Translation updates for Koha 23.05.01
[koha.git] / misc / translator / po / bg-Cyrl-opac-bootstrap.po
1 # Compendium of bg.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Koha 22.11\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2023-06-16 09:08-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2023-06-21 11:59+0000\n"
8 "Last-Translator: Илиян Дамянов <aioiliyan@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
10 "Language: bg\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
16 "X-Pootle-Revision: 1\n"
17 "X-Pootle-Path: /bg/22.11/bg-Cyrl-opac-bootstrap.po\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1687348783.276335\n"
19
20 #. %1$s:  END 
21 #. %2$s:  END 
22 #. %3$s:  BLOCK biblio_a_href -
23 #. %4$s: - IF Koha.Preference('BiblioDefaultView') == 'marc' -
24 #. %5$s: - SET this_biblio_href = "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=" -
25 #. %6$s: - ELSIF Koha.Preference('BiblioDefaultView') == 'isbd' -
26 #. %7$s: - SET this_biblio_href = "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=" -
27 #. %8$s: - ELSE -
28 #. %9$s: - SET this_biblio_href = "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=" -
29 #. %10$s: - END -
30 #. %11$s: - this_biblio_href | url 
31 #. %12$s:  biblionumber | url -
32 #. %13$s: - END 
33 #. %14$s:  # BOOTSTRAP TAB WRAPPER USAGE                                                                         
34 #. %15$s:  #     [ WRAPPER tabs id= "tabs_container_id" ]                                                        
35 #. %16$s:  #         [ WRAPPER tabs_nav ]                                                                        
36 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/html_helpers.inc:22
37 #, c-format
38 msgid ""
39 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s %s %s %s %s [%% # [ WRAPPER tab_item "
40 "tabname= \"tab_name_1\" bt_active= 1 ] "
41 msgstr ""
42
43 #. %1$s:  END 
44 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
45 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
46 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
47 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:156
48 #, c-format
49 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
50 msgstr "%s %s %s %s Абонирали сте се за известия по имейл "
51
52 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
53 #. %2$s: - newline="\n" | html -
54 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
55 #. %4$s:  title | html 
56 #. %5$s: - newline | html -
57 #. %6$s:  title | html 
58 #. %7$s:  barcode | html 
59 #. %8$s: - ELSE -
60 #. %9$s:  title | html 
61 #. %10$s: - newline | html -
62 #. %11$s:  title | html 
63 #. %12$s:  barcode | html 
64 #. %13$s: - END -
65 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
66 #, c-format
67 msgid ""
68 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
69 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
70 msgstr ""
71 "%s %s %s %s е закъсняло %sВашето копие на %s (баркод %s) е закъсняло %s %s "
72 "се дължи %sВашето копие на %s (баркод %s) се връща в библиотеката днес %s "
73
74 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OpacFavicon') ) 
75 #. %2$s:  Koha.Preference('OpacFavicon') | url 
76 #. %3$s:  ELSE 
77 #. %4$s:  Koha.Preference('OPACBaseURL') | url 
78 #. %5$s:  interface | url 
79 #. %6$s:  theme | url 
80 #. %7$s:  END 
81 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
82 #, c-format
83 msgid "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
84 msgstr "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
85
86 #. For the first occurrence,
87 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
88 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
89 #. %3$s:  ELSE 
90 #. %4$s:  END 
91 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:12
92 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:12
93 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
94 #, c-format
95 msgid "%s %s %s Koha online %s "
96 msgstr "%s %s %s Koha онлайн %s "
97
98 #. %1$s:  IF ( biblio.title ) 
99 #. %2$s:  biblio.title | html 
100 #. %3$s:  ELSE 
101 #. %4$s:  END 
102 #. %5$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
103 #. %6$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
104 #. %7$s:  END 
105 #. %8$s:  subtitle | html 
106 #. %9$s:  END 
107 #. %10$s:  part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') 
108 #. %11$s:  part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') 
109 #. %12$s:  i = 0 
110 #. %13$s:  WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) 
111 #. %14$s:  IF ( part_numbers.$i.defined ) 
112 #. %15$s:  part_numbers.$i | html 
113 #. %16$s:  END 
114 #. %17$s:  IF ( part_names.$i.defined ) 
115 #. %18$s:  part_names.$i | html 
116 #. %19$s:  END 
117 #. %20$s:  i = i + 1 
118 #. %21$s:  END 
119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
120 #, c-format
121 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
122 msgstr ""
123 "%s %s %s Без заглавие %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
124
125 #. %1$s:  END 
126 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
127 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
128 #. %4$s:  END 
129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:31
130 #, c-format
131 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
132 msgstr ""
133 "%s %s %s Забележка: този прозорец ще се затвори автоматично след 5 секунди. "
134 "%s "
135
136 #. %1$s: ~ USE Koha ~
137 #. %2$s: ~ USE raw ~
138 #. %3$s: ~ BLOCK 'display-library-address' ~
139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/display-library-address.inc:1
140 #, c-format
141 msgid "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
142 msgstr "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
143
144 #. %1$s:  END # / bibitemloo.holdable 
145 #. %2$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=bibitemloo link=> 1
146 #. %3$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
147 #. %4$s:  bibitemloo.author | html 
148 #. %5$s:  END 
149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
150 #, c-format
151 msgid "%s %s %s, by %s%s "
152 msgstr "%s %s %s, от %s%s "
153
154 #. %1$s:  IF RestrictedPageTitle 
155 #. %2$s:  RestrictedPageTitle | html 
156 #. %3$s:  END 
157 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
158 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
159 #. %6$s:  ELSE 
160 #. %7$s:  END 
161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:7
162 #, c-format
163 msgid "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
164 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s каталог "
165
166 #. %1$s:  IF ( library ) 
167 #. %2$s:  library.branchname | html 
168 #. %3$s:  END 
169 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
170 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
171 #. %6$s:  ELSE 
172 #. %7$s:  END 
173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:10
174 #, c-format
175 msgid "%s %s &rsaquo; %s Libraries &rsaquo; %s %s %s Koha online %s catalog "
176 msgstr "%s %s &rsaquo; %s Библиотеки &rsaquo; %s %s %s Koha online %s каталог "
177
178 #. %1$s:  ELSE 
179 #. %2$s:  MY_TAG.term | html 
180 #. %3$s:  END 
181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
182 #, c-format
183 msgid "%s %s (not approved) %s "
184 msgstr "%s %s (неодобрен) %s "
185
186 #. %1$s:  ELSE 
187 #. %2$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
188 #. %3$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
189 #. %4$s:  HTML5MediaSet.child | html 
190 #. %5$s:  HTML5MediaSet.srcblock | url 
191 #. %6$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
193 #, c-format
194 msgid "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
195 msgstr "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
196
197 #. %1$s:  END 
198 #. %2$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:127
200 #, c-format
201 msgid "%s %s Did you mean: "
202 msgstr "%s %s Имаше предвид: "
203
204 #. For the first occurrence,
205 #. %1$s:  END 
206 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
209 #, c-format
210 msgid "%s %s End date: "
211 msgstr "%s %s Крайна дата: "
212
213 #. %1$s:  END 
214 #. %2$s:  ELSE 
215 #. %3$s:  END 
216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:86
217 #, c-format
218 msgid "%s %s No results found. %s "
219 msgstr "%s %s Не са открити резултати. %s "
220
221 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
222 #. %2$s:  IF ( ms_value ) 
223 #. %3$s:  ms_value | html 
224 #. %4$s:  ELSE 
225 #. %5$s:  END 
226 #. %6$s:  ELSE 
227 #. %7$s:  END 
228 #. %8$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
229 #. %9$s:  LibraryNameTitle | html 
230 #. %10$s:  ELSE 
231 #. %11$s:  END 
232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
233 #, c-format
234 msgid ""
235 "%s %s Results of search for '%s' %s Search results %s %s You did not specify "
236 "any search criteria. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
237 msgstr ""
238 "%s %s Резултати от търсене за '%s' %s Резултати от търсенето %s %s Не сте "
239 "посочили критерии за търсене. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог "
240
241 #. %1$s:  END 
242 #. %2$s:  ELSE 
243 #. %3$s:  END 
244 #. %4$s:  END 
245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:167
246 #, c-format
247 msgid ""
248 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
249 "issues %s %s "
250 msgstr ""
251 "%s %s Трябва да влезете в акаунта си, ако искате да се абонирате за известия "
252 "по имейл за новини %s %s "
253
254 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=review link=> 1 
255 #. %2$s:  IF ( review.author ) 
256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
257 #, c-format
258 msgid "%s %s by "
259 msgstr "%s %s от "
260
261 #. %1$s:  i.title | html 
262 #. %2$s:  IF i.author 
263 #. %3$s:  i.author | html 
264 #. %4$s:  END 
265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
266 #, c-format
267 msgid "%s %s by %s %s "
268 msgstr "%s %s от %s %s "
269
270 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=MY_TAG link=> 1 
271 #. %2$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
272 #. %3$s:  MY_TAG.author | html 
273 #. %4$s:  END 
274 #. %5$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
275 #. %6$s:  INCLUDE 'title-actions-menu.inc' items=MY_TAG 
276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:165
277 #, c-format
278 msgid "%s %s by %s %s %s %s "
279 msgstr "%s %s от %s %s %s %s "
280
281 #. %1$s:  r.firstname | html 
282 #. %2$s:  r.surname | html 
283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:655
284 #, c-format
285 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
286 msgstr "%s %s понастоящем дължи глоби и такси в размер на:"
287
288 #. %1$s:  END 
289 #. %2$s:  IF Koha.Preference('URLLinkText') 
290 #. %3$s:  Koha.Preference('URLLinkText') | html 
291 #. %4$s:  ELSE 
292 #. %5$s:  END 
293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1378
294 #, c-format
295 msgid "%s %s%s%sLink to resource%s "
296 msgstr "%s %s%s%sВръзка към ресурс%s "
297
298 #. %1$s:  r.patron.firstname | html 
299 #. %2$s:  r.patron.surname | html 
300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:89
301 #, c-format
302 msgid "%s %s's fines and charges"
303 msgstr "%s %s глоби и такси"
304
305 #. %1$s:  added_count | html 
306 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
307 #. %3$s:  ELSE 
308 #. %4$s:  END 
309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
310 #, c-format
311 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
312 msgstr "%s %sмаркер%sмаркери%s успешно добавен."
313
314 #. %1$s:  deleted_count | html 
315 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
316 #. %3$s:  ELSE 
317 #. %4$s:  END 
318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
319 #, c-format
320 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
321 msgstr "%s %sмаркер%sмаркери%s успешно изтрити."
322
323 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
324 #. %2$s:  ELSE 
325 #. %3$s:  END 
326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
327 #, c-format
328 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
329 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s и %s "
330
331 #. %1$s:  bibliotitle | html 
332 #. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:34
334 #, c-format
335 msgid "%s (Record no. %s)"
336 msgstr "%s (Запис номер %s)"
337
338 #. For the first occurrence,
339 #. %1$s:  Koha.Preference('OPACnumSearchResults') | html 
340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:186
341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:188
342 #, c-format
343 msgid "%s (default)"
344 msgstr "%s (по подразбиране)"
345
346 #. %1$s:  ELSE 
347 #. %2$s:  END 
348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:121
349 #, c-format
350 msgid "%s 0 records %s "
351 msgstr "%s 0 записи %s "
352
353 #. %1$s:  USE raw -
354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1
355 #, c-format
356 msgid "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
357 msgstr "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
358
359 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
360 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
361 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:796
363 #, c-format
364 msgid "%s Account frozen %s %s "
365 msgstr "%s Блокиран читателски акаунт %s %s "
366
367 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
368 #. %2$s:  END 
369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
370 #, c-format
371 msgid ""
372 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
373 "resolve this problem. %s "
374 msgstr ""
375 "%s Възниква грешка при генериране на pdf файла. Моля, свържете се с "
376 "персонала, за да разрешите този проблем. %s "
377
378 #. %1$s:  ELSE 
379 #. %2$s:  END 
380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:28
381 #, c-format
382 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
383 msgstr ""
384 "%s Свържете се с вашата библиотека, за да бъдете прехвърлени от този клуб. "
385 "%s "
386
387 #. %1$s:  IF ( context == "list" ) 
388 #. %2$s:  ELSE 
389 #. %3$s:  END 
390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
391 #, c-format
392 msgid "%s Delete %s Delete list %s "
393 msgstr "%s Изтриване %s Изтриване на списък %s "
394
395 #. %1$s:  END 
396 #. %2$s:  HOLDS.count | html 
397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
398 #, c-format
399 msgid "%s Holds (%s) "
400 msgstr "%s Резервации (%s) "
401
402 #. %1$s:  IF ( GetAvailability ) 
403 #. %2$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
404 #. %3$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
405 #. %4$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
406 #. %5$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
407 #. %6$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
408 #. %7$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
409 #. %8$s:  ELSIF ( GetServices ) 
410 #. %9$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
411 #. %10$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
412 #. %11$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
413 #. %12$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
414 #. %13$s:  ELSE 
415 #. %14$s:  END 
416 #. %15$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
417 #. %16$s:  LibraryNameTitle | html 
418 #. %17$s:  ELSE 
419 #. %18$s:  END 
420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:5
421 #, c-format
422 msgid ""
423 "%s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI "
424 "&rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI "
425 "&rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI "
426 "&rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; "
427 "RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI "
428 "&rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
429 msgstr ""
430 "%s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI "
431 "&rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI "
432 "&rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI "
433 "&rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; "
434 "RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI "
435 "&rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
436
437 #. For the first occurrence,
438 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'ReplytoDefault' ) ) 
439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:44
440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46
441 #, c-format
442 msgid "%s If you have any questions, please contact the "
443 msgstr "%s Ако имате някакви въпроси, моля свържете се с "
444
445 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
447 #, c-format
448 msgid "%s Internet user critics"
449 msgstr "%s Отзиви на Интернет потребители"
450
451 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
452 #. %2$s:  ELSE 
453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:39
454 #, c-format
455 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
456 msgstr ""
457 "%s Бележките по изданието не са включени. Обърнете се към библиотекар. %s "
458
459 #. %1$s:  ELSE 
460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:143
461 #, c-format
462 msgid "%s Item in transit to "
463 msgstr "%s В процес на прехвърляне до "
464
465 #. %1$s:  IF ( HOLD.is_at_destination ) 
466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:133
467 #, c-format
468 msgid "%s Item waiting at "
469 msgstr "%s Екземплярът Ви очаква в "
470
471 #. %1$s:  issues_count | html 
472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
473 #, c-format
474 msgid "%s Item(s) checked out"
475 msgstr "%s заети екземпляри"
476
477 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
478 #. %2$s:  ELSE 
479 #. %3$s:  END 
480 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
481 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
482 #. %6$s:  ELSE 
483 #. %7$s:  END 
484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:9
485 #, c-format
486 msgid ""
487 "%s Log in to your account %s Catalog login disabled %s &rsaquo; %s%s%sKoha "
488 "online%s catalog "
489 msgstr ""
490 "%s Влезте в читателския си акаунт %s Каталог влизането е деактивирано %s "
491 "&rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог "
492
493 #. For the first occurrence,
494 #. %1$s:  END 
495 #. %2$s:  provider.description | html 
496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:203
498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:396
499 #, c-format
500 msgid "%s Log in with %s "
501 msgstr "%s Влезте с %s "
502
503 #. %1$s:  IF !holds 
504 #. %2$s:  ELSE 
505 #. %3$s:  SET show_itemtype_column = Koha.Preference('AllowHoldItemTypeSelection') 
506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:69
507 #, c-format
508 msgid "%s No data available %s %s "
509 msgstr "%s Няма данни в таблицата %s %s "
510
511 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
512 #. %2$s:  LibraryName | html 
513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:68
514 #, c-format
515 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
516 msgstr "%s Няма намерени резултати %s в каталога. "
517
518 #. %1$s:  ELSE 
519 #. %2$s:  END # / IF results 
520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:138
521 #, c-format
522 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
523 msgstr "%s Няма намерени резултати, моля променете филтрите. %s "
524
525 #. %1$s:  ELSE 
526 #. %2$s:  END 
527 #. %3$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
528 #. %4$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
529 #. %5$s:  END 
530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:6
531 #, c-format
532 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
533 msgstr "%s Без заглавие %s %s%s,%s "
534
535 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:808
537 #, c-format
538 msgid "%s Not allowed "
539 msgstr "%s Не е позволено "
540
541 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:455
543 #, c-format
544 msgid "%s Professional critics"
545 msgstr "%s Професионални критици"
546
547 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:461
549 #, c-format
550 msgid "%s Quotations"
551 msgstr "%s Цитати"
552
553 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
554 #. %2$s:  END 
555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
556 #, c-format
557 msgid "%s Renewal not allowed %s "
558 msgstr "%s Презаписването не е позволено %s "
559
560 #. For the first occurrence,
561 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
562 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
563 #. %3$s:  ELSE 
564 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
565 #. %5$s:  END 
566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
568 #, c-format
569 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
570 msgstr "%s Ограничението се добавя при просрочване %s %s %s %s "
571
572 #. %1$s:  LibraryName | html 
573 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
574 #. %3$s:  query_desc | html 
575 #. %4$s:  END 
576 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
577 #. %6$s:  limit_desc | html 
578 #. %7$s:  END 
579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:87
580 #, c-format
581 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
582 msgstr "%s Търсене %sза '%s'%s%s&nbsp;with лимит(и):&nbsp;'%s'%s"
583
584 #. LINK
585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
586 msgid "%s Search RSS feed"
587 msgstr "%s Търсене на RSS емисия"
588
589 #. %1$s:  LibraryName | html 
590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:62
591 #, c-format
592 msgid "%s Self check-in"
593 msgstr "%s Самостоятелно връщане"
594
595 #. %1$s:  LibraryName | html 
596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
597 #, c-format
598 msgid "%s Self checkout system"
599 msgstr "%s Система за самообслужване"
600
601 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
603 #, c-format
604 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
605 msgstr "%s Връзката, която следвате, е или невалидна, или изтекла. "
606
607 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
608 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
610 #, c-format
611 msgid "%s The passwords do not match. %s "
612 msgstr "%s Паролите не съвпадат. %s "
613
614 #. %1$s:  IF error 
615 #. %2$s:  ELSE 
616 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:19
618 #, c-format
619 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
620 msgstr "%s Този ppn не е намерен в услугата idref. %s %s "
621
622 #. %1$s:  ELSE 
623 #. %2$s:  END 
624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:269
625 #, c-format
626 msgid "%s This record has no items. %s "
627 msgstr "%s Този запис няма библиотечен документ. %s "
628
629 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:458
631 #, c-format
632 msgid "%s Video extracts"
633 msgstr "%s Видео откъси"
634
635 #. %1$s:  ELSE 
636 #. %2$s:  END 
637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
638 #, c-format
639 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
640 msgstr "%s Не сте посочили критерии за търсене. %s "
641
642 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
643 #. %2$s:  ELSE 
644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
645 #, c-format
646 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
647 msgstr "%s Никога не сте заемали от тази библиотека. %s "
648
649 #. %1$s:  Branches.GetLoggedInBranchname | html 
650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:379
651 #, c-format
652 msgid "%s holdings"
653 msgstr "%s фондове"
654
655 #. For the first occurrence,
656 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
659 #, c-format
660 msgid "%s items are on order."
661 msgstr "%s библиотечните документи са по поръчка."
662
663 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
664 #. %2$s:  total | html 
665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
666 #, c-format
667 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
668 msgstr ""
669 "%s от %s резултатите са заредени, стеснете търсенето си, за да видите още "
670 "записи"
671
672 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price 
673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
674 #, c-format
675 msgid "%s per day"
676 msgstr "%s на ден"
677
678 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price 
679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
680 #, c-format
681 msgid "%s per hour"
682 msgstr "%s на час"
683
684 #. %1$s:  summary.mainentry | html 
685 #. %2$s:  IF authtypetext 
686 #. %3$s:  authtypetext | html 
687 #. %4$s:  END 
688 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
689 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
690 #. %7$s:  ELSE 
691 #. %8$s:  END 
692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:9
693 #, c-format
694 msgid ""
695 "%s%s (%s)%s &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
696 msgstr ""
697 "%s%s (%s)%s &rsaquo; Търсене на класификатор &rsaquo; %s%s%sKoha online%s "
698 "каталог"
699
700 #. For the first occurrence,
701 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
702 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
703 #. %3$s:  ELSE 
704 #. %4$s:  END 
705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:6
706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:16
707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:8
708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:6
709 #, c-format
710 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
711 msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог"
712
713 #. LINK
714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:10
715 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
716 msgstr "%s%s%sKoha online%s последни коментари"
717
718 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
719 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
720 #. %3$s:  ELSE 
721 #. %4$s:  END 
722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
723 #, c-format
724 msgid "%s%s%sLibrary catalog%s"
725 msgstr "%s%s%sБиблиотечен каталог%s"
726
727 #. %1$s:  IF meta.value 
728 #. %2$s:  meta.value | html 
729 #. %3$s:  ELSE 
730 #. %4$s:  END 
731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:231
732 #, c-format
733 msgid "%s%s%sN/A%s"
734 msgstr "%s%s%sНе е приложимо%s"
735
736 #. %1$s:  IF page 
737 #. %2$s:  page.title | html 
738 #. %3$s:  ELSE 
739 #. %4$s:  END 
740 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
741 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
742 #. %7$s:  ELSE 
743 #. %8$s:  END 
744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:8
745 #, c-format
746 msgid "%s%s%sPage error%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
747 msgstr "%s%s%sГрешка в страницатаr%s &rsaquo; %s%s%sКоха online%s каталог"
748
749 #. %1$s:  USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it 
750 #. %2$s:  USE Koha 
751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
752 #, c-format
753 msgid "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
754 msgstr "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
755
756 #. %1$s:  LibraryNameTitle | html 
757 #. %2$s:  ELSE 
758 #. %3$s:  END 
759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:5
760 #, c-format
761 msgid "%s%sKoha online%s catalog"
762 msgstr "%s%sKoha online%s каталог"
763
764 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
765 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
766 #. %3$s:  ELSE 
767 #. %4$s:  END 
768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
769 #, c-format
770 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
771 msgstr "%s(ММ/ДД/ГГГГ)%s(ДД/ММ/ГГГГ)%s(ГГГГ-ММ-ДД)%s"
772
773 #. %1$s:  IF ( HOLD.desk_id ) 
774 #. %2$s:  HOLD.desk.desk_name | html 
775 #. %3$s:  END 
776 #. %4$s:  IF ( HOLD.waitingdate ) 
777 #. %5$s:  HOLD.waitingdate | $KohaDates 
778 #. %6$s:  IF HOLD.expirationdate 
779 #. %7$s:  HOLD.expirationdate | $KohaDates 
780 #. %8$s:  END 
781 #. %9$s:  END 
782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:135
783 #, c-format
784 msgid "%s, %s,%s %s since %s %s until %s %s %s "
785 msgstr "%s, %s,%s %s от %s %s до %s %s %s "
786
787 #. For the first occurrence,
788 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
789 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:76
791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:116
792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
793 #, c-format
794 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
795 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
796
797 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
798 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
800 #, c-format
801 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
802 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
803
804 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
805 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
806 #. %3$s:  review.reviewid | html 
807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:38
808 #, c-format
809 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
810 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
811
812 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
814 #, c-format
815 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
816 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
817
818 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
819 #. %2$s:  newsitem.idnew | html 
820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
821 #, c-format
822 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
823 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
824
825 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
826 #. %2$s:  query_cgi | html 
827 #. %3$s:  limit_cgi | html 
828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:86
829 #, c-format
830 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
831 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
832
833 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
834 #. %2$s:  query_cgi | html 
835 #. %3$s:  limit_cgi | html 
836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:29
837 #, c-format
838 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
839 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
840
841 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
842 #. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
844 #, c-format
845 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
846 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
847
848 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
850 #, c-format
851 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
852 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
853
854 #. %1$s:  IF ( total ) 
855 #. %2$s:  ELSE 
856 #. %3$s:  END 
857 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
858 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
859 #. %6$s:  ELSE 
860 #. %7$s:  END 
861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
862 #, c-format
863 msgid ""
864 "%sAuthority search result%sNo results found%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s "
865 "catalog"
866 msgstr ""
867 "%sРезултати%sНяма намерени резултати%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
868
869 #. %1$s:  IF op == 'view' 
870 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
871 #. %3$s:  ELSE 
872 #. %4$s:  END 
873 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
874 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
875 #. %7$s:  ELSE 
876 #. %8$s:  END 
877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
878 #, c-format
879 msgid "%sContents of %s%sYour lists%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
880 msgstr ""
881 "Съдържание на %s%sВашите списъци%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог%s"
882
883 #. %1$s:  IF ( op_add ) 
884 #. %2$s:  END 
885 #. %3$s:  IF ( op_else ) 
886 #. %4$s:  END 
887 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
888 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
889 #. %7$s:  ELSE 
890 #. %8$s:  END 
891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:12
892 #, c-format
893 msgid ""
894 "%sEnter a new purchase suggestion%s %sPurchase suggestions%s &rsaquo; %s%s"
895 "%sKoha online%s catalog"
896 msgstr ""
897 "%sПредложения за покупка%s %sПредложения за покупка%s &rsaquo; %s%s%sKoha "
898 "online%s каталог"
899
900 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
901 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
902 #. %3$s:  END 
903 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
904 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
905 #. %6$s:  ELSE 
906 #. %7$s:  END 
907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
908 #, c-format
909 msgid ""
910 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
911 "%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
912 msgstr ""
913 "%sЗапишете се за съобщение за получен абонамент %s Отпишете се за съобщение "
914 "за получен абонамент %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
915
916 #. %1$s:  ELSE 
917 #. %2$s:  END 
918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:75
919 #, c-format
920 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
921 msgstr "%sТози класификатор не се използва в никакви записи.%s "
922
923 #. %1$s:  ELSE 
924 #. %2$s:  END 
925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:340
926 #, c-format
927 msgid "%sThis record has no items.%s "
928 msgstr "%sТози запис няма библиотечен документ.%s "
929
930 #. %1$s:  IF action == 'edit' 
931 #. %2$s:  ELSE 
932 #. %3$s:  END 
933 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
934 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
935 #. %6$s:  ELSE 
936 #. %7$s:  END 
937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:35
938 #, c-format
939 msgid ""
940 "%sUpdate your personal details%sRegister a new account%s &rsaquo; %s%s%sKoha "
941 "online%s catalog"
942 msgstr ""
943 "%sАктуализиране на лични данни%sРегистрация%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s "
944 "каталог"
945
946 #. %1$s:  IF ar.toc_request 
947 #. %2$s:  END 
948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:969
949 #, c-format
950 msgid "%sYes%s "
951 msgstr "%sДа%s "
952
953 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
954 #. %2$s:  ELSE 
955 #. %3$s:  END 
956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
957 #, c-format
958 msgid "%sYes%sNo%s "
959 msgstr "%sДа%sНе%s "
960
961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:156
962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:159
963 #, c-format
964 msgid "&lt;&lt; Previous"
965 msgstr "&lt;&lt; Предишен"
966
967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
968 #, c-format
969 msgid ""
970 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
971 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
972 msgstr ""
973 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
974 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
975
976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
977 #, c-format
978 msgid ""
979 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
980 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
981 msgstr ""
982 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
983 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
984
985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:551
986 #, c-format
987 msgid ""
988 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
989 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
990 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
991 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
992 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
993 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
994 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
995 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
996 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
997 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
998 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
999 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
1000 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
1001 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
1002 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
1003 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1004 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1005 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1006 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1007 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
1008 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
1009 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1010 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1011 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1012 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1013 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1014 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1015 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1016 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1017 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1018 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1019 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1020 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1021 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1022 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1023 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1024 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1025 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1026 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1027 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1028 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1029 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1030 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1031 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1032 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1033 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1034 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1035 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1036 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1037 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1038 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1039 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1040 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1041 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1042 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1043 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1044 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1045 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1046 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1047 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1048 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1049 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1050 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1051 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1052 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1053 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1054 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1055 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1056 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1057 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1058 msgstr ""
1059 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1060 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1061 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1062 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1063 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1064 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1065 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1066 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1067 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1068 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
1069 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
1070 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
1071 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
1072 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
1073 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
1074 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1075 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1076 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1077 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1078 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
1079 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
1080 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1081 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1082 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1083 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1084 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1085 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1086 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1087 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1088 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1089 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1090 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1091 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1092 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1093 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1094 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1095 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1096 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1097 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1098 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1099 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1100 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1101 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1102 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1103 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1104 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1105 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1106 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1107 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1108 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1109 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1110 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1111 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1112 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1113 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1114 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1115 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1116 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1117 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1118 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1119 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1120 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1121 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1122 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1123 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1124 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1125 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1126 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1127 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1128 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1129
1130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
1131 #, c-format
1132 msgid ""
1133 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1134 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
1135 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
1136 "GetPatronStatus&gt;"
1137 msgstr ""
1138 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1139 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
1140 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
1141 "GetPatronStatus&gt;"
1142
1143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:215
1144 #, c-format
1145 msgid ""
1146 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
1147 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1148 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1149 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1150 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1151 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1152 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
1153 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1154 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1155 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1156 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1157 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1158 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1159 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1160 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1161 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
1162 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
1163 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1164 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1165 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
1166 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
1167 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
1168 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1169 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1170 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1171 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1172 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1173 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1174 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1175 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1176 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1177 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
1178 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
1179 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
1180 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
1181 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
1182 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
1183 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
1184 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
1185 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/"
1186 "onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;"
1187 "Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/"
1188 "datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; "
1189 "&lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;"
1190 "datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
1191 "withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
1192 "notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1193 "itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;"
1194 "dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/"
1195 "issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1196 "homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;"
1197 "timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/"
1198 "cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/"
1199 "renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
1200 "damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/"
1201 "replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/"
1202 "itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1203 "holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
1204 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1205 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1206 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1207 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1208 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1209 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
1210 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1211 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1212 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1213 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1214 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1215 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1216 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1217 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1218 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1219 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
1220 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
1221 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
1222 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1223 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1224 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
1225 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
1226 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1227 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1228 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1229 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1230 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1231 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1232 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1233 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1234 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
1235 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
1236 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
1237 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
1238 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
1239 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
1240 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
1241 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
1242 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1243 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
1244 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1245 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1246 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
1247 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
1248 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1249 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
1250 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1251 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1252 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
1253 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
1254 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
1255 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
1256 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
1257 msgstr ""
1258 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
1259 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1260 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1261 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1262 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1263 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1264 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
1265 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1266 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1267 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1268 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1269 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1270 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1271 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1272 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1273 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
1274 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
1275 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1276 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1277 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
1278 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
1279 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
1280 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1281 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1282 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1283 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1284 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1285 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1286 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1287 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1288 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1289 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
1290 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
1291 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
1292 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
1293 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
1294 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
1295 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
1296 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
1297 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/"
1298 "onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;"
1299 "Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/"
1300 "datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; "
1301 "&lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;"
1302 "datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
1303 "withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
1304 "notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1305 "itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;"
1306 "dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/"
1307 "issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1308 "homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;"
1309 "timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/"
1310 "cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/"
1311 "renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
1312 "damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/"
1313 "replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/"
1314 "itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1315 "holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
1316 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1317 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1318 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1319 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1320 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1321 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
1322 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1323 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1324 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1325 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1326 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1327 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1328 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1329 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1330 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1331 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
1332 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
1333 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
1334 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1335 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1336 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
1337 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
1338 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1339 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1340 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1341 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1342 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1343 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1344 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1345 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1346 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
1347 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
1348 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
1349 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
1350 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
1351 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
1352 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
1353 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
1354 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1355 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
1356 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1357 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1358 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
1359 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
1360 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1361 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
1362 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1363 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1364 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
1365 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
1366 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
1367 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
1368 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
1369
1370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
1371 #, c-format
1372 msgid ""
1373 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
1374 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
1375 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
1376 msgstr ""
1377 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
1378 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
1379 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
1380
1381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
1382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
1383 #, c-format
1384 msgid ""
1385 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
1386 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
1387 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
1388 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
1389 msgstr ""
1390 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
1391 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
1392 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
1393 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
1394
1395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
1396 #, c-format
1397 msgid ""
1398 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
1399 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
1400 msgstr ""
1401 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
1402 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
1403
1404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:727
1405 #, c-format
1406 msgid ""
1407 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
1408 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
1409 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
1410 msgstr ""
1411 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
1412 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
1413 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
1414
1415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
1416 #, c-format
1417 msgid ""
1418 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
1419 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1420 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
1421 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
1422 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
1423 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
1424 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
1425 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
1426 "location&gt; &lt;dlf:itemcallnumber&gt;iPR 8923 W6 L36 1990 c.1&lt;/dlf:"
1427 "itemcallnumber&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/"
1428 "dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic "
1429 "id=\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
1430 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
1431 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
1432 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;dlf:"
1433 "itemcallnumber&gt;iPR 8923 W6 L36 1990 c.2&lt;/dlf:itemcallnumber&gt; &lt;/"
1434 "dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
1435 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
1436 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
1437 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
1438 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
1439 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
1440 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
1441 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
1442 msgstr ""
1443 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
1444 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1445 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
1446 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
1447 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
1448 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
1449 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
1450 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
1451 "location&gt; &lt;dlf:itemcallnumber&gt;iPR 8923 W6 L36 1990 c.1&lt;/dlf:"
1452 "itemcallnumber&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/"
1453 "dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic "
1454 "id=\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
1455 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
1456 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
1457 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;dlf:"
1458 "itemcallnumber&gt;iPR 8923 W6 L36 1990 c.2&lt;/dlf:itemcallnumber&gt; &lt;/"
1459 "dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
1460 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
1461 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
1462 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
1463 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
1464 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
1465 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
1466 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
1467
1468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:429
1469 #, c-format
1470 msgid ""
1471 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
1472 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
1473 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
1474 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
1475 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
1476 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
1477 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
1478 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1479 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
1480 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
1481 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1482 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
1483 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
1484 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
1485 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1486 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
1487 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
1488 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
1489 msgstr ""
1490 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
1491 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
1492 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
1493 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
1494 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
1495 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
1496 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
1497 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1498 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
1499 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
1500 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1501 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
1502 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
1503 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
1504 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1505 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
1506 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
1507 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
1508
1509 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
1510 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
1511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
1512 #, c-format
1513 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
1514 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (по %s ставки, коефициенти)"
1515
1516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
1517 #, c-format
1518 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
1519 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Автор като фраза"
1520
1521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
1522 #, c-format
1523 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
1524 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Название на конференция"
1525
1526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
1527 #, c-format
1528 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
1529 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Название на конференция като фраза"
1530
1531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
1532 #, c-format
1533 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
1534 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Име на организация"
1535
1536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:106
1537 #, c-format
1538 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
1539 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
1540
1541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:107
1542 #, c-format
1543 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
1544 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
1545
1546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
1547 #, c-format
1548 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword phrase"
1549 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ключови думи като фраза"
1550
1551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
1552 #, c-format
1553 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
1554 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Лично име"
1555
1556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
1557 #, c-format
1558 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
1559 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Лично име като фраза"
1560
1561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
1562 #, c-format
1563 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
1564 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Тема и по-широки термини"
1565
1566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
1567 #, c-format
1568 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
1569 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Тема и по-тесни термини"
1570
1571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
1572 #, c-format
1573 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
1574 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Тема и сродни термини"
1575
1576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
1577 #, c-format
1578 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
1579 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Тема като фраза"
1580
1581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
1582 #, c-format
1583 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
1584 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Заглавие като фраза"
1585
1586 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
1587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
1588 #, c-format
1589 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
1590 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s гласове)"
1591
1592 #. For the first occurrence,
1593 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
1594 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
1595 #. %3$s:  IF Koha.Preference('UnseenRenewals') && ISSUE.unseenallowed 
1596 #. %4$s:  ISSUE.unseenleft | html 
1597 #. %5$s:  ISSUE.unseenallowed | html 
1598 #. %6$s:  END 
1599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:462
1600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
1601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
1602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
1603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
1604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:803
1605 #, c-format
1606 msgid ""
1607 "( %s of %s renewals remaining %s / %s of %s renewals left before the item "
1608 "must be seen by the library %s )"
1609 msgstr ""
1610 "(%s от %s подновявания остават %s / %s от %s подновявания, останали преди "
1611 "елементът да бъде наличен в библиотеката %s )"
1612
1613 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
1614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:67
1615 #, c-format
1616 msgid "(%s biblios)"
1617 msgstr "(%s библиографски записи)"
1618
1619 #. For the first occurrence,
1620 #. %1$s:  overdues_count | html 
1621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
1622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1071
1623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
1624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
1625 #, c-format
1626 msgid "(%s total)"
1627 msgstr "(%s всичко)"
1628
1629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:53
1630 #, c-format
1631 msgid "(Accruing)"
1632 msgstr "(Начисляване)"
1633
1634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:38
1635 #, c-format
1636 msgid "(Acronym)"
1637 msgstr "(Акроним)"
1638
1639 #. For the first occurrence,
1640 #. SCRIPT
1641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:186
1642 msgid "(All)"
1643 msgstr "(Всички)"
1644
1645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
1646 #, c-format
1647 msgid ""
1648 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
1649 msgstr ""
1650 "(Баркодът не е намерен в базата данни. Моля, свържете се с библиотеката за "
1651 "съдействие)"
1652
1653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:40
1654 #, c-format
1655 msgid "(Broader heading)"
1656 msgstr "(По-широко термин)"
1657
1658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:60
1659 #, c-format
1660 msgid "(Cancelled)"
1661 msgstr "(Изтрит)"
1662
1663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:186
1664 #, c-format
1665 msgid "(Checked out)"
1666 msgstr "(Заета)"
1667
1668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1669 #, c-format
1670 msgid "(Earlier heading)"
1671 msgstr "(Предишно заглавие)"
1672
1673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:57
1674 #, c-format
1675 msgid "(Forgiven)"
1676 msgstr "(Опростено)"
1677
1678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
1679 #, c-format
1680 msgid "(Hides shelf browser)"
1681 msgstr "(Скриване браузъра на рафтове)"
1682
1683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:42
1684 #, c-format
1685 msgid "(Immediate parent body)"
1686 msgstr "(Източник тяло)"
1687
1688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
1689 #, c-format
1690 msgid ""
1691 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
1692 "for assistance)"
1693 msgstr ""
1694 "(Библиотечният документ е отчислен и чекирането е блокирано по правило. "
1695 "Моля, свържете се с библиотеката за помощ)"
1696
1697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:37
1698 #, c-format
1699 msgid "(Later heading)"
1700 msgstr "(По-ранно заглавие)"
1701
1702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:59
1703 #, c-format
1704 msgid "(Lost)"
1705 msgstr "(Загубен)"
1706
1707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:39
1708 #, c-format
1709 msgid "(Musical composition)"
1710 msgstr "(Музикална композиция)"
1711
1712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:41
1713 #, c-format
1714 msgid "(Narrower heading)"
1715 msgstr "(По-тесен термин)"
1716
1717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:859
1718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:860
1719 #, c-format
1720 msgid "(Not supported by Koha)"
1721 msgstr "(Не се поддържа)"
1722
1723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:844
1724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:845
1725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:865
1726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:866
1727 #, c-format
1728 msgid "(Not supported yet)"
1729 msgstr "(Не се поддържа)"
1730
1731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
1732 #, c-format
1733 msgid "(On-site checkout)"
1734 msgstr "(Самостоятелно заемане)"
1735
1736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
1737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
1738 #, c-format
1739 msgid "(Opens below)"
1740 msgstr "(Отваря се отдолу)"
1741
1742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
1743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
1744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:200
1745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:415
1746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
1747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
1748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
1749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
1750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
1751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
1752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
1753 #, c-format
1754 msgid "(Optional)"
1755 msgstr "(Не задължителен)"
1756
1757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
1758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:537
1759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:539
1760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:541
1761 #, c-format
1762 msgid "(Optional, default 0)"
1763 msgstr "(Незадължителен, по подразбиране 0)"
1764
1765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533
1766 #, c-format
1767 msgid "(Optional, default 1)"
1768 msgstr "(Незадължителен, по подразбиране 1)"
1769
1770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
1771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
1772 #, c-format
1773 msgid ""
1774 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
1775 "online.)"
1776 msgstr ""
1777 "(Моля, обърнете внимание: може да има забавяне във възстановяването на "
1778 "акаунта ви, ако изпратите заявката онлайн.)"
1779
1780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:56
1781 #, c-format
1782 msgid "(Refunded)"
1783 msgstr "(Таксата е възстановена)"
1784
1785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:55
1786 #, c-format
1787 msgid "(Replaced)"
1788 msgstr "(Заменен)"
1789
1790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
1791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
1792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
1793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
1794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
1795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
1796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
1797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
1798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
1799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
1800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
1801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
1802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
1803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
1804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
1805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
1806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
1807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
1808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
1809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
1810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
1811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
1812 #, c-format
1813 msgid "(Required)"
1814 msgstr "(Задължителен)"
1815
1816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:54
1817 #, c-format
1818 msgid "(Returned)"
1819 msgstr "(Върнат)"
1820
1821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
1822 #, c-format
1823 msgid ""
1824 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
1825 msgstr ""
1826 "(Книгата понастоящем не е на заемане. Моля, обърнете се към служителите на "
1827 "библиотеката за съдействие)"
1828
1829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:18
1830 #, c-format
1831 msgid ""
1832 "(The item cannot be checked in at a self service terminal, please see "
1833 "library staff for assistance)"
1834 msgstr ""
1835 "(Библиотечният документ не може да бъде върнат през този терминал. Моля, "
1836 "обърнете се към служителите на библиотеката за съдействие)"
1837
1838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
1839 #, c-format
1840 msgid ""
1841 "(The item cannot be checked in at this library, please see library staff for "
1842 "assistance)"
1843 msgstr ""
1844 "(Библиотечният документ не може да бъде върнат в тази библиотека. Моля, "
1845 "обърнете се към служителите на библиотеката за съдействие)"
1846
1847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:20
1848 #, c-format
1849 msgid ""
1850 "(There was a problem checking in this item, please see library staff for "
1851 "assistance)"
1852 msgstr ""
1853 "(Възникна проблем при връщането на този библиотечен документ. Моля, обърнете "
1854 "се към служителите на библиотеката за съдействие)"
1855
1856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:830
1857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:831
1858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:838
1859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:839
1860 #, c-format
1861 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
1862 msgstr "(Използвайте вместо OAI-PMH)"
1863
1864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:833
1865 #, c-format
1866 msgid "(Use OPAC instead)"
1867 msgstr "(Използвайте вместо OPAC)"
1868
1869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:841
1870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:842
1871 #, c-format
1872 msgid "(Use SRU instead)"
1873 msgstr "(Използвайте вместо SRU)"
1874
1875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:58
1876 #, c-format
1877 msgid "(Voided)"
1878 msgstr "(Анулиран)"
1879
1880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:259
1881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
1882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:37
1883 #, c-format
1884 msgid "(done)"
1885 msgstr "(изпълнен)"
1886
1887 #. SCRIPT
1888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
1889 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
1890 msgstr "(филтрирано от _MAX_ записа)"
1891
1892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
1893 #, c-format
1894 msgid "(on hold)"
1895 msgstr "(резервация)"
1896
1897 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
1898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:942
1899 #, c-format
1900 msgid "(only %s)"
1901 msgstr "(само %s)"
1902
1903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:810
1905 #, c-format
1906 msgid "(overdue)"
1907 msgstr "(просрочен)"
1908
1909 #. For the first occurrence,
1910 #. %1$s:  priority | html 
1911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
1912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1401
1913 #, c-format
1914 msgid "(priority %s)"
1915 msgstr "(приоритет %s)"
1916
1917 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
1918 #. %2$s:  relate.related_search | html 
1919 #. %3$s:  END 
1920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:35
1921 #, c-format
1922 msgid "(related searches: %s%s%s)"
1923 msgstr "(свързани търсения: %s%s%s)"
1924
1925 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
1926 #. %2$s:  relate.related_search | html 
1927 #. %3$s:  END 
1928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:120
1929 #, c-format
1930 msgid "(related searches:%s %s%s)."
1931 msgstr "(свързани търсения:%s %s%s)."
1932
1933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:35
1934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
1935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:64
1936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:66
1937 #, c-format
1938 msgid "(remove)"
1939 msgstr "(изтрит)"
1940
1941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
1942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:253
1943 #, c-format
1944 msgid "-- Choose --"
1945 msgstr "-- Изберете --"
1946
1947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
1948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:65
1949 #, c-format
1950 msgid "-- Choose format --"
1951 msgstr "-- Изберете формат --"
1952
1953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
1954 #, c-format
1955 msgid "-- none -- "
1956 msgstr "----- "
1957
1958 #. %1$s:  CASE 'account_locked' 
1959 #. %2$s:  IF Categories.can_any_reset_password && Koha.Preference('OpacBaseURL') 
1960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:54
1961 #, c-format
1962 msgid ". %s This account has been locked! %s "
1963 msgstr ". %s Този акаунт е заключен! %s "
1964
1965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
1966 #, c-format
1967 msgid ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message."
1968 msgstr ""
1969 ". Кликнете върху \"Потвърдете предложението си\", за да игнорирате това "
1970 "съобщение."
1971
1972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:157
1973 #, c-format
1974 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
1975 msgstr ". След като потвърдите изтриването, никой не може да види списъка!"
1976
1977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
1978 #, c-format
1979 msgid ". Please contact the library for more information."
1980 msgstr ". Моля, свържете се с библиотеката за повече информация."
1981
1982 #. %1$s:  ELSE 
1983 #. %2$s:  END 
1984 #. %3$s:  END 
1985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
1986 #, c-format
1987 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
1988 msgstr ".%sИмате глоби.%s %s "
1989
1990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
1991 #, c-format
1992 msgid "...or..."
1993 msgstr "...или..."
1994
1995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:159
1996 #, c-format
1997 msgid "0.00"
1998 msgstr "0.00"
1999
2000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2001 #, c-format
2002 msgid "000 "
2003 msgstr "000 "
2004
2005 #. SPAN
2006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:71
2007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:76
2008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:871
2009 msgid "0000-00-00"
2010 msgstr "0000-00-00"
2011
2012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:542
2013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:571
2014 #, c-format
2015 msgid "1 item is on order."
2016 msgstr "1 библиотечен документ е по поръчка.\""
2017
2018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2019 #, c-format
2020 msgid "10 titles"
2021 msgstr "10 заглавия"
2022
2023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2024 #, c-format
2025 msgid "100 titles"
2026 msgstr "10 заглавия"
2027
2028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2030 #, c-format
2031 msgid "12 months"
2032 msgstr "12 месеца"
2033
2034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2035 #, c-format
2036 msgid "15 titles"
2037 msgstr "15 заглавия"
2038
2039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2040 #, c-format
2041 msgid "20 titles"
2042 msgstr "20 заглавия"
2043
2044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2046 #, c-format
2047 msgid "3 months"
2048 msgstr "3 месеца"
2049
2050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2051 #, c-format
2052 msgid "30 titles"
2053 msgstr "30 заглавия"
2054
2055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2056 #, c-format
2057 msgid "40 titles"
2058 msgstr "40 заглавия"
2059
2060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2061 #, c-format
2062 msgid "50 titles"
2063 msgstr "50 заглавия"
2064
2065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2067 #, c-format
2068 msgid "6 months"
2069 msgstr "6 месеца"
2070
2071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:55
2072 #, c-format
2073 msgid ""
2074 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2075 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2076 msgstr ""
2077 ": Тази заявка е валидна само ако нямате задължения към библиотеката. След "
2078 "като заявлението е направено, не можете да заемате библиотечни материали."
2079
2080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:39
2081 #, c-format
2082 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2083 msgstr "Имейл за потвърждение ще бъде изпратен на Вашия имейл "
2084
2085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:230
2086 #, c-format
2087 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2088 msgstr ""
2089 "За получаването на това копие във вашия акаунт е начислена такса за "
2090 "резервация."
2091
2092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:66
2093 #, c-format
2094 msgid "A librarian"
2095 msgstr "Библиотекар"
2096
2097 #. %1$s:  message_value | html 
2098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
2099 #, c-format
2100 msgid ""
2101 "A payment with the transaction ID '%s' has already been posted to an account."
2102 msgstr "Плащане на номер на транзакцията '%s' вече е публикувано в акаунта."
2103
2104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
2105 #, c-format
2106 msgid "A similar document already exists: "
2107 msgstr "Подобен документ вече съществува: "
2108
2109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
2110 #, c-format
2111 msgid "A specific item"
2112 msgstr "Конкретен библиотечен документ"
2113
2114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
2115 #, c-format
2116 msgid "About the author"
2117 msgstr "За автора"
2118
2119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
2120 #, c-format
2121 msgid "Abstracts/summaries"
2122 msgstr "Резюмета/обобщения"
2123
2124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
2125 #, c-format
2126 msgid "Accept"
2127 msgstr "Приемам"
2128
2129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:471
2130 #, c-format
2131 msgid "Accepted by the library"
2132 msgstr "Приема се от библиотеката"
2133
2134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
2135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:68
2136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
2137 #, c-format
2138 msgid "Access denied"
2139 msgstr "Достъпът отказан"
2140
2141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
2142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
2143 #, c-format
2144 msgid ""
2145 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2146 "Please contact the library. "
2147 msgstr ""
2148 "Нямаме актуална информация за контакт. Моля, свържете се с библиотеката."
2149
2150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:14
2151 #, c-format
2152 msgid "Account creation fee"
2153 msgstr "Такса за създаване на акаунт"
2154
2155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:88
2156 #, c-format
2157 msgid "Account identification with this email address only is ambiguous."
2158 msgstr ""
2159 "Идентификацията на Читателски акаунт само с този имейл адрес е двусмислена."
2160
2161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:37
2162 #, c-format
2163 msgid "Account payment"
2164 msgstr "Плащане по сметка"
2165
2166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:15
2167 #, c-format
2168 msgid "Account renewal fee"
2169 msgstr "Такса за подновяване на акаунт"
2170
2171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2172 #, c-format
2173 msgid "Acquired in the last:"
2174 msgstr "Последно придобити"
2175
2176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2178 #, c-format
2179 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2180 msgstr "Дата на придобиване: възходящо"
2181
2182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2184 #, c-format
2185 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2186 msgstr "Дата на придобиване: низходящо"
2187
2188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:29
2189 #, c-format
2190 msgid "Acronym"
2191 msgstr "Акроним"
2192
2193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:181
2194 #, c-format
2195 msgid "Actions"
2196 msgstr "Действия"
2197
2198 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
2200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
2201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:285
2202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
2203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:36
2204 msgid "Add"
2205 msgstr "Добавете"
2206
2207 #. %1$s:  total | html 
2208 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2210 #, c-format
2211 msgid "Add %s items to %s"
2212 msgstr "Добавете %s библиотечни документи към %s"
2213
2214 #. A
2215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:119
2216 msgid "Add another field"
2217 msgstr "Добавете още едно поле"
2218
2219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:542
2220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1071
2221 #, c-format
2222 msgid "Add note"
2223 msgstr "Добавете бележка"
2224
2225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:32
2226 #, c-format
2227 msgid "Add tag"
2228 msgstr "Добавете маркер"
2229
2230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
2231 #, c-format
2232 msgid "Add tag(s)"
2233 msgstr "Добавяне на маркер(и)"
2234
2235 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2237 #, c-format
2238 msgid "Add to %s"
2239 msgstr "Добавете към %s"
2240
2241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:63
2242 #, c-format
2243 msgid "Add to a list"
2244 msgstr "Добавете към списък"
2245
2246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2247 #, c-format
2248 msgid "Add to a new list:"
2249 msgstr "Добавете към нов списък:"
2250
2251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:66
2252 #, c-format
2253 msgid "Add to cart"
2254 msgstr "Добавяне към количка за книги"
2255
2256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2257 #, c-format
2258 msgid "Add to list:"
2259 msgstr "Добавяне към списък:"
2260
2261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
2262 #, c-format
2263 msgid "Add to your cart"
2264 msgstr "Добави във Вашата количка за книги"
2265
2266 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2267 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
2268 #. %3$s:  ELSE 
2269 #. %4$s:  END 
2270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
2271 #, c-format
2272 msgid "Add to your list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
2273 msgstr "Добавяне на списък &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
2274
2275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:230
2276 #, c-format
2277 msgid "Add to..."
2278 msgstr "Добавяне на..."
2279
2280 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
2281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:92
2282 #, c-format
2283 msgid "Added %s by"
2284 msgstr "Добавено от %s"
2285
2286 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
2287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
2288 #, c-format
2289 msgid "Added %s by you"
2290 msgstr "Добавено от Вас %s"
2291
2292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
2293 #, c-format
2294 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2295 msgstr "Допълнителни видове съдържание за книги/печатни материали"
2296
2297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:950
2298 #, c-format
2299 msgid "Additional information"
2300 msgstr "Допълнителна информация"
2301
2302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:511
2303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
2304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:849
2305 #, c-format
2306 msgid "Address 2:"
2307 msgstr "Адрес 2:"
2308
2309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
2310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:725
2311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:840
2312 #, c-format
2313 msgid "Address:"
2314 msgstr "Адрес:"
2315
2316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
2317 #, c-format
2318 msgid "Adolescent"
2319 msgstr "Деца на възраст (14-17 години)"
2320
2321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
2322 #, c-format
2323 msgid "Adult"
2324 msgstr "Възрастен"
2325
2326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:67
2327 #, c-format
2328 msgid "Advance notice"
2329 msgstr "Предварително уведомление"
2330
2331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:21
2332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
2333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
2334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:292
2335 #, c-format
2336 msgid "Advanced search"
2337 msgstr "Разширено търсене"
2338
2339 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2340 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
2341 #. %3$s:  ELSE 
2342 #. %4$s:  END 
2343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
2344 #, c-format
2345 msgid "Advanced search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
2346 msgstr "Разширено търсене &rsaquo; %s%s%sKoha online%s Каталог"
2347
2348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:199
2349 #, c-format
2350 msgid "Alert staff of your arrival "
2351 msgstr "Уведомете персонала за пристигането си "
2352
2353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:88
2354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2355 #, c-format
2356 msgid "All"
2357 msgstr "Всички"
2358
2359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:64
2360 #, c-format
2361 msgid ""
2362 "All borrowable material is subject to recall if checked out and needed by "
2363 "someone else. We will ask the person who has checked out this item to return "
2364 "it so you may use it."
2365 msgstr ""
2366 "Всички заети материали подлежат на искане за връщане, ако са заети и са "
2367 "необходими на някой друг. Ще помолим лицето, което е заело този екземпляр, "
2368 "да го върне, за да можете да го използвате."
2369
2370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
2371 #, c-format
2372 msgid "All collections"
2373 msgstr "Всички колекции"
2374
2375 #. SCRIPT
2376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1071
2377 msgid "All holds will be suspended."
2378 msgstr "Всички резервации ще бъдат спрени."
2379
2380 #. SCRIPT
2381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1071
2382 msgid "All holds will resume."
2383 msgstr "Всички резервции ще се възобновят"
2384
2385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
2386 #, c-format
2387 msgid "All item types"
2388 msgstr "Всички видове библиотечни документи"
2389
2390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
2391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
2392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
2393 #, c-format
2394 msgid "All libraries"
2395 msgstr "Всички библиотеки"
2396
2397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
2398 #, c-format
2399 msgid "All tags"
2400 msgstr "Всички маркери"
2401
2402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
2403 #, c-format
2404 msgid "Allow auto-renewal: "
2405 msgstr "Разрешаване на автоматично презаписване: "
2406
2407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
2408 #, c-format
2409 msgid "Allow changes to contents from: "
2410 msgstr "Разрешаване на промени в съдържанието от: "
2411
2412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:124
2413 #, c-format
2414 msgid "Allow your guarantor to view your current charges?"
2415 msgstr "Позволявате ли на вашия гарант да вижда текущите ви задължения?"
2416
2417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
2418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:107
2419 #, c-format
2420 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
2421 msgstr "Да разрешите на вашия поръчител да вижда текущите ви заемания?"
2422
2423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:179
2424 #, c-format
2425 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
2426 msgstr "Да разрешите на вашия поръчител да вижда текущите ви глоби?"
2427
2428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
2429 #, c-format
2430 msgid ""
2431 "Also note that you must return all checked out items before your library "
2432 "card expires."
2433 msgstr ""
2434 "Също така имайте предвид, че трябва да върнете всички заети библиотечни "
2435 "документи, преди да изтече картата ви."
2436
2437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:698
2438 #, c-format
2439 msgid "Alternate address"
2440 msgstr "Алтернативен адрес (по местоживеене)"
2441
2442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
2443 #, c-format
2444 msgid "Alternate address information: "
2445 msgstr "Информация за алтернативен адрес: "
2446
2447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:817
2448 #, c-format
2449 msgid "Alternate contact"
2450 msgstr "Алтернативен контакт (родител/настойник за непълнолетни читатели)"
2451
2452 #. SCRIPT
2453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
2454 msgid "Always available"
2455 msgstr "Винаги на разположение"
2456
2457 #. A
2458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
2459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:81
2460 msgid "Amazon cover image"
2461 msgstr "Amazon изображение на корицата"
2462
2463 #. SCRIPT
2464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
2465 msgid "Amazon cover image (<a href='%s'>see the original image</a>)"
2466 msgstr ""
2467 "Изображение на корицата от Amazon (<a href='%s'>вижте оригиналното "
2468 "изображение</a>)"
2469
2470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
2471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
2472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:649
2473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
2474 #, c-format
2475 msgid "Amount"
2476 msgstr "Сума"
2477
2478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:14
2479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:99
2480 #, c-format
2481 msgid "Amount outstanding"
2482 msgstr "Неплатена сума"
2483
2484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:158
2485 #, c-format
2486 msgid "Amount to pay: "
2487 msgstr "Сума за плащане: "
2488
2489 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2490 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
2491 #. %3$s:  ELSE 
2492 #. %4$s:  END 
2493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:5
2494 #, c-format
2495 msgid "An error has occurred &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
2496 msgstr "Възникна грешка &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
2497
2498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:55
2499 #, c-format
2500 msgid ""
2501 "An error has occurred while attempting to place a recall. Please contact "
2502 "your library."
2503 msgstr "Възникна грешка."
2504
2505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
2506 #, c-format
2507 msgid "An error has occurred while sending you the password recovery link."
2508 msgstr ""
2509 "Възникна грешка при изпращане на връзката за възстановяване на паролата. "
2510
2511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:42
2512 #, c-format
2513 msgid "An error has occurred."
2514 msgstr "Възникна грешка."
2515
2516 #. %1$s:  shelfname | html 
2517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:201
2518 #, c-format
2519 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
2520 msgstr "При създаването на списъка възникна грешка. Името %s вече съществува."
2521
2522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:156
2523 #, c-format
2524 msgid "An error occurred when creating this list."
2525 msgstr "При създаването на този списък възникна грешка."
2526
2527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
2528 #, c-format
2529 msgid "An error occurred when deleting this list."
2530 msgstr "Възникна грешка при изтриването на този списък."
2531
2532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
2533 #, c-format
2534 msgid "An error occurred when updating this list."
2535 msgstr "При актуализирането на този списък възникна грешка."
2536
2537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
2538 #, c-format
2539 msgid "An error occurred while processing your request."
2540 msgstr "Възникна грешка при обработването на вашата заявка."
2541
2542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:90
2543 #, c-format
2544 msgid "An error occurred, please try again. "
2545 msgstr "Възникна грешка. Моля, опитайте отново."
2546
2547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
2548 #, c-format
2549 msgid ""
2550 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
2551 "exist."
2552 msgstr ""
2553 "Вътрешната връзка в началната страница на каталога ни е прекъсната и "
2554 "страницата не съществува."
2555
2556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:106
2557 #, c-format
2558 msgid "An invitation to share list "
2559 msgstr "Покана за списък за споделяне"
2560
2561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:63
2562 #, c-format
2563 msgid ""
2564 "An unknown error occurred. Please try again or contact the library for "
2565 "assistance."
2566 msgstr ""
2567 "Възникна неизвестна грешка. Моля, опитайте отново или се свържете с "
2568 "библиотеката за съдействие."
2569
2570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
2571 #, c-format
2572 msgid "Any"
2573 msgstr "Всеки"
2574
2575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
2576 #, c-format
2577 msgid "Any audience"
2578 msgstr "Всякаква"
2579
2580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
2581 #, c-format
2582 msgid "Any content"
2583 msgstr "Всякакво съдържание"
2584
2585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
2586 #, c-format
2587 msgid "Any format"
2588 msgstr "Всякакъв формат"
2589
2590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:234
2591 #, c-format
2592 msgid "Any item "
2593 msgstr "Всеки библиотечен документ"
2594
2595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:322
2596 #, c-format
2597 msgid "Any item group"
2598 msgstr "Всяка група екземпляри"
2599
2600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:146
2601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
2602 #, c-format
2603 msgid "Any item type"
2604 msgstr "Всеки вид библиотечен документ"
2605
2606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
2607 #, c-format
2608 msgid "Anyone seeing this list"
2609 msgstr "Всеки"
2610
2611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
2612 #, c-format
2613 msgid "Apply field weights to search "
2614 msgstr "Прилагайте тежест на полета за търсене "
2615
2616 #. SCRIPT
2617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1071
2618 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
2619 msgstr "Наистина ли искате да отмените тази заявка за статия?"
2620
2621 #. For the first occurrence,
2622 #. SCRIPT
2623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1071
2624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
2625 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
2626 msgstr "Наистина ли искате да отмените резервацията?"
2627
2628 #. SCRIPT
2629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
2630 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
2631 msgstr "Наистина ли искате да заемете този библиотечен документ?"
2632
2633 #. SCRIPT
2634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:273
2635 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
2636 msgstr ""
2637 "Наистина ли искате да изтриете избраните записи в историята на търсенията?"
2638
2639 #. SCRIPT
2640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:195
2641 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
2642 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраните маркери?"
2643
2644 #. SCRIPT
2645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
2646 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
2647 msgstr "Наистина ли искате да изтриете тези предложения?"
2648
2649 #. For the first occurrence,
2650 #. SCRIPT
2651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
2652 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
2653 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете този списък?"
2654
2655 #. SCRIPT
2656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
2657 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
2658 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете това предложение?"
2659
2660 #. SCRIPT
2661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
2662 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
2663 msgstr "Наистина ли искате да изтриете историята на търсенията си?"
2664
2665 #. SCRIPT
2666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1071
2667 msgid "Are you sure you want to dismiss this message?"
2668 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да отхвърлите това съобщение?"
2669
2670 #. SCRIPT
2671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
2672 msgid ""
2673 "Are you sure you want to remove sharing? You will no longer have access to "
2674 "the list."
2675 msgstr ""
2676 "Наистина ли искате да премахнете споделянето? Вече няма да имате достъп до "
2677 "този списък."
2678
2679 #. SCRIPT
2680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
2681 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
2682 msgstr ""
2683 "Сигурни ли сте, че искате да премахнете тези библиотечни документи от "
2684 "списъка?"
2685
2686 #. SCRIPT
2687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
2688 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
2689 msgstr ""
2690 "Сигурни ли сте, че искате да премахнете този библиотечен документ от списъка?"
2691
2692 #. For the first occurrence,
2693 #. SCRIPT
2694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:142
2695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1071
2696 msgid "Are you sure you want to remove this recall?"
2697 msgstr "Сигурни ли сте че искате да премахнете презаписване?"
2698
2699 #. SCRIPT
2700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
2701 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
2702 msgstr "Наистина ли искате да преустановите това споделяне?"
2703
2704 #. SCRIPT
2705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1071
2706 msgid "Are you sure you want to request cancelling this hold?"
2707 msgstr "Наистина ли искате да отмените резервацията?"
2708
2709 #. SCRIPT
2710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1071
2711 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
2712 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да възобновите всички спрени резервации?"
2713
2714 #. SCRIPT
2715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
2716 msgid "Are you sure you want to return this item?"
2717 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да върнете този библиотечен документ?"
2718
2719 #. SCRIPT
2720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1071
2721 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
2722 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да спрете всички резервации?"
2723
2724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:2
2725 #, c-format
2726 msgid "Arrived"
2727 msgstr "Пристигна"
2728
2729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:16
2730 #, c-format
2731 msgid "Article request fee"
2732 msgstr "Такса за заявка на екземпляр"
2733
2734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1014
2735 #, c-format
2736 msgid "Article requests"
2737 msgstr "Заявка за статия"
2738
2739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:914
2740 #, c-format
2741 msgid "Article requests "
2742 msgstr "Заявка за статия "
2743
2744 #. %1$s:  current_article_requests.size || 0 | html 
2745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
2746 #, c-format
2747 msgid "Article requests (%s)"
2748 msgstr "Заявка за статия (%s)"
2749
2750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
2751 #, c-format
2752 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
2753 msgstr ""
2754 "Като собственик на списък не можете да приемете покана за споделянето му."
2755
2756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:59
2757 #, c-format
2758 msgid "Ask for a discharge"
2759 msgstr "Поискайте помощ"
2760
2761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:139
2762 #, c-format
2763 msgid "Ask for discharge"
2764 msgstr "Поискайте помощ"
2765
2766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:183
2767 #, c-format
2768 msgid ""
2769 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
2770 "and start over."
2771 msgstr ""
2772 "На всяка стъпка натискането на бутона „Отказ“ ще изтрие сканираните "
2773 "баркодове и ще трябва да започнете от начало."
2774
2775 #. OPTION
2776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
2777 msgid "At least one item is available at this library"
2778 msgstr "Поне един екземпляр е наличен в тази библиотека"
2779
2780 #. For the first occurrence,
2781 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
2782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:712
2783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:715
2784 #, c-format
2785 msgid "At library: %s"
2786 msgstr "В библиотеката: %s"
2787
2788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
2789 #, c-format
2790 msgid "Audience"
2791 msgstr "Аудитория"
2792
2793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:278
2794 #, c-format
2795 msgid "Audiovisual profile:"
2796 msgstr "Аудиовизуален профил:"
2797
2798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
2799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
2800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:851
2801 #, c-format
2802 msgid "AuthenticatePatron"
2803 msgstr "AuthenticatePatron"
2804
2805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
2806 #, c-format
2807 msgid ""
2808 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
2809 "patron."
2810 msgstr ""
2811 "Удостоверява идентификационните данни за вход на потребител и връща "
2812 "идентификатора на читателя."
2813
2814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
2815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:288
2816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:56
2817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:67
2818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:105
2819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
2820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
2821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:283
2822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
2823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
2824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
2825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:920
2826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:8
2827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
2828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
2829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
2830 #, c-format
2831 msgid "Author"
2832 msgstr "Автор"
2833
2834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:285
2835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:287
2836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
2837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
2838 #, c-format
2839 msgid "Author (A-Z)"
2840 msgstr "Автор (в прав ред)"
2841
2842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:290
2843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
2844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
2845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
2846 #, c-format
2847 msgid "Author (Z-A)"
2848 msgstr "Автор (в обратен ред)"
2849
2850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:501
2851 #, c-format
2852 msgid "Author identifiers"
2853 msgstr "Идентификатори на автора"
2854
2855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
2856 #, c-format
2857 msgid "Author notes provided by Syndetics"
2858 msgstr "Бележки за автора, предоставени от Syndetics"
2859
2860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:111
2861 #, c-format
2862 msgid "Author(s)"
2863 msgstr "Автор(и)"
2864
2865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:87
2866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
2867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102
2868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
2869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:109
2870 #, c-format
2871 msgid "Author:"
2872 msgstr "Автор:"
2873
2874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:59
2875 #, c-format
2876 msgid "Authority"
2877 msgstr "Класификатор"
2878
2879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:27
2880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:30
2881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:20
2882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:42
2883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
2884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
2885 #, c-format
2886 msgid "Authority search"
2887 msgstr "Търсене на класификатор"
2888
2889 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2890 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
2891 #. %3$s:  ELSE 
2892 #. %4$s:  END 
2893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:6
2894 #, c-format
2895 msgid "Authority search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
2896 msgstr "Търсене на класификатор &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
2897
2898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:76
2899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
2900 #, c-format
2901 msgid "Authority search results"
2902 msgstr "Резултати от търсене на класификатори"
2903
2904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:45
2905 #, c-format
2906 msgid "Authority type: "
2907 msgstr "Вид класификатор: "
2908
2909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:99
2910 #, c-format
2911 msgid "Authorized headings"
2912 msgstr "Разрешени заглавия"
2913
2914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:41
2915 #, c-format
2916 msgid "Authors"
2917 msgstr "Автори"
2918
2919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:80
2920 #, c-format
2921 msgid "Auto renewal"
2922 msgstr "Автоматично презаписване"
2923
2924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
2925 #, c-format
2926 msgid "Auto-renewal"
2927 msgstr "Автоматично презаписване"
2928
2929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
2930 #, c-format
2931 msgid "Automatic renewal"
2932 msgstr "Автоматично презаписване"
2933
2934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
2935 #, c-format
2936 msgid "Automatic renewal failed, you have unpaid fines."
2937 msgstr "Автоматичното презаписване е неуспешно, имате неплатени глоби."
2938
2939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:487
2940 #, c-format
2941 msgid "Automatic renewal failed, your account is expired."
2942 msgstr ""
2943 "Автоматичното презаписване не бе успешно, Вашия Читателския акаунт е изтекъл."
2944
2945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
2946 #, c-format
2947 msgid "Availability"
2948 msgstr "В наличност"
2949
2950 #. For the first occurrence,
2951 #. SCRIPT
2952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
2953 msgid "Availability:"
2954 msgstr "В наличност:"
2955
2956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:222
2957 #, c-format
2958 msgid "Availability: "
2959 msgstr "На разположение: "
2960
2961 #. %1$s:  IF restricted_lib 
2962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:142
2963 #, c-format
2964 msgid "Available %s"
2965 msgstr "На разположение %s"
2966
2967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:474
2968 #, c-format
2969 msgid "Available in the library"
2970 msgstr "На разположение в библиотеката"
2971
2972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
2973 #, c-format
2974 msgid "Available issues"
2975 msgstr "Налични издания"
2976
2977 #. For the first occurrence,
2978 #. %1$s:  rating_avg | html 
2979 #. %2$s:  ratings.count | html 
2980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:342
2981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:52
2982 #, c-format
2983 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
2984 msgstr "Рейтинг: %s (%s гласове)"
2985
2986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
2987 #, c-format
2988 msgid "Awards:"
2989 msgstr "Награди:"
2990
2991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:157
2992 #, c-format
2993 msgid "BE CAREFUL"
2994 msgstr "ВНИМАНИЕ"
2995
2996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:77
2997 #, c-format
2998 msgid "BIBTEX"
2999 msgstr "BIBTEX"
3000
3001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3002 #, c-format
3003 msgid "BT"
3004 msgstr "BT"
3005
3006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3008 #, c-format
3009 msgid "Back to lists"
3010 msgstr "Назад"
3011
3012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
3013 #, c-format
3014 msgid "Back to results"
3015 msgstr "Назад"
3016
3017 #. A
3018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
3019 msgid "Back to the results search list"
3020 msgstr "Назад"
3021
3022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
3023 #, c-format
3024 msgid "Backends"
3025 msgstr "Бекенд"
3026
3027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:111
3028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1219
3029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:106
3030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:99
3031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:191
3032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:372
3033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:338
3034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
3035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:722
3036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:84
3037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:138
3038 #, c-format
3039 msgid "Barcode"
3040 msgstr "Баркод"
3041
3042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:434
3043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3044 #, c-format
3045 msgid "Barcode:"
3046 msgstr "Баркод:"
3047
3048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:136
3049 #, c-format
3050 msgid "Barcodes"
3051 msgstr "Баркодове"
3052
3053 #. %1$s:  END 
3054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
3055 #, c-format
3056 msgid ""
3057 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3058 "assistance. %s "
3059 msgstr ""
3060 "Уверете се, че сте използвали връзката от имейла или се свържете с "
3061 "библиотеката за помощ. %s "
3062
3063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
3066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:232
3067 #, c-format
3068 msgid "BibTeX"
3069 msgstr "BibTeX"
3070
3071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
3072 #, c-format
3073 msgid "Bibliographies"
3074 msgstr "Библиографии"
3075
3076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
3077 #, c-format
3078 msgid "Biography"
3079 msgstr "Биография"
3080
3081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:32
3082 #, c-format
3083 msgid "Blocked"
3084 msgstr "Блокиран"
3085
3086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:23
3087 #, c-format
3088 msgid "Blocked record"
3089 msgstr "Блокиран запис"
3090
3091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:5
3092 #, fuzzy, c-format
3093 msgid "Bound"
3094 msgstr "Намерен"
3095
3096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
3097 #, c-format
3098 msgid "Braille"
3099 msgstr "Брайлов печат"
3100
3101 #. NAV
3102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
3103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
3104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
3105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:14
3106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
3107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
3108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
3109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:21
3110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:24
3111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:24
3112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:14
3113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:49
3114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:17
3115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:15
3116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:14
3117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
3118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
3119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:92
3120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
3121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:14
3122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:13
3123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:62
3124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:46
3125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:23
3126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:42
3127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
3128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:60
3129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:24
3130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
3131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
3132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
3133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:18
3134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:16
3135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
3136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
3137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:16
3138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
3139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:25
3140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:16
3141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:14
3142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:14
3143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:14
3144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:20
3145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
3146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:19
3147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:25
3148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:37
3149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
3150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
3151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:22
3152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:14
3153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
3154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
3155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:22
3156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:33
3157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:14
3158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:44
3159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:33
3160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:13
3161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:15
3162 msgid "Breadcrumb"
3163 msgstr "Breadcrumb"
3164
3165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
3166 #, c-format
3167 msgid "Brief display"
3168 msgstr "Съкратено"
3169
3170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:107
3171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:54
3172 #, c-format
3173 msgid "Brief history"
3174 msgstr "Кратка история"
3175
3176 #. ABBR
3177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3178 msgid "Broader Term"
3179 msgstr "По-широк термин"
3180
3181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:31
3182 #, c-format
3183 msgid "Broader heading"
3184 msgstr "По-широк термин"
3185
3186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
3187 #, c-format
3188 msgid "Browse by hierarchy"
3189 msgstr "Преглед по йерархия"
3190
3191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:20
3192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:39
3193 #, c-format
3194 msgid "Browse our catalog"
3195 msgstr "Разгледайте нашия каталог"
3196
3197 #. For the first occurrence,
3198 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3199 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3200 #. %3$s:  ELSE 
3201 #. %4$s:  END 
3202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:8
3203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:6
3204 #, c-format
3205 msgid "Browse our catalog &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3206 msgstr "Разгледайте нашия каталог &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
3207
3208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1001
3209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1003
3210 #, c-format
3211 msgid "Browse results"
3212 msgstr "Прегледайте резултатите"
3213
3214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:21
3215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:44
3216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:47
3217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:115
3218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
3219 #, c-format
3220 msgid "Browse search"
3221 msgstr "Прегледайте търсенето"
3222
3223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
3224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
3225 #, c-format
3226 msgid "Browse shelf"
3227 msgstr "Разгледайте рафт"
3228
3229 #. %1$s:  starting_homebranch | html 
3230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:5
3231 #, c-format
3232 msgid "Browsing %s shelves"
3233 msgstr "Разгледайте %s рафт"
3234
3235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:111
3236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
3237 #, c-format
3238 msgid "CAS login"
3239 msgstr "CAS вход"
3240
3241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:372
3242 #, c-format
3243 msgid "CD audio"
3244 msgstr "CD аудио диск"
3245
3246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:376
3247 #, c-format
3248 msgid "CD software"
3249 msgstr "CD със софтуер"
3250
3251 #. SCRIPT
3252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3253 msgid "CSV"
3254 msgstr "CSV"
3255
3256 #. For the first occurrence,
3257 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
3258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
3259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
3261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
3262 #, c-format
3263 msgid "CSV - %s"
3264 msgstr "CSV - %s"
3265
3266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
3267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
3268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:71
3269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
3270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
3271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:105
3272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:193
3273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:380
3274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
3275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
3276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
3277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
3278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
3279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:723
3280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
3281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
3282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
3283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
3284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
3285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3286 #, c-format
3287 msgid "Call number"
3288 msgstr "Сигнатура"
3289
3290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3292 #, c-format
3293 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3294 msgstr "Сигнатура (възходящо)"
3295
3296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:309
3297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:311
3298 #, c-format
3299 msgid "Call number (A-Z)"
3300 msgstr "Сигнатура (възходящо)"
3301
3302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3304 #, c-format
3305 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3306 msgstr "Сигнатура (низходящо)"
3307
3308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:314
3309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:316
3310 #, c-format
3311 msgid "Call number (Z-A)"
3312 msgstr "Сигнатура (низходящо)"
3313
3314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:172
3315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:439
3316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
3317 #, c-format
3318 msgid "Call number:"
3319 msgstr "Сигнатура:"
3320
3321 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
3322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:725
3323 #, c-format
3324 msgid "Call number: %s"
3325 msgstr "Сигнатура: %s"
3326
3327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:78
3331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
3332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:81
3334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:244
3335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:54
3336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:243
3337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:90
3338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:167
3339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:118
3340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:52
3341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:98
3344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:375
3345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
3346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
3347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
3348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:299
3349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
3350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
3351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1006
3352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:33
3353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
3355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:163
3356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:115
3357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
3358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:139
3359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:18
3360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:19
3361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:45
3362 #, c-format
3363 msgid "Cancel"
3364 msgstr "Отказ"
3365
3366 #. A
3367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:735
3368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:161
3369 #, c-format
3370 msgid "Cancel email notification"
3371 msgstr "Анулиране на известието по имейл"
3372
3373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:161
3374 #, c-format
3375 msgid "Cancel email notification "
3376 msgstr "Анулиране на известието по имейл "
3377
3378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
3379 #, c-format
3380 msgid "Cancel enrollment "
3381 msgstr "Анулиране на записването "
3382
3383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:45
3384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:49
3385 #, c-format
3386 msgid "Cancel rating"
3387 msgstr "Отказ от оценката"
3388
3389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:336
3390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:339
3391 #, c-format
3392 msgid "Cancel rating."
3393 msgstr "Отказ от оценката."
3394
3395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:211
3396 #, c-format
3397 msgid "Cancel this pickup"
3398 msgstr "Отменете вземането"
3399
3400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:80
3401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:858
3403 #, c-format
3404 msgid "CancelHold"
3405 msgstr "CancelHold"
3406
3407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:860
3408 #, c-format
3409 msgid "CancelRecall "
3410 msgstr "CancelRecall "
3411
3412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:997
3413 #, c-format
3414 msgid "Canceled"
3415 msgstr "Отменено"
3416
3417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:111
3418 #, c-format
3419 msgid "Cancellation date"
3420 msgstr "Дата на анулиране"
3421
3422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:154
3423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:159
3424 #, c-format
3425 msgid "Cancelled"
3426 msgstr "Отменено"
3427
3428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:36
3429 #, c-format
3430 msgid "Cancelled charge"
3431 msgstr "Анулирано плащане"
3432
3433 #. %1$s:  RECALL.completed_date | $KohaDates 
3434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:94
3435 #, c-format
3436 msgid "Cancelled on %s"
3437 msgstr "Отменено %s"
3438
3439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
3440 #, c-format
3441 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3442 msgstr "Отменя активна заявка за резервация на читател."
3443
3444 #. INPUT type=radio name=checkitem
3445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:408
3446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:410
3447 msgid "Cannot be put on hold"
3448 msgstr "Не може да бъде резервиран"
3449
3450 #. IMG
3451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:116
3452 msgid "Cannot be recalled"
3453 msgstr "Не може да бъде recalled"
3454
3455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
3456 #, c-format
3457 msgid "Cannot be transferred to pickup library"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:128
3461 #, c-format
3462 msgid "Cannot create a curbside pickup for this day, it is a holiday."
3463 msgstr "Не може да се създаде curbside pickup за този ден, празник е."
3464
3465 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
3466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:250
3467 #, c-format
3468 msgid "Card number can be up to %s characters."
3469 msgstr "Номерът на картата може да бъде до %s символа."
3470
3471 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3472 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
3473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:246
3474 #, c-format
3475 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3476 msgstr "Номерът на картата трябва да е между %s и %s символа."
3477
3478 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
3480 #, c-format
3481 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3482 msgstr "Номерът на картата трябва да е точно %s символа."
3483
3484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:63
3485 #, c-format
3486 msgid "Card number:"
3487 msgstr "Номер на читателска карта:"
3488
3489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:232
3490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:34
3491 #, c-format
3492 msgid "Cart"
3493 msgstr "Количка за книги"
3494
3495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
3496 #, c-format
3497 msgid "Cassette recording"
3498 msgstr "Аудио касети"
3499
3500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
3501 #, c-format
3502 msgid "Catalog"
3503 msgstr "Каталог"
3504
3505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
3506 #, c-format
3507 msgid "Catalogs"
3508 msgstr "Каталози"
3509
3510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
3512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
3513 #, c-format
3514 msgid "Category:"
3515 msgstr "Категория:"
3516
3517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:91
3518 #, c-format
3519 msgid "Change "
3520 msgstr "Промяна "
3521
3522 #. INPUT type=submit
3523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:89
3524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:48
3525 #, c-format
3526 msgid "Change password"
3527 msgstr "Смяна на паролата"
3528
3529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:99
3530 #, c-format
3531 msgid "Change pickup location for "
3532 msgstr "Променете място за получаване за "
3533
3534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
3535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
3536 #, c-format
3537 msgid "Change your password"
3538 msgstr "Смяна на паролата"
3539
3540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:39
3541 #, c-format
3542 msgid "Change your password "
3543 msgstr "Смяна на паролата "
3544
3545 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3546 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3547 #. %3$s:  ELSE 
3548 #. %4$s:  END 
3549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:8
3550 #, c-format
3551 msgid "Change your password &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3552 msgstr "Промяна на паролата &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
3553
3554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:926
3555 #, c-format
3556 msgid "Chapters"
3557 msgstr "Глави"
3558
3559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:147
3560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:151
3561 #, c-format
3562 msgid "Chapters:"
3563 msgstr "Глави:"
3564
3565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
3566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
3567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
3568 #, c-format
3569 msgid "Charges"
3570 msgstr "Такси и глоби"
3571
3572 #. For the first occurrence,
3573 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
3574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
3575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:296
3576 #, c-format
3577 msgid "Charges (%s)"
3578 msgstr "Такси и глоби (%s)"
3579
3580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:147
3581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
3582 #, c-format
3583 msgid "Check in"
3584 msgstr "Връщане"
3585
3586 #. INPUT type=submit name=confirm
3587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:371
3588 msgid "Check in item"
3589 msgstr "Връщане на екземпляр"
3590
3591 #. SCRIPT
3592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
3593 msgid "Check out"
3594 msgstr "Заемане"
3595
3596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:249
3597 #, c-format
3598 msgid "Check out or renew an item:"
3599 msgstr "Върнете или презапишете библиотечен документ:"
3600
3601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:247
3602 #, c-format
3603 msgid "Check out, return, or renew an item:"
3604 msgstr "Проверка, подновяване или връщане на екземпляр:"
3605
3606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:182
3607 #, c-format
3608 msgid "Check-in date:"
3609 msgstr "Дата на връщане:"
3610
3611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:470
3612 #, c-format
3613 msgid "Checked by the library"
3614 msgstr "Проверено от библиотеката"
3615
3616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:91
3617 #, c-format
3618 msgid "Checked in"
3619 msgstr "Върната"
3620
3621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
3622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:62
3623 #, c-format
3624 msgid "Checked out"
3625 msgstr "Заети"
3626
3627 #. %1$s:  issues_count | html 
3628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
3629 #, c-format
3630 msgid "Checked out (%s)"
3631 msgstr "Заети (%s)"
3632
3633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
3634 #, c-format
3635 msgid "Checked out on"
3636 msgstr "Заети до"
3637
3638 #. %1$s:  checkout_patron.firstname | html 
3639 #. %2$s:  checkout_patron.surname | html 
3640 #. %3$s:  IF ( checkout_patron.cardnumber ) 
3641 #. %4$s:  checkout_patron.cardnumber | html 
3642 #. %5$s:  END 
3643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
3644 #, c-format
3645 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3646 msgstr "Заети до %s %s %s(%s)%s"
3647
3648 #. SCRIPT
3649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
3650 msgid "Checked out until %s"
3651 msgstr "Заети до %s"
3652
3653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
3654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:101
3655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
3656 #, c-format
3657 msgid "Checkout history"
3658 msgstr "История на заеманията"
3659
3660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
3661 #, c-format
3662 msgid "Checkout note"
3663 msgstr "Бележка"
3664
3665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
3666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:93
3667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
3668 #, c-format
3669 msgid "Checkouts"
3670 msgstr "Заемания"
3671
3672 #. %1$s:  issues_count | html 
3673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
3674 #, c-format
3675 msgid "Checkouts (%s)"
3676 msgstr "Заемания (%s)"
3677
3678 #. %1$s:  borrowername | html 
3679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
3680 #, c-format
3681 msgid "Checkouts for %s "
3682 msgstr "Заемания за %s "
3683
3684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:123
3685 #, c-format
3686 msgid "Checkouts: "
3687 msgstr "Заемания: "
3688
3689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:78
3690 #, c-format
3691 msgid "Choose action"
3692 msgstr "Изберете действие"
3693
3694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:64
3695 #, c-format
3696 msgid "Choose format"
3697 msgstr "Изберете формат"
3698
3699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:3
3700 #, fuzzy, c-format
3701 msgid "Circulating"
3702 msgstr "Отказ от оценката"
3703
3704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
3705 #, c-format
3706 msgid "Citation"
3707 msgstr "Цитат"
3708
3709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:520
3710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
3711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:858
3712 #, c-format
3713 msgid "City:"
3714 msgstr "Град:"
3715
3716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:14
3717 #, c-format
3718 msgid "Claimed"
3719 msgstr "Искът е направен"
3720
3721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:208
3722 #, c-format
3723 msgid "Classification"
3724 msgstr "Класификация"
3725
3726 #. INPUT type=reset
3727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:91
3728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:986
3729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
3730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
3731 #, c-format
3732 msgid "Clear"
3733 msgstr "Изчистване"
3734
3735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:219
3737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:262
3738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
3739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
3740 #, c-format
3741 msgid "Clear all"
3742 msgstr "Изчистване на всичко"
3743
3744 #. SCRIPT
3745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:51
3746 msgid "Clear date"
3747 msgstr "Изчисти датата"
3748
3749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1049
3750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:220
3751 #, c-format
3752 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3753 msgstr "Изчистване на дата за спиране за неопределено време"
3754
3755 #. For the first occurrence,
3756 #. SCRIPT
3757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
3759 msgid "Clear filter"
3760 msgstr "Изчистване на филтъра"
3761
3762 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
3763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
3764 #, c-format
3765 msgid "Click here if you're not %s"
3766 msgstr "Кликни тук ако не си %s"
3767
3768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
3769 #, c-format
3770 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3771 msgstr "Кликнете върху изображението"
3772
3773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
3774 #, c-format
3775 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
3776 msgstr "Натиснете върху бутона 'Заемане', за да потвърдите."
3777
3778 #. H1
3779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:25
3780 msgid "Click to expand this role"
3781 msgstr "Кликнете, за да разширите"
3782
3783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:273
3784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:279
3785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:286
3786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
3787 #, c-format
3788 msgid "Click to open in new window"
3789 msgstr "Кликнете, за да отворите в нов прозорец"
3790
3791 #. DIV
3792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
3793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
3794 msgid "Click to view in Google Books"
3795 msgstr "Кликнете, за да видите в Google Книги"
3796
3797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
3798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
3799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
3800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
3801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
3802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
3803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1039
3804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:173
3805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
3806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:100
3807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:362
3808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:6
3809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:6
3810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:11
3811 #, c-format
3812 msgid "Close"
3813 msgstr "Затворено"
3814
3815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
3816 #, c-format
3817 msgid "Close shelf browser "
3818 msgstr "Затворете браузъра на рафтовете"
3819
3820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3821 #, c-format
3822 msgid "Close this window"
3823 msgstr "Затвори прозорец"
3824
3825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3826 #, c-format
3827 msgid "Close this window."
3828 msgstr "Затваряне на прозореца."
3829
3830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
3831 #, c-format
3832 msgid "Close window"
3833 msgstr "Затваряне на прозореца"
3834
3835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:8
3836 #, c-format
3837 msgid "Clubs"
3838 msgstr "Клубове"
3839
3840 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
3841 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
3842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
3843 #, c-format
3844 msgid "Clubs (%s/%s) "
3845 msgstr "Клубове (%s/%s) "
3846
3847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
3848 #, c-format
3849 msgid "Clubs currently enrolled in"
3850 msgstr "Клубове, в които сте се регистрирали"
3851
3852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:41
3853 #, c-format
3854 msgid "Clubs you can enroll in"
3855 msgstr "Клубове, в които можете да се регистрирате"
3856
3857 #. SCRIPT
3858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
3859 msgid "Coce image from Amazon.com"
3860 msgstr "Изображение Coce от Amazon.com"
3861
3862 #. SCRIPT
3863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
3864 msgid "Coce image from Google Books"
3865 msgstr "Изображение Coce от Google Книги"
3866
3867 #. SCRIPT
3868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
3869 msgid "Coce image from Open Library"
3870 msgstr "Изображение Coce от Open Library"
3871
3872 #. A
3873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:33
3874 msgid "Collect items you are interested in"
3875 msgstr "Съберете библиотечните документи, които ви интересуват"
3876
3877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
3878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
3879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:70
3880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
3881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:104
3882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:378
3883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:92
3884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:119
3885 #, c-format
3886 msgid "Collection"
3887 msgstr "Колекция"
3888
3889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
3890 #, c-format
3891 msgid "Collection library:"
3892 msgstr "Колекция на библиотеката:"
3893
3894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
3895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
3896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:173
3897 #, c-format
3898 msgid "Collection title:"
3899 msgstr "Заглавие на колекцията:"
3900
3901 #. %1$s: - starting_ccode | html -
3902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:9
3903 #, c-format
3904 msgid "Collection: %s"
3905 msgstr "Колекция: %s "
3906
3907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:47
3908 #, c-format
3909 msgid "Collections"
3910 msgstr "Колекция"
3911
3912 #. SCRIPT
3913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3914 msgid "Columns"
3915 msgstr "Колони"
3916
3917 #. SCRIPT
3918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3919 msgid "Columns settings"
3920 msgstr "Настройка на колони"
3921
3922 #. For the first occurrence,
3923 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
3924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
3925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
3926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
3927 #, c-format
3928 msgid "Comment by %s"
3929 msgstr "Коментар от %s"
3930
3931 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
3932 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
3933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
3934 #, c-format
3935 msgid "Comment by %s %s"
3936 msgstr "Коментар от %s %s"
3937
3938 #. %1$s:  review.patron.title | html 
3939 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
3940 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
3941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:837
3942 #, c-format
3943 msgid "Comment by %s %s %s"
3944 msgstr "Коментар от %s %s %s"
3945
3946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
3947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
3948 #, c-format
3949 msgid "Comment:"
3950 msgstr "Коментар:"
3951
3952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:43
3953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
3954 #, c-format
3955 msgid "Comments"
3956 msgstr "Коментари"
3957
3958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:40
3959 #, c-format
3960 msgid "Comments on "
3961 msgstr "Коментари за "
3962
3963 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
3964 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3965 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
3966 #. %4$s:  ELSE 
3967 #. %5$s:  END 
3968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
3969 #, c-format
3970 msgid "Comments on %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3971 msgstr "Коментари за %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
3972
3973 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
3974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3975 #, c-format
3976 msgid "Comments%s"
3977 msgstr "Коментари%s"
3978
3979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:995
3980 #, c-format
3981 msgid "Completed"
3982 msgstr "Завършен"
3983
3984 #. %1$s:  ComponentParts.size | html 
3985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
3986 #, c-format
3987 msgid "Components (%s)"
3988 msgstr "Компоненти (%s)"
3989
3990 #. INPUT type=submit
3991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:166
3992 msgid "Confirm"
3993 msgstr "Потвърждение"
3994
3995 #. INPUT type=submit
3996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:490
3997 msgid "Confirm hold"
3998 msgstr "Потвърдете резервацията"
3999
4000 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4001 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
4003 #, c-format
4004 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4005 msgstr "Потвърдете резервациите за:%s (%s)"
4006
4007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:159
4008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:94
4009 #, c-format
4010 msgid "Confirm new password:"
4011 msgstr "Повторете новата парола:"
4012
4013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:931
4014 #, c-format
4015 msgid "Confirm password:"
4016 msgstr "Повтори парола:"
4017
4018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
4019 #, c-format
4020 msgid "Confirm primary email:"
4021 msgstr "Потвърдете основен имейл:"
4022
4023 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4024 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:39
4026 #, c-format
4027 msgid "Confirm recalls for: %s (%s)"
4028 msgstr "Потвърдете recalls за:%s (%s)"
4029
4030 #. INPUT type=submit
4031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:290
4032 msgid "Confirm your suggestion"
4033 msgstr "Потвърдете предложението си"
4034
4035 #. For the first occurrence,
4036 #. %1$s:  savings | $Price with_symbol => 1 
4037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
4038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:212
4039 #, c-format
4040 msgid "Congratulations, you have saved a total of %s by using the library. "
4041 msgstr "Поздравления, спестихте общо %s с помощта на библиотеката. "
4042
4043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:29
4044 #, c-format
4045 msgid "Consents"
4046 msgstr "Съгласие"
4047
4048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
4049 #, c-format
4050 msgid "Contact information"
4051 msgstr "Информация за контакт"
4052
4053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:102
4054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
4055 #, c-format
4056 msgid "Contact information: "
4057 msgstr "Информация за контакт: "
4058
4059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:799
4060 #, c-format
4061 msgid "Contact note:"
4062 msgstr "Бележки за контакт:"
4063
4064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
4065 #, c-format
4066 msgid "Content"
4067 msgstr "Съдържание"
4068
4069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:350
4070 #, c-format
4071 msgid "Content Cafe"
4072 msgstr "Съдържание Cafe"
4073
4074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:743
4075 #, c-format
4076 msgid "Contents"
4077 msgstr "Съдържание"
4078
4079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
4080 #, c-format
4081 msgid "Contents of &nbsp;"
4082 msgstr "Съдържание &nbsp;"
4083
4084 #. SCRIPT
4085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
4086 msgid "Copied %d rows to clipboard"
4087 msgstr "Копирани %d реда в клипборда"
4088
4089 #. SCRIPT
4090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
4091 msgid "Copied one row to clipboard"
4092 msgstr "Копиран един ред в клипборда"
4093
4094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:985
4095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4096 #, c-format
4097 msgid "Copy"
4098 msgstr "Копие"
4099
4100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:72
4101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1212
4102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:106
4103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:368
4104 #, c-format
4105 msgid "Copy number"
4106 msgstr "Номер на екземпляра"
4107
4108 #. SCRIPT
4109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
4110 msgid "Copy to clipboard"
4111 msgstr "Копиране в клипборда"
4112
4113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
4114 #, c-format
4115 msgid "Copyright"
4116 msgstr "Авторско право(издаване)"
4117
4118 #. OPTGROUP
4119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:319
4120 msgid "Copyright date"
4121 msgstr "Година на авторското право"
4122
4123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:321
4124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
4125 #, c-format
4126 msgid "Copyright date (newest to oldest)"
4127 msgstr "Дата на издаване (от най-новите към най-старите)"
4128
4129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:326
4130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:328
4131 #, c-format
4132 msgid "Copyright date (oldest to newest)"
4133 msgstr "Дата на издаване (от най-старите към най-новите)"
4134
4135 #. DIV
4136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
4137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
4138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
4139 #, c-format
4140 msgid "Copyright or publication year, for example: 2022"
4141 msgstr "Година на издаване или публикуване, например: 2022"
4142
4143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4144 #, c-format
4145 msgid "Could not create new list. Please check if the name is unique."
4146 msgstr ""
4147 "Не можа да се създаде нов списък. Моля, проверете дали името е уникално"
4148
4149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
4150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
4151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:885
4152 #, c-format
4153 msgid "Country:"
4154 msgstr "Държава:"
4155
4156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43
4157 #, c-format
4158 msgid "Course #"
4159 msgstr "Курс #"
4160
4161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
4162 #, c-format
4163 msgid "Course number:"
4164 msgstr "Номер на курса:"
4165
4166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
4168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1226
4169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
4170 #, c-format
4171 msgid "Course reserves"
4172 msgstr "Резервирани курсове"
4173
4174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:41
4175 #, c-format
4176 msgid "Course reserves for "
4177 msgstr "Резервация на курсове за "
4178
4179 #. %1$s:  course.course_name | html 
4180 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4181 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4182 #. %4$s:  ELSE 
4183 #. %5$s:  END 
4184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:11
4185 #, c-format
4186 msgid "Course reserves for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4187 msgstr "Резервация на курсове за %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
4188
4189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
4190 #, c-format
4191 msgid "Course reserves for &nbsp;"
4192 msgstr "Резервация на курсове за &nbsp;"
4193
4194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
4195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
4196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
4197 #, c-format
4198 msgid "Courses"
4199 msgstr "Курсове"
4200
4201 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4202 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
4203 #. %3$s:  ELSE 
4204 #. %4$s:  END 
4205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:9
4206 #, c-format
4207 msgid "Courses &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4208 msgstr "Курсове &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
4209
4210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
4211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:424
4212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:426
4213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
4214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
4215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
4216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:77
4217 #, c-format
4218 msgid "Cover image"
4219 msgstr "Корица на книга"
4220
4221 #. SCRIPT
4222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
4223 msgid "Cover image source unknown"
4224 msgstr "Неизвестен източник на изображението на корицата"
4225
4226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:585
4227 #, c-format
4228 msgid "Create a new list"
4229 msgstr "Създаване на списък"
4230
4231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
4232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:127
4233 #, c-format
4234 msgid "Create a new request "
4235 msgstr "Създайте нова заявка "
4236
4237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
4238 #, c-format
4239 msgid "Create new list"
4240 msgstr "Създаване на списък"
4241
4242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
4243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
4244 #, c-format
4245 msgid "Created"
4246 msgstr "Създаден"
4247
4248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
4249 #, c-format
4250 msgid ""
4251 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4252 "record in Koha."
4253 msgstr ""
4254 "Създаване за читателска заявка за задържане на заглавие на даден "
4255 "библиографски запис."
4256
4257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
4258 #, c-format
4259 msgid ""
4260 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4261 "bibliographic record Koha."
4262 msgstr ""
4263 "Създава за читателска заявка за резервация на ниво елемент върху конкретен "
4264 "библиотечен документ от библиографски запис."
4265
4266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:37
4267 #, c-format
4268 msgid "Credit"
4269 msgstr "Кредит"
4270
4271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:29
4272 #, fuzzy, c-format
4273 msgid "Credit has been voided"
4274 msgstr "Настройката е актуализирана!"
4275
4276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
4277 #, c-format
4278 msgid "Credits"
4279 msgstr "Кредити"
4280
4281 #. %1$s:  amountoutstanding * -1 | $Price 
4282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:277
4283 #, c-format
4284 msgid "Credits (%s)"
4285 msgstr "Кредити (%s)"
4286
4287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:102
4288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:116
4289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:157
4290 #, c-format
4291 msgid "Curbside pickups"
4292 msgstr "Curbside pickups"
4293
4294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4295 #, c-format
4296 msgid "Current library"
4297 msgstr "Настоящо местоположение"
4298
4299 #. A
4300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:22
4301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:19
4302 msgid "Current page: Page %s"
4303 msgstr "Текуща страница: Страница %s"
4304
4305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:76
4306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:86
4307 #, c-format
4308 msgid "Current password:"
4309 msgstr "Текуща парола:"
4310
4311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:67
4312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:74
4313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:166
4314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
4315 #, c-format
4316 msgid "Current session"
4317 msgstr "Текущ сесия"
4318
4319 #. SCRIPT
4320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
4321 msgid "Currently available"
4322 msgstr "Достъпен в момента"
4323
4324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:56
4325 #, c-format
4326 msgid "Currently in local use"
4327 msgstr "Издаден от"
4328
4329 #. %1$s:  checkout_patron.firstname | html 
4330 #. %2$s:  checkout_patron.surname | html 
4331 #. %3$s:  IF ( checkout_patron.cardnumber ) 
4332 #. %4$s:  checkout_patron.cardnumber | html 
4333 #. %5$s:  END 
4334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:54
4335 #, c-format
4336 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4337 msgstr "Издаден от %s %s %s(%s)%s"
4338
4339 #. SCRIPT
4340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
4341 msgid "Currently unavailable"
4342 msgstr "Достъпен в момента"
4343
4344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
4345 #, c-format
4346 msgid "Curriculum"
4347 msgstr "Учебна програма"
4348
4349 #. A
4350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
4351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
4352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:145
4353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
4354 #, c-format
4355 msgid "Custom cover image"
4356 msgstr "Персонализирано изображение на корицата"
4357
4358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
4359 #, c-format
4360 msgid "Custom search filters"
4361 msgstr "Персонализирани филтри за търсене"
4362
4363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:375
4364 #, c-format
4365 msgid "DVD video / Videodisc"
4366 msgstr "DVD видео/Видео диск"
4367
4368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:23
4369 #, c-format
4370 msgid "Daily rental fee"
4371 msgstr "Дневна такса"
4372
4373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1011
4374 #, fuzzy, c-format
4375 msgid "Data privacy policy consent"
4376 msgstr "политика за поверителност"
4377
4378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:131
4379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
4380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
4381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
4382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
4383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:215
4384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:923
4385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:11
4386 #, c-format
4387 msgid "Date"
4388 msgstr "Дата"
4389
4390 #. OPTGROUP
4391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:331
4392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:623
4393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
4394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:143
4395 #, c-format
4396 msgid "Date added"
4397 msgstr "Дата на добавяне"
4398
4399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:333
4400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:335
4401 #, c-format
4402 msgid "Date added (newest to oldest)"
4403 msgstr "Дата на добавяне (от най-новата към най-старата)"
4404
4405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
4406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:340
4407 #, c-format
4408 msgid "Date added (oldest to newest)"
4409 msgstr "Дата на добавяне (от най-старата до най-новата)"
4410
4411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:175
4412 #, c-format
4413 msgid "Date added:"
4414 msgstr "Дата на добавяне:"
4415
4416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:74
4417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1218
4418 #, c-format
4419 msgid "Date due"
4420 msgstr "До дата"
4421
4422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
4423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
4424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
4425 #, c-format
4426 msgid "Date due:"
4427 msgstr "До дата:"
4428
4429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:13
4430 #, c-format
4431 msgid "Date enrolled"
4432 msgstr "Дата на записване"
4433
4434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:387
4435 #, c-format
4436 msgid "Date of birth:"
4437 msgstr "Дата на раждане:"
4438
4439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:135
4440 #, c-format
4441 msgid "Date received"
4442 msgstr "Дата на получаване"
4443
4444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
4445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
4446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:75
4447 #, c-format
4448 msgid "Date:"
4449 msgstr "Дата:"
4450
4451 #. OPTGROUP
4452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4453 msgid "Dates"
4454 msgstr "Дати"
4455
4456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:53
4457 #, c-format
4458 msgid "Days in advance"
4459 msgstr "Дни предварително"
4460
4461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:216
4462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
4463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
4464 #, c-format
4465 msgid "Default"
4466 msgstr "По подразбиране"
4467
4468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:282
4469 #, c-format
4470 msgid "Default sorting"
4471 msgstr "Сортиране по подразбиране"
4472
4473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:71
4474 #, c-format
4475 msgid ""
4476 "Default: keep my history according to local laws. This is the default "
4477 "option : the library will keep your history for the duration permitted by "
4478 "local laws."
4479 msgstr ""
4480 "По подразбиране: запазва моята история според местните закони. Това е "
4481 "опцията по подразбиране: библиотеката ще пази вашата история за срока, "
4482 "разрешен от местните закони."
4483
4484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
4485 #, c-format
4486 msgid ""
4487 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4488 "values: "
4489 msgstr ""
4490 "Определя схемата на метаданните, в която се връщат записите, възможни "
4491 "стойности:"
4492
4493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:266
4494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:392
4495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:13
4496 #, c-format
4497 msgid "Delete"
4498 msgstr "Изтриване"
4499
4500 #. INPUT type=submit
4501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:194
4502 msgid "Delete checkout and hold history"
4503 msgstr "Изтриване на заеманията и резервациите в хронологията"
4504
4505 #. INPUT type=submit
4506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:178
4507 msgid "Delete checkout history"
4508 msgstr "Изтриване на историята на заеманията"
4509
4510 #. INPUT type=submit
4511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:186
4512 msgid "Delete hold history"
4513 msgstr "Изтриване историята на резервациите"
4514
4515 #. INPUT type=submit
4516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:486
4517 msgid "Delete selected"
4518 msgstr "Изтрийте маркираните"
4519
4520 #. INPUT type=submit
4521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:183
4522 msgid "Delete selected tags"
4523 msgstr "Изтрийте избраните маркери"
4524
4525 #. INPUT type=submit
4526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
4527 msgid "Delete this list"
4528 msgstr "Изтрийте списъка"
4529
4530 #. A
4531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
4532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
4533 msgid "Delete your search history"
4534 msgstr "Изтрийте историята на търсене"
4535
4536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
4537 #, c-format
4538 msgid "Department:"
4539 msgstr "Отдел:"
4540
4541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42
4542 #, c-format
4543 msgid "Dept."
4544 msgstr "Отд."
4545
4546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:47
4548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
4549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:97
4550 #, c-format
4551 msgid "Description"
4552 msgstr "Описание"
4553
4554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:116
4555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4556 #, c-format
4557 msgid "Details"
4558 msgstr "Подробна информация"
4559
4560 #. For the first occurrence,
4561 #. %1$s:  bibliotitle | html 
4562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:17
4563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:68
4564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:28
4565 #, c-format
4566 msgid "Details for %s"
4567 msgstr "Подробна информация за %s"
4568
4569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:52
4570 #, c-format
4571 msgid "Details for: "
4572 msgstr "Подробна информация за:"
4573
4574 #. For the first occurrence,
4575 #. %1$s:  biblio.title | html 
4576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:22
4577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:26
4578 #, c-format
4579 msgid "Details for: %s"
4580 msgstr "Подробна информация за: %s"
4581
4582 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
4583 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4584 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4585 #. %4$s:  ELSE 
4586 #. %5$s:  END 
4587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
4588 #, c-format
4589 msgid "Details for: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4590 msgstr "Детайли за: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
4591
4592 #. %1$s:  request.backend | html 
4593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:227
4594 #, c-format
4595 msgid "Details from %s"
4596 msgstr "Подробна информация за %s"
4597
4598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:179
4599 #, c-format
4600 msgid "Details from library"
4601 msgstr "Подробна информация за библиотеката"
4602
4603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:201
4604 #, c-format
4605 msgid "Dewey"
4606 msgstr "Дюи"
4607
4608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
4609 #, c-format
4610 msgid "Dictionaries"
4611 msgstr "Речници"
4612
4613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:44
4614 #, c-format
4615 msgid "Did you mean:"
4616 msgstr "Може би имахте предвид:"
4617
4618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:58
4619 #, c-format
4620 msgid "Digests only "
4621 msgstr "Обединени съобщения "
4622
4623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:165
4624 #, c-format
4625 msgid "Digital scan"
4626 msgstr "Цифрово сканиране"
4627
4628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:405
4629 #, c-format
4630 msgid "Directories"
4631 msgstr "Справочници"
4632
4633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:20
4634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:34
4635 #, c-format
4636 msgid "Discharge"
4637 msgstr "Такси и глоби"
4638
4639 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4640 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
4641 #. %3$s:  ELSE 
4642 #. %4$s:  END 
4643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:6
4644 #, c-format
4645 msgid "Discharge &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4646 msgstr "Справка &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
4647
4648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:398
4649 #, c-format
4650 msgid "Discographies"
4651 msgstr "Дискографии"
4652
4653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:38
4654 #, c-format
4655 msgid "Discount"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:13
4659 #, c-format
4660 msgid "Dismiss"
4661 msgstr "Отхвърляне"
4662
4663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:78
4664 #, c-format
4665 msgid "Display news for: "
4666 msgstr "Новини за: "
4667
4668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:251
4669 #, c-format
4670 msgid "Displaying availability results"
4671 msgstr "Показване на резултатите за наличност"
4672
4673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1053
4674 #, c-format
4675 msgid "Do not suspend"
4676 msgstr "Не спира"
4677
4678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
4679 #, c-format
4680 msgid ""
4681 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4682 "arrives?"
4683 msgstr ""
4684 "Искате ли да получите имейл, когато пристигне нов брой за този абонамент?"
4685
4686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:245
4687 #, c-format
4688 msgid "Don't have a library card?"
4689 msgstr "Нямате читателска карта?"
4690
4691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:243
4692 #, c-format
4693 msgid "Don't have a password yet?"
4694 msgstr "Нямате парола?"
4695
4696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:233
4697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:104
4698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:426
4699 #, c-format
4700 msgid "Don't have an account? "
4701 msgstr "Нямате регистрация? "
4702
4703 #. SCRIPT
4704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
4705 msgid "Download"
4706 msgstr "Изтегли"
4707
4708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
4709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4710 #, c-format
4711 msgid "Download "
4712 msgstr "Изтегли "
4713
4714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4715 #, c-format
4716 msgid "Download cart"
4717 msgstr "Изтеглете количката за книги"
4718
4719 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4720 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
4721 #. %3$s:  ELSE 
4722 #. %4$s:  END 
4723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
4724 #, c-format
4725 msgid "Download cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4726 msgstr "Изтеглете количка за книги &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
4727
4728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:29
4729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4730 #, c-format
4731 msgid "Download list "
4732 msgstr "Изтеглете списък "
4733
4734 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
4735 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4736 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4737 #. %4$s:  ELSE 
4738 #. %5$s:  END 
4739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:7
4740 #, c-format
4741 msgid "Download list %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4742 msgstr "Изтеглете списък %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
4743
4744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:101
4745 #, c-format
4746 msgid "Download list unsuccessful"
4747 msgstr "Изтегляне на списък неуспешно"
4748
4749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:73
4750 #, c-format
4751 msgid "Dublin Core"
4752 msgstr "Dublin Core"
4753
4754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
4755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
4757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
4758 #, c-format
4759 msgid "Due"
4760 msgstr "Дължим"
4761
4762 #. For the first occurrence,
4763 #. %1$s:  item.checkout.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
4764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:131
4765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:445
4766 #, c-format
4767 msgid "Due %s"
4768 msgstr "Дължим %s"
4769
4770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:42
4771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:102
4772 #, c-format
4773 msgid "Due date"
4774 msgstr "Дата на връщане"
4775
4776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:88
4777 #, c-format
4778 msgid "Due date is not valid."
4779 msgstr "Крайният срок не е валиден."
4780
4781 #. %1$s:  RECALL.checkout.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
4782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:104
4783 #, c-format
4784 msgid "Due to be returned by %s"
4785 msgstr "Подлежи на връщане от %s"
4786
4787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
4788 #, c-format
4789 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4790 msgstr "ГРЕШКА: Вътрешна грешка: непълна заявка за резервация. "
4791
4792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:105
4793 #, c-format
4794 msgid "ERROR: No record ID specified. "
4795 msgstr "ГРЕШКА: Не е посочен идентификатор на запис. "
4796
4797 #. %1$s:  bad_biblionumber | html 
4798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
4799 #, c-format
4800 msgid "ERROR: No record found for record ID %s. "
4801 msgstr "ГРЕШКА: Не е намерен запис за запис ID %s. "
4802
4803 #. %1$s:  ERROR.failed_delete | html 
4804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
4805 #, c-format
4806 msgid "ERROR: You cannot delete the tag %s."
4807 msgstr "Грешка: Не можете да изтриете маркера %s."
4808
4809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
4810 #, c-format
4811 msgid "ERROR: You must log in to complete that action."
4812 msgstr "ГРЕШКА: Трябва да влезете, за да завършите това действие."
4813
4814 #. %1$s:  ERROR.badparam | html 
4815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:69
4816 #, c-format
4817 msgid "ERROR: illegal parameter %s"
4818 msgstr "Грешка: Невалиден параметър %s"
4819
4820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:27
4821 #, c-format
4822 msgid "Earlier heading"
4823 msgstr "Предишно заглавие"
4824
4825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
4826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:768
4827 #, c-format
4828 msgid "Edit"
4829 msgstr "Редактиране"
4830
4831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:44
4832 #, c-format
4833 msgid "Edit issue note"
4834 msgstr "Редактиране на бележките за изданието"
4835
4836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:255
4837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
4838 #, c-format
4839 msgid "Edit list"
4840 msgstr "Редактиране на списък"
4841
4842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
4843 #, c-format
4844 msgid "Edit list &nbsp;"
4845 msgstr "Редактиране на списък &nbsp;"
4846
4847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
4848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1071
4849 #, c-format
4850 msgid "Edit note"
4851 msgstr "Редактиране на бележка"
4852
4853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
4854 #, c-format
4855 msgid "Editing "
4856 msgstr "Редактиране "
4857
4858 #. For the first occurrence,
4859 #. %1$s:  title | html 
4860 #. %2$s:  author | html 
4861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:25
4862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:39
4863 #, c-format
4864 msgid "Editing issue note for %s %s"
4865 msgstr "Редактиране на бележките за изданието за %s %s"
4866
4867 #. %1$s:  title | html 
4868 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4869 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4870 #. %4$s:  ELSE 
4871 #. %5$s:  END 
4872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:8
4873 #, c-format
4874 msgid "Editing issue note for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4875 msgstr ""
4876 "Редактиране на бележките за изданието за %s &rsaquo; %s%s%sKoha онлайн%s "
4877 "каталог"
4878
4879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
4880 #, c-format
4881 msgid "Editions"
4882 msgstr "Издания"
4883
4884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:268
4885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:57
4886 #, c-format
4887 msgid "Email"
4888 msgstr "Имейл"
4889
4890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:91
4893 #, c-format
4894 msgid "Email address:"
4895 msgstr "Имейл адрес:"
4896
4897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:790
4898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:133
4899 #, c-format
4900 msgid "Email:"
4901 msgstr "Имейл:"
4902
4903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
4904 #, c-format
4905 msgid "Emails do not match! "
4906 msgstr "Имейлите не съвпадат! "
4907
4908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
4909 #, c-format
4910 msgid "Empty"
4911 msgstr "Празен"
4912
4913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
4914 #, c-format
4915 msgid "Empty and close"
4916 msgstr "Празна и затворена"
4917
4918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
4919 #, c-format
4920 msgid "Encyclopedias "
4921 msgstr "Енциклопедии "
4922
4923 #. SCRIPT
4924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:449
4925 msgid "End session"
4926 msgstr "Край на сесията"
4927
4928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:78
4929 #, c-format
4930 msgid "EndNote"
4931 msgstr "Крайна бележка"
4932
4933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:63
4934 #, c-format
4935 msgid "English"
4936 msgstr "Английски"
4937
4938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:349
4939 #, c-format
4940 msgid "Enhanced content: "
4941 msgstr "Подобрено съдържание: "
4942
4943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
4944 #, c-format
4945 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4946 msgstr "Подобрени описания от Syndetics:"
4947
4948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:60
4949 #, c-format
4950 msgid "Enroll "
4951 msgstr "Регистрирай се сега"
4952
4953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:3
4954 #, c-format
4955 msgid "Enroll in "
4956 msgstr "Регистрирай се сега в "
4957
4958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:9
4959 #, c-format
4960 msgid "Enrollment"
4961 msgstr "Регистрация"
4962
4963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
4964 #, c-format
4965 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4966 msgstr "Въведи ново предложение за покупка"
4967
4968 #. INPUT type=text name=q
4969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:115
4970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
4971 msgid "Enter search terms"
4972 msgstr "Въведете думи за търсене"
4973
4974 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4975 #. %2$s:  END 
4976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
4977 #, c-format
4978 msgid ""
4979 "Enter your user ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4980 "the enter key)."
4981 msgstr ""
4982 "Въведете своите Потребителско име ID %s и парола %s и натиснете бутона Вход "
4983 "(или през 'Enter' за въвеждане)."
4984
4985 #. For the first occurrence,
4986 #. %1$s:  authtypetext | html 
4987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:30
4988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:63
4989 #, c-format
4990 msgid "Entry %s"
4991 msgstr "Вход %s"
4992
4993 #. %1$s:  authtypetext | html 
4994 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4995 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4996 #. %4$s:  ELSE 
4997 #. %5$s:  END 
4998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:9
4999 #, c-format
5000 msgid "Entry %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5001 msgstr "Вход %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
5002
5003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:194
5004 #, c-format
5005 msgid "Enumeration"
5006 msgstr "Изброяване"
5007
5008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:78
5009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
5010 #, c-format
5011 msgid "Error"
5012 msgstr "Грешка"
5013
5014 #. For the first occurrence,
5015 #. %1$s:  errno | html 
5016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:19
5017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:38
5018 #, c-format
5019 msgid "Error %s"
5020 msgstr "Грешка %s"
5021
5022 #. For the first occurrence,
5023 #. %1$s:  error_type | html 
5024 #. %2$s:  error_info | html 
5025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
5026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:44
5027 #, c-format
5028 msgid "Error %s: %s"
5029 msgstr "Грешка %s: %s"
5030
5031 #. SCRIPT
5032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
5033 msgid "Error searching %s collection"
5034 msgstr "Грешка при търсене на %s колекция"
5035
5036 #. SCRIPT
5037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
5038 msgid "Error searching OverDrive collection."
5039 msgstr "Грешка при търсене на колекция OverDrive."
5040
5041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
5042 #, c-format
5043 msgid "Error when placing hold, please report this to the library"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:7
5047 #, c-format
5048 msgid "Error while loading stylesheet."
5049 msgstr "Грешка при зареждането на таблицата със стилове."
5050
5051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:11
5052 #, c-format
5053 msgid "Error while parsing input."
5054 msgstr "Грешка при анализиране на входа."
5055
5056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:9
5057 #, c-format
5058 msgid "Error while parsing stylesheet."
5059 msgstr "Грешка при синтактичния анализ на таблицата със стилове."
5060
5061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:13
5062 #, c-format
5063 msgid "Error while transforming input."
5064 msgstr "Грешка при преобразуване на входа."
5065
5066 #. SCRIPT
5067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
5068 msgid "Error! Adding tags failed at"
5069 msgstr "Грешка! Добавянето на маркери не е успешно"
5070
5071 #. SCRIPT
5072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
5073 msgid "Error! Illegal parameter"
5074 msgstr "Грешка! Невалиден параметър"
5075
5076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:31
5077 #, c-format
5078 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5079 msgstr ""
5080 "Грешка! Не можете да добавите празен коментар. Моля, добавете съдържание или "
5081 "отменете."
5082
5083 #. SCRIPT
5084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
5085 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5086 msgstr "Грешка! Не можете да изтриете маркера"
5087
5088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:27
5089 #, c-format
5090 msgid ""
5091 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5092 msgstr ""
5093 "Грешка! Вашият коментар беше изцяло невалиден код за маркиране. НЕ е добавен."
5094
5095 #. SCRIPT
5096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
5097 msgid ""
5098 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5099 "with plain text."
5100 msgstr ""
5101 "Грешка! Маркерът ви беше изцяло маркировъчен код. НЕ е добавен. Моля, "
5102 "опитайте отново с обикновен текст."
5103
5104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:40
5105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
5106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:149
5107 #, c-format
5108 msgid "Error:"
5109 msgstr "Грешка:"
5110
5111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
5112 #, c-format
5113 msgid "Error: "
5114 msgstr "Грешка: "
5115
5116 #. %1$s:  fail | html 
5117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
5118 #, fuzzy, c-format
5119 msgid "Error: %s"
5120 msgstr "Грешка %s"
5121
5122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
5123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:42
5124 #, c-format
5125 msgid "Error: Userid is not valid"
5126 msgstr "Грешка: Потребителското име е невалидно"
5127
5128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:17
5129 #, c-format
5130 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5131 msgstr "Грешка: не можем да намерим този библиографски запис."
5132
5133 #. SCRIPT
5134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
5135 msgid "Errors: "
5136 msgstr "Грешки: "
5137
5138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:67
5139 #, c-format
5140 msgid "Exact "
5141 msgstr "Точно "
5142
5143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
5145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5146 #, c-format
5147 msgid "Example Call"
5148 msgstr "Примерена сигнатура"
5149
5150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
5151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
5152 #, c-format
5153 msgid "Example Response"
5154 msgstr "Пример за отговор"
5155
5156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:131
5157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:423
5158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
5159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
5160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:545
5161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
5162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
5163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
5165 #, c-format
5166 msgid "Example call"
5167 msgstr "Примерена сигнатура"
5168
5169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:214
5171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:428
5172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:550
5174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
5176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
5177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
5179 #, c-format
5180 msgid "Example response"
5181 msgstr "Пример за отговор"
5182
5183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
5184 #, c-format
5185 msgid "Excerpt"
5186 msgstr "Откъс"
5187
5188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:659
5189 #, c-format
5190 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5191 msgstr "Откъс, предоставен от Syndetics"
5192
5193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:1
5194 #, c-format
5195 msgid "Expected"
5196 msgstr "Очакван"
5197
5198 #. SCRIPT
5199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
5200 msgid "Expecting a specific item selection."
5201 msgstr "Очаква се избор на конкретен библиотечен документ."
5202
5203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:109
5204 #, c-format
5205 msgid "Expiration date"
5206 msgstr "Изтича на дата"
5207
5208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
5209 #, c-format
5210 msgid "Expiration date:"
5211 msgstr "Изтича на дата:"
5212
5213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:67
5214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:72
5215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:867
5216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:872
5217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:74
5218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77
5219 #, c-format
5220 msgid "Expiration:"
5221 msgstr "Валиден до:"
5222
5223 #. %1$s:  RECALL.expiration_date | $KohaDates 
5224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:92
5225 #, c-format
5226 msgid "Expired on %s"
5227 msgstr "Изтича на %s"
5228
5229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:39
5230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:845
5231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:19
5232 #, c-format
5233 msgid "Expires on"
5234 msgstr "Обяснете на"
5235
5236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:866
5237 #, c-format
5238 msgid "Explain "
5239 msgstr "Обяснете "
5240
5241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:138
5242 #, c-format
5243 msgid "Export"
5244 msgstr "Export"
5245
5246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:118
5247 #, c-format
5248 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5249 msgstr "Експортиране в Dublin Core ..."
5250
5251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5252 #, c-format
5253 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5254 msgstr "Удължава периода на връщане."
5255
5256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:678
5257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
5258 #, c-format
5259 msgid "Fax"
5260 msgstr "Факс"
5261
5262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
5263 #, c-format
5264 msgid "Fax:"
5265 msgstr "Факс:"
5266
5267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:52
5268 #, c-format
5269 msgid "Fax: "
5270 msgstr "Факс: "
5271
5272 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
5273 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
5274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
5275 #, c-format
5276 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5277 msgstr "Такса за вид библиотечен документ '%s': %s"
5278
5279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
5280 #, c-format
5281 msgid "Female:"
5282 msgstr "Жена:"
5283
5284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:447
5285 #, c-format
5286 msgid "Fewer options"
5287 msgstr "По-малко настройки"
5288
5289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
5290 #, c-format
5291 msgid "Fiction"
5292 msgstr "Художествена литература"
5293
5294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:285
5295 #, c-format
5296 msgid "Fiction notes:"
5297 msgstr "Служебна бележка:"
5298
5299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
5300 #, c-format
5301 msgid "Filmographies"
5302 msgstr "Филмографии"
5303
5304 #. SCRIPT
5305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
5306 msgid "Filter paid transactions"
5307 msgstr "Скриване на платените"
5308
5309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:20
5310 #, c-format
5311 msgid "Fine"
5312 msgstr "Глоба"
5313
5314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:98
5315 #, c-format
5316 msgid "Fine amount"
5317 msgstr "Такса"
5318
5319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
5320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:729
5321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:314
5322 #, c-format
5323 msgid "Fines"
5324 msgstr "Глоби"
5325
5326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:646
5327 #, c-format
5328 msgid "Fines and charges"
5329 msgstr "Глоби и такси"
5330
5331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
5332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:820
5333 #, c-format
5334 msgid "Fines:"
5335 msgstr "Такси:"
5336
5337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:104
5338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
5339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
5340 #, c-format
5341 msgid "Finish"
5342 msgstr "Край"
5343
5344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
5345 #, c-format
5346 msgid "Finish enrollment"
5347 msgstr "Завършете записването"
5348
5349 #. For the first occurrence,
5350 #. SCRIPT
5351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
5353 #, c-format
5354 msgid "First"
5355 msgstr "Първa"
5356
5357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
5358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:831
5359 #, c-format
5360 msgid "First name:"
5361 msgstr "Име:"
5362
5363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5364 #, c-format
5365 msgid ""
5366 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5367 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5368 "and after."
5369 msgstr ""
5370 "Например: 1999-2001. Можете също така да използвате \"-1987\" за всичко "
5371 "публикувано преди и през 1987 г. или \"2008-\" за всичко публикувано през и "
5372 "след 2008 г.."
5373
5374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
5375 #, c-format
5376 msgid ""
5377 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5378 "this data. Please log in and change your password."
5379 msgstr ""
5380 "За ваше удобство полето за вход на тази страница е предварително попълнено с "
5381 "тези данни. Моля, влезте и променете паролата си."
5382
5383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
5384 #, c-format
5385 msgid ""
5386 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5387 "this data. Please log in."
5388 msgstr ""
5389 "За ваше удобство полето за вход на тази страница е предварително попълнено с "
5390 "тези данни. Моля влезте."
5391
5392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:85
5393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:87
5394 #, c-format
5395 msgid "Forever"
5396 msgstr "Винаги"
5397
5398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
5399 #, c-format
5400 msgid ""
5401 "Forever: keep my history without limit. This is the option for users who "
5402 "want to keep track of what they are reading or placed a hold on."
5403 msgstr ""
5404 "Завинаги: запазете моята история без ограничения. Това е опцията за "
5405 "потребители, които искат да следят какво четат или да резервират."
5406
5407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:39
5408 #, c-format
5409 msgid "Forgiven"
5410 msgstr "Опростено"
5411
5412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:251
5413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:228
5414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:104
5415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:114
5416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:421
5417 #, c-format
5418 msgid "Forgot your password?"
5419 msgstr "Забравена парола?"
5420
5421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
5423 #, c-format
5424 msgid "Forgotten password recovery"
5425 msgstr "Възстановяване на парола"
5426
5427 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5428 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
5429 #. %3$s:  ELSE 
5430 #. %4$s:  END 
5431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:7
5432 #, c-format
5433 msgid "Forgotten password recovery &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5434 msgstr ""
5435 "Възстановяване на забравена парола &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
5436
5437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
5438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:928
5439 #, c-format
5440 msgid "Format"
5441 msgstr "Формат"
5442
5443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:162
5444 #, c-format
5445 msgid "Format:"
5446 msgstr "Формат:"
5447
5448 #. SCRIPT
5449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
5450 msgid "Found"
5451 msgstr "Намерен"
5452
5453 #. SCRIPT
5454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
5455 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5456 msgstr "Намерени %s резултати в колекцията %s на библиотеката"
5457
5458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
5459 #, c-format
5460 msgid "Found in Open Library:"
5461 msgstr "Намерено в Open Library:"
5462
5463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:64
5464 #, c-format
5465 msgid "French"
5466 msgstr "Френски"
5467
5468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5469 #, c-format
5470 msgid "From: "
5471 msgstr "От: "
5472
5473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:152
5474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:96
5475 #, c-format
5476 msgid "Fulfilled"
5477 msgstr "Изпълнено"
5478
5479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:108
5480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:55
5481 #, c-format
5482 msgid "Full history"
5483 msgstr "Пълна история"
5484
5485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:71
5486 #, c-format
5487 msgid "Full subscription history"
5488 msgstr "Пълна история на абонамента"
5489
5490 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:104
5492 #, c-format
5493 msgid "Full subscription history for %s"
5494 msgstr "Пълна история на абонамента за %s"
5495
5496 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5497 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5498 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5499 #. %4$s:  ELSE 
5500 #. %5$s:  END 
5501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:9
5502 #, c-format
5503 msgid "Full subscription history for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5504 msgstr "Пълна история на абонамента за %s &rsaquo; %s%s%sKoha онлайн%s каталог"
5505
5506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:72
5507 #, c-format
5508 msgid "Fuzzy "
5509 msgstr "Неясно "
5510
5511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5512 #, c-format
5513 msgid "General"
5514 msgstr "Общ"
5515
5516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:66
5517 #, c-format
5518 msgid "German"
5519 msgstr "Немски"
5520
5521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
5522 #, c-format
5523 msgid "Get new password recovery link"
5524 msgstr "Вземете нова връзка за нулиране на паролата си"
5525
5526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
5527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
5528 #, c-format
5529 msgid "Get your discharge"
5530 msgstr "Изтеглете помощ"
5531
5532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:406
5534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:843
5535 #, c-format
5536 msgid "GetAuthorityRecords"
5537 msgstr "GetAuthorityRecords"
5538
5539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:103
5541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:832
5542 #, c-format
5543 msgid "GetAvailability"
5544 msgstr "GetAvailability"
5545
5546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:852
5549 #, c-format
5550 msgid "GetPatronInfo"
5551 msgstr "GetPatronInfo"
5552
5553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
5555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:853
5556 #, c-format
5557 msgid "GetPatronStatus"
5558 msgstr "GetPatronStatus"
5559
5560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:186
5562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:840
5563 #, c-format
5564 msgid "GetRecords"
5565 msgstr "GetRecords"
5566
5567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
5569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:854
5570 #, c-format
5571 msgid "GetServices"
5572 msgstr "GetServices"
5573
5574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
5575 #, c-format
5576 msgid ""
5577 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5578 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5579 "specific metadata schema for the record objects."
5580 msgstr ""
5581 "Като се даде списък на идентификаторите на класификаторите, връща списък на "
5582 "записи на обекти, които съдържат съответните класификатори. Потребителят на "
5583 "функцията може да поиска конкретна схема на метаданни за записващите обекти."
5584
5585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:187
5586 #, c-format
5587 msgid ""
5588 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5589 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5590 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5591 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5592 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5593 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5594 msgstr ""
5595 "Като се даде списък на идентификаторите на записи, връща списък на записи на "
5596 "обекти, които съдържат библиографска информация, както и свързаните запаси и "
5597 "информация за артикулите. Посетителят може да поиска конкретна схема на "
5598 "метаданни за връщането на записаните библиотечни документи. Тази функция се "
5599 "държи подобно на HarvestBibliographicRecords и HarvestExpandedRecords в "
5600 "DataAggregation, но позволява бързо търсене в реално време по библиографски "
5601 "идентификатор."
5602
5603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:104
5604 #, c-format
5605 msgid ""
5606 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5607 "availability and call number of the items associated with the identifiers."
5608 msgstr ""
5609 "Даден набор от библиографски или идентификатори на библиотечни документи, "
5610 "връща списък с наличност и сигнатура на библиотечни документи, свързани с "
5611 "идентификаторите."
5612
5613 #. INPUT type=submit name=save
5614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:80
5616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:86
5617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
5618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:200
5619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:363
5620 #, c-format
5621 msgid "Go"
5622 msgstr "Търси"
5623
5624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:71
5625 #, c-format
5626 msgid "Go to OPAC"
5627 msgstr "Към OPAC"
5628
5629 #. LI
5630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1052
5631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1057
5632 msgid "Go to detail"
5633 msgstr "Повече детайли"
5634
5635 #. A
5636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:26
5637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:23
5638 msgid "Go to page %s"
5639 msgstr "Към страница %s"
5640
5641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:73
5642 #, c-format
5643 msgid "Go to staff interface"
5644 msgstr "Към служебен интерфейс"
5645
5646 #. A
5647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
5648 msgid "Go to the first page"
5649 msgstr "Първа страница"
5650
5651 #. A
5652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
5653 msgid "Go to the last page"
5654 msgstr "Последна страница"
5655
5656 #. A
5657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
5658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
5659 msgid "Go to the next page"
5660 msgstr "Следваща"
5661
5662 #. A
5663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
5665 msgid "Go to the previous page"
5666 msgstr "Предишна"
5667
5668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
5669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
5670 #, c-format
5671 msgid "Go to your account page"
5672 msgstr "Начална страница"
5673
5674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
5676 #, c-format
5677 msgid "Go to your contact information"
5678 msgstr "Към информация за контакт"
5679
5680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:833
5681 #, c-format
5682 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5683 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5684
5685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
5686 #, c-format
5687 msgid "Google login"
5688 msgstr "Вход през Google"
5689
5690 #. OPTGROUP
5691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5692 msgid "Groups"
5693 msgstr "Групи"
5694
5695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:249
5696 #, c-format
5697 msgid "Groups of libraries"
5698 msgstr "Група от библиотеки"
5699
5700 #. %1$s:  FOREACH gr IN patron.guarantor_relationships 
5701 #. %2$s:  SET g = gr.guarantor 
5702 #. %3$s:  g.firstname | html 
5703 #. %4$s:  g.middle_name | html 
5704 #. %5$s:  g.surname | html 
5705 #. %6$s: - IF ! loop.last 
5706 #. %7$s:  END 
5707 #. %8$s:  END 
5708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:196
5709 #, c-format
5710 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s %s, %s %s "
5711 msgstr "Гарантирано от %s %s %s %s %s %s, %s %s "
5712
5713 #. %1$s:  FOREACH gr IN borrower.guarantor_relationships 
5714 #. %2$s:  SET g = gr.guarantor 
5715 #. %3$s:  g.firstname | html 
5716 #. %4$s:  g.surname | html 
5717 #. %5$s: - IF ! loop.last 
5718 #. %6$s:  END 
5719 #. %7$s:  END 
5720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:138
5721 #, c-format
5722 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
5723 msgstr "Гарантирано от %s %s %s %s %s, %s %s "
5724
5725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
5726 #, c-format
5727 msgid "Handbooks"
5728 msgstr "Наръчници"
5729
5730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:838
5731 #, c-format
5732 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5733 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5734
5735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:830
5736 #, c-format
5737 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5738 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5739
5740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:831
5741 #, c-format
5742 msgid "HarvestExpandedRecords "
5743 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5744
5745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:839
5746 #, c-format
5747 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5748 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5749
5750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:82
5751 #, c-format
5752 msgid "Heading ascendant"
5753 msgstr "Възходящо"
5754
5755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:83
5756 #, c-format
5757 msgid "Heading descendant"
5758 msgstr "Низходящо"
5759
5760 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
5761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
5762 #, c-format
5763 msgid "Hello, %s "
5764 msgstr "Здравейте, %s "
5765
5766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:31
5767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:31
5768 #, c-format
5769 msgid "Help"
5770 msgstr "Помощ"
5771
5772 #. SCRIPT
5773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
5774 msgid "Hide options"
5775 msgstr "Скриване на опциите"
5776
5777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:478
5778 #, c-format
5779 msgid "Hide unholdable items"
5780 msgstr "Следващият достъпен екземпляр"
5781
5782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
5783 #, c-format
5784 msgid "Hide window"
5785 msgstr "Скриване на прозореца"
5786
5787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:209
5788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:52
5789 #, c-format
5790 msgid "Highlight"
5791 msgstr "Подсветка"
5792
5793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:108
5794 #, c-format
5795 msgid "Hold date"
5796 msgstr "Дата на резервация"
5797
5798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:67
5799 #, c-format
5800 msgid "Hold date:"
5801 msgstr "Дата на резервация:"
5802
5803 #. SCRIPT
5804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
5805 msgid "Hold expiration date should be filled."
5806 msgstr "Датата на изтичане на резервацията трябва да бъде попълнена."
5807
5808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:26
5809 #, c-format
5810 msgid "Hold fee"
5811 msgstr "Такса за резервации"
5812
5813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:68
5814 #, c-format
5815 msgid "Hold filled"
5816 msgstr "Резервациите запълнени"
5817
5818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
5819 #, c-format
5820 msgid "Hold not needed after:"
5821 msgstr "Резервацията не е необходима след:"
5822
5823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5824 #, c-format
5825 msgid "Hold notes:"
5826 msgstr "Бележка за резервацията:"
5827
5828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:69
5829 #, c-format
5830 msgid "Hold reminder"
5831 msgstr "Напомняне за резервация"
5832
5833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:151
5834 #, c-format
5835 msgid "Hold requests"
5836 msgstr "Направете резервации"
5837
5838 #. SCRIPT
5839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
5840 msgid "Hold start date should be filled."
5841 msgstr "Началната дата на резервацията трябва да бъде попълнена"
5842
5843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5844 #, c-format
5845 msgid "Hold starts on date:"
5846 msgstr "Начална дата на резервацията:"
5847
5848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:27
5849 #, c-format
5850 msgid "Hold waiting too long"
5851 msgstr "Резервацията продължава твърде дълго"
5852
5853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
5855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:857
5856 #, c-format
5857 msgid "HoldItem"
5858 msgstr "HoldItem"
5859
5860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
5862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:856
5863 #, c-format
5864 msgid "HoldTitle"
5865 msgstr "HoldTitle"
5866
5867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:51
5868 #, c-format
5869 msgid "Holding libraries"
5870 msgstr "Притежаваща библиотека (отдел)"
5871
5872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:144
5873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:384
5874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
5875 #, c-format
5876 msgid "Holdings"
5877 msgstr "Наличности"
5878
5879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
5880 #, c-format
5881 msgid "Holdings:"
5882 msgstr "Наличности:"
5883
5884 #. SCRIPT
5885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
5886 msgid "Holds"
5887 msgstr "Резервации"
5888
5889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
5890 #, c-format
5891 msgid "Holds "
5892 msgstr "Резервации "
5893
5894 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
5895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
5896 #, c-format
5897 msgid "Holds (%s)"
5898 msgstr "Резервации (%s) "
5899
5900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:90
5901 #, c-format
5902 msgid "Holds are not allowed from your library"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:69
5906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:101
5907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:83
5908 #, c-format
5909 msgid "Holds history"
5910 msgstr "История на резервациите"
5911
5912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:15
5914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:14
5915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:17
5916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:27
5917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:18
5918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
5919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:24
5920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:27
5921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:27
5922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:17
5923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:52
5924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
5925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:18
5926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:17
5927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:25
5928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:23
5929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:95
5930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
5931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:17
5932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
5933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:65
5934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:49
5935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
5936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:45
5937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:19
5938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:63
5939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:28
5940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:35
5941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:17
5942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:51
5943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:17
5944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
5945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:19
5946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:19
5947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:57
5948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:19
5949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:17
5950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:28
5951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:19
5952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:14
5953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:19
5954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:17
5955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:17
5956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:17
5957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:23
5958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:20
5959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:22
5960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:28
5961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:40
5962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:23
5963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
5964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:25
5965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
5966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
5967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:19
5968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:25
5969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
5970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:17
5971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:47
5972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:36
5973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:16
5974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:18
5975 #, c-format
5976 msgid "Home"
5977 msgstr "Начало"
5978
5979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:50
5980 #, c-format
5981 msgid "Home libraries"
5982 msgstr "Основни библиотеки"
5983
5984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
5985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:101
5986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:192
5987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:374
5988 #, c-format
5989 msgid "Home library"
5990 msgstr "Основна библиотека"
5991
5992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:279
5993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:295
5994 #, c-format
5995 msgid "Home library:"
5996 msgstr "Основна библиотека:"
5997
5998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1016
5999 #, c-format
6000 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6001 msgstr ""
6002 "Съгласен съм с вашата обработка на моите лични данни, както е посочено в"
6003
6004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:56
6005 #, c-format
6006 msgid "I have read the "
6007 msgstr "История на четенията "
6008
6009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:72
6010 #, c-format
6011 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6012 msgstr ""
6013 "Проблем с конфигурацията на ILL модула. Свържете се със системният "
6014 "администратор."
6015
6016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:46
6017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:49
6018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:52
6019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:55
6020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:58
6021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:61
6022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:64
6023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:67
6024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:70
6025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:73
6026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:76
6027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:79
6028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:82
6029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:100
6030 #, c-format
6031 msgid "ILS-DI"
6032 msgstr "ILS-DI"
6033
6034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6035 #, c-format
6036 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6037 msgstr "IP адрес, на който се поставя заявката на крайния потребител"
6038
6039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
6040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
6042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
6043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:85
6044 #, c-format
6045 msgid "ISBD"
6046 msgstr "ISBD"
6047
6048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:18
6049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:32
6050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:32
6051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
6052 #, c-format
6053 msgid "ISBD view"
6054 msgstr "ISBD изглед"
6055
6056 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6057 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6058 #. %3$s:  ELSE 
6059 #. %4$s:  END 
6060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
6061 #, c-format
6062 msgid "ISBD view &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6063 msgstr "ISBD изглед %s%s%sKoha online%s каталог"
6064
6065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:109
6066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:104
6067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:9
6068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
6069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
6070 #, c-format
6071 msgid "ISBN"
6072 msgstr "ISBN"
6073
6074 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
6075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:44
6076 #, c-format
6077 msgid "ISBN:%s"
6078 msgstr "ISBN: %s "
6079
6080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:10
6081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
6082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
6083 #, c-format
6084 msgid "ISSN"
6085 msgstr "ISSN"
6086
6087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:191
6088 #, c-format
6089 msgid "Identifiers"
6090 msgstr "Идентификатори"
6091
6092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
6093 #, c-format
6094 msgid "Identity"
6095 msgstr "Идентичност"
6096
6097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
6098 #, c-format
6099 msgid "If this is an error, please contact the library."
6100 msgstr "Ако това е грешка, моля, свържете се с библиотеката."
6101
6102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
6103 #, c-format
6104 msgid ""
6105 "If this is an error, please take your library card to the circulation desk "
6106 "at your local library and the error will be corrected."
6107 msgstr ""
6108 "Ако това е грешка, моля, занесете картата си в библиотеката и грешката ще "
6109 "бъде коригирана."
6110
6111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
6112 #, c-format
6113 msgid ""
6114 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6115 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6116 "yourself started."
6117 msgstr ""
6118 "Ако за първи път използвате системата за самоуправление, или ако системата "
6119 "не се държи според очакванията, може да се обърнете към това ръководство за "
6120 "помощ."
6121
6122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:267
6123 #, c-format
6124 msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
6125 msgstr "Ако не можете да намерите това, което търсите, можете "
6126
6127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
6128 #, c-format
6129 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6130 msgstr "Ако не сте получили този имейл, можете да заявите нов: "
6131
6132 #. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
6133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:58
6134 #, c-format
6135 msgid ""
6136 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6137 "expire in %s seconds."
6138 msgstr ""
6139 "Ако не натиснете бутона „Край“, сесията ви автоматично изтича след %s "
6140 "секунди."
6141
6142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:922
6143 #, c-format
6144 msgid ""
6145 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6146 msgstr "Ако не въведете парола, тя ще се генерира от системата."
6147
6148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
6149 #, c-format
6150 msgid ""
6151 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6152 "log in: "
6153 msgstr "Ако нямате CAS акаунт, но имате локален акаунт, пак можете да влезете:"
6154
6155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:192
6156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:193
6157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:371
6158 #, c-format
6159 msgid ""
6160 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6161 "still log in: "
6162 msgstr ""
6163 "Ако нямате акаунт в Google, но имате локален акаунт, пак можете да влезете: "
6164
6165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
6166 #, c-format
6167 msgid ""
6168 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6169 "can use CAS."
6170 msgstr ""
6171 "Ако нямате акаунт в Shibboleth, но имате акаунт в CAS, можете да използвате "
6172 "CAS."
6173
6174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:115
6175 #, c-format
6176 msgid ""
6177 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6178 "you may login below."
6179 msgstr ""
6180 "Ако нямате акаунт в Shibboleth, но имате локален вход, тогава можете да "
6181 "влезете по-долу."
6182
6183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
6184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:210
6185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:403
6186 #, c-format
6187 msgid ""
6188 "If you do not have an external account, but do have a local account, you can "
6189 "still log in: "
6190 msgstr ""
6191 "Ако нямате външен акаунт, но имате локален акаунт, пак можете да влезете: "
6192
6193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:246
6194 #, c-format
6195 msgid ""
6196 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6197 msgstr ""
6198 "Ако нямате читателска карта, свържете се е библиотеката. Ние ще Ви помогнем "
6199 "да се регистрирате."
6200
6201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:244
6202 #, c-format
6203 msgid ""
6204 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6205 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6206 msgstr ""
6207 "Ако все още нямате парола, свържете се е библиотеката. Ние ще Ви помогнем."
6208
6209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6210 #, c-format
6211 msgid ""
6212 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6213 "authenticate:"
6214 msgstr ""
6215 "Ако имате акаунт в CAS, моля, изберете кой от тях искате да удостоверите:"
6216
6217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
6218 #, c-format
6219 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6220 msgstr "Ако имате акаунт в CAS, можете да го използвате по-долу."
6221
6222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
6223 #, c-format
6224 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6225 msgstr "Ако имате локален акаунт, можете да го използвате по-долу."
6226
6227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
6228 #, c-format
6229 msgid "If you want to, you can try to "
6230 msgstr "Ако искате, можете да опитате \""
6231
6232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
6233 #, c-format
6234 msgid "Image from Amazon.com"
6235 msgstr "Изображение от Amazon.com"
6236
6237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
6238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
6239 #, c-format
6240 msgid "Image from Baker &amp; Taylor"
6241 msgstr "Изображение от Baker &amp; Taylor"
6242
6243 #. A
6244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
6245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6246 #, c-format
6247 msgid "Image from Coce"
6248 msgstr "Изображение от Coce"
6249
6250 #. SCRIPT
6251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
6252 msgid "Image from Google Books (<a href='%s'>see the original image</a>)"
6253 msgstr ""
6254 "Изображение от Google Books (<a href='%s'>вижте оригиналното изображение</a>)"
6255
6256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
6257 #, c-format
6258 msgid "Image from Google Jackets"
6259 msgstr "Изображение от Google Jackets"
6260
6261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
6262 #, c-format
6263 msgid "Image from OpenLibrary"
6264 msgstr "Изображение от OpenLibrary"
6265
6266 #. SCRIPT
6267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
6268 msgid "Image from OpenLibrary (<a href='%s'>see the original image</a>)"
6269 msgstr ""
6270 "Изображение от OpenLibrary (<a href='%s'>вижте оригиналното изображение</a>)"
6271
6272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
6273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
6274 #, c-format
6275 msgid "Image from Syndetics"
6276 msgstr "Изображение от Syndetics"
6277
6278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:488
6279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:51
6280 #, c-format
6281 msgid "Images"
6282 msgstr "Изображения"
6283
6284 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' link=> 1 
6285 #. %2$s:  biblio.author | html 
6286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
6287 #, c-format
6288 msgid "Images for %s %s "
6289 msgstr "Изображения за %s %s "
6290
6291 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
6292 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6293 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
6294 #. %4$s:  ELSE 
6295 #. %5$s:  END 
6296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:6
6297 #, c-format
6298 msgid "Images for: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6299 msgstr "Изображение за: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
6300
6301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:155
6302 #, c-format
6303 msgid "Immediate deletion"
6304 msgstr "Незабавно изтриване"
6305
6306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:191
6307 #, c-format
6308 msgid ""
6309 "Immediately delete my checkout history & my hold history. This action cannot "
6310 "be undone."
6311 msgstr ""
6312 "Незабавно изтриване на моята история на заемане и моята история на "
6313 "резервациите. Това действие не може да бъде отменено."
6314
6315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:175
6316 #, c-format
6317 msgid "Immediately delete my checkout history. This action cannot be undone."
6318 msgstr ""
6319 "Незабавно изтриване на моята история на заемане. Това действие не може да "
6320 "бъде отменено."
6321
6322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:183
6323 #, c-format
6324 msgid "Immediately delete my hold history. This action cannot be undone."
6325 msgstr ""
6326 "Незабавно изтриване на историята на резервациите. Това действие не може да "
6327 "бъде отменено."
6328
6329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:241
6330 #, c-format
6331 msgid "In"
6332 msgstr "В"
6333
6334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:113
6335 #, c-format
6336 msgid "In bundle: "
6337 msgstr "В пакет: "
6338
6339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:42
6340 #, fuzzy, c-format
6341 msgid ""
6342 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6343 "data as specified in the privacy policy linked below."
6344 msgstr ""
6345 "За да влезли в профила си, се нуждаем от вашето съгласие за обработка на "
6346 "лични данни, както е посочено в Общия регламент на ЕС за защита на данните "
6347 "от 25 май 2018г."
6348
6349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:162
6350 #, c-format
6351 msgid "In transit"
6352 msgstr "В процес на прехвърляне"
6353
6354 #. For the first occurrence,
6355 #. %1$s:  Branches.GetName( item.get_transfer.frombranch ) | html 
6356 #. %2$s:  Branches.GetName( item.get_transfer.tobranch ) | html 
6357 #. %3$s:  item.get_transfer.datesent | $KohaDates 
6358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:133
6359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:447
6360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
6361 #, c-format
6362 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6363 msgstr "В движение от %s до %s с %s"
6364
6365 #. For the first occurrence,
6366 #. %1$s:  RECALL.library.branchname | html 
6367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:86
6368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
6369 #, c-format
6370 msgid "In transit to %s"
6371 msgstr "В процес на прехвърляне до %s"
6372
6373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:35
6374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:64
6375 #, c-format
6376 msgid "In your cart"
6377 msgstr "Във вашата количка"
6378
6379 #. %1$s:  IF BIBLIO_RESULT.HOSTITEMENTRIES 
6380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:314
6381 #, c-format
6382 msgid "In: %s "
6383 msgstr "В: %s "
6384
6385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:396
6386 #, c-format
6387 msgid "Indexes"
6388 msgstr "Индекси"
6389
6390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:108
6391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
6392 #, c-format
6393 msgid "Information"
6394 msgstr "Информация"
6395
6396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
6397 #, c-format
6398 msgid "Initials:"
6399 msgstr "Инициали:"
6400
6401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:46
6402 #, c-format
6403 msgid "Instructors"
6404 msgstr "Преподаватели"
6405
6406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:49
6407 #, c-format
6408 msgid "Instructors:"
6409 msgstr "Преподаватели:"
6410
6411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:248
6412 #, c-format
6413 msgid "Interlibrary loan item availability"
6414 msgstr "Наличност на библиотечен документ от междубиблиотечно заемане"
6415
6416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:77
6417 #, c-format
6418 msgid "Interlibrary loan ready"
6419 msgstr "Готово за междубиблиотечно заемане"
6420
6421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6422 #, c-format
6423 msgid "Interlibrary loan request"
6424 msgstr "Искане за междубиблиотечно заемане"
6425
6426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:36
6427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:49
6428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:112
6429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:148
6430 #, c-format
6431 msgid "Interlibrary loan requests"
6432 msgstr "Искания за междубиблиотечно заемане"
6433
6434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:78
6435 #, c-format
6436 msgid "Interlibrary loan unavailable"
6437 msgstr "Междубиблиотечено заемане не е налично"
6438
6439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:79
6440 #, c-format
6441 msgid "Interlibrary loan updated"
6442 msgstr "Между библиотечното заемане е актуализирано"
6443
6444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
6445 #, c-format
6446 msgid "Invalid shelf number."
6447 msgstr "Невалиден номер на рафта"
6448
6449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:922
6450 #, c-format
6451 msgid "Issue"
6452 msgstr "Издание"
6453
6454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:756
6455 #, c-format
6456 msgid "Issue #"
6457 msgstr "Издания #"
6458
6459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:346
6460 #, c-format
6461 msgid "Issue renews"
6462 msgstr "Екземпляра е презаписан"
6463
6464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:109
6465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:113
6466 #, c-format
6467 msgid "Issue:"
6468 msgstr "Издания:"
6469
6470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:31
6471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:49
6472 #, c-format
6473 msgid "Issues for a subscription"
6474 msgstr "Издания за абонамент"
6475
6476 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6477 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6478 #. %3$s:  ELSE 
6479 #. %4$s:  END 
6480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:7
6481 #, c-format
6482 msgid "Issues for a subscription &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6483 msgstr "Абонаментно издание %s%s%sKoha online%s каталог"
6484
6485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:153
6486 #, c-format
6487 msgid "Issues summary"
6488 msgstr "Издания общо"
6489
6490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
6491 #, c-format
6492 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6493 msgstr ""
6494 "Твърде скоро след датата на заемане искате презаписване за този библиотечен "
6495 "документ."
6496
6497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:65
6498 #, c-format
6499 msgid "Italian"
6500 msgstr "Италиански"
6501
6502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:103
6503 #, c-format
6504 msgid "Item URI"
6505 msgstr "Библиотечен документ URI"
6506
6507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
6508 #, fuzzy, c-format
6509 msgid "Item already issued to other borrower."
6510 msgstr "Този библиотечен документ е резервиран от друг читател."
6511
6512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:515
6513 #, c-format
6514 msgid "Item call number"
6515 msgstr "Сигнатура"
6516
6517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
6518 #, c-format
6519 msgid "Item cannot be checked out."
6520 msgstr "Библиотечният документ не може да бъде зает."
6521
6522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:70
6523 #, c-format
6524 msgid "Item check-in"
6525 msgstr "Екземпляра е върнат"
6526
6527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
6528 #, c-format
6529 msgid "Item checked in"
6530 msgstr "Библиотечният документ е върнат"
6531
6532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:198
6533 #, c-format
6534 msgid "Item checked out"
6535 msgstr "Библиотечният документ е зает"
6536
6537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:75
6538 #, c-format
6539 msgid "Item checkout"
6540 msgstr "Екземпляра е зает"
6541
6542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:73
6543 #, c-format
6544 msgid "Item checkout and renewal"
6545 msgstr "Заемане и презаписване на екземпляр"
6546
6547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:122
6548 #, c-format
6549 msgid "Item damaged"
6550 msgstr "Библиотечният документ е повреден"
6551
6552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
6553 #, c-format
6554 msgid "Item details"
6555 msgstr "Информация за екземпляра"
6556
6557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:66
6558 #, c-format
6559 msgid "Item due"
6560 msgstr "Екземпляра се очаква"
6561
6562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1223
6563 #, c-format
6564 msgid "Item hold queue priority"
6565 msgstr "Приоритет на опашката за резервация на библиотеният документ"
6566
6567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1221
6568 #, c-format
6569 msgid "Item holds"
6570 msgstr "Екземпляра е резервиран"
6571
6572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:154
6573 #, c-format
6574 msgid "Item in processing"
6575 msgstr "Екземпляра се обработка"
6576
6577 #. %1$s:  branch_name| $raw 
6578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:151
6579 #, c-format
6580 msgid "Item in transit from %s since"
6581 msgstr "В процес на прехвърляне от %s до"
6582
6583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
6584 #, fuzzy, c-format
6585 msgid "Item is damaged"
6586 msgstr "Библиотечният документ е повреден"
6587
6588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:43
6589 #, c-format
6590 msgid "Item lost"
6591 msgstr "Екземпляра е загубен"
6592
6593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
6594 #, c-format
6595 msgid "Item must be checked out at a circulation desk."
6596 msgstr "За съжаление този екземпляр не може да бъде зает от тук."
6597
6598 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
6599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:473
6600 #, c-format
6601 msgid "Item must be renewed at the library. %s renewals remaining"
6602 msgstr ""
6603 "Екземплярът трябва да бъде презаписан в библиотеката. Oстават %s "
6604 "презаписвания"
6605
6606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
6607 #, c-format
6608 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6609 msgstr ""
6610 "Библиотечният документ не е върнат: моля, вижте служители в Заемна за "
6611 "съдействие"
6612
6613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:208
6614 #, c-format
6615 msgid "Item not renewed"
6616 msgstr "Екземпляра не е презаписан"
6617
6618 #. %1$s:  HOLD.item.barcode | html 
6619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:63
6620 #, c-format
6621 msgid "Item on hold: %s"
6622 msgstr "Библиотечният документ е резервиран: %s"
6623
6624 #. %1$s:  RECALL.item.barcode | html 
6625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:856
6626 #, c-format
6627 msgid "Item recalled: %s"
6628 msgstr "Екземплярa recalled: %s"
6629
6630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
6631 #, c-format
6632 msgid "Item renewal is not allowed."
6633 msgstr "Презаписването не е позволено."
6634
6635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:203
6636 #, c-format
6637 msgid "Item renewed"
6638 msgstr "Библиотечният документ е презаписан"
6639
6640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:169
6641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:68
6642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
6643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
6644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:98
6645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:190
6646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
6647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:91
6648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:115
6649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
6650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:721
6651 #, c-format
6652 msgid "Item type"
6653 msgstr "Вид библиотечен документ"
6654
6655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:169
6656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:208
6657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
6659 #, c-format
6660 msgid "Item type:"
6661 msgstr "Вид библиотечен документ:"
6662
6663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
6664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:233
6665 #, c-format
6666 msgid "Item type: "
6667 msgstr "Вид библиотечен документ: "
6668
6669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:46
6670 #, c-format
6671 msgid "Item types"
6672 msgstr "Видове библиотечни документи"
6673
6674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
6675 #, c-format
6676 msgid "Item withdrawn"
6677 msgstr "Отчислени библиотечни документи"
6678
6679 #. SCRIPT
6680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
6681 msgid "Items available:"
6682 msgstr "Налични библиотечни документи:"
6683
6684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:56
6685 #, c-format
6686 msgid "Items in catalog"
6687 msgstr "Библиотечни документи в каталога"
6688
6689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:283
6690 #, c-format
6691 msgid "Items in your cart"
6692 msgstr "Екземпляри във Вашата количка"
6693
6694 #. SCRIPT
6695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
6696 msgid "Items on this list:"
6697 msgstr "Библиотечни документи в този списък:"
6698
6699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
6700 #, c-format
6701 msgid "Juvenile"
6702 msgstr "Юноша 7-14 години"
6703
6704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
6705 #, c-format
6706 msgid "Keyword"
6707 msgstr "Ключова дума"
6708
6709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:38
6712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6713 #, c-format
6714 msgid "Koha"
6715 msgstr "Koha"
6716
6717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:30
6718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:9
6719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
6721 msgid "Koha %s"
6722 msgstr "Koha %s"
6723
6724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
6725 #, c-format
6726 msgid "Koha Wiki"
6727 msgstr "Koha Wiki"
6728
6729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:67
6730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:70
6731 #, c-format
6732 msgid "Koha administrator"
6733 msgstr "Системен администратор"
6734
6735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:72
6736 #, c-format
6737 msgid "Koha home"
6738 msgstr "Koha начало"
6739
6740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:215
6741 #, c-format
6742 msgid "LCCN"
6743 msgstr "LCCN"
6744
6745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6746 #, c-format
6747 msgid "LCCN:"
6748 msgstr "LCCN:"
6749
6750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
6751 #, c-format
6752 msgid "Language"
6753 msgstr "Език"
6754
6755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
6756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
6757 #, c-format
6758 msgid "Languages"
6759 msgstr "Езици"
6760
6761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:60
6762 #, c-format
6763 msgid "Languages:"
6764 msgstr "Езици:"
6765
6766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:369
6767 #, c-format
6768 msgid "Large print"
6769 msgstr "С едър шрифт"
6770
6771 #. SCRIPT
6772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6773 msgid "Last"
6774 msgstr "Последнa"
6775
6776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
6777 #, c-format
6778 msgid "Last "
6779 msgstr "Последнa "
6780
6781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:102
6782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
6783 #, c-format
6784 msgid "Last location"
6785 msgstr "Последно местоположение"
6786
6787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
6788 #, c-format
6789 msgid "Last updated"
6790 msgstr "Последна актуализация"
6791
6792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:213
6793 #, c-format
6794 msgid "Last updated:"
6795 msgstr "Последна актуализация:"
6796
6797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:6
6798 #, c-format
6799 msgid "Late"
6800 msgstr "Закъснял"
6801
6802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:28
6803 #, c-format
6804 msgid "Later heading"
6805 msgstr "По-предишно заглавие"
6806
6807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
6808 #, c-format
6809 msgid "Latest serials"
6810 msgstr "Най-новите периодични издания издания"
6811
6812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:409
6813 #, c-format
6814 msgid "Law reports and digests"
6815 msgstr "Правни доклади и справочници"
6816
6817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
6818 #, c-format
6819 msgid "Legal articles"
6820 msgstr "Правни статии"
6821
6822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:408
6823 #, c-format
6824 msgid "Legal cases and case notes"
6825 msgstr "Правни дела и бележки"
6826
6827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:399
6828 #, c-format
6829 msgid "Legislation"
6830 msgstr "Законодателство"
6831
6832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
6833 #, c-format
6834 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6835 msgstr "Ниво 1: Основни интерфейси за откриване"
6836
6837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:836
6838 #, c-format
6839 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6840 msgstr "Ниво 2: Елементарна добавка към OPAC"
6841
6842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:848
6843 #, c-format
6844 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6845 msgstr "Ниво 3: Елементарна алтернатива на OPAC"
6846
6847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:863
6848 #, c-format
6849 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6850 msgstr "Ниво 4: Ясни/специфични за домейна платформи за откриване"
6851
6852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:67
6853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:74
6854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:111
6855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:233
6856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:346
6857 #, c-format
6858 msgid "Libraries"
6859 msgstr "Библиотеки"
6860
6861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
6862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:132
6863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:107
6864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
6865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:344
6866 #, c-format
6867 msgid "Library"
6868 msgstr "Библиотека"
6869
6870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:234
6871 #, c-format
6872 msgid "Library card number:"
6873 msgstr "Номер на читателска карта:"
6874
6875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6877 #, c-format
6878 msgid "Library catalog"
6879 msgstr "Библиотечен каталог"
6880
6881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
6882 #, fuzzy, c-format
6883 msgid "Library is not a valid pickup location"
6884 msgstr "Нито една от библиотеките не е достъпна за pickup местоположение. "
6885
6886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
6887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:227
6888 #, c-format
6889 msgid "Library:"
6890 msgstr "Библиотека:"
6891
6892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:85
6893 #, c-format
6894 msgid "Library: "
6895 msgstr "Библиотека: "
6896
6897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:181
6898 #, c-format
6899 msgid "Limit to any of the following:"
6900 msgstr "Ограничете се до някое от следните:"
6901
6902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6903 #, c-format
6904 msgid "Limit to currently available items"
6905 msgstr "Ограничете до наличните в момента екземпляри."
6906
6907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6908 #, c-format
6909 msgid "Limit to:"
6910 msgstr "Ограничете се до:"
6911
6912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6913 #, c-format
6914 msgid "Limit to: "
6915 msgstr "Ограничете се до: "
6916
6917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:76
6918 #, c-format
6919 msgid "Link"
6920 msgstr "Връзки"
6921
6922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
6923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:348
6924 #, c-format
6925 msgid "Links"
6926 msgstr "Връзки"
6927
6928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
6929 #, c-format
6930 msgid "List created."
6931 msgstr "Списъка е създаден."
6932
6933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:170
6934 #, c-format
6935 msgid "List deleted."
6936 msgstr "Списъка е изтрит."
6937
6938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:742
6939 #, c-format
6940 msgid "List name"
6941 msgstr "Име"
6942
6943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:88
6945 #, c-format
6946 msgid "List name:"
6947 msgstr "Име:"
6948
6949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
6950 #, c-format
6951 msgid "List name: "
6952 msgstr "Име: "
6953
6954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
6955 #, c-format
6956 msgid "List updated."
6957 msgstr "Списъка е актуализаран."
6958
6959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:198
6960 #, c-format
6961 msgid "List(s) this item appears in: "
6962 msgstr "Списъците, които показват този библиотечен документ: "
6963
6964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:25
6965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:80
6966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:84
6967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
6968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
6969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:121
6970 #, c-format
6971 msgid "Lists"
6972 msgstr "Списъци"
6973
6974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
6975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:496
6976 #, c-format
6977 msgid "Lists:"
6978 msgstr "Списъци:"
6979
6980 #. For the first occurrence,
6981 #. SCRIPT
6982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
6983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:97
6984 #, c-format
6985 msgid "Loading"
6986 msgstr "Зареждане"
6987
6988 #. For the first occurrence,
6989 #. SCRIPT
6990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
6991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1071
6992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6993 msgid "Loading..."
6994 msgstr "Зареждане…"
6995
6996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
6997 #, c-format
6998 msgid "Loading... "
6999 msgstr "Зареждане…"
7000
7001 #. A
7002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:69
7003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:70
7004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:72
7005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:945
7006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
7007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1240
7008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1241
7009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
7010 #, c-format
7011 msgid "Local cover image"
7012 msgstr "Корица"
7013
7014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
7015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
7016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:383
7017 #, c-format
7018 msgid "Local login"
7019 msgstr "Локален вход"
7020
7021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:69
7022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:133
7023 #, c-format
7024 msgid "Location"
7025 msgstr "Местонахождение"
7026
7027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:290
7028 #, c-format
7029 msgid "Location (Status)"
7030 msgstr "Местонахождение (Статус)"
7031
7032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:235
7033 #, c-format
7034 msgid "Location and availability:"
7035 msgstr "Местоположение и наличност: "
7036
7037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:255
7038 #, c-format
7039 msgid "Location(s) (Status)"
7040 msgstr "Местонахождение(я) (Статус)"
7041
7042 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.location', authorised_value => subscription_LOO.location, opac => 1 ) | html 
7043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
7044 #, c-format
7045 msgid "Location: %s"
7046 msgstr "Местоположение: %s"
7047
7048 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html 
7049 #. %2$s:  END 
7050 #. %3$s:  IF ( subscription.callnumber ) 
7051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:722
7052 #, c-format
7053 msgid "Location: %s %s %s "
7054 msgstr "Местоположение: %s %s %s "
7055
7056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:53
7057 #, c-format
7058 msgid "Locations"
7059 msgstr "Местоположения"
7060
7061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
7062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:234
7063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:218
7064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:102
7065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:414
7066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:411
7067 #, c-format
7068 msgid "Log in"
7069 msgstr "Вход"
7070
7071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:45
7072 #, c-format
7073 msgid "Log in to add tags"
7074 msgstr "Влезте, за да добавите маркери"
7075
7076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
7077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
7078 #, c-format
7079 msgid "Log in to add tags."
7080 msgstr "Влезте, за да добавите маркери."
7081
7082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:728
7083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:813
7084 #, c-format
7085 msgid "Log in to create a new list"
7086 msgstr "Влезте, за да създадете нов списък"
7087
7088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7089 #, c-format
7090 msgid "Log in to create your own lists"
7091 msgstr "Влезте, за да създадете свои собствени списъци"
7092
7093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:105
7094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
7095 #, c-format
7096 msgid "Log in to see your own saved tags."
7097 msgstr "Влезте, за да видите собствените си запазени маркери."
7098
7099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
7100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:874
7101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:54
7102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
7103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
7104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:104
7105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
7106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:361
7107 #, c-format
7108 msgid "Log in to your account"
7109 msgstr "Вход"
7110
7111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:183
7112 #, c-format
7113 msgid "Log in to your account."
7114 msgstr "Вход"
7115
7116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:190
7117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
7118 #, c-format
7119 msgid "Log in to your account:"
7120 msgstr "Вход:"
7121
7122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
7123 #, c-format
7124 msgid "Log in using a CAS account."
7125 msgstr "Влезте с акаунта си в CAS"
7126
7127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:381
7128 #, c-format
7129 msgid "Log in using a Shibboleth account"
7130 msgstr "Влезте с акаунта си в Shibboleth"
7131
7132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:107
7133 #, c-format
7134 msgid "Log in using a Shibboleth account."
7135 msgstr "Влезте с акаунта си в Shibboleth"
7136
7137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
7138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:192
7139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:370
7140 #, c-format
7141 msgid "Log in with Google"
7142 msgstr "Влезте с акаунта си в Google"
7143
7144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
7145 #, c-format
7146 msgid "Log in."
7147 msgstr "Вход."
7148
7149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
7150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:124
7151 #, c-format
7152 msgid "Log out"
7153 msgstr "Изход"
7154
7155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:37
7156 #, c-format
7157 msgid "Log out "
7158 msgstr "Изход "
7159
7160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
7161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
7162 #, c-format
7163 msgid "Log out and try again with a different user."
7164 msgstr "Излезте и опитайте отново като друг потребител."
7165
7166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:266
7167 #, c-format
7168 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7169 msgstr "Влизането в каталога не е активирано от библиотеката."
7170
7171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:5
7172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:18
7173 #, c-format
7174 msgid "Login"
7175 msgstr "Вход"
7176
7177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
7178 #, c-format
7179 msgid "Login page"
7180 msgstr "Страница за вход"
7181
7182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:226
7183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:213
7184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:128
7185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
7186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:82
7187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:409
7188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:408
7189 #, c-format
7190 msgid "Login:"
7191 msgstr "Потребителско име:"
7192
7193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
7194 #, c-format
7195 msgid ""
7196 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7197 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7198 msgstr ""
7199 "Търси читател в ILS чрез идентификатор и връща ILS идентификатора за този "
7200 "читател, известен също като идентификатора на читателя."
7201
7202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
7203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
7204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:850
7205 #, c-format
7206 msgid "LookupPatron"
7207 msgstr "LookupPatron"
7208
7209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:17
7210 #, c-format
7211 msgid "Lost item"
7212 msgstr "Изгубен екземпляр"
7213
7214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:40
7215 #, c-format
7216 msgid "Lost item fee refund"
7217 msgstr "Върнат изгубен библиотечен документ"
7218
7219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:21
7220 #, c-format
7221 msgid "Lost item processing fee"
7222 msgstr "Такса за обработка на изгубен екземпляр"
7223
7224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:43
7225 #, c-format
7226 msgid "Lost item processing fee refund"
7227 msgstr "Възстановяване на такса за обработка на изгубен екземпляр"
7228
7229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
7230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
7232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
7233 #, c-format
7234 msgid "MARC"
7235 msgstr "MARC"
7236
7237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:81
7238 #, c-format
7239 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
7240 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
7241
7242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
7243 #, c-format
7244 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
7245 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
7246
7247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
7248 #, c-format
7249 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
7250 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
7251
7252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7253 #, c-format
7254 msgid "MARC Card View"
7255 msgstr "MARC картичка изглед"
7256
7257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7258 #, c-format
7259 msgid "MARC View"
7260 msgstr "MARC изглед"
7261
7262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:41
7263 #, c-format
7264 msgid "MARC details"
7265 msgstr "MARC детайли"
7266
7267 #. %1$s:  biblio.biblionumber | html 
7268 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7269 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
7270 #. %4$s:  ELSE 
7271 #. %5$s:  END 
7272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
7273 #, c-format
7274 msgid "MARC details for record no. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
7275 msgstr "MARC детайли за запис %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
7276
7277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:31
7278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
7279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:53
7280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:62
7281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:161
7282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7283 #, c-format
7284 msgid "MARC view"
7285 msgstr "MARC изглед"
7286
7287 #. %1$s:  bibliotitle | html 
7288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:17
7289 #, c-format
7290 msgid "MARC view: %s"
7291 msgstr "MARC изглед: %s"
7292
7293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:204
7294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:418
7295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:79
7296 #, c-format
7297 msgid "MARCXML"
7298 msgstr "MARCXML"
7299
7300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:83
7301 #, c-format
7302 msgid "MODS (XML)"
7303 msgstr "MODS (XML)"
7304
7305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
7306 #, c-format
7307 msgid "Main address"
7308 msgstr "Основен адрес (по лична карта)"
7309
7310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
7311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:636
7312 #, c-format
7313 msgid "Main contact method:"
7314 msgstr "Основен начин за контакт:"
7315
7316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
7317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
7318 #, c-format
7319 msgid "Make a "
7320 msgstr "Направете"
7321
7322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
7323 #, c-format
7324 msgid "Make an "
7325 msgstr "Направете "
7326
7327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:157
7328 #, c-format
7329 msgid "Make payment"
7330 msgstr "Извършване на плащане"
7331
7332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
7333 #, c-format
7334 msgid "Male:"
7335 msgstr "Мъж:"
7336
7337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:408
7338 #, c-format
7339 msgid "Managed by"
7340 msgstr "Управлявано от"
7341
7342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:461
7343 #, c-format
7344 msgid "Managed by:"
7345 msgstr "Управлявано от:"
7346
7347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:18
7348 #, c-format
7349 msgid "Manual fee"
7350 msgstr "Ръчна такса"
7351
7352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:500
7353 #, c-format
7354 msgid "Match:"
7355 msgstr "Съвпадения:"
7356
7357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
7358 #, c-format
7359 msgid "Materials specified"
7360 msgstr "Описвани материали"
7361
7362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7364 #, c-format
7365 msgid "Message sent"
7366 msgstr "Съобщението е изпратено"
7367
7368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:87
7369 #, c-format
7370 msgid "Message: "
7371 msgstr "Съобщение: "
7372
7373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7374 #, c-format
7375 msgid "Messages for you"
7376 msgstr "Съобщения"
7377
7378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:111
7379 #, c-format
7380 msgid "Messaging"
7381 msgstr "Съобщения"
7382
7383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
7384 #, c-format
7385 msgid "Middle name:"
7386 msgstr "Презиме:"
7387
7388 #. SCRIPT
7389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
7390 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
7391 msgstr "Минималната сума, необходима за тази услуга, е %s"
7392
7393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:7
7394 #, c-format
7395 msgid "Missing"
7396 msgstr "Липсващ"
7397
7398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:10
7399 #, c-format
7400 msgid "Missing (damaged)"
7401 msgstr "Липсващ (повреден)"
7402
7403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:11
7404 #, c-format
7405 msgid "Missing (lost)"
7406 msgstr "Липсващ (изгубен)"
7407
7408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:8
7409 #, c-format
7410 msgid "Missing (never received)"
7411 msgstr "Липсващ (никога не е получаван)"
7412
7413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:9
7414 #, c-format
7415 msgid "Missing (sold out)"
7416 msgstr "Липсващ (продаден)"
7417
7418 #. %1$s:  subscription.missinglist | html | html_line_break 
7419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:745
7420 #, c-format
7421 msgid "Missing issues: %s "
7422 msgstr "Липсващи издания %s "
7423
7424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:31
7425 #, c-format
7426 msgid "Modify"
7427 msgstr "Промени"
7428
7429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
7430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:780
7431 #, c-format
7432 msgid "More details"
7433 msgstr "Допълнителна информация"
7434
7435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:449
7436 #, c-format
7437 msgid "More options"
7438 msgstr "Още опции"
7439
7440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
7441 #, c-format
7442 msgid "More searches "
7443 msgstr "Още търсения"
7444
7445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:68
7446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:326
7447 #, c-format
7448 msgid "Most popular"
7449 msgstr "Най-популярни"
7450
7451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:50
7452 #, c-format
7453 msgid "Most popular titles"
7454 msgstr "Най-популярни заглавия"
7455
7456 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7457 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7458 #. %3$s:  ELSE 
7459 #. %4$s:  END 
7460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:9
7461 #, c-format
7462 msgid "Most popular titles &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
7463 msgstr "Популярни заглавия &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
7464
7465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:30
7466 #, c-format
7467 msgid "Musical composition"
7468 msgstr "Музикална композиция"
7469
7470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
7471 #, c-format
7472 msgid "Musical recording"
7473 msgstr "Mузикален запис"
7474
7475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
7476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:157
7477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:161
7478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
7479 #, c-format
7480 msgid "N/A"
7481 msgstr "не е приложимо"
7482
7483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:329
7484 #, c-format
7485 msgid "NEW"
7486 msgstr "НОВ"
7487
7488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7489 #, c-format
7490 msgid "NT"
7491 msgstr "NT"
7492
7493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41
7494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
7495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
7496 #, c-format
7497 msgid "Name"
7498 msgstr "Име"
7499
7500 #. ABBR
7501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7502 msgid "Narrower Term"
7503 msgstr "По-тесен термин"
7504
7505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:32
7506 #, c-format
7507 msgid "Narrower heading"
7508 msgstr "По-тесен термин"
7509
7510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
7511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
7512 #, c-format
7513 msgid "Never"
7514 msgstr "Никога"
7515
7516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:72
7517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:872
7518 #, c-format
7519 msgid "Never expires "
7520 msgstr "Изтича на "
7521
7522 #. %1$s:  END 
7523 #. %2$s:  ELSE 
7524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77
7525 #, c-format
7526 msgid "Never expires %s %s "
7527 msgstr "Изтича на %s %s "
7528
7529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:72
7530 #, c-format
7531 msgid ""
7532 "Never: Delete my history immediately. This will delete all record of the "
7533 "item that was checked-out upon check-in, and hold history upon fulfillment "
7534 "or cancellation."
7535 msgstr ""
7536 "Никога: Изтрийте моята история на четене веднага. Това ще изтрие всички "
7537 "записи на библиотечни документи, които са били заемани или съответно върнати."
7538
7539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:988
7540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:993
7541 #, c-format
7542 msgid "New"
7543 msgstr "Нов"
7544
7545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:19
7546 #, c-format
7547 msgid "New card"
7548 msgstr "Нова карта"
7549
7550 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review 
7551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7552 #, c-format
7553 msgid "New comment on %s"
7554 msgstr "Нов коментар за %s"
7555
7556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:40
7557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
7558 #, c-format
7559 msgid "New interlibrary loan request"
7560 msgstr "Нова заявка за междубиблиотечно заемане"
7561
7562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
7563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
7564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:725
7565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
7566 #, c-format
7567 msgid "New list"
7568 msgstr "Нов списък"
7569
7570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
7571 #, c-format
7572 msgid "New owner: "
7573 msgstr "Нов собственик: "
7574
7575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:41
7576 #, c-format
7577 msgid "New password must not be the same as old password."
7578 msgstr "Новата парола не трябва да е същата като старата."
7579
7580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:80
7581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:154
7582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:90
7583 #, c-format
7584 msgid "New password:"
7585 msgstr "Нова парола:"
7586
7587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:106
7588 #, c-format
7589 msgid "New pickup location:"
7590 msgstr "Ново място за вземане:"
7591
7592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:379
7593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:516
7594 #, c-format
7595 msgid "New purchase suggestion"
7596 msgstr "Предложение за покупка"
7597
7598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:453
7599 #, c-format
7600 msgid "New search"
7601 msgstr "Ново търсене"
7602
7603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:244
7604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
7605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:34
7606 #, c-format
7607 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7608 msgstr "Нов(и) маркер(и), разделени със запетая:"
7609
7610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
7611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:283
7612 #, c-format
7613 msgid "New tag:"
7614 msgstr "Нов маркер:"
7615
7616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7617 #, c-format
7618 msgid "News"
7619 msgstr "Новини"
7620
7621 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7622 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7623 #. %3$s:  ELSE 
7624 #. %4$s:  END 
7625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7626 #, c-format
7627 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7628 msgstr "Новини от %s%s%sбиблиотеката%s"
7629
7630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1024
7631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:104
7632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
7633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7635 #, c-format
7636 msgid "Next"
7637 msgstr "Следваща"
7638
7639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
7640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
7641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
7642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:89
7643 #, c-format
7644 msgid "Next "
7645 msgstr "Следващ "
7646
7647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
7648 #, c-format
7649 msgid "Next &gt;&gt;"
7650 msgstr "Следваща&gt;&gt; "
7651
7652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
7653 #, c-format
7654 msgid "Next available item"
7655 msgstr "Следващият наличен екземпляр"
7656
7657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:60
7658 #, c-format
7659 msgid "Next available item from item group: "
7660 msgstr "Следващият наличен екземпляр от група екземпляри: "
7661
7662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
7663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:61
7664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:87
7665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
7666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
7667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:110
7668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:113
7669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:127
7670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:130
7671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:523
7672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:824
7673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1071
7674 #, c-format
7675 msgid "No"
7676 msgstr "Не"
7677
7678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
7679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
7680 #, c-format
7681 msgid "No "
7682 msgstr "Не "
7683
7684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:3
7685 #, c-format
7686 msgid "No XSLT file passed."
7687 msgstr "Не е преминаt XSLT файл."
7688
7689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
7690 #, c-format
7691 msgid "No account was found with the provided information."
7692 msgstr "Не бе намерен акаунт с предоставената информация."
7693
7694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:248
7695 #, c-format
7696 msgid "No article requests can be made for this record. "
7697 msgstr "Не могат да се правят заявки за статия(??) за този запис. "
7698
7699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
7700 #, c-format
7701 msgid "No changes were made."
7702 msgstr "Не са направени промени."
7703
7704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7705 #, c-format
7706 msgid "No checkout history to delete"
7707 msgstr "Няма история на заеманията за изтриване"
7708
7709 #. For the first occurrence,
7710 #. SCRIPT
7711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7712 msgid "No checkouts"
7713 msgstr "Няма зети"
7714
7715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:896
7716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:131
7717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
7718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:148
7719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:362
7720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
7721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:378
7722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
7723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:395
7724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:404
7725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:416
7726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:426
7727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
7728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
7729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
7730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
7731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
7732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
7733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:127
7734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:365
7736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
7737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
7738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:742
7739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
7740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:759
7741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:131
7742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:231
7744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:239
7745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:248
7746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:257
7747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
7750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7751 #, c-format
7752 msgid "No cover image available"
7753 msgstr "Няма налично изображение на корицата"
7754
7755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:219
7756 #, c-format
7757 msgid "No curbside pickups."
7758 msgstr "No curbside pickups."
7759
7760 #. SCRIPT
7761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7762 msgid "No data available in table"
7763 msgstr "Няма данни в таблицата"
7764
7765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
7766 #, c-format
7767 msgid "No email found for the patrons that accepted the share"
7768 msgstr "Не е намерен имейл на читатели, които са приели споделянето"
7769
7770 #. SCRIPT
7771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7772 msgid "No entries to show"
7773 msgstr "Няма налични записи"
7774
7775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
7776 #, c-format
7777 msgid "No hold history to delete"
7778 msgstr "Няма история за изтриване"
7779
7780 #. SCRIPT
7781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7782 msgid "No holds"
7783 msgstr "Няма резервации"
7784
7785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
7786 #, fuzzy, c-format
7787 msgid "No holds are allowed on this item"
7788 msgstr "Не можете да recall този екземпляр."
7789
7790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:163
7791 #, c-format
7792 msgid "No items available."
7793 msgstr "Няма налични копия."
7794
7795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
7796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7798 #, c-format
7799 msgid "No limit"
7800 msgstr "Всички"
7801
7802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:477
7803 #, c-format
7804 msgid "No longer renewable"
7805 msgstr "Вече не може да презаписвате"
7806
7807 #. SCRIPT
7808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7809 msgid "No matching records found"
7810 msgstr "Няма намерени съвпадащи записи"
7811
7812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:156
7813 #, c-format
7814 msgid "No news to display."
7815 msgstr "Няма новини за показване."
7816
7817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
7818 #, c-format
7819 msgid "No operation parameter has been passed."
7820 msgstr "Не е подаден нито един параметър."
7821
7822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:590
7823 #, c-format
7824 msgid "No other items."
7825 msgstr "Няма други екземпляри."
7826
7827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
7828 #, c-format
7829 msgid "No physical items for this record"
7830 msgstr "Няма екземпляр за този запис"
7831
7832 #. For the first occurrence,
7833 #. SCRIPT
7834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:283
7835 msgid "No pickup time defined for this day."
7836 msgstr "За този ден няма определено време за получаване."
7837
7838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
7839 #, c-format
7840 msgid "No private lists"
7841 msgstr "Няма списъци"
7842
7843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:806
7844 #, c-format
7845 msgid "No private lists."
7846 msgstr "Няма списъци."
7847
7848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
7849 #, c-format
7850 msgid "No public lists."
7851 msgstr "Няма публични списъци."
7852
7853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:128
7854 #, c-format
7855 msgid "No recalls have been made."
7856 msgstr "Не са направени recalls."
7857
7858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
7859 #, c-format
7860 msgid "No record was removed."
7861 msgstr "Записа не беше изтрит."
7862
7863 #. %1$s:  ISSUE.soonestrenewdate | $KohaDates  as_due_date => 1 
7864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
7865 #, c-format
7866 msgid "No renewal before %s"
7867 msgstr "Не са презаписвани преди %s"
7868
7869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:368
7870 #, c-format
7871 msgid "No renewals allowed"
7872 msgstr "Не са разрешени презаписвания"
7873
7874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:814
7875 #, c-format
7876 msgid "No renewals left"
7877 msgstr "Не са разрешени презаписвания"
7878
7879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:115
7880 #, c-format
7881 msgid "No reserves have been selected for this course."
7882 msgstr "Не са избрани резервации за този курс."
7883
7884 #. SCRIPT
7885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7886 msgid "No results found in the library's %s collection"
7887 msgstr "Няма намерени резултати в колекцията %s на библиотеката"
7888
7889 #. SCRIPT
7890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
7891 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7892 msgstr "Няма намерени резултати в колекцията OverDrive на библиотеката."
7893
7894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:67
7895 #, c-format
7896 msgid "No results found!"
7897 msgstr "Не са открити резултати!"
7898
7899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:15
7900 #, c-format
7901 msgid "No string to transform."
7902 msgstr "Няма низ, който да се трансформира."
7903
7904 #. SCRIPT
7905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7906 msgid "No suggestion was selected"
7907 msgstr "Няма избрано предложение"
7908
7909 #. SCRIPT
7910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7911 msgid "No tag was specified."
7912 msgstr "Не е маркер."
7913
7914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:219
7915 #, c-format
7916 msgid "No tags from this library for this title."
7917 msgstr "Няма маркери от тази библиотека за това заглавие."
7918
7919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7920 #, fuzzy, c-format
7921 msgid "No valid pickup location"
7922 msgstr "Ново място за вземане:"
7923
7924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:58
7925 #, c-format
7926 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7927 msgstr "Не, не съм съгласен. Моля, премахнете акаунта ми в най-кратък срок."
7928
7929 #. SCRIPT
7930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1071
7931 msgid "No, do not cancel article request"
7932 msgstr "Не, не отменяйте заявката"
7933
7934 #. SCRIPT
7935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1071
7936 msgid "No, do not cancel hold"
7937 msgstr "Не, не отменяйте резервацията"
7938
7939 #. SCRIPT
7940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
7941 msgid "No, do not delete"
7942 msgstr "Не, не изтривайте"
7943
7944 #. SCRIPT
7945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
7946 msgid "No, do not delete suggestion"
7947 msgstr "Не, не изтривайте предложението"
7948
7949 #. SCRIPT
7950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
7951 msgid "No, do not delete suggestions"
7952 msgstr "Не, не изтривайте предложенията"
7953
7954 #. SCRIPT
7955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
7956 msgid "No, do not remove sharing"
7957 msgstr "Не, не премахвайте споделянето"
7958
7959 #. SCRIPT
7960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1071
7961 msgid "No, do not resume holds"
7962 msgstr "Не, не възобновявайте резервациите"
7963
7964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
7965 #, c-format
7966 msgid "Nobody"
7967 msgstr "Никой"
7968
7969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
7970 #, c-format
7971 msgid "Non-fiction"
7972 msgstr "Не художествена литература"
7973
7974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
7975 #, c-format
7976 msgid "Non-musical recording"
7977 msgstr "Не музикален запис"
7978
7979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:81
7980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:19
7981 #, c-format
7982 msgid "None"
7983 msgstr "Без"
7984
7985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
7986 #, c-format
7987 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7988 msgstr "Нито една от библиотеките не е достъпна за pickup местоположение. "
7989
7990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
7991 #, c-format
7992 msgid "None specified:"
7993 msgstr "Не е посочено:"
7994
7995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:30
7996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
7997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:50
7998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:59
7999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:159
8000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
8001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:52
8002 #, c-format
8003 msgid "Normal view"
8004 msgstr "Нормален изглед"
8005
8006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
8007 #, c-format
8008 msgid "Not allowed "
8009 msgstr "Не е позволено "
8010
8011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:12
8012 #, c-format
8013 msgid "Not available"
8014 msgstr "Не е наличен"
8015
8016 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
8017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:97
8018 #, c-format
8019 msgid "Not checked in %s"
8020 msgstr "Не е върнато %s"
8021
8022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:556
8023 #, c-format
8024 msgid "Not finding what you're looking for? "
8025 msgstr "Не намирате това, което търсите?"
8026
8027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
8028 #, c-format
8029 msgid "Not for loan"
8030 msgstr "Не е за заемане"
8031
8032 #. For the first occurrence,
8033 #. %1$s:  IF restricted_lib 
8034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:101
8035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:105
8036 #, c-format
8037 msgid "Not for loan %s"
8038 msgstr "Не е за заемане %s"
8039
8040 #. For the first occurrence,
8041 #. %1$s:  item.notforloan | html 
8042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:139
8043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
8044 #, c-format
8045 msgid "Not for loan (%s)"
8046 msgstr "Не е за заемане (%s)"
8047
8048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
8049 #, fuzzy, c-format
8050 msgid "Not holdable"
8051 msgstr "Не е наличен"
8052
8053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:469
8054 #, c-format
8055 msgid "Not on hold"
8056 msgstr "Не е резервирано"
8057
8058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
8059 #, c-format
8060 msgid "Not renewable"
8061 msgstr "Не може да се презаписва"
8062
8063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
8064 #, c-format
8065 msgid "Not renewable "
8066 msgstr "Не може да се презаписва"
8067
8068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:127
8069 #, c-format
8070 msgid "Not what you expected? Check for "
8071 msgstr "Не това, което очаквахте? Проверете за "
8072
8073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:760
8074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:406
8075 #, c-format
8076 msgid "Note"
8077 msgstr "Бележка"
8078
8079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:46
8080 #, c-format
8081 msgid "Note:"
8082 msgstr "Забележки:"
8083
8084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:446
8085 #, c-format
8086 msgid "Note: "
8087 msgstr "Забележка: "
8088
8089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8090 #, c-format
8091 msgid ""
8092 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
8093 "locally. Please come to the library to retrieve these items"
8094 msgstr ""
8095 "Забележка: Политиката на библиотеката не позволява резервация/вземане на "
8096 "библиотечен документ, достъпен локално. Моля, посетете библиотеката, за да "
8097 "получите тези библиотечни документи"
8098
8099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:54
8100 #, c-format
8101 msgid ""
8102 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8103 "have been populated, and an index built by separate script."
8104 msgstr ""
8105 "Забележка: Тази функция е достъпна само за френски каталози, в които са "
8106 "попълнени теми от ISBD, и индекс, изграден от отделен скрипт."
8107
8108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8109 #, c-format
8110 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8111 msgstr "Забележка: Вашият коментар трябва да бъде одобрен от библиотеката. "
8112
8113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:74
8114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
8115 #, c-format
8116 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8117 msgstr "Забележка: можете да изтриете само собствените си маркери."
8118
8119 #. SCRIPT
8120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
8121 msgid ""
8122 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8123 "see your current tags."
8124 msgstr ""
8125 "Забележка: можете да маркирате библиотечен документ с даден термин само "
8126 "веднъж. Поставете отметка в 'Моите маркери', за да видите текущите си "
8127 "маркери."
8128
8129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:23
8130 #, c-format
8131 msgid ""
8132 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8133 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8134 "retain the comment as is."
8135 msgstr ""
8136 "Забележка: Вашият коментар съдържаше невалиден код. Можете да редактирате "
8137 "или да отмените коментара допълнително, за да го запазите такъв, какъвто е."
8138
8139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
8140 #, c-format
8141 msgid "Note: your tag contained markup code that was removed."
8142 msgstr "Маркерът ви съдържа маркировъчен код, който беше премахнат."
8143
8144 #. SCRIPT
8145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
8146 msgid ""
8147 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8148 msgstr ""
8149 "Маркерът ви съдържа маркировъчен код, който беше премахнат. Маркерът беше "
8150 "добавен като"
8151
8152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:79
8153 #, c-format
8154 msgid "Note: your tag was entirely markup code. It was NOT added."
8155 msgstr "Забележка: маркерът ви беше изцяло код за маркиране. НЕ e добавен."
8156
8157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:168
8158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
8159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:75
8160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:47
8161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:180
8162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1216
8163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:134
8164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:384
8165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:927
8166 #, c-format
8167 msgid "Notes"
8168 msgstr "Бележки"
8169
8170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
8171 #, c-format
8172 msgid "Notes/Comments"
8173 msgstr "Бележки/Коментари"
8174
8175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
8176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:253
8177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:217
8178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:157
8179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
8180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:273
8181 #, c-format
8182 msgid "Notes:"
8183 msgstr "Бележки:"
8184
8185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
8186 #, c-format
8187 msgid "Nothing"
8188 msgstr "Нищо"
8189
8190 #. SCRIPT
8191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1071
8192 msgid ""
8193 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8194 msgstr ""
8195 "Не сте избрали нищо. Поставете отметка в квадратчето за всеки библиотечен "
8196 "документ, който искате да презапишете"
8197
8198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:186
8199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
8200 #, c-format
8201 msgid "Notice:"
8202 msgstr "Съобщение:"
8203
8204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:467
8205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
8206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1077
8207 #, c-format
8208 msgid "Novelist Select"
8209 msgstr "Novelist Select"
8210
8211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:357
8212 #, c-format
8213 msgid "Novelist Select: "
8214 msgstr "Novelist Select: "
8215
8216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
8217 #, c-format
8218 msgid "Number"
8219 msgstr "Номер"
8220
8221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
8222 #, c-format
8223 msgid "Number of holds: "
8224 msgstr "Номер на резервация: "
8225
8226 #. For the first occurrence,
8227 #. %1$s:  count | html 
8228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:64
8229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:75
8230 #, c-format
8231 msgid "Number of records used in: %s"
8232 msgstr "Брой записи, използвани в: %s"
8233
8234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:128
8235 #, c-format
8236 msgid "OAI-DC"
8237 msgstr "OAI-DC"
8238
8239 #. INPUT type=submit
8240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:98
8241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
8242 msgid "OK"
8243 msgstr "OK"
8244
8245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:248
8246 #, c-format
8247 msgid "OR"
8248 msgstr "ИЛИ"
8249
8250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:4
8251 #, c-format
8252 msgid "ORCID: "
8253 msgstr "ORCID: "
8254
8255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:812
8256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:80
8257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
8258 #, c-format
8259 msgid "On hold"
8260 msgstr "Резервация"
8261
8262 #. %1$s:  Branches.GetName( itemLoo.ExpectedAtLibrary ) | html 
8263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:465
8264 #, c-format
8265 msgid "On hold for patron expected at %s"
8266 msgstr "Резервацията за читател се очаква на %s"
8267
8268 #. %1$s:  Branches.GetName( itemLoo.ExpectedAtLibrary ) | html 
8269 #. %2$s:  itemLoo.reservedate | $KohaDates 
8270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
8271 #, c-format
8272 msgid "On hold for patron expected at %s since %s"
8273 msgstr "Резервацията за читател се очаква на %s от %s"
8274
8275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:128
8276 #, c-format
8277 msgid "On order"
8278 msgstr "В поръчка"
8279
8280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
8281 #, c-format
8282 msgid "On-site checkouts"
8283 msgstr "Само заемане"
8284
8285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:377
8286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:514
8287 #, c-format
8288 msgid ""
8289 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
8290 "more."
8291 msgstr ""
8292 "След като библиотеката обработи тези предложения, ще можете да направите още."
8293
8294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8295 #, fuzzy, c-format
8296 msgid "One or more holds were not placed due to following errors:"
8297 msgstr ""
8298 "Една или повече резервации не бяха заявени поради съществуващи резервации."
8299
8300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:141
8301 #, c-format
8302 msgid "Online resources:"
8303 msgstr "Онлайн ресурси:"
8304
8305 #. %1$s:  ComponentParts.size | html 
8306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
8307 #, c-format
8308 msgid "Only %s results are shown: "
8309 msgstr "Показани са само %s резултати: "
8310
8311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
8312 #, c-format
8313 msgid ""
8314 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
8315 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
8316 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
8317 "information."
8318 msgstr ""
8319 "Само определени полета (маркирани с червено) са задължителни, но с повече "
8320 "данни ще бъде по-лесно, библиотекарите да намерят заглавието, което сте "
8321 "поискали. Полето \" Бележки \"може да се използва за предоставяне на "
8322 "допълнителна информация."
8323
8324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:224
8325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
8326 #, c-format
8327 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8328 msgstr "Само свободни за заемане"
8329
8330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:84
8331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
8332 #, c-format
8333 msgid "Order by author"
8334 msgstr "Сортиране по автор"
8335
8336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:82
8337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
8338 #, c-format
8339 msgid "Order by date"
8340 msgstr "Сортиране по дата"
8341
8342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:83
8343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
8344 #, c-format
8345 msgid "Order by title"
8346 msgstr "Сортиране по заглавие"
8347
8348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
8349 #, c-format
8350 msgid "Order by: "
8351 msgstr "Сортирай по:"
8352
8353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:472
8354 #, c-format
8355 msgid "Ordered by the library"
8356 msgstr "Поръчано от библиотеката"
8357
8358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:884
8359 #, c-format
8360 msgid "Other editions"
8361 msgstr "Други издания"
8362
8363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:882
8364 #, c-format
8365 msgid "Other editions of this work"
8366 msgstr "Други издания на това произведение"
8367
8368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:127
8369 #, c-format
8370 msgid "Other forms:"
8371 msgstr "Други форми:"
8372
8373 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
8374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
8375 #, c-format
8376 msgid "Other holdings %s"
8377 msgstr "Други хранилища %s"
8378
8379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
8380 #, c-format
8381 msgid "Other names:"
8382 msgstr "Презиме:"
8383
8384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
8385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:659
8386 #, c-format
8387 msgid "Other phone"
8388 msgstr "Друг телефон"
8389
8390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
8391 #, c-format
8392 msgid "Other phone:"
8393 msgstr "Друг телефон:"
8394
8395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
8396 #, c-format
8397 msgid "Other:"
8398 msgstr "Други:"
8399
8400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:4
8401 #, c-format
8402 msgid "Out for binding"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:845
8406 #, c-format
8407 msgid "OutputIntermediateFormat "
8408 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8409
8410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:844
8411 #, c-format
8412 msgid "OutputRewritablePage "
8413 msgstr "OutputRewritablePage "
8414
8415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
8416 #, c-format
8417 msgid "OverDrive account"
8418 msgstr "OverDrive акаунт"
8419
8420 #. For the first occurrence,
8421 #. %1$s:  q | html 
8422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:24
8423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:38
8424 #, c-format
8425 msgid "OverDrive search for '%s'"
8426 msgstr "OverDrive търсене за '%s'"
8427
8428 #. %1$s:  q | html 
8429 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8430 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
8431 #. %4$s:  ELSE 
8432 #. %5$s:  END 
8433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:8
8434 #, c-format
8435 msgid "OverDrive search for '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8436 msgstr "OverDrive търсене за '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
8437
8438 #. %1$s:  priority | html 
8439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
8440 #, c-format
8441 msgid "Overall queue priority: %s"
8442 msgstr "Общ приоритет на опашката: %s"
8443
8444 #. %1$s:  overdues_count | html 
8445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
8446 #, c-format
8447 msgid "Overdue (%s)"
8448 msgstr "Просрочен (%s)"
8449
8450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:90
8451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:886
8452 #, c-format
8453 msgid "Overdue to be returned"
8454 msgstr "Просрочен за връщане"
8455
8456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8457 #, c-format
8458 msgid "Overdues "
8459 msgstr "Просрочени "
8460
8461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:41
8462 #, c-format
8463 msgid "Overpayment refund"
8464 msgstr "Възстановяване на надплащане"
8465
8466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
8467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
8468 #, c-format
8469 msgid "Owner only"
8470 msgstr "Само собственик"
8471
8472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:27
8473 #, c-format
8474 msgid "Page error"
8475 msgstr "Грешка в страницата"
8476
8477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:544
8478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
8479 #, c-format
8480 msgid "Pages"
8481 msgstr "Страници:"
8482
8483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:136
8484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:140
8485 #, c-format
8486 msgid "Pages:"
8487 msgstr "Страници:"
8488
8489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:107
8490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
8491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:411
8492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
8493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
8494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:529
8495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
8496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
8497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
8498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
8499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
8500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
8501 #, c-format
8502 msgid "Parameters"
8503 msgstr "Параметри"
8504
8505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:910
8506 #, c-format
8507 msgid "Password"
8508 msgstr "Парола"
8509
8510 #. For the first occurrence,
8511 #. SCRIPT
8512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:130
8513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8514 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8515 msgstr "Паролата не трябва да съдържа интервали"
8516
8517 #. For the first occurrence,
8518 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
8519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
8520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
8521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:104
8522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:45
8523 #, c-format
8524 msgid "Password must be at least %s characters long."
8525 msgstr "Паролата трябва да бъде най-малко %s символа."
8526
8527 #. For the first occurrence,
8528 #. SCRIPT
8529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1083
8530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8531 msgid "Password must contain at least %s characters"
8532 msgstr "Паролата трябва да съдържа най-малко %s символа"
8533
8534 #. For the first occurrence,
8535 #. SCRIPT
8536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1083
8537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8538 msgid ""
8539 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8540 "and numbers"
8541 msgstr ""
8542 "Паролата трябва да съдържа най-малко %s символа, включително ГЛАВНИ, малки "
8543 "букви и цифри "
8544
8545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
8546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
8547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
8548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:47
8549 #, c-format
8550 msgid ""
8551 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8552 msgstr "Паролата трябва да съдържа поне една цифра, една малка и главна буква."
8553
8554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
8555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
8557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:49
8558 #, c-format
8559 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8560 msgstr "Паролата не трябва да съдържа интервали."
8561
8562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:145
8563 #, c-format
8564 msgid "Password not valid"
8565 msgstr "Невалидна парола"
8566
8567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
8568 #, c-format
8569 msgid "Password recovery"
8570 msgstr "Възстановяване на парола"
8571
8572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:100
8573 #, c-format
8574 msgid "Password updated"
8575 msgstr "Паролата е променена"
8576
8577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:230
8578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:215
8579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:927
8580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
8581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
8582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:411
8583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:409
8584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:13
8585 #, c-format
8586 msgid "Password:"
8587 msgstr "Парола:"
8588
8589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
8590 #, c-format
8591 msgid "Passwords do not match! "
8592 msgstr "Паролите не съвпадат!"
8593
8594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:46
8595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:43
8596 #, c-format
8597 msgid "Passwords do not match. Please re-type your new password."
8598 msgstr "Паролите не съвпадат. Моля, въведете отново новата си парола."
8599
8600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:397
8601 #, c-format
8602 msgid "Patent document"
8603 msgstr "Патентни документи"
8604
8605 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
8606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
8607 #, c-format
8608 msgid "Patron comment on %s"
8609 msgstr "Читателите коментират %s"
8610
8611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:142
8612 #, c-format
8613 msgid "Pay selected fines and charges"
8614 msgstr "Плащане на избрани глоби и такси"
8615
8616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:42
8617 #, c-format
8618 msgid "Payment"
8619 msgstr "Плащане"
8620
8621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
8622 #, c-format
8623 msgid "Payment applied:"
8624 msgstr "Приложено плащане:"
8625
8626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:28
8627 #, fuzzy, c-format
8628 msgid "Payment from library to patron"
8629 msgstr "Подробна информация за библиотеката"
8630
8631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:143
8632 #, c-format
8633 msgid "Payment method"
8634 msgstr "Начин на плащане"
8635
8636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:164
8637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
8638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:161
8639 #, c-format
8640 msgid "Pending"
8641 msgstr "В очакване"
8642
8643 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html 
8644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:159
8645 #, c-format
8646 msgid "Pending for next available item of item type '%s'"
8647 msgstr "Изчакващ за следващия наличен библиотечен документ от вид '%s'"
8648
8649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:133
8650 #, c-format
8651 msgid "Pending hold"
8652 msgstr "В очакване"
8653
8654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:138
8655 #, c-format
8656 msgid "Pending recall"
8657 msgstr "В очакване recall"
8658
8659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
8660 #, fuzzy, c-format
8661 msgid "Permitted staff only"
8662 msgstr "Персонал"
8663
8664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
8665 #, c-format
8666 msgid "Personal details"
8667 msgstr "Лични данни"
8668
8669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:55
8670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:56
8671 #, c-format
8672 msgid "Phone"
8673 msgstr "Телефон"
8674
8675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
8676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:894
8677 #, c-format
8678 msgid "Phone:"
8679 msgstr "Телефон:"
8680
8681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:49
8682 #, c-format
8683 msgid "Phone: "
8684 msgstr "Телефон: "
8685
8686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:164
8687 #, c-format
8688 msgid "Photocopy"
8689 msgstr "Фотокопие"
8690
8691 #. %1$s:  RECALL.expiration_date | $KohaDates 
8692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:106
8693 #, c-format
8694 msgid "Pick up by %s"
8695 msgstr "Вземете от %s"
8696
8697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:74
8698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:80
8699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:257
8700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:878
8701 #, c-format
8702 msgid "Pick up location:"
8703 msgstr "Изберете местоположение:"
8704
8705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:245
8706 #, c-format
8707 msgid "Pickup date:"
8708 msgstr "Дата за получаване:"
8709
8710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:178
8711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:930
8712 #, c-format
8713 msgid "Pickup library"
8714 msgstr "Изберете библиотека"
8715
8716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:233
8717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:170
8718 #, c-format
8719 msgid "Pickup library:"
8720 msgstr "Изберете библиотека:"
8721
8722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:40
8723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:846
8724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:21
8725 #, c-format
8726 msgid "Pickup location"
8727 msgstr "Място за получаване"
8728
8729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
8730 #, c-format
8731 msgid "Pickup location:"
8732 msgstr "Място за получаване:"
8733
8734 #. SCRIPT
8735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
8736 msgid "Place a hold on"
8737 msgstr "Заявете резервация за"
8738
8739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
8740 #, c-format
8741 msgid "Place a hold on "
8742 msgstr "Заявете резервация за "
8743
8744 #. SCRIPT
8745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
8746 msgid "Place a hold on: "
8747 msgstr "Заявете резервация за: "
8748
8749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:70
8750 #, c-format
8751 msgid "Place a recall on "
8752 msgstr "Заявете recall за "
8753
8754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
8755 #, c-format
8756 msgid "Place article request"
8757 msgstr "Изпратете заявка за статия"
8758
8759 #. %1$s:  biblio.title | html 
8760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
8761 #, c-format
8762 msgid "Place article request for %s"
8763 msgstr "Изпратете заявка за статия за %s"
8764
8765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:66
8766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:363
8767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:130
8768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
8769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:7
8771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:10
8772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:14
8773 #, c-format
8774 msgid "Place hold"
8775 msgstr "Направете резервация"
8776
8777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
8778 #, c-format
8779 msgid "Place hold "
8780 msgstr "Направете резервация "
8781
8782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:25
8783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
8784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:21
8785 #, c-format
8786 msgid "Place recall"
8787 msgstr "Place recall"
8788
8789 #. INPUT type=submit
8790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:243
8791 msgid "Place request"
8792 msgstr "Направете заявка"
8793
8794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:38
8795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:844
8796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:918
8797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:15
8798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:17
8799 #, c-format
8800 msgid "Placed on"
8801 msgstr "Публикувано от"
8802
8803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:44
8804 #, c-format
8805 msgid "Places"
8806 msgstr "Места"
8807
8808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
8809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
8810 #, c-format
8811 msgid "Placing a hold"
8812 msgstr "Резервация"
8813
8814 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8815 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
8816 #. %3$s:  ELSE 
8817 #. %4$s:  END 
8818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
8819 #, c-format
8820 msgid "Placing a hold &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8821 msgstr "Поставяне на резервация &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
8822
8823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:494
8824 #, fuzzy, c-format
8825 msgid "Play media "
8826 msgstr "Възпроизвеждане на медия"
8827
8828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:75
8829 #, c-format
8830 msgid ""
8831 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8832 "it's your privacy!"
8833 msgstr ""
8834 "Моля, имайте предвид също, че служителите на библиотеката не могат да "
8835 "актуализират тези стойности за вас: това е вашата поверителност!"
8836
8837 #. For the first occurrence,
8838 #. SCRIPT
8839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:85
8840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:117
8841 msgid "Please choose a download format"
8842 msgstr "Моля, изберете формат за изтегляне"
8843
8844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128
8845 #, c-format
8846 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8847 msgstr "Моля, изберете кой от тях искате да удостоверите: "
8848
8849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
8850 #, c-format
8851 msgid "Please choose your privacy rule:"
8852 msgstr "Моля, изберете вашето правило за поверителност:"
8853
8854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:175
8855 #, c-format
8856 msgid ""
8857 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8858 "password. "
8859 msgstr ""
8860 "Моля, кликнете върху връзката в този имейл, за да завършите процеса на "
8861 "нулиране на паролата си. "
8862
8863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:53
8864 #, c-format
8865 msgid ""
8866 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8867 "arrives for this subscription."
8868 msgstr ""
8869 "Моля, потвърдете, че не искате да получавате имейл, когато пристигне нов "
8870 "брой за този абонамент."
8871
8872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
8873 #, c-format
8874 msgid "Please confirm the checkout:"
8875 msgstr "Моля, потвърдете заемането:"
8876
8877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:36
8878 #, c-format
8879 msgid "Please confirm your registration"
8880 msgstr "Моля, потвърдете регистрацията си"
8881
8882 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8883 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
8884 #. %3$s:  ELSE 
8885 #. %4$s:  END 
8886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:6
8887 #, c-format
8888 msgid "Please confirm your registration &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8889 msgstr "Моля, потвърдете регистрацията си &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
8890
8891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
8892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
8893 #, c-format
8894 msgid "Please contact a librarian for details."
8895 msgstr "Моля, свържете се с библиотеката за подробности."
8896
8897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:207
8898 #, c-format
8899 msgid ""
8900 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8901 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8902 msgstr ""
8903 "Моля, свържете се с библиотеката, ако не сте сигурни в доставчика си на "
8904 "мобилни услуги или не виждате доставчика си в този списък."
8905
8906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8907 #, c-format
8908 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8909 msgstr ""
8910 "Моля, свържете се с библиотеката, ако имате нужда от допълнителна помощ."
8911
8912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:123
8913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
8914 #, c-format
8915 msgid "Please correct and resubmit."
8916 msgstr "Моля, поправете и изпратете отново."
8917
8918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:22
8919 #, c-format
8920 msgid "Please describe your concerns: "
8921 msgstr "Моля, опишете притесненията си: "
8922
8923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8925 #, c-format
8926 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8927 msgstr ""
8928 "Моля, не използвайте тази имейл за заявяване или презаписване на книги."
8929
8930 #. SCRIPT
8931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8932 msgid "Please enter a valid URL."
8933 msgstr "Въведете валиден URL."
8934
8935 #. SCRIPT
8936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8937 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
8938 msgstr "Моля въведете валидна дата (ISO)."
8939
8940 #. SCRIPT
8941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8942 msgid "Please enter a valid date."
8943 msgstr "Моля въведете валидна дата"
8944
8945 #. SCRIPT
8946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8947 msgid "Please enter a valid email address."
8948 msgstr "Въведете валиден e-mail адрес"
8949
8950 #. SCRIPT
8951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8952 msgid "Please enter a valid number."
8953 msgstr "Въведете валиден номер."
8954
8955 #. SCRIPT
8956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8957 msgid "Please enter a valid phone number."
8958 msgstr "Въведете валиден телефонен номер."
8959
8960 #. SCRIPT
8961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8962 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
8963 msgstr "Въведете стойност между {0} и {1} знака."
8964
8965 #. SCRIPT
8966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8967 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
8968 msgstr "Въведете стойност между {0} и {1}."
8969
8970 #. SCRIPT
8971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8972 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
8973 msgstr "Моля, въведете стойност, по-голяма или равна на {0}."
8974
8975 #. SCRIPT
8976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8977 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
8978 msgstr "Моля, въведете стойност, по-малка или равна на {0}."
8979
8980 #. SCRIPT
8981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8982 msgid "Please enter at least {0} characters."
8983 msgstr "Моля, въведете поне {0} знака."
8984
8985 #. SCRIPT
8986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8987 msgid "Please enter no more than {0} characters."
8988 msgstr "Въведете до {0} знака."
8989
8990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:191
8991 #, c-format
8992 msgid ""
8993 "Please enter numbers only. Prefix the number with + if including the country "
8994 "code."
8995 msgstr ""
8996 "Моля, въведете само цифри. Добавете префикс + към номера, ако той включва "
8997 "код на държава."
8998
8999 #. SCRIPT
9000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9001 msgid "Please enter only digits."
9002 msgstr "Моля, въведете само цифри."
9003
9004 #. For the first occurrence,
9005 #. SCRIPT
9006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:130
9007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
9008 msgid "Please enter the same password as above"
9009 msgstr "Моля, въведете същата парола като по-горе"
9010
9011 #. SCRIPT
9012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9013 msgid "Please enter the same value again."
9014 msgstr "Моля, въведете същата парола като по-горе."
9015
9016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:419
9017 #, c-format
9018 msgid "Please enter your card number:"
9019 msgstr "Моля, въведете номера на вашата карта:"
9020
9021 #. SCRIPT
9022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:260
9023 msgid "Please fill in at least one field."
9024 msgstr "Моля, попълнете поне едно поле."
9025
9026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
9027 #, c-format
9028 msgid ""
9029 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9030 "email when the library processes your suggestion."
9031 msgstr ""
9032 "Моля, попълнете този формуляр, за да направите предложение за покупка. Ще "
9033 "получите имейл, когато библиотеката обработи вашето предложение."
9034
9035 #. SCRIPT
9036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9037 msgid "Please fix this field."
9038 msgstr "Коригирайте това поле."
9039
9040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9041 #, c-format
9042 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
9043 msgstr "Моля, влезте в каталога и опитайте отново."
9044
9045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:53
9046 #, c-format
9047 msgid "Please log-in to account to update your password."
9048 msgstr "Моля, влезте в акаунта си, за да актуализирате паролата си."
9049
9050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
9051 #, c-format
9052 msgid ""
9053 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9054 "the library no matter which privacy option you choose."
9055 msgstr ""
9056 "Моля, обърнете внимание, че библиотеката трябва да съхранява информация за "
9057 "всяка все още заета книга, независимо коя опция за поверителност изберете."
9058
9059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
9060 #, c-format
9061 msgid ""
9062 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
9063 "address registered with this library."
9064 msgstr ""
9065 "Моля, обърнете внимание, че влизането в Google ще работи само ако използвате "
9066 "имейла, регистриран в тази библиотека."
9067
9068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:201
9069 #, c-format
9070 msgid ""
9071 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
9072 "of items returned damaged."
9073 msgstr ""
9074 "Моля, обърнете внимание, последният читател, върнал даден библиотечен "
9075 "документ, се проследява за управлението на върнати повредени библиотечни "
9076 "документи."
9077
9078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
9079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
9080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
9081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
9082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
9083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
9084 #, c-format
9085 msgid "Please note:"
9086 msgstr "Моля обърнете внимание:"
9087
9088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
9089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
9090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
9091 #, c-format
9092 msgid "Please note: "
9093 msgstr "Моля обърнете внимание: "
9094
9095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:43
9096 #, c-format
9097 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
9098 msgstr "Моля, запазете съгласието си по-долу или излезте. Благодаря ви!"
9099
9100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
9101 #, c-format
9102 msgid "Please see a member of the library staff."
9103 msgstr "Моля, обърнете се към библиотечния персонал."
9104
9105 #. SCRIPT
9106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:283
9107 msgid "Please select a date and a pickup time"
9108 msgstr "Моля, изберете дата и време за взимане"
9109
9110 #. SCRIPT
9111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:260
9112 msgid "Please select a specific item for this article request."
9113 msgstr "Моля, изберете конкретен библиотечен документ за тази заявка."
9114
9115 #. SCRIPT
9116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:195
9117 msgid "Please select a tag to delete."
9118 msgstr "Моля, изберете маркер, който да изтриете."
9119
9120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
9121 #, c-format
9122 msgid "Please try again later."
9123 msgstr "Моля, опитайте по-късно."
9124
9125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:80
9126 #, c-format
9127 msgid "Please try again with plain text."
9128 msgstr "Моля, опитайте отново с обикновен текст."
9129
9130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1042
9131 #, c-format
9132 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
9133 msgstr "Моля, въведете следните знаци в предходното поле: "
9134
9135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:89
9136 #, c-format
9137 msgid "Please use the field 'Login' as well."
9138 msgstr "Моля, използвайте полето 'Вход'"
9139
9140 #. OPTGROUP
9141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9142 msgid "Popularity"
9143 msgstr "Популярност"
9144
9145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9147 #, c-format
9148 msgid "Popularity (least to most)"
9149 msgstr "Популярност (възходящо)"
9150
9151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9153 #, c-format
9154 msgid "Popularity (most to least)"
9155 msgstr "Популярност (низходящо)"
9156
9157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
9158 #, c-format
9159 msgid "Post your comments on this title. "
9160 msgstr "Публикувайте вашите коментари за това заглавие."
9161
9162 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
9163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:36
9164 #, c-format
9165 msgid "Powered by %s "
9166 msgstr "Създадено от %s "
9167
9168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9169 #, c-format
9170 msgid "Pre-adolescent"
9171 msgstr "Деца на възраст (9-13 години)"
9172
9173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:84
9174 #, c-format
9175 msgid "Preferred form: "
9176 msgstr "Предпочитана форма: "
9177
9178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:214
9179 #, c-format
9180 msgid "Preferred language for notices: "
9181 msgstr "Предпочитан език за известия:"
9182
9183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
9184 #, c-format
9185 msgid "Preschool"
9186 msgstr "Деца в предучилищна възраст"
9187
9188 #. SCRIPT
9189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9190 msgid ""
9191 "Press <i>ctrl</i> or <i>⌘</i> + <i>C</i> to copy the table data<br>to your "
9192 "system clipboard.<br><br>To cancel, click this message or press escape."
9193 msgstr ""
9194 "Натиснете <i>ctrl</i> или <i>⌘</i>+ <i>C</i>, за да копирате данните от "
9195 "таблицата<br>във вашия системен буфер.<br><br>За да отмените, щракнете върху "
9196 "това съобщение или натиснете escape."
9197
9198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1011
9199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1013
9200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
9201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
9203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
9204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18
9205 #, c-format
9206 msgid "Previous"
9207 msgstr "Предишна"
9208
9209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
9210 #, c-format
9211 msgid "Previous "
9212 msgstr "Предишна "
9213
9214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:112
9215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
9216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:205
9217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:211
9218 #, c-format
9219 msgid "Previous sessions"
9220 msgstr "Предишни сесии"
9221
9222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
9223 #, c-format
9224 msgid "Primary"
9225 msgstr "Основен"
9226
9227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:664
9228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
9229 #, c-format
9230 msgid "Primary email"
9231 msgstr "Основен имейл"
9232
9233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
9234 #, c-format
9235 msgid "Primary email:"
9236 msgstr "Основен имейл:"
9237
9238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
9239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:645
9240 #, c-format
9241 msgid "Primary phone"
9242 msgstr "Основен телефон"
9243
9244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
9245 #, c-format
9246 msgid "Primary phone:"
9247 msgstr "Основен телефон:"
9248
9249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
9251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:19
9252 #, c-format
9253 msgid "Print"
9254 msgstr "Печат"
9255
9256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
9257 #, c-format
9258 msgid "Print list"
9259 msgstr "Отпечатай списък"
9260
9261 #. SCRIPT
9262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:449
9263 msgid "Print receipt and end session"
9264 msgstr "Отпечатай разписката и приключване на сесията"
9265
9266 #. %1$s:  borrowernumber | html 
9267 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9268 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
9269 #. %4$s:  ELSE 
9270 #. %5$s:  END 
9271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
9272 #, c-format
9273 msgid "Print receipt for %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
9274 msgstr ""
9275 "Отпечатване на разписка за %s &rsaquo; Самостоятелно заемане &rsaquo; %s%s"
9276 "%sKoha %s"
9277
9278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:24
9279 #, c-format
9280 msgid "Priority"
9281 msgstr "Приоритет"
9282
9283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:126
9284 #, c-format
9285 msgid "Priority:"
9286 msgstr "Приоритет:"
9287
9288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
9289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:73
9290 #, c-format
9291 msgid "Privacy"
9292 msgstr "Поверителност"
9293
9294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:51
9295 #, fuzzy, c-format
9296 msgid "Privacy policy consents"
9297 msgstr "политика за поверителност"
9298
9299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
9300 #, c-format
9301 msgid "Privacy rule"
9302 msgstr "Правило за поверителност"
9303
9304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
9305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:634
9306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
9307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
9308 #, c-format
9309 msgid "Private"
9310 msgstr "Личен"
9311
9312 #. OPTGROUP
9313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9314 msgid "Private lists"
9315 msgstr "Лични списъци"
9316
9317 #. OPTGROUP
9318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9319 msgid "Private lists shared with me"
9320 msgstr "Лични списъци, споделени с мен"
9321
9322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:74
9323 #, c-format
9324 msgid "Problem found on page: "
9325 msgstr "Проблемът е намерен на страницата: "
9326
9327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:991
9328 #, c-format
9329 msgid "Processing"
9330 msgstr "Обработване…"
9331
9332 #. SCRIPT
9333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9334 msgid "Processing..."
9335 msgstr "Обработване…"
9336
9337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
9338 #, c-format
9339 msgid "Programmed texts"
9340 msgstr "Програмирани текстове"
9341
9342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:12
9343 #, c-format
9344 msgid ""
9345 "Programming error, item-status.inc must be called with a Koha::Item object."
9346 msgstr "Грешка: item-status.inc трябва да се извика с обект Koha::Item."
9347
9348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:406
9349 #, c-format
9350 msgid "Pronouns:"
9351 msgstr "Местоимения:"
9352
9353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:95
9354 #, c-format
9355 msgid "Provider:"
9356 msgstr "Доставчик:"
9357
9358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
9359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
9360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
9361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
9362 #, c-format
9363 msgid "Public"
9364 msgstr "Публичен"
9365
9366 #. OPTGROUP
9367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
9368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
9369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:101
9370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
9371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
9372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:711
9373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
9374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
9375 #, c-format
9376 msgid "Public lists"
9377 msgstr "Публични списъци"
9378
9379 #. OPTGROUP
9380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
9381 msgid "Public lists:"
9382 msgstr "Публични списъци:"
9383
9384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:757
9385 #, c-format
9386 msgid "Publication date"
9387 msgstr "Дата на издаване"
9388
9389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
9390 #, c-format
9391 msgid "Publication date range"
9392 msgstr "Диапазон от дати на издаване"
9393
9394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
9395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
9396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:188
9397 #, c-format
9398 msgid "Publication place:"
9399 msgstr "Място на издаване:"
9400
9401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
9402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:121
9403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
9404 #, c-format
9405 msgid "Publication year:"
9406 msgstr "Година на издаване: "
9407
9408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9410 #, c-format
9411 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9412 msgstr "Дата на публикация/издаване: възходящо"
9413
9414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9416 #, c-format
9417 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9418 msgstr "Дата на публикация/издаване: низходящо"
9419
9420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:54
9421 #, c-format
9422 msgid "Publication:"
9423 msgstr "Публикация:"
9424
9425 #. %1$s:  koha_new.published_on | $KohaDates 
9426 #. %2$s:  IF ( show_author && koha_new.author ) 
9427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:114
9428 #, c-format
9429 msgid "Published on %s %s by "
9430 msgstr "Издадено на %s %s от "
9431
9432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
9433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:131
9434 #, c-format
9435 msgid "Publisher"
9436 msgstr "Издател"
9437
9438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
9439 #, c-format
9440 msgid "Publisher location"
9441 msgstr "Място на издаване"
9442
9443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:151
9444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
9445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
9446 #, c-format
9447 msgid "Publisher:"
9448 msgstr "Издател:"
9449
9450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:19
9451 #, c-format
9452 msgid "Publons: "
9453 msgstr "Публикация: "
9454
9455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:44
9456 #, c-format
9457 msgid "Purchase"
9458 msgstr ""
9459
9460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
9461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:308
9462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:313
9463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
9464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:101
9465 #, c-format
9466 msgid "Purchase suggestions"
9467 msgstr "Предложения за покупка"
9468
9469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:196
9470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:200
9471 #, c-format
9472 msgid "Quantity:"
9473 msgstr "Количество:"
9474
9475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:167
9476 #, c-format
9477 msgid "Quote of the day"
9478 msgstr "Цитат на деня"
9479
9480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:84
9481 #, c-format
9482 msgid "RIS"
9483 msgstr "RIS"
9484
9485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
9487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
9488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
9489 #, c-format
9490 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9491 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, други)"
9492
9493 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
9494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:140
9495 #, c-format
9496 msgid "RSS feed for %s and system-wide library news"
9497 msgstr "RSS емисия за %s новини от библиотеката"
9498
9499 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
9500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:134
9501 #, c-format
9502 msgid "RSS feed for %s library news"
9503 msgstr "RSS емисия за %s новини от библиотеката"
9504
9505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:136
9506 #, c-format
9507 msgid "RSS feed for library news"
9508 msgstr "RSS емисия за новини"
9509
9510 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
9511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
9512 #, c-format
9513 msgid "RSS feed for public list %s"
9514 msgstr "RSS емисия за публичен списък %s"
9515
9516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:142
9517 #, c-format
9518 msgid "RSS feed for system-wide library news"
9519 msgstr "RSS емисия за новини от библиотеката"
9520
9521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9522 #, c-format
9523 msgid "RT"
9524 msgstr "RT"
9525
9526 #. INPUT type=submit name=rate_button
9527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:332
9528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:40
9529 msgid "Rate me"
9530 msgstr "Оценете"
9531
9532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:84
9533 #, c-format
9534 msgid "Re-type new password:"
9535 msgstr "Повтори новата парола:"
9536
9537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:88
9538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:890
9539 #, c-format
9540 msgid "Ready for pickup"
9541 msgstr "Готово за получаване"
9542
9543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:77
9544 #, c-format
9545 msgid "Really fuzzy "
9546 msgstr "Наистина размито"
9547
9548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
9549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:251
9550 #, c-format
9551 msgid "Reason for suggestion: "
9552 msgstr "Причина за предложението:"
9553
9554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
9555 #, c-format
9556 msgid "Recall"
9557 msgstr "Recall"
9558
9559 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9560 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9561 #. %3$s:  ELSE 
9562 #. %4$s:  END 
9563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:8
9564 #, c-format
9565 msgid "Recall &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9566 msgstr "Recall &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
9567
9568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:92
9569 #, c-format
9570 msgid "Recall a specific item"
9571 msgstr "Recall конкретен екземпляр"
9572
9573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:60
9574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:860
9575 #, c-format
9576 msgid "Recall date:"
9577 msgstr "Recall на дата:"
9578
9579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:91
9580 #, c-format
9581 msgid "Recall next available item"
9582 msgstr "Recall следващия наличен екземпляр"
9583
9584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:87
9585 #, c-format
9586 msgid "Recall not needed after:"
9587 msgstr "Recall не е необходима след:"
9588
9589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:859
9590 #, c-format
9591 msgid "RecallItem "
9592 msgstr "RecallItem "
9593
9594 #. %1$s:  Branches.GetName( item.recall.pickup_library_id ) | html 
9595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:147
9596 #, c-format
9597 msgid "Recalled by patron expected at %s"
9598 msgstr "Recalled за читател се очаква на %s"
9599
9600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:840
9601 #, c-format
9602 msgid "Recalls "
9603 msgstr "Recalls "
9604
9605 #. %1$s:  RECALLS.count | html 
9606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
9607 #, c-format
9608 msgid "Recalls (%s)"
9609 msgstr "Recalls (%s)"
9610
9611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:41
9612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:131
9613 #, c-format
9614 msgid "Recalls have not been enabled. Please contact your library."
9615 msgstr "Отзивите не са включени. Моля, свържете се с библиотеката."
9616
9617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:30
9618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:92
9619 #, c-format
9620 msgid "Recalls history"
9621 msgstr "История на Recalls"
9622
9623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:758
9624 #, c-format
9625 msgid "Received date"
9626 msgstr "Дата на получаване"
9627
9628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:22
9629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
9630 #, c-format
9631 msgid "Recent comments"
9632 msgstr "Последни коментари"
9633
9634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:40
9635 #, c-format
9636 msgid "Recent comments "
9637 msgstr "Последни коментари "
9638
9639 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9640 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9641 #. %3$s:  ELSE 
9642 #. %4$s:  END 
9643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
9644 #, c-format
9645 msgid "Recent comments &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9646 msgstr "Последни коментари &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
9647
9648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:105
9649 #, c-format
9650 msgid "Record URL"
9651 msgstr "URL на записа"
9652
9653 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9654 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9655 #. %3$s:  ELSE 
9656 #. %4$s:  END 
9657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
9658 #, c-format
9659 msgid "Record blocked &rsaquo; %s %s %s Koha online %s catalog "
9660 msgstr "Блокиран запис &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог "
9661
9662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:190
9663 #, c-format
9664 msgid "Record not found"
9665 msgstr "Записът не е намерен"
9666
9667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:917
9668 #, c-format
9669 msgid "Record title"
9670 msgstr "Заглавие на записа"
9671
9672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:102
9673 #, c-format
9674 msgid "Records"
9675 msgstr "Записи"
9676
9677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:82
9678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
9679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9680 #, c-format
9681 msgid "Refine your search"
9682 msgstr "Конкретизирайте вашето търсене"
9683
9684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:45
9685 #, c-format
9686 msgid "Refund"
9687 msgstr "Въстановавяне"
9688
9689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
9690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:20
9691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:20
9692 #, c-format
9693 msgid "Register a new account"
9694 msgstr "Регистриране на нов читател"
9695
9696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:233
9697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:104
9698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:426
9699 #, c-format
9700 msgid "Register here."
9701 msgstr "Регистрирайте се тук."
9702
9703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:22
9704 #, c-format
9705 msgid "Registration complete"
9706 msgstr "Регистрацията приключи успешно"
9707
9708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
9709 #, c-format
9710 msgid "Registration complete!"
9711 msgstr "Регистрацията приключи успешно!"
9712
9713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:37
9714 #, c-format
9715 msgid "Registration invalid!"
9716 msgstr "Регистрацията е невалидна!"
9717
9718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:368
9719 #, c-format
9720 msgid "Regular print"
9721 msgstr "Нормален шрифт"
9722
9723 #. ABBR
9724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9725 msgid "Related Term"
9726 msgstr "Свързан термин"
9727
9728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
9729 #, c-format
9730 msgid "Relative"
9731 msgstr "Свързан"
9732
9733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
9734 #, c-format
9735 msgid "Relative issues"
9736 msgstr "Relative issues"
9737
9738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
9739 #, c-format
9740 msgid "Relatives' charges"
9741 msgstr "Такси на свързани читатели(гарант)"
9742
9743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
9744 #, c-format
9745 msgid "Relatives' checkouts"
9746 msgstr "Заемания на свързани читатели(гарант)"
9747
9748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9749 #, c-format
9750 msgid "Relevance"
9751 msgstr "Релевантност"
9752
9753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
9754 #, c-format
9755 msgid "Remove"
9756 msgstr "Премахване"
9757
9758 #. A
9759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:76
9760 msgid "Remove facet %s"
9761 msgstr "Премахване на фасета %s"
9762
9763 #. A
9764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
9765 msgid "Remove field"
9766 msgstr "Премахване на полето"
9767
9768 #. SCRIPT
9769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
9770 msgid "Remove from list"
9771 msgstr "Премахване от списъка"
9772
9773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:55
9774 #, c-format
9775 msgid "Remove from this list"
9776 msgstr "Премахване от списъка"
9777
9778 #. INPUT type=submit
9779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
9780 msgid "Remove selected items"
9781 msgstr "Премахване на маркираните библиотечни документи"
9782
9783 #. INPUT type=submit
9784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
9785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
9786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
9787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:237
9788 msgid "Remove selected searches"
9789 msgstr "Премахване на маркираните споделяния"
9790
9791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:793
9792 #, c-format
9793 msgid "Remove share"
9794 msgstr "Премахване на споделянията"
9795
9796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
9797 #, c-format
9798 msgid "Remove share "
9799 msgstr "Премахване на споделянията "
9800
9801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
9802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:451
9803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
9804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:726
9805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:801
9806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:138
9807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
9808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
9809 #, c-format
9810 msgid "Renew"
9811 msgstr "Презпиши"
9812
9813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
9814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
9815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1071
9816 #, c-format
9817 msgid "Renew all"
9818 msgstr "Презпиши всички"
9819
9820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:144
9821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:154
9822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:354
9823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:356
9824 #, c-format
9825 msgid "Renew item"
9826 msgstr "Презаписване на библиотечен документ"
9827
9828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
9829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
9830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1071
9831 #, c-format
9832 msgid "Renew selected"
9833 msgstr "Презапиши избраните"
9834
9835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
9836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
9837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:855
9838 #, c-format
9839 msgid "RenewLoan"
9840 msgstr "RenewLoan"
9841
9842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:25
9843 #, c-format
9844 msgid "Renewal of daily rental item"
9845 msgstr "Подновяване на дневно заемане"
9846
9847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:24
9848 #, c-format
9849 msgid "Renewal of rental item"
9850 msgstr "Презаписване"
9851
9852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
9853 #, c-format
9854 msgid "Renewed!"
9855 msgstr "Презаписан!"
9856
9857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:22
9858 #, c-format
9859 msgid "Rental fee"
9860 msgstr "Такса за заемане"
9861
9862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:46
9863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:10
9864 #, c-format
9865 msgid "Report a concern"
9866 msgstr "Докладвайте"
9867
9868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:20
9869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:37
9870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:58
9871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
9872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:584
9873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:29
9874 #, c-format
9875 msgid "Report a problem"
9876 msgstr "Докладвай за проблем"
9877
9878 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9879 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9880 #. %3$s:  ELSE 
9881 #. %4$s:  END 
9882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:6
9883 #, c-format
9884 msgid "Report a problem &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9885 msgstr "Сигнал за проблеми &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
9886
9887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:76
9888 #, c-format
9889 msgid "Report issues and broken links"
9890 msgstr "Докладвайте проблеми и прекъснати връзки"
9891
9892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
9893 #, c-format
9894 msgid "Request ID"
9895 msgstr "Заявка ID"
9896
9897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:183
9898 #, c-format
9899 msgid "Request ID:"
9900 msgstr "Заявка ID:"
9901
9902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:29
9903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
9904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:26
9905 #, c-format
9906 msgid "Request article"
9907 msgstr "Заявка"
9908
9909 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9910 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9911 #. %3$s:  ELSE 
9912 #. %4$s:  END 
9913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:9
9914 #, c-format
9915 msgid "Request article &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9916 msgstr "Заявка за статия &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
9917
9918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:240
9919 #, c-format
9920 msgid "Request cancellation"
9921 msgstr "Искане за анулиране"
9922
9923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
9924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
9925 #, c-format
9926 msgid "Request placed"
9927 msgstr "Заявката е направена"
9928
9929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:209
9930 #, c-format
9931 msgid "Request placed:"
9932 msgstr "Направени заявки:"
9933
9934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
9935 #, c-format
9936 msgid "Request specific item group:"
9937 msgstr "Заявена конкретна група екземпляри:"
9938
9939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
9940 #, c-format
9941 msgid "Request specific item type:"
9942 msgstr "Заявен конкретен вид библиотечен документ:"
9943
9944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:140
9945 #, c-format
9946 msgid "Request type"
9947 msgstr "Вид заявка"
9948
9949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:205
9950 #, c-format
9951 msgid "Request type:"
9952 msgstr "Вид заявка:"
9953
9954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:16
9955 #, c-format
9956 msgid "Request updated"
9957 msgstr "Заявката е актуализирана"
9958
9959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:98
9960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:469
9961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
9962 #, c-format
9963 msgid "Requested"
9964 msgstr "Заявено"
9965
9966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:139
9967 #, c-format
9968 msgid "Requested from"
9969 msgstr "Поръчана от"
9970
9971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:187
9972 #, c-format
9973 msgid "Requested from:"
9974 msgstr "Поръчана от:"
9975
9976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:113
9977 #, c-format
9978 msgid "Requested item type"
9979 msgstr "Заявка на вид библиотечен документ"
9980
9981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
9982 #, c-format
9983 msgid "Requested item:"
9984 msgstr "Поръчан библиотечен документ:"
9985
9986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:133
9987 #, c-format
9988 msgid "Requests"
9989 msgstr "Заявки"
9990
9991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:242
9992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:247
9993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:74
9994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:19
9995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
9996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:241
9997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:245
9998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:249
9999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:253
10000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
10001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:322
10002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
10003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:363
10004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:372
10005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
10006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
10007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:400
10008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:409
10009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
10010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
10011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
10012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
10013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
10014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
10015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
10016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:550
10017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:573
10018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
10019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
10020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:600
10021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
10022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
10023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:627
10024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
10025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
10026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:728
10027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:739
10028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
10029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
10030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
10031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
10032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:784
10033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:793
10034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:802
10035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:825
10036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
10037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:843
10038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:852
10039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
10040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:870
10041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
10042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:888
10043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:897
10044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:929
10045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:933
10046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:984
10047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1020
10048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1039
10049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:78
10050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:89
10051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:100
10052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:111
10053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:122
10054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:138
10055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:149
10056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
10057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
10058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
10059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:107
10060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
10061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
10062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
10063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:171
10064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:186
10065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:198
10066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
10067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:225
10068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
10069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:271
10070 #, c-format
10071 msgid "Required"
10072 msgstr "Задължително"
10073
10074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:201
10075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:204
10076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:25
10077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:78
10078 #, c-format
10079 msgid "Reset your password"
10080 msgstr "Смяна на паролата"
10081
10082 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10083 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10084 #. %3$s:  ELSE 
10085 #. %4$s:  END 
10086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:7
10087 #, c-format
10088 msgid "Reset your password &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
10089 msgstr "Промяна на паролата &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
10090
10091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:111
10092 #, c-format
10093 msgid "Resetting your password has not been enabled by the library."
10094 msgstr "Смяна на Вашата парола не е разрешено от библиотеката."
10095
10096 #. INPUT type=submit
10097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
10098 msgid "Resort list"
10099 msgstr "Списък с посещения"
10100
10101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
10102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:95
10103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
10104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:80
10105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:125
10106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:178
10107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:217
10108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:82
10109 #, c-format
10110 msgid "Results"
10111 msgstr "Резултати"
10112
10113 #. %1$s:  from | html 
10114 #. %2$s:  to | html 
10115 #. %3$s:  total | html 
10116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:86
10117 #, c-format
10118 msgid "Results %s to %s of %s"
10119 msgstr "Резултати от %s до %s от %s"
10120
10121 #. %1$s:  ms_value | html 
10122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50
10123 #, c-format
10124 msgid "Results of search for '%s'"
10125 msgstr "Резултати от търсене за '%s'"
10126
10127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:182
10128 #, c-format
10129 msgid "Results per page: "
10130 msgstr "Резултати на страница:"
10131
10132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:172
10133 #, c-format
10134 msgid "Resume"
10135 msgstr "Продължаване"
10136
10137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:227
10138 #, c-format
10139 msgid "Resume all suspended holds"
10140 msgstr "Възобновете всички спрени резервации"
10141
10142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1035
10143 #, c-format
10144 msgid "Resume hold"
10145 msgstr "Възобновете резервацията"
10146
10147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
10148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
10149 #, c-format
10150 msgid "Return"
10151 msgstr "Връщане"
10152
10153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
10154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
10155 #, c-format
10156 msgid "Return this item"
10157 msgstr "Назад"
10158
10159 #. %1$s:  biblio.title | html 
10160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:44
10161 #, c-format
10162 msgid "Return to %s"
10163 msgstr "Назад към %s"
10164
10165 #. INPUT type=submit name=confirm
10166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:112
10167 msgid "Return to account summary"
10168 msgstr "Назад"
10169
10170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:44
10171 #, c-format
10172 msgid "Return to fine details"
10173 msgstr "Назад"
10174
10175 #. INPUT type=submit
10176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:106
10177 msgid "Return to my account"
10178 msgstr "Назад"
10179
10180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:74
10181 #, c-format
10182 msgid "Return to the catalog home page."
10183 msgstr "Назад"
10184
10185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
10187 #, c-format
10188 msgid "Return to the last advanced search"
10189 msgstr "Назад"
10190
10191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:178
10192 #, c-format
10193 msgid "Return to the main page"
10194 msgstr "Назад"
10195
10196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:63
10197 #, c-format
10198 msgid "Return to the self-checkout"
10199 msgstr "Назад"
10200
10201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
10202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:114
10203 #, c-format
10204 msgid "Return to your lists"
10205 msgstr "Назад"
10206
10207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
10208 #, c-format
10209 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
10210 msgstr "Връща информация за статуса на читателя."
10211
10212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
10213 #, c-format
10214 msgid ""
10215 "Returns information about the services available on a particular item for a "
10216 "particular patron."
10217 msgstr ""
10218 "Връща информация за услугите, достъпни за определен библиотечен документ за "
10219 "определен читател."
10220
10221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
10222 #, c-format
10223 msgid ""
10224 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
10225 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
10226 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
10227 msgstr ""
10228 "Връща уточнена информация за читателя въз основа на опциите в заявката. Тази "
10229 "функция по избор може да върне информацията за контакт, глоби, резервации, "
10230 "заемания и съобщения."
10231
10232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:402
10233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
10234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:12
10235 #, c-format
10236 msgid "Reviews"
10237 msgstr "Рецензии"
10238
10239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
10240 #, c-format
10241 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
10242 msgstr "Отзиви от LibraryThing.com:"
10243
10244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
10245 #, c-format
10246 msgid "Reviews provided by Syndetics"
10247 msgstr "Прегледи, предоставени от Syndetics"
10248
10249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:44
10250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:51
10251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:130
10252 #, c-format
10253 msgid "Routing lists"
10254 msgstr "Списъци за маршрутизация"
10255
10256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:54
10257 #, c-format
10258 msgid "SMS"
10259 msgstr "SMS"
10260
10261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:189
10262 #, c-format
10263 msgid "SMS number:"
10264 msgstr "SMS номер:"
10265
10266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:196
10267 #, c-format
10268 msgid "SMS provider:"
10269 msgstr "SMS доставчик:"
10270
10271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:131
10272 #, c-format
10273 msgid "SRW-DC"
10274 msgstr "SRW-DC"
10275
10276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
10277 #, c-format
10278 msgid "Salutation:"
10279 msgstr "Обръщение:"
10280
10281 #. INPUT type=submit
10282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
10283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
10284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
10285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:67
10286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:148
10287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:265
10288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
10289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:114
10290 #, c-format
10291 msgid "Save"
10292 msgstr "Запази"
10293
10294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:17
10295 #, c-format
10296 msgid "Save changes"
10297 msgstr "Запази"
10298
10299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:69
10300 #, c-format
10301 msgid "Save record "
10302 msgstr "Запази"
10303
10304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:53
10305 #, c-format
10306 msgid "Save to another list"
10307 msgstr "Запази"
10308
10309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:58
10310 #, c-format
10311 msgid "Save to lists"
10312 msgstr "Запази"
10313
10314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
10315 #, c-format
10316 msgid "Save to your lists"
10317 msgstr "Запази"
10318
10319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:985
10320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
10321 #, c-format
10322 msgid "Scan"
10323 msgstr "Сканиране"
10324
10325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:842
10326 #, c-format
10327 msgid "Scan "
10328 msgstr "Сканиране "
10329
10330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
10331 #, c-format
10332 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10333 msgstr "Сканирайте нов библиотечен документ или въведете ръчно неговия баркод:"
10334
10335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
10336 #, c-format
10337 msgid ""
10338 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10339 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The submit "
10340 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10341 msgstr ""
10342 "Сканирайте всеки библиотечен документ и изчакайте страницата да се зареди "
10343 "отново, преди да сканирате следващия. Регистрираният библиотечни документи "
10344 "трябва да се появи в списъка Ви за заемане. Бутонът 'Изпращане' се използва "
10345 "само ако въведете баркода ръчно."
10346
10347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:179
10348 #, c-format
10349 msgid ""
10350 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
10351 "be displayed."
10352 msgstr ""
10353 "Сканирайте всеки елемент или въведете неговия баркод. Ще се покаже списък с "
10354 "въведените баркодове."
10355
10356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:121
10357 #, c-format
10358 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
10359 msgstr "Сканирайте или въведете баркода на библиотечният документ:"
10360
10361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:179
10362 #, c-format
10363 msgid "Schedule"
10364 msgstr "График"
10365
10366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:160
10367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:162
10368 #, c-format
10369 msgid "Schedule a pickup"
10370 msgstr "График за вземане"
10371
10372 #. INPUT type=submit
10373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:261
10374 msgid "Schedule pickup"
10375 msgstr "График за вземане"
10376
10377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:9
10378 #, c-format
10379 msgid "ScopusID: "
10380 msgstr "ScopusID: "
10381
10382 #. INPUT type=submit name=do
10383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:443
10384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:85
10385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
10386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:184
10387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:213
10388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:79
10389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:124
10390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
10391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:216
10392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:273
10393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1071
10394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
10395 #, c-format
10396 msgid "Search"
10397 msgstr "Търсене"
10398
10399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:841
10400 #, c-format
10401 msgid "Search "
10402 msgstr "Търсене "
10403
10404 #. LINK
10405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:53
10406 msgid "Search %s"
10407 msgstr "Търсене %s"
10408
10409 #. SCRIPT
10410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:127
10411 msgid "Search course reserves"
10412 msgstr "Търсене в резервация на курс"
10413
10414 #. SCRIPT
10415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:77
10416 msgid "Search courses"
10417 msgstr "Търсене на курсове"
10418
10419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
10420 #, c-format
10421 msgid "Search for this title in:"
10422 msgstr "Търсете това заглавие в:"
10423
10424 #. A
10425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
10426 msgid "Search for works by this author"
10427 msgstr "Търсене на произведения от този автор"
10428
10429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
10430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:50
10431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:341
10432 #, c-format
10433 msgid "Search for:"
10434 msgstr "Търсене с:"
10435
10436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:31
10437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
10438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
10439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:132
10440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:57
10441 #, c-format
10442 msgid "Search history"
10443 msgstr "История на търсенето"
10444
10445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:57
10446 #, c-format
10447 msgid "Search options:"
10448 msgstr "Настройки на търсенето:"
10449
10450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
10451 #, c-format
10452 msgid "Search results"
10453 msgstr "Резултати от търсенето"
10454
10455 #. NAV
10456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:10
10457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:44
10458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:54
10459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
10460 msgid "Search results pagination"
10461 msgstr "Пагинация на резултатите от търсенето"
10462
10463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:7
10464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:21
10465 #, c-format
10466 msgid "Search suggestions"
10467 msgstr "Търсене в предложения"
10468
10469 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10470 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10471 #. %3$s:  ELSE 
10472 #. %4$s:  END 
10473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:8
10474 #, c-format
10475 msgid "Search the %s%s%sKoha library%s catalog"
10476 msgstr "Търсене в %s%s%sKoha библиотека%s каталог"
10477
10478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:54
10479 #, c-format
10480 msgid "Search type:"
10481 msgstr "Вид търсене:"
10482
10483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4
10484 #, c-format
10485 msgid "Search unsuccessful"
10486 msgstr "Търсенето е неуспешно"
10487
10488 #. SCRIPT
10489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10490 msgid "Search:"
10491 msgstr "Търсене:"
10492
10493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:865
10494 #, c-format
10495 msgid "SearchCourseReserves "
10496 msgstr "SearchCourseReserves "
10497
10498 #. SCRIPT
10499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
10500 msgid "Searching %s..."
10501 msgstr "Търсене на %s ..."
10502
10503 #. SCRIPT
10504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
10505 msgid "Searching OverDrive..."
10506 msgstr "Търене на OverDrive ..."
10507
10508 #. INPUT type=text name=q
10509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
10510 msgid "Searching in %s only"
10511 msgstr "Търсете само в %s"
10512
10513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
10514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:673
10515 #, c-format
10516 msgid "Secondary email"
10517 msgstr "Допълнителен имейл"
10518
10519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
10520 #, c-format
10521 msgid "Secondary email:"
10522 msgstr "Допълнителен имейл:"
10523
10524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:650
10525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
10526 #, c-format
10527 msgid "Secondary phone"
10528 msgstr "Допълнителен телефон"
10529
10530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
10531 #, c-format
10532 msgid "Secondary phone:"
10533 msgstr "Допълнителен телефон:"
10534
10535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:44
10536 #, c-format
10537 msgid "Section"
10538 msgstr "Раздел"
10539
10540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:47
10541 #, c-format
10542 msgid "Section:"
10543 msgstr "Раздел:"
10544
10545 #. IMG
10546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:127
10547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
10548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
10549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
10550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:413
10551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
10552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
10553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:134
10554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
10555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:757
10556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:68
10557 msgid "See Baker & Taylor"
10558 msgstr "Вижте Baker & Taylor"
10559
10560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:110
10561 #, c-format
10562 msgid "See also:"
10563 msgstr "Виж също:"
10564
10565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:143
10566 #, c-format
10567 msgid "See from (non-preferred form) headings are included "
10568 msgstr "Вижте от (не предпочитана форма) заглавия са включени"
10569
10570 #. A
10571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
10572 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
10573 msgstr "Вижте: %s%s%sследващият%s"
10574
10575 #. A
10576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1011
10577 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
10578 msgstr "Вижте: %s%s%sпредходният%s"
10579
10580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:5
10581 #, c-format
10582 msgid "Select a download format"
10583 msgstr "Изберете формат за изтегляне"
10584
10585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:235
10586 #, c-format
10587 msgid "Select a library"
10588 msgstr "Изберете библиотека"
10589
10590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10591 #, c-format
10592 msgid "Select a list"
10593 msgstr "Изберете списък"
10594
10595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:95
10596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:186
10597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:365
10598 #, c-format
10599 msgid "Select a specific item:"
10600 msgstr "Изберете конкретен библиотечен документ:"
10601
10602 #. SCRIPT
10603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:283
10604 msgid "Select a time"
10605 msgstr "Изберете час"
10606
10607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
10608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
10609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:216
10610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:261
10611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
10612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
10613 #, c-format
10614 msgid "Select all"
10615 msgstr "Избери всички"
10616
10617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
10618 #, c-format
10619 msgid "Select none"
10620 msgstr "Без маркиране"
10621
10622 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
10623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:310
10624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:313
10625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10626 msgid "Select search result: %s"
10627 msgstr "Изберете от резултати от търсене за: %s"
10628
10629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:265
10630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:273
10631 #, c-format
10632 msgid "Select searches to: "
10633 msgstr "Изберете търсения за: "
10634
10635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:390
10636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
10637 #, c-format
10638 msgid "Select suggestions to: "
10639 msgstr "Изберете предложения за: "
10640
10641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
10642 #, c-format
10643 msgid "Select the item(s) to search"
10644 msgstr "Изберете библиотечни документи за търсене"
10645
10646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:225
10647 #, c-format
10648 msgid "Select titles to:"
10649 msgstr "Изберете заглавия за:"
10650
10651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
10652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:368
10653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:593
10654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:360
10655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
10656 #, c-format
10657 msgid "Select titles to: "
10658 msgstr "Изберете заглавия за: "
10659
10660 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10661 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10662 #. %3$s:  ELSE 
10663 #. %4$s:  END 
10664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:27
10665 #, c-format
10666 msgid "Self check-in &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10667 msgstr "Самостоятелно връщане &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10668
10669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:172
10670 #, c-format
10671 msgid "Self check-in help"
10672 msgstr "Помощ при самостоятелно връщане"
10673
10674 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10675 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10676 #. %3$s:  ELSE 
10677 #. %4$s:  END 
10678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
10679 #, c-format
10680 msgid "Self checkout &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10681 msgstr "Самостоятелно заемане &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10682
10683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:32
10684 #, c-format
10685 msgid "Self checkout help"
10686 msgstr "Помощ при самостоятелно заемане"
10687
10688 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10689 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10690 #. %3$s:  ELSE 
10691 #. %4$s:  END 
10692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
10693 #, c-format
10694 msgid "Self checkout help &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10695 msgstr "Помощ при самостоятелно заемане &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10696
10697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
10698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
10699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
10700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:97
10701 #, c-format
10702 msgid "Send"
10703 msgstr "Изпращане"
10704
10705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:79
10706 #, c-format
10707 msgid "Send email"
10708 msgstr "Изпрати имейл"
10709
10710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:243
10711 #, c-format
10712 msgid "Send list"
10713 msgstr "Изпрати списък"
10714
10715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:63
10716 #, c-format
10717 msgid "Send problem report to: "
10718 msgstr "Изпрати сигнал за проблем до: "
10719
10720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:59
10721 #, c-format
10722 msgid "Send to device"
10723 msgstr "Вземете QR код"
10724
10725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
10726 #, c-format
10727 msgid "Sending your cart"
10728 msgstr "Изпрати количка за книги"
10729
10730 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10731 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10732 #. %3$s:  ELSE 
10733 #. %4$s:  END 
10734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
10735 #, c-format
10736 msgid "Sending your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10737 msgstr ""
10738 "Изпращане на Вашата количка за книги &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
10739
10740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
10741 #, c-format
10742 msgid "Sending your list"
10743 msgstr "Изпрати списък"
10744
10745 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10746 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10747 #. %3$s:  ELSE 
10748 #. %4$s:  END 
10749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
10750 #, c-format
10751 msgid "Sending your list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10752 msgstr "Изпращане на списък &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
10753
10754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:194
10755 #, c-format
10756 msgid "Serial"
10757 msgstr "Периодика"
10758
10759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
10760 #, c-format
10761 msgid "Serial collection"
10762 msgstr "Колекция периодика"
10763
10764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:480
10765 #, c-format
10766 msgid "Serial collection "
10767 msgstr "Колекция периодични издания "
10768
10769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
10770 #, c-format
10771 msgid "Serial collections"
10772 msgstr "Колекция периодични издания"
10773
10774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
10776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
10777 #, c-format
10778 msgid "Series"
10779 msgstr "Серия"
10780
10781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
10782 #, c-format
10783 msgid "Series information:"
10784 msgstr "Информация за серията:"
10785
10786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
10787 #, c-format
10788 msgid "Series title"
10789 msgstr "Заглавие на серията"
10790
10791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:74
10792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
10793 #, c-format
10794 msgid "Session lost"
10795 msgstr "Сесията изтече"
10796
10797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10798 #, c-format
10799 msgid "Settings updated"
10800 msgstr "Настройките са актуализирани"
10801
10802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
10803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
10804 #, c-format
10805 msgid "Share"
10806 msgstr "Споделяне"
10807
10808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:28
10809 #, c-format
10810 msgid "Share a list"
10811 msgstr "Споделете списък"
10812
10813 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10814 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10815 #. %3$s:  ELSE 
10816 #. %4$s:  END 
10817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:6
10818 #, c-format
10819 msgid "Share a list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10820 msgstr "Споделяне на списък &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
10821
10822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:47
10823 #, c-format
10824 msgid "Share a list with another patron"
10825 msgstr "Споделете списък с друг читател"
10826
10827 #. A
10828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
10829 msgid "Share by email"
10830 msgstr "Споделяне по имейл"
10831
10832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:82
10833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:261
10834 #, c-format
10835 msgid "Share list"
10836 msgstr "Сподели списък"
10837
10838 #. A
10839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
10840 msgid "Share on Facebook"
10841 msgstr "Сподели в Facebook"
10842
10843 #. A
10844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1098
10845 msgid "Share on LinkedIn"
10846 msgstr "Сподели в LinkedIn"
10847
10848 #. A
10849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
10850 msgid "Share on Twitter"
10851 msgstr "Сподели в Twitter"
10852
10853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
10854 #, c-format
10855 msgid "Shared"
10856 msgstr "Споделено"
10857
10858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
10859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
10860 #, c-format
10861 msgid "Shelving location"
10862 msgstr "Местоположение на стелажите"
10863
10864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:7
10865 #, c-format
10866 msgid "Shelving location:"
10867 msgstr "Местоположение на стелажите: "
10868
10869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
10870 #, c-format
10871 msgid "Shibboleth Login"
10872 msgstr "Shibboleth вход"
10873
10874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:380
10875 #, c-format
10876 msgid "Shibboleth login"
10877 msgstr "Shibboleth вход"
10878
10879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:44
10880 #, c-format
10881 msgid "Show"
10882 msgstr "Показване на"
10883
10884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:96
10885 #, c-format
10886 msgid "Show 50 items"
10887 msgstr "Показване на 50 библиотечни документа"
10888
10889 #. SCRIPT
10890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10891 msgid "Show _MENU_ entries"
10892 msgstr "Покажи _MENU_ записи"
10893
10894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:538
10895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:92
10896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:76
10897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
10898 #, c-format
10899 msgid "Show all items"
10900 msgstr "Показване на всички"
10901
10902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
10903 #, c-format
10904 msgid "Show all news"
10905 msgstr "Показване на всички"
10906
10907 #. SCRIPT
10908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
10909 msgid "Show all transactions"
10910 msgstr "Показване на всички"
10911
10912 #. A
10913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
10914 msgid "Show dropdown with detailed list information"
10915 msgstr ""
10916
10917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
10918 #, c-format
10919 msgid "Show last 50 items"
10920 msgstr "Показване на последните 50 заемания"
10921
10922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:91
10923 #, c-format
10924 msgid "Show less"
10925 msgstr "По-малко"
10926
10927 #. A
10928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
10929 msgid "Show lists"
10930 msgstr "Показване на списъци"
10931
10932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:88
10933 #, c-format
10934 msgid "Show more"
10935 msgstr "Още"
10936
10937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
10938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
10939 #, c-format
10940 msgid "Show more options"
10941 msgstr "Показване на още опции"
10942
10943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
10944 #, c-format
10945 msgid "Show the top "
10946 msgstr "Покажи най-популярните"
10947
10948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:477
10949 #, c-format
10950 msgid "Show unholdable items"
10951 msgstr "Показване на всички"
10952
10953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:113
10954 #, c-format
10955 msgid "Show year: "
10956 msgstr "Показване на година: "
10957
10958 #. %1$s:  resultcount | html 
10959 #. %2$s:  total | html 
10960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:84
10961 #, c-format
10962 msgid "Showing %s of about %s results"
10963 msgstr "Показване на %s от около %s резултата"
10964
10965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:91
10966 #, c-format
10967 msgid "Showing 50 items. "
10968 msgstr "Показване на 50 библиотечни документа."
10969
10970 #. SCRIPT
10971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10972 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10973 msgstr "Показване от _START_ до _END_ от _TOTAL_"
10974
10975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:95
10976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
10977 #, c-format
10978 msgid "Showing all items. "
10979 msgstr "Показване на всички библиотечни документи."
10980
10981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10982 #, c-format
10983 msgid "Showing last 50 items. "
10984 msgstr "Показване на последните 50 заемания."
10985
10986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
10987 #, c-format
10988 msgid "Showing only available items"
10989 msgstr "Показване само на налични елементи"
10990
10991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:444
10992 #, c-format
10993 msgid "Similar items"
10994 msgstr "Подобни библиотечни документи"
10995
10996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:125
10997 #, c-format
10998 msgid "Simple DC-RDF"
10999 msgstr "Обикновено DC-RDF"
11000
11001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:14
11002 #, c-format
11003 msgid "Skip to main content"
11004 msgstr "Преминете към основното съдържание"
11005
11006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:186
11007 #, c-format
11008 msgid ""
11009 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
11010 "Please check with your mobile service provider if you have questions. "
11011 msgstr ""
11012 "Може да възникнат някои такси за текстови съобщения при използване на тази "
11013 "услуга. Моля, свържете се с вашия мобилен оператор."
11014
11015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
11016 #, c-format
11017 msgid "Something else"
11018 msgstr "Нещо друго"
11019
11020 #. %1$s:  failaddress | html 
11021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:109
11022 #, c-format
11023 msgid ""
11024 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
11025 "them. These are: %s"
11026 msgstr ""
11027 "Неочакван грешка при обработката на следните адреси. %s Моля, проверете ги."
11028
11029 #. For the first occurrence,
11030 #. SCRIPT
11031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1071
11032 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
11033 msgstr "Неочакван грешка. Бележката не е запазена"
11034
11035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:50
11036 #, c-format
11037 msgid ""
11038 "Something wrong happened when sending the report. Please contact your "
11039 "library."
11040 msgstr "Вашият сигнал не е изпратен."
11041
11042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:236
11043 #, c-format
11044 msgid "Sorry"
11045 msgstr "За съжаление"
11046
11047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:146
11048 #, c-format
11049 msgid "Sorry,"
11050 msgstr "За съжаление,"
11051
11052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
11053 #, c-format
11054 msgid ""
11055 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
11056 "Contact the patron who sent you the invitation."
11057 msgstr ""
11058 "За съжаление, но не можахме да приемем този ключ. Поканата може да е "
11059 "изтекла. Свържете се с читателя, който ви е изпратил поканата."
11060
11061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
11062 #, c-format
11063 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
11064 msgstr "Не сте въвели валиден имейл адрес."
11065
11066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:50
11067 #, c-format
11068 msgid "Sorry, no suggestions."
11069 msgstr "За съжаление няма предложения."
11070
11071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:132
11072 #, c-format
11073 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
11074 msgstr "За съжаление, нито едно от тези заглавия не може да бъде резервирано."
11075
11076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:20
11077 #, c-format
11078 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
11079 msgstr "За съжаление, само създателят на този коментар може да го промени."
11080
11081 #. SCRIPT
11082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
11083 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
11084 msgstr "За съжаление, обикновеният изглед временно е недостъпен"
11085
11086 #. SCRIPT
11087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
11088 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
11089 msgstr "За съжаление маркерите не са активирани."
11090
11091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
11092 #, c-format
11093 msgid ""
11094 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
11095 "below."
11096 msgstr ""
11097 "За съжаление, входът в CAS е неуспешен. Ако имате друга регистрацията, "
11098 "можете да я използвате по-долу."
11099
11100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
11101 #, c-format
11102 msgid "Sorry, the CAS login failed."
11103 msgstr "За съжаление регистрацията в CAS не бе успешна."
11104
11105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11106 #, c-format
11107 msgid "Sorry, the requested page is not available"
11108 msgstr "За съжаление заявената страница не е достъпна"
11109
11110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
11111 #, c-format
11112 msgid ""
11113 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
11114 msgstr "Нямате разрешение за достъп до тази страница."
11115
11116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:98
11117 #, c-format
11118 msgid "Sorry, there are no results. Try a different search term."
11119 msgstr "Няма намерени резултати, опитайте друга дума за търсене."
11120
11121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
11122 #, c-format
11123 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
11124 msgstr "За съжаление този библиотечен документ не може да бъде зает от тук."
11125
11126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:69
11127 #, c-format
11128 msgid ""
11129 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
11130 "the administrator to resolve this problem."
11131 msgstr ""
11132 "За съжаление функцията за самостоятелно връщане е загубила удостоверяване. "
11133 "Моля, свържете се със системния администратор."
11134
11135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11136 #, c-format
11137 msgid ""
11138 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
11139 "the administrator to resolve this problem."
11140 msgstr ""
11141 "За съжаление функцията за самостоятелно заемане е загубила удостоверяване. "
11142 "Моля, свържете се със системния администратор."
11143
11144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:200
11145 #, c-format
11146 msgid "Sorry, you are too young to place a hold for this item."
11147 msgstr ""
11148 "За съжаление, има възрастово ограничение, за да резервирате този материал."
11149
11150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:104
11151 #, c-format
11152 msgid "Sorry, you cannot add items to this list."
11153 msgstr "За съжаление не можете да добавяте елементи към този списък."
11154
11155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:33
11156 #, c-format
11157 msgid "Sorry, you cannot place holds."
11158 msgstr "За съжаление не можете да направите резервация."
11159
11160 #. %1$s:  too_many_reserves | html 
11161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
11162 #, c-format
11163 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
11164 msgstr "За съжаление не можете да направите повече от %s резервации."
11165
11166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
11167 #, c-format
11168 msgid "Sorry, your Google login failed. "
11169 msgstr "За съжаление вашето влизане чрез Google е неуспешно. "
11170
11171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
11172 #, c-format
11173 msgid ""
11174 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
11175 msgstr ""
11176 "За съжаление, вашата регистрация в Shibboleth не съвпада с регистрацията в "
11177 "библиотеката."
11178
11179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:377
11180 #, c-format
11181 msgid ""
11182 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
11183 "you have a local login, you may use that below."
11184 msgstr ""
11185 "За съжаление, вашата регистрация в Shibboleth не съвпада с валидна "
11186 "идентичност на библиотеката. Ако имате отделна регистрация, можете да я "
11187 "използвате по-долу."
11188
11189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:86
11190 #, c-format
11191 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
11192 msgstr "За съжаление, вашата парола не може да бъде променена онлайн."
11193
11194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
11195 #, c-format
11196 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
11197 msgstr "За съжаление сесията ви изтече. Моля, влезте отново."
11198
11199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
11200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
11201 #, c-format
11202 msgid "Sort"
11203 msgstr "Сортиране"
11204
11205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
11206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:176
11207 #, c-format
11208 msgid "Sort by:"
11209 msgstr "Сортиране по:"
11210
11211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:280
11212 #, c-format
11213 msgid "Sort by: "
11214 msgstr "Сортиране по: "
11215
11216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:600
11217 #, c-format
11218 msgid "Sort this list by: "
11219 msgstr "Сортирайте списъка по:"
11220
11221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:6
11222 #, c-format
11223 msgid "Source"
11224 msgstr "Източник"
11225
11226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:67
11227 #, c-format
11228 msgid "Spanish"
11229 msgstr "Испански"
11230
11231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
11232 #, c-format
11233 msgid "Specialized"
11234 msgstr "Специализиран"
11235
11236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
11237 #, c-format
11238 msgid "Staff only"
11239 msgstr "Персонал"
11240
11241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:102
11242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
11243 #, c-format
11244 msgid "Standard number"
11245 msgstr "Стандартен номер"
11246
11247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
11248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
11249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
11250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
11251 #, c-format
11252 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
11253 msgstr "Стандартен номер (ISBN, ISSN или друг)"
11254
11255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
11256 #, c-format
11257 msgid "Star ratings"
11258 msgstr "Вашата оценка"
11259
11260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
11261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754
11262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:867
11263 #, c-format
11264 msgid "State:"
11265 msgstr "Област:"
11266
11267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:406
11268 #, c-format
11269 msgid "Statistics"
11270 msgstr "Статистика"
11271
11272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:73
11273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:759
11274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1214
11275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:137
11276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:115
11277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
11278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:41
11279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:409
11280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:847
11281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:929
11282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:85
11283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:26
11284 #, c-format
11285 msgid "Status"
11286 msgstr "Статус"
11287
11288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:201
11289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:84
11290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:468
11291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
11292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:131
11293 #, c-format
11294 msgid "Status:"
11295 msgstr "Статус:"
11296
11297 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
11298 #. %2$s:  END 
11299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
11300 #, c-format
11301 msgid "Step one: Enter your user ID%s and password%s"
11302 msgstr "Първа стъпка: Въведете своя потребителски ID%s и парола%s"
11303
11304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
11305 #, c-format
11306 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
11307 msgstr "Стъпка трета: Натиснете бутона 'Край'"
11308
11309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
11310 #, c-format
11311 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
11312 msgstr ""
11313 "Стъпка втора: Сканирайте(напишете) баркода за всеки библиотечен документ, "
11314 "един по един"
11315
11316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:15
11317 #, c-format
11318 msgid "Stopped"
11319 msgstr "Спрян"
11320
11321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
11322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
11323 #, c-format
11324 msgid "Street number:"
11325 msgstr "Номер на ул/блок:"
11326
11327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
11328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
11329 #, c-format
11330 msgid "Street type:"
11331 msgstr "Улица:"
11332
11333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
11334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:57
11335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
11336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
11337 #, c-format
11338 msgid "Subject"
11339 msgstr "Тема"
11340
11341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:20
11342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
11344 #, c-format
11345 msgid "Subject cloud"
11346 msgstr "Тема в облак"
11347
11348 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11349 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11350 #. %3$s:  ELSE 
11351 #. %4$s:  END 
11352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:6
11353 #, c-format
11354 msgid "Subject cloud &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
11355 msgstr "Тема в облак &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
11356
11357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:153
11358 #, c-format
11359 msgid "Subject(s)"
11360 msgstr "Тема(и)"
11361
11362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:83
11363 #, c-format
11364 msgid "Subject: "
11365 msgstr "Тема: "
11366
11367 #. INPUT type=submit
11368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:89
11369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1063
11370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
11371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:166
11372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:93
11373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
11374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:425
11375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
11376 #, c-format
11377 msgid "Submit"
11378 msgstr "Запиши"
11379
11380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:127
11381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:44
11382 #, c-format
11383 msgid "Submit "
11384 msgstr "Запиши "
11385
11386 #. INPUT type=submit
11387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:51
11388 msgid "Submit and close this window"
11389 msgstr "Запиши и затвори прозорец"
11390
11391 #. INPUT type=submit
11392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:242
11393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1071
11394 msgid "Submit changes"
11395 msgstr "Запазете промените"
11396
11397 #. INPUT type=submit
11398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:242
11399 msgid "Submit modifications"
11400 msgstr "Изпратете редакции"
11401
11402 #. INPUT type=submit
11403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:54
11404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
11405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1071
11406 #, c-format
11407 msgid "Submit note"
11408 msgstr "Бележки"
11409
11410 #. INPUT type=submit
11411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1057
11412 msgid "Submit update request"
11413 msgstr "Изпратете заявка за актуализация"
11414
11415 #. INPUT type=submit
11416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:294
11417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:297
11418 msgid "Submit your suggestion"
11419 msgstr "Изпратете предложение"
11420
11421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
11422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
11423 #, c-format
11424 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11425 msgstr "Поискайте сигнал за абонамент"
11426
11427 #. A
11428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:737
11429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:165
11430 #, c-format
11431 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11432 msgstr "Абонирайте се за уведомяване по имейл за нови издания"
11433
11434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:165
11435 #, c-format
11436 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11437 msgstr "Абонирайте се за уведомяване по имейл за нови издания "
11438
11439 #. A
11440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:40
11441 msgid "Subscribe to recent comments"
11442 msgstr "Абонамент за последните коментари"
11443
11444 #. A
11445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
11446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
11447 msgid "Subscribe to this list"
11448 msgstr "Абонирайте се за този списък"
11449
11450 #. A
11451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:71
11452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:72
11453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:115
11454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:116
11455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
11456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
11457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
11458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:141
11459 msgid "Subscribe to this search"
11460 msgstr "Абонирайте се за това търсене"
11461
11462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:138
11463 #, c-format
11464 msgid "Subscription"
11465 msgstr "Абонамент"
11466
11467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
11468 #, c-format
11469 msgid "Subscription alerts"
11470 msgstr "Известие за абонамент"
11471
11472 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
11473 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
11474 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
11475 #. %4$s:  ELSE 
11476 #. %5$s:  END 
11477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:730
11478 #, c-format
11479 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11480 msgstr "Абонамент за: %s до:%s %s %s нов (текущ)%s"
11481
11482 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
11483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:60
11484 #, c-format
11485 msgid "Subscription information for %s"
11486 msgstr "Информация за абонамент за %s"
11487
11488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:54
11489 #, c-format
11490 msgid "Subscription title"
11491 msgstr "Заглавие на абонамента"
11492
11493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:87
11494 #, c-format
11495 msgid "Subscription: "
11496 msgstr "Абонаменти: "
11497
11498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:128
11499 #, c-format
11500 msgid "Subscriptions"
11501 msgstr "Абонаменти"
11502
11503 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
11504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
11505 #, c-format
11506 msgid "Subscriptions ( %s )"
11507 msgstr "Абонаменти ( %s )"
11508
11509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
11510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
11511 #, c-format
11512 msgid "Sudoc"
11513 msgstr "Sudoc"
11514
11515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
11516 #, c-format
11517 msgid "Suggest for purchase"
11518 msgstr "Предложете за покупка"
11519
11520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:353
11521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:356
11522 #, c-format
11523 msgid "Suggested by anyone"
11524 msgstr "Предложено от:"
11525
11526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:352
11527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:355
11528 #, c-format
11529 msgid "Suggested by me"
11530 msgstr "Предложено от мен"
11531
11532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:349
11533 #, c-format
11534 msgid "Suggested by:"
11535 msgstr "Предложено от:"
11536
11537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:407
11538 #, c-format
11539 msgid "Suggested for"
11540 msgstr "Предложено за"
11541
11542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:453
11543 #, c-format
11544 msgid "Suggested for:"
11545 msgstr "Предложено за:"
11546
11547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:405
11548 #, c-format
11549 msgid "Suggested on"
11550 msgstr "Предложено на"
11551
11552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:473
11553 #, c-format
11554 msgid "Suggestion declined"
11555 msgstr "Предложението не е одобрено"
11556
11557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:39
11558 #, c-format
11559 msgid "Suggestions"
11560 msgstr "Предложения"
11561
11562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:404
11563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11564 #, c-format
11565 msgid "Summary"
11566 msgstr "Обобщение"
11567
11568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:360
11569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:822
11570 #, c-format
11571 msgid "Surname:"
11572 msgstr "Фамилия:"
11573
11574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:401
11575 #, c-format
11576 msgid "Surveys"
11577 msgstr "Проучвания"
11578
11579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1052
11580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:28
11581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:176
11582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:180
11583 #, c-format
11584 msgid "Suspend"
11585 msgstr "Изключване"
11586
11587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:214
11588 #, c-format
11589 msgid "Suspend all holds"
11590 msgstr "Прекъснете всички резервации"
11591
11592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1037
11593 #, c-format
11594 msgid "Suspend hold"
11595 msgstr "Резервация на пауза"
11596
11597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1046
11598 #, c-format
11599 msgid "Suspend until:"
11600 msgstr "Спряно до:"
11601
11602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:156
11603 #, c-format
11604 msgid "Suspended"
11605 msgstr "Спряно"
11606
11607 #. A
11608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
11609 msgid "Switch languages"
11610 msgstr "Превключване на езици"
11611
11612 #. A
11613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:90
11614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
11615 msgid "Syndetics cover image"
11616 msgstr "Корица на книга от Syndetics"
11617
11618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:42
11619 #, c-format
11620 msgid "System maintenance"
11621 msgstr "Системна поддръжка"
11622
11623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
11624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
11625 #, c-format
11626 msgid "System-wide only"
11627 msgstr "Само за цялата система"
11628
11629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
11630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:924
11631 #, c-format
11632 msgid "TOC"
11633 msgstr "TOC"
11634
11635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/html_helpers.inc:40
11636 #, fuzzy, c-format
11637 msgid "Tab text 1"
11638 msgstr "Изчисти датата"
11639
11640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/html_helpers.inc:41
11641 #, fuzzy, c-format
11642 msgid "Tab text 2"
11643 msgstr "Изчисти датата"
11644
11645 #. TH
11646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:924
11647 msgid "Table of contents"
11648 msgstr "Таблица на съдържанието"
11649
11650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:646
11651 #, c-format
11652 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11653 msgstr "Съдържание, предоставено от Syndetics"
11654
11655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:130
11656 #, c-format
11657 msgid "Table of contents:"
11658 msgstr "Таблица на съдържанието:"
11659
11660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:69
11661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:277
11662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:369
11663 #, c-format
11664 msgid "Tag"
11665 msgstr "Маркер"
11666
11667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
11668 #, c-format
11669 msgid "Tag browser"
11670 msgstr "Маркер"
11671
11672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
11673 #, c-format
11674 msgid "Tag cloud"
11675 msgstr "Маркери облак"
11676
11677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:310
11678 #, c-format
11679 msgid "Tag status here."
11680 msgstr "Състояние на маркера."
11681
11682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
11683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:288
11684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:39
11685 #, c-format
11686 msgid "Tag status here. "
11687 msgstr "Състояние на маркера. "
11688
11689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:154
11690 #, c-format
11691 msgid "Tag:"
11692 msgstr "Маркер:"
11693
11694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
11695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:44
11696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:39
11697 #, c-format
11698 msgid "Tags"
11699 msgstr "Маркери"
11700
11701 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11702 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11703 #. %3$s:  ELSE 
11704 #. %4$s:  END 
11705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:8
11706 #, c-format
11707 msgid "Tags &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
11708 msgstr "Маркери &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
11709
11710 #. For the first occurrence,
11711 #. SCRIPT
11712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
11713 msgid "Tags added: "
11714 msgstr "Добавени маркери: "
11715
11716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:209
11717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
11718 #, c-format
11719 msgid "Tags from this library:"
11720 msgstr "Маркерите от тази библиотека:"
11721
11722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:92
11723 #, c-format
11724 msgid "Tags to show from other users:"
11725 msgstr "Маркери, които да се показват от други потребители:"
11726
11727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:94
11728 #, c-format
11729 msgid "Tags to show:"
11730 msgstr "Маркери:"
11731
11732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:472
11733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:510
11734 #, c-format
11735 msgid "Tags:"
11736 msgstr "Маркери:"
11737
11738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:407
11739 #, c-format
11740 msgid "Technical reports"
11741 msgstr "Технически доклади"
11742
11743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
11744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11745 #, c-format
11746 msgid "Term"
11747 msgstr "Термин"
11748
11749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:65
11750 #, c-format
11751 msgid "Term(s):"
11752 msgstr "Термин(и)"
11753
11754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:38
11755 #, c-format
11756 msgid "Thank you"
11757 msgstr "Благодаря"
11758
11759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
11760 #, c-format
11761 msgid "Thank you!"
11762 msgstr "Благодаря!"
11763
11764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
11765 #, c-format
11766 msgid ""
11767 "The \"Anyone\" permission has no actual effect while this list is strictly "
11768 "private."
11769 msgstr ""
11770 "Разрешение \"Всеки\" няма реално влияние, стига този списък е строго личен."
11771
11772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
11773 #, fuzzy, c-format
11774 msgid ""
11775 "The \"Permitted staff only\" permission has no actual effect while this list "
11776 "is strictly private."
11777 msgstr ""
11778 "Разрешение \"Само за персонала\" няма реално влияние, стига този списък е "
11779 "строго личен."
11780
11781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
11782 #, c-format
11783 msgid ""
11784 "The \"Staff only\" permission has no actual effect while this list is "
11785 "strictly private."
11786 msgstr ""
11787 "Разрешение \"Само за персонала\" няма реално влияние, стига този списък е "
11788 "строго личен."
11789
11790 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
11791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:751
11792 #, c-format
11793 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11794 msgstr "Последно издание %s за този абонамент:"
11795
11796 #. %1$s:  limit | html 
11797 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
11798 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
11799 #. %4$s:  END 
11800 #. %5$s:  IF ( branch ) 
11801 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
11802 #. %7$s:  END 
11803 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
11804 #. %9$s:  timeLimitFinite | html 
11805 #. %10$s:  ELSE 
11806 #. %11$s:  END 
11807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:73
11808 #, c-format
11809 msgid ""
11810 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11811 "all time %s "
11812 msgstr ""
11813 "%s най-заеманите %s %s %s %s при %s %s %s през последните %s месеци %s за "
11814 "цялото време %s "
11815
11816 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11817 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11818 #. %3$s:  ELSE 
11819 #. %4$s:  END 
11820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:44
11821 #, c-format
11822 msgid ""
11823 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11824 "back soon!"
11825 msgstr ""
11826 "Каталогът %s%s%sKoha онлайн%s е офлайн за поддръжка на системата. Ще се "
11827 "върнем скоро!"
11828
11829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
11830 #, c-format
11831 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
11832 msgstr "През бутонът 'Finish' за да стартира."
11833
11834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:58
11835 #, c-format
11836 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11837 msgstr "Облакът ISBD не е активиран."
11838
11839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
11840 #, c-format
11841 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11842 msgstr "Таблицата е празна. Тази функция не е напълно настроена. Вижте "
11843
11844 #. %1$s:  email_add | html 
11845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
11846 #, c-format
11847 msgid "The cart was sent to: %s"
11848 msgstr "Количката беше изпратена до: %s"
11849
11850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11851 #, fuzzy, c-format
11852 msgid "The chosen pickup location is not allowed"
11853 msgstr "Променете място за получаване за "
11854
11855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:126
11856 #, c-format
11857 msgid "The curbside pickup feature is not enabled for this library."
11858 msgstr "Тази функция не е активна за тази библиотека."
11859
11860 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
11861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:62
11862 #, c-format
11863 msgid "The current subscription began on %s and is issued"
11864 msgstr "Текущият абонамент започна на %s и е издаден"
11865
11866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
11867 #, c-format
11868 msgid ""
11869 "The deletion of your checkout history failed, because there is a problem "
11870 "with the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11871 "informing your library of this error"
11872 msgstr ""
11873 "Изтриването на вашата история на четене не бе успешно, тъй като има проблем "
11874 "с конфигурацията на тази функция. Моля, помогнете да поправим системата, "
11875 "като информирате библиотеката за тази грешка "
11876
11877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
11878 #, c-format
11879 msgid ""
11880 "The deletion of your hold history failed. Please help to fix the system by "
11881 "informing your library of this error"
11882 msgstr ""
11883 "Изтриването на вашата история на резервациите не бе успешно. Моля, "
11884 "информирайте библиотеката си за тази грешка"
11885
11886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:132
11887 #, c-format
11888 msgid "The entered card number is already in use."
11889 msgstr "Въведеният номер на читателска карта вече се използва."
11890
11891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
11892 #, c-format
11893 msgid "The entered card number is the wrong length."
11894 msgstr "Въведеният номер на читателска карта е с грешна дължина."
11895
11896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
11897 #, c-format
11898 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11899 msgstr "Функцията за споделяне на списъци не се използва в тази библиотека."
11900
11901 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
11902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:128
11903 #, c-format
11904 msgid "The first subscription was started on %s"
11905 msgstr "Първият абонамент беше направен на %s"
11906
11907 #. SCRIPT
11908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:260
11909 msgid "The following fields are required and not filled in: "
11910 msgstr "Следните полета са задължителни и не са попълнени: "
11911
11912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
11913 #, c-format
11914 msgid "The following fields contain invalid information:"
11915 msgstr "Следните полета съдържат невалидна информация:"
11916
11917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
11918 #, c-format
11919 msgid "The item has been added to the list."
11920 msgstr "Библиотечният документ е добавен в списъка."
11921
11922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
11923 #, c-format
11924 msgid "The item has been removed from the list."
11925 msgstr "Библиотечният документ е премахнат от списъка."
11926
11927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
11928 #, c-format
11929 msgid ""
11930 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
11931 "the list."
11932 msgstr ""
11933 "Библиотечният документ не е добавен. Моля, проверете, дали вече не е в "
11934 "списъка."
11935
11936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:140
11937 #, c-format
11938 msgid "The library has been notified of your arrival."
11939 msgstr "Библиотеката е уведомена."
11940
11941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:645
11942 #, c-format
11943 msgid ""
11944 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11945 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11946 msgstr ""
11947 "Библиотеката е деактивирала възможността на читателите да създават нови "
11948 "публични списъци. Ако направите списъка си личен, няма да можете да го "
11949 "направите публичен по-късно."
11950
11951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:42
11952 #, c-format
11953 msgid "The link is broken and the page does not exist."
11954 msgstr "Връзката е прекъсната, страницата не съществува."
11955
11956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11957 #, c-format
11958 msgid "The link is invalid."
11959 msgstr "Връзката е невалидна."
11960
11961 #. %1$s:  email | html 
11962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
11963 #, c-format
11964 msgid "The list was sent to: %s"
11965 msgstr "Списъкът беше изпратен до: %s"
11966
11967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:196
11968 #, c-format
11969 msgid "The new owner could not be found anymore."
11970 msgstr "Новият собственик не може да бъде намерен."
11971
11972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:198
11973 #, c-format
11974 msgid "The new owner has no share for this list."
11975 msgstr "Новият собственик няма участие за този списък."
11976
11977 #. %1$s:  op | html 
11978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:51
11979 #, c-format
11980 msgid "The operation %s is not supported."
11981 msgstr "Операцията %s не се поддържа."
11982
11983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
11984 #, c-format
11985 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
11986 msgstr "Резултатите от операцията ще бъдат показани за всеки въведен баркод."
11987
11988 #. %1$s:  username | html 
11989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:182
11990 #, c-format
11991 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
11992 msgstr "Паролата е променена за потребителя \"%s\"."
11993
11994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
11995 #, c-format
11996 msgid ""
11997 "The process of password recovery has already been started for this account"
11998 msgstr "Процесът на възстановяване на паролата вече е стартиран за този акаунт"
11999
12000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
12001 #, fuzzy, c-format
12002 msgid "The record and its items are age restricted"
12003 msgstr "Екземплярът е ограничен."
12004
12005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:334
12006 #, c-format
12007 msgid "The selected suggestions have been deleted."
12008 msgstr "Избраните предложения бяха изтрити."
12009
12010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:176
12011 #, c-format
12012 msgid "The share has been removed."
12013 msgstr "Частта е премахната."
12014
12015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
12016 #, c-format
12017 msgid "The share has not been removed."
12018 msgstr "Частта не е премахната."
12019
12020 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
12021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:130
12022 #, c-format
12023 msgid "The subscription expired on %s"
12024 msgstr "Абонаментът изтече на %s"
12025
12026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:325
12027 #, c-format
12028 msgid ""
12029 "The suggestion has not been added. A suggestion with this title already "
12030 "exists."
12031 msgstr ""
12032 "Предложението не е добавено. Предложение с това заглавие вече съществува."
12033
12034 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
12035 #. %2$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
12036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:321
12037 #, c-format
12038 msgid ""
12039 "The suggestion has not been added. You have reached your limit for "
12040 "suggestions you can place at this time (%s in %s days)."
12041 msgstr ""
12042 "Предложението не е добавено. Достигнахте лимита от предложения, които можете "
12043 "да направите в момента (%s за %s дни)."
12044
12045 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
12046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:323
12047 #, c-format
12048 msgid ""
12049 "The suggestion has not been added. You have reached your limit for "
12050 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
12051 "those suggestions you will be able to place more."
12052 msgstr ""
12053 "Предложението не е добавено. Достигнахте лимита си за предложения, които "
12054 "можете да направите в момента (%s). След като библиотеката обработи тези "
12055 "предложения, ще можете да направите още."
12056
12057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
12058 #, c-format
12059 msgid "The system does not recognize this barcode."
12060 msgstr "Системата не разпознава този баркод."
12061
12062 #. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
12063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
12064 #, c-format
12065 msgid "The tag was added as &quot;%s&quot;."
12066 msgstr "Маркерът беше добавен като &quot;%s&quot;."
12067
12068 #. %1$s:  message_value | html 
12069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
12070 #, c-format
12071 msgid "The transaction ID '%s' for this payment is invalid."
12072 msgstr "Номера на транзакцията '%s' за това плащане е невалиден."
12073
12074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:237
12075 #, c-format
12076 msgid "The userid "
12077 msgstr "Потребител id "
12078
12079 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
12080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:708
12081 #, c-format
12082 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
12083 msgstr "Има %s абонамент(и), свързан(и) с това заглавие."
12084
12085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
12086 #, c-format
12087 msgid ""
12088 "There are items available in the library, please visit to check them out"
12089 msgstr ""
12090
12091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
12092 #, c-format
12093 msgid "There are no comments on this title."
12094 msgstr "Няма коментари за това заглавие."
12095
12096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:43
12097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:51
12098 #, c-format
12099 msgid "There are no items available for recall."
12100 msgstr "Няма налични екземпляри за recall."
12101
12102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
12103 #, c-format
12104 msgid "There are no items that can be placed on hold."
12105 msgstr "Няма библиотечни документи, които могат да бъдат резервирани."
12106
12107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:136
12108 #, c-format
12109 msgid ""
12110 "There are no more pickups available for this slot. Please choose another one."
12111 msgstr "Няма повече налични взимания за този слот. Моля, изберете друг."
12112
12113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:493
12114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:502
12115 #, c-format
12116 msgid "There are no pending purchase suggestions matching your search."
12117 msgstr "Няма изчакващи предложения за покупка, отговарящи на вашата заявка."
12118
12119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:497
12120 #, c-format
12121 msgid "There are no pending purchase suggestions."
12122 msgstr "Нямате предложения за покупка в очакване."
12123
12124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
12125 #, c-format
12126 msgid "There is no minimum or maximum character length."
12127 msgstr "Няма минимална или максимална дължина на символа."
12128
12129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
12130 #, c-format
12131 msgid "There was a problem with this operation:"
12132 msgstr "Има проблем с тази операция:"
12133
12134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:43
12135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:37
12136 #, c-format
12137 msgid "There was a problem with your submission"
12138 msgstr "При изпращането възникна проблем"
12139
12140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
12141 #, c-format
12142 msgid "There was an error authenticating to external identity provider"
12143 msgstr "Възникна грешка при удостоверяване към външен identity provider"
12144
12145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
12146 #, c-format
12147 msgid "There was an error sending the cart."
12148 msgstr "При изпращането на количката за книги възникна грешка."
12149
12150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
12151 #, c-format
12152 msgid "There was an error sending the list."
12153 msgstr "При изпращането на списъка възникна грешка."
12154
12155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:140
12156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:39
12157 #, c-format
12158 msgid ""
12159 "There were problems processing your registration. Please contact your "
12160 "library for help."
12161 msgstr ""
12162 "При обработката на вашата регистрация възникнаха проблеми. Моля, свържете се "
12163 "с библиотеката за помощ."
12164
12165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400
12166 #, c-format
12167 msgid "Theses"
12168 msgstr "Дисертации"
12169
12170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:42
12171 #, c-format
12172 msgid ""
12173 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
12174 "any subject below to see the items in our collection."
12175 msgstr ""
12176 "Този &quot;облак&quot; показва най-използваните теми в нашия каталог. "
12177 "Кликнете върху всеки предмет по-долу, за да видите библиотечните документи в "
12178 "нашата колекция."
12179
12180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:91
12181 #, c-format
12182 msgid "This account has no email address we can send the email to."
12183 msgstr "Този акаунт няма имейл адрес, на който можем да изпратим имейла."
12184
12185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:54
12186 #, c-format
12187 msgid ""
12188 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
12189 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
12190 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
12191 "your reader account."
12192 msgstr ""
12193 "Този документ удостоверява, че сте върнали всички заети библиотечни "
12194 "документи. Ще го намерите и във Вашия читателски акаунт."
12195
12196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:116
12197 #, c-format
12198 msgid "This email address already exists in our database."
12199 msgstr "Този имейл адрес вече се използва."
12200
12201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:116
12202 #, c-format
12203 msgid "This feature is not enabled "
12204 msgstr "Тази функция не е активна "
12205
12206 #. SCRIPT
12207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
12208 msgid "This field is required."
12209 msgstr "Това поле е задължително."
12210
12211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:362
12212 #, c-format
12213 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
12214 msgstr "Това е самозаемане, не може да бъде направено презаписване."
12215
12216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:707
12217 #, c-format
12218 msgid "This is a serial"
12219 msgstr "Това е периодика"
12220
12221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:78
12222 #, c-format
12223 msgid "This item belongs to another library."
12224 msgstr "Този екземпляр принадлежи на друга библиотека."
12225
12226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:366
12227 #, c-format
12228 msgid "This item cannot yet be renewed."
12229 msgstr "Това заглавие не може да бъде заявено."
12230
12231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
12232 #, c-format
12233 msgid "This item does not exist."
12234 msgstr "Този библиотечен документ не съществува."
12235
12236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
12237 #, c-format
12238 msgid "This item has been recalled. Please return by the new due date."
12239 msgstr "Този екземпляр е recalled. Моля, върнете го до новата дата."
12240
12241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
12242 #, c-format
12243 msgid ""
12244 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
12245 msgstr ""
12246 "Този библиотечен документ е насрочен за автоматично презаписване и не може "
12247 "да бъде презаписан"
12248
12249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
12250 #, c-format
12251 msgid "This item has been withdrawn from the collection."
12252 msgstr "Библиотечният документ е изтеглен от колекцията."
12253
12254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
12255 #, c-format
12256 msgid "This item is already checked out to you."
12257 msgstr "Този библиотечен документ вече е зает от вас."
12258
12259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
12260 #, c-format
12261 msgid "This item is checked out to someone else."
12262 msgstr "Библиотечният документ е зает от друг читател."
12263
12264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
12265 #, c-format
12266 msgid "This item is not for loan."
12267 msgstr "Библиотечният документ не е за заемане."
12268
12269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
12270 #, c-format
12271 msgid "This item is on hold for another borrower."
12272 msgstr "Този библиотечен документ е резервиран от друг читател."
12273
12274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:76
12275 #, c-format
12276 msgid "This item is on hold for another patron."
12277 msgstr "Този екземпляр е резервиран за друг читател."
12278
12279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:74
12280 #, c-format
12281 msgid "This item is restricted."
12282 msgstr "Екземплярът е ограничен."
12283
12284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
12285 #, c-format
12286 msgid "This item is scheduled for auto renewal."
12287 msgstr "За този екземпляр е предвидено автоматично презаписване."
12288
12289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
12290 #, c-format
12291 msgid "This library card has been declared lost."
12292 msgstr "Библиотечната карта е обявена за изгубена или открадната."
12293
12294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:176
12295 #, c-format
12296 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
12297 msgstr "Тази връзка е валидна за 2 дни, започвайки от днес."
12298
12299 #. %1$s:  contents.count | html 
12300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
12301 #, c-format
12302 msgid "This list contains %s titles"
12303 msgstr "Този списък съдържа %s заглавия"
12304
12305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:178
12306 #, c-format
12307 msgid "This list does not exist."
12308 msgstr "Този списък не съществува."
12309
12310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
12311 #, c-format
12312 msgid "This list is empty."
12313 msgstr "Този списък е празен."
12314
12315 #. SCRIPT
12316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
12317 msgid "This list is shared. Other users will lose access to it."
12318 msgstr "Този списък е споделен. Други потребители ще загубят достъп до него."
12319
12320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:39
12321 #, c-format
12322 msgid "This message can have the following reason(s):"
12323 msgstr "Това съобщение може да има следната причина(и):"
12324
12325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:95
12326 #, c-format
12327 msgid "This news item does not exist. "
12328 msgstr "Тази новина не съществува."
12329
12330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
12331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
12332 #, c-format
12333 msgid ""
12334 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
12335 "clicking "
12336 msgstr ""
12337 "Тази страница съдържа обогатено съдържание, видимо при активиране на "
12338 "JavaScript или чрез кликване"
12339
12340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:59
12341 #, c-format
12342 msgid "This page does not exist. "
12343 msgstr "Тази страница не съществува. "
12344
12345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:130
12346 #, c-format
12347 msgid "This patron does not have waiting holds."
12348 msgstr "Читателят няма чакащи резервации."
12349
12350 #. %1$s:  items_count | html 
12351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:534
12352 #, c-format
12353 msgid "This record has many physical items (%s). "
12354 msgstr "Този запис има много физически библиотечни документи (%s)."
12355
12356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
12357 #, c-format
12358 msgid "This subscription is closed."
12359 msgstr "Този абонамент е затворен."
12360
12361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:208
12362 #, c-format
12363 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
12364 msgstr "Това заглавие не може да бъде заявено, защото вече сте го заели."
12365
12366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
12367 #, c-format
12368 msgid ""
12369 "This title cannot be requested because you already have hold for this item."
12370 msgstr ""
12371 "Това заглавие не може да бъде поискано, защото вече е на ваше разположение."
12372
12373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:212
12374 #, c-format
12375 msgid ""
12376 "This title cannot be requested because you exceeded max holds per record."
12377 msgstr ""
12378 "Това заглавие не може да бъде заявено, защото вече сте достигнали максимума "
12379 "на резервации."
12380
12381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:214
12382 #, c-format
12383 msgid ""
12384 "This title cannot be requested because you reached the daily hold limit."
12385 msgstr ""
12386 "Това заглавие не може да бъде заявено, защото достигнали лимита на "
12387 "резервации."
12388
12389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
12390 #, c-format
12391 msgid ""
12392 "This title cannot be requested because you reached the maximum number of "
12393 "holds."
12394 msgstr ""
12395 "Това заглавие не може да бъде заявено, защото достигнали максималният брой "
12396 "резервации."
12397
12398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:221
12399 #, c-format
12400 msgid "This title cannot be requested."
12401 msgstr "Това заглавие не може да бъде заявено."
12402
12403 #. IMG
12404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:92
12405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:94
12406 msgid "Thumbnail"
12407 msgstr "Миниатюрен"
12408
12409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
12410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:287
12411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:58
12412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:66
12413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:104
12414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:138
12415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:106
12416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:37
12417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:295
12418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
12419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
12420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:142
12421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
12422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
12423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
12424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
12425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:843
12426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:919
12427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:309
12428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:13
12429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:7
12430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
12431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
12432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
12433 #, c-format
12434 msgid "Title"
12435 msgstr "Заглавие"
12436
12437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:297
12438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
12439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
12440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
12441 #, c-format
12442 msgid "Title (A-Z)"
12443 msgstr "Заглавие (A-Z)"
12444
12445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:302
12446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:304
12447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
12448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
12449 #, c-format
12450 msgid "Title (Z-A)"
12451 msgstr "Заглавие (Z-A)"
12452
12453 #. %1$s:  title_notes_count | html 
12454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
12455 #, c-format
12456 msgid "Title notes ( %s )"
12457 msgstr "Бележки ( %s )"
12458
12459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:76
12460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:80
12461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
12462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
12463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:95
12464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:165
12465 #, c-format
12466 msgid "Title:"
12467 msgstr "Заглавие:"
12468
12469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
12470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:18
12471 #, c-format
12472 msgid "Title: "
12473 msgstr "Заглавие: "
12474
12475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
12476 #, c-format
12477 msgid "Titles"
12478 msgstr "Заглавия"
12479
12480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
12481 #, c-format
12482 msgid "To log in, use the following credentials:"
12483 msgstr "За да влезете, използвайте следните идентификационни данни:"
12484
12485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:87
12486 #, c-format
12487 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12488 msgstr "За да направите промени в записа си, моля, свържете се с библиотеката."
12489
12490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:78
12491 #, c-format
12492 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
12493 msgstr ""
12494 "За да подадете сигнал за тази грешка, моля, свържете се с администратора. "
12495
12496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:268
12497 #, c-format
12498 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator. "
12499 msgstr ""
12500 "За да подадете сигнал за тази грешка, можете да изпратите имейл до "
12501 "администратора."
12502
12503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
12504 #, c-format
12505 msgid "To reset your password, enter your login or your email address."
12506 msgstr "За възстановяване на парола, въведете потребителско име и имейл адрес."
12507
12508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:69
12509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
12510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:168
12511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:207
12512 #, c-format
12513 msgid "Toolbar control"
12514 msgstr "Лентата с инструменти"
12515
12516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:44
12517 #, c-format
12518 msgid "Top level"
12519 msgstr "Най-високо ниво"
12520
12521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:43
12522 #, c-format
12523 msgid "Topics"
12524 msgstr "Теми"
12525
12526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:53
12527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:133
12528 #, c-format
12529 msgid "Total due"
12530 msgstr "Обща дължима сума"
12531
12532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:75
12533 #, c-format
12534 msgid "Total due if credit(s) applied:"
12535 msgstr "Общо дължимо, ако са приложени кредит(и):"
12536
12537 #. %1$s:  holds_count | html 
12538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
12539 #, c-format
12540 msgid "Total holds: %s"
12541 msgstr "Общо Резервации: %s"
12542
12543 #. INPUT type=submit
12544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:684
12545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
12546 #, c-format
12547 msgid "Transfer"
12548 msgstr "Прехвърляне"
12549
12550 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
12551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
12552 #, c-format
12553 msgid "Transfer ownership of shared list '%s'"
12554 msgstr "Прехвърлете собствеността върху публичния списък '%s'"
12555
12556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:410
12557 #, c-format
12558 msgid "Treaties "
12559 msgstr "Договори "
12560
12561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:104
12562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
12563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
12564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
12565 #, c-format
12566 msgid "Type"
12567 msgstr "Вид"
12568
12569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:100
12570 #, c-format
12571 msgid "Type of heading"
12572 msgstr "Вид на заглавието"
12573
12574 #. SCRIPT
12575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
12576 msgid "Type:"
12577 msgstr "Вид:"
12578
12579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
12580 #, c-format
12581 msgid "UF"
12582 msgstr "UF"
12583
12584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1209
12585 #, c-format
12586 msgid "URL"
12587 msgstr "URL адрес"
12588
12589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:222
12590 #, c-format
12591 msgid "URL(s)"
12592 msgstr "URL(та)"
12593
12594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
12595 #, c-format
12596 msgid "UTF-8"
12597 msgstr "UTF-8"
12598
12599 #. SCRIPT
12600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
12601 msgid "Unable to add one or more tags."
12602 msgstr "Не можете да добавите повече маркери"
12603
12604 #. SCRIPT
12605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:72
12606 msgid "Unable to cancel enrollment!"
12607 msgstr "Не можете да анулира записването!"
12608
12609 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=m.patron 
12610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:138
12611 #, c-format
12612 msgid "Unable to check the items out to %s"
12613 msgstr "Не може да се проверят екземплярите до %s"
12614
12615 #. SCRIPT
12616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:38
12617 msgid "Unable to create enrollment!"
12618 msgstr "Не може да се създаде записване!"
12619
12620 #. For the first occurrence,
12621 #. SCRIPT
12622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1083
12623 msgid "Unable to update your setting!"
12624 msgstr "Вашата настройка не може да се актуализира!"
12625
12626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:136
12627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
12628 #, c-format
12629 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12630 msgstr "Недостъпни (изгубен или липсващ)"
12631
12632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:148
12633 #, c-format
12634 msgid "Unavailable issues"
12635 msgstr "Недостъпни издания"
12636
12637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:208
12638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
12639 #, c-format
12640 msgid "Unhighlight"
12641 msgstr "Премахнете подсветката"
12642
12643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:187
12644 #, c-format
12645 msgid "Unified title"
12646 msgstr "Обединено заглавие"
12647
12648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:81
12649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:198
12650 #, c-format
12651 msgid "Unknown"
12652 msgstr "Неизвестен"
12653
12654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
12655 #, c-format
12656 msgid "Unrecognized error."
12657 msgstr "Неразпозната грешка."
12658
12659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
12660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:51
12661 #, c-format
12662 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12663 msgstr "Отпишете се от сигнал за абонамент"
12664
12665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
12666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:189
12667 #, c-format
12668 msgid "Update"
12669 msgstr "Актуализиране"
12670
12671 #. INPUT type=submit
12672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
12673 msgid "Update auto-renewal preference"
12674 msgstr "Актуализиране на настройка за автоматично презаписване"
12675
12676 #. INPUT type=submit
12677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:98
12678 msgid "Update password"
12679 msgstr "Смяна на паролата"
12680
12681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
12682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
12683 #, c-format
12684 msgid "Update your contact information"
12685 msgstr "Актуализирайте Вашата информация за контакт"
12686
12687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
12688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:96
12689 #, c-format
12690 msgid "Updated"
12691 msgstr "Актуализиране"
12692
12693 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12694 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12695 #. %3$s:  ELSE 
12696 #. %4$s:  END 
12697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:6
12698 #, c-format
12699 msgid "Updates submitted &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12700 msgstr "Изпратени актуализации &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
12701
12702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:23
12703 #, c-format
12704 msgid "Updates to your record"
12705 msgstr "Актуализации на вашия запис"
12706
12707 #. TH
12708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
12709 msgid "Use this to report any problems with your currently checked out items"
12710 msgstr ""
12711 "Използвайте това, за да докладвате за всякакви проблеми с текущите ви "
12712 "резервации."
12713
12714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:269
12715 #, c-format
12716 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12717 msgstr ""
12718 "Използвайте горната лента на менюто, за да се придвижите до друга част на "
12719 "системата."
12720
12721 #. ABBR
12722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
12723 msgid "Used For"
12724 msgstr "Използвани за"
12725
12726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:93
12727 #, c-format
12728 msgid "Used for/see from:"
12729 msgstr "Използва се за/вижте от:"
12730
12731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:243
12732 #, c-format
12733 msgid "User summary"
12734 msgstr "Обобщение на потребител"
12735
12736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:263
12737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
12738 #, c-format
12739 msgid "Username:"
12740 msgstr "Потребителско име:"
12741
12742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:79
12743 #, c-format
12744 msgid "Username: "
12745 msgstr "Потребителско име: "
12746
12747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
12748 #, c-format
12749 msgid ""
12750 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12751 "If shows your account to be clear, please contact the library."
12752 msgstr ""
12753 "Обикновено причината за блокиране на акаунт са стари просрочени глоби или "
12754 "такси. Моля, свържете се с библиотеката."
12755
12756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
12757 #, c-format
12758 msgid ""
12759 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12760 "If your account shows to be clear, please contact the library."
12761 msgstr ""
12762 "Обикновено причината за блокиране на акаунт са стари просрочени глоби или "
12763 "такси. Моля, свържете се с библиотеката."
12764
12765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:374
12766 #, c-format
12767 msgid "VHS tape / Videocassette"
12768 msgstr "VHS лента / видеокасета"
12769
12770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:24
12771 #, c-format
12772 msgid "VIAF: "
12773 msgstr "VIAF: "
12774
12775 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
12776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:212
12777 #, c-format
12778 msgid "Value is already in use (%s)"
12779 msgstr "Стойността вече се използва (%s)"
12780
12781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1032
12782 #, c-format
12783 msgid "Verification"
12784 msgstr "Потвърждение"
12785
12786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1036
12787 #, c-format
12788 msgid "Verification:"
12789 msgstr "Верификация:"
12790
12791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
12792 #, c-format
12793 msgid "View"
12794 msgstr "Изглед"
12795
12796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:54
12797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
12798 #, c-format
12799 msgid "View all"
12800 msgstr "Виж всички"
12801
12802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:495
12803 #, c-format
12804 msgid "View all suggestions"
12805 msgstr "Вижте всички предложения"
12806
12807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:534
12808 #, c-format
12809 msgid "View all the physical items."
12810 msgstr "Вижте всички екземпляри."
12811
12812 #. A
12813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12814 msgid "View details for this title"
12815 msgstr "Вижте подробности за това заглавие"
12816
12817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:44
12818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:174
12819 #, c-format
12820 msgid "View interlibrary loan request"
12821 msgstr "Вижте заявка за междубиблиотечно заемане"
12822
12823 #. A
12824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
12825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
12826 msgid "View on Amazon.com"
12827 msgstr "Вижте от Amazon.com"
12828
12829 #. A
12830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1040
12831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1042
12832 msgid "View record \"%s %s %s\""
12833 msgstr "Преглед на запис \"%s %s %s\""
12834
12835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
12836 #, c-format
12837 msgid "View the requested item"
12838 msgstr "Вижте поръчаният библиотечен документ"
12839
12840 #. A
12841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
12842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:132
12843 msgid "View your search history"
12844 msgstr "Преглед на историята на търсенията Ви"
12845
12846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
12847 #, c-format
12848 msgid "Visit web site"
12849 msgstr "Посетете уеб сайт"
12850
12851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1206
12852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
12853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:107
12854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:382
12855 #, c-format
12856 msgid "Vol info"
12857 msgstr "Пълна информация"
12858
12859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:921
12860 #, c-format
12861 msgid "Volume"
12862 msgstr "Том"
12863
12864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:98
12865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:102
12866 #, c-format
12867 msgid "Volume:"
12868 msgstr "Том:"
12869
12870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:157
12871 #, c-format
12872 msgid "Waiting"
12873 msgstr "В очакване"
12874
12875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:110
12876 #, c-format
12877 msgid "Waiting date"
12878 msgstr "Дата на изчакване"
12879
12880 #. %1$s:  Branches.GetName( item.recall.pickup_library_id ) | html 
12881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:145
12882 #, c-format
12883 msgid "Waiting for patron at %s"
12884 msgstr "Очаква се на %s"
12885
12886 #. %1$s:  Branches.GetName( itemLoo.ExpectedAtLibrary ) | html 
12887 #. %2$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
12888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:461
12889 #, c-format
12890 msgid "Waiting for patron at %s since %s"
12891 msgstr "Очаква се от читател на %s от %s"
12892
12893 #. %1$s:  Branches.GetName( hold.branchcode ) | html 
12894 #. %2$s:  hold.waitingdate | $KohaDates 
12895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:151
12896 #, c-format
12897 msgid "Waiting for patron at %s since %s. "
12898 msgstr "Очаква се на %s от %s. "
12899
12900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:55
12901 #, c-format
12902 msgid "Warning"
12903 msgstr "Внимание"
12904
12905 #. SCRIPT
12906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
12907 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12908 msgstr "Внимание: Действието не може да се отмени. Моля потвърдете още веднъж"
12909
12910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
12911 #, c-format
12912 msgid ""
12913 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12914 "define how long we keep your checkout and hold history."
12915 msgstr ""
12916 "Ние полагаме големи грижи за защита на вашата поверителност. На този екран "
12917 "можете да определите колко дълго съхраняваме вашата история на четене и "
12918 "резервации."
12919
12920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:377
12921 #, c-format
12922 msgid "Website"
12923 msgstr "Уебсайт"
12924
12925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:244
12926 #, c-format
12927 msgid "Welcome, "
12928 msgstr "Добре дошли, "
12929
12930 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1 
12931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
12932 #, c-format
12933 msgid "Welcome, %s"
12934 msgstr "Добре дошли, %s"
12935
12936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:53
12937 #, c-format
12938 msgid "What is a discharge?"
12939 msgstr "Какво е помощ?"
12940
12941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
12942 #, c-format
12943 msgid "What's next?"
12944 msgstr "Какво следва?"
12945
12946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
12947 #, c-format
12948 msgid "Where:"
12949 msgstr "Търсене в:"
12950
12951 #. SCRIPT
12952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:273
12953 msgid "With selected searches: "
12954 msgstr "С избрани търсения: "
12955
12956 #. SCRIPT
12957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
12958 msgid "With selected suggestions: "
12959 msgstr "Маркираните предложения: "
12960
12961 #. For the first occurrence,
12962 #. SCRIPT
12963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:368
12964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:593
12965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
12966 msgid "With selected titles: "
12967 msgstr "С избрани заглавия: "
12968
12969 #. SCRIPT
12970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:449
12971 msgid "Would you like to print a receipt?"
12972 msgstr "Искате ли да отпечатате разписка?"
12973
12974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:46
12975 #, c-format
12976 msgid "Writeoff"
12977 msgstr "Отписвам"
12978
12979 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
12980 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
12981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
12982 #, c-format
12983 msgid "Written on %s by %s"
12984 msgstr "Написано на %s от %s"
12985
12986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:134
12987 #, c-format
12988 msgid "Wrong slot selected."
12989 msgstr "Избран грешен слот."
12990
12991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:5
12992 #, c-format
12993 msgid "XSLT file not found."
12994 msgstr "XSLT файл не е намерен."
12995
12996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
12997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
12998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
12999 #, c-format
13000 msgid "Year"
13001 msgstr "Година"
13002
13003 #. INPUT type=submit
13004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
13005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:60
13006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
13007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165
13008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:167
13009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
13010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:185
13011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
13012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
13013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:128
13014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:131
13015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:822
13016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1071
13017 #, c-format
13018 msgid "Yes"
13019 msgstr "Да"
13020
13021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
13022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
13023 #, c-format
13024 msgid "Yes "
13025 msgstr "Да "
13026
13027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
13028 #, c-format
13029 msgid "Yes (Item overdue or lost)"
13030 msgstr "Да (просрочен или изгубен библиотечен документ)"
13031
13032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
13033 #, c-format
13034 msgid "Yes (Rental fees)"
13035 msgstr "Да (Такса за заемане)"
13036
13037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:57
13038 #, c-format
13039 msgid "Yes, I agree."
13040 msgstr "Да, приемам."
13041
13042 #. SCRIPT
13043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1071
13044 msgid "Yes, cancel article request"
13045 msgstr "Да, отменете заявката"
13046
13047 #. SCRIPT
13048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1071
13049 msgid "Yes, cancel hold"
13050 msgstr "Да, отменете резервацията"
13051
13052 #. SCRIPT
13053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
13054 msgid "Yes, delete"
13055 msgstr "Да, изтрийте"
13056
13057 #. SCRIPT
13058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
13059 msgid "Yes, delete suggestion"
13060 msgstr "Да, изтрийте предложенето"
13061
13062 #. SCRIPT
13063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
13064 msgid "Yes, delete suggestions"
13065 msgstr "Да, изтрийте предложенията"
13066
13067 #. SCRIPT
13068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
13069 msgid "Yes, remove sharing"
13070 msgstr "Да, премахнете споделянето"
13071
13072 #. SCRIPT
13073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1071
13074 msgid "Yes, resume all holds"
13075 msgstr "Да, възобновете всички резервации"
13076
13077 #. SCRIPT
13078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1071
13079 msgid "Yes, suspend all holds"
13080 msgstr "Да, прекъснете всички резервации"
13081
13082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
13083 #, fuzzy, c-format
13084 msgid "You already have a hold for this item"
13085 msgstr "Вече имате насрочено вземане за тази библиотека."
13086
13087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:241
13088 #, c-format
13089 msgid "You already have a pickup scheduled for this library."
13090 msgstr "Вече имате насрочено вземане за тази библиотека."
13091
13092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:132
13093 #, c-format
13094 msgid "You already have a scheduled pickup for this library."
13095 msgstr "Вече имате насрочено вземане за тази библиотека."
13096
13097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:163
13098 #, c-format
13099 msgid ""
13100 "You already have at least one item level hold on this title. All further "
13101 "holds must be item level."
13102 msgstr ""
13103 "Вече имате поне една резервация на ниво екземпляр за това заглавие. Всички "
13104 "допълнителни резервации трябва да са на ниво екземпляри."
13105
13106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:166
13107 #, c-format
13108 msgid ""
13109 "You already have at least one record level hold on this title. All further "
13110 "holds must be record level."
13111 msgstr ""
13112 "Вече имате поне една резервация за ниво запис за това заглавие. Всички "
13113 "допълнителни резервации трябва да бъдат на ниво запис."
13114
13115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:75
13116 #, c-format
13117 msgid ""
13118 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
13119 "again."
13120 msgstr ""
13121 "Имате достъп до самоуправление от различен IP адрес! Моля влезте отново."
13122
13123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
13124 #, c-format
13125 msgid ""
13126 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
13127 "again."
13128 msgstr ""
13129 "Имате достъп до самоуправление от различен IP адрес! Моля, влезте отново."
13130
13131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:71
13132 #, c-format
13133 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
13134 msgstr "В момента не сте посочени в нито един списък за маршрутизиране."
13135
13136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:54
13137 #, c-format
13138 msgid "You are forbidden to view this page."
13139 msgstr "Не сте упълномощени да преглеждате тази страница."
13140
13141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
13142 #, fuzzy, c-format
13143 msgid "You are from a different library"
13144 msgstr "Изображение Coce от Open Library"
13145
13146 #. %1$s:  borrowername | html 
13147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
13148 #, c-format
13149 msgid "You are logged in as %s."
13150 msgstr "Влезли сте като %s."
13151
13152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
13153 #, c-format
13154 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
13155 msgstr "Влизате от друг IP адрес. Моля, влезте отново."
13156
13157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:248
13158 #, c-format
13159 msgid "You are not allowed to call this page directly"
13160 msgstr "Не сте упълномощени да посещавате директно тази страница"
13161
13162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:507
13163 #, c-format
13164 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
13165 msgstr "Не сте упълномощени да виждате чакащи предложения за покупка."
13166
13167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:46
13168 #, c-format
13169 msgid "You are not authorized to view this page."
13170 msgstr "Не сте упълномощени да разглеждате тази страница."
13171
13172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:33
13173 #, c-format
13174 msgid "You are not authorized to view this record."
13175 msgstr "Не сте упълномощени да разглеждате този запис."
13176
13177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:48
13178 #, c-format
13179 msgid ""
13180 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
13181 "wish to make changes, please contact the library."
13182 msgstr ""
13183 "Вие сте абонирани за списъци за следващи периодични заглавия. Ако искате да "
13184 "направите промени, моля, свържете се с библиотеката."
13185
13186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
13187 #, c-format
13188 msgid "You can add to your lists from the results of any "
13189 msgstr "Можете да добавите към списъците си от резултатите на който и да е "
13190
13191 #. I
13192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:58
13193 msgid ""
13194 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
13195 "saved and sent as a single message."
13196 msgstr ""
13197 "Можете да поискате да намалите броя на съобщенията. Съобщенията ще бъдат "
13198 "запазени и изпратени като едно съобщение."
13199
13200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:157
13201 #, c-format
13202 msgid ""
13203 "You can delete all your checkout and hold history immediately by clicking "
13204 "here. "
13205 msgstr ""
13206 "Можете незабавно да изтриете цялата си история на четене и резервации, като "
13207 "кликнете тук. "
13208
13209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
13210 #, c-format
13211 msgid "You can only share a list if you are the owner."
13212 msgstr "Можете да споделите списък само ако сте собственик."
13213
13214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:73
13215 #, c-format
13216 msgid ""
13217 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
13218 msgstr ""
13219 "Можете да търсите в нашия каталог чрез формата за търсене в горната част на "
13220 "тази страница."
13221
13222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:194
13223 #, c-format
13224 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
13225 msgstr "Можете да използвате OAI-PMH ListRecords вместо тази услуга."
13226
13227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:72
13228 #, c-format
13229 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
13230 msgstr "Можете да използвате менюто и връзките в горната част на страницата"
13231
13232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:95
13233 #, c-format
13234 msgid "You can't change your password."
13235 msgstr "Не можете да промените паролата си."
13236
13237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
13238 #, c-format
13239 msgid "You can't reset your password."
13240 msgstr "Не можете да нулирате паролата си."
13241
13242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:51
13243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:57
13244 #, c-format
13245 msgid ""
13246 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
13247 "before asking for a discharge."
13248 msgstr ""
13249 "Не може да ви бъде издаден сертификат, вие сте заели библиотечни документи. "
13250 "Моля, върнете ги в библиотеката."
13251
13252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:53
13253 #, c-format
13254 msgid "You cannot place a recall on this item."
13255 msgstr "Не можете да recall този екземпляр."
13256
13257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
13258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
13259 #, c-format
13260 msgid "You cannot place any more suggestions"
13261 msgstr "Не можете да правите повече предложения"
13262
13263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
13264 #, c-format
13265 msgid "You cannot renew this item again."
13266 msgstr "Не можете да презапишете библиотечният документ."
13267
13268 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
13269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
13270 #, c-format
13271 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
13272 msgstr ""
13273 "Не можете да презапишете книгите си онлайн. Причина: Вашите глоби надвишават "
13274 "%s"
13275
13276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:66
13277 #, c-format
13278 msgid "You cannot share a public list."
13279 msgstr "Не можете да споделяте публичен списък."
13280
13281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:396
13282 #, c-format
13283 msgid "You currently have no pending holds."
13284 msgstr "В момента нямате резервации."
13285
13286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:388
13287 #, c-format
13288 msgid "You currently have nothing checked out."
13289 msgstr "В момента нямате заемания."
13290
13291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
13292 #, c-format
13293 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
13294 msgstr "В момента дължите глоби и такси в размер на:"
13295
13296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:57
13297 #, c-format
13298 msgid "You did not specify any search criteria"
13299 msgstr "Не сте посочили критерии за търсене"
13300
13301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:190
13302 #, c-format
13303 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
13304 msgstr "Нямате разрешение да добавите запис в този списък."
13305
13306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:184
13307 #, c-format
13308 msgid "You do not have permission to create a new list."
13309 msgstr "Нямате разрешение да създадете нов списък."
13310
13311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
13312 #, c-format
13313 msgid "You do not have permission to delete this list."
13314 msgstr "Нямате разрешение да изтриете този списък."
13315
13316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:103
13317 #, c-format
13318 msgid "You do not have permission to download this list."
13319 msgstr "Нямате разрешение за изтегляне на този списък."
13320
13321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
13322 #, c-format
13323 msgid "You do not have permission to send this list."
13324 msgstr "Нямате разрешение да изпращате този списък."
13325
13326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
13327 #, c-format
13328 msgid "You do not have permission to transfer ownership of this list."
13329 msgstr "Нямате разрешение да прехвърлите собствеността върху този списък."
13330
13331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:186
13332 #, c-format
13333 msgid "You do not have permission to update this list."
13334 msgstr "Нямате разрешение да актуализирате този списък."
13335
13336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
13337 #, c-format
13338 msgid "You do not have permission to view this list."
13339 msgstr "Нямате разрешение за преглед на този списък."
13340
13341 #. SCRIPT
13342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:283
13343 msgid "You don't have waiting holds at this library"
13344 msgstr "В тази библиотека нямате резервации"
13345
13346 #. For the first occurrence,
13347 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
13348 #. %2$s:  END 
13349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
13350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:51
13351 #, c-format
13352 msgid ""
13353 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
13354 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
13355 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
13356 "staff member if you continue to have problems."
13357 msgstr ""
13358 "Въвели сте неправилно потребителско име или парола. Моля, опитайте отново! "
13359 "Но имайте предвид че паролите са чувствителни към регистър %s и че акаунтът "
13360 "ви ще бъде заключен след %s брой неуспешни опити за влизане. Моля, свържете "
13361 "се с библиотеката, ако продължавате да имате проблеми"
13362
13363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:59
13364 #, c-format
13365 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
13366 msgstr "Следвате остаряла връзка, напр. от търсачка или отметка."
13367
13368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:636
13369 #, c-format
13370 msgid "You have a credit of:"
13371 msgstr "Имате кредит:"
13372
13373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:155
13374 #, c-format
13375 msgid "You have already placed a "
13376 msgstr "Вече направихте "
13377
13378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:205
13379 #, c-format
13380 msgid "You have already placed a recall on this title."
13381 msgstr "Вече направихте recall на това заглавие."
13382
13383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
13384 #, c-format
13385 msgid "You have already requested this title."
13386 msgstr "Вече сте искали това заглавие."
13387
13388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
13389 #, fuzzy, c-format
13390 msgid "You have exceeded the number of concurrent holds for this record"
13391 msgstr "Достигнахте максималния брой recalls на този запис."
13392
13393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1015
13394 #, c-format
13395 msgid "You have no article requests currently."
13396 msgstr "В момента нямате заявка за библиотечни документи."
13397
13398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:85
13399 #, c-format
13400 msgid "You have no fines or charges"
13401 msgstr "Нямате такси или глоби"
13402
13403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:504
13404 #, c-format
13405 msgid "You have no pending purchase suggestions."
13406 msgstr "Нямате чакащи одобрение предложения за покупка."
13407
13408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:495
13409 #, c-format
13410 msgid "You have no pending purchase suggestions. "
13411 msgstr "Нямате чакащи одобрение предложения за покупка. "
13412
13413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
13414 #, c-format
13415 msgid ""
13416 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
13417 "fields and resubmit."
13418 msgstr "Моля, попълнете всички празни задължителни полета и изпратете отново."
13419
13420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:574
13421 #, c-format
13422 msgid "You have nothing checked out"
13423 msgstr "Нямате заети библиотечни документи"
13424
13425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
13426 #, c-format
13427 msgid "You have reached the maximum limit of items checked out."
13428 msgstr "Достигнахте максималния лимит за заемане на екземпляри."
13429
13430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:49
13431 #, c-format
13432 msgid "You have reached the maximum number of recalls on this record."
13433 msgstr "Достигнахте максималния брой recalls на този запис."
13434
13435 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
13436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:377
13437 #, c-format
13438 msgid ""
13439 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s)."
13440 msgstr "Достигнахте лимита си за предложения (%s)."
13441
13442 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
13443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
13444 #, c-format
13445 msgid ""
13446 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s). "
13447 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
13448 "more."
13449 msgstr "Достигнахте лимита си за предложения (%s)."
13450
13451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:514
13452 #, c-format
13453 msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time."
13454 msgstr "Достигнахте лимита си за предложения."
13455
13456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
13457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:364
13458 #, c-format
13459 msgid ""
13460 "You have renewed this item the maximum number of consecutive times without "
13461 "it being seen by the library."
13462 msgstr "Презаписахте библиотечният документ максимално разрешения брой пъти."
13463
13464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
13465 #, c-format
13466 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
13467 msgstr "Презаписахте библиотечният документ максимално разрешения брой пъти."
13468
13469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:735
13470 #, c-format
13471 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
13472 msgstr "Абонирайте се за уведомяване по имейл за нови издания "
13473
13474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
13475 #, c-format
13476 msgid "You have successfully registered your new account."
13477 msgstr "Успешно сте се регистрирали."
13478
13479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
13480 #, fuzzy, c-format
13481 msgid "You have too many holds already"
13482 msgstr "В тази библиотека нямате резервации"
13483
13484 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
13485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
13486 #, c-format
13487 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
13488 msgstr "Имате неплатени глоби. Сума: %s. "
13489
13490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:62
13491 #, c-format
13492 msgid ""
13493 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
13494 "request soon."
13495 msgstr "Вие посочихте, че не сте съгласни и скоро ще обработим вашата заявка."
13496
13497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
13498 #, c-format
13499 msgid ""
13500 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
13501 "available."
13502 msgstr ""
13503 "Използвахте външна връзка към каталог, която вече не е на разположение."
13504
13505 #. For the first occurrence,
13506 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
13507 #. %2$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
13508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
13509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:375
13510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:512
13511 #, c-format
13512 msgid "You may only add up to %s suggestions in %s days."
13513 msgstr "Можете да добавите до %s предложения за %s дни."
13514
13515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:257
13516 #, c-format
13517 msgid "You may register here."
13518 msgstr "Можете да се регистрирате тук."
13519
13520 #. SCRIPT
13521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
13522 msgid "You must be logged in to add tags."
13523 msgstr "Трябва да сте влезли в системата, за да добавите маркери."
13524
13525 #. For the first occurrence,
13526 #. SCRIPT
13527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:593
13528 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
13529 msgstr ""
13530 "Трябва да сте влезли в системата, за да създадете или управлявате списъци"
13531
13532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:173
13533 #, c-format
13534 msgid "You must be logged in to place a recall."
13535 msgstr "Трябва да сте влезли в системата, за да направите recall."
13536
13537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:60
13538 #, c-format
13539 msgid "You must contact the library for assistance."
13540 msgstr "Трябва да се свържете с библиотеката за съдействие."
13541
13542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:207
13543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:117
13544 #, c-format
13545 msgid "You must contact the library to reset your password"
13546 msgstr "Трябва да се свържете с библиотеката, за да нулирате паролата си"
13547
13548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:63
13549 #, c-format
13550 msgid "You must have an email address to enroll"
13551 msgstr "Трябва да въведете имейл адрес, за да се регистрирате"
13552
13553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
13554 #, c-format
13555 msgid ""
13556 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
13557 msgstr ""
13558 "Трябва да влезете, ако искате да се абонирате за уведомяване по имейл за "
13559 "нови издания"
13560
13561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:58
13562 #, c-format
13563 msgid "You must reset your password via e-mail"
13564 msgstr "Трябва да нулирате паролата си чрез имейл"
13565
13566 #. INPUT type=checkbox name=digest
13567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:166
13568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:168
13569 msgid "You must select a digestible transport to select digests"
13570 msgstr "Трябва да изберете поне едно периодично издания за редактиране"
13571
13572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:99
13573 #, c-format
13574 msgid "You must select a library for pickup. "
13575 msgstr "Трябва да изберете библиотека, за получаване. "
13576
13577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
13578 #, c-format
13579 msgid "You must select at least one item. "
13580 msgstr "Трябва да изберете поне един. "
13581
13582 #. %1$s:  DEBT | $Price with_symbol => 1
13583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
13584 #, c-format
13585 msgid "You owe the library %s and cannot check out."
13586 msgstr ""
13587 "Имате задължения към библиотеката %s и не можете да заемате библиотечни "
13588 "документи."
13589
13590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:41
13591 #, c-format
13592 msgid "You reached your open article requests limit."
13593 msgstr "Достигнахте ограничението си за заявки за отворени статии."
13594
13595 #. A
13596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50
13597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
13598 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
13599 msgstr "Търсихте %s за '%s'%s%s с ограничение(я): '%s'%s"
13600
13601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:99
13602 #, c-format
13603 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
13604 msgstr "Трябва да получите имейл с връзка, за да нулирате паролата си."
13605
13606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:60
13607 #, c-format
13608 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
13609 msgstr ""
13610 "Опитахте да получите достъп до страница, която се нуждае от удостоверяване."
13611
13612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
13613 #, c-format
13614 msgid ""
13615 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
13616 "again."
13617 msgstr ""
13618 "Въвели сте грешни знаци в полето преди да изпратите. Моля, опитайте отново."
13619
13620 #. %1$s:  bibitemloo.reserve_charge | $Price 
13621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
13622 #, c-format
13623 msgid "You will be charged a hold fee of %s for placing this hold"
13624 msgstr ""
13625 "Ще бъдете таксувани с такса за резервация от %s, когато направите тази "
13626 "резервация"
13627
13628 #. %1$s:  bibitemloo.reserve_charge | $Price 
13629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
13630 #, c-format
13631 msgid "You will be charged a hold fee of %s when you collect this item"
13632 msgstr ""
13633 "Ще бъдете таксувани с такса за резервация %s при получаване на този екземпляр"
13634
13635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:62
13636 #, c-format
13637 msgid "You will be charged with "
13638 msgstr "Ще бъдете таксувани с "
13639
13640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:62
13641 #, c-format
13642 msgid ""
13643 "You will be notified when your item is waiting to be picked up at the "
13644 "library."
13645 msgstr ""
13646 "Ще бъдете уведомени, когато ще можете да вземете вашият екземпляр от "
13647 "библиотеката."
13648
13649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:112
13650 #, c-format
13651 msgid ""
13652 "You will receive an email notification if someone accepts your share before "
13653 "it expires."
13654 msgstr ""
13655 "Ще получите известие по имейл, ако някой одобри вашето участие преди "
13656 "изтичането му."
13657
13658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:173
13659 #, c-format
13660 msgid "You will receive an email shortly. "
13661 msgstr "Скоро ще получите имейл."
13662
13663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
13664 #, fuzzy, c-format
13665 msgid "You've reached your daily holds limit"
13666 msgstr "Достигнахте ограничението си за заявки за отворени статии."
13667
13668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:115
13669 #, c-format
13670 msgid "Your account"
13671 msgstr "Акаунт"
13672
13673 #. For the first occurrence,
13674 #. %1$s:  IF debarred_comment 
13675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
13676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
13677 #, c-format
13678 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
13679 msgstr "Вашият акаунт е блокиран. %s Коментар:"
13680
13681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
13682 #, c-format
13683 msgid "Your account has been suspended."
13684 msgstr "Вашият акаунт е спрян."
13685
13686 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
13687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
13688 #, c-format
13689 msgid ""
13690 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
13691 "renew your account."
13692 msgstr ""
13693 "Вашият акаунт е изтекъл от %s. Моля, свържете се с библиотеката, ако искате "
13694 "да подновите акаунта си."
13695
13696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:80
13697 #, c-format
13698 msgid "Your account has expired."
13699 msgstr "Вашият акаунт е изтекъл"
13700
13701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
13702 #, c-format
13703 msgid ""
13704 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
13705 msgstr ""
13706 "Вашият акаунт е изтекъл. Моля, свържете се с библиотеката за повече "
13707 "информация."
13708
13709 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
13710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
13711 #, c-format
13712 msgid ""
13713 "Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because "
13714 "your fine balance is over the limit."
13715 msgstr ""
13716 "В акаунта ви има неизплатени такси и глоби от %s. Резервациите са блокирани, "
13717 "защото баланса Ви е над лимита."
13718
13719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
13720 #, c-format
13721 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
13722 msgstr "Вашият акаунт е блокиран, тъй като е изтекъл."
13723
13724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:41
13725 #, c-format
13726 msgid ""
13727 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
13728 "confirmation email."
13729 msgstr ""
13730 "Вашият акаунт няма да бъде активиран, докато не последвате връзката за "
13731 "потвърждение в имейла."
13732
13733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:243
13734 #, c-format
13735 msgid "Your authority search history is empty."
13736 msgstr "Няма намерени резултати"
13737
13738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
13739 #, c-format
13740 msgid "Your cart"
13741 msgstr "Количката за книги"
13742
13743 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13744 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13745 #. %3$s:  ELSE 
13746 #. %4$s:  END 
13747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:11
13748 #, c-format
13749 msgid "Your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13750 msgstr "Количка за книги &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
13751
13752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
13753 #, c-format
13754 msgid "Your cart is empty."
13755 msgstr "\"Количката за книги в момента е празна"
13756
13757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:158
13758 #, c-format
13759 msgid "Your catalog search history is empty."
13760 msgstr "Няма намерени резултати"
13761
13762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:33
13763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:5
13764 #, c-format
13765 msgid "Your charges"
13766 msgstr "Такси и глоби"
13767
13768 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13769 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13770 #. %3$s:  ELSE 
13771 #. %4$s:  END 
13772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:13
13773 #, c-format
13774 msgid "Your charges &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13775 msgstr "Такси и глоби &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
13776
13777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:34
13778 #, c-format
13779 msgid "Your checkout history"
13780 msgstr "История на заеманията"
13781
13782 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13783 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13784 #. %3$s:  ELSE 
13785 #. %4$s:  END 
13786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:11
13787 #, c-format
13788 msgid "Your checkout history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13789 msgstr "История на заеманията &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
13790
13791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
13792 #, c-format
13793 msgid "Your checkout history has been deleted."
13794 msgstr "Историята на заеманията е изтрита."
13795
13796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
13797 #, c-format
13798 msgid "Your comment"
13799 msgstr "Вашият коментар"
13800
13801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
13802 #, c-format
13803 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
13804 msgstr "Вашият коментар (визуализация, очакване на одобрение)"
13805
13806 #. %1$s:  gdpr_proc_consent | $KohaDates with_hours => 1 
13807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:60
13808 #, c-format
13809 msgid "Your consent was registered on %s."
13810 msgstr "Вашето съгласие беше регистрирано на %s."
13811
13812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:25
13813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:47
13814 #, c-format
13815 msgid "Your consents"
13816 msgstr "Вашето съгласие"
13817
13818 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13819 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13820 #. %3$s:  ELSE 
13821 #. %4$s:  END 
13822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:8
13823 #, c-format
13824 msgid "Your consents &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13825 msgstr "Разрешения &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
13826
13827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
13828 #, c-format
13829 msgid "Your contact information seems to be incomplete."
13830 msgstr "Вашата информация за контакт е непълна."
13831
13832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
13833 #, c-format
13834 msgid ""
13835 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
13836 "update your record as soon as possible."
13837 msgstr ""
13838 "Вашите корекции са изпратени в библиотеката и ще се актуализират възможно "
13839 "най-скоро."
13840
13841 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13842 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13843 #. %3$s:  ELSE 
13844 #. %4$s:  END 
13845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:10
13846 #, c-format
13847 msgid "Your curbside pickups &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13848 msgstr "Вашите curbside pickups &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
13849
13850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
13851 #, c-format
13852 msgid ""
13853 "Your current password was entered incorrectly. If this problem persists, "
13854 "please ask a librarian to reset your password for you."
13855 msgstr ""
13856 "Вашата текуща парола е въведена неправилно. Ако този проблем продължава, "
13857 "моля, помолете библиотекар да зададе нова парола вместо вас."
13858
13859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
13860 #, c-format
13861 msgid ""
13862 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
13863 "this page within a few days."
13864 msgstr ""
13865 "Вашето искане за помощ е изпратено. Справката ще бъде достъпен в акаунт Ви "
13866 "след 2 работни дни."
13867
13868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:49
13869 #, c-format
13870 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
13871 msgstr "Справката ще бъде достъпна след 2 работни дни."
13872
13873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
13874 #, c-format
13875 msgid "Your download should begin automatically."
13876 msgstr "Изтеглянето ще започне автоматично."
13877
13878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
13879 #, c-format
13880 msgid "Your hold history has been deleted."
13881 msgstr "Историята на заеманията е изтрита."
13882
13883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:55
13884 #, c-format
13885 msgid "Your holds history"
13886 msgstr "История на резервациите"
13887
13888 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13889 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13890 #. %3$s:  ELSE 
13891 #. %4$s:  END 
13892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:12
13893 #, c-format
13894 msgid "Your holds history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13895 msgstr "История на резервациите &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
13896
13897 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13898 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13899 #. %3$s:  ELSE 
13900 #. %4$s:  END 
13901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:9
13902 #, c-format
13903 msgid "Your interlibrary loan requests &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13904 msgstr ""
13905 "искания за междубиблиотечно заемане &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
13906
13907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
13908 #, c-format
13909 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
13910 msgstr "Читателската Ви карта е изгубена или открадната."
13911
13912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
13913 #, c-format
13914 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
13915 msgstr "Читателската Ви карта е изгубена или открадната. "
13916
13917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
13918 #, c-format
13919 msgid ""
13920 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
13921 "renew your card. "
13922 msgstr ""
13923 "Вашата читателска карта е изтекла. Моля, свържете се с библиотеката, ако "
13924 "искате да подновите картата си."
13925
13926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
13927 #, c-format
13928 msgid "Your library card will expire on "
13929 msgstr "Вашата читателска карта изтича на "
13930
13931 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13932 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13933 #. %3$s:  ELSE 
13934 #. %4$s:  END 
13935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:18
13936 #, c-format
13937 msgid "Your library home &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13938 msgstr "Основна библиотека &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
13939
13940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:25
13941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:91
13942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:95
13943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
13944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:701
13945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:736
13946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:61
13947 #, c-format
13948 msgid "Your lists"
13949 msgstr "Списъци"
13950
13951 #. OPTGROUP
13952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
13953 msgid "Your lists:"
13954 msgstr "Списъци:"
13955
13956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
13957 #, c-format
13958 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
13959 msgstr "Презаписването не бе успешно поради следната причина(и):"
13960
13961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:23
13962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
13963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
13964 #, c-format
13965 msgid "Your messaging settings"
13966 msgstr "Настройки за съобщения"
13967
13968 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13969 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13970 #. %3$s:  ELSE 
13971 #. %4$s:  END 
13972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:6
13973 #, c-format
13974 msgid "Your messaging settings &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13975 msgstr "Настройки съобщения &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
13976
13977 #. SCRIPT
13978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1071
13979 msgid "Your note about %s could not be saved."
13980 msgstr "Бележката ви за %s не можа да бъде запазена."
13981
13982 #. SCRIPT
13983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1071
13984 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
13985 msgstr "Бележката ви за %s е запазена и изпратена до библиотеката."
13986
13987 #. SCRIPT
13988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1071
13989 msgid "Your note about %s was removed."
13990 msgstr "Бележката ви за %s бе премахната."
13991
13992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
13993 #, c-format
13994 msgid "Your note will be shown to the librarian when the item is checked in."
13995 msgstr ""
13996 "Вашата бележка ще бъде показана на библиотекаря, когато екземпляра бъде "
13997 "върнат."
13998
13999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:68
14000 #, c-format
14001 msgid "Your options are: "
14002 msgstr "Вашите опции са: "
14003
14004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:101
14005 #, c-format
14006 msgid "Your password has been changed "
14007 msgstr "Вашата парола е променена "
14008
14009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
14010 #, c-format
14011 msgid "Your password has expired!"
14012 msgstr "Вашата парола е изтекла!"
14013
14014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:70
14015 #, c-format
14016 msgid "Your password has successfully been updated"
14017 msgstr "Вашата парола е обновена успешно"
14018
14019 #. For the first occurrence,
14020 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
14021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:916
14022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
14023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:151
14024 #, c-format
14025 msgid "Your password must be at least %s characters long."
14026 msgstr "Паролата трябва да бъде най-малко %s символа."
14027
14028 #. For the first occurrence,
14029 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
14030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
14031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
14032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:149
14033 #, c-format
14034 msgid ""
14035 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
14036 "lowercase and numbers."
14037 msgstr ""
14038 "Вашата парола трябва да съдържа най-малко %s знака, включително "
14039 "ЗАДЪЛЖИТЕЛНО, малки букви и цифри."
14040
14041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:5
14042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:23
14043 #, c-format
14044 msgid "Your payment"
14045 msgstr "Плащания"
14046
14047 #. %1$s:  message_value | html 
14048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
14049 #, c-format
14050 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
14051 msgstr "Вашето плащане за $%s е обработено успешно!"
14052
14053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
14054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
14055 #, c-format
14056 msgid "Your personal details"
14057 msgstr "Лични данни"
14058
14059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:151
14060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:153
14061 #, c-format
14062 msgid "Your pickups"
14063 msgstr "Вземания"
14064
14065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:242
14066 #, c-format
14067 msgid "Your priority: "
14068 msgstr "Приоритети: "
14069
14070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:23
14071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
14072 #, c-format
14073 msgid "Your privacy management"
14074 msgstr "Управление на поверителността"
14075
14076 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
14077 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
14078 #. %3$s:  ELSE 
14079 #. %4$s:  END 
14080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:6
14081 #, c-format
14082 msgid "Your privacy management &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14083 msgstr "Конфиденциалност &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
14084
14085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:63
14086 #, c-format
14087 msgid "Your privacy rules have been updated."
14088 msgstr "Правилата ви за поверителност бяха актуализирани."
14089
14090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:45
14091 #, c-format
14092 msgid "Your problem report has been sent to the Koha administrator."
14093 msgstr "Вашият доклад за проблем е изпратен до администратора на системата."
14094
14095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:47
14096 #, c-format
14097 msgid "Your problem report has been sent to the library."
14098 msgstr "Вашият доклад за проблем е изпратен до библиотеката."
14099
14100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
14101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:311
14102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:400
14103 #, c-format
14104 msgid "Your purchase suggestions"
14105 msgstr "Предложение за покупка"
14106
14107 #. For the first occurrence,
14108 #. %1$s:  my_rating.rating_value | html 
14109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:335
14110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:44
14111 #, c-format
14112 msgid "Your rating: %s."
14113 msgstr "Вашата оценка: %s."
14114
14115 #. %1$s:  due_interval | html 
14116 #. %2$s:  due_date | $KohaDates 
14117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:61
14118 #, c-format
14119 msgid ""
14120 "Your recall has been placed. The patron the item is currently checked out to "
14121 "has been asked to return the item within %s days, by %s."
14122 msgstr ""
14123 "Вашето recall е направено. Читателят, който е заел екземпляра, е помолен да "
14124 "го върне в рамките на %s дни от %s."
14125
14126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:17
14127 #, c-format
14128 msgid "Your recalls history"
14129 msgstr "История на recalls"
14130
14131 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
14132 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
14133 #. %3$s:  ELSE 
14134 #. %4$s:  END 
14135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:4
14136 #, c-format
14137 msgid "Your recalls history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14138 msgstr "История на recalls &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
14139
14140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:110
14141 #, c-format
14142 msgid "Your request included no check-ins."
14143 msgstr "Заявката ви не включва връщане."
14144
14145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:29
14146 #, c-format
14147 msgid "Your routing lists"
14148 msgstr "Списъци за маршрутизиране"
14149
14150 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
14151 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
14152 #. %3$s:  ELSE 
14153 #. %4$s:  END 
14154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:9
14155 #, c-format
14156 msgid "Your routing lists &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14157 msgstr "Списъци на направления &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
14158
14159 #. %1$s:  IF hash 
14160 #. %2$s:  hash | html 
14161 #. %3$s:  END 
14162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4
14163 #, c-format
14164 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
14165 msgstr "Вашето търсене %sза %s %s не беше успешно. "
14166
14167 #. %1$s:  unimarc3 | html 
14168 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
14169 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
14170 #. %4$s:  ELSE 
14171 #. %5$s:  END 
14172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
14173 #, c-format
14174 msgid "Your search IDREF for ppn %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14175 msgstr "Търсения IDREF за ppn %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
14176
14177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:27
14178 #, c-format
14179 msgid "Your search history"
14180 msgstr "История на търсенията"
14181
14182 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
14183 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
14184 #. %3$s:  ELSE 
14185 #. %4$s:  END 
14186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:9
14187 #, c-format
14188 msgid "Your search history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14189 msgstr "История на търсенията &rsaquo; %s%s%sKoha библиотека%s каталог"
14190
14191 #. %1$s:  total | html 
14192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
14193 #, c-format
14194 msgid "Your search returned %s results. "
14195 msgstr "Търсенето Ви върна %s резултата. "
14196
14197 #. For the first occurrence,
14198 #. SCRIPT
14199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1083
14200 msgid "Your setting has been updated!"
14201 msgstr "Настройката е актуализирана!"
14202
14203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:327
14204 #, c-format
14205 msgid "Your suggestion has been submitted."
14206 msgstr "Вашето предложение е изпратено."
14207
14208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:42
14209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
14210 #, c-format
14211 msgid "Your summary"
14212 msgstr "Обобщение"
14213
14214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:137
14215 #, c-format
14216 msgid "Your tags"
14217 msgstr "Маркери"
14218
14219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:40
14220 #, c-format
14221 msgid ""
14222 "Your updates have been submitted and your patron account has been modified."
14223 msgstr "Вашите актуализации са изпратени и акаунта Ви ще бъде променен."
14224
14225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:42
14226 #, c-format
14227 msgid ""
14228 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
14229 "before applying them."
14230 msgstr ""
14231 "Вашите актуализации са изпратени. Библиотекар ще прегледа актуализациите Ви, "
14232 "преди да ги приложи."
14233
14234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
14235 #, c-format
14236 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
14237 msgstr ""
14238 "Вашият потребител id не беше намерен в базата данни. Моля, опитайте отново."
14239
14240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:538
14241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
14242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:876
14243 #, c-format
14244 msgid "ZIP/Postal code:"
14245 msgstr "Пощенски код:"
14246
14247 #. %1$s:  #             ...                                                                                     
14248 #. %2$s:  #         [ END ]                                                                                     
14249 #. %3$s:  #         [ WRAPPER tab_panels ]                                                                      
14250 #. %4$s:  #             [ WRAPPER tab_panel tabname="tab_name_1" bt_active= 1 ] Panel contents 1 [ END ]        
14251 #. %5$s:  #             [ WRAPPER tab_panel tabname="tab_name_2" ] Panel contents 2 [ END ]                     
14252 #. %6$s:  #             ...                                                                                     
14253 #. %7$s:  #         [ END ]                                                                                     
14254 #. %8$s:  #     [ END ]                                                                                         
14255 #. %9$s:  BLOCK tabs 
14256 #. %10$s:  IF ( id ) 
14257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/html_helpers.inc:41
14258 #, c-format
14259 msgid "[ END ] %%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
14260 msgstr "[ КРАЙ ] %%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
14261
14262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/html_helpers.inc:40
14263 #, c-format
14264 msgid "[ END ] %%] [%% # [ WRAPPER tab_item tabname= \"tab_name_2\" ] "
14265 msgstr ""
14266
14267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:260
14268 #, c-format
14269 msgid "[ More lists ]"
14270 msgstr "[ Още списъци ]"
14271
14272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:262
14273 #, c-format
14274 msgid "[ New list ]"
14275 msgstr "[Нов списък]"
14276
14277 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
14278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
14279 #, c-format
14280 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
14281 msgstr "[%s маркера не се поддържа от вашия браузър.]"
14282
14283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
14284 #, c-format
14285 msgid "[x]"
14286 msgstr "[x]"
14287
14288 #. SCRIPT
14289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
14290 msgid "a an the"
14291 msgstr "някакъв"
14292
14293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
14294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
14295 #, c-format
14296 msgid "a list:"
14297 msgstr "списък:"
14298
14299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
14300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
14301 #, c-format
14302 msgid ""
14303 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
14304 msgstr ""
14305 "идентификатор, указващ мястото, до което да се достави библиотечен документ "
14306 "за"
14307
14308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
14309 #, c-format
14310 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
14311 msgstr "идентификатор, използван за търсене на читател"
14312
14313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
14314 #, c-format
14315 msgid "and"
14316 msgstr "и"
14317
14318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:56
14319 #, c-format
14320 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
14321 msgstr "и се съгласявам с обработката на личните ми данни, както е посочено."
14322
14323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:121
14325 #, c-format
14326 msgid "bib"
14327 msgstr "bib"
14328
14329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
14330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
14331 #, c-format
14332 msgid "bib_id"
14333 msgstr "bib_id"
14334
14335 #. IMG
14336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:339
14337 msgid "bonus"
14338 msgstr "бонус"
14339
14340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
14341 #, c-format
14342 msgid "borrowernumber"
14343 msgstr "borrowernumber"
14344
14345 #. NAV
14346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:16
14347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:11
14348 msgid "breadcrumb"
14349 msgstr "breadcrumb"
14350
14351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1054
14352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
14353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
14354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
14355 #, c-format
14356 msgid "by"
14357 msgstr "от"
14358
14359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:906
14360 #, c-format
14361 msgid "by "
14362 msgstr "от "
14363
14364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:270
14365 #, c-format
14366 msgid "cancel your request"
14367 msgstr "отменете заявката си"
14368
14369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
14370 #, c-format
14371 msgid "cardnumber"
14372 msgstr "cardnumber"
14373
14374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
14375 #, c-format
14376 msgid "confirm email address"
14377 msgstr "потвърдете имейл адреса"
14378
14379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
14380 #, c-format
14381 msgid "contains"
14382 msgstr "съдържа"
14383
14384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:269
14385 #, c-format
14386 msgid "continue creating your request"
14387 msgstr "продължете със заявката си"
14388
14389 #. SPAN
14390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:99
14391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
14392 msgid ""
14393 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
14394 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
14395 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
14396 msgstr ""
14397 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
14398 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
14399 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
14400
14401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
14402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
14403 #, c-format
14404 msgid "date after which hold request is no longer needed"
14405 msgstr "дата, след която резервация вече не е необходима"
14406
14407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
14408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
14409 #, c-format
14410 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
14411 msgstr ""
14412 "дата, след която библиотечният документ се връща на рафта, ако той не е зает"
14413
14414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:112
14415 #, c-format
14416 msgid ""
14417 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
14418 "values: "
14419 msgstr ""
14420 "определя типа идентификатор на запис, използван в заявката, възможни "
14421 "стойности: "
14422
14423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
14424 #, c-format
14425 msgid "desired_due_date"
14426 msgstr "desired_due_date"
14427
14428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:281
14429 #, c-format
14430 msgid "due in fines and charges "
14431 msgstr "дължими такси и глоби "
14432
14433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
14434 #, c-format
14435 msgid "email"
14436 msgstr "имейл"
14437
14438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
14439 #, c-format
14440 msgid "email address"
14441 msgstr "имейл адрес"
14442
14443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:85
14444 #, c-format
14445 msgid "every 2 months"
14446 msgstr "на всеки 2 месеца"
14447
14448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:76
14449 #, c-format
14450 msgid "every 2 weeks"
14451 msgstr "на всеки 2 седмици"
14452
14453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:97
14454 #, c-format
14455 msgid "every 2 years"
14456 msgstr "на всеки 2 години"
14457
14458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:79
14459 #, c-format
14460 msgid "every 3 weeks"
14461 msgstr "на всеки 3 седмици"
14462
14463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:67
14464 #, c-format
14465 msgid "every day"
14466 msgstr "ежедневно"
14467
14468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:82
14469 #, c-format
14470 msgid "every month"
14471 msgstr "всеки месец"
14472
14473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:88
14474 #, c-format
14475 msgid "every quarter"
14476 msgstr "всяко тримесечие"
14477
14478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:73
14479 #, c-format
14480 msgid "every week"
14481 msgstr "всяка седмица"
14482
14483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:94
14484 #, c-format
14485 msgid "every year"
14486 msgstr "всяка година"
14487
14488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
14489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
14490 #, c-format
14491 msgid "expiry_date"
14492 msgstr "expiry_date"
14493
14494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
14495 #, c-format
14496 msgid "firstname"
14497 msgstr "име"
14498
14499 #. %1$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
14500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:124
14501 #, c-format
14502 msgid "for %s issues"
14503 msgstr "за %s издания"
14504
14505 #. %1$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
14506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
14507 #, c-format
14508 msgid "for %s months"
14509 msgstr "за %s месеца"
14510
14511 #. %1$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
14512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:125
14513 #, c-format
14514 msgid "for %s weeks"
14515 msgstr "за %s седмици"
14516
14517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:63
14518 #, c-format
14519 msgid "for every request "
14520 msgstr "за всяка заявка "
14521
14522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
14523 #, c-format
14524 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
14525 msgstr "за повече информация какво прави и как да го конфигурирате."
14526
14527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
14528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
14529 #, c-format
14530 msgid "here"
14531 msgstr "тук"
14532
14533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
14534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
14535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
14536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
14537 #, c-format
14538 msgid "id"
14539 msgstr "id"
14540
14541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
14542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:200
14543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
14544 #, c-format
14545 msgid "id_type"
14546 msgstr "id_type"
14547
14548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
14549 #, c-format
14550 msgid ""
14551 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14552 msgstr ""
14553 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14554
14555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
14556 #, c-format
14557 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14558 msgstr "lsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14559
14560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:424
14561 #, c-format
14562 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14563 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14564
14565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
14566 #, c-format
14567 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14568 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14569
14570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:546
14571 #, c-format
14572 msgid ""
14573 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14574 "show_loans=1 "
14575 msgstr ""
14576 "lsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14577 "show_loans=1 "
14578
14579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
14580 #, c-format
14581 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14582 msgstr "lsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1"
14583
14584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
14585 #, c-format
14586 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14587 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14588
14589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
14590 #, c-format
14591 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14592 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14593
14594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
14595 #, c-format
14596 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14597 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14598
14599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
14600 #, c-format
14601 msgid ""
14602 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14603 "request_location=127.0.0.1 "
14604 msgstr ""
14605 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14606 "request_location=127.0.0.1 "
14607
14608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
14609 #, c-format
14610 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14611 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14612
14613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
14614 #, c-format
14615 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14616 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14617
14618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
14619 #, c-format
14620 msgid "in any heading"
14621 msgstr "във всяка позиция"
14622
14623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
14624 #, c-format
14625 msgid "in main entry"
14626 msgstr "в главен вход"
14627
14628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
14629 #, c-format
14630 msgid "in the complete record"
14631 msgstr "в пълния запис"
14632
14633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:100
14634 #, c-format
14635 msgid "irregularly"
14636 msgstr "нередовно"
14637
14638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14639 #, c-format
14640 msgid "is exactly"
14641 msgstr "е точно"
14642
14643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
14645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
14646 #, c-format
14647 msgid "item"
14648 msgstr "библиотечен документ"
14649
14650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
14651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
14652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
14653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
14654 #, c-format
14655 msgid "item_id"
14656 msgstr "item_id"
14657
14658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
14659 #, c-format
14660 msgid "items"
14661 msgstr "екземпляри"
14662
14663 #. ABBR
14664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:153
14665 msgid "koha:biblionumber:%s"
14666 msgstr "koha:biblionumber:%s"
14667
14668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:127
14669 #, c-format
14670 msgid "language (Optional)"
14671 msgstr "език (по избор)"
14672
14673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
14674 #, c-format
14675 msgid "list of authority record identifiers"
14676 msgstr "списък на идентификаторите на класификатори записи"
14677
14678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:110
14679 #, c-format
14680 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14681 msgstr "списък на библиографски или идентификатори на библиотечният документ"
14682
14683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:199
14684 #, c-format
14685 msgid "list of system record identifiers"
14686 msgstr "списък на идентификаторите на системния запис"
14687
14688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
14689 #, c-format
14690 msgid "log in using a different account"
14691 msgstr "влезте с друг акаунт"
14692
14693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:14
14694 #, c-format
14695 msgid "loop: "
14696 msgstr "цикъл: "
14697
14698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
14699 #, c-format
14700 msgid "negcap "
14701 msgstr "negcap "
14702
14703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
14704 #, c-format
14705 msgid "not"
14706 msgstr "без"
14707
14708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:115
14709 #, c-format
14710 msgid "on Friday"
14711 msgstr "в петък"
14712
14713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:103
14714 #, c-format
14715 msgid "on Monday"
14716 msgstr "в понеделник"
14717
14718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:118
14719 #, c-format
14720 msgid "on Saturday"
14721 msgstr "в събота"
14722
14723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
14724 #, c-format
14725 msgid "on Sunday"
14726 msgstr "в неделя"
14727
14728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
14729 #, c-format
14730 msgid "on Thursday"
14731 msgstr "в четвъртък"
14732
14733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:106
14734 #, c-format
14735 msgid "on Tuesday"
14736 msgstr "във вторник"
14737
14738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
14739 #, c-format
14740 msgid "on Wednesday"
14741 msgstr "в сряда"
14742
14743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:156
14744 #, c-format
14745 msgid "on this item. "
14746 msgstr "този екземпляр. "
14747
14748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
14749 #, c-format
14750 msgid "or"
14751 msgstr "или"
14752
14753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:269
14754 #, c-format
14755 msgid "or "
14756 msgstr "или "
14757
14758 #. SCRIPT
14759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
14760 msgid "out of"
14761 msgstr "извън"
14762
14763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
14764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
14765 #, c-format
14766 msgid "password"
14767 msgstr "парола"
14768
14769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
14770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
14771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
14772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
14773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
14775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
14776 #, c-format
14777 msgid "patron_id"
14778 msgstr "patron_id"
14779
14780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
14782 #, c-format
14783 msgid "pickup_location"
14784 msgstr "pickup_location"
14785
14786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:102
14787 #, c-format
14788 msgid "primary email address"
14789 msgstr "основен имейл"
14790
14791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1017
14792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:56
14793 #, c-format
14794 msgid "privacy policy"
14795 msgstr "политика за поверителност"
14796
14797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
14798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
14799 #, c-format
14800 msgid "purchase suggestion"
14801 msgstr "предложение за покупка"
14802
14803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
14804 #, c-format
14805 msgid "request_location"
14806 msgstr "request_location"
14807
14808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14809 #, c-format
14810 msgid ""
14811 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
14812 msgstr ""
14813 "изисква определен формат или набор от формати в отчитане на наличността"
14814
14815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:128
14816 #, c-format
14817 msgid ""
14818 "requests a particular language for the output, default is the opac cookie "
14819 "language if set, the first language in opac language list or english"
14820 msgstr ""
14821 "изисква конкретен език за изхода, по подразбиране е езикът на бисквитката в "
14822 "opac, ако е зададен, първият език в списъка с езици в opac или английски"
14823
14824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14825 #, c-format
14826 msgid ""
14827 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
14828 "values: "
14829 msgstr ""
14830 "изисква определено ниво на детайлност при наличие на отчети, възможни "
14831 "стойности: "
14832
14833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:156
14834 #, c-format
14835 msgid "reserve"
14836 msgstr "в резервация"
14837
14838 #. SCRIPT
14839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
14840 msgid "results in the library's OverDrive collection."
14841 msgstr "резултати в колекцията OverDrive на библиотеката."
14842
14843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
14844 #, c-format
14845 msgid "return_fmt"
14846 msgstr "return_fmt"
14847
14848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
14849 #, c-format
14850 msgid "return_type"
14851 msgstr "return_type"
14852
14853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:415
14854 #, c-format
14855 msgid "schema"
14856 msgstr "схема"
14857
14858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
14859 #, c-format
14860 msgid "search"
14861 msgstr "търсене"
14862
14863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
14864 #, c-format
14865 msgid "secondary email address"
14866 msgstr "допълнителен имейл"
14867
14868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
14869 #, c-format
14870 msgid "see also:"
14871 msgstr "виж също:"
14872
14873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
14874 #, c-format
14875 msgid "show all component parts"
14876 msgstr "покажете всички части"
14877
14878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:541
14879 #, c-format
14880 msgid "show_attributes"
14881 msgstr "show_attributes"
14882
14883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533
14884 #, c-format
14885 msgid "show_contact"
14886 msgstr "show_contact"
14887
14888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
14889 #, c-format
14890 msgid "show_fines"
14891 msgstr "show_fines"
14892
14893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:537
14894 #, c-format
14895 msgid "show_holds"
14896 msgstr "show_holds"
14897
14898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:539
14899 #, c-format
14900 msgid "show_loans"
14901 msgstr "show_loans"
14902
14903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:145
14904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:147
14905 #, c-format
14906 msgid "since"
14907 msgstr "от"
14908
14909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46
14910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:48
14911 #, c-format
14912 msgid "site administrator"
14913 msgstr "администратор на сайта"
14914
14915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
14916 #, c-format
14917 msgid ""
14918 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
14919 msgstr ""
14920 "указва схемата на метаданните на записите, които трябва да бъдат върнати, "
14921 "възможни стойности: "
14922
14923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
14924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
14925 #, c-format
14926 msgid "start_date"
14927 msgstr "start_date"
14928
14929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
14930 #, c-format
14931 msgid "starts with"
14932 msgstr "започва с"
14933
14934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
14935 #, c-format
14936 msgid "subjects "
14937 msgstr "тема "
14938
14939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:127
14940 #, c-format
14941 msgid "suggestions"
14942 msgstr "предложения"
14943
14944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
14945 #, c-format
14946 msgid "surname"
14947 msgstr "Име"
14948
14949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
14950 #, c-format
14951 msgid ""
14952 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
14953 "element 'reserve_id')"
14954 msgstr ""
14955 "идентификатор на резервациите на системата (върнат от GetRecords и "
14956 "GetPatronInfo в елемент 'reserve_id')"
14957
14958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
14959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14960 #, c-format
14961 msgid "system item identifier"
14962 msgstr "идентификатор на системния елемент"
14963
14964 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
14965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
14966 msgid "tagsel_button"
14967 msgstr "tagsel_button"
14968
14969 #. META http-equiv=Content-Type
14970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
14971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
14972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:29
14973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
14974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
14975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
14976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
14977 msgid "text/html; charset=utf-8"
14978 msgstr "text/html; charset=utf-8"
14979
14980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
14981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
14982 #, c-format
14983 msgid ""
14984 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
14985 "placed"
14986 msgstr ""
14987 "ILS идентификатор за библиографския запис, върху който е поставена заявката"
14988
14989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
14990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
14991 #, c-format
14992 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
14993 msgstr "ILS идентификатор за читател, от който е отправено искането"
14994
14995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
14996 #, c-format
14997 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
14998 msgstr ""
14999 "ILS идентификаторът за конкретния библиотечен документ, върху който е "
15000 "поставена заявката"
15001
15002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
15003 #, c-format
15004 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15005 msgstr "датата, на която читателят би искал да върне библиотечният документ"
15006
15007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
15008 #, c-format
15009 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15010 msgstr "вид на идентификатора, възможни стойности: "
15011
15012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:532
15013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
15014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
15015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
15016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
15017 #, c-format
15018 msgid ""
15019 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15020 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15021 msgstr ""
15022 "уникалният идентификатор на читател в ILS; същия идентификатор, върнат от "
15023 "LookupPatron или AuthenticatePatron"
15024
15025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:40
15026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
15027 #, c-format
15028 msgid "there was a problem processing your payment"
15029 msgstr "възникна проблем при обработката на плащането Ви"
15030
15031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:70
15032 #, c-format
15033 msgid "three times per week"
15034 msgstr "три пъти седмично"
15035
15036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:874
15037 #, c-format
15038 msgid "to post a comment. "
15039 msgstr "да публикувате коментар."
15040
15041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:306
15042 #, c-format
15043 msgid "total savings "
15044 msgstr "общи спестявания "
15045
15046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:64
15047 #, c-format
15048 msgid "twice per day"
15049 msgstr "два пъти дневно"
15050
15051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:91
15052 #, c-format
15053 msgid "twice per year"
15054 msgstr "два пъти годишно"
15055
15056 #. LINK
15057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:54
15058 msgid "unAPI"
15059 msgstr "unAPI"
15060
15061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:156
15062 #, c-format
15063 msgid "until"
15064 msgstr "до "
15065
15066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:218
15067 #, c-format
15068 msgid "until "
15069 msgstr "до "
15070
15071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
15072 #, c-format
15073 msgid "up to "
15074 msgstr "до "
15075
15076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
15077 #, c-format
15078 msgid "used for/see from:"
15079 msgstr "използва се за/вижте от:"
15080
15081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:506
15082 #, c-format
15083 msgid "user's login identifier"
15084 msgstr "идентификатор за вход на потребителя"
15085
15086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15087 #, c-format
15088 msgid "user's password"
15089 msgstr "потребителска парола"
15090
15091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
15092 #, c-format
15093 msgid "userid"
15094 msgstr "userid"
15095
15096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
15097 #, c-format
15098 msgid "username"
15099 msgstr "username"
15100
15101 #. SCRIPT
15102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
15103 msgid "view labeled"
15104 msgstr "на разположение"
15105
15106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:36
15107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
15108 #, c-format
15109 msgid "view plain"
15110 msgstr "изглед"
15111
15112 #. SCRIPT
15113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
15114 msgid "waiting holds:"
15115 msgstr "чакащи резервации:"
15116
15117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:237
15118 #, c-format
15119 msgid "was not found in the database. Please try again."
15120 msgstr "не беше намерен в базата данни. Моля, опитайте отново."
15121
15122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:542
15123 #, c-format
15124 msgid ""
15125 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
15126 "response"
15127 msgstr "дали да се върне или не информация за читател в отговора"
15128
15129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:536
15130 #, c-format
15131 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15132 msgstr "дали да се върне информация за глоби и такси или не в отговора"
15133
15134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:538
15135 #, c-format
15136 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15137 msgstr "дали да се върне информация за резервациите или не в отговора"
15138
15139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:540
15140 #, c-format
15141 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15142 msgstr "дали да се върне информация за заеманията или не в отговора"
15143
15144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
15145 #, c-format
15146 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15147 msgstr "дали да се върне информацията за контакт на читател в отговора"
15148
15149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
15150 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
15151 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
15152
15153 #. %1$s:  approvedaddress | html 
15154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:106
15155 #, c-format
15156 msgid "will be sent shortly to %s."
15157 msgstr "ще бъде изпратен до %s."
15158
15159 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
15160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:146
15161 #, c-format
15162 msgid ""
15163 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
15164 "items you wish to not place holds on. "
15165 msgstr ""
15166 "можете да направите само още %s резервации. Моля, намалете броя на "
15167 "резервациите си. "
15168
15169 #. %1$s:  payment | html 
15170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
15171 #, c-format
15172 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
15173 msgstr "плащането на %s е приложено към вашия акаунт"
15174
15175 #~ msgid ""
15176 #~ "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
15177 #~ msgstr "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Плащане %s %s%s "
15178
15179 #~ msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
15180 #~ msgstr "%s %s %s %s В процес на прехвърляне "
15181
15182 #, fuzzy
15183 #~ msgid ""
15184 #~ "%s %s New password must not be the same as old password. %s Passwords do "
15185 #~ "not match. Please re-type your new password. %s Password must be at least "
15186 #~ "%s characters long. %s Password must contain at least one digit, one "
15187 #~ "lowercase and one uppercase. %s Password must not contain leading or "
15188 #~ "trailing whitespaces. %s You entered an incorrect username or password. "
15189 #~ "Please try again! But note that passwords are case sensitive%s and that "
15190 #~ "your account will be locked out after a fixed number of failed login "
15191 #~ "attempts%s. Please contact a library staff member if you continue to have "
15192 #~ "problems. %s Please log-in to account to update your password."
15193 #~ msgstr ""
15194 #~ "%s Паролите не съвпадат. Моля, въведете отново новата си парола. %s %s "
15195 #~ "Паролата трябва да бъде поне %s символа. %s %s Паролата трябва да съдържа "
15196 #~ "поне една цифра, една главна и една малка буква. %s %s Паролата не трябва "
15197 #~ "да съдържа интервали. %s %s Вашата текуща парола беше въведена "
15198 #~ "неправилно. Ако този проблем продължава, моля, помолете библиотекар да "
15199 #~ "зададе паролата Ви вместо вас. %s "
15200
15201 #~ msgid ""
15202 #~ "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s "
15203 #~ "RSS feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide "
15204 #~ "library news %s %s "
15205 #~ msgstr ""
15206 #~ "%s %s RSS емисия за %s новини от библиотеката %s RSS емисия за новини от "
15207 #~ "библиотеката %s %s %s RSS емисия за %s и новини за цялата библиотека %s "
15208 #~ "RSS емисия за новини за цялата библиотека %s %s "
15209
15210 #~ msgid ""
15211 #~ "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader "
15212 #~ "subjects %s Search also for related subjects %s "
15213 #~ msgstr ""
15214 #~ "%s %s Търсене по-тесни теми %s Търсене по-широки теми %s Търсене свързани "
15215 #~ "теми %s "
15216
15217 #~ msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
15218 #~ msgstr "%s %s Ви изпрати в количка за книги от нашия онлайн каталог."
15219
15220 #~ msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
15221 #~ msgstr "%s %s Ви изпрати от нашия онлайн каталог, списъкът наречен : %s."
15222
15223 #~ msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
15224 #~ msgstr "%s %sСподелен%sЛичен%s %s Публичен %s "
15225
15226 #~ msgid ""
15227 #~ "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
15228 #~ "%s %s %s %s %s "
15229 #~ msgstr ""
15230 #~ "%s Добавено %s от Вас %s %s Добавено %s от %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
15231 #~ "%s %s %s %s %s %s %s "
15232
15233 #~ msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
15234 #~ msgstr ""
15235 #~ "%s Изпълнено %s Отменено %s В изчакване %s В процес на обработка %s В "
15236 #~ "Очакване %s "
15237
15238 #~ msgid "%s Library %s Libraries %s "
15239 #~ msgstr "%s Библиотека %s Библиотеки %s "
15240
15241 #~ msgid ""
15242 #~ "%s No recalls have been made. %s %s Recalls have not been enabled. Please "
15243 #~ "contact your library. %s "
15244 #~ msgstr ""
15245 #~ "%s Не са правени резервации. %s %s Резервациите не са разрешени. Моля, "
15246 #~ "свържете се с вашата библиотека. %s "
15247
15248 #~ msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
15249 #~ msgstr "%s Резервиран %s Не са останали презаписвания %s "
15250
15251 #~ msgid ""
15252 #~ "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s "
15253 #~ "Password must be at least %s characters long. %s %s Password must contain "
15254 #~ "at least one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must "
15255 #~ "not contain leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password "
15256 #~ "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian "
15257 #~ "to reset your password for you. %s "
15258 #~ msgstr ""
15259 #~ "%s Паролите не съвпадат. Моля, въведете отново новата си парола. %s %s "
15260 #~ "Паролата трябва да бъде поне %s символа. %s %s Паролата трябва да съдържа "
15261 #~ "поне една цифра, една главна и една малка буква. %s %s Паролата не трябва "
15262 #~ "да съдържа интервали. %s %s Вашата текуща парола беше въведена "
15263 #~ "неправилно. Ако този проблем продължава, моля, помолете библиотекар да "
15264 #~ "зададе паролата Ви вместо вас. %s "
15265
15266 #~ msgid "%s Pending %s Processing %s New %s Completed %s Canceled %s "
15267 #~ msgstr "%s В очакване %s Обработване %s Нов %s Завършено %s Отменено %s "
15268
15269 #~ msgid ""
15270 #~ "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
15271 #~ "suggestions %s %s "
15272 #~ msgstr ""
15273 #~ "%s Предложения за покупка %s %s Вашите предложения за покупка %s "
15274 #~ "Предложения за покупка %s %s "
15275
15276 #, fuzzy
15277 #~ msgid ""
15278 #~ "%s Recalls have not been enabled. Please contact your library. %s There "
15279 #~ "are no items available for recall. "
15280 #~ msgstr ""
15281 #~ "%s Бележките по изданието не са включени. Обърнете се към библиотекар. %s "
15282
15283 #~ msgid ""
15284 #~ "%s Subscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription "
15285 #~ "alert %s "
15286 #~ msgstr ""
15287 #~ "%s Запишете се за съобщение за получен абонамент %s Отпишете се за "
15288 #~ "съобщение за получен абонамент %s"
15289
15290 #~ msgid ""
15291 #~ "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s "
15292 #~ "%s %s %s %s %s %s. "
15293 #~ msgstr ""
15294 #~ "%s В очакване на %s Резервирано %s за читател %s при %s очаквано при %s "
15295 #~ "%s от %s %s %s %s %s %s %s. "
15296
15297 #~ msgid ""
15298 #~ "%s Waiting for patron at %s since %s. %s Recalled by patron expected at "
15299 #~ "%s since %s. %s "
15300 #~ msgstr "%s Очаква се на %s от %s. %s Резервирано за %s от %s. %s "
15301
15302 #~ msgid "%s Yes %s No %s "
15303 #~ msgstr "%s Да %s Не %s "
15304
15305 #~ msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
15306 #~ msgstr "%s%s %sбиблиотечен документ%sбиблиотечни документи%s%sПразно%s"
15307
15308 #~ msgid "%s, by %s%s "
15309 #~ msgstr "%s, от %s%s "
15310
15311 #~ msgid ""
15312 #~ "%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s "
15313 #~ "%sCollection: %s%s "
15314 #~ msgstr ""
15315 #~ "%sРазглеждане на %s рафтове%s %s, %s%sМестоположение на стелажа: %s%s %s, "
15316 #~ "%s %sКолекция: %s%s "
15317
15318 #~ msgid "%sCopy%sScan%s"
15319 #~ msgstr "%sКопиране%sСканиране%s"
15320
15321 #~ msgid ""
15322 #~ "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never "
15323 #~ "received)%s %sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing "
15324 #~ "(lost)%s %sNot available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
15325 #~ msgstr ""
15326 #~ "%sОчаква се%s %sПолучен%s %sЗадържан%s %sЛипсва%s %sЛипсва (не е "
15327 #~ "получен)%s %sЛипсва (продаден)%s %sЛипсва(повреден)%s %sЛипсва "
15328 #~ "(загубен)%s %sНе е достъпен%s %sОтчислен%s %s Заявен%s %sСпрян%s "
15329
15330 #~ msgid ""
15331 #~ "%sItem due %sAdvance notice %sHold filled %sHold reminder %sItem check-in "
15332 #~ "%s %s Item checkout and renewal %s Item checkout %s %sInterlibrary loan "
15333 #~ "ready %sInterlibrary loan unavailable %sAuto renewal %sUnknown %s"
15334 #~ msgstr ""
15335 #~ "%sДължим екземпляр %sПредварително известие %sРезервации запълнени "
15336 #~ "%sНапомняне за резервация %sВръщане %s %s Заемане и презаписване %s "
15337 #~ "Заемане %s %sМеждубиблиотечно заемане получено %sМеждубиблиотечно заемане "
15338 #~ "не е получено %sАвтоматично презаписване %sНеизвестно %s"
15339
15340 #~ msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
15341 #~ msgstr ""
15342 #~ "%sВид библиотечен документ %sКолекция %sМестоположение на рафта %sНещо "
15343 #~ "друго %s "
15344
15345 #~ msgid "%sLibrary%sLibraries%s"
15346 #~ msgstr "%sБиблиотека%sБиблиотеки%s"
15347
15348 #~ msgid ""
15349 #~ "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered "
15350 #~ "by the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
15351 #~ "%s(%s)%s "
15352 #~ msgstr ""
15353 #~ "%sЗаявени %sПроверен от библиотеката %sПриема се от библиотеката "
15354 #~ "%sПоръчано от библиотеката %sОтказано предложение %sПредлага се в "
15355 #~ "библиотеката %s %s %s %s(%s)%s "
15356
15357 #~ msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
15358 #~ msgstr ""
15359 #~ "%sАктуализирайте информацията за контакт%sОтидете до Вашата информация за "
15360 #~ "контакт%s"
15361
15362 #~ msgid "%sby %s%s "
15363 #~ msgstr "%sот %s%s "
15364
15365 #~ msgid ": %sa list:%s"
15366 #~ msgstr ":%sсписък:%s"
15367
15368 #~ msgid "Checkout"
15369 #~ msgstr "Заемане"
15370
15371 #~ msgid "Classification: %s "
15372 #~ msgstr "Класификация: %s "
15373
15374 #~ msgid "Collection: %s "
15375 #~ msgstr "Колекция: %s "
15376
15377 #~ msgid "Copyright date:"
15378 #~ msgstr "Дата на издаване:"
15379
15380 #~ msgid "Copyright year: %s "
15381 #~ msgstr "Година на издаване: %s "
15382
15383 #~ msgid "Dewey: %s "
15384 #~ msgstr "Дюи: %s "
15385
15386 #~ msgid "GDPR consent"
15387 #~ msgstr "\"GDPR съгласие"
15388
15389 #~ msgid "GDPR consents"
15390 #~ msgstr "GDPR съгласия"
15391
15392 #~ msgid "Hi,"
15393 #~ msgstr "Здравейте,"
15394
15395 #~ msgid "ISBN: %s "
15396 #~ msgstr "ISBN: %s "
15397
15398 #~ msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
15399 #~ msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
15400
15401 #~ msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
15402 #~ msgstr "В онлайн каталог: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
15403
15404 #, fuzzy
15405 #~ msgid "In: %s %s %s %s %s %s "
15406 #~ msgstr "%s %s от %s %s %s %s "
15407
15408 #~ msgid "Items: "
15409 #~ msgstr "Библиотечни документи: "
15410
15411 #~ msgid "LCCN: %s "
15412 #~ msgstr "LCCN: %s "
15413
15414 #~ msgid "Library default: %s"
15415 #~ msgstr "Библиотека по подразбиране %s"
15416
15417 #, fuzzy
15418 #~ msgid "Modification date"
15419 #~ msgstr "Дата на издаване"
15420
15421 #, fuzzy
15422 #~ msgid "Not for loan (%s %%])"
15423 #~ msgstr "Не е за заемане (%s)"
15424
15425 #~ msgid "Not issued"
15426 #~ msgstr "Не се издава"
15427
15428 #~ msgid ""
15429 #~ "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained "
15430 #~ "markup code that was removed. "
15431 #~ msgstr ""
15432 #~ "Забележка: можете да изтриете само собствените си маркери. %s Забележка: "
15433 #~ "маркерът ви съдържа маркировъчен код, който беше премахнат."
15434
15435 #~ msgid "Notes : %s "
15436 #~ msgstr "Бележки : %s "
15437
15438 #~ msgid "Payout"
15439 #~ msgstr "Заплащане"
15440
15441 #~ msgid "Pick up location"
15442 #~ msgstr "Изберете местоположение"
15443
15444 #~ msgid "Please enter additional information about the requested item:"
15445 #~ msgstr ""
15446 #~ "Моля, въведете допълнителна информация за заявения библиотечен документ:"
15447
15448 #~ msgid ""
15449 #~ "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
15450 #~ "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
15451 #~ "Reference Manager or ProCite."
15452 #~ msgstr ""
15453 #~ "Моля, обърнете внимание, че прикаченият файл е MARC файл с библиографски "
15454 #~ "записи, който може да бъде импортиран в личен библиографски софтуер като "
15455 #~ "EndNote, Reference Manager или ProCite."
15456
15457 #~ msgid ""
15458 #~ "Please use the field 'Login' as well. %s This account has no email "
15459 #~ "address we can send the email to. %s The process of password recovery has "
15460 #~ "already been started for this account %s (\""
15461 #~ msgstr ""
15462 #~ "Моля, използвайте и полето 'Вход'. %s Този акаунт няма имейл адрес, на "
15463 #~ "който да можем да изпратим имейла. %s Процесът на възстановяване на "
15464 #~ "паролата вече е стартиран за този акаунт %s (\""
15465
15466 #~ msgid "Published by: %s %s in %s %s"
15467 #~ msgstr "Издадено: %s %s от %s %s"
15468
15469 #~ msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
15470 #~ msgstr "Издадено на: %s %s в %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
15471
15472 #~ msgid "RecordedBooks account"
15473 #~ msgstr "RecordedBooks акаунт"
15474
15475 #~ msgid "RecordedBooks search for '%s'"
15476 #~ msgstr "RecordedBooks търсене за '%s'"
15477
15478 #~ msgid "RecordedBooks search for '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
15479 #~ msgstr "RecordedBooks търсене за '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
15480
15481 #~ msgid "Search also for broader subjects"
15482 #~ msgstr "Търсене по-широки теми"
15483
15484 #~ msgid "Search also for narrower subjects"
15485 #~ msgstr "Търсене по-тесни теми"
15486
15487 #~ msgid "Search also for related subjects"
15488 #~ msgstr "Търсене свързани теми"
15489
15490 #~ msgid "Serial: %s "
15491 #~ msgstr "Периодика: %s "
15492
15493 #~ msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds"
15494 #~ msgstr ""
15495 #~ "Влезте, за да видите налични и заетите или резервираните библиотечни "
15496 #~ "документи"
15497
15498 #~ msgid "Subject: %s "
15499 #~ msgstr "Тема: %s "
15500
15501 #~ msgid ""
15502 #~ "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
15503 #~ "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks "
15504 #~ "%s %s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every "
15505 #~ "quarter %s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s "
15506 #~ "irregularly %s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on "
15507 #~ "Thursday %s %s on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s "
15508 #~ "issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
15509 #~ msgstr ""
15510 #~ "Текущият абонамент започна на %s и се издава %s два пъти на ден %s %s "
15511 #~ "всеки ден %s %s три пъти седмично %s %s всяка седмица %s %s на всеки 2 "
15512 #~ "седмици %s %s на всеки 3 седмици %s %s всеки месец %s %s на всеки 2 "
15513 #~ "месеца %s %s на всяко тримесечие %s %s два пъти годишно %s %s всяка "
15514 #~ "година %s %s на всеки 2 години %s %s нередовно %s %s в понеделник %s %s "
15515 #~ "във вторник %s %s в сряда %s %s в четвъртък %s %s в петък %s %s в събота "
15516 #~ "%s %s в неделя%s за %s%s издание%s %s%s седмици%s %s%s месеца%s "
15517
15518 #~ msgid ""
15519 #~ "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely "
15520 #~ "markup code. It was NOT added. "
15521 #~ msgstr ""
15522 #~ "Маркерът беше добавен като &quot;%s&quot;.%s Забележка: маркерът ви беше "
15523 #~ "изцяло код за маркиране. НЕ e добавен. "
15524
15525 #~ msgid ""
15526 #~ "There was a problem with this operation: %s ERROR: illegal parameter %s "
15527 #~ "%s ERROR: You must log in to complete that action. %s ERROR: You cannot "
15528 #~ "delete the tag %s. "
15529 #~ msgstr ""
15530 #~ "Възникна проблем с тази операция: %s ГРЕШКА: невалиден параметър %s %s "
15531 #~ "ГРЕШКА: Трябва да влезете, за да завършите това действие. %s ГРЕШКА: Не "
15532 #~ "можете да изтриете маркера %s. "
15533
15534 #~ msgid "URL: %s "
15535 #~ msgstr "URL: %s "
15536
15537 #~ msgid "Unified title: %s "
15538 #~ msgstr "Обединено заглавие: %s "
15539
15540 #~ msgid "You have checked out too many items and can't check out any more."
15541 #~ msgstr ""
15542 #~ "Заели сте максималният брой библиотечни документи и не можете да заемате "
15543 #~ "повече."
15544
15545 #~ msgid "Your cart "
15546 #~ msgstr "Количката за книги "
15547
15548 #~ msgid "Your list : %s "
15549 #~ msgstr "Списък : %s "
15550
15551 #~ msgid "Your rating: %s, "
15552 #~ msgstr "Вашата оценка: %s, "
15553
15554 #~ msgid "ask for a discharge"
15555 #~ msgstr "поискайте помощ"
15556
15557 #, fuzzy
15558 #~ msgid "at"
15559 #~ msgstr "Количка за книги"
15560
15561 #~ msgid "change your password"
15562 #~ msgstr "смяна на паролата"
15563
15564 #, fuzzy
15565 #~ msgid "expected at"
15566 #~ msgstr "Очакван"
15567
15568 #, fuzzy
15569 #~ msgid "for"
15570 #~ msgstr "или"
15571
15572 #, fuzzy
15573 #~ msgid "for patron"
15574 #~ msgstr "LookupPatron"
15575
15576 #, fuzzy
15577 #~ msgid "months"
15578 #~ msgstr "3 месеца"
15579
15580 #~ msgid ""
15581 #~ "since %s %s Item in processing %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending "
15582 #~ "for next available item of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
15583 #~ msgstr ""
15584 #~ "от %s %s В обработка %s Прекратен %s до %s %s %s %s Изчакващ за следващия "
15585 #~ "наличен библиотечен документ от вид '%s' %s В очакване %s %s %s"
15586
15587 #~ msgid "your charges"
15588 #~ msgstr "такси и глоби"
15589
15590 #~ msgid "your checkout history"
15591 #~ msgstr "история на заеманията"
15592
15593 #~ msgid "your consents"
15594 #~ msgstr "съгласия"
15595
15596 #~ msgid "your holds history"
15597 #~ msgstr "история на резервациите"
15598
15599 #~ msgid "your interlibrary loan requests"
15600 #~ msgstr "искания за междубиблиотечно заемане"
15601
15602 #~ msgid "your lists"
15603 #~ msgstr "списъци"
15604
15605 #~ msgid "your personal details"
15606 #~ msgstr "лични данни"
15607
15608 #~ msgid "your privacy"
15609 #~ msgstr "поверителност"
15610
15611 #~ msgid "your purchase suggestions"
15612 #~ msgstr "предложения за покупка"
15613
15614 #, fuzzy
15615 #~ msgid "your recalls history"
15616 #~ msgstr "история на резервациите"
15617
15618 #~ msgid "your routing lists"
15619 #~ msgstr "списъци за маршрутизиране"
15620
15621 #~ msgid "your search history"
15622 #~ msgstr "историята на търсенията"
15623
15624 #~ msgid "your summary"
15625 #~ msgstr "начало"
15626
15627 #~ msgid "your tags"
15628 #~ msgstr "маркери"
15629
15630 #~ msgid "×"
15631 #~ msgstr "×"