 " - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94 -#, c-format -msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s" -msgstr "› 上傳結果%s讀取外部MARC紀錄%s" - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60 -#, c-format -msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s" -msgstr "› 上傳結果%s上傳在地封面%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48 -#, c-format -msgid "› Usage statistics" -msgstr "› 使用統計" - -#. %1$s: IF ( status ) -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10 -#, c-format -msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s" -msgstr "›%s 通過評論%s 等待審核的評論%s" - -#. %1$s: END -#. %2$s: IF op == 'list' -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78 -#, c-format -msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s" -msgstr "›åˆªé™¤è³‡æ–™ %s %s 管理館藏類型 %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:6 -#, c-format -msgid "' %%] [%%- span_end = '" -msgstr "' %%] [%%- span_end = '" - -#. %1$s: ~ END ~ -#. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~ -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43 -#, c-format -msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' " -msgstr "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53 -#, c-format -msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '" -msgstr "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521 -#, c-format -msgid "') |html %%]" -msgstr "') |html %%]" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: rescardnumber -#. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode ) -#. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224 -#, c-format -msgid "(%s) at %s since %s" -msgstr "(%s) 在 %s 自從 %s" - -#. %1$s: message.barcode -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:93 -#, c-format -msgid "(%s) for " -msgstr "(%s) 給 " - -#. %1$s: message.barcode -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94 -#, c-format -msgid "(%s) from " -msgstr "(%s) 來自 " - -#. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224 -#, c-format -msgid "(%s) has been on hold for " -msgstr "(%s) 已經被預約 " - -#. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220 -#, c-format -msgid "(%s) has been waiting for " -msgstr "(%s) 處理中 " - -#. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228 -#, c-format -msgid "(%s) is checked out to " -msgstr "(%s) 借出給 " - -#. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216 -#, c-format -msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?" -msgstr "(%s) 被此讀者借出中。續借嗎?" - -#. %1$s: message.barcode -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92 -#, c-format -msgid "(%s) to " -msgstr "(%s) 給 " - -#. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) -#. %2$s: IF ( w.biblio.author ) -#. %3$s: w.biblio.author | html -#. %4$s: END -#. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber ) -#. %6$s: w.item.itemcallnumber -#. %7$s: END -#. %8$s: w.reservedate | $KohaDates -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868 -#, c-format -msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. " -msgstr "(%s), %s 著者 %s %s %s [%s] %s 館藏位於 %s。" - -#. %1$s: issued_cardnumber -#. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228 -#, c-format -msgid "(%s). %s Check in and check out? %s " -msgstr "(%s)。%s 還入與借出?%s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414 -#, c-format -msgid "(16.05)" -msgstr "(16.05)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413 -#, c-format -msgid "(16.11)" -msgstr "(16.11)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412 -#, c-format -msgid "(17.05)" -msgstr "(17.05)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690 -#, c-format -msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)" -msgstr "(3.6, 3.18 釋出維護者)" - -#. %1$s: field.authorised_value_category -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: IF field.marcfield -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:952 -#, c-format -msgid "(Authorised values for %s) %s %s " -msgstr "(供 %s 使用的容許值) %s %s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:436 -#, c-format -msgid "(Create label batch)" -msgstr "(新增批次書標)" - -#. INPUT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86 -msgid "(Ctrl-Alt-A)" -msgstr "(Ctrl-Alt-A)" - -#. INPUT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88 -msgid "(Ctrl-Alt-I)" -msgstr "(Ctrl-Alt-I)" - -#. INPUT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84 -msgid "(Ctrl-Alt-K)" -msgstr "(Ctrl-Alt-K)" - -#. INPUT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90 -msgid "(Ctrl-Alt-T)" -msgstr "(Ctrl-Alt-T)" - -#. %1$s: budget_period_description -#. %2$s: bookfund -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288 -#, c-format -msgid "(Current: %s - %s)" -msgstr "(幣別:%s - %s)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:354 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:798 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:827 -#, c-format -msgid "(Error)" -msgstr "(錯誤)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:287 -#, c-format -msgid "(Example: \"001,245ab,600\") " -msgstr "(例如:\"001,245ab,600\") " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99 -#, c-format -msgid "(Filtered. " -msgstr "(已篩選。" - -#. %1$s: HoldsToPullStartDate -#. %2$s: HoldsToPullEndDate -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:200 -#, c-format -msgid "" -"(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges " -"as needed.)" -msgstr "(內含,預設 %s 天之前到 %s 天之間。必要時可設定其他天數。)" - -#. %1$s: HoldsToPullStartDate -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:202 -#, c-format -msgid "" -"(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as " -"needed.)" -msgstr "(內含,預設 %s 天之前。必要時可設定其他天數。)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947 -#, c-format -msgid "(Indonesian)" -msgstr "(印尼)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1179 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1201 -#, c-format -msgid "(None)" -msgstr "(無)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:165 -#, c-format -msgid "" -"(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) " -msgstr "(選項設定在 ITEMTYPECAT 類型裡的容許值) " - -#. %1$s: biblionumber -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: IF (circborrowernumber) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:419 -#, c-format -msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s" -msgstr "(紀錄編號 %s) %s新增 MARC 紀錄 %s" - -#. %1$s: biblionumber -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410 -#, c-format -msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s" -msgstr "(紀錄編號 %s)%s新增 MARC 紀錄 %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:468 -#, c-format -msgid "(Required)" -msgstr "(必備)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239 -#, c-format -msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) " -msgstr "(略過此天之後的記錄。) " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:371 -#, c-format -msgid "(Tax exc.)" -msgstr "(未稅)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369 -#, c-format -msgid "(Tax inc.)" -msgstr "(含稅)" - -#. %1$s: subscriptionsnumber -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:643 -#, c-format -msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)." -msgstr "(與此題名有關的 %s 筆訂閱)。" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(不明)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268 -#, c-format -msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)" -msgstr "(選擇清單 (以 | 區隔) 或在文字區域以列|欄 )" - -#. %1$s: cur_active -#. %2$s: IF (listincgst == 1) -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#. %5$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:605 -#, c-format -msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s " -msgstr "(調整為 %s, %s含稅%s未稅%s) %s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:300 -#, c-format -msgid "(amounts will be rounded down)" -msgstr "(金額將捨入)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614 -#, c-format -msgid "(budgeted cost * quantity) " -msgstr "(預算成本 * 數量) " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294 -#, c-format -msgid "(can be positive or negative)" -msgstr "(可以正數或負數)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642 -#, c-format -msgid "(checking)" -msgstr "(還入)" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1 -msgid "(current) " -msgstr "(目前) " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726 -#, c-format -msgid "(default if none is defined)" -msgstr "(若沒有設定則取用預設值)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143 -#, c-format -msgid "(e.g., Title or Local-Number) " -msgstr "(e.g., 題名或在地編號) " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:769 -#, c-format -msgid "(enter amount in numerals) " -msgstr "(以數字鍵入數量) " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214 -#, c-format -msgid "(exclusive) " -msgstr "(不包括) " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420 -#, c-format -msgid "(fast cataloging)" -msgstr "(快速編目)" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6 -msgid "(filtered from _MAX_ total entries)" -msgstr "(篩選自 _MAX_ total 款目)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37 -#, c-format -msgid "(if empty, subscription is still active) " -msgstr "(若空白,則訂閱持續中) " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106 -#, c-format -msgid "" -"(if you select a value here, the indicators will be limited to the " -"authorized value list)" -msgstr "(如果在這裏選取容許值,指標的數值將會被限制在相應的容許值內)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:120 -#, c-format -msgid "" -"(if you select a value here, the indicators will be limited to the " -"authorized value list) " -msgstr "(如果在這裏選取容許值,指標的數值將會被限制在相應的容許值內) " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109 -#, c-format -msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) " -msgstr "(忽視表示不在記錄編輯器顯示此分欄) " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:154 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:159 -#, c-format -msgid "(inclusive)" -msgstr "(包括)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153 -#, c-format -msgid "(inclusive) " -msgstr "(包括) " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214 -#, c-format -msgid "(inclusive) to " -msgstr "(包括) 至 " - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: innerloop1 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:250 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252 -#, c-format -msgid "(is %s)" -msgstr "(是 %s)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200 -#, c-format -msgid "(items.itemcallnumber) " -msgstr "(items.itemcallnumber) " - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:677 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:172 -#, c-format -msgid "(modified on %s)" -msgstr "(在 %s修改)" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4 -msgid "(must be a number greater than 0)" -msgstr "(必須是大於 0 的數字)" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17 -msgid "(never)" -msgstr "(不曾)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411 -#, c-format -msgid "(no library)" -msgstr "(無圖書館)" - -#. %1$s: ar.item.barcode -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30 -#, c-format -msgid "(only %s)" -msgstr "(祗有 %s)" - -#. %1$s: FOREACH relate IN related -#. %2$s: relate.related_search -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8 -#, c-format -msgid "(related searches: %s%s%s)" -msgstr "(相關搜尋:%s%s%s)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:699 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:701 -#, c-format -msgid "(remove)" -msgstr "(移除)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120 -#, c-format -msgid "(see online help)" -msgstr "(見線上說明)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612 -#, c-format -msgid "(select a library) " -msgstr "(選擇圖書館) " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30 -#, c-format -msgid "(start date of the 1st subscription) " -msgstr "(第一次訂閱的開始日期) " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:250 -#, c-format -msgid "(use * to do a fuzzy search) " -msgstr "(以 * 做為糢糊搜尋) " - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:404 -#, c-format -msgid ") %s No basket group %s " -msgstr ") %s 無採購單群組 %s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:130 -#, c-format -msgid ") is currently restricted." -msgstr ") 是現在的限制。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:43 -#, c-format -msgid ") is not checked out to a patron." -msgstr ") 是未借出給讀者。" - -#. %1$s: date_due | $KohaDates -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:151 -#, c-format -msgid ") now due on %s " -msgstr ") 現在的到期日 %s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:629 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:745 -#, c-format -msgid ") on " -msgstr ") 在 " - -#. %1$s: borrower.firstname -#. %2$s: borrower.surname -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:149 -#, c-format -msgid ") renewed for %s %s ( " -msgstr ") %s %s 的續借 ( " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:826 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867 -#, c-format -msgid ") you selected does not exist. " -msgstr ") 您的選項不存在。" - -#. %1$s: END -#. %2$s: IF ( waiting ) -#. %3$s: branchname -#. %4$s: name -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:24 -#, c-format -msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s (" -msgstr ")。%s %s 館藏處理中 %s 給 %s (" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:689 -#, c-format -msgid "** Vendor's listings already include tax." -msgstr "** 供應商清單已經含稅。" - -#. %1$s: END -#. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) -#. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates -#. %4$s: END -#. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue ) -#. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates -#. %7$s: ELSE -#. %8$s: END -#. %9$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:80 -#, c-format -msgid "" -", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s  " -msgstr ", %s %s 最新的續借 %s, %s %s 到期日 %s %s 未借出 %s %s  " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382 -#, c-format -msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)" -msgstr ", 奧克蘭, 紐西蘭 (OPAC '星級評估' 支持者)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379 -#, c-format -msgid ", Cyprus" -msgstr ", 塞普路斯" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376 -#, c-format -msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)" -msgstr ", 法國 (Koha 3.0 強化讀者與預約模組)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374 -#, c-format -msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)" -msgstr ", 法國 (建議,統計精靈與改進LDAP贊助者)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375 -#, c-format -msgid "" -", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials " -"sponsorship)" -msgstr ", 法國 (書目紀錄框架、權威 MARC、OPAC 書目清單、期刊贊助者)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372 -#, c-format -msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)" -msgstr ", 紐西蘭 and Rosalie Blake, 圖書館館長, (Koha 1.0)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378 -#, c-format -msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)" -msgstr ", 俄亥俄州,美國 (Koha 3.0 外部測試)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373 -#, c-format -msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)" -msgstr ", 俄亥俄州,美國 (MARC 贊助者、文件、模板維護者)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377 -#, c-format -msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)" -msgstr ", 賓州,美國 (Koha 3.0 Zebra Integration 贊助者)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938 -#, c-format -msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more " -msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP), 及其他 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233 -#, c-format -msgid ", Please transfer this item. " -msgstr ", 請轉移此館藏。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:671 -#, c-format -msgid ", greater than or equal to 1" -msgstr ",大於或等於 1" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17 -msgid "- Budget amount cannot be blank" -msgstr "- 預算金額不能空白" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17 -msgid "- Budget code cannot be blank" -msgstr "- 預算代碼不能空白" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17 -msgid "- Budget name cannot be blank" -msgstr "- 預算名稱不能空白" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17 -msgid "- Budget parent is current budget" -msgstr "- 預算上層為現行預算" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15 -msgid "- End date missing or invalid." -msgstr "- 無終止日期或無效的終止日。" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:7 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14 -msgid "- First publication date is not defined" -msgstr "- 首期出版日期不確定" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:7 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14 -msgid "- Frequency is not defined" -msgstr "- 未指定幣別" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:54 -#, c-format -msgid "- Limited to your library. See report help for other details." -msgstr "- 祗限您的圖書館。詳情見報表說明。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15 -msgid "- Name missing" -msgstr "- 無名稱" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14 -msgid "- Next issue publication date is not defined" -msgstr "- 下期出版日期不確定" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53 -#, c-format -msgid "- None -" -msgstr "- 無 -" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16 -msgid "- Please select an item to place a hold" -msgstr "- 請選擇預約的館藏" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15 -msgid "- Start date missing or invalid." -msgstr "- 無或無效的開始日期。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:208 -#, c-format -msgid "-- All --" -msgstr "-- 全部 --" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423 -#, c-format -msgid "-- Choose -- " -msgstr "-- 選擇 -- " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:481 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730 -#, c-format -msgid "-- Choose a reason -- " -msgstr "-- 選擇理由 -- " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697 -#, c-format -msgid "-- Choose a status --" -msgstr "-- 選擇狀態 --" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32 -#, c-format -msgid "-- Choose format --" -msgstr "-- 選擇格式 --" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48 -#, c-format -msgid "-- Choose one -- " -msgstr "-- 選擇一個 -- " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:328 -#, c-format -msgid "-- None --" -msgstr "-- 無 --" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:248 -#, c-format -msgid "-- none -- " -msgstr "-- 無 -- " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:726 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783 -#, c-format -msgid "-- please choose --" -msgstr "-- 請選擇 --" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290 -#, c-format -msgid ". Check out anyway?" -msgstr "。仍然借出嗎?" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:408 -#, c-format -msgid ". Deletion is not possible." -msgstr "。不可能刪除。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269 -#, c-format -msgid ". Deletion not possible " -msgstr "。不可能刪除 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:107 -#, c-format -msgid ". Please re-enter the new password." -msgstr "。請再鍵入新密碼。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:53 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64 -#, c-format -msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. " -msgstr "。請保留此館藏並還入以備預約。" - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5 -#, c-format -msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s" -msgstr "。%s管理者至少需設定一個圖書館。%s" - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8 -#, c-format -msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s" -msgstr ".%s管理者至少需設定一個讀者類型%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:79 -#, c-format -msgid "... or..." -msgstr "... 或 ..." - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:201 -#, c-format -msgid "...and: " -msgstr "...與:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:232 -#, c-format -msgid "...to " -msgstr "...至 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930 -#, c-format -msgid "0 Checkouts" -msgstr "0 借出" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:516 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:942 -#, c-format -msgid "0 Holds" -msgstr "0 預約" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:494 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500 -#, c-format -msgid "0 to disable" -msgstr "0 表示停用" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345 -#, c-format -msgid "0%%" -msgstr "0%%" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18 -#, c-format -msgid "000 " -msgstr "000 " - -#. SPAN -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:72 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:275 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:121 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:76 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:83 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:90 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:132 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:94 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214 -msgid "0000-00-00" -msgstr "0000-00-00" - -#. META http-equiv=refresh -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11 -msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3" -msgstr "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521 -#, c-format -msgid "1/2" -msgstr "1/2" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385 -#, c-format -msgid "17.11" -msgstr "17.11" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230 -#, c-format -msgid "1st" -msgstr "第一" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:162 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74 -#, c-format -msgid "5" -msgstr "5" - -#. SPAN -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:180 -msgid "9999-99-99" -msgstr "9999-99-99" - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20 -#, c-format -msgid ": %sa list:%s" -msgstr ": %s一個虛擬書架:%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166 -#, c-format -msgid ": Barcode must be unique." -msgstr ":條碼不能重複。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:170 -#, c-format -msgid ": The items do not belong to your library." -msgstr ":此館藏不屬於您的圖書館。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167 -#, c-format -msgid "" -": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been " -"inserted." -msgstr ":不能自動決定條碼的值。未插入館藏。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169 -#, c-format -msgid ": item has a waiting hold." -msgstr ":館藏待預約。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:171 -#, c-format -msgid ": item has linked " -msgstr ":館藏已連結 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168 -#, c-format -msgid ": item is checked out." -msgstr ":館藏已被借出。" - -#. %1$s: HTML5MediaParent -#. %2$s: HTML5MediaSet.child -#. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock -#. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock -#. %5$s: HTML5MediaParent -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:810 -#, c-format -msgid "" -"<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your " -"browser.] " -msgstr "" -"<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s 標籤不支援您的瀏覽器。] " - -#. INPUT type=button name=back -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:581 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:641 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:746 -msgid "<< Back" -msgstr "<< 前一頁" - -#. INPUT type=button name=delete -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:630 -msgid "<< Delete" -msgstr "<< 刪除" - -#. INPUT type=button -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:969 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:305 -msgid "<< Previous" -msgstr "<< 前一頁" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4 -msgid "A control field cannot be used with a regular field." -msgstr "控制欄位不能做為一般欄位使用。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:10 -msgid "A default letter with the code '%s' already exists." -msgstr "含代碼 '%s' 的預設信件已經存在。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:129 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:179 -#, c-format -msgid "A field name is required" -msgstr "此欄位名稱為必備" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16 -msgid "A hold cannot be requested on any of these items." -msgstr "不能從這些館藏預約。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:10 -msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'." -msgstr "含代碼 '%s' 的預設信件已經存在可供 '%s' 使用。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17 -msgid "A new version of this site is available. Load it?" -msgstr "本站已有新版本可使用。要載入嗎?" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35 -#, c-format -msgid "" -"A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you " -"have a library set. " -msgstr "不存在或不正確的圖書館代碼。請再確認您的圖書館設定內容。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:117 -#, c-format -msgid "A pattern with this name already exists." -msgstr "此名稱的模式已存在。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:621 -#, c-format -msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account." -msgstr "已退還給借閱讀者帳戶。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10 -msgid "AJAX error (%s alert)" -msgstr "AJAX 錯誤 (%s 警示)" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10 -msgid "AJAX failed to approve tag: %s" -msgstr "AJAX 無法審核標籤:%s" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10 -msgid "AJAX failed to reject tag: %s" -msgstr "AJAX 不能拒絕標籤:%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42 -#, c-format -msgid "ALL items fields MUST :" -msgstr "所有館藏欄位必須:" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1 -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:56 -#, c-format -msgid "AND" -msgstr "AND" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170 -#, c-format -msgid "AUSMARC" -msgstr "AUSMARC" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759 -#, c-format -msgid "Aaron Wells" -msgstr "Aaron Wells" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696 -#, c-format -msgid "Abby Robertson" -msgstr "Abby Robertson" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:49 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:125 -#, c-format -msgid "About Koha" -msgstr "關於 Koha" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204 -#, c-format -msgid "Abstracts / Summaries" -msgstr "摘錄 / 摘要" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:143 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:145 -#, c-format -msgid "Academic" -msgstr "學術" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:454 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:821 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:823 -#, c-format -msgid "Accepted" -msgstr "接受" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:791 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793 -#, c-format -msgid "Accepted by" -msgstr "被接受" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:870 -#, c-format -msgid "Accepted by:" -msgstr "被接受:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:874 -#, c-format -msgid "Accepted date from:" -msgstr "接受日期:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:517 -#, c-format -msgid "Accepted on:" -msgstr "被接受:" - -#. %1$s: message.amount -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:95 -#, c-format -msgid "Accepted payment (%s) from " -msgstr "接受付款 (%s) 來自 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1090 -#, c-format -msgid "Access this report from the: " -msgstr "近用此報表來自:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3 -#, c-format -msgid "Access to all librarian functions" -msgstr "近用圖書館員的全部功能" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:101 -#, c-format -msgid "Accession date" -msgstr "登錄日期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119 -#, c-format -msgid "Accession date (inclusive)" -msgstr "註冊日期(含)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:209 -#, c-format -msgid "Accession date:" -msgstr "註冊日期:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:58 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:38 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63 -#, c-format -msgid "Account" -msgstr "帳戶" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96 -#, c-format -msgid "Account fines and payments" -msgstr "帳戶罰款與付款" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319 -#, c-format -msgid "Account has expired" -msgstr "帳號已過期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:150 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:152 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:261 -#, c-format -msgid "Account management fee" -msgstr "帳戶管理費" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334 -#, c-format -msgid "Account number: " -msgstr "帳號:" - -#. %1$s: firstname -#. %2$s: surname -#. %3$s: cardnumber -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:12 -#, c-format -msgid "Account summary: %s %s (%s)" -msgstr "帳號摘要:%s %s (%s)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81 -#, c-format -msgid "Account type" -msgstr "帳戶類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:463 -#, c-format -msgid "Accounting details" -msgstr "帳戶詳情" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:138 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:257 -#, c-format -msgid "Accruing fine" -msgstr "累計罰款" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:337 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117 -#, c-format -msgid "Acquisition" -msgstr "採訪" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12 -#, c-format -msgid "Acquisition and/or suggestion management" -msgstr "採訪與/或建議管理" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65 -#, c-format -msgid "Acquisition date" -msgstr "採訪日期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52 -#, c-format -msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)" -msgstr "採訪日期(yyyy-mm-dd)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:468 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:470 -#, c-format -msgid "Acquisition date: newest to oldest" -msgstr "採訪日期:最新至最舊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:474 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:476 -#, c-format -msgid "Acquisition date: oldest to newest" -msgstr "採訪日期:最舊至最新" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:305 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354 -#, c-format -msgid "Acquisition details" -msgstr "採訪詳情" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:524 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:884 -#, c-format -msgid "Acquisition information" -msgstr "採訪資訊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94 -#, c-format -msgid "Acquisition parameters" -msgstr "採訪參數" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119 -#, c-format -msgid "Acquisition tables" -msgstr "採訪表單" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:64 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:20 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:92 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:170 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:102 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:48 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:203 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:101 -#, c-format -msgid "Acquisitions" -msgstr "採訪" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:12 -#, c-format -msgid "Acquisitions home" -msgstr "採訪首頁" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115 -#, c-format -msgid "Acquisitions statistics" -msgstr "採訪統計" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53 -#, c-format -msgid "Acquisitions statistics " -msgstr "採訪統計 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:409 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:105 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:201 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:95 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:164 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78 -#, c-format -msgid "Action" -msgstr "動作" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:266 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:269 -#, c-format -msgid "Action if matching record found:" -msgstr "若找到對映的紀錄,則:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:238 -#, c-format -msgid "Action if matching record found: " -msgstr "若找到對映的紀錄,則:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:286 -#, c-format -msgid "Action if no match found:" -msgstr "若找不到對映書目時,則:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:241 -#, c-format -msgid "Action if no match is found: " -msgstr "若找不到對映書目時,則:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:108 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:353 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:225 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:276 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:221 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:77 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:231 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:202 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:204 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:99 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:356 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:275 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:74 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:119 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:394 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:297 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:77 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:366 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:213 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:473 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:184 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:232 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:300 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:599 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:265 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:362 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:567 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:603 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:652 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135 -#, c-format -msgid "Actions" -msgstr "動作" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:94 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:204 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:251 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:326 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:376 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:103 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:236 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:428 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6 -#, c-format -msgid "Actions " -msgstr "動作 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:96 -#, c-format -msgid "Actions for " -msgstr "作業於 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:112 -#, c-format -msgid "Actions:" -msgstr "動作:" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1069 -msgid "Activate filters" -msgstr "運作中的篩選器" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443 -#, c-format -msgid "Activate sync: " -msgstr "啟動同步:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:212 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:319 -#, c-format -msgid "Active" -msgstr "使用中" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:553 -#, c-format -msgid "Active budgets" -msgstr "使用中預算" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:134 -#, c-format -msgid "Active: " -msgstr "使用中:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:360 -#, c-format -msgid "Actual cost" -msgstr "實際成本" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:148 -#, c-format -msgid "Actual cost tax exc." -msgstr "不含稅的價格。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:149 -#, c-format -msgid "Actual cost tax inc." -msgstr "含稅的價格。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:352 -#, c-format -msgid "Actual cost:" -msgstr "實際成本:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:621 -#, c-format -msgid "Actual cost: " -msgstr "實際成本:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734 -#, c-format -msgid "Adam Thick" -msgstr "Adam Thick" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:356 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:173 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:880 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:629 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:825 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:282 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:629 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:711 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:119 -#, c-format -msgid "Add" -msgstr "新增" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26 -#, c-format -msgid "Add " -msgstr "新增 " - -#. %1$s: total -#. %2$s: IF ( singleshelf ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20 -#, c-format -msgid "Add %s items to %s" -msgstr "新增%s 館藏至 %s" - -#. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:348 -msgid "Add & duplicate" -msgstr "新增 & 重複" - -#. %1$s: booksellername -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:37 -#, c-format -msgid "Add a basket to %s" -msgstr "新增採購單至 %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:106 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:162 -#, c-format -msgid "Add a condition" -msgstr "新增一個條件" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:205 -#, c-format -msgid "Add a contract" -msgstr "新增合約" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103 -#, c-format -msgid "Add a definition to the dictionary." -msgstr "新增另一個定義至字典。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49 -#, c-format -msgid "Add a mapping" -msgstr "新增對映" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:227 -#, c-format -msgid "Add a message for:" -msgstr "新增訊息給:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58 -#, c-format -msgid "Add a new OAI set" -msgstr "新增 OAI 集" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216 -#, c-format -msgid "Add a new action" -msgstr "新增" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:422 -#, c-format -msgid "Add a new delivery " -msgstr "新增寄送 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96 -#, c-format -msgid "Add a new field" -msgstr "新增欄位" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:323 -#, c-format -msgid "Add a new group" -msgstr "新增群組" - -#. INPUT type=button -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:365 -msgid "Add a new item" -msgstr "新增館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917 -#, c-format -msgid "Add a new message" -msgstr "新增訊息" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552 -#, c-format -msgid "Add a new record" -msgstr "新增紀錄" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211 -msgid "Add a new upload" -msgstr "新增上傳" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177 -#, c-format -msgid "Add a substitution" -msgstr "新增取代" - -#. INPUT type=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295 -msgid "Add action" -msgstr "新增" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74 -#, c-format -msgid "Add an SMS cellular provider" -msgstr "新增 SMS 電信商" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:398 -msgid "Add an attribute" -msgstr "新增屬性" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46 -#, c-format -msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)" -msgstr "新增且刪除預算 (但不能修改預算)" - -#. INPUT type=button -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93 -msgid "Add another condition" -msgstr "新增另一個條件" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:220 -#, c-format -msgid "Add another contact" -msgstr "新增聯絡人" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:86 -msgid "Add another field" -msgstr "新增另一個欄位" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155 -#, c-format -msgid "Add basket group for " -msgstr "新增採購單群組 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:258 -#, c-format -msgid "Add biblio" -msgstr "新增書目" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:330 -#, c-format -msgid "Add budget" -msgstr "新增預算" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:219 -#, c-format -msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): " -msgstr "經由條碼或書目號新增:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:200 -#, c-format -msgid "Add by borrowernumber(s): " -msgstr "新增讀者號:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:76 -#, c-format -msgid "Add checked" -msgstr "新增檢查" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146 -#, c-format -msgid "Add child" -msgstr "新增兒童" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:438 -#, c-format -msgid "Add child fund" -msgstr "新增子基金" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54 -#, c-format -msgid "Add classification source" -msgstr "新增分類法來源" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98 -#, c-format -msgid "Add course reserves" -msgstr "新增課程指定用書" - -#. INPUT type=submit name=add -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:53 -msgid "Add credit" -msgstr "新增額度" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84 -#, c-format -msgid "Add description" -msgstr "新增說明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:126 -#, c-format -msgid "Add field" -msgstr "新增欄位" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104 -#, c-format -msgid "Add filing rule" -msgstr "新增排序規則" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:29 -#, c-format -msgid "Add fund" -msgstr "新增基金" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616 -#, c-format -msgid "Add internal note" -msgstr "新增內部說明" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:347 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:97 -#, c-format -msgid "Add item" -msgstr "新增館藏" - -#. %1$s: IF (circborrowernumber) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258 -#, c-format -msgid "Add item %s" -msgstr "新增館藏 %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125 -#, c-format -msgid "Add item type" -msgstr "新增館藏類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229 -#, c-format -msgid "Add item(s)" -msgstr "新增館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:693 -#, c-format -msgid "Add items" -msgstr "新增館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:291 -#, c-format -msgid "" -"Add items by using the text area above or leave empty to add via item search." -msgstr "直接填入館藏或經由新增館藏搜尋後加入均可新增館藏。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:28 -#, c-format -msgid "Add items: scan barcode" -msgstr "新增館藏:掃瞄條碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:85 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1061 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1064 -#, c-format -msgid "Add manual restriction" -msgstr "新增人工限制" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:394 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:395 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:400 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:493 -#, c-format -msgid "Add match check" -msgstr "新增符合檢查" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:273 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:274 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:347 -#, c-format -msgid "Add match point" -msgstr "新增符合點" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:172 -#, c-format -msgid "Add message" -msgstr "新增訊息" - -#. INPUT type=button name=add_multiple_copies -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:351 -msgid "Add multiple copies of this item" -msgstr "新增此館藏的多個複本" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1 -msgid "Add multiple items" -msgstr "新增多個館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:30 -#, c-format -msgid "Add new alert" -msgstr "新增提示" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91 -#, c-format -msgid "Add new collection" -msgstr "新增館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:108 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:127 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:149 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:185 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:241 -#, c-format -msgid "Add new definition" -msgstr "新增定義" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:127 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:172 -#, c-format -msgid "Add new field " -msgstr "新增欄位 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481 -#, c-format -msgid "Add new group" -msgstr "新增群組" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323 -#, c-format -msgid "Add new holiday" -msgstr "新增假日" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9 -#, c-format -msgid "Add offline circulations to queue" -msgstr "新增離線流通至佇列" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64 -#, c-format -msgid "Add or remove items" -msgstr "新增/移除館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240 -#, c-format -msgid "Add order" -msgstr "新增訂單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2 -#, c-format -msgid "Add order to basket" -msgstr "新增訂單給採購單" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12 -msgid "Add order to basket %s" -msgstr "新增訂單給採購單 %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:565 -#, c-format -msgid "Add orders" -msgstr "新增訂單" - -#. %1$s: comments -#. %2$s: file_name -#. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:182 -#, c-format -msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) " -msgstr "新增訂單自 %s (%s 待處理於 %s) " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:66 -#, c-format -msgid "Add patron attribute type" -msgstr "新增讀者屬性類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:209 -#, c-format -msgid "Add patron(s)" -msgstr "新增讀者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98 -#, c-format -msgid "Add patrons" -msgstr "新增讀者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:265 -#, c-format -msgid "" -"Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to " -"add via patron search." -msgstr "經由文字區上方的讀者號或搜尋讀者後的空白均可新增讀者。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2 -#, c-format -msgid "Add quote" -msgstr "新增引句" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96 -#, c-format -msgid "Add recipients" -msgstr "新增收條" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231 -#, c-format -msgid "Add record matching rule" -msgstr "新增紀錄符合規則" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:454 -#, c-format -msgid "Add record using fast cataloging" -msgstr "以快速編目新增記錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64 -#, c-format -msgid "Add reserves" -msgstr "新增指定用書" - -#. INPUT type=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91 -msgid "Add restriction" -msgstr "新增限制" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46 -#, c-format -msgid "Add rule" -msgstr "新增規則" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:63 -#, c-format -msgid "Add rules" -msgstr "新增規則" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370 -#, c-format -msgid "Add selected patrons to:" -msgstr "新增選定的讀者至:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33 -#, c-format -msgid "Add subscription fields" -msgstr "新增訂閱欄位" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:103 -#, c-format -msgid "Add to " -msgstr "新增至 " - -#. %1$s: IF ( singleshelf ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22 -#, c-format -msgid "Add to %s" -msgstr "新增至 %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:9 -#, c-format -msgid "Add to a list" -msgstr "新增至虛擬書架" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83 -#, c-format -msgid "Add to a new list:" -msgstr "新增至新的虛擬書架:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:187 -#, c-format -msgid "Add to basket" -msgstr "新增至採購單" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:112 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:701 -#, c-format -msgid "Add to cart" -msgstr "新增到購物車" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:110 -#, c-format -msgid "Add to list" -msgstr "新增至虛擬書架" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:328 -#, c-format -msgid "Add to list " -msgstr "新增至虛擬書架 " - -#. INPUT type=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:116 -msgid "Add to offline circulation queue" -msgstr "新增至離線流通佇列" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45 -msgid "Add to:" -msgstr "新增至:" - -#. INPUT type=button -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:396 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281 -msgid "Add user" -msgstr "新增使用者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:542 -#, c-format -msgid "Add users" -msgstr "新增使用者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:183 -#, c-format -msgid "Add vendor" -msgstr "新增供應商" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:293 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621 -#, c-format -msgid "Add vendor note" -msgstr "新增供應商說明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100 -#, c-format -msgid "Add, edit and delete courses" -msgstr "新增、編輯與刪除課程" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74 -#, c-format -msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents" -msgstr "新增、編輯與刪除讀者虛擬書架及其內容" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7 -#, c-format -msgid "Add, modify and view patron information" -msgstr "新增、修改與檢視讀者資訊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:211 -#, c-format -msgid "Add/Edit items" -msgstr "新增/編輯館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221 -#, c-format -msgid "Add/Update" -msgstr "新增/更新" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:331 -#, c-format -msgid "Added " -msgstr "已新增 " - -#. %1$s: added_source -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194 -#, c-format -msgid "Added classification source %s" -msgstr "新增分類法來源 %s" - -#. %1$s: added_rule -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229 -#, c-format -msgid "Added filing rule %s" -msgstr "新增排序規則 %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93 -#, c-format -msgid "Added on or after date: " -msgstr "新增在此日期或其後:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98 -#, c-format -msgid "Added on or before date: " -msgstr "新增在此日期或之前:" - -#. %1$s: added_attribute_type -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:241 -#, c-format -msgid "Added patron attribute type "%s"" -msgstr "新增讀者屬性類型"%s"" - -#. %1$s: added_matching_rule -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:586 -#, c-format -msgid "Added record matching rule "%s"" -msgstr "新增紀錄匹配規則 "%s"" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5 -msgid "Added." -msgstr "已新增。" - -#. %1$s: authtypetext -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:187 -#, c-format -msgid "Adding authority %s" -msgstr "新增權威 %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196 -#, c-format -msgid "Additional SRU options: " -msgstr "其他 SRU 選項:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:66 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1133 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349 -#, c-format -msgid "Additional attributes and identifiers" -msgstr "其他屬性與辨識碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:155 -#, c-format -msgid "Additional authors:" -msgstr "其他作者:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203 -#, c-format -msgid "Additional content types" -msgstr "其他內容類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:938 -#, c-format -msgid "Additional fields" -msgstr "編輯欄位" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:90 -#, c-format -msgid "Additional fields for subscriptions" -msgstr "其他訂閱用的欄位" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139 -#, c-format -msgid "Additional fields:" -msgstr "其他欄位:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254 -#, c-format -msgid "Additional options" -msgstr "其他選項" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:73 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111 -#, c-format -msgid "Additional parameters" -msgstr "其他參數" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105 -#, c-format -msgid "Additional subfields (XML)" -msgstr "編輯分欄(XML)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799 -#, c-format -msgid "Additional thanks to..." -msgstr "特別感謝..." - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:75 -#, c-format -msgid "Additional tools" -msgstr "其他工具" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:239 -#, c-format -msgid "Additional values for manual invoice types" -msgstr "人工收據類型的其他值" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:23 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:237 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:132 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228 -#, c-format -msgid "Address" -msgstr "地址" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29 -#, c-format -msgid "Address 2" -msgstr "地址 2" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103 -#, c-format -msgid "Address 2:" -msgstr "地址 2:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491 -#, c-format -msgid "Address 2: " -msgstr "地址 2:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:181 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182 -#, c-format -msgid "Address in question" -msgstr "地址有問題" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179 -#, c-format -msgid "Address line 1: " -msgstr "地址 1:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180 -#, c-format -msgid "Address line 2: " -msgstr "地址 2:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181 -#, c-format -msgid "Address line 3: " -msgstr "地址 3:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:802 -#, c-format -msgid "Address:" -msgstr "地址:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47 -#, c-format -msgid "Address: " -msgstr "地址:" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:47 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:21 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:35 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:31 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:222 -#, c-format -msgid "Administration" -msgstr "管理" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122 -#, c-format -msgid "Administration " -msgstr "管理 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196 -#, c-format -msgid "Administration > Currencies and exchange rates" -msgstr "管理 > 幣別與匯率" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:127 -#, c-format -msgid "Administration › Circulation and fine rules " -msgstr "管理 › 流通與罰款規則 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:43 -#, c-format -msgid "Administration › Item types " -msgstr "管理 › 館藏類型 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23 -#, c-format -msgid "Administration home" -msgstr "管理首頁" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125 -#, c-format -msgid "Administration tables" -msgstr "管理表單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12 -#, c-format -msgid "Administrator account created!" -msgstr "新增管理者帳號!" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:73 -#, c-format -msgid "Administrator account permissions" -msgstr "管理者帳號權限" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:26 -#, c-format -msgid "Administrator identity" -msgstr "管理者認證" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:82 -#, c-format -msgid "Administrator login" -msgstr "管理者登入" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171 -#, c-format -msgid "Adolescent" -msgstr "青年" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709 -#, c-format -msgid "Adrien Saurat" -msgstr "Adrien Saurat" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149 -#, c-format -msgid "Adult" -msgstr "成人" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91 -#, c-format -msgid "Advanced »" -msgstr "進階 »" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115 -#, c-format -msgid "Advanced constraints" -msgstr "其他限制" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135 -#, c-format -msgid "Advanced constraints:" -msgstr "其他限制:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97 -#, c-format -msgid "Advanced editor" -msgstr "進階編輯器" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:857 -#, c-format -msgid "Advanced prediction pattern" -msgstr "進階預測模式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:18 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61 -#, c-format -msgid "Advanced search" -msgstr "進階搜尋" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:176 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359 -#, c-format -msgid "After" -msgstr "之後" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:266 -#, c-format -msgid "Afternoon" -msgstr "下午" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:251 -#, c-format -msgid "Afternoon " -msgstr "下午 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:189 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9 -#, c-format -msgid "Age" -msgstr "時間" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:87 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:148 -#, c-format -msgid "Age in days" -msgstr "天數" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352 -#, c-format -msgid "Age required" -msgstr "年齡限制" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284 -#, c-format -msgid "Age required: " -msgstr "年齡限制:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293 -#, c-format -msgid "Age restricted" -msgstr "年齡限制" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143 -#, c-format -msgid "Age restriction" -msgstr "年齡限制" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: AGE_RESTRICTION -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:502 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:143 -#, c-format -msgid "Age restriction %s." -msgstr "年齡限制 %s。" - -#. %1$s: AGE_RESTRICTION -#. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196 -#, c-format -msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s " -msgstr "年齡限制 %s。%s 仍借出?%s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459 -#, c-format -msgid "Al Banks" -msgstr "Al Banks" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655 -#, c-format -msgid "Alan Millar" -msgstr "Alan Millar" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382 -#, c-format -msgid "Albany Senior High School" -msgstr "Albany 高級中學" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671 -#, c-format -msgid "Albert Oller" -msgstr "Albert Oller" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444 -#, c-format -msgid "Aleisha Amohia" -msgstr "Aleisha Amohia" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751 -#, c-format -msgid "Aleksa Vujicic" -msgstr "Aleksa Vujicic" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:282 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:284 -#, c-format -msgid "Alert" -msgstr "警示" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16 -#, c-format -msgid "Alert subscribers for " -msgstr "其他訂閱 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63 -#, c-format -msgid "Alerts " -msgstr "提示 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452 -#, c-format -msgid "Alex Arnaud" -msgstr "Alex Arnaud" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482 -#, c-format -msgid "Alex Buckley" -msgstr "Alex Buckley" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708 -#, c-format -msgid "Alex Sassmannshausen" -msgstr "Alex Sassmannshausen" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595 -#, c-format -msgid "Alexandra Horsman" -msgstr "Alexandra Horsman" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674 -#, c-format -msgid "Aliki Pavlidou" -msgstr "Aliki Pavlidou" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:180 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:40 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:114 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:404 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:423 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:43 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:54 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:66 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:294 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:357 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:208 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:106 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:110 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:117 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:48 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372 -#, c-format -msgid "All" -msgstr "所有" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:104 -#, c-format -msgid "All active funds" -msgstr "全部使用中的基金" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193 -#, c-format -msgid "All authority types" -msgstr "所有權威類型" - -#. %1$s: IF LoginBranchname -#. %2$s: LoginBranchname -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:140 -#, c-format -msgid "All available funds%s for %s%s" -msgstr "所有可用的基金%s 給 %s%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:160 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:170 -#, c-format -msgid "All branches" -msgstr "全部分館" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678 -#, c-format -msgid "All budgets" -msgstr "全部預算" - -#. %1$s: do_anonym -#. %2$s: last_issue_date | $KohaDates -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:228 -#, c-format -msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized" -msgstr "所以借出 (%s) 早於 %s 都被匿名" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23 -#, c-format -msgid "All collection codes" -msgstr "所有館藏代碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:206 -#, c-format -msgid "All dates" -msgstr "所有日子" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86 -#, c-format -msgid "All dependencies installed." -msgstr "已安裝所有的相依套件。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44 -#, c-format -msgid "" -"All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have " -"been warned." -msgstr "框架將修改成您期望的,但仍需提醒您檢視它。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239 -#, c-format -msgid "All funds" -msgstr "全部基金" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839 -#, c-format -msgid "All images come from " -msgstr "圖像都來自 " - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10 -msgid "All invoices for merging must be from the same vendor" -msgstr "祗能合併同一家廠商的發票" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49 -#, c-format -msgid "All item fields are in the same tag and in item tab" -msgstr "所有館藏的欄位都在同個欄號且在館藏分頁" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225 -#, c-format -msgid "All item types" -msgstr "所有館藏類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:137 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:203 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:205 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:62 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:312 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:126 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:109 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189 -#, c-format -msgid "All libraries" -msgstr "所有圖書館" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19 -#, c-format -msgid "All locations" -msgstr "所有書架位置" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280 -#, c-format -msgid "" -"All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded." -msgstr "將取消此採購單的訂單並還入使用的基金。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:108 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:110 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:249 -#, c-format -msgid "All payments to the library" -msgstr "所有的付款" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:279 -#, c-format -msgid "All records have successfully been modified! " -msgstr "所有記錄均被修改!" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85 -#, c-format -msgid "All required Perl modules appear to be installed." -msgstr "已安裝所有必備的 Perl 模組。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14 -msgid "All selected" -msgstr "全選" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25 -#, c-format -msgid "All shelving locations" -msgstr "所有書架位置" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25 -#, c-format -msgid "All statuses" -msgstr "所有狀態" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92 -#, c-format -msgid "All tags" -msgstr "所有欄號" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:102 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:104 -#, c-format -msgid "All transactions" -msgstr "所有交易" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176 -#, c-format -msgid "All vendors" -msgstr "全部供應商" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692 -#, c-format -msgid "Allen Reinmeyer" -msgstr "Allen Reinmeye" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:22 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403 -#, c-format -msgid "Allow" -msgstr "允許" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17 -#, c-format -msgid "Allow access to the reports module" -msgstr "允許近用報表模組" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:14 -#, c-format -msgid "Allow changes to contents from: " -msgstr "內容變更來自 :" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:510 -#, c-format -msgid "" -"Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC" -msgstr "允許此讀者的保證人從 OPAC 檢視該讀者的借出" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:74 -#, c-format -msgid "Allow public downloads:" -msgstr "允許大眾下載:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:60 -#, c-format -msgid "Allow public enrollment:" -msgstr "允許大眾註冊:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18 -#, c-format -msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members" -msgstr "允許館員修改其他館員的權限" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86 -#, c-format -msgid "Allow transfer?" -msgstr "允許轉移?" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:344 -#, c-format -msgid "Already received" -msgstr "已經收到" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:45 -#, c-format -msgid "Already validated discharges" -msgstr "已經離館除籍了" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264 -#, c-format -msgid "Alt-C" -msgstr "Alt-C" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268 -#, c-format -msgid "Alt-P" -msgstr "Alt-P" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:469 -#, c-format -msgid "Alternate address" -msgstr "其他地址" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42 -#, c-format -msgid "Alternate address: Address" -msgstr "其他地址:地址" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43 -#, c-format -msgid "Alternate address: Address 2" -msgstr "其他地址:地址2" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44 -#, c-format -msgid "Alternate address: City" -msgstr "其他地址:縣市" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49 -#, c-format -msgid "Alternate address: Contact note" -msgstr "其他地址:連絡說明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32 -#, c-format -msgid "Alternate address: Country" -msgstr "其他地址:國家" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47 -#, c-format -msgid "Alternate address: Email" -msgstr "其他地址:電子郵件" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48 -#, c-format -msgid "Alternate address: Phone" -msgstr "其他地址:電話" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45 -#, c-format -msgid "Alternate address: State" -msgstr "其他地址:州/省" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40 -#, c-format -msgid "Alternate address: Street number" -msgstr "其他地址:街路號碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41 -#, c-format -msgid "Alternate address: Street type" -msgstr "其他地址:街路類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46 -#, c-format -msgid "Alternate address: ZIP/Postal code" -msgstr "其他地址:郵遞區號" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2 -#, c-format -msgid "Alternate contact" -msgstr "其他連絡" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58 -#, c-format -msgid "Alternate contact: Address" -msgstr "其他連絡:地址" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59 -#, c-format -msgid "Alternate contact: Address 2" -msgstr "其他連絡:地址2" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60 -#, c-format -msgid "Alternate contact: City" -msgstr "其他連絡:縣市" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63 -#, c-format -msgid "Alternate contact: Country" -msgstr "其他連絡:國家" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56 -#, c-format -msgid "Alternate contact: First name" -msgstr "其他連絡:名" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35 -#, c-format -msgid "Alternate contact: Note" -msgstr "其他連絡:說明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64 -#, c-format -msgid "Alternate contact: Phone" -msgstr "其他連絡:電話" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61 -#, c-format -msgid "Alternate contact: State" -msgstr "其他連絡:州/省" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57 -#, c-format -msgid "Alternate contact: Surname" -msgstr "其他連絡:姓" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43 -#, c-format -msgid "Alternate contact: Title" -msgstr "其他連絡:頭銜" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62 -#, c-format -msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code" -msgstr "其他連絡:郵遞區號" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:487 -#, c-format -msgid "Alternative contact" -msgstr "其他連絡" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63 -#, c-format -msgid "Alternative phone: " -msgstr "其他電話:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219 -#, c-format -msgid "" -"Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want " -"to supply from the following list: " -msgstr "或者,您可新增自己的 CSV 檔案並選取供應給以下清單的指定欄位:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:234 -#, c-format -msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. " -msgstr "或者,您可提供 ISO 格式的日期。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:35 -#, c-format -msgid "Always show checkouts immediately" -msgstr "總是立即顯示借出" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630 -#, c-format -msgid "Ambrose Li (translation tool)" -msgstr "Ambrose Li (翻譯工具)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568 -#, c-format -msgid "Amit Gupta" -msgstr "Amit Gupta" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:84 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:234 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81 -#, c-format -msgid "Amount" -msgstr "總計" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45 -msgid "Amount must be a valid number, or empty" -msgstr "總計必須是數字,或空白" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:127 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:85 -#, c-format -msgid "Amount outstanding" -msgstr "待付總計" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291 -#, c-format -msgid "Amount:" -msgstr "總計:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487 -#, c-format -msgid "Amount: " -msgstr "總計:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:224 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227 -#, c-format -msgid "" -"An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats " -"purposes" -msgstr "附屬於採訪的容許值,可供統計之用" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:221 -#, c-format -msgid "" -"An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes" -msgstr "附屬於讀者的容許值,可供統計之用" - -#. %1$s: batch_id -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51 -#, c-format -msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. " -msgstr "發生錯誤以致無法偵測批次 %s。" - -#. %1$s: batch_id -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53 -#, c-format -msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. " -msgstr "發生錯誤以致無法完全複製批次 %s。" - -#. %1$s: batch_id -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45 -#, c-format -msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. " -msgstr "發生錯誤以致無法將館藏新增至批次 %s。" - -#. %1$s: batch_id -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49 -#, c-format -msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. " -msgstr "發生錯誤以致無法從批次 %s 移除館藏。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37 -#, c-format -msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. " -msgstr "上傳照片檔案時發生錯誤。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17 -#, c-format -msgid "An error has occurred!" -msgstr "發生錯誤!" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33 -#, c-format -msgid "An error has occurred. " -msgstr "發生錯誤。" - -#. %1$s: IF ( error_delitem ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:53 -#, c-format -msgid "An error has occurred. %s " -msgstr "發生錯誤。%s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49 -#, c-format -msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created." -msgstr "發生錯誤。不能新增發票。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877 -msgid "An error occurred on deleting this image" -msgstr "當刪除這個封面時發生程式錯誤" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9 -#, fuzzy -msgid "An error occurred reading this file." -msgstr "新增此虛擬書架時發生錯誤。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:378 -#, c-format -msgid "An error occurred when creating this list." -msgstr "新增此虛擬書架時發生錯誤。" - -#. %1$s: shelfname -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:420 -#, c-format -msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists." -msgstr "插入此虛擬書架時發生錯誤。名稱 %s 已存在。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:380 -#, c-format -msgid "An error occurred when deleting this list." -msgstr "當刪除此虛擬書架時發生錯誤。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:376 -#, c-format -msgid "An error occurred when updating this list." -msgstr "當新增此虛擬書架時發生錯誤。" - -#. %1$s: errstr -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195 -#, c-format -msgid "" -"An error was encountered and %s Please have your system administrator check " -"the error log for details. " -msgstr "發生錯誤,且 %s 請告知系統管理者檢查錯誤紀錄。" - -#. %1$s: op -#. %2$s: label_element -#. %3$s: element_id -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177 -#, c-format -msgid "" -"An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. " -"Please have your system administrator check the error log for details. " -msgstr "發生錯誤,且 %s 作業 %s %s 並未完成。請告知系統管理者檢查錯誤紀錄。" - -#. %1$s: IMAGE_NAME -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43 -#, c-format -msgid "An image with the name '%s' already exists." -msgstr "已有名稱為 '%s' 的照片。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24 -#, c-format -msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist" -msgstr "內部連結破碎且頁面不存在" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80 -#, c-format -msgid "An unknown error has occurred." -msgstr "發生不明的錯誤。" - -#. %1$s: card_element -#. %2$s: element_id -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30 -#, c-format -msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. " -msgstr "企圖在 %s %s 執行不支援的作業。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31 -#, c-format -msgid "An unsupported operation was attempted. " -msgstr "企圖執行不支援的作業。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30 -#, c-format -msgid "Analytics" -msgstr "分析" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:20 -#, c-format -msgid "Analyze items" -msgstr "分析館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608 -#, c-format -msgid "Andreas Jonsson" -msgstr "Andreas Jonsson" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700 -#, c-format -msgid "Andreas Roussos" -msgstr "Andreas Roussos" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742 -#, c-format -msgid "Andrei V. Toutoukine" -msgstr "Andrei V. Toutoukine" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451 -#, c-format -msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)" -msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497 -#, c-format -msgid "Andrew Chilton" -msgstr "Andrew Chilton" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533 -#, c-format -msgid "Andrew Elwell" -msgstr "Andrew Elwell" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593 -#, c-format -msgid "Andrew Hooper" -msgstr "Andrew Hooper" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657 -#, c-format -msgid "Andrew Moore" -msgstr "Andrew Moore" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:138 -#, c-format -msgid "Anonymize checkout history" -msgstr "匿名借出記錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124 -#, c-format -msgid "Another pattern with this name already exists." -msgstr "另個模式已使用該名稱。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542 -#, c-format -msgid "Antoine Farnault" -msgstr "Antoine Farnault" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:115 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:189 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:200 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:497 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:512 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:89 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:127 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:227 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:243 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:527 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:537 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:812 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:848 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:859 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:870 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:887 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:899 -#, c-format -msgid "Any" -msgstr "任何" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167 -#, c-format -msgid "Any audience" -msgstr "任何讀者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58 -#, c-format -msgid "Any category code" -msgstr "任何類型代碼" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12 -msgid "Any changes will not be saved. Continue?" -msgstr "任何改變都不會保存。繼續嗎?" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132 -#, c-format -msgid "Any collection" -msgstr "任何館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179 -#, c-format -msgid "Any content" -msgstr "任何內容" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189 -#, c-format -msgid "Any format" -msgstr "任何格式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:280 -#, c-format -msgid "Any item " -msgstr "任何館藏 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:396 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149 -#, c-format -msgid "Any item type" -msgstr "任何館藏類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143 -#, c-format -msgid "Any library" -msgstr "任何圖書館" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:626 -#, c-format -msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account." -msgstr "任何遺失館藏的費用仍在此讀者的帳戶內。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:536 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537 -#, c-format -msgid "Any phrase" -msgstr "任何片語" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139 -#, c-format -msgid "Any shelving location" -msgstr "所有書架位置" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88 -#, c-format -msgid "Any status except cancelled" -msgstr "取消之外的任何狀態" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85 -#, c-format -msgid "Any vendor" -msgstr "任何供應商" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:535 -#, c-format -msgid "Any word" -msgstr "任何字詞" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60 -#, c-format -msgid "Any: " -msgstr "任何:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25 -#, c-format -msgid "Anyone seeing this list" -msgstr "任何都可看到此虛擬書架" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44 -#, c-format -msgid "Apache version: " -msgstr "Apache 版本:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157 -#, c-format -msgid "Appear in position: " -msgstr "顯示的位置:" - -#. %1$s: num_with_matches -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:206 -#, c-format -msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s " -msgstr "使用其他對映規則。符合的紀錄數為 %s " - -#. INPUT type=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:319 -msgid "Apply different matching rules" -msgstr "適用其他對映規則" - -#. INPUT type=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:257 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1140 -msgid "Apply filter" -msgstr "使用篩選器" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:237 -#, c-format -msgid "Apply filter(s)" -msgstr "使用篩選器" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:130 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:142 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:157 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:108 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56 -#, c-format -msgid "Approve" -msgstr "通過" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:118 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:133 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166 -#, c-format -msgid "Approved" -msgstr "通過" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23 -#, c-format -msgid "Approved comments" -msgstr "通過的評論" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86 -#, c-format -msgid "Approved tags" -msgstr "通過審核的標籤" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2 -msgid "Apr" -msgstr "四月" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140 -#, c-format -msgid "April" -msgstr "四月" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213 -#, c-format -msgid "Archived" -msgstr "已歸檔" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16 -msgid "" -"Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will " -"be lost." -msgstr "確定新增此館藏嗎?此頁面變動後就不能復原。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9 -msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?" -msgstr "確定您要取消新增此引包?" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16 -msgid "Are you sure you want to cancel this hold?" -msgstr "確定您要取消新增此館藏?" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9 -msgid "Are you sure you want to cancel this import?" -msgstr "確定取消此匯入嗎?" - -#. %1$s: ordernumber -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)" -msgstr "您確定取消訂單嗎(%s)" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6 -msgid "Are you sure you want to cancel your changes?" -msgstr "確定取消此改變嗎?" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12 -msgid "" -"Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this " -"request?" -msgstr "確定變更此之請求之提取圖書館,從 %s 改為 %s?" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6 -msgid "" -"Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s " -"library? This will override the existing rules in this library." -msgstr "確定把 %s 的流通與罰款規則複製至 %s 嗎?將取代原有的規則。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6 -msgid "" -"Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will " -"override the existing rules in this library." -msgstr "確定複製此標準至 %s 圖書館嗎?將取代原有的規則。" - -#. %1$s: basketname|html -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:796 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to close basket %s?" -msgstr "確定關閉採購單%s嗎?" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:73 -msgid "" -"Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?" -msgstr "確定關閉此採購單群組並產生 EDIFACT 訂單嗎?" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89 -msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?" -msgstr "確定關閉此採購單群組嗎?" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1 -msgid "Are you sure you want to close this subscription?" -msgstr "您確定要關閉此訂閱嗎?" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28 -msgid "Are you sure you want to delete %s %s?" -msgstr "確定刪除 %s %s 嗎?" - -#. %1$s: library.branchname |html -#. %2$s: library.branchcode | html -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:208 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?" -msgstr "確定刪除 %s (%s) 嗎?" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4 -msgid "Are you sure you want to delete %s?" -msgstr "確定刪除 %s 嗎?" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4 -msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!" -msgstr "確定刪除 %s?%s 讀者使用中!" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8 -msgid "Are you sure you want to delete batch %s?" -msgstr "您確定要刪除批次 %s 嗎?" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4 -msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?" -msgstr "確定刪除照片:%s 嗎?" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22 -msgid "Are you sure you want to delete server %s?" -msgstr "確定刪除伺服器 %s嗎?" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1 -msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?" -msgstr "確定刪除此 %s 附加的館藏嗎?" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197 -msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?" -msgstr "確定刪除 %s 選定的搜尋記錄嗎?" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11 -msgid "" -"Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron " -"enrollments in this club." -msgstr "確定刪除 %s嗎?將取消所有讀者在此club的註冊。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11 -msgid "" -"Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all " -"clubs using this template and cancel patron enrollments" -msgstr "確定刪除 club 模板 %s嗎?將刪除使用此模板的club以及取消讀者的註冊" - -#. %1$s: category.codedescription |html -#. %2$s: category.categorycode -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?" -msgstr "確定刪除 '%s' (%s) 群組嗎?" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8 -msgid "Are you sure you want to delete the list %s?" -msgstr "確定刪除此虛擬書架 %s 嗎?" - -#. %1$s: firstname -#. %2$s: surname -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34 -#, c-format -msgid "" -"Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone." -msgstr "確定刪除讀者 %s %s 嗎?不能復原。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5 -msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?" -msgstr "確定刪除選定的音效提示?" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10 -msgid "Are you sure you want to delete the selected news?" -msgstr "確定移除指定的最新消息嗎?" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:48 -msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?" -msgstr "確定移除指定的報表嗎?" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197 -msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?" -msgstr "確定刪除選定的搜尋記錄嗎?" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36 -msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?" -msgstr "您確定刪除此建議嗎?" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4 -msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?" -msgstr "確定刪除此 OAI 嗎?" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14 -msgid "Are you sure you want to delete this authority?" -msgstr "確定刪除此權威紀錄嗎?" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13 -msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?" -msgstr "確定刪除此容許值嗎?" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:264 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:278 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete this basket?" -msgstr "確定刪除此採購單嗎?" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7 -msgid "Are you sure you want to delete this collection?" -msgstr "您確定刪除此館藏嗎?" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10 -msgid "Are you sure you want to delete this course?" -msgstr "確定刪除此課程嗎?" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10 -msgid "" -"Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items." -msgstr "確定刪除此課程嗎?它有 %s 掛載的館藏。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10 -msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item." -msgstr "確定刪除此課程嗎?它有 %s 掛載的館藏。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877 -msgid "Are you sure you want to delete this cover image?" -msgstr "確定刪除此封面嗎?" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:8 -msgid "Are you sure you want to delete this delivery?" -msgstr "確定刪除此寄送嗎?" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6 -msgid "" -"Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be " -"undone." -msgstr "確定刪除此字典定義嗎?刪除後不能復原。" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:14 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:5 -msgid "Are you sure you want to delete this field?" -msgstr "您確定刪除此欄位嗎?" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8 -msgid "Are you sure you want to delete this file ?" -msgstr "您確定刪除此檔案嗎?" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:6 -msgid "Are you sure you want to delete this file?" -msgstr "確定刪除此檔案嗎?" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4 -msgid "Are you sure you want to delete this image?" -msgstr "確定刪除此封面嗎?" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10 -msgid "Are you sure you want to delete this invoice?" -msgstr "確定刪除此發票嗎?" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16 -msgid "Are you sure you want to delete this item?" -msgstr "確定刪除此館藏嗎?" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1 -msgid "Are you sure you want to delete this list?" -msgstr "確定刪除此虛擬書架嗎?" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24 -msgid "Are you sure you want to delete this macro?" -msgstr "確定刪除此巨集嗎?" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7 -msgid "Are you sure you want to delete this message?" -msgstr "確定刪除此訊息嗎?" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30 -msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone." -msgstr "確定刪除此訊息嗎?刪除後不能復原。" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:205 -msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone." -msgstr "確定刪除此館藏嗎?刪除後不能復原。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:7 -msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?" -msgstr "確定刪除此編碼模式嗎?" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6 -msgid "" -"Are you sure you want to delete this patron both from the local database and " -"from the Norwegian national patron database? This cannot be undone." -msgstr "" -"您確定從在地資料庫與挪威國家讀者資料庫刪除此讀者照片嗎?刪除後不能復原。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6 -msgid "" -"Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national " -"patron database? This cannot be undone." -msgstr "您確定從挪威國家讀者資料庫刪除此讀者照片嗎?刪除後不能復原。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7 -msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?" -msgstr "確定從批次讀者證中刪除此讀者嗎?" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6 -msgid "" -"Are you sure you want to delete this patron from the local database? This " -"cannot be undone." -msgstr "您確定從在地資料庫刪除此讀者照片嗎?刪除後不能復原。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27 -msgid "" -"Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone." -msgstr "確定刪除此讀者照片嗎?刪除後不能復原。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1 -msgid "Are you sure you want to delete this record?" -msgstr "確定要刪除此記錄嗎?" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:72 -msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone." -msgstr "確定刪除此報表嗎?刪除後不能復原。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1 -msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?" -msgstr "確定刪除此巡迴館藏嗎?" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6 -msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone." -msgstr "確定刪除此規則嗎?刪除後不能復原。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:48 -msgid "Are you sure you want to delete this saved report?" -msgstr "您確定要刪除此儲存的報表嗎?" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4 -msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?" -msgstr "確定刪除此訂閱期間嗎?" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7 -msgid "Are you sure you want to delete this subscription?" -msgstr "確定刪除此訂閱嗎?" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36 -msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?" -msgstr "確定刪除此建議嗎?" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7 -msgid "Are you sure you want to delete this translation?" -msgstr "您確定刪除此譯文嗎?" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1 -msgid "Are you sure you want to delete this vendor?" -msgstr "您確定要刪除此供應商嗎?" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17 -msgid "Are you sure you want to delete this?" -msgstr "確定刪除它嗎?" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10 -msgid "Are you sure you want to do this?" -msgstr "確定這麼做嗎?" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6 -msgid "Are you sure you want to edit another rule?" -msgstr "您確定要編輯另個規則嗎?" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35 -msgid "Are you sure you want to empty your cart?" -msgstr "確定清空您的採購單嗎?" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24 -msgid "Are you sure you want to erase your changes?" -msgstr "確定取消此改變嗎?" - -#. %1$s: basketname|html -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:820 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?" -msgstr "確定新增此 EDIFACT 訂單並關閉採購單 %s 嗎?" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11 -msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?" -msgstr "確定永欠刪除此批次嗎?" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8 -msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?" -msgstr "確定從此批次中移除標籤號碼:%s?" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35 -msgid "Are you sure you want to remove the selected items?" -msgstr "確定移除指定的館藏嗎?" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7 -msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?" -msgstr "確定移除選定的讀者嗎?" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10 -msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?" -msgstr "確定移除選定的讀者嗎?" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6 -msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?" -msgstr "確定移除此題名的標籤嗎?" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45 -msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?" -msgstr "您確定要從虛擬書架移除這些館藏嗎?" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10 -msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?" -msgstr "您確定要從此課程移除此項目嗎?" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45 -msgid "Are you sure you want to remove this list?" -msgstr "確定移除此虛擬書架嗎?" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6 -msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?" -msgstr "確定更新讀者證的有效期嗎?" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:104 -msgid "Are you sure you want to reopen this basket?" -msgstr "確定再打開此採購單嗎?" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10 -msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?" -msgstr "確定再打開此訂閱嗎?" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27 -msgid "" -"Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be " -"undone." -msgstr "確定取代現有的讀者照片嗎?刪除後不能復原。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11 -msgid "" -"Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?" -msgstr "確定移除此已匯入目錄的此批次嗎?" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6 -msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?" -msgstr "確定移除此外掛 %s 嗎?" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6 -msgid "" -"Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot " -"be undone." -msgstr "確定更新此兒童為成人嗎?刪除後不能復原。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:9 -msgid "" -"Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be " -"undone!" -msgstr "確定註銷 %s 的待付罰款嗎?刪除後不能復原!" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9 -msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?" -msgstr "確定刪除引句 %s 嗎?" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:470 -#, c-format -msgid "Are you sure you wish to delete this request?" -msgstr "確定刪除此請求嗎?" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4 -msgid "Are you sure you wish to delete this template action?" -msgstr "確定刪除此模板嗎?" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4 -msgid "Are you sure you wish to delete this template?" -msgstr "確定刪除此模板嗎?" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84 -#, c-format -msgid "Area" -msgstr "區域" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:253 -#, c-format -msgid "Area:" -msgstr "區:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926 -#, c-format -msgid "Armenian Tigran Zargaryan" -msgstr "Armenian Tigran Zargaryan" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626 -#, c-format -msgid "Arnaud Laurin" -msgstr "Arnaud Laurin" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:305 -#, c-format -msgid "Arrived" -msgstr "抵達" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543 -#, c-format -msgid "Arslan Farooq" -msgstr "Arslan Farooq" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:122 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:211 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:139 -#, c-format -msgid "Article requests" -msgstr "論文請求" - -#. %1$s: Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34 -#, c-format -msgid "Article requests (%s)" -msgstr "論文請求 (%s)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:125 -#, c-format -msgid "Article requests:" -msgstr "論文請求:" - -#. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code' -#. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code' -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35 -#, c-format -msgid "" -"Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, " -"INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s." -msgstr "" -"請求或變更讀者的權限。使用者 %s 必須擁有資料庫 %s 的 USAGE, INSERT, UPDATE, " -"DELETE, DROP 與 CREATE 權限。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161 -#, c-format -msgid "Asked " -msgstr "詢問 " - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45 -msgid "At least two records must be selected for merging." -msgstr "合併時必須選定兩筆紀錄。" - -#. %1$s: Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:646 -#, c-format -msgid "At library: %s" -msgstr "在圖書館:%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373 -#, c-format -msgid "Athens County Public Libraries" -msgstr "美國俄亥俄州阿森斯郡公共圖書館" - -#. %1$s: bibliotitle |html -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2 -#, c-format -msgid "Attach an item to %s" -msgstr "館藏附加於%s" - -#. %1$s: IF ( bibliotitle ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:78 -#, c-format -msgid "Attach an item%s to " -msgstr "館藏附加於%s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58 -#, c-format -msgid "Attach another item" -msgstr "附加其他館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:57 -#, c-format -msgid "Attach item" -msgstr "附加館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:799 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:823 -#, c-format -msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name" -msgstr "此採購單以同樣的名稱附加在新的採購單群組" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768 -#, c-format -msgid "Attention:" -msgstr "動作:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617 -#, c-format -msgid "Attila Kinali" -msgstr "Attila Kinali" - -#. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed_value -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:224 -#, c-format -msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record." -msgstr "屬性值 \"%s\" 已被另個讀者記錄使用。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:388 -#, c-format -msgid "Attribute: " -msgstr "屬性:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:80 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121 -#, c-format -msgid "Audio alerts" -msgstr "音效提示" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2 -msgid "Aug" -msgstr "八月" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144 -#, c-format -msgid "August" -msgstr "八月" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:85 -#, c-format -msgid "Auth" -msgstr "權威" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155 -#, c-format -msgid "Auth field copied" -msgstr "複製權威欄位" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192 -#, c-format -msgid "Auth value" -msgstr "容許值" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303 -#, c-format -msgid "Auth value:" -msgstr "容許值:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:241 -#, c-format -msgid "Authid" -msgstr "Authid" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:96 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:223 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:542 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:588 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:33 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:55 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:133 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:308 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:71 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:387 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:481 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:664 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30 -#, c-format -msgid "Author" -msgstr "著者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:429 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:431 -#, c-format -msgid "Author (A-Z)" -msgstr "著者(A-Z)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:435 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:437 -#, c-format -msgid "Author (Z-A)" -msgstr "著者(Z-A)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74 -#, c-format -msgid "Author (any): " -msgstr "著者(全部):" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76 -#, c-format -msgid "Author (corporate): " -msgstr "著者(團體):" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:77 -#, c-format -msgid "Author (meeting/conference): " -msgstr "作者 (會晤/會議):" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75 -#, c-format -msgid "Author (personal): " -msgstr "著者(個人):" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:100 -#, c-format -msgid "Author(s)" -msgstr "著者" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author ) -#. %2$s: BIBLIO_RESULT.author -#. %3$s: END -#. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) -#. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author ) -#. %6$s: END -#. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS -#. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP -#. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator -#. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value -#. %11$s: END -#. %12$s: UNLESS ( loop.last ) -#. %13$s: END -#. %14$s: END -#. %15$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:39 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42 -#, c-format -msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s " -msgstr "著者:%s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:343 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:344 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:180 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1135 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:239 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:410 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:801 -#, c-format -msgid "Author:" -msgstr "著者:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:70 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68 -#, c-format -msgid "Author: " -msgstr "著者:" - -#. %1$s: author |html -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263 -#, c-format -msgid "Author: %s" -msgstr "著者:%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96 -#, c-format -msgid "Authorised value category" -msgstr "容許值類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:110 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:155 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:204 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:231 -#, c-format -msgid "Authorised value category:" -msgstr "容許值類型:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:137 -#, c-format -msgid "Authorised value category: " -msgstr "容許值類型:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67 -#, c-format -msgid "Authorised values category" -msgstr "容許值類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51 -#, c-format -msgid "Authorised values category: " -msgstr "容許值類型:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:176 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:118 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:81 -#, c-format -msgid "Authorities" -msgstr "權威" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131 -#, c-format -msgid "Authorities tables" -msgstr "容許值表" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:136 -#, c-format -msgid "Authorities: " -msgstr "權威:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:184 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241 -#, c-format -msgid "Authority" -msgstr "權威" - -#. %1$s: authid -#. %2$s: authtypetext -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90 -#, c-format -msgid "Authority #%s (%s)" -msgstr "權威#%s(%s)" - -#. %1$s: loopro.object -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232 -#, c-format -msgid "Authority %s" -msgstr "權威 %s" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5 -msgid "Authority Control" -msgstr "權威控制" - -#. %1$s: IF ( authtypecode ) -#. %2$s: authtypecode -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:72 -#, c-format -msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s" -msgstr "權威 MARC 框架給 %s%s%s預設框架%s" - -#. %1$s: tagfield | html -#. %2$s: authtypecode | html -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268 -#, c-format -msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)" -msgstr "權威 MARC 分欄架構管理給 %s (權威:%s)" - -#. %1$s: tagfield | html -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21 -#, c-format -msgid "Authority MARC subfield structure for %s" -msgstr "權威 MARC 分欄架構給 %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117 -#, c-format -msgid "Authority Type" -msgstr "權威類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106 -#, c-format -msgid "Authority field to copy: " -msgstr "複製的權威欄位:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:260 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263 -#, c-format -msgid "Authority record" -msgstr "權威紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16 -#, c-format -msgid "Authority search" -msgstr "權威搜尋" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57 -#, c-format -msgid "Authority search results" -msgstr "權威搜尋結果" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85 -#, c-format -msgid "Authority type" -msgstr "權威類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:90 -#, c-format -msgid "Authority type: " -msgstr "權威類型:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:147 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78 -#, c-format -msgid "Authority types" -msgstr "權威類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305 -#, c-format -msgid "Authority:" -msgstr "權威:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209 -#, c-format -msgid "Authorized" -msgstr "容許" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:260 -#, c-format -msgid "Authorized value" -msgstr "容許值" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:159 -#, c-format -msgid "Authorized value category: " -msgstr "容許值範圍:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164 -#, c-format -msgid "" -"Authorized value category; if one is selected, the patron record input page " -"will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, " -"an authorized value list is not enforced during batch patron import." -msgstr "" -"容許值範圍;選擇其中之一,讀者紀錄鍵入頁面將允許從容許值清單中選擇一個值。不" -"過,批次匯入讀者資料時,容許值清單不是強制性的。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173 -#, c-format -msgid "Authorized value:" -msgstr "容許值:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:102 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95 -#, c-format -msgid "Authorized value: " -msgstr "容許值:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:171 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36 -#, c-format -msgid "Authorized values" -msgstr "容許值" - -#. %1$s: category |html -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253 -#, c-format -msgid "Authorized values for category %s:" -msgstr "此類型的容許值 %s:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15 -#, c-format -msgid "Authors" -msgstr "著者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:172 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:373 -#, c-format -msgid "Authors:" -msgstr "著者:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258 -#, c-format -msgid "Auto ordering" -msgstr "自動訂購" - -#. INPUT type=button -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191 -msgid "Auto-fill row" -msgstr "自動填入列" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39 -#, c-format -msgid "" -"Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that " -"doesn't match your library. " -msgstr "打開 Autolocation 就能以圖書館不同的 IP 位址登入。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:74 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143 -#, c-format -msgid "Automatic item modifications by age" -msgstr "依時間長短自動修改館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:188 -#, c-format -msgid "Automatic ordering: " -msgstr "自動採購:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:204 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443 -#, c-format -msgid "Automatic renewal" -msgstr "自動續借" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1 -msgid "Automatic renewal failed, account expired" -msgstr "自動續借失敗,帳號到期" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1 -msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines" -msgstr "自動續借失敗,讀者尚有未支付罰款" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7 -#, c-format -msgid "Availability" -msgstr "可用" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102 -#, c-format -msgid "Available call numbers" -msgstr "可用的索書號" - -#. INPUT type=text -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:164 -msgid "Available copy" -msgstr "可用的複本" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103 -#, c-format -msgid "Available copy numbers" -msgstr "可用的複本號" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:165 -#, c-format -msgid "Available enumeration" -msgstr "可用的解說" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:105 -#, fuzzy, c-format -msgid "Available item types" -msgstr "可用的 itypes" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:106 -#, c-format -msgid "Available locations" -msgstr "可用位置" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156 -#, c-format -msgid "Available since" -msgstr "可用始於" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:54 -#, c-format -msgid "Average checkout period" -msgstr "平均借出期間" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99 -#, c-format -msgid "Average checkout period statistics" -msgstr "平均借出期間統計" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:35 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44 -#, c-format -msgid "Average loan time" -msgstr "平均借出期間" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:90 -#, c-format -msgid "BIBTEX" -msgstr "BIBTEX" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:918 -#, c-format -msgid "BSD License" -msgstr "BSD License" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13 -#, c-format -msgid "BT" -msgstr "BT" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:133 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538 -#, c-format -msgid "Back" -msgstr "背面" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: ELSE -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166 -#, c-format -msgid "Back %s " -msgstr "背面 %s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:99 -#, c-format -msgid "Back side layout not used" -msgstr "未使用背面的布局" - -#. INPUT type=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304 -msgid "Back to System Preferences" -msgstr "回到系統偏好" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:47 -#, c-format -msgid "Back to Tools" -msgstr "回到工具" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:127 -#, c-format -msgid "Back to the list" -msgstr "回到虛擬書架" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6 -#, fuzzy, c-format -msgid "Backslash separated text (.csv)" -msgstr "定位區隔符號" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146 -#, c-format -msgid "" -"Bad or missing sender address; check your branch email address or preference " -"KohaAdminEmailAddress." -msgstr "錯誤或遺漏寄件人地址;檢查分館的電子郵件或偏好 KohaAdminEmailAddress。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768 -#, c-format -msgid "Baptiste Wojtkowski" -msgstr "Baptiste Wojtkowski" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:97 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:286 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:56 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:382 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:5 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:343 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:56 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:590 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:478 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:424 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1011 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:118 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:120 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:721 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:739 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:123 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:294 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:236 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:253 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:103 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79 -#, c-format -msgid "Barcode" -msgstr "條碼" - -#. %1$s: barcode -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26 -#, c-format -msgid "Barcode %s" -msgstr "條碼號 %s" - -#. %1$s: ITEM_DAT.barcode -#. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) -#. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49 -#, c-format -msgid "Barcode %s %s%s %s" -msgstr "條碼 %s %s%s %s" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: overduesloo.barcode -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:51 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:127 -#, c-format -msgid "Barcode : %s " -msgstr "條碼號:%s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:165 -#, c-format -msgid "Barcode file: " -msgstr "條碼號檔案:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92 -#, c-format -msgid "Barcode list (one barcode per line): " -msgstr "條碼號清單(每個條碼號一列):" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:428 -#, c-format -msgid "Barcode not found" -msgstr "找不到條碼號" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549 -#, c-format -msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:" -msgstr "未找到條碼。找到以下館藏:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1089 -#, c-format -msgid "Barcode submitted" -msgstr "條碼號已送出" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130 -#, c-format -msgid "Barcode type" -msgstr "條碼類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:412 -#, c-format -msgid "Barcode type: " -msgstr "條碼類型:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29 -#, c-format -msgid "Barcode:" -msgstr "條碼號:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:68 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19 -#, c-format -msgid "Barcode: " -msgstr "條碼號:" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: issueloo.barcode -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52 -#, c-format -msgid "Barcode: %s" -msgstr "條碼號:%s" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: reser.barcode -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:67 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:104 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173 -#, c-format -msgid "Barcode: %s " -msgstr "條碼號:%s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:189 -#, c-format -msgid "Barcodes file" -msgstr "條碼號檔案" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:97 -#, c-format -msgid "Barcodes not found" -msgstr "找不到條碼號" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:696 -#, c-format -msgid "Barcodes:" -msgstr "條碼號:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488 -#, c-format -msgid "Barry Cannon" -msgstr "Barry Cannon" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609 -#, c-format -msgid "Bart Jorgensen" -msgstr "Bart Jorgensen" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498 -#, c-format -msgid "Barton Chittenden" -msgstr "Barton Chittenden" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323 -#, c-format -msgid "Base-level allocated" -msgstr "基底層級" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:328 -#, c-format -msgid "Base-level available" -msgstr "可用的基底層級" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:324 -#, c-format -msgid "Base-level ordered" -msgstr "基底層級訂單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:326 -#, c-format -msgid "Base-level spent" -msgstr "基底層級支出" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61 -#, c-format -msgid "Basic constraints" -msgstr "基本限制" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:179 -#, c-format -msgid "Basic installation complete." -msgstr "基本安裝完成。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30 -#, c-format -msgid "Basic parameters" -msgstr "基本參數" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:703 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:499 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53 -#, c-format -msgid "Basket" -msgstr "採購單" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: basketno -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:170 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36 -#, c-format -msgid "Basket %s" -msgstr "採購單 %s" - -#. %1$s: basketname|html -#. %2$s: basketno -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15 -#, c-format -msgid "Basket %s (%s)" -msgstr "採購單 %s (%s)" - -#. %1$s: basket.basketname | html -#. %2$s: basket.basketno -#. %3$s: basket.bookseller.name | html -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13 -#, c-format -msgid "Basket %s (%s) for %s" -msgstr "採購單群組 %s (%s) 供 %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67 -#, c-format -msgid "Basket (#)" -msgstr "採購單 (#)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:526 -#, c-format -msgid "Basket :" -msgstr "採購單:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55 -#, c-format -msgid "Basket by" -msgstr "採購單新增者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62 -#, c-format -msgid "Basket created by: " -msgstr "購物車新增者:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160 -#, c-format -msgid "Basket creator" -msgstr "購物車新增者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:326 -#, c-format -msgid "Basket deleted" -msgstr "刪除採購單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:227 -#, c-format -msgid "Basket details" -msgstr "採購單詳情" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:702 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:132 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161 -#, c-format -msgid "Basket group" -msgstr "採購單群組" - -#. %1$s: name -#. %2$s: basketgroupid -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151 -#, c-format -msgid "Basket group %s (%s) for " -msgstr "採購單群組 %s (%s) 供 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:490 -#, c-format -msgid "Basket group billing place:" -msgstr "採購單群組帳單地址:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:489 -#, c-format -msgid "Basket group delivery placename:" -msgstr "採購單群組送達地名:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:530 -#, c-format -msgid "Basket group name :" -msgstr "採購單群組名稱:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194 -#, c-format -msgid "Basket group name:" -msgstr "採購單群組名稱" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232 -#, c-format -msgid "Basket group search" -msgstr "搜尋採購單群組" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:451 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70 -#, c-format -msgid "Basket group:" -msgstr "採購單群組:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132 -#, c-format -msgid "Basket grouping" -msgstr "採購單群組" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:291 -#, c-format -msgid "Basket grouping for " -msgstr "採購單群組 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5 -#, c-format -msgid "Basket groups" -msgstr "採購單群組" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54 -#, c-format -msgid "Basket name" -msgstr "採購單名稱" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50 -#, c-format -msgid "Basket name: " -msgstr "採購單名稱:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231 -#, c-format -msgid "Basket search" -msgstr "搜尋採購單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61 -#, c-format -msgid "Basket: " -msgstr "採購單:" - -#. %1$s: msg.basketno.basketno -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:89 -#, c-format -msgid "Basket: %s " -msgstr "採購單 %s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241 -#, c-format -msgid "Basketgroup: " -msgstr "採購單群組:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4 -#, c-format -msgid "Baskets" -msgstr "採購單" - -#. %1$s: booksellertoname -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62 -#, c-format -msgid "Baskets for %s" -msgstr "採購單 %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:247 -#, c-format -msgid "Baskets in this group:" -msgstr "在此群組的採購單" - -#. %1$s: batchid -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25 -#, c-format -msgid "Batch %s" -msgstr "批次 %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139 -#, c-format -msgid "Batch ID" -msgstr "批次 ID" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44 -#, c-format -msgid "Batch check out" -msgstr "批次借出" - -#. %1$s: IF borrowernumber -#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:109 -#, c-format -msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s" -msgstr "確認批次借出 %s 給 %s%s" - -#. %1$s: IF borrowernumber -#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 -#. %3$s: batch -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112 -#, c-format -msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s" -msgstr "批次借出資訊 %s for %s |%s|%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:21 -#, c-format -msgid "Batch delete" -msgstr "批次刪除" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:116 -#, c-format -msgid "Batch delete patrons " -msgstr "批次刪除讀者 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55 -#, c-format -msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history" -msgstr "批次刪除讀者及其流通記錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:109 -#, c-format -msgid "Batch edit patrons " -msgstr "批次編輯讀者 " - -#. %1$s: IF ( del ) -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23 -#, c-format -msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s" -msgstr "批次館藏 %s刪除%s修改%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:62 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:35 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41 -#, c-format -msgid "Batch item deletion" -msgstr "批次館藏刪除" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41 -#, c-format -msgid "Batch item deletion results" -msgstr "批次館藏刪除結果" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:65 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68 -#, c-format -msgid "Batch item modification" -msgstr "批次館藏修改" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70 -#, c-format -msgid "Batch item modification results" -msgstr "批次館藏修改結果" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:17 -#, c-format -msgid "Batch modify" -msgstr "批次修改" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:73 -#, c-format -msgid "Batch patron deletion/anonymization" -msgstr "批次刪除/匿名讀者" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: Branches.GetName( current_branch ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:78 -#, c-format -msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s" -msgstr "批次刪除讀者/匿名於 %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:155 -#, c-format -msgid "Batch patron modification" -msgstr "批次讀者修改" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:200 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:211 -#, c-format -msgid "Batch patrons modification" -msgstr "批次讀者修改" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:213 -#, c-format -msgid "Batch patrons results" -msgstr "批次讀者結果" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:90 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:97 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133 -#, c-format -msgid "Batch record deletion" -msgstr "批次刪除記錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:71 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93 -#, c-format -msgid "Batch record modification" -msgstr "批次修改紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2 -#, c-format -msgid "Batch: " -msgstr "批次:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181 -#, c-format -msgid "Batches" -msgstr "批次" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:402 -#, c-format -msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons." -msgstr "確定該等讀者的電子郵件資料。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83 -#, c-format -msgid "" -"Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not " -"enabled, the transport cost matrix is not being used. Go " -msgstr "" -"因為 \"UseTransportCostMatrix\" 系統偏好尚未啟用,還不能使用轉移費用矩陣。去 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:59 -#, c-format -msgid "" -"Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not " -"enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go " -msgstr "" -"因為'ExtendedPatronAttributes'系統偏好尚未啟用,不能給予讀者紀錄延伸讀者屬" -"性。去 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:177 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357 -#, c-format -msgid "Before" -msgstr "之前" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39 -#, c-format -msgid "" -"Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. " -"Please log in with the username and password given to you by your systems " -"administrator and located in your " -msgstr "開始前,先確認有正確的權限。請以帳號密碼註冊,再確認您的 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162 -#, c-format -msgid "Beginning date:" -msgstr "開始日期:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:295 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:874 -#, c-format -msgid "Begins with" -msgstr "開始與" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259 -#, c-format -msgid "Behavior" -msgstr "行為" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464 -#, c-format -msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)" -msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698 -#, c-format -msgid "Benjamin Rokseth" -msgstr "Benjamin Rokseth" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397 -#, c-format -msgid "Bernardo González Kriegel" -msgstr "Bernardo Gonzalez Kriegel" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561 -#, c-format -msgid "" -"Bernardo González Kriegel (3.14 - 17.05 Translation Manager; 3.10 Release " -"Maintainer)" -msgstr "Bernardo González Kriegel (3.14 - 17.05 翻譯經理;3.10 釋出維護者)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775 -#, c-format -msgid "BibLibre, France" -msgstr "BibLibre,法國" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:58 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35 -#, c-format -msgid "BibTex" -msgstr "BibTex" - -#. %1$s: loopro.object -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223 -#, c-format -msgid "Biblio %s" -msgstr "書目 %s" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:591 -#, c-format -msgid "Biblio ID" -msgstr "書目 ID" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:418 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:519 -#, c-format -msgid "Biblio ID:" -msgstr "書目 ID:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94 -#, c-format -msgid "Biblio count" -msgstr "Biblio count" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123 -#, c-format -msgid "Biblio number" -msgstr "書目號碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67 -#, c-format -msgid "Biblio number (internal)" -msgstr "書目號碼(內部)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:703 -#, c-format -msgid "Biblio numbers:" -msgstr "書目號碼:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:235 -#, c-format -msgid "Biblio title" -msgstr "書目題名" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127 -#, c-format -msgid "Biblio-level item type" -msgstr "書目層級的館藏類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91 -#, c-format -msgid "Biblio:" -msgstr "書目:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:183 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239 -#, c-format -msgid "Bibliographic" -msgstr "書目" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104 -#, c-format -msgid "Bibliographic data to print" -msgstr "待列印的書目資料" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:229 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:799 -#, c-format -msgid "Bibliographic information" -msgstr "書目資訊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262 -#, c-format -msgid "Bibliographic record" -msgstr "書目紀錄" - -#. %1$s: object | html -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256 -#, c-format -msgid "Bibliographic record %s" -msgstr "書目紀錄 %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135 -#, c-format -msgid "Bibliographic: " -msgstr "書目:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205 -#, c-format -msgid "Bibliographies" -msgstr "書目" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122 -#, c-format -msgid "Biblioitem number" -msgstr "書目館藏號" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68 -#, c-format -msgid "Biblioitem number (internal)" -msgstr "書目館藏號(內部)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:174 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:213 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158 -#, c-format -msgid "Biblionumber" -msgstr "Biblionumber" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:29 -#, c-format -msgid "Biblionumber:" -msgstr "書目號碼:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:117 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157 -#, c-format -msgid "Biblios" -msgstr "Biblios" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:230 -#, c-format -msgid "Biblios in reservoir" -msgstr "在儲存庫的書目" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135 -#, c-format -msgid "Biblios: " -msgstr "書目:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776 -#, c-format -msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany" -msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ),德國" - -#. %1$s: firstname -#. %2$s: surname -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:31 -#, c-format -msgid "Bill to: %s %s " -msgstr "帳單至:%s %s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:114 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:321 -#, c-format -msgid "Billing date" -msgstr "帳單日期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:91 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192 -#, c-format -msgid "Billing date:" -msgstr "帳單日期:" - -#. %1$s: IF billingdateto -#. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates -#. %3$s: billingdateto | $KohaDates -#. %4$s: ELSE -#. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates -#. %6$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:241 -#, c-format -msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s " -msgstr "帳單日期:%s 從 %s 至 %s %s 所有從 %s %s " - -#. %1$s: billingdateto | $KohaDates -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:251 -#, c-format -msgid "Billing date: All until %s " -msgstr "帳單日期:所有從 %s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:344 -#, c-format -msgid "Billing place" -msgstr "帳單地址" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:55 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:208 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:379 -#, c-format -msgid "Billing place:" -msgstr "帳單日期:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182 -#, c-format -msgid "Biography" -msgstr "傳記" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381 -#, c-format -msgid "" -"Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset." -msgstr "來自英國伯明罕的軟體工程師 Mark james 製作的 famfamfam Silk 圖示集。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:181 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183 -#, c-format -msgid "Block " -msgstr "封鎖 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:172 -#, c-format -msgid "Block expired patrons:" -msgstr "封鎖到期的讀者:" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41 -msgid "Blocked!" -msgstr "封鎖!" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:732 -#, c-format -msgid "Book drop mode" -msgstr "還書箱模式" - -#. %1$s: dropboxdate -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:670 -#, c-format -msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )." -msgstr "還書箱模式。(還入日期為 %s)。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:885 -#, c-format -msgid "Book fund:" -msgstr "圖書基金:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68 -#, c-format -msgid "Bookseller invoice no: " -msgstr "售書者發票號碼:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:157 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:159 -#, c-format -msgid "Boolean" -msgstr "Boolean" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819 -#, c-format -msgid "Bootstrap" -msgstr "Bootstrap" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110 -#, c-format -msgid "Borrower" -msgstr "借閱者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36 -#, c-format -msgid "" -"Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated." -msgstr "已保留的讀者:若離館除籍則取消。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:227 -#, c-format -msgid "Borrower name" -msgstr "借閱者姓名" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:229 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447 -#, c-format -msgid "Borrower number" -msgstr "借閱者號碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59 -#, c-format -msgid "Borrowernumber: " -msgstr "讀者編號:" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4 -msgid "Both subfield values should be filled or empty." -msgstr "兩個分欄的值都應填入或空白。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210 -#, c-format -msgid "" -"Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote " -"to be saved." -msgstr "於 '來源' 與 '文字' 欄位必須有內容,才能儲存引句。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192 -#, c-format -msgid "Braille" -msgstr "點字" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44 -#, c-format -msgid "Branch" -msgstr "分館" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267 -#, c-format -msgid "Branches limitation" -msgstr "分館限制" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:158 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168 -#, c-format -msgid "Branches limitation: " -msgstr "分館限制:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:264 -#, c-format -msgid "Branches limitations" -msgstr "分館限制" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577 -#, c-format -msgid "Brandon Haveman" -msgstr "Brandon Haveman" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402 -#, c-format -msgid "Brendan A. Gallagher" -msgstr "Brendan A. Gallagher" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555 -#, c-format -msgid "" -"Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05, 16.11 - 17.05 " -"Release Manager)" -msgstr "" -"Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 品管成員;16.05,16.11 - 17.05 釋出經理)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550 -#, c-format -msgid "Brendon Ford" -msgstr "Brendon Ford" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763 -#, c-format -msgid "Brett Wilkins" -msgstr "Brett Wilkins" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534 -#, c-format -msgid "Brian Engard" -msgstr "Brian Engard" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576 -#, c-format -msgid "Brian Harrington" -msgstr "Brian Harrington" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668 -#, c-format -msgid "Brian Norris" -msgstr "Brian Norris" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564 -#, c-format -msgid "Briana Greally" -msgstr "Briana Greally" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704 -#, c-format -msgid "Brice Sanchez" -msgstr "Brice Sanchez" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831 -#, c-format -msgid "Bridge Material Type Icons Project" -msgstr "Bridge Material Type Icons Project" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:47 -#, c-format -msgid "Brief display" -msgstr "簡短顯示" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644 -#, c-format -msgid "Brig C. McCoy" -msgstr "Brig C. McCoy" - -#. ABBR -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13 -msgid "Broader Term" -msgstr "廣義詞" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804 -#, c-format -msgid "Brooke Johnson" -msgstr "Brooke Johnson" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ') -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344 -#, c-format -msgid "Browse by last name: %s " -msgstr "依姓瀏覽:%s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:82 -#, c-format -msgid "Browse system logs" -msgstr "瀏覽系統紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89 -#, c-format -msgid "Browse the system logs" -msgstr "瀏覽系統紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741 -#, c-format -msgid "Bruno Toumi" -msgstr "Bruno Toumi" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:249 -#, c-format -msgid "Budget " -msgstr "預算 " - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: loop_budge.budget_period_description -#. %2$s: loop_budge.budget_period_id -#. %3$s: UNLESS loop_budge.budget_period_active -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:185 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:356 -#, c-format -msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s" -msgstr "預算 %s [id=%s]%s (未啟用)%s" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45 -msgid "Budget description missing" -msgstr "無預預算說明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498 -#, c-format -msgid "Budget id" -msgstr "預算代碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:562 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:598 -#, c-format -msgid "Budget name" -msgstr "預算名稱" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:320 -#, c-format -msgid "Budget period description" -msgstr "預算期限說明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676 -#, c-format -msgid "Budget:" -msgstr "預算:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60 -#, c-format -msgid "Budgeted cost" -msgstr "預算成本" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:350 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609 -#, c-format -msgid "Budgeted cost: " -msgstr "預算成本:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:25 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248 -#, c-format -msgid "Budgets" -msgstr "預算" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:252 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:543 -#, c-format -msgid "Budgets administration" -msgstr "預算管理" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423 -#, c-format -msgid "Bug wranglers:" -msgstr "錯誤討論者:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:512 -#, c-format -msgid "Build a new report?" -msgstr "建立新報表嗎?" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:526 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:597 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:650 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:753 -#, c-format -msgid "Build a report" -msgstr "建立報表" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325 -#, c-format -msgid "Build and run reports" -msgstr "建立與管理報表" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329 -#, c-format -msgid "Build new" -msgstr "建立新的" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67 -#, c-format -msgid "Built-in offline circulation interface" -msgstr "內建離線流通介面" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:503 -#, c-format -msgid "By" -msgstr "By" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:152 -#, c-format -msgid "By " -msgstr "By " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83 -#, c-format -msgid "By: " -msgstr "著者:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777 -#, c-format -msgid "ByWater Solutions, USA" -msgstr "ByWater Solutions, 美國" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57 -#, c-format -msgid "Bytes" -msgstr "位元組" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780 -#, c-format -msgid "C & P Bibliography Services, USA" -msgstr "C & P Bibliography Services, 美國" - -#. %1$s: cookie -#. %2$s: interface -#. %3$s: interface -#. %4$s: interface -#. %5$s: interface -#. %6$s: interface -#. %7$s: interface -#. %8$s: interface -#. %9$s: interface -#. %10$s: interface -#. %11$s: interface -#. %12$s: interface -#. %13$s: interface -#. %14$s: interface -#. %15$s: interface -#. %16$s: interface -#. %17$s: theme -#. %18$s: interface -#. %19$s: theme -#. %20$s: interface -#. %21$s: theme -#. %22$s: interface -#. %23$s: theme -#. %24$s: interface -#. %25$s: theme -#. %26$s: interface -#. %27$s: themelang -#. %28$s: interface -#. %29$s: interface -#. %30$s: interface -#. %31$s: interface -#. %32$s: interface -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1 -#, c-format -msgid "" -"CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/" -"koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/" -"bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/" -"images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-" -"icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/" -"jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/" -"jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min." -"js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js " -"%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery." -"validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/" -"basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/" -"plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css " -"%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/" -"loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources " -"that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be " -"substituted if the user is offline FALLBACK: " -msgstr "" -"CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/" -"koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/" -"bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/" -"images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-" -"icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/" -"jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/" -"jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min." -"js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js " -"%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery." -"validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/" -"basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/" -"plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css " -"%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/" -"loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources " -"that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be " -"substituted if the user is offline FALLBACK: " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167 -#, c-format -msgid "CANMARC" -msgstr "CANMARC" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172 -#, c-format -msgid "CATMARC" -msgstr "CATMARC" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160 -#, c-format -msgid "CCF" -msgstr "CCF" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194 -#, c-format -msgid "CD audio" -msgstr "音樂光碟" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198 -#, c-format -msgid "CD software" -msgstr "軟體光碟" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:188 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:234 -#, c-format -msgid "CSV" -msgstr "CSV" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: csv_profile.profile -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37 -#, c-format -msgid "CSV - %s" -msgstr "CSV - %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:269 -#, c-format -msgid "CSV profile ID" -msgstr "CSV 設定檔 ID" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:175 -#, c-format -msgid "CSV profile: " -msgstr "CSV 設定檔:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:108 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:264 -#, c-format -msgid "CSV profiles" -msgstr "CSV 設定檔" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273 -#, c-format -msgid "CSV separator" -msgstr "CSV 區隔碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:181 -#, c-format -msgid "CSV separator: " -msgstr "CSV 區隔碼:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:274 -#, c-format -msgid "CSV type" -msgstr "CSV 類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393 -#, c-format -msgid "Cache expiry (seconds)" -msgstr "快取到期時間(秒)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:545 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1055 -#, c-format -msgid "Cache expiry:" -msgstr "快取到期時間:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562 -#, c-format -msgid "Caitlin Goodger" -msgstr "Caitlin Goodger" - -#. %1$s: todaysdate | $KohaDates -#. %2$s: from | $KohaDates -#. %3$s: to | $KohaDates -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50 -#, c-format -msgid "Calculated on %s. From %s to %s" -msgstr "計算於 %s。從 %s 至 %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:105 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78 -#, c-format -msgid "Calendar" -msgstr "行事曆" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396 -#, c-format -msgid "Calendar information" -msgstr "行事曆資訊" - -#. OPTGROUP -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39 -#, c-format -msgid "Call Number" -msgstr "索書號" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:443 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445 -#, c-format -msgid "Call Number (0-9 to A-Z)" -msgstr "索書號(0-9 to A-Z)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:552 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:982 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:725 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:743 -#, c-format -msgid "Call no" -msgstr "索書號" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:54 -#, c-format -msgid "Call no." -msgstr "索書號" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:98 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:287 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:340 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:589 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1010 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:163 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:161 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:291 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:239 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:490 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:594 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:666 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:99 -#, c-format -msgid "Call number" -msgstr "索書號" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38 -#, c-format -msgid "Call number (0-9 to A-Z)" -msgstr "索書號 (0-9 to A-Z)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451 -#, c-format -msgid "Call number (Z-A to 9-0)" -msgstr "索書號 (Z-A to 9-0)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:105 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39 -#, c-format -msgid "Call number range" -msgstr "索書號範圍" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:82 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:390 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:120 -#, c-format -msgid "Call number:" -msgstr "索書號:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:129 -#, c-format -msgid "Call number: " -msgstr "索書號:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67 -#, c-format -msgid "Call numbers" -msgstr "索書號" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26 -#, c-format -msgid "Call numbers browser" -msgstr "索書號瀏覽器" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50 -#, c-format -msgid "Callnumber" -msgstr "索書號" - -#. %1$s: subscription.callnumber -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649 -#, c-format -msgid "Callnumber: %s " -msgstr "索書號:%s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778 -#, c-format -msgid "Calyx, Australia" -msgstr "Calyx,澳洲" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193 -#, c-format -msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*" -msgstr "可以鍵入一個 IP 或次網段,如192.168.1.*" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1 -msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded" -msgstr "不再自動續借 - 超過到期日" - -#. DIV -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227 -msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them." -msgstr "無法關閉含有未明價格物件的採購籃。" - -#. %1$s: IF ( error.cardnumber ) -#. %2$s: error.cardnumber -#. %3$s: END -#. %4$s: error.borrowernumber -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236 -#, c-format -msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) " -msgstr "不能更新讀者。%s 讀者證號:%s %s (讀者號:%s) " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:660 -#, c-format -msgid "Can't cancel order" -msgstr "不能取消訂單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667 -#, c-format -msgid "Can't cancel order and delete catalog record" -msgstr "不能取消訂單與刪除書目紀錄" - -#. SPAN -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:660 -msgid "" -"Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with " -"this order cancel holds first" -msgstr "" -"不能取消訂單,([% books_loo.holds_on_order %]) 必須先取消連結至此訂單的預約" - -#. SPAN -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308 -msgid "" -"Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with " -"this order cancel holds first" -msgstr "" -"不能取消訂單,([% loop_order.holds_on_order %]) 必須先取消連結至此訂單的預約" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:466 -#, c-format -msgid "Can't cancel receipt " -msgstr "不能取消收條 " - -#. B -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:327 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:679 -msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first" -msgstr "不能刪除目錄紀錄或訂單,先取消預約" - -#. B -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:670 -msgid "" -"Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing " -"hold(s)" -msgstr "不能刪除目錄紀錄,因為 [% books_loo.items %] 已被預約" - -#. B -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318 -msgid "" -"Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing " -"item(s)" -msgstr "不能刪除目錄紀錄,因為 [% loop_order.items %] 已有館藏" - -#. B -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:673 -msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first" -msgstr "不能刪除目錄紀錄,先刪除連結的其他訂單" - -#. B -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:676 -msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first" -msgstr "不能刪除目錄紀錄,先刪除訂閱" - -#. SPAN -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667 -msgid "Can't delete catalog record, see constraints below" -msgstr "不能刪除目錄紀錄,見以下的限制" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7 -msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :" -msgstr "不能儲存此紀錄,因為以下欄位尚未填入資料:" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12 -msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:" -msgstr "不能儲存此紀錄,因為以下欄位尚未填入資料:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:254 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:40 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:52 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:313 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:149 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:156 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:171 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:265 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:235 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:193 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:406 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:259 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:339 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:115 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:165 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:560 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:395 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:403 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:463 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:356 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:366 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:108 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:532 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:536 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:540 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:544 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:158 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:243 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:54 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:168 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1072 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:84 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:53 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:155 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:202 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:231 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:136 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:862 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:148 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:132 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:134 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:365 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:285 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:781 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:196 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:646 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:649 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:651 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:524 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:79 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:578 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:71 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:114 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:32 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:251 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:327 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:301 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:147 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:252 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:112 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:200 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:73 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:203 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:246 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:111 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:188 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:618 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:312 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:390 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:488 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1075 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:113 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:621 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:623 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:205 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:498 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:566 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739 -#, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:203 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:329 -#, c-format -msgid "Cancel " -msgstr "取消 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:337 -#, c-format -msgid "Cancel a confirmed request" -msgstr "取消確認的請求" - -#. INPUT type=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147 -msgid "Cancel all" -msgstr "全部取消" - -#. INPUT type=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145 -msgid "Cancel and Transfer all" -msgstr "全部取消並轉移" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43 -#, c-format -msgid "Cancel and return to order" -msgstr "取消並返回訂單" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:362 -msgid "Cancel article request" -msgstr "取消論文請求" - -#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:417 -#, c-format -msgid "Cancel checkout and place a hold for %s" -msgstr "取消借出與預約 %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25 -#, c-format -msgid "Cancel enrollment " -msgstr "取消註冊費 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505 -#, c-format -msgid "Cancel filter" -msgstr "取消篩選" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:861 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:340 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:346 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:126 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:193 -#, c-format -msgid "Cancel hold" -msgstr "取消預約" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:356 -#, c-format -msgid "Cancel hold " -msgstr "取消預約 " - -#. INPUT type=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:191 -msgid "" -"Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]" -msgstr "取消預約並回到:[% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]" - -#. INPUT type=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:124 -msgid "" -"Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]" -msgstr "取消預約並回到:[% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4 -#, c-format -msgid "Cancel import" -msgstr "取消匯入" - -#. INPUT type=submit name=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:601 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1022 -msgid "Cancel marked holds" -msgstr "取消預約" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1 -msgid "Cancel merge" -msgstr "取消合併" - -#. INPUT type=button -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:929 -msgid "Cancel modifications" -msgstr "取消修改" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:158 -#, c-format -msgid "Cancel notification" -msgstr "取消通知" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:531 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662 -#, c-format -msgid "Cancel order" -msgstr "取消訂單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313 -#, c-format -msgid "Cancel order and catalog record" -msgstr "取消訂單與書目紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:665 -#, c-format -msgid "Cancel order and delete catalog record" -msgstr "取消訂單與刪除書目紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:470 -#, c-format -msgid "Cancel receipt" -msgstr "取消收條" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:265 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:388 -#, c-format -msgid "Cancel request " -msgstr "取消請求 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:58 -#, c-format -msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:" -msgstr "取消預約並試圖轉移:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:87 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:248 -#, c-format -msgid "Cancel transfer" -msgstr "取消轉移" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344 -#, c-format -msgid "Cancel upload" -msgstr "取消上傳" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1015 -#, c-format -msgid "Cancel?" -msgstr "取消嗎?" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:201 -#, c-format -msgid "Cancellation Date" -msgstr "取消日期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:61 -#, c-format -msgid "Cancellation date" -msgstr "取消日期" - -#. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) -#. %2$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:735 -#, c-format -msgid "Cancellation reason: %s %s " -msgstr "取消的原因:%s %s " - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11 -msgid "Cancellation requested" -msgstr "取消請求" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115 -#, c-format -msgid "Cancelled" -msgstr "已取消" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165 -#, c-format -msgid "Cancelled " -msgstr "取消 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694 -#, c-format -msgid "Cancelled orders" -msgstr "取消訂單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91 -#, c-format -msgid "Cannot Delete" -msgstr "不能刪除" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3 -#, c-format -msgid "Cannot add patron" -msgstr "不能新增讀者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105 -#, c-format -msgid "Cannot be ordered" -msgstr "不能訂購" - -#. I -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:497 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:507 -msgid "Cannot be put on hold" -msgstr "不能預約" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27 -#, c-format -msgid "Cannot be toggled" -msgstr "不能訂購" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196 -#, c-format -msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : " -msgstr "不能取消收條。可能原因為:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:234 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:623 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:631 -#, c-format -msgid "Cannot check in" -msgstr "無法還入" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191 -#, c-format -msgid "Cannot check out" -msgstr "不能借出" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64 -#, c-format -msgid "Cannot check out! %s " -msgstr "不能借出!%s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:170 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:171 -#, c-format -msgid "Cannot delete" -msgstr "不能刪除" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:407 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412 -#, c-format -msgid "Cannot delete budget" -msgstr "不能刪除預算" - -#. %1$s: budget_period_description -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235 -#, c-format -msgid "Cannot delete budget '%s'" -msgstr "不能刪除預算 '%s'" - -#. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156 -#, c-format -msgid "Cannot delete currency %s" -msgstr "不能刪除幣別 %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175 -#, c-format -msgid "Cannot delete filing rule " -msgstr "無法刪除排序規則 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18 -#, c-format -msgid "Cannot delete patron" -msgstr "不能刪除讀者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:102 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150 -#, c-format -msgid "Cannot edit" -msgstr "不能編輯" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:33 -#, c-format -msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items." -msgstr "不能編輯退館除籍:讀者尚有借書未還。" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: ERROR.OPNLINK -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112 -#, c-format -msgid "Cannot open %s to read." -msgstr "不能打開 %s 閱讀。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76 -#, c-format -msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read." -msgstr "不能開啟資料夾索引 (idlink.txt 或 datalink.txt) 閱讀。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24 -msgid "Cannot open this record in the basic editor" -msgstr "無法從基本編輯器打開此記錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282 -#, c-format -msgid "Cannot place hold" -msgstr "不能預約" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:301 -#, c-format -msgid "Cannot place hold on some items" -msgstr "不能對同個館藏預約" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225 -#, c-format -msgid "Cannot place hold:" -msgstr "不能預約:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77 -#, c-format -msgid "Cannot process file as an image." -msgstr "不能把該檔案當成照片處理。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35 -#, c-format -msgid "Cannot renew:" -msgstr "不能續借:" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:7 -msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):" -msgstr "因為下列的原因無法檢視預測模式:" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14 -msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s" -msgstr "因為下列的原因無法檢視預測模式:%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31 -#, c-format -msgid "Cannot unpack file to the plugins directory." -msgstr "不能解開檔案至外掛目錄。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437 -#, c-format -msgid "Cap fine at replacement price" -msgstr "最高的重購價格" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:148 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:148 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:443 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240 -#, c-format -msgid "Card" -msgstr "卡片格式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5 -#, c-format -msgid "Card batch" -msgstr "批次讀者證" - -#. %1$s: batche.batch_id -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:37 -#, c-format -msgid "Card batch number %s" -msgstr "批次讀者證號碼 %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15 -#, c-format -msgid "Card batches" -msgstr "批次讀者證" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101 -#, c-format -msgid "Card height:" -msgstr "讀者證高度:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:19 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:265 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:42 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80 -#, c-format -msgid "Card number" -msgstr "讀者證號碼" - -#. %1$s: cardnumber -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33 -#, c-format -msgid "Card number : %s" -msgstr "讀者證號碼:%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16 -#, c-format -msgid "Card number already in use." -msgstr "該讀者證號碼已經被使用。" - -#. %1$s: maxlength_cardnumber -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:656 -#, c-format -msgid "Card number can be up to %s characters." -msgstr "讀者證號碼至少應有 %s 字元。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18 -#, c-format -msgid "Card number length is incorrect." -msgstr "讀者證號碼長度不符。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185 -#, c-format -msgid "Card number list (one cardnumber per line): " -msgstr "讀者證號碼清單(每個號碼一列):" - -#. %1$s: minlength_cardnumber -#. %2$s: maxlength_cardnumber -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:652 -#, c-format -msgid "Card number must be between %s and %s characters." -msgstr "讀者者證號碼長度必須在 %s 與 %s 字元之間。" - -#. %1$s: minlength_cardnumber -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648 -#, c-format -msgid "Card number must be exactly %s characters." -msgstr "讀者證號碼應為 %s 字元。" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: maxlength_cardnumber -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:647 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:651 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655 -#, c-format -msgid "Card number must not be more than %s characters." -msgstr "讀者證號碼長度不能超過 %s 字元。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85 -#, c-format -msgid "Card number:" -msgstr "讀者證號碼:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:58 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:42 -#, c-format -msgid "Card number: " -msgstr "讀者證號碼:" - -#. %1$s: cardnumber -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32 -#, c-format -msgid "Card number: %s" -msgstr "讀者證號碼:%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256 -#, c-format -msgid "Card preview" -msgstr "卡片格式預覧" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8 -#, c-format -msgid "Card template" -msgstr "讀者證模板" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18 -#, c-format -msgid "Card templates" -msgstr "書標模板" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105 -#, c-format -msgid "Card width:" -msgstr "讀者證寬度:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:129 -#, c-format -msgid "Cardnumber" -msgstr "讀者證號碼" - -#. %1$s: ERROR.cardnumber -#. %2$s: IF ERROR.borrowernumber -#. %3$s: ERROR.borrowernumber -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:92 -#, c-format -msgid "" -"Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber " -"%s)%s " -msgstr "讀者證號 %s 不是有效的讀者證號 %s (供讀者號 %s)%s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190 -#, c-format -msgid "Cardnumber already in use." -msgstr "該讀者證號碼已經被使用。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193 -#, c-format -msgid "Cardnumber length is incorrect." -msgstr "讀者證號碼長度不符。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219 -#, c-format -msgid "Cardnumbers not found" -msgstr "找不到此讀者證號碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:105 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:16 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45 -#, c-format -msgid "Cart" -msgstr "採購單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81 -#, c-format -msgid "Cas login" -msgstr "CAS 登入" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38 -#, c-format -msgid "Cash register" -msgstr "收銀機" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:81 -#, c-format -msgid "Cash register statistics" -msgstr "收銀機統計" - -#. %1$s: beginDate | $KohaDates -#. %2$s: endDate | $KohaDates -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:84 -#, c-format -msgid "Cash register statistics %s to %s" -msgstr "收錄機統計 %s 至 %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195 -#, c-format -msgid "Cassette recording" -msgstr "卡帶錄音" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:342 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:16 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:27 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:21 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:14 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:113 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:16 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:40 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:44 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:18 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:103 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35 -#, c-format -msgid "Catalog" -msgstr "目錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25 -#, c-format -msgid "Catalog by Item Type" -msgstr "目錄依館藏類型排序" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34 -#, c-format -msgid "Catalog by item type" -msgstr "目錄依館藏類型排序" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67 -#, c-format -msgid "Catalog by itemtype" -msgstr "目錄依館藏類型排序" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145 -#, c-format -msgid "Catalog details" -msgstr "目錄詳情" - -#. %1$s: IF ( biblionumber ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288 -#, c-format -msgid "Catalog details %s " -msgstr "目錄詳情 %s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10 -#, c-format -msgid "Catalog search" -msgstr "目錄搜尋" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:57 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104 -#, c-format -msgid "Catalog statistics" -msgstr "目錄統計" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:25 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:77 -#, c-format -msgid "Cataloging" -msgstr "編目" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26 -#, c-format -msgid "Cataloging editor" -msgstr "編目編輯器" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43 -#, c-format -msgid "Cataloging search" -msgstr "編目搜尋" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206 -#, c-format -msgid "Catalogs" -msgstr "目錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137 -#, c-format -msgid "Catalogue tables" -msgstr "目錄表單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143 -#, c-format -msgid "Cataloguing tables" -msgstr "編目表單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779 -#, c-format -msgid "Catalyst IT, New Zealand" -msgstr "Catalyst IT,紐西蘭" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:21 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:269 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:240 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:401 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:130 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90 -#, c-format -msgid "Category" -msgstr "範圍" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181 -#, c-format -msgid "Category code" -msgstr "範圍代碼" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12 -msgid "" -"Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - " -"and _." -msgstr "類別代碼祗能用下列字元:字母、數字、- 與 _。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17 -msgid "Category code unknown." -msgstr "類型代碼不明。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:346 -#, c-format -msgid "Category code:" -msgstr "範圍代碼:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:37 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:273 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:342 -#, c-format -msgid "Category code: " -msgstr "範圍代碼:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349 -#, c-format -msgid "Category name" -msgstr "類型名稱" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:62 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361 -#, c-format -msgid "Category type: " -msgstr "範圍類型:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:494 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98 -#, c-format -msgid "Category:" -msgstr "類型:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:50 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:674 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:60 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:183 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596 -#, c-format -msgid "Category: " -msgstr "讀者類型:" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: description -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17 -#, c-format -msgid "Category: %s" -msgstr "範圍:%s" - -#. %1$s: categoryname -#. %2$s: categorycode -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66 -#, c-format -msgid "Category: %s (%s)" -msgstr "類型:%s (%s)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174 -#, c-format -msgid "Categorycode" -msgstr "範圍代碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:280 -#, c-format -msgid "Cell value" -msgstr "儲存格的值" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282 -#, c-format -msgid "Cell value " -msgstr "儲存格的值 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92 -#, c-format -msgid "Cells contain estimated values only." -msgstr "儲存格祗有估計值。" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:492 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:422 -msgid "Change" -msgstr "改變" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292 -#, c-format -msgid "Change amounts by" -msgstr "改變金額" - -#. INPUT type=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:486 -msgid "Change basket group" -msgstr "改變採購單群組" - -#. INPUT type=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254 -msgid "Change basketgroup" -msgstr "改變採購單群組" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499 -#, c-format -msgid "Change framework" -msgstr "變更框架" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614 -#, c-format -msgid "Change internal note" -msgstr "改變內部說明" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1182 -msgid "Change messaging preferences to default for this category?" -msgstr "修改此類型的預設訊息偏好嗎?" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:103 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:90 -#, c-format -msgid "Change order" -msgstr "改變訂單" - -#. %1$s: ordernumber -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24 -#, c-format -msgid "Change order internal note (order no. %s)" -msgstr "變更訂單的內部說明(訂單編號 %s)" - -#. %1$s: ordernumber -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22 -#, c-format -msgid "Change order vendor note (order no. %s)" -msgstr "變更訂單的供應商說明(訂單編號 %s)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149 -#, c-format -msgid "Change password" -msgstr "改變密碼" - -#. %1$s: firstname -#. %2$s: surname -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:114 -#, c-format -msgid "Change username and/or password for %s %s" -msgstr "變更使用者名稱與密碼 %s %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619 -#, c-format -msgid "Change vendor note" -msgstr "改變供應商說明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:212 -#, c-format -msgid "Changed action if matching record found" -msgstr "若無符合的紀錄則改變" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:215 -#, c-format -msgid "Changed action if no match found" -msgstr "若無符合則改變" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:218 -#, c-format -msgid "Changed item processing option" -msgstr "改變館藏處理選項" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:267 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:301 -#, c-format -msgid "Changed. " -msgstr "改變。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: " -msgstr "發生錯誤,無法修改。請檢查以下的值:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16 -#, c-format -msgid "" -"Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the " -"'items' table. " -msgstr "以下的改變祗適用於對應 'item' 表的館藏分欄內容。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73 -#, c-format -msgid "Changes saved." -msgstr "已儲存改變。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:313 -#, c-format -msgid "Chapters" -msgstr "章節" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:349 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:205 -#, c-format -msgid "Chapters:" -msgstr "章節:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188 -#, c-format -msgid "Character encoding: " -msgstr "字元編碼:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:553 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:983 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:726 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:744 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358 -#, c-format -msgid "Charge" -msgstr "收費" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434 -#, c-format -msgid "Charge when?" -msgstr "收費時機為何?" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541 -#, c-format -msgid "Charles Farmer" -msgstr "Charles Farmer" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10 -msgid "Check All" -msgstr "全部檢查" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:660 -#, c-format -msgid "Check In" -msgstr "還入" - -#. INPUT type=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:695 -msgid "Check Out" -msgstr "借出" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:623 -#, c-format -msgid "Check all" -msgstr "全部勾選" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36 -#, c-format -msgid "Check expiration" -msgstr "檢查到期日" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:247 -#, c-format -msgid "Check for embedded item record data?" -msgstr "檢查嵌入館藏紀錄資料內容嗎?" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:736 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197 -#, c-format -msgid "Check for previous checkouts: " -msgstr "借出稍早的借出:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:25 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:612 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:677 -#, c-format -msgid "Check in" -msgstr "還入" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28 -#, c-format -msgid "Check in " -msgstr "還入 " - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:584 -#, c-format -msgid "Check in message" -msgstr "還入訊息" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:182 -#, c-format -msgid "Check lists" -msgstr "檢查清單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53 -#, c-format -msgid "Check logs for more details." -msgstr "詳情請檢視紀錄。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:570 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:651 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:102 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611 -#, c-format -msgid "Check out" -msgstr "借出" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4 -#, c-format -msgid "Check out and check in items" -msgstr "借出與還入館藏" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17 -msgid "Check out message" -msgstr "借出訊息" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217 -#, c-format -msgid "Check out to this patron" -msgstr "借出給此讀者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:363 -#, c-format -msgid "Check previous checkout?" -msgstr "借出稍早的借出嗎?" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:293 -#, c-format -msgid "Check previous checkouts: " -msgstr "借出稍早的借出:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51 -#, c-format -msgid "Check that your database is running." -msgstr "檢查您的資料庫在執行中。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5 -msgid "Check the box next to the alert you want to delete." -msgstr "勾選警示旁刪除它。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:66 -#, c-format -msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from." -msgstr "勾選圖書館,接受還入館藏。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86 -#, c-format -msgid "Check the expiration of a serial" -msgstr "檢查期刊的到期日" - -#. %1$s: INCLUDE txt_kohaconf_xml -#. %2$s: '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' -#. %3$s: 'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:53 -#, c-format -msgid "" -"Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather " -"than %s." -msgstr "檢查在 %s 的主機名稱。部份資料庫伺服器要求 %s 而不是 %s。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:140 -#, c-format -msgid "" -"Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the " -"OPAC. (Requires above, does not work with " -msgstr "勾選以允許讀者從 OPAC 的讀者詳情頁面編輯此屬性。(以上必備,不要作業於 " - -#. INPUT type=checkbox name=disable_input -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234 -msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]" -msgstr "勾選刪除的分欄 [% ite.subfield %]" - -#. INPUT type=checkbox name=disable_input -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:382 -msgid "Check to delete this field" -msgstr "勾選以刪除此欄位" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:132 -#, c-format -msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC." -msgstr "勾選以顯示此屬性於 OPAC 的讀者詳情頁面。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:106 -#, c-format -msgid "" -"Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This " -"setting cannot be changed after an attribute is defined." -msgstr "勾選以讓讀者紀錄在此屬性有多個值。設定屬性後,不能改變它。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148 -#, c-format -msgid "" -"Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search." -msgstr "勾選以便在館員讀者搜尋時,顯示staff_searchable屬性。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156 -#, c-format -msgid "Check to show this attribute in patron check-out." -msgstr "勾選以便在讀者借出頁面顯示此屬性。" - -#. %1$s: 'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52 -#, c-format -msgid "Check your database settings in %s." -msgstr "檢查在 %s 的資料庫設定。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:146 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:174 -#, c-format -msgid "Check-in" -msgstr "還入" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112 -#, c-format -msgid "Check-in date from" -msgstr "還入日期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138 -#, c-format -msgid "Check-in date from:" -msgstr "還入日期:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107 -#, c-format -msgid "Check:" -msgstr "檢查:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:458 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:460 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:827 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:829 -#, c-format -msgid "Checked" -msgstr "檢查" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1 -msgid "Checked in" -msgstr "還入" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94 -#, c-format -msgid "Checked in " -msgstr "還入 " - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17 -msgid "Checked in item." -msgstr "還入館藏。" - -#. SPAN -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:77 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:128 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35 -#, c-format -msgid "Checked out" -msgstr "借出" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92 -#, c-format -msgid "Checked out " -msgstr "借出 " - -#. %1$s: END -#. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) -#. %3$s: IF item.onsite_checkout -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:384 -#, c-format -msgid "Checked out %s %s %s by " -msgstr "借出 %s %s %s 給 " - -#. %1$s: total -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:29 -#, c-format -msgid "Checked out %s times" -msgstr "借出 %s 次" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:551 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:981 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:724 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:742 -#, c-format -msgid "Checked out from" -msgstr "借出自" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:550 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:980 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:723 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:741 -#, c-format -msgid "Checked out on" -msgstr "借出於" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23 -#, c-format -msgid "Checked out today" -msgstr "今天借出" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736 -#, c-format -msgid "Checked out: " -msgstr "借出:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:670 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:750 -#, c-format -msgid "Checked-in items" -msgstr "還入館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113 -#, c-format -msgid "Checkin" -msgstr "還入" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:361 -#, c-format -msgid "Checkin message" -msgstr "還入訊息" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:274 -#, c-format -msgid "Checkin message type: " -msgstr "還入訊息類型:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:270 -#, c-format -msgid "Checkin message: " -msgstr "還入訊息:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40 -#, c-format -msgid "Checkin on" -msgstr "還入於" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692 -#, c-format -msgid "Checking out to " -msgstr "借出給 " - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:638 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:81 -#, c-format -msgid "Checking out to %s" -msgstr "借出給 %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:189 -#, c-format -msgid "" -"Checking the box right next the subfield label will disable the entry and " -"delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no " -"change." -msgstr "" -"勾選分欄標籤右方的盒,將停用款目並刪除所有選定館藏的分欄。欄位空白,則不改變" -"內容。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:319 -#, c-format -msgid "" -"Checking the box right next to the label will disable the entry and delete " -"the values of that field on all selected patrons" -msgstr "勾選標籤右方的盒,將停用款目並刪除所有選定讀者的欄位內容" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111 -#, c-format -msgid "Checkout" -msgstr "借出" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110 -#, c-format -msgid "Checkout count" -msgstr "借出總數" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:164 -#, c-format -msgid "Checkout count:" -msgstr "借出總數:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111 -#, c-format -msgid "Checkout date" -msgstr "借出日期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135 -#, c-format -msgid "Checkout date from:" -msgstr "借出日期:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109 -#, c-format -msgid "Checkout date from: " -msgstr "借出日期:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41 -#, c-format -msgid "Checkout history" -msgstr "借出紀錄" - -#. %1$s: biblio.title |html -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:24 -#, c-format -msgid "Checkout history for %s" -msgstr "借出紀錄 %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38 -#, c-format -msgid "Checkout on" -msgstr "借出於" - -#. INPUT type=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:292 -msgid "Checkout or renew" -msgstr "借出或續借" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:654 -#, c-format -msgid "Checkout settings" -msgstr "借出設定" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75 -#, c-format -msgid "Checkout status:" -msgstr "借出狀態:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:136 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:138 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:710 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167 -#, c-format -msgid "Checkouts" -msgstr "借出" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:847 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74 -#, c-format -msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT." -msgstr "禁止借出因為該讀者逾期罰款超過標準。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:261 -#, c-format -msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items." -msgstr "禁止借出因為該讀者已有逾期館藏。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:786 -#, c-format -msgid "Checkouts:" -msgstr "借出:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77 -#, c-format -msgid "" -"Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework " -"it's recommended that you run this tool to test for errors in your " -"definition." -msgstr "" -"勾選 MARC 結構。若您改變建議的 MARC 書目框架,應執行此工具,測試您的定義找出" -"錯誤。" - -#. OPTGROUP -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:679 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150 -#, c-format -msgid "Child" -msgstr "兒童" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438 -#, c-format -msgid "Chloe Alabaster" -msgstr "Chloe Alabaster" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219 -#, c-format -msgid "Choice" -msgstr "選擇" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:176 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:101 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:134 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:165 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:46 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:42 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:53 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:137 -#, c-format -msgid "Choose" -msgstr "選擇" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:65 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:87 -#, c-format -msgid "Choose " -msgstr "選擇 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:103 -#, c-format -msgid "Choose .koc file: " -msgstr "選擇.koc檔案:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52 -#, c-format -msgid "Choose Adult category " -msgstr "選擇成人類型 " - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7 -msgid "Choose Hemisphere:" -msgstr "選擇半球:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109 -#, c-format -msgid "Choose Order Of Text Fields to Print" -msgstr "選擇文字檔案訂單至列印" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:95 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:155 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:170 -#, c-format -msgid "Choose a field name" -msgstr "選定欄位名稱" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:285 -#, c-format -msgid "Choose a file " -msgstr "選定檔案 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78 -#, c-format -msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. " -msgstr "從清單裡選定供應商,直接進入正確的位置。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:123 -#, c-format -msgid "Choose a vendor to transfer from" -msgstr "選定供應商轉移自" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:121 -#, c-format -msgid "Choose a vendor to transfer to" -msgstr "選定供應商轉移給" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:123 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176 -#, c-format -msgid "Choose an icon:" -msgstr "選擇圖示:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43 -#, c-format -msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for " -msgstr "選擇並啟用一個 MARC 分欄 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79 -#, c-format -msgid "Choose barcode type (encoding): " -msgstr "選擇條碼類型(編碼方式):" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91 -#, c-format -msgid "Choose layout type: " -msgstr "選擇布局類型:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:57 -#, c-format -msgid "Choose library:" -msgstr "選擇圖書館:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:45 -#, c-format -msgid "Choose list" -msgstr "選擇虛擬書架" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88 -#, c-format -msgid "Choose one" -msgstr "選擇一個" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190 -#, c-format -msgid "" -"Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if " -"you want these attributes to be available for all types of patrons." -msgstr "" -"選擇一個以限制此屬性祗適用於特定的讀者類型。若您希望適用於所有的讀者類型,請" -"保留空白。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107 -#, c-format -msgid "Choose order of text fields to print" -msgstr "選擇文字欄位的排序供列印之用" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:529 -#, c-format -msgid "Choose the file to add to the basket" -msgstr "選擇新增入採購單的檔案" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55 -msgid "Choose this record" -msgstr "選擇此紀錄" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1 -msgid "Choose time" -msgstr "選擇時間" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:192 -#, c-format -msgid "" -"Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog " -"actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. " -msgstr "當此類型的讀者到期時,選擇是否封鎖於公共目錄的續借、預約。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:213 -#, c-format -msgid "" -"Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try " -"to borrow an item they borrowed before. " -msgstr "借出曾經借過的館藏,預設提示此範圍的讀者。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118 -#, c-format -msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff." -msgstr "選擇供讀者與館員建議搜尋用的外掛程式。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:39 -#, c-format -msgid "Choose your library:" -msgstr "選擇您的圖書館:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:532 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:571 -#, c-format -msgid "Choose: " -msgstr "選擇:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395 -#, c-format -msgid "Chooser" -msgstr "選擇" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:273 -#, c-format -msgid "Chooser:" -msgstr "選擇:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1087 -#, c-format -msgid "Chooser: " -msgstr "選擇:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491 -#, c-format -msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)" -msgstr "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391 -#, c-format -msgid "Chris Cormack" -msgstr "Chris Cormack" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504 -#, c-format -msgid "" -"Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 " -"Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member; 17.05 " -"Documentation Manager)" -msgstr "" -"Chris Cormack (1.x、3.4 與 3.6 釋出經理;3.8、3.10、3.18 與 3.20 釋出維護者;" -"3.2 翻譯經理;3.14 QA 成員;17.05 文件經理)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618 -#, c-format -msgid "Chris Kirby" -msgstr "Chris Kirby" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667 -#, c-format -msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)" -msgstr "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 釋出維護者)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507 -#, c-format -msgid "Christophe Croullebois" -msgstr "Christophe Croullebois" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477 -#, c-format -msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)" -msgstr "Christopher Brannon (3.20 QA 團隊成員)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571 -#, c-format -msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)" -msgstr "Christopher Hall (3.8 維護者)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598 -#, c-format -msgid "Christopher Hyde" -msgstr "Christopher Hyde" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443 -#, c-format -msgid "Cindy Murdock Ames" -msgstr "Cindy Murdock Ames" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:406 -#, c-format -msgid "Circ note" -msgstr "流通說明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123 -#, c-format -msgid "Circ notes" -msgstr "流通說明" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:22 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:347 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:18 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:31 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:42 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:39 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:49 -#, c-format -msgid "Circulation" -msgstr "流通" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840 -#, c-format -msgid "Circulation (\"" -msgstr "流通 (\"" - -#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6 -#, c-format -msgid "Circulation History for %s" -msgstr "%s 的流通紀錄" - -#. %1$s: Branches.GetName( branch ) || 'Default' -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:140 -#, c-format -msgid "Circulation alerts for %s" -msgstr "%s 的流通提示" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10 -#, c-format -msgid "Circulation and fine rules" -msgstr "流通與罰款規則" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45 -#, c-format -msgid "Circulation and fines rules" -msgstr "流通與罰款規則" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50 -#, c-format -msgid "Circulation history" -msgstr "流通紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:19 -#, c-format -msgid "Circulation home" -msgstr "流通首頁" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:276 -#, c-format -msgid "Circulation note" -msgstr "流通說明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:435 -#, c-format -msgid "Circulation note: " -msgstr "流通說明:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642 -#, c-format -msgid "Circulation records were last synced on: " -msgstr "流通記錄最新的同步是:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39 -#, c-format -msgid "Circulation reports" -msgstr "流通報表" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26 -#, c-format -msgid "Circulation rule created!" -msgstr "建立流通規則!" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28 -#, c-format -msgid "Circulation rule not created!" -msgstr "未建立流通規則!" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90 -#, c-format -msgid "Circulation statistics" -msgstr "流通統計" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149 -#, c-format -msgid "Circulation tables" -msgstr "流通表單" - -#. %1$s: LoginBranchname -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21 -#, c-format -msgid "Circulation: Overdues at %s" -msgstr "流通:於 %s 逾期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:473 -#, c-format -msgid "Citation" -msgstr "引用" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144 -#, c-format -msgid "Cities" -msgstr "縣市" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56 -#, c-format -msgid "Cities and towns" -msgstr "縣市與鄉鎮" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153 -#, c-format -msgid "City" -msgstr "縣市" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152 -#, c-format -msgid "City ID" -msgstr "縣市代碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79 -#, c-format -msgid "City ID: " -msgstr "縣市代碼:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111 -#, c-format -msgid "City id" -msgstr "縣市代號" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6 -#, c-format -msgid "City search:" -msgstr "搜尋縣市:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105 -#, c-format -msgid "City:" -msgstr "縣市:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82 -#, c-format -msgid "City: " -msgstr "縣市:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357 -#, c-format -msgid "Claim acquisition" -msgstr "催缺" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214 -#, c-format -msgid "Claim date" -msgstr "催缺日期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87 -#, c-format -msgid "Claim missing serials" -msgstr "催缺期刊卷期" - -#. INPUT type=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210 -msgid "Claim order" -msgstr "催缺訂單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:360 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:362 -#, c-format -msgid "Claim serial issue" -msgstr "催缺期刊卷期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104 -#, c-format -msgid "Claim using notice: " -msgstr "催缺使用的通知:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:340 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261 -#, c-format -msgid "Claimed" -msgstr "催缺" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129 -#, c-format -msgid "Claimed date" -msgstr "催缺日期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140 -#, c-format -msgid "Claims" -msgstr "催缺" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128 -#, c-format -msgid "Claims count" -msgstr "催缺數量" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563 -#, c-format -msgid "Claire Gravely" -msgstr "Claire Gravely" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583 -#, c-format -msgid "Claire Hernandez" -msgstr "Claire Hernandez" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193 -#, c-format -msgid "Class: " -msgstr "禁用語類別:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264 -#, c-format -msgid "ClassSources" -msgstr "類來源" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:191 -#, c-format -msgid "Classification" -msgstr "分類法" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:227 -#, c-format -msgid "Classification filing rules" -msgstr "分類法排序規則" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66 -#, c-format -msgid "Classification source code: " -msgstr "分類法來源代碼:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80 -#, c-format -msgid "Classification sources" -msgstr "分類法來源" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:252 -#, c-format -msgid "Classification:" -msgstr "分類法:" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:117 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123 -#, c-format -msgid "Classification: %s " -msgstr "分類法:%s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551 -#, c-format -msgid "Claudia Forsman" -msgstr "Claudia Forsman" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549 -#, c-format -msgid "Clay Fouts" -msgstr "Clay Fouts" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:442 -#, c-format -msgid "Clean" -msgstr "清除" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51 -#, c-format -msgid "Clean patron records" -msgstr "清除讀者紀錄" - -#. %1$s: import_batch_id -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177 -#, c-format -msgid "Cleaned import batch #%s" -msgstr "清除批次匯入#%s" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:121 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:520 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1163 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:548 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:674 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:702 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:701 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1141 -#, c-format -msgid "Clear" -msgstr "清除" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:165 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:198 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:279 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:356 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:207 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:235 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:253 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:320 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:367 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:198 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:4 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79 -#, c-format -msgid "Clear all" -msgstr "全部清除" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11 -msgid "" -"Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone." -msgstr "從此批次清除所有儲存記錄嗎?不能回復。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:89 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1068 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:409 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:416 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:874 -#, c-format -msgid "Clear date" -msgstr "清除日期" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1 -msgid "Clear date to suspend indefinitely" -msgstr "清除日期無限期暫停" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109 -#, c-format -msgid "Clear field" -msgstr "清除欄位" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:38 -#, c-format -msgid "Clear fields" -msgstr "清除欄位" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:194 -#, c-format -msgid "Clear filter" -msgstr "清除篩選器" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125 -#, c-format -msgid "Clear on loan" -msgstr "清除借閱" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:633 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:691 -msgid "Clear screen" -msgstr "清除畫面" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:83 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:88 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84 -#, c-format -msgid "Clear search form" -msgstr "清除搜尋表單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:37 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:74 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:117 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154 -#, c-format -msgid "Clear selection on visible rows" -msgstr "清除選定的可見列" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:199 -#, c-format -msgid "Clear used authorities" -msgstr "清除使用過的權威記錄" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9 -msgid "Click ID to select/deselect quote" -msgstr "勾選 ID 以選擇/不選引句" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422 -#, c-format -msgid "Click Save to finish." -msgstr "勾選儲存,完成作業。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:155 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162 -#, c-format -msgid "Click here to define a printer profile." -msgstr "勾選選這裡設定印表機設定檔。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:345 -#, c-format -msgid "Click here to go back to booksellers page" -msgstr "勾選這裡回到書商網頁" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:81 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153 -#, c-format -msgid "Click here to see the merged record." -msgstr "勾選這裡,檢視合併的紀錄。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:787 -#, c-format -msgid "Click on an image to view it in the image viewer" -msgstr "勾選圖片,在圖片檢視視器裡檢視圖片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:211 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333 -#, c-format -msgid "" -"Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save " -"edit." -msgstr "" -"勾選任一欄位,即可編輯其內容;按下 <Enter> 鍵,以便儲存編輯的結果。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101 -#, c-format -msgid "Click on individual cells to edit." -msgstr "勾選個別儲存格,以備編輯。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:334 -#, c-format -msgid "" -"Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; " -"Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes." -msgstr "勾選一個或多個引句號碼選定刪除的引句;勾選 '刪除引句' 鈕就能刪除引句。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:212 -#, c-format -msgid "" -"Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; " -"Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes." -msgstr "勾選一個或多個引句號碼選定刪除的引句;勾選 '刪除引句' 鈕就能刪除引句。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209 -#, c-format -msgid "" -"Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <" -"Enter> key to save the quote." -msgstr "勾選 '新增引句' 鈕以便新增引句;按下<Enter>鈕儲存引句。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23 -#, c-format -msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)." -msgstr "勾選以下的連結以下載匯出的連結。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24 -#, c-format -msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)." -msgstr "勾選以下的連結以下載匯出的批次。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:141 -#, c-format -msgid "Click on the grid to toggle the settings." -msgstr "勾選欄框切換設定。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50 -#, c-format -msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list." -msgstr "勾選連結從讀者清單下載讀者證。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:256 -msgid "Click on the map to set the geolocation for %s" -msgstr "勾選地圖至地理位置 %s" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9 -msgid "" -"Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may " -"be selected." -msgstr "點選引句代碼即可選擇或不選該引句。可以選擇多個引句。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327 -#, c-format -msgid "" -"Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded." -msgstr "勾選 \"選擇檔案\" 鈕並選擇上傳的 CSV 檔案。" - -#. %1$s: ELSE -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:290 -#, c-format -msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s " -msgstr "勾選 '刪除' 鈕,以移除現在的照片。%s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:213 -#, c-format -msgid "" -"Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of " -"quotes." -msgstr "勾選工具列的 '匯入引句' 鈕,以便匯入 CSV 格式的引句檔。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335 -#, c-format -msgid "" -"Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of " -"quotes." -msgstr "勾選工具列的 '儲存引句' 鈕,儲存整個批次引句。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419 -#, c-format -msgid "Click the date to add or edit a holiday." -msgstr "勾選日期以便新增或編輯假日。" - -#. INPUT type=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76 -msgid "Click to \"Unmap\"" -msgstr "勾選\"不對映\"" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:148 -#, c-format -msgid "Click to Edit" -msgstr "勾選以編輯" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:620 -msgid "Click to Expand this Tag" -msgstr "勾選以擴充此標籤" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:218 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:365 -#, c-format -msgid "Click to add item" -msgstr "勾選以新增館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:150 -#, c-format -msgid "Click to collapse" -msgstr "勾選以展開" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14 -msgid "Click to collapse this section" -msgstr "勾選以展開此區塊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351 -#, c-format -msgid "Click to edit" -msgstr "勾選以編輯" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14 -msgid "Click to expand this section" -msgstr "勾選以展開此區塊" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:6 -msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. " -msgstr "勾選填入隨機產生的建議。" - -#. IMG -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:244 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:388 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:328 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:709 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:254 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:400 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175 -msgid "Clone" -msgstr "複製" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170 -#, c-format -msgid "Clone these rules to:" -msgstr "複製此規則給:" - -#. IMG -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:244 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:388 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:328 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:709 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:254 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:400 -msgid "Clone this subfield" -msgstr "複製此分欄" - -#. %1$s: IF frombranch -#. %2$s: Branches.GetName( frombranch ) -#. %3$s: END -#. %4$s: IF tobranch -#. %5$s: Branches.GetName( tobranch ) -#. %6$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:17 -#, c-format -msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s " -msgstr "複製流通與罰款規則 %s 從 \"%s\"%s %s 至 \"%s\"%s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:24 -#, c-format -msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!" -msgstr "複製流通與罰款規則失敗!" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:125 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:146 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:859 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:283 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:253 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:78 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:252 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:493 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:403 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:116 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:124 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:199 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:26 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:307 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:150 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "關閉" - -#. INPUT type=button -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:326 -msgid "Close and export as PDF" -msgstr "關閉與匯出為 PDF" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269 -#, c-format -msgid "Close basket group" -msgstr "關閉採購單群組" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245 -#, c-format -msgid "Close budget " -msgstr "關閉預算 " - -#. INPUT type=button -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2 -msgid "Close help window" -msgstr "關閉說明視窗" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:232 -#, c-format -msgid "Close this basket" -msgstr "關閉採購單" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:143 -msgid "Close this menu" -msgstr "關關此選單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14 -#, c-format -msgid "Close this window." -msgstr "關閉此視窗。" - -#. INPUT type=button -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10 -#, c-format -msgid "Close window" -msgstr "關閉視窗" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:119 -#, c-format -msgid "Close: " -msgstr "關閉:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:297 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:133 -#, c-format -msgid "Closed" -msgstr "已關閉" - -#. %1$s: closedsubscriptions.size || 0 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138 -#, c-format -msgid "Closed (%s)" -msgstr "關閉 (%s)" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10 -msgid "Closed on %s" -msgstr "關閉於 %s" - -#. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:111 -#, c-format -msgid "Closed on %s." -msgstr "關閉於 %s。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:427 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:239 -#, c-format -msgid "Closed on:" -msgstr "關閉於:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:93 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:95 -#, c-format -msgid "Club " -msgstr "Club " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:36 -#, c-format -msgid "Club enrollments for " -msgstr "Club 註冊費 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:92 -#, c-format -msgid "Club fields:" -msgstr "Club 欄位:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:85 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:87 -#, c-format -msgid "Club template " -msgstr "Club 模板 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100 -#, c-format -msgid "Club templates" -msgstr "Club 模板" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:160 -#, c-format -msgid "Clubs" -msgstr "Clubs" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: enrollments.count -#. %2$s: enrollable.count -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:531 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:958 -#, c-format -msgid "Clubs (%s/%s) " -msgstr "Clubs (%s/%s) " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4 -#, c-format -msgid "Clubs currently enrolled in" -msgstr "目前註冊的俱樂部是" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37 -#, c-format -msgid "Clubs not enrolled in" -msgstr "未註冊的俱樂部是" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:218 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:518 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:61 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:298 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:597 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:353 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1192 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1219 -#, c-format -msgid "Code" -msgstr "代碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:388 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:392 -#, c-format -msgid "Code:" -msgstr "代碼:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:900 -#, c-format -msgid "CodeMirror editing library" -msgstr "鏡射編輯圖書館" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486 -#, c-format -msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)" -msgstr "Colin Campbell (3.4 品質保證經理)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312 -#, c-format -msgid "Collapse all" -msgstr "全部折疊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130 -#, c-format -msgid "Collapsed" -msgstr "已收摺" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:220 -#, c-format -msgid "Collect from patron: " -msgstr "來自讀者的收集:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:100 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:339 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:133 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:289 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:263 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182 -#, c-format -msgid "Collection" -msgstr "館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71 -#, c-format -msgid "Collection " -msgstr "館藏 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179 -#, c-format -msgid "Collection code" -msgstr "館藏代碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:52 -#, c-format -msgid "Collection code:" -msgstr "館藏代碼:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123 -#, c-format -msgid "Collection code: " -msgstr "館藏代碼:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55 -#, c-format -msgid "Collection deleted successfully" -msgstr "成功刪除館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59 -#, c-format -msgid "Collection failed to be deleted" -msgstr "無法刪除館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:269 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:415 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:805 -#, c-format -msgid "Collection title:" -msgstr "館藏題名:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21 -#, c-format -msgid "Collection transferred successfully" -msgstr "館藏轉移成功" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60 -#, c-format -msgid "Collection:" -msgstr "館藏:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:234 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132 -#, c-format -msgid "Collection: " -msgstr "館藏:" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:75 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81 -#, c-format -msgid "Collection: %s " -msgstr "館藏:%s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24 -#, c-format -msgid "Collections" -msgstr "館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:118 -#, c-format -msgid "Color" -msgstr "顏色" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72 -#, c-format -msgid "Column" -msgstr "欄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27 -#, c-format -msgid "Column name" -msgstr "欄名稱" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3 -msgid "Column visibility" -msgstr "欄位顯示" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:196 -#, c-format -msgid "Column: " -msgstr "欄:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259 -#, c-format -msgid "Columns" -msgstr "欄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:41 -#, c-format -msgid "" -"Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other " -"columns will be ignored. " -msgstr "欄必須由左至右填寫:若第一欄空白,其他欄會被忽略。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115 -#, c-format -msgid "Columns settings" -msgstr "設定欄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:238 -#, c-format -msgid "Coming from" -msgstr "來自" - -#. %1$s: branchesloo.branchname -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48 -#, c-format -msgid "Coming from %s" -msgstr "來自%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70 -#, c-format -msgid "Comma (,)" -msgstr "逗點(,)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3 -#, fuzzy, c-format -msgid "Comma separated text (.csv)" -msgstr "逗點分隔的文字" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:37 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1027 -#, c-format -msgid "Comment" -msgstr "評論" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37 -#, c-format -msgid "Comment " -msgstr "評論 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:87 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27 -#, c-format -msgid "Comment:" -msgstr "評論:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1066 -#, c-format -msgid "Comment: " -msgstr "評論:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31 -#, c-format -msgid "Commenter " -msgstr "評論者 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:534 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18 -#, c-format -msgid "Comments" -msgstr "評論" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176 -#, c-format -msgid "Comments about this file: " -msgstr "此檔案的評論:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24 -#, c-format -msgid "Comments awaiting moderation" -msgstr "待審核的評論" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:154 -#, c-format -msgid "Comments pending approval" -msgstr "核可待決的評論" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:224 -#, c-format -msgid "Comments:" -msgstr "評論:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192 -#, c-format -msgid "Company details" -msgstr "公司詳情" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325 -#, c-format -msgid "Company name: " -msgstr "公司名稱:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167 -#, c-format -msgid "Compare barcodes list to results: " -msgstr "比對條碼清單與結果:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:260 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:383 -#, c-format -msgid "Complete request " -msgstr "完整請求 " - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11 -msgid "Completed" -msgstr "完整" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:360 -#, c-format -msgid "Completed import of records" -msgstr "匯入紀錄完成" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:91 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:152 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:190 -#, c-format -msgid "Conditions" -msgstr "條件" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268 -#, c-format -msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table" -msgstr "組態完成,在 MARC 參數表沒有任何錯誤" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:121 -#, c-format -msgid "Configure" -msgstr "組態" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119 -#, c-format -msgid "Configure columns" -msgstr "組態欄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101 -#, c-format -msgid "Configure plugins" -msgstr "組態外掛程式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29 -#, c-format -msgid "Configure these parameters in the order they appear." -msgstr "依其出現順序組態此參數。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82 -#, c-format -msgid "" -"Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable " -"to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is " -"stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) " -"in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is " -"unsupported, not recommended, and likely will not work." -msgstr "" -"需安裝 Javascript 才能組態 '您的意思是什麼?'。若不能使用 Javascript,您需進" -"入系統偏好編輯器內的 Local 組態分頁組態 (儲存在 OPACdidyoumean 與 " -"INTRAdidyoumean 系統偏好的 JSON),但還不支援、不推薦、也無法運作。" - -#. INPUT type=submit name=submitbutton -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:230 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:262 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:386 -#, c-format -msgid "Confirm" -msgstr "確認" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:347 -#, c-format -msgid "Confirm " -msgstr "確認 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:333 -#, c-format -msgid "Confirm ILL request" -msgstr "確認館際互借請求" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:785 -#, c-format -msgid "Confirm custom report" -msgstr "確認客製化報表" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:260 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135 -#, c-format -msgid "Confirm deletion" -msgstr "確認刪除" - -#. %1$s: searchfield -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285 -#, c-format -msgid "Confirm deletion of %s?" -msgstr "確認刪除 %s嗎?" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:129 -#, c-format -msgid "Confirm deletion of authority structure definition for " -msgstr "確認刪除權威結構定義 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148 -#, c-format -msgid "Confirm deletion of classification source " -msgstr "確認刪除分類法來源 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146 -#, c-format -msgid "Confirm deletion of contract " -msgstr "確認刪除合約 " - -#. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:171 -#, c-format -msgid "Confirm deletion of currency %s" -msgstr "確認刪除幣別 %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162 -#, c-format -msgid "Confirm deletion of filing rule " -msgstr "確認刪除排序規則 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221 -#, c-format -msgid "Confirm deletion of patron attribute type " -msgstr "確認刪除讀者屬性類型 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:94 -#, c-format -msgid "Confirm deletion of printer " -msgstr "確認刪除印表機 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566 -#, c-format -msgid "Confirm deletion of record matching rule " -msgstr "確認刪除匹配規則 " - -#. %1$s: tagsubfield -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215 -#, c-format -msgid "Confirm deletion of subfield %s?" -msgstr "確認刪除分欄 %s 嗎?" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119 -#, c-format -msgid "Confirm deletion of tag " -msgstr "確認刪除標籤 " - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:94 -msgid "Confirm deletion of this vendor ?" -msgstr "確認刪除此代理商嗎?" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564 -#, c-format -msgid "Confirm hold " -msgstr "確認預約 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:557 -#, c-format -msgid "Confirm hold and transfer " -msgstr "確認預約並轉移 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:244 -#, c-format -msgid "Confirm holds" -msgstr "確認預約" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:128 -#, c-format -msgid "Confirm new password:" -msgstr "確認新密碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:95 -#, c-format -msgid "Confirm password: " -msgstr "確認密碼:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:25 -#, c-format -msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha" -msgstr "恭禧已安裝完成且可使用 Koha" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49 -#, c-format -msgid "Congratulations, installation complete" -msgstr "恭禧,安裝完成" - -#. %1$s: tablename -#. %2$s: kohafield -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42 -#, c-format -msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield" -msgstr "連結 %s.%s至 MARC 分欄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25 -#, c-format -msgid "Connection established." -msgstr "連結完成。" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: errcon.server -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:185 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211 -#, c-format -msgid "Connection failed to %s" -msgstr "無法連結至 %s" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: errcon.server -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:186 -#, c-format -msgid "Connection timeout to %s" -msgstr "連結至 %s 時間終了" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517 -#, c-format -msgid "Connor Dewar" -msgstr "Connor Dewar" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548 -#, c-format -msgid "Connor Fraser" -msgstr "Connor Fraser" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:93 -#, c-format -msgid "Considered lost" -msgstr "視為遺失" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56 -#, c-format -msgid "Consolas" -msgstr "等宽無襯線字體" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276 -#, c-format -msgid "Constraints" -msgstr "限制" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:367 -#, c-format -msgid "Contact" -msgstr "連絡" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:47 -#, c-format -msgid "Contact about late issues?" -msgstr "連繫最新刊期事宜?" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40 -#, c-format -msgid "Contact about late orders?" -msgstr "連繫最新訂單事宜?" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216 -#, c-format -msgid "Contact details" -msgstr "連絡詳情" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46 -#, c-format -msgid "Contact information" -msgstr "聯絡資訊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5 -#, c-format -msgid "Contact name: " -msgstr "聯絡名稱:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480 -#, c-format -msgid "Contact note: " -msgstr "聯絡說明:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33 -#, c-format -msgid "Contact when ordering?" -msgstr "採購同時連繫?" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:60 -#, c-format -msgid "Contact: " -msgstr "聯絡:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52 -#, c-format -msgid "Contact: First name" -msgstr "連絡人:名" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51 -#, c-format -msgid "Contact: Last name" -msgstr "連絡人:姓" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54 -#, c-format -msgid "Contact: Relationship" -msgstr "連絡人:關係" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53 -#, c-format -msgid "Contact: Title" -msgstr "聯絡人:敬稱" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209 -#, c-format -msgid "Contacts" -msgstr "連絡人" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:486 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489 -#, c-format -msgid "Contains" -msgstr "包括" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272 -#, c-format -msgid "Content" -msgstr "內容" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:646 -#, c-format -msgid "Contents" -msgstr "內容" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:435 -#, c-format -msgid "Contents of " -msgstr "內容 " - -#. INPUT type=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:156 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:192 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:45 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411 -#, c-format -msgid "Continue" -msgstr "繼續" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:258 -#, c-format -msgid "Continue to log in to Koha" -msgstr "繼續登入Koha" - -#. INPUT type=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:90 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:60 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:67 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:233 -#, c-format -msgid "Continue to the next step" -msgstr "繼續下個步驟" - -#. INPUT type=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:359 -msgid "Continue without marking >>" -msgstr "繼續而不標記 >>" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:139 -#, c-format -msgid "Continue without renewing" -msgstr "繼續而不續借" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21 -#, c-format -msgid "Contract" -msgstr "合約" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169 -#, c-format -msgid "Contract deleted" -msgstr "刪除合約" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150 -#, c-format -msgid "Contract description:" -msgstr "合約說明:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152 -#, c-format -msgid "Contract end date:" -msgstr "合約終止日:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96 -#, c-format -msgid "" -"Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists." -msgstr "不能刪除合約。或許採購單連結至此合約。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112 -#, c-format -msgid "Contract id " -msgstr "合約代碼 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:376 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:233 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149 -#, c-format -msgid "Contract name:" -msgstr "合約名稱:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148 -#, c-format -msgid "Contract number:" -msgstr "合約號碼:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232 -#, c-format -msgid "Contract number: " -msgstr "合約號碼:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151 -#, c-format -msgid "Contract start date:" -msgstr "合約開始日期:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:386 -#, c-format -msgid "Contract(s)" -msgstr "合約" - -#. %1$s: booksellername -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176 -#, c-format -msgid "Contract(s) of %s" -msgstr "合約 %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:89 -#, c-format -msgid "Contract: " -msgstr "合約:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82 -#, c-format -msgid "Contracts" -msgstr "合約" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773 -#, c-format -msgid "Contributing companies and institutions" -msgstr "公司與機構" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:69 -#, c-format -msgid "Control no.: " -msgstr "控制號碼:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:124 -#, c-format -msgid "Control no: " -msgstr "控制號碼:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:153 -#, c-format -msgid "Control number:" -msgstr "控制號碼:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56 -#, c-format -msgid "Control number: " -msgstr "控制號碼:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:91 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:238 -#, c-format -msgid "" -"Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this " -"category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a " -"patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount " -"of history kept is controlled by the cronjob " -msgstr "" -"控制讀者借出記錄保存的期限。\"不留\" 則在還入後匿名,且 \"永遠\" 則無限期地保" -"留借出記錄。設為 \"預設\" 時,保留的期限由工作排程決定 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:367 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540 -#, c-format -msgid "Copies:" -msgstr "複本:" - -#. INPUT type=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:244 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:223 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251 -#, c-format -msgid "Copy" -msgstr "複本" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224 -#, c-format -msgid "Copy and replace" -msgstr "複製與貼上" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402 -#, c-format -msgid "Copy holidays to:" -msgstr "複製假日至:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:220 -#, c-format -msgid "Copy notice" -msgstr "複本說明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:482 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:162 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:292 -#, c-format -msgid "Copy number" -msgstr "複本號" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62 -#, c-format -msgid "Copy number:" -msgstr "複本號:" - -#. %1$s: l.branchname -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207 -#, c-format -msgid "Copy to %s" -msgstr "複製至 %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377 -#, c-format -msgid "Copy to all libraries" -msgstr "複製給所有圖書館" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:150 -#, c-format -msgid "Copyright" -msgstr "著作權" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864 -#, c-format -msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team" -msgstr "著作權 © 2003-2010 phpMyAdmin 發展團隊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859 -#, c-format -msgid "Copyright © 2008 " -msgstr "著作權 © 2008 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:245 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:411 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:804 -#, c-format -msgid "Copyright date:" -msgstr "著作權年:" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:87 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93 -#, c-format -msgid "Copyright year: %s " -msgstr "著作權年:%s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:248 -#, c-format -msgid "Copyright:" -msgstr "著作權:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149 -#, c-format -msgid "Copyright: " -msgstr "著作權:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:665 -#, c-format -msgid "Copyrightdate" -msgstr "著作權年" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552 -#, c-format -msgid "Corey Fuimaono" -msgstr "Corey Fuimaono" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:163 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:165 -#, c-format -msgid "Corporate" -msgstr "合作" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600 -#, c-format -msgid "Cory Jaeger" -msgstr "Cory Jaeger" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6 -msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0" -msgstr "成本必須以數字表示 >= 0" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:441 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:539 -#, c-format -msgid "Cost:" -msgstr "成本:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:99 -#, c-format -msgid "" -"Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or " -"100) and 0 which is the minimum (no) cost." -msgstr "成本是數字從任意最大值 (如1或100) 到最小值 0。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24 -#, c-format -msgid "Could not add a new patron." -msgstr "不能新增讀者。" - -#. %1$s: duplicate_code_error -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:69 -#, c-format -msgid "" -"Could not add patron attribute type "%s" — one with that " -"code already exists. " -msgstr "無法新增讀者屬性類型 "%s" — 其中一個代碼已存在。" - -#. %1$s: ERROR_delete_in_use -#. %2$s: ERROR_num_patrons -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250 -#, c-format -msgid "" -"Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use " -"by %s patron records" -msgstr "無法刪除讀者屬性類型"%s" — 已用於 %s 讀者紀錄" - -#. %1$s: ERROR_delete_not_found -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:254 -#, c-format -msgid "" -"Could not delete patron attribute type "%s" — it was already " -"absent from the database." -msgstr "無法刪除讀者屬性類型 "%s" — 不在資料庫內。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:71 -#, c-format -msgid "Could not find a system preference named " -msgstr "找不到系統偏好名為 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993 -#, c-format -msgid "" -"Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is " -"correctly defined in koha-conf.xml. " -msgstr "" -"無法讀取 history.txt 檔案。請確認 <docdir> 已正確定義在 koha-conf.xml " -"裡。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:569 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:40 -#, c-format -msgid "Count" -msgstr "計算" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:291 -#, c-format -msgid "Count deleted items" -msgstr "計算刪除的館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321 -#, c-format -msgid "Count holds:" -msgstr "計算預約:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285 -#, c-format -msgid "Count items:" -msgstr "計算館藏:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:75 -#, c-format -msgid "Count of checkouts" -msgstr "計算借出" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:283 -#, c-format -msgid "Count total items" -msgstr "計算館藏總數" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318 -#, c-format -msgid "Count total items:" -msgstr "計算館藏總數:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287 -#, c-format -msgid "Count unique biblios" -msgstr "計算不重複的書目總數" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288 -#, c-format -msgid "Count unique biblios:" -msgstr "計算不重複的書目總數:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322 -#, c-format -msgid "Count unique borrowers:" -msgstr "計算不重複的讀者數:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322 -#, c-format -msgid "Count unique items:" -msgstr "計算不重複的館藏:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:273 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156 -#, c-format -msgid "Country" -msgstr "國家" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106 -#, c-format -msgid "Country:" -msgstr "國家:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:495 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94 -#, c-format -msgid "Country: " -msgstr "國家:" - -#. %1$s: l.branchcountry -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:222 -#, c-format -msgid "Country: %s" -msgstr "國家:%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57 -#, c-format -msgid "Courier New" -msgstr "等寬的粗襯線字體" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64 -#, c-format -msgid "Course #" -msgstr "課程代號" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:354 -#, c-format -msgid "Course Reserves" -msgstr "課程指定用書" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77 -#, c-format -msgid "Course name" -msgstr "課程名稱" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104 -#, c-format -msgid "Course name:" -msgstr "課程名稱:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80 -#, c-format -msgid "Course number" -msgstr "課程代號" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93 -#, c-format -msgid "Course number:" -msgstr "課程代號:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71 -#, c-format -msgid "Course reserves" -msgstr "課程指定用書" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:58 -#, c-format -msgid "Courses" -msgstr "課程" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377 -#, c-format -msgid "Crawford County Federated Library System" -msgstr "Crawford County Federated圖書館系統" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239 -#, c-format -msgid "Create EDIFACT order" -msgstr "新增 EDIFACT 排序" - -#. INPUT type=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60 -msgid "Create New" -msgstr "新增" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96 -#, c-format -msgid "Create SQL reports" -msgstr "新增 SQL 報表" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297 -#, c-format -msgid "Create a new CSV profile" -msgstr "新增 CSV 設定檔" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:488 -#, c-format -msgid "Create a new category" -msgstr "新增範圍" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:177 -#, c-format -msgid "Create a new city" -msgstr "新增縣市" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:564 -#, c-format -msgid "Create a new list" -msgstr "新增虛擬書架" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55 -#, c-format -msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record." -msgstr "匯入外部紀錄以新增紀錄。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88 -#, c-format -msgid "Create a new subscription" -msgstr "新增訂閱" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:312 -#, c-format -msgid "Create a new template" -msgstr "新增模版" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:527 -#, c-format -msgid "Create analytics" -msgstr "新增分析" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109 -#, c-format -msgid "Create and edit club templates" -msgstr "新增與編輯 club 模版" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108 -#, c-format -msgid "Create and edit clubs" -msgstr "新增與編輯 clubs" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79 -#, c-format -msgid "" -"Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of " -"your MARC Records (field and subfield definitions)." -msgstr "新增與管理權威框架,設定 MARC 紀錄(定義欄位與分欄)的字元。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71 -#, c-format -msgid "" -"Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics " -"of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates " -"for the MARC editor." -msgstr "" -"新增與管理權威框架,設定 MARC 紀錄 (定義欄位與分欄) 的字元,MARC 編輯器的模" -"版。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:23 -#, c-format -msgid "Create and modify Interlibrary loan requests" -msgstr "請增並修改館際互借請求" - -#. %1$s: authtypecode -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164 -#, c-format -msgid "Create authority framework for %s using " -msgstr "新增權威框架給 %s 使用 " - -#. %1$s: frameworkcode -#. %2$s: framework.frameworktext |html -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:145 -#, c-format -msgid "Create framework for %s (%s) using " -msgstr "新增權威框架給 %s (%s) 使用 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23 -#, c-format -msgid "Create from SQL" -msgstr "新增自SQL" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:113 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433 -#, c-format -msgid "Create items when:" -msgstr "新增館藏:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:61 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:41 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:92 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:66 -#, c-format -msgid "Create manual credit" -msgstr "新增人工額度" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:60 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:40 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:89 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:65 -#, c-format -msgid "Create manual invoice" -msgstr "新增人工收據" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110 -#, c-format -msgid "Create new authority" -msgstr "新增權威記錄" - -#. INPUT type=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76 -msgid "Create new invoice anyway" -msgstr "仍要新增收據" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54 -#, c-format -msgid "Create new record" -msgstr "新增紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:41 -#, c-format -msgid "Create patron" -msgstr "新增讀者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:120 -#, c-format -msgid "Create patron list: " -msgstr "新增讀者清單:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72 -#, c-format -msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data" -msgstr "從目錄與讀者資料新增可列印的書標與條碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159 -#, c-format -msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data" -msgstr "從目錄資料新增可列印的書標與條碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50 -#, c-format -msgid "Create printable patron cards" -msgstr "新增可列印的讀者證" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553 -#, c-format -msgid "Create record" -msgstr "新增紀錄" - -#. INPUT type=submit name=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:952 -#, c-format -msgid "Create report from SQL" -msgstr "從SQL新增報表" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140 -#, c-format -msgid "Create routing list" -msgstr "新增傳閱清單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49 -#, c-format -msgid "Create routing list for " -msgstr "新增傳閱清單給 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:130 -#, c-format -msgid "Created by" -msgstr "新增者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:380 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506 -#, c-format -msgid "Created by:" -msgstr "新增者:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289 -#, c-format -msgid "Created by: " -msgstr "新增者:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116 -#, c-format -msgid "Created:" -msgstr "已建立:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:705 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:650 -#, c-format -msgid "Creation date" -msgstr "登記日期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827 -#, c-format -msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License" -msgstr "創用CC姓名標示 2.5" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833 -#, c-format -msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License" -msgstr "創用CC姓名標示-相同方式分享 2.5" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:114 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:116 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:251 -#, c-format -msgid "Credit" -msgstr "額度" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:120 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:122 -#, c-format -msgid "Credit (item returned)" -msgstr "額度 (還入館藏)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43 -#, c-format -msgid "Credit type: " -msgstr "額度類型:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855 -#, c-format -msgid "Credits:" -msgstr "額度:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124 -#, c-format -msgid "Creep:" -msgstr "爬出 Creep:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272 -#, c-format -msgid "Ctrl-D" -msgstr "Ctrl-D" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276 -#, c-format -msgid "Ctrl-H" -msgstr "Ctrl-H" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280 -#, c-format -msgid "Ctrl-S" -msgstr "Ctrl-S" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:288 -#, c-format -msgid "Ctrl-Shift-X" -msgstr "Ctrl-Shift-X" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:284 -#, c-format -msgid "Ctrl-X" -msgstr "Ctrl-X" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:29 -#, c-format -msgid "Currencies" -msgstr "幣別" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55 -#, c-format -msgid "Currencies & Exchange rates" -msgstr "幣別 & 匯率" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:194 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96 -#, c-format -msgid "Currencies and exchange rates" -msgstr "幣別與匯率" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6 -#, c-format -msgid "Currencies search:" -msgstr "幣別搜尋:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:173 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57 -#, c-format -msgid "Currency" -msgstr "幣別" - -#. %1$s: currency -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3 -#, c-format -msgid "Currency = %s" -msgstr "幣別 = %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:531 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:475 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:370 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544 -#, c-format -msgid "Currency:" -msgstr "幣別:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:528 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:110 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:114 -#, c-format -msgid "Currency: " -msgstr "幣別:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:301 -#, c-format -msgid "Current article requests" -msgstr "現在論文請求" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:427 -#, c-format -msgid "Current checkouts allowed" -msgstr "允許借出" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:74 -#, c-format -msgid "Current checkouts allowed: " -msgstr "允許借出:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:177 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28 -#, c-format -msgid "Current library" -msgstr "現行圖書館" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: LoginBranchname -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:193 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109 -#, c-format -msgid "Current library: %s" -msgstr "現行圖書館:%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:337 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:160 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68 -#, c-format -msgid "Current location" -msgstr "現行位置" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74 -#, c-format -msgid "Current location:" -msgstr "現行位置:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:428 -#, c-format -msgid "Current on-site checkouts allowed" -msgstr "臨櫃允許借出" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:92 -#, c-format -msgid "Current renewals:" -msgstr "現行續借:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36 -#, c-format -msgid "Current server time is:" -msgstr "伺服器現在的時間是:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:32 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:112 -#, c-format -msgid "Current session" -msgstr "現在的作業" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61 -#, c-format -msgid "Current terms" -msgstr "現在辭彙" - -#. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:192 -#, c-format -msgid "Currently available %s" -msgstr "現在可用 %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119 -#, c-format -msgid "Currently available batches" -msgstr "可用的批次" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113 -#, c-format -msgid "Currently available layouts" -msgstr "可用的布局" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117 -#, c-format -msgid "Currently available profiles" -msgstr "可用的設定檔" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:115 -#, c-format -msgid "Currently available templates" -msgstr "可用的模版" - -#. %1$s: ELSE -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:382 -#, c-format -msgid "Currently in local use %s " -msgstr "在地使用的 %s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:721 -#, c-format -msgid "" -"Currently, this means hold policies. The various policies have the following " -"effects: " -msgstr "當前的預約政策。不同的政策有不同的影響:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:40 -#, c-format -msgid "Curriculum" -msgstr "課程" - -#. OPTGROUP -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:71 -msgid "Custom search fields" -msgstr "客製化搜尋欄位" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465 -#, c-format -msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)" -msgstr "D Ruth Bavousett (3.12 翻譯經理)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933 -#, c-format -msgid "Dænsk (Danish)" -msgstr "Dænsk (丹麥文)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165 -#, c-format -msgid "DANMARC" -msgstr "DANMARC" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147 -#, c-format -msgid "DBMS auto increment fix" -msgstr "修改 DBMS 自動新增" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10 -#, c-format -msgid "DOIT" -msgstr "做它" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909 -#, c-format -msgid "DSpace project" -msgstr "DSpace 計畫" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197 -#, c-format -msgid "DVD video / Videodisc" -msgstr "DVD / 影碟" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:292 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:437 -#, c-format -msgid "Damaged" -msgstr "毀損" - -#. %1$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:598 -#, c-format -msgid "Damaged %s " -msgstr "毀損 %s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102 -#, c-format -msgid "Damaged status" -msgstr "毀損狀態" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:127 -#, c-format -msgid "Damaged status:" -msgstr "毀損狀態:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711 -#, c-format -msgid "Dan Scott" -msgstr "Dan Scott" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531 -#, c-format -msgid "Dani Elder" -msgstr "Dani Elder" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460 -#, c-format -msgid "Daniel Banzli" -msgstr "Daniel Banzli" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462 -#, c-format -msgid "Daniel Barker" -msgstr "Daniel Barker" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565 -#, c-format -msgid "Daniel Grobani" -msgstr "Daniel Grobani" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592 -#, c-format -msgid "Daniel Holth" -msgstr "Daniel Holth" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559 -#, c-format -msgid "Daniel Kahn Gillmor" -msgstr "Daniel Kahn Gillmo" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730 -#, c-format -msgid "Daniel Sweeney" -msgstr "Daniel Sweeney" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476 -#, c-format -msgid "Danny Bouman" -msgstr "Danny Bouman" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745 -#, c-format -msgid "Darrell Ulm" -msgstr "Darrell Ulm" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:241 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259 -#, c-format -msgid "Data deleted" -msgstr "資料被刪除" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:53 -#, c-format -msgid "Data error" -msgstr "資料錯誤" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137 -#, c-format -msgid "Data fields" -msgstr "資料欄位" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:142 -#, c-format -msgid "Data problems" -msgstr "資料問題" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139 -#, c-format -msgid "Data recorded" -msgstr "資料被紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:256 -#, c-format -msgid "Data:" -msgstr "資料:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231 -#, c-format -msgid "Database" -msgstr "資料庫" - -#. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code' -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28 -#, c-format -msgid "Database %s exists." -msgstr "資料庫 %s 已存在。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17 -#, c-format -msgid "Database host: " -msgstr "資料庫主機:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16 -#, c-format -msgid "Database name: " -msgstr "資料庫名稱:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18 -#, c-format -msgid "Database port: " -msgstr "資料庫埠號:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13 -#, c-format -msgid "Database settings:" -msgstr "資料庫設定:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207 -#, c-format -msgid "Database tables created" -msgstr "新增資料庫表" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15 -#, c-format -msgid "Database type: " -msgstr "資料庫類型:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19 -#, c-format -msgid "Database user: " -msgstr "資料庫使用者:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140 -#, c-format -msgid "Database: " -msgstr "資料庫:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:197 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:49 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:86 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:166 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:37 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:38 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:722 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:131 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:87 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:138 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:296 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:311 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:147 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:149 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:503 -#, c-format -msgid "Date" -msgstr "日期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752 -#, c-format -msgid "Date acquired" -msgstr "到館日期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255 -#, c-format -msgid "Date acquired (item)" -msgstr "取得日期 (館藏)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:488 -#, c-format -msgid "Date added" -msgstr "新增日期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:658 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28 -#, c-format -msgid "Date arrived" -msgstr "到館日期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266 -#, c-format -msgid "Date deleted (item)" -msgstr "刪除日期 (館藏)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:34 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108 -#, c-format -msgid "Date due" -msgstr "到期日" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160 -#, c-format -msgid "Date due:" -msgstr "到期日:" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: issueloo.date_due -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53 -#, c-format -msgid "Date due: %s" -msgstr "到期日:%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11 -#, c-format -msgid "Date enrolled" -msgstr "訂單日期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:233 -#, c-format -msgid "Date formats: " -msgstr "日期格式:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76 -#, c-format -msgid "Date last checked out" -msgstr "最後借出日期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63 -#, c-format -msgid "Date last seen" -msgstr "最後出現的日期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:20 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:236 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:400 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:465 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152 -#, c-format -msgid "Date of birth" -msgstr "生日" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:203 -#, c-format -msgid "Date of birth is invalid." -msgstr "生日不對。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37 -#, c-format -msgid "Date of birth:" -msgstr "生日:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:206 -#, c-format -msgid "Date of enrollment is invalid." -msgstr "註冊日期不正確。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:209 -#, c-format -msgid "Date of expiration is invalid." -msgstr "到期日不正期。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50 -#, c-format -msgid "Date of transfer" -msgstr "轉移日期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47 -#, c-format -msgid "Date ordered" -msgstr "訂單日期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46 -#, c-format -msgid "Date ordered " -msgstr "訂單日期 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:659 -#, c-format -msgid "Date published" -msgstr "出版日期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204 -#, c-format -msgid "Date published " -msgstr "出版日期 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206 -#, c-format -msgid "Date published (text) " -msgstr "出版日期 (文字) " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208 -#, c-format -msgid "Date range" -msgstr "日期範圍" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65 -#, c-format -msgid "Date received" -msgstr "收到日期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208 -#, c-format -msgid "Date received " -msgstr "收到日期 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:272 -#, c-format -msgid "Date received: " -msgstr "收到日期:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:233 -#, c-format -msgid "" -"Date values should match your system preference, and must be zero-padded. " -msgstr "日期格式應符合系統偏好,且必須補零。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71 -#, c-format -msgid "Date/Time" -msgstr "日期/時間" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:347 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:195 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1131 -#, c-format -msgid "Date:" -msgstr "日期:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:225 -#, c-format -msgid "Date: " -msgstr "日期:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228 -#, c-format -msgid "Date: from " -msgstr "日期:來自 " - -#. OPTGROUP -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:454 -#, c-format -msgid "Dates" -msgstr "日期" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18 -msgid "Dates cannot be empty" -msgstr "日期不能空白" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158 -msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'" -msgstr "以此格式著錄生日 'DD.MM.YYYY'" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158 -msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'" -msgstr "以此格式著錄生日 'DD/MM/YYYY'" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158 -msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'" -msgstr "以此格式著錄生日 'MM/DD/YYYY'" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158 -msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'" -msgstr "以此格式著錄生日 'YYYY-MM-DD'" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470 -#, c-format -msgid "David Birmingham" -msgstr "David Birmingham" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474 -#, c-format -msgid "David Bourgault" -msgstr "David Bourgault" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502 -#, c-format -msgid "David Cook" -msgstr "David Cook" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560 -#, c-format -msgid "David Goldfein" -msgstr "David Goldfein" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567 -#, c-format -msgid "David Gustafsson" -msgstr "David Gustafsson" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623 -#, c-format -msgid "David Kuhn" -msgstr "David Kuhn" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728 -#, c-format -msgid "David Strainchamps" -msgstr "David Strainchamps" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144 -#, c-format -msgid "Day" -msgstr "日" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162 -#, c-format -msgid "Day of week" -msgstr "星期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486 -#, c-format -msgid "Day/month" -msgstr "日/月" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152 -#, c-format -msgid "Day: " -msgstr "天:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:98 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:550 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:971 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1060 -#, c-format -msgid "Days" -msgstr "日" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31 -#, c-format -msgid "Days in advance" -msgstr "提前天數" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490 -#, c-format -msgid "DeAndre Carroll" -msgstr "DeAndre Carroll" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1069 -msgid "Deactivate filters" -msgstr "不使用的篩選器" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2 -msgid "Dec" -msgstr "十二月" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148 -#, c-format -msgid "December" -msgstr "十二月" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:334 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:46 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:46 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:225 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:758 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:78 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:82 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:86 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:78 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:596 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:752 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:166 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:107 -#, c-format -msgid "Default" -msgstr "預設" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:190 -#, c-format -msgid "Default accounting details" -msgstr "預設帳戶詳情" - -#. %1$s: IF humanbranch -#. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:460 -#, c-format -msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s" -msgstr "預設借出、預約與還入政策%s 給 %s%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55 -#, c-format -msgid "Default font" -msgstr "預設字型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:115 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243 -#, c-format -msgid "Default framework" -msgstr "預設框架" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:638 -#, c-format -msgid "Default lost item fee refund on return policy" -msgstr "遺失館藏的費用在還入政策中設定" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:245 -#, c-format -msgid "Default messaging preferences for this patron category" -msgstr "此讀者類型的預設訊息偏好" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:365 -#, c-format -msgid "Default privacy" -msgstr "預設隱私" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:307 -#, c-format -msgid "Default privacy: " -msgstr "預設隱私:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:359 -#, c-format -msgid "Default replacement cost" -msgstr "預設重置成本" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262 -#, c-format -msgid "Default replacement cost: " -msgstr "預設重置成本:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147 -#, c-format -msgid "Default value:" -msgstr "預設值:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:141 -#, c-format -msgid "Default values" -msgstr "預設值" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189 -#, c-format -msgid "Default: ReplyToDefault system preference" -msgstr "預設:ReplyToDefault 系統偏好" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190 -#, c-format -msgid "Default: ReturnpathDefault system preference" -msgstr "預設:ReturnpathDefault 系統偏好" - -#. %1$s: UNLESS ( default_rules ) -#. %2$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476 -#, c-format -msgid "Defaults%s (not set)%s" -msgstr "預設%s (不是 set)%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125 -#, c-format -msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email." -msgstr "設定經由電子郵件發送簡訊的電信供應商。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:148 -#, c-format -msgid "" -"Define authority types, then authority MARC structure in the same way you " -"define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed " -"through plugins" -msgstr "" -"設定權威類型,然後在 MARC 結構的容許值內,設定館藏類型與書目 MARC 欄號結構。" -"容許值由外掛程式管理" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37 -#, c-format -msgid "Define categories and authorized values for them." -msgstr "設定類型與容許值。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46 -#, c-format -msgid "" -"Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron " -"categories, and item types" -msgstr "結合圖書館、讀者類型與館藏類型,設定的流通與罰款規則" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57 -#, c-format -msgid "Define cities and towns that your patrons live in." -msgstr "於讀者生活之地設定縣市。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81 -#, c-format -msgid "" -"Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your " -"collection. Also define filing rules used for sorting call numbers." -msgstr "" -"設定分類法來源(即索書號)用於您的館藏。同時設定排序規則用於索書號的排序。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97 -#, c-format -msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions." -msgstr "設定幣別與匯率供採訪使用。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79 -#, c-format -msgid "Define days when the library is closed" -msgstr "設定閉館時的天數" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49 -#, c-format -msgid "" -"Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for " -"patron records" -msgstr "設定讀者紀錄的延伸屬性(辨識與統計類型)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103 -#, c-format -msgid "Define funds within your budgets" -msgstr "設定使用於預算的基金" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35 -#, c-format -msgid "Define item types used for circulation rules." -msgstr "設定使用於流通規則的館藏類型。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33 -#, c-format -msgid "Define libraries and groups." -msgstr "設定圖書館與群組。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132 -#, c-format -msgid "Define mappings" -msgstr "設定對映" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63 -#, c-format -msgid "Define notices" -msgstr "設定通知" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40 -#, c-format -msgid "" -"Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)" -msgstr "設定通知(逾期的列印與電子郵件通知等)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43 -#, c-format -msgid "Define patron categories." -msgstr "設定讀者類型。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55 -#, c-format -msgid "" -"Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of " -"libraries, patron categories, and item types" -msgstr "結合圖書館、讀者類型與館藏類型,設定借出還入通知規則" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144 -#, c-format -msgid "Define rules to modify items by age" -msgstr "設定以年齡修改館藏的規則" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:239 -#, c-format -msgid "Define the holidays for:" -msgstr "設定假日給:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75 -#, c-format -msgid "" -"Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used " -"to find some data independently of the framework." -msgstr "設定鍵詞與 MARC 欄位的對映。這些鍵詞用於設定部份獨立的框架。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73 -#, c-format -msgid "" -"Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the " -"MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through " -"MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up " -"linkage." -msgstr "" -"設定轉換資料庫(SQL)與 MARC 書目紀錄的對映。此對映可以經由 MARC 書目框架設定。" -"此工具是加速連結的捷徑。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53 -#, c-format -msgid "Define transport costs between branches" -msgstr "設定分館間的轉移費用" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122 -#, c-format -msgid "Define which events trigger which sounds" -msgstr "設定以音效提示事件" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116 -#, c-format -msgid "Define which external servers to query for MARC data." -msgstr "設定外部伺服器供 MARC 資料使用。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100 -#, c-format -msgid "Define your budgets" -msgstr "設定您的預算" - -#. %1$s: IF ( branch ) -#. %2$s: Branches.GetName( branch ) -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:37 -#, c-format -msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s" -msgstr "設定 %s逾期舉措給 %s%s預設逾期舉措%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79 -#, c-format -msgid "Defining transport costs between libraries " -msgstr "設定分館間的轉費用 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85 -#, c-format -msgid "Definition" -msgstr "設定" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:116 -#, c-format -msgid "Definition description:" -msgstr "設定說明:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112 -#, c-format -msgid "Definition name:" -msgstr "設定名稱:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58 -#, c-format -msgid "DejaVu Sans Mono" -msgstr "DejaVu Sans Mono" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:87 -#, c-format -msgid "Delay" -msgstr "延遲" - -#. %1$s: ERRORDELAY -#. %2$s: BORERR -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57 -#, c-format -msgid "" -"Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should " -"be only numerical characters. " -msgstr "延遲 %s 於 %s 讀者類型出現未預期的字元。應該祗有數字。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39 -#, c-format -msgid "" -"Delay is the number of days after a checkout is due before an action is " -"triggered. " -msgstr "延遲是逾期後的天數,屆時才啟發逾期通知。" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:196 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:199 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:448 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:261 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:290 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:10 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:253 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:87 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:100 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:391 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:246 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:131 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:223 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:225 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:712 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:350 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:217 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:113 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:368 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:51 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:496 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:309 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:413 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:129 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:408 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:104 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:206 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:208 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:210 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:481 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:290 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:229 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:173 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:75 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:319 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:615 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:196 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:279 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:311 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:221 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:254 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:608 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:238 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:307 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:228 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:221 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:241 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:436 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:295 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:405 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:15 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:19 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:469 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:125 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:27 -#, c-format -msgid "Delete" -msgstr "刪除" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:148 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:256 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55 -#, c-format -msgid "Delete " -msgstr "刪除 " - -#. INPUT type=submit name=mainformsubmit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140 -msgid "Delete ALL submitted items" -msgstr "刪除所有送出的館藏" - -#. %1$s: csv_profile.profile | html -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243 -#, c-format -msgid "Delete CSV Profile \"%s?\"" -msgstr "刪除 CSV 設定檔 \"%s?\"" - -#. %1$s: ean.ean -#. %2$s: ean.branch.branchname -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116 -#, c-format -msgid "Delete EAN %s for %s?" -msgstr "刪除 EAN %s 給 %s 嗎?" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111 -#, c-format -msgid "Delete Images" -msgstr "刪除照片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95 -#, c-format -msgid "Delete SQL reports" -msgstr "刪除 SQL 報表" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124 -#, c-format -msgid "Delete a batch of items" -msgstr "刪除批次館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134 -#, c-format -msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)" -msgstr "刪除批次記錄(書目或權威)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:98 -#, c-format -msgid "Delete all" -msgstr "全部刪除" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:77 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:79 -#, c-format -msgid "Delete all items" -msgstr "刪除全部館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39 -#, c-format -msgid "Delete all items at once" -msgstr "立即刪除全部館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89 -#, c-format -msgid "Delete an existing subscription" -msgstr "刪除訂閱" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273 -#, c-format -msgid "Delete basket" -msgstr "刪除採購單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291 -#, c-format -msgid "Delete basket and orders" -msgstr "刪除採購單與訂單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:299 -#, c-format -msgid "Delete basket, orders, and records" -msgstr "刪除採購單、訂單與記錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:211 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231 -#, c-format -msgid "Delete batch" -msgstr "刪除批次" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: budget_period_description -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416 -#, c-format -msgid "Delete budget '%s'?" -msgstr "刪除預算 '%s' 嗎?" - -#. %1$s: city.city_name -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109 -#, c-format -msgid "Delete city \"%s?\"" -msgstr "刪除縣市 \"%s\" 嗎?" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55 -#, c-format -msgid "Delete contact" -msgstr "刪除連絡" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:70 -#, c-format -msgid "Delete course" -msgstr "刪除課程" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:285 -#, c-format -msgid "Delete current field" -msgstr "刪除此分欄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:289 -#, c-format -msgid "Delete current subfield" -msgstr "刪除此分欄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:211 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:238 -#, c-format -msgid "Delete field" -msgstr "刪除欄位" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:118 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:163 -#, c-format -msgid "Delete field:" -msgstr "刪除欄位:" - -#. %1$s: framework.frameworktext |html -#. %2$s: framework.frameworkcode -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116 -#, c-format -msgid "Delete framework for %s (%s)?" -msgstr "刪除框架%s (%s)嗎?" - -#. %1$s: budget_name -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:627 -#, c-format -msgid "Delete fund %s?" -msgstr "刪除基金%s 嗎?" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795 -#, c-format -msgid "Delete image" -msgstr "刪除照片" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16 -msgid "Delete item" -msgstr "刪除館藏" - -#. %1$s: itemtype.itemtype -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:319 -#, c-format -msgid "Delete item type '%s'?" -msgstr "刪除館藏類型 '%s' 嗎?" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:51 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:53 -#, c-format -msgid "Delete items in a batch" -msgstr "批次刪除館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100 -#, c-format -msgid "Delete list" -msgstr "刪除清單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192 -#, c-format -msgid "Delete local" -msgstr "刪除在地" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:194 -#, c-format -msgid "Delete local and remote" -msgstr "刪除在地與遠端" - -#. BUTTON -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:243 -#, c-format -msgid "Delete macro" -msgstr "刪除巨集" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:512 -#, c-format -msgid "Delete notice?" -msgstr "刪除通知嗎?" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59 -#, c-format -msgid "" -"Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower " -"reading history)" -msgstr "刪除舊借閱者與匿名流通記錄 (刪除借閱者閱讀記錄)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90 -#, c-format -msgid "Delete patrons" -msgstr "刪除讀者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93 -#, c-format -msgid "Delete patrons who meet the following criteria:" -msgstr "刪除符合下列範疇的讀者:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105 -#, c-format -msgid "Delete public lists" -msgstr "刪除公共虛擬書架" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3 -#, c-format -msgid "Delete quote(s)" -msgstr "刪除引句" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:69 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:71 -#, c-format -msgid "Delete record" -msgstr "刪除紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138 -#, c-format -msgid "Delete records if no items remain." -msgstr "若無館藏附屬,則刪除該筆紀錄。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:193 -#, c-format -msgid "Delete remote" -msgstr "刪除遠端" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11 -msgid "Delete request" -msgstr "刪除請求 " - -#. INPUT type=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:481 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744 -#, c-format -msgid "Delete selected" -msgstr "刪除選定的部份" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:129 -#, c-format -msgid "Delete selected alerts" -msgstr "刪除選定的提示" - -#. INPUT type=submit name=mainformsubmit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324 -#, c-format -msgid "Delete selected items" -msgstr "刪除選定的館藏" - -#. INPUT type=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:227 -msgid "Delete selected records" -msgstr "刪除選定的記錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233 -#, c-format -msgid "Delete subfield " -msgstr "刪除分欄 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:71 -#, c-format -msgid "Delete subscription" -msgstr "刪除訂閱" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:303 -#, c-format -msgid "Delete the exceptions on a range" -msgstr "刪除此範圍的例外" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:299 -#, c-format -msgid "Delete the repeated holidays on a range" -msgstr "刪除此範圍的重複假日" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295 -#, c-format -msgid "Delete the single holidays on a range" -msgstr "刪除此範圍的單一假日" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:305 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:306 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629 -msgid "Delete this Tag" -msgstr "刪除此標籤" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:210 -#, c-format -msgid "Delete this account?" -msgstr "刪除此帳號嗎?" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:223 -#, c-format -msgid "Delete this basket" -msgstr "刪除此採購單" - -#. INPUT type=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:326 -msgid "Delete this category" -msgstr "刪除此類型" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8 -msgid "Delete this exception." -msgstr "刪除此例外。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:292 -#, c-format -msgid "Delete this holiday" -msgstr "刪除此假日" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8 -msgid "Delete this holiday." -msgstr "刪除此假日。" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:469 -msgid "Delete this saved report" -msgstr "刪除此儲存的報表" - -#. IMG -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:391 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:712 -msgid "Delete this subfield" -msgstr "刪除此分欄" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:117 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:275 -#, c-format -msgid "Delete user" -msgstr "刪除使用者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31 -#, c-format -msgid "Delete vendor" -msgstr "刪除代理商" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:594 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718 -#, c-format -msgid "Delete?" -msgstr "刪除嗎?" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:168 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:598 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:724 -#, c-format -msgid "Deleted bibliographic record, can't find title" -msgstr "刪除找不到題名的書目紀錄" - -#. %1$s: deleted_source -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200 -#, c-format -msgid "Deleted classification source %s" -msgstr "刪除分類法來源 %s" - -#. %1$s: deleted_rule -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:235 -#, c-format -msgid "Deleted filing rule %s" -msgstr "刪除排序規則 %s" - -#. %1$s: deleted_attribute_type -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:247 -#, c-format -msgid "Deleted patron attribute type "%s"" -msgstr "刪除讀者屬性類型 "%s"" - -#. %1$s: deleted_matching_rule -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:592 -#, c-format -msgid "Deleted record matching rule "%s"" -msgstr "刪除紀錄匹配規則 "%s"" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5 -msgid "Deleted." -msgstr "刪除。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167 -#, c-format -msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha." -msgstr "刪除自己的帳號將不能再登入 Koha。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8 -msgid "" -"Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch." -msgstr "從祗有一個標籤的批次刪除該標籤即是刪除該批次。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7 -msgid "" -"Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch." -msgstr "從批次每次刪除一名讀者。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202 -#, c-format -msgid "Delimiter: " -msgstr "區隔符號:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217 -#, c-format -msgid "Delink" -msgstr "Delink" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395 -#, c-format -msgid "Deliverer" -msgstr "送達地址" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1109 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:333 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:299 -#, c-format -msgid "Deliverer:" -msgstr "送達地址:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:390 -#, c-format -msgid "Deliveries" -msgstr "送達時間" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:239 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:242 -#, c-format -msgid "Delivery comment:" -msgstr "送達評論:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340 -#, c-format -msgid "Delivery day:" -msgstr "送達時間:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222 -#, c-format -msgid "Delivery details" -msgstr "送達詳情:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:345 -#, c-format -msgid "Delivery place" -msgstr "送達地址" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:62 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:214 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:227 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:378 -#, c-format -msgid "Delivery place:" -msgstr "送達地址:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358 -#, c-format -msgid "Delivery time: " -msgstr "送達時間:" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7 -msgid "Denied" -msgstr "拒絕" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:111 -#, c-format -msgid "Deny" -msgstr "拒絕" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79 -#, c-format -msgid "Department" -msgstr "系所" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77 -#, c-format -msgid "Department:" -msgstr "系所:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:63 -#, c-format -msgid "Dept." -msgstr "系所" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:106 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:206 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:353 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:115 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:185 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:391 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:153 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:299 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:243 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:217 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:245 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:266 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:325 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:354 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:287 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:83 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:980 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134 -#, c-format -msgid "Description" -msgstr "說明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262 -#, c-format -msgid "Description (OPAC)" -msgstr "說明(OPAC)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104 -#, c-format -msgid "Description (OPAC): " -msgstr "敘述 (OPAC):" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4 -msgid "Description is required" -msgstr "說明為必備" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45 -msgid "Description missing" -msgstr "遺失說明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:69 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:98 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39 -#, c-format -msgid "Description of charges" -msgstr "說明收費方式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:279 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:177 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:79 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:55 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:105 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:150 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:199 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:226 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:53 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:250 -#, c-format -msgid "Description:" -msgstr "說明:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:69 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:36 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:43 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:274 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:96 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:248 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:88 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:100 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355 -#, c-format -msgid "Description: " -msgstr "說明:" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: liblibrarian | html_entity -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:217 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:121 -#, c-format -msgid "Description: %s" -msgstr "說明:%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:303 -#, c-format -msgid "Descriptions" -msgstr "說明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180 -#, c-format -msgid "Destination" -msgstr "目的地" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:48 -#, c-format -msgid "Destination library:" -msgstr "目的圖書館:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148 -#, c-format -msgid "Destination library: " -msgstr "目的圖書館:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70 -#, c-format -msgid "Destination record" -msgstr "目的紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:81 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:725 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:70 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:501 -#, c-format -msgid "Details" -msgstr "詳情" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:583 -#, c-format -msgid "Details for all requests" -msgstr "刪除全部請求" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:504 -#, c-format -msgid "Details from library" -msgstr "圖書館詳情" - -#. %1$s: request.backend -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:556 -#, c-format -msgid "Details from supplier (%s)" -msgstr "供應商詳情 (%s)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940 -#, c-format -msgid "" -"Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda " -"Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron" -msgstr "" -"Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda " -"Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185 -#, c-format -msgid "Dewey" -msgstr "杜威" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:157 -#, c-format -msgid "Dewey number:" -msgstr "杜威分類號:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130 -#, c-format -msgid "Dewey/classification" -msgstr "杜威/分類法" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:255 -#, c-format -msgid "Dewey:" -msgstr "杜威:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:81 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:74 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:125 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80 -#, c-format -msgid "Dewey: " -msgstr "杜威:" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:111 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117 -#, c-format -msgid "Dewey: %s " -msgstr "杜威十進分類法:%s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207 -#, c-format -msgid "Dictionaries" -msgstr "字典" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:56 -#, c-format -msgid "Dictionary" -msgstr "字典" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44 -#, c-format -msgid "Dictionary " -msgstr "字典 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:704 -#, c-format -msgid "Dictionary definitions" -msgstr "字典定義" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:129 -#, c-format -msgid "Did not check for matches with existing records in catalog" -msgstr "不要檢查目錄內既有紀錄的對映" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291 -#, c-format -msgid "Did you mean: " -msgstr "您的意思是:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117 -#, c-format -msgid "Did you mean?" -msgstr "您的意思是?" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:477 -#, c-format -msgid "Diff" -msgstr "差異" - -#. ABBR -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:477 -msgid "Differences between the original biblio and the imported" -msgstr "原始書目與匯入書目的差異" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35 -#, c-format -msgid "Digests only " -msgstr "僅有摘要 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449 -#, c-format -msgid "Dimitris Antonakis" -msgstr "Dimitris Antonakis" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613 -#, c-format -msgid "Dimitris Kamenopoulos" -msgstr "Dimitris Kamenopoulos" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220 -#, c-format -msgid "Directories" -msgstr "指南" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7 -msgid "Directory is not writeable" -msgstr "不能覆寫目錄" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6 -msgid "Disable " -msgstr "停用 " - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41 -msgid "Disabled for %s" -msgstr "停用 %s" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41 -msgid "Disabled for all" -msgstr "全部停用" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:188 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:23 -#, c-format -msgid "Discharge" -msgstr "離館除籍" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:176 -#, c-format -msgid "Discharge requests pending" -msgstr "離館除籍待決" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:115 -#, c-format -msgid "Discharges" -msgstr "離館除籍" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213 -#, c-format -msgid "Discographies" -msgstr "唱片分類目錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:584 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270 -#, c-format -msgid "Discount: " -msgstr "折扣:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114 -#, c-format -msgid "Display" -msgstr "顯示" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81 -#, c-format -msgid "Display children too." -msgstr "也顯示兒童。" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232 -msgid "Display detail for this authority" -msgstr "顯示此權威的詳情" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223 -msgid "Display detail for this biblio" -msgstr "顯示此書目的詳情" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242 -msgid "Display detail for this item" -msgstr "顯示此館藏的詳情" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:156 -#, c-format -msgid "Display from: " -msgstr "顯示:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:475 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:531 -#, c-format -msgid "Display height: " -msgstr "顯示高度:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:126 -#, c-format -msgid "Display in OPAC: " -msgstr "顯示於 OPAC:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150 -#, c-format -msgid "Display in check-out: " -msgstr "顯示於借出:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175 -#, c-format -msgid "Display location:" -msgstr "顯示位置:" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217 -msgid "Display member details." -msgstr "顯示讀者詳情。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176 -#, c-format -msgid "Display only used tags/subfields" -msgstr "祗顯示使用中的標籤/分欄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:203 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:355 -#, c-format -msgid "Display order" -msgstr "顯示排序法" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:152 -#, c-format -msgid "Display order:" -msgstr "顯示排序法:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151 -#, c-format -msgid "Display order: " -msgstr "排序方式:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502 -#, c-format -msgid "Display them" -msgstr "顯示他們" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160 -#, c-format -msgid "Display to: " -msgstr "顯示:" - -#. %1$s: IF ( filter_approved_all ) -#. %2$s: END -#. %3$s: IF ( filter_approved_ok ) -#. %4$s: END -#. %5$s: IF ( filter_approved_pending ) -#. %6$s: END -#. %7$s: IF ( filter_approved_rej ) -#. %8$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:49 -#, c-format -msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms " -msgstr "顯示 %s全部%s %s認可%s %s待決%s %s拒絕%s 術語 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168 -#, c-format -msgid "Do not check in items scanned during inventory: " -msgstr "盤點時間不要掃瞄還入的館藏:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31 -#, c-format -msgid "" -"Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in " -"your catalog." -msgstr "不要新增重複的紀錄。從目錄內的既有紀錄新增訂閱。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:246 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:204 -#, c-format -msgid "Do not look for matching records" -msgstr "不要檢視對映紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:37 -#, c-format -msgid "Do not notify" -msgstr "不要通知" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:183 -#, c-format -msgid "Do not remove any patrons (test run)" -msgstr "不要移除任何讀者(測試用)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82 -#, c-format -msgid "Do not use plugin" -msgstr "不要使用外掛" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:217 -#, c-format -msgid "Do not use." -msgstr "不要使用。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211 -msgid "Do you really want to delete this upload?" -msgstr "確定刪除此上傳嗎?" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11 -msgid "Do you really want to generate next serial?" -msgstr "您真的要產生下個期刊嗎?" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12 -msgid "" -"Do you really want to import the framework fields and subfields? This will " -"overwrite the current configuration. For safety reasons please use the " -"export option to make a backup" -msgstr "" -"您真的要匯入欄位與分欄的框架嗎?將覆寫現在的組態。基於安全的理由,請使用匯出" -"選項備份" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32 -#, c-format -msgid "Do you want to confirm this order?" -msgstr "確定刪除此訂單嗎?" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675 -#, c-format -msgid "Dobrica Pavlinusic" -msgstr "Dobrica Pavlinusic" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:275 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416 -#, c-format -msgid "Document type:" -msgstr "文件類型:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389 -#, c-format -msgid "Documentation Team:" -msgstr "文件團隊:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38 -#, c-format -msgid "Domain" -msgstr "網域名稱" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84 -#, c-format -msgid "Domain: " -msgstr "網域:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679 -#, c-format -msgid "Dominic Pichette" -msgstr "Dominic Pichette" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402 -#, c-format -msgid "Don't allow" -msgstr "不允許" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:189 -#, c-format -msgid "Don't block " -msgstr "不封鎖 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:384 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394 -#, c-format -msgid "Don't check out and print slip (P)" -msgstr "不要借出與列印收條 (P)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704 -#, c-format -msgid "Don't decrease checkout length based on holds" -msgstr "不要因為預約而減少借出的期限" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:333 -#, c-format -msgid "Don't decrease loan length based on holds" -msgstr "不要因為預約而減少借出的期限" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:153 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229 -#, c-format -msgid "Don't export fields:" -msgstr "不要匯出的欄位:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:145 -#, c-format -msgid "Don't export items:" -msgstr "不要匯出館藏:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:284 -#, c-format -msgid "Don't include tax" -msgstr "不含稅" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "完成" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607 -#, c-format -msgid "Donovan Jones" -msgstr "Donovan Jones" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647 -#, c-format -msgid "Dorian Meid (German translation)" -msgstr "Dorian Meid (德語譯者)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513 -#, c-format -msgid "Doug Dearden" -msgstr "Doug Dearden" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73 -#, c-format -msgid "Download" -msgstr "下載" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:56 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54 -#, c-format -msgid "Download " -msgstr "下載 " - -#. INPUT type=submit name=save -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:839 -msgid "Download Record" -msgstr "下載紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46 -#, c-format -msgid "Download as CSV" -msgstr "下載為CSV" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43 -#, c-format -msgid "Download as PDF" -msgstr "下載為PDF" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49 -#, c-format -msgid "Download as XML" -msgstr "下載為XML" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11 -#, c-format -msgid "Download cart" -msgstr "下載採購單" - -#. INPUT type=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:300 -msgid "Download configuration" -msgstr "下載組態" - -#. INPUT type=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:274 -msgid "Download database" -msgstr "下載資料庫" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250 -#, c-format -msgid "Download directory" -msgstr "下載目錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:126 -#, c-format -msgid "Download directory: " -msgstr "下載目錄:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105 -#, c-format -msgid "Download file of all overdues" -msgstr "下載所有逾期的檔案" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103 -#, c-format -msgid "Download file of displayed overdues" -msgstr "下載顯示逾期的檔案" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28 -#, c-format -msgid "Download list" -msgstr "下載虛擬書架" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44 -#, c-format -msgid "Download list " -msgstr "下載虛擬書架 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:629 -#, c-format -msgid "Download records" -msgstr "下載紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:297 -#, c-format -msgid "Download selected claims" -msgstr "刪除選定的要求" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217 -#, c-format -msgid "Download starter CSV" -msgstr "下載為 CSV" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:586 -#, c-format -msgid "Downloading records, please wait..." -msgstr "下載記錄中,請稍候..." - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150 -#, c-format -msgid "Draw guide boxes: " -msgstr "繪製書標邊線:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:835 -#, c-format -msgid "Dublin Core" -msgstr "都伯林核心" - -#. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:561 -#, c-format -msgid "Due %s" -msgstr "到期日 %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:546 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:976 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:114 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752 -#, c-format -msgid "Due date" -msgstr "到期日" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:975 -#, c-format -msgid "Due date (unformatted, hidden)" -msgstr "到期日 (未格式化,隱藏)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545 -#, c-format -msgid "Due date hidden not formatted" -msgstr "隱藏到期日未格式化" - -#. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:276 -#, c-format -msgid "Due on %s" -msgstr "到期日 %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743 -#, c-format -msgid "Duncan Tyler" -msgstr "Duncan Tyler" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:220 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465 -#, c-format -msgid "Duplicate" -msgstr "複製" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23 -#, c-format -msgid "Duplicate " -msgstr "複製 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:326 -#, c-format -msgid "Duplicate a template:" -msgstr "複製模版:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:266 -#, c-format -msgid "Duplicate budget" -msgstr "複製預算" - -#. %1$s: budget_period_description -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20 -#, c-format -msgid "Duplicate budget %s" -msgstr "複製預算 %s" - -#. %1$s: batch_id -#. %2$s: duplicate_count -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199 -#, c-format -msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s" -msgstr "刪除重複批次號碼的館藏 %s:%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:172 -#, c-format -msgid "Duplicate patron record?" -msgstr "複製讀者紀錄嗎?" - -#. %1$s: batch_id -#. %2$s: duplicate_count -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:187 -#, c-format -msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s" -msgstr "刪除重複批次號碼的讀者 %s:%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:428 -#, c-format -msgid "Duplicate record suspected" -msgstr "可能為複製紀錄" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465 -msgid "Duplicate this saved report" -msgstr "複製此儲存報表" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12 -msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit." -msgstr "偵測到複製值。請更正錯誤並重送。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:501 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19 -#, c-format -msgid "Duplicate warning" -msgstr "複製警語" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669 -#, c-format -msgid "Duy Tinh Nguyen" -msgstr "Duy Tinh Nguyen" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247 -#, c-format -msgid "E-mail order" -msgstr "電子郵件訂單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135 -#, c-format -msgid "EAN" -msgstr "EAN" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:539 -#, c-format -msgid "EAN :" -msgstr "EAN:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:385 -#, c-format -msgid "EAN:" -msgstr "EAN:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85 -#, c-format -msgid "EAN: " -msgstr "EAN:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:32 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105 -#, c-format -msgid "EDI accounts" -msgstr "EDI 帳戶" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118 -#, c-format -msgid "EDIFACT message" -msgstr "EDIFACT 訊息" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:49 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59 -#, c-format -msgid "EDIFACT messages" -msgstr "EDIFACT 訊息" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374 -#, c-format -msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)" -msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:71 -#, c-format -msgid "ENV" -msgstr "ENV" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73 -#, c-format -msgid "ENV and koha-conf.xml" -msgstr "ENV 和 koha-conf.xml" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35 -#, c-format -msgid "ERROR - unknown" -msgstr "錯誤 - 不明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83 -#, c-format -msgid "ERROR:" -msgstr "錯誤:" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7 -msgid "" -"ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!" -msgstr "錯誤:價格不是有效的數字,請檢查價格並再試!" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195 -#, c-format -msgid "EUC-KR" -msgstr "EUC-KR" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9 -#, c-format -msgid "EXAMPLE plugin" -msgstr "EXAMPLE 外掛" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90 -#, c-format -msgid "Each cell contain both actual and estimated values." -msgstr "每個儲存格包括實際的與估計的值。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:107 -#, c-format -msgid "Earliest hold date" -msgstr "最早預約日期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529 -#, c-format -msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)" -msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729 -#, c-format -msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)" -msgstr "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:141 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:216 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:260 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:200 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:221 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:551 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:216 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:367 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:50 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:200 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:274 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:276 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:412 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:241 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:327 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:407 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:480 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:228 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:172 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:232 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:318 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:275 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:310 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:122 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:220 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:253 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:307 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:220 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:219 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:240 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:432 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:294 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:404 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:224 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26 -#, c-format -msgid "Edit" -msgstr "編輯" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:31 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:251 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:122 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52 -#, c-format -msgid "Edit " -msgstr "編輯 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796 -#, c-format -msgid "Edit Details" -msgstr "編輯詳情" - -#. %1$s: itemnumber -#. %2$s: IF ( barcode ) -#. %3$s: barcode -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:260 -#, c-format -msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s" -msgstr "編輯館藏 #%s%s / 條碼 %s%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188 -#, c-format -msgid "Edit Items" -msgstr "編輯館藏" - -#. %1$s: spec |html -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61 -#, c-format -msgid "Edit OAI set '%s'" -msgstr "修改 OAI 資料集 '%s'" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:853 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872 -#, c-format -msgid "Edit SQL" -msgstr "編輯 SQL" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1045 -#, c-format -msgid "Edit SQL report" -msgstr "編輯SQL報表" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80 -msgid "Edit [% field.name |html %] field" -msgstr "編輯 [% field.name |html %] 欄位" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4 -msgid "Edit action %s" -msgstr "編輯動作 %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85 -#, c-format -msgid "Edit actions" -msgstr "編輯動作" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:30 -#, c-format -msgid "Edit alert" -msgstr "編輯提示" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90 -#, c-format -msgid "Edit an existing subscription" -msgstr "編輯訂閱" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:63 -#, c-format -msgid "Edit as new (duplicate)" -msgstr "編輯視為新增(複製)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15 -#, c-format -msgid "Edit authorities" -msgstr "編輯權威" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84 -#, c-format -msgid "Edit authority" -msgstr "編輯權威" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221 -#, c-format -msgid "Edit basket" -msgstr "編輯採購單" - -#. %1$s: basketname |html -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:36 -#, c-format -msgid "Edit basket %s" -msgstr "編輯採購單 %s" - -#. %1$s: name -#. %2$s: basketgroupid -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153 -#, c-format -msgid "Edit basket group %s (%s) for " -msgstr "編輯採購單群組 %s (%s) 給 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:210 -#, c-format -msgid "Edit biblio" -msgstr "編輯書目" - -#. %1$s: budget_period_description -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19 -#, c-format -msgid "Edit budget %s" -msgstr "編輯預算 %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40 -#, c-format -msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)" -msgstr "編輯目錄 (修改書目/館藏資料)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89 -#, c-format -msgid "Edit collection " -msgstr "編輯館藏 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67 -#, c-format -msgid "Edit course" -msgstr "編輯課程" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24 -#, c-format -msgid "Edit field" -msgstr "編輯欄位" - -#. %1$s: description -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:103 -#, c-format -msgid "Edit frequency: %s" -msgstr "修改刊期:%s" - -#. INPUT type=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5 -msgid "Edit help" -msgstr "編輯說明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170 -#, c-format -msgid "Edit history" -msgstr "編輯記錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217 -#, c-format -msgid "Edit in host" -msgstr "編輯主紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16 -#, c-format -msgid "Edit item" -msgstr "編輯館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:65 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:38 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:713 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:530 -#, c-format -msgid "Edit items" -msgstr "編輯館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:43 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:45 -#, c-format -msgid "Edit items in batch" -msgstr "批次編輯館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61 -#, c-format -msgid "Edit label template" -msgstr "編輯標籤模版" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:99 -#, c-format -msgid "Edit list" -msgstr "編輯清單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567 -#, c-format -msgid "Edit list " -msgstr "編輯虛擬書架 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:318 -#, c-format -msgid "Edit patrons" -msgstr "編輯讀者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57 -#, c-format -msgid "Edit printer profile" -msgstr "編輯印表機設定檔" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4 -msgid "Edit provider %s" -msgstr "編輯提供者 %s" - -#. %1$s: suggestionid -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:399 -#, c-format -msgid "Edit purchase suggestion #%s" -msgstr "編輯採訪建議 #%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103 -#, c-format -msgid "Edit quotes for QOTD feature" -msgstr "編輯引句供每日一句使用" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65 -#, c-format -msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature" -msgstr "編輯今日引句功能" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:34 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:710 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:551 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:527 -#, c-format -msgid "Edit record" -msgstr "編輯紀錄" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:486 -msgid "Edit request" -msgstr "編輯請求" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:487 -#, c-format -msgid "Edit request " -msgstr "編輯請求 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138 -#, c-format -msgid "Edit routing list" -msgstr "編輯傳閱清單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:53 -#, c-format -msgid "Edit routing list " -msgstr "編輯傳閱清單 " - -#. %1$s: subscription.routingedit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231 -#, c-format -msgid "Edit routing list (%s)" -msgstr "編輯傳閱清單 (%s)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:51 -#, c-format -msgid "Edit routing list for " -msgstr "編輯傳閱清單 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:59 -#, c-format -msgid "Edit rules" -msgstr "編輯規則" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202 -msgid "Edit search" -msgstr "編輯搜尋" - -#. INPUT type=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:184 -msgid "Edit serials" -msgstr "編輯期刊" - -#. INPUT type=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319 -msgid "Edit subfields" -msgstr "編輯分欄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55 -#, c-format -msgid "Edit subscription" -msgstr "編輯訂閱" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:253 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:307 -#, c-format -msgid "Edit this holiday" -msgstr "編輯此假日" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29 -#, c-format -msgid "Edit vendor" -msgstr "編輯代理商" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:134 -#, c-format -msgid "Editable in OPAC: " -msgstr "OPAC可編輯內容:" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24 -msgid "Editing catalog record #{ID}" -msgstr "編輯目錄記錄 #{ID}" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24 -msgid "Editing new full record" -msgstr "檢視新增完整紀錄" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24 -msgid "Editing new record" -msgstr "編輯新增紀錄" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24 -msgid "Editing search result" -msgstr "編輯搜尋結果" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:237 -#, c-format -msgid "Edition" -msgstr "版本" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344 -#, c-format -msgid "Edition: " -msgstr "版本:" - -#. %1$s: SEARCH_RESULT.edition -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:673 -#, c-format -msgid "Edition: %s" -msgstr "版本:%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:306 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:768 -#, c-format -msgid "Editions" -msgstr "版本" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128 -#, c-format -msgid "Editor" -msgstr "編者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458 -#, c-format -msgid "Edmund Balnaves" -msgstr "Edmund Balnaves" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439 -#, c-format -msgid "Edward Allen" -msgstr "Edward Allen" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703 -#, c-format -msgid "Eivin Giske Skaaren" -msgstr "Eivin Giske Skaaren" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512 -#, c-format -msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)" -msgstr "Elliott Davis (3.12 QA 團隊成員)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442 -#, c-format -msgid "Email" -msgstr "電子郵件" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23 -#, c-format -msgid "Email address:" -msgstr "電子郵件地址:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89 -#, c-format -msgid "Email check:" -msgstr "檢查電子郵件:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:152 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:157 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96 -#, c-format -msgid "Email has been sent." -msgstr "已送出電子郵件。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:117 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:187 -#, c-format -msgid "Email required" -msgstr "電子郵件必備" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:385 -#, c-format -msgid "Email text:" -msgstr "簡單文字:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88 -#, c-format -msgid "Email:" -msgstr "電子郵件:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188 -#, c-format -msgid "Email: " -msgstr "電子郵件:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579 -#, c-format -msgid "Emma Heath" -msgstr "Emma Heath" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721 -#, c-format -msgid "Emma Smith" -msgstr "Emma Smith" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:65 -#, c-format -msgid "Empty and close" -msgstr "清空並關閉" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71 -#, c-format -msgid "Enabled" -msgstr "啟用" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158 -#, c-format -msgid "Enabled?" -msgstr "啟用?" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231 -#, c-format -msgid "Encoding" -msgstr "編碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177 -#, c-format -msgid "Encoding (z3950 can send" -msgstr "編碼(Z3950可送出" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200 -#, c-format -msgid "Encoding: " -msgstr "編碼:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208 -#, c-format -msgid "Encyclopedias " -msgstr "百科全書 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:190 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:393 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:564 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:600 -#, c-format -msgid "End date" -msgstr "終止日期" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15 -msgid "End date before today, Invalid end date!" -msgstr "終止日期在今天以前,不合法的終止日期!" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5 -#, c-format -msgid "End date is not consistent with subscription length." -msgstr "終止日期與訂閱長度不一致。" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45 -msgid "End date missing" -msgstr "遺失終止日期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:126 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:63 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150 -#, c-format -msgid "End date:" -msgstr "終止日期:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:192 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347 -#, c-format -msgid "End date: " -msgstr "終止日期:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127 -#, c-format -msgid "End date: *" -msgstr "結束日期:*" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:214 -#, c-format -msgid "End of date range " -msgstr "終止日期範圍 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368 -#, c-format -msgid "End of interval" -msgstr "終止日期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:936 -#, c-format -msgid "English" -msgstr "英語" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8 -#, c-format -msgid "Enhanced content" -msgstr "強化內容" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8 -msgid "Enhanced content settings" -msgstr "設定強化內容" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56 -#, c-format -msgid "Enroll " -msgstr "註冊 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4 -#, c-format -msgid "Enroll in " -msgstr "註冊於 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110 -#, c-format -msgid "Enroll patrons in clubs" -msgstr "在club裡的註冊讀者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:191 -#, c-format -msgid "Enrolled patrons" -msgstr "註冊的讀者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354 -#, c-format -msgid "Enrollment fee" -msgstr "註冊費" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:286 -#, c-format -msgid "Enrollment fee: " -msgstr "註冊費:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:141 -#, c-format -msgid "Enrollment field" -msgstr "註冊欄位" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:133 -#, c-format -msgid "Enrollment fields" -msgstr "註冊欄位" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351 -#, c-format -msgid "Enrollment period" -msgstr "註冊期間" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:275 -#, c-format -msgid "Enrollment period: " -msgstr "註冊期間:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:238 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:244 -#, c-format -msgid "Enrollments " -msgstr "註冊費 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96 -#, c-format -msgid "Enrolment period: " -msgstr "註冊期間:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:292 -#, c-format -msgid "Enter" -msgstr "輸入" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164 -#, c-format -msgid "" -"Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated " -"label printers" -msgstr "鍵入條碼,產生可列印的書標。供指定的書標列表機使用" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140 -#, c-format -msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any " -msgstr "鍵入逗點區隔列印的欄位。您可包括任何 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402 -#, c-format -msgid "Enter a new purchase suggestion" -msgstr "鍵入新的採訪建議" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304 -#, c-format -msgid "" -"Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. " -"Example, for a website itemtype : " -msgstr "鍵入摘要覆寫搜尋結果清單的預設值。如網站的館藏類型:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420 -#, c-format -msgid "Enter a title and description for the holiday." -msgstr "鍵入假日的題名與說明。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:183 -#, c-format -msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: " -msgstr "鍵入字或詞,檢查清單的有效性:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188 -#, c-format -msgid "Enter any authority field:" -msgstr "鍵入任何權威欄位:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134 -#, c-format -msgid "Enter any heading:" -msgstr "鍵入任何標題:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154 -#, c-format -msgid "Enter barcode: " -msgstr "鍵入條碼:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69 -#, c-format -msgid "Enter biblionumber:" -msgstr "鍵入書目號:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214 -#, c-format -msgid "Enter by barcode:" -msgstr "鍵入條碼:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216 -#, c-format -msgid "Enter by itemnumber:" -msgstr "鍵入書目號:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134 -#, c-format -msgid "Enter cover biblionumber: " -msgstr "鍵入封面書目號:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:641 -#, c-format -msgid "Enter item barcode or keyword:" -msgstr "鍵入館藏條碼或鍵詞:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:693 -#, c-format -msgid "Enter item barcode:" -msgstr "鍵入館藏條碼:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:166 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:661 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:678 -#, c-format -msgid "Enter item barcode: " -msgstr "鍵入館藏條碼:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22 -#, c-format -msgid "Enter main heading ($a only):" -msgstr "鍵入主要標題 (祗限 $a):" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78 -#, c-format -msgid "Enter main heading:" -msgstr "鍵入主要標題:" - -#. %1$s: name -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875 -#, c-format -msgid "Enter parameters for report %s:" -msgstr "鍵入報表的參數%s:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:156 -#, c-format -msgid "Enter patron card number or partial name:" -msgstr "鍵入讀者號或部份姓名:" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17 -msgid "Enter patron card number:" -msgstr "鍵入讀者證號:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134 -#, c-format -msgid "Enter patron cardnumber: " -msgstr "鍵入讀者號:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15 -#, c-format -msgid "Enter search keywords:" -msgstr "鍵入搜尋鍵詞:" - -#. INPUT type=text name=q -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:83 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68 -msgid "Enter search terms" -msgstr "鍵入搜尋術語" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:108 -#, c-format -msgid "Enter starting card position: " -msgstr "鍵入開始的讀者證號碼:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98 -#, c-format -msgid "Enter starting label position (for PDF): " -msgstr "鍵入開始標籤的位置(供PDF使用):" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:80 -#, c-format -msgid "Enter the barcode of the item to attach:" -msgstr "鍵入批次館藏的條碼" - -#. INPUT type=text name=q -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:30 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18 -msgid "Enter the terms you wish to search for." -msgstr "鍵入搜尋的術語。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215 -#, c-format -msgid "Entity" -msgstr "實體" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64 -#, c-format -msgid "Entry date" -msgstr "鍵入日期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:94 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:163 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:293 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:240 -#, c-format -msgid "Enumeration" -msgstr "列舉" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36 -#, c-format -msgid "Envoyer" -msgstr "Envoyer" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634 -#, c-format -msgid "Ere Maijala" -msgstr "Ere Maijala" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672 -#, c-format -msgid "Eric Olsen" -msgstr "Eric Olsen" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681 -#, c-format -msgid "Eric Phetteplace (phette23)" -msgstr "Eric Phetteplace (phette23)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747 -#, c-format -msgid "Eric Vantillard " -msgstr "Eric Vantillard " - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "錯誤:" - -#. %1$s: errno -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18 -#, c-format -msgid "Error %s" -msgstr "錯誤 %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168 -#, c-format -msgid "Error adding items:" -msgstr "新增館藏錯誤:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:69 -#, c-format -msgid "Error analysis:" -msgstr "錯誤的分析:" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7 -msgid "Error code 0 not used" -msgstr "未使用錯誤代碼 0" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89 -msgid "Error downloading the file" -msgstr "下載檔案時發生錯誤" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12 -msgid "Error importing the framework" -msgstr "匯入框架錯誤" - -#. %1$s: ( errZebraConnection ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86 -#, c-format -msgid "Error message from Zebra: %s " -msgstr "來自Zebra的錯誤訊息:%s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:308 -#, c-format -msgid "Error performing operation" -msgstr "錯誤執行作業" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166 -#, c-format -msgid "Error saving item" -msgstr "錯誤儲存館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167 -#, c-format -msgid "Error saving items" -msgstr "錯誤儲存館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12 -#, c-format -msgid "Error while creating PDF file. " -msgstr "新增 PDF 檔案時發生錯誤。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:513 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:619 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:177 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24 -#, c-format -msgid "Error:" -msgstr "錯誤:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:70 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:71 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:72 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:73 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:75 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:76 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48 -#, c-format -msgid "Error: " -msgstr "錯誤:" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: ELSE -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101 -#, c-format -msgid "Error: %s" -msgstr "錯誤:%s" - -#. %1$s: ELSIF ( loopfilte.sql ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30 -#, c-format -msgid "Error: %s " -msgstr "錯誤:%s " - -#. %1$s: FOREACH errse IN errseq -#. %2$s: errse.serialseq -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:102 -#, c-format -msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s" -msgstr "錯誤:條碼重複 %sserialseq %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:88 -#, c-format -msgid "Error: Required news title missing!" -msgstr "錯誤:必備的最新消息標題遺失!" - -#. %1$s: msg_add -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114 -#, c-format -msgid "Error: Server with id %s not found" -msgstr "錯誤:伺服器代碼 %s 未找到" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63 -#, c-format -msgid "Error: no field value specified." -msgstr "錯誤:未給予欄位值。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14 -msgid "Error; your data might not have been saved" -msgstr "錯誤:可能不能儲存您的資料" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: name -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:823 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:864 -#, c-format -msgid "Errors found when processing parameters for report: %s" -msgstr "處理報表參數時,發生錯誤:%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232 -#, c-format -msgid "Errors occurred:" -msgstr "發生錯誤:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537 -#, c-format -msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)" -msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962 -#, c-format -msgid "" -"Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás " -"Cohen Arazi, with the help of the koha-es community." -msgstr "" -"Español (西班牙文) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro 與 Tomás " -"Cohen Arazi, 及koha-es 社羣的協助。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44 -#, c-format -msgid "Espace\\Temps" -msgstr "Espace\\Temps" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:359 -#, c-format -msgid "Est cost" -msgstr "估計成本" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45 -#, c-format -msgid "Estimated cost per unit " -msgstr "估計單位成本 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120 -#, c-format -msgid "Estimated delivery date" -msgstr "估計送達日期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228 -#, c-format -msgid "Estimated delivery date from: " -msgstr "估計送達日期:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:428 -#, c-format -msgid "Estimated delivery date:" -msgstr "估計送達日期:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:376 -#, c-format -msgid "Estimated priority:" -msgstr "估計優先度:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:262 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:267 -#, c-format -msgid "Evening" -msgstr "傍晚" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258 -#, c-format -msgid "Evening " -msgstr "傍晚 " - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:886 -#, c-format -msgid "Every" -msgstr "每個人" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85 -#, c-format -msgid "Everyone" -msgstr "每個人" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:256 -#, c-format -msgid "Everything went okay. Update done." -msgstr "一切順利。更新完成。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496 -#, c-format -msgid "Evonne Cheung" -msgstr "Evonne Cheung" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358 -#, c-format -msgid "Exactly on" -msgstr "完全相同" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:226 -#, c-format -msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr" -msgstr "範例 1 :INSTID:12345,LANG:fr" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:226 -#, c-format -msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day" -msgstr "範例 2 :STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:228 -#, c-format -msgid "Example 3: "STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day"" -msgstr "範例 3 :"STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day"" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:234 -#, c-format -msgid "Example: '01/02/2008'" -msgstr "例如:'01/02/2008'" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:236 -#, c-format -msgid "Example: '2010-10-28'" -msgstr "例如:'2010-10-28'" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50 -#, c-format -msgid "Example: 5.00" -msgstr "例如:5.00" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:227 -#, c-format -msgid "" -"Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial." -"serialseq" -msgstr "" -"Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial." -"serialseq" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:218 -#, c-format -msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009" -msgstr "例如:個人姓名=200|款目細目=210$a|300|009" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8 -msgid "Exception: %s" -msgstr "例外:%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437 -#, c-format -msgid "Exceptions" -msgstr "例外" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97 -#, c-format -msgid "Execute SQL reports" -msgstr "執行 SQL 報表" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32 -#, c-format -msgid "Execute overdue items report" -msgstr "執行逾期館藏報表" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11 -#, c-format -msgid "Existing SQL" -msgstr "既有 SQL" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:704 -#, c-format -msgid "Existing holds" -msgstr "既有預約" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32 -#, c-format -msgid "Existing patrons" -msgstr "現有讀者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311 -#, c-format -msgid "Expand all" -msgstr "全部展開" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:150 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:300 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254 -#, c-format -msgid "Expected" -msgstr "期待" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116 -#, c-format -msgid "Expected on" -msgstr "期待" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10 -msgid "Experimental features" -msgstr "實驗中的功能" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:38 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1028 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:592 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:723 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1013 -#, c-format -msgid "Expiration" -msgstr "過期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:86 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:59 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66 -#, c-format -msgid "Expiration date" -msgstr "到期日" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62 -#, c-format -msgid "Expiration date: " -msgstr "到期日:" - -#. %1$s: dateexpiry | $KohaDates -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26 -#, c-format -msgid "Expiration date: %s" -msgstr "到期日:%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:88 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:782 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795 -#, c-format -msgid "Expiration:" -msgstr "到期日" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1067 -#, c-format -msgid "Expiration: " -msgstr "到期日:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48 -#, c-format -msgid "Expired? / Closed?" -msgstr "逾期?/ 關閉?" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:106 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:414 -#, c-format -msgid "Expires before:" -msgstr "到期日:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:241 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79 -#, c-format -msgid "Expires on" -msgstr "到期日" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57 -#, c-format -msgid "Expiring before:" -msgstr "到期日" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:275 -#, c-format -msgid "Expiry date" -msgstr "到期日" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322 -#, c-format -msgid "Explanation" -msgstr "說明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106 -#, c-format -msgid "Explanation: " -msgstr "說明:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:75 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:175 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:114 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:247 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:222 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:269 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104 -#, c-format -msgid "Export" -msgstr "匯出" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29 -#, c-format -msgid "Export " -msgstr "匯出 " - -#. %1$s: loo.frameworktext |html -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233 -#, c-format -msgid "Export %s framework" -msgstr "匯出 %s 框架" - -#. INPUT type=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:369 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:3 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208 -#, c-format -msgid "Export as CSV" -msgstr "匯出為CSV" - -#. INPUT type=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368 -msgid "Export as PDF" -msgstr "匯出為 PDF" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:62 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250 -#, c-format -msgid "Export authority records" -msgstr "匯出權威紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66 -#, c-format -msgid "Export bibliographic and holdings data" -msgstr "匯出書目與館藏資料" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:61 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:189 -#, c-format -msgid "Export bibliographic records" -msgstr "匯出書目紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149 -#, c-format -msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records" -msgstr "匯出書目、館藏與權威紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214 -#, c-format -msgid "Export card batch" -msgstr "批次匯出讀者證" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:54 -#, c-format -msgid "Export checkouts using format:" -msgstr "以下列格式匯出借出:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67 -#, c-format -msgid "Export configuration" -msgstr "匯出組態" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:77 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148 -#, c-format -msgid "Export data" -msgstr "匯出資料" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:64 -#, c-format -msgid "Export database" -msgstr "匯出資料庫" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162 -#, c-format -msgid "Export default framework" -msgstr "匯出預設框架" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223 -msgid "" -"Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ." -"xml, .ods)" -msgstr "匯出框架結構(欄位、分欄) 至試算表檔案 (.csv, .xml, .ods)" - -#. INPUT type=button -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:255 -msgid "Export from patron list" -msgstr "從讀者清單匯出" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:234 -#, c-format -msgid "Export full batch" -msgstr "批次匯出完整書標" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8 -msgid "Export labels" -msgstr "匯出標籤" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28 -msgid "Export patron cards" -msgstr "匯出讀者證" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28 -msgid "Export patron cards from list" -msgstr "從清單匯出讀者證" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202 -msgid "Export results to CSV" -msgstr "匯出為 CSV" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202 -msgid "Export results to barcodes file" -msgstr "匯出為條碼檔案" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165 -#, c-format -msgid "Export selected" -msgstr "匯出指定的" - -#. INPUT type=button -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:237 -msgid "Export selected batches" -msgstr "匯出指定的批次" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213 -#, c-format -msgid "Export selected card(s)" -msgstr "匯出選定的讀者證" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233 -#, c-format -msgid "Export selected items" -msgstr "匯出選定的館藏" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28 -msgid "Export single batch" -msgstr "批次匯出一筆" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7 -msgid "Export single card" -msgstr "匯出選定的讀者證" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145 -#, c-format -msgid "Export this basket group as CSV" -msgstr "匯出此採購單群組為CSV格式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:258 -#, c-format -msgid "Export to CSV file: " -msgstr "匯出 CSV 檔案:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:239 -#, c-format -msgid "Export to CSV spreadsheet" -msgstr "匯出為CSV試算表" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:169 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:240 -#, c-format -msgid "" -"Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as " -"well" -msgstr "匯出為XML格式,與OpenOffice/LibreOffice相容" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:241 -#, c-format -msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format" -msgstr "匯出為開放檔案試算表格式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:208 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:210 -#, c-format -msgid "Export today's checked in barcodes" -msgstr "匯出今天還入的條碼號" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149 -#, c-format -msgid "Exporting to Dublin Core..." -msgstr "匯出為 Dublin Core..." - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225 -#, c-format -msgid "Extended patron attributes: " -msgstr "讀者其他屬性:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112 -#, c-format -msgid "FEIDE:" -msgstr "FEIDE:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166 -#, c-format -msgid "FINMARC" -msgstr "FINMARC" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737 -#, c-format -msgid "Fabio Tiana" -msgstr "Fabio Tiana" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:180 -#, c-format -msgid "Facetable" -msgstr "Facetable" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7 -msgid "Failed" -msgstr "失敗" - -#. %1$s: failed_add_source -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:203 -#, c-format -msgid "" -"Failed to add classification source %s. Perhaps the code already exists?" -msgstr "尚未新增分類法來源 %s。或許已有該代碼?" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34 -#, c-format -msgid "" -"Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist." -msgstr "新增欄位失敗。請檢查欄位名稱是否已存在。" - -#. %1$s: failed_add_rule -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238 -#, c-format -msgid "Failed to add filing rule %s. Perhaps the code already exists?" -msgstr "尚未新增排序規則 %s。或許已有該代碼?" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37 -#, c-format -msgid "Failed to add item with barcode " -msgstr "不能以此條碼 加入館藏 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28 -#, c-format -msgid "Failed to add scheduled task" -msgstr "無法排定工作" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:204 -#, c-format -msgid "Failed to apply different matching rule" -msgstr "不能使用不同的對映規則" - -#. %1$s: message_loo.failed_ok -#. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:72 -#, c-format -msgid "Failed to approve term (%s). %s" -msgstr "未能認可術語 (%s)。%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546 -#, c-format -msgid "Failed to delete budget because funds exist." -msgstr "無法刪除預算因還有基金存在。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43 -#, c-format -msgid "Failed to delete field." -msgstr "刪除此欄位失敗。" - -#. %1$s: message_loo.failed_rej -#. %2$s: ELSIF ( message_loo.approver ) -#. %3$s: message_loo.approver -#. %4$s: ELSIF ( message_loo.approved_by ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:73 -#, c-format -msgid "" -"Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES " -"BORROWERNUMBER (not name). %s" -msgstr "" -"未能拒絕術語 (%s)。%s無匹配給使用者 (%s)。篩選器需要 BORROWERNUMBER (不是 " -"name)。%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57 -#, c-format -msgid "Failed to remove item with barcode " -msgstr "不能移除此條碼的館藏 " - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24 -msgid "Failed to run macro:" -msgstr "無法執行巨集:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26 -#, c-format -msgid "Failed to transfer collection" -msgstr "不能轉移館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75 -#, c-format -msgid "Failed to unzip archive." -msgstr "無法解壓縮檔案。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52 -#, c-format -msgid "Failed to update field." -msgstr "無法更新欄位。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7 -msgid "Fall" -msgstr "秋季" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826 -#, c-format -msgid "FamFamFam Site" -msgstr "FamFamFam網站" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824 -#, c-format -msgid "Famfamfam iconset" -msgstr "Famfamfam圖示集" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:31 -#, c-format -msgid "Fast cataloging" -msgstr "快速編目" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37 -#, c-format -msgid "Fax" -msgstr "傳真" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187 -#, c-format -msgid "Fax: " -msgstr "傳真:" - -#. %1$s: library.branchfax |html -#. %2$s: END -#. %3$s: IF library.branchemail -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:257 -#, c-format -msgid "Fax: %s%s %s " -msgstr "傳真:%s%s %s " - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2 -msgid "Feb" -msgstr "二月" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138 -#, c-format -msgid "February" -msgstr "二月" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:23 -#, c-format -msgid "Fee receipt" -msgstr "費用收條" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52 -#, c-format -msgid "Feedback:" -msgstr "回饋:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:845 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:71 -#, c-format -msgid "Fees & Charges:" -msgstr "費用&收費" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:390 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:392 -#, c-format -msgid "Female" -msgstr "女性" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405 -#, c-format -msgid "Female " -msgstr "女性 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487 -#, c-format -msgid "Fernando Canizo" -msgstr "Fernando Canizo" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31 -#, c-format -msgid "Fewer options" -msgstr "較少選項" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180 -#, c-format -msgid "Fiction" -msgstr "小說" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65 -#, c-format -msgid "Field" -msgstr "欄位" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12 -msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled." -msgstr "欄位 %s 是必備,至少應有一個分欄。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:199 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:201 -#, c-format -msgid "Field 1" -msgstr "欄位 1" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:253 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:255 -#, c-format -msgid "Field 2" -msgstr "欄位 2" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:307 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:309 -#, c-format -msgid "Field 3" -msgstr "欄位 3" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69 -#, c-format -msgid "Field created." -msgstr "新增欄位。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:81 -#, c-format -msgid "Field deleted." -msgstr "刪除欄位。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219 -#, c-format -msgid "Field list: " -msgstr "欄位清單:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51 -#, c-format -msgid "Field name: " -msgstr "欄位名:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:188 -#, c-format -msgid "Field separator: " -msgstr "欄位區隔符號:" - -#. %1$s: field_added.label |html -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29 -#, c-format -msgid "Field successfully added: %s " -msgstr "新增欄位成功:%s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38 -#, c-format -msgid "Field successfully deleted. " -msgstr "刪除欄位成功。" - -#. %1$s: field_updated.label -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47 -#, c-format -msgid "Field successfully updated: %s " -msgstr "欄位更新成功:%s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:127 -#, c-format -msgid "Field to use for record matching" -msgstr "做為紀錄對映的欄位" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:75 -#, c-format -msgid "Field updated." -msgstr "更新欄位。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77 -#, c-format -msgid "Field-weighted, relevance ranked" -msgstr "欄位權重,相關排序" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143 -#, c-format -msgid "" -"Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, " -"location_description and permanent_location_description show description " -"instead of code." -msgstr "" -"欄位 homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, " -"location_description 與 permanent_location_description 顯示說明而不是代碼。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:285 -#, c-format -msgid "Fields to display in report:" -msgstr "顯示在報表的欄位:" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9 -#, fuzzy -msgid "File Not Found!" -msgstr "找不到館藏。" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7 -msgid "File already exists" -msgstr "館藏已存在" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:221 -#, c-format -msgid "" -"File containing a list of authids with one authid per line. This list works " -"as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ." -"csv and .txt)" -msgstr "" -"每個 authid 佔一列所形成的檔案。此清單當成篩選器:與其他參數相容。(檔案類型限" -"為:.csv 與 .txt)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:138 -#, c-format -msgid "" -"File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. " -"This list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File " -"types accepted: .csv and .txt)" -msgstr "" -"每個書目號佔一列所形成的檔案。此清單當成篩選器:與其他參數相容。(檔案類型限" -"為:.csv 與 .txt)" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196 -msgid "File could not be created. Check permissions." -msgstr "不能新增檔案。檢查您的權限。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196 -msgid "File could not be read." -msgstr "不能閱讀檔案。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:163 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237 -#, c-format -msgid "File format: " -msgstr "檔案格式:" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196 -msgid "File has been deleted." -msgstr "已刪除檔案。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9 -#, fuzzy -msgid "File is not readable" -msgstr "不能覆寫目錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:533 -#, c-format -msgid "File name" -msgstr "檔案名稱" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:223 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:183 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244 -#, c-format -msgid "File name:" -msgstr "檔案名稱" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196 -msgid "File or upload record could not be deleted." -msgstr "無法刪除檔案或上傳記錄。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9 -#, fuzzy -msgid "File read cancelled" -msgstr "取消回覆" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123 -#, c-format -msgid "File type" -msgstr "檔案類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:222 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:82 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93 -#, c-format -msgid "File:" -msgstr "檔案:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:142 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:160 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85 -#, c-format -msgid "File: " -msgstr "檔案:" - -#. %1$s: SOURCE_FILE -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:102 -#, c-format -msgid "File: %s" -msgstr "檔案:%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:903 -#, c-format -msgid "FileSaver library" -msgstr "FileSaver 函式庫" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:154 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:71 -#, c-format -msgid "Filename" -msgstr "檔案名稱" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:107 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32 -#, c-format -msgid "Files" -msgstr "檔案" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230 -#, c-format -msgid "Files attached to invoice" -msgstr "在收據內的檔案" - -#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4 -#, c-format -msgid "Files for %s" -msgstr "%s 的檔案" - -#. %1$s: invoicenumber | html -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39 -#, c-format -msgid "Files for invoice: %s" -msgstr "收據內的檔案:%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125 -#, c-format -msgid "Filing routine: " -msgstr "排序慣例:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:210 -#, c-format -msgid "Filing rule" -msgstr "排序規則" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49 -msgid "Filing rule code missing" -msgstr "遺失排序規則代碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116 -#, c-format -msgid "Filing rule code: " -msgstr "排序規則代碼:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79 -#, c-format -msgid "Filing rule: " -msgstr "排序規則:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219 -#, c-format -msgid "Filmographies" -msgstr "影片目錄" - -#. INPUT type=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:209 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:519 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:547 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:89 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:106 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73 -#, c-format -msgid "Filter" -msgstr "篩選器" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244 -#, c-format -msgid "Filter barcode" -msgstr "篩選條碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:796 -#, c-format -msgid "Filter by: " -msgstr "篩選條件:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188 -#, c-format -msgid "Filter location" -msgstr "篩選位置" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159 -#, c-format -msgid "Filter on:" -msgstr "篩選位置:" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:11 -msgid "Filter paid transactions" -msgstr "篩選已付款的交易" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:366 -#, c-format -msgid "Filter partner libraries:" -msgstr "檔案夥伴函式庫:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:40 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222 -#, c-format -msgid "Filter results:" -msgstr "篩選結果:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:60 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:59 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:56 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:27 -#, c-format -msgid "Filtered on:" -msgstr "篩選位置" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:209 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:420 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:653 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100 -#, c-format -msgid "Filters" -msgstr "篩選器" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184 -#, c-format -msgid "Filters :" -msgstr "篩選器:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:182 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1061 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:298 -#, c-format -msgid "Find another patron?" -msgstr "搜尋新增使用者?" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:554 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:984 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:132 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:255 -#, c-format -msgid "Fine" -msgstr "罰款" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:193 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432 -#, c-format -msgid "Fine amount" -msgstr "罰款金額" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:755 -#, c-format -msgid "Fine amount: " -msgstr "罰款金額:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433 -#, c-format -msgid "Fine charging interval" -msgstr "罰款收取間隔" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:196 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:435 -#, c-format -msgid "Fine grace period" -msgstr "罰款寬限期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:405 -#, c-format -msgid "Fines" -msgstr "罰款" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:510 -#, c-format -msgid "Fines & Charges" -msgstr "罰款&計算" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78 -#, c-format -msgid "Fines & charges" -msgstr "罰款&計算" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:667 -#, c-format -msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds." -msgstr "人工取消的預約不能收取罰款。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:664 -#, c-format -msgid "Fines for returned items are forgiven." -msgstr "還入的館藏將豁免罰款。" - -#. INPUT type=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:779 -msgid "Finish" -msgstr "最後" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31 -#, c-format -msgid "Finish enrollment" -msgstr "註冊完畢" - -#. INPUT type=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:505 -msgid "Finish receiving" -msgstr "最後收到" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735 -#, c-format -msgid "Finlay Thompson" -msgstr "Finlay Thompson" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7 -#, c-format -msgid "First" -msgstr "第一項" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:208 -#, c-format -msgid "First arrival:" -msgstr "首先到館:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709 -#, c-format -msgid "First issue publication date:" -msgstr "首期出版日期:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:261 -#, c-format -msgid "First issue publication date: " -msgstr "首期出版日期:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:267 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22 -#, c-format -msgid "First name" -msgstr "名" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:464 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:34 -#, c-format -msgid "First name: " -msgstr "名:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99 -#, c-format -msgid "First patron" -msgstr "第一個讀者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132 -#, c-format -msgid "Flagged" -msgstr "已標記" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244 -#, c-format -msgid "Float" -msgstr "浮動" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636 -#, c-format -msgid "Florent Mara" -msgstr "Florent Mara" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471 -#, c-format -msgid "Florian Bischof" -msgstr "Florian Bischof" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:175 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177 -#, c-format -msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions " -msgstr "遵從系統偏好 BlockExpiredPatronOpacActions 的設定 " - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14 -msgid "Following required fields are missing:" -msgstr "以下的必備欄位已遺失:" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14 -msgid "Following required subfields are missing:" -msgstr "以下的必備分欄已遺失:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:897 -#, c-format -msgid "Font Awesome" -msgstr "字型怪異" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:276 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:330 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:190 -#, c-format -msgid "Font size: " -msgstr "字體大小:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:210 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:318 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178 -#, c-format -msgid "Font: " -msgstr "字型:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67 -#, c-format -msgid "For all collection codes: " -msgstr "所有館藏代碼:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67 -#, c-format -msgid "For all item types: " -msgstr "所有館藏類型:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229 -#, c-format -msgid "" -"For basket exports you can use data from following tables: biblio, " -"biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket." -msgstr "" -"可使用以下的表單做為匯出採購籃之用:biblio、biblioitems、aqorders、aqbudgets " -"與 aqbasket。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10 -msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior" -msgstr "對大型的目錄可能產生未預期的行為" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:228 -#, c-format -msgid "" -"For late issues claims you can use data from following tables: serial, " -"subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller." -msgstr "" -"可使用以下的表單做為催缺之用:serial、subscription、biblio、biblioitems 與 " -"aqbookseller。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:123 -#, c-format -msgid "For the selected operations: " -msgstr "對選定的作業:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:717 -#, c-format -msgid "" -"For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the " -"patron's category. " -msgstr "對此圖書館而言,您可編輯指定館藏類型的規則,不必理會讀者的類型。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573 -#, c-format -msgid "" -"For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron " -"of a given category can make, regardless of the item type. " -msgstr "對此圖書館而言,可指定讀者借出館藏的最大量,而不必理會館藏的類型。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:404 -#, c-format -msgid "Force" -msgstr "強制" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30 -#, c-format -msgid "Force checkout if a limitation exists" -msgstr "若有限制則強迫借出" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:231 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:235 -#, c-format -msgid "Forever" -msgstr "永遠" - -#. %1$s: holdfor_firstname -#. %2$s: holdfor_surname -#. %3$s: holdfor_cardnumber -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382 -#, c-format -msgid "Forget %s %s (%s)" -msgstr "豁免 %s %s (%s)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:741 -#, c-format -msgid "Forgive fees for manually expired holds" -msgstr "人工豁免逾期的預約" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10 -#, c-format -msgid "Forgive fines on return: " -msgstr "還入時豁免罰款:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:723 -#, c-format -msgid "Forgive overdue charges" -msgstr "豁免逾期罰款" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45 -#, c-format -msgid "Forgiven" -msgstr "豁免" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18 -msgid "Form not submitted because of the following problem(s)" -msgstr "因為下列的困難表單沒有送出" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:199 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13 -#, c-format -msgid "Format:" -msgstr "格式:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30 -#, c-format -msgid "Format: " -msgstr "格式:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:232 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:921 -#, c-format -msgid "Formatting" -msgstr "正在格式化" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2 -msgid "Fr" -msgstr "星期五" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232 -#, c-format -msgid "Framework code" -msgstr "框架代碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88 -#, c-format -msgid "Framework code: " -msgstr "框架代碼:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233 -#, c-format -msgid "Framework description" -msgstr "框架說明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131 -#, c-format -msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters" -msgstr "框架名稱,然後至 MARC 書目設定 MARC 編輯器參數" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31 -#, c-format -msgid "Framework:" -msgstr "框架:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938 -#, c-format -msgid "Français (French) " -msgstr "Français (法文) " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658 -#, c-format -msgid "Francesca Moore" -msgstr "Francesca Moore" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695 -#, c-format -msgid "Francesco Rivetti" -msgstr "Francesco Rivetti" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440 -#, c-format -msgid "Francisco M. Marzoa Alonso" -msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495 -#, c-format -msgid "Francois Charbonnier" -msgstr "Francois Charbonnier" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637 -#, c-format -msgid "Francois Marier" -msgstr "Francois Marier" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680 -#, c-format -msgid "Fred Pierre" -msgstr "Fred Pierre" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526 -#, c-format -msgid "Frederic Durand" -msgstr "Frederic Durand" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214 -#, c-format -msgid "Free" -msgstr "自由" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:91 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167 -#, c-format -msgid "Frequencies" -msgstr "刊期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111 -#, c-format -msgid "Frequency" -msgstr "頻率" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14 -msgid "" -"Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please " -"consider entering an issue count rather than a time period." -msgstr "刊期與訂閱期限不合理。請鍵入期數而不是期限。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:724 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:140 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361 -#, c-format -msgid "Frequency:" -msgstr "刊期:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:253 -#, c-format -msgid "Frequency: " -msgstr "刊期:" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2 -msgid "Fri" -msgstr "星期五" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:114 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:132 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131 -#, c-format -msgid "Friday" -msgstr "星期五" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8 -msgid "Fridays" -msgstr "星期五" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412 -#, c-format -msgid "Fridolin Somers" -msgstr "Fridolin Somers" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722 -#, c-format -msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer, 17.05 QA Team Member)" -msgstr "Fridolin Somers (3.14 維護者,17.05 QA團隊成員)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580 -#, c-format -msgid "Friedrich zur Hellen" -msgstr "Friedrich zur Hellen" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:259 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:270 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154 -#, c-format -msgid "From" -msgstr "自" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152 -#, c-format -msgid "From " -msgstr "自 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:106 -#, c-format -msgid "From \\ To" -msgstr "來自 \\ 去" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17 -#, c-format -msgid "From a new (empty) record" -msgstr "來自新 (空白) 紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19 -#, c-format -msgid "From a staged file" -msgstr "來自待處理檔案" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16 -#, c-format -msgid "From a subscription" -msgstr "來自訂閱" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15 -#, c-format -msgid "From a suggestion" -msgstr "來自建議" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7 -#, c-format -msgid "From an existing record: " -msgstr "來自既有紀錄:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18 -#, c-format -msgid "From an external source" -msgstr "來自外部來源" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798 -#, c-format -msgid "From any library" -msgstr "來自任何圖書館" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726 -#, c-format -msgid "From any library:" -msgstr "來自任何圖書館" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198 -#, c-format -msgid "From authid: " -msgstr "來自authid:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:80 -#, c-format -msgid "From biblio number: " -msgstr "來自書目號:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:152 -#, c-format -msgid "From call number:" -msgstr "來自館藏索書號:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:261 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331 -#, c-format -msgid "From date:" -msgstr "開始日期:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:799 -#, c-format -msgid "From home library" -msgstr "來自所屬圖書館" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:727 -#, c-format -msgid "From home library:" -msgstr "來自所屬圖書館" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108 -#, c-format -msgid "From item call number: " -msgstr "來自館藏索書號:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20 -#, c-format -msgid "From titles with highest hold ratios" -msgstr "依預約最高比率的書名排序" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39 -#, c-format -msgid "From vendor: " -msgstr "來自供應商:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:309 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:324 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162 -#, c-format -msgid "From:" -msgstr "來自:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88 -#, c-format -msgid "From: " -msgstr "來自:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165 -#, c-format -msgid "Front " -msgstr "正面 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640 -#, c-format -msgid "Frère Sébastien Marie" -msgstr "Frère Sébastien Marie" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516 -#, c-format -msgid "" -"Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release " -"Maintainer)" -msgstr "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 翻譯經理;3.20, 16.05 釋出維護者)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489 -#, c-format -msgid "Frédérick Capovilla" -msgstr "Frédérick Capovilla" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:155 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:358 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:709 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:632 -#, c-format -msgid "Fund" -msgstr "基金" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7 -msgid "Fund amount exceeds parent allocation" -msgstr "基金超過上層的分配額度" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7 -msgid "Fund amount exceeds period allocation" -msgstr "基金超過年度的分配額度" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:631 -#, c-format -msgid "Fund amount:" -msgstr "基金總額:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:321 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:450 -#, c-format -msgid "Fund code" -msgstr "基金代碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:477 -#, c-format -msgid "Fund code: " -msgstr "基金代碼:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:655 -#, c-format -msgid "Fund filters" -msgstr "基金篩選器" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:449 -#, c-format -msgid "Fund id" -msgstr "基金代碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444 -#, c-format -msgid "Fund list of budget " -msgstr "預算的基金清單 " - -#. TD -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125 -msgid "Fund locked" -msgstr "鎖定基金" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:451 -#, c-format -msgid "Fund name" -msgstr "基金名稱" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:482 -#, c-format -msgid "Fund name: " -msgstr "基金名稱:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:470 -#, c-format -msgid "Fund parent: " -msgstr "上層基金:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117 -#, c-format -msgid "Fund remaining" -msgstr "基金餘額" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239 -#, c-format -msgid "Fund search" -msgstr "搜尋基金" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105 -#, c-format -msgid "Fund total" -msgstr "基金總數" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:197 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:364 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:535 -#, c-format -msgid "Fund:" -msgstr "基金:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:275 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:471 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:487 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101 -#, c-format -msgid "Fund: " -msgstr "基金:" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: fund_code -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34 -#, c-format -msgid "Fund: %s" -msgstr "基金:%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102 -#, c-format -msgid "Funds" -msgstr "基金" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859 -#, c-format -msgid "Fyneworks.com" -msgstr "Fyneworks.com" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862 -#, c-format -msgid "GPL License" -msgstr "通用公共許可證" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:154 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:525 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:708 -#, c-format -msgid "GST" -msgstr "營業稅" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:153 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707 -#, c-format -msgid "GST %%" -msgstr "營業稅 %%" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160 -#, c-format -msgid "GST:" -msgstr "營業稅:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473 -#, c-format -msgid "Gaetan Boisson" -msgstr "Gaetan Boisson" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939 -#, c-format -msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier" -msgstr "Galego (Galician) Ignacio Javier" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494 -#, c-format -msgid "" -"Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release " -"Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)" -msgstr "" -"Galen Charlton (3.2、3.14 和 3.16 釋出經理;3.16 釋出維護者;3.18 品管成員;" -"16.05 打包經理)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:132 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139 -#, c-format -msgid "Gap between columns:" -msgstr "欄間距離:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:136 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143 -#, c-format -msgid "Gap between rows:" -msgstr "列間距離:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501 -#, c-format -msgid "Garry Collum" -msgstr "Garry Collum" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378 -#, c-format -msgid "Geauga County Public Library" -msgstr "Geauga County Public Library" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:160 -#, c-format -msgid "Gender" -msgstr "性別" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38 -#, c-format -msgid "Gender:" -msgstr "性別:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174 -#, c-format -msgid "General" -msgstr "一般" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139 -#, c-format -msgid "General settings" -msgstr "一般設定" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:370 -#, c-format -msgid "Generate EDIFACT order" -msgstr "產生 EDIFACT 順序" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:283 -#, c-format -msgid "Generate an exception for this repeated holiday." -msgstr "產生例外給此重複的假日。" - -#. INPUT type=submit name=discharge -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39 -msgid "Generate discharge" -msgstr "產生離館除籍" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:288 -#, c-format -msgid "Generate exceptions on a range of dates." -msgstr "產生例外的日期。" - -#. INPUT type=button -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186 -msgid "Generate next" -msgstr "產生下一個" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682 -#, c-format -msgid "Genevieve Plantin" -msgstr "Genevieve Plantin" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:197 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:224 -#, c-format -msgid "Geolocation: " -msgstr "地理位置:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19 -#, c-format -msgid "Gestion des index MACLES" -msgstr "Gestion des index MACLES" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:73 -#, c-format -msgid "Get Firefox add-on" -msgstr "取得 Firefox 外掛程式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:72 -#, c-format -msgid "Get desktop application" -msgstr "取得桌面應用程式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:277 -#, c-format -msgid "Get help on current subfield" -msgstr "當前分欄的說明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68 -#, c-format -msgid "Get it!" -msgstr "有了!" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725 -#, c-format -msgid "Glen Stewart" -msgstr "Glen Stewart" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21 -#, c-format -msgid "Global system preferences" -msgstr "整體系統偏好" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819 -#, c-format -msgid "Glyphicons Free" -msgstr "Glyphicons Free" - -#. INPUT type=submit name=changepage_goto -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:211 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:176 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:200 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:76 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:795 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:805 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:881 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:905 -msgid "Go" -msgstr "至" - -#. IMG -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:773 -msgid "Go bottom" -msgstr "至底部" - -#. IMG -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:777 -msgid "Go down" -msgstr "往下" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16 -#, c-format -msgid "Go to Koha to MARC mapping" -msgstr "Koha 對映至 MARC" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:119 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202 -#, c-format -msgid "Go to advanced search" -msgstr "進入進階搜尋" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14 -msgid "Go to item details" -msgstr "進入館藏詳情" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:20 -#, c-format -msgid "Go to item search" -msgstr "進入館藏搜尋" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:211 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:176 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:200 -#, c-format -msgid "Go to page : " -msgstr "至網頁:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134 -#, c-format -msgid "Go to receipt page" -msgstr "至收條網頁" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8 -msgid "Go to record detail page" -msgstr "至記錄詳情頁面" - -#. IMG -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:769 -msgid "Go top" -msgstr "進入前一頁" - -#. IMG -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:765 -msgid "Go up" -msgstr "前一頁" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172 -#, c-format -msgid "Gone no address" -msgstr "無地址" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60 -#, c-format -msgid "Gone no address flag" -msgstr "無地址旗標" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:168 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170 -#, c-format -msgid "Government" -msgstr "政府部門" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645 -#, c-format -msgid "Grace McKenzie" -msgstr "Grace McKenzie" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112 -#, c-format -msgid "Grace period:" -msgstr "寬限期:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463 -#, c-format -msgid "Greg Barniskis" -msgstr "授權權限" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:384 -#, c-format -msgid "Group" -msgstr "群組" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:208 -#, c-format -msgid "" -"Group attributes types with a block title (based on authorized values " -"category 'PA_CLASS')" -msgstr "群組屬性類型含禁用題名(根據容許值類型 'PA_CLASS')" - -#. INPUT type=text name=group -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1192 -msgid "Group code" -msgstr "群組代碼" - -#. INPUT type=text name=groupdesc -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1193 -msgid "Group name" -msgstr "群組名稱" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161 -#, c-format -msgid "Group(s):" -msgstr "群組:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247 -#, c-format -msgid "Groups of libraries: " -msgstr "圖書館群組:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42 -#, c-format -msgid "Guarantees:" -msgstr "被保證人" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10 -#, c-format -msgid "Guarantor borrower number" -msgstr "保證人的借閱者號碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:423 -#, c-format -msgid "Guarantor information" -msgstr "保證人資訊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:262 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:46 -#, c-format -msgid "Guarantor:" -msgstr "保證人:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170 -#, c-format -msgid "Guide box:" -msgstr "方框邊線:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:180 -#, c-format -msgid "Guide grid:" -msgstr "指引邊線:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092 -#, c-format -msgid "Guided reports" -msgstr "報表精靈" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277 -#, c-format -msgid "Guided reports wizard" -msgstr "報表精靈" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532 -#, c-format -msgid "Gus Ellerm" -msgstr "Gus Ellerm" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631 -#, c-format -msgid "Gynn Lomax" -msgstr "Gynn Lomax" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673 -#, c-format -msgid "H. Passini" -msgstr "H. Passini" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:455 -#, c-format -msgid "HTML message:" -msgstr "HTML訊息:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209 -#, c-format -msgid "Handbooks" -msgstr "手冊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:192 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:431 -#, c-format -msgid "Hard due date" -msgstr "固定到期日" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156 -#, c-format -msgid "Hashvalue" -msgstr "Hashvalue" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72 -#, c-format -msgid "Header row could not be parsed" -msgstr "不能剖析的標題" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:214 -#, c-format -msgid "Header: " -msgstr "表頭:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116 -#, c-format -msgid "Heading" -msgstr "標題" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229 -#, c-format -msgid "Heading A-Z" -msgstr "標題 A-Z" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234 -#, c-format -msgid "Heading Z-A" -msgstr "標題 Z-A" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:134 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:141 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "說明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154 -#, c-format -msgid "Help input" -msgstr "鍵入說明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625 -#, c-format -msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)" -msgstr "Henri-Damien Laurent (3.0 釋出維護者)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:13 -#, c-format -msgid "Here is your cart, sent from our online catalog." -msgstr "從您的線上目錄寄來的採購單。" - -#. %1$s: shelfname -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11 -#, c-format -msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog." -msgstr "這是從您的線上目錄寄來的虛擬書架 %s。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9 -#, c-format -msgid "Hi," -msgstr "嗨," - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10 -#, c-format -msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin." -msgstr "您好,找尋 EXAMPLE 外掛的結果。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:134 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:137 -#, c-format -msgid "Hidden by default" -msgstr "預設為隱藏" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24 -msgid "Hide MARC" -msgstr "隱藏 MARC" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:65 -#, c-format -msgid "Hide SQL code" -msgstr "隱藏 Hide SQL 代碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:843 -#, c-format -msgid "Hide advanced pattern" -msgstr "隱藏進階模式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126 -#, c-format -msgid "Hide all" -msgstr "隱藏所有" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96 -#, c-format -msgid "Hide all columns" -msgstr "隱藏所有欄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:357 -#, c-format -msgid "Hide in OPAC" -msgstr "顯示於 OPAC" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240 -#, c-format -msgid "Hide in OPAC: " -msgstr "隱藏於 OPAC:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:313 -#, c-format -msgid "Hide inactive budgets" -msgstr "隱藏不活躍的預算" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120 -#, c-format -msgid "Hide or show columns for tables." -msgstr "隱藏或顯示表單的欄。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:66 -#, c-format -msgid "Hide window" -msgstr "隱藏視窗" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177 -#, c-format -msgid "High demand item. " -msgstr "隱藏損壞館藏。" - -#. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration -#. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184 -#, c-format -msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)." -msgstr "高需求館藏。借期縮短至 %s 至 (到期日為 %s)。" - -#. %1$s: HIGHHOLDS.duration -#. %2$s: HIGHHOLDS.returndate -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286 -#, c-format -msgid "" -"High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out " -"anyway?" -msgstr "高需求館藏。借期縮短至 %s 至 (到期日 %s)。仍借出嗎?" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316 -#, c-format -msgid "Highlight" -msgstr "重點" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25 -#, c-format -msgid "" -"Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an " -"old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with " -"care, as future serial receive will continue to update them automatically." -msgstr "" -"提示:可以人工方式更新期刊紀錄。對過期訂閱或清除既有紀錄很有幫助。小心修改這" -"些欄位,將自動更新後續的簽收期刊。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29 -#, c-format -msgid "Hint:" -msgstr "提示:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416 -#, c-format -msgid "Hints" -msgstr "提示:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192 -#, c-format -msgid "History" -msgstr "紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345 -#, c-format -msgid "History OPAC note:" -msgstr "歷史 OPAC 說明:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339 -#, c-format -msgid "History end date:" -msgstr "紀錄終止日期:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344 -#, c-format -msgid "History staff note:" -msgstr "歷史館員說明:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338 -#, c-format -msgid "History start date:" -msgstr "紀錄開始日期:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781 -#, c-format -msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany" -msgstr "Hochschule für Gesundheit (hsg), 德國" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:474 -#, c-format -msgid "Hold" -msgstr "預約" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:169 -#, c-format -msgid "Hold Date" -msgstr "預約日期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:321 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:382 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:530 -#, c-format -msgid "Hold at" -msgstr "預約於" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:58 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:587 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1008 -#, c-format -msgid "Hold date" -msgstr "預約日期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:342 -#, c-format -msgid "Hold details" -msgstr "預約詳情" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:414 -#, c-format -msgid "Hold expires on date:" -msgstr "預約失效日:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:357 -#, c-format -msgid "Hold fee" -msgstr "預約費用" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289 -#, c-format -msgid "Hold fee: " -msgstr "預約費用:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:249 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:294 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:449 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:490 -#, c-format -msgid "Hold for:" -msgstr "預約於:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370 -#, c-format -msgid "Hold for: " -msgstr "預約於:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280 -#, c-format -msgid "Hold found (item is already waiting): " -msgstr "預約找到 (館藏已經等待中):" - -#. %1$s: nextreservtitle -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232 -#, c-format -msgid "Hold found for (%s), please transfer" -msgstr "找到(%s)的預約,請轉移" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:478 -#, c-format -msgid "Hold found: " -msgstr "預約找到:" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1 -msgid "Hold is suspended" -msgstr "預約被 中止" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:497 -#, c-format -msgid "Hold must be record level " -msgstr "預約必須是記錄層次 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368 -#, c-format -msgid "Hold needing transfer found" -msgstr "找到需要轉移的預約" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:420 -#, c-format -msgid "Hold next available item " -msgstr "預約下個可得館藏 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:471 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741 -#, c-format -msgid "Hold pickup library match" -msgstr "符合提取圖書館" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233 -#, c-format -msgid "Hold placed by : " -msgstr "預約者:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:470 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:740 -#, c-format -msgid "Hold policy" -msgstr "預約政策" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61 -#, c-format -msgid "Hold ratio" -msgstr "預約比率" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131 -#, c-format -msgid "Hold ratio:" -msgstr "預約比率:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:43 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44 -#, c-format -msgid "Hold ratios" -msgstr "預約比率" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49 -#, c-format -msgid "Hold ratios to calculate items needed" -msgstr "根據預約比率計算館藏的需求" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407 -#, c-format -msgid "Hold starts on date:" -msgstr "預約開始日期:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:157 -#, c-format -msgid "Hold status " -msgstr "預約狀態 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224 -#, c-format -msgid "Holding branch" -msgstr "預約分館" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64 -#, c-format -msgid "Holding libraries" -msgstr "館藏圖書館" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:426 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:243 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252 -#, c-format -msgid "Holding library" -msgstr "借出圖書館" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:82 -#, c-format -msgid "Holding library:" -msgstr "借出圖書館:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:301 -#, c-format -msgid "Holdings" -msgstr "預約" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:588 -#, c-format -msgid "Holdings:" -msgstr "預約:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:177 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:367 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:39 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:172 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520 -#, c-format -msgid "Holds" -msgstr "預約" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:690 -#, c-format -msgid "Holds (%s)" -msgstr "預約 (%s)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:446 -#, c-format -msgid "Holds allowed (count)" -msgstr "允許預約(次數)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:42 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:32 -#, c-format -msgid "Holds awaiting pickup" -msgstr "預約到館待提取" - -#. %1$s: show_date | $KohaDates -#. %2$s: IF ( all_branches_link ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42 -#, c-format -msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s " -msgstr "預約到您所屬的圖書館待提取:%s %s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:93 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:41 -#, c-format -msgid "Holds history" -msgstr "預約記錄" - -#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:7 -#, c-format -msgid "Holds history for %s" -msgstr "%s 的預約紀錄" - -#. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:138 -#, c-format -msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days." -msgstr "預約到館待提取已逾 %s 天。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:447 -#, c-format -msgid "Holds per record (count)" -msgstr "每筆館藏預約數 (次數)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64 -#, c-format -msgid "Holds queue" -msgstr "預約佇列" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:96 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:146 -#, c-format -msgid "Holds statistics" -msgstr "預約統計" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:435 -#, c-format -msgid "Holds to place (count)" -msgstr "允許預約 (次數)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:41 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42 -#, c-format -msgid "Holds to pull" -msgstr "預約在館待提取" - -#. %1$s: from | $KohaDates -#. %2$s: to | $KohaDates -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88 -#, c-format -msgid "Holds to pull placed between %s and %s" -msgstr "介於 %s 與 %s 之間的預約到館" - -#. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay -#. %2$s: overcount -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78 -#, c-format -msgid "Holds waiting over %s days: %s " -msgstr "預約待領已超過 %s 天:%s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:864 -#, c-format -msgid "Holds waiting:" -msgstr "待預約:" - -#. %1$s: reservecount -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76 -#, c-format -msgid "Holds waiting: %s" -msgstr "待預約:%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:112 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:288 -#, c-format -msgid "Holds:" -msgstr "預約:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650 -#, c-format -msgid "Holger Meißner" -msgstr "Holger Meißner" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430 -#, c-format -msgid "Holiday exception" -msgstr "例外的假日" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351 -#, c-format -msgid "Holiday only on this day" -msgstr "假日祗限今天" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356 -#, c-format -msgid "Holiday repeated every same day of the week" -msgstr "每週此日都是假日" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361 -#, c-format -msgid "Holiday repeated yearly on the same date" -msgstr "每年此日都是假日" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428 -#, c-format -msgid "Holiday repeating weekly" -msgstr "每週重複此假日" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429 -#, c-format -msgid "Holiday repeating yearly" -msgstr "每年重複此假日" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366 -#, c-format -msgid "Holidays on a range" -msgstr "假日期間" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371 -#, c-format -msgid "Holidays repeated yearly on a range" -msgstr "每年的此段時間都是假日" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:38 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:26 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:145 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:20 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:33 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:59 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:39 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:176 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:164 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:176 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:16 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:20 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:14 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:113 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:16 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:40 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:275 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:44 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:18 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:289 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:85 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:96 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:27 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:323 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:140 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:144 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:23 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:74 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:64 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:92 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:170 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:47 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:31 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:42 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:39 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:34 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:31 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:38 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:34 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:275 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:10 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:97 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:203 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:12 -#, c-format -msgid "Home" -msgstr "首頁" - -#. %1$s: IF ( do_it ) -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3 -#, c-format -msgid "" -"Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s" -msgstr "首頁 › 工具 › 標籤 › %s檢視 › %s檢視標籤%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:159 -#, c-format -msgid "Home branch" -msgstr "所屬分館" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63 -#, c-format -msgid "Home libraries" -msgstr "所屬圖書館" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:176 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:338 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:479 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:425 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:253 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:160 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184 -#, c-format -msgid "Home library" -msgstr "所屬圖書館" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20 -#, c-format -msgid "Home library (branchcode)" -msgstr "所屬圖書館(分館代碼)" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17 -msgid "Home library unknown." -msgstr "所屬圖書館不明。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:56 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115 -#, c-format -msgid "Home library:" -msgstr "所屬圖書館:" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: Branches.GetName( branchcode ) -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17 -#, c-format -msgid "Home library: %s" -msgstr "所屬圖書館:%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127 -#, c-format -msgid "Horizontal: " -msgstr "水平:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372 -#, c-format -msgid "Horowhenua Library Trust" -msgstr "紐西蘭赫羅范努瓦圖書館理事會" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:352 -#, c-format -msgid "Host records" -msgstr "主紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231 -#, c-format -msgid "Hostname/Port" -msgstr "主機位址/埠" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133 -#, c-format -msgid "Hostname: " -msgstr "主機位址:" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118 -#, c-format -msgid "Hour" -msgstr "小時" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:352 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:549 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1059 -#, c-format -msgid "Hours" -msgstr "小時" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:118 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:24 -#, c-format -msgid "Housebound" -msgstr "Housebound" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:79 -#, c-format -msgid "Housebound details" -msgstr "Housebound 詳情" - -#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:40 -#, c-format -msgid "Housebound details for %s" -msgstr "課程詳情 %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1084 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:321 -#, c-format -msgid "Housebound roles" -msgstr "Housebound 角色" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11 -msgid "How many issues do you want to receive ?" -msgstr "預期收到多少期?" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:259 -#, c-format -msgid "How to process items: " -msgstr "如何處理這些館藏:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931 -#, c-format -msgid "Hrvatski (Croatian)" -msgstr "洛夫奇(克羅埃西亞)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239 -#, c-format -msgid "Htmlarea" -msgstr "文字區" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53 -#, c-format -msgid "Huge text" -msgstr "大字區" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511 -#, c-format -msgid "Hugh Davenport" -msgstr "Hugh Davenport" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455 -#, c-format -msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos" -msgstr "Héctor Eduardo Castro Avalos" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70 -#, c-format -msgid "I encountered some problems." -msgstr "我遇到麻煩。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11 -#, c-format -msgid "I received this from you:" -msgstr "收到您寄給我的:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14 -#, c-format -msgid "I will pass back what you type here, if you press OK." -msgstr "您按下 OK 鍵後,會送回您鍵入的內容。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9 -#, c-format -msgid "I18N/L10N" -msgstr "I18N/L10N" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171 -#, c-format -msgid "IBERMARC" -msgstr "IBERMARC" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:243 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381 -#, c-format -msgid "ID" -msgstr "帳號" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:32 -#, c-format -msgid "ILL Requests" -msgstr "館際互借請求" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:303 -#, c-format -msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the " -msgstr "館際互件模組的組態問題。請查看 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:290 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85 -#, c-format -msgid "ILL requests" -msgstr "館際互借請求" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56 -#, c-format -msgid "IM_notification.ogg" -msgstr "IM_notification.ogg" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159 -#, c-format -msgid "INTERMARC" -msgstr "INTERMARC" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:22 -#, c-format -msgid "INVOICE" -msgstr "發票" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:231 -#, c-format -msgid "IP" -msgstr "IP" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29 -#, c-format -msgid "IP address has changed, please log in again " -msgstr "IP位址已改變,請重新登入 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35 -#, c-format -msgid "IP address has changed. Please log in again " -msgstr "IP位址已改變。請重新登入 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193 -#, c-format -msgid "IP: " -msgstr "IP:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22 -#, c-format -msgid "ISBD" -msgstr "ISBD" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:554 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:555 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:93 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39 -#, c-format -msgid "ISBN" -msgstr "ISBN" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:335 -#, c-format -msgid "ISBN / EAN / ISSN:" -msgstr "ISBN / EAN / ISSN:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412 -#, c-format -msgid "ISBN or ISSN or other standard number:" -msgstr "ISBN 或 ISSN 或其他標準號碼:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:522 -#, c-format -msgid "ISBN, author or title :" -msgstr "ISBN、著者或題名:" - -#. %1$s: isbneanissn |html -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257 -#, c-format -msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s" -msgstr "ISBN/EAN/ISSN: %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:224 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:227 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:125 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:802 -#, c-format -msgid "ISBN:" -msgstr "ISBN:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:114 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:67 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:120 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87 -#, c-format -msgid "ISBN: " -msgstr "ISBN:" - -#. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ') -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:675 -#, c-format -msgid "ISBN: %s" -msgstr "ISBN:%s" - -#. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:54 -#, c-format -msgid "ISBN: %s " -msgstr "ISBN: %s " - -#. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN -#. %2$s: isbn -#. %3$s: UNLESS ( loop.last ) -#. %4$s: END -#. %5$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57 -#, c-format -msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s " -msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192 -#, c-format -msgid "ISO 5426" -msgstr "ISO 5426" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:193 -#, c-format -msgid "ISO 6937" -msgstr "ISO 6937" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:194 -#, c-format -msgid "ISO 8859-1" -msgstr "ISO 8859-1" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181 -#, c-format -msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)" -msgstr "ISO 格式 (YYYY-MM-DD)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210 -#, c-format -msgid "ISO code" -msgstr "ISO 代碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:127 -#, c-format -msgid "ISO code: " -msgstr "ISO代碼:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56 -#, c-format -msgid "ISO2709 with items" -msgstr "ISO2709 含館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57 -#, c-format -msgid "ISO2709 without items" -msgstr "ISO2709 無館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:556 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:557 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:209 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:36 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42 -#, c-format -msgid "ISSN" -msgstr "ISSN" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:231 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:235 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:129 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:68 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:376 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22 -#, c-format -msgid "ISSN:" -msgstr "ISSN:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:71 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72 -#, c-format -msgid "ISSN: " -msgstr "ISSN:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11 -#, c-format -msgid "ITEMS" -msgstr "館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754 -#, c-format -msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)" -msgstr "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA 經理)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:263 -#, c-format -msgid "Icon" -msgstr "圖示" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214 -#, c-format -msgid "Id" -msgstr "代碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109 -#, c-format -msgid "" -"If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the " -"new one or overwrite the old one." -msgstr "若讀者證號碼已在表單內,您可選擇忽視新的或覆寫舊的。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:66 -#, c-format -msgid "" -"If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based " -"on this template from the public catalog." -msgstr "若模版允許公眾註冊,則讀者可以從公共目錄的這個模版登入club。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:121 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397 -#, c-format -msgid "If all unavailable" -msgstr "若均不可得" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298 -#, c-format -msgid "If amounts changed, round to a multiple of" -msgstr "若金額改變,捨入至" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:226 -#, c-format -msgid "" -"If an input record has more than one attribute, the fields should either be " -"entered as an unquoted string (previous examples), or with each field " -"wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: " -msgstr "" -"若輸入紀錄有多種屬性,其欄位應以引號括住 (如前例),或每個欄位以獨立的雙引號括" -"住並以逗點區隔:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:120 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396 -#, c-format -msgid "If any unavailable" -msgstr "若任何可得" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:123 -#, c-format -msgid "" -"If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is " -"given to a patron record, the same value cannot be given to a different " -"record. This setting cannot be changed after an attribute is defined." -msgstr "" -"若勾選,屬性將是唯一識別碼 —若值由讀者紀錄給定,同樣的值不能再用於其他" -"紀錄。給定屬性後,此設定不能改變。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379 -#, c-format -msgid "" -"If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday " -"already exists for a library, no change is made." -msgstr "若勾選,此假日將複製至所有圖書館。若假日已存在,則不改變。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:281 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:807 -#, c-format -msgid "If empty, English is used" -msgstr "若空白,表示使用英文" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:281 -#, c-format -msgid "" -"If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted." -msgstr "訂閱與簽收時新增的館藏,將被刪除。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225 -#, c-format -msgid "" -"If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a " -"comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code " -"and a colon should precede each value. " -msgstr "" -"若載入讀者屬性,'patron_attributes' 欄位應包括逗點區隔的屬性類型與容許值。屬" -"性類型代碼與冒號應在容許值之前。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:183 -#, c-format -msgid "If matching record is already in the borrowers table:" -msgstr "若對映紀錄已經在讀者清單內:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194 -#, c-format -msgid "" -"If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain " -"your code from " -msgstr "若未填入預設的系統偏好 MARCOrgCode 值。可以從此取得您的代碼 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50 -#, c-format -msgid "If not, click here to start onboarding process." -msgstr "若未啟動,按此啟動 onboarding 程序。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:76 -#, c-format -msgid "" -"If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons " -"with a valid email address." -msgstr "若設定,讀者祗能經由有效的電子郵件才能在此模版登入。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:85 -#, c-format -msgid "" -"If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify " -"this club template." -msgstr "若設定,祗有登入的圖書館員才能修改此club模版。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4 -msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty" -msgstr "控制欄位的分欄,應為空白" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:730 -#, c-format -msgid "" -"If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these " -"policies can be overridden by your circulation staff." -msgstr "若啟用系統偏好 'AllowHoldPolicyOverride',可由流通館員變更此政策。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576 -#, c-format -msgid "" -"If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no " -"limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item " -"type. " -msgstr "" -"若指定讀者類型的可借出額度空白,則沒有上限,祗受限於館藏類型的借出限制。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30 -#, c-format -msgid "" -"If there is a day (or more) in the week where issues are never published, " -"you can check corresponding boxes below. " -msgstr "勾選適當的框,表示每週的該日 (或多日) 不會出版。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165 -#, c-format -msgid "If this is not what you were expecting, go to " -msgstr "若不是您預期的,請到 " - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8 -msgid "" -"If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar" -msgstr "若符合需要,從工具列選擇 '刪除批次'" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172 -#, c-format -msgid "" -"If you change an authorized value code, existing records using it won't be " -"updated. Changes to value descriptions will show immediately." -msgstr "改變容許值代碼,已使用的紀錄不受影響。立即顯示改變後的說明。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:627 -#, c-format -msgid "" -"If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! " -msgstr "刪除此基金後,所有相關的訂單連結都將被刪除!" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:93 -#, c-format -msgid "" -"If you have a CAS account, please choose against which one you would like to " -"authenticate:" -msgstr "已有 CAS 帳號,請選定待認證的帳號:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:89 -#, c-format -msgid "If you have a CAS account, please click here to login" -msgstr "若有 CAS 帳號,請在此登入" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69 -#, c-format -msgid "" -"If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option " -"in the patron categories dropdown box. " -msgstr "若已安裝讀者類型範本請在下拉選單的讀者類型內選擇 \"Staff\"。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40 -#, c-format -msgid "" -"If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), " -"a delay value is required." -msgstr "若需要Koha啟發動作業(送出一封信或限制讀者),需要延遲值。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14 -msgid "" -"If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription " -"to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor" -msgstr "" -"催缺館藏時,必須先連結此訂閱至代理商。勾選忽略或取消,回到上一頁,並選擇代理" -"商" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187 -#, c-format -msgid "" -"If you wish to share some of your data, please enable the functionality in " -"the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. " -msgstr "若要共享您的資料,請啟用管理模組的 \"共享使用統計\" 區塊的功能。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:91 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:114 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:87 -#, c-format -msgid "Ignore" -msgstr "忽略" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:572 -#, c-format -msgid "Ignore " -msgstr "忽略 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77 -#, c-format -msgid "Ignore and return to transfers: " -msgstr "忽略並回到轉移:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:185 -#, c-format -msgid "Ignore this one, keep the existing one" -msgstr "忽略這個,保留既有的" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11 -msgid "Ignored" -msgstr "忽略" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137 -#, c-format -msgid "Illustrations" -msgstr "插圖" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:328 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352 -#, c-format -msgid "Image" -msgstr "照片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:441 -#, c-format -msgid "Image 1" -msgstr "照片1" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:497 -#, c-format -msgid "Image 2" -msgstr "照片2" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127 -#, c-format -msgid "Image ID" -msgstr "照片 ID" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39 -#, c-format -msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. " -msgstr "照片超過 500KB。請調整並再匯入。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131 -#, c-format -msgid "Image file" -msgstr "照片檔案" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84 -#, c-format -msgid "Image name: " -msgstr "照片名稱:" - -#. %1$s: IMAGE_NAME -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:103 -#, c-format -msgid "Image name: %s" -msgstr "照片名稱:%s" - -#. %1$s: filerror.CRDFIL -#. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81 -#, c-format -msgid "Image not imported (%s missing). %s" -msgstr "未匯入照片(%s遺失)。%s" - -#. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79 -#, c-format -msgid "" -"Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s" -msgstr "照片未匯入,因為Koha不能開啟照片。%s" - -#. %1$s: END -#. %2$s: END -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83 -#, c-format -msgid "" -"Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error " -"log for more details. %s %s %s imported successfully. %s" -msgstr "因為不明的錯誤,未匯入照片。請參照錯誤紀錄。%s %s %s 成功匯入。%s" - -#. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75 -#, c-format -msgid "" -"Image not imported because the database returned an error. Please refer to " -"the error log for more details. %s" -msgstr "因為資料庫送回錯誤,未匯入照片。請參照錯誤紀錄。%s" - -#. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78 -#, c-format -msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s" -msgstr "因為照片檔案不良,未匯入照片。%s" - -#. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80 -#, c-format -msgid "" -"Image not imported because the image file is too big (see online help for " -"maximum size). %s" -msgstr "因為照片檔案太大 (參照說明) 未匯入照片。%s" - -#. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77 -#, c-format -msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s" -msgstr "因為照片格式不符,未匯入照片。%s" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82 -#, c-format -msgid "" -"Image not imported because this patron does not exist in the database. %s" -msgstr "因為讀者不存在,所以照片未匯入。%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:444 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:500 -#, c-format -msgid "Image source: " -msgstr "照片來源:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:101 -#, c-format -msgid "Image successfully uploaded" -msgstr "照片上傳成功" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70 -#, c-format -msgid "Image upload results :" -msgstr "照片上傳結果:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:161 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:173 -#, c-format -msgid "Image(s) successfully deleted" -msgstr "照片刪除成功" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:459 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:515 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170 -#, c-format -msgid "Image: " -msgstr "照片:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:437 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:307 -#, c-format -msgid "Images" -msgstr "照片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51 -#, c-format -msgid "Images for " -msgstr "照片供 " - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:153 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:269 -#, c-format -msgid "Import" -msgstr "匯入" - -#. %1$s: loo.frameworkcode -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259 -#, c-format -msgid "" -"Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file " -"(.csv, .xml, .ods)" -msgstr "從試算表 (.csv、.xml、.ods) 匯入 %s 框架結構 (欄位與分欄)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:461 -#, c-format -msgid "" -"Import all the checked items in the basket with the following accounting " -"details (used only if no information is filled for the item):" -msgstr "以下列帳戶詳情匯入採購單勾選的館藏(祗限無資訊的館藏):" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:412 -#, c-format -msgid "" -"Import all the checked items in the basket with the following parameters:" -msgstr "以下列參數匯入採購單內勾選的館藏:" - -#. BUTTON -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42 -msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record" -msgstr "匯入 ISO2709 或 MARCXML 記錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:181 -#, c-format -msgid "Import batch deleted successfully" -msgstr "成功刪除批次的匯入" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188 -#, c-format -msgid "" -"Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet " -"file (.csv, .xml, .ods)" -msgstr "從試算表 (.csv、.xml、.ods) 匯入預設的框架結構 (欄位與分欄)" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225 -msgid "" -"Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (." -"csv, .xml, .ods)" -msgstr "從試算表 (.csv、.xml、.ods) 匯入框架結構 (欄位、分欄)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:113 -#, c-format -msgid "Import into the borrowers table" -msgstr "匯入讀者清單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35 -#, c-format -msgid "Import patron data" -msgstr "匯入讀者資料" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34 -#, c-format -msgid "Import patrons" -msgstr "匯入讀者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4 -#, c-format -msgid "Import quotes" -msgstr "匯入引句" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42 -#, c-format -msgid "Import record..." -msgstr "匯入記錄..." - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37 -#, c-format -msgid "Import results :" -msgstr "匯入結果:" - -#. INPUT type=submit name=mainformsubmit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:341 -msgid "Import this batch into the catalog" -msgstr "匯入此批次進入目錄" - -#. INPUT type=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161 -msgid "Import this patron" -msgstr "匯入此讀者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:731 -#, c-format -msgid "Important: " -msgstr "重要:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:22 -#, c-format -msgid "" -"Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation " -"rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, " -"renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to " -"the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD." -msgstr "" -"重要:館藏類型由流通規則管制。也就是控制其借出的規矩:借期、續借政策、預約政" -"策等。例如借出 DVD 時需支付 $1.00。" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42 -#, c-format -msgid "Imported" -msgstr "匯入" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12 -msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s." -msgstr "匯入至框架:%s。匯入自檔案:%s。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:164 -#, c-format -msgid "In framework:" -msgstr "在框架:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:103 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91 -#, c-format -msgid "In months: " -msgstr "月:" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: OPACBaseURL -#. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141 -#, c-format -msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s " -msgstr "在線上目錄:%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636 -#, c-format -msgid "" -"In order for offline circulation to work on this computer, your library's " -"records must be up-to-date on this computer: " -msgstr "必須在此電腦更新圖書館的記錄,才能進行離線流通工作:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:181 -#, c-format -msgid "" -"In the next steps you will be guided through some basic requirements like " -"defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)." -msgstr "接下來引導設定 Koha 使用者的基本管理權限(超級圖書館員)。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:741 -#, c-format -msgid "In transit" -msgstr "轉移中" - -#. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) -#. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) -#. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:402 -#, c-format -msgid "In transit from %s to %s since %s" -msgstr "轉移從 %s 至 %s 自從 %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209 -#, c-format -msgid "In use" -msgstr "使用中" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:699 -#, c-format -msgid "In your cart" -msgstr "在採購單內" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:229 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:232 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57 -#, c-format -msgid "Inactive" -msgstr "未使用" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:554 -#, c-format -msgid "Inactive budgets" -msgstr "不活躍預算" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101 -#, c-format -msgid "Include expired subscriptions: " -msgstr "包括失效的訂閱:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:280 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283 -#, c-format -msgid "Include tax" -msgstr "含稅" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136 -#, c-format -msgid "Included ordered:" -msgstr "包括已訂閱:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135 -#, c-format -msgid "" -"Includes the domain part, but the path part of the URL should go into " -"Database." -msgstr "包括網域部份,但 URL 的路徑應指向資料庫。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:9 -msgid "" -"Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive " -"of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will " -"now be reset to include only superlibrarian." -msgstr "" -"偵測到不一致之處!超級圖書館員的權限排除其他的權限,因為已包涵在內。將重設此" -"讀者的權限為超級圖書館員。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24 -msgid "Incorrect syntax, cannot save" -msgstr "語法不正確,無法儲存" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1046 -#, c-format -msgid "Indefinite" -msgstr "無限期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:533 -#, c-format -msgid "Indexed in:" -msgstr "索引在:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211 -#, c-format -msgid "Indexes" -msgstr "索引" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239 -#, c-format -msgid "Individual libraries:" -msgstr "個別圖書館:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569 -#, c-format -msgid "Indranil Das Gupta" -msgstr "Indranil Das Gupta" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393 -#, c-format -msgid "Indranil Das Gupta (Database documentation)" -msgstr "Indranil Das Gupta (資料庫文件)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286 -#, c-format -msgid "Info" -msgstr "資訊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134 -#, c-format -msgid "Info:" -msgstr "資訊:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:486 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:622 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:122 -#, c-format -msgid "Information" -msgstr "資訊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:741 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:749 -#, c-format -msgid "Inherit from settings" -msgstr "從設定取得" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:202 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210 -#, c-format -msgid "Inherit from system preferences" -msgstr "從系統偏好取得" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25 -#, c-format -msgid "Initials" -msgstr "縮寫" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36 -#, c-format -msgid "Initials: " -msgstr "縮寫:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:833 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:904 -#, c-format -msgid "Inner counter" -msgstr "內部計數" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261 -#, c-format -msgid "Inner counter " -msgstr "內部計數 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480 -#, c-format -msgid "Insert " -msgstr "插入 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265 -#, c-format -msgid "Insert copyright symbol (©)" -msgstr "插入著作權符號 (©)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:269 -#, c-format -msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)" -msgstr "插入著作權符號 (©) (錄音資料)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:273 -#, c-format -msgid "Insert delimiter (‡)" -msgstr "插入分隔符號 (‡)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:297 -#, c-format -msgid "Insert line break" -msgstr "搜入斷列標記" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:323 -#, c-format -msgid "Instructions" -msgstr "指示" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138 -#, c-format -msgid "Instructor search:" -msgstr "搜尋教師:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82 -#, c-format -msgid "Instructors" -msgstr "教師" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130 -#, c-format -msgid "Instructors:" -msgstr "教師:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:163 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:171 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175 -#, c-format -msgid "Insufficient privileges." -msgstr "權限不足。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229 -#, c-format -msgid "Integer" -msgstr "Integer" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203 -#, c-format -msgid "Interface" -msgstr "介面" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:138 -#, c-format -msgid "Interface:" -msgstr "介面:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:363 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:400 -#, c-format -msgid "Interlibrary loan request details" -msgstr "館際互借請求詳情" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:121 -#, c-format -msgid "Interlibrary loans" -msgstr "館際互借" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14 -msgid "Internal Server Error, please reload the page" -msgstr "伺服器內部錯誤,請再上傳頁面" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66 -#, c-format -msgid "Internal note" -msgstr "內部說明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:373 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229 -#, c-format -msgid "Internal note:" -msgstr "內部說明:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:81 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:355 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:502 -#, c-format -msgid "Internal note: " -msgstr "內部說明:" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24 -msgid "Internal search error" -msgstr "內部搜尋錯誤" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9 -msgid "Internationalization and localization" -msgstr "國際化與在地化" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298 -#, c-format -msgid "Into an application" -msgstr "進入應用程式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:128 -#, c-format -msgid "Into an application " -msgstr "進入應用程式 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:192 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:117 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263 -#, c-format -msgid "Into an application:" -msgstr "進入應用程式:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232 -#, c-format -msgid "Into an application: " -msgstr "進入應用程式:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:101 -#, c-format -msgid "Intranet" -msgstr "內部網路" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201 -#, c-format -msgid "Invalid authority type" -msgstr "不合法權威類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25 -#, c-format -msgid "Invalid collection id" -msgstr "無效的館藏代碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16 -#, c-format -msgid "Invalid course!" -msgstr "無效的課程!" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9 -msgid "Invalid day entered in field %s" -msgstr "在欄位內鍵入不合法日期 %s" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24 -msgid "Invalid indicators" -msgstr "無效的指標" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9 -msgid "Invalid month entered in field %s" -msgstr "在欄位內鍵入不合法月份 %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:670 -#, c-format -msgid "Invalid number of copies" -msgstr "無效的複本號" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24 -msgid "Invalid record" -msgstr "無效的記錄" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24 -msgid "Invalid tag number" -msgstr "無效的欄號" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48 -#, c-format -msgid "Invalid username or password" -msgstr "不合法用戶名稱或密碼" - -#. %1$s: e -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:90 -#, c-format -msgid "Invalid value for %s" -msgstr "無效的值 %s" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9 -msgid "Invalid year entered in field %s" -msgstr "在欄位 %s 鍵入不合法年份" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:80 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:142 -#, c-format -msgid "Inventory" -msgstr "盤點" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432 -#, c-format -msgid "Inventory number" -msgstr "盤點簿發票號碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:701 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43 -#, c-format -msgid "Invoice" -msgstr "發票" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:722 -#, fuzzy -msgid "Invoice detail page" -msgstr "發票詳情" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137 -#, c-format -msgid "Invoice details" -msgstr "發票詳情" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73 -#, c-format -msgid "Invoice has been modified" -msgstr "發票已經修改" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337 -#, c-format -msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. " -msgstr "發票已關閉,不能收任何訂單。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351 -#, c-format -msgid "Invoice item price includes tax: " -msgstr "發票金額含稅:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58 -#, c-format -msgid "Invoice no." -msgstr "發票號碼。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22 -#, c-format -msgid "Invoice no.: " -msgstr "發票號碼:" - -#. %1$s: invoicenumber |html -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:219 -#, c-format -msgid "Invoice no.: %s" -msgstr "發票號碼:%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:288 -#, c-format -msgid "Invoice no:" -msgstr "發票號碼:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211 -#, c-format -msgid "Invoice number" -msgstr "發票號碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214 -#, c-format -msgid "Invoice number reverse" -msgstr "發票號碼反轉" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:83 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207 -#, c-format -msgid "Invoice number:" -msgstr "發票號碼:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346 -#, c-format -msgid "Invoice prices are: " -msgstr "發票金額是:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:278 -#, c-format -msgid "Invoice prices:" -msgstr "發票金額:" - -#. %1$s: invoicenumber -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76 -#, c-format -msgid "Invoice: %s" -msgstr "發票:%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:15 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:64 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256 -#, c-format -msgid "Invoices" -msgstr "發票" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:95 -#, c-format -msgid "Invoices " -msgstr "發票 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:172 -#, c-format -msgid "Invoices enabled: " -msgstr "發票號碼:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801 -#, c-format -msgid "Irma Birchall" -msgstr "Irma Birchall" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205 -#, c-format -msgid "Irregularity:" -msgstr "不定期:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138 -#, c-format -msgid "Is a URL:" -msgstr "是 URL:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27 -#, c-format -msgid "Is hidden by default" -msgstr "預設為隱藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429 -#, c-format -msgid "Is this a duplicate of " -msgstr "是複本嗎 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479 -#, c-format -msgid "Isaac Brodsky" -msgstr "Isaac Brodsky" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:310 -#, c-format -msgid "Issue" -msgstr "期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:126 -#, c-format -msgid "Issue " -msgstr "期 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:657 -#, c-format -msgid "Issue #" -msgstr "期 #" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:340 -#, c-format -msgid "Issue history" -msgstr "發行版紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:210 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281 -#, c-format -msgid "Issue number" -msgstr "期號" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:346 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:190 -#, c-format -msgid "Issue:" -msgstr "期:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:59 -#, c-format -msgid "Issue: " -msgstr "期:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79 -#, c-format -msgid "Issues" -msgstr "期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201 -#, c-format -msgid "Issues per unit" -msgstr "每單位的期數" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4 -msgid "Issues per unit is required" -msgstr "每單位的期數為必備" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135 -#, c-format -msgid "Issues per unit: " -msgstr "每單位的期數" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177 -#, c-format -msgid "Issuing library" -msgstr "借出圖書館" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:174 -#, c-format -msgid "It is a duplicate. Edit existing record" -msgstr "它是複本。編輯現有紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:948 -#, c-format -msgid "" -"Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; " -"for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri" -msgstr "" -"Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; " -"for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:221 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:446 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:315 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74 -#, c-format -msgid "Item" -msgstr "館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228 -#, c-format -msgid "Item " -msgstr "館藏 " - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: loopro.object -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242 -#, c-format -msgid "Item %s" -msgstr "館藏 %s" - -#. %1$s: item.item_id -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:311 -#, c-format -msgid "Item Record %s" -msgstr "館藏記錄 %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:193 -#, c-format -msgid "Item URI" -msgstr "館藏 URI" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:31 -#, c-format -msgid "Item barcode:" -msgstr "館藏條碼:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:287 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211 -#, c-format -msgid "Item call number" -msgstr "館藏索書號" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:199 -#, c-format -msgid "Item callnumber between: " -msgstr "館藏索書號介於:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61 -#, c-format -msgid "Item callnumber:" -msgstr "館藏索書號" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:595 -#, c-format -msgid "Item checked out" -msgstr "館藏借出" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103 -#, c-format -msgid "Item circulation alerts" -msgstr "館藏流通警示" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445 -#, c-format -msgid "Item consigned:" -msgstr "館藏已委託:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140 -#, c-format -msgid "Item count" -msgstr "館藏數" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65 -#, c-format -msgid "Item details" -msgstr "館藏詳情" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:822 -#, c-format -msgid "Item floats" -msgstr "流動館藏" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17 -msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)" -msgstr "此館藏已遺失(交易記錄如此)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:474 -#, c-format -msgid "Item has been withdrawn" -msgstr "已被註銷的館藏" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17 -msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)" -msgstr "已被註銷的館藏(交易記錄如此)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:234 -#, c-format -msgid "Item has been withdrawn." -msgstr "已被註銷的館藏。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1 -msgid "Item hasn't been transferred yet from %s" -msgstr "館藏還沒有從 %s 轉送" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:233 -#, c-format -msgid "Item holding library:" -msgstr "館藏圖書館:" - -#. TH -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354 -#, fuzzy -msgid "Item holds / Total holds" -msgstr "館藏層次的預約" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225 -#, c-format -msgid "Item home library:" -msgstr "館藏所屬圖書館:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:189 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:411 -#, c-format -msgid "Item information" -msgstr "館藏資訊" - -#. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) -#. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) -#. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50 -#, c-format -msgid "Item information %s%s %s " -msgstr "館藏資訊 %s%s %s " - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1 -msgid "Item is in transit from %s since %s" -msgstr "館藏 轉移 自 %s 自從 %s" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1 -msgid "Item is waiting here" -msgstr "館藏 等待中" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1 -msgid "Item is waiting" -msgstr "館藏 等待中" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130 -#, c-format -msgid "Item is already at destination library." -msgstr "館藏已在目標圖書館內。" - -#. %1$s: IF item_notforloan_lib -#. %2$s: item_notforloan_lib -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174 -#, c-format -msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s." -msgstr "原則上不外借的館藏 %s(%s)%s。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:478 -#, c-format -msgid "Item is restricted" -msgstr "館藏有限制" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17 -msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)" -msgstr "館藏被限制(交易記錄如此)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:237 -#, c-format -msgid "Item is restricted." -msgstr "館藏有限制。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634 -#, c-format -msgid "Item is withdrawn." -msgstr "館藏已被註銷。" - -#. %1$s: END -#. %2$s: IF ( itemloo.damaged ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:595 -#, c-format -msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s " -msgstr "經由 OPAC %s %s 強制預約館藏 " - -#. %1$s: ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:593 -#, c-format -msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s " -msgstr "不允許從 OPAC 預約館藏層次 %s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:210 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449 -#, c-format -msgid "Item level holds" -msgstr "館藏層次的預約" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:173 -#, c-format -msgid "Item location filters" -msgstr "館藏位置篩選器" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5 -msgid "Item not checked out." -msgstr "館藏未借出。" - -#. %1$s: IF checkout_info.item_notforloan_lib -#. %2$s: checkout_info.item_notforloan_lib -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:230 -#, c-format -msgid "Item not for loan %s(%s)%s." -msgstr "不外借的館藏 %s(%s)%s。" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5 -msgid "Item not found." -msgstr "找不到館藏。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17 -msgid "" -"Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded " -"anyway)" -msgstr "離線借出的館藏不在館藏內(交易記錄如此)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115 -#, c-format -msgid "Item number" -msgstr "館藏號" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66 -#, c-format -msgid "Item number (internal)" -msgstr "館藏號(內部)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31 -#, c-format -msgid "Item number file: " -msgstr "館藏號檔案:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412 -#, c-format -msgid "Item only" -msgstr "祗限館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:303 -#, c-format -msgid "Item processing:" -msgstr "館藏處理中:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641 -#, c-format -msgid "Item records were last synced on: " -msgstr "館藏記錄最新的同步時間:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146 -#, c-format -msgid "Item renewed:" -msgstr "續借的館藏:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:820 -#, c-format -msgid "Item returns home" -msgstr "館藏轉移至所屬圖書館" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:821 -#, c-format -msgid "Item returns to issuing library" -msgstr "館藏還入至借出圖書館" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:118 -#, c-format -msgid "Item search" -msgstr "館藏搜尋" - -#. %1$s: field.label |html -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:20 -#, c-format -msgid "Item search field: %s" -msgstr "館藏搜尋欄位:%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:12 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86 -#, c-format -msgid "Item search fields" -msgstr "館藏搜尋欄位" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202 -msgid "Item search results" -msgstr "館藏搜尋結果" - -#. %1$s: reqbrchname -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:101 -#, c-format -msgid "Item should now be waiting at library: %s" -msgstr "現在,館藏應該在圖書館內:%s" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:244 -msgid "Item sorting" -msgstr "館藏排序" - -#. SPAN -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:729 -msgid "" -"Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate " -"item statuses" -msgstr "館藏狀態可能不正確。請檢視記錄詳情確認之" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55 -#, c-format -msgid "Item tag" -msgstr "館藏標籤" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24 -msgid "Item tags cannot currently be saved" -msgstr "目前無法儲存館藏號" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:99 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:336 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:62 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:548 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:476 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:619 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:243 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:978 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:722 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:740 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:290 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:186 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:425 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:739 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:322 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:237 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:221 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:136 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:166 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:471 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:783 -#, c-format -msgid "Item type" -msgstr "館藏類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43 -#, c-format -msgid "Item type " -msgstr "館藏類型 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24 -#, c-format -msgid "Item type already exists!" -msgstr "館藏類型已存在!" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:30 -#, c-format -msgid "Item type code: " -msgstr "館藏類型代碼:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170 -#, c-format -msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the " -msgstr "關閉館藏類型圖示。顯示前,必須先關閉 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:171 -#, c-format -msgid "Item type is normally not for loan." -msgstr "原則上不外借的館藏類型。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:227 -#, c-format -msgid "Item type not for loan." -msgstr "不外借的館藏類型。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:36 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216 -#, c-format -msgid "Item type:" -msgstr "館藏類型:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:89 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:139 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:109 -#, c-format -msgid "Item type: " -msgstr "館藏類型:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78 -#, c-format -msgid "Item types" -msgstr "館藏類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348 -#, c-format -msgid "Item types administration" -msgstr "館藏類型管理" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:20 -#, c-format -msgid "" -"Item types are used to group related items. Examples of item types might be " -"books, CDs, or DVDs." -msgstr "館藏類型係用於羣聚相關的館藏。例如,圖書、CD、DVD。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:619 -#, c-format -msgid "Item was lost, now found." -msgstr "館藏曾遺失,現在找到了。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133 -#, c-format -msgid "Item was on loan to " -msgstr "館藏曾借出給 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55 -#, c-format -msgid "Item with barcode " -msgstr "有條碼的館藏 " - -#. %1$s: barcode -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34 -#, c-format -msgid "Item with barcode '%s' added successfully" -msgstr "成功加入條碼 '%s' 的館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:128 -#, c-format -msgid "Item(s)" -msgstr "館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174 -#, c-format -msgid "Itemnumber" -msgstr "館藏號" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:176 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:156 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:215 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:244 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162 -#, c-format -msgid "Items" -msgstr "館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158 -#, c-format -msgid "Items available" -msgstr "可取得的館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33 -#, c-format -msgid "Items checked out" -msgstr "館藏借出" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95 -#, c-format -msgid "Items expected" -msgstr "預期館藏" - -#. %1$s: title |html -#. %2$s: IF ( author ) -#. %3$s: author | html -#. %4$s: END -#. %5$s: biblionumber -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164 -#, c-format -msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)" -msgstr "館藏 %s %s x %s%s(書目紀錄 #%s)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98 -#, c-format -msgid "Items in " -msgstr "館藏在 " - -#. %1$s: batch_id -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238 -#, c-format -msgid "Items in batch number %s" -msgstr "批次號碼 %s 的館藏" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35 -msgid "Items in your cart: %s" -msgstr "採購單裡的館藏:%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:417 -#, c-format -msgid "Items list" -msgstr "館藏清單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65 -#, c-format -msgid "Items lost" -msgstr "館藏遺失" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68 -#, c-format -msgid "Items needed" -msgstr "需要的館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:27 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87 -#, c-format -msgid "Items with no checkouts" -msgstr "不曾借出的館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102 -#, c-format -msgid "Items:" -msgstr "館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146 -#, c-format -msgid "Items: " -msgstr "館藏:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175 -#, c-format -msgid "Itemtype" -msgstr "館藏類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66 -#, c-format -msgid "Itype" -msgstr "Itype" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480 -#, c-format -msgid "Ivan Brown" -msgstr "Ivan Brown" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:392 -#, c-format -msgid "JSON URL" -msgstr "JSON URL" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435 -#, c-format -msgid "Jacek Ablewicz" -msgstr "Jacek Ablewicz" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766 -#, c-format -msgid "James Winter" -msgstr "James Winter" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2 -msgid "Jan" -msgstr "一月" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755 -#, c-format -msgid "Jane Wagner" -msgstr "Jane Wagner" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654 -#, c-format -msgid "Janet McGowan" -msgstr "Janet McGowan" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137 -#, c-format -msgid "January" -msgstr "一月" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610 -#, c-format -msgid "Janusz Kaczmarek" -msgstr "Janusz Kaczmarek" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485 -#, c-format -msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)" -msgstr "Jared Camins-Esakov (3.12 釋出經理;3.6 釋出維護者)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538 -#, c-format -msgid "Jason Etheridge" -msgstr "Jason Etheridge" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:918 -#, c-format -msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the " -msgstr "JavaScript 程式庫由 Vladimir Agafonkinis 授權 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:888 -#, c-format -msgid "Javascript Diff Algorithm" -msgstr "Javascript 差別演算法" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770 -#, c-format -msgid "Jen Zajac" -msgstr "Jen Zajac" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420 -#, c-format -msgid "Jenkins maintainer:" -msgstr "Jenkins 維護者:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505 -#, c-format -msgid "Jeremy Crabtree" -msgstr "Jeremy Crabtree" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493 -#, c-format -msgid "Jerome Charaoui" -msgstr "Jerome Charaoui" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639 -#, c-format -msgid "Jesse Maseto" -msgstr "Jesse Maseto" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757 -#, c-format -msgid "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)" -msgstr "Jesse Weaver (16.05、16.11 品管成員)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805 -#, c-format -msgid "Jo Ransom" -msgstr "Jo Ransom" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:344 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:355 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:266 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:268 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:255 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:125 -#, c-format -msgid "Job progress: " -msgstr "工作處理中:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68 -#, c-format -msgid "Jobs already entered" -msgstr "工作已鍵入" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454 -#, c-format -msgid "Joe Atzberger" -msgstr "Joe Atzberger" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468 -#, c-format -msgid "John Beppu" -msgstr "John Beppu" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503 -#, c-format -msgid "John Copeland" -msgstr "John Copeland" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714 -#, c-format -msgid "John Seymour" -msgstr "John Seymour" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437 -#, c-format -msgid "Jon Aker" -msgstr "Jon Aker" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620 -#, c-format -msgid "Jon Knight" -msgstr "Jon Knight" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388 -#, c-format -msgid "Jonathan Druart" -msgstr "Jonathan Druart" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522 -#, c-format -msgid "Jonathan Druart (3.8 - 17.05 QA Team Member)" -msgstr "Jonathan Druart (3.8 - 17.05 品管成員)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656 -#, c-format -msgid "Jono Mingard" -msgstr "Jono Mingard" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624 -#, c-format -msgid "Joonas Kylmälä" -msgstr "Joonas Kylmälä" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615 -#, c-format -msgid "Jorgia Kelsey" -msgstr "Jorgia Kelsey" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659 -#, c-format -msgid "Josef Moravec" -msgstr "Josef Moravec" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442 -#, c-format -msgid "Joseph Alway" -msgstr "Joseph Alway" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545 -#, c-format -msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)" -msgstr "Joshua Ferraro (3.0 釋出經理與翻譯經理)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666 -#, c-format -msgid "Joy Nelson" -msgstr "Joy Nelson" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715 -#, c-format -msgid "Juan Romay Sieira" -msgstr "Juan Romay Sieira" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713 -#, c-format -msgid "Juhani Seppälä" -msgstr "Juhani Seppälä" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2 -msgid "Jul" -msgstr "七月" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546 -#, c-format -msgid "Julian Fiol" -msgstr "Julian Fiol" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404 -#, c-format -msgid "Julian Maurice" -msgstr "Julian Maurice" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642 -#, c-format -msgid "Julian Maurice (3.18, 17.05 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)" -msgstr "Julian Maurice (3.18、17.05 品管成員;3.22 釋出維護者)" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143 -#, c-format -msgid "July" -msgstr "七月" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2 -msgid "Jun" -msgstr "六月" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142 -#, c-format -msgid "June" -msgstr "六月" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750 -#, c-format -msgid "Justin Vos" -msgstr "Justin Vos" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175 -#, c-format -msgid "Juvenile" -msgstr "少年" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783 -#, c-format -msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal" -msgstr "KEEP SOLUTIONS,葡萄牙" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687 -#, c-format -msgid "Karam Qubsi" -msgstr "Karam Qubsi" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605 -#, c-format -msgid "Karen Jen" -msgstr "Karen Jen" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591 -#, c-format -msgid "Karl Holten" -msgstr "Karl Holten" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651 -#, c-format -msgid "Karl Menzies" -msgstr "Karl Menzies" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581 -#, c-format -msgid "Kate Henderson" -msgstr "Kate Henderson" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744 -#, c-format -msgid "Kathryn Tyree" -msgstr "Kathryn Tyree" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782 -#, c-format -msgid "Katipo Communications, New Zealand" -msgstr "卡提朴公司,紐西蘭" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413 -#, c-format -msgid "Katrin Fischer" -msgstr "Katrin Fischer" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547 -#, c-format -msgid "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager, 16.11 Release Maintainer)" -msgstr "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 品管經理、16.11 釋出維護者)" - -#. %1$s: budget_period_description -#. %2$s: bookfund -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276 -#, c-format -msgid "Keep current (%s - %s)" -msgstr "維持目前的 (%s - %s)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:585 -#, c-format -msgid "Keep issue number" -msgstr "維持期號" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771 -#, c-format -msgid "Kenza Zaki" -msgstr "Kenza Zaki" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424 -#, c-format -msgid "Key" -msgstr "鍵值" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64 -#, c-format -msgid "Keyboard shortcuts " -msgstr "鍵盤捷徑 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27 -#, c-format -msgid "Keyword" -msgstr "鍵詞" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:72 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:73 -#, c-format -msgid "Keyword (any): " -msgstr "鍵詞(任何):" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26 -#, c-format -msgid "Keyword to MARC mapping" -msgstr "鍵詞對映至 MARC" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1136 -#, c-format -msgid "Keyword:" -msgstr "鍵詞:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20 -#, c-format -msgid "Keyword: " -msgstr "鍵詞:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74 -#, c-format -msgid "Keywords to MARC mapping" -msgstr "鍵詞對映至 MARC" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83 -#, c-format -msgid "Keywords:" -msgstr "鍵詞:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514 -#, c-format -msgid "Kip DeGraaf" -msgstr "Kip DeGraaf" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:22 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:19 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:13 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:23 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:21 -#, c-format -msgid "Koha" -msgstr "Koha" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385 -#, c-format -msgid "Koha " -msgstr "Koha " - -#. %1$s: shelf -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2 -#, c-format -msgid "Koha › %s merge" -msgstr "Koha › %s 合併" - -#. %1$s: IF ( nopermission ) -#. %2$s: END -#. %3$s: IF ( timed_out ) -#. %4$s: END -#. %5$s: IF ( different_ip ) -#. %6$s: END -#. %7$s: IF ( invalid_username_or_password ) -#. %8$s: END -#. %9$s: IF ( loginprompt ) -#. %10$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3 -#, c-format -msgid "" -"Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s " -"%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s " -msgstr "" -"Koha › %s拒絕進入%s %s作業時間終了%s %sIP位址變了%s %s不正確的名稱或密" -"碼%s %s登入 Koha%s " - -#. %1$s: IF ( nopermission ) -#. %2$s: END -#. %3$s: IF ( timed_out ) -#. %4$s: END -#. %5$s: IF ( different_ip ) -#. %6$s: END -#. %7$s: IF too_many_login_attempts -#. %8$s: ELSIF invalid_username_or_password -#. %9$s: END -#. %10$s: IF ( loginprompt ) -#. %11$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s " -"%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to " -"Koha%s " -msgstr "" -"Koha › %s拒絕進入%s %s作業時間終了%s %sIP位址變了%s %s此帳號已被封" -"鎖。%s不正確的名稱或密碼%s %s登入 Koha%s " - -#. %1$s: IF op == 'view' -#. %2$s: shelf.shelfname | html -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#. %5$s: IF op == 'add_form' -#. %6$s: END -#. %7$s: IF op == 'edit_form' -#. %8$s: shelf.shelfname | html -#. %9$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6 -#, c-format -msgid "" -"Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new " -"list%s%s › Edit list %s%s" -msgstr "" -"Koha › %s虛擬書架 › 內容 %s%s虛擬書架%s%s › 新增虛擬書" -"架%s%s › 編輯虛擬書架 %s%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:4 -#, c-format -msgid "Koha › About Koha" -msgstr "Koha› 關於Koha" - -#. %1$s: - IF (type == "vendor") - -#. %2$s: - ELSE - -#. %3$s: - END - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change " -"order internal note %s " -msgstr "" -"Koha› 採訪› %s 改變訂單代理商的說明 %s 改變訂單內部說明 %s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2 -#, c-format -msgid "Koha › Acquisition › Add order" -msgstr "Koha › 採訪 › 新增訂單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2 -#, c-format -msgid "Koha › Acquisition › Cancel order" -msgstr "Koha › 採訪 › 取消訂單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:4 -#, c-format -msgid "Koha › Acquisitions" -msgstr "Koha› 採訪" - -#. %1$s: IF ( op_save ) -#. %2$s: IF ( suggestionid ) -#. %3$s: suggestionid -#. %4$s: ELSE -#. %5$s: END -#. %6$s: ELSIF ( op == 'show' ) -#. %7$s: suggestionid -#. %8$s: ELSE -#. %9$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit " -"suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions " -"› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s " -msgstr "" -"Koha › 採訪 › %s %s 建議 › 編輯建議 #%s %s 建議 " -"› 新增建議 %s %s 建議 › 顯示建議 #%s %s 管理建議 %s " - -#. %1$s: IF ( add_form ) -#. %2$s: IF ( basketno ) -#. %3$s: basketname -#. %4$s: ELSE -#. %5$s: booksellername -#. %6$s: END -#. %7$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:4 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to " -"%s %s %s " -msgstr "" -"Koha › 採訪 › %s %s編輯採購單 '%s' %s新增採購單至 %s %s %s " - -#. %1$s: IF ( date ) -#. %2$s: name -#. %3$s: IF ( invoice ) -#. %4$s: invoice -#. %5$s: END -#. %6$s: datereceived | $KohaDates -#. %7$s: ELSE -#. %8$s: name -#. %9$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s " -"on %s%sReceive orders from %s%s" -msgstr "" -"Koha › 採訪 › %s 收條摘要 %s %s發票 %s%s 在 %s%s從 %s%s 收到訂" -"單" - -#. %1$s: UNLESS ( basketno ) -#. %2$s: END -#. %3$s: basketname|html -#. %4$s: basketno |html -#. %5$s: booksellername|html -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:21 -#, c-format -msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s" -msgstr "Koha › 採訪 › %s最新消息 %s採購單 %s (%s) 給 %s" - -#. %1$s: IF ( opsearch ) -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from " -"external source › Search results%s" -msgstr "" -"Koha › 採訪 › %s外來的訂單%s外來的訂單 › 搜尋結果%s" - -#. %1$s: IF ( order_loop ) -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results" -"%sOrder search%s" -msgstr "Koha › 採訪 › %s訂單搜尋 › 搜尋結果%s訂單搜尋%s" - -#. %1$s: IF ( booksellername ) -#. %2$s: booksellername -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for " -"vendor %s%sOrders with uncertain prices%s" -msgstr "" -"Koha › 採訪 › %s代理商價格未定的訂購 %s%s價格未定的訂購%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2 -#, c-format -msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion" -msgstr "Koha › 採訪 › 從建議新增訂單" - -#. %1$s: basketno -#. %2$s: IF ( ordernumber ) -#. %3$s: ordernumber -#. %4$s: ELSE -#. %5$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:4 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order " -"details (line #%s)%sNew order%s" -msgstr "" -"Koha › 採訪 › 採購單 %s › %s修改訂單詳情 (列 #%s)%s新增" -"訂單%s" - -#. %1$s: basketno -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning" -msgstr "Koha › 採訪 › 採購單 %s › 複製警示" - -#. %1$s: basketno -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2 -#, c-format -msgid "Koha › Acquisitions › Basket (%s)" -msgstr "Koha › 採訪 › 採購籃 (%s)" - -#. %1$s: IF ( add_form ) -#. %2$s: IF ( contractnumber ) -#. %3$s: contractname -#. %4$s: ELSE -#. %5$s: END -#. %6$s: END -#. %7$s: IF ( else ) -#. %8$s: booksellername -#. %9$s: END -#. %10$s: IF ( add_validate ) -#. %11$s: END -#. %12$s: IF ( delete_confirm ) -#. %13$s: contractnumber -#. %14$s: END -#. %15$s: IF ( delete_confirmed ) -#. %16$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract " -"'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm " -"deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s" -msgstr "" -"Koha › 採訪 › 合約 › %s %s修改合約'%s' %s新增合約%s %s " -"%s合約 %s%s %s資料紀錄%s %s確認刪除合約 '%s'%s %s合約已刪除%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2 -#, c-format -msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT message display" -msgstr "Koha › 採訪 › 顯示 EDIFACT 訊息" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:3 -#, c-format -msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT messages" -msgstr "Koha › 採訪 › 顯示 EDIFACT 訊息" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6 -#, c-format -msgid "Koha › Acquisitions › Invoice" -msgstr "Koha › 採訪 › 發票" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4 -#, c-format -msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files" -msgstr "Koha › 採訪 › 發票 › 檔案" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:5 -#, c-format -msgid "Koha › Acquisitions › Invoices" -msgstr "Koha › 採訪 › 發票" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5 -#, c-format -msgid "Koha › Acquisitions › Late orders" -msgstr "Koha › 採訪 › 遲到的訂單" - -#. %1$s: IF ( batch_details ) -#. %2$s: import_batch_id -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:4 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › " -"Batch %s %s › Batch list %s " -msgstr "" -"Koha › 採訪 › 來自待處理 MARC 紀錄 %s › 批次 %s %s " -"› 批次清單 %s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4 -#, c-format -msgid "Koha › Acquisitions › Ordered" -msgstr "Koha › 採訪 › 訂單" - -#. %1$s: name -#. %2$s: IF ( invoice ) -#. %3$s: invoice -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s" -msgstr "Koha › 採訪 › 收條摘要: %s %s收據,%s%s" - -#. %1$s: name -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3 -#, c-format -msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s" -msgstr "Koha › 採訪 › 從代理商收到發貨單 %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2 -#, c-format -msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records" -msgstr "Koha › 採訪 › 搜尋既有紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4 -#, c-format -msgid "Koha › Acquisitions › Spent" -msgstr "Koha › 採訪 › 支出" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2 -#, c-format -msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order" -msgstr "Koha › 採訪 › 轉移訂單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2 -#, c-format -msgid "Koha › Add to list" -msgstr "Koha › 新增至虛擬書架" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3 -#, c-format -msgid "Koha › Administration" -msgstr "Koha › 管理" - -#. %1$s: IF ( add_form ) -#. %2$s: tablename -#. %3$s: kohafield -#. %4$s: END -#. %5$s: IF ( else ) -#. %6$s: tagfield -#. %7$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › " -"Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s" -msgstr "" -"Koha › 管理 › %s Koha 對映至 MARC › 連結 %s.%s 至 MARC " -"分欄%s %sKoha對映至 MARC %s%s" - -#. %1$s: IF ( add_form ) -#. %2$s: IF ( modify ) -#. %3$s: searchfield -#. %4$s: ELSE -#. %5$s: END -#. %6$s: END -#. %7$s: IF ( add_validate ) -#. %8$s: END -#. %9$s: IF ( delete_confirm ) -#. %10$s: searchfield -#. %11$s: searchfield -#. %12$s: END -#. %13$s: IF ( delete_confirmed ) -#. %14$s: END -#. %15$s: IF ( else ) -#. %16$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Administration › %s System preferences › " -"%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System " -"preferences › Data added%s %s System preferences › %s › " -"Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter " -"deleted%s%sSystem preferences%s" -msgstr "" -"Koha › 管理 › %s 系統偏好 › %s修改系統偏好 '%s'%s新增系" -"統偏好%s%s%s 系統偏好 › 新增資料%s %s 系統偏好 › %s › 確" -"認刪除偏好 '%s'%s%s 系統偏好 › 刪除參數%s%s系統偏好%s" - -#. %1$s: IF ( add_form ) -#. %2$s: IF ( searchfield ) -#. %3$s: searchfield -#. %4$s: ELSE -#. %5$s: END -#. %6$s: END -#. %7$s: IF ( add_validate ) -#. %8$s: END -#. %9$s: IF ( delete_confirm ) -#. %10$s: searchfield -#. %11$s: END -#. %12$s: IF ( delete_confirmed ) -#. %13$s: END -#. %14$s: IF ( else ) -#. %15$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer " -"'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added" -"%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers " -"› Printer deleted%s %sPrinters%s" -msgstr "" -"Koha › 管理 › %s%s 列表機 › 修改列表機'%s'%s 列表機 " -"› 新增列表機%s%s %s 列表機 › 新增列表機%s %s 列表機 › 確" -"認刪除列表機 '%s'%s %s 列表機› 刪除列表機%s %s列表機%s" - -#. %1$s: IF op =='add_form' -#. %2$s: IF city.cityid -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#. %5$s: ELSE -#. %6$s: IF op == 'delete_confirm' -#. %7$s: ELSE -#. %8$s: END -#. %9$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New " -"city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s" -msgstr "" -"Koha › 管理 › %s縣市 › %s修改縣市%s新增縣市%s%s%s 縣市 " -"› 確認刪除縣市 %s 縣市 %s%s" - -#. %1$s: IF ( add_form ) -#. %2$s: action -#. %3$s: searchfield -#. %4$s: END -#. %5$s: IF ( delete_confirm ) -#. %6$s: searchfield -#. %7$s: END -#. %8$s: IF ( delete_confirmed ) -#. %9$s: END -#. %10$s: IF ( else ) -#. %11$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:3 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s " -"%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks " -"› Data deleted%s %sMARC frameworks%s" -msgstr "" -"Koha › 管理 › %s機讀編目格式框架 › %s %s%s %s機讀編目格" -"式框架 › 確認刪除標籤 '%s'%s %s機讀編目格式框架 › 刪除資料%s %s" -"機讀編目格式框架 %s" - -#. %1$s: IF ( op_new ) -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add " -"a new OAI set%sOAI sets configuration%s" -msgstr "" -"Koha › 管理 › %s組態 OAI 集 › 新增 OAI 集%s組態 OAI 集%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:3 -#, c-format -msgid "Koha › Administration › Audio alerts" -msgstr "Koha › 管理 › 音效提示" - -#. %1$s: IF ( add_form ) -#. %2$s: IF ( use_heading_flags_p ) -#. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p ) -#. %4$s: IF ( authtypecode ) -#. %5$s: authtypecode -#. %6$s: ELSE -#. %7$s: END -#. %8$s: END -#. %9$s: IF ( heading_add_tag_p ) -#. %10$s: IF ( authtypecode ) -#. %11$s: authtypecode -#. %12$s: ELSE -#. %13$s: END -#. %14$s: END -#. %15$s: ELSE -#. %16$s: action -#. %17$s: END -#. %18$s: END -#. %19$s: IF ( delete_confirm ) -#. %20$s: IF ( authtypecode ) -#. %21$s: authtypecode -#. %22$s: ELSE -#. %23$s: END -#. %24$s: END -#. %25$s: IF ( delete_confirmed ) -#. %26$s: IF ( authtypecode ) -#. %27$s: authtypecode -#. %28$s: ELSE -#. %29$s: END -#. %30$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:3 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s " -"%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s " -"%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› " -"%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm " -"deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data " -"deleted%s" -msgstr "" -"Koha › 管理 › 權威 MARC %s%s %s› %s%s 框架%s預設框架%s " -"› 修改欄位標籤%s %s› %s%s 框架%s預設框架%s › 新增欄位標" -"籤%s %s› %s%s%s%s› %s%s 框架%s預設框架%s › 確認刪除%s" -"%s› %s%s 框架%s預設框架%s › 刪除資料%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2 -#, c-format -msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure" -msgstr "Koha › 管理 › 權威 MARC 分欄結構" - -#. %1$s: IF op == 'add_form' -#. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm' -#. %6$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Administration › Authority types %s › %sModify " -"authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of " -"authority type %s " -msgstr "" -"Koha › 管理 › 權威類型 %s › %s修改權威類型%s 新增權威類" -"型 %s %s › 確認刪除權威類型 %s " - -#. %1$s: IF op == 'add_form' -#. %2$s: IF ( action_modify ) -#. %3$s: END -#. %4$s: IF ( action_add_value ) -#. %5$s: END -#. %6$s: IF ( action_add_category ) -#. %7$s: END -#. %8$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Administration › Authorized values %s %s › " -"Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New " -"category%s %s " -msgstr "" -"Koha › 管理 › 容許值 %s %s › 修改容許值%s %s › 新" -"增容許值%s %s › 新增類型%s %s " - -#. %1$s: IF ( add_form ) -#. %2$s: IF ( budget_period_id ) -#. %3$s: budget_period_description -#. %4$s: ELSE -#. %5$s: END -#. %6$s: END -#. %7$s: IF ( duplicate_form ) -#. %8$s: END -#. %9$s: IF ( delete_confirm ) -#. %10$s: budget_period_description -#. %11$s: END -#. %12$s: IF ( delete_confirmed ) -#. %13$s: END -#. %14$s: IF close_form -#. %15$s: budget_period_description -#. %16$s: END -#. %17$s: IF closed -#. %18$s: budget_period_description -#. %19$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:183 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s " -"%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget " -"'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› " -"Budget %s closed %s " -msgstr "" -"Koha › 管理 › 預算 %s› %s 修改預算 %s %s 新增預算 %s %s " -"%s› 複製預算%s %s› 刪除預算 '%s' 嗎?%s %s› 資料已刪除 " -"%s %s› 關閉預算 %s %s %s› 預算 %s 已關閉 %s " - -#. %1$s: budget_period_description -#. %2$s: authcat -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Administration › Budgets › Funds › " -"Planning for %s by %s" -msgstr "Koha › 管理 › 預算 › 基金 › 規畫 %s 由 %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:3 -#, c-format -msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules" -msgstr "Koha › 管理 › 流通與罰款規則" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:3 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Administration › Circulation and fine rules › " -"Clone circulation and fine rules" -msgstr "Koha › 管理 › 流通與罰款規則 › 複製流通與罰款規則" - -#. %1$s: IF ( class_source_form ) -#. %2$s: IF ( edit_class_source ) -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#. %5$s: END -#. %6$s: IF ( sort_rule_form ) -#. %7$s: IF ( edit_sort_rule ) -#. %8$s: ELSE -#. %9$s: END -#. %10$s: END -#. %11$s: IF ( delete_class_source_form ) -#. %12$s: class_source -#. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form ) -#. %14$s: sort_rule -#. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) -#. %16$s: sort_rule -#. %17$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Administration › Classification sources %s › " -"%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › " -"%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of " -"classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s " -"› Cannot delete filing rule %s %s " -msgstr "" -"Koha › 管理 › 分類法來源 %s › %s修改分類法來源%s新增分類" -"法來源%s %s %s › %s修改排序規則%s新增排序規則%s %s %s › 確認刪" -"除分類法來源 %s %s › 確認刪除排序規則 %s %s › 不能刪除排序規則 " -"%s %s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88 -#, c-format -msgid "Koha › Administration › Columns settings" -msgstr "Koha › 管理 › 設定欄" - -#. %1$s: IF op == 'add_form' -#. %2$s: IF currency -#. %3$s: currency.currency -#. %4$s: ELSE -#. %5$s: END -#. %6$s: END -#. %7$s: IF op == 'delete_confirm' -#. %8$s: currency.currency -#. %9$s: END -#. %10$s: IF op == 'list' -#. %11$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Administration › Currencies & Exchange rates " -"› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of " -"currency '%s'%s %sCurrencies%s" -msgstr "" -"Koha › 管理 › 幣別 & 匯率› %s%s修改幣別 '%s'%s新增幣" -"別%s%s %s確認刪除幣別 '%s'%s %s幣別%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22 -#, c-format -msgid "Koha › Administration › Did you mean?" -msgstr "Koha › 管理 › 您的意思是?" - -#. %1$s: IF acct_form -#. %2$s: IF account -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#. %5$s: END -#. %6$s: IF delete_confirm -#. %7$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Administration › EDI accounts %s %s › Modify " -"account %s › Add new account %s %s %s › Confirm deletion of " -"account %s " -msgstr "" -"Koha › 管理 › EDI 帳號 %s %s › 修改帳號 %s › 新增" -"帳號 %s %s %s › 確認刪除帳號 %s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:2 -#, c-format -msgid "Koha › Administration › Elastic Search mappings" -msgstr "Koha › 管理 › Elastic 搜尋對映" - -#. %1$s: IF op == 'add_form' -#. %2$s: IF ( budget_id ) -#. %3$s: IF ( budget_name ) -#. %4$s: budget_name -#. %5$s: END -#. %6$s: ELSE -#. %7$s: END -#. %8$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s" -"%sAdd fund %s%s" -msgstr "" -"Koha › 管理 › 基金%s › %s修改基金%s '%s'%s%s新增基金%s%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:3 -#, c-format -msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts" -msgstr "Koha › 管理 › 館藏流通警示" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:3 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:3 -#, c-format -msgid "Koha › Administration › Item search fields" -msgstr "Koha › 管理 › 館藏搜尋欄位" - -#. %1$s: IF op == 'add_form' -#. %2$s: IF ( itemtype ) -#. %3$s: itemtype.itemtype -#. %4$s: ELSE -#. %5$s: END -#. %6$s: END -#. %7$s: IF op == 'delete_confirm' -#. %8$s: IF ( total ) -#. %9$s: itemtype.itemtype -#. %10$s: ELSE -#. %11$s: itemtype.itemtype -#. %12$s: END -#. %13$s: END -#. %14$s: IF op == 'delete_confirmed' -#. %15$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item " -"type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' " -"%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s " -msgstr "" -"Koha › 管理 › 館藏類型 %s› %s 修改館藏類型 '%s' %s 新增" -"館藏類型 %s %s %s› %s 不能刪除館藏類型 '%s' %s 刪除館藏類型 '%s'?%s " -"%s %s› 資料刪除 %s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2 -#, c-format -msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping" -msgstr "Koha › 管理 › 鍵詞對映至 MARC" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:5 -#, c-format -msgid "Koha › Administration › Koha usage statistics" -msgstr "Koha › 管理 › Koha 使用統計" - -#. %1$s: IF op == 'editcategory' -#. %2$s: IF category.categorycode -#. %3$s: category.categorycode -#. %4$s: ELSE -#. %5$s: END -#. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm_category' -#. %7$s: category.categorycode -#. %8$s: ELSIF op == 'add_form' -#. %9$s: IF library -#. %10$s: library.branchcode | html -#. %11$s: ELSE -#. %12$s: END -#. %13$s: ELSIF op == 'delete_confirm' -#. %14$s: library.branchcode | html -#. %15$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Administration › Libraries and groups %s › %s " -"Edit group %s %s New group %s %s › Confirm deletion of group %s %s " -"› %s Modify library %s %s New library %s %s › Confirm deletion " -"of library '%s' %s " -msgstr "" -"Koha › 管理 › 圖書館與群組 %s ›%s編輯群組 %s%s新增群" -"組%s %s › 確認刪除群組 %s %s › %s修改圖書館 %s新增圖書館 %s%s " -"%s › 確認刪除圖書館 '%s' %s " - -#. %1$s: IF ean_form -#. %2$s: IF ean -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#. %5$s: END -#. %6$s: IF delete_confirm -#. %7$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Administration › Library EANs %s %s › Modify " -"library EAN %s › Add new library EAN %s %s %s › Confirm " -"deletion of EAN %s " -msgstr "" -"Koha › 管理 › 圖書館 EAN %s %s › 修改圖書館 EAN %s " -"› 新增圖書館 EAN %s %s %s › 確認刪認刪除 EAN %s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:3 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Administration › Library checkin and transfer policy" -msgstr "Koha › 管理 › 圖書館還入與轉移政策" - -#. %1$s: IF ( total ) -#. %2$s: total -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : " -"Configuration OK!%s" -msgstr "Koha › 管理 › 檢查 MARC %s :%s 找到錯誤%s : 組態完成!%s" - -#. %1$s: IF op == 'add_form' -#. %2$s: IF framework -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm' -#. %6$s: framework.frameworktext |html -#. %7$s: framework.frameworkcode -#. %8$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify " -"framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s " -msgstr "" -"Koha › 管理 › MARC 框架 %s › %s修改框架文字%s新增框架%s " -"%s › 刪除框架 %s (%s)?%s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings" -msgstr "Koha › 管理 › OAI 集 › 對映至 OAI 集" - -#. %1$s: IF ( attribute_type_form ) -#. %2$s: IF ( edit_attribute_type ) -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#. %5$s: END -#. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form ) -#. %7$s: code |html -#. %8$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:3 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › " -"Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s " -"› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s " -msgstr "" -"Koha › 管理 › 讀者屬性類型 %s %s › 修改讀者屬性 %s " -"› 新增讀者屬性 %s %s %s › 確認刪除讀者屬性 "%s" %s " - -#. %1$s: IF op == 'add_form' -#. %2$s: IF ( categorycode ) -#. %3$s: categorycode |html -#. %4$s: ELSE -#. %5$s: END -#. %6$s: END -#. %7$s: IF op == 'delete_confirm' -#. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 ) -#. %9$s: categorycode |html -#. %10$s: ELSE -#. %11$s: categorycode |html -#. %12$s: END -#. %13$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify " -"category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use" -"%sConfirm deletion of category '%s'%s%s " -msgstr "" -"Koha › 管理 › 讀者類型 › %s%s修改類型 '%s'%s新增類型%s" -"%s %s%s不能刪除:類型 %s 使用中%s確認刪除類型 '%s'%s%s " - -#. %1$s: IF ( matching_rule_form ) -#. %2$s: IF ( edit_matching_rule ) -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#. %5$s: END -#. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form ) -#. %7$s: code -#. %8$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Administration › Record matching rules %s %s › " -"Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s " -"› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s " -msgstr "" -"Koha › 管理 › 紀錄配對規則 %s %s › 修改紀錄配對規則 %s " -"› 新增紀錄配對規則 %s %s %s › 確認刪除搜尋紀錄規則 "" -"%s" %s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2 -#, c-format -msgid "Koha › Administration › SMS cellular providers" -msgstr "Koha › 管理 › SMS 電信商提供者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3 -#, c-format -msgid "Koha › Administration › System preferences" -msgstr "Koha › 管理 › 系統偏好" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:3 -#, c-format -msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix" -msgstr "Koha › 管理 › 轉移成本矩陣" - -#. %1$s: IF op == 'edit' -#. %2$s: PROCESS ServerType -#. %3$s: server.servername -#. %4$s: END -#. %5$s: IF op == 'add' -#. %6$s: PROCESS ServerType -#. %7$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify " -"%s server %s%s %s › New %s server%s " -msgstr "" -"Koha › 管理 › Z39.50/SRU 伺服器 %s › 修改 %s 伺服器 %s" -"%s %s › 新增 %s 伺服器%s " - -#. %1$s: IF ( add_form ) -#. %2$s: IF ( use_heading_flags_p ) -#. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p ) -#. %4$s: END -#. %5$s: ELSE -#. %6$s: action -#. %7$s: END -#. %8$s: END -#. %9$s: IF ( delete_confirm ) -#. %10$s: tagsubfield -#. %11$s: END -#. %12$s: IF ( delete_confirmed ) -#. %13$s: END -#. %14$s: IF ( else ) -#. %15$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › " -"Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s " -"%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC " -"subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s" -msgstr "" -"Koha › 管理 ›%s%s%s MARC 分欄結構 › 編輯 MARC 分欄限制%s" -"%s MARC 分欄結構 › %s%s%s %s MARC 分欄結構 › 確認刪除分欄 %s%s" -"%s MARC 分欄結構 › 刪除分欄%s%s MARC 分欄結構%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2 -#, c-format -msgid "Koha › Authorities" -msgstr "Koha › 權威" - -#. %1$s: IF ( unknownauthid ) -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: authid -#. %4$s: authtypetext -#. %5$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details " -"for authority #%s (%s) %s " -msgstr "Koha › 權威 › %s 不明權威紀錄 %s 權威詳情 #%s (%s) %s " - -#. %1$s: IF ( authid ) -#. %2$s: authid -#. %3$s: authtypetext -#. %4$s: ELSE -#. %5$s: authtypetext -#. %6$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding " -"authority (%s)%s" -msgstr "Koha › 權威 › %s修改權威 #%s (%s)%s新增權威 (%s)%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3 -#, c-format -msgid "Koha › Authorities › Authority search results" -msgstr "Koha › 權威 › 權威搜尋結果" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2 -#, c-format -msgid "Koha › Authority details" -msgstr "Koha › 權威詳情" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2 -#, c-format -msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results" -msgstr "Koha › 條碼與書標 › 搜尋結果" - -#. %1$s: booksellername |html -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3 -#, c-format -msgid "Koha › Basket grouping for %s" -msgstr "Koha › 採購單群組 %s" - -#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber ) -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: title |html -#. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle -#. %5$s: subtitl.subfield | html -#. %6$s: END -#. %7$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s " -"%s " -msgstr "Koha › 目錄 › %s 不明紀錄 %s 詳情 %s %s %s%s %s " - -#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber ) -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:3 -#, c-format -msgid "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details %s " -msgstr "Koha › 目錄 › %s 不明紀錄 %s ISBD 詳情 %s " - -#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber ) -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: bibliotitle | html -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:4 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for " -"%s %s " -msgstr "Koha › 目錄 › %s 不明紀錄 %s 標記 MARC 詳情%s %s " - -#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber ) -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: bibliotitle | html -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:3 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s " -msgstr "Koha › 目錄 › %s 不明紀錄 %s MARC 詳情 %s %s " - -#. %1$s: IF ( searchdesc ) -#. %2$s: IF ( query_desc ) -#. %3$s: query_desc | html -#. %4$s: END -#. %5$s: IF ( limit_desc ) -#. %6$s: limit_desc | html -#. %7$s: END -#. %8$s: ELSE -#. %9$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with " -"limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s" -msgstr "" -"Koha › 目錄 › %s搜尋結果 %s給 '%s'%s%s é™åˆ¶ï¼š '%s'%s" -"%s不能指定搜尋範圍%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:4 -#, c-format -msgid "Koha › Catalog › Advanced search" -msgstr "Koha › 目錄 › 進階搜尋" - -#. %1$s: biblio.title |html -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:6 -#, c-format -msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s" -msgstr "Koha › 目錄 › 借出紀錄 %s" - -#. %1$s: biblio.title |html -#. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle -#. %3$s: subtitl.subfield -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:3 -#, c-format -msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s" -msgstr "Koha › 目錄 › 詳情 %s %s %s%s" - -#. %1$s: title | html -#. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle -#. %3$s: subtitl.subfield | html -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:5 -#, c-format -msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s" -msgstr "Koha › 目錄 › 館藏詳情 %s %s %s%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:103 -#, c-format -msgid "Koha › Catalog › Item search" -msgstr "Koha › 目錄 › 館藏搜尋" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:5 -#, c-format -msgid "Koha › Catalog › Search history" -msgstr "Koha › 目錄 › 搜尋紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3 -#, c-format -msgid "Koha › Cataloging" -msgstr "Koha › 編目" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24 -msgid "Koha › Cataloging › " -msgstr "Koha › 編目 › " - -#. %1$s: title |html -#. %2$s: IF ( author ) -#. %3$s: author | html -#. %4$s: END -#. %5$s: biblionumber -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items" -msgstr "Koha › 編目 › %s %s 由 %s%s (紀錄號 #%s) › 館藏" - -#. %1$s: IF ( biblionumber ) -#. %2$s: title |html -#. %3$s: biblionumber -#. %4$s: ELSE -#. %5$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC " -"record%s" -msgstr "Koha › 編目 › %s編輯 %s (紀錄號 %s)%s新增 MARC 紀錄%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2 -#, c-format -msgid "Koha › Cataloging › Editor" -msgstr "Koha › 編目 › 編輯器" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2 -#, c-format -msgid "Koha › Cataloging › MARC import" -msgstr "Koha › 編目 › 匯入 MARC" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4 -#, c-format -msgid "Koha › Cataloging › Merging records" -msgstr "Koha › 編目 › 合併紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2 -#, c-format -msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item" -msgstr "Koha › 編目 › 連結至主館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2 -#, c-format -msgid "Koha › Cataloging authority plugin" -msgstr "Koha › 編目權威外掛程式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2 -#, c-format -msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example" -msgstr "Koha › 編目 › 框架外掛程式範例" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:4 -#, c-format -msgid "Koha › Check duplicate patron" -msgstr "Koha › 檢查重複的讀者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2 -#, c-format -msgid "Koha › Choose Adult category" -msgstr "Koha › 檢查成人類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:4 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10 -#, c-format -msgid "Koha › Circulation" -msgstr "Koha › 流通" - -#. %1$s: IF borrowernumber and borrower -#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items " -"to %s %s " -msgstr "Koha › 流通 %s › 批次借出 › 借出館藏給 %s %s " - -#. %1$s: IF borrowernumber and borrower -#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:11 -#, c-format -msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s " -msgstr "Koha › 流通 %s › 借出給 %s %s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2 -#, c-format -msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue" -msgstr "Koha › 流通 › 新增離線流通至佇列" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7 -#, c-format -msgid "Koha › Circulation › Article requests" -msgstr "Koha › 流通 › 論文請求" - -#. %1$s: title |html -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:33 -#, c-format -msgid "Koha › Circulation › Check in %s" -msgstr "Koha › 流通 › 還入 %s" - -#. %1$s: title |html -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:4 -#, c-format -msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s" -msgstr "Koha › 流通 › 流通統計 %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6 -#, c-format -msgid "Koha › Circulation › Hold ratios" -msgstr "Koha › 流通 › 預約比率" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4 -#, c-format -msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt" -msgstr "Koha › 流通 › 館藏轉移列印收條" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10 -#, c-format -msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds" -msgstr "Koha › 流通 › 預約 › 確認預約" - -#. %1$s: title |html -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8 -#, c-format -msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s" -msgstr "Koha › 流通 › 預約 › 預約在 %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:5 -#, c-format -msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup" -msgstr "Koha › 流通 › 預約到館待提取" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:9 -#, c-format -msgid "Koha › Circulation › Holds queue" -msgstr "Koha › 流通 › 預約佇列" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:7 -#, c-format -msgid "Koha › Circulation › Holds to pull" -msgstr "Koha › 流通 › 預約到館待提取" - -#. %1$s: todaysdate -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3 -#, c-format -msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s" -msgstr "Koha › 流通 › 館藏逾期 %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2 -#, c-format -msgid "Koha › Circulation › Offline circulation" -msgstr "Koha › 流通 › 離線流通" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2 -#, c-format -msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload" -msgstr "Koha › 流通 › 上傳離線流通檔案" - -#. %1$s: LoginBranchname -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4 -#, c-format -msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s" -msgstr "Koha › 流通 › 逾期 %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:6 -#, c-format -msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts" -msgstr "Koha › 流通 › 待審的現場借出" - -#. %1$s: title |html -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6 -#, c-format -msgid "Koha › Circulation › Renew %s" -msgstr "Koha › 流通 › 續借 %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:7 -#, c-format -msgid "Koha › Circulation › Request article" -msgstr "Koha › 流通 › 請求論文" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4 -#, c-format -msgid "Koha › Circulation › Set library" -msgstr "Koha › 流通 › 設定圖書館" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6 -#, c-format -msgid "Koha › Circulation › Transfers" -msgstr "Koha › 流通 › 轉移" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6 -#, c-format -msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt" -msgstr "Koha › 流通 › 轉移列印收條" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:5 -#, c-format -msgid "Koha › Circulation › Transfers to receive" -msgstr "Koha › 流通 › 簽收轉移" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3 -#, c-format -msgid "Koha › Course reserves" -msgstr "Koha › 課程指定用書" - -#. %1$s: IF course_name -#. %2$s: course_name -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2 -#, c-format -msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s" -msgstr "Koha › 課程指定用書 › %s 編輯 %s %s 新增課程 %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2 -#, c-format -msgid "Koha › Course reserves › Add items" -msgstr "Koha › 課程指定用書 › 新增項目" - -#. %1$s: course.course_name -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5 -#, c-format -msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s" -msgstr "Koha › 課程指定用書 › 課程詳情 %s" - -#. %1$s: firstname -#. %2$s: surname -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2 -#, c-format -msgid "Koha › Delete patron %s %s" -msgstr "Koha › 刪除讀者 %s %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2 -#, c-format -msgid "Koha › Download cart" -msgstr "Koha › 下載採購單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2 -#, c-format -msgid "Koha › Download shelf" -msgstr "Koha › 下載虛擬書架" - -#. %1$s: errno -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2 -#, c-format -msgid "Koha › Error %s" -msgstr "Koha › 錯誤 %s" - -#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:5 -#, c-format -msgid "Koha › Housebound › Details for %s" -msgstr "Koha › Housebound › 詳情 %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:6 -#, c-format -msgid "Koha › ILL requests ›" -msgstr "Koha › 館際互借請求 ›" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1 -#, c-format -msgid "Koha › Labels" -msgstr "Koha › 標籤" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1 -#, c-format -msgid "Koha › Lists › Sending your list" -msgstr "Koha › 虛擬書架 › 送出您的虛擬書架" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2 -#, c-format -msgid "Koha › Localization" -msgstr "Koha › 在地化" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:4 -#, c-format -msgid "Koha › Patron search" -msgstr "Koha › 搜尋讀者" - -#. %1$s: IF ( searching ) -#. %2$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6 -#, c-format -msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s" -msgstr "Koha › 讀者 %s› 搜尋結果%s" - -#. %1$s: title -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10 -#, c-format -msgid "Koha › Patrons › %s" -msgstr "Koha › 讀者 › %s" - -#. %1$s: IF ( unknowuser ) -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:7 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details " -"for %s %s " -msgstr "Koha › 讀者 › %s 不存在的讀者 %s 讀者詳情 %s %s " - -#. %1$s: IF ( opadd ) -#. %2$s: ELSIF ( opduplicate ) -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#. %5$s: IF (firstname) -#. %6$s: firstname -#. %7$s: END -#. %8$s: IF (surname) -#. %9$s: surname -#. %10$s: END -#. %11$s: IF ( categoryname ) -#. %12$s: categoryname -#. %13$s: ELSE -#. %14$s: IF ( I ) -#. %15$s: END -#. %16$s: IF ( A ) -#. %17$s: END -#. %18$s: IF ( C ) -#. %19$s: END -#. %20$s: IF ( P ) -#. %21$s: END -#. %22$s: IF ( S ) -#. %23$s: END -#. %24$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s" -"%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)" -msgstr "" -"Koha › 讀者 › %s新增%s複製%s 修改%s 讀者 %s%s %s%s%s %s(%s%s%s" -"%s機構讀者%s%s成人讀者%s%s兒童讀者%s%s專業讀者%s%s館員讀者%s%s)" - -#. %1$s: IF ( newpassword ) -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: surname -#. %4$s: firstname -#. %5$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, " -"%s%s" -msgstr "Koha › 讀者 › %s更新密碼 %s更新密碼 %s, %s%s" - -#. %1$s: IF (unknowuser) -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: firstname -#. %4$s: surname -#. %5$s: cardnumber -#. %6$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Patrons › %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s " -"(%s)%s" -msgstr "Koha › 讀者 › %s讀者不存在%s離館 %s %s (%s)%s" - -#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:6 -#, c-format -msgid "Koha › Patrons › Account for %s" -msgstr "Koha › 讀者 › %s的帳號" - -#. %1$s: borrower.firstname -#. %2$s: borrower.surname -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:4 -#, c-format -msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s" -msgstr "Koha › 讀者 › %s %s 的罰款總額" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3 -#, c-format -msgid "Koha › Patrons › Create manual credit" -msgstr "Koha › 讀者 › 新增人工額度" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3 -#, c-format -msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice" -msgstr "Koha › 讀者 › 新增人工發票" - -#. %1$s: borrower.firstname |html -#. %2$s: borrower.surname |html -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6 -#, c-format -msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s" -msgstr "Koha › 讀者 › %s %s 支付的罰款" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:3 -#, c-format -msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests" -msgstr "Koha › 讀者 › 待決離館除籍請求" - -#. %1$s: borrowernumber -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8 -#, c-format -msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s" -msgstr "Koha › 讀者 › 列印收條給 %s" - -#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:5 -#, c-format -msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s" -msgstr "Koha › 讀者 › %s 的採訪建議" - -#. %1$s: surname -#. %2$s: firstname -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:4 -#, c-format -msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s" -msgstr "Koha › 讀者 › 設定 %s, %s 的權限" - -#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:5 -#, c-format -msgid "Koha › Patrons › Statistics for %s " -msgstr "Koha › 讀者 › 統計 %s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:6 -#, c-format -msgid "Koha › Patrons › Update patron records" -msgstr "Koha › 讀者 › 更新讀者記錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3 -#, c-format -msgid "Koha › Reports" -msgstr "Koha › 報表" - -#. %1$s: IF ( do_it ) -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results" -"%s› Acquisitions statistics%s" -msgstr "" -"Koha › 報表 %s› 採訪統計 › 結果%s› 採訪統計%s" - -#. %1$s: IF ( do_it ) -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Reports %s› Cash register statistics › Results" -"%s› Cash register statistics%s" -msgstr "" -"Koha › 報表 %s› 收銀機統計 › 結果%s› 收銀機統計%s" - -#. %1$s: IF ( do_it ) -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:3 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results" -"%s› Catalog statistics%s" -msgstr "" -"Koha › 報表 %s› 目錄統計 › 結果%s› 目錄統計%s" - -#. %1$s: IF ( do_it ) -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:3 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results" -"%s› Patrons statistics%s" -msgstr "" -"Koha › 報表 %s› 讀者統計 › 結果%s› 讀者統計%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:3 -#, c-format -msgid "Koha › Reports › Average loan time" -msgstr "Koha › 報表 › 平均借出時間" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:4 -#, c-format -msgid "Koha › Reports › Catalog by item types" -msgstr "Koha › 報表 › 館藏類型目錄" - -#. %1$s: IF ( do_it ) -#. %2$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:3 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s" -msgstr "Koha › 報表 › 流通統計 %s› 結果%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2 -#, c-format -msgid "Koha › Reports › Convert report" -msgstr "Koha › 報表 › 轉換報表" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2 -#, c-format -msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary" -msgstr "Koha › 報表 › 報表精靈 › 字典" - -#. %1$s: - IF ( saved1 ) - -#. %2$s: - ELSIF ( create ) - -#. %3$s: - ELSIF ( showsql ) - -#. %4$s: - ELSIF ( execute ) - -#. %5$s: name -#. %6$s: - ELSIF ( editsql ) - -#. %7$s: - END - -#. %8$s: - IF ( build1 ) - -#. %9$s: - ELSIF ( build2 ) - -#. %10$s: - ELSIF ( build3 ) - -#. %11$s: - ELSIF ( build4 ) - -#. %12$s: - ELSIF ( build5 ) - -#. %13$s: - ELSIF ( build6 ) - -#. %14$s: - END - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:17 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved " -"reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL " -"view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports " -"› Edit SQL report %s %s› Build a report, step 1 of 6: Choose a " -"module %s› Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s› " -"Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s› Build a " -"report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Build a report, " -"step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 " -"of 6: Select how you want the report ordered %s" -msgstr "" -"Koha › 報表 › 報表精靈 %s› 儲存報表 %s› 從 SQL 新" -"增報表 %s› 儲存報表 › 檢視 SQL %s› 儲存報表 › %s " -"報表 %s› 儲存報表 › 編輯 SQL 報表 %s %s› 建立報表,步驟 " -"1 之 6:選擇模組 %s› 建立報表,步驟 2 之 6:選定報表類型 %s› 建" -"立報表,步驟 3 之 6:選擇顯示欄 %s› 建立報表,步驟 4 之 6:選擇限制範" -"圍 %s› 建立報表,步驟 5 之 6:選擇加總用欄 %s› 建立報表, 步驟 " -"6 之 6:指定報表的排序方式 %s" - -#. %1$s: IF ( do_it ) -#. %2$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:3 -#, c-format -msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s" -msgstr "Koha › 報表 › 預約統計 %s› 結果%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3 -#, c-format -msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts" -msgstr "Koha › 報表 › 未借出館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:6 -#, c-format -msgid "Koha › Reports › Lost items" -msgstr "Koha › 報表 › 遺失館藏" - -#. %1$s: IF ( do_it ) -#. %2$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:3 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s" -msgstr "Koha › 報表 › 借出最多的館藏%s › 結果%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3 -#, c-format -msgid "Koha › Reports › Orders by fund" -msgstr "Koha › 報表 › 以基金採購" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2 -#, c-format -msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts" -msgstr "Koha › 報表 › 未借出的讀者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5 -#, c-format -msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts" -msgstr "Koha › 報表 › 借出最多的讀者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4 -#, c-format -msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats" -msgstr "Koha › 報表 › 期刊訂閱統計" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2 -#, c-format -msgid "Koha › SRU search fields mapping" -msgstr "Koha › SRU 搜尋對映欄位" - -#. %1$s: supplier -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3 -#, c-format -msgid "Koha › Search for vendor %s" -msgstr "Koha › 搜尋代理商 %s" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: biblionumber -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5 -#, c-format -msgid "Koha › Serials %s" -msgstr "Koha › 期刊 %s" - -#. %1$s: title |html -#. %2$s: IF ( op ) -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Koha › Serials › %s › %sCreate routing list%sEdit " -"routing list%s" -msgstr "Koha › 期刊 › %s › %s新增傳閱清單%s編輯傳閱清單%s" - -#. %1$s: IF ( modify ) -#. %2$s: bibliotitle |html -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew " -"subscription%s" -msgstr "Koha › 期刊 › %s%s › 修改訂閱%s新增訂閱%s" - -#. %1$s: bibliotitle -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2 -#, c-format -msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s" -msgstr "Koha › 期刊 › 給 %s 的訂閱警示" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2 -#, c-format -msgid "Koha › Serials › Catalog search" -msgstr "Koha › 期刊 › 搜尋目錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:4 -#, c-format -msgid "Koha › Serials › Check expiration" -msgstr "Koha › 期刊 › 檢查到期日" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5 -#, c-format -msgid "Koha › Serials › Claims" -msgstr "Koha › 期刊 › 催缺" - -#. %1$s: subscriptionid -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5 -#, c-format -msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s" -msgstr "Koha › 期刊 › 訂閱詳情 #%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2 -#, c-format -msgid "Koha › Serials › Frequencies" -msgstr "Koha › 期刊 › 刊期" - -#. %1$s: IF op == "list" -#. %2$s: ELSIF op == "add_form" -#. %3$s: IF field -#. %4$s: ELSE -#. %5$s: END -#. %6$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:3 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Serials › Manage new fields for subscriptions %s " -"› List of fields %s %s › Modify field %s › Add field %s " -"%s " -msgstr "" -"Koha › 期刊 › 管理新增欄位供訂閱使用 %s › 欄位清單 %s " -"%s › 修改欄位 %s › 新增欄位 %s %s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2 -#, c-format -msgid "Koha › Serials › Numbering patterns" -msgstr "Koha › 期刊 › 編碼模式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2 -#, c-format -msgid "Koha › Serials › Preview routing list" -msgstr "Koha › 期刊 › 檢視傳閱清單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2 -#, c-format -msgid "Koha › Serials › Routing slip preview" -msgstr "Koha › 期刊 › 檢視傳閱收條" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2 -#, c-format -msgid "Koha › Serials › Search for vendor" -msgstr "Koha › 期刊 › 搜尋代理商" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2 -#, c-format -msgid "Koha › Serials › Search results" -msgstr "Koha › 期刊 › 搜尋結果" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2 -#, c-format -msgid "Koha › Serials › Select vendor" -msgstr "Koha › 期刊 › 選擇供應商" - -#. %1$s: bibliotitle -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5 -#, c-format -msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s" -msgstr "Koha › 期刊 › %s 的期刊館藏資訊" - -#. %1$s: bibliotitle -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3 -#, c-format -msgid "Koha › Serials › Serial edition %s" -msgstr "Koha › 期刊 › 期刊版本 %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4 -#, c-format -msgid "Koha › Serials › Subscription history" -msgstr "Koha › 期刊 › 訂閱記錄" - -#. %1$s: subscriptionid -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2 -#, c-format -msgid "Koha › Serials subscription renew #%s" -msgstr "Koha › #%s 的期刊續訂資訊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2 -#, c-format -msgid "Koha › Tools" -msgstr "Koha › 工具" - -#. %1$s: IF ( do_it ) -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:5 -#, c-format -msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s " -msgstr "Koha › 工具 › %s 紀錄 › 結果 %s 紀錄 %s " - -#. %1$s: Branches.GetName( branch ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:3 -#, c-format -msgid "Koha › Tools › %s calendar" -msgstr "Koha › 工具 › %s 行事曆" - -#. %1$s: IF ( del ) -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification" -"%s " -msgstr "Koha › 工具 › %s批次刪除館藏%s批次修改館藏%s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2 -#, c-format -msgid "Koha › Tools › Automatic item modifications by age" -msgstr "Koha › 工具 › 依時間長短自動修改館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2 -#, c-format -msgid "Koha › Tools › Batch item deletion" -msgstr "Koha › 工具 › 批次刪除館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:3 -#, c-format -msgid "Koha › Tools › Batch item modification" -msgstr "Koha › 工具 › 批次修改館藏" - -#. %1$s: IF step == 2 -#. %2$s: END -#. %3$s: IF step == 3 -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:5 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› " -"Confirm%s%s› Finished%s" -msgstr "" -"Koha › 工具 › 批次刪除/匿名讀者 %s› 確認%s%s› 完" -"成%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:5 -#, c-format -msgid "Koha › Tools › Batch patron modification" -msgstr "Koha › 工具 › 批次修改讀者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3 -#, c-format -msgid "Koha › Tools › Batch record deletion" -msgstr "Koha › 工具 › 批次刪除館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3 -#, c-format -msgid "Koha › Tools › Batch record modification" -msgstr "Koha › 工具 › 批次修改紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1 -#, c-format -msgid "Koha › Tools › CSV export profiles" -msgstr "Koha › 工具 › 以CSV格式匯出設定檔" - -#. %1$s: IF ( status ) -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s " -"Comments awaiting moderation%s" -msgstr "" -"Koha › 工具 › 評論 › %s 審核通過的評論%s 待審核的評論%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:3 -#, c-format -msgid "Koha › Tools › Export data" -msgstr "Koha › 工具 › 匯出資料" - -#. %1$s: IF ( uploadborrowers ) -#. %2$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:4 -#, c-format -msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s" -msgstr "Koha › 工具 › 匯入讀者 %s› 結果%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4 -#, c-format -msgid "Koha › Tools › Inventory" -msgstr "Koha › 工具 › 館藏盤點" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2 -#, c-format -msgid "Koha › Tools › Label creator" -msgstr "Koha › 工具 › 書標新增器" - -#. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14 -#, c-format -msgid "Koha › Tools › Label creator › %s" -msgstr "Koha › 工具 › 書標產生器 › %s" - -#. %1$s: IF batch_id -#. %2$s: batch_id -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit " -"(%s)%sNew%s" -msgstr "" -"Koha › 工具 › 書標新增器 › 批次 › %s編輯 (%s)%s新" -"增%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting" -msgstr "Koha › 工具 › 書標新增器 › 列印/匯出書標" - -#. %1$s: IF ( layout_id ) -#. %2$s: layout_id -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit " -"(%s)%sNew%s" -msgstr "" -"Koha › 工具 › 書標新增器 › 布局 › %s編輯 (%s)%s新" -"增%s" - -#. %1$s: IF ( profile_id ) -#. %2$s: profile_id -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit " -"(%s)%sNew%s" -msgstr "" -"Koha › 工具 › 書標新增器 › 設定檔 › %s編輯 (%s)%s" -"新增%s" - -#. %1$s: IF ( template_id ) -#. %2$s: template_id -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Tools › Label creator › Templates › " -"%sEdit (%s)%sNew%s" -msgstr "" -"Koha › 工具 › 書標新增器 › 模版 › %s編輯 (%s)%s新" -"增%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2 -#, c-format -msgid "Koha › Tools › MARC modification templates" -msgstr "Koha › 工具 › 修改 MARC 模版" - -#. %1$s: IF ( import_batch_id ) -#. %2$s: import_batch_id -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:2 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s " -"%s " -msgstr "" -"Koha › 工具 › 管理待匯入 MARC 紀錄 %s › 批次 %s %s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare " -"matched records" -msgstr "" -"Koha › 工具 › 管理待匯入機讀編目格式紀錄 › 比較匹配記錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:4 -#, c-format -msgid "Koha › Tools › News" -msgstr "Koha › 工具 › 最新消息" - -#. %1$s: IF ( add_form or copy_form ) -#. %2$s: IF ( modify ) -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#. %5$s: END -#. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate) -#. %7$s: END -#. %8$s: IF ( delete_confirm ) -#. %9$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › " -"Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s" -msgstr "" -"Koha › 工具 › 說明%s%s › 修改說明%s › 新增說明%s" -"%s%s › 新增的說明%s%s › 確認刪除%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:4 -#, c-format -msgid "Koha › Tools › Overdue notice/status triggers" -msgstr "Koha › 工具 › 啟動逾期通知/狀態" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2 -#, c-format -msgid "Koha › Tools › Patron card creator" -msgstr "Koha › 工具 › 新增讀者證" - -#. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:25 -#, c-format -msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s" -msgstr "Koha › 工具 › 新增讀者證 › %s" - -#. %1$s: IF batch_id -#. %2$s: batch_id -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Tools › Patron card creator › Batches › " -"%sEdit (%s)%sNew%s" -msgstr "" -"Koha › 工具 › 新增讀者證 › 批次 › %s編輯 (%s)%s新" -"增%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2 -#, c-format -msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images" -msgstr "Koha › 工具 › 新增讀者證 › 照片" - -#. %1$s: IF ( layout_id ) -#. %2$s: layout_id -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Tools › Patron card creator › Layout › " -"%sEdit (%s)%sNew%s" -msgstr "" -"Koha › 工具 › 新增讀者證 › 布局 › %s編輯 (%s)%s新" -"增%s" - -#. %1$s: IF ( profile_id ) -#. %2$s: profile_id -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › " -"%sEdit (%s)%sNew%s" -msgstr "" -"Koha › 工具 › 新增讀者證 › 設定檔 › %s編輯 (%s)%s" -"新增%s" - -#. %1$s: IF (template_id) -#. %2$s: template_id -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Tools › Patron card creator › Templates › " -"%sEdit (%s)%sNew%s" -msgstr "" -"Koha › 工具 › 新增讀者證 › 模板 › %s編輯 (%s)%s新" -"增%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/" -"exporting" -msgstr "Koha › 工具 › 讀者證 › 列印/匯出讀者證" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:5 -#, c-format -msgid "Koha › Tools › Patron clubs" -msgstr "Koha › 工具 › 讀者清單" - -#. %1$s: IF club -#. %2$s: club.name -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: club_template.name -#. %5$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:6 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club %s %s " -"Create a new %s club %s " -msgstr "" -"Koha › 工具 › 讀者俱樂部 › %s 修改讀者俱樂部 %s %s 新增 " -"%s 讀者清單 %s " - -#. %1$s: IF club_template -#. %2$s: club_template.name -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club template " -"%s %s Create a new club template %s " -msgstr "" -"Koha › 工具 › 讀者俱樂部 › %s 修改讀者俱樂部 %s %s 新增" -"讀者俱樂部 %s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:5 -#, c-format -msgid "Koha › Tools › Patron clubs › Club enrollments" -msgstr "Koha › 工具 › 讀者清單 › 清單登錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2 -#, c-format -msgid "Koha › Tools › Patron lists" -msgstr "Koha › 工具 › 讀者清單" - -#. %1$s: list.name -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons" -msgstr "Koha › 工具 › 讀者清單 › %s › 新增讀者" - -#. %1$s: IF list.patron_list_id -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list %s " -"New patron list %s " -msgstr "" -"Koha › 工具 › 讀者清單 › %s 修改讀者清單 %s 新增讀者清" -"單 %s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3 -#, c-format -msgid "Koha › Tools › Plugins " -msgstr "Koha › 工具 › 外掛 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2 -#, c-format -msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin " -msgstr "Koha › 工具 › 外掛 › 上傳外掛 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1 -#, c-format -msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator" -msgstr "Koha › 工具 › 新增快速書標" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2 -#, c-format -msgid "Koha › Tools › Quote editor" -msgstr "Koha › 工具 › 引句編輯器" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2 -#, c-format -msgid "Koha › Tools › Quote uploader" -msgstr "Koha › 工具 › 引句上傳器" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3 -#, c-format -msgid "Koha › Tools › Rotating collections" -msgstr "Koha › 工具 › 巡迴館藏" - -#. %1$s: - IF ( action == "new" ) -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: editColTitle -#. %4$s: END - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new " -"collection %s Edit collection %s %s " -msgstr "" -"Koha › 工具 › 巡迴館藏 › %s 新增館藏 %s 編輯館藏 %s %s " - -#. %1$s: colTitle -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s " -"’ Add or remove items" -msgstr "" -"Koha › 工具 › 巡迴館藏 › 館藏 %s › 新增/移除館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:3 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Tools › Rotating collections › Transfer " -"collection" -msgstr "Koha › 工具 › 巡迴館藏 › 轉移館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4 -#, c-format -msgid "Koha › Tools › Spine labels" -msgstr "Koha › 工具 › 書標" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2 -#, c-format -msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import" -msgstr "Koha › 工具 › 讀取外部MARC紀錄" - -#. %1$s: IF ( do_it ) -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s" -msgstr "Koha › 工具 › 標籤 › %s檢視 › %s檢視標籤%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2 -#, c-format -msgid "Koha › Tools › Task scheduler" -msgstr "Koha › 工具 › 工作排程" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6 -#, c-format -msgid "Koha › Tools › Upload" -msgstr "Koha › 工具 › 上傳" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2 -#, c-format -msgid "Koha › Tools › Upload images" -msgstr "Koha › 工具 › 上傳照片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2 -#, c-format -msgid "Koha › Tools › Upload patron images" -msgstr "Koha › 工具 › 上傳讀者照片" - -#. %1$s: name -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:89 -#, c-format -msgid "Koha › Vendor %s" -msgstr "Koha › 供應商 %s" - -#. %1$s: UNLESS ( language ) -#. %2$s: END -#. %3$s: IF ( language ) -#. %4$s: UNLESS ( checkmodule ) -#. %5$s: IF ( missing_modules ) -#. %6$s: END -#. %7$s: IF ( problems ) -#. %8$s: END -#. %9$s: END -#. %10$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Web installer › %s Choose your language %s %s %s %s " -"Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl " -"dependencies %s " -msgstr "" -"Koha › 網頁安裝器 › %s 選定語系 %s %s %s %s 遺失 Perl 模組 %s " -"%s Perl 版本太舊 %s %s 檢查 Perl 相依性 %s " - -#. %1$s: IF all_done -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Web installer › %s Complete %s Create circulation rule " -"%s " -msgstr "Koha › 網頁安裝器 › %s 完成 %s 新增流通規則 %s " - -#. %1$s: IF ( proposeimport ) -#. %2$s: END -#. %3$s: IF ( importdatastructure ) -#. %4$s: IF ( error ) -#. %5$s: ELSE -#. %6$s: END -#. %7$s: END -#. %8$s: IF ( default ) -#. %9$s: IF ( upgrading ) -#. %10$s: ELSE -#. %11$s: END -#. %12$s: END -#. %13$s: IF ( choosemarc ) -#. %14$s: END -#. %15$s: IF ( selectframeworks ) -#. %16$s: END -#. %17$s: IF ( addframeworks ) -#. %18$s: END -#. %19$s: IF ( finish ) -#. %20$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3 -#, c-format -msgid "" -"Koha › Web installer › %s Set up database %s %s %s Error " -"creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update " -"database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC " -"flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s " -"Installation complete %s " -msgstr "" -"Koha › 網頁安裝器 › %s 設定資料庫 %s %s %s 新增資料庫表單錯誤 " -"%s 新增資料庫表單 %s %s %s %s 更新資料庫 %s 安裝基本組態設定 %s %s %s 選定 " -"MARC 風格 %s %s 選定設定的預設值 %s %s 載入預設資料 %s %s 安裝完成 %s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4 -#, c-format -msgid "Koha › Web installer › Add a patron category" -msgstr "Koha › 網頁安裝器 › 新增讀者類別" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:3 -#, c-format -msgid "Koha › Web installer › Create Koha administrator patron" -msgstr "Koha › 網頁安裝器 › 新增 Koha 管理者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3 -#, c-format -msgid "Koha › Web installer › Create a library" -msgstr "Koha › 網頁安裝器 › 新增圖書館" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2 -#, c-format -msgid "Koha › Web installer › Create a new item type " -msgstr "Koha › 網頁安裝器 › 新增館藏類型 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2 -#, c-format -msgid "Koha › Web installer › Database settings" -msgstr "Koha › 網頁安裝器 › 設定資料庫" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2 -#, c-format -msgid "Koha › Z39.50 search results" -msgstr "Koha › Z39.50 搜尋結果" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2 -#, c-format -msgid "Koha › Z39.50/SRU search results" -msgstr "Koha › Z39.50/SRU 搜尋結果" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499 -#, c-format -msgid "Koha SAB CINECA" -msgstr "Koha SAB CINECA" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121 -#, c-format -msgid "Koha administration" -msgstr "Koha管理" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:124 -#, c-format -msgid "" -"Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave " -"password unchanged." -msgstr "Koha不能顯示既有的密碼。保留該欄位空白,即未改變密碼。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69 -#, c-format -msgid "Koha database schema" -msgstr "Koha資料庫綱要" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433 -#, c-format -msgid "Koha development team" -msgstr "Koha發展團隊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140 -#, c-format -msgid "Koha field" -msgstr "Koha欄位" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294 -#, c-format -msgid "Koha field:" -msgstr "Koha欄位:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:116 -#, c-format -msgid "Koha full call number" -msgstr "Koha完整索書號" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974 -#, c-format -msgid "Koha history timeline" -msgstr "Koha歷史軌跡" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206 -#, c-format -msgid "Koha internal" -msgstr "Koha內部" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814 -#, c-format -msgid "" -"Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " -"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " -"Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later " -"version." -msgstr "" -"Koha 是自由軟體;依照美國自由軟體基金會的 GNU 通用公共授權第 3 版或 (依您的選" -"擇) 更新版本,您可再散布或修改它。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100 -#, c-format -msgid "Koha itemtype" -msgstr "Koha館藏類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145 -#, c-format -msgid "Koha link:" -msgstr "Koha連結:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:327 -#, c-format -msgid "Koha module:" -msgstr "Koha模組:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81 -#, c-format -msgid "Koha normalized classification for sorting" -msgstr "Koha正常化分類法供排序之用" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83 -#, c-format -msgid "Koha offline circulation" -msgstr "Koha離線流通" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20 -#, c-format -msgid "Koha plugins" -msgstr "Koha 外掛" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216 -#, c-format -msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. " -msgstr "Koha 提供包括所有欄位的啟始 CSV 檔案。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11 -#, c-format -msgid "Koha report library" -msgstr "Koha報表庫" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70 -#, c-format -msgid "Koha reports library" -msgstr "Koha報表庫" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:4 -#, c-format -msgid "Koha staff client" -msgstr "Koha館員介面" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24 -#, c-format -msgid "Koha team" -msgstr "Koha 團隊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25 -#, c-format -msgid "Koha to MARC Mapping" -msgstr "Koha對映至 MARC" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72 -#, c-format -msgid "Koha to MARC mapping" -msgstr "Koha 對映至 MARC" - -#. %1$s: tagfield -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85 -#, c-format -msgid "Koha to MARC mapping %s" -msgstr "Koha 對映至 MARC %s" - -#. SPAN -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385 -msgid "" -"Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016" -msgstr "2016å¹´5月開始,Koha 版本編號從 3.22 跳至 16.05 (yy.mm)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:34 -#, c-format -msgid "Koha version: " -msgstr "Koha版本:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784 -#, c-format -msgid "KohaAloha, New Zealand" -msgstr "KohaAloha,紐西蘭" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938 -#, c-format -msgid "Kohala" -msgstr "Kohala" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611 -#, c-format -msgid "Koustubha Kale" -msgstr "Koustubha Kale" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588 -#, c-format -msgid "Kristina D.C. Hoeppner" -msgstr "Kristina D.C. Hoeppner" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403 -#, c-format -msgid "Kyle Hall" -msgstr "Kyle Hall" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572 -#, c-format -msgid "" -"Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 17.05 QA Team Member; 16.11 - " -"17.05 Release Manager)" -msgstr "" -"Kyle Hall (3.8 釋出維護者;3.14 - 17.05 品管成員;16.11 - 17.05 釋出經理)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:145 -#, c-format -msgid "LC call number:" -msgstr "LC 索書號:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:68 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:122 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52 -#, c-format -msgid "LC call number: " -msgstr "美國國會圖書館索書號:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:135 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:197 -#, c-format -msgid "LCCN" -msgstr "美國國會圖書館控制號碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:149 -#, c-format -msgid "LCCN:" -msgstr "美國國會圖書館控制號碼:" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:123 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129 -#, c-format -msgid "LCCN: %s " -msgstr "美國國會圖書館控制號碼:%s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:38 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:54 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:69 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:84 -#, c-format -msgid "LEAVE UNCHANGED" -msgstr "請勿修改" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894 -#, c-format -msgid "LGPL v2.1" -msgstr "LGPL v2.1" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164 -#, c-format -msgid "LIBRISMARC" -msgstr "LIBRISMARC" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:167 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:868 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:127 -#, c-format -msgid "Label" -msgstr "書標" - -#. %1$s: batche.batch_id -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42 -#, c-format -msgid "Label Batch Number %s" -msgstr "批次書標號 %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5 -#, c-format -msgid "Label batch" -msgstr "批次書標" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14 -#, c-format -msgid "Label batches" -msgstr "批次書標" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:83 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:56 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45 -#, c-format -msgid "Label creator" -msgstr "書標產生器" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86 -#, c-format -msgid "Label for lib: " -msgstr "圖書館的書標:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:87 -#, c-format -msgid "Label for opac: " -msgstr "OPAC 書標:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105 -#, c-format -msgid "Label height:" -msgstr "書標高度:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247 -#, c-format -msgid "Label number" -msgstr "標籤編號" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7 -#, c-format -msgid "Label template" -msgstr "書標模版" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16 -#, c-format -msgid "Label templates" -msgstr "書標模版" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101 -#, c-format -msgid "Label width:" -msgstr "書標寬度:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15 -#, c-format -msgid "Label: " -msgstr "書標:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17 -#, c-format -msgid "Labeled MARC" -msgstr "標記 MARC" - -#. %1$s: biblionumber -#. %2$s: bibliotitle | html -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42 -#, c-format -msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )" -msgstr "標記 MARC 書目:%s ( %s )" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10 -#, c-format -msgid "Labs" -msgstr "Lab 色彩模式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217 -#, c-format -msgid "Lang" -msgstr "語言" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195 -#, c-format -msgid "Lang: " -msgstr "語言:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37 -#, c-format -msgid "Language" -msgstr "語言" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140 -#, c-format -msgid "Language: " -msgstr "語言:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254 -#, c-format -msgid "Languages" -msgstr "語言" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:953 -#, c-format -msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh" -msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191 -#, c-format -msgid "Large print" -msgstr "大字印刷" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52 -#, c-format -msgid "Large text" -msgstr "大型文字" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732 -#, c-format -msgid "Lari Taskula" -msgstr "Lari Taskula" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456 -#, c-format -msgid "Larry Baerveldt" -msgstr "Larry Baerveldt" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767 -#, c-format -msgid "Lars Wirzenius" -msgstr "Lars Wirzenius" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17 -#, c-format -msgid "Last" -msgstr "最後項" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:226 -#, c-format -msgid "Last borrowed:" -msgstr "最近的借閱:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:230 -#, c-format -msgid "Last borrower:" -msgstr "最近的借閱者:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119 -#, c-format -msgid "Last changed by:" -msgstr "最近的更新者:" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118 -#, c-format -msgid "Last changed:" -msgstr "最近更新的:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:174 -#, c-format -msgid "Last checkout date:" -msgstr "最近的借出日期:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:224 -#, c-format -msgid "Last displayed" -msgstr "最新顯示" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:389 -#, c-format -msgid "Last edit" -msgstr "最新的編輯" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:238 -#, c-format -msgid "Last inventory date:" -msgstr "上次盤點日:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:480 -#, c-format -msgid "Last location" -msgstr "最後位置" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228 -#, c-format -msgid "Last returned by:" -msgstr "最近還入者:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390 -#, c-format -msgid "Last run" -msgstr "最新的執行" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:294 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:342 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40 -#, c-format -msgid "Last seen" -msgstr "最後看到" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:225 -#, c-format -msgid "Last seen:" -msgstr "最後看到:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441 -#, c-format -msgid "Last sync: " -msgstr "上次同步於:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:189 -#, c-format -msgid "Last update: " -msgstr "最近更新的:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211 -#, c-format -msgid "Last updated" -msgstr "最後更新" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:433 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:531 -#, c-format -msgid "Last updated:" -msgstr "最近更新的:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131 -#, c-format -msgid "Last updated: " -msgstr "最近更新的:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:269 -#, c-format -msgid "Last value " -msgstr "最新值 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:310 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255 -#, c-format -msgid "Late" -msgstr "遲到" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75 -#, c-format -msgid "Late orders" -msgstr "遲到訂單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:952 -#, c-format -msgid "Latina (Latin)" -msgstr "拉丁" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224 -#, c-format -msgid "Law reports and digests" -msgstr "法律報告與摘要" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:200 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129 -#, c-format -msgid "Layout" -msgstr "布局" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:199 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128 -#, c-format -msgid "Layout ID" -msgstr "布局 ID" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75 -#, c-format -msgid "Layout name: " -msgstr "布局名稱:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5 -#, c-format -msgid "Layout: " -msgstr "布局:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57 -#, c-format -msgid "Layouts" -msgstr "布局" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:918 -#, c-format -msgid "Leaflet" -msgstr "傳單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:223 -#, c-format -msgid "Leave a message" -msgstr "留下訊息" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221 -#, c-format -msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)." -msgstr "透過下方新增館藏功能挑選列印清單 (itemnumber)。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601 -#, c-format -msgid "Lee Jamison" -msgstr "Lee Jamison" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44 -#, c-format -msgid "Left on order " -msgstr "進入訂單 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:120 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119 -#, c-format -msgid "Left page margin:" -msgstr "左頁邊緣:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127 -#, c-format -msgid "Left text margin:" -msgstr "左文字邊緣:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210 -#, c-format -msgid "Legal articles" -msgstr "法律條文" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223 -#, c-format -msgid "Legal cases and case notes" -msgstr "法律個案與個案說明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:115 -#, c-format -msgid "Legend" -msgstr "傳奇" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214 -#, c-format -msgid "Legislation" -msgstr "立法" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519 -#, c-format -msgid "Leire Diez" -msgstr "Leire Diez" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:322 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:470 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:537 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:681 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:706 -#, c-format -msgid "Length: " -msgstr "長度:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:88 -#, c-format -msgid "Letter" -msgstr "書信" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83 -#, c-format -msgid "Level" -msgstr "層次" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:206 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189 -#, c-format -msgid "Lib" -msgstr "欄位名稱" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785 -#, c-format -msgid "LibLime, USA" -msgstr "LibLime,美國" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198 -#, c-format -msgid "Librarian" -msgstr "館員" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89 -#, c-format -msgid "Librarian identity:" -msgstr "館員辨識:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:185 -#, c-format -msgid "Librarian interface" -msgstr "館員介面" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91 -#, c-format -msgid "Librarian:" -msgstr "館員:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:216 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221 -#, c-format -msgid "Libraries" -msgstr "圖書館" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:26 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32 -#, c-format -msgid "Libraries and groups" -msgstr "圖書館與群組" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33 -#, c-format -msgid "Libraries and groups " -msgstr "圖書館與群組 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:202 -#, c-format -msgid "Libraries informations: " -msgstr "圖書館資訊:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107 -#, c-format -msgid "Libraries limitation: " -msgstr "圖書館限制:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:22 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:102 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:288 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:268 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:216 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:516 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:592 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:269 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:239 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:57 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:402 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:118 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:188 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:147 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:179 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:139 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778 -#, c-format -msgid "Library" -msgstr "圖書館" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216 -#, c-format -msgid "Library " -msgstr "圖書館 " - -#. %1$s: branchcode -#. %2$s: Branches.GetName( branchcode ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:58 -#, c-format -msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy" -msgstr "圖書館 %s - %s 還入與轉移政策" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:33 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107 -#, c-format -msgid "Library EANs" -msgstr "圖書館 EAN" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:185 -#, c-format -msgid "Library URL: " -msgstr "圖書館 URL:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6 -#, c-format -msgid "Library already exists and cannot be modified!" -msgstr "圖書館已有不能修改它!" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40 -#, c-format -msgid "Library branch" -msgstr "圖書館分館" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148 -#, c-format -msgid "Library code: " -msgstr "圖書館代碼:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4 -#, c-format -msgid "Library created!" -msgstr "新增圖書館!" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:200 -#, c-format -msgid "Library is invalid." -msgstr "無效的圖書館。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:632 -#, c-format -msgid "Library management" -msgstr "圖書館管理" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:123 -#, c-format -msgid "Library name: " -msgstr "圖書館名稱:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194 -#, c-format -msgid "Library of Congress" -msgstr "美國國會圖書館" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:241 -#, c-format -msgid "Library of the patron:" -msgstr "讀者所屬圖書館:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:783 -#, c-format -msgid "Library set-up" -msgstr "圖書館設定" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50 -#, c-format -msgid "Library transfer limits" -msgstr "圖書館轉移限制" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:127 -#, c-format -msgid "Library type: " -msgstr "圖書館類型:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55 -#, c-format -msgid "Library use" -msgstr "圖書館使用" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:257 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:316 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:422 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:523 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:602 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:94 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:402 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:508 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:666 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:80 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:68 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:355 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:66 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:897 -#, c-format -msgid "Library:" -msgstr "圖書館:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:132 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:179 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:69 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:53 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:206 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:547 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:658 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:105 -#, c-format -msgid "Library: " -msgstr "圖書館:" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: Branches.GetName( branchcode ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:272 -#, c-format -msgid "Library: %s" -msgstr "圖書館:%s" - -#. %1$s: update.old_branch or "?" -#. %2$s: update.LoginBranchcode or "?" -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:31 -#, c-format -msgid "Library: %s ⇒ %s" -msgstr "圖書館:%s ⇒ %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786 -#, c-format -msgid "Libriotech, Norway" -msgstr "Libriotech公司,挪威" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25 -#, c-format -msgid "Licenses" -msgstr "授權" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71 -#, c-format -msgid "" -"Limit batch item modification to subfields defined in the " -"SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that " -"items_batchmod is still required)" -msgstr "" -"於 SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod 偏好設定批次修改館藏的分欄 (仍需設" -"定 items_batchmod 偏好)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36 -#, c-format -msgid "Limit collection code to: " -msgstr "館藏代碼限制為:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42 -#, c-format -msgid "" -"Limit item modification to subfields defined in the " -"SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item " -"is still required)" -msgstr "" -"於 SubfieldsToAllowForRestrictedEditing 偏好設定修改館藏的分欄 (仍需設定 " -"edit_item 偏好)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24 -#, c-format -msgid "Limit item type to: " -msgstr "館藏類型限制為:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51 -#, c-format -msgid "" -"Limit the ability to transfer items between libraries based on the library " -"sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only " -"go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON." -msgstr "" -"根據送出圖書館、接收圖書館與館藏類型,轉移的數量有不同的考量。必須把 " -"UseBranchTransferLimits 偏好設為開啟此規則才有效。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116 -#, c-format -msgid "Limit to any of the following:" -msgstr "限於下列之一:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7 -#, c-format -msgid "Limit to currently available items" -msgstr "祗限當前可用的館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160 -#, c-format -msgid "Limit to:" -msgstr "限於:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72 -#, c-format -msgid "Limit to: " -msgstr "限於:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70 -#, c-format -msgid "Limits" -msgstr "限制" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90 -#, c-format -msgid "Line" -msgstr "列" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:74 -#, c-format -msgid "Line " -msgstr "列 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105 -#, c-format -msgid "Link" -msgstr "連結" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:59 -#, c-format -msgid "Link to host item" -msgstr "連結至主紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143 -#, c-format -msgid "Link:" -msgstr "連結:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106 -#, c-format -msgid "List" -msgstr "清單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134 -#, c-format -msgid "List Fields" -msgstr "清單欄位" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:422 -#, c-format -msgid "" -"List could not be created. (Do not use the database administrator account.)" -msgstr "無法新增虛擬書架。(不可使用資料庫管理者帳號。)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:390 -#, c-format -msgid "List created." -msgstr "新增虛擬書架。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:392 -#, c-format -msgid "List deleted." -msgstr "刪除虛擬書架。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132 -#, c-format -msgid "List fields" -msgstr "清單欄位" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349 -#, c-format -msgid "List item price includes tax: " -msgstr "清單的館藏價格含稅:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38 -#, c-format -msgid "List member:" -msgstr "傳閱清單內容:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:645 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:656 -#, c-format -msgid "List name" -msgstr "虛擬書架名稱" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122 -#, c-format -msgid "List name will be file name with timestamp" -msgstr "虛擬書架名稱將是含時間戳記的檔案名稱" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:85 -#, c-format -msgid "List name: " -msgstr "虛擬書架名稱:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:149 -#, c-format -msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): " -msgstr "讀者證號碼清單 (每個號碼一列):" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:185 -#, c-format -msgid "List of rules" -msgstr "規則清單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58 -#, c-format -msgid "List price" -msgstr "定價" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:236 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345 -#, c-format -msgid "List prices are: " -msgstr "定價是:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269 -#, c-format -msgid "List prices:" -msgstr "定價:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:27 -#, c-format -msgid "List requests " -msgstr "虛擬書架請求 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:388 -#, c-format -msgid "List updated." -msgstr "列表更新。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66 -#, c-format -msgid "Lists" -msgstr "虛擬書架" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:89 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:266 -#, c-format -msgid "Lists that include this title: " -msgstr "清單包括此題名:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690 -#, c-format -msgid "Liz Rea" -msgstr "Liz Rea" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:48 -msgid "Loading" -msgstr "載入中" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:491 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:138 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:856 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:178 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:143 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:280 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:250 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:490 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:121 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303 -#, c-format -msgid "Loading " -msgstr "載入中 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:232 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:360 -#, c-format -msgid "Loading data..." -msgstr "載入資料..." - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4 -msgid "Loading more results…" -msgstr "載入更多結果…" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17 -msgid "Loading page %s, please wait..." -msgstr "上傳頁面 %s 中,請稍候..." - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17 -msgid "Loading records, please wait..." -msgstr "上傳記錄中,請稍候..." - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:171 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:405 -#, c-format -msgid "Loading, please wait..." -msgstr "上傳中,請稍候..." - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:221 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14 -#, c-format -msgid "Loading..." -msgstr "載入中..." - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:572 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:994 -#, c-format -msgid "Loading... " -msgstr "載入中..." - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30 -msgid "Loading... you may continue scanning." -msgstr "載入中......您可繼續掃瞄。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:429 -#, c-format -msgid "Loan period" -msgstr "借出期限" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177 -#, c-format -msgid "Loan period was not shortened due to override." -msgstr "因為強制的關係未縮減借期。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:80 -#, c-format -msgid "Loan period: " -msgstr "借出期限:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114 -#, c-format -msgid "Local Use" -msgstr "在地使用" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24 -msgid "Local catalog" -msgstr "在地編目" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80 -#, c-format -msgid "Local images have not been enabled by your system administrator." -msgstr "系統管理者未啟用在地封面。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24 -msgid "Local number" -msgstr "本地編號" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11 -#, c-format -msgid "Local use" -msgstr "在地使用" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318 -#, c-format -msgid "Local use preferences" -msgstr "在地使用偏好" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:433 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616 -#, c-format -msgid "Local use recorded" -msgstr "紀錄在地使用" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:222 -#, c-format -msgid "Local use recorded." -msgstr "紀錄在地使用。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:796 -#, c-format -msgid "Locale:" -msgstr "地區設定:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:274 -#, c-format -msgid "Locale: " -msgstr "地區設定:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:101 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:603 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:145 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:270 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:549 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:979 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:69 -#, c-format -msgid "Location" -msgstr "位置" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233 -#, c-format -msgid "Location and availability" -msgstr "位置與可及性" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:219 -#, c-format -msgid "Location(s)" -msgstr "位置" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:642 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:410 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119 -#, c-format -msgid "Location:" -msgstr "位置:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23 -#, c-format -msgid "Locations" -msgstr "位置" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:378 -#, c-format -msgid "Lock budget: " -msgstr "鎖定預算:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:565 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:578 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:601 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:612 -#, c-format -msgid "Locked" -msgstr "鎖定" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:139 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57 -#, c-format -msgid "Log in" -msgstr "登入" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27 -#, c-format -msgid "Log in as a different user" -msgstr "以其他使用者登入" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128 -#, c-format -msgid "Log out" -msgstr "登出" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:111 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88 -#, c-format -msgid "Log viewer" -msgstr "檢視紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:82 -#, c-format -msgid "Logged in as:" -msgstr "登入者:" - -#. INPUT type=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78 -msgid "Login" -msgstr "登入" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71 -#, c-format -msgid "Logs" -msgstr "紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:228 -#, c-format -msgid "Look for existing records in catalog?" -msgstr "搜尋目錄裡的既有紀錄嗎?" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:291 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27 -#, c-format -msgid "Lost" -msgstr "遺失" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:34 -#, c-format -msgid "Lost Items" -msgstr "遺失的館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186 -#, c-format -msgid "Lost card" -msgstr "遺失讀者證" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61 -#, c-format -msgid "Lost card flag" -msgstr "遺失讀者證旗標" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60 -#, c-format -msgid "Lost code" -msgstr "遺失代碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:164 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:265 -#, c-format -msgid "Lost item" -msgstr "遺失館藏" - -#. %1$s: Branches.GetName(current_branch) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:640 -#, c-format -msgid "Lost item fee refund on return policy for %s" -msgstr "遺失館藏的費用在還入政策中設定 %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42 -#, c-format -msgid "Lost items" -msgstr "遺失館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:288 -#, c-format -msgid "Lost items in staff client" -msgstr "在館員介面遺失館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130 -#, c-format -msgid "Lost items in staff client: " -msgstr "在館員介面遺失館藏:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84 -#, c-format -msgid "Lost on" -msgstr "遺失於" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:123 -#, c-format -msgid "Lost on:" -msgstr "遺失於:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83 -#, c-format -msgid "Lost status" -msgstr "遺失狀態" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:94 -#, c-format -msgid "Lost status:" -msgstr "遺失狀態:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:116 -#, c-format -msgid "Lost status: " -msgstr "遺失狀態:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:806 -#, c-format -msgid "Lost: " -msgstr "遺失:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:239 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:293 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:347 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:396 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:479 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:535 -#, c-format -msgid "Lower left X coordinate: " -msgstr "左下方 X 軸:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:351 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:400 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:483 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:539 -#, c-format -msgid "Lower left Y coordinate: " -msgstr "左下方 Y 軸:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59 -#, c-format -msgid "Lucida Console" -msgstr "Lucida Console" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594 -#, c-format -msgid "Luke Honiss" -msgstr "Luke Honiss" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954 -#, c-format -msgid "Māori" -msgstr "Māori" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43 -#, c-format -msgid "MADS (XML)" -msgstr "MADS (XML)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173 -#, c-format -msgid "MALMARC" -msgstr "MALMARC" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:201 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:90 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:91 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:108 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:201 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:147 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:148 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:443 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240 -#, c-format -msgid "MARC" -msgstr "MARC" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838 -#, c-format -msgid "MARC (Unicode/UTF-8)" -msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95 -#, c-format -msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)" -msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:837 -#, c-format -msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)" -msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191 -#, c-format -msgid "MARC 8" -msgstr "MARC 8" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76 -#, c-format -msgid "MARC Bibliographic framework test" -msgstr "MARC 書目框架測試" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15 -#, c-format -msgid "MARC Card View" -msgstr "MARC 卡片檢視" - -#. %1$s: IF framework -#. %2$s: framework.frameworktext |html -#. %3$s: framework.frameworkcode -#. %4$s: ELSE -#. %5$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65 -#, c-format -msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s" -msgstr "MARC 框架%s%s (%s)%s預設 MARC 框架%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:108 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:200 -#, c-format -msgid "MARC Preview:" -msgstr "MARC 預覧:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8 -#, c-format -msgid "MARC View" -msgstr "MARC 檢視" - -#. %1$s: biblionumber -#. %2$s: bibliotitle |html -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37 -#, c-format -msgid "MARC biblio : %s ( %s )" -msgstr "MARC 書目:%s ( %s )" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70 -#, c-format -msgid "MARC bibliographic framework" -msgstr "MARC 書目框架" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19 -#, c-format -msgid "MARC bibliographic framework test" -msgstr "MARC 書目框架測試" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65 -#, c-format -msgid "MARC field" -msgstr "MARC 欄位" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52 -#, c-format -msgid "MARC field: " -msgstr "MARC 欄位:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:40 -#, c-format -msgid "MARC frameworks" -msgstr "MARC 框架" - -#. %1$s: marcflavour -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85 -#, c-format -msgid "MARC frameworks: %s" -msgstr "MARC 框架:%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42 -#, c-format -msgid "MARC modification templates" -msgstr "MARC 修改模板" - -#. %1$s: template_id -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71 -#, c-format -msgid "MARC modification templates %s" -msgstr "修改 MARC 模板 %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230 -#, c-format -msgid "MARC organization code" -msgstr "MARC 機構代碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:488 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:193 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:255 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:162 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:487 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110 -#, c-format -msgid "MARC preview" -msgstr "MARC 預覧" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111 -#, c-format -msgid "MARC staging results :" -msgstr "MARC 待處理結果" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60 -#, c-format -msgid "" -"MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains " -"bibliographic information about an item. MARC21 is used globally, whereas " -"UNIMARC tends to be used in Europe. " -msgstr "" -"機讀編目格式 (Machine Readable Cataloging, MARC)。MARC記錄的內容就是館藏的書" -"目資料。MARC 21是美國國會圖書館發展的格式,UNIMARC是國際圖書館協會聯合會製定" -"的格式。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:171 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:219 -#, c-format -msgid "MARC structure" -msgstr "MARC 結構" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:67 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66 -#, c-format -msgid "MARC subfield" -msgstr "MARC 分欄" - -#. %1$s: tagfield | html -#. %2$s: IF ( frameworkcode ) -#. %3$s: frameworkcode -#. %4$s: ELSE -#. %5$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250 -#, c-format -msgid "" -"MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s" -msgstr "MARC 分欄結構管理 %s %s(框架 %s)%s(預設框架)%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53 -#, c-format -msgid "MARC subfield: " -msgstr "MARC 分欄:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161 -#, c-format -msgid "MARC21/USMARC" -msgstr "MARC21/USMARC" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:202 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836 -#, c-format -msgid "MARCXML" -msgstr "MARCXML" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:888 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:897 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:915 -#, c-format -msgid "MIT License" -msgstr "MIT License" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:900 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:903 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:906 -#, c-format -msgid "MIT license" -msgstr "MIT license" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689 -#, c-format -msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)" -msgstr "MJ Ray (2.0 釋出維護者)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:834 -#, c-format -msgid "MODS (XML)" -msgstr "MODS (XML)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:234 -#, c-format -msgid "Macros" -msgstr "巨集" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43 -#, c-format -msgid "Macros..." -msgstr "巨集..." - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536 -#, c-format -msgid "Magnus Enger" -msgstr "Magnus Enger" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944 -#, c-format -msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs" -msgstr "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:78 -#, c-format -msgid "Mail" -msgstr "郵件" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2 -#, c-format -msgid "Main address" -msgstr "主要地址" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:256 -msgid "Main library" -msgstr "圖書館總館" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373 -#, c-format -msgid "" -"Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting " -"August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and " -"10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years." -msgstr "" -"每年重複指定日期為假日。如:選定2012å¹´8月1日至2012å¹´8月10日為假日,將影響往後" -"的每年8月1日至8月10日也為假日。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368 -#, c-format -msgid "" -"Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and " -"August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but " -"will not affect August 1-10 in other years." -msgstr "" -"指定日期為假日,如:選定2012å¹´8月1日至2012å¹´8月10日為假日,往後其他年份的8月1" -"日至8月10日仍不是假日。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353 -#, c-format -msgid "" -"Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a " -"holiday, but will not affect August 1 in other years." -msgstr "" -"指定一天為假日。如:選定2012å¹´8月1日為假日,其他年份的8月1日仍不是假日。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371 -#, c-format -msgid "Make budget active: " -msgstr "啟動預算:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:209 -#, c-format -msgid "Make payment" -msgstr "付款" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358 -#, c-format -msgid "" -"Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is " -"closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday." -msgstr "每週固定的日子為假日。如:設定每個星期一為假日。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:395 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:397 -#, c-format -msgid "Male" -msgstr "男性" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406 -#, c-format -msgid "Male " -msgstr "男性 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:172 -#, c-format -msgid "Manage" -msgstr "管理" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13 -#, c-format -msgid "Manage " -msgstr "管理 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84 -#, c-format -msgid "Manage CSV export profiles" -msgstr "管理CSV匯出設定檔" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:111 -#, c-format -msgid "Manage EDIFACT transmissions" -msgstr "管理 EDIFACT 傳輸" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:484 -#, c-format -msgid "Manage ILL request" -msgstr "管理館際互借請求" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6 -#, c-format -msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)" -msgstr "管理 Koha 系統設定 (管理面板)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:90 -#, c-format -msgid "Manage MARC modification templates" -msgstr "管理MARC 修改模板" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85 -#, c-format -msgid "Manage OAI Sets" -msgstr "管理OAI 資料集" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73 -#, c-format -msgid "" -"Manage additional images to use as logo, decoration or background on a " -"patron card layout." -msgstr "管理其他圖檔做為讀者證布局用的標識、裝飾或背景。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48 -#, c-format -msgid "Manage all budgets" -msgstr "管理所有預算" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53 -#, c-format -msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them" -msgstr "管理所有訂單與預算籃,不論有何限制" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56 -#, c-format -msgid "Manage budget plannings" -msgstr "管理隔算規畫" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47 -#, c-format -msgid "Manage budgets" -msgstr "管理預算" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50 -#, c-format -msgid "Manage contracts" -msgstr "管理合約" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87 -#, c-format -msgid "Manage custom fields for item search." -msgstr "管理客製化欄位供館藏搜尋之用。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24 -#, c-format -msgid "Manage frequencies " -msgstr "管理刊期 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22 -#, c-format -msgid "" -"Manage global system preferences like MARC flavor, date format, " -"administrator email, and templates." -msgstr "管理整體系統偏好,如:MARC 風格、日期格式、管理電子郵件與模板等。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:211 -#, c-format -msgid "Manage housebound deliveries" -msgstr "管理內部寄送" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:69 -#, c-format -msgid "Manage housebound profile" -msgstr "管理內部設定檔" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90 -#, c-format -msgid "" -"Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields." -msgstr "管理索引、面向、及其對映至 MARC 欄位與分欄。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135 -#, c-format -msgid "Manage invoice files" -msgstr "管理收據檔" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108 -#, c-format -msgid "Manage library EDI EANs" -msgstr "管理圖書館的 EDI EAN" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20 -#, c-format -msgid "Manage lists of patrons." -msgstr "管理讀者清單。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76 -#, c-format -msgid "Manage marc modification templates" -msgstr "管理 MARC 修改模板" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29 -#, c-format -msgid "Manage numbering patterns " -msgstr "管理編號模式 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115 -#, c-format -msgid "Manage orders" -msgstr "管理訂單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54 -#, c-format -msgid "Manage orders & basket" -msgstr "管理訂單與預算籃" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51 -#, c-format -msgid "Manage orders & basketgroups" -msgstr "改變訂單與預算籃群組" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25 -#, c-format -msgid "Manage patron clubs.." -msgstr "管理讀者照片.." - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:289 -#, c-format -msgid "Manage patron image" -msgstr "管理讀者照片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11 -#, c-format -msgid "Manage patrons fines and fees" -msgstr "管理讀者罰款與費用" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55 -#, c-format -msgid "Manage periods" -msgstr "管理周期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62 -#, c-format -msgid "Manage plugins" -msgstr "管理外掛" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102 -#, c-format -msgid "Manage plugins ( install / uninstall )" -msgstr "管理外掛程式 (安裝/移除)" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11 -msgid "Manage request" -msgstr "管理請求" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31 -#, c-format -msgid "Manage restrictions for accounts" -msgstr "管理帳號的限制" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169 -#, c-format -msgid "Manage rotating collections" -msgstr "管理巡迴館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83 -#, c-format -msgid "" -"Manage rules for automatically matching MARC records during record imports." -msgstr "管理匯入紀錄時自動比對 MARC 紀錄規則。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16 -#, c-format -msgid "Manage serial subscriptions" -msgstr "管理期刊訂閱" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:148 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25 -#, c-format -msgid "Manage staged MARC records" -msgstr "管理待處理的 MARC 紀錄" - -#. %1$s: IF ( import_batch_id ) -#. %2$s: import_batch_id -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161 -#, c-format -msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s " -msgstr "管理待匯入 MARC 紀錄 %s › 批次 %s %s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105 -#, c-format -msgid "Manage staged records" -msgstr "管理待處理紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94 -#, c-format -msgid "" -"Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches " -"is used)" -msgstr "從分館管理訂閱 (必須先設定 IndependentBranches 偏好)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130 -#, c-format -msgid "Manage suggestions" -msgstr "管理建議" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174 -#, c-format -msgid "Manage templates for modifying MARC records during import." -msgstr "管理模板供匯入 MARC 紀錄使用。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107 -#, c-format -msgid "Manage uploaded files (" -msgstr "管理上傳檔案 (" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106 -#, c-format -msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export" -msgstr "管理代理商匯入/匯出 EDI 帳號" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57 -#, c-format -msgid "Manage vendors" -msgstr "管理供貨商" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:786 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788 -#, c-format -msgid "Managed by" -msgstr "管理者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630 -#, c-format -msgid "Managed by - on" -msgstr "管理者 - 開啟" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:859 -#, c-format -msgid "Managed by:" -msgstr "管理者:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93 -#, c-format -msgid "Managed in tab: " -msgstr "在分頁管理:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184 -#, c-format -msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports" -msgstr "管理待處理 MARC 紀錄,包括完成與反轉匯入" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:863 -#, c-format -msgid "Management date from:" -msgstr "管理日期:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:227 -#, c-format -msgid "Manager name" -msgstr "管理者姓名" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191 -#, c-format -msgid "Mandatory" -msgstr "必備" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161 -#, c-format -msgid "Mandatory data added" -msgstr "新增必備資料" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:95 -#, c-format -msgid "Mandatory: " -msgstr "必備:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42 -#, c-format -msgid "Manual credit" -msgstr "人工額度" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:590 -#, c-format -msgid "Manual history:" -msgstr "人工紀錄:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168 -#, c-format -msgid "Manual history: " -msgstr "人工紀錄:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:53 -#, c-format -msgid "Manual invoice" -msgstr "人工收據" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182 -#, c-format -msgid "Mapping" -msgstr "對映" - -#. %1$s: setName |html -#. %2$s: setSpec |html -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59 -#, c-format -msgid "Mappings for set '%s' (%s)" -msgstr "對映至 '%s' (%s)" - -#. %1$s: IF framework.frameworktext -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:63 -#, c-format -msgid "Mappings for the %s" -msgstr "對映 %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55 -#, c-format -msgid "Mappings have been saved" -msgstr "對映已儲存" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2 -msgid "Mar" -msgstr "三月" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457 -#, c-format -msgid "Marc Balmer" -msgstr "Marc Balmer" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492 -#, c-format -msgid "Marc Chantreux" -msgstr "Marc Chantreux" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749 -#, c-format -msgid "Marc Véron" -msgstr "Marc Véron" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97 -#, c-format -msgid "Marc field" -msgstr "Marc 欄位" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:144 -#, c-format -msgid "Marc field: " -msgstr "ï¼­arc 欄位:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406 -#, c-format -msgid "Marcel de Rooy" -msgstr "Marcel de Rooy" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699 -#, c-format -msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 17.05 QA Team Member)" -msgstr "Marcel de Rooy (3.8 - 17.05 品管團隊成員)" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139 -#, c-format -msgid "March" -msgstr "三月" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553 -#, c-format -msgid "Marco Gaiarin" -msgstr "Marco Gaiarin" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558 -#, c-format -msgid "Mark Gavillet" -msgstr "Mark Gavillet" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739 -#, c-format -msgid "Mark Tompsett" -msgstr "Mark Tompsett" - -#. INPUT type=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:358 -msgid "Mark seen and continue >>" -msgstr "標記為已讀並繼續 >>" - -#. INPUT type=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:357 -msgid "Mark seen and quit" -msgstr "標記為已查看並退出" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695 -#, c-format -msgid "Mark selected as: " -msgstr "標記選擇:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:304 -#, c-format -msgid "Mark the original budget as inactive" -msgstr "標記原預算為停用" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678 -#, c-format -msgid "Martin Persson" -msgstr "Martin Persson" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405 -#, c-format -msgid "Martin Renvoize" -msgstr "Martin Renvoize" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694 -#, c-format -msgid "Martin Renvoize (3.16 - 17.05 QA Team Member)" -msgstr "Martin Renvoize (3.16 - 17.05 品管團隊成員)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724 -#, c-format -msgid "Martin Stenberg" -msgstr "Martin Stenberg" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414 -#, c-format -msgid "Mason James" -msgstr "Mason James" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604 -#, c-format -msgid "" -"Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16, 16.05 Release Maintainer)" -msgstr "Mason James (3.10 - 3.14 QA 團隊成員、3.16 16.05 釋出維護者)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991 -#, c-format -msgid "Master: " -msgstr "主要:" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11 -msgid "Match applied" -msgstr "採用的對映規則" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:663 -#, c-format -msgid "Match check " -msgstr "檢查對映 " - -#. %1$s: matchcheck.mc_num -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:400 -#, c-format -msgid "Match check %s" -msgstr "檢查對映 %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:493 -#, c-format -msgid "Match check 1 | " -msgstr "檢查對映1 | " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:476 -#, c-format -msgid "Match details" -msgstr "對映詳情" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11 -msgid "Match found" -msgstr "找到對映" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:620 -#, c-format -msgid "Match point " -msgstr "對映點 " - -#. %1$s: matchpoint.mp_num -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279 -#, c-format -msgid "Match point %s | " -msgstr "對映點 %s | " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:347 -#, c-format -msgid "Match point 1 | " -msgstr "對映點 1 | " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:271 -#, c-format -msgid "Match points" -msgstr "對映點" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:252 -#, c-format -msgid "Match threshold: " -msgstr "對映閾值:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475 -#, c-format -msgid "Match type" -msgstr "對映類型" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11 -msgid "Matches authority %s (score=%s):%s" -msgstr "對映容許 %s (分數 = %s):%s" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11 -msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s" -msgstr "對映書目 %s (分數 = %s):%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258 -#, c-format -msgid "Matching rule applied" -msgstr "採用的對映規則" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:245 -#, c-format -msgid "Matching rule applied:" -msgstr "採用的對映規則:" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49 -msgid "Matching rule code missing" -msgstr "遺失對映規則代碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:239 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:244 -#, c-format -msgid "Matching rule code: " -msgstr "對映規則代碼:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201 -#, c-format -msgid "Matching:" -msgstr "對映點:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:298 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:360 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633 -#, c-format -msgid "Matchpoint components" -msgstr "對映點組成" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365 -#, c-format -msgid "Material:" -msgstr "資料:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:190 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:233 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435 -#, c-format -msgid "Materials" -msgstr "資料" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:348 -#, c-format -msgid "Materials specified" -msgstr "指定的資料" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64 -#, c-format -msgid "Materials specified:" -msgstr "指定資料:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702 -#, c-format -msgid "Mathieu Saby" -msgstr "Mathieu Saby" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:575 -#, c-format -msgid "Matrix" -msgstr "矩陣" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597 -#, c-format -msgid "Matthew Hunt" -msgstr "Matthew Hunt" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652 -#, c-format -msgid "Matthias Meusburger" -msgstr "Matthias Meusburger" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120 -#, c-format -msgid "Max length:" -msgstr "最大長度:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:439 -#, c-format -msgid "Max. suspension duration (day)" -msgstr "停權天數上限" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466 -#, c-format -msgid "Maxime Beaulieu" -msgstr "Maxime Beaulieu" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676 -#, c-format -msgid "Maxime Pelletier" -msgstr "Maxime Pelletier" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74 -#, c-format -msgid "Maximum Koha version" -msgstr "最完整 Koha 版本" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141 -#, c-format -msgid "May" -msgstr "五月" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436 -#, c-format -msgid "Md. Aftabuddin" -msgstr "Md. Aftabuddin" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119 -#, c-format -msgid "Meaning" -msgstr "平均" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24 -msgid "Medium" -msgstr "中等的" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648 -#, c-format -msgid "Meenakshi. R" -msgstr "Meenakshi. R" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649 -#, c-format -msgid "Melia Meggs" -msgstr "Melia Meggs" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:370 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:372 -#, c-format -msgid "Members" -msgstr "會員" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48 -#, c-format -msgid "Memcached: " -msgstr "快取:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166 -#, c-format -msgid "Men" -msgstr "男性" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:98 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:132 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:284 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:207 -#, c-format -msgid "Merge" -msgstr "合併" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:179 -#, c-format -msgid "Merge invoices" -msgstr "合併發票" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203 -#, c-format -msgid "Merge reference" -msgstr "合併參照" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462 -#, c-format -msgid "Merge selected" -msgstr "合併指定的紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:174 -#, c-format -msgid "Merge selected invoices" -msgstr "合併指定的發票" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137 -#, c-format -msgid "Merging records" -msgstr "合併紀錄" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1 -msgid "Merging with authority: " -msgstr "合併權威 :" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635 -#, c-format -msgid "Merllisia Manueli" -msgstr "Merllisia Manueli" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:279 -#, c-format -msgid "Message" -msgstr "訊息" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:466 -#, c-format -msgid "Message body:" -msgstr "訊息主題:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8 -#, c-format -msgid "Message sent" -msgstr "送出訊息" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:463 -#, c-format -msgid "Message subject:" -msgstr "訊息主旨:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:895 -#, c-format -msgid "Messages:" -msgstr "訊息:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:359 -#, c-format -msgid "Messaging" -msgstr "訊息" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483 -#, c-format -msgid "Michael Andrew Cabus" -msgstr "Michael Andrew Cabus" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570 -#, c-format -msgid "Michael Hafen" -msgstr "Michael Hafen" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582 -#, c-format -msgid "Michaes Herman" -msgstr "Michaes Herman" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1 -msgid "Microsecond" -msgstr "微秒" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575 -#, c-format -msgid "Mike Hansen" -msgstr "Mike Hansen" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606 -#, c-format -msgid "Mike Johnson" -msgstr "Mike Johnson" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662 -#, c-format -msgid "Mike Mylonas" -msgstr "Mike Mylonas" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1 -msgid "Millisecond" -msgstr "亳秒" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46 -#, c-format -msgid "Mine" -msgstr "我的" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375 -#, c-format -msgid "" -"Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)" -msgstr "" -"Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:73 -#, c-format -msgid "Minimum Koha version" -msgstr "Koha 精簡版" - -#. %1$s: minPasswordLength -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:937 -#, c-format -msgid "Minimum password length: %s" -msgstr "密碼最短長度:%s" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1 -msgid "Minute" -msgstr "分" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:548 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1058 -#, c-format -msgid "Minutes" -msgstr "分" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418 -#, c-format -msgid "Mirko Tietgen" -msgstr "Mirko Tietgen" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738 -#, c-format -msgid "Mirko Tietgen (16.11 - 17.05 Packaging Manager)" -msgstr "Mirko Tietgen (16.11 - 17.05 套件經理)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:315 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:256 -#, c-format -msgid "Missing" -msgstr "遺失" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:330 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:259 -#, c-format -msgid "Missing (damaged)" -msgstr "遺失(毀損)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:260 -#, c-format -msgid "Missing (lost)" -msgstr "遺失(弄丟)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:320 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:257 -#, c-format -msgid "Missing (never received)" -msgstr "遺失(從未收到)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:325 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:258 -#, c-format -msgid "Missing (sold out)" -msgstr "遺失(售完)" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24 -msgid "Missing control field contents" -msgstr "遺失控制欄位內容" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46 -#, c-format -msgid "Missing issues" -msgstr "遺失期數" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341 -#, c-format -msgid "Missing issues:" -msgstr "遺失期數" - -#. %1$s: subscription.missinglist -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:651 -#, c-format -msgid "Missing issues: %s " -msgstr "遺失期數:%s " - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24 -msgid "Missing mandatory subfield: ‡" -msgstr "遺失必備分欄:‡" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24 -msgid "Missing mandatory tag: " -msgstr "遺失必備欄號:" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2 -msgid "Mo" -msgstr "星期一" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64 -#, c-format -msgid "Mobile phone number" -msgstr "行動電話號碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77 -#, c-format -msgid "Moderate patron comments" -msgstr "審核讀者評論" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30 -#, c-format -msgid "Moderate patron comments. " -msgstr "審核讀者評論。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65 -#, c-format -msgid "Moderate patron tags" -msgstr "審核讀者標籤" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:651 -#, c-format -msgid "Modification date" -msgstr "修改日期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:97 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13 -#, c-format -msgid "Modification log" -msgstr "修改紀錄" - -#. %1$s: edited_source -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197 -#, c-format -msgid "Modified classification source %s" -msgstr "修改分類法來源 %s" - -#. %1$s: edited_rule -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232 -#, c-format -msgid "Modified filing rule %s" -msgstr "修改排序規則 %s" - -#. %1$s: edited_attribute_type -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:244 -#, c-format -msgid "Modified patron attribute type "%s"" -msgstr "修改讀者屬性類型 "%s"" - -#. %1$s: edited_matching_rule -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:589 -#, c-format -msgid "Modified record matching rule "%s"" -msgstr "修改紀錄對映規則 "%s"" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203 -#, c-format -msgid "Modify" -msgstr "修改" - -#. %1$s: PROCESS ServerType -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122 -#, c-format -msgid "Modify %s server" -msgstr "修改 %s 伺服器" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37 -#, c-format -msgid "Modify SRU search fields mapping" -msgstr "修改 SRU 搜尋欄位的對映" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121 -#, c-format -msgid "Modify a CSV profile" -msgstr "修改 CSV 設定檔" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139 -#, c-format -msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)" -msgstr "修改批次記錄(書目或權威)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67 -#, c-format -msgid "Modify a city" -msgstr "修改縣市" - -#. %1$s: authid -#. %2$s: authtypetext -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185 -#, c-format -msgid "Modify authority #%s %s" -msgstr "修改權威紀錄 #%s %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:328 -#, c-format -msgid "Modify budget " -msgstr "修改預算 " - -#. %1$s: budget_period_description -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227 -#, c-format -msgid "Modify budget '%s'" -msgstr "修改預算 '%s'" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49 -#, c-format -msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)" -msgstr "修改預算 (不能新增,祗能修改既有的)" - -#. %1$s: categorycode |html -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62 -#, c-format -msgid "Modify category %s" -msgstr "修改類型 %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52 -#, c-format -msgid "Modify classification source" -msgstr "修改分類法來源" - -#. %1$s: contractname -#. %2$s: booksellername -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105 -#, c-format -msgid "Modify contract %s for %s" -msgstr "修改合約 %s 給 %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:124 -#, c-format -msgid "Modify field" -msgstr "修改欄位" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102 -#, c-format -msgid "Modify filing rule" -msgstr "修改排序規則" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37 -#, c-format -msgid "Modify holds priority" -msgstr "修改預約優先順位" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123 -#, c-format -msgid "Modify item type" -msgstr "修改館藏類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129 -#, c-format -msgid "Modify items in a batch" -msgstr "批次修改館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64 -#, c-format -msgid "Modify patron attribute type" -msgstr "修改讀者屬性類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60 -#, c-format -msgid "Modify patrons in batch" -msgstr "批次修改讀者" - -#. INPUT type=button -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:928 -msgid "Modify pattern" -msgstr "修改模式" - -#. %1$s: label -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:121 -#, c-format -msgid "Modify pattern: %s" -msgstr "修改模式:%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:46 -#, c-format -msgid "Modify printer" -msgstr "修改印表機" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229 -#, c-format -msgid "Modify record matching rule" -msgstr "修改記匹配規則" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:215 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177 -#, c-format -msgid "Modify record using the following template: " -msgstr "以下列模版修改記錄:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:327 -#, c-format -msgid "Modify selected items" -msgstr "修改選定的館藏" - -#. INPUT type=button -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:262 -msgid "Modify selected records" -msgstr "修改選定的紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:83 -#, c-format -msgid "Modify the statistics you share with the Koha community" -msgstr "修改與 Koha 社羣共享的統計資料" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:217 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:517 -#, c-format -msgid "Module" -msgstr "模組" - -#. TH -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100 -msgid "Module current" -msgstr "目前模組" - -#. TH -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:104 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106 -msgid "Module upgrade needed" -msgstr "需要更新模組" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95 -#, c-format -msgid "Modules:" -msgstr "模組:" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2 -msgid "Mon" -msgstr "星期一" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60 -#, c-format -msgid "Monaco" -msgstr "摩納哥" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:35 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:94 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127 -#, c-format -msgid "Monday" -msgstr "星期一" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8 -msgid "Mondays" -msgstr "星期一" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145 -#, c-format -msgid "Month" -msgstr "月" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488 -#, c-format -msgid "Month/day" -msgstr "月/日" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153 -#, c-format -msgid "Month: " -msgstr "月:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586 -#, c-format -msgid "Morag Hills" -msgstr "Morag Hills" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:175 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21 -#, c-format -msgid "More " -msgstr "更多 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:106 -#, c-format -msgid "More › Set permissions" -msgstr "更多 › 設定權限" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49 -#, c-format -msgid "More details" -msgstr "更多詳情" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45 -#, c-format -msgid "More lists" -msgstr "更多清單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:34 -#, c-format -msgid "More options" -msgstr "更多選項" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441 -#, c-format -msgid "Morgane Alonso" -msgstr "Morgane Alonso" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:248 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:265 -#, c-format -msgid "Morning" -msgstr "早上" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:244 -#, c-format -msgid "Morning " -msgstr "早上 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:105 -#, c-format -msgid "Most-circulated items" -msgstr "最常流通的館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:222 -#, c-format -msgid "Move" -msgstr "移動" - -#. IMG -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:325 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:327 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:647 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:649 -msgid "Move Up" -msgstr "向上移動" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:127 -msgid "Move action down" -msgstr "將動作下移" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:123 -msgid "Move action to bottom" -msgstr "移動預約順位至最後面" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:119 -msgid "Move action to top" -msgstr "移動預約順位至最前面" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:115 -msgid "Move action up" -msgstr "向上移動" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:115 -msgid "Move alert down" -msgstr "將提示下移" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111 -msgid "Move alert to bottom" -msgstr "將提示移動至最下面" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107 -msgid "Move alert to top" -msgstr "將提示移至最前面" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103 -msgid "Move alert up" -msgstr "向上移動提示" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:776 -msgid "Move hold down" -msgstr "向下移動預約順位" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:772 -msgid "Move hold to bottom" -msgstr "移動預約順位至最後面" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:768 -msgid "Move hold to top" -msgstr "移動預約順位至最前面" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:764 -msgid "Move hold up" -msgstr "向上移動預約順位" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:479 -#, c-format -msgid "Move remaining unspent funds" -msgstr "移動未支出的基金" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:180 -#, c-format -msgid "Move these patrons to the trash" -msgstr "將這些讀者移到垃圾筒" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:301 -#, c-format -msgid "Move to next position" -msgstr "移動至下個位置" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:305 -#, c-format -msgid "Move to previous position" -msgstr "移動至前個位置" - -#. INPUT type=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487 -msgid "Move unreceived orders" -msgstr "移動未收到的訂單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:513 -#, c-format -msgid "Moved!" -msgstr "移動!" - -#. INPUT type=button -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:426 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187 -msgid "Multi receiving" -msgstr "簽收多筆" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183 -#, c-format -msgid "Musical recording" -msgstr "紀錄音樂" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:121 -#, c-format -msgid "My account" -msgstr "我的帳戶" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:124 -#, c-format -msgid "My checkouts" -msgstr "我的借出" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:68 -#, c-format -msgid "My library" -msgstr "我的圖書館" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37 -#, c-format -msgid "MySQL" -msgstr "MySQL" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:165 -#, c-format -msgid "MySQL data added" -msgstr "新增 MySQL 資料" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43 -#, c-format -msgid "MySQL version: " -msgstr "MySQL版本:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105 -#, c-format -msgid "NO NAME" -msgstr "無名稱" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163 -#, c-format -msgid "NORMARC" -msgstr "NORMARC" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:236 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:624 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:632 -#, c-format -msgid "NOT CHECKED IN" -msgstr "未還入" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172 -#, c-format -msgid "NOTE:" -msgstr "說明:" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1 -msgid "" -"NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will " -"not be copied" -msgstr "說明:不複製列在 \\'UniqueItemsFields\\' 系統偏好的欄位" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143 -#, c-format -msgid "" -"NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/" -"batchRebuildBiblioTables.pl." -msgstr "" -"說明:改變此表單內容後,請您的管理者執行 misc/batchRebuildBiblioTables.pl 腳" -"本。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15 -#, c-format -msgid "NT" -msgstr "NT" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664 -#, c-format -msgid "Nadia Nicolaides" -msgstr "Nadia Nicolaides" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447 -#, c-format -msgid "Nahuel Angelinetti" -msgstr "Nahuel Angelinetti" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:18 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:62 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:270 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:219 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:519 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:129 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:70 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:352 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:33 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:238 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:45 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:399 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:41 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:114 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:183 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:129 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:234 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:126 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:390 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:128 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:297 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:126 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:82 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1193 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1220 -#, c-format -msgid "Name" -msgstr "名稱" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:73 -#, c-format -msgid "Name (any): " -msgstr "姓名(任何):" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:201 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:913 -#, c-format -msgid "Name of day" -msgstr "星期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:208 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:914 -#, c-format -msgid "Name of day (abbreviated)" -msgstr "星期的名稱 (縮寫)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:211 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:915 -#, c-format -msgid "Name of month" -msgstr "月份的名稱" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:916 -#, c-format -msgid "Name of month (abbreviated)" -msgstr "月份的名稱 (縮寫)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:221 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:223 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:917 -#, c-format -msgid "Name of season" -msgstr "季節名稱" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:226 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:918 -#, c-format -msgid "Name of season (abbreviated)" -msgstr "季節名稱 (縮寫)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14 -#, c-format -msgid "Name or ISSN: " -msgstr "名稱或 ISSN:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:338 -#, c-format -msgid "Name or barcode not found. Please try an other " -msgstr "未找到名稱或條碼。請再試其他 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171 -#, c-format -msgid "Name or cardnumber:" -msgstr "姓名或讀者證號碼:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39 -#, c-format -msgid "Name the new definition" -msgstr "新設定名稱" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:140 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:49 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:100 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:145 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:194 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:221 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:47 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:247 -#, c-format -msgid "Name:" -msgstr "名稱:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:352 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574 -#, c-format -msgid "Name: " -msgstr "名稱:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117 -#, c-format -msgid "Name: *" -msgstr "名稱:*" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174 -#, c-format -msgid "Named:" -msgstr "命名:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262 -#, c-format -msgid "Named: " -msgstr "命名:" - -#. ABBR -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15 -msgid "Narrower Term" -msgstr "狹義詞" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467 -#, c-format -msgid "Natalie Bennison" -msgstr "Natalie Bennison" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663 -#, c-format -msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]" -msgstr "Natasha ?? [Catalyst 學院]" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509 -#, c-format -msgid "Nate Curulla" -msgstr "Nate Curulla" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665 -#, c-format -msgid "Nazlı" -msgstr "Nazlı" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379 -#, c-format -msgid "Near East University" -msgstr "近東大學" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:935 -#, c-format -msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)" -msgstr "Nederlands-België (Dutch-Belgium)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934 -#, c-format -msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum" -msgstr "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum" - -#. %1$s: IF ( mysql ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36 -#, c-format -msgid "Need help? See manual for %s " -msgstr "需要幫助嗎?見手冊 %s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787 -#, c-format -msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA" -msgstr "尼爾森維爾公共圖書館系統,俄亥俄州,美國" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:87 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:53 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234 -#, c-format -msgid "Never" -msgstr "不留" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:398 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28 -#, c-format -msgid "New" -msgstr "新增" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:6 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4 -#, c-format -msgid "New " -msgstr "新增 " - -#. %1$s: PROCESS ServerType -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125 -#, c-format -msgid "New %s server" -msgstr "新增 %s 伺服器" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:261 -#, c-format -msgid "New CSV profile" -msgstr "新增 CSV 設定檔" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44 -#, c-format -msgid "New EAN " -msgstr "新增 EAN " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:317 -#, c-format -msgid "New ILL request" -msgstr "新增館際互借請求" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23 -#, c-format -msgid "New ILL request " -msgstr "新增館際互借請求 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27 -#, c-format -msgid "New SMS provider" -msgstr "新增 SMS 供應商" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:498 -#, c-format -msgid "New SQL report" -msgstr "新增SQL報表" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222 -#, c-format -msgid "New SRU server" -msgstr "新增 SRU 伺服器" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221 -#, c-format -msgid "New Z39.50 server" -msgstr "新增Z39.50伺服器" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44 -#, c-format -msgid "New account " -msgstr "我的帳戶 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:57 -#, c-format -msgid "New action" -msgstr "新增作業" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:25 -#, c-format -msgid "New alert" -msgstr "新的警示" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53 -#, c-format -msgid "New authority " -msgstr "新增權威 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144 -#, c-format -msgid "New authority type" -msgstr "新增權威類型" - -#. %1$s: category |html -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:167 -#, c-format -msgid "New authorized value for %s" -msgstr "新增 %s 的容許值" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111 -#, c-format -msgid "New basket" -msgstr "新增採購單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:289 -#, c-format -msgid "New basket group" -msgstr "新增採購單群組" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:415 -#, c-format -msgid "New batch patron modification" -msgstr "修改批次新增讀者" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:415 -msgid "New batch patrons modification" -msgstr "修改批次新增讀者" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:242 -#, c-format -msgid "New batch record deletion" -msgstr "新增批次刪除館藏" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:274 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:280 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:284 -#, c-format -msgid "New batch record modification" -msgstr "修改批次新增紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58 -#, c-format -msgid "New budget" -msgstr "新增預算" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7 -msgid "New budget-parent is beneath budget" -msgstr "新增上層預算" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:170 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:267 -#, c-format -msgid "New card" -msgstr "新增讀者證" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:337 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:168 -#, c-format -msgid "New category" -msgstr "新增類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:23 -#, c-format -msgid "New child record" -msgstr "新增子紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141 -#, c-format -msgid "New city" -msgstr "新增縣市" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188 -#, c-format -msgid "New classification source" -msgstr "新增分類法來源" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:166 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:168 -#, c-format -msgid "New club " -msgstr "新增帳戶 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:189 -#, c-format -msgid "New club field" -msgstr "新增俱樂部欄位" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:105 -#, c-format -msgid "New club template" -msgstr "新增模版" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17 -#, c-format -msgid "New collection" -msgstr "新增館藏" - -#. %1$s: booksellername -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107 -#, c-format -msgid "New contract for %s" -msgstr "%s 的新合約" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:32 -#, c-format -msgid "New course" -msgstr "新增課程" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:68 -#, c-format -msgid "New currency" -msgstr "新增幣別" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:53 -#, c-format -msgid "New definition" -msgstr "新增設定" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:216 -#, c-format -msgid "New enrollment field" -msgstr "新增註冊欄位" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91 -#, c-format -msgid "New entry" -msgstr "新增款目" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202 -msgid "New field" -msgstr "新增欄位" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:293 -#, c-format -msgid "New field on next line" -msgstr "新欄位在下一列" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:61 -#, c-format -msgid "New fields" -msgstr "新增欄位" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189 -#, c-format -msgid "New filing rule" -msgstr "新增排序規則" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70 -#, c-format -msgid "New framework" -msgstr "新增框架" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:101 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164 -#, c-format -msgid "New frequency" -msgstr "新增刊期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:64 -#, c-format -msgid "New from Z39.50" -msgstr "新增自Z39.50伺服器" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:110 -#, c-format -msgid "New from Z39.50/SRU" -msgstr "新增自 Z39.50/SRU" - -#. %1$s: budget_period_description -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12 -#, c-format -msgid "New fund for %s" -msgstr "找到 %s 的新基金" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129 -#, c-format -msgid "New group" -msgstr "新增群組" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:493 -#, c-format -msgid "New guided report" -msgstr "新增報表精靈" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:13 -#, c-format -msgid "New item" -msgstr "新增館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92 -#, c-format -msgid "New item type" -msgstr "新增館藏類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22 -#, c-format -msgid "New item type created!" -msgstr "新增館藏類型!" - -#. %1$s: label_batch -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136 -#, c-format -msgid "New label batch created: # %s " -msgstr "批次新增標籤:# %s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128 -#, c-format -msgid "New library" -msgstr "新增圖書館" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:98 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100 -#, c-format -msgid "New line (\\n)" -msgstr "新增列(\\n)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364 -#, c-format -msgid "New list" -msgstr "新增虛擬書架" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24 -msgid "New macro..." -msgstr "新增巨集..." - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195 -#, c-format -msgid "New notice" -msgstr "新增通知" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:114 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:345 -#, c-format -msgid "New numbering pattern" -msgstr "新編期模式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123 -#, c-format -msgid "New password:" -msgstr "新密碼:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:8 -#, c-format -msgid "New patron " -msgstr "新增讀者 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:236 -#, c-format -msgid "New patron attribute type" -msgstr "新增讀者屬性類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70 -#, c-format -msgid "New patron list" -msgstr "新增讀者清單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311 -#, c-format -msgid "New preference" -msgstr "新增偏好" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:48 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:132 -#, c-format -msgid "New printer" -msgstr "新增列表機" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:573 -#, c-format -msgid "New purchase suggestion" -msgstr "新增採訪建議" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33 -#, c-format -msgid "New record" -msgstr "新增紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100 -#, c-format -msgid "New record " -msgstr "新增紀錄 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:581 -#, c-format -msgid "New record matching rule" -msgstr "新增紀錄匹配規則" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4 -#, c-format -msgid "New report " -msgstr "新增報表 " - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11 -msgid "New request" -msgstr "新增請求" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:235 -#, c-format -msgid "New routing list" -msgstr "新增傳閱清單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:142 -#, c-format -msgid "New search" -msgstr "新增搜尋" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25 -#, c-format -msgid "New search field" -msgstr "新增搜尋欄位" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95 -#, c-format -msgid "New set" -msgstr "新增設定" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:16 -#, c-format -msgid "New subscription" -msgstr "新增訂閱" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:183 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62 -#, c-format -msgid "New tag" -msgstr "新增標籤" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55 -#, c-format -msgid "New template" -msgstr "新增模版" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:116 -#, c-format -msgid "New username:" -msgstr "新增使用者名稱:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:124 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:157 -#, c-format -msgid "New value" -msgstr "新的值" - -#. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to -#. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:598 -#, c-format -msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s " -msgstr "新增值:%s %s。%s 可供借出。%s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38 -#, c-format -msgid "New vendor" -msgstr "新增供應商" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:114 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:224 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:19 -#, c-format -msgid "News" -msgstr "最新消息" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164 -#, c-format -msgid "News: " -msgstr "最新消息:" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:111 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:237 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:122 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:144 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:229 -msgid "Next" -msgstr "下一頁" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:72 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142 -#, c-format -msgid "Next >>" -msgstr "下一頁>>" - -#. INPUT type=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:156 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:697 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:557 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:582 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:642 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:715 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:747 -msgid "Next >>" -msgstr "下一個>>" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:841 -#, c-format -msgid "Next available" -msgstr "下個可取得;" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:839 -#, c-format -msgid "Next available %s item" -msgstr "下個可取得 %s 館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:719 -#, c-format -msgid "Next issue publication date:" -msgstr "下期出版日期:" - -#. INPUT type=button name=changepage_next -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:174 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198 -msgid "Next page" -msgstr "下一頁" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806 -#, c-format -msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)" -msgstr "Nicholas Rosasco (文件匯整者)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401 -#, c-format -msgid "Nick Clemens" -msgstr "Nick Clemens" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500 -#, c-format -msgid "Nick Clemens (16.11 - 17.05 QA Team Member)" -msgstr "Nick Clemens (16.11 - 17.05 品管團隊成員)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627 -#, c-format -msgid "Nicolas Legrand" -msgstr "Nicolas Legrand" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661 -#, c-format -msgid "Nicolas Morin" -msgstr "Nicolas Morin" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535 -#, c-format -msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)" -msgstr "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 文件經理)" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:255 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:95 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:326 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:503 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:55 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:263 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:426 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:124 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:91 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:94 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:209 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:686 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:216 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:219 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:227 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:262 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:273 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:276 -#, c-format -msgid "No" -msgstr "不" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1095 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1102 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1115 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1122 -#, c-format -msgid "No " -msgstr "不 " - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: ELSE -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:731 -#, c-format -msgid "No %s " -msgstr "至 %s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:540 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:542 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1052 -#, c-format -msgid "No (default)" -msgstr "不(預設值)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:448 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:418 -#, c-format -msgid "" -"No ACQ framework, using default. You should create a framework with code " -"ACQ, the items framework would be used" -msgstr "無ACQ框架,使用預設值。應以代碼 ACQ 新增一個框架,應使用館藏框架" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:204 -#, c-format -msgid "" -"No ACQ framework, using default. You should create a framework with code " -"ACQ, the items framework would be used " -msgstr "無ACQ框架,使用預設值。應以代碼 ACQ 新增一個框架,應使用館藏框架 " - -#. %1$s: IF ( CAN_user_parameters ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179 -#, c-format -msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please " -msgstr "No DEPARTMENT 找到容許值!%s 請 " - -#. %1$s: errmsgloo.msg | html -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:112 -#, c-format -msgid "No Item with barcode: %s" -msgstr "此條碼沒有對映的館藏:%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87 -#, c-format -msgid "" -"No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the " -"frameworks supplied for English (en)" -msgstr "您的語系裡無可用的 MARC 框架。預設使用英文(en)的框架" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:290 -#, c-format -msgid "No MARC modification template is defined. You have " -msgstr "未設定修改 MARC 模版。您有 " - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22 -msgid "" -"No SRU search field mappings have been defined. This means that all field " -"searches will go through the whole record. Continue?" -msgstr "" -"未設定 SRU 搜尋對映的欄位。就是所有的欄位搜尋都是搜尋整筆紀錄。繼續嗎?" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:443 -#, c-format -msgid "No Status" -msgstr "無狀態" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125 -#, c-format -msgid "" -"No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values " -"with the category TERM." -msgstr "No TERM 找到容許值!請在 TERM 內新增一個或多個容許值。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:296 -#, c-format -msgid "No action defined for the template. " -msgstr "此模版無作用。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197 -#, c-format -msgid "No active currency is defined" -msgstr "未設定使用的幣別" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196 -#, c-format -msgid "No active currency is defined. Please go to " -msgstr "未設定使用的幣別。請至 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17 -#, c-format -msgid "No address stored." -msgstr "未儲存地址。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209 -#, c-format -msgid "No and try to override system preferences" -msgstr "不且試圖取代系統偏好" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8 -msgid "No authorities have been selected." -msgstr "未選定權威。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:205 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444 -#, c-format -msgid "No automatic renewal after" -msgstr "無自動續借" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:445 -#, c-format -msgid "No automatic renewal after (hard limit)" -msgstr "無自動續借 (過了指定時間)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13 -#, c-format -msgid "No cards created (empty batch or list?) " -msgstr "未新增讀者證 (批次或清單空白嗎?) " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:488 -#, c-format -msgid "No categories have been defined. " -msgstr "未設定類型。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252 -#, c-format -msgid "" -"No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination." -msgstr "此讀者與館藏類型的組合沒有設定流通規則。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17 -#, c-format -msgid "No city stored." -msgstr "沒有儲存縣市。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160 -#, c-format -msgid "No claims notice defined. " -msgstr "未定義催缺說明。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:157 -#, c-format -msgid "No club templates defined." -msgstr "未設定俱樂部模版。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:269 -#, c-format -msgid "No clubs defined." -msgstr "未設定俱樂部。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:271 -#, c-format -msgid "" -"No clubs defined. A club template must be defined before a club can be " -"defined." -msgstr "未設定俱樂部。必須先設定俱樂部模板才能設定俱樂部。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1151 -msgid "No columns selected!" -msgstr "未選擇欄!" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64 -#, c-format -msgid "No comments have been approved." -msgstr "無通過的評論。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64 -#, c-format -msgid "No comments to moderate." -msgstr "無待審核的評論。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:59 -msgid "No cover image available" -msgstr "無可用的封面" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6 -msgid "No data available in table" -msgstr "表單內無可用的資料" - -#. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code' -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44 -#, c-format -msgid "No database named %s detected." -msgstr "未偵測到 %s 資料庫名稱。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122 -#, c-format -msgid "No descriptions" -msgstr "無說明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:56 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17 -#, c-format -msgid "No email stored." -msgstr "未儲存電子郵件。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6 -msgid "No entries to show" -msgstr "暫無項目" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:98 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181 -#, c-format -msgid "No fund" -msgstr "無基金" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:449 -#, c-format -msgid "No fund found" -msgstr "找不到基金" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225 -#, c-format -msgid "No funds to display for this search criteria" -msgstr "此搜尋類別內無基金" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:469 -#, c-format -msgid "No group" -msgstr "無群組" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:327 -#, c-format -msgid "No groups defined." -msgstr "未設定群組。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:687 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:800 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:523 -#, c-format -msgid "No holds allowed" -msgstr "不允許預約" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:728 -#, c-format -msgid "No holds allowed:" -msgstr "不允許預約:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:201 -#, c-format -msgid "No holds found." -msgstr "無預約。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:748 -#, c-format -msgid "No if settings allow it" -msgstr "無若設定允許" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:131 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192 -#, c-format -msgid "No image: " -msgstr "無封面:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:168 -#, c-format -msgid "No images are currently available. " -msgstr "目前無可用的照片。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877 -msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet." -msgstr "還未上傳此書目紀錄的封面。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:19 -#, c-format -msgid "No item found" -msgstr "找不到館藏" - -#. %1$s: UNKNOWN_BARCODE -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:17 -#, c-format -msgid "No item found with barcode %s" -msgstr "此條碼 %s 找不到館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:39 -#, c-format -msgid "No item matches this barcode" -msgstr "此條碼沒有對映的館藏" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35 -msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!" -msgstr "無館藏加入您的採購單 (已經在您的採購單)!" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35 -msgid "No item was selected" -msgstr "未選定館藏" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17 -msgid "" -"No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s" -msgstr "在離線資料庫無此條碼的館藏(交易記錄如此):%s" - -#. %1$s: errmsgloo.msg | html -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:607 -#, c-format -msgid "No item with barcode: %s" -msgstr "此條碼沒有對映的館藏:%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:819 -#, c-format -msgid "No items" -msgstr "無館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47 -#, c-format -msgid "" -"No items added because the library is not set. Please set your library " -"before adding items to a batch. " -msgstr "圖書館未設定以致無法新增館藏。請先設定之。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:295 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662 -#, c-format -msgid "No items are available" -msgstr "無可用的館藏" - -#. %1$s: looptable.coltitle -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80 -#, c-format -msgid "No items for %s" -msgstr "館藏沒有此 %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:173 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:72 -#, c-format -msgid "No items found." -msgstr "找不到館藏。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:448 -#, c-format -msgid "No items were found by searching." -msgstr "搜尋未找到館藏。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1 -#, fuzzy -msgid "No itemtype" -msgstr "Koha館藏類型" - -#. %1$s: ERRORUSELESSDELAY -#. %2$s: BORERR -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:60 -#, c-format -msgid "" -"No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron " -"category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both " -"should be specified." -msgstr "沒有限制 %s 於 %s 讀者類型。若有限制,應特別聲明。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172 -#, c-format -msgid "No limit" -msgstr "無限制" - -#. %1$s: IF ( CATALOGUING ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253 -#, c-format -msgid "No log found %s for " -msgstr "找不到 %s 的紀錄 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61 -#, c-format -msgid "No mappings have been defined for this set" -msgstr "未找到此資料集的匹配" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11 -msgid "No match" -msgstr "無對映" - -#. %1$s: message_loo.approved_by -#. %2$s: ELSIF ( message_loo.op_zero ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:75 -#, c-format -msgid "No match for borrowernumber (%s). %s" -msgstr "borrowernumber (%s) 沒有匹配值。%s" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14 -msgid "No matches found" -msgstr "未找到匹配的" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6 -msgid "No matching records found" -msgstr "未找到匹配的紀錄" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:48 -msgid "No matching reports found" -msgstr "無找到匹配的報表" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155 -#, c-format -msgid "No missing issues found." -msgstr "未找到遺失的期刊。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:494 -#, c-format -msgid "No more renewals possible" -msgstr "無續借的可能" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:249 -#, c-format -msgid "No more renewals possible." -msgstr "無續借的可能。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:119 -#, c-format -msgid "No notice" -msgstr "無通知" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90 -#, c-format -msgid "No order selected" -msgstr "還沒有選擇訂單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:226 -#, c-format -msgid "No orders yet" -msgstr "還沒有訂單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:567 -#, c-format -msgid "No outstanding charges" -msgstr "沒有待繳罰款" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:401 -#, c-format -msgid "" -"No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records " -"(by default ILLLIBS category)." -msgstr "未設定夥伴。請新增適當的讀者紀錄 (經由預設的 ILLLIBS 類型)。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202 -#, c-format -msgid "No patron card numbers given." -msgstr "未給讀者證號。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17 -msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s" -msgstr "在離線資料庫無此讀者證號碼(不管它繼續執行):%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:600 -#, c-format -msgid "No patron matched " -msgstr "無匹配的讀者 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:728 -#, c-format -msgid "No patron may put this book on hold." -msgstr "讀者不能預約此書。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:215 -#, c-format -msgid "No patron records have been actually removed" -msgstr "未真正移除讀者紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:230 -#, c-format -msgid "No patron records have been anonymized" -msgstr "未匿名讀者紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:224 -#, c-format -msgid "No patron records have been removed" -msgstr "未移除讀者紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:119 -#, c-format -msgid "No patron with this name, please, try another" -msgstr "無讀者使用該姓名,請再找其他" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:209 -#, c-format -msgid "No pending baskets" -msgstr "無待決採購籃" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:78 -#, c-format -msgid "No pending on-site checkout." -msgstr "無審核的現場借出。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:53 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17 -#, c-format -msgid "No phone stored." -msgstr "未儲存電話。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591 -#, c-format -msgid "No physical items for this record" -msgstr "此紀錄無實體館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:52 -#, c-format -msgid "No plugins installed" -msgstr "無安裝外掛程式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:55 -#, c-format -msgid "No plugins that can be used as a tool are installed" -msgstr "未安裝可用的外掛程式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59 -#, c-format -msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed" -msgstr "未安裝可用於轉換檔案至 MARC 紀錄的外掛程式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57 -#, c-format -msgid "No plugins that can create a report are installed" -msgstr "未安裝可用於新增報表的外掛程式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61 -#, c-format -msgid "" -"No plugins that can process online payments via the public catalog are " -"installed" -msgstr "未安裝可經由公共目錄處理線上付款的外掛程式" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:220 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:370 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:303 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:684 -msgid "No popup" -msgstr "阻止彈出" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:160 -#, c-format -msgid "No printers defined." -msgstr "未設定印表機。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9 -msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote." -msgstr "無引句可用。請使用 '新增引句' 鈕以新增引句。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176 -#, c-format -msgid "" -"No record have been imported because they all match an existing record in " -"your catalog." -msgstr "全部符合目錄內現有的記錄所以未匯入任何記錄。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:418 -#, c-format -msgid "No record was removed." -msgstr "未移除紀錄。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8 -msgid "No records have been selected." -msgstr "無選定紀錄。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:187 -#, c-format -msgid "No records have been staged." -msgstr "無紀錄待處理。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176 -#, c-format -msgid "No records imported" -msgstr "未匯入紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273 -#, c-format -msgid "No records were modified. " -msgstr "未修改紀錄。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:203 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442 -#, c-format -msgid "No renewal before" -msgstr "不能於此之前續借" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1 -msgid "No renewal before %s" -msgstr "無法在 %s 之前續借" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:121 -#, c-format -msgid "No results for your query" -msgstr "您的搜尋未找到結果" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:501 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:221 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51 -#, c-format -msgid "No results found" -msgstr "未找到結果" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62 -#, c-format -msgid "No results found for " -msgstr "未找到結果 " - -#. %1$s: result.melding -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49 -#, c-format -msgid "" -"No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\"" -msgstr "在挪威國家讀者資料庫找不到。訊息是:\"%s\"" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:143 -#, c-format -msgid "No results found." -msgstr "未找到結果。" - -#. %1$s: IF ( query_desc ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:503 -#, c-format -msgid "No results match your search %sfor " -msgstr "您搜尋 %s 沒有結果 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52 -#, c-format -msgid "No results match your search for " -msgstr "無結果匹配您的搜尋 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:757 -#, c-format -msgid "No results." -msgstr "無結果。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:121 -#, c-format -msgid "" -"No sample data and settings are available for your language. Defaulting to " -"the samples supplied for English (en)" -msgstr "您的語系無可用的範例資料與設定。預設為英文(en)資料" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:489 -#, c-format -msgid "No saved reports match your criteria. " -msgstr "無儲存的紀錄匹配您的範疇。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:76 -#, c-format -msgid "No system preferences matched your search for: " -msgstr "無匹配您搜尋的系統偏好:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:344 -#, c-format -msgid "" -"No target email addresses found. Either select at least one partner or check " -"your ILL partner library records. " -msgstr "" -"未找到電子郵件地址。至少鍵入一個電子郵件地址或檢查館際互借夥半圖書館的紀錄。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196 -msgid "No temporary directory found." -msgstr "未找到暫存目錄。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:95 -#, c-format -msgid "No transfers to receive" -msgstr "未收到轉移" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365 -#, c-format -msgid "No warnings." -msgstr "無警示。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34 -#, c-format -msgid "No, I don't confirm" -msgstr "不,我不要確認" - -#. INPUT type=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:250 -msgid "No, do not Delete" -msgstr "不,不要刪除" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:538 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:477 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:339 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:233 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:136 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:215 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:399 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:573 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:228 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:114 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:129 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:643 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:342 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428 -#, c-format -msgid "No, do not delete" -msgstr "不,不要刪除" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:45 -#, c-format -msgid "No, don't cancel (N)" -msgstr "不,不要刪除 (N)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:408 -#, c-format -msgid "No, don't check out (N)" -msgstr "不,不要借出(N)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:812 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:837 -#, c-format -msgid "No, don't close (N)" -msgstr "不,不要關閉(N)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69 -#, c-format -msgid "No, don't delete (N)" -msgstr "不,不要刪除(N)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:406 -#, c-format -msgid "No, don't renew (N)" -msgstr "不,不要續借(N)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438 -#, c-format -msgid "No, save as new record" -msgstr "不,儲存為新紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:125 -#, c-format -msgid "No." -msgstr "不。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39 -#, c-format -msgid "No. of items:" -msgstr "館藏號:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39 -#, c-format -msgid "No. of times checked out" -msgstr "借出的館藏號" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:200 -#, c-format -msgid "No: Save as new authority" -msgstr "不:儲存為新的威權" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:17 -#, c-format -msgid "Nobody" -msgstr "無人" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181 -#, c-format -msgid "Non-fiction" -msgstr "非小說" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184 -#, c-format -msgid "Non-musical recording" -msgstr "非音樂錄音" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:251 -#, c-format -msgid "Non-public note:" -msgstr "非公開說明:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:350 -#, c-format -msgid "Non-public notes" -msgstr "非公開說明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:267 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:121 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:139 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:605 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:644 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:82 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:14 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:125 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:178 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:889 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:891 -#, c-format -msgid "None" -msgstr "無" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16 -msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron." -msgstr "讀者不能預約這些館藏。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:400 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:402 -#, c-format -msgid "None specified" -msgstr "沒有指定" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:407 -#, c-format -msgid "None specified " -msgstr "沒有指定 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85 -#, c-format -msgid "Nonpublic note" -msgstr "非公開說明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:619 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:342 -#, c-format -msgid "Nonpublic note:" -msgstr "非公開說明:" - -#. %1$s: internalnotes -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96 -#, c-format -msgid "Nonpublic note: %s" -msgstr "不公開的說明:%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8 -#, c-format -msgid "Normal" -msgstr "正常" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8 -msgid "Normal day" -msgstr "平常日" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51 -#, c-format -msgid "Normal text" -msgstr "一般文字" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:330 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:379 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:515 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:685 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:710 -#, c-format -msgid "Normalization rule: " -msgstr "常規化規則:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:945 -#, c-format -msgid "Norsk BokmÃ¥l (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad" -msgstr "Norsk BokmÃ¥l (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946 -#, c-format -msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland" -msgstr "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7 -msgid "Northern" -msgstr "北方" - -#. %1$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126 -#, c-format -msgid "Not Installed %s" -msgstr "未安裝 %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177 -#, c-format -msgid "Not a duplicate. Save as new record" -msgstr "未重複。儲存為新紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194 -#, c-format -msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. " -msgstr "框架並未定義所有的權威類型。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161 -#, c-format -msgid "" -"Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked " -"'ignored'). " -msgstr "以下欄號的分欄並非都在同一個分欄(或標記為 '忽略')。" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:208 -msgid "Not allowed by patron's privacy settings" -msgstr "不允許讀者自行設定隱私" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166 -#, c-format -msgid "Not allowed to delete own account" -msgstr "不能刪除自己的帳號" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1 -msgid "Not allowed: overdue" -msgstr "不允許:逾期" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1 -msgid "Not allowed: patron restricted" -msgstr "不允許:讀者停權" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:345 -#, c-format -msgid "Not available" -msgstr "不可得" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64 -#, c-format -msgid "Not checked out since: " -msgstr "未曾借出,自從:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:613 -#, c-format -msgid "Not checked out." -msgstr "未借出。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:356 -#, c-format -msgid "Not for loan" -msgstr "不外借" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:590 -#, c-format -msgid "Not for loan status updated. " -msgstr "已更新不外借狀態。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249 -#, c-format -msgid "Not for loan: " -msgstr "不外借:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:57 -#, c-format -msgid "Not published" -msgstr "未出版" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1 -msgid "Not renewable" -msgstr "不可續借" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:661 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752 -#, c-format -msgid "Note" -msgstr "說明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:72 -#, c-format -msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified." -msgstr "說明:除非另行指定,經由些工具可以匯出館藏。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:257 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:283 -#, c-format -msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly." -msgstr "說明:匯出檔案將極龐大,小心使用。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:163 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:181 -#, c-format -msgid "Note about the accompanying materials: " -msgstr "有關附件的說明:" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17 -msgid "Note about the accompanying materials: %s" -msgstr "附件的說明:%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50 -#, c-format -msgid "Note for OPAC" -msgstr "OPAC 說明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54 -#, c-format -msgid "Note for staff" -msgstr "給館員看的說明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38 -#, c-format -msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: " -msgstr "給館員的說明,有關管理續訂的請求:" - -#. %1$s: CASE 'both' -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:71 -#, c-format -msgid "" -"Note that the right place to define the memcached config is in your " -"$KOHA_CONF file %s " -msgstr "組態快取的最佳場所在 $KOHA_CONF 檔案 %s " - -#. %1$s: END -#. %2$s: IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast' -#. %3$s: effective_caching_method -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75 -#, c-format -msgid "" -"Note that the right place to define the memcached config is in your " -"$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration " -"defined. %s %s | Effective caching method: %s %s " -msgstr "" -"組態快取的最佳場所在 $KOHA_CONF 檔案。目前還沒有設定有效的快取。%s %s | 有效" -"快取的方法:%s %s " - -#. %1$s: CASE # nowhere -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73 -#, c-format -msgid "" -"Note that the right place to define the memcached config is in your " -"$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the " -"memcached config from ENV. %s " -msgstr "" -"組態快取的最佳場所在 $KOHA_CONF 檔案。為了避免誤解,應不要從 ENV 匯出快取的組" -"態。%s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617 -#, c-format -msgid "Note:" -msgstr "說明:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:225 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:730 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:81 -#, c-format -msgid "Note: " -msgstr "說明:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599 -#, c-format -msgid "" -"Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too " -"broad it could result in a very large report that will either not complete, " -"or slow your system down." -msgstr "說明:小心選擇欄。若選擇太廣,可能產生極大的報表,拖累整個系統的運作。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:64 -#, c-format -msgid "Note: For temporary uploads do not select a category." -msgstr "說明:暫時上傳不必選擇類型。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66 -#, c-format -msgid "" -"Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized " -"value category otherwise all uploads will be marked as temporary." -msgstr "" -"說明:未指定上傳的類型。新增 UPLOAD 容許值類型否則所有的上傳都會被標示為暫" -"存。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1258 -msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form" -msgstr "說明:快速新增保證人的表單列出所有地址欄位" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207 -#, c-format -msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed" -msgstr "說明:必須將變數類型更改為下拉值其中之一" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:105 -#, c-format -msgid "" -"Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should " -"be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in " -"MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in " -"the bibliographic record" -msgstr "" -"說明:進入權威紀錄的欄位,複製至書目紀錄,就能 '複製權威欄位'。如:在 MARC21 " -"裡,權威紀錄欄位 100 應複製入書目紀錄的欄位 100" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133 -#, c-format -msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1" -msgstr "說明:接下來的兩個欄位之一必須等於 1" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:552 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:553 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:242 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:721 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:191 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:234 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:157 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:143 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:233 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:70 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:386 -#, c-format -msgid "Notes" -msgstr "說明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62 -#, c-format -msgid "Notes " -msgstr "說明 " - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:93 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99 -#, c-format -msgid "Notes : %s " -msgstr "說明:%s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:38 -#, c-format -msgid "Notes/Comments" -msgstr "說明/評論" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:551 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:103 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:44 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:190 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:381 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:381 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:814 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:905 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:974 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1034 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1063 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:288 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:434 -#, c-format -msgid "Notes:" -msgstr "說明:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:69 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:361 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:71 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:592 -#, c-format -msgid "Notes: " -msgstr "說明:" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: reservenotes -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:488 -#, c-format -msgid "Notes: %s" -msgstr "說明:%s" - -#. %1$s: library.branchnotes |html -#. %2$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265 -#, c-format -msgid "Notes: %s%s " -msgstr "說明:%s%s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:215 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:191 -#, c-format -msgid "Nothing found." -msgstr "找不到。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217 -#, c-format -msgid "Nothing found. " -msgstr "找不到。" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:23 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45 -msgid "Nothing is selected." -msgstr "未勾選。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14 -msgid "Nothing to save" -msgstr "未儲存任何資料" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:85 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89 -#, c-format -msgid "Notice" -msgstr "通知" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:100 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15 -#, c-format -msgid "Notices" -msgstr "通知" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:182 -#, c-format -msgid "Notices & slips" -msgstr "通知 & 收條" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:177 -#, c-format -msgid "Notification Date" -msgstr "通知日期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:41 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:113 -#, c-format -msgid "Notified by" -msgstr "通知來自" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82 -#, c-format -msgid "Notify id" -msgstr "通知代號" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2 -msgid "Nov" -msgstr "十一月" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:310 -#, c-format -msgid "NoveList Select" -msgstr "NoveList Select" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597 -#, c-format -msgid "Novelist Select: " -msgstr "Novelist Select:" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147 -#, c-format -msgid "November" -msgstr "十一月" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1 -msgid "Now" -msgstr "現在" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:19 -#, c-format -msgid "" -"Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with " -"this to access Koha as a staff member with all permissions. " -msgstr "" -"現在可以超級圖書館員的權限新增讀者。以此身份登入館員介面擁有全部的權限。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217 -#, c-format -msgid "" -"Now we're ready to create the database tables and fill them with some " -"default data." -msgstr "現在已新增資料庫表,並鍵入若干預設資料。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75 -#, c-format -msgid "Nowhere" -msgstr "無處" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37 -#, c-format -msgid "Num/Patrons" -msgstr "期/讀者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:54 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:154 -#, c-format -msgid "Number" -msgstr "數字" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210 -#, c-format -msgid "Number " -msgstr "數字 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:346 -#, c-format -msgid "Number of baskets" -msgstr "採購單數量" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28 -#, c-format -msgid "Number of checkouts" -msgstr "借出次數" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1 -#, fuzzy -msgid "Number of checkouts by item type" -msgstr "借出次數" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:124 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131 -#, c-format -msgid "Number of columns:" -msgstr "欄數" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:354 -#, c-format -msgid "Number of copies of this item to add: " -msgstr "此館藏的新增複本:" - -#. %1$s: course_item.course_reserves.size -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18 -#, c-format -msgid "Number of courses reserving this item: %s" -msgstr "此項目被列入指定參考書的次數: %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122 -#, c-format -msgid "Number of issues to display in OPAC:" -msgstr "顯示在 OPAC的期數:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121 -#, c-format -msgid "Number of issues to display to staff:" -msgstr "顯示在館員介面的期數:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687 -#, c-format -msgid "Number of issues to display to staff: " -msgstr "顯示在館員介面的期數:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:691 -#, c-format -msgid "Number of issues to display to the public: " -msgstr "顯示在線上公用目錄的期數:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210 -#, c-format -msgid "Number of issues:" -msgstr "期數:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366 -#, c-format -msgid "Number of items added" -msgstr "新增期數" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377 -#, c-format -msgid "Number of items deleted" -msgstr "刪除的期數" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39 -#, c-format -msgid "Number of items displayed" -msgstr "展示的期數" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368 -#, c-format -msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode" -msgstr "條碼重複而忽略的館藏數" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:367 -#, c-format -msgid "Number of items replaced" -msgstr "取代的館藏數" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1 -msgid "Number of items to add" -msgstr "新增的館藏數" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212 -#, c-format -msgid "Number of months:" -msgstr "月數" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37 -#, c-format -msgid "Number of months: " -msgstr "月數:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35 -#, c-format -msgid "Number of num:" -msgstr "期數" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138 -#, c-format -msgid "Number of pages" -msgstr "頁數" - -#. %1$s: LinesRead -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:144 -#, c-format -msgid "Number of potential barcodes read: %s" -msgstr "讀取潛在的條碼數:%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362 -#, c-format -msgid "Number of records added" -msgstr "新增的紀錄數" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380 -#, c-format -msgid "Number of records changed back" -msgstr "改變的紀錄數" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375 -#, c-format -msgid "Number of records deleted" -msgstr "刪除的紀錄數" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:364 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381 -#, c-format -msgid "Number of records ignored" -msgstr "忽略的紀錄數" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378 -#, c-format -msgid "Number of records not deleted due to items on loan" -msgstr "因為館藏外借中,不能刪除紀錄數" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:363 -#, c-format -msgid "Number of records updated" -msgstr "更新紀錄數" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81 -#, c-format -msgid "Number of renewals" -msgstr "續借次數" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:128 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135 -#, c-format -msgid "Number of rows:" -msgstr "列數:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153 -#, c-format -msgid "Number of students:" -msgstr "學生數:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:377 -#, c-format -msgid "Number of subscriptions: " -msgstr "訂閱人數:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211 -#, c-format -msgid "Number of weeks:" -msgstr "星期數:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36 -#, c-format -msgid "Number of weeks: " -msgstr "星期數:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175 -#, c-format -msgid "Number pattern:" -msgstr "期數模式:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113 -#, c-format -msgid "Numbered" -msgstr "編碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218 -#, c-format -msgid "Numbering calculation" -msgstr "計算編碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:354 -#, c-format -msgid "Numbering formula" -msgstr "編碼公式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:219 -#, c-format -msgid "Numbering formula:" -msgstr "編碼公式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112 -#, c-format -msgid "Numbering pattern" -msgstr "編號模式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:781 -#, c-format -msgid "Numbering pattern:" -msgstr "編號模式:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:98 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316 -#, c-format -msgid "Numbering patterns" -msgstr "編號模式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448 -#, c-format -msgid "Nuño López Ansótegui" -msgstr "Nuño López Ansótegui" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46 -#, c-format -msgid "OAI set mappings" -msgstr "OAI 資料集對映" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98 -#, c-format -msgid "OAI sets" -msgstr "OAI 資料集" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84 -#, c-format -msgid "OAI sets configuration" -msgstr "OAI 資料集" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908 -#, c-format -msgid "OAI xslt stylesheet" -msgstr "OAI xslt 樣式表" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:158 -#, c-format -msgid "OAI-DC" -msgstr "OAI-DC" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:404 -#, c-format -msgid "OD/Checkouts" -msgstr "OD/借出" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428 -#, c-format -msgid "OFF" -msgstr "OFF" - -#. INPUT type=submit name=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:204 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:506 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:54 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:62 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:57 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:68 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:30 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:244 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:88 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:123 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:138 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254 -#, c-format -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424 -#, c-format -msgid "ON" -msgstr "ON" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:97 -#, c-format -msgid "OPAC" -msgstr "OPAC" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: lang_lis.language -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:124 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:194 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:196 -#, c-format -msgid "OPAC (%s)" -msgstr "OPAC (%s)" - -#. %1$s: firstname | html -#. %2$s: surname | html -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:230 -#, c-format -msgid "OPAC - %s %s" -msgstr "OPAC - %s %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263 -#, c-format -msgid "OPAC Info: " -msgstr "OPAC 說明:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103 -#, c-format -msgid "OPAC and Koha news" -msgstr "OPAC 與 Koha 最新消息" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192 -#, c-format -msgid "OPAC info: " -msgstr "OPAC 說明:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84 -#, c-format -msgid "OPAC note" -msgstr "OPAC 說明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436 -#, c-format -msgid "OPAC note:" -msgstr "OPAC 說明:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161 -#, c-format -msgid "OPAC tables" -msgstr "OPAC 表單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:718 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:229 -#, c-format -msgid "OPAC view" -msgstr "檢視 OPAC" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:195 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94 -#, c-format -msgid "OPAC view:" -msgstr "檢視 OPAC:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:862 -#, c-format -msgid "OPAC/Staff login" -msgstr "登入線上公用目錄/館員介面" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380 -#, c-format -msgid "" -"OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials " -"sponsorship)" -msgstr "OPUS International Consultants, 威靈頓,紐西蘭 (團體期刊贊助者)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:57 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:246 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110 -#, c-format -msgid "OR" -msgstr "OR" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:742 -#, c-format -msgid "OR:" -msgstr "或:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35 -#, c-format -msgid "OS version ('uname -a'): " -msgstr "作業系統版本 ('uname -a'):" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201 -#, c-format -msgid "Object" -msgstr "物件" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130 -#, c-format -msgid "Object: " -msgstr "物件:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:194 -#, c-format -msgid "Oblique title: " -msgstr "斜體題名:" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2 -msgid "Oct" -msgstr "十月" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146 -#, c-format -msgid "October" -msgstr "十月" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: ELSE -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:183 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:186 -#, c-format -msgid "Off %s " -msgstr "Off %s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602 -#, c-format -msgid "" -"Offline Circulation has been disabled. You may continue and record " -"transactions, but patron and item information will not be available." -msgstr "停用離線流通。您可繼續操作並記錄交易,但無讀者與館藏資訊可用。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:608 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66 -#, c-format -msgid "Offline circulation" -msgstr "離線流通" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76 -#, c-format -msgid "Offline circulation file upload" -msgstr "上傳離線流通檔" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113 -#, c-format -msgid "Offset:" -msgstr "位移:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:315 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:371 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:533 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:702 -#, c-format -msgid "Offset: " -msgstr "位移:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:123 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:156 -#, c-format -msgid "Old value" -msgstr "舊的值" - -#. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from -#. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:592 -#, c-format -msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s " -msgstr "舊的值:%s %s。%s 可供借出。%s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748 -#, c-format -msgid "Oleg Vasylenko" -msgstr "Oleg Vasylenko" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472 -#, c-format -msgid "Oliver Bock" -msgstr "Oliver Bock" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508 -#, c-format -msgid "Olivier Crouzet" -msgstr "Olivier Crouzet" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616 -#, c-format -msgid "Olli-Antti Kivilahti" -msgstr "Olli-Antti Kivilahti" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764 -#, c-format -msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)" -msgstr "Olwen Williams (Koha 1.0 資訊庫設計與資料提取)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:178 -#, c-format -msgid "On" -msgstr "在" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:182 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:185 -#, c-format -msgid "On " -msgstr "在 " - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1 -msgid "On hold" -msgstr "預約中" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52 -#, c-format -msgid "On hold for" -msgstr "預約者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:209 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:448 -#, c-format -msgid "On shelf holds allowed" -msgstr "允許預約架上館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116 -#, c-format -msgid "On shelf holds allowed: " -msgstr "允許預約架上館藏:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34 -#, c-format -msgid "On title " -msgstr "針對題名 " - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:718 -#, c-format -msgid "On-site checkout" -msgstr "現場借出" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69 -#, c-format -msgid "On-site checkouts" -msgstr "現場借出" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713 -#, c-format -msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: " -msgstr "祗限現場借出。自動預設到期日:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221 -#, c-format -msgid "On:" -msgstr "在:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:201 -#, c-format -msgid "One borrowernumber per line." -msgstr "每個讀者證號單獨成列。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220 -#, c-format -msgid "One number per line." -msgstr "每個讀者證號單獨成列。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4 -msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1" -msgstr "'每個單位的期數' 與 '每期的單位數',兩者之中至少有一個必須等於 1" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7 -msgid "One or more cell values is non-numeric" -msgstr "部份儲存格的內容不是數字" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:23 -msgid "One or more selected items cannot be placed on hold." -msgstr "不能預約點選的館藏。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35 -msgid "One or more selected items cannot be reserved." -msgstr "不能回覆點選的館藏。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4 -msgid "One result is available, press enter to select it." -msgstr "一個結果可用,按歸位鍵選定它。" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13 -msgid "Online Public Access Catalog" -msgstr "線上公用目錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2 -#, c-format -msgid "Online help" -msgstr "線上說明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:183 -#, c-format -msgid "Online resources:" -msgstr "線上資源" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61 -#, c-format -msgid "Only 1 MARC tag mapped to items" -msgstr "祗有一個 MARC 欄位對映至館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38 -#, c-format -msgid "Only KPZ file format is supported." -msgstr "祗支援 KPZ 格式檔案。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121 -#, c-format -msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported." -msgstr "祗支援PNG、GIF、JPEG、XPM等格式。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:295 -#, c-format -msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. " -msgstr "祗支援PNG、GIF、JPEG、XPM等格式。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76 -#, c-format -msgid "" -"Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB." -msgstr "祗支援PNG、GIF、JPEG、XPM等格式。最大容量為500KB。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:827 -#, c-format -msgid "Only item " -msgstr "祗有館藏 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:179 -#, c-format -msgid "Only item:" -msgstr "祗有館藏:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235 -#, c-format -msgid "Only items currently available:" -msgstr "祗顯示當前可用的館藏:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763 -#, c-format -msgid "Only on-site checkouts are allowed" -msgstr "祗限現場借出" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:727 -#, c-format -msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold." -msgstr "只有來自館藏所屬圖書館的讀者才能預約此圖書。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215 -#, c-format -msgid "" -"Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage " -"permission if granular permissions are enabled) are returned in the search " -"results" -msgstr "" -"擁有超級館員或採訪權限 (或取得 order_manage 權限) 的館員,才能在搜尋結果由退" -"回原址" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:277 -#, c-format -msgid "Opac Note" -msgstr "Opac 說明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:453 -#, c-format -msgid "Opac notes:" -msgstr "Opac 說明:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:294 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10 -#, c-format -msgid "Open" -msgstr "開啟" - -#. %1$s: openedsubscriptions.size || 0 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:137 -#, c-format -msgid "Open (%s)" -msgstr "開啟 (%s)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:60 -#, c-format -msgid "Open Document Spreadsheet" -msgstr "開放檔案試算表格式" - -#. BUTTON -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33 -msgid "Open fresh record" -msgstr "開啟新記錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23 -#, c-format -msgid "Open in new window" -msgstr "在新視窗開啟" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95 -#, c-format -msgid "Open in new window." -msgstr "在新視窗開啟。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:236 -#, c-format -msgid "Open on:" -msgstr "開啟位置:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:116 -#, c-format -msgid "Open." -msgstr "開啟。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870 -#, c-format -msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library" -msgstr "OpenJS 鍵盤熱鍵程式庫" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872 -#, c-format -msgid "OpenJS keyboard shortcuts library" -msgstr "OpenJS 鍵盤熱鍵程式庫" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426 -#, c-format -msgid "Opened on:" -msgstr "開啟位置:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69 -#, c-format -msgid "Operator" -msgstr "運算子" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:163 -#, c-format -msgid "Optional data added" -msgstr "新增選擇性資料" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:208 -#, c-format -msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes" -msgstr "盤點的篩選器或比較用條碼" - -#. TH -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114 -msgid "Optional module missing" -msgstr "遺失選項模組" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:143 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:715 -#, c-format -msgid "Options" -msgstr "選項" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146 -#, c-format -msgid "Or enter a list of record numbers" -msgstr "或鍵入記錄號清單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:89 -#, c-format -msgid "Or list barcodes one by one" -msgstr "或一個接一個列出條碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182 -#, c-format -msgid "Or list cardnumbers one by one" -msgstr "或一個接一個列出讀者證號碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37 -#, c-format -msgid "Or scan items one by one" -msgstr "或一個接一個列出館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:166 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:241 -#, c-format -msgid "Or use a patron list" -msgstr "或使用讀者清單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:104 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:79 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:143 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:149 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:516 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:699 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98 -#, c-format -msgid "Order" -msgstr "訂單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:97 -#, c-format -msgid "Order " -msgstr "訂單 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:507 -#, c-format -msgid "Order ID:" -msgstr "訂單 ID:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:352 -#, c-format -msgid "Order acquisition" -msgstr "訂單採訪" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251 -#, c-format -msgid "Order cost" -msgstr "訂單成本" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238 -#, c-format -msgid "Order cost search" -msgstr "訂單成本搜尋" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119 -#, c-format -msgid "Order date" -msgstr "訂單日期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227 -#, c-format -msgid "Order date:" -msgstr "訂單日期:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59 -#, c-format -msgid "Order from external source" -msgstr "取自外部來源的訂單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353 -#, c-format -msgid "Order line" -msgstr "訂單順序" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157 -#, c-format -msgid "Order line (parent)" -msgstr "訂單順序(上層)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:534 -#, c-format -msgid "Order line :" -msgstr "訂單順序:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233 -#, c-format -msgid "Order line search" -msgstr "訂單順序搜尋" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74 -#, c-format -msgid "Order line:" -msgstr "訂單列:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:704 -#, c-format -msgid "Order number" -msgstr "訂單號碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85 -#, c-format -msgid "Order status: " -msgstr "訂單狀態:" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:97 -msgid "Order this one" -msgstr "訂閱此" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12 -msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)" -msgstr "訂單總數(%s) 超出預算(%s)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41 -#, c-format -msgid "Order: " -msgstr "順序:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160 -#, c-format -msgid "Ordered" -msgstr "訂單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361 -#, c-format -msgid "Ordered amount" -msgstr "訂單金額" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294 -#, c-format -msgid "Ordered amount:" -msgstr "訂單金額:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338 -#, c-format -msgid "Ordering information" -msgstr "訂單資訊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:500 -#, c-format -msgid "Ordernumber" -msgstr "Ordernumber" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:507 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255 -#, c-format -msgid "Orders" -msgstr "訂單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:429 -#, c-format -msgid "Orders are standing:" -msgstr "訂單待結案:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37 -#, c-format -msgid "Orders by fund" -msgstr "以基金訂購" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:164 -#, c-format -msgid "Orders enabled: " -msgstr "啟用訂單:" - -#. %1$s: booksellerfromname -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89 -#, c-format -msgid "Orders for %s" -msgstr "訂單給 %s" - -#. %1$s: current_budget_name -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36 -#, c-format -msgid "Orders for fund '%s'" -msgstr "基金 '%s' 的訂單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79 -#, c-format -msgid "Orders from:" -msgstr "訂單來自:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42 -#, c-format -msgid "Orders search" -msgstr "訂單搜尋" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:76 -#, c-format -msgid "Orders with uncertain prices" -msgstr "價格不明的訂單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:45 -#, c-format -msgid "Orders with uncertain prices for vendor " -msgstr "給供應商價格不明的訂單 " - -#. OPTGROUP -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152 -#, c-format -msgid "Organization" -msgstr "機構" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:431 -#, c-format -msgid "Organization #:" -msgstr "機構 #:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:434 -#, c-format -msgid "Organization name: " -msgstr "機構名稱:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:768 -#, c-format -msgid "Organize by: " -msgstr "組織者:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31 -#, c-format -msgid "Original" -msgstr "原件" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:412 -msgid "Original order line" -msgstr "原始訂單列" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:31 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63 -#, c-format -msgid "Other" -msgstr "其他" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69 -#, c-format -msgid "Other action" -msgstr "其他行動" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:106 -#, c-format -msgid "Other course reserves" -msgstr "其他課程指定用書" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:118 -#, c-format -msgid "Other data" -msgstr "其他資料" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:299 -#, c-format -msgid "Other holdings" -msgstr "其他館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:812 -#, c-format -msgid "Other holdings:" -msgstr "其他預約:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7 -#, c-format -msgid "Other name" -msgstr "其他名稱" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24 -#, c-format -msgid "Other names" -msgstr "其他名稱" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159 -#, c-format -msgid "Other options (choose one)" -msgstr "其他選項(選一個)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36 -#, c-format -msgid "Other phone" -msgstr "其他電話" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:240 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31 -#, c-format -msgid "Other phone: " -msgstr "其它電話:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:489 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734 -#, c-format -msgid "Others..." -msgstr "其他..." - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:184 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:325 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:109 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:298 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:224 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255 -#, c-format -msgid "Output" -msgstr "輸出" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235 -#, c-format -msgid "Output format" -msgstr "輸出格式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159 -#, c-format -msgid "Output format " -msgstr "輸出格式 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54 -#, c-format -msgid "Output format:" -msgstr "輸出格式:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297 -#, c-format -msgid "Output to a file named: " -msgstr "輸出檔案名稱:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:186 -#, c-format -msgid "Output:" -msgstr "匯出:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:72 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101 -#, c-format -msgid "Outstanding" -msgstr "待處理" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355 -#, c-format -msgid "Overdue" -msgstr "逾期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436 -#, c-format -msgid "Overdue fines cap (amount)" -msgstr "逾期罰款上限 (金額)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118 -#, c-format -msgid "Overdue notice required: " -msgstr "需要逾期通知:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44 -#, c-format -msgid "Overdue notice/status triggers" -msgstr "啟動逾期通知/狀態" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144 -#, c-format -msgid "Overdue report" -msgstr "逾期報表" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112 -#, c-format -msgid "Overdue status" -msgstr "逾期通知狀態" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:46 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51 -#, c-format -msgid "Overdues" -msgstr "逾期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:48 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:54 -#, c-format -msgid "Overdues with fines" -msgstr "逾期罰款" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:836 -#, c-format -msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE." -msgstr "逾期:讀者有逾期館藏。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:125 -#, c-format -msgid "Override and renew" -msgstr "取消與續借" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33 -#, c-format -msgid "Override blocked renewals" -msgstr "取消禁止的續借" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:113 -#, c-format -msgid "Override limit and renew" -msgstr "強制限制與續借" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42 -#, c-format -msgid "Override renewal limit:" -msgstr "取消續借限制:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:830 -#, c-format -msgid "Override restriction temporarily" -msgstr "取代暫時的限制" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:188 -#, c-format -msgid "Overwrite the existing one with this" -msgstr "以此覆寫既有的" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629 -#, c-format -msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)" -msgstr "Owen Leonard (3.0+ 介面設計者)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:648 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:659 -#, c-format -msgid "Owner" -msgstr "擁有者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:20 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:22 -#, c-format -msgid "Owner only" -msgstr "祗限擁有者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:578 -#, c-format -msgid "Owner: " -msgstr "擁有者:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169 -#, c-format -msgid "PICAMARC" -msgstr "PICAMARC" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110 -#, c-format -msgid "PIN:" -msgstr "PIN 碼:" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1 -msgid "PM" -msgstr "下午" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46 -#, c-format -msgid "PSGI: " -msgstr "PSGI: " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790 -#, c-format -msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom" -msgstr "PTFS Europe Ltd,英國" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789 -#, c-format -msgid "PTFS, Maryland, USA" -msgstr "PTFS,馬里蘭,美國" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469 -#, c-format -msgid "Pablo Bianchi" -msgstr "Pablo Bianchi" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417 -#, c-format -msgid "Packaging manager:" -msgstr "套件管理員:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93 -#, c-format -msgid "Page height:" -msgstr "頁面高度:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160 -#, c-format -msgid "Page side: " -msgstr "頁面大小:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97 -#, c-format -msgid "Page width:" -msgstr "頁面寬度:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:312 -#, c-format -msgid "Pages" -msgstr "頁面" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:348 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:200 -#, c-format -msgid "Pages:" -msgstr "頁面:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95 -#, c-format -msgid "Paid for (unused)" -msgstr "支付給 (未使用)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233 -#, c-format -msgid "Paid for?:" -msgstr "付款給誰?:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:209 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138 -#, c-format -msgid "Paper bin" -msgstr "紙匣" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75 -#, c-format -msgid "Paper bin:" -msgstr "紙匣:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105 -#, c-format -msgid "Partially received" -msgstr "收到部份" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612 -#, c-format -msgid "Pasi Kallinen" -msgstr "Pasi Kallinen" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249 -#, c-format -msgid "Password" -msgstr "密碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:79 -#, c-format -msgid "Password Updated" -msgstr "更新密碼" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3 -msgid "Password contains leading and/or trailing spaces" -msgstr "密碼含前置與後置空格" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:936 -#, c-format -msgid "Password has leading or trailing whitespaces" -msgstr "密碼含前置與後置空格" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934 -#, c-format -msgid "Password is too short" -msgstr "密碼太短" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:935 -#, c-format -msgid "Password is too weak" -msgstr "密碼太弱" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: minPasswordLength -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:212 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:95 -#, c-format -msgid "Password must be at least %s characters long." -msgstr "密碼至少應有 %s 字元。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3 -msgid "Password must contain at least %s characters" -msgstr "密碼至少應有 %s 字元" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3 -msgid "" -"Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase " -"and numbers" -msgstr "密碼至少應有 %s 字元,包括大寫、小寫與數字" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:215 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98 -#, c-format -msgid "" -"Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase." -msgstr "密碼至少應有一個數字、一個小寫字母與一個大寫字母。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:218 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101 -#, c-format -msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces." -msgstr "密碼的前後不能有空格。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60 -#, c-format -msgid "Password:" -msgstr "密碼:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:232 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:90 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:122 -#, c-format -msgid "Password: " -msgstr "密碼:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:979 -#, c-format -msgid "Passwords do not match" -msgstr "密碼不符" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:221 -#, c-format -msgid "Passwords do not match." -msgstr "密碼不符。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:6 -msgid "Passwords will be displayed as text" -msgstr "密碼將以純文字顯示" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540 -#, c-format -msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)" -msgstr "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212 -#, c-format -msgid "Patent document" -msgstr "專利文件" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638 -#, c-format -msgid "Patricio Marrone" -msgstr "Patricio Marrone" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:590 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:556 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:986 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:115 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:158 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:128 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:295 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109 -#, c-format -msgid "Patron" -msgstr "讀者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:449 -#, c-format -msgid "Patron #:" -msgstr "讀者 #:" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9 -msgid "Patron '%s' added." -msgstr "讀者 '%s' 已新增。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9 -msgid "Patron '%s' is already in the list." -msgstr "讀者 '%s' 已經在清單內。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:414 -#, c-format -msgid "Patron ID:" -msgstr "讀者 ID:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:987 -#, c-format -msgid "Patron account flags" -msgstr "讀者帳號旗標" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:96 -#, c-format -msgid "Patron activity" -msgstr "讀者活動" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83 -#, c-format -msgid "Patron attribute type code: " -msgstr "讀者屬性類型代碼:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48 -#, c-format -msgid "Patron attribute types" -msgstr "讀者屬性類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207 -#, c-format -msgid "Patron attributes" -msgstr "讀者屬性" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:176 -#, c-format -msgid "Patron attributes: " -msgstr "讀者屬性:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:166 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45 -#, c-format -msgid "Patron card creator" -msgstr "新增讀者證" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:228 -#, c-format -msgid "Patron card number" -msgstr "讀者證號" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:340 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42 -#, c-format -msgid "Patron categories" -msgstr "讀者類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:62 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:185 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:424 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:584 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:209 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:153 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78 -#, c-format -msgid "Patron category" -msgstr "讀者證類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10 -#, c-format -msgid "Patron category already exists and cannot be modified!" -msgstr "讀者類型已存在不能修改它!" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8 -#, c-format -msgid "Patron category created!" -msgstr "新增讀者類型!" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172 -#, c-format -msgid "Patron category:" -msgstr "讀者類型:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58 -#, c-format -msgid "Patron category: " -msgstr "讀者類型:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:80 -#, c-format -msgid "Patron clubs" -msgstr "讀者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211 -#, c-format -msgid "Patron count" -msgstr "讀者數" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:115 -#, c-format -msgid "Patron details" -msgstr "讀者詳情" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:66 -#, c-format -msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists." -msgstr "讀者不屬於任何訂閱傳閱清單。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17 -msgid "Patron fines are over limit: %s" -msgstr "讀者的罰款超過上限:%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178 -#, c-format -msgid "Patron flags:" -msgstr "讀者旗標:" - -#. %1$s: charges -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24 -#, c-format -msgid "Patron has %s in fines." -msgstr "讀者有 %s 罰款。" - -#. %1$s: ItemsOnIssues -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21 -#, c-format -msgid "Patron has %s item(s) checked out." -msgstr "讀者借出 %s 個館藏。" - -#. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:178 -#, c-format -msgid "Patron has %s overdue item(s)." -msgstr "讀者有 %s 逾期館藏。" - -#. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE -#. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270 -#, c-format -msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s " -msgstr "讀者已逾期 %s 個館藏。%s 仍要借出嗎?%s " - -#. %1$s: IF ( creditsamount ) -#. %2$s: creditsamount -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855 -#, c-format -msgid "Patron has a credit%s of %s%s " -msgstr "讀者已用了 %s 額度,總共有 %s%s 額度 " - -#. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522 -#, c-format -msgid "Patron has a restriction until %s." -msgstr "讀者被停權至 %s。" - -#. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout -#. %2$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294 -#, c-format -msgid "" -"Patron has already checked out another item from this record. %s Check out " -"anyway? %s " -msgstr "讀者已借出此記錄的其他館藏。%s 仍要借出嗎?%s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:526 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:643 -#, c-format -msgid "Patron has an indefinite restriction." -msgstr "讀者被無限期停權。" - -#. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:258 -#, c-format -msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)." -msgstr "有逾期館藏的讀者被停權 %s 天。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17 -msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s" -msgstr "有逾期館藏的讀者被停權至:%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:81 -#, c-format -msgid "Patron has nothing checked out." -msgstr "讀者沒有借出。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:630 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1052 -#, c-format -msgid "Patron has nothing on hold." -msgstr "無預約的讀者。" - -#. %1$s: fines | $Price -#. %2$s: IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5 -#, c-format -msgid "Patron has outstanding fees & charges of %s. %s " -msgstr "讀者有待付罰款 & 收費 %s。%s " - -#. %1$s: fines -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:208 -#, c-format -msgid "Patron has outstanding fines of %s." -msgstr "讀者有待繳罰款 %s。" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: amount_outstanding | format('%.2f') -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:327 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17 -#, c-format -msgid "Patron has outstanding fines: %s" -msgstr "讀者有罰款待繳:%s" - -#. %1$s: IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:774 -#, c-format -msgid "Patron has pending modifications. %s " -msgstr "讀者請求修改。%s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290 -#, c-format -msgid "Patron has previously checked out this title: " -msgstr "讀者曾借出此館藏:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323 -#, c-format -msgid "Patron has restrictions" -msgstr "讀者被限制" - -#. INPUT type=text -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159 -msgid "Patron holds" -msgstr "讀者預約" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45 -#, c-format -msgid "Patron image failed to upload" -msgstr "上傳讀者照片失敗" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50 -#, c-format -msgid "Patron image(s) successfully uploaded" -msgstr "成功上傳讀者照片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41 -#, c-format -msgid "Patron image(s) uploaded with some errors" -msgstr "上傳的讀者照片有點錯誤" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:310 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520 -#, c-format -msgid "Patron is RESTRICTED" -msgstr "讀者受限" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:204 -msgid "Patron is an adult" -msgstr "讀者是成人" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1057 -#, c-format -msgid "Patron is currently unrestricted." -msgstr "讀者目前沒有被限制。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:20 -#, c-format -msgid "Patron is not notified." -msgstr "未通知的讀者。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:490 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17 -#, c-format -msgid "Patron is restricted" -msgstr "讀者受限" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:246 -#, c-format -msgid "Patron is restricted." -msgstr "讀者受限。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262 -#, c-format -msgid "Patron library" -msgstr "讀者圖書館" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:244 -#, c-format -msgid "Patron list: " -msgstr "讀者清單:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:22 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15 -#, c-format -msgid "Patron lists" -msgstr "讀者清單" - -#. OPTGROUP -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:374 -msgid "Patron lists:" -msgstr "讀者清單:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1177 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379 -#, c-format -msgid "Patron messaging preferences" -msgstr "讀者訊息偏好" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:229 -#, c-format -msgid "Patron name" -msgstr "讀者姓名" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:118 -#, c-format -msgid "Patron not found" -msgstr "找不到讀者" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5 -msgid "Patron not found." -msgstr "找不到讀者。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:338 -#, c-format -msgid "Patron not found:" -msgstr "找不到讀者:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198 -#, c-format -msgid "Patron note" -msgstr "讀者說明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:314 -#, c-format -msgid "Patron notes" -msgstr "讀者說明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:350 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:210 -#, c-format -msgid "Patron notes:" -msgstr "讀者說明:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125 -#, c-format -msgid "Patron notification:" -msgstr "讀者通知:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:624 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:637 -#, c-format -msgid "Patron notification: " -msgstr "讀者通知:" - -#. %1$s: FOREACH mtt IN bormessagepref.keys -#. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) -#. %3$s: END ~ -#. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) -#. %5$s: END ~ -#. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) -#. %7$s: END ~ -#. %8$s: ~ UNLESS loop.last -#. %9$s: ELSE -#. %10$s: END ~ -#. %11$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:11 -#, c-format -msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s " -msgstr "讀者通知:%s %s 電子郵件%s %s 電話%s %s SMS%s %s,%s.%s %s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4 -#, c-format -msgid "Patron number: " -msgstr "讀者證號:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640 -#, c-format -msgid "Patron records were last synced on: " -msgstr "讀者記錄最後同步於:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1020 -#, c-format -msgid "Patron restrictions" -msgstr "讀者限制" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84 -#, c-format -msgid "Patron search: " -msgstr "讀者搜尋:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:14 -#, c-format -msgid "Patron selection" -msgstr "選擇讀者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:293 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217 -#, c-format -msgid "Patron sort 1" -msgstr "讀者排序1" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:306 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230 -#, c-format -msgid "Patron sort 2" -msgstr "讀者排序2" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91 -#, c-format -msgid "Patron status" -msgstr "讀者狀態" - -#. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:640 -#, c-format -msgid "Patron was earlier restricted until %s." -msgstr "讀者被封鎖至 %s。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:50 -#, c-format -msgid "" -"Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but " -"the local record was kept." -msgstr "挪威國家讀者資料庫已註記該讀者為刪除,但在地記錄不變。" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: dateexpiry | $KohaDates -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:184 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:160 -#, c-format -msgid "Patron's account has been renewed until %s" -msgstr "讀者帳號更新至 %s" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: IF ( userdebarreddate ) -#. %2$s: userdebarreddate -#. %3$s: END -#. %4$s: IF ( debarredcomment ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:198 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811 -#, c-format -msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: " -msgstr "讀者帳號被管制 %s 直到 %s %s %s 其說明為:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:802 -#, c-format -msgid "Patron's address in doubt" -msgstr "讀者地址有問題" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:482 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:314 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524 -#, c-format -msgid "Patron's address is in doubt" -msgstr "讀者地址有問題" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17 -msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)" -msgstr "讀者地址有問題(依然繼續)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:240 -#, c-format -msgid "Patron's address is in doubt." -msgstr "讀者地址有問題。" - -#. %1$s: age_low -#. %2$s: age_high -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:196 -#, c-format -msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s." -msgstr "讀者年齡不符此類型的要求。必須在 %s-%s 之間。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216 -#, c-format -msgid "Patron's card has been reported lost." -msgstr "讀者證已通報為遺失。" - -#. %1$s: IF ( expiry ) -#. %2$s: expiry | $KohaDates -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795 -#, c-format -msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s " -msgstr "讀者證過期。%s讀者證有效期為 %s%s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:506 -#, c-format -msgid "Patron's card is expired" -msgstr "讀者證過期" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17 -msgid "Patron's card is expired (%s)" -msgstr "讀者證已過期(%s)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:252 -#, c-format -msgid "Patron's card is expired." -msgstr "讀者證過期。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:486 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:806 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17 -#, c-format -msgid "Patron's card is lost" -msgstr "讀者證遺失" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:243 -#, c-format -msgid "Patron's card is lost." -msgstr "讀者證遺失。" - -#. %1$s: expiry | $KohaDates -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:782 -#, c-format -msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s " -msgstr "讀者證將過期。讀者證將在 %s 到期 " - -#. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:71 -#, c-format -msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. " -msgstr "讀者的保證人尚有待付款 %s。" - -#. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price -#. %2$s: IF ( charges_guarantees_is_blocker ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:845 -#, c-format -msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s " -msgstr "讀者的保證人尚有待付款 %s。%s " - -#. %1$s: Branches.GetName(borrower_branchcode) -#. %2$s: borrower_branchcode -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:331 -#, c-format -msgid "Patron's home library: (%s / %s )" -msgstr "讀者所屬圖書館:(%s / %s )" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27 -#, c-format -msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached." -msgstr "讀者紀錄裡有保證人。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:511 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:367 -#, c-format -msgid "Patron:" -msgstr "讀者:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:331 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:155 -#, c-format -msgid "Patron: " -msgstr "讀者:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:140 -#, c-format -msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail" -msgstr "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail" - -#. %1$s: patronlistname -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41 -#, c-format -msgid "Patronlist with imported patrons: %s" -msgstr "含匯入讀者的讀者清單:%s" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:28 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:323 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:140 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:55 -#, c-format -msgid "Patrons" -msgstr "讀者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:102 -#, c-format -msgid "Patrons › New patron" -msgstr "讀者 › 新增讀者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40 -#, c-format -msgid "Patrons and circulation" -msgstr "讀者與流通" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:360 -#, c-format -msgid "Patrons found for: " -msgstr "找到讀者:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726 -#, c-format -msgid "Patrons from any library may put this item on hold. " -msgstr "任何圖書館的讀者都能預約此館藏。" - -#. %1$s: batch_id -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:218 -#, c-format -msgid "Patrons in batch number %s" -msgstr "批次號碼 %s 的讀者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82 -#, c-format -msgid "Patrons in list" -msgstr "在清單裡的讀者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:353 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:169 -#, c-format -msgid "Patrons requesting modifications" -msgstr "讀者請求修改" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:25 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66 -#, c-format -msgid "Patrons statistics" -msgstr "讀者統計" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155 -#, c-format -msgid "Patrons tables" -msgstr "讀者表單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89 -#, c-format -msgid "Patrons to be added" -msgstr "新增讀者" - -#. TH -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39 -msgid "Patrons using this provider" -msgstr "讀者使用此提供者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59 -#, c-format -msgid "Patrons who haven't checked out" -msgstr "不曾借出的讀者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98 -#, c-format -msgid "Patrons with holds" -msgstr "預約的讀者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54 -#, c-format -msgid "Patrons with no checkouts" -msgstr "無借出的讀者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132 -#, c-format -msgid "Patrons with the most checkouts" -msgstr "借出最多的讀者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:847 -#, c-format -msgid "Pattern name:" -msgstr "模式名稱:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686 -#, c-format -msgid "" -"Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; " -"3.12 - 16.05 QA Team Member)" -msgstr "" -"Paul Poulain (2.0、2.2、3.8、3.10 釋出經理;2.2 釋出維護者;3.12 - 16.05 品管" -"成員)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720 -#, c-format -msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)" -msgstr "Pawel Skuza (Polish for 1.2)" - -#. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %] -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:105 -msgid "Pay" -msgstr "支付" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11 -#, c-format -msgid "Pay all fines" -msgstr "支付全部罰款" - -#. INPUT type=submit name=paycollect -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165 -msgid "Pay amount" -msgstr "支付總額" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:213 -#, c-format -msgid "Pay an amount toward all fines" -msgstr "支付所有罰款" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:213 -#, c-format -msgid "Pay an amount toward selected fines" -msgstr "支付選定的罰款" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:118 -#, c-format -msgid "Pay an individual fine" -msgstr "支付個別罰款" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:756 -#, c-format -msgid "Pay fine" -msgstr "支付罰款" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:59 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:39 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:86 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:754 -#, c-format -msgid "Pay fines" -msgstr "支付罰款" - -#. %1$s: borrower.firstname -#. %2$s: borrower.surname -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69 -#, c-format -msgid "Pay fines for %s %s" -msgstr "為 %s %s 支付罰款" - -#. INPUT type=submit name=payselected -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167 -msgid "Pay selected" -msgstr "支付指定的" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:144 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:146 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:259 -#, c-format -msgid "Payment" -msgstr "支付" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80 -#, c-format -msgid "Payment note" -msgstr "支付說明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736 -#, c-format -msgid "Peggy Thrasher" -msgstr "Peggy Thrasher" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:120 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:172 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:446 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:815 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:817 -#, c-format -msgid "Pending" -msgstr "待決" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:143 -#, c-format -msgid "Pending (" -msgstr "待決 (" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:16 -#, c-format -msgid "Pending discharge requests" -msgstr "待決的離館除籍請求" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74 -#, c-format -msgid "Pending holds" -msgstr "待決預約" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:774 -#, c-format -msgid "Pending modifications:" -msgstr "待決修訂:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:620 -#, c-format -msgid "Pending offline circulation actions" -msgstr "待處理離線流通內容" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:50 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:56 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:45 -#, c-format -msgid "Pending on-site checkouts" -msgstr "待決的現場借出" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168 -#, c-format -msgid "Pending order" -msgstr "待決訂單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225 -#, c-format -msgid "Pending orders" -msgstr "待決訂單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129 -#, c-format -msgid "Pending suggestions" -msgstr "待決建議" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90 -#, c-format -msgid "Pending tags" -msgstr "待決標籤" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:52 -#, c-format -msgid "Perform a new search" -msgstr "執行新的搜尋" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69 -#, c-format -msgid "Perform batch deletion of items" -msgstr "執行批次刪除館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79 -#, c-format -msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)" -msgstr "執行刪除批次記錄 (書目或權威)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70 -#, c-format -msgid "Perform batch modification of items" -msgstr "執行批次修改館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64 -#, c-format -msgid "Perform batch modification of patrons" -msgstr "執行批次修改讀者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80 -#, c-format -msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)" -msgstr "執行批次修改記錄 (書目或權威)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154 -#, c-format -msgid "Perform inventory of your catalog" -msgstr "執行館藏目錄的盤點" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34 -#, c-format -msgid "" -"Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching " -"the AutoSelfCheckID" -msgstr "在 OPAC 執行自助借出。讀者必須符合 AutoSelfCheckID" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101 -#, c-format -msgid "Period" -msgstr "期間" - -#. %1$s: IF budget_period_total -#. %2$s: budget_period_total | $Price -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:337 -#, c-format -msgid "Period allocated %s%s%s " -msgstr "期間分配為 %s%s%s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148 -#, c-format -msgid "Periodicity" -msgstr "週期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38 -#, c-format -msgid "Perl @INC: " -msgstr "Perl @INC:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36 -#, c-format -msgid "Perl interpreter: " -msgstr "Perl 解譯器:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:22 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92 -#, c-format -msgid "Perl modules" -msgstr "Perl 模組" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37 -#, c-format -msgid "Perl version: " -msgstr "Perl 版本:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72 -#, c-format -msgid "Permanent library" -msgstr "永久圖書館" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98 -#, c-format -msgid "Permanent shelving location" -msgstr "永欠排架位置" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:146 -#, c-format -msgid "Permanently delete checkout history older than" -msgstr "永久刪除借出記錄,早於" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177 -#, c-format -msgid "Permanently delete these patrons" -msgstr "永久刪除這些讀者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614 -#, c-format -msgid "Peter Crellan Kelly" -msgstr "Peter Crellan Kelly" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632 -#, c-format -msgid "Peter Lorimer" -msgstr "Peter Lorimer" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453 -#, c-format -msgid "Petter Goksøyr Åsen" -msgstr "Petter Goksøyr Åsen" - -#. %1$s: library.branchphone |html -#. %2$s: END -#. %3$s: IF library.branchfax -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255 -#, c-format -msgid "Ph: %s%s %s " -msgstr "Ph:%s%s %s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603 -#, c-format -msgid "Philippe Jaillon" -msgstr "Philippe Jaillon" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:33 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:83 -#, c-format -msgid "Phone" -msgstr "電話:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92 -#, c-format -msgid "Phone - home:" -msgstr "電話號碼 - 住宅:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91 -#, c-format -msgid "Phone - mobile:" -msgstr "電話號碼 - 行動:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93 -#, c-format -msgid "Phone - work:" -msgstr "電話號碼 - 工作:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457 -#, c-format -msgid "Phone number" -msgstr "電話號碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:496 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186 -#, c-format -msgid "Phone: " -msgstr "電話:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327 -#, c-format -msgid "Physical address: " -msgstr "郵寄地址:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37 -#, c-format -msgid "Physical details:" -msgstr "詳情:" - -#. INPUT type=submit name=pick -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:110 -msgid "Pick" -msgstr "提取" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80 -#, c-format -msgid "Pick up location" -msgstr "提取地點" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:591 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1012 -#, c-format -msgid "Pickup at" -msgstr "提取地點" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:385 -#, c-format -msgid "Pickup at:" -msgstr "提取地點:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:724 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:317 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:233 -#, c-format -msgid "Pickup library" -msgstr "提取圖書館" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:331 -#, c-format -msgid "Pickup library is different. " -msgstr "提取圖書館不同。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:215 -#, c-format -msgid "Pickup library:" -msgstr "提取圖書館:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554 -#, c-format -msgid "Pierrick Le Gall" -msgstr "Pierrick Le Gall" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622 -#, c-format -msgid "Piotr Kowalski" -msgstr "Piotr Kowalski" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761 -#, c-format -msgid "Piotr Wejman" -msgstr "Piotr Wejman" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:73 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75 -#, c-format -msgid "Pipe (|)" -msgstr "直線 (|)" - -#. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc' -#. %2$s: title |html -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:242 -#, c-format -msgid "Place a hold on %s%s" -msgstr "預約 %s%s" - -#. %1$s: IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465 -#, c-format -msgid "Place a hold on a specific item %s " -msgstr "預約特定館藏 %s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9 -#, c-format -msgid "Place and modify holds for patrons" -msgstr "放置與修改讀者的預約" - -#. %1$s: biblio.title -#. %2$s: patron.firstname -#. %3$s: patron.surname -#. %4$s: patron.cardnumber -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:171 -#, c-format -msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )" -msgstr "論文請求自 %s 供 %s %s ( %s )" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:127 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:132 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:23 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:448 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:452 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:683 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:685 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:687 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:13 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:457 -#, c-format -msgid "Place hold" -msgstr "預約" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:122 -#, c-format -msgid "Place hold " -msgstr "預約 " - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: holdfor_firstname -#. %2$s: holdfor_surname -#. %3$s: holdfor_cardnumber -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:691 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:521 -#, c-format -msgid "Place hold for %s %s (%s)" -msgstr "預約 %s %s (%s)" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16 -msgid "Place hold on this item?" -msgstr "預約這個館藏嗎?" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16 -msgid "Place hold?" -msgstr "預約嗎?" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38 -#, c-format -msgid "Place holds for patrons" -msgstr "放置讀者的預約" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141 -#, c-format -msgid "Place of publication" -msgstr "出版地" - -#. INPUT type=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:290 -msgid "Place request" -msgstr "預約" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:341 -#, c-format -msgid "Place request with partner libraries" -msgstr "向夥伴圖書館發出請求" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:305 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127 -#, c-format -msgid "Placed on" -msgstr "預約" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18 -#, c-format -msgid "Places" -msgstr "預約" - -#. %1$s: auth_cats_loo -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51 -#, c-format -msgid "Plan by %s" -msgstr "%s 的計畫" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44 -#, c-format -msgid "Plan by item types" -msgstr "依館藏類型計畫" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38 -#, c-format -msgid "Plan by libraries" -msgstr "依圖書館計畫" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32 -#, c-format -msgid "Plan by months" -msgstr "依月計畫" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:282 -#, c-format -msgid "Planned date" -msgstr "計畫日期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71 -#, c-format -msgid "Planning" -msgstr "計畫" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25 -#, c-format -msgid "Planning " -msgstr "計畫 " - -#. %1$s: budget_period_description -#. %2$s: authcat -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82 -#, c-format -msgid "Planning for %s by %s" -msgstr "計畫 %s by %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:308 -#, c-format -msgid "Play media" -msgstr "播放媒體" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42 -#, c-format -msgid "Play sound" -msgstr "播放音效" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5 -#, c-format -msgid "Please add a library" -msgstr "請新增圖書館" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8 -#, c-format -msgid "Please add a patron category" -msgstr "請新增讀者類型" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8 -msgid "" -"Please add barcodes using either the direct entry text area or the item " -"search." -msgstr "請新增條碼,可直接取用文字區內容或搜尋館藏。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8 -msgid "Please check at least one action" -msgstr "至少請選擇一個作業" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8 -#, c-format -msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)" -msgstr "請勾選未出版的期數(不規則)" - -#. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry ) -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105 -#, c-format -msgid "" -"Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry " -"less than 30 days. %s %s " -msgstr "請檢查紀錄取得詳情。%s請選擇快取少於 30 天。%s %s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:523 -#, c-format -msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days " -msgstr "請選擇cache_expiry小於30天 " - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27 -msgid "Please choose a file to upload" -msgstr "請選取上傳的檔案" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:35 -#, c-format -msgid "Please choose a library to clone rules from:" -msgstr "請選取複製規則的圖書館:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155 -#, c-format -msgid "Please choose a vendor." -msgstr "請選擇供應商。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1 -msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date." -msgstr "請祗選擇以月計或日計的註冊期間。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1 -msgid "Please choose at least one external target" -msgstr "請至少選擇一個外部標的" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:94 -#, c-format -msgid "Please choose one or more filters to proceed." -msgstr "請選擇篩選器。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12 -msgid "Please choose only one enrollment period setting." -msgstr "請祗選擇一個註冊期間設定。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:47 -#, c-format -msgid "Please choose the library to clone the rules to:" -msgstr "請選擇複製規則的圖書館:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:85 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200 -#, c-format -msgid "" -"Please choose which record will be the reference for the merge. The record " -"chosen as reference will be kept, and the other will be deleted." -msgstr "請選擇合併的紀錄。該紀錄被保留,刪除被合併的紀錄。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14 -msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription." -msgstr "儲存訂閱前請先勾選 '測試預測模式'。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315 -#, c-format -msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form." -msgstr "請勾選此表格左側的其中一個分頁。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:189 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:286 -#, c-format -msgid "Please confirm checkout" -msgstr "請確認借出" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:54 -#, c-format -msgid "Please confirm subscription deletion" -msgstr "請確認刪除訂閱" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9 -msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron" -msgstr "請確認是否為重複的讀者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:204 -#, c-format -msgid "Please contact your system administrator" -msgstr "請連繫系統管理者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56 -#, c-format -msgid "Please correct these errors. " -msgstr "請更正這些錯誤。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45 -#, c-format -msgid "Please create the database before continuing." -msgstr "繼續前,請新增資料庫。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160 -#, c-format -msgid "Please define one" -msgstr "請設定一個" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4 -msgid "Please delete %d character(s)" -msgstr "請刪除 %d 字元" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197 -#, c-format -msgid "Please edit one currency and mark it as active." -msgstr "請編輯一個幣別並標示為使用中。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82 -#, c-format -msgid "Please enable Javascript:" -msgstr "請啟用Javascript:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82 -#, c-format -msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds." -msgstr "請啟用系統偏好 'AudioAlerts' 以啟用音效。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75 -#, c-format -msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again." -msgstr "請確認上傳正確的zip檔,並再試。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77 -#, c-format -msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images." -msgstr "請確認上傳的是GIF、JPEG、PNG、XPM圖片檔。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4 -msgid "Please enter %n or more characters" -msgstr "請鍵入 %n 以上的字元" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:671 -#, c-format -msgid "Please enter a " -msgstr "請鍵入 " - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8 -msgid "Please enter a date!" -msgstr "請鍵入日期!" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14 -msgid "Please enter a name for this pattern" -msgstr "請鍵入此模式的名稱" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16 -msgid "Please enter a number of items to create." -msgstr "請鍵入館藏號以新增。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211 -msgid "Please enter a search term." -msgstr "請鍵入搜尋字詞。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1 -msgid "Please enter a valid URL." -msgstr "請鍵入有效的 URL。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1 -msgid "Please enter a valid date (ISO)." -msgstr "請鍵入有效日期 (ISO)。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2 -msgid "Please enter a valid date (should match %s)." -msgstr "請鍵入有效日期 (應符合 %s)。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1 -msgid "Please enter a valid date." -msgstr "請鍵入有效日期。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1 -msgid "Please enter a valid email address." -msgstr "請鍵入有效電子郵件地址。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1 -msgid "Please enter a valid number." -msgstr "請鍵入有效數字。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1 -msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long." -msgstr "請鍵入介於 {0} and {1} 字元長度間的值。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1 -msgid "Please enter a value between {0} and {1}." -msgstr "請鍵入介於 {0} 與 {1} 間的值。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1 -msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}." -msgstr "請鍵入大於或等於{0}的值。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1 -msgid "Please enter a value less than or equal to {0}." -msgstr "請鍵入小於或等於{0}的值。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8 -msgid "Please enter at least one criterion for deletion!" -msgstr "請鍵入至少一個類型以備刪除!" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1 -msgid "Please enter at least {0} characters." -msgstr "請鍵入至少 {0} 字元。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1 -msgid "Please enter no more than {0} characters." -msgstr "請鍵入 {0} 以內的字元。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1 -msgid "Please enter only digits." -msgstr "請祗能鍵入數字。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24 -msgid "Please enter the name for the new macro:" -msgstr "請鍵入新巨集的名稱:" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3 -msgid "Please enter the same password as above" -msgstr "請再鍵入如上的密碼" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1 -msgid "Please enter the same value again." -msgstr "請再鍵入相同的值。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47 -#, c-format -msgid "Please enter your username and password" -msgstr "請鍵入使用者名稱與密碼" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:10 -msgid "Please fill at least one template." -msgstr "至少請選擇一個模版。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1 -msgid "Please fix this field." -msgstr "請修正此欄位。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1 -#, c-format -msgid "Please have your system administrator check the error log for details." -msgstr "請告知系統管理者檢查錯誤紀錄。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31 -#, c-format -msgid "Please log in again" -msgstr "請重新登入" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:40 -#, c-format -msgid "" -"Please log in instead with a regular staff account. To create a staff " -"account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. " -"Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar." -msgstr "" -"請以館員帳號登入。先新增館員帳號、新增圖書館、新增讀者類型 '館員' 再新增讀" -"者。然後從工具列裡的 '更多' 給讀者足夠的權限。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17 -msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')" -msgstr "請登入Koha並再試。(錯誤: '%s')" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:15 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13 -#, c-format -msgid "" -"Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file " -"which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, " -"Reference Manager or ProCite." -msgstr "" -"請注意,附檔為 MARC 書目紀錄,可匯入 Aigaion、BibSonomy、EndNote、Reference " -"Manager 或 ProCite 等個人書目軟體。" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7 -msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record." -msgstr "請注意此 Z39.50 搜尋可能取代現有的紀錄。" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12 -msgid "Please note that this external search could replace the current record." -msgstr "請注意此外部搜尋搜尋可能取代現在的紀錄。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1 -msgid "Please only choose one enrollment period." -msgstr "請祗選擇一個註冊期間。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1 -msgid "Please only enter letters or numbers." -msgstr "請鍵入文字或數字。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1 -msgid "Please only enter letters." -msgstr "請鍵入文字。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28 -#, c-format -msgid "" -"Please pick your language from the following list. If your language is not " -"listed, please inform your system administrator." -msgstr "請從下列清單勾選您的語言。若沒有,請洽您的系統管理者。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89 -#, c-format -msgid "" -"Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most " -"significant to least significant, and check the box to enable those plugins " -"that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet " -"enabled on the staff client) " -msgstr "" -"請把 '您的意思是什麼?' 外掛程式依其意義排列,最有意義者在前,勾選要用外掛程" -"式前的盒。(說明:'您的意思是什麼?' 還未從館員介面啟用) " - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24 -msgid "Please refresh the page and try again." -msgstr "請重新載入此頁面並再試。" - -#. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115 -#, c-format -msgid "Please return item to home library: %s" -msgstr "請將館藏送回所屬圖書館:%s" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:245 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:411 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610 -#, c-format -msgid "Please return item to: %s" -msgstr "請送回館藏至:%s" - -#. %1$s: ELSIF ( error.queryerr ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1104 -#, c-format -msgid "" -"Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report " -"or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: " -msgstr "" -"請回到"儲存報表" 畫面,並刪除此報表或新增報表。%s資料庫送回以下錯" -"誤:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32 -#, c-format -msgid "Please review the error log for more details." -msgstr "詳情請檢視錯誤紀錄。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14 -msgid "Please select ..." -msgstr "請選擇一個 ..." - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17 -msgid "Please select a %s." -msgstr "請選擇一個 %s。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12 -msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file." -msgstr "請選擇一個 CSV (.csv)、ODS (.ods) 或 XML (.xml) 格式的試算表檔案。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9 -msgid "Please select a modification template." -msgstr "請選擇一個修改模版。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10 -msgid "Please select a news item to delete." -msgstr "請至少刪除一個最新消息。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28 -msgid "Please select a patron list." -msgstr "請選擇一個讀者清單。" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9 -msgid "" -"Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete." -msgstr "勾選引句代碼,選定要刪除的引句。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28 -msgid "Please select at least one %s to %s." -msgstr "請從 %s 至 %s 之間至少選擇一個。" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17 -msgid "Please select at least one batch to export." -msgstr "至少請選擇一個批次匯出。" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7 -msgid "Please select at least one card to export." -msgstr "至少請選擇一個讀者證匯出。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10 -msgid "Please select at least one issue." -msgstr "至少請選擇一期。" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12 -msgid "Please select at least one item to export." -msgstr "至少請選擇一個館藏匯出。" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8 -msgid "Please select at least one item." -msgstr "至少請選擇一個館藏。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8 -msgid "Please select at least one label to delete." -msgstr "請至少刪除一個標籤。" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8 -msgid "Please select at least one label to export." -msgstr "至少請選擇一個標籤匯出。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7 -msgid "Please select at least one patron to delete." -msgstr "請至少刪除一個讀者。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9 -msgid "Please select at least one record to process" -msgstr "至少請選擇一個紀錄處理" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36 -msgid "Please select at least one suggestion to delete" -msgstr "至少請選擇一個採訪建議" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4 -msgid "Please select image(s) to delete." -msgstr "請選擇欲刪除的照片。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28 -msgid "Please select one %s to %s." -msgstr "請從 %s 至 %s 之間選擇一個。" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17 -msgid "Please select only one %s to %s." -msgstr "至少請選擇一個 %s 至 %s 之間。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5 -msgid "Please select or enter a sound." -msgstr "請選擇或鍵入一個音效。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877 -msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s" -msgstr "請選取上傳的照片檔。%s上傳%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9 -#, c-format -msgid "Please specify an active currency." -msgstr "請指定幣別。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:10 -msgid "Please specify title and content for %s" -msgstr "請指定 %s 的題名與內容" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9 -msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving." -msgstr "儲存前,請提供引句的內容與來源。" - -#. %1$s: Branches.GetName( collectionBranch ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:188 -#, c-format -msgid "Please transfer item to: %s" -msgstr "請轉移此館藏至:%s" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7 -msgid "Please upload a file first." -msgstr "請先上傳檔案。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112 -#, c-format -msgid "Please verify that it exists." -msgstr "請確認它的存在。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31 -#, c-format -msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory." -msgstr "請確認 Apache 使用者可以寫入外掛的資料夾。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113 -#, c-format -msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab." -msgstr "請確認您使用一個引句或一個分頁。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114 -#, c-format -msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry." -msgstr "請確認ZIP檔案的正確性,再重試。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30 -#, c-format -msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry." -msgstr "請確認 zip 檔案的完整性,並再試。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72 -#, c-format -msgid "Plugin version" -msgstr "外掛程式版本" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:189 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307 -#, c-format -msgid "Plugin:" -msgstr "外掛程式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80 -#, c-format -msgid "Plugin: " -msgstr "外掛程式:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60 -#, c-format -msgid "Plugins" -msgstr "外掛程式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23 -#, c-format -msgid "Plugins disabled!" -msgstr "外掛程式已關閉!" - -#. %1$s: codes_loo.limit_phrase -#. %2$s: codes_loo.code -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:79 -#, c-format -msgid "Policy for %s: %s" -msgstr "%s 的政策:%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958 -#, c-format -msgid "Polski (Polish)" -msgstr "波蘭" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684 -#, c-format -msgid "Polytechnic University" -msgstr "科技大學" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685 -#, c-format -msgid "Pongtawat" -msgstr "Pongtawat" - -#. OPTGROUP -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413 -#, c-format -msgid "Popularity" -msgstr "熱門程度" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423 -#, c-format -msgid "Popularity (least to most)" -msgstr "熱門程度(最少至最多)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417 -#, c-format -msgid "Popularity (most to least)" -msgstr "熱門程度(最多至最少)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53 -#, c-format -msgid "Populate fields with default values from default framework " -msgstr "填入預設框架裡的預設值 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113 -#, c-format -msgid "Population registry date check:" -msgstr "檢視有效日期:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138 -#, c-format -msgid "Port: " -msgstr "埠:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:959 -#, c-format -msgid "Português (Portuguese)" -msgstr "葡萄牙" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:61 -#, c-format -msgid "Position: " -msgstr "位置:" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24 -msgid "Possible record corruption" -msgstr "可能是記錄毀損" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:195 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326 -#, c-format -msgid "Postal address: " -msgstr "郵寄地址:" - -#. %1$s: koha_new.newdate -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66 -#, c-format -msgid "Posted on %s " -msgstr "張貼在 %s " - -#. %1$s: koha_new.newdate -#. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:24 -#, c-format -msgid "Posted on %s%s by " -msgstr "張貼在 %s %s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:39 -#, c-format -msgid "PostgreSQL" -msgstr "PostgreSQL" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pound (#) separated text (.csv)" -msgstr "逗點分隔的文字" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170 -#, c-format -msgid "Pre-adolescent" -msgstr "青少年前期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89 -#, c-format -msgid "Precedence" -msgstr "先於" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:236 -#, c-format -msgid "Predefined notes: " -msgstr "預設說明:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3 -#, c-format -msgid "Prediction pattern" -msgstr "預測模式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:95 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:98 -#, c-format -msgid "Preference" -msgstr "偏好" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182 -#, c-format -msgid "Preferences and parameters" -msgstr "偏好與參數" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:459 -#, c-format -msgid "Preferred language for notices: " -msgstr "通知偏好的語言:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:154 -#, c-format -msgid "Preferred materials:" -msgstr "偏好物質:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168 -#, c-format -msgid "Preschool" -msgstr "學齡前" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231 -#, c-format -msgid "Preselected" -msgstr "預選" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146 -#, c-format -msgid "Preselected (searched by default): " -msgstr "預選(搜尋預設值):" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2 -msgid "Prev" -msgstr "上一頁" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:175 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:277 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:247 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136 -#, c-format -msgid "Preview" -msgstr "預視" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:143 -#, c-format -msgid "Preview MARC" -msgstr "預覽 MARC" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:143 -#, c-format -msgid "Preview card" -msgstr "預視讀者證" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:30 -#, c-format -msgid "Preview routing list for " -msgstr "預視傳閱清單 " - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6 -msgid "Previous" -msgstr "上一頁" - -#. BUTTON -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63 -msgid "Previous alerts" -msgstr "前一個提示" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:231 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232 -#, c-format -msgid "Previous borrower:" -msgstr "前一個借閱者:" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734 -#, c-format -msgid "Previous checkouts" -msgstr "稍早的借出" - -#. INPUT type=button name=changepage_prev -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194 -msgid "Previous page" -msgstr "前頁" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:69 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149 -#, c-format -msgid "Previous sessions" -msgstr "前一個作業" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:555 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:985 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64 -#, c-format -msgid "Price" -msgstr "價格" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75 -#, c-format -msgid "Price effective from" -msgstr "售價啟用自" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357 -#, c-format -msgid "Price exc. taxes" -msgstr "不含稅價格" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357 -#, c-format -msgid "Price inc. taxes" -msgstr "含稅價格" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560 -#, c-format -msgid "Price:" -msgstr "價格:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266 -#, c-format -msgid "Price: " -msgstr "價格:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169 -#, c-format -msgid "Primary" -msgstr "主要" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:72 -#, c-format -msgid "Primary acquisitions contact" -msgstr "主要採訪連絡人" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19 -#, c-format -msgid "Primary acquisitions contact:" -msgstr "採訪主要連絡人:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122 -#, c-format -msgid "Primary contact:" -msgstr "主要連絡資訊:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22 -#, c-format -msgid "Primary email" -msgstr "主要電子郵件" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33 -#, c-format -msgid "Primary email:" -msgstr "主要電子郵件:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35 -#, c-format -msgid "Primary phone" -msgstr "主要電話" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:29 -#, c-format -msgid "Primary phone: " -msgstr "主要電話:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:75 -#, c-format -msgid "Primary serials contact" -msgstr "主要連續性出版品連絡人" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26 -#, c-format -msgid "Primary serials contact:" -msgstr "連續性出版品主要連絡人:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:115 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:117 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:119 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:64 -#, c-format -msgid "Print" -msgstr "列印" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:156 -#, c-format -msgid "Print " -msgstr "列印 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221 -#, c-format -msgid "Print Label" -msgstr "列印標籤" - -#. %1$s: today -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2 -#, c-format -msgid "Print Notices for %s" -msgstr "給 %s 的印本通知" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: cardnumber -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4 -#, c-format -msgid "Print Receipt for %s" -msgstr "%s 的印本收條" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:352 -#, c-format -msgid "Print and confirm " -msgstr "列印與確認 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:385 -#, c-format -msgid "Print card number as barcode: " -msgstr "將卡片號碼當成條碼:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:424 -#, c-format -msgid "Print card number as text under barcode: " -msgstr "將卡片號碼以文字印在條碼之下:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514 -#, c-format -msgid "Print label" -msgstr "列印標籤" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:312 -#, c-format -msgid "Print list" -msgstr "列印虛擬書架" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162 -#, c-format -msgid "Print overdues" -msgstr "列印逾期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:104 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:135 -#, c-format -msgid "Print patron cards" -msgstr "列印讀者證" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160 -#, c-format -msgid "Print quick slip" -msgstr "列印快速收條" - -#. %1$s: cardnumber -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3 -#, c-format -msgid "Print receipt for %s" -msgstr "列印 %s 的收條" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:159 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:191 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:413 -#, c-format -msgid "Print slip" -msgstr "列印收條" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:393 -#, c-format -msgid "Print slip " -msgstr "列印收條 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266 -#, c-format -msgid "Print slip and confirm" -msgstr "列印收條與確認" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:567 -#, c-format -msgid "Print slip and confirm " -msgstr "列印收條與確認 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:390 -#, c-format -msgid "Print slip and continue" -msgstr "列印收條並繼續" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:560 -#, c-format -msgid "Print slip, transfer, and confirm " -msgstr "列印收條、轉移與確認 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158 -#, c-format -msgid "Print summary" -msgstr "列印摘要" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146 -#, c-format -msgid "Print this basket group in PDF" -msgstr "以PDF格式列印此採購單群組" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39 -#, c-format -msgid "Print this label" -msgstr "列印此標籤" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247 -#, c-format -msgid "Print transfer slip" -msgstr "列印轉移單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131 -#, c-format -msgid "Print type" -msgstr "列印類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86 -#, c-format -msgid "Printer added" -msgstr "新增印表機" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:121 -#, c-format -msgid "Printer deleted" -msgstr "刪除印表機" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:208 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137 -#, c-format -msgid "Printer name" -msgstr "印表機名稱" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67 -#, c-format -msgid "Printer name:" -msgstr "印表機名稱:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:65 -#, c-format -msgid "Printer name: " -msgstr "印表機名稱:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9 -#, c-format -msgid "Printer profile" -msgstr "印表機設定檔" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19 -#, c-format -msgid "Printer profiles" -msgstr "印表機設定檔" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:98 -#, c-format -msgid "Printer: " -msgstr "印表機:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:31 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135 -#, c-format -msgid "Printers" -msgstr "印表機" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:593 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:621 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1014 -#, c-format -msgid "Priority" -msgstr "優先" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410 -#, c-format -msgid "Privacy Pref:" -msgstr "隱私偏好:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65 -#, c-format -msgid "Privacy settings" -msgstr "設定隱私" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:153 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:155 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:100 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:599 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:601 -#, c-format -msgid "Private" -msgstr "私人" - -#. OPTGROUP -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:48 -msgid "Private lists" -msgstr "私人虛擬書架" - -#. OPTGROUP -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:55 -msgid "Private lists shared with me" -msgstr "與我共享的私人虛擬書架" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14 -#, c-format -msgid "Problem sending the cart..." -msgstr "送出採購單有問題..." - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13 -#, c-format -msgid "Problem sending the list..." -msgstr "送出虛擬書架有問題..." - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295 -#, c-format -msgid "Problems" -msgstr "問題" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150 -#, c-format -msgid "Problems found" -msgstr "找到問題" - -#. INPUT type=button -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:124 -msgid "Process" -msgstr "處理" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147 -#, c-format -msgid "Process images" -msgstr "處理照片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:255 -#, c-format -msgid "Process request " -msgstr "處理請求 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162 -#, c-format -msgid "Processing " -msgstr "處理 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:149 -#, c-format -msgid "Processing (" -msgstr "處理 (" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117 -#, c-format -msgid "Processing authority records" -msgstr "處理權威紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115 -#, c-format -msgid "Processing bibliographic records" -msgstr "處理書目紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:360 -#, c-format -msgid "Processing fee (when lost)" -msgstr "處理費 (遺失時)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266 -#, c-format -msgid "Processing fee (when lost): " -msgstr "處理費 (遺失時):" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:661 -#, c-format -msgid "Processing multiple items" -msgstr "處理多筆館藏" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:142 -#, c-format -msgid "Processing..." -msgstr "處理中..." - -#. OPTGROUP -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:683 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:153 -#, c-format -msgid "Professional" -msgstr "專業" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:207 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136 -#, c-format -msgid "Profile ID" -msgstr "設定檔 ID" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132 -#, c-format -msgid "Profile ID: " -msgstr "設定檔 ID:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213 -#, c-format -msgid "Profile MARC fields: " -msgstr "MARC 欄位設定檔:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:223 -#, c-format -msgid "Profile SQL fields: " -msgstr "SQL欄位設定檔:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:177 -#, c-format -msgid "Profile description: " -msgstr "設定檔說明:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135 -#, c-format -msgid "Profile name: " -msgstr "設定檔名稱:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60 -#, c-format -msgid "Profile settings" -msgstr "設定檔設定" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140 -#, c-format -msgid "Profile type: " -msgstr "設定檔類型:" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82 -#, c-format -msgid "Profile unassigned %s " -msgstr "設定檔未指定%s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:141 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148 -#, c-format -msgid "Profile:" -msgstr "設定檔:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46 -#, c-format -msgid "Profiles" -msgstr "設定檔" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218 -#, c-format -msgid "Programmed texts" -msgstr "程式化文字" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:365 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:368 -#, c-format -msgid "Properties" -msgstr "屬性" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788 -#, c-format -msgid "Prosentient Systems, Australia" -msgstr "Prosentient Systems,澳洲" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:132 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:134 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:391 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:101 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606 -#, c-format -msgid "Public" -msgstr "公開" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:116 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:186 -#, c-format -msgid "Public enrollment" -msgstr "公開註冊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:62 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:637 -#, c-format -msgid "Public lists" -msgstr "公開虛擬書架" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45 -msgid "Public lists:" -msgstr "公開虛擬書架:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:104 -#, c-format -msgid "Public note" -msgstr "公開說明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:615 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:343 -#, c-format -msgid "Public note:" -msgstr "公開說明:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:349 -#, c-format -msgid "Public notes" -msgstr "公開說明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:55 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33 -#, c-format -msgid "Publication date" -msgstr "出版日期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51 -#, c-format -msgid "Publication date (yyyy-yyyy)" -msgstr "出版年(yyyy-yyyy)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:169 -#, c-format -msgid "Publication date:" -msgstr "出版日期:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147 -#, c-format -msgid "Publication date: " -msgstr "出版日期:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414 -#, c-format -msgid "Publication place:" -msgstr "出版地:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:35 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154 -#, c-format -msgid "Publication year" -msgstr "出版年" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:634 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:351 -#, c-format -msgid "Publication year:" -msgstr "出版年:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353 -#, c-format -msgid "Publication year: " -msgstr "出版年:" - -#. %1$s: publicationyear |html -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269 -#, c-format -msgid "Publication year: %s" -msgstr "出版年:%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:458 -#, c-format -msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest" -msgstr "出版/著作權年:最新至最舊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:464 -#, c-format -msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest" -msgstr "出版/著作權年:最舊至最新" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:171 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156 -#, c-format -msgid "Published by:" -msgstr "出版者" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode -#. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) -#. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear -#. %4$s: END -#. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) -#. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages -#. %7$s: END -#. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size') -#. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') -#. %10$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:60 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66 -#, c-format -msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s " -msgstr "出版者:%s %s 在 %s %s %s , %s %s %s , %s %s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:283 -#, c-format -msgid "Published date" -msgstr "出版日" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:284 -#, c-format -msgid "Published date (text)" -msgstr "出版日期 (文字)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114 -#, c-format -msgid "Published on" -msgstr "出版" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115 -#, c-format -msgid "Published on (text)" -msgstr "出版地 (文字)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:550 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:551 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:34 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:120 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:148 -#, c-format -msgid "Publisher" -msgstr "出版者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:43 -#, c-format -msgid "Publisher location" -msgstr "出版地" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:165 -#, c-format -msgid "Publisher number:" -msgstr "出版者編號:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:86 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:115 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:347 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:803 -#, c-format -msgid "Publisher:" -msgstr "出版者:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334 -#, c-format -msgid "Publisher: " -msgstr "出版者:" - -#. %1$s: publisher |html -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:266 -#, c-format -msgid "Publisher: %s" -msgstr "出版者:%s" - -#. %1$s: ordersloo.publishercode -#. %2$s: - IF ( ordersloo.publicationyear > 0) - -#. %3$s: ordersloo.publicationyear -#. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate > 0) - -#. %5$s: ordersloo.copyrightdate -#. %6$s: END -#. %7$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:107 -#, c-format -msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s " -msgstr "出版者:%s %s, %s %s %s %s %s " - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: loop_order.publishercode -#. %2$s: - IF ( loop_order.publicationyear > 0) - -#. %3$s: loop_order.publicationyear -#. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate > 0) - -#. %5$s: loop_order.copyrightdate -#. %6$s: END -#. %7$s: END -#. %8$s: IF ( loop_order.suggestionid ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:432 -#, c-format -msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s " -msgstr "出版者:%s %s, %s %s %s %s %s %s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:157 -#, c-format -msgid "Pull this many items" -msgstr "拉出多個館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:112 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37 -#, c-format -msgid "Purchase suggestions" -msgstr "新書推薦" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:150 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:704 -#, c-format -msgid "Qty." -msgstr "數量" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252 -#, c-format -msgid "Qualifier" -msgstr "限定符號:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136 -#, c-format -msgid "Qualifier:" -msgstr "限定符號:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89 -#, c-format -msgid "Qualifier: " -msgstr "限定符號:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398 -#, c-format -msgid "Quality assurance team:" -msgstr "品質保證團隊:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:708 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:357 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61 -#, c-format -msgid "Quantity" -msgstr "數量" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12 -msgid "Quantity must be greater than '0'" -msgstr "數量必須大於 '0'" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167 -#, c-format -msgid "Quantity received" -msgstr "已簽收數量" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:297 -#, c-format -msgid "Quantity received: " -msgstr "簽收數量:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236 -#, c-format -msgid "Quantity search" -msgstr "數量搜尋" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:290 -#, c-format -msgid "Quantity to receive: " -msgstr "簽收數量:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:262 -#, c-format -msgid "Quantity: " -msgstr "數量:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145 -#, c-format -msgid "Queue" -msgstr "佇列" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:71 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:101 -#, c-format -msgid "Queue: " -msgstr "佇列:" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11 -msgid "Queued request" -msgstr "排序請求" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1253 -#, c-format -msgid "Quick add" -msgstr "快速新增" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:15 -#, c-format -msgid "Quick add new patron " -msgstr "快速新增讀者 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:84 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15 -#, c-format -msgid "Quick spine label creator" -msgstr "書標快速新增器" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9 -#, fuzzy -msgid "Quote" -msgstr "每日一句" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:120 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313 -#, c-format -msgid "Quote editor" -msgstr "引句編輯器" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104 -#, c-format -msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC" -msgstr "從 OPAC 編輯今日引句功能" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320 -#, c-format -msgid "Quote uploader" -msgstr "引句上傳" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254 -#, c-format -msgid "Quotes" -msgstr "每日一句" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:156 -#, c-format -msgid "Quotes enabled: " -msgstr "啟用每日一句:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38 -#, c-format -msgid "Réinitialiser" -msgstr "Réinitialiser" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34 -#, c-format -msgid "RIS" -msgstr "RIS" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59 -#, c-format -msgid "RRP" -msgstr "RRP" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:517 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:700 -#, c-format -msgid "RRP tax exc." -msgstr "RRP 不含稅" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:702 -#, c-format -msgid "RRP tax inc." -msgstr "RRP 含稅" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19 -#, c-format -msgid "RT" -msgstr "RT" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528 -#, c-format -msgid "Rachel Dustin" -msgstr "Rachel Dustin" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802 -#, c-format -msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)" -msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717 -#, c-format -msgid "Radek Å iman" -msgstr "Radek Å iman" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621 -#, c-format -msgid "Rafal Kopaczka" -msgstr "Rafal Kopaczka" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:71 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102 -#, c-format -msgid "Rank" -msgstr "使用順序" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153 -#, c-format -msgid "Rank (display order): " -msgstr "等級 (顯示順序):" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:67 -#, c-format -msgid "Rank/Biblioitemnumbers" -msgstr "等級/書目館藏號" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:176 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208 -#, c-format -msgid "Rate" -msgstr "換算比率" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119 -#, c-format -msgid "Rate: " -msgstr "換算比率:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120 -#, c-format -msgid "Raw (any): " -msgstr "原始(任何):" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:479 -#, c-format -msgid "Reason" -msgstr "理由" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:16 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12 -msgid "Reason for cancellation:" -msgstr "取消的理由:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:280 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421 -#, c-format -msgid "Reason for suggestion: " -msgstr "採訪建議的理由:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230 -#, c-format -msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions" -msgstr "拒絕或接受讀者建議的理由" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475 -#, c-format -msgid "Rebecca Blundell" -msgstr "Rebecca Blundell" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:82 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64 -#, c-format -msgid "Receive" -msgstr "收到" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151 -#, c-format -msgid "Receive a new shipment" -msgstr "收到新的運貨單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706 -#, c-format -msgid "Receive date" -msgstr "簽收曰期" - -#. %1$s: name -#. %2$s: IF ( invoice ) -#. %3$s: invoice |html -#. %4$s: END -#. %5$s: ordernumber -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:136 -#, c-format -msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)" -msgstr "收到館藏,來自%s %s[%s] %s (訂單號 #%s)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:117 -#, c-format -msgid "Receive shipment" -msgstr "收到運貨單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52 -#, c-format -msgid "Receive shipment from vendor " -msgstr "從供應商收到運貨單 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35 -#, c-format -msgid "Receive shipments" -msgstr "收到運貨單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220 -#, c-format -msgid "Receive?" -msgstr "收到嗎?" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110 -#, c-format -msgid "Received" -msgstr "收到" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:115 -#, c-format -msgid "Received biblios" -msgstr "收到書目" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221 -#, c-format -msgid "Received by:" -msgstr "簽收者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42 -#, c-format -msgid "Received issues" -msgstr "收到期刊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340 -#, c-format -msgid "Received issues:" -msgstr "收到期刊:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116 -#, c-format -msgid "Received items" -msgstr "收到館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149 -#, c-format -msgid "Received on" -msgstr "收到" - -#. %1$s: firstname -#. %2$s: surname -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32 -#, c-format -msgid "Received with thanks from %s %s " -msgstr "收到來自 %s %s 的致謝 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84 -#, c-format -msgid "Receives claims for late issues" -msgstr "收到最新期刊的催缺" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:81 -#, c-format -msgid "Receives claims for late orders" -msgstr "收到遲到訂單的催缺" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:78 -#, c-format -msgid "Receives orders" -msgstr "收到的訂單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287 -#, c-format -msgid "Receives overdue notices: " -msgstr "收到逾期通知:" - -#. INPUT type=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:80 -msgid "Recheck dependencies" -msgstr "再檢查相依性" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:67 -#, c-format -msgid "Recipients:" -msgstr "簽收者:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:478 -#, c-format -msgid "Record" -msgstr "紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:195 -#, c-format -msgid "Record URL" -msgstr "紀錄 URL" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127 -#, c-format -msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule." -msgstr "紀錄匹配規則 -- 不能取用選定的匹配規則。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:229 -#, c-format -msgid "Record matching rule:" -msgstr "紀錄匹配規則:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82 -#, c-format -msgid "Record matching rules" -msgstr "紀錄匹配規則" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24 -msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted" -msgstr "記錄未標記使用 UTF-8,可能已損壞" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411 -#, c-format -msgid "Record only" -msgstr "祗有記錄" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24 -msgid "Record saved " -msgstr "儲存紀錄 " - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24 -msgid "Record structure invalid, cannot save" -msgstr "記錄結構不合,無法儲存" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6 -#, c-format -msgid "Record title" -msgstr "記錄題名" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231 -#, c-format -msgid "Record type" -msgstr "記錄類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181 -#, c-format -msgid "Record type:" -msgstr "紀錄類型:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256 -#, c-format -msgid "Record type: " -msgstr "紀錄類型:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545 -#, c-format -msgid "Record:" -msgstr "紀錄:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:100 -#, c-format -msgid "Red cells signify no transfer allowed." -msgstr "紅色儲存格表示不允許轉移。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752 -#, c-format -msgid "Reed Wade" -msgstr "Reed Wade" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:181 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:377 -#, c-format -msgid "Referral:" -msgstr "推薦:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184 -#, c-format -msgid "Refine results" -msgstr "縮小結果" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128 -#, c-format -msgid "Refine results:" -msgstr "縮小搜尋:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:5 -#, c-format -msgid "Refine your search" -msgstr "縮小您的搜尋" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:649 -#, c-format -msgid "Refund lost item fee" -msgstr "退回遺失館藏賠款" - -# ’樣式比對‘會不會比較容易懂? -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279 -#, c-format -msgid "RegEx" -msgstr "RegEx" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:274 -#, c-format -msgid "Registration date" -msgstr "登記日期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61 -#, c-format -msgid "Registration date: " -msgstr "登記日期:" - -#. %1$s: dateenrolled | $KohaDates -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25 -#, c-format -msgid "Registration date: %s" -msgstr "登記日期:%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807 -#, c-format -msgid "Regula Sebastiao" -msgstr "Regula Sebastiao" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190 -#, c-format -msgid "Regular print" -msgstr "正常列印" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:134 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:143 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:158 -#, c-format -msgid "Reject" -msgstr "拒絕" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:131 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:169 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:466 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:720 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:833 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:835 -#, c-format -msgid "Rejected" -msgstr "拒絕" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88 -#, c-format -msgid "Rejected tags" -msgstr "拒絕的標籤" - -#. ABBR -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19 -msgid "Related Term" -msgstr "相關術語" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9 -#, c-format -msgid "Relationship" -msgstr "關係" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244 -#, c-format -msgid "Relationship information" -msgstr "關係資訊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:475 -#, c-format -msgid "Relationship: " -msgstr "關係:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:508 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935 -#, c-format -msgid "Relatives' checkouts" -msgstr "相關的借出" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410 -#, c-format -msgid "Release maintainers:" -msgstr "釋出維護者:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387 -#, c-format -msgid "Release manager:" -msgstr "釋出經理:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411 -#, c-format -msgid "Relevance" -msgstr "相關" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:175 -#, c-format -msgid "Religious organization" -msgstr "宗教機構" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29 -#, c-format -msgid "Remaining circulation permissions" -msgstr "待處理流通權限" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44 -#, c-format -msgid "Remaining permissions for managing fines and fees" -msgstr "待處理管理罰款與費用權限" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36 -#, c-format -msgid "Remaining system parameters permissions" -msgstr "待處理系統偏好權限" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:694 -#, c-format -msgid "Remember for next check in:" -msgstr "記住供下個還入使用:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:668 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:700 -#, c-format -msgid "Remember for session:" -msgstr "記住作業:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:60 -#, c-format -msgid "Remember memcached needs to be started before Plack." -msgstr "使用 Plack 前應記得快取需求。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643 -#, c-format -msgid "Remi Mayrand-Provencher" -msgstr "Remi Mayrand-Provencher" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:185 -#, c-format -msgid "Reminder Date" -msgstr "剩餘日期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:640 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:643 -#, c-format -msgid "Reminder: " -msgstr "提醒:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:222 -#, c-format -msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!" -msgstr "提示:此動作將刪除所有選定的權威!" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:194 -#, c-format -msgid "" -"Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, " -"attached subscriptions, existing holds, and attached items!" -msgstr "提示:此動作將刪除所有選定的書目記錄、附加的訂閱、已有的預約及其館藏!" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257 -#, c-format -msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!" -msgstr "提示:此動作將修改所有選定的權威!" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231 -#, c-format -msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!" -msgstr "提示:此動作將修改所有選定的書目!" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247 -#, c-format -msgid "Remote host" -msgstr "遠端主機" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:114 -#, c-format -msgid "Remote host: " -msgstr "遠端主機:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:188 -#, c-format -msgid "Remote image" -msgstr "遙測圖像" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222 -#, c-format -msgid "Remote image:" -msgstr "遙測圖像:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:49 -#, c-format -msgid "Remote record deleted, local record kept" -msgstr "刪除遠端記錄,保留在地記錄" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:227 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:539 -#, c-format -msgid "Remove" -msgstr "移除" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:70 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133 -#, c-format -msgid "Remove " -msgstr "移除 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:107 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:163 -#, c-format -msgid "Remove condition" -msgstr "移除條件" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99 -#, c-format -msgid "Remove course reserves" -msgstr "移除課程指定用書" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:212 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232 -#, c-format -msgid "Remove duplicates" -msgstr "移除複本" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36 -msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]" -msgstr "移除層面 [% facet.facet_link_value | html %]" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83 -#, c-format -msgid "Remove item from collection" -msgstr "從館藏移除它" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149 -#, c-format -msgid "Remove items not owned by selected libraries:" -msgstr "移除不在指定圖書館內的館藏:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:515 -#, c-format -msgid "Remove owner" -msgstr "移除擁有者" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1 -msgid "Remove restriction?" -msgstr "移除限制?" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:460 -#, c-format -msgid "Remove selected" -msgstr "移除選定的" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230 -#, c-format -msgid "Remove selected items" -msgstr "移除選定的館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:210 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155 -#, c-format -msgid "Remove selected patrons" -msgstr "移除選定的讀者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:128 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178 -#, c-format -msgid "Remove substitution" -msgstr "移除取代" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74 -#, c-format -msgid "Remove tag" -msgstr "移除標籤" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:400 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:493 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:663 -#, c-format -msgid "Remove this match check" -msgstr "移除此對映檢查" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:347 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:620 -#, c-format -msgid "Remove this match point" -msgstr "移除此對映點" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:145 -#, c-format -msgid "Remove this rule" -msgstr "移除此規則" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1030 -#, c-format -msgid "Remove?" -msgstr "移除嗎?" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:26 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:115 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:143 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:164 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796 -#, c-format -msgid "Renew" -msgstr "續訂" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27 -#, c-format -msgid "Renew " -msgstr "續訂 " - -#. %1$s: subscription.subscriptionid -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:441 -#, c-format -msgid "Renew #%s" -msgstr "續訂 #%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92 -#, c-format -msgid "Renew a subscription" -msgstr "續訂" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48 -#, c-format -msgid "Renew all" -msgstr "全部續訂" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1 -msgid "Renew failed:" -msgstr "續借失敗:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47 -#, c-format -msgid "Renew or check in selected items" -msgstr "續訂或還入指定的館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:180 -#, c-format -msgid "Renew patron" -msgstr "讀者續借" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49 -#, c-format -msgid "Renew this subscription" -msgstr "續訂" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112 -#, c-format -msgid "Renewal" -msgstr "續借" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8 -#, c-format -msgid "Renewal due date:" -msgstr "續借到期日:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:202 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441 -#, c-format -msgid "Renewal period" -msgstr "續借天數" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:201 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440 -#, c-format -msgid "Renewals allowed (count)" -msgstr "允許續借 (次數)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104 -#, c-format -msgid "Renewals allowed: " -msgstr "允許續借:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110 -#, c-format -msgid "Renewals period: " -msgstr "續借天數:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:37 -#, c-format -msgid "Renewed" -msgstr "續借" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:93 -#, c-format -msgid "Renewed " -msgstr "續借 " - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1 -msgid "Renewed, due:" -msgstr "續借到期日:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:335 -#, c-format -msgid "Rental charge" -msgstr "借閱費用" - -#. %1$s: RENTALCHARGE -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212 -#, c-format -msgid "Rental charge for this item: %s" -msgstr "此館藏的借閱費用:%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:33 -#, c-format -msgid "Rental charge:" -msgstr "借閱費用:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258 -#, c-format -msgid "Rental charge: " -msgstr "借閱費用:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:212 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451 -#, c-format -msgid "Rental discount (%%)" -msgstr "借閱折扣 (%%)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:86 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:334 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:160 -#, c-format -msgid "Reopen" -msgstr "再開啟" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339 -#, c-format -msgid "Reopen it" -msgstr "再開啟它" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:312 -#, c-format -msgid "Reopen this basket" -msgstr "再開啟此採購籃" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144 -#, c-format -msgid "Reopen this basket group" -msgstr "再開啟此採購籃群組" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:114 -#, c-format -msgid "Reopen: " -msgstr "再開啟:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65 -#, c-format -msgid "Rep.price" -msgstr "Rep.price" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:301 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:302 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:625 -msgid "Repeat this Tag" -msgstr "重複此欄號" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190 -#, c-format -msgid "Repeatable" -msgstr "可重複" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:102 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:92 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:88 -#, c-format -msgid "Repeatable: " -msgstr "可重複:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196 -#, c-format -msgid "Replace all patron attributes" -msgstr "取代所有讀者屬性" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143 -#, c-format -msgid "Replace existing covers" -msgstr "取代既有封面" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:199 -#, c-format -msgid "Replace only included patron attributes" -msgstr "祗取代讀者屬性" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64 -#, c-format -msgid "Replace record via Z39.50/SRU" -msgstr "經由 Z39.50/SRU 重置紀錄" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24 -msgid "Replace the current record's contents" -msgstr "取代當前記錄的內容" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:601 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:604 -#, c-format -msgid "Replacement cost: " -msgstr "重置成本:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74 -#, c-format -msgid "Replacement price" -msgstr "重置價格" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:63 -#, c-format -msgid "Replacement price:" -msgstr "重置價格:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189 -#, c-format -msgid "Reply-To: " -msgstr "回覆至:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154 -#, c-format -msgid "Report" -msgstr "報表" - -#. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283 -#, c-format -msgid "Report %s› " -msgstr "報表 %s›" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907 -#, c-format -msgid "Report SQL:" -msgstr "SQL 報表:" - -#. %1$s: from_budget_period.budget_period_description -#. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates -#. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates -#. %4$s: to_budget_period.budget_period_description -#. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates -#. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:493 -#, c-format -msgid "" -"Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - " -"%s)" -msgstr "移動預算內未簽收的訂單報表 %s (%s - %s) to %s (%s - %s)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1174 -#, c-format -msgid "Report group:" -msgstr "報表群組:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:540 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:542 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1052 -#, c-format -msgid "Report is public:" -msgstr "公開報表:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:382 -#, c-format -msgid "Report name" -msgstr "報表名稱" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:954 -#, c-format -msgid "Report name:" -msgstr "報表名稱:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:812 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047 -#, c-format -msgid "Report name: " -msgstr "報表名稱:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:45 -#, c-format -msgid "Report plugins" -msgstr "報表外掛程式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1196 -#, c-format -msgid "Report subgroup:" -msgstr "報表次群組:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43 -#, c-format -msgid "Report:" -msgstr "報表:" - -#. %1$s: todaysdate | $KohaDates -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:89 -#, c-format -msgid "Reported on %s" -msgstr "報表 %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:41 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:165 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:34 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:108 -#, c-format -msgid "Reports" -msgstr "報表" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:344 -#, c-format -msgid "Reports Dictionary" -msgstr "報表字典" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26 -#, c-format -msgid "Reports dictionary" -msgstr "報表字典" - -#. %1$s: IF branch -#. %2$s: Branches.GetName( branch ) -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:35 -#, c-format -msgid "Reports on item types %s held at %s%s" -msgstr "館藏類 %s 的報表預約在 %s%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:167 -#, c-format -msgid "Reports tables" -msgstr "報表的表單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:706 -#, c-format -msgid "Request article" -msgstr "要求論文" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:115 -#, c-format -msgid "Request article from " -msgstr "要求論文自 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:411 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:501 -#, c-format -msgid "Request details" -msgstr "請求詳情" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:595 -#, c-format -msgid "Request number" -msgstr "請求編號" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:445 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:543 -#, c-format -msgid "Request number:" -msgstr "請求編號:" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11 -msgid "Request reverted" -msgstr "請求再議" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:394 -#, c-format -msgid "Request specific item type:" -msgstr "要求特定館藏類型:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:437 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:535 -#, c-format -msgid "Request type:" -msgstr "請求類型:" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49 -#, c-format -msgid "Requested" -msgstr "要求" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:160 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:288 -#, c-format -msgid "Requested article" -msgstr "要求論文" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11 -msgid "Requested from partners" -msgstr "來自夥伴的請求" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:70 -#, c-format -msgid "Require valid email address:" -msgstr "請鍵入有效電子郵件地址:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:905 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:906 -#, c-format -msgid "Require.js JS module system" -msgstr "Require.js JS 模組系統" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:72 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:84 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:96 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:108 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:12 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:33 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:46 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:58 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:70 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:96 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:108 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:120 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:85 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:97 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:109 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:121 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:133 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:144 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:150 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:215 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:236 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:320 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:331 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:326 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:339 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:367 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:380 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:537 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:574 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:587 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:647 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:651 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:659 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:670 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:697 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:708 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:720 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:797 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:826 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:853 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:933 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:979 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:137 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:234 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:270 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:296 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:322 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:51 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:49 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:59 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:76 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:106 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:112 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:32 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:38 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:31 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:36 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:48 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:59 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:87 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:92 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:97 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:39 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:45 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:482 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:450 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:115 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:124 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:348 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:245 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:254 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:96 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:85 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:90 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:67 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:73 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:812 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:980 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1070 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408 -#, c-format -msgid "Required" -msgstr "必備" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:380 -#, c-format -msgid "Required fields cannot be cleared" -msgstr "不能清除必備的欄位" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:231 -#, c-format -msgid "Required fields: " -msgstr "必備欄位:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5 -#, c-format -msgid "Required for staff login." -msgstr "需以館員登入。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392 -#, c-format -msgid "Required match checks" -msgstr "必備對映檢查" - -#. TH -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112 -msgid "Required module missing" -msgstr "遺失必備模組" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57 -#, c-format -msgid "Required modules must be installed before you may continue." -msgstr "繼續之前先安裝必要的模組。" - -#. I -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504 -msgid "Requires override of hold policy" -msgstr "需要取代預約政策" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:148 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:150 -#, c-format -msgid "Research" -msgstr "搜尋" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:86 -#, c-format -msgid "Resend" -msgstr "重新送出" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:98 -#, c-format -msgid "Reserve cancelled" -msgstr "取消回覆" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20 -#, c-format -msgid "Reserve found" -msgstr "找到預約" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92 -#, c-format -msgid "Reserves" -msgstr "保留" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:267 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:301 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:242 -#, c-format -msgid "Reset" -msgstr "重設" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146 -#, c-format -msgid "Reset filter" -msgstr "重設篩選器" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257 -#, c-format -msgid "Responses" -msgstr "回應" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:180 -#, c-format -msgid "Responses enabled: " -msgstr "啟用回覆:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:89 -#, c-format -msgid "Restrict" -msgstr "限制" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:555 -#, c-format -msgid "Restrict access to: " -msgstr "限制近用至:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:183 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184 -#, c-format -msgid "Restricted" -msgstr "限制" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62 -#, c-format -msgid "Restricted [until] flag" -msgstr "限制 [直到] 旗標" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811 -#, c-format -msgid "Restricted:" -msgstr "限制:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:588 -#, c-format -msgid "Restriction overridden temporarily" -msgstr "暫時限制重置" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535 -#, c-format -msgid "Restriction overridden temporarily." -msgstr "暫時限制重置。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23 -#, c-format -msgid "Result" -msgstr "結果" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:602 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:187 -#, c-format -msgid "Results" -msgstr "結果" - -#. %1$s: from -#. %2$s: to -#. %3$s: IF ( total ) -#. %4$s: total -#. %5$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69 -#, c-format -msgid "Results %s through %s %s of %s%s" -msgstr "結果 %s 經由 %s %s 的 %s%s" - -#. %1$s: from -#. %2$s: to -#. %3$s: total -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57 -#, c-format -msgid "Results %s to %s of %s" -msgstr "結果 %s 至 %s 的 %s" - -#. %1$s: from -#. %2$s: to -#. %3$s: total -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63 -#, c-format -msgid "Results %s to %s of %s " -msgstr "結果 %s 至 %s 的 %s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111 -#, c-format -msgid "Results for Authority Records" -msgstr "權威紀錄結果" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54 -#, c-format -msgid "Results from the Norwegian national patron database" -msgstr "來自挪威國家讀者資料庫的結果" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216 -#, c-format -msgid "Results per page :" -msgstr "每頁結果數:" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1 -msgid "Resume" -msgstr "繼續" - -#. INPUT type=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:625 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1046 -msgid "Resume all suspended holds" -msgstr "復原所有待決預約" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85 -#, c-format -msgid "Return date" -msgstr "還入日期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:742 -#, c-format -msgid "Return policy" -msgstr "還入政策" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199 -#, c-format -msgid "Return to batch item deletion" -msgstr "回到批次館藏刪除" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:263 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:272 -#, c-format -msgid "Return to batch item modification" -msgstr "回到批次館藏修改" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:28 -#, c-format -msgid "Return to circulation and fine rules" -msgstr "返回流通與罰款規則" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113 -#, c-format -msgid "Return to frameworks" -msgstr "返回框架" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96 -#, c-format -msgid "Return to patron detail" -msgstr "回到讀者詳情" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1110 -#, c-format -msgid "Return to previous page" -msgstr "回到前一頁" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:395 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:403 -msgid "Return to request details" -msgstr "回到請求詳情" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1 -msgid "Return to results" -msgstr "回到結果" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:22 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:27 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67 -#, c-format -msgid "Return to rotating collections home" -msgstr "回到巡迴館藏首頁" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56 -#, c-format -msgid "Return to sets management" -msgstr "回到資料集管理" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27 -#, c-format -msgid "Return to spine label printer" -msgstr "回到書標印表機" - -#. %1$s: batchid -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54 -#, c-format -msgid "Return to staged MARC batch %s" -msgstr "回到暫存批次 MARC %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44 -#, c-format -msgid "Return to the basket without making a new order." -msgstr "回到採購籃不必新增訂單。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:268 -#, c-format -msgid "Return to the record" -msgstr "回到記錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99 -#, c-format -msgid "Return to tools" -msgstr "回到工具" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:270 -#, c-format -msgid "Return to where you were" -msgstr "回到原來的位置" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092 -#, c-format -msgid "Return to: " -msgstr "回到:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190 -#, c-format -msgid "Return-Path: " -msgstr "退回路徑:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:132 -#, c-format -msgid "Returns" -msgstr "回到" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:123 -#, c-format -msgid "Reverse" -msgstr "復原" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:348 -#, c-format -msgid "Revert waiting status" -msgstr "回復等待狀態" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11 -msgid "Reverted" -msgstr "復原" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:102 -#, c-format -msgid "Reviewer" -msgstr "審核者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225 -#, c-format -msgid "Reviewer:" -msgstr "審核者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217 -#, c-format -msgid "Reviews" -msgstr "審核" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641 -#, c-format -msgid "Ricardo Dias Marques" -msgstr "Ricardo Dias Marques" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446 -#, c-format -msgid "Richard Anderson" -msgstr "Richard Anderson" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760 -#, c-format -msgid "Rick Welykochy" -msgstr "Rick Welykochy" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791 -#, c-format -msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands" -msgstr "阿姆斯特丹國立博物館,荷蘭" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633 -#, c-format -msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)" -msgstr "Robert Lyon (Corporate Serials)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765 -#, c-format -msgid "Robert Williams" -msgstr "Robert Williams" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712 -#, c-format -msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)" -msgstr "Robin Sheat (3.2 -3.22 打包經理)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578 -#, c-format -msgid "Rochelle Healy" -msgstr "Rochelle Healy" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521 -#, c-format -msgid "Rocio Dressler" -msgstr "Rocio Dressler" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706 -#, c-format -msgid "Rodrigo Santellan" -msgstr "Rodrigo Santellan" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481 -#, c-format -msgid "Roger Buck" -msgstr "Roger Buck" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599 -#, c-format -msgid "Rolando Isidoro" -msgstr "Rolando Isidoro" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7 -msgid "Rollover at:" -msgstr "翻轉在:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:192 -#, c-format -msgid "Rollover:" -msgstr "翻轉:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960 -#, c-format -msgid "Română (Romanian)" -msgstr "Română (羅馬尼亞)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445 -#, c-format -msgid "Roman Amor" -msgstr "Roman Amor" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688 -#, c-format -msgid "Romina Racca" -msgstr "Romina Racca" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762 -#, c-format -msgid "Ron Wickersham" -msgstr "Ron Wickersham" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7 -msgid "Root directory for uploads not defined" -msgstr "未定義待更新的根目錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:87 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168 -#, c-format -msgid "Rotating collections" -msgstr "巡迴館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218 -#, c-format -msgid "Routing" -msgstr "傳閱" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:40 -#, c-format -msgid "Routing list" -msgstr "傳閱清單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84 -#, c-format -msgid "Routing lists" -msgstr "傳閱清單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129 -#, c-format -msgid "Routing:" -msgstr "傳閱:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71 -#, c-format -msgid "Row" -msgstr "列" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:918 -#, c-format -msgid "Rows per page: " -msgstr "每頁列數:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:145 -#, c-format -msgid "Rule " -msgstr "規則 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43 -#, c-format -msgid "Rules for automatic item modifications by age" -msgstr "依時間長短自動修改館藏規則" - -#. %1$s: IF ( branch ) -#. %2$s: Branches.GetName( branch ) -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72 -#, c-format -msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s" -msgstr "逾期規則:%s%s%s 預設圖書館 %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458 -#, c-format -msgid "Run" -msgstr "執行" - -#. BUTTON -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242 -msgid "Run and edit macros" -msgstr "執行並編輯巨集" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242 -#, c-format -msgid "Run macro" -msgstr "執行巨集" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:109 -#, c-format -msgid "Run report" -msgstr "執行報表" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39 -#, c-format -msgid "Run report " -msgstr "執行報表 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1 -#, c-format -msgid "Run reports" -msgstr "執行報表" - -#. INPUT type=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898 -msgid "Run the report" -msgstr "執行報表" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1088 -#, c-format -msgid "Run this report" -msgstr "執行此報表" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:115 -#, c-format -msgid "Run tool" -msgstr "執行工具" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557 -#, c-format -msgid "Russel Garlick" -msgstr "Russel Garlick" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585 -#, c-format -msgid "Ryan Higgins" -msgstr "Ryan Higgins" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:221 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253 -#, c-format -msgid "SAN" -msgstr "SAN" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376 -#, c-format -msgid "SAN-Ouest Provence" -msgstr "聖莫普羅旺斯" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792 -#, c-format -msgid "SAN-Ouest Provence, France" -msgstr "聖莫普羅旺斯,法國" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:152 -#, c-format -msgid "SAN: " -msgstr "SAN: " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168 -#, c-format -msgid "SBN" -msgstr "SBN" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:897 -#, c-format -msgid "SIL OFL 1.1" -msgstr "SIL OFL 1.1" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:289 -#, c-format -msgid "SIP media type: " -msgstr "SIP 媒體類型:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:32 -#, c-format -msgid "SMS" -msgstr "簡訊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65 -#, c-format -msgid "SMS alert number" -msgstr "簡訊提示號碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:82 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124 -#, c-format -msgid "SMS cellular providers" -msgstr "SMS 提供商" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1227 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:382 -#, c-format -msgid "SMS number:" -msgstr "簡訊號碼:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1232 -#, c-format -msgid "SMS provider:" -msgstr "SMS 提供商:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:978 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1068 -#, c-format -msgid "SQL:" -msgstr "SQL:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201 -#, c-format -msgid "SRU Search fields mapping: " -msgstr "匹配 SRU 搜尋欄位:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:161 -#, c-format -msgid "SRW-DC" -msgstr "SRW-DC" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2 -msgid "Sa" -msgstr "星期六" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2 -#, c-format -msgid "Salutation" -msgstr "敬稱" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701 -#, c-format -msgid "Salvador Zaragoza Rubio" -msgstr "Salvador Zaragoza Rubio" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705 -#, c-format -msgid "Sam Sanders" -msgstr "Sam Sanders" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733 -#, c-format -msgid "Samanta Tello" -msgstr "Samanta Tello" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506 -#, c-format -msgid "Samuel Crosby" -msgstr "Samuel Crosby" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2 -msgid "Sat" -msgstr "星期六" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164 -#, c-format -msgid "Satisfied " -msgstr "滿意 " - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:45 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:133 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132 -#, c-format -msgid "Saturday" -msgstr "星期六" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8 -msgid "Saturdays" -msgstr "星期六" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:253 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:405 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:258 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:215 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:430 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:559 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:461 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:478 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:107 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:157 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:162 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:241 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:386 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:168 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:243 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:245 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:327 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:135 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:179 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:121 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:127 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:130 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:364 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:644 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:147 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:524 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:250 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:418 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:563 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:707 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:111 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:289 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:275 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:798 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:113 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:204 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:566 -#, c-format -msgid "Save" -msgstr "儲存" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:88 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39 -#, c-format -msgid "Save " -msgstr "儲存 " - -#. INPUT type=button -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317 -msgid "Save Changes" -msgstr "儲存改變" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:832 -#, c-format -msgid "Save Record" -msgstr "儲存紀錄" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: TAB.tab_title -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:188 -#, c-format -msgid "Save all %s preferences" -msgstr "儲存所有的 %s 設定" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:282 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472 -#, c-format -msgid "Save and continue editing" -msgstr "儲存並繼續編輯" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471 -#, c-format -msgid "Save and edit items" -msgstr "儲存並編輯館藏" - -#. INPUT type=submit name=ok -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:49 -msgid "Save and preview routing slip" -msgstr "儲存並預視傳閱清單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:470 -#, c-format -msgid "Save and view record" -msgstr "儲存並預視紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:844 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:848 -#, c-format -msgid "Save anyway" -msgstr "任要儲存" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24 -msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file" -msgstr "儲存為 ISO2709 (.mrc) 檔案" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24 -msgid "Save as MARCXML (.xml) file" -msgstr "儲存為 MARCXML (.xml) 檔案" - -#. INPUT type=button -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:930 -msgid "Save as new pattern" -msgstr "儲存為新的模式" - -#. INPUT type=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:364 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:201 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311 -#, c-format -msgid "Save changes" -msgstr "儲存改變" - -#. INPUT type=submit name=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005 -msgid "Save compound" -msgstr "儲存組合" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104 -#, c-format -msgid "Save configuration" -msgstr "儲存組態" - -#. BUTTON -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35 -msgid "Save current record (Ctrl-S)" -msgstr "儲存現在的記錄 (Ctrl-S)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2 -#, c-format -msgid "Save quotes" -msgstr "儲存引句" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:281 -#, c-format -msgid "Save record" -msgstr "儲存紀錄" - -#. INPUT type=submit name=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:817 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985 -msgid "Save report" -msgstr "儲存報表" - -#. INPUT type=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:971 -msgid "Save subscription" -msgstr "儲存訂閱" - -#. INPUT type=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58 -msgid "Save subscription history" -msgstr "儲存訂閱紀錄" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24 -msgid "Save to catalog" -msgstr "儲存至目錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:810 -#, c-format -msgid "Save your custom report" -msgstr "儲存您的客製化報表" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24 -msgid "Saved" -msgstr "儲存" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14 -msgid "Saved preference %s" -msgstr "儲存參照 %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1016 -#, c-format -msgid "Saved report results" -msgstr "儲存報表結果" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1115 -#, c-format -msgid "Saved reports" -msgstr "儲存報表" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1090 -#, c-format -msgid "Saved reports page" -msgstr "儲存報表頁面" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394 -#, c-format -msgid "Saved results" -msgstr "儲存結果" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41 -msgid "Saving..." -msgstr "儲存..." - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719 -#, c-format -msgid "Savitra Sirohi" -msgstr "Savitra Sirohi" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:404 -#, c-format -msgid "Scale height (relative to card): " -msgstr "比例尺高度 (相對於卡片):" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:408 -#, c-format -msgid "Scale width (relative to card): " -msgstr "比例尺寬度 (相對於卡片):" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9 -#, c-format -msgid "Scan a barcode to check in:" -msgstr "掃瞄條碼以還入:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16 -#, c-format -msgid "Scan a barcode to renew:" -msgstr "掃瞄條碼以續借:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:682 -#, c-format -msgid "Scan a patron barcode to start. " -msgstr "掃瞄條碼開始作業。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:519 -#, c-format -msgid "Scan index:" -msgstr "掃瞄索引:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:89 -#, c-format -msgid "Scan indexes:" -msgstr "掃瞄索引:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467 -#, c-format -msgid "Schedule" -msgstr "工作" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44 -#, c-format -msgid "Schedule " -msgstr "排程 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99 -#, c-format -msgid "Schedule tasks to run" -msgstr "執行排定工作" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091 -#, c-format -msgid "Schedule this report to run using the: " -msgstr "排定執行此報表:" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1 -msgid "Scheduled for automatic renewal" -msgstr "排定自動續借" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091 -#, c-format -msgid "Scheduler tool" -msgstr "排程工具" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:138 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:140 -#, c-format -msgid "School" -msgstr "學校" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:355 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:628 -#, c-format -msgid "Score: " -msgstr "分數:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:187 -#, c-format -msgid "Screen" -msgstr "過濾的" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573 -#, c-format -msgid "Sean Hamlin" -msgstr "Sean Hamlin" - -#. INPUT type=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:124 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:108 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:120 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:64 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:127 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:440 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:209 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:519 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:58 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:364 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:118 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104 -#, c-format -msgid "Search" -msgstr "搜尋" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8 -#, c-format -msgid "Search " -msgstr "搜尋 " - -#. INPUT type=text -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:226 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:280 -msgid "Search ISSN" -msgstr "搜尋 ISSN" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26 -#, c-format -msgid "Search Z39.50/SRU servers" -msgstr "搜尋 Z39.50/SRU 伺服器" - -#. INPUT type=text -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287 -msgid "Search [% field.name %]" -msgstr "搜尋 [% field.name %]" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246 -#, c-format -msgid "Search all headings" -msgstr "搜尋所有標題" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175 -#, c-format -msgid "Search all headings: " -msgstr "搜尋所有標題:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7 -#, c-format -msgid "Search by contract name or/and description:" -msgstr "搜尋合約名稱與說明:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6 -#, c-format -msgid "Search by patron category name:" -msgstr "搜尋讀者類型名稱:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30 -#, c-format -msgid "Search call number:" -msgstr "搜尋索書號:" - -#. INPUT type=text -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:285 -msgid "Search callnumber" -msgstr "搜尋索書號" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:355 -#, c-format -msgid "Search category" -msgstr "搜尋類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25 -#, c-format -msgid "Search cities" -msgstr "搜尋縣市" - -#. INPUT type=text -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:230 -msgid "Search claim count" -msgstr "搜尋要求次數" - -#. INPUT type=text -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231 -msgid "Search claim date" -msgstr "搜尋要求日期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27 -#, c-format -msgid "Search contracts" -msgstr "搜尋合約" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23 -#, c-format -msgid "Search currencies" -msgstr "搜尋幣別" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367 -#, c-format -msgid "Search domain" -msgstr "搜尋網域" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:89 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89 -#, c-format -msgid "Search engine configuration" -msgstr "搜尋引擎組態" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247 -#, c-format -msgid "Search entire record" -msgstr "搜尋完整紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199 -#, c-format -msgid "Search entire record: " -msgstr "搜尋完整紀錄:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6 -#, c-format -msgid "Search existing notices:" -msgstr "搜尋既有的通知:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44 -#, c-format -msgid "Search existing records" -msgstr "搜尋既有紀錄" - -#. INPUT type=text -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166 -msgid "Search expiration date" -msgstr "搜尋有效日期" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24 -msgid "Search expired, please try again" -msgstr "搜尋時間到,請再登入" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:178 -#, c-format -msgid "Search field" -msgstr "搜尋欄位" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:114 -#, c-format -msgid "Search fields" -msgstr "搜尋欄位" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427 -#, c-format -msgid "Search fields:" -msgstr "搜尋欄位:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:285 -#, c-format -msgid "Search filters" -msgstr "搜尋篩選器" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:70 -#, c-format -msgid "Search for " -msgstr "搜尋 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542 -#, c-format -msgid "Search for a vendor" -msgstr "搜尋供應商" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45 -#, c-format -msgid "Search for a vendor to transfer from" -msgstr "搜尋供應商" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:36 -#, c-format -msgid "Search for a vendor to transfer to" -msgstr "搜尋代理商" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:76 -#, c-format -msgid "Search for another record" -msgstr "搜尋另個紀錄" - -#. %1$s: IF ( batch_id ) -#. %2$s: batch_id -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11 -#, c-format -msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s " -msgstr "搜尋館藏%s 新增至批次 %s %s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:180 -#, c-format -msgid "Search for patron" -msgstr "搜尋讀者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:548 -#, c-format -msgid "Search for record" -msgstr "搜尋紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161 -#, c-format -msgid "Search for tag:" -msgstr "搜尋標籤" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:658 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:666 -msgid "Search for this Author" -msgstr "搜尋此著者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39 -#, c-format -msgid "Search funds" -msgstr "搜尋基金" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8 -#, c-format -msgid "Search funds:" -msgstr "搜尋基金:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:116 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:24 -#, c-format -msgid "Search history" -msgstr "搜尋記錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418 -#, c-format -msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday." -msgstr "搜尋打算設為假日的日子。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:623 -#, c-format -msgid "Search index: " -msgstr "搜尋索引:" - -#. INPUT type=text -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227 -msgid "Search issue number" -msgstr "搜尋期號" - -#. INPUT type=text -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283 -msgid "Search library" -msgstr "搜尋圖書館" - -#. INPUT type=text -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:284 -msgid "Search location" -msgstr "搜尋位置" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245 -#, c-format -msgid "Search main heading" -msgstr "搜尋主要款目" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244 -#, c-format -msgid "Search main heading ($a only)" -msgstr "搜尋主要款目 (祗限 $a)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124 -#, c-format -msgid "Search main heading ($a only): " -msgstr "搜尋主要款目 (祗限 $a):" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150 -#, c-format -msgid "Search main heading: " -msgstr "搜尋主要款目:" - -#. INPUT type=text -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282 -msgid "Search notes" -msgstr "搜尋說明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23 -#, c-format -msgid "Search notices" -msgstr "搜尋說明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12 -#, c-format -msgid "Search on" -msgstr "搜尋" - -#. IMG -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128 -msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]" -msgstr "搜尋 [% subfiel.marc_value %]" - -#. IMG -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:81 -msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]" -msgstr "搜尋 [% subfiel.marc_value |html %]" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117 -#, c-format -msgid "Search options" -msgstr "搜尋選項" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52 -#, c-format -msgid "Search orders" -msgstr "搜尋順序" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11 -#, c-format -msgid "Search orders:" -msgstr "搜尋順序:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24 -#, c-format -msgid "Search patron categories" -msgstr "搜尋讀者類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150 -#, c-format -msgid "Search patrons" -msgstr "搜尋讀者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:115 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53 -#, c-format -msgid "Search results" -msgstr "搜尋結果" - -#. %1$s: from -#. %2$s: to -#. %3$s: total -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29 -#, c-format -msgid "Search results from %s to %s of %s" -msgstr "搜尋結果來自 %s 至 %s 的 %s" - -#. INPUT type=text -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:229 -msgid "Search since" -msgstr "搜尋始於" - -#. INPUT type=text -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:228 -msgid "Search status" -msgstr "搜尋狀態" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:221 -#, c-format -msgid "Search string matches: " -msgstr "搜尋匹配的字串:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:373 -#, c-format -msgid "Search subscriptions" -msgstr "搜尋訂閱" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21 -#, c-format -msgid "Search subscriptions:" -msgstr "搜尋訂閱:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29 -#, c-format -msgid "Search suggestions" -msgstr "搜尋建議" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26 -#, c-format -msgid "Search system preferences" -msgstr "搜尋系統偏好" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92 -#, c-format -msgid "Search targets" -msgstr "搜尋標的" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103 -#, c-format -msgid "Search term: " -msgstr "搜尋詞語:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17 -#, c-format -msgid "Search the Norwegian national patron database" -msgstr "搜尋挪威國家讀者資料庫" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25 -#, c-format -msgid "Search the catalog" -msgstr "搜尋目錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6 -#, c-format -msgid "Search the catalog and the reservoir:" -msgstr "搜尋目錄與典藏所:" - -#. INPUT type=text -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281 -msgid "Search title" -msgstr "搜尋題名" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:169 -#, c-format -msgid "Search to hold" -msgstr "搜尋以預約" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:482 -#, c-format -msgid "Search type:" -msgstr "搜尋類型:" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24 -msgid "Search unavailable" -msgstr "搜尋無法使用" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100 -#, c-format -msgid "Search uploads by name or hashvalue" -msgstr "以名稱或散列值搜尋上傳" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18 -#, c-format -msgid "Search value: " -msgstr "搜尋值:" - -#. INPUT type=text -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223 -msgid "Search vendor" -msgstr "搜尋代理商" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5 -#, c-format -msgid "Search vendors:" -msgstr "搜尋代理商" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:216 -#, c-format -msgid "Search was: " -msgstr "搜尋是:" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:183 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423 -#, c-format -msgid "Search:" -msgstr "搜尋:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98 -#, c-format -msgid "Searchable" -msgstr "可搜尋" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:148 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142 -#, c-format -msgid "Searchable: " -msgstr "可搜尋:" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15 -#, c-format -msgid "Searching" -msgstr "搜尋" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4 -msgid "Searching…" -msgstr "搜尋…" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7 -msgid "Season" -msgstr "å­£" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527 -#, c-format -msgid "Sebastiaan Durand" -msgstr "Sebastiaan Durand" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7 -msgid "Second" -msgstr "第二" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38 -#, c-format -msgid "Secondary email" -msgstr "其他電子郵件" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:243 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34 -#, c-format -msgid "Secondary email: " -msgstr "次要電子郵件:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39 -#, c-format -msgid "Secondary phone" -msgstr "其他電話" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:239 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30 -#, c-format -msgid "Secondary phone: " -msgstr "次要電話:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:547 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1057 -#, c-format -msgid "Seconds (default)" -msgstr "次要(預設)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81 -#, c-format -msgid "Section" -msgstr "地點" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99 -#, c-format -msgid "Section:" -msgstr "地點:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158 -#, c-format -msgid "See any subscription attached to this biblio" -msgstr "見附加此書目的任何訂閱" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367 -#, c-format -msgid "See basket information" -msgstr "見採購籃資訊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:836 -#, c-format -msgid "See highlighted items below" -msgstr "見以下強調的館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:378 -#, c-format -msgid "See invoice information" -msgstr "見發票資訊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141 -#, c-format -msgid "See online help for advanced options" -msgstr "見進階選項的線上說明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:235 -#, c-format -msgid "See your public page: " -msgstr "見您的公開頁面:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:285 -#, c-format -msgid "Seen" -msgstr "看見" - -#. INPUT type=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:49 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:233 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:203 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:50 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:41 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:149 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1177 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1199 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:105 -#, c-format -msgid "Select" -msgstr "選擇" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169 -#, c-format -msgid "Select " -msgstr "選擇 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118 -#, c-format -msgid "" -"Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the " -"time. Otherwise select libraries you want to associate with this value." -msgstr "" -"若必須時時顯示所有的容許值則選取 '所有圖書館'。否則選擇與此值相關的圖書館。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:179 -#, c-format -msgid "" -"Select All if this attribute type must to be displayed all the time. " -"Otherwise select libraries you want to associate with this value. " -msgstr "若需顯示所有的屬性則選取全部。否則選擇與此值相關的圖書館。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291 -#, c-format -msgid "Select CSV profile:" -msgstr "選擇 CSV 設定檔:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76 -#, c-format -msgid "Select MARC framework:" -msgstr "搜尋 MARC 框架:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141 -#, c-format -msgid "" -"Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and " -"each valid record staged for later import into the catalog." -msgstr "選定 MARC 檔案送至匯入儲存庫待處理。剖析後且紀錄無誤,就可匯入目錄。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470 -#, c-format -msgid "Select a budget" -msgstr "選定預算" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46 -#, c-format -msgid "Select a built-in sound: " -msgstr "選定內建音效:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148 -#, c-format -msgid "Select a category type" -msgstr "選定類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:275 -#, c-format -msgid "Select a chooser" -msgstr "選定選擇器" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:84 -#, c-format -msgid "Select a day" -msgstr "選定日期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:301 -#, c-format -msgid "Select a deliverer" -msgstr "選定送達地址" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79 -#, c-format -msgid "Select a department" -msgstr "選定系所" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:108 -#, c-format -msgid "Select a file to import into the borrowers table." -msgstr "選定檔案匯入讀者表單。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142 -#, c-format -msgid "Select a frequency" -msgstr "選定頻率" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:500 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:280 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:376 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:489 -#, c-format -msgid "Select a fund" -msgstr "選定基金" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:32 -#, c-format -msgid "Select a language: " -msgstr "選定語言:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97 -#, c-format -msgid "Select a layout for back side: " -msgstr "選定背面使用的布局:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90 -#, c-format -msgid "Select a layout to be applied: " -msgstr "選定使用的布局:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:60 -#, c-format -msgid "Select a library :" -msgstr "選定圖書館:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:59 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:186 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161 -#, c-format -msgid "Select a library : " -msgstr "選定圖書館:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:44 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:104 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:65 -#, c-format -msgid "Select a library:" -msgstr "選定圖書館:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:160 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:179 -#, c-format -msgid "Select a template" -msgstr "選定模版" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82 -#, c-format -msgid "Select a template to be applied: " -msgstr "選定使用的模板:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:241 -#, c-format -msgid "Select a time" -msgstr "選定時間" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:164 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:279 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:356 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:206 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:234 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:253 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:319 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:192 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:365 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:4 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79 -#, c-format -msgid "Select all" -msgstr "全選" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10 -msgid "Select all pending" -msgstr "全選" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:72 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152 -#, c-format -msgid "Select all visible rows" -msgstr "選定所有可見列" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:186 -#, c-format -msgid "Select an authority framework" -msgstr "選定權威框架" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:42 -#, c-format -msgid "Select an existing list" -msgstr "選定既有的虛擬書架" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90 -#, c-format -msgid "" -"Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in " -"GIF, JPEG, PNG, and XPM formats." -msgstr "選定上傳的圖檔或ZIP檔。此工具將接受GIF、JPEG、PNG與XPM格式。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125 -#, c-format -msgid "Select day: " -msgstr "選定日期:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:833 -#, c-format -msgid "Select download format: " -msgstr "選定下載格式:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:44 -#, c-format -msgid "Select files: " -msgstr "選定檔案:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232 -#, c-format -msgid "Select item:" -msgstr "選定館藏:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49 -#, c-format -msgid "Select local databases" -msgstr "選定在地資料庫" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135 -#, c-format -msgid "Select month:" -msgstr "選定月份:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:132 -#, c-format -msgid "Select none" -msgstr "未選擇" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:70 -#, c-format -msgid "Select none to see all libraries" -msgstr "選定看不到所有的圖書館" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:238 -#, c-format -msgid "Select note" -msgstr "選定說明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:302 -#, c-format -msgid "Select notice:" -msgstr "選定通知:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:115 -#, c-format -msgid "Select one or more images to delete. " -msgstr "選定刪除的照片。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21 -#, c-format -msgid "Select ordering library account: " -msgstr "選定訂購圖書館帳號:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:514 -#, c-format -msgid "Select owner" -msgstr "選定擁有者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:370 -#, c-format -msgid "Select partner libraries:" -msgstr "選定夥伴圖書館:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247 -#, c-format -msgid "Select planning type:" -msgstr "選定計畫類型:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:77 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196 -#, c-format -msgid "Select records to export " -msgstr "選定匯出的紀錄 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:59 -#, c-format -msgid "Select remote databases" -msgstr "選定遠端資料庫" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:40 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:77 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:120 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:157 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197 -#, c-format -msgid "Select searches to: " -msgstr "選擇搜尋:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136 -#, c-format -msgid "Select table:" -msgstr "選定表單 :" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:68 -#, c-format -msgid "Select the biblionumber to attach the item to" -msgstr "選定附加館藏的書目號" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:32 -#, c-format -msgid "Select the biblionumber to link the item to" -msgstr "選定附加館藏的書目號" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116 -#, c-format -msgid "Select the file to import: " -msgstr "選定匯入的檔案:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:150 -#, c-format -msgid "Select the file to stage: " -msgstr "選定待處理的檔案:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:79 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:302 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41 -#, c-format -msgid "Select the file to upload: " -msgstr "選定上傳的檔案:" - -#. %1$s: IF ( bibliotitle ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:42 -#, c-format -msgid "Select the host item to link%s to " -msgstr "選擇將主館藏連結 %s 至 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18 -#, c-format -msgid "Select the library account submitting the EDI order" -msgstr "選定圖書館帳號以便傳送 EDI 訂單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116 -#, c-format -msgid "Select to display or not:" -msgstr "選定顯示或不顯示:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188 -#, c-format -msgid "Select to import" -msgstr "選定匯入的檔案" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:167 -#, c-format -msgid "Select without holds" -msgstr "搜尋無預約" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166 -#, c-format -msgid "Select without items" -msgstr "選擇無館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54 -#, c-format -msgid "Select your MARC flavor" -msgstr "選定您的 MARC 風格" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:912 -#, c-format -msgid "Select2" -msgstr "選擇2" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5 -#, c-format -msgid "Selected items :" -msgstr "選定館藏:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635 -#, c-format -msgid "" -"Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a " -"new issue is received." -msgstr "選定通知,將告知讀者訂閱新刊到館的傳閱清單。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:527 -#, c-format -msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any" -msgstr "選擇此選項將取代現在的基金擁有者,若任何" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:91 -#, c-format -msgid "Selector" -msgstr "選取器" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35 -#, c-format -msgid "Selector: " -msgstr "選取器:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:78 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80 -#, c-format -msgid "Semi-colon (;)" -msgstr "分號(;)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5 -#, fuzzy, c-format -msgid "Semicolon separated text (.csv)" -msgstr "逗點分隔的文字" - -#. INPUT type=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:52 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33 -#, c-format -msgid "Send" -msgstr "送出" - -#. INPUT type=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30 -msgid "Send EDI order" -msgstr "送出 EDI 訂單" - -#. INPUT type=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:394 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29 -#, c-format -msgid "Send email" -msgstr "發送電子郵件" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54 -#, c-format -msgid "Send list" -msgstr "送出虛擬書架" - -#. INPUT type=submit name=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:310 -msgid "Send notification" -msgstr "送出通知" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:86 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:133 -#, c-format -msgid "Send to" -msgstr "送出" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22 -#, c-format -msgid "Sending your cart" -msgstr "送出您的採購單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21 -#, c-format -msgid "Sending your list" -msgstr "送出您的虛擬書架" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:6 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:45 -#, c-format -msgid "Sent notices for %s" -msgstr "將通知送給 %s" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2 -msgid "Sep" -msgstr "九月" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209 -#, c-format -msgid "Separate multiple filenames by commas." -msgstr "以逗點區隔檔案名稱。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198 -#, c-format -msgid "" -"Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also " -"http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html." -msgstr "" -"以逗點區隔選項。如:sru=get,sru_version=1.1。參見 http://www.indexdata.com/" -"yaz/doc/zoom.html。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9 -msgid "Separator must be / in field %s" -msgstr "在欄位 %s 的區隔符號必須是 /" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215 -#, c-format -msgid "Separator: " -msgstr "區隔符號:" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145 -#, c-format -msgid "September" -msgstr "九月" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693 -#, c-format -msgid "Serge Renaux" -msgstr "Serge Renaux" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523 -#, c-format -msgid "Serhij Dubyk" -msgstr "Serhij Dubyk" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:179 -#, c-format -msgid "Serial" -msgstr "期刊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3 -#, c-format -msgid "Serial collection" -msgstr "期刊館藏" - -#. %1$s: subscription.subscriptionid -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437 -#, c-format -msgid "Serial collection #%s" -msgstr "期刊館藏 #%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97 -#, c-format -msgid "Serial collection information for " -msgstr "期刊館藏資訊 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:93 -#, c-format -msgid "Serial edition " -msgstr "期刊版本 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:344 -#, c-format -msgid "Serial enumeration / chronology" -msgstr "期刊編號 / 年份" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235 -#, c-format -msgid "Serial enumeration:" -msgstr "期刊編號:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106 -#, c-format -msgid "Serial enumeraton/chronology" -msgstr "期刊編號/年份" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105 -#, c-format -msgid "Serial number:" -msgstr "期刊編號:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100 -#, c-format -msgid "Serial receipt creates an item record." -msgstr "新增期刊收條為館藏紀錄。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102 -#, c-format -msgid "Serial receipt does not create an item record." -msgstr "期刊收條並未成為館藏紀錄。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218 -#, c-format -msgid "Serial receive" -msgstr "收到期刊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21 -#, c-format -msgid "Serial subscription: search for vendor " -msgstr "訂閱期刊:搜尋代理商 " - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:105 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111 -#, c-format -msgid "Serial: %s " -msgstr "期刊:%s " - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:85 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:97 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:94 -#, c-format -msgid "Serials" -msgstr "期刊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:375 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377 -#, c-format -msgid "Serials (routing list)" -msgstr "期刊(傳閱清單)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706 -#, c-format -msgid "Serials planning" -msgstr "期刊計畫" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91 -#, c-format -msgid "Serials receiving" -msgstr "收到期刊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36 -#, c-format -msgid "Serials subscriptions" -msgstr "期刊訂閱" - -#. %1$s: total -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56 -#, c-format -msgid "Serials subscriptions (%s found)" -msgstr "期刊訂閱 (%s 找到)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58 -#, c-format -msgid "Serials subscriptions search" -msgstr "搜尋期刊訂閱資訊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549 -#, c-format -msgid "Series" -msgstr "集叢" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59 -#, c-format -msgid "Series title" -msgstr "集叢題名" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:164 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:153 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382 -#, c-format -msgid "Series: " -msgstr "集叢:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:131 -#, c-format -msgid "Server" -msgstr "伺服器" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:21 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33 -#, c-format -msgid "Server information" -msgstr "伺服器資訊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129 -#, c-format -msgid "Server name: " -msgstr "伺服器名稱:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:114 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:195 -#, c-format -msgid "Servers:" -msgstr "伺服器:" - -#. %1$s: IF memcached_servers -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49 -#, c-format -msgid "Servers: %s" -msgstr "伺服器:%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25 -#, c-format -msgid "Session timed out, please log in again" -msgstr "作業時間到,請再登入" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31 -#, c-format -msgid "Session timed out." -msgstr "作業時間到。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:309 -#, c-format -msgid "Set all funds to zero" -msgstr "所有基金設定為零" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255 -#, c-format -msgid "Set back to" -msgstr "設定回" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789 -#, c-format -msgid "Set due date to expiry:" -msgstr "設定館藏到期日為讀者證到期日:" - -#. IMG -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:199 -msgid "Set geolocation" -msgstr "設定位置" - -#. IMG -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:226 -msgid "Set geolocation for [% l.branchname %]" -msgstr "設定 [% l.branchname %] 的位置" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166 -#, c-format -msgid "Set inventory date to:" -msgstr "設定盤點日:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:106 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:111 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:52 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:28 -#, c-format -msgid "Set library" -msgstr "設定圖書館:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13 -#, c-format -msgid "Set library management parameters (deprecated)" -msgstr "設定圖書館管理參數 (不適用)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45 -#, c-format -msgid "Set notice/status triggers for overdue items" -msgstr "設定逾期館藏的通知/啟動狀態" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185 -#, c-format -msgid "Set permissions" -msgstr "設定權限" - -#. %1$s: surname -#. %2$s: firstname -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:128 -#, c-format -msgid "Set permissions for %s, %s" -msgstr "設定 %s, %s的權限" - -#. INPUT type=submit name=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:112 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:145 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:176 -msgid "Set status" -msgstr "設定狀態" - -#. IMG -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:854 -msgid "Set to lowest priority" -msgstr "設定至最低順位" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:494 -msgid "Set to patron" -msgstr "設定讀者" - -#. INPUT type=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194 -msgid "Set up some of Koha's basic requirements" -msgstr "設定若干 Koha 的基本要求" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8 -#, c-format -msgid "Set user permissions" -msgstr "設定使用者權限" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:486 -#, c-format -msgid "Settings " -msgstr "設定 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55 -#, c-format -msgid "Sex" -msgstr "性別" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:87 -#, c-format -msgid "Share my Koha usage statistics: " -msgstr "共享我的 Koha 使用統計:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:84 -#, c-format -msgid "Share usage statistics" -msgstr "共享本館的使用統計" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128 -#, c-format -msgid "" -"Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation." -msgstr "本圖書館Koha系統的使用統計資料與Koha社羣共享。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127 -#, c-format -msgid "Share your usage statistics" -msgstr "共享本館的使用統計" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677 -#, c-format -msgid "Shari Perkins" -msgstr "Shari Perkins" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660 -#, c-format -msgid "Sharon Moreland" -msgstr "Sharon Moreland" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:83 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85 -#, c-format -msgid "Sharp (#)" -msgstr "Sharp (#)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539 -#, c-format -msgid "Shaun Evans" -msgstr "Shaun Evans" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78 -#, c-format -msgid "Shelving control number" -msgstr "排架控制碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:275 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:170 -#, c-format -msgid "Shelving location" -msgstr "排架位置" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186 -#, c-format -msgid "Shelving location (items.location) is: " -msgstr "排架位置 (items.location) 是:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:24 -#, c-format -msgid "Shelving location selected: " -msgstr "選擇排架位置:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:67 -#, c-format -msgid "Shelving location:" -msgstr "排架位置:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139 -#, c-format -msgid "Shelving location: " -msgstr "排架位置:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:296 -#, c-format -msgid "Shift-Enter" -msgstr "Shift-Enter" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:304 -#, c-format -msgid "Shift-Tab" -msgstr "Shift-Tab" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181 -#, c-format -msgid "Shipment cost" -msgstr "運送成本" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:195 -#, c-format -msgid "Shipment cost:" -msgstr "運送成本:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:306 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212 -#, c-format -msgid "Shipment date" -msgstr "運送日期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213 -#, c-format -msgid "Shipment date reverse" -msgstr "回復運送日期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:189 -#, c-format -msgid "Shipment date:" -msgstr "運送日期:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170 -#, c-format -msgid "Shipment date: " -msgstr "運送日期:" - -#. %1$s: IF shipmentdateto -#. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates -#. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates -#. %4$s: ELSE -#. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates -#. %6$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:225 -#, c-format -msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s " -msgstr "帳單日期:%s 從 %s 至 %s %s 所有從 %s %s " - -#. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235 -#, c-format -msgid "Shipment date: All until %s " -msgstr "帳單日期:所有從 %s " - -#. %1$s: shipmentcost.invoicenumber -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:99 -#, c-format -msgid "Shipping cost for invoice %s" -msgstr "發票 %s 的運送成本" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:94 -#, c-format -msgid "Shipping cost:" -msgstr "運送成本:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175 -#, c-format -msgid "Shipping cost: " -msgstr "運送成本:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:96 -#, c-format -msgid "Shipping fund:" -msgstr "運送基金:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179 -#, c-format -msgid "Shipping fund: " -msgstr "運送基金:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:258 -#, c-format -msgid "Shortcut" -msgstr "快捷鍵" - -#. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate -#. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177 -#, c-format -msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)." -msgstr "縮減到期日為 %s (%s 天)。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:108 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:201 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:462 -#, c-format -msgid "Show" -msgstr "顯示" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127 -#, c-format -msgid "Show MARC" -msgstr "檢視 MARC" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:493 -#, c-format -msgid "Show MARC tag documentation links" -msgstr "顯示 MARC 標籤文件連結" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:64 -#, c-format -msgid "Show SQL code" -msgstr "顯示 SQL 碼" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6 -msgid "Show _MENU_ entries" -msgstr "顯示_MENU_ 項目" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87 -#, c-format -msgid "Show active baskets only" -msgstr "僅顯示使用中的購書籃" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273 -#, c-format -msgid "Show active funds only" -msgstr "祗顯示使用中的基金" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92 -#, c-format -msgid "Show active vendors only" -msgstr "祗顯示使用中的代理商" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283 -#, c-format -msgid "Show actual/estimated values" -msgstr "顯示使用中/估計值" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:842 -#, c-format -msgid "Show advanced pattern" -msgstr "顯示進階模式" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91 -msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)" -msgstr "顯示進階搜尋 (Ctrl-Alt-S)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125 -#, c-format -msgid "Show all" -msgstr "顯示所有" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:347 -#, c-format -msgid "Show all active baskets" -msgstr "顯示所有使用中的購書籃" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89 -#, c-format -msgid "Show all baskets" -msgstr "顯示所有購書籃" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96 -#, c-format -msgid "Show all columns" -msgstr "顯示所有欄位" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509 -#, c-format -msgid "Show all details " -msgstr "顯示所有詳情 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40 -#, c-format -msgid "Show all items" -msgstr "顯示所有館藏" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: hiddencount -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:608 -#, c-format -msgid "Show all items (%s hidden)" -msgstr "顯示所有館藏(%s隱藏)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42 -#, c-format -msgid "Show all suggestions" -msgstr "顯示所有建議" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:11 -msgid "Show all transactions" -msgstr "顯示所有交易" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92 -#, c-format -msgid "Show all vendors" -msgstr "顯示全部供應商" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:248 -#, c-format -msgid "Show any items currently checked out:" -msgstr "顯示目前借出的館藏:" - -#. %1$s: booksellername | html -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:347 -#, c-format -msgid "Show baskets for vendor %s" -msgstr "顯示代理商 %s 的採購籃" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445 -#, c-format -msgid "Show biblio" -msgstr "顯示書目" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167 -#, c-format -msgid "Show brief form" -msgstr "顯示簡要表單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206 -#, c-format -msgid "Show category: " -msgstr "顯示類型:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6 -#, c-format -msgid "Show checkouts" -msgstr "顯示借出" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:500 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417 -#, c-format -msgid "Show checkouts to guarantor" -msgstr "向保證人顯示借出" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24 -msgid "Show fields verbatim" -msgstr "顯示逐個欄位" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:166 -#, c-format -msgid "Show full form" -msgstr "顯示完整表單" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24 -msgid "Show help for this tag" -msgstr "顯示這個欄號的說明" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24 -msgid "Show helpers for fixed and coded fields" -msgstr "顯示固定與代碼欄位的說明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:374 -#, c-format -msgid "Show in search pulldown: " -msgstr "顯示在搜尋下拉:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:148 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314 -#, c-format -msgid "Show inactive budgets" -msgstr "顯示不活躍預算" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:446 -#, c-format -msgid "Show matching titles" -msgstr "顯示匹配題名" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:48 -#, c-format -msgid "Show more" -msgstr "顯示更多" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264 -#, c-format -msgid "Show my funds only" -msgstr "祗顯示我的基金" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666 -#, c-format -msgid "Show my funds only:" -msgstr "祗顯示我的基金:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42 -#, c-format -msgid "Show only mine" -msgstr "祗顯示我的" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53 -#, c-format -msgid "Show only renewed " -msgstr "祗顯示續借 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103 -#, c-format -msgid "Show only subscriptions " -msgstr "祗顯示訂閱 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:174 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:323 -#, c-format -msgid "Show subscriptions" -msgstr "顯示訂閱" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:495 -#, c-format -msgid "Show tags" -msgstr "顯示標籤" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96 -#, c-format -msgid "Show/hide columns:" -msgstr "顯示/隱藏欄位:" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6 -msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_" -msgstr "顯示 _START_ 到 _END_ 項, 總共 _TOTAL_ 項" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7 -#, c-format -msgid "Showing only available items" -msgstr "祗顯示可用的館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:136 -#, c-format -msgid "Shown" -msgstr "顯示" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:537 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:574 -#, c-format -msgid "Shows on transit slips" -msgstr "顯示在轉移收條" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718 -#, c-format -msgid "Silvia Simonetti" -msgstr "Silvia Simonetti" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670 -#, c-format -msgid "Simith D'Oliveira" -msgstr "Simith D'Oliveira" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683 -#, c-format -msgid "Simon Pouchol" -msgstr "Simon Pouchol" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727 -#, c-format -msgid "Simon Story" -msgstr "Simon Story" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:155 -#, c-format -msgid "Simple DC-RDF" -msgstr "簡易 DC-RDF" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212 -#, c-format -msgid "Since" -msgstr "自從" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8 -msgid "Single holiday: %s" -msgstr "唯一假日:%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55 -#, c-format -msgid "SingleBranchMode is ON." -msgstr "SingleBranchMode 已打開。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:155 -#, c-format -msgid "Size" -msgstr "大小" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581 -#, c-format -msgid "Skip issue number" -msgstr "略過期號" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243 -#, c-format -msgid "Skip items on loan: " -msgstr "略過借出的館藏 :" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4 -#, fuzzy, c-format -msgid "Slash separated text (.csv)" -msgstr "定位區隔符號" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:120 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190 -#, c-format -msgid "Slip" -msgstr "收條" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50 -#, c-format -msgid "Small text" -msgstr "簡單文字" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86 -#, c-format -msgid "Social security number hash:" -msgstr "身份證或讀者證號碼:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5 -#, c-format -msgid "Social security or card number: " -msgstr "身份證或讀者證號碼:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:158 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160 -#, c-format -msgid "Society or association" -msgstr "學會或團體" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57 -#, c-format -msgid "Some Perl modules are missing. " -msgstr "遺失部份 Perl 模組。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:241 -#, c-format -msgid "" -"Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", " -"\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These " -"examples assume USD is the active currency. " -msgstr "" -"相容的價格欄位有: \"$9.99\"、\"9.99 USD\"、\"$9.99 USD\"、\"9.99 USD (10.00 " -"CAN)\"、\"$9.99 USD (平裝)\"。假設以美元為使用幣別。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4 -msgid "Some fields are not valid:" -msgstr "部份欄位不適用:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:143 -#, c-format -msgid "" -"Some of your tables have problems with their auto_increment values which may " -"lead to data loss." -msgstr "部份表單與其 auto_increment 值有問題將造成資料遺漏。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193 -#, c-format -msgid "" -"Some patrons have requested a privacy on returning item but the " -"AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number " -"if you want that this feature works correctly." -msgstr "" -"部份讀者要求對還入館藏的隱私但 AnonymousPatron 偏好設定錯誤。設定為有效的借閱" -"者號就能順利啟用此功能。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502 -#, c-format -msgid "" -"Some records have not been automatically added because they match an " -"existing record in your catalog:" -msgstr "部份記錄未自動加入因為他們符合目錄內現有的記錄:" - -# pattern是指?樣式或其它意思? -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14 -msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern." -msgstr "出錯了。不能新增編號模式。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628 -#, c-format -msgid "Sonia Lemaire" -msgstr "Sonia Lemaire" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653 -#, c-format -msgid "Sophie Meynieux" -msgstr "Sophie Meynieux" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215 -#, c-format -msgid "Sorry, but there are no results for your search." -msgstr "抱歉,您的搜尋沒有結果。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:85 -#, c-format -msgid "Sorry, the CAS login failed." -msgstr "抱歉,CAS 登入失敗。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:113 -#, c-format -msgid "Sorry, there is no result for your search." -msgstr "抱歉,您的搜尋沒有結果。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:390 -#, c-format -msgid "Sorry, your request had no results." -msgstr "抱歉,您的搜尋沒有結果。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404 -#, c-format -msgid "Sort " -msgstr "排序 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51 -#, c-format -msgid "Sort 1" -msgstr "排序1" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52 -#, c-format -msgid "Sort 2" -msgstr "排序 2" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:649 -#, c-format -msgid "Sort by" -msgstr "排序" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210 -#, c-format -msgid "Sort by :" -msgstr "排序:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:261 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75 -#, c-format -msgid "Sort by: " -msgstr "排序:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:472 -#, c-format -msgid "Sort field 1" -msgstr "排序欄位1" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71 -#, c-format -msgid "Sort field 1:" -msgstr "排序欄位1:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:475 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:477 -#, c-format -msgid "Sort field 2" -msgstr "排序欄位2" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:426 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72 -#, c-format -msgid "Sort field 2:" -msgstr "排序欄位2:" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49 -msgid "Sort routine missing" -msgstr "排序程序遺失" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:589 -#, c-format -msgid "Sort this list by: " -msgstr "排序此虛擬書架:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:173 -#, c-format -msgid "Sort1" -msgstr "排序1" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:206 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190 -#, c-format -msgid "Sort2" -msgstr "排序 2" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179 -#, c-format -msgid "Sortable" -msgstr "可排序" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:259 -#, c-format -msgid "Sorting" -msgstr "排序" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:244 -#, c-format -msgid "Sorting routine" -msgstr "排序程序" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:92 -#, c-format -msgid "Sound" -msgstr "音效" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40 -#, c-format -msgid "Sound: " -msgstr "音效:" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:222 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351 -#, c-format -msgid "Source" -msgstr "來源" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:496 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:666 -#, c-format -msgid "Source (incoming) record check field" -msgstr "來源紀錄檢查欄位" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75 -#, c-format -msgid "Source in use?" -msgstr "使用的來源?" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36 -#, c-format -msgid "Source library:" -msgstr "來源圖書館:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71 -#, c-format -msgid "Source of acquisition" -msgstr "採訪來源" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80 -#, c-format -msgid "Source of classification / shelving scheme" -msgstr "分類法來源 / 排架架構" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49 -#, c-format -msgid "Source records" -msgstr "來源紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723 -#, c-format -msgid "Southeastern University" -msgstr "Southeastern University" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:88 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:90 -#, c-format -msgid "Space ( )" -msgstr "空格( )" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247 -#, c-format -msgid "Special relationship: " -msgstr "特別關係:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370 -#, c-format -msgid "Special thanks to the following organizations" -msgstr "特別感謝以下機構" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173 -#, c-format -msgid "Specialized" -msgstr "特別的" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc' -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:615 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1036 -#, c-format -msgid "Specify date on which to resume %s: " -msgstr "指定恢復的日期%s:" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc' -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:662 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:698 -#, c-format -msgid "Specify due date %s: " -msgstr "指定逾期日%s:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421 -#, c-format -msgid "Specify how the holiday should repeat." -msgstr "指定應重複的假日。" - -#. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc' -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:690 -#, c-format -msgid "Specify return date %s: " -msgstr "指定到期日%s:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:642 -#, c-format -msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. " -msgstr "指定退回遺失館藏賠款政策。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161 -#, c-format -msgid "Spent" -msgstr "花費" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372 -#, c-format -msgid "Spent amount" -msgstr "花費金額" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297 -#, c-format -msgid "Spent amount:" -msgstr "花費金額:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:351 -#, c-format -msgid "Spine label" -msgstr "書標" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:158 -#, c-format -msgid "Split call numbers: " -msgstr "拆開索書號:" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7 -msgid "Spring" -msgstr "春季" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602 -#, c-format -msgid "Srdjan Jankovic" -msgstr "Srdjan Jankovic" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518 -#, c-format -msgid "Srikanth Dhondi" -msgstr "Srikanth Dhondi" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753 -#, c-format -msgid "Stacey Walker" -msgstr "Stacey Walker" - -#. OPTGROUP -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:681 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:151 -#, c-format -msgid "Staff" -msgstr "館員" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:63 -#, c-format -msgid "Staff " -msgstr "館員 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:229 -#, c-format -msgid "Staff - Internal note" -msgstr "館員 - 內部說明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5 -#, c-format -msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client." -msgstr "館員近用,允許檢視館員介面的目錄。" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17 -#, c-format -msgid "Staff client" -msgstr "館員介面" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53 -#, c-format -msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history" -msgstr "館員不能近用讀者的借出記錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44 -#, c-format -msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history" -msgstr "館員不能近用讀者的預約記錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:181 -#, c-format -msgid "" -"Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to " -"request a discharge." -msgstr "館員不能移除借閱者,借閱者也不能要求移除。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:103 -#, c-format -msgid "Staff note" -msgstr "館員說明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96 -#, c-format -msgid "Staff note:" -msgstr "館員說明:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:449 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:547 -#, c-format -msgid "Staff notes:" -msgstr "館員說明:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:93 -#, c-format -msgid "Stage MARC for import" -msgstr "待處理的 MARC" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104 -#, c-format -msgid "Stage MARC records" -msgstr "管理待處理的 MARC 紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:188 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109 -#, c-format -msgid "Stage MARC records for import" -msgstr "讀取外部MARC紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83 -#, c-format -msgid "Stage MARC records into the reservoir" -msgstr "待處理的 MARC 紀錄進入儲存庫" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179 -#, c-format -msgid "Stage MARC records into the reservoir." -msgstr "待處理的 MARC 紀錄進入儲存庫。" - -#. INPUT type=button -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:264 -msgid "Stage for import" -msgstr "待處理的匯入" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:146 -#, c-format -msgid "Stage records into the reservoir" -msgstr "待處理紀錄進入儲存庫" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:406 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:536 -#, c-format -msgid "Staged" -msgstr "待處理" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:96 -#, c-format -msgid "Staged MARC management" -msgstr "待處理 MARC 管理" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183 -#, c-format -msgid "Staged MARC record management" -msgstr "管理待匯入的MARC紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226 -#, c-format -msgid "Staged:" -msgstr "待處理:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478 -#, c-format -msgid "Stan Brinkerhoff" -msgstr "Stan Brinkerhoff" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432 -#, c-format -msgid "Standard" -msgstr "標準" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:82 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:75 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84 -#, c-format -msgid "Standard ID: " -msgstr "標準 ID:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:28 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36 -#, c-format -msgid "Standard number" -msgstr "標準號碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:161 -#, c-format -msgid "Standard number:" -msgstr "標準號碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:164 -#, c-format -msgid "Standard rules for all libraries" -msgstr "所有圖書館適用的預設規則" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:109 -#, c-format -msgid "Standing orders do not close when received." -msgstr "簽收時不關閉待處理訂單。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:189 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:392 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:563 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:599 -#, c-format -msgid "Start date" -msgstr "開始日期" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45 -msgid "Start date missing" -msgstr "遺失開始日期" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45 -msgid "Start date must be before end date" -msgstr "開始日期必須早於結束日期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:122 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:58 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145 -#, c-format -msgid "Start date:" -msgstr "開始日期:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341 -#, c-format -msgid "Start date: " -msgstr "開始日期:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123 -#, c-format -msgid "Start date: *" -msgstr "開始日期:*" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287 -#, c-format -msgid "Start defining libraries" -msgstr "開始設定圖書館" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:211 -#, c-format -msgid "Start of date range " -msgstr "開始日期範圍 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369 -#, c-format -msgid "Start of interval" -msgstr "開始日期範圍" - -#. INPUT type=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28 -msgid "Start search" -msgstr "開始搜尋" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:26 -#, c-format -msgid "Start using Koha" -msgstr "開始使用 Koha" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216 -#, c-format -msgid "Starter CSV: " -msgstr "啟始 CSV:" - -#. INPUT type=text name=start_card -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:109 -msgid "Starting card number" -msgstr "讀者證啟始號碼:" - -#. INPUT type=text name=start_label -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99 -msgid "Starting label number" -msgstr "開始書標號" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180 -#, c-format -msgid "Starting with:" -msgstr "開始:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:485 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:488 -#, c-format -msgid "Starts with" -msgstr "開始" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:271 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154 -#, c-format -msgid "State" -msgstr "州" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86 -#, c-format -msgid "State: " -msgstr "州:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:597 -#, c-format -msgid "Statistic 1 done on: " -msgstr "統計1完成於:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:298 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:511 -#, c-format -msgid "Statistic 1: " -msgstr "統計1:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:604 -#, c-format -msgid "Statistic 2 done on: " -msgstr "統計2完成於:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:302 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:515 -#, c-format -msgid "Statistic 2: " -msgstr "統計2:" - -#. OPTGROUP -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:684 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154 -#, c-format -msgid "Statistical" -msgstr "統計" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221 -#, c-format -msgid "Statistics" -msgstr "統計" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108 -#, c-format -msgid "Statistics date and time" -msgstr "統計的曰期與時間" - -#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39 -#, c-format -msgid "Statistics for %s" -msgstr "%s 的統計" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31 -#, c-format -msgid "Statistics wizards" -msgstr "統計精靈" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:98 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:405 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:474 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:290 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:341 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:660 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:707 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:593 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:63 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:50 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:53 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:117 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:535 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:68 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:316 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:773 -#, c-format -msgid "Status" -msgstr "狀態" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212 -#, c-format -msgid "Status " -msgstr "狀態 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:213 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:227 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:428 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:527 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:111 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:116 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:206 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:297 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:441 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:810 -#, c-format -msgid "Status:" -msgstr "狀態:" - -#. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) -#. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) -#. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext -#. %4$s: END -#. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost ) -#. %6$s: END -#. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged ) -#. %8$s: END -#. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) -#. %10$s: END -#. %11$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66 -#, c-format -msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s" -msgstr "狀態 %s( %s%s %s %s遺失%s %s毀損%s %s註銷%s )%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:233 -#, c-format -msgid "Statuses to describe a damaged item" -msgstr "說明毀損的狀態" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:236 -#, c-format -msgid "Statuses to describe a lost item" -msgstr "說明遺失的狀態" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251 -#, c-format -msgid "Statuses to describe why an item is not for loan" -msgstr "說明館藏不能外借的狀態" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589 -#, c-format -msgid "Stefan Berndtsson" -msgstr "Stefan Berndtsson" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758 -#, c-format -msgid "Stefan Weil" -msgstr "Stefan Weil" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461 -#, c-format -msgid "Stefano Bargioni" -msgstr "Stefano Bargioni" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110 -#, c-format -msgid "Step 1 of 5: Name the new definition" -msgstr "步驟1之5:為新定義命名" - -#. %1$s: IF (usecache) -#. %2$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:529 -#, c-format -msgid "" -"Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose " -"report visibility " -msgstr "步驟1之6:選擇報表使用的模組,%s 設定快取有效期,%s並選擇報表可見度 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:130 -#, c-format -msgid "Step 2 of 5: Choose the area" -msgstr "步驟2之5:選擇區塊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:570 -#, c-format -msgid "Step 2 of 6: Pick a report type" -msgstr "步驟 2 之 6:選擇報表類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40 -#, c-format -msgid "Step 2: Choose the area " -msgstr "步驟2:選擇區塊 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:152 -#, c-format -msgid "Step 3 of 5: Choose a column" -msgstr "步驟3之5:選定欄位" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:598 -#, c-format -msgid "Step 3 of 6: Select columns for display" -msgstr "步驟3之6:選擇顯示的欄位" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41 -#, c-format -msgid "Step 3: Choose a column " -msgstr "步驟3:選定欄位 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:188 -#, c-format -msgid "Step 4 of 5: Specify a value" -msgstr "步驟4之5:指定值" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:657 -#, c-format -msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on" -msgstr "步驟4之6:選擇限制範圍" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42 -#, c-format -msgid "Step 4: Specify a value " -msgstr "步驟4:指定值 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244 -#, c-format -msgid "Step 5 of 5: Confirm details" -msgstr "步驟5之5:確認詳情" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722 -#, c-format -msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total" -msgstr "步驟5之6:選取總計的欄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43 -#, c-format -msgid "Step 5: Confirm definition" -msgstr "步驟5:確認定義" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:754 -#, c-format -msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered" -msgstr "步驟6之6:選擇報表的排序方式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590 -#, c-format -msgid "Stephanie Hogan" -msgstr "Stephanie Hogan" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530 -#, c-format -msgid "Stephen Edwards" -msgstr "Stephen Edwards" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803 -#, c-format -msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)" -msgstr "Stephen Hedges (早期的文件經理)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740 -#, c-format -msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)" -msgstr "Steve Tonnesen (早期的 MARC 工作,虛擬書架概念,Koha CD)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484 -#, c-format -msgid "Steven Callender" -msgstr "Steven Callender" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: numberpending -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:223 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:225 -#, c-format -msgid "Still %s servers to search" -msgstr "仍 %s 伺服器搜尋" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353 -#, c-format -msgid "Stopped" -msgstr "停止" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53 -#, c-format -msgid "Street Address" -msgstr "街道地址" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:460 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462 -#, c-format -msgid "Street address" -msgstr "街道地址" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26 -#, c-format -msgid "Street number" -msgstr "門牌號碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27 -#, c-format -msgid "Street type" -msgstr "街道類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:142 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:144 -#, c-format -msgid "String" -msgstr "字串" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85 -#, c-format -msgid "Student count" -msgstr "學生人數" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515 -#, c-format -msgid "Stéphane Delaune" -msgstr "Stéphane Delaune" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2 -msgid "Su" -msgstr "星期日" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131 -#, c-format -msgid "Sub classification" -msgstr "次分類法" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:93 -#, c-format -msgid "Sub total " -msgstr "小計 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:157 -#, c-format -msgid "Sub total:" -msgstr "小計:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235 -#, c-format -msgid "Subfield" -msgstr "分欄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68 -#, c-format -msgid "Subfield code:" -msgstr "分欄代碼:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67 -#, c-format -msgid "Subfield code: " -msgstr "分欄代碼:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194 -#, c-format -msgid "Subfield separator: " -msgstr "分欄區隔符號:" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24 -msgid "Subfield ‡" -msgstr "分欄 ‡" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237 -#, c-format -msgid "Subfield:" -msgstr "分欄" - -#. %1$s: tagsubfield -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216 -#, c-format -msgid "Subfield: %s" -msgstr "分欄:%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:218 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:239 -#, c-format -msgid "Subfields" -msgstr "分欄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:308 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:367 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:456 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:698 -#, c-format -msgid "Subfields: " -msgstr "分欄:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385 -#, c-format -msgid "Subgroup" -msgstr "次群組" - -#. INPUT type=text name=subgroup -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1219 -msgid "Subgroup code" -msgstr "次群組代碼" - -#. INPUT type=text name=subgroupdesc -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1220 -msgid "Subgroup name" -msgstr "次群組名稱" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370 -#, c-format -msgid "Subgroup:" -msgstr "次群組:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:544 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48 -#, c-format -msgid "Subject" -msgstr "主題" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:381 -#, c-format -msgid "Subject Line" -msgstr "主旨列" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:84 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:72 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:123 -#, c-format -msgid "Subject heading: " -msgstr "主題標目:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:546 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547 -#, c-format -msgid "Subject phrase" -msgstr "主題片語" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:85 -#, c-format -msgid "Subject sub-division: " -msgstr "主題複分:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:140 -#, c-format -msgid "Subject(s)" -msgstr "主題" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:141 -#, c-format -msgid "Subject:" -msgstr "主題:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76 -#, c-format -msgid "Subject: " -msgstr "主題:" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:81 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87 -#, c-format -msgid "Subject: %s " -msgstr "主題:%s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:163 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369 -#, c-format -msgid "Subjects:" -msgstr "主題:" - -#. INPUT type=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:13 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:38 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:186 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:265 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:462 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:71 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:83 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:180 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:83 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:132 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:45 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:110 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:125 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:170 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:205 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:663 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:155 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:213 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:384 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:202 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:126 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:56 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:618 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:212 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:353 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:150 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:137 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:126 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:323 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:253 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754 -#, c-format -msgid "Submit" -msgstr "送出" - -#. INPUT type=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:566 -msgid "Submit your suggestion" -msgstr "送出您的建議" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:178 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180 -#, c-format -msgid "Subscription" -msgstr "訂閱" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:538 -#, c-format -msgid "Subscription #" -msgstr "訂閱 #" - -#. %1$s: subscription.subscriptionid -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438 -#, c-format -msgid "Subscription #%s" -msgstr "訂閱 #%s" - -#. %1$s: loopro.object -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:229 -#, c-format -msgid "Subscription %s " -msgstr "訂閱 %s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88 -#, c-format -msgid "Subscription ID: " -msgstr "訂閱代碼:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46 -#, c-format -msgid "Subscription begin" -msgstr "訂閱開始" - -#. %1$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131 -#, c-format -msgid "Subscription closed %s " -msgstr "訂閱終止 %s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:687 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:535 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:376 -#, c-format -msgid "Subscription details" -msgstr "訂閱詳情" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47 -#, c-format -msgid "Subscription end" -msgstr "訂閱終止" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35 -#, c-format -msgid "Subscription end date" -msgstr "訂閱終止日期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777 -#, c-format -msgid "Subscription end date:" -msgstr "訂閱終止日期:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128 -#, c-format -msgid "Subscription expired" -msgstr "訂閱逾期" - -#. %1$s: bibliotitle -#. %2$s: IF closed -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46 -#, c-format -msgid "Subscription for %s %s(closed)%s" -msgstr "訂閱給 %s %s(停止)%s" - -#. %1$s: title -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20 -#, c-format -msgid "Subscription history for %s" -msgstr "%s 的訂閱紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43 -#, c-format -msgid "Subscription id" -msgstr "訂閱代碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:265 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:739 -#, c-format -msgid "Subscription length:" -msgstr "訂閱期間" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110 -#, c-format -msgid "Subscription num." -msgstr "訂閱號" - -#. %1$s: bibliotitle -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26 -#, c-format -msgid "Subscription renewal for %s" -msgstr "更新訂閱 %s" - -#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:5 -#, fuzzy, c-format -msgid "Subscription routing lists for %s" -msgstr "訂閱 %s 傳閱清單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28 -#, c-format -msgid "Subscription start date" -msgstr "訂閱開始日期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773 -#, c-format -msgid "Subscription start date:" -msgstr "訂閱開始日期:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107 -#, c-format -msgid "Subscription summaries" -msgstr "訂閱摘要" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105 -#, c-format -msgid "Subscription summary" -msgstr "訂閱摘要" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39 -#, c-format -msgid "Subscription title" -msgstr "訂閱題名" - -#. %1$s: enddate -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49 -#, c-format -msgid "Subscription will expire %s. " -msgstr "訂閱將到期 %s。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37 -#, c-format -msgid "Subscription(s)" -msgstr "訂閱" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19 -#, c-format -msgid "Subscription:" -msgstr "訂閱:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:304 -#, c-format -msgid "Subscriptions" -msgstr "訂閱" - -#. LABEL -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547 -msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record" -msgstr "訂閱必須有書目紀錄" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24 -msgid "Substitute" -msgstr "取代" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:112 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:167 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:191 -#, c-format -msgid "Substitutions" -msgstr "取代" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49 -#, c-format -msgid "Subtotal" -msgstr "小計" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47 -#, c-format -msgid "Subtotal " -msgstr "小計 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:373 -#, c-format -msgid "Subtotal for" -msgstr "小計" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164 -#, c-format -msgid "Subtype limits" -msgstr "次類型的限制" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5 -msgid "Success." -msgstr "成功。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373 -#, c-format -msgid "Success: Import reversed" -msgstr "成功:匯入回覆" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:24 -msgid "Successfully saved configuration" -msgstr "儲存組態成功" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:48 -#, c-format -msgid "Suggested by" -msgstr "建議者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629 -#, c-format -msgid "Suggested by - on" -msgstr "建議者 -" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:848 -#, c-format -msgid "Suggested by:" -msgstr "建議者:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406 -#, c-format -msgid "Suggested by: " -msgstr "建議者:" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: loop_order.surnamesuggestedby -#. %2$s: IF ( loop_order.firstnamesuggestedby ) -#. %3$s: loop_order.firstnamesuggestedby -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:280 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:438 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:608 -#, c-format -msgid "Suggested by: %s%s, %s %s (" -msgstr "建議者:%s%s, %s %s (" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:852 -#, c-format -msgid "Suggested date from:" -msgstr "建議日期:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181 -#, c-format -msgid "Suggestible" -msgstr "可建議" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:403 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628 -#, c-format -msgid "Suggestion" -msgstr "建議" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:807 -#, c-format -msgid "Suggestion information" -msgstr "建議資訊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:294 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437 -#, c-format -msgid "Suggestion management" -msgstr "建議管理" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:380 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:382 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211 -#, c-format -msgid "Suggestions" -msgstr "建議" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576 -#, c-format -msgid "Suggestions management" -msgstr "建議管理" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:147 -#, c-format -msgid "Suggestions pending approval" -msgstr "通過待決的建議" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6 -#, c-format -msgid "Suggestions search:" -msgstr "建議搜尋:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:162 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:164 -#, c-format -msgid "Sum" -msgstr "總和" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:207 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:242 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:94 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:574 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249 -#, c-format -msgid "Summary" -msgstr "摘要" - -#. %1$s: firstname -#. %2$s: surname -#. %3$s: cardnumber -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6 -#, c-format -msgid "Summary for %s %s (%s)" -msgstr "摘要 %s %s (%s)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234 -#, c-format -msgid "Summary search" -msgstr "摘要搜尋" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:302 -#, c-format -msgid "Summary: " -msgstr "摘要:" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7 -msgid "Summer" -msgstr "夏季" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2 -msgid "Sun" -msgstr "星期日" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:47 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:134 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133 -#, c-format -msgid "Sunday" -msgstr "星期日" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8 -msgid "Sundays" -msgstr "星期日" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:158 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:263 -#, c-format -msgid "Sundry" -msgstr "複雜的" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:283 -#, c-format -msgid "Supplemental issue " -msgstr "補篇期刊 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:527 -#, c-format -msgid "Supplier report" -msgstr "提供報表" - -#. BUTTON -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64 -msgid "Supported keyboard shortcuts" -msgstr "支援鍵盤快捷鍵" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:266 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437 -#, c-format -msgid "Surname" -msgstr "姓氏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:453 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:29 -#, c-format -msgid "Surname: " -msgstr "姓:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216 -#, c-format -msgid "Surveys" -msgstr "調查" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1 -msgid "Suspend" -msgstr "暫停" - -#. INPUT type=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:610 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1031 -msgid "Suspend all holds" -msgstr "暫停所有預約" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1 -msgid "Suspend hold on" -msgstr "暫停預約" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1 -#, fuzzy -msgid "Suspend until:" -msgstr "暫停" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:595 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1016 -#, c-format -msgid "Suspend?" -msgstr "暫停?" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:199 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:438 -#, c-format -msgid "Suspension in days (day)" -msgstr "停權天數" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:963 -#, c-format -msgid "Svenska (Swedish)" -msgstr "瑞典" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4 -msgid "Switch languages" -msgstr "切換語言" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:489 -#, c-format -msgid "Switch to advanced editor" -msgstr "進入進階編輯器" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47 -#, c-format -msgid "Switch to basic editor" -msgstr "進入基本編輯器" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309 -#, c-format -msgid "Switching to dom indexing" -msgstr "切換入 dom 索引" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209 -#, c-format -msgid "Symbol" -msgstr "幣別符號" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123 -#, c-format -msgid "Symbol: " -msgstr "幣別符號:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440 -#, c-format -msgid "Sync status: " -msgstr "同步的狀態:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:725 -#, c-format -msgid "Sync with the Norwegian national patron database:" -msgstr "與挪威國家讀者資料庫同步:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:619 -#, c-format -msgid "Synchronize" -msgstr "同步化" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231 -#, c-format -msgid "Syntax" -msgstr "語法" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156 -#, c-format -msgid "Syntax (z3950 can send" -msgstr "語法(Z3950可以送出" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88 -#, c-format -msgid "System Preferences" -msgstr "系統偏好" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23 -#, c-format -msgid "System information" -msgstr "系統資訊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59 -#, c-format -msgid "System permissions" -msgstr "系統權限" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184 -#, c-format -msgid "" -"System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs " -"'BiblioAddsAuthorities' set as well." -msgstr "" -"系統偏好 'AutoCreateAuthorities' 已設定,但仍需設定 'BiblioAddsAuthorities' " -"系統偏好。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187 -#, c-format -msgid "" -"System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber " -"preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show " -"analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken." -msgstr "" -"系統偏好 'EasyAnalyticalRecords' 已設定,但 UseControlNumber 偏好設為 '使" -"用'。應設為 '不使用' 或其他否則館員介面與OPAC 的 '顯示分析' 連結將破碎。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190 -#, c-format -msgid "" -"System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set " -"to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature " -"works correctly." -msgstr "" -"系統偏好 'OPACPrivacy' 設定,但 AnonymousPatron 偏好設定為 '0'。若想要此功能" -"運作正確,設定為有效的借閱者號。" - -#. %1$s: warnStatisticsFieldsError -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199 -#, c-format -msgid "" -"System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to " -"the items database table: %s " -msgstr "系統偏好 'StatisticsFields' 包含不屬於館藏資料庫表單的欄位名稱:%s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6 -#, c-format -msgid "System preference search:" -msgstr "系統偏好搜尋:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:19 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70 -#, c-format -msgid "System preferences" -msgstr "系統偏好" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587 -#, c-format -msgid "Sèbastien Hinderer" -msgstr "Sèbastien Hinderer" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966 -#, c-format -msgid "" -"Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman " -"Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper " -"Tutunsatar)" -msgstr "" -"Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman " -"Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper " -"Tutunsatar)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:80 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:105 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:361 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:288 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:119 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:94 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:71 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:90 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:45 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:68 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:85 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:41 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55 -#, c-format -msgid "TOTAL" -msgstr "總計" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:300 -#, c-format -msgid "Tab" -msgstr "定位鍵" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:59 -#, c-format -msgid "Tab separated text" -msgstr "定位區隔符號" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7 -#, fuzzy, c-format -msgid "Tab separated text (.csv)" -msgstr "定位區隔符號" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293 -#, c-format -msgid "Tab:" -msgstr "定位:" - -#. %1$s: subfield.tab -#. %2$s: subfield.tagsubfield -#. %3$s: subfield.liblibrarian -#. %4$s: IF ( subfield.kohafield ) -#. %5$s: subfield.kohafield -#. %6$s: END -#. %7$s: IF ( subfield.repeatable ) -#. %8$s: END -#. %9$s: IF ( subfield.mandatory ) -#. %10$s: END -#. %11$s: IF ( subfield.seealso ) -#. %12$s: subfield.seealso -#. %13$s: END -#. %14$s: IF ( subfield.authorised_value ) -#. %15$s: subfield.authorised_value -#. %16$s: END -#. %17$s: IF ( subfield.authtypecode ) -#. %18$s: subfield.authtypecode -#. %19$s: END -#. %20$s: IF ( subfield.value_builder ) -#. %21$s: subfield.value_builder -#. %22$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:204 -#, c-format -msgid "" -"Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, " -"%s%s%s, %s%s " -msgstr "" -"鍵:%s | $%s %s %s%s%s%s, 可重複%s%s, 必備%s%s, 見 %s%s%s, %s%s%s, %s%s%s, %s" -"%s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:915 -#, c-format -msgid "TableDnD plug-in for jQuery" -msgstr "TableDnD 係供 jQuery 使用的外掛" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167 -#, c-format -msgid "Tabs in use" -msgstr "使用中的分頁" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:573 -#, c-format -msgid "Tabular" -msgstr "表單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:95 -#, c-format -msgid "Tabulation (\\t)" -msgstr "製表 (\\t)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:205 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234 -#, c-format -msgid "Tag" -msgstr "欄號" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24 -msgid "Tag " -msgstr "標籤 " - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: tagfield | html -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20 -#, c-format -msgid "Tag %s Subfield structure" -msgstr "欄號 %s 的分欄結構" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: tagfield | html -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22 -#, c-format -msgid "Tag %s subfield structure" -msgstr "欄號 %s 的分欄結構" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:136 -#, c-format -msgid "Tag deleted" -msgstr "欄號被刪除" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:222 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:366 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:372 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:295 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:305 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:678 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:686 -#, c-format -msgid "Tag editor" -msgstr "標籤編輯器" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24 -msgid "Tag has no subfields" -msgstr "標籤無分欄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:53 -#, c-format -msgid "Tag moderation" -msgstr "管理標籤" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:78 -#, c-format -msgid "Tag:" -msgstr "欄號:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:449 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:525 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:694 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:138 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81 -#, c-format -msgid "Tag: " -msgstr "欄號:" - -#. %1$s: searchfield -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120 -#, c-format -msgid "Tag: %s" -msgstr "欄號:%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60 -#, c-format -msgid "Tagged with:" -msgstr "欄號:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:47 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64 -#, c-format -msgid "Tags" -msgstr "欄號" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:161 -#, c-format -msgid "Tags pending approval" -msgstr "通過待決標籤" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:97 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:275 -#, c-format -msgid "Tags:" -msgstr "欄號" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794 -#, c-format -msgid "Tamil, France" -msgstr "坦米爾,法國" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231 -#, c-format -msgid "Target" -msgstr "目標" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:446 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:522 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:691 -#, c-format -msgid "Target (database) record check field" -msgstr "目標 (資料庫) 資料勾選欄位" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:117 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98 -#, c-format -msgid "Task scheduler" -msgstr "排定工作" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:260 -#, c-format -msgid "Tax number registered:" -msgstr "登記稅籍號:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347 -#, c-format -msgid "Tax number registered: " -msgstr "登記稅籍號:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:565 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:568 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:355 -#, c-format -msgid "Tax rate: " -msgstr "稅率:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222 -#, c-format -msgid "Technical reports" -msgstr "技術報告" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:76 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:184 -#, c-format -msgid "Template" -msgstr "模板" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:204 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132 -#, c-format -msgid "Template ID" -msgstr "模板 ID:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66 -#, c-format -msgid "Template ID:" -msgstr "模板辨識碼:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69 -#, c-format -msgid "Template code:" -msgstr "模板代碼:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73 -#, c-format -msgid "Template description:" -msgstr "模板說明:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:205 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133 -#, c-format -msgid "Template name" -msgstr "模板名稱" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82 -#, c-format -msgid "Template name:" -msgstr "模版名稱:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6 -#, c-format -msgid "Template: " -msgstr "模板:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46 -#, c-format -msgid "Templates" -msgstr "模板" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159 -#, c-format -msgid "Temporary" -msgstr "暫時" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7 -msgid "Temporary directory for uploads not defined" -msgstr "未定義上傳用的暫存目錄" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78 -#, c-format -msgid "Term" -msgstr "學期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:568 -#, c-format -msgid "Term/Phrase" -msgstr "術語/片語" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:211 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111 -#, c-format -msgid "Term:" -msgstr "學期:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124 -#, c-format -msgid "Term: " -msgstr "學期:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164 -#, c-format -msgid "Terms summary" -msgstr "術語摘要" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:186 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22 -#, c-format -msgid "Test" -msgstr "測試" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309 -#, c-format -msgid "Test pattern" -msgstr "測試模式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:250 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:970 -#, c-format -msgid "Test prediction pattern" -msgstr "預測模式" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10 -msgid "Testing..." -msgstr "測試..." - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:964 -#, c-format -msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers" -msgstr "Tetun (Tetum) Karen Myers" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:223 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275 -#, c-format -msgid "Text" -msgstr "文字" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:281 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335 -#, c-format -msgid "Text alignment: " -msgstr "文字對齊:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:194 -#, c-format -msgid "Text fields" -msgstr "文字欄位" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92 -#, c-format -msgid "Text for OPAC: " -msgstr "給 OPAC 的訊息:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91 -#, c-format -msgid "Text for librarian: " -msgstr "給館員的訊息:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100 -#, c-format -msgid "Text for librarians: " -msgstr "給圖書館員的訊息:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101 -#, c-format -msgid "Text for opac: " -msgstr "給 OPAC 的訊息:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166 -#, c-format -msgid "Text justification: " -msgstr "文字對齊:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:206 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:260 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:314 -#, c-format -msgid "Text: " -msgstr "文字:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234 -#, c-format -msgid "Textarea" -msgstr "文字區" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2 -msgid "Th" -msgstr "星期四" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223 -#, c-format -msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue." -msgstr "此預算不存在!請選擇另個預算再繼續工作。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691 -#, c-format -msgid "Thatcher Rea" -msgstr "Thatcher Rea" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:888 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:900 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:903 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:906 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:912 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:915 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:918 -#, c-format -msgid "The " -msgstr "這個 " - -#. %1$s: subscription.staffdisplaycount -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:654 -#, c-format -msgid "The %s latest issues related to this subscription:" -msgstr "與此訂閱有關的%s 最新期:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327 -#, c-format -msgid "" -"The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. " -"Falling back to legacy facet calculation. " -msgstr "" -"<zebra_auth_index_mode> 款目不在您的組態檔內。退回至原來的層面計算。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274 -#, c-format -msgid "" -"The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration " -"file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to " -"'dom'. " -msgstr "" -"æ­¤ <zebra_auth_index_mode> 款目不在您的組態檔內。應設為 'dom' 或 " -"'grs1' (棄用)。預設為 'dom'。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315 -#, c-format -msgid "" -"The <zebra_auth_index_mode> entry is set to 'dom', but your system " -"still appears to be set up for 'grs1' indexing." -msgstr "" -"æ­¤ <zebra_auth_index_mode> 款目設為 'dom',但您的系統仍顯示為 'grs1' ç´¢" -"引。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306 -#, c-format -msgid "" -"The <zebra_auth_index_mode> entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is " -"now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM " -"instead. To switch follow this page of wiki: " -msgstr "" -"æ­¤ <zebra_auth_index_mode> 款目設為 'grs1'。已放棄 GRS-1 的支援且不會出" -"現於新的釋出內。請使用 DOM。依此共筆內容切換:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:256 -#, c-format -msgid "" -"The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration " -"file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to " -"'dom'. " -msgstr "" -"æ­¤ <zebra_bib_index_mode> 款目未出現在您的組態檔內。應設為 'dom' 或 " -"'grs1' (棄用)。預設為 'dom'。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301 -#, c-format -msgid "" -"The <zebra_bib_index_mode> entry is set to 'dom', but your system " -"still appears to be set up for 'grs1' indexing." -msgstr "" -"æ­¤ <zebra_bib_index_mode> 款目設為 'dom',但您的系統仍顯示為 'grs1' ç´¢" -"引。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292 -#, c-format -msgid "" -"The <zebra_bib_index_mode> entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is " -"now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM " -"instead. To switch follow this page of wiki: " -msgstr "" -"æ­¤ <zebra_bib_index_mode> 款目已設為 'grs1'。不再使用 GRS-1 且未來的釋" -"出也不用它。請使用 DOM。切換的方法見此共筆:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:633 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:510 -#, c-format -msgid "" -"The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful " -"for statistical purposes" -msgstr "以下兩個欄位可供您使用。對統計極有幫助" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:140 -#, c-format -msgid "" -"The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this " -"feature anyway but NULL will be used to update the checkout history." -msgstr "AnonymousPatron 糸統偏好未設定。仍可使用此功能但以 NULL 更新借出紀錄。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:28 -#, c-format -msgid "" -"The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly " -"private." -msgstr "此為純私人的虛擬書架任何人的權限無效。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829 -#, c-format -msgid "The Bridge Material Type Icon Set" -msgstr "Bridge資料類型圖示集" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832 -#, c-format -msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a " -msgstr "Bridge資料類型圖示集的授權方式為 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236 -#, c-format -msgid "" -"The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. " -"Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. " -msgstr "" -"已啟用館際互借模組,但未在 koha-conf.xml 定義 'partner_code'。回到 " -"'ILLLIBS'。" - -#. %1$s: ill_partner_code_doesnt_exist -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241 -#, c-format -msgid "" -"The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not " -"defined on the system. " -msgstr "已啟用館際互借模組,但未在系統內組態 'partner_code' (%s)。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:231 -#, c-format -msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. " -msgstr "已啟用館際互借模組,但無可用的後端。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839 -#, c-format -msgid "The Noun Project" -msgstr "The Noun Project" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837 -#, c-format -msgid "The Noun Project icons" -msgstr "The Noun Project圖示" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13 -msgid "The active currency must have a rate of 1.0" -msgstr "使用的幣別,其匯率是1.0" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:233 -#, c-format -msgid "The alternative email is invalid." -msgstr "其他電子郵件無效。" - -#. %1$s: errauthid -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88 -#, c-format -msgid "The authority record you requested does not exist (%s)." -msgstr "您要求的權威紀錄不存在 (%s)。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:826 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867 -#, c-format -msgid "The authorized value category (" -msgstr "容許值範圍 (" - -#. %1$s: Koha.Preference('autoBarcode') -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452 -#, c-format -msgid "" -"The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes " -"will have barcodes generated upon save to database" -msgstr "" -"autoBarcode 系統偏好設定為 %s,則空白條碼的館藏將依資料庫的設定自動給予" - -#. %1$s: Barcode |html -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26 -#, c-format -msgid "The barcode %s was not found." -msgstr "條碼 %s 找不到。" - -#. %1$s: checkout_info.barcode |html -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:267 -#, c-format -msgid "The barcode was not found %s." -msgstr "找不到條碼 %s。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:441 -#, c-format -msgid "The barcode was not found: " -msgstr "找不到條碼:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:357 -#, c-format -msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item." -msgstr "以鍵入的條碼為基礎每次往上加其數字。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10 -msgid "The beginning date is missing or invalid." -msgstr "開始日期遺失或不合法。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134 -#, c-format -msgid "" -"The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to " -"a MARC subfield," -msgstr "" -"biblio.biblionumber 與 biblioitems.biblioitemnumber 欄位對映至一個 MARC 分" -"欄," - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34 -#, c-format -msgid "The biblionumber " -msgstr "書目號碼 " - -#. %1$s: email_add |html -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10 -#, c-format -msgid "The cart was sent to: %s" -msgstr "採購單送至:%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:252 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270 -#, c-format -msgid "" -"The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field." -msgstr "欄名 'Koha 欄位' 顯示連結 Koha 欄位的分欄。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30 -#, c-format -msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab" -msgstr "對映的分欄必須在 -1 (忽略) 分頁" - -#. %1$s: image_limit -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41 -#, c-format -msgid "" -"The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be " -"stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota " -"space. " -msgstr "資料庫的照片配額祗允許儲存 %s 張照片。請刪除其他照片以空出配額。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28 -#, c-format -msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. " -msgstr "刪除作業時資料庫送出錯誤訊息。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24 -#, c-format -msgid "The database returned an error while attempting a save operation. " -msgstr "儲存作業時資料庫送出錯誤訊息。" - -#. %1$s: card_element -#. %2$s: element_id -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26 -#, c-format -msgid "The database returned an error while deleting %s %s. " -msgstr "刪除 %s %s 時資料庫送出錯誤訊息。" - -#. %1$s: image_ids -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27 -#, c-format -msgid "The database returned an error while deleting %s. " -msgstr "刪除 %s 時資料庫送出錯誤訊息。" - -#. %1$s: card_element -#. %2$s: element_id -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23 -#, c-format -msgid "The database returned an error while saving %s %s. " -msgstr "儲存 %s %s 時資料庫送出錯誤訊息。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4 -msgid "The destination should be filled." -msgstr "目的地應填寫。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:128 -#, c-format -msgid "" -"The download directory specifies the directory on the ftp site from which " -"quotes and invoices are downloaded." -msgstr "從 ftp 網站指定每日一句與發票下載的資料夾。" - -#. %1$s: INVALID_DATE -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:437 -#, c-format -msgid "The due date "%s" is invalid" -msgstr "無效的到期日 "%s"" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10 -msgid "The ending date is missing or invalid." -msgstr "終止日遺失况不合法。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1 -msgid "The entered passwords do not match" -msgstr "密碼不符" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71 -#, c-format -msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?" -msgstr "尚未新增此欄位。或許已有該名稱?" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:83 -#, c-format -msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors." -msgstr "不能刪除此欄位。從記錄檔檢查錯誤。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77 -#, c-format -msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?" -msgstr "不能更新此欄位。或許已有該名稱?" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2 -msgid "" -"The field is non-repeatable and already exists in the destination record. " -"Therefore, you cannot add it." -msgstr "此欄位不可重複,且已經存在於目標紀錄裡。因此,不可新增它。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29 -#, c-format -msgid "The field itemnum MUST be mapped " -msgstr "itemnum 欄位必須能對映 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:231 -#, c-format -msgid "" -"The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid " -"entries in your database." -msgstr "欄位 'branchcode' 與 'categorycode' 是必備且需與資料庫的款目匹配。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:328 -#, c-format -msgid "" -"The file will be imported into an editable table for review prior to saving." -msgstr "匯入檔案至可編輯的表單供預視,沒問題後才儲存。" - -#. %1$s: sort_rule -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176 -#, c-format -msgid "" -"The filing rule %s is used by at least one classification source. Please " -"remove it from all classification source definitions before trying again. " -msgstr "至少一個分類法來源使用排序規則 %s。請從分類法來源定義裡移除它,再試。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:214 -#, c-format -msgid "" -"The first line in the file must be a header row defining which columns you " -"are supplying in the import file." -msgstr "檔案的第一列必須是標題列,設定給匯入檔案的欄。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63 -#, c-format -msgid "" -"The first notice's delay should be less than the second, which should be " -"less than the third for the " -msgstr "第一個通知顯示小於第二個,第二個又小於第三個 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:66 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107 -#, c-format -msgid "The following barcodes were found: " -msgstr "找到以下的條碼:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:202 -#, c-format -msgid "The following error occurred while importing the database structure:" -msgstr "匯入資料庫結構時,發生以下錯誤:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100 -#, c-format -msgid "The following error was encountered:" -msgstr "碰到以下的錯誤:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89 -#, c-format -msgid "The following errors have occurred:" -msgstr "發生以上的錯誤:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54 -#, c-format -msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:" -msgstr "找到以下的錯誤。請更正它們並再送出:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:184 -#, c-format -msgid "The following fields are wrong. Please fix them." -msgstr "以下欄位是錯的。請更正它們。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:90 -#, c-format -msgid "" -"The following holds have not been filled. Please retrieve them and check " -"them in." -msgstr "以下預約尚未完成。請取回並再還入。" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" -#. %2$s: "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:173 -#, c-format -msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:" -msgstr "以下的代碼存在於 %s 與 %s 表單中:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:167 -#, c-format -msgid "The following items were modified:" -msgstr "以下館藏被管制:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229 -#, c-format -msgid "" -"The following mappings exist for items.permanent_location, and they " -"shouldn't. " -msgstr "以下的匹配存在供 items.permanent_location 使用,其實不該存在。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:331 -#, c-format -msgid "The following records could not be deleted:" -msgstr "無法刪除以下的記錄:" - -#. %1$s: biblios_use_this_framework -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111 -#, c-format -msgid "The framework is used %s times." -msgstr "此框架已使用 %s 次。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45 -#, c-format -msgid "The import id number " -msgstr "匯入代碼 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909 -#, c-format -msgid "The included OAI.xslt file by the " -msgstr "納入的 OAI.xslt 檔案是 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214 -#, c-format -msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. " -msgstr "不存在此收據代碼的收據。" - -#. %1$s: m.item_barcode -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:405 -#, c-format -msgid "The item (%s) does not exist." -msgstr "此館藏 (%s) 不存在。" - -#. %1$s: m.item_barcode -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:395 -#, c-format -msgid "The item (%s) has been added to the list." -msgstr "此館藏 (%s) 已被加入清單。" - -#. %1$s: m.item_barcode -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:383 -#, c-format -msgid "" -"The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not " -"already in the list." -msgstr "此館藏 (%s) 尚未加入清單。請確認不在清單內。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400 -#, c-format -msgid "The item has been removed from the list." -msgstr "此館藏已從虛擬書架移除。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35 -msgid "The item has been removed from your cart" -msgstr "此館藏已從書架移除" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:647 -#, c-format -msgid "" -"The item has not been checked in due to a configuration issue in your " -"system. You must ask an administrator to take a look at the " -msgstr "因為系統組態關係該館藏尚未還入。請詢問管理員 " - -#. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc' -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:51 -#, c-format -msgid "The item has successfully been attached to %s" -msgstr "館藏成功地加入 %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:22 -#, c-format -msgid "The item has successfully been linked to " -msgstr "該館藏已被成功地連結至 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:81 -#, c-format -msgid "The item you select will be moved to the target record." -msgstr "您選定的館藏將被移至目標紀錄。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17 -msgid "" -"The library code entered contains whitespace characters. Please remove any " -"whitespace characters from the library code" -msgstr "鍵入的圖書館代碼包括空格等白色字元。請移除該等白色字元" - -#. %1$s: email | html -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9 -#, c-format -msgid "The list was sent to: %s" -msgstr "虛擬書架已送給:%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153 -#, c-format -msgid "The merge was successful. " -msgstr "合併成功。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:81 -#, c-format -msgid "The merging was successful. " -msgstr "合併成功。" - -#. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224 -#, c-format -msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999." -msgstr "天數 (%s) 必須是 0 至 999 之間的數字。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188 -#, c-format -msgid "" -"The order has been canceled, although one or more items could not have been " -"deleted." -msgstr "雖然不能刪除部份館藏,但訂閱已取消。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191 -#, c-format -msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted." -msgstr "雖然紀錄未刪除,但已取消訂單。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:56 -#, c-format -msgid "" -"The order has been cancelled, although one or more items could not have been " -"deleted." -msgstr "雖然不能刪除部份館藏,但訂閱已取消。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:59 -#, c-format -msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted." -msgstr "雖然紀錄未刪除,但已取消訂單。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185 -#, c-format -msgid "The order has been successfully canceled." -msgstr "訂單已取消。" - -#. %1$s: ELSE -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:50 -#, c-format -msgid "The order has been successfully cancelled %s " -msgstr "訂單已取消 %s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204 -#, c-format -msgid "" -"The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of " -"another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. " -msgstr "打算取消的訂單,係由其他已簽收部份館藏的訂單產生。不能取消它。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199 -#, c-format -msgid "" -"The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of " -"another order line which is already received. Try to cancel this one first " -"and retry. " -msgstr "" -"打算取消的訂單,係由其他已簽收部份館藏的訂單產生。必須先取消另個訂單,請重" -"試。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1 -msgid "The page entered is not a number." -msgstr "鍵入的頁數不是數字。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1 -msgid "The page should be a number between 1 and %s." -msgstr "頁數應為數字,1至 %s之間。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:107 -#, c-format -msgid "The passwords entered do not match" -msgstr "密碼不符" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29 -#, c-format -msgid "The patron category you create will be used by the " -msgstr "您建立的讀者類型將被使用於 " - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: DEBT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:204 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:270 -#, c-format -msgid "The patron has a debt of %s." -msgstr "讀者還有欠款 %s。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34 -#, c-format -msgid "" -"The patron has not been created the entered password contained whitespaces" -msgstr "尚未新增此讀者其密碼含空格" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30 -#, c-format -msgid "The patron has not been created the entered password was too short" -msgstr "尚未新增此讀者其密碼太短" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32 -#, c-format -msgid "" -"The patron has not been created the entered password was too weak, must " -"contain at least one uppercase, and lower case letter and one number" -msgstr "尚未新增此讀者其密碼太弱,至少各有一個大寫、小寫及數字" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14 -#, c-format -msgid "" -"The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist." -msgstr "尚未新增此讀者!借書證號或讀者號可能已被使用。" - -#. %1$s: alert.OTHER_CHARGES -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173 -#, c-format -msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s" -msgstr "此讀者尚有未支付的預約費、租金等 %s" - -#. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213 -#, c-format -msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s." -msgstr "此讀者尚有未支付的預約費、租金等 %s。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214 -#, c-format -msgid "" -"The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the " -"circulate => self_checkout permission. " -msgstr "使用 OPAC 自助借出模組的讀者沒有流通 => self_checkout 權限。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219 -#, c-format -msgid "" -"The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many " -"permissions. They should only have circulate => self_checkout. " -msgstr "" -"使用 OPAC 自助借出模組的讀者擁有太多權限。他們祗應擁有流通 => self_checkout " -"權限。" - -#. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:208 -#, c-format -msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s." -msgstr "讀者的保證人還有欠款 %s。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:731 -#, c-format -msgid "" -"The policies are based on the patron's home library, not the library where " -"the hold is being placed. " -msgstr "流通政策以讀者所屬圖書館為準,不是依照館藏所屬圖書館的政策。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:227 -#, c-format -msgid "The primary email is invalid." -msgstr "主要電子郵件無效。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145 -#, c-format -msgid "" -"The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server " -"restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment " -"values are set to max(table.id)+1." -msgstr "" -"問題是 InnoDB 並未保持 auto_increment 在 SQL 伺服器重啟 (祗設定在記憶體內)。" -"所以在伺服器重啟 auto_increment 值設定為 max(table.id)+1。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326 -#, c-format -msgid "" -"The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\"," -"\"text\"" -msgstr "引句上傳器接受有兩欄的標準CSV檔:\"來源\"與\"內文\"" - -#. %1$s: m.bibnum -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:407 -#, c-format -msgid "The record (%s) does not exist." -msgstr "此紀錄 (%s) 不存在。" - -#. %1$s: m.bibnum -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:397 -#, c-format -msgid "The record (%s) has been added to the list." -msgstr "此紀錄 (%s) 已被加入虛擬書架。" - -#. %1$s: m.bibnum -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:385 -#, c-format -msgid "" -"The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not " -"already in the list." -msgstr "此紀錄 (%s) 未被加入虛擬書架。請確認不在虛擬書架內。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:550 -#, c-format -msgid "The record you are trying to edit doesn't exist." -msgstr "您編輯的紀錄不存在。" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: biblionumber -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:28 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:32 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:55 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:29 -#, c-format -msgid "The record you requested does not exist (%s)." -msgstr "您要求的紀錄不存在(%s)。" - -#. %1$s: report_converted -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:353 -#, c-format -msgid "The report \"%s\" has been converted. " -msgstr "報表 \"%s\" 已經轉換成功。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20 -#, c-format -msgid "The requested message cannot be displayed" -msgstr "不能顯示要求的訊息" - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:76 -#, c-format -msgid "" -"The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a " -"valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the " -"moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different " -"authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s " -msgstr "" -"在 KOHA_CONF 檔案內的 Koha 根使用者 (預設值:kohaadmin) 不是合法的標籤管理" -"者。這些行為紀錄在借閱者號碼下,所以管理者必須在您的借閱者表單內。請登入為不" -"同的授權館員使用者管理標籤。%s 不認識的錯誤!%s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147 -#, c-format -msgid "" -"The rules are applied from most specific to less specific, using the first " -"found in this order:" -msgstr "規則的使用順位是由最特殊至最不特殊,依序取用:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:26 -#, c-format -msgid "The rules have been cloned." -msgstr "已複製此規則。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:228 -#, c-format -msgid "" -"The second syntax would be required if the data might have a comma in it, " -"like a date string." -msgstr "若資料有逗點則必須有第二個語法,如日期字串。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:230 -#, c-format -msgid "The secondary email is invalid." -msgstr "其他電子郵件無效。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4 -msgid "The source field should be filled." -msgstr "來源欄位應填入資料。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4 -msgid "The source subfield should be filled for update." -msgstr "來源欄位應填入更新的資料。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2 -msgid "" -"The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. " -"Therefore, you cannot add it." -msgstr "此分欄位不可重複且已經存在於目標紀錄裡。因此,不可新增它。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58 -#, c-format -msgid "The subscription has linked issues" -msgstr "訂閱連結至刊期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59 -#, c-format -msgid "The subscription has linked items" -msgstr "訂閱連結至館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57 -#, c-format -msgid "The subscription has not expired yet" -msgstr "訂閱尚未過期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:177 -#, c-format -msgid "" -"The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please " -"correct this before continuing circulation." -msgstr "" -"系統偏好 OPACPrivacy 已設定但沒有設定 AnonymousPatron!請更正它再繼續流通作" -"業。" - -#. SPAN -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:113 -msgid "" -"The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this " -"value by one or more virtual hosts." -msgstr "系統偏好 [% NAME.name %] 可能被其他的虛擬主機取代。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444 -#, c-format -msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved" -msgstr "以下基金未收到的訂單將被移除" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:133 -#, c-format -msgid "" -"The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders " -"are uploaded." -msgstr "從 ftp 網站指定訂單上傳的資料夾。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29 -#, c-format -msgid "The upload file appears to be empty." -msgstr "上傳的檔案顯然是空的。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27 -#, c-format -msgid "" -"The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '." -"kpz'." -msgstr "上傳檔案未顯示為 kpz 檔。其延伸檔名不是 '.kpz'。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108 -#, c-format -msgid "" -"The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '." -"zip'." -msgstr "上傳的檔案不是 ZIP 檔案。它的延伸檔名不是'.zip'。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249 -#, c-format -msgid "Themes" -msgstr "主題" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56 -#, c-format -msgid "Then start the installer again." -msgstr "請再安裝。" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:262 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:170 -#, c-format -msgid "There are no %s currently available." -msgstr "目前沒有 %s 可用。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:313 -#, c-format -msgid "There are no EDI accounts. " -msgstr "沒有 EDI 帳號。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:132 -#, c-format -msgid "There are no EDIFACT messages." -msgstr "沒有 EDIFACT 訊息。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65 -#, c-format -msgid "There are no SMS cellular providers defined. " -msgstr "沒有定義提供 SMS 的電信商。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:303 -#, c-format -msgid "There are no article requests in processing at this time. " -msgstr "此時沒有論文請求。" - -#. %1$s: category |html -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299 -#, c-format -msgid "There are no authorized values defined for %s" -msgstr "%s 沒有定義容許值" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:176 -#, c-format -msgid "There are no cities defined. " -msgstr "沒有定義縣市。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76 -#, c-format -msgid "There are no collections currently defined." -msgstr "目前無定義的館藏。" - -#. %1$s: IF active -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:202 -#, c-format -msgid "There are no contracts with this vendor. %s " -msgstr "此代理商無合約。%s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210 -#, c-format -msgid "There are no defined actions for this template." -msgstr "沒有確定的工作給此模版。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:303 -#, c-format -msgid "There are no defined templates. Please create a template first." -msgstr "沒有指定的模版。請先新增模版。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:375 -#, c-format -msgid "There are no existing numbering patterns." -msgstr "沒有現存的編碼模式。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:77 -#, c-format -msgid "There are no images for this record." -msgstr "此紀錄沒有封面。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89 -#, c-format -msgid "There are no item search fields defined. " -msgstr "沒有定義館藏的搜尋欄位。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:290 -#, c-format -msgid "There are no items in this batch yet" -msgstr "此批次還沒有館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117 -#, c-format -msgid "There are no items in this collection." -msgstr "此館藏無內容。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:411 -#, c-format -msgid "There are no itemtypes defined" -msgstr "沒有定義館藏類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214 -#, c-format -msgid "There are no late orders." -msgstr "沒有遲到的訂單。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287 -#, c-format -msgid "There are no libraries defined. " -msgstr "沒有定義圖書館。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159 -#, c-format -msgid "There are no library EANs. " -msgstr "沒有圖書館 EAN。" - -#. %1$s: IF framework.frameworktext -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28 -#, c-format -msgid "There are no mappings for the %s" -msgstr "%s 沒有對映" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:270 -#, c-format -msgid "There are no news items." -msgstr "沒有通知。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:263 -#, c-format -msgid "There are no notices for this library." -msgstr "沒有給此圖書館的通知。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:265 -#, c-format -msgid "There are no notices." -msgstr "沒有通知。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:85 -#, c-format -msgid "There are no open baskets for this vendor." -msgstr "此供應商沒有開放的採購單。" - -#. %1$s: IF ( location ) -#. %2$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:101 -#, c-format -msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s." -msgstr "今天%s 於選定的位置%s沒有逾期。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146 -#, c-format -msgid "There are no overdues matching your search. " -msgstr "您的搜尋無對映的逾期。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:148 -#, c-format -msgid "There are no overdues." -msgstr "沒有逾期。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8 -#, c-format -msgid "There are no patron categories defined. " -msgstr "未設定讀者類型。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:145 -#, c-format -msgid "There are no patron lists." -msgstr "沒有讀者清單。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:264 -#, c-format -msgid "There are no patrons in this batch yet" -msgstr "此批次還沒有讀者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34 -#, c-format -msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert." -msgstr "沒有讀者訂閱此批期刊警示。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:175 -#, c-format -msgid "There are no pending article requests at this time. " -msgstr "此時無待決的論膸請求。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:37 -#, c-format -msgid "There are no pending discharge requests." -msgstr "無待決的離館除籍請求。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:131 -#, c-format -msgid "There are no pending offline operations." -msgstr "沒有待處理的離線作業。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:185 -#, c-format -msgid "There are no pending patron modifications." -msgstr "沒有待處理的修改讀者。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:140 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:228 -#, c-format -msgid "There are no rules defined. " -msgstr "沒有定義規則。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103 -#, c-format -msgid "There are no saved definitions. " -msgstr "沒有儲存的定義。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:612 -#, c-format -msgid "There are no saved matching rules." -msgstr "無儲存的對映規則。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:303 -#, c-format -msgid "There are no saved patron attribute types." -msgstr "無儲存的讀者屬性類型。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:510 -#, c-format -msgid "There are no saved reports. " -msgstr "無儲存的報表。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141 -#, c-format -msgid "There are no sets defined." -msgstr "沒有設定的資料集。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:89 -#, c-format -msgid "There are no statistics for this patron." -msgstr "此讀者沒有統計資料。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79 -#, c-format -msgid "There are no titles tagged with the term " -msgstr "無題名標籤此術語 " - -#. %1$s: itemtags -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56 -#, c-format -msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s" -msgstr "有多個 MARC 欄號與館藏分頁(10)有關:%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:224 -#, c-format -msgid "There is no defined frequency." -msgstr "沒有指定的刊期。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:660 -#, c-format -msgid "There is no minimum or maximum character length." -msgstr "沒有最少或最字元長度限制。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:98 -#, c-format -msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron." -msgstr "沒有發送簡訊給此讀者的紀錄。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17 -msgid "There is no record selected" -msgstr "未選定紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:148 -#, c-format -msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character." -msgstr "一個條碼包括至少一個不能列印字元。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:146 -#, c-format -msgid "There was 1 barcode that was too long." -msgstr "一個條碼過長。" - -#. %1$s: err_data -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:149 -#, c-format -msgid "" -"There were %s barcodes that contained at least one unprintable character." -msgstr "有 %s 個條碼包括至少一個不能列印字元。" - -#. %1$s: err_length -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:147 -#, c-format -msgid "There were %s barcodes that were too long." -msgstr "有 %s 個條碼過長。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:521 -#, c-format -msgid "There were no unreceived orders for this fund." -msgstr "此基金的訂單全數收訖。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:87 -#, c-format -msgid "There were problems with your submission" -msgstr "您送出的資訊有問題" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147 -#, c-format -msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. " -msgstr "因此,未刪除待合併的紀錄。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:177 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189 -#, c-format -msgid "Thesaurus:" -msgstr "辭語典:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:125 -#, c-format -msgid "" -"These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the " -"\"Default\" library." -msgstr "所有圖書館都不能用。選擇 \"預設\" 圖書館,就能改變此設定。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129 -#, c-format -msgid "These are disabled for the current library." -msgstr "現在圖書館不能用。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133 -#, c-format -msgid "These are enabled." -msgstr "啟用。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93 -#, c-format -msgid "" -"These fields will be used in the creation of clubs based on this template" -msgstr "這些欄位將被此模版用於新增 club" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134 -#, c-format -msgid "" -"These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this " -"template" -msgstr "這些欄位將被此模版用於在 club 註冊讀者" - -#. %1$s: ratio -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52 -#, c-format -msgid "These items have a hold ratio ≥ %s." -msgstr "這些館藏的預約率≥ %s。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215 -#, c-format -msgid "Theses" -msgstr "論文" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7 -msgid "Third" -msgstr "第三" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43 -#, c-format -msgid "This account has been locked!" -msgstr "此帳號已被封鎖!" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45 -msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?" -msgstr "此作用無法復原。您還要繼續嗎?" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:10 -msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s" -msgstr "此屬性僅適用於讀者類型 %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:125 -#, c-format -msgid "This authority type cannot be deleted" -msgstr "不能刪除此權威類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:413 -#, c-format -msgid "" -"This budget has funds attached. You must delete all attached funds before " -"you can delete this budget." -msgstr "此預算已有基金。必須先刪除所有基金才能刪除預算。" - -#. %1$s: patrons_in_category -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269 -#, c-format -msgid "This category is used %s times" -msgstr "此類型已使用 %s次" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17 -#, c-format -msgid "This course already has this item on reserve." -msgstr "此館藏已在此課程內。" - -#. INPUT type=checkbox name=disable_input -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:379 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:348 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:665 -msgid "This field is mandatory" -msgstr "此欄位是必備" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1 -msgid "This field is required." -msgstr "此欄位為必備。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196 -msgid "This file already exists (in this category)." -msgstr "此檔案已存在 (於此類型)。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109 -#, c-format -msgid "This framework cannot be deleted" -msgstr "不能刪除此框架" - -#. %1$s: subscriptions.size -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:170 -#, c-format -msgid "" -"This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to " -"delete it? " -msgstr "此刊期仍被 %s 訂閱中。您還要刪除它嗎?" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:530 -#, c-format -msgid "This fund code does not exist in the destination budget." -msgstr "在終點預算裡沒有這個基金代碼。" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434 -msgid "This fund has children" -msgstr "此基金沒有子基金" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178 -msgid "This fund has children. It cannot be deleted." -msgstr "此基金有子基金。不能刪除。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80 -#, c-format -msgid "This invoice has no files attached." -msgstr "此發票沒有相關的檔案。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56 -#, c-format -msgid "" -"This invoice number has already been used. Would you like to receive on an " -"existing invoice?" -msgstr "此發票編號已被使用。您要在既有的發票上簽收嗎?" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:642 -#, c-format -msgid "This is a serial subscription" -msgstr "這是訂閱期刊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55 -#, c-format -msgid "" -"This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get " -"a list of anonymized loans, please run a report." -msgstr "匿名讀者不顯示其流通記錄。請執行報表以取得匿名的流通記錄。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46 -#, c-format -msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed." -msgstr "不顯示匿名讀者的預約記錄。" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:514 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:255 -#, c-format -msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location." -msgstr "此館藏屬於 %s 且不能從此借出。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:498 -#, c-format -msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout" -msgstr "此館藏不能續借,已被館內借出" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10 -msgid "This item cannot be removed. It is checked out" -msgstr "不能移除此館藏。它已被借出" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10 -msgid "This item cannot be removed. It is lost" -msgstr "不能移除此館藏。它已遺失" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35 -msgid "This item has been added to your cart" -msgstr "此館藏新增至您的採購單" - -#. %1$s: alert.ITEM_LOST -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169 -#, c-format -msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"." -msgstr "此館藏已遺失,它的狀態是\"%s\"。" - -#. %1$s: ITEM_LOST -#. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:278 -#, c-format -msgid "" -"This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s " -msgstr "此館藏已遺失,它的狀態是 \"%s\"。%s 仍要借出嗎?%s " - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:210 -#, c-format -msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\"" -msgstr "此館藏已遺失它的狀態是 \"%s\"。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:201 -#, c-format -msgid "This item has previously been checked out to this patron." -msgstr "此館藏曾被此讀者借出。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35 -msgid "This item is already in your cart" -msgstr "此館藏已經在您的採購單" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:221 -msgid "This item is checked out" -msgstr "此館藏已被借出" - -#. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout -#. %2$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155 -#, c-format -msgid "" -"This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s" -msgstr "此館藏已被其他讀者借出。%s 還入再借出嗎?%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146 -#, c-format -msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?" -msgstr "此館藏已被此讀者借出中。續借嗎?" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:223 -msgid "This item is lost" -msgstr "此館藏已遺失" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:119 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152 -#, c-format -msgid "This item is on hold for another patron." -msgstr "此館藏已到館待預約者提取。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196 -#, c-format -msgid "" -"This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but " -"not cancelled." -msgstr "此館藏已到館待另個讀者提取。此預約將被覆蓋,但未取消。" - -#. %1$s: Branches.GetName( branchname ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:52 -#, c-format -msgid "This item is on hold for pick-up at %s" -msgstr "此館藏已經到 %s 待預約者提取" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:63 -#, c-format -msgid "This item is on hold for pick-up at your library" -msgstr "此館藏已經到您的圖書館等待提取" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190 -#, c-format -msgid "This item is part of a rotating collection." -msgstr "此館藏屬於巡迴館藏。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149 -#, c-format -msgid "This item is waiting for another patron." -msgstr "此館藏已到館待預約者提取。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237 -#, c-format -msgid "This item must be checked in at following library: " -msgstr "此館藏必須還入以下的圖書館:" - -#. %1$s: Branches.GetName( branch_to_return ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:518 -#, c-format -msgid "This item must be returned to %s." -msgstr "此館藏須送回至 %s。" - -#. %1$s: Branches.GetName( returnbranch ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:419 -#, c-format -msgid "This item needs to be transferred to %s" -msgstr "此館藏須轉移到 %s" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16 -msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s." -msgstr "此館藏不能預約,除非讀者來自 %s。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16 -msgid "This item normally cannot be put on hold." -msgstr "此館藏不能預約。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402 -#, c-format -msgid "This list does not exist." -msgstr "此虛擬書架不存在。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:151 -#, c-format -msgid "This member has no email" -msgstr "此讀者沒有電子郵件" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:839 -#, c-format -msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC" -msgstr "此簡訊顯示在 OPAC 的讀者頁面" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:852 -#, c-format -msgid "This message displays when checking out to this patron" -msgstr "借出給此讀者時,發出此簡訊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19 -#, c-format -msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:" -msgstr "由於下列的原因之一產生此訊息:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50 -#, c-format -msgid "This page will redirect in 10 seconds. " -msgstr "將在 10 秒內轉移至其他頁面。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167 -#, c-format -msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy." -msgstr "根據圖書館流通政策此讀者不能借出此館藏。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:182 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1061 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:298 -#, c-format -msgid "This patron does not exist. " -msgstr "此讀者不存在。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59 -#, c-format -msgid "This patron has no circulation history." -msgstr "此讀者沒有流通紀錄。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:67 -#, c-format -msgid "This patron has no files attached." -msgstr "此讀者沒有相關的檔案。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48 -#, c-format -msgid "This patron has no holds history." -msgstr "此讀者沒有預約紀錄。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:101 -#, c-format -msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions" -msgstr "此人未提出任何採訪建議" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:619 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175 -#, c-format -msgid "" -"This patron has requested their circulation history be anonymized on check-" -"in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect." -msgstr "" -"讀者要求還入後匿名此流通記錄,但 AnonymousPatron 系統偏好是空白或不正確。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57 -#, c-format -msgid "" -"This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history." -msgstr "此讀者要求不保留流通紀錄。" - -#. %1$s: Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244 -#, c-format -msgid "This patron is from a different library (%s)" -msgstr "來自其他圖書館的讀者 (%s)" - -#. %1$s: Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164 -#, c-format -msgid "This patron is from a different library (%s)." -msgstr "此讀者來自其他圖書館 (%s)。" - -#. %1$s: subscriptions.size -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:319 -#, c-format -msgid "" -"This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to " -"delete it? " -msgstr "此模式還被 %s 訂閱中。您仍要刪除它嗎?" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14 -msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?" -msgstr "此模式已存在。您仍要修改它嗎?" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8 -msgid "" -"This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out." -msgstr "不能刪除此記錄,至少還有一個館藏被借出在外。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12 -msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?" -msgstr "此記錄無法轉移至進階編輯器。繼續嗎?" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:45 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:53 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:79 -msgid "This record has no items" -msgstr "此紀錄沒有館藏" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1 -msgid "This record has no items." -msgstr "此紀錄沒有館藏。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113 -#, c-format -msgid "This record is in use" -msgstr "此紀錄使用中" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126 -#, c-format -msgid "This record is used " -msgstr "此紀錄已使用 " - -#. %1$s: total -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:408 -#, c-format -msgid "This record is used %s times" -msgstr "此紀錄已使用 %s 次" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:52 -#, c-format -msgid "" -"This report is very resource intensive on systems with large numbers of " -"overdue items." -msgstr "逾期館藏眾多時,此報表極費資源。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269 -#, c-format -msgid "" -"This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can " -"edit subfields or add a new one by clicking on edit." -msgstr "畫面顯示指定欄號的分欄。勾選編輯鈕可以編輯或新增分欄。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28 -#, c-format -msgid "" -"This script is not able to create/write to the necessary temporary directory." -msgstr "此小程式不能新增/寫入必要的暫存庫。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:11 -msgid "This subfield will be deleted" -msgstr "此分欄將被刪除" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105 -msgid "This subscription depends on another supplier" -msgstr "此訂閱視另個供應商而定" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648 -#, c-format -msgid "This subscription is closed." -msgstr "此訂閱已關閉。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:85 -#, c-format -msgid "" -"This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For " -"deleting patrons, any combination of limits can be used." -msgstr "此工具允許您刪除讀者與匿名借出記錄。刪除讀者時,可合併使用以上的限制。" - -#. %1$s: field.marcfield -#. %2$s: ELSE -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:955 -#, c-format -msgid "" -"This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s " -msgstr "此值將被選定的書目 %s 分欄填滿。%s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88 -#, c-format -msgid "This vendor has no email" -msgstr "此代理商沒有電子郵件" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144 -#, c-format -msgid "This vendor has no email defined for late issues." -msgstr "最新一期裡沒有此代理商的電子郵件。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85 -#, c-format -msgid "" -"This will be the name by which you will refer to this image in the patron " -"card layout editor. " -msgstr "此名稱係指向讀者證布局編輯器的此照片。" - -#. %1$s: IF ( too_many_items ) -#. %2$s: ELSE -#. %3$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135 -#, c-format -msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items." -msgstr "將刪除%s所有的%s指定的%s館藏。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:305 -#, c-format -msgid "" -"This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your " -"scope range; if it is oversized you could slow down Koha." -msgstr "刪除指定範圍的例外。若範圍太大,將拖累 Koha 的運作。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:301 -#, c-format -msgid "" -"This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays " -"will be deleted but not the exceptions." -msgstr "祗刪除重複的假日規定。保留例外。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:297 -#, c-format -msgid "" -"This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and " -"exceptions will not be deleted." -msgstr "祗刪除單假日。保留例外。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294 -#, c-format -msgid "" -"This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this " -"option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option " -"will remove the exception and set the date to a regular holiday." -msgstr "" -"刪除此假日規則。若為重複的假日,此選項檢查可能的例外。若存在例外,此選項將移" -"除例外,並設為常態假日。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:309 -#, c-format -msgid "" -"This will save changes to the holiday's title and description. If the " -"information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the " -"dates on which the holiday is repeated." -msgstr "儲存假日題名與說明的變更。若修改重複假日的資訊,影響重複假日的每一天。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363 -#, c-format -msgid "" -"This will take this day and month as a reference to make it a holiday. " -"Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, " -"selecting August 1 will make August 1 a holiday every year." -msgstr "" -"每年此日都是假日。經由此選項,您可每年重複此規則。如:選定 8 月 1 日,則每年 " -"8 月 1 日都是假日。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525 -#, c-format -msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)" -msgstr "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769 -#, c-format -msgid "Thomas Wright" -msgstr "Thomas Wright" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59 -#, c-format -msgid "Those items won't be deleted" -msgstr "那些館藏不能刪除" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49 -msgid "Threshold missing" -msgstr "遺失閾值" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2 -msgid "Thu" -msgstr "星期四" - -#. IMG -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:67 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69 -msgid "Thumbnail" -msgstr "小圖" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:41 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:109 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130 -#, c-format -msgid "Thursday" -msgstr "星期四" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8 -msgid "Thursdays" -msgstr "星期四" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574 -#, c-format -msgid "Tim Hannah" -msgstr "Tim Hannah" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646 -#, c-format -msgid "Tim McMahon" -msgstr "Tim McMahon" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:54 -#, c-format -msgid "Time" -msgstr "時間" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1 -msgid "Time zone" -msgstr "時區" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:238 -#, c-format -msgid "Time:" -msgstr "時間:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27 -#, c-format -msgid "Timeline" -msgstr "時程" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231 -#, c-format -msgid "Timeout" -msgstr "斷開時間" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185 -#, c-format -msgid "Timeout (0 its like not set): " -msgstr "斷開時間(0為未設):" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759 -#, c-format -msgid "Timestamp" -msgstr "時間戳記" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893 -#, c-format -msgid "TinyMCE WYSIWYG editor" -msgstr "TinyMCE WYSIWYG 編輯器" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894 -#, c-format -msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 " -msgstr "TinyMCE WYSIWYG 編輯器 v3.5.8 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:95 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:289 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:95 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:139 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:479 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:539 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:589 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:144 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:32 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:54 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:547 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:40 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:977 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1009 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:121 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:161 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:157 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:159 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:287 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:473 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:591 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:663 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53 -#, c-format -msgid "Title" -msgstr "題名" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40 -#, c-format -msgid "Title " -msgstr "題名 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:481 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:483 -#, c-format -msgid "Title (A-Z)" -msgstr "題名 (A-Z)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:487 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489 -#, c-format -msgid "Title (Z-A)" -msgstr "題名 (Z-A)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:86 -#, c-format -msgid "Title (any): " -msgstr "題名(任何):" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:87 -#, c-format -msgid "Title (uniform): " -msgstr "題名(劃一):" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:203 -#, c-format -msgid "Title and author" -msgstr "題名與著者" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12 -msgid "Title cannot be empty" -msgstr "題名不能空白" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:540 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:541 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56 -#, c-format -msgid "Title phrase" -msgstr "題名片語" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:133 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:380 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:30 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:339 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:343 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:175 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:406 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:800 -#, c-format -msgid "Title:" -msgstr "題名:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:276 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:143 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:146 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44 -#, c-format -msgid "Title: " -msgstr "題名:" - -#. %1$s: title |html -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:260 -#, c-format -msgid "Title: %s" -msgstr "題名:%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16 -#, c-format -msgid "Titles" -msgstr "題名" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41 -#, c-format -msgid "Titles tagged with the term " -msgstr "題名包括術語 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:173 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:181 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:189 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:197 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:205 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:272 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:115 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:136 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155 -#, c-format -msgid "To" -msgstr "至" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153 -#, c-format -msgid "To " -msgstr "至 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:273 -#, c-format -msgid "To Date : " -msgstr "至日期:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:209 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:124 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:230 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261 -#, c-format -msgid "To a file:" -msgstr "至檔案:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300 -#, c-format -msgid "To a file: " -msgstr "至檔案:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32 -#, c-format -msgid "To add another library and for more settings, go to: " -msgstr "新增另個圖書館及其他設定,請至:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:120 -#, c-format -msgid "To add another patron category and for more settings go to: " -msgstr "新增另個讀者類型及其他設定,請至:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202 -#, c-format -msgid "To authid: " -msgstr "至權威代號:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84 -#, c-format -msgid "To biblio number: " -msgstr "至書目號碼:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:157 -#, c-format -msgid "To call number:" -msgstr "至索書號:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42 -#, c-format -msgid "To create another item type later and for more settings go to: " -msgstr "新增另個館藏類型及其他設定,請至:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:100 -#, c-format -msgid "To create another patron, go to: " -msgstr "新增其他讀者,請至:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:125 -#, c-format -msgid "To create circulation rule, go to: " -msgstr "新增流通規則,請至 :" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343 -#, c-format -msgid "To date: " -msgstr "至日期:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:104 -#, c-format -msgid "To edit patron permissions, go to: " -msgstr "編輯讀者權限,請至:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25 -#, c-format -msgid "" -"To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be " -"enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration " -"file" -msgstr "" -"必須先啟用系統偏好 UseKohaPlugins,並在 Koha 組態檔裡設定旗標 " -"enable_plugins,就能啟用 Koha 的外掛軟體" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:112 -#, c-format -msgid "To item call number: " -msgstr "至館藏索書號:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:146 -#, c-format -msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: " -msgstr "參見相關的共筆頁面瞭解避免此問題的方法:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158 -#, c-format -msgid "" -"To modify a rule, create a new one with the same patron category and item " -"type." -msgstr "新增一個讀者類型與館藏類型相同的規則,就能修改它。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269 -#, c-format -msgid "To notify on receiving:" -msgstr "到館請通知:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638 -#, c-format -msgid "To notify patrons of new serial issues, you must " -msgstr "告知讀者新刊到館,您必須 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:88 -#, c-format -msgid "" -"To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image " -"name. " -msgstr "上傳同名的圖檔,就能夠取代、刪除原來的圖檔。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29 -#, c-format -msgid "" -"To report a broken link or any other issue, please contact the Koha " -"Administrator. " -msgstr "報告破碎連結或其他問題,請連絡 Koha 管理者。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169 -#, c-format -msgid "To screen in the browser:" -msgstr "進入瀏覽器:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:187 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:205 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:328 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:112 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:227 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258 -#, c-format -msgid "To screen into the browser: " -msgstr "進入瀏覽器:" - -#. %1$s: title | html -#. %2$s: surname | html -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:290 -#, c-format -msgid "" -"To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' " -msgstr "更新 %s %s 的照片,選擇新的照片檔案,再按 '上傳' 鈕。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:190 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:313 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:166 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:856 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:867 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:878 -#, c-format -msgid "To:" -msgstr "至:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:113 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:93 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139 -#, c-format -msgid "To: " -msgstr "至:" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2 -msgid "Today" -msgstr "今天" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64 -#, c-format -msgid "Today's checkins" -msgstr "今天的還入" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:63 -#, c-format -msgid "Today's checkouts" -msgstr "今天的借出" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106 -#, c-format -msgid "Today's notifications" -msgstr "今天的通知" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:565 -#, c-format -msgid "Toggle full supplier metadata" -msgstr "切換完整的供應商元資料" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:850 -msgid "Toggle lowest priority" -msgstr "切換最低優先" - -#. IMG -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:727 -msgid "Toggle set to lowest priority" -msgstr "切換設定至最低優先" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596 -#, c-format -msgid "Tom Houlker" -msgstr "Tom Houlker" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421 -#, c-format -msgid "Tomás Cohen Arazi" -msgstr "Tomás Cohen Arazi" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450 -#, c-format -msgid "" -"Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; " -"16.05 - 17.05 QA Team Member)" -msgstr "" -"Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 釋出經理;3.12 釋出維護者;16.05 - 17.05 品管" -"成員)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:264 -#, c-format -msgid "Too many checked out." -msgstr "借出冊數已滿。" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: current_loan_count -#. %2$s: max_loans_allowed -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:510 -#, c-format -msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed." -msgstr "借出太多。%s 借出,祗有 %s 允許。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307 -#, c-format -msgid "Too many holds for " -msgstr "預約太多 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:287 -#, c-format -msgid "Too many holds for this record: " -msgstr "此筆記錄被預約太多:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:285 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:297 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:303 -#, c-format -msgid "Too many holds: " -msgstr "預約太多:" - -#. %1$s: too_many_items -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:126 -#, c-format -msgid "Too many items (%s) to display individually." -msgstr "太多館藏 (%s) 未能一一顯示。" - -#. %1$s: too_many_items -#. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:180 -#, c-format -msgid "" -"Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a " -"batch." -msgstr "太多館藏 (%s):不能在一個批次內編輯超過 %s 筆館藏。" - -#. %1$s: current_loan_count -#. %2$s: max_loans_allowed -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240 -#, c-format -msgid "" -"Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed." -msgstr "借出太多。%s 借出,祗有 %s 允許。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:123 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108 -#, c-format -msgid "Tool plugins" -msgstr "工具外掛" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:38 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:89 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:27 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:145 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:40 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:165 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:177 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:74 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:55 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115 -#, c-format -msgid "Tools" -msgstr "工具" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21 -#, c-format -msgid "Tools home" -msgstr "工具首頁" - -#. %1$s: mainloo.limit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:58 -#, c-format -msgid "Top %s Most-circulated items" -msgstr "借出最多的 %s 館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51 -#, c-format -msgid "Top lists" -msgstr "常用報表清單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:116 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115 -#, c-format -msgid "Top page margin:" -msgstr "上緣邊界:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123 -#, c-format -msgid "Top text margin:" -msgstr "文字上方邊界:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17 -#, c-format -msgid "Topics" -msgstr "主題" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:169 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:566 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:602 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:376 -#, c-format -msgid "Total" -msgstr "總計" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:88 -#, c-format -msgid "Total " -msgstr "總計 " - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: currency.symbol -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562 -#, c-format -msgid "Total (%s)" -msgstr "總計(%s)" - -#. %1$s: tf.tax_rate * 100 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:192 -#, c-format -msgid "Total (GST %s %%)" -msgstr "總計(含稅 %s %%)" - -#. %1$s: book_foot.tax_rate * 100 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:387 -#, c-format -msgid "Total (GST %s%%)" -msgstr "總計(含稅 %s%%)" - -#. %1$s: foot_loo.tax_rate * 100 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:540 -#, c-format -msgid "Total (GST %s)" -msgstr "總計(含稅 %s)" - -#. %1$s: currency.symbol -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:213 -#, c-format -msgid "Total + Shipment cost (%s)" -msgstr "總額 + 運費 (%s)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62 -#, c-format -msgid "Total RRP" -msgstr "總計 RRP" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216 -#, c-format -msgid "Total amount outstanding: " -msgstr "總共待支付:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130 -#, c-format -msgid "Total amount payable:" -msgstr "總共應支付:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182 -#, c-format -msgid "Total amount to be written off:" -msgstr "豁免的總額:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:363 -#, c-format -msgid "Total amount: " -msgstr "總計:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:162 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:329 -#, c-format -msgid "Total available" -msgstr "全部可得" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65 -#, c-format -msgid "Total checkouts" -msgstr "全部借出" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:62 -#, c-format -msgid "Total checkouts as of yesterday" -msgstr "昨天借出總數" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223 -#, c-format -msgid "Total checkouts:" -msgstr "總共借出:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63 -#, c-format -msgid "Total cost" -msgstr "成本總計" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:468 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585 -#, c-format -msgid "Total current checkouts allowed" -msgstr "借出總數" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:469 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586 -#, c-format -msgid "Total current on-site checkouts allowed" -msgstr "臨櫃借出總數" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:134 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:120 -#, c-format -msgid "Total due" -msgstr "總計欠款" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:90 -#, c-format -msgid "Total due:" -msgstr "總計欠款:" - -#. %1$s: totaldue -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:565 -#, c-format -msgid "Total due: %s" -msgstr "總共欠款:%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90 -#, c-format -msgid "Total holds" -msgstr "總計館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39 -#, c-format -msgid "Total items in group" -msgstr "此群組總館藏" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12 -msgid "Total must be a number" -msgstr "總額必須是數字" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:906 -#, c-format -msgid "Total number of results:" -msgstr "結果總數:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:325 -#, c-format -msgid "Total ordered" -msgstr "總計訂單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:70 -#, c-format -msgid "Total outstanding dues as on date : " -msgstr "到期該付總額:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:71 -#, c-format -msgid "Total outstanding dues as on date: " -msgstr "到期應付總額" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89 -#, c-format -msgid "Total renewals" -msgstr "總計續借" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:327 -#, c-format -msgid "Total spent" -msgstr "總計支出" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:381 -#, c-format -msgid "Total tax exc." -msgstr "未稅總額" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: currency.symbol -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:151 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:522 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:705 -#, c-format -msgid "Total tax exc. (%s)" -msgstr "未稅總計(%s)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393 -#, c-format -msgid "Total tax inc." -msgstr "含稅總額" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: currency.symbol -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:152 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:523 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:706 -#, c-format -msgid "Total tax inc. (%s)" -msgstr "含稅總計(%s)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:613 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562 -#, c-format -msgid "Total: " -msgstr "總計:" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: basket.total -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261 -#, c-format -msgid "Total: %s " -msgstr "總計:%s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64 -#, c-format -msgid "Totals:" -msgstr "總計:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:230 -#, c-format -msgid "Transaction branch" -msgstr "交易分館" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:231 -#, c-format -msgid "Transaction date" -msgstr "交易日期" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12 -msgid "Transaction logs" -msgstr "商標圖示" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:232 -#, c-format -msgid "Transaction type" -msgstr "交易類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:99 -#, c-format -msgid "Transaction type:" -msgstr "交易類型:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:304 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:655 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:145 -#, c-format -msgid "Transfer" -msgstr "轉移" - -#. INPUT type=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47 -msgid "Transfer collection" -msgstr "轉移館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:17 -#, c-format -msgid "Transfer collection " -msgstr "轉移館藏 " - -#. %1$s: reser.diff -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63 -#, c-format -msgid "Transfer is %s days late" -msgstr "%s 天後轉移" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118 -#, c-format -msgid "Transfer is not allowed for: " -msgstr "轉移不允許給:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:419 -#, c-format -msgid "Transfer now?" -msgstr "現在轉移嗎?" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18 -msgid "Transfer order to this basket?" -msgstr "轉移訂單至此採購籃嗎?" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:319 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:380 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:528 -#, c-format -msgid "Transfer to:" -msgstr "轉移至:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:67 -#, c-format -msgid "Transferred" -msgstr "已轉移" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:627 -#, c-format -msgid "Transferred from basket: " -msgstr "轉移自採購籃:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171 -#, c-format -msgid "Transferred items" -msgstr "轉移的館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:743 -#, c-format -msgid "Transferred to basket: " -msgstr "轉移至採購籃:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43 -#, c-format -msgid "Transfers are " -msgstr "轉移者是 " - -#. %1$s: show_date | $KohaDates -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40 -#, c-format -msgid "Transfers made to your library as of %s" -msgstr "轉移至您的圖書館 %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:44 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45 -#, c-format -msgid "Transfers to receive" -msgstr "轉移至收到" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147 -#, c-format -msgid "Translate into other languages" -msgstr "翻譯至另個語文" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147 -msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]" -msgstr "翻譯館藏類型 [% itemtype.itemtype %]" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922 -#, c-format -msgid "Translation" -msgstr "翻譯" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396 -#, c-format -msgid "Translation manager:" -msgstr "翻譯經理:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206 -#, c-format -msgid "Translation: " -msgstr "翻譯:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26 -#, c-format -msgid "Translations" -msgstr "翻譯" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246 -#, c-format -msgid "Transport" -msgstr "傳送" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52 -#, c-format -msgid "Transport cost matrix" -msgstr "轉移成本矩陣" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:101 -#, c-format -msgid "Transport: " -msgstr "傳送:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225 -#, c-format -msgid "Treaties " -msgstr "條約 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28 -#, c-format -msgid "Try again with a different barcode" -msgstr "再試其他條碼" - -#. INPUT type=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:217 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:179 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:192 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217 -#, c-format -msgid "Try another search" -msgstr "試其他搜尋" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2 -msgid "Tu" -msgstr "星期二" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2 -msgid "Tue" -msgstr "星期二" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:37 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:99 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:129 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128 -#, c-format -msgid "Tuesday" -msgstr "星期二" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8 -msgid "Tuesdays" -msgstr "星期二" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556 -#, c-format -msgid "Tumer Garip" -msgstr "Tumer Garip" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:36 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:404 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1026 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:644 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:647 -#, c-format -msgid "Type" -msgstr "類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110 -#, c-format -msgid "Type of procedure" -msgstr "程序類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110 -#, c-format -msgid "Type:" -msgstr "類型:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:56 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:76 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104 -#, c-format -msgid "Type: " -msgstr "類型:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17 -#, c-format -msgid "UF" -msgstr "UF" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162 -#, c-format -msgid "UKMARC" -msgstr "UKMARC" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158 -#, c-format -msgid "UNIMARC" -msgstr "UNIMARC" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:345 -#, c-format -msgid "URL" -msgstr "網址" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205 -#, c-format -msgid "URL(s)" -msgstr "網址" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:258 -#, c-format -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191 -#, c-format -msgid "URL: " -msgstr "網址:" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: BIBLIO_RESULT.url -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:128 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134 -#, c-format -msgid "URL: %s " -msgstr "網址:%s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:190 -#, c-format -msgid "UTF-8 (Default)" -msgstr "UTF-8 (Default)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619 -#, c-format -msgid "Ulrich Kleiber" -msgstr "Ulrich Kleiber" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67 -msgid "Unable to cancel enrollment!" -msgstr "不能取消註冊!" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1 -msgid "Unable to check in" -msgstr "不能還入" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39 -msgid "Unable to create enrollment!" -msgstr "不能新增註冊!" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11 -msgid "Unable to delete club!" -msgstr "不能刪除 club!" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174 -#, c-format -msgid "Unable to delete patron" -msgstr "不能刪除讀者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:170 -#, c-format -msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings" -msgstr "以現在的設定不能從其他圖書館刪除讀者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:162 -#, c-format -msgid "Unable to delete staff user" -msgstr "不能刪除館員讀者" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11 -msgid "Unable to delete template!" -msgstr "不能刪除模版!" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1 -msgid "Unable to resume, hold not found" -msgstr "無法復原,未找到預約" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79 -#, c-format -msgid "Unable to save image to database." -msgstr "不能儲存照片至資料庫。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1 -msgid "Unable to suspend hold, hold not found" -msgstr "不能暫停預約,未找到預約" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1 -msgid "Unable to suspend hold, invalid date" -msgstr "不能暫停預約,日期不明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56 -#, c-format -msgid "Unapprove" -msgstr "未核准" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21 -#, c-format -msgid "Unauthorized user " -msgstr "未授權讀者 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:413 -#, c-format -msgid "Unavailable (lost or missing)" -msgstr "不可得(遺失)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100 -#, c-format -msgid "Uncertain" -msgstr "不確定" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:554 -#, c-format -msgid "Uncertain price: " -msgstr "價格未定:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226 -#, c-format -msgid "Uncertain prices" -msgstr "價格未定" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:129 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:144 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:172 -#, c-format -msgid "Unchanged" -msgstr "未改變" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:623 -#, c-format -msgid "Uncheck all" -msgstr "全部取消" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:254 -#, c-format -msgid "Undef" -msgstr "沒有定義" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432 -#, c-format -msgid "Undefined" -msgstr "沒有定義" - -#. INPUT type=submit name=mainformsubmit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:353 -msgid "Undo import into catalog" -msgstr "復原匯入目錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:267 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:293 -#, c-format -msgid "Unfortunately, no backups are available." -msgstr "不幸的,無備份可用。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164 -#, c-format -msgid "Ungrouped baskets" -msgstr "無群組的購物籃" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315 -#, c-format -msgid "Unhighlight" -msgstr "不強調" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:173 -#, c-format -msgid "Unified title" -msgstr "劃一題名" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:99 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105 -#, c-format -msgid "Unified title: %s " -msgstr "劃一題名:%s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104 -#, c-format -msgid "Uniform Resource Identifier" -msgstr "唯一辨識碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:126 -#, c-format -msgid "Uninstall" -msgstr "移除" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427 -#, c-format -msgid "Unique holiday" -msgstr "唯一假日" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507 -#, c-format -msgid "Unique holidays" -msgstr "單獨的假日" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:109 -#, c-format -msgid "Unique identifier: " -msgstr "唯一辨識碼:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:191 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430 -#, c-format -msgid "Unit" -msgstr "單位" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169 -#, c-format -msgid "Unit cost" -msgstr "單位成本" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237 -#, c-format -msgid "Unit cost search" -msgstr "單位搜尋成本" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46 -#, c-format -msgid "Unit price" -msgstr "單價" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119 -#, c-format -msgid "Unit: " -msgstr "單位:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:202 -#, c-format -msgid "Units per issue" -msgstr "每期的數量" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4 -msgid "Units per issue is required" -msgstr "每期的數量為必備" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:143 -#, c-format -msgid "Units per issue: " -msgstr "每期的數量:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77 -#, c-format -msgid "Units:" -msgstr "單位:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:85 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86 -#, c-format -msgid "Units: " -msgstr "單位:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795 -#, c-format -msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina" -msgstr "Universidad Nacional de Córdoba, 阿根廷" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746 -#, c-format -msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)" -msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1234 -#, c-format -msgid "Unknown" -msgstr "不明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:353 -#, c-format -msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. " -msgstr "處理您的請求出現不明錯誤。連結管理者。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:339 -#, c-format -msgid "Unknown error." -msgstr "不明的錯誤。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:63 -#, c-format -msgid "Unknown plugin type " -msgstr "不明的外掛程式類型 " - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24 -msgid "Unknown record type, cannot import" -msgstr "不明的記錄類型,無法匯入" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24 -msgid "Unknown subfield" -msgstr "不明的分欄" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24 -msgid "Unknown tag" -msgstr "不明的欄號" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54 -#, c-format -msgid "Unpacking completed" -msgstr "解壓縮完成" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:452 -#, c-format -msgid "Unreceived orders" -msgstr "未收到的訂單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113 -#, c-format -msgid "Unrecognized or missing field delimiter." -msgstr "欄位分隔符號不明或遺失。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17 -msgid "Unrecognized patron (%s)" -msgstr "無法辨識的讀者 (%s)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:564 -#, c-format -msgid "Unset" -msgstr "未設" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:174 -#, c-format -msgid "Unset Gone no address for this patron" -msgstr "此讀者沒有地址" - -#. IMG -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:852 -msgid "Unset lowest priority" -msgstr "未設最低優先順序" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:111 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:99 -#, c-format -msgid "Until date: " -msgstr "直到日期:" - -#. INPUT type=submit name=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:255 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:306 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395 -#, c-format -msgid "Update" -msgstr "更新" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:136 -#, c-format -msgid "Update " -msgstr "更新 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:300 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1075 -#, c-format -msgid "Update SQL" -msgstr "更新SQL" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4 -msgid "Update action" -msgstr "更新作業" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:524 -#, c-format -msgid "Update all child funds with this owner " -msgstr "更此此擁有者的子基金 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:202 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:204 -#, c-format -msgid "Update child to adult patron" -msgstr "更新兒童為成人讀者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248 -#, c-format -msgid "Update errors :" -msgstr "更新錯誤:" - -#. INPUT type=submit name=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:892 -msgid "Update hold(s)" -msgstr "更新預約" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1 -msgid "Update item" -msgstr "更新館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99 -#, c-format -msgid "Update patron records" -msgstr "更新讀者紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240 -#, c-format -msgid "Update report :" -msgstr "更新報表:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27 -#, c-format -msgid "Update succeeded" -msgstr "更新成功" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:229 -#, c-format -msgid "Update your database" -msgstr "更新您的資料庫" - -#. INPUT type=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:251 -msgid "Update your statistics usage" -msgstr "更新您的統計資料" - -#. %1$s: name |html -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181 -#, c-format -msgid "Update: %s" -msgstr "更新:%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16 -#, c-format -msgid "Updated SQL" -msgstr "已更新 SQL" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:594 -#, c-format -msgid "Updated on" -msgstr "更新在" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27 -#, c-format -msgid "Updated:" -msgstr "更新:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:238 -#, c-format -msgid "Updating database structure" -msgstr "更新資料庫結構" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:375 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259 -#, c-format -msgid "Upload" -msgstr "上傳" - -#. INPUT type=submit name=upload -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95 -msgid "Upload File" -msgstr "上傳檔案" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23 -#, c-format -msgid "Upload Koha Plugin" -msgstr "上傳 Koha 外掛程式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87 -#, c-format -msgid "Upload New File" -msgstr "上傳新檔案" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72 -#, c-format -msgid "Upload additional images for patron cards" -msgstr "上傳讀者照片供讀者證使用" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26 -#, c-format -msgid "Upload another KOC file" -msgstr "上傳其他 KOC 檔案" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:126 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106 -#, c-format -msgid "Upload any file" -msgstr "上傳任何檔案" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114 -#, c-format -msgid "Upload any type of file, manage uploads" -msgstr "上傳任何類型檔案,管理上傳" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251 -#, c-format -msgid "Upload directory" -msgstr "上傳次目錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131 -#, c-format -msgid "Upload directory: " -msgstr "上傳次目錄:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:155 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:85 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:107 -#, c-format -msgid "Upload file" -msgstr "上傳檔案" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:194 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:265 -#, c-format -msgid "Upload file:" -msgstr "上傳檔案:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60 -#, c-format -msgid "Upload image" -msgstr "上傳照片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94 -#, c-format -msgid "Upload images" -msgstr "上傳照片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:188 -#, c-format -msgid "Upload local cover image" -msgstr "上傳在地封面" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84 -#, c-format -msgid "Upload local cover images" -msgstr "上傳在地封面" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98 -#, c-format -msgid "Upload more images" -msgstr "上傳更多照片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "Upload new file" -msgstr "上傳新檔案" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:40 -#, c-format -msgid "Upload new files" -msgstr "上傳新檔案" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:98 -#, c-format -msgid "Upload offline circulation data" -msgstr "上傳離線流通資料" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:69 -#, c-format -msgid "Upload offline circulation file (.koc)" -msgstr "上傳離線流通檔案 (*.koc)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292 -#, c-format -msgid "Upload patron image" -msgstr "上傳讀者照片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104 -#, c-format -msgid "Upload patron images" -msgstr "上傳讀者照片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70 -#, c-format -msgid "Upload patron images in a batch or one at a time" -msgstr "批次或逐一上傳讀者照片" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35 -#, c-format -msgid "Upload plugin" -msgstr "上傳外掛程式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:110 -#, c-format -msgid "Upload progress: " -msgstr "上傳過程:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:341 -#, c-format -msgid "Upload quotes" -msgstr "上傳引句" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7 -msgid "Upload status: " -msgstr "上傳狀態:" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211 -msgid "Upload status: Cancelled " -msgstr "上傳狀態:已取消 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:631 -#, c-format -msgid "Upload transactions" -msgstr "上傳交易" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:48 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:237 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56 -#, c-format -msgid "Uploaded" -msgstr "已上傳" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17 -msgid "Uploading transactions, please wait..." -msgstr "上傳交易中,請稍候..." - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9 -msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s" -msgstr "上傳限至csv。不正確檔案類型:%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353 -#, c-format -msgid "Upper age limit" -msgstr "年齡上限" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285 -#, c-format -msgid "Upperage limit: " -msgstr "年齡上限:" - -#. %1$s: l.branchurl -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:223 -#, c-format -msgid "Url: %s" -msgstr "網址:%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:275 -#, c-format -msgid "Usage" -msgstr "使用" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:153 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165 -#, c-format -msgid "Usage: " -msgstr "使用:" - -#. %1$s: missing_module.usage -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62 -#, c-format -msgid "Usage: %s " -msgstr "使用:%s " - -#. INPUT type=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35 -msgid "Use Existing" -msgstr "使用既有的" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:212 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:155 -#, c-format -msgid "Use MARC Modification Template:" -msgstr "使用 MARC 修訂模版:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:163 -#, c-format -msgid "Use a barcode file" -msgstr "使用條碼檔案" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:140 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:158 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:83 -#, c-format -msgid "Use a file" -msgstr "使用檔案" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:134 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:217 -#, c-format -msgid "Use a file " -msgstr "使用檔案 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14 -#, c-format -msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)" -msgstr "使用全部工具 (擴充至全部工具權限)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31 -#, c-format -msgid "" -"Use carefully! If the destination library already has circulation and fine " -"rules, they will be deleted without warning!" -msgstr "小心使用!若目標圖書館已有流通與罰款規則,將刪除而不警示!" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49 -#, c-format -msgid "Use default values" -msgstr "使用預設值" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30 -#, c-format -msgid "Use existing record" -msgstr "使用既有紀錄" - -#. INPUT type=text name=export_remove_fields -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70 -msgid "Use for iso2709 exports" -msgstr "供ISO 2709匯出之用" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1103 -#, c-format -msgid "" -"Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data " -"integrity risks. Only SELECT queries are allowed. " -msgstr "" -"因為安全與資料整合風險的關係,此鍵詞不能使用於 Koha 報表。祗能使用 SELECT è©¢" -"問。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103 -#, c-format -msgid "Use report plugins" -msgstr "使用報表外掛程式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91 -#, c-format -msgid "Use restrictions" -msgstr "使用限制" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335 -#, c-format -msgid "Use saved" -msgstr "使用儲存" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58 -#, c-format -msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting." -msgstr "以字典定義報表客製化的範圍。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:321 -#, c-format -msgid "" -"Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature " -"aims to provide some middle ground between the built in canned reports and " -"writing custom SQL reports." -msgstr "" -"使用報表精靈產生非標準的報表。此功能針對中段使用者,介於預設的報表與客製化SQL" -"報表。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345 -#, c-format -msgid "" -"Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports" -msgstr "使用報表字典定義使用於您報表的客製化範圍" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278 -#, c-format -msgid "Use the search form on the left to find invoices." -msgstr "使用左方的搜尋表單找尋發票。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:116 -#, c-format -msgid "Use the search form on the left to find subscriptions." -msgstr "使用左方的搜尋表單檢索訂閱。" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:263 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:171 -#, c-format -msgid "Use the toolbar above to create a new %s." -msgstr "使用上端的工具列新增 %s。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109 -#, c-format -msgid "Use tool plugins" -msgstr "使用工具外掛程式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28 -#, c-format -msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha." -msgstr "使用上端的選單列,瀏覽Koha的其他部份。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67 -#, c-format -msgid "Used" -msgstr "使用" - -#. ABBR -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17 -msgid "Used For" -msgstr "使用於" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104 -#, c-format -msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')" -msgstr "供雙面印表機使用 (需要 '1 個以上模板')" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:208 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:72 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:353 -#, c-format -msgid "Used in" -msgstr "使用於" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9 -#, c-format -msgid "Useful resources" -msgstr "有用的資源" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107 -#, c-format -msgid "Useless without upload_general_files" -msgstr "除非沒有 upload_general_files" - -#. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code' -#. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code' -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34 -#, c-format -msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s." -msgstr "讀者 %s 沒有足夠的權限於資料庫 %s。" - -#. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code' -#. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code' -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30 -#, c-format -msgid "User %s has all required privileges on database %s." -msgstr "使用者 %s 擁有資料庫 %s 的全部權限。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114 -#, c-format -msgid "User code" -msgstr "使用者 代碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231 -#, c-format -msgid "Userid" -msgstr "使用者帳號" - -#. %1$s: ERROR.userid -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:98 -#, c-format -msgid "Userid %s is already used by another patron. " -msgstr "Userid %s 已被另個讀者使用。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142 -#, c-format -msgid "Userid: " -msgstr "使用者帳號:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:132 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:450 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248 -#, c-format -msgid "Username" -msgstr "使用者名稱" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:187 -#, c-format -msgid "Username/password already exists." -msgstr "使用者帳號/密碼已存在。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57 -#, c-format -msgid "Username:" -msgstr "使用者名稱:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:85 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:118 -#, c-format -msgid "Username: " -msgstr "使用者名稱:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:532 -#, c-format -msgid "Users:" -msgstr "使用者:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:223 -#, c-format -msgid "Using framework:" -msgstr "使用框架:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:189 -#, c-format -msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC" -msgstr "上傳掃瞄封面供 OPAC 使用" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196 -#, c-format -msgid "VHS tape / Videocassette" -msgstr "VHS 錄影帶 / 錄影卡帶" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120 -#, c-format -msgid "Valid until:" -msgstr "有效日期:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:50 -#, c-format -msgid "Validated" -msgstr "驗證" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:95 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:98 -#, c-format -msgid "Value" -msgstr "值" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290 -#, c-format -msgid "Value: " -msgstr "值:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:260 -#, c-format -msgid "Values" -msgstr "值" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215 -#, c-format -msgid "Values are comma-separated." -msgstr "逗點區隔的值。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:248 -#, c-format -msgid "Values for collection codes" -msgstr "館藏代碼的值" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:242 -#, c-format -msgid "Values for custom patron notes" -msgstr "客製化讀者說明的值" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245 -#, c-format -msgid "Values for shelving locations" -msgstr "館藏位置的值" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:232 -#, c-format -msgid "" -"Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be " -"converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to " -"your system administrator about options)." -msgstr "" -"欄位 'password' 應以文字方式儲存,且轉換為 Bcrypt 亂數儲存 (若密碼已經被編" -"碼,洽您的系統管理員調整)。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287 -#, c-format -msgid "Variable name:" -msgstr "其他名稱:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267 -#, c-format -msgid "Variable options:" -msgstr "其他選項:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209 -#, c-format -msgid "Variable type:" -msgstr "變數類型:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108 -#, c-format -msgid "Variable: " -msgstr "變數:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:700 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:40 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:69 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:244 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171 -#, c-format -msgid "Vendor" -msgstr "供應商" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42 -#, c-format -msgid "Vendor " -msgstr "供應商 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:239 -#, c-format -msgid "Vendor EDI accounts" -msgstr "代理商 EDI 帳號" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:716 -msgid "Vendor detail page" -msgstr "供應商詳情頁面" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:324 -#, c-format -msgid "Vendor details" -msgstr "供應商詳情" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153 -#, c-format -msgid "Vendor invoice:" -msgstr "供應商發票 :" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:226 -#, c-format -msgid "Vendor is:" -msgstr "供應商是:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339 -#, c-format -msgid "Vendor is: " -msgstr "供應商是:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23 -#, fuzzy, c-format -msgid "Vendor name: " -msgstr "供應商名稱:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:322 -#, c-format -msgid "Vendor not found" -msgstr "找不到供應商" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:67 -#, c-format -msgid "Vendor note" -msgstr "供應商說明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:230 -#, c-format -msgid "Vendor note:" -msgstr "供應商說明:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:85 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:357 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:506 -#, c-format -msgid "Vendor note: " -msgstr "供應商說明:" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12 -msgid "Vendor price must be a number" -msgstr "供應商價格必須是數字" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:545 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:548 -#, c-format -msgid "Vendor price: " -msgstr "供應商價格:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27 -#, c-format -msgid "Vendor search" -msgstr "搜尋代理商" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:28 -#, c-format -msgid "Vendor search results" -msgstr "搜尋代理商結果" - -#. %1$s: count -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32 -#, c-format -msgid "Vendor search: %s result(s) found" -msgstr "搜尋供應商:找到 %s 個" - -#. %1$s: count -#. %2$s: supplier -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:34 -#, c-format -msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'" -msgstr "搜尋供應商:找到 %s 個有關 '%s'" - -#. %1$s: count -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71 -#, c-format -msgid "Vendor search: %s results found" -msgstr "搜尋供應商:找到 %s 個" - -#. %1$s: count -#. %2$s: supplier -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:73 -#, c-format -msgid "Vendor search: %s results found for '%s'" -msgstr "搜尋供應商:找到 %s 個有關 '%s'" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:203 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:292 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153 -#, c-format -msgid "Vendor:" -msgstr "供應商:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:163 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:541 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:78 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:69 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81 -#, c-format -msgid "Vendor: " -msgstr "供應商:" - -#. %1$s: suppliername -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:222 -#, c-format -msgid "Vendor: %s" -msgstr "供應商:%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142 -#, c-format -msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history" -msgstr "確認您要匿名讀者的借出記錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:91 -#, c-format -msgid "Verify you want to delete patrons" -msgstr "確認您要刪除讀者" - -#. %1$s: missing_module.version -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61 -#, c-format -msgid "Version: %s " -msgstr "供應商:%s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130 -#, c-format -msgid "Vertical: " -msgstr "垂直:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566 -#, c-format -msgid "Victor Grousset" -msgstr "Victor Grousset" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:366 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:184 -#, c-format -msgid "View" -msgstr "檢視" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650 -#, c-format -msgid "View " -msgstr "檢視 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45 -#, c-format -msgid "View All" -msgstr "檢視全部" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:581 -#, c-format -msgid "View ILL requests" -msgstr "檢視館際互借請求" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:94 -#, c-format -msgid "View MARC" -msgstr "檢視 MARC" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42 -#, c-format -msgid "View MARC conversion plugins" -msgstr "檢視 MARC 轉換外掛程式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:60 -#, c-format -msgid "View a count of items held at your library grouped by item type" -msgstr "依館藏類型檢視圖書館的館藏數量" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44 -#, c-format -msgid "View all libraries" -msgstr "檢視所有圖書館" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:776 -#, c-format -msgid "View all pending patron modifications" -msgstr "檢視待處理的修改讀者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39 -#, c-format -msgid "View all plugins" -msgstr "檢視所有外掛程式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:223 -#, c-format -msgid "View analytics" -msgstr "檢視分析" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:513 -msgid "View borrower details" -msgstr "檢視借書者詳情" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:348 -#, c-format -msgid "View dictionary" -msgstr "檢視字典" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:173 -#, c-format -msgid "View existing record" -msgstr "檢視既有紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84 -#, c-format -msgid "View final record" -msgstr "檢視最終紀錄" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573 -msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]" -msgstr "檢視 [% period_active.budget_period_description %] 的基金" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:609 -msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]" -msgstr "檢視 [% period_loo.budget_period_description %] 的基金" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500 -#, c-format -msgid "View invoice" -msgstr "檢視發票" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223 -#, c-format -msgid "View item's checkout history" -msgstr "檢視館藏借出紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:103 -#, c-format -msgid "View message" -msgstr "檢視訊息" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43 -#, c-format -msgid "View online payment plugins" -msgstr "檢視線上付款外掛程式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28 -#, c-format -msgid "View pending offline circulation actions" -msgstr "檢視離線流通工作" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37 -#, c-format -msgid "View plugins by class " -msgstr "依類檢視外掛程式 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356 -#, c-format -msgid "View record" -msgstr "檢視紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40 -#, c-format -msgid "View report plugins" -msgstr "檢視報表外掛程式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:212 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827 -#, c-format -msgid "View restrictions" -msgstr "檢視限制" - -#. INPUT type=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23 -msgid "View spine label" -msgstr "檢視書標" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41 -#, c-format -msgid "View tool plugins" -msgstr "檢視工具外掛程式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63 -#, c-format -msgid "View, manage, configure and run plugins." -msgstr "檢視、管理、組態與執行外掛。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707 -#, c-format -msgid "Viktor Sarge" -msgstr "Viktor Sarge" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510 -#, c-format -msgid "Vincent Danjean" -msgstr "Vincent Danjean" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122 -#, c-format -msgid "Visibility: " -msgstr "能見度:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544 -#, c-format -msgid "Vitor Fernandes" -msgstr "Vitor Fernandes" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484 -#, c-format -msgid "Vol no." -msgstr "卷號" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:309 -#, c-format -msgid "Volume" -msgstr "卷" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134 -#, c-format -msgid "Volume date" -msgstr "容量曰期" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135 -#, c-format -msgid "Volume information" -msgstr "容量資訊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124 -#, c-format -msgid "Volume number" -msgstr "冊編號" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:345 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:185 -#, c-format -msgid "Volume:" -msgstr "卷:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177 -#, c-format -msgid "WARNING:" -msgstr "警示:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:743 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:51 -#, c-format -msgid "Waiting" -msgstr "等待" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163 -#, c-format -msgid "Waiting " -msgstr "等待 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:193 -#, c-format -msgid "Waiting Date" -msgstr "等待日數" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:60 -#, c-format -msgid "Waiting date" -msgstr "等待日數" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756 -#, c-format -msgid "Ward van Wanrooij" -msgstr "Ward van Wanrooij" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:231 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354 -#, c-format -msgid "Warning" -msgstr "警示" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:492 -#, c-format -msgid "Warning at (%%): " -msgstr "警示(%%):" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:498 -#, c-format -msgid "Warning at (amount): " -msgstr "警示(金額):" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136 -#, c-format -msgid "Warning regarding current user" -msgstr "警示現在使用者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24 -#, c-format -msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget." -msgstr "警示!訂單總額超過預算。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14 -msgid "" -"Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test " -"prediction pattern' to check if it's still valid" -msgstr "警告!目前的模式為不規則。按 '測試預期模式' 檢查其有效性" - -#. %1$s: encumbrance -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27 -#, c-format -msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund." -msgstr "警示!將超過 %s%% 您的基金。" - -#. %1$s: expenditure -#. %2$s: IF (currency) -#. %3$s: currency -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30 -#, c-format -msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund." -msgstr "警示!將超過基金的上限 (%s%s %s%s)。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94 -#, c-format -msgid "Warning, the following barcodes were not found:" -msgstr "警示,找不到以下的條碼:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216 -#, c-format -msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:" -msgstr "警示,以下讀者號找不到:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:496 -#, c-format -msgid "" -"Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch " -"data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch." -msgstr "" -"警示,此模版是摘要,任何參照至其他資料 (如 branches.branchname) 者,將被指引" -"到借閱者所屬分館。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326 -#, c-format -msgid "" -"Warning, you have entered more items than expected. Items will not be " -"created." -msgstr "警示,鍵入太多館藏。無法新增館藏。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:330 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:52 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:39 -#, c-format -msgid "Warning:" -msgstr "警示:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:90 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full " -"reindex. Until then searching may not work correctly. " -msgstr "警示:修改該等組態後需重建整個索引!" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9 -msgid "Warning: Duplicate organization" -msgstr "警示:重複機構" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9 -msgid "Warning: Duplicate patron" -msgstr "警示:重複讀者" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9 -msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date" -msgstr "警示:到期日在註冊有效日之後" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: message.upload_version -#. %2$s: message.current_version -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:88 -#, c-format -msgid "" -"Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. " -"I'll try my best." -msgstr "警告:此檔案版本為%s,但我祗能匯入版本 %s。將再努力。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1 -msgid "" -"Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious " -"issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?" -msgstr "" -"警告:此記錄已使用於 %s 訂單。刪除它可能對採訪模組發生嚴重的問題。確定刪除此" -"記錄嗎?" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:88 -#, c-format -msgid "" -"Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your " -"own risk." -msgstr "警示:此報表係供新版的 Koha 之用。小心執行它。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92 -#, c-format -msgid "" -"Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your " -"own risk." -msgstr "警示:此報表係供舊版的 Koha 之用。小心執行它。" - -#. %1$s: message.badbarcode -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91 -#, c-format -msgid "" -"Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in." -msgstr "警告:不能從館藏條碼(%s)判斷讀者。不能借出。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14 -msgid "" -"Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it." -msgstr "警示:將修改所有訂閱的模式。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51 -#, c-format -msgid "Warning: no barcodes were found" -msgstr "警告:找不到條碼" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:167 -#, c-format -msgid "Warnings" -msgstr "警告" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180 -#, c-format -msgid "Warnings regarding the system configuration" -msgstr "警告有關系統組態" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697 -#, c-format -msgid "Waylon Robertson" -msgstr "Waylon Robertson" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2 -msgid "We" -msgstr "星期三" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232 -#, c-format -msgid "We are ready to do some basic configuration." -msgstr "準備若干基本組態。" - -#. %1$s: dbversion -#. %2$s: kohaversion -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:228 -#, c-format -msgid "We are upgrading from Koha %s to %s" -msgstr "更新 Koha %s 至 %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:310 -#, c-format -msgid "We encountered an error:" -msgstr "我遇到一個錯誤:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:84 -#, c-format -msgid "Web installer › Check Perl dependencies" -msgstr "網頁安裝器 › 檢查 Perl 相依性" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25 -#, c-format -msgid "Web installer › Choose your language" -msgstr "網頁安裝器 › 選擇語言" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23 -#, c-format -msgid "Web installer › Complete" -msgstr "網頁安裝器 › 完成" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:15 -#, c-format -msgid "Web installer › Create Koha administrator patron" -msgstr "網頁安裝器 › 新增 Koha 管理員" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12 -#, c-format -msgid "Web installer › Create a library" -msgstr "網頁安裝器 › 新增圖書館" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:30 -#, c-format -msgid "Web installer › Create a new circulation rule " -msgstr "網頁安裝器 › 新增流通規則 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:14 -#, c-format -msgid "Web installer › Create a new item type " -msgstr "網頁安裝器 › 新增館藏類型 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:25 -#, c-format -msgid "Web installer › Create a patron category" -msgstr "網頁安裝器 › 新增讀者類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12 -#, c-format -msgid "Web installer › Database settings" -msgstr "網頁安裝器 › 設定資料庫" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:158 -#, c-format -msgid "Web installer › Default data loaded" -msgstr "網頁安裝器 › 載入預設資料" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231 -#, c-format -msgid "Web installer › Install basic configuration settings" -msgstr "網頁安裝器 › 安裝基本組態設定" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48 -#, c-format -msgid "Web installer › Installation complete" -msgstr "網頁安裝器 › 安裝完成" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:56 -#, c-format -msgid "Web installer › Perl modules missing" -msgstr "網頁安裝器 › 遺失 Perl 模組" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69 -#, c-format -msgid "Web installer › Perl version too old" -msgstr "網頁安裝器 › Perl 模組太舊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78 -#, c-format -msgid "Web installer › Selecting default settings" -msgstr "網頁安裝器 › 選擇預設的設定" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216 -#, c-format -msgid "Web installer › Set up database" -msgstr "網頁安裝器 › 設定資料庫" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:206 -#, c-format -msgid "Web installer › Success" -msgstr "網頁安裝器 › 成功" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:227 -#, c-format -msgid "Web installer › Update database" -msgstr "網頁安裝器 › 更新資料庫" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19 -#, c-format -msgid "Web services" -msgstr "網頁服務" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199 -#, c-format -msgid "Website" -msgstr "網站" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:331 -#, c-format -msgid "Website: " -msgstr "網站:" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2 -msgid "Wed" -msgstr "星期三" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:39 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:104 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129 -#, c-format -msgid "Wednesday" -msgstr "星期三" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8 -msgid "Wednesdays" -msgstr "星期三" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184 -#, c-format -msgid "Week" -msgstr "週" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458 -#, c-format -msgid "Weekly - Repeatable holidays" -msgstr "每週 - 重複的假日" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8 -msgid "Weekly holiday: %s" -msgstr "每週重複的假日:%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:100 -#, c-format -msgid "Weight" -msgstr "重量" - -#. %1$s: - Koha.Version.release - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37 -#, c-format -msgid "Welcome to the Koha %s web installer" -msgstr "歡迎來到 Koha %s 網頁安裝器" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:175 -#, c-format -msgid "What do you want to do for deleted patrons?" -msgstr "刪除讀者後,您想做什麼?" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26 -#, c-format -msgid "What's next?" -msgstr "接下來要做什麼?" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:21 -#, c-format -msgid "" -"When adding to your institution's catalog you will create an item of a " -"particular item type." -msgstr "新增館藏類型才能新增您的機構目錄。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:238 -#, c-format -msgid "" -"When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to " -"find and use the price of the currently active currency. " -msgstr "經由待匯入工具匯入MARC檔案時,將先找尋並使用當前幣別的價格。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:898 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246 -#, c-format -msgid "When more than" -msgstr "當更多" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:568 -#, c-format -msgid "When there is an irregular issue:" -msgstr "出現不規則期數時:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195 -#, c-format -msgid "When to charge" -msgstr "收費時機" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:151 -#, c-format -msgid "" -"When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the " -"process. It may take a while to complete. Please be patient." -msgstr "" -"選定後,請按下方的 '匯入' 進入此程序。需要一點時間才能完成它。請耐心等待。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89 -msgid "Why close an empty basket?" -msgstr "關閉空白購物籃的理由是什麼?" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726 -#, c-format -msgid "Will Stokes" -msgstr "Will Stokes" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7 -msgid "Winter" -msgstr "冬季" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197 -msgid "With %s selected searches: " -msgstr "含 %s 選定的搜尋:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:194 -#, c-format -msgid "" -"With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. " -msgstr "館員未介入自動產生訂單。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:42 -#, c-format -msgid "With framework : " -msgstr "含框架:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:44 -#, c-format -msgid "With framework: " -msgstr "含框架:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:99 -#, c-format -msgid "With items owned by the following libraries: " -msgstr "以下圖書館擁有該等館藏:" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197 -msgid "With selected search: " -msgstr "含選定的搜尋:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:425 -#, c-format -msgid "Withdrawn" -msgstr "註銷" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86 -#, c-format -msgid "Withdrawn on" -msgstr "註銷" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:187 -#, c-format -msgid "Withdrawn on:" -msgstr "註銷:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85 -#, c-format -msgid "Withdrawn status" -msgstr "註銷狀態" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:158 -#, c-format -msgid "Withdrawn status:" -msgstr "註銷狀態:" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2 -msgid "Wk" -msgstr "Wk" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584 -#, c-format -msgid "Wolfgang Heymans" -msgstr "Wolfgang Heymans" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167 -#, c-format -msgid "Women" -msgstr "女性" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426 -#, c-format -msgid "Working day" -msgstr "工作天" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94 -#, c-format -msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces" -msgstr "為 OPAC 與館員介面撰寫最新消息" - -#. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %] -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:106 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:126 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:128 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:253 -#, c-format -msgid "Write off" -msgstr "豁免" - -#. INPUT type=submit name=woall -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:166 -msgid "Write off all" -msgstr "全部豁免" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:161 -#, c-format -msgid "Write off an individual fine" -msgstr "豁免一個罰款" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45 -#, c-format -msgid "Write off fines and fees" -msgstr "註銷罰款與費用" - -#. INPUT type=submit name=confirm_writeoff -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:201 -msgid "Write off this charge" -msgstr "豁免此費用" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:195 -#, c-format -msgid "Writeoff amount: " -msgstr "豁免金額:" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15 -msgid "Wrong date! start date cannot be after end date." -msgstr "錯誤日期!開始日期不能在結束日期後。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:143 -#, c-format -msgid "X " -msgstr "X " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251 -#, c-format -msgid "XML configuration file" -msgstr "XML組態檔" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207 -#, c-format -msgid "XSLT File(s) for transforming results: " -msgstr "XSLT 供轉換結果使用:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796 -#, c-format -msgid "Xercode, Spain" -msgstr "Xercode,西班牙" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820 -#, c-format -msgid "YUI" -msgstr "YUI" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520 -#, c-format -msgid "Yarik" -msgstr "Yarik" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:179 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:125 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146 -#, c-format -msgid "Year" -msgstr "å¹´" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154 -#, c-format -msgid "Year: " -msgstr "年:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481 -#, c-format -msgid "Yearly - Repeatable holidays" -msgstr "每年 - 重複的假日" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8 -msgid "Yearly holiday: %s" -msgstr "每年重複的假日:%s" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:251 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:93 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:324 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:504 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:507 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:56 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:425 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:122 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:125 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:90 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:93 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:205 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:208 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:383 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:685 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:274 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:540 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:542 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1052 -#, c-format -msgid "Yes" -msgstr "是的" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:730 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1091 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1099 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1111 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1119 -#, c-format -msgid "Yes " -msgstr "是的 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208 -#, c-format -msgid "Yes and try to override system preferences" -msgstr "是的且試圖取代系統偏好" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:739 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:743 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:747 -#, c-format -msgid "Yes if settings allow it" -msgstr "是的若允許設定" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33 -#, c-format -msgid "Yes, I confirm" -msgstr "是的,我確認" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44 -#, c-format -msgid "Yes, cancel (Y)" -msgstr "是,取消 (Y)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371 -#, c-format -msgid "Yes, check out (Y)" -msgstr "是的,借出(Y)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:808 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:833 -#, c-format -msgid "Yes, close (Y)" -msgstr "是的,關閉(Y)" - -#. INPUT type=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:247 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:534 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:475 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:336 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:39 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:212 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:396 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:230 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:111 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425 -#, c-format -msgid "Yes, delete" -msgstr "是的,刪除" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65 -#, c-format -msgid "Yes, delete (Y)" -msgstr "是的,刪除(Y)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152 -#, c-format -msgid "Yes, delete classification source" -msgstr "是的,刪除分類法來源" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159 -#, c-format -msgid "Yes, delete contract" -msgstr "是的,刪除合約" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166 -#, c-format -msgid "Yes, delete filing rule" -msgstr "是的,刪除排序規則" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:225 -#, c-format -msgid "Yes, delete patron attribute type" -msgstr "是的,刪除讀者屬性類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:570 -#, c-format -msgid "Yes, delete record matching rule" -msgstr "是的,刪除紀錄對映規則" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183 -#, c-format -msgid "Yes, delete this currency" -msgstr "是的,刪除此幣別" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120 -#, c-format -msgid "Yes, delete this framework" -msgstr "是的,刪除此框架" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:640 -#, c-format -msgid "Yes, delete this fund" -msgstr "是的,刪除此基金" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:339 -#, c-format -msgid "Yes, delete this item type" -msgstr "是的,刪除此館藏類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244 -#, c-format -msgid "Yes, delete this subfield" -msgstr "是的,刪除此分欄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126 -#, c-format -msgid "Yes, delete this tag" -msgstr "是的,刪除此標籤" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432 -#, c-format -msgid "Yes, edit existing items" -msgstr "是的,編輯既有館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:423 -#, c-format -msgid "Yes, print slip" -msgstr "是的,列印收條" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:369 -#, c-format -msgid "Yes, renew (Y)" -msgstr "是的,續借(Y)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:197 -#, c-format -msgid "Yes: Edit existing authority" -msgstr "是的:編輯既有的權威" - -#. INPUT type=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:435 -msgid "Yes: View existing items" -msgstr "是的:檢視既有館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224 -#, c-format -msgid "YesNo" -msgstr "YesNo" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524 -#, c-format -msgid "Yohann Dufour" -msgstr "Yohann Dufour" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11 -msgid "You already have a list with that name!" -msgstr "已存該名稱的清單!" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16 -msgid "You are about to add %s items. Continue?" -msgstr "您將新增 %s 館藏。繼續嗎?" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:26 -#, c-format -msgid "You are about to install Koha." -msgstr "即將安裝Koha。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:39 -#, c-format -msgid "" -"You are logged in as the database administrative user. This is not " -"recommended because some parts of Koha will not function as expected when " -"using this account." -msgstr "" -"以資料庫管理者身份登入。不建議這麼做,部份 Koha 功能在此身份下,無法運作。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341 -#, c-format -msgid "" -"You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. " -"Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. " -msgstr "" -"在 koha-conf.xml 檔案內少了 <log4perl_conf> 款目。請增加它,並將 " -"log4perl.conf 檔案指向您的 Koha 範例。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224 -#, c-format -msgid "" -"You are missing the <template_cache_dir> entry in your koha-conf.xml " -"file. That will bring a performance boost to enable it. " -msgstr "" -"在 koha-conf.xml 檔案內少了 <template_cache_dir> 款目。將從性能提昇啟用" -"它。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348 -#, c-format -msgid "" -"You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. " -"Please add it, pointing to the configured file upload directory for your " -"Koha instance. " -msgstr "" -"您的 koha-conf.xml 檔案內沒有 <upload_path> 款目。請新增,指向上傳資料" -"夾的組態檔。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355 -#, c-format -msgid "" -"You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. " -"Please add it, pointing to the configured file upload directory for your " -"Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL " -"preference for the file upload plugin to work. " -msgstr "" -"您的 koha-conf.xml 檔案內沒有 <upload_path> 款目。請新增,指向上傳資料" -"夾的組態檔。同時需設定 OPACBaseURL 偏好供上傳外掛檔案使用。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:62 -#, c-format -msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron" -msgstr "您無權使用此讀者的批次借出" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209 -#, c-format -msgid "You are not authorised to manage this basket." -msgstr "您無權管理此採購單。" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:199 -msgid "You are not authorized to delete patrons" -msgstr "您無權刪除此讀者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:290 -#, c-format -msgid "You are not authorized to modify this fund" -msgstr "您無權修改此基金" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:180 -msgid "You are not authorized to renew patrons" -msgstr "您無權新增讀者" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185 -msgid "You are not authorized to set permissions" -msgstr "您無權修改權限" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:79 -#, c-format -msgid "You are not sharing any data with the Koha community" -msgstr "尚未共享您的資訊與 Koha 社群" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17 -msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations" -msgstr "您已離線無法處理待決的作業" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17 -msgid "You are offline and therefore cannot sync your database" -msgstr "您已離線無法同步資料庫" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45 -#, c-format -msgid "You are only viewing one item. " -msgstr "祗能檢視一個館藏。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226 -#, c-format -msgid "" -"You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by " -"prefixing the field name with an header, followed by the equal sign." -msgstr "" -"在欄號前加入標題後面加個等號,就能加入自己的標題 (不使用 Koha 既有的)。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217 -#, c-format -msgid "" -"You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by " -"prefixing the field number with an header, followed by the equal sign." -msgstr "在欄號前加入標題後面加個等號,就能加入自己的標題 (不使用 Koha 的)。" - -#. I -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35 -msgid "" -"You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be " -"saved and sent as a single message." -msgstr "您可要求以摘要方式處理以減少訊息量。把多個訊息儲存成一個再送出。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282 -#, c-format -msgid "" -"You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic " -"records that have other items or that are used in a subscription or another " -"order will not be deleted)." -msgstr "" -"可能的話您可選擇刪除書目記錄(不能刪除已有館藏記錄或訂閱中或訂單中的書目記" -"錄)。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:142 -#, c-format -msgid "" -"You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a " -"record, to remember where the suggested MARC data comes from!" -msgstr "您可鍵入此匯入的名稱。新增紀錄可以記得建議 MARC 資料的來源!" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184 -#, c-format -msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. " -msgstr "請分享統計資料協助 Koha 社群。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285 -#, c-format -msgid "" -"You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be " -"able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to " -"be an exception." -msgstr "對此假日規則可以設定例外。表示重複的假日裡,有一天是例外。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:290 -#, c-format -msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly." -msgstr "每年重複的假日,可以設定例外。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4 -msgid "You can only select %s item(s)" -msgstr "可以祗選擇 %s 館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:461 -#, c-format -msgid "" -"You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return " -"policy that will be used if none is defined below for a particular item type " -"or category." -msgstr "" -"若在以下的館藏類型裡沒有設定,您可在這裡設定它的借出、預約政策與還入政策。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:219 -#, c-format -msgid "" -"You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more " -"information." -msgstr "您也可使用模版工具標籤。詳情見說明頁面。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:146 -#, c-format -msgid "You can use the following wildcard characters: %% _" -msgstr "您可以使用以下的萬用字元:%% _" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12 -msgid "You can't add a new item, please create a new order line" -msgstr "您不能新增館藏,請新增訂單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24 -#, c-format -msgid "You can't create any orders unless you first " -msgstr "不能新增任何訂單,除非先 " - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1 -msgid "You can't receive any more items" -msgstr "您不能再簽收任何館藏" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17 -#, fuzzy -msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation" -msgstr "您必須設定到期日才能使用離線流通!" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507 -#, c-format -msgid "You did not specify any search criteria." -msgstr "您可指定任何搜尋範圍。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205 -#, c-format -msgid "You didn't select any external target." -msgstr "您沒有選取外部標的。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17 -msgid "" -"You do not have any pending transactions in the offline circulation database " -"on this computer." -msgstr "在這部電腦沒有任何待處理的離線流通通資料庫。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24 -#, c-format -msgid "You do not have permission to access this page. " -msgstr "您沒有權限近用此頁面。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:416 -#, c-format -msgid "You do not have permission to add a record to this list." -msgstr "您沒有權限新增記錄至此虛擬書架。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:414 -#, c-format -msgid "You do not have permission to delete this list." -msgstr "您沒有權限刪除此虛擬書架。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:104 -#, c-format -msgid "You do not have permission to edit this patron's login information." -msgstr "您沒有權限編輯此讀者的登入資訊。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412 -#, c-format -msgid "You do not have permission to update this list." -msgstr "您沒有權限更新此虛擬書架。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410 -#, c-format -msgid "You do not have permission to view this list." -msgstr "您沒有權限檢視此虛擬書架。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:164 -#, c-format -msgid "" -"You don't have patron categories defined, or the patron categories are not " -"set to receive overdue notices." -msgstr "沒有設定讀者類型或該讀者類型沒有設定逾期通知。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22 -#, c-format -msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark" -msgstr "您使用如搜尋引擎或標籤之類過時的連結" - -#. %1$s: total -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263 -#, c-format -msgid "" -"You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before " -"using Koha" -msgstr "在 MARC 組態裡有 %s 個錯誤。請修正它再執行 Koha" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1093 -#, c-format -msgid "" -"You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to " -"process..." -msgstr "您已送出條碼,借出程序處理中..." - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217 -#, c-format -msgid "" -"You have chosen a condition on the same field as the original field. If your " -"records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that." -msgstr "您選擇同個欄位為原始欄位。若您的記錄包括多個欄位時,建議不要使用它。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45 -msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'." -msgstr "您已選擇移除所有未簽收的訂單從 '%s' 至 '%s'。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12 -msgid "" -"You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in " -"the catalog" -msgstr "請依序刪除訂單,別忘了刪除目錄裡的館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:92 -#, c-format -msgid "" -"You have entered a username that already exists. Please choose another one." -msgstr "登入的使用者名稱已經存在。請選擇另一個。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14 -msgid "You have made changes to system preferences." -msgstr "必須改變系統偏好。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14 -msgid "" -"You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or " -"cancel modifications." -msgstr "您已修改進階預測模式。請儲存您的工作或取消修改。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10 -msgid "" -"You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of " -"barcodes to your entire catalog." -msgstr "未選擇目錄篩選器且將條碼檔案與整個目錄比較。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11 -msgid "You have not selected any patrons to add to a list!" -msgstr "您未選取任何讀者加入此清單!" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334 -#, c-format -msgid "" -"You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> " -"is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. " -msgstr "" -"已設定 <use_zebra_facets> 但 <zebra_bib_index_mode> 還未設定為 " -"'dom'。回到多面計算。" - -#. %1$s: config_entry.file -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320 -#, c-format -msgid "" -"You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in " -"your configuration file. %s is used as a fallback. " -msgstr "" -"已設定 UseQueryParser 但在組態檔內沒有 'queryparser_config' 款目。%s 已讓出。" - -#. %1$s: IF QueryParserError.fallback -#. %2$s: QueryParserError.file -#. %3$s: ELSE -#. %4$s: QueryParserError.file -#. %5$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202 -#, c-format -msgid "" -"You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing " -"QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your " -"configuration file. The following configuration file was used without " -"success: %s. %s The following configuration file was used without success: " -"%s. %s " -msgstr "" -"已設定 UseQueryParser 但初始化 QueryParser 有問題。%s æ­¤ " -"'queryparser_config' 款目不在組態檔內。以下的組態檔不成功:%s。%s 以下的組態" -"檔不成功:%s。%s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789 -#, c-format -msgid "" -"You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the " -"expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry " -"date " -msgstr "" -"已啟用 ReturnBeforeExpiry 系統偏好,若讀者證有效日期早於到期日,系統將自動選" -"擇有效日期為到期日 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216 -#, c-format -msgid "" -"You have to define which fields or subfields you want to export, separated " -"by pipes." -msgstr "可設定匯出的欄位或分欄,彼此間以直線區隔。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225 -#, c-format -msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes." -msgstr "您已設定匯出的欄位,彼此間以直線區隔。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17 -msgid "" -"You have transactions in the offline circulation database on this computer " -"that have not been uploaded." -msgstr "此電腦有離線流通資料待上傳。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21 -#, c-format -msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available" -msgstr "您使用不再有效的外部連結至館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617 -#, c-format -msgid "You must be online to use these options." -msgstr "必須上線才能使用這些選項。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14 -msgid "You must choose a first publication date" -msgstr "您必須選擇一個首次出版日期" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14 -msgid "You must choose a subscription length or an end date." -msgstr "您必須選擇訂閱長度或結束日期。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14 -msgid "You must choose or create a biblio" -msgstr "您必須選擇或新增書目" - -#. OPTION -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:170 -msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option." -msgstr "必須建立 CSV 檔供 MARC 匯出使用此選項。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:106 -#, c-format -msgid "You must define a budget in Administration" -msgstr "必須從管理區塊設定預算" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12 -#, c-format -msgid "You must enter a term to search on " -msgstr "您必須鍵入搜尋的字詞 " - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11 -msgid "You must give your new patron list a name!" -msgstr "新增清單必須給個名稱!" - -#. %1$s: total_due | format('%.2f') -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:97 -#, c-format -msgid "You must pay a value less than or equal to %s. " -msgstr "您的付款必須少於或等於 %s。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45 -#, c-format -msgid "You must reset your password" -msgstr "必須重設密碼" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12 -msgid "You must select a fund" -msgstr "您必須選擇基金" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10 -msgid "You must select at least two invoices to merge." -msgstr "您必須至少選擇兩個收據以備合併。" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30 -msgid "You must select checkout(s) to export" -msgstr "您必須選擇借出才能匯出" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10 -msgid "You must select one or more patrons to remove" -msgstr "您必須選擇一或多個讀者供刪除" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:48 -msgid "You must select one or more reports to delete" -msgstr "您必須選擇一或兩個報表供刪除" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17 -msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!" -msgstr "您必須設定到期日才能使用離線流通!" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21 -#, c-format -msgid "" -"You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system " -"preference in order to use it." -msgstr "您需設定 NorwegianPatronDBEnable 系統偏好,以啟用此功能。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23 -#, c-format -msgid "" -"You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and " -"NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function." -msgstr "" -"您需填入 NorwegianPatronDBUsername 與 NorwegianPatronDBPassword 系統偏好以使" -"用此功能。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14 -msgid "You need to log in again, your session has timed out" -msgstr "您必須重新登入,您的工作時間已過" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89 -msgid "You need to save the page before printing" -msgstr "列印前應先儲存頁面" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22 -#, c-format -msgid "" -"You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system " -"preference." -msgstr "您需從 NorwegianPatronDBEndpoint 系統偏好指定終結點。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201 -#, c-format -msgid "You searched for " -msgstr "您搜尋給 " - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: IF ( title ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80 -#, c-format -msgid "You searched for: %s" -msgstr "您搜尋給:%s" - -#. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20 -#, c-format -msgid "" -"You selected a record from an external source that matches an existing " -"record in your catalog: %s" -msgstr "您從外部資源選擇匹配現有的目錄紀錄:%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:444 -#, c-format -msgid "" -"You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates." -msgstr "使用簡訊模版時,應先啟用SMSSendDriver偏好。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:447 -#, c-format -msgid "" -"You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use " -"the phone templates." -msgstr "應啟用 TalkingTechItivaPhoneNotification 偏好才能使用電話模版。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144 -#, c-format -msgid "You should not ignore this warning." -msgstr "您不應忽略此警示。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23 -#, c-format -msgid "You tried to access a page that needs authentication" -msgstr "您企圖近用需要認證的頁面" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:796 -#, c-format -msgid "You will need to save the report before you can execute it" -msgstr "執行前,應先儲存報表" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:177 -#, c-format -msgid "You'll have to treat them individually. " -msgstr "您必須個別處理它們。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73 -#, c-format -msgid "" -"Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl " -"(at least version 5.10)." -msgstr "您的 Perl 版本陳舊。請更新它(至少為 5.10)。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:108 -#, c-format -msgid "Your administrator must define a budget in Administration" -msgstr "您的管理者必須從管理區塊設定預算" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11 -#, c-format -msgid "Your administrator must specify an active currency." -msgstr "您的管理者必須指定使用中的幣別。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:186 -#, c-format -msgid "Your authority search history is empty." -msgstr "您的權威搜尋記錄是空的。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:43 -#, c-format -msgid "Your cart" -msgstr "您的採購單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:4 -#, c-format -msgid "Your cart " -msgstr "您的採購單 " - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35 -msgid "Your cart is currently empty" -msgstr "您的採購單是空的" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:147 -#, c-format -msgid "Your cart is empty." -msgstr "您的採購單是空的。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:106 -#, c-format -msgid "Your catalog search history is empty." -msgstr "您的目錄搜尋記錄是空的。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287 -#, c-format -msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'." -msgstr "組態檔似乎設為 'dom'。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282 -#, c-format -msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'." -msgstr "組態檔仍設為 'grs1'。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:99 -#, c-format -msgid "Your country: " -msgstr "您的國家:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84 -#, c-format -msgid "Your data was processed. Here are the results:" -msgstr "您的資料已處理過。結果在此:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23 -#, c-format -msgid "Your download should begin automatically." -msgstr "您的下載將自動開始。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16 -#, c-format -msgid "Your file was processed." -msgstr "您的檔案已經處理過。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196 -msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path." -msgstr "您的 koha-conf.xml 未包括有效的 upload_path。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:349 -#, c-format -msgid "Your library has no usable email address. Please set it. " -msgstr "您的圖書館無可用的電子郵件地址。請設定它。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42 -#, c-format -msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)" -msgstr "您的圖書館是以下轉移的對象" - -#. %1$s: shelfname -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1 -#, c-format -msgid "Your list: %s " -msgstr "您的虛擬書架:%s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:636 -#, c-format -msgid "Your lists" -msgstr "您的虛擬書架" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45 -msgid "Your lists:" -msgstr "您的清單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158 -#, c-format -msgid "Your notification has been sent." -msgstr "將送出您的通知。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74 -#, c-format -msgid "Your patron lists" -msgstr "您的讀者清單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1084 -#, c-format -msgid "Your report has been saved" -msgstr "已儲存您的報表" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:786 -#, c-format -msgid "Your report will be generated with the following SQL statement." -msgstr "以下列 SQL 敘述產生您的報表。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:385 -#, c-format -msgid "Your request gave the following results:" -msgstr "您的請求得到以下結果:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353 -#, c-format -msgid "Your search returned no closed subscriptions." -msgstr "您的搜尋結果沒有關閉的訂閱。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256 -#, c-format -msgid "Your search returned no open subscriptions." -msgstr "您的搜尋結果沒有開啟的訂閱。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:30 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:69 -#, c-format -msgid "Your search returned no results." -msgstr "您的搜尋沒有結果。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:64 -#, c-format -msgid "Z39.50 Authority search points" -msgstr "Z39.50 權威搜尋項" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:217 -#, c-format -msgid "Z39.50 search" -msgstr "搜尋 Z39.50" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:499 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:66 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:482 -#, c-format -msgid "Z39.50/SRU search" -msgstr "Z39.50/SRU 搜尋" - -#. %1$s: msg_add -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112 -#, c-format -msgid "Z39.50/SRU server added (%s)" -msgstr "Z39.50/SRU 伺服器已新增 (%s)" - -#. %1$s: msg_add -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108 -#, c-format -msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)" -msgstr "Z39.50/SRU 伺服器已刪除 (%s)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6 -#, c-format -msgid "Z39.50/SRU server search:" -msgstr "Z39.50/SRU 伺服器搜尋:" - -#. %1$s: msg_add -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110 -#, c-format -msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)" -msgstr "Z39.50/SRU 伺服器更新 (%s)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115 -#, c-format -msgid "Z39.50/SRU servers" -msgstr "Z39.50/SRU 伺服器" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224 -#, c-format -msgid "Z39.50/SRU servers administration" -msgstr "Z39.50/SRU 伺服器管理" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127 -#, c-format -msgid "ZIP file" -msgstr "ZIP檔案" - -#: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:272 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:108 -#, c-format -msgid "ZIP/Postal code" -msgstr "郵遞區號" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90 -#, c-format -msgid "ZIP/Postal code: " -msgstr "郵遞區號:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716 -#, c-format -msgid "Zach Sim" -msgstr "Zach Sim" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84 -#, c-format -msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?" -msgstr "Zebra 伺服器似乎未啟用。重新開始?" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:82 -#, c-format -msgid "Zebra version: " -msgstr "Zebra版本:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731 -#, c-format -msgid "Zeno Tajoli" -msgstr "Zeno Tajoli" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124 -#, c-format -msgid "Zip file" -msgstr "Zip 壓縮檔案" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104 -#, c-format -msgid "Zip/Postal code:" -msgstr "郵遞區號:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710 -#, c-format -msgid "Zoe Schoeler" -msgstr "Zoe Schoeler" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:381 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45 -#, c-format -msgid "[ New list ]" -msgstr "[ 新增選單 ]" - -#. %1$s: IF ( current_branch == '*' ) -#. %2$s: IF ( refundLostItemFeeRule.refund ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:654 -#, c-format -msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s " -msgstr "[#%% Default branch %%#] %s %s " - -#. INPUT type=button -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:869 -msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]" -msgstr "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:15 -msgid "" -"[% block_budget.count %] fund(s) are attached to this budget. You must " -"delete all attached funds before deleting this budget." -msgstr "" -"[% block_budget.count %] 基金加在此預算之後。必須刪除所有基金才能刪除預算。" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:69 -msgid "" -"[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items " -"before deleting this record." -msgstr "[% count %] 館藏附加在此記錄。必須先刪除館藏才能刪除記錄。" - -#. IMG -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:475 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:483 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:492 -msgid "[% direction %] sort" -msgstr "[% direction %] 排序" - -#. INPUT type=text name=discount -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307 -msgid "[% discount | format (" -msgstr "[% discount | format (" - -#. IMG -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12 -msgid "[% firstname | html %] [% surname | html %] ([% cardnumber | html %])" -msgstr "[% firstname | html %] [% surname | html %] ([% cardnumber | html %])" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:237 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:580 -msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag" -msgstr "[% innerloo.tag_lib %] - 按下可展開此欄號" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521 -#, c-format -msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '" -msgstr "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1 -#, c-format -msgid "" -"[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || " -"CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) " -"%%] " -msgstr "" -"[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || " -"CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) " -"%%] " - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1 -#, c-format -msgid "" -"[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra" -"\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia" -"\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", " -"\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", " -"\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", " -"\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada" -"\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", " -"\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", " -"\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", " -"\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", " -"\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", " -"\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", " -"\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-" -"Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", " -"\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", " -"\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan" -"\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", " -"\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", " -"\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", " -"\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali" -"\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", " -"\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", " -"\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", " -"\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", " -"\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea" -"\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", " -"\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", " -"\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", " -"\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", " -"\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", " -"\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", " -"\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", " -"\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad " -"& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", " -"\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan" -"\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", " -"\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] " -msgstr "" -"[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra" -"\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia" -"\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", " -"\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", " -"\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", " -"\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada" -"\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", " -"\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", " -"\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", " -"\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", " -"\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", " -"\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", " -"\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-" -"Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", " -"\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", " -"\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan" -"\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", " -"\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", " -"\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", " -"\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali" -"\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", " -"\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", " -"\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", " -"\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", " -"\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea" -"\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", " -"\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", " -"\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", " -"\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", " -"\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", " -"\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", " -"\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", " -"\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad " -"& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", " -"\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan" -"\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", " -"\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:52 -#, c-format -msgid "[Edit Item]" -msgstr "[編輯館藏]" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103 -#, c-format -msgid "[Main page]" -msgstr "[主頁面]" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:113 -#, c-format -msgid "[Overridden] " -msgstr "[Overridden] " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:102 -#, c-format -msgid "[Previous page]" -msgstr "[前頁]" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:796 -#, c-format -msgid "[clear]" -msgstr "[清除]" - -#. %1$s: END -#. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn ) -#. %3$s: END -#. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost ) -#. %5$s: END -#. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged ) -#. %7$s: END -#. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit ) -#. %9$s: END -#. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold ) -#. %11$s: END -#. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan ) -#. %13$s: other_items_loo.notforloan -#. %14$s: END -#. %15$s: other_items_loo.count -#. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:795 -#, c-format -msgid "" -"]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s " -"%s%s%s (%s) %s " -msgstr "" -"]%s %s(註銷)%s %s(遺失)%s %s(毀損)%s %s(轉移中)%s %s(預約中)%s %s%s%s (%s) " -"%s " - -#. %1$s: END -#. %2$s: onloan_items_loo.count -#. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) -#. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue -#. %5$s: END -#. %6$s: onloan_items_loo.due_date | $KohaDates -#. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:773 -#, c-format -msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s " -msgstr "]%s (%s%s, %s 逾期已久%s) 到期日:%s %s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:148 -#, c-format -msgid "_ matches only a single character" -msgstr "_ 祗匹配單個字元" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6 -msgid "a an the" -msgstr "a an the" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:303 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:647 -#, c-format -msgid "about page" -msgstr "有關本頁" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104 -#, c-format -msgid "active" -msgstr "使用中" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31 -#, c-format -msgid "added successfully" -msgstr "新增成功" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29 -#, c-format -msgid "administrator account" -msgstr "管理員帳號" - -#. %1$s: TransfersMaxDaysWarning -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43 -#, c-format -msgid "after %s days." -msgstr "經過%s 日。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:215 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216 -#, c-format -msgid "all" -msgstr "所有" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222 -#, c-format -msgid "all authority types used in the frameworks are defined" -msgstr "框架裡的權威類型都已設定" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187 -#, c-format -msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)" -msgstr "所有分欄的欄號都在同一個分頁(或忽略)" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1 -msgid "already exists in database" -msgstr "已經在資料庫裡" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:291 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:659 -#, c-format -msgid "already has a hold" -msgstr "已經有一個預約" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:171 -#, c-format -msgid "analytics." -msgstr "分析。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76 -#, c-format -msgid "and" -msgstr "與" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817 -#, c-format -msgid "and " -msgstr "與 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135 -#, c-format -msgid "and has been returned." -msgstr "且同時還入。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196 -#, c-format -msgid "and mark one currency as active." -msgstr "並標示一個幣別為使用中。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:647 -#, c-format -msgid "and search for the \"data problems\" section" -msgstr "並搜尋 \"資料問題\" 區塊" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:897 -#, c-format -msgid "and the " -msgstr "與 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44 -#, c-format -msgid "and they must all be in the 10 (items) tab" -msgstr "且他們必須在10 (館藏) 分頁" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:507 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:805 -#, c-format -msgid "any library " -msgstr "任何圖書館 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218 -#, c-format -msgid "approved" -msgstr "通過" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817 -#, c-format -msgid "are licensed under the " -msgstr "授權方式是 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161 -#, c-format -msgid "as " -msgstr "如同 " - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1 -msgid "at %s" -msgstr "在 %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233 -#, c-format -msgid "at : " -msgstr "在:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28 -#, c-format -msgid "at current library " -msgstr "於現在的圖書館 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115 -#, c-format -msgid "at least 1 item type defined" -msgstr "至少設定一個館藏類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110 -#, c-format -msgid "at least 1 item type must be defined" -msgstr "至少必須設定一個館藏類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127 -#, c-format -msgid "at least 1 library defined" -msgstr "至少設定一個圖書館" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122 -#, c-format -msgid "at least 1 library must be defined" -msgstr "至少必須設定一個圖書館" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:291 -#, c-format -msgid "at least one template for using this tool. " -msgstr "至少有一個模版使用此工具。" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168 -msgid "basket" -msgstr "採購單" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176 -msgid "basketgroup" -msgstr "採購單群組" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:238 -#, c-format -msgid "batch_anonymise.pl" -msgstr "batch_anonymise.pl" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83 -#, c-format -msgid "be mapped to a MARC subfield," -msgstr "對映至一個 MARC 分欄," - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97 -#, c-format -msgid "be mapped to a MARC subfield, " -msgstr "對映至一個 MARC 分欄, " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43 -#, c-format -msgid "be mapped to the same tag," -msgstr "對映至相同的欄號," - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49 -#, c-format -msgid "beep.ogg" -msgstr "beep.ogg" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11 -msgid "begins with " -msgstr "開頭為 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133 -#, c-format -msgid "biblio and biblionumber" -msgstr "書目與書目號" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75 -#, c-format -msgid "biblioitems.itemtype defined" -msgstr "設定biblioitems.itemtype" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139 -#, c-format -msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly" -msgstr "書目號與書目館藏號對映正確" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375 -#, c-format -msgid "budget_code" -msgstr "budget_code" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:165 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:113 -#, c-format -msgid "by" -msgstr "著者" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:121 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:142 -#, c-format -msgid "by " -msgstr "著者 " - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: author | html -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:27 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:122 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242 -#, c-format -msgid "by %s" -msgstr "著者 %s" - -#. %1$s: XISBN.author | html -#. %2$s: XISBN.copyrightdate -#. %3$s: IF ( XISBN.publishercode ) -#. %4$s: XISBN.publishercode -#. %5$s: IF ( XISBN.place ) -#. %6$s: XISBN.place -#. %7$s: END -#. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear ) -#. %9$s: XISBN.publicationyear -#. %10$s: END -#. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement ) -#. %12$s: XISBN.editionstatement -#. %13$s: END -#. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsibility ) -#. %15$s: XISBN.editionresponsibility -#. %16$s: END -#. %17$s: END -#. %18$s: IF ( XISBN.pages ) -#. %19$s: END -#. %20$s: XISBN.pages -#. %21$s: IF ( XISBN.illus ) -#. %22$s: XISBN.illus -#. %23$s: END -#. %24$s: IF ( XISBN.size ) -#. %25$s: END -#. %26$s: XISBN.size -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:772 -#, c-format -msgid "" -"by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s" -"%s " -msgstr "" -"by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s" -"%s " - -#. %1$s: cannotdelbiblio.author -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:334 -#, c-format -msgid "by %s: " -msgstr "著者 %s:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880 -#, c-format -msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license." -msgstr "著者 Allan Jardine 依照 BSD 3 與 GPL v2 許可證授權。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872 -#, c-format -msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license." -msgstr "Binny V A 採用 BSD 授權條款。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:897 -#, c-format -msgid "by Dave Gandy is licensed under the " -msgstr "著者 Dave Gandy 授權方式為 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:915 -#, c-format -msgid "by Denis Howlett is licensed under the " -msgstr "著者 Dave Gandy 授權方式為 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:903 -#, c-format -msgid "by Eli Grey is licensed under an " -msgstr "著者 Eli Grey 授權方式是 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:900 -#, c-format -msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an " -msgstr "著者 Marijn Haverbeke 授權方式是 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894 -#, c-format -msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the " -msgstr "著者 Moxiecode (Ephox) 授權方式是 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:906 -#, c-format -msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an " -msgstr "著者 The Dojo Foundation 授權方式是 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884 -#, c-format -msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license." -msgstr "著者 Zhixin Wen 以 MIT 條款授權。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1 -msgid "by _AUTHOR_" -msgstr "by _AUTHOR_" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240 -#, c-format -msgid "by item types" -msgstr "依館藏類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241 -#, c-format -msgid "by libraries" -msgstr "依圖書館" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239 -#, c-format -msgid "by months" -msgstr "依月份" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833 -#, c-format -msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College." -msgstr "製作者 Carleton College 與 St. Olaf College 的 Bridge Consortium。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50 -#, c-format -msgid "call.ogg" -msgstr "call.ogg" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386 -#, c-format -msgid "callnumber" -msgstr "callnumber" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: max_holds_for_record -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:287 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307 -#, c-format -msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record." -msgstr "最多祗能放置 %s 預約。" - -#. %1$s: maxreserves -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:285 -#, c-format -msgid "can only place a maximum of %s total holds." -msgstr "最多祗能放置 %s 預約。" - -#. %1$s: new_reserves_allowed -#. %2$s: new_reserves_count -#. %3$s: maxreserves -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:303 -#, c-format -msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds." -msgstr "可以放置 %s 於要求的 %s 預約中總數為 %s。" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24 -msgid "cannot be repeated" -msgstr "不能重複" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122 -#, c-format -msgid "cataloging the record" -msgstr "編目紀錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356 -#, c-format -msgid "ccode" -msgstr "ccode" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:10 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:131 -#, c-format -msgid "characters" -msgstr "字元" - -#. INPUT type=checkbox name=disable_input -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:396 -msgid "check to delete this field" -msgstr "檢查刪除此欄位" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842 -#, c-format -msgid "children's library" -msgstr "兒童圖書館" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21 -#, c-format -msgid "click to log out" -msgstr "點選登出" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:249 -#, c-format -msgid "closed" -msgstr "已關閉" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:41 -#, c-format -msgid "club %s " -msgstr "club %s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819 -#, c-format -msgid "code and " -msgstr "代碼與 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839 -#, c-format -msgid "collection" -msgstr "館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39 -#, c-format -msgid "configuration file." -msgstr "組態檔。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43 -#, c-format -msgid "considered late" -msgstr "認定遲到" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11 -msgid "containing " -msgstr "包括 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207 -#, c-format -msgid "contains" -msgstr "包括" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880 -#, c-format -msgid "controls for column visiblity in DataTables" -msgstr "控制 DataTables 欄位的可見度" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:374 -#, c-format -msgid "copyno" -msgstr "copyno" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:563 -#, c-format -msgid "create an item record when receiving this serial" -msgstr "收到此期刊時,新增館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182 -#, c-format -msgid "create one or more authorized values" -msgstr "新增一個或多個容許值" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51 -#, c-format -msgid "critical.ogg" -msgstr "critical.ogg" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:170 -#, c-format -msgid "csv" -msgstr "csv" - -#. SPAN -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:89 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:266 -msgid "" -"ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft." -"au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft." -"date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT." -"item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft." -"place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url " -"%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT." -"series %]&rft.genre=" -msgstr "" -"ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft." -"au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft." -"date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT." -"item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft." -"place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url " -"%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT." -"series %]&rft.genre=" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39 -#, c-format -msgid "déselectionner onglet" -msgstr "déselectionner onglet" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:684 -#, c-format -msgid "day(s) " -msgstr "日 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310 -#, c-format -msgid "days " -msgstr "日 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227 -#, c-format -msgid "days ago" -msgstr "天前" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156 -#, c-format -msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types" -msgstr "預設(所有圖書館)、所有讀者類型、所有館藏類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155 -#, c-format -msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type" -msgstr "預設(所有圖書館)、所有讀者類型、相同館藏類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154 -#, c-format -msgid "default (all libraries), same patron category, all item types" -msgstr "預設(所有圖書館)、相同讀者類型、所有館藏類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153 -#, c-format -msgid "default (all libraries), same patron category, same item type" -msgstr "預設(所有圖書館)、相同讀者類型、相同館藏類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24 -#, c-format -msgid "define a budget and a fund" -msgstr "設定預算與基金" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638 -#, c-format -msgid "define a notice" -msgstr "設定通知" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:758 -#, c-format -msgid "del" -msgstr "刪除" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438 -msgid "detail of the subscription" -msgstr "訂閱詳情" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52 -#, c-format -msgid "device_connect.ogg" -msgstr "device_connect.ogg" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53 -#, c-format -msgid "device_disconnect.ogg" -msgstr "device_disconnect.ogg" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:133 -#, c-format -msgid "digits" -msgstr "數位" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:211 -msgid "display detail for this librarian." -msgstr "顯示這個館員的詳情。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552 -#, c-format -msgid "do a catalog search" -msgstr "目錄搜尋" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:564 -#, c-format -msgid "do not create an item record when receiving this serial" -msgstr "簽收此期刊時,不要新增館藏記錄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:561 -#, c-format -msgid "do not create an item record when receiving this serial " -msgstr "簽收此期刊時,不要新增館藏記錄 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269 -#, c-format -msgid "doesn't exist" -msgstr "不存在" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271 -#, c-format -msgid "doesn't match" -msgstr "不匹配" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45 -#, c-format -msgid "doesn't match any existing record." -msgstr "未符合任何既有記錄。" - -#. INPUT type=reset -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40 -msgid "déselectionner tout" -msgstr "取消所有選擇" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:701 -#, c-format -msgid "ecost tax exc." -msgstr "不含稅" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:520 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:703 -#, c-format -msgid "ecost tax inc." -msgstr "含稅" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24 -msgid "edit items" -msgstr "編輯館藏" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129 -#, c-format -msgid "email" -msgstr "電子郵件" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54 -#, c-format -msgid "ending.ogg" -msgstr "ending.ogg" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:928 -#, c-format -msgid "" -"euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, " -"Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga" -msgstr "" -"euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, " -"Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142 -#, c-format -msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a " -msgstr "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:268 -#, c-format -msgid "exists" -msgstr "存在" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:253 -#, c-format -msgid "expired" -msgstr "失效" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55 -#, c-format -msgid "fail.ogg" -msgstr "fail.ogg" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36 -#, c-format -msgid "failed to be added" -msgstr "無法新增" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71 -#, c-format -msgid "failed to be updated" -msgstr "無法更新" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24 -msgid "failed to run" -msgstr "無法執行" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841 -#, c-format -msgid "fair-trade" -msgstr "公平交易" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381 -#, c-format -msgid "famfamfam.com" -msgstr "famfamfam.com" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:263 -#, c-format -msgid "field " -msgstr "欄位 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232 -#, c-format -msgid "field(s) " -msgstr "欄位 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172 -#, c-format -msgid "" -"flag is set for this patron. If this modification request resolves the " -"issue, please unset the flag." -msgstr "已設定此讀者的旗標。若此修改請求解決了問題,請解除此旗標。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844 -#, c-format -msgid "folder" -msgstr "資料夾" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12 -#, c-format -msgid "for " -msgstr "給 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145 -#, c-format -msgid "framework values" -msgstr "框架值" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1 -msgid "from" -msgstr "來自" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:673 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:680 -#, c-format -msgid "from " -msgstr "來自 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851 -#, c-format -msgid "gears" -msgstr "齒輪" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850 -#, c-format -msgid "gift" -msgstr "禮物" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445 -msgid "go to [% bibliotitle %]" -msgstr "前往 [% bibliotitle %]" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93 -#, c-format -msgid "gone no address" -msgstr "無地址" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116 -#, c-format -msgid "group by" -msgstr "群組方式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160 -#, c-format -msgid "group by " -msgstr "群組方式 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753 -#, c-format -msgid "has " -msgstr "有 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85 -#, c-format -msgid "has never been checked out." -msgstr "不曾借出。" - -#. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified' -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:113 -#, c-format -msgid "" -"has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority " -"record " -msgstr "未被修改。修改時發生錯誤。%s 權威記錄 " - -#. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified' -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:115 -#, c-format -msgid "" -"has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic " -"record " -msgstr "還未修改。修改時發生錯誤。%s 書目記錄 " - -#. %1$s: END -#. %2$s: IF message.error -#. %3$s: message.error -#. %4$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119 -#, c-format -msgid "" -"has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha " -"logfile for more information). %s " -msgstr "已修改成功。%s %s (錯誤是:%s。詳情見 Koha 紀錄檔)。%s " - -#. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified' -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:117 -#, c-format -msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record " -msgstr "已修改成功。%s 書目記錄 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:297 -#, c-format -msgid "has too many holds." -msgstr "預約太多。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:59 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83 -#, c-format -msgid "here" -msgstr "這裡" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:325 -#, c-format -msgid "holdingbranch" -msgstr "holdingbranch" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95 -#, c-format -msgid "holdingbranch NOT mapped" -msgstr "預約分館未對映" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103 -#, c-format -msgid "holdingbranch defined" -msgstr "訂義預約分館" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:314 -#, c-format -msgid "homebranch" -msgstr "所屬分館" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81 -#, c-format -msgid "homebranch NOT mapped" -msgstr "所屬分館未對映" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89 -#, c-format -msgid "homebranch defined" -msgstr "設定所屬分館" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:259 -#, c-format -msgid "if" -msgstr "若" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169 -#, c-format -msgid "" -"if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select " -"libraries you want to associate with this value. " -msgstr "若需顯示此類型。否則選擇與此值相關的圖書館。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:59 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83 -#, c-format -msgid "if you wish to enable this feature." -msgstr "若您想啟動此功能。" - -#. INPUT type=text name=to_regex_modifiers -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249 -msgid "ig" -msgstr "ig" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98 -#, c-format -msgid "ignore" -msgstr "忽略" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158 -#, c-format -msgid "in " -msgstr "在 " - -#. %1$s: LibraryName -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53 -#, c-format -msgid "in %s " -msgstr "在%s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:711 -#, c-format -msgid "in fines" -msgstr "罰款" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753 -#, c-format -msgid "in fines. If you would like you can record payments. " -msgstr "罰款。若您喜歡可以記錄付款。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11 -msgid "in library " -msgstr "在圖書館 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57 -#, c-format -msgid "incoming_call.ogg" -msgstr "incoming_call.ogg" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193 -#, c-format -msgid "invalid authority types" -msgstr "無效的權威類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35 -#, c-format -msgid "is" -msgstr "是" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:289 -#, c-format -msgid "is already in possession" -msgstr "已經擁有" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1 -msgid "is duplicated" -msgstr "被重複" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106 -#, c-format -msgid "is equal to" -msgstr "等同於" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217 -#, c-format -msgid "is exactly" -msgstr "是同樣的" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909 -#, c-format -msgid "is licensed under a " -msgstr "授權方式是 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857 -#, c-format -msgid "is licensed under the " -msgstr "授權方式是 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:36 -#, c-format -msgid "is not" -msgstr "不是" - -#. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:637 -#, c-format -msgid "is now debarred until %s." -msgstr "現在禁止直到 %s。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:53 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64 -#, c-format -msgid "is on hold for " -msgstr "預約中,為 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868 -#, c-format -msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom." -msgstr "以 MIT 授權被 Ludo van den Boom釋出。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227 -#, c-format -msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. " -msgstr "受封鎖的。請確認此讀者仍應被封鎖。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33 -#, c-format -msgid "iso2709" -msgstr "iso2709" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41 -#, c-format -msgid "item fields" -msgstr "館藏欄位" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:669 -#, c-format -msgid "item type for older issues:" -msgstr "舊刊期的館藏類型:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109 -#, c-format -msgid "item type not defined" -msgstr "館藏類型未定" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:531 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:813 -#, c-format -msgid "item's holding library " -msgstr "館藏預約的圖書館 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:517 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:809 -#, c-format -msgid "item's home library " -msgstr "館藏所屬圖書館 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:581 -#, c-format -msgid "itemdata_copynumber" -msgstr "itemdata_copynumber" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:580 -#, c-format -msgid "itemdata_enumchron" -msgstr "itemdata_enumchron" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28 -#, c-format -msgid "itemnum" -msgstr "itemnum" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35 -#, c-format -msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1" -msgstr "itemnum:itemnum欄位對映至分頁-1的一個欄位" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105 -#, c-format -msgid "items (10)" -msgstr "館藏(10)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255 -#, c-format -msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks" -msgstr "items.permanent_location 未對映至框架" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228 -#, c-format -msgid "items.permanent_location mapped" -msgstr "items.permanent_location 已對應" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67 -#, c-format -msgid "itemtype NOT mapped" -msgstr "館藏類型未對映" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:335 -#, c-format -msgid "itype" -msgstr "Itype" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817 -#, c-format -msgid "jQuery" -msgstr "jQuery" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879 -#, c-format -msgid "jQuery Colvis plugin" -msgstr "jQuery Colvis 外掛" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856 -#, c-format -msgid "jQuery Star Rating Plugin" -msgstr "jQuery Star Rating Plugin" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857 -#, c-format -msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by " -msgstr "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891 -#, c-format -msgid "jQuery Validation Plugin" -msgstr "jQuery Validation 外掛" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816 -#, c-format -msgid "jQuery and jQueryUI" -msgstr "jQuery 與 jQueryUI" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861 -#, c-format -msgid "jQuery insertAtCaret Plugin" -msgstr "jQuery insertAtCaret 外掛" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862 -#, c-format -msgid "" -"jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed " -"under the " -msgstr "" -"jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 由 phpMyAdmin 發展團隊按照以下方式授權 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884 -#, c-format -msgid "jQuery multiple select plugin" -msgstr "jQuery 多重選擇外掛" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866 -#, c-format -msgid "jQuery treetable Plugin" -msgstr "jQuery 樹表外掛" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868 -#, c-format -msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0" -msgstr "jQuery 樹表外掛 3.1.0" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817 -#, c-format -msgid "jQueryUI" -msgstr "jQueryUI" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876 -#, c-format -msgid "jquery.dataTables.grouping.js" -msgstr "jquery.dataTables.grouping.js" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883 -#, c-format -msgid "jquery.multiple.select.js" -msgstr "jquery.multiple.select.js" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914 -#, c-format -msgid "jquery.tablednd.js" -msgstr "jquery.tablednd.js" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69 -#, c-format -msgid "koha-conf.xml" -msgstr "koha-conf.xml" - -#. INPUT type=text name=filename -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:183 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244 -msgid "koha.mrc" -msgstr "koha.mrc" - -#. %1$s: batche.batch_id -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39 -#, c-format -msgid "label_batch_%s.pdf" -msgstr "label_batch_%s.pdf" - -#. %1$s: patronlist_id -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52 -#, c-format -msgid "label_patronlist_%s.pdf" -msgstr "label_patronlist_%s.pdf" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: batche.card_count -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34 -#, c-format -msgid "label_single_%s.pdf" -msgstr "label_single_%s.pdf" - -#. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:59 -#, c-format -msgid "last on: %s" -msgstr "最後在:%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641 -#, c-format -msgid "leave blank for auto calc during registration" -msgstr "空白則自動計算註冊日期" - -#. INPUT type=text name=from_subfield -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:241 -msgid "let blank for the entire field" -msgstr "讓整個欄位留空" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:912 -#, c-format -msgid "library is licensed under " -msgstr "授權給圖書館的方式是 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121 -#, c-format -msgid "library not defined" -msgstr "圖書館未定義" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819 -#, c-format -msgid "licensed under the " -msgstr "授權方式是 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247 -#, c-format -msgid "like" -msgstr "如同" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849 -#, c-format -msgid "link" -msgstr "連結" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58 -#, c-format -msgid "loading.ogg" -msgstr "loading.ogg" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59 -#, c-format -msgid "loading_2.ogg" -msgstr "loading_2.ogg" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:348 -#, c-format -msgid "loc" -msgstr "loc" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93 -#, c-format -msgid "lost" -msgstr "遺失" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:276 -#, c-format -msgid "m/" -msgstr "m/" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843 -#, c-format -msgid "magnifying glass" -msgstr "放大鏡" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35 -#, c-format -msgid "manage circulation rules" -msgstr "管理流通規則" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:239 -#, c-format -msgid "marc" -msgstr "機讀編目格式" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:270 -#, c-format -msgid "matches" -msgstr "匹配" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60 -#, c-format -msgid "maximize.ogg" -msgstr "maximize.ogg" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86 -#, c-format -msgid "me" -msgstr "我" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61 -#, c-format -msgid "minimize.ogg" -msgstr "minimize.ogg" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14 -msgid "modified" -msgstr "修改過" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: ELSE -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:93 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95 -#, c-format -msgid "months %s " -msgstr "月份 %s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112 -#, c-format -msgid "n/a" -msgstr "n/a" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24 -msgid "never" -msgstr "不曾" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62 -#, c-format -msgid "new_mail_notification.ogg" -msgstr "new_mail_notification.ogg" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849 -#, c-format -msgid "newspaper" -msgstr "報紙" - -#. INPUT type=image -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329 -msgid "next" -msgstr "下一頁" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154 -#, c-format -msgid "no NULL value in frameworkcode" -msgstr "此框架代碼內無 NULL 值" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104 -#, c-format -msgid "no active" -msgstr "未使用" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170 -#, c-format -msgid "noItemTypeImages system preference" -msgstr "noItemTypeImages系統偏好" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29 -#, c-format -msgid "none" -msgstr "無" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:346 -#, c-format -msgid "nonpublic_note" -msgstr "nonpublic_note" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:78 -#, c-format -msgid "not" -msgstr "不是" - -#. ABBR -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112 -msgid "not available" -msgstr "不可取得" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1 -msgid "not checked out" -msgstr "未借出" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107 -#, c-format -msgid "not equal to" -msgstr "不等同於" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248 -#, c-format -msgid "not like" -msgstr "不像" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193 -#, c-format -msgid "not owned" -msgstr "未擁有" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58 -#, c-format -msgid "not running" -msgstr "無執行" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:363 -#, c-format -msgid "notforloan" -msgstr "notforloan" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:671 -#, c-format -msgid "number" -msgstr "數字" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:289 -#, c-format -msgid "of one item." -msgstr "其中一個館藏。" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1 -msgid "on hold" -msgstr "保留中" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:659 -#, c-format -msgid "on this item " -msgstr "在此館藏 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:291 -#, c-format -msgid "on this item." -msgstr "在此館藏。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:240 -#, c-format -msgid "once every" -msgstr "每次一個" - -#. %1$s: ELSE -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223 -#, c-format -msgid "one or more records without items attached. %s " -msgstr "一個或多個紀錄沒有附加的館藏。%s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63 -#, c-format -msgid "opening.ogg" -msgstr "opening.ogg" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:77 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:220 -#, c-format -msgid "or" -msgstr "或" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796 -#, c-format -msgid "or " -msgstr "或 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140 -#, c-format -msgid "or MARC subfield." -msgstr "或 MARC 分欄。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:181 -#, c-format -msgid "or any available" -msgstr "或任何可取得" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1218 -#, c-format -msgid "or create" -msgstr "或新增" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1191 -#, c-format -msgid "or create:" -msgstr "或建立:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64 -#, c-format -msgid "panic.ogg" -msgstr "panic.ogg" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165 -#, c-format -msgid "patron categories" -msgstr "讀者類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63 -#, c-format -msgid "patron category " -msgstr "讀者類型 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178 -#, c-format -msgid "patron_attributes" -msgstr "patron_attributes" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332 -#, c-format -msgid "patrons to " -msgstr "讀者至 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:220 -#, c-format -msgid "pending" -msgstr "待決" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650 -#, c-format -msgid "pending offline circulation actions" -msgstr "待處理離線流通內容" - -#. INPUT type=submit name=phony_submit -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:341 -msgid "phony_submit" -msgstr "phony_submit" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851 -#, c-format -msgid "pie chart" -msgstr "圓餅圖" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120 -#, c-format -msgid "placing an order" -msgstr "發出訂單" - -#. INPUT type=text name=other_reason -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:496 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:738 -msgid "please note your reason here..." -msgstr "請注意您的理由在這裡..." - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:888 -#, c-format -msgid "plugin by John Resig is licensed under the " -msgstr "John Resig 加入的外掛以下列方式授權 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876 -#, c-format -msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license." -msgstr "Jovan Popovic 的外掛程式採取 BSD 與 GPL v2 許可證。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65 -#, c-format -msgid "popup.ogg" -msgstr "popup.ogg" - -#. INPUT type=image -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324 -msgid "previous" -msgstr "上一頁" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384 -#, c-format -msgid "price" -msgstr "price" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848 -#, c-format -msgid "price tag" -msgstr "價格標籤" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:224 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:278 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:332 -#, c-format -msgid "pt" -msgstr "pt" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347 -#, c-format -msgid "public_note" -msgstr "public_note" - -#. %1$s: suggestions_loo.publishercode -#. %2$s: END -#. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:63 -#, c-format -msgid "published by: %s %s %s in " -msgstr "出版者:%s %s %s 在 " - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17 -msgid "quantity values are not filled in or are not numbers" -msgstr "未填入數量或填入的不是數字" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1 -msgid "reason unknown" -msgstr "理由不明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121 -#, c-format -msgid "receiving an order" -msgstr "收到訂單" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177 -#, c-format -msgid "records in various encodings. Choose one): " -msgstr "以多種編碼方式記錄它。選擇一個):" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156 -#, c-format -msgid "records in various format. Choose one): " -msgstr "以多種格式記錄它。選擇一個):" - -#. INPUT type=text name=to_regex_search -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249 -msgid "regex pattern" -msgstr "regex 模式" - -#. INPUT type=text name=to_regex_replace -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249 -msgid "regex replacement" -msgstr "regex 重置" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222 -#, c-format -msgid "rejected" -msgstr "拒絕" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385 -#, c-format -msgid "release team" -msgstr "釋出團隊" - -#. IMG -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:793 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795 -msgid "remove this image" -msgstr "移除此圖像" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55 -#, c-format -msgid "removed successfully" -msgstr "移除成功" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89 -msgid "reopen basketgroup" -msgstr "再開啟採購單群組" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:385 -#, c-format -msgid "replacement price" -msgstr "重置價格" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93 -#, c-format -msgid "restricted" -msgstr "限制" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56 -#, c-format -msgid "running" -msgstr "執行中" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67 -#, c-format -msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs" -msgstr "sélection au moyen d'une liste de descripteurs" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:248 -#, c-format -msgid "s/" -msgstr "s/" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152 -#, c-format -msgid "same library, all patron categories, all item types" -msgstr "相同圖書館、所有讀者類型、所有館藏類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151 -#, c-format -msgid "same library, all patron categories, same item type" -msgstr "相同圖書館、所有讀者類型、相同館藏類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150 -#, c-format -msgid "same library, same patron category, all item types" -msgstr "相同圖書館、相同讀者類型、所有館藏類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149 -#, c-format -msgid "same library, same patron category, same item type" -msgstr "相同圖書館、相同讀者類型、相同館藏類型" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186 -#, c-format -msgid "seconds " -msgstr "秒 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:111 -#, c-format -msgid "see also:" -msgstr "參見:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147 -#, c-format -msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL" -msgstr "選擇* 從marc_subfield_structure選擇框架代碼是NULL" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148 -#, c-format -msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL" -msgstr "選擇* 從marc_tag_structure選擇框架代碼是NULL" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29 -#, c-format -msgid "select all" -msgstr "全選" - -#. INPUT type=submit -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17 -msgid "selection" -msgstr "選擇" - -#. INPUT type=text name=selector -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36 -msgid "selector" -msgstr "選擇器" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:154 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:230 -#, c-format -msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) " -msgstr "以空格區隔。(如:100a 200 606) " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582 -#, c-format -msgid "serial" -msgstr "期刊" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437 -msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]" -msgstr "[% subscription.bibliotitle %]的期刊館藏" - -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79 -#, c-format -msgid "setDescription: " -msgstr "setDescription: " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105 -#, c-format -msgid "setDescriptions" -msgstr "setDescriptions" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104 -#, c-format -msgid "setName" -msgstr "setName" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73 -#, c-format -msgid "setName: " -msgstr "setName: " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103 -#, c-format -msgid "setSpec" -msgstr "setSpec" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68 -#, c-format -msgid "setSpec: " -msgstr "setSpec: " - -#. %1$s: reserveloo.waiting_date | $KohaDates -#. %2$s: ELSE -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798 -#, c-format -msgid "since %s %s Waiting to be pulled " -msgstr "自從 %s %s 待提取 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28 -#, c-format -msgid "since last transfer" -msgstr "自從上次轉移" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793 -#, c-format -msgid "software.coop, United Kingdom" -msgstr "software.coop,英國" - -#. INPUT type=text name=sound -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41 -msgid "sound" -msgstr "音效" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847 -#, c-format -msgid "stack of books" -msgstr "書庫" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11 -msgid "starting with " -msgstr "開頭為 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212 -#, c-format -msgid "starts with" -msgstr "開始" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291 -#, c-format -msgid "subfield ignored" -msgstr "忽視的分欄" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160 -#, c-format -msgid "subfields not in same tabs" -msgstr "分欄不在同一個分頁" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126 -#, c-format -msgid "subscribers" -msgstr "訂閱者" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:181 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:302 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:74 -msgid "subscription detail" -msgstr "訂閱詳情" - -#. %1$s: IF ( title ) -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69 -#, c-format -msgid "subscription(s) %s with title matching " -msgstr "訂閱 %s 題名匹配的 " - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644 -msgid "suggestion" -msgstr "建議" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: loop_order.suggestionid -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:282 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:440 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583 -#, c-format -msgid "suggestion #%s" -msgstr "建議 #%s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:937 -#, c-format -msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo" -msgstr "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:78 -#, c-format -msgid "superlibrarian" -msgstr "超級館員" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12 -msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s" -msgstr "欄號 %s 分欄 %s %s 在分頁 %s" - -#. META http-equiv=Content-Type -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1 -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:29 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5 -msgid "text/html; charset=utf-8" -msgstr "text/html; charset=utf-8" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:912 -#, c-format -msgid "" -"the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General " -"Public License version 2 (the \"GPL License\")" -msgstr "" -"Apache License,第 2.0 版 (即 \"Apache License\") 或 GNU 通用公共授權第 2 版 " -"(即 \"GPL License\")" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68 -#, c-format -msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :" -msgstr "biblioitems.itemtype 欄位是必備:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98 -#, c-format -msgid "" -"the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\"" -msgstr "對應的分欄必須有 \"容許值\" 設為 \"分館\"" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70 -#, c-format -msgid "" -"the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\"" -msgstr "對應的分欄必須有 \"容許值\" 設為 \"itemtype\"" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96 -#, c-format -msgid "the items.holdingbranch field MUST :" -msgstr "items.holdingbranch 欄位是必備:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82 -#, c-format -msgid "the items.homebranch field MUST :" -msgstr "items.homebranch 欄位是必備:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146 -#, c-format -msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables" -msgstr "框架代碼是空的。檢查以下的表單" - -#. %1$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225 -#, c-format -msgid "this record has no items attached. %s " -msgstr "此記錄沒有附加的館藏。%s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126 -#, c-format -msgid "times" -msgstr "次數" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:674 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681 -#, c-format -msgid "to " -msgstr "至 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662 -#, c-format -msgid "to be placed on hold" -msgstr "將被預約" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:295 -#, c-format -msgid "to be placed on hold." -msgstr "將被預約。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:291 -#, c-format -msgid "to create" -msgstr "新增" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240 -#, c-format -msgid "to field " -msgstr "欄位 " - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1 -msgid "too many renewals" -msgstr "續借過多" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53 -#, c-format -msgid "undefined" -msgstr "沒有定義" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64 -#, c-format -msgid "unknown" -msgstr "不明" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:260 -#, c-format -msgid "unless" -msgstr "除非" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24 -msgid "unrecognized command" -msgstr "無法辨識的命令" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:613 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1034 -#, c-format -msgid "until" -msgstr "直到" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1 -msgid "until %s" -msgstr "直到 %s" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66 -#, c-format -msgid "updated successfully" -msgstr "更新成功" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:373 -#, c-format -msgid "uri" -msgstr "uri" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117 -#, c-format -msgid "use default (cataloging the record)" -msgstr "使用預設值 (編目紀錄)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118 -#, c-format -msgid "use default (placing an order)" -msgstr "使用預設值 (發出訂單)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:116 -#, c-format -msgid "use default (receiving an order)" -msgstr "使用預設值 (簽收訂單)" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:100 -#, c-format -msgid "used for/see from:" -msgstr "使用於/見自:" - -#. SELECT name=transport -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:102 -msgid "valid types of transport are FTP and SFTP" -msgstr "有效的轉移類型是 FTP 與 SFTP" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209 -#, c-format -msgid "value" -msgstr "值" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24 -msgid "value missing" -msgstr "遺失值" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24 -msgid "variable missing" -msgstr "遺失變數" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92 -msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires " -msgstr "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires " - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24 -msgid "view" -msgstr "檢視" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:66 -#, c-format -msgid "warning.ogg" -msgstr "warning.ogg" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:87 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:95 -#, c-format -msgid "was saved." -msgstr "已儲存。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:85 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:93 -#, c-format -msgid "was updated." -msgstr "已更新。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:238 -#, c-format -msgid "which should be set up by your system administrator." -msgstr "由系統管理者設定。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92 -#, c-format -msgid "which should be set up by your system administrator. " -msgstr "由系統管理者設定。" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125 -#, c-format -msgid "who are in patron list: " -msgstr "在讀者清單內的:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:107 -#, c-format -msgid "who have not been connected since:" -msgstr "不曾借出館藏的讀者,自從:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96 -#, c-format -msgid "who have not borrowed since:" -msgstr "不曾借出館藏的讀者,自從:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:101 -#, c-format -msgid "whose expiration date is before:" -msgstr "有效日期在此之前:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:113 -#, c-format -msgid "whose patron category is:" -msgstr "他們的讀者類型是:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:5 -msgid "width=device-width, initial-scale=1" -msgstr "width=device-width, initial-scale=1" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:305 -#, c-format -msgid "will show the link just below the title" -msgstr "題名下將顯示連結" - -#. SCRIPT -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11 -msgid "with category " -msgstr "類型 " - -#. %1$s: ELSE -#. %2$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182 -#, c-format -msgid "" -"with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more " -"authorized values with the category DEPARTMENT. %s " -msgstr "" -"在 DEPARTMENT 類型。%s 管理者必須在 DEPARTMENT 類型裡新增一個或多容許值。 %s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:728 -#, c-format -msgid "with this reason:" -msgstr "在此作業:" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236 -#, c-format -msgid "with value " -msgstr "容許值 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852 -#, c-format -msgid "wrench" -msgstr "旋轉" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891 -#, c-format -msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the " -msgstr "由 Jörn Zaefferer 撰寫與維護的授權方式為 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:166 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:240 -#, c-format -msgid "xml" -msgstr "xml" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:111 -#, c-format -msgid "years " -msgstr "年份 " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102 -#, c-format -msgid "years of activity" -msgstr "活動年代" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129 -#, c-format -msgid "yes" -msgstr "是的" - -#. %1$s: END - -#. %2$s: END -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:107 -#, c-format -msgid "z %s %s " -msgstr "z %s %s " - -#. %1$s: sEcho -#. %2$s: total_rows -#. %3$s: total_rows -#. %4$s: - FOREACH item IN results - -#. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item - -#. %6$s: - UNLESS loop.last -#. %7$s: END - -#. %8$s: - END - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1 -#, c-format -msgid "" -"{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, " -"\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } " -msgstr "" -"{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, " -"\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } " - -#. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321 -#, c-format -msgid "| Actions: %s " -msgstr "| 行動:%s " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:148 -#, c-format -msgid "| " -msgstr "| " - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:487 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:192 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:852 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:139 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:233 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:276 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:246 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:486 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:259 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:396 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:109 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:187 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:258 -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299 -#, c-format -msgid "×" -msgstr "×" - -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924 -#, c-format -msgid "" -"العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare " -"Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, " -"Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem " -"and Duaa Bazzazi. " -msgstr "" -"العربية (Arabic) 版本 3.2 至 3.4、3.16 與 3.18 著者為 KnowledgeWare " -"Technologies;版本 3.6 至 3.14 著者為阿拉伯 Koha 支援團隊:Karam Qubsi、" -"Kouider Bounama、Sham Bajaa、Ghofran Alshami、Chrestian Aboud、Fatema Salem " -"與 Duaa Bazzazi。" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:157 -msgid "" -"‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url " -"%]" -msgstr "" -"‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url " -"%]" - -#. A -#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:242 -msgid "" -"‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]" -msgstr "" -"‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]" -- 2.39.5